mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
506 lines
30 KiB
Plaintext
506 lines
30 KiB
Plaintext
index_title=Konfiguracija uporabnika
|
|
index_econfig=Imenik $1 bodisi ne obstaja v vašem sistemu ali pa ni konfiguracijski imenik Usermin. Morda Usermin ni nameščen ali je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
|
|
index_return=Konfiguracija uporabnika
|
|
index_stop=Ustavi Usermin
|
|
index_stopmsg=Kliknite ta gumb, da zaustavite strežnik Usermin v vašem sistemu. Ko se ustavi, se noben uporabnik ne bo mogel prijaviti vanj.
|
|
index_start=Zaženite Usermin
|
|
index_startmsg=Kliknite ta gumb za zagon strežnika Usermin v vašem sistemu. Dokler se ne zažene, se uporabniki ne bodo mogli prijaviti.
|
|
index_version=Usermin $1
|
|
index_boot=Začnite ob zagonu
|
|
index_bootmsg=Spremenite to možnost, da določite, ali se Usermin zažene ob zagonu ali ne. Če se trenutno ne zažene ob zagonu in je izbran Yes, bo ustvarjen nov init skript.
|
|
index_install=Webmin lahko samodejno prenese in namesti zadnjo različico Usermin-a za vas. Vendar tega ne bi smeli storiti, če je program že nameščen in uporablja drug konfiguracijski imenik.
|
|
index_rpm=Namestite Usermin RPM paket
|
|
index_tgz=Namestite Usermin tar.gz paket
|
|
index_deb=Namestite Usermin Debian paket
|
|
index_esame=Uporabniški konfiguracijski imenik $1, nastavljen na strani <a href='$2'>konfiguracija modula</a>, je enak imeniku Webmin, kar ni pravilno.
|
|
index_eroot=Uporabniški konfiguracijski imenik $1 obstaja, vendar korenski imenik programa $2, na katerega se sklicuje, ne! Ročno prenesite in ponovno namestite Usermin.
|
|
index_restart=Znova zaženite Usermin
|
|
index_restartmsg=Kliknite ta gumb, da znova zaženete postopek strežnika Usermin. To bo morda potrebno, če ste nedavno nadgradili Perl.
|
|
|
|
access_title=Nadzor dostopa IP
|
|
access_desc=Uporabniški strežnik je lahko konfiguriran tako, da zavrača ali dovoli dostop samo z določenih naslovov IP s pomočjo tega obrazca. Vnesete lahko tudi imena gostiteljev (kot foo.bar.com) in omrežja IP (na primer 10.254.3.0 ali 10.254.1.0/255.255.255.128 ali 10.254.1.0/25 ali 10.254.1.5-10.254.97.127). Omejite dostop do svojega strežnika na zaupanja vredne naslove, še posebej, če je dostopen z interneta. V nasprotnem primeru bo vsak, ki ugane vaše geslo, imel popoln nadzor nad vašim sistemom.
|
|
|
|
bind_title=Pristanišča in naslovi
|
|
bind_desc2=Ta obrazec lahko uporabite za spreminjanje številke vrat, ki jo posluša Usermin, ali pa posluša samo en sam naslov IP v vašem sistemu. Konfigurirate ga lahko tudi tako, da sprejema povezave v več vratih ali posluša več IP naslovov. Opomba - vaš spletni brskalnik vas bo po spremembi vrat ali zavezujočega naslova morda pozval, da se znova prijavite.
|
|
bind_erestart=Napaka pri zagonu Usermin z novimi nastavitvami naslova in vrat : $1
|
|
|
|
mods_title=Uporabniški moduli
|
|
umods_title=Uporabniški moduli
|
|
mods_desc1=Uporabniške module lahko po namestitvi dodate s pomočjo obrazca na desni. Moduli so običajno razporejeni v datotekah <tt>.wbm</tt>, od katerih lahko vsak vsebuje en ali več modulov. Module je mogoče namestiti tudi iz datotek RPM, če jih podpira vaš operacijski sistem.
|
|
mods_install=Namestite modul
|
|
mods_local=Iz lokalne datoteke
|
|
mods_uploaded=Iz naložene datoteke
|
|
mods_ftp=Iz ftp ali http URL
|
|
mods_nodeps=Pri nameščanju prezrite odvisnosti modulov
|
|
mods_installok=Namestite modul iz datoteke
|
|
mods_desc2=Če želite imeti več kopij istega modula z različnimi konfiguracijami, obrazec na desni strani omogoča kloniranje katerega koli obstoječega modula. Klon bo imel novo ime, novo konfiguracijo modula in bo morda na voljo različnim uporabnikom.
|
|
mods_clone=Klon modul
|
|
mods_cname=Modul za kloniranje
|
|
mods_cnew=Ime kloniranega modula
|
|
mods_ccat=Dodelite kategoriji
|
|
mods_csame=Enako kot original
|
|
mods_cloneok=Klon modul
|
|
mods_desc3=Obstoječe module lahko izbrišete s spodnjim obrazcem. Ko je modul izbrisan, ga morate znova namestiti, preden ga lahko znova uporabite. Modula ni mogoče izbrisati, če so od njega odvisni drugi moduli.
|
|
mods_delete=Brisanje modulov
|
|
mods_deleteok=Izbrišite izbrane module
|
|
mods_desc4=Nameščene module lahko izvozite kot datoteko wbm.gz s spodnjim obrazcem. Datoteko modula lahko nato namestite v drug sistem, v katerem se izvaja Usermin.
|
|
|
|
os_title=Operacijski sistem in okolje
|
|
os_desc3=Ta stran prikazuje operacijski sistem, ki ga je Usermin zaznal ob času namestitve, in sistem, ki je trenutno zaznan. Če se razlikujejo, lahko izberete, da bodo posodobljeni podatki o operacijskem sistemu Usermin, kar bo morda potrebno, če ste ga nedavno nadgradili.
|
|
os_desc2=Prav tako lahko spremenite iskalno pot, ki jo uporablja Usermin pri zagonu programov, in pot knjižnice v skupni rabi je bila prenesena na katere koli programe.
|
|
os_usermin=Operacijski sistem glede na Usermin
|
|
os_iusermin=Notranja koda OS, ki jo uporablja Usermin
|
|
os_update=Posodobite Usermin za uporabo odkritega OS
|
|
|
|
lang_title=Jezik in lokalna nastavitev
|
|
lang_title2=Uporabniški jezik in lokalna nastavitev
|
|
lang_intro=Ta stran omogoča izbiro jezika, ki ga bo Usermin uporabil za prikazovanje naslovov, pozivov in sporočil
|
|
|
|
session_title=Preverjanje pristnosti
|
|
session_desc1=Če je omogočeno, časovne omejitve gesla ščitijo vaš Usermin strežnik pred napadi grobega krčenja z geslom, tako da med vsakim neuspelim poskusom prijave za istega uporabnika dodate stalno zakasnitev.
|
|
session_desc2=Ko je avtentikacija seje omogočena, bo vsaka prijavljena seja uporabnika spremljala Usermin, kar omogoča samodejno odjavljanje nedejavnih uporabnikov. Zavedajte se, da omogočanje ali onemogočanje preverjanja pristnosti seje lahko vse uporabnike prisili k ponovni prijavi.
|
|
session_remember=Ponudite, da se prijavo trajno spomnite?
|
|
session_hostname=Prikaži ime gostitelja na prijavnem zaslonu?
|
|
session_realname=Pokaži resnično ime gostitelja namesto imena iz URL-ja?
|
|
session_authmode=Način preverjanja pristnosti
|
|
session_authmode0=Uporabite PAM za preverjanje pristnosti, če je na voljo
|
|
session_authmode1=Preverjanje pristnosti z datoteko gesla $1 stolpcev $2 in $3
|
|
session_authmode2=Uporabite zunanji avtentikacijski program
|
|
session_eauthmode1=Če ste izbrali to možnost, morate vnesti datoteko z geslom
|
|
session_eauthmode2=Če ste izbrali to možnost, morate vnesti zunanji avtentikacijski program
|
|
session_domain=Samodejno poskusite dodati ime domene uporabniškim imenom?
|
|
session_strip=Samodejno poskusite odstranjevati domeno iz uporabniških imen?
|
|
session_usermap=Uporabite datoteko za preslikavo uporabniškega imena
|
|
session_userfmt=Oblika datoteke
|
|
session_userfmt0=Splošno (ime za naslov)
|
|
session_userfmt1=Navidezen (naslov do imena)
|
|
session_eusermap=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka za preslikavo uporabniškega imena
|
|
session_blank=Uporabnike s praznim geslom pozvati, naj ob prvi prijavi izberejo eno?
|
|
session_homedir=Ali po prijavi ustvarite manjkajoče domače imenike?
|
|
session_homedir_perms=Dovoljenja za nov imenik
|
|
session_ehomedir_perms=Manjkajoča ali neveljavna dovoljenja za oktanski domači imenik
|
|
|
|
themes_title=Teme uporabnika
|
|
themes_desc=Teme nadzirajo videz uporabniškega vmesnika Usermin, vključno z ikonami, barvami, ozadji in morda postavitvijo strani. Spodnje izbirno polje lahko uporabite za izbiro ene od tem, nameščenih v vašem sistemu, ki bodo privzete za uporabnike Usermin.
|
|
themes_sel=Trenutna tema :
|
|
themes_default=Stara tema uporabnika
|
|
themes_change=Spremeni se
|
|
themes_installdesc=Uporabite spodnji obrazec, da v sistem namestite novo temo Usermin. Teme so običajno razporejene v datotekah <tt>.wbt</tt>, vendar jih je mogoče namestiti tudi iz datotek RPM, če jih podpira vaš operacijski sistem.
|
|
themes_installok=Namestite temo
|
|
themes_err1=Teme ni bilo mogoče namestiti od $1
|
|
themes_efile=Datoteka ne obstaja
|
|
themes_err2=Naložene teme ni bilo mogoče namestiti
|
|
themes_ebrowser=Vaš brskalnik ne podpira nalaganja datotek
|
|
themes_err3=Teme ni bilo mogoče namestiti od $1
|
|
themes_eurl=Neveljaven URL
|
|
themes_etar=Ni veljavna datoteka teme : $1
|
|
themes_einfo=V temi $1 manjka datoteka topic.info
|
|
themes_enone=Zdi se, da datoteka ne vsebuje nobenih tem
|
|
themes_eextract=Izvleček ni uspel : $1
|
|
themes_done=V vašem sistemu so bile uspešno nameščene naslednje teme :
|
|
themes_line=$1 v $2 ($3 kB)
|
|
themes_ecomp=Datoteka je stisnjena, vendar ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
|
|
themes_ecomp2=Kompresije datoteke ni bilo mogoče : $1
|
|
themes_egzip=Datoteka je gzipirana, vendar ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
|
|
themes_egzip2=Datoteke gunzip ni bilo mogoče : $1
|
|
themes_erpm=Ni RPM teme teme
|
|
themes_eirpm=Namestitev RPM ni uspela : $1
|
|
themes_ok=Tema se je uspešno spremenila.. preusmeritev na indeksno stran Webmin.
|
|
themes_delete=Ta obrazec lahko uporabite za brisanje ene izmed tem, nameščenih v vašem sistemu, ki jih trenutno ne uporabljate.
|
|
themes_delok=Tema za brisanje :
|
|
|
|
themes_desc4=Nameščene teme lahko izvozite kot datoteko wbt.gz s spodnjim obrazcem. Nato je mogoče tematsko datoteko namestiti v drug sistem, v katerem se izvaja Usermin.
|
|
|
|
configs_ecannot=Tega modula ni dovoljeno konfigurirati
|
|
configs_title=Konfiguracija modula uporabniškega modula
|
|
configs_header=Nastavljivi moduli
|
|
configs_title2=Konfigurirajte modul
|
|
configs_desc=Na spodnjem seznamu izberite modul, ki ga želite konfigurirati.
|
|
configs_uheader=Privzete nastavitve uporabnika za $1
|
|
configs_return=Konfiguracija uporabniškega modula
|
|
configs_prefs=Uporabniki lahko urejajo nastavitve?
|
|
configs_sels=Samo izbrano ..
|
|
configs_global=Globalna konfiguracija modula
|
|
configs_globaldesc=Nastavitve v tej obliki veljajo za vse uporabnike modula in na splošno postavljajo možnosti, povezane s programi in datotekami, ki jih uporablja.
|
|
configs_user=Privzete nastavitve uporabnika
|
|
configs_userdesc=Nastavitve v tej obliki določajo privzete nastavitve za modul, ki ga lahko ureja uporabnik. Če ne določite drugače, jih lahko posamezni uporabniki premagajo.
|
|
|
|
acl_title=Na voljo moduli
|
|
acl_desc=Na tej strani izberite, kateri nameščeni Usermin moduli so vidni uporabnikom.
|
|
|
|
ssl_title=Šifriranje SSL
|
|
ssl_desc1=Zdi se, da ima gostitelj, na katerem se izvaja Usermin, nameščen modul SSLeay Perl. Usermin s tem podpira šifrirano SSL komunikacijo med brskalnikom in strežnikom. Če uporabniki dostopajo do vašega strežnika Usermin prek interneta, morate vsekakor razmisliti o uporabi SSL, da preprečite, da bi napadalec zajel svoja gesla.
|
|
ssl_desc2=Opozorilo - vklopite podporo za SSL samo, če imate brskalnik, ki podpira SSL in če med brskalnikom in gostiteljem Usermin ne obstaja požarni zid, ki blokira <tt>https</tt> zahteve.
|
|
ssl_newkey=Ta obrazec lahko uporabite za ustvarjanje novega ključa SSL za vaš strežnik Usermin.
|
|
ssl_hole=Ker trenutno uporabljate privzeti ključ Usermin SSL, do katerega imajo vsi dostop, morate takoj ustvariti nov ključ. V nasprotnem primeru vaša povezava SSL ni varna!
|
|
ssl_savekey=Ta obrazec vam omogoča, da naložite obstoječi zasebni ključ SSL formata PEM in potrdilo, ki ga lahko uporablja vaš strežnik Usermin.
|
|
ssl_copycert=Kopiraj potrdilo s spletnega mesta
|
|
ssl_copycertdesc=Kopirajte SSL potrdilo, zasebni ključ, potrdilo CA in druge nastavitve, ki jih uporablja Webmin.
|
|
|
|
ca_email=Email naslov
|
|
ca_ou=Oddelek
|
|
ca_o=Organizacija
|
|
ca_sp=Država
|
|
ca_c=Koda države
|
|
|
|
newkey_ok=Naslednji ključ SSL za Usermin je bil uspešno ustvarjen.
|
|
|
|
stop_err=Zaustavitve Usermin ni uspelo
|
|
stop_ekill=Proces ubijanja ni uspel : $1
|
|
stop_efile=Že ustavil
|
|
stop_ecannot=Ne smete ustaviti Usermin-a
|
|
|
|
start_err=Zagon Usermin ni uspel
|
|
start_ecannot=Ne smete zagnati Usermin-a
|
|
|
|
users_title=Dovoljeni uporabniki in skupine
|
|
users_desc=Usermin je mogoče konfigurirati tako, da omeji, katere unix uporabnike in skupine je dovoljeno prijaviti s tem obrazcem. Če želite določiti vse primarne člane skupine unix, na seznam vnesite <tt>@ skupinsko ime</tt>.
|
|
users_desc2=Če se želite ujemati z vrsto UID-jev, na seznam vnesite <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> ali <tt>-end</tt>.
|
|
users_header=Nadzor dostopa za prijavo v uporabniško ime
|
|
users_all=Dovoli vsem uporabnikom
|
|
users_allow=Dovoli samo uporabnike na seznamu ..
|
|
users_deny=Zavrni uporabnike na seznamu ..
|
|
users_err=Posodobitev seznama uporabnikov ni uspela
|
|
users_none=Uporabnik ni vnesen
|
|
users_euser='$1' ni veljavno uporabniško ime
|
|
users_egroup='$1' ni veljavno ime skupine
|
|
users_shells=Zavrni uporabnike, katerih lupine niso v datoteki
|
|
users_eshells=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka z lupinami
|
|
|
|
defacl_title=Možnosti nadzora dostopa
|
|
defacl_desc=Na tej strani lahko konfigurirate različne možnosti nadzora dostopa, ki veljajo za Usermin module in uporabnike. Te možnosti so podobne tistim v Global ACL za vsakega uporabnika v modulu Webmin Users.
|
|
defacl_header=Možnosti nadzora dostopa za uporabnike Usermin
|
|
defacl_err=Možnosti nadzora dostopa ni bilo mogoče shraniti
|
|
|
|
install_err1=Ni bilo mogoče namestiti modula od $1
|
|
install_efile=Datoteka ne obstaja
|
|
install_err2=Naloženega modula ni bilo mogoče namestiti
|
|
install_ebrowser=Vaš brskalnik ne podpira nalaganja datotek
|
|
install_err3=Ni bilo mogoče namestiti modula od $1
|
|
install_eurl=Neveljaven URL
|
|
install_etar=Ni veljavna datoteka modula : $1
|
|
install_einfo=V modulu $1 manjka datoteka module.info
|
|
install_enone=Zdi se, da datoteka ne vsebuje nobenih modulov
|
|
install_eos=Modul $1 ne podpira tega operacijskega sistema ($2 $3)
|
|
install_eusermin=Modul $1 je za Webmin, ne za Usermin
|
|
install_ever=Modul $1 zahteva Usermin različico $2 ali višjo
|
|
install_edep=Za modul $1 je potreben modul $2
|
|
install_eperldep=Modul $1 zahteva modul Perl $2. <br>Vendar lahko Webmin<a href='$3'> prenesete in namestite </a> modul Perl za vas.
|
|
install_eextract=Izvleček ni uspel : $1
|
|
install_title=Namestite modul
|
|
install_desc=Naslednji moduli so bili uspešno nameščeni in dodani na seznam uporabnikov za nadzor dostopa :
|
|
install_line2=$1 v $2 ($3 kB) v kategoriji $4
|
|
install_ecomp=Datoteka je stisnjena, vendar ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
|
|
install_ecomp2=Kompresije datoteke ni bilo mogoče : $1
|
|
install_egzip=Datoteka je gzipirana, vendar ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
|
|
install_egzip2=Datoteke gunzip ni bilo mogoče : $1
|
|
install_erpm=Ni Usermin modula ali RPM teme
|
|
install_eirpm=Namestitev RPM ni uspela : $1
|
|
install_cat=Pod kategorijo $1.
|
|
install_eneither=RPM ne vsebuje uporabniškega modula ali teme
|
|
|
|
delete_err=Izbris modulov ni uspel
|
|
delete_edep=Modula $1 ni mogoče izbrisati, saj je modul $2 odvisen od njega
|
|
delete_desc1=$1 (klon $2)
|
|
delete_desc2=$1 v $2 ($3 kB)
|
|
delete_title=Brisanje modulov
|
|
delete_msg=Naslednji moduli so bili uspešno izbrisani iz vaše namestitve Usermin :
|
|
delete_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati module (-e) $2 ? $1 kB datotek bo za vedno izbrisano.
|
|
delete_rusure2=Ali ste prepričani, da želite izbrisati temo $2 ? $1 kB datotek bo za vedno izbrisano.
|
|
delete_enone=Izbran ni noben modul
|
|
|
|
ui_title=Uporabniški vmesnik
|
|
ui_desc=Ta obrazec vam omogoča urejanje možnosti uporabniškega vmesnika, ki jih uporabljajo vsi Usermin moduli.
|
|
ui_header=Možnosti uporabniškega vmesnika
|
|
ui_default=Privzeto
|
|
cs_page=Ozadje strani
|
|
cs_text=Običajno besedilo
|
|
cs_table=Ozadje tabele
|
|
cs_header=Glava tabele
|
|
cs_link=Besedilo povezave
|
|
ui_texttitles=Prikaži naslove kot besedilo?
|
|
ui_sysinfo=Prikaži prijavo in ime gostitelja
|
|
ui_sysinfo0=Na dnu brskalnika
|
|
ui_sysinfo1=V naslovu brskalnika
|
|
ui_sysinfo2=Zgornji naslov strani
|
|
ui_sysinfo3=Nikjer
|
|
ui_sysinfo4=Namesto naslova brskalnika
|
|
ui_err=Shranjevanja uporabniškega vmesnika ni bilo mogoče shraniti
|
|
ui_ered=Neveljavna rdeča vrednost za '$1'
|
|
ui_egreen=Neveljavna zelena vrednost za '$1'
|
|
ui_eblue=Neveljavna modra vrednost za '$1'
|
|
ui_feedback=Pošlji povratne informacije na
|
|
ui_feedbackmode=Ali želite poslati povratne informacije?
|
|
ui_feednocc=Samo za zgoraj navedeni naslov
|
|
ui_gotoone=Pojdite direktno na modul, če ima uporabnik le enega?
|
|
ui_gotonone=<Nihče>
|
|
ui_gotomodule=Po prijavi vedno pojdite na modul
|
|
ui_nohost=Prikaži različico, ime gostitelja in OS v glavnem meniju?
|
|
ui_feedbackyes=Da, na naslov
|
|
ui_feedbackmail=Pošljite povratne informacije prek
|
|
ui_feedbackmail1=Lokalni program za pošiljanje pošte
|
|
ui_feedbackmail0=SMTP strežnik
|
|
ui_efeedback=Manjkajoči povratni e-poštni naslov
|
|
ui_efeedbackmail=Manjkajoči ali neveljavni strežnik SMTP
|
|
ui_feedbackhost=Ime gostitelja v povratnih informacijah Od: naslov
|
|
ui_feedbackthis=Ime gostitelja sistema
|
|
ui_hostnamemode=Ime gostitelja, ki se prikaže v programu Usermin
|
|
ui_hnm0=Pravo ime gostitelja
|
|
ui_hnm1=Ime gostitelja iz URL-ja
|
|
ui_hnm2=Ime domene z naslova URL
|
|
ui_hnm3=Drugo ime ..
|
|
ui_tabs=Razvrstiti module?
|
|
|
|
upgrade_title=Nadgradite Usermin
|
|
upgrade_title2=Namestite Usermin
|
|
upgrade_desc=Ta obrazec vam omogoča nadgradnjo celotne namestitve Usermin na novo različico. Namestite ga lahko iz lokalne datoteke, naložene datoteke ali iz najnovejše različice na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tako kot pri ročni nadgradnji bodo tudi vse nastavitve konfiguracije in moduli drugih proizvajalcev shranjeni.
|
|
upgrade_descrpm=Ta obrazec vam omogoča nadgradnjo celotne namestitve Usermin na novo različico z uporabo možnosti nadgradnje RPM. Namestite ga lahko iz lokalne datoteke RPM, naložene datoteke ali iz najnovejše različice na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tako kot pri ročni nadgradnji bodo tudi vse nastavitve konfiguracije in moduli drugih proizvajalcev shranjeni.
|
|
upgrade_descdeb=Ta obrazec vam omogoča, da nadgradite celotno namestitev Usermin na novo različico z nadgradnjo svojega paketa Debian. Namestite lahko iz lokalne.deb datoteke, naložene datoteke ali iz najnovejše različice na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tako kot pri ročni nadgradnji bodo tudi vse nastavitve konfiguracije in moduli drugih proizvajalcev shranjeni.
|
|
upgrade_local=Iz lokalne datoteke
|
|
upgrade_uploaded=Iz naložene datoteke
|
|
upgrade_url=Iz ftp ali http URL
|
|
upgrade_ftp=Najnovejša različica www.usermin.com
|
|
upgrade_delete=Ali želite po nadgradnji izbrisati imenik stare različice?
|
|
upgrade_ok=Nadgradite Usermin
|
|
upgrade_err1=Nadgradnje z $1 ni bilo mogoče
|
|
upgrade_err2=Nadgradnje iz naložene datoteke ni bilo mogoče nadgraditi
|
|
upgrade_err3=Nadgradnje s strani www.usermin.com ni uspelo
|
|
upgrade_err5=Nadgradnje z URL $1 ni uspelo
|
|
upgrade_eurl=Manjkajoči ali neveljaven URL
|
|
upgrade_efile=Datoteka ne obstaja
|
|
upgrade_ebrowser=Vaš brskalnik ne podpira nalaganja datotek
|
|
upgrade_eversion=Ni mogoče nadgraditi na različico $1
|
|
upgrade_elatest=Že imate zadnjo različico Usermin-a
|
|
upgrade_erpm=Ni veljavna datoteka RPM uporabnika
|
|
upgrade_egunzip=Vaš sistem nima ukaza <tt>gunzip</tt>
|
|
upgrade_egzip=Datoteke gunzip ni bilo mogoče : $1
|
|
upgrade_etar=Ni veljavna datoteka Usermin tar
|
|
upgrade_euntar=Odstranjevanja datoteke datoteke ni bilo mogoče : $1
|
|
upgrade_emod=Datoteka je Usermin modul in ni popolna Usermin nadgradnja. Za namestitev boste morda želeli uporabiti stran <a href='$1'>Usermin Modules</a>.
|
|
upgrade_ewebmin=Datoteka je različica Webmin $1, ni posodobitev za Usermin.
|
|
upgrade_setup=Nadgradnja Usermin z ukazom $1 ..
|
|
upgrade_setup2=Namestitev Usermin z ukazom $1 ..
|
|
upgrade_done=.. nadgradnja dokončana.
|
|
upgrade_failed=.. nadgradnja ni uspela!
|
|
upgrade_updates=Na voljo je $1 posodobitev za to novo različico Usermin-a. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a>, da jih zdaj samodejno prenesete in namestite.
|
|
upgrade_eupdates=Seznama posodobitev ni bilo mogoče prenesti : $1
|
|
|
|
update_desc1=Ta obrazec vam omogoča nadgradnjo Usermin modulov, za katere je bilo ugotovljeno, da vsebujejo napake ali varnostne luknje na strani <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Uporabniške posodobitve</a> ali iz drugega vira. Tako boste primerjali trenutno nameščene module s tistimi, ki so na voljo za posodobitev, in po želji samodejno prenesli in namestili vse zastarele module.
|
|
update_header1=Posodobite module zdaj
|
|
update_header2=Posodobite module po urniku
|
|
update_webmin=Posodobitev z www.usermin.com
|
|
update_other=Posodobitev iz drugega vira
|
|
update_show=Pokažite samo, katere module bi posodobili
|
|
update_missing=Namestite module, ki trenutno niso nameščeni
|
|
update_quiet=Poročajte samo o posodobitvah
|
|
update_ok=Posodobiti module
|
|
update_email=Poročilo o posodobitvi po e-pošti
|
|
update_enabled=Trenutno omogočeno načrtovano posodabljanje
|
|
update_apply=Shrani in uveljavi
|
|
update_sched=Posodobite module na $1 : 00 vsakih $2 dni
|
|
update_none=Za to različico ni nobenih uporabniških posodobitev.
|
|
update_failed=Ni bilo mogoče namestiti modula : $1
|
|
update_desc2=Ta obrazec je namenjen za samodejno posodabljanje modulov Usermin, ki vsebujejo napake ali varnostne luknje na strani <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Uporabniške posodobitve</a> ali iz drugega vira. Čeprav je ta storitev uporabna, morate biti previdni pri uporabi, saj lahko napadalcem omogoči, da prevzamejo vaš sistem, če je strežnik za posodobitve kdaj ogrožen.
|
|
|
|
assignment_title=Ponovno dodelite module
|
|
assignment_header=Naloge kategorije modulov
|
|
assignment_ok=Spremeni kategorije
|
|
assignment_desc=Ta obrazec vam omogoča, da konfigurirate, pod katero kategorijo je vsak modul prikazan na strani indeksa Usermin.
|
|
|
|
categories_title=Urejanje kategorij
|
|
categories_header=ID kategorije in opisi
|
|
categories_desc=Ta obrazec vam omogoča preimenovanje obstoječih kategorij Usermin in ustvarjanje novih, ki jim dodelite module. Zgornji del tabele je za spreminjanje opisov vgrajenih kategorij, spodnji del pa za dodajanje novih ID-jev in opisov kategorij.
|
|
categories_ok=Shrani kategorije
|
|
categories_err=Ni bilo mogoče shraniti kategorij
|
|
categories_edesc=Manjka opis za $1
|
|
categories_ecat=ID kategorije $1 je že vzet
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_name=Prikazan opis
|
|
|
|
log_access=Spremenjen nadzor dostopa IP
|
|
log_bind=Spremenjena vrata in naslov
|
|
log_log=Spremenjene možnosti beleženja
|
|
log_proxy=Spremenjeni proxy strežniki
|
|
log_ui=Spremenjene možnosti uporabniškega vmesnika
|
|
log_install=Nameščen modul $1
|
|
log_tinstall=Nameščena tema $1
|
|
log_clone=Klonirani modul $1 do $2
|
|
log_delete=Izbrisan modul $1
|
|
log_os=Spremenjen operacijski sistem
|
|
log_lang=Spremenjen globalni jezik
|
|
log_startpage=Spremenjene možnosti indeksne strani
|
|
log_upgrade=Nadgrajen Usermin na različico $1
|
|
log_uinstall=Nameščena različica Usermin $1
|
|
log_session=Spremenjene možnosti preverjanja pristnosti
|
|
log_ssl=Spremenjen način šifriranja SSL
|
|
log_copycert=Kopirane nastavitve SSL iz Webmin
|
|
log_newkey=Ustvaril nov ključ SSL
|
|
log_setupca=Nastavite pooblastilo za potrdila
|
|
log_changeca=Spremenjen organ za potrdila
|
|
log_stopca=Zaustavite certifikat
|
|
log_assignment=Spremenjene kategorije modulov
|
|
log_categories=Spremenjena imena kategorij
|
|
log_theme=Spremeni temo v $1
|
|
log_theme_def=Tema je spremenjena v privzeti Usermin
|
|
log_referers=Spremenjeni zaupniki
|
|
log_config=Spremeni konfiguracijo za $1
|
|
log_uconfig=Spremeni uporabniško konfiguracijo za $1
|
|
log_defacl=Spremenjene možnosti nadzora dostopa
|
|
log_users=Spremenjeni dovoljeni uporabniki in skupine
|
|
log_acl=Spremenjeni razpoložljivi uporabniki
|
|
log_restrict_create=Ustvarjena omejitev za $1
|
|
log_restrict_modify=Spremenjena omejitev za $1
|
|
log_restrict_delete=Izbrisana omejitev za $1
|
|
log_restrict_move=Omejitev premaknjena za $1
|
|
|
|
log_all=vsi uporabniki
|
|
log_group=skupina $1
|
|
log_switch=Preklopi na uporabnika Usermin $1
|
|
log_logout=Spremenjeni časi samodejne odjave
|
|
log_dav=Spremenjene nastavitve strežnika DAV
|
|
log_advanced=Spremenjene napredne možnosti
|
|
log_mobile=Spremenjene možnosti mobilnih naprav
|
|
|
|
update_err=Posodobitev modulov ni uspela
|
|
update_eurl=Manjkajoči ali neveljaven URL posodobitve
|
|
update_title=Posodobiti module
|
|
update_info=Posodabljanje Usermin modulov ..
|
|
update_mmissing=Modul $1 v tem sistemu ni nameščen.
|
|
update_malready=Modul $1 je že posodobljen.
|
|
update_mshow=Posodobitev potrebna za modul $1 do različice $2.
|
|
update_mok=Posodobitev modula $1 na različico $2.
|
|
update_fixes=Težava odpravlja
|
|
update_mdesc=Nameščen modul $1 ($2 Kb)
|
|
update_mos=Posodobitev na modul $1 ni povezana s tem operacijskim sistemom.
|
|
update_efile=Neveljaven modul posodobi izvorno datoteko
|
|
update_ehour=Manjka ali neveljavna ura za posodobitev dne
|
|
update_edays=Manjkajoče ali neveljavno število dni
|
|
update_rv=Preverjanje posodobljenih modulov Usermin od $1
|
|
update_eemail=E-poštni naslov morate vnesti samo, če prikazuje samo, kaj bi bilo posodobljeno.
|
|
update_subject=Poročilo o posodobitvi modulov Usermin
|
|
update_version=Za prenos je zdaj na voljo nova izdaja Usermin (različica $1). Prihodnje posodobitve bodo izdane samo za najnovejšo različico.
|
|
|
|
restrict_title=Omejitve modula
|
|
restrict_desc=Na tej strani lahko nadzorujete, kateri Usermin moduli so na voljo različnim uporabnikom in skupinam. Uporabljajo se vsi dodatki in podstrani modula na seznamu, ne le prvi, ki se ujema z vsakim uporabnikom. <br>Moduli, ki niso izbrani na strani<a href='$1'> razpoložljivi moduli </a>, ne bodo nikoli na voljo uporabniki, tudi če so tukaj izbrani.
|
|
restrict_who=Uporabnik Usermin
|
|
restrict_what=Na voljo moduli
|
|
restrict_all=Vsi uporabniki
|
|
restrict_group=Skupina $1
|
|
restrict_file=Uporabniki v datoteki $1
|
|
restrict_plus=<b>Vse plus</b> $1
|
|
restrict_minus=<b>Vse razen</b> $1
|
|
restrict_set=<b>Samo</b> $1
|
|
restrict_nomods=<b>Brez modulov</b>
|
|
restrict_add=Dodajte novo omejitev uporabnika ali skupine
|
|
restrict_edit=Urejanje omejitve
|
|
restrict_create=Ustvari omejitev
|
|
restrict_header=Podrobnosti o omejitvi uporabniškega modula
|
|
restrict_who2=Velja za
|
|
restrict_umode0=Uporabnik Unixa
|
|
restrict_umode1=Člani skupine
|
|
restrict_umode2=Vsi uporabniki
|
|
restrict_umode3=Uporabniki in skupine v datoteki
|
|
restrict_mods=Moduli
|
|
restrict_modsdesc=(Rdeče barve so onemogočene na strani <a href='$1'>Razpoložljivi moduli</a>)
|
|
restrict_mmode0=Samo izbrano ..
|
|
restrict_mmode1=Dodaj izbrano ..
|
|
restrict_mmode2=Odstrani izbrano ..
|
|
restrict_return=seznam omejitev
|
|
restrict_err=Omejitve ni bilo mogoče shraniti
|
|
restrict_euser=Manjkajoče ali neveljavno uporabniško ime
|
|
restrict_egroup=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine
|
|
restrict_efile=Datoteka o manjkajočih, neobstoječih ali nepopolnih uporabnikih in skupinah
|
|
restrict_move=Premakni se
|
|
bootup_ecannot=Nimate dovoljenja za konfiguriranje zagona
|
|
|
|
acl_icons=Dovoljene strani za konfiguracijo
|
|
acl_mods=Lahko konfigurira module
|
|
acl_all=Vsi moduli
|
|
acl_sel=Izbrano spodaj ..
|
|
acl_stop=Se lahko ustavi in zažene Usermin?
|
|
acl_bootup=Ali lahko konfigurirate zagon ob zagonu?
|
|
acl_ecannot=Te strani ni dovoljeno uporabljati
|
|
|
|
clone_err=Modula ni bilo mogoče klonirati
|
|
clone_elink=simbolna povezava ni uspela : $1
|
|
clone_ecopy=konfiguracije ni uspelo kopirati : $1
|
|
clone_desc=Klon $1
|
|
|
|
sessions_title=Trenutne seje o prijavi
|
|
sessions_desc=Spodaj so navedene trenutne prijave uporabniške seje. Če želite preklicati obstoječo sejo in uporabnika prisiliti k ponovni prijavi, kliknite njegov ID seje.
|
|
sessions_id=ID seje
|
|
sessions_user=Uporabnik Unixa
|
|
sessions_host=IP naslov
|
|
sessions_login=Prijavite se v
|
|
sessions_none=Uporabniki trenutno niso prijavljeni v Usermin.
|
|
sessions_switch=Preklopite na uporabnika Usermin:
|
|
sessions_ok=Preklopite
|
|
|
|
referers_title=Zaupanja vredni napotitelji
|
|
referers_desc=Ta stran vam omogoča, da konfigurirate podporo za preverjanje napotitelja Usermin-a, ki se uporablja za preprečevanje zlonamernih povezav z drugih spletnih mest, ki varujejo brskalnike vaših uporabnikov s storitvijo Usermin. Če pa imate povezave do Usermin-a z lastnih spletnih mest, na katere ne želite biti opozorjeni, jih morate dodati na spodnji seznam.
|
|
|
|
anon_title=Dostop do anonimnega modula
|
|
anon_desc=Ta stran omogoča dostop do izbranih Usermin modulov in poti, ne da bi se odjemalci prijavili. Za vsako pot modula, ki jo vnesete spodaj (na primer / ukazi ali / changepass), morate vnesti tudi ime Unixovega uporabnika, katerega dovoljenja bodo uporabljena za dostop do modula.
|
|
anon_user=Uporabnik Unixa
|
|
anon_euser=Manjkajoči ali neveljaven uporabnik Unixa za pot do URL-ja '$1'
|
|
|
|
logout_title=Časi samodejne odjave
|
|
logout_desc=To stran lahko uporabite za konfiguriranje različnih časov odjave neaktivnosti za različne uporabnike Usermin. Čas je treba vnesti v minutah in časovna omejitev nič pomeni, da seje za ujemanje uporabnikov ne bodo nikoli samodejno odjavljene.
|
|
logout_type=Vtipkajte
|
|
logout_who=Uporabnik, skupina ali datoteka
|
|
logout_time=Odmor
|
|
logout_user=Uporabnik ..
|
|
logout_group=Člani skupine ..
|
|
logout_file=Uporabniki v datoteki ..
|
|
logout_err=Časa odjave ni bilo mogoče shraniti
|
|
logout_euser=Manjkajoči ali neveljaven uporabnik v vrstici $1
|
|
logout_egroup=Manjkajoča ali neveljavna skupina v vrstici $1
|
|
logout_efile=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka v vrstici $1
|
|
logout_etime=Manjkajoča ali neveljavna časovna omejitev v vrstici $1
|
|
logout_ecannot=Ni vam dovoljeno konfigurirati odjav
|
|
|
|
dav_title=DAV strežnik
|
|
dav_header=Možnosti strežnika DAV
|
|
dav_path=DAV omogočen?
|
|
dav_disabled=Onemogočeno
|
|
dav_enabled=Omogočeno pod URL poti $1
|
|
dav_root=Dovoli dostop do imenika
|
|
dav_root0=Celoten datotečni sistem
|
|
dav_root1=Uporabnikov domači imenik
|
|
dav_root2=Imenik $1
|
|
dav_ecannot=Konfiguriranje strežnika DAV vam ni dovoljeno
|
|
dav_emodule=Modul Perl $1, potreben za omogočanje DAV, ni nameščen.
|
|
dav_cpan=<a href='$1'>Kliknite tukaj</a>, da lahko Webmin prenesete in ga samodejno namestite.
|
|
dav_desc=Uporabnikova podpora za DAV omogoča strankam, ki podpirajo protokol DAV, da se povežejo s tem strežnikom Usermin in berejo in pišejo datoteke. Ves dostop do datotek se izvede s privilegiji Unix prijavljenega uporabnika in bo omejen na določen imenik.
|
|
dav_err=Možnosti strežnika DAV ni bilo mogoče shraniti
|
|
dav_epath=Manjkajoča ali neveljavna pot do URL-ja
|
|
dav_eroot=Manjkajoči ali neveljavni korenski imenik
|
|
dav_users=Uporabniki, ki lahko uporabljajo DAV
|
|
dav_users1=Vsi uporabniki
|
|
dav_users0=Spodaj navedeni uporabniki in skupine ..
|
|
dav_eusers=Uporabnik ni vnesen
|
|
|
|
syslog_errorlog=Dnevnik napak Usermin
|
|
|
|
descs_title=Naslovi modulov
|
|
descs_info=Ta stran vam omogoča, da določite nadomestne naslove za module Usermin, da nadomestite njihove standardne opise.
|
|
|
|
advanced_title=Napredne možnosti
|
|
advanced_pass=Ali geslo omogočite programom Usermin? <br><font size=-1> (Ne deluje, če je avtentikacija seje omogočena) </font>
|
|
|
|
blocked_title=Blokirani gostitelji in uporabniki
|
|
blocked_none=Uporabnik trenutno ne blokira gostiteljev ali uporabnikov.
|
|
blocked_user=Uporabnik Usermin
|
|
blocked_cleardesc=Kliknite ta gumb, da počistite vse trenutne bloke gostitelja in uporabnika, tako da znova zaženete postopek strežnika Usermin.
|
|
|
|
mobile_title=Možnosti mobilnih naprav
|
|
|
|
copycert_err=Kopiranja nastavitev SSL iz spletnega mesta ni uspelo
|
|
copycert_essl=SSL ni omogočen
|
|
copycert_ekeyfile=V programu Webmin ni nastavljena nobena datoteka zasebnega ključa
|
|
|
|
twofactor_desc=Dvofaktorsko preverjanje pristnosti uporabnikom Usermin omogoča, da ob prijavi omogočijo uporabo dodatne naprave za preverjanje pristnosti, na primer generator enkratne gesla. Uporabniki se morajo posamezno prijaviti pri izbranem ponudniku overjanja, potem ko je ta omogočen na tej strani.
|
|
twofactor_eversion=Različica Usermin, nameščena v vašem sistemu, ne podpira dvofaktorskega preverjanja pristnosti.
|
|
|
|
web_header=Možnosti vgrajenega spletnega strežnika Usermin
|