mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
506 lines
32 KiB
Plaintext
506 lines
32 KiB
Plaintext
index_title=Configuração Usermin
|
|
index_econfig=O diretório $1 não existe no seu sistema ou não é o diretório de configuração do Usermin. Talvez o Usermin não esteja instalado ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
|
|
index_return=Configuração Usermin
|
|
index_stop=Parar Usermin
|
|
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o servidor Usermin em execução no seu sistema. Uma vez parado, nenhum usuário poderá fazer login.
|
|
index_start=Iniciar Usermin
|
|
index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o servidor Usermin no seu sistema. Até que seja iniciado, os usuários não poderão fazer login.
|
|
index_version=Usuáriomin $1
|
|
index_boot=Iniciar no momento da inicialização
|
|
index_bootmsg=Altere esta opção para controlar se o Usermin é iniciado no momento da inicialização ou não. Se não for iniciado no momento na inicialização e Sim for escolhido, um novo script de inicialização será criado.
|
|
index_install=O Webmin pode baixar e instalar automaticamente a versão mais recente do Usermin para você. No entanto, isso não deve ser feito se o programa já estiver instalado e estiver usando um diretório de configuração diferente.
|
|
index_rpm=Instale o pacote Usermin RPM
|
|
index_tgz=Instale o pacote usermin tar.gz
|
|
index_deb=Instale o pacote Debian Usermin
|
|
index_esame=O diretório de configuração do Usermin $1 definido na página <a href='$2'>configuração do módulo</a> é igual ao diretório do Webmin, que não está correto.
|
|
index_eroot=O diretório de configuração $1 do Usermin existe, mas o diretório raiz do programa $2 a que se refere não existe! Você deve baixar e reinstalar manualmente o Usermin.
|
|
index_restart=Reinicie o Usermin
|
|
index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo do servidor Usermin. Isso pode ser necessário se você atualizou o Perl recentemente.
|
|
|
|
access_title=Controle de acesso IP
|
|
access_desc=O servidor Usermin pode ser configurado para negar ou permitir acesso apenas a determinados endereços IP usando este formulário. Nomes de host (como foo.bar.com) e redes IP (como 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127) também podem ser inseridos. Você deve limitar o acesso ao seu servidor a endereços confiáveis, especialmente se ele estiver acessível na Internet. Caso contrário, quem adivinhar sua senha terá controle total do seu sistema.
|
|
|
|
bind_title=Portas e endereços
|
|
bind_desc2=Este formulário pode ser usado para alterar o número da porta em que o Usermin escuta ou para ouvir apenas um único endereço IP no seu sistema. Você também pode configurá-lo para aceitar conexões em várias portas ou para ouvir em vários endereços IP. Nota - seu navegador da Web pode solicitar que você faça login novamente após alterar a porta ou o endereço de ligação.
|
|
bind_erestart=Ocorreu um erro ao iniciar o Usermin com as novas configurações de endereço e porta : $1
|
|
|
|
mods_title=Módulos Usermin
|
|
umods_title=Módulos Usermin
|
|
mods_desc1=Os módulos Usermin podem ser adicionados após a instalação usando o formulário à direita. Os módulos são normalmente distribuídos nos arquivos <tt>.wbm</tt>, cada um dos quais pode conter um ou mais módulos. Os módulos também podem ser instalados a partir de arquivos RPM, se suportados pelo seu sistema operacional.
|
|
mods_install=Módulo de instalação
|
|
mods_local=Do arquivo local
|
|
mods_uploaded=Do arquivo enviado
|
|
mods_ftp=De FTP ou URL URL
|
|
mods_nodeps=Ignorar dependências do módulo ao instalar
|
|
mods_installok=Instalar módulo do arquivo
|
|
mods_desc2=Se você deseja ter mais de uma cópia do mesmo módulo com configurações diferentes, o formulário à direita permite clonar qualquer módulo existente. O clone terá um novo nome, uma nova configuração de módulo e poderá ser disponibilizada para diferentes usuários.
|
|
mods_clone=Módulo Clone
|
|
mods_cname=Módulo para clonar
|
|
mods_cnew=Nome do módulo clonado
|
|
mods_ccat=Atribuir à categoria
|
|
mods_csame=Igual ao original
|
|
mods_cloneok=Módulo Clone
|
|
mods_desc3=Os módulos existentes podem ser excluídos usando o formulário abaixo. Após a exclusão de um módulo, ele deve ser reinstalado antes que você possa usá-lo novamente. Um módulo não pode ser excluído se outros módulos dependerem dele.
|
|
mods_delete=Excluir módulos
|
|
mods_deleteok=Excluir módulos selecionados
|
|
mods_desc4=Os módulos instalados podem ser exportados como um arquivo wbm.gz usando o formulário abaixo. Um arquivo de módulo pode ser instalado em outro sistema executando o Usermin.
|
|
|
|
os_title=Sistema operacional e ambiente
|
|
os_desc3=Esta página exibe o sistema operacional detectado pelo Usermin no momento da instalação e o sistema atualmente detectado. Se forem diferentes, você pode optar por atualizar as informações do sistema operacional do Usermin, o que pode ser necessário se você tiver atualizado recentemente.
|
|
os_desc2=Você também pode alterar o caminho de pesquisa usado pelo Usermin ao executar programas, e o caminho da biblioteca compartilhada passado para qualquer programa.
|
|
os_usermin=Sistema operacional de acordo com Usermin
|
|
os_iusermin=Código do SO interno usado pelo Usermin
|
|
os_update=Atualize o Usermin para usar o SO detectado
|
|
|
|
lang_title=Idioma e localidade
|
|
lang_title2=Idioma e localidade do Usermin
|
|
lang_intro=Esta página permite que você escolha qual idioma o Usermin usará para exibir títulos, avisos e mensagens
|
|
|
|
session_title=Autenticação
|
|
session_desc1=Quando ativado, o tempo limite da senha protege o servidor Usermin contra ataques de quebra de senha de força bruta, adicionando um atraso em expansão contínua entre cada tentativa de login com falha para o mesmo usuário.
|
|
session_desc2=Quando a autenticação de sessão está ativada, cada sessão de usuário logado será rastreada pelo Usermin, possibilitando que usuários ociosos sejam desconectados automaticamente. Esteja ciente de que habilitar ou desabilitar a autenticação de sessão pode forçar todos os usuários a fazer login novamente.
|
|
session_remember=Oferece-se para lembrar o login permanentemente?
|
|
session_hostname=Mostrar nome do host na tela de login?
|
|
session_realname=Mostrar o nome real do host em vez do nome do URL?
|
|
session_authmode=Método de autenticação
|
|
session_authmode0=Use o PAM para autenticação, se disponível
|
|
session_authmode1=Autenticação usando o arquivo de senha $1 colunas $2 e $3
|
|
session_authmode2=Usar programa externo de autenticação no estilo squid
|
|
session_eauthmode1=Você deve inserir um arquivo de senha se tiver escolhido essa opção
|
|
session_eauthmode2=Você deve inserir um programa de autenticação externo se tiver escolhido essa opção
|
|
session_domain=Tente anexar automaticamente o nome de domínio aos nomes de usuário?
|
|
session_strip=Tente remover automaticamente o domínio dos nomes de usuário?
|
|
session_usermap=Usar arquivo de mapeamento de nome de usuário
|
|
session_userfmt=Formato de arquivo
|
|
session_userfmt0=Genericstable (nome do endereço)
|
|
session_userfmt1=Virtusertable (endereço para nome)
|
|
session_eusermap=Arquivo de mapeamento de nome de usuário ausente ou inexistente
|
|
session_blank=Solicitar aos usuários com senha vazia a escolha de uma no primeiro login?
|
|
session_homedir=Criar diretórios pessoais ausentes após o login?
|
|
session_homedir_perms=Permissões para novo diretório
|
|
session_ehomedir_perms=Permissões do diretório inicial octal ausentes ou inválidas
|
|
|
|
themes_title=Temas Usermin
|
|
themes_desc=Os temas controlam a aparência da interface do usuário do Usermin, incluindo ícones, cores, planos de fundo e possivelmente o layout das páginas. A caixa de seleção abaixo pode ser usada para escolher um dos temas instalados no seu sistema que será o padrão para os usuários do Usermin.
|
|
themes_sel=Tema atual :
|
|
themes_default=Tema antigo do Usermin
|
|
themes_change=mudança
|
|
themes_installdesc=Use o formulário abaixo para instalar um novo tema do Usermin no seu sistema. Os temas são normalmente distribuídos nos arquivos <tt>.wbt</tt>, mas também podem ser instalados a partir de arquivos RPM, se suportados pelo sistema operacional.
|
|
themes_installok=Instalar Tema
|
|
themes_err1=Falha ao instalar o tema de $1
|
|
themes_efile=Arquivo não existe
|
|
themes_err2=Falha ao instalar o tema carregado
|
|
themes_ebrowser=Seu navegador não suporta uploads de arquivos
|
|
themes_err3=Falha ao instalar o tema de $1
|
|
themes_eurl=URL inválida
|
|
themes_etar=Não é um arquivo de tema válido : $1
|
|
themes_einfo=O tema $1 está ausente no arquivo theme.info
|
|
themes_enone=O arquivo não parece conter nenhum tema
|
|
themes_eextract=Falha na extração : $1
|
|
themes_done=Os seguintes temas foram instalados com sucesso no seu sistema :
|
|
themes_line=$1 em $2 ($3 kB)
|
|
themes_ecomp=O arquivo está compactado, mas o comando $1 não foi encontrado no seu sistema
|
|
themes_ecomp2=Falha ao descompactar o arquivo : $1
|
|
themes_egzip=O arquivo foi compactado com gzip, mas o comando $1 não foi encontrado no seu sistema
|
|
themes_egzip2=Falha ao arquivar o arquivo gunzip : $1
|
|
themes_erpm=Não é um RPM de tema do Usermin
|
|
themes_eirpm=Falha na instalação do RPM : $1
|
|
themes_ok=Tema alterado com sucesso.. redirecionando para a página de índice do Webmin.
|
|
themes_delete=Este formulário pode ser usado para excluir um dos temas instalados no seu sistema que não está em uso no momento.
|
|
themes_delok=Tema a excluir :
|
|
|
|
themes_desc4=Os temas instalados podem ser exportados como um arquivo wbt.gz usando o formulário abaixo. Um arquivo de tema pode ser instalado em outro sistema executando o Usermin.
|
|
|
|
configs_ecannot=Você não tem permissão para configurar este módulo
|
|
configs_title=Configuração do módulo Usermin
|
|
configs_header=Módulos configuráveis
|
|
configs_title2=Módulo de configuração
|
|
configs_desc=Selecione o módulo que você deseja configurar na lista abaixo.
|
|
configs_uheader=Preferências de usuário padrão para $1
|
|
configs_return=Configuração do módulo Usermin
|
|
configs_prefs=Os usuários podem editar preferências?
|
|
configs_sels=Somente selecionado ..
|
|
configs_global=Configuração global do módulo
|
|
configs_globaldesc=As configurações neste formulário se aplicam a todos os usuários do módulo e geralmente definem opções relacionadas aos programas e arquivos que ele usa.
|
|
configs_user=Preferências padrão do usuário
|
|
configs_userdesc=As configurações neste formulário definem os padrões das preferências editáveis pelo usuário para este módulo. A menos que você especifique o contrário, eles podem ser substituídos por usuários individuais.
|
|
|
|
acl_title=Módulos Disponíveis
|
|
acl_desc=Use esta página para selecionar quais módulos do Usermin instalados são visíveis para os usuários.
|
|
|
|
ssl_title=Criptografia SSL
|
|
ssl_desc1=O host no qual o Usermin está executando parece ter o módulo SSLeay Perl instalado. Com isso, o Usermin suporta a comunicação criptografada em SSL entre o navegador e o servidor. Se os usuários estiverem acessando o servidor Usermin pela Internet, você definitivamente deve considerar o uso de SSL para impedir que um invasor capture suas senhas.
|
|
ssl_desc2=Aviso - ative o suporte a SSL apenas se você tiver um navegador compatível com SSL e não houver firewall bloqueando solicitações <tt>https</tt> entre o navegador e o host Usermin.
|
|
ssl_newkey=Este formulário pode ser usado para criar uma nova chave SSL para o servidor Usermin.
|
|
ssl_hole=Como você está atualmente usando a chave SSL Usermin padrão à qual todos têm acesso, você deve gerar uma nova chave imediatamente. Caso contrário, sua conexão SSL não é segura!
|
|
ssl_savekey=Este formulário permite fazer upload de uma chave privada e um certificado SSL existentes no formato PEM para o servidor Usermin usar.
|
|
ssl_copycert=Copiar certificado do Webmin
|
|
ssl_copycertdesc=Copie o certificado SSL, chave privada, certificado CA e outras configurações que o Webmin está usando.
|
|
|
|
ca_email=Endereço de e-mail
|
|
ca_ou=Departamento
|
|
ca_o=Organização
|
|
ca_sp=Estado
|
|
ca_c=Código do país
|
|
|
|
newkey_ok=Gerou com sucesso a seguinte chave SSL para Usermin.
|
|
|
|
stop_err=Falha ao parar o Usermin
|
|
stop_ekill=Falha ao interromper o processo : $1
|
|
stop_efile=Já parou
|
|
stop_ecannot=Você não tem permissão para parar o Usermin
|
|
|
|
start_err=Falha ao iniciar o Usermin
|
|
start_ecannot=Você não tem permissão para iniciar o Usermin
|
|
|
|
users_title=Usuários e grupos permitidos
|
|
users_desc=O Usermin pode ser configurado para limitar quais usuários e grupos unix têm permissão para fazer login, usando este formulário. Para especificar todos os membros principais de um grupo unix, digite <tt>@groupname</tt> na lista.
|
|
users_desc2=Para corresponder a um intervalo de UIDs, digite <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> ou <tt>-end</tt> na lista.
|
|
users_header=Controle de acesso de login do Usermin
|
|
users_all=Permitir a todos os usuários
|
|
users_allow=Permitir apenas usuários listados ..
|
|
users_deny=Negar usuários listados ..
|
|
users_err=Falha ao atualizar a lista de usuários
|
|
users_none=Nenhum usuário inserido
|
|
users_euser='$1' não é um nome de usuário válido
|
|
users_egroup='$1' não é um nome de grupo válido
|
|
users_shells=Negar usuários cujas conchas não estão no arquivo
|
|
users_eshells=Arquivo de shells ausente ou inexistente
|
|
|
|
defacl_title=Opções de controle de acesso
|
|
defacl_desc=Esta página permite configurar várias opções de controle de acesso que se aplicam aos módulos e usuários do Usermin. Essas opções são semelhantes às da ACL global para cada usuário no módulo Usuários Webmin.
|
|
defacl_header=Opções de controle de acesso para usuários Usermin
|
|
defacl_err=Falha ao salvar as opções de controle de acesso
|
|
|
|
install_err1=Falha ao instalar o módulo de $1
|
|
install_efile=Arquivo não existe
|
|
install_err2=Falha ao instalar o módulo carregado
|
|
install_ebrowser=Seu navegador não suporta uploads de arquivos
|
|
install_err3=Falha ao instalar o módulo de $1
|
|
install_eurl=URL inválida
|
|
install_etar=Não é um arquivo de módulo válido : $1
|
|
install_einfo=O módulo $1 está ausente no arquivo module.info
|
|
install_enone=O arquivo não parece conter nenhum módulo
|
|
install_eos=O módulo $1 não suporta este sistema operacional ($2 $3)
|
|
install_eusermin=O módulo $1 é para Webmin, não para Usermin
|
|
install_ever=O módulo $1 requer a versão de Usermin $2 ou superior
|
|
install_edep=O módulo $1 requer o módulo $2
|
|
install_eperldep=O módulo $1 requer o módulo Perl $2.. No entanto, você pode fazer o Webmin <a href='$3'>baixar e instalar</a> o módulo Perl para você.
|
|
install_eextract=Falha na extração : $1
|
|
install_title=Módulo de instalação
|
|
install_desc=Os seguintes módulos foram instalados com sucesso e adicionados à lista de controle de acesso de todos os usuários :
|
|
install_line2=$1 em $2 ($3 kB) na categoria $4
|
|
install_ecomp=O arquivo está compactado, mas o comando $1 não foi encontrado no seu sistema
|
|
install_ecomp2=Falha ao descompactar o arquivo : $1
|
|
install_egzip=O arquivo foi compactado com gzip, mas o comando $1 não foi encontrado no seu sistema
|
|
install_egzip2=Falha ao arquivar o arquivo gunzip : $1
|
|
install_erpm=Não é um RPM de módulo ou tema de Usermin
|
|
install_eirpm=Falha na instalação do RPM : $1
|
|
install_cat=Na categoria $1.
|
|
install_eneither=O RPM não contém um módulo ou tema usermin
|
|
|
|
delete_err=Falha ao excluir módulos
|
|
delete_edep=O módulo $1 não pode ser excluído, pois o módulo $2 depende dele
|
|
delete_desc1=$1 (clone de $2)
|
|
delete_desc2=$1 em $2 ($3 kB)
|
|
delete_title=Excluir módulos
|
|
delete_msg=Os seguintes módulos foram excluídos com sucesso da instalação do Usermin :
|
|
delete_rusure=Tem certeza de que deseja excluir o (s) módulo (s) $2 ? $1 kB de arquivos serão excluídos para sempre.
|
|
delete_rusure2=Tem certeza de que deseja excluir o tema $2 ? $1 kB de arquivos serão excluídos para sempre.
|
|
delete_enone=Nenhum módulo selecionado
|
|
|
|
ui_title=Interface de usuário
|
|
ui_desc=Este formulário permite editar as opções da interface do usuário usadas por todos os módulos do Usermin.
|
|
ui_header=Opções da interface do usuário
|
|
ui_default=Padrão
|
|
cs_page=Fundo da página
|
|
cs_text=Texto normal
|
|
cs_table=Fundo da tabela
|
|
cs_header=Cabeçalho da tabela
|
|
cs_link=Texto do link
|
|
ui_texttitles=Exibir títulos como texto?
|
|
ui_sysinfo=Exibir login e nome do host
|
|
ui_sysinfo0=Na parte inferior do navegador
|
|
ui_sysinfo1=No título do navegador
|
|
ui_sysinfo2=Acima do cabeçalho da página
|
|
ui_sysinfo3=Lugar algum
|
|
ui_sysinfo4=Em vez do título do navegador
|
|
ui_err=Falha ao salvar a interface do usuário
|
|
ui_ered=Valor vermelho inválido para '$1'
|
|
ui_egreen=Valor verde inválido para '$1'
|
|
ui_eblue=Valor azul inválido para '$1'
|
|
ui_feedback=Envie comentários para
|
|
ui_feedbackmode=Permitir o envio de feedback?
|
|
ui_feednocc=Apenas para abordar acima
|
|
ui_gotoone=Vá direto para o módulo <br> se o usuário tiver apenas um?
|
|
ui_gotonone=<Nenhum>
|
|
ui_gotomodule=Após o login, sempre vá para o módulo
|
|
ui_nohost=Mostrar versão, nome do host e sistema operacional no menu principal?
|
|
ui_feedbackyes=Sim, para endereçar
|
|
ui_feedbackmail=Enviar feedback via
|
|
ui_feedbackmail1=Programa local sendmail
|
|
ui_feedbackmail0=Servidor SMTP
|
|
ui_efeedback=Endereço de e-mail de feedback ausente
|
|
ui_efeedbackmail=Servidor SMTP inválido ou ausente
|
|
ui_feedbackhost=Nome do host nos comentários De: endereço
|
|
ui_feedbackthis=Nome do host do sistema
|
|
ui_hostnamemode=Nome do host a ser exibido no Usermin
|
|
ui_hnm0=Nome real do host
|
|
ui_hnm1=Nome do host do URL
|
|
ui_hnm2=Nome de domínio do URL
|
|
ui_hnm3=Outro nome ..
|
|
ui_tabs=Categorizar módulos?
|
|
|
|
upgrade_title=Atualizar Usermin
|
|
upgrade_title2=Instale Usermin
|
|
upgrade_desc=Este formulário permite que você atualize toda a instalação do Usermin para uma nova versão. Você pode instalar a partir de um arquivo local, de um arquivo carregado ou da versão mais recente em <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Assim como com uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos.
|
|
upgrade_descrpm=Este formulário permite atualizar toda a instalação do Usermin para uma nova versão usando a opção de atualização do RPM. Você pode instalar a partir de um arquivo RPM local, de um arquivo carregado ou da versão mais recente em <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Assim como com uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos.
|
|
upgrade_descdeb=Este formulário permite que você atualize toda a instalação do Usermin para uma nova versão, atualizando o pacote Debian. Você pode instalar a partir de um arquivo.deb local, de um arquivo carregado ou da versão mais recente em <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Assim como com uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos.
|
|
upgrade_local=Do arquivo local
|
|
upgrade_uploaded=Do arquivo enviado
|
|
upgrade_url=De FTP ou URL URL
|
|
upgrade_ftp=Versão mais recente em www.usermin.com
|
|
upgrade_delete=Excluir o diretório da versão antiga após a atualização?
|
|
upgrade_ok=Atualizar Usermin
|
|
upgrade_err1=Falha ao atualizar de $1
|
|
upgrade_err2=Falha ao atualizar do arquivo enviado
|
|
upgrade_err3=Falha ao atualizar de www.usermin.com
|
|
upgrade_err5=Falha ao atualizar do URL $1
|
|
upgrade_eurl=URL ausente ou inválido
|
|
upgrade_efile=Arquivo não existe
|
|
upgrade_ebrowser=Seu navegador não suporta uploads de arquivos
|
|
upgrade_eversion=Não é possível fazer o downgrade para a versão $1
|
|
upgrade_elatest=Você já está executando a versão mais recente do Usermin
|
|
upgrade_erpm=Um arquivo RPM do Usermin não é válido
|
|
upgrade_egunzip=Seu sistema não possui o comando <tt>gunzip</tt>
|
|
upgrade_egzip=Falha ao arquivar o arquivo gunzip : $1
|
|
upgrade_etar=Um arquivo tar Usermin não é válido
|
|
upgrade_euntar=Falha ao descompactar o arquivo : $1
|
|
upgrade_emod=O arquivo é um módulo Usermin, não uma atualização completa do Usermin. Você pode usar a página <a href='$1'>Usermin Modules</a> para instalá-lo.
|
|
upgrade_ewebmin=O arquivo é Webmin versão $1, não uma atualização do Usermin.
|
|
upgrade_setup=Atualizando Usermin com o comando $1 ..
|
|
upgrade_setup2=Instalando Usermin com o comando $1 ..
|
|
upgrade_done=.. atualização concluída.
|
|
upgrade_failed=.. atualização falhou!
|
|
upgrade_updates=Existem $1 atualizações para esta nova versão do Usermin. <a href='$2'>Clique aqui</a> para fazer o download e instalá-los automaticamente agora.
|
|
upgrade_eupdates=Falha ao baixar a lista de atualizações : $1
|
|
|
|
update_desc1=Este formulário permite que você atualize os módulos Usermin que contêm bugs ou falhas de segurança na página <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Atualizações do usuáriomin</a> ou de outra fonte. Isso comparará os módulos atualmente instalados com os disponíveis para atualização e, opcionalmente, baixará e instalará automaticamente todos os módulos desatualizados.
|
|
update_header1=Atualize os módulos agora
|
|
update_header2=Atualizar módulos dentro do cronograma
|
|
update_webmin=Atualização de www.usermin.com
|
|
update_other=Atualização de outra fonte
|
|
update_show=Mostrar apenas quais módulos seriam atualizados
|
|
update_missing=Instale os módulos que não estão atualmente instalados
|
|
update_quiet=Relatar apenas atualizações
|
|
update_ok=Módulos de atualização
|
|
update_email=Envie um relatório de atualização para
|
|
update_enabled=Atualização agendada ativada no momento
|
|
update_apply=Salvar e aplicar
|
|
update_sched=Atualizar módulos às $1 : 00 a cada $2 dias
|
|
update_none=Não há atualizações de Usermin para esta versão.
|
|
update_failed=Falha ao instalar o módulo : $1
|
|
update_desc2=Este formulário é para agendar a atualização automática dos módulos Usermin que contêm bugs ou falhas de segurança na página <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Atualizações do Usermin</a> ou de outra fonte. Embora esse serviço seja útil, você deve ter cuidado ao usá-lo, pois pode permitir que invasores assumam o controle do seu sistema se o servidor de atualização estiver comprometido.
|
|
|
|
assignment_title=Reatribuir módulos
|
|
assignment_header=Atribuições de categoria de módulo
|
|
assignment_ok=Alterar categorias
|
|
assignment_desc=Este formulário permite configurar em qual categoria cada módulo é exibido na página de índice do Usermin.
|
|
|
|
categories_title=Editar categorias
|
|
categories_header=ID da categoria e descrições
|
|
categories_desc=Este formulário permite renomear as categorias existentes de Usermin e criar novas categorias para atribuir módulos. A parte superior da tabela é para alterar as descrições das categorias internas, enquanto a parte inferior é para adicionar novos IDs e descrições de categoria.
|
|
categories_ok=Salvar categorias
|
|
categories_err=Falha ao salvar categorias
|
|
categories_edesc=Descrição ausente para $1
|
|
categories_ecat=A ID da categoria $1 já foi usada
|
|
categories_code=EU IRIA
|
|
categories_name=Descrição exibida
|
|
|
|
log_access=Controle de acesso IP alterado
|
|
log_bind=Porta e endereço alterados
|
|
log_log=Opções de log alteradas
|
|
log_proxy=Servidores proxy alterados
|
|
log_ui=Opções de interface do usuário alteradas
|
|
log_install=Módulo instalado $1
|
|
log_tinstall=Tema instalado $1
|
|
log_clone=Módulo clonado $1 a $2
|
|
log_delete=Módulo excluído $1
|
|
log_os=Sistema operacional alterado
|
|
log_lang=Idioma global alterado
|
|
log_startpage=Opções de página de índice alteradas
|
|
log_upgrade=Usermin atualizado para a versão $1
|
|
log_uinstall=Versão de Usermin instalada $1
|
|
log_session=Opções de autenticação alteradas
|
|
log_ssl=Modo de criptografia SSL alterado
|
|
log_copycert=Configurações de SSL copiadas do Webmin
|
|
log_newkey=Nova chave SSL criada
|
|
log_setupca=Configurar autoridade de certificação
|
|
log_changeca=Autoridade de certificação alterada
|
|
log_stopca=Encerrar a autoridade de certificação
|
|
log_assignment=Categorias de módulo alteradas
|
|
log_categories=Nomes de categoria alterados
|
|
log_theme=Alterar tema para $1
|
|
log_theme_def=Tema alterado para Usermin padrão
|
|
log_referers=Referenciadores confiáveis alterados
|
|
log_config=Alterar configuração para $1
|
|
log_uconfig=Alterar a configuração do usuário para $1
|
|
log_defacl=Opções de controle de acesso alteradas
|
|
log_users=Grupos e usuários permitidos alterados
|
|
log_acl=Usuários disponíveis alterados
|
|
log_restrict_create=Restrição criada para $1
|
|
log_restrict_modify=Restrição modificada para $1
|
|
log_restrict_delete=Restrição excluída para $1
|
|
log_restrict_move=Restrição movida para $1
|
|
|
|
log_all=todos os usuários
|
|
log_group=grupo 1
|
|
log_switch=Comutado para usuário Usermin $1
|
|
log_logout=Tempos de logoff automático alterados
|
|
log_dav=Configurações do servidor DAV alteradas
|
|
log_advanced=Opções avançadas alteradas
|
|
log_mobile=Opções de dispositivo móvel alteradas
|
|
|
|
update_err=Falha ao atualizar os módulos
|
|
update_eurl=URL de atualização ausente ou inválido
|
|
update_title=Módulos de atualização
|
|
update_info=Atualizando os módulos Usermin.
|
|
update_mmissing=O módulo $1 não está instalado neste sistema.
|
|
update_malready=O módulo $1 já está atualizado.
|
|
update_mshow=Atualização necessária para o módulo $1 para a versão $2.
|
|
update_mok=Atualizando o módulo $1 para a versão $2.
|
|
update_fixes=Corrige o problema
|
|
update_mdesc=Módulo instalado $1 ($2 Kb)
|
|
update_mos=A atualização para o módulo $1 não está relacionada a este SO.
|
|
update_efile=Arquivo de origem de atualizações de módulo inválido
|
|
update_ehour=Hora ausente ou inválida para atualização
|
|
update_edays=Número de dias ausente ou inválido
|
|
update_rv=Verificando os módulos Usermin atualizados de $1
|
|
update_eemail=Você deve inserir um endereço de e-mail se apenas mostrar o que seria atualizado.
|
|
update_subject=Relatório de atualização dos módulos Usermin
|
|
update_version=Uma nova versão do Usermin (versão $1) está disponível para download. As atualizações futuras serão lançadas apenas para a versão mais recente.
|
|
|
|
restrict_title=Restrições de módulo
|
|
restrict_desc=Esta página permite controlar quais módulos Usermin estão disponíveis para diferentes usuários e grupos. Todas as adições e substrações de módulos na lista se aplicam, e não apenas o primeiro a corresponder a cada usuário. <br>Os módulos que não são selecionados na página<a href='$1'> módulos disponíveis </a> nunca estarão disponíveis para usuários, mesmo que eles estejam selecionados aqui.
|
|
restrict_who=Usuário usermin
|
|
restrict_what=Módulos disponíveis
|
|
restrict_all=Todos os usuários
|
|
restrict_group=Grupo 1
|
|
restrict_file=Usuários no arquivo $1
|
|
restrict_plus=<b>Tudo mais</b> $1
|
|
restrict_minus=<b>Todos, exceto</b> $1
|
|
restrict_set=<b>Apenas</b> $1
|
|
restrict_nomods=<b>Nenhum módulo</b>
|
|
restrict_add=Adicionar uma nova restrição de usuário ou grupo
|
|
restrict_edit=Editar restrição
|
|
restrict_create=Criar restrição
|
|
restrict_header=Detalhes de restrição do módulo Usermin
|
|
restrict_who2=Aplica-se a
|
|
restrict_umode0=Usuário Unix
|
|
restrict_umode1=Membros do grupo
|
|
restrict_umode2=Todos os usuários
|
|
restrict_umode3=Usuários e grupos no arquivo
|
|
restrict_mods=Módulos
|
|
restrict_modsdesc=(Os que estão em vermelho foram desativados na página <a href='$1'>Módulos disponíveis</a>)
|
|
restrict_mmode0=Somente selecionado ..
|
|
restrict_mmode1=Adicionar selecionado.
|
|
restrict_mmode2=Remover selecionado.
|
|
restrict_return=lista de restrições
|
|
restrict_err=Falha ao salvar a restrição
|
|
restrict_euser=Nome de usuário ausente ou inválido
|
|
restrict_egroup=Nome de grupo ausente ou inválido
|
|
restrict_efile=Arquivo de usuários e grupos ausentes, inexistentes ou não absolutos
|
|
restrict_move=Mover
|
|
bootup_ecannot=Você não tem permissão para configurar a inicialização
|
|
|
|
acl_icons=Páginas de configuração permitidas
|
|
acl_mods=Pode configurar módulos
|
|
acl_all=Todos os módulos
|
|
acl_sel=Selecionado abaixo ..
|
|
acl_stop=Pode parar e iniciar o Usermin?
|
|
acl_bootup=Pode configurar a partir do momento da inicialização?
|
|
acl_ecannot=Você não tem permissão para usar esta página
|
|
|
|
clone_err=Falha ao clonar o módulo
|
|
clone_elink=falha no link simbólico : $1
|
|
clone_ecopy=falha ao copiar a configuração : $1
|
|
clone_desc=Clone de $1
|
|
|
|
sessions_title=Sessões de login atuais
|
|
sessions_desc=Os logins da sessão atual do Usermin estão listados abaixo. Para cancelar uma sessão existente e forçar o usuário a efetuar login novamente, clique no ID da sessão.
|
|
sessions_id=Identificação de sessão
|
|
sessions_user=Usuário Unix
|
|
sessions_host=endereço de IP
|
|
sessions_login=Conectado em
|
|
sessions_none=No momento, nenhum usuário está conectado ao Usermin.
|
|
sessions_switch=Alterne para o usuário Usermin:
|
|
sessions_ok=Interruptor
|
|
|
|
referers_title=Indicadores confiáveis
|
|
referers_desc=Esta página permite que você configure o suporte à verificação de referências do Usermin, que é usado para impedir que links maliciosos de outros sites façam com que os navegadores dos usuários façam coisas perigosas com o Usermin. No entanto, se você possui links para o Usermin de seus próprios sites e não deseja ser avisado, adicione esses sites à lista abaixo.
|
|
|
|
anon_title=Acesso ao módulo anônimo
|
|
anon_desc=Esta página permite conceder acesso aos módulos e caminhos selecionados do Usermin sem que os clientes precisem fazer login. Para cada caminho do módulo digitado abaixo (como / command ou / changepass), você também deve digitar o nome de um usuário Unix cujas permissões serão usadas para acessar o módulo.
|
|
anon_user=Usuário Unix
|
|
anon_euser=Usuário Unix ausente ou inválido para o caminho da URL '$1'
|
|
|
|
logout_title=Tempos de logoff automático
|
|
logout_desc=Esta página pode ser usada para configurar diferentes tempos de logoff de inatividade para diferentes usuários do Usermin. O tempo limite deve ser inserido em minutos, e um tempo limite zero significa que as sessões para usuários correspondentes nunca serão desconectadas automaticamente.
|
|
logout_type=Tipo
|
|
logout_who=Usuário, grupo ou arquivo
|
|
logout_time=Tempo esgotado
|
|
logout_user=Do utilizador ..
|
|
logout_group=Membros do grupo ..
|
|
logout_file=Usuários no arquivo ..
|
|
logout_err=Falha ao salvar os tempos de logout
|
|
logout_euser=Usuário ausente ou inválido na linha $1
|
|
logout_egroup=Grupo ausente ou inválido na linha $1
|
|
logout_efile=Arquivo ausente ou inexistente na linha $1
|
|
logout_etime=Tempo limite inválido ou ausente na linha $1
|
|
logout_ecannot=Você não tem permissão para configurar os tempos de logout
|
|
|
|
dav_title=Servidor DAV
|
|
dav_header=Opções do servidor DAV
|
|
dav_path=DAV ativado?
|
|
dav_disabled=Desativado
|
|
dav_enabled=Ativado, no caminho do URL $1
|
|
dav_root=Permitir acesso ao diretório
|
|
dav_root0=Sistema de arquivos inteiro
|
|
dav_root1=Diretório inicial do usuário
|
|
dav_root2=Diretório $1
|
|
dav_ecannot=Você não tem permissão para configurar o servidor DAV
|
|
dav_emodule=O módulo Perl $1 necessário para ativar o DAV não está instalado.
|
|
dav_cpan=<a href='$1'>Clique aqui</a> para que o Webmin faça o download e instale-o automaticamente.
|
|
dav_desc=O suporte a DAV do Usermin permite que os clientes que suportam o protocolo DAV se conectem a este servidor Usermin e leiam e gravem arquivos. Todo o acesso ao arquivo é feito com os privilégios Unix do usuário conectado e será restrito ao diretório especificado.
|
|
dav_err=Falha ao salvar as opções do servidor DAV
|
|
dav_epath=Caminho de URL ausente ou inválido
|
|
dav_eroot=Diretório raiz ausente ou inválido
|
|
dav_users=Usuários que podem usar o DAV
|
|
dav_users1=Todos os usuários
|
|
dav_users0=Usuários e grupos listados abaixo.
|
|
dav_eusers=Nenhum usuário inserido
|
|
|
|
syslog_errorlog=Log de erro do Usermin
|
|
|
|
descs_title=Títulos do módulo
|
|
descs_info=Esta página permite especificar títulos alternativos para os módulos Usermin, para substituir suas descrições padrão.
|
|
|
|
advanced_title=Opções avançadas
|
|
advanced_pass=Tornar a senha disponível para os programas Usermin? <br><font size=-1> (Não funciona quando a autenticação de sessão está ativada) </font>
|
|
|
|
blocked_title=Hosts e usuários bloqueados
|
|
blocked_none=No momento, nenhum host ou usuário está bloqueado pelo Usermin.
|
|
blocked_user=Usuário usermin
|
|
blocked_cleardesc=Clique neste botão para limpar todos os blocos atuais de host e usuário, reiniciando o processo do servidor Usermin.
|
|
|
|
mobile_title=Opções de dispositivos móveis
|
|
|
|
copycert_err=Falha ao copiar configurações SSL do Webmin
|
|
copycert_essl=SSL não está ativado
|
|
copycert_ekeyfile=Nenhum arquivo de chave privada está definido no Webmin
|
|
|
|
twofactor_desc=A autenticação de dois fatores permite que os usuários do Usermin habilitem o uso de um dispositivo de autenticação adicional ao efetuar login, como um gerador de senha única. Os usuários devem se inscrever individualmente no provedor de autenticação selecionado depois de habilitado nesta página.
|
|
twofactor_eversion=A versão do Usermin instalada em seu sistema não oferece suporte à autenticação de dois fatores.
|
|
|
|
web_header=Opções para o servidor web integrado do Usermin
|