mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
430 lines
25 KiB
Plaintext
430 lines
25 KiB
Plaintext
index_title=SpamAssassin pasta filtrs
|
|
index_ecmd=Jūsu sistēmā nav atrasta komanda SpamAssassin $1. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
index_ecmd2=Jūsu sistēmā nav atrasta komanda SpamAssassin $1.
|
|
index_econfig=SpamAssassin vietējās konfigurācijas fails vai direktorijs $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt SpamAssassin nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
index_unknown=nezināms
|
|
index_edb=Neizdevās izveidot savienojumu ar SpamAssassin konfigurācijas datu bāzi: $1. Pārbaudiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a>, lai pārliecinātos, ka izmantojat pareizos iestatījumus.
|
|
index_version=SpamAssassin versija $1
|
|
index_warn_usermin=Šķiet, ka SpamAssassin nav iestatīts jūsu Procmail konfigurācijas failā $2 vai globālajā failā $1, tāpēc jebkurai konfigurācijai, kas veikta, izmantojot šo moduli, nebūs nekādas ietekmes, ja vien SpamAssassin nav iestatīta globāli.
|
|
index_warn_webmin=Šķiet, ka SpamAssassin nav iestatīts sistēmas Procmail konfigurācijas failā $1, tāpēc jebkurai konfigurācijai, kas veikta, izmantojot šo moduli, nebūs nekādas ietekmes, ja vien lietotāji to nav iestatījuši individuāli.
|
|
index_return=moduļa indekss
|
|
index_apply=Lietot izmaiņas
|
|
index_applydesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai lietotu pašreizējo SpamAssassin konfigurāciju, nosūtot HUP signālu visiem notiekošajiem $1 procesiem.
|
|
index_cpan=Tā kā SpamAssassin ir Perl modulis, varat to arī automātiski instalēt, izmantojot Webmin moduli <a href='$2'>Perl Modules</a>, lai lejupielādētu $1 no CPAN.
|
|
index_spamassassin=SpamAssassin
|
|
index_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt SpamAssassin konfigurācijas failu $1
|
|
|
|
white_title=Atļautās un noraidītās adreses
|
|
white_desc=Šīs lapas tabulas ļauj jums norādīt No: un Kam: adreses e-pastam, kas vienmēr vai nekad nav klasificēts kā surogātpasts. Visi citi e-pasti tiks apstrādāti kā parasti saskaņā ar SpamAssassin noteikumiem. Visās e-pasta adresēs var būt aizstājējzīmes, piemēram, *@foo.com vai *.foo.com, lai tās atbilstu veseliem domēniem.
|
|
white_from=Sūtītāji nekad neklasificē kā surogātpastu
|
|
white_gfrom=Sūtītāji visā sistēmā, lai tos neklasificētu kā surogātpastu
|
|
white_unfrom=Izņēmumi sūtītājiem, kurus nekad neklasificē kā surogātpastu
|
|
white_addr=Sūtītāja adrese
|
|
white_addr2=Saņēmēja adrese
|
|
white_rcvd2=Sūtītājs nekad neklasificē kā surogātpastu
|
|
white_rcvdhost=Domēns saņemtajā galvenē
|
|
white_gunfrom=Sistēmas mēroga izņēmumi, lai sūtītāji nekad neklasificētu kā surogātpastu
|
|
white_black=Sūtītāji vienmēr klasificējami kā surogātpasts
|
|
white_gblack=Sūtītājiem visā sistēmā, lai tos vienmēr klasificētu kā surogātpastu
|
|
white_unblack=Izņēmumi sūtītājiem vienmēr tiek klasificēti kā surogātpasts
|
|
white_gunblack=Sistēmas mēroga izņēmumi, lai sūtītāji vienmēr klasificētu kā surogātpastu
|
|
white_to=Kam: vai Kopija: adreses, lai atļautu daļu vai visu surogātpastu
|
|
white_level=Atļaut
|
|
white_level0=Daži surogātpastu
|
|
white_level1=Vairāk surogātpastu
|
|
white_level2=Viss surogātpasts
|
|
white_err=Neizdevās saglabāt balto un melno sarakstu
|
|
white_efrom=“$1” nav derīga no: adreses
|
|
white_ercvd='$1' nav derīgs domēna vārds
|
|
white_importdesc=Šo veidlapu var izmantot, lai atļautajam sarakstam pievienotu e-pasta adreses no faila (piemēram, eksportētās Outlook vai Eudora adrešu grāmatas).
|
|
white_import=Importēt adreses no faila
|
|
white_sort=Kārtot atļautās adreses pēc importēšanas?
|
|
white_importok=Importēt tūlīt
|
|
white_return=atļautās un noraidītās adreses
|
|
white_tabham=Atļautās adreses
|
|
white_tabspam=Liegtas adreses
|
|
white_tabsome=Galamērķa adreses
|
|
white_tabimport=Importēt adreses
|
|
|
|
score_title=Surogātpastu klasifikācija
|
|
score_desc=SpamAssassin katram ziņojumam piešķir punktu skaitu, pamatojoties uz tā saturu un galvenēm. Šīs lapas opcijas nosaka punktu skaitu, virs kura ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu, un dažas no metodēm, ar kuru palīdzību tiek aprēķināts šis rezultāts.
|
|
score_header=Surogātpasta ziņojumu klasifikācijas iespējas
|
|
score_score=SpamAssassin testa rezultāti
|
|
score_name=Testa nosaukums
|
|
score_points=Punkti
|
|
score_hits=Rezultāti, virs kuriem ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu
|
|
score_rbl=Vai izlaist RBL atvērtās stafetes pārbaudi?
|
|
score_mx=Pārbaužu skaits no: no adreses MX
|
|
score_mxdelay=Sekundēs jāgaida starp MX pārbaudēm
|
|
score_langs=Valodas e-pastā, kuras netiek uzskatītas par iespējamu surogātpastu
|
|
score_langsall=Visas valodas
|
|
score_langssel=Atlasītās valodas ..
|
|
score_locales=Rakstzīmju kopas e-pastā, kas netiek uzskatītas par iespējamu surogātpastu
|
|
score_localesall=Visas rakstzīmju kopas
|
|
score_localessel=Atlasītās rakstzīmju kopas ..
|
|
score_auto=Baltā saraksta punktu koeficients
|
|
score_timeout=Sekundēs jāgaida RBL jautājumi
|
|
score_received=Saņemto skaits: galvenes, kuras jāpārbauda ar RBL
|
|
score_trusted=Tīkli un saimnieki, kuriem uzticēties
|
|
score_describe=Pārbaudes apraksti ziņojumam
|
|
score_descr=Apraksts
|
|
score_err=Neizdevās saglabāt ziņojumu vērtējumu
|
|
score_ename='$1' nav derīgs testa nosaukums
|
|
score_epoints='$1' nav derīgs punktu skaits
|
|
score_edesc=Trūkst rezultāta '$1' apraksta
|
|
score_ehits=Trūkst vai nav derīgs trāpījumu skaits, virs kura ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu
|
|
score_eauto=Trūkst vai nav derīgs baltā saraksta punktu skaits (jābūt no 0 līdz 1)
|
|
score_emx=Trūkst vai nav derīgs pārbaudāmo reižu skaits No: adrese MX
|
|
score_emxdelay=Trūkst vai nav derīgas sekundes, lai gaidītu starp MX pārbaudēm
|
|
score_etimeout=Trūkst vai nav derīgas sekundes, lai gaidītu RBL vaicājumus
|
|
score_ereceived=Trūkst vai nav derīgs saņemto skaits: galvenes, kuras jāpārbauda RBL
|
|
score_bayes=Vai izmantojat Bajesijas mācību klasifikatoru?
|
|
|
|
report_title=Ziņojuma modifikācija
|
|
report_desc=Šīs lapas opcijas kontrolē modifikācijas, kuras SpamAssassin veic visu analizēto ziņojumu galvenēs un pamattekstā, kā arī modifikācijas, kuras tā veic tiem, kas klasificēti kā surogātpasts.
|
|
report_header=Analizētas un surogātpastu modifikācijas iespējas
|
|
report_report=Ziņojums, kas pievienots ziņojumiem, kas pārsniedz surogātpasta slieksni
|
|
report_clear=Izmantojiet tikai tekstu zem ..
|
|
report_noclear=Zemāk pievienojiet tekstu noklusējuma ziņojumam ..
|
|
report_terse=Pārskats, kas pievienots surogātpasta ziņojumiem īslaicīgā režīmā
|
|
report_rsubject=Pievienojiet tekstu tēmai: galvenes
|
|
report_rfrom=Pievienojiet tekstu galvenei No:
|
|
report_rto=Pievienojiet tekstu galvenei Kam:
|
|
report_leave=Atstājiet nemainītu
|
|
report_rewrite=Mainīt tēmu: surogātpasta galvene?
|
|
report_subject=Surogātpasta papildināmais teksts Temats: galvene
|
|
report_rheader=Vai ievietot ziņojumu X-Spam-Status: galvenē, nevis pamattekstā?
|
|
report_useterse=Vai ģenerēt tikai nelielu atskaiti?
|
|
report_fold=Sadalīt X-surogātpasta statusu: galveni vairākās rindās?
|
|
report_safe=Vai pievienot oriģinālo ziņojumu pielikumā?
|
|
report_safe2=Jā, kā vienkāršs teksts
|
|
report_detail=Vai iekļaut informāciju par surogātpastu frāzēm?
|
|
report_stars=Vai iekļaut X-Spam līmeņa: galveni?
|
|
report_char=X-surogātpasta līmenis: galvenes raksturs
|
|
report_defang=Vai mainīt MIME surogātpasta veidu uz tekstu/vienkāršu?
|
|
report_err=Neizdevās saglabāt surogātpasta ziņojumu opcijas
|
|
report_echar=X-Spam Level: galvenē jāievada viena rakstzīme
|
|
report_adds=Pievienojamās papildu galvenes
|
|
report_addfor=Ziņojuma tips
|
|
report_addheader=Galvene
|
|
report_addtext=Galvenei teksts
|
|
report_addspam=Spams
|
|
report_addham=Šķiņķis
|
|
report_addall=Visi
|
|
report_eaddheader=Trūkst vai nav derīga papildu galvene, lai pievienotu $1
|
|
|
|
user_title=Dažādas lietotāja iespējas
|
|
user_desc=Šīs lapas opcijas galvenokārt ir saistītas ar ceļiem un iestatījumiem, kurus SpamAssassin izmanto ārējām surogātpasta identifikācijas pakotnēm Razor, DCC un Pyzor. Varat arī pateikt SpamAssassin, vai tā spēs veikt DNS meklēšanu vai nē.
|
|
user_header=Dažādas lietotāja līmeņa iespējas
|
|
user_dns=Vai SpamAssassin var veikt DNS meklēšanu?
|
|
user_dnslist=Pārbaude, pārbaudot serverus
|
|
user_dnstest=Pārbaude
|
|
user_razor=Skuvekļa pieprasījuma noildze sekundēs
|
|
user_dcc=DCC klienta programmas atrašanās vieta
|
|
user_inpath=PATH
|
|
user_bodymax=DCC ķermeņa kontrolsummu skaits pirms spēles
|
|
user_fuz1max=DCC fuz1 kontrolsummas skaits pirms spēles
|
|
user_fuz2max=DCC fuz2 kontrolsummu skaits pirms spēles
|
|
user_timeout=DCC pieprasījuma noildze sekundēs
|
|
user_dheader=Vai pievienot ziņojumiem DCC galveni?
|
|
user_pyzor=Pyzor klienta programmas atrašanās vieta
|
|
user_pbodymax=Pirena ķermeņa kontrolsumma tiek aprēķināta pirms spēles
|
|
user_ptimeout=Pyzor pieprasījuma noildze sekundēs
|
|
user_pheader=Vai ziņām pievienot Pyzor galveni?
|
|
user_err=Neizdevās saglabāt lietotāja opcijas
|
|
user_etimeout='$1' nav derīgs taimauts
|
|
user_epath=“$1” nav derīgs klienta programmas ceļš
|
|
user_emax='$1' nav derīgs kontrolsummu skaits
|
|
|
|
header_title=Galvas un ķermeņa testi
|
|
header_desc=Šī lapa ļauj jums noteikt papildu testus, kurus SpamAssassin piemēros e-pastam, pamatojoties uz ziņojumu galvenēm, pamattekstu saturu, pamattekstā atrodamajiem URL vai citu testu kombinācijām. Katram testam piešķirtais nosaukums ir atkarīgs no jums, bet parasti tas ir kaut kas līdzīgs CONTAINS_FOO. Faktisko rezultātu, ko SpamAssassin pievieno ziņojumiem, kuri atbilst testam, var iestatīt, lapas apakšdaļā esošajās tabulās ievadot savus vai iebūvētos testu nosaukumus.
|
|
header_switch=Pārslēgties uz vienkāršo režīmu ..
|
|
header_header=Papildu galvenes un korpusa testi
|
|
header_allow=Vai ļaut lietotājiem definēt testus?
|
|
header_test=Galvenes testi
|
|
header_tname=Testa nosaukums
|
|
header_name=Galvenei
|
|
header_op=Pārbaudiet, vai
|
|
header_op0=Atbilst ..
|
|
header_op1=Neatbilst ..
|
|
header_op2=Pastāv
|
|
header_op3=Novērtē ..
|
|
header_pat=Regulāra ekspedīcija
|
|
header_default=Noklusējuma vērtība
|
|
header_uri=E-pasta URL testi
|
|
header_body=Ķermeņa testi
|
|
header_mode=Ķermeņa daļa
|
|
header_mode0=Vienkāršs teksts
|
|
header_mode1=Viss teksts
|
|
header_mode2=Neapstrādāts teksts
|
|
header_mode3=Viss pasts
|
|
header_meta=Pārbaudes, pamatojoties uz citiem
|
|
header_bool=Būla testa izteiksme
|
|
header_err=Neizdevās saglabāt testus
|
|
header_ename='$1' nav derīgs testa nosaukums
|
|
header_eclash=Testa nosaukums '$1' parādās vairāk nekā vienu reizi
|
|
header_eregexp2=Trūkst izteiciena testam “$1”
|
|
header_eflags='$1' nav derīgi regulārās izteiksmes karodziņi
|
|
header_eeval='$1' nav derīga novērtēšanas funkcija
|
|
header_eheader='$1' nav derīga e-pasta galvene
|
|
header_eregexp='$1' nav derīga regulārā izteiksme (tai jābūt kā / izteiksmei /)
|
|
header_emeta=Trūkst testa izteiciena testam “$1”
|
|
|
|
priv_title=Dažādas priviliģētās iespējas
|
|
priv_desc=Šajā opcijas var iestatīt tikai globāli, nevis atsevišķu lietotāju konfigurācijas failos. Viņi kontrolē, izmantojot ceļus uz dažādām konfigurācijas un žurnālfailiem.
|
|
priv_header=Dažādi privilēģiju līmeņa iestatījumi
|
|
priv_white=Automātiskais baltā saraksta faila ceļš
|
|
priv_mode=Baltā saraksta astoņkāju faila režīms
|
|
priv_dcc=DCC komandu argumenti
|
|
priv_log=Laika žurnāla failu ceļš
|
|
priv_razor=Skuvekļa konfigurācijas faila ceļš
|
|
priv_phrases=Surogātpasta indikatoru frāzes
|
|
priv_phrase=Divu vārdu frāze
|
|
priv_score=Rezultāts
|
|
priv_highest=Augstākais rezultāts
|
|
priv_err=Neizdevās saglabāt privileģētās iespējas
|
|
priv_epath=“$1” nav derīgs ceļš
|
|
priv_emode='$1' nav četru ciparu astoņdaļu faila režīms
|
|
priv_eargs=“$1” nav derīgs argumentu saraksts
|
|
priv_emscore=“$1” nav derīgs augstākais frāzes vērtējums
|
|
priv_ephrase=“$1” nav derīga divu vārdu surogātpasta frāze
|
|
priv_escore=Trūkst vai nav derīgs surogātpasta frāzes “$1” vērtējums
|
|
|
|
usually=Parasti $1
|
|
ecannot=Jums nav atļauts izmantot šo lapu
|
|
setup_title=Iestatīt Procmail vietnei SpamAssassin
|
|
setup_desc_webmin=Šo veidlapu var izmantot, lai iestatītu Procmail $1, lai palaistu SpamAssassin visos e-pasta ziņojumos, kurus saņem jūsu sistēma. Tomēr tam būs ietekme tikai tad, ja jūsu pasta serveris ir konfigurēts vietējai piegādei izmantot Procmail vai lietotājiem, kuru <tt>.forward</tt> faili ir iestatīti Procmail darbināšanai.
|
|
setup_desc_usermin=Šo veidlapu var izmantot, lai iestatītu Procmail $1, lai palaistu SpamAssassin visās e-pasta ziņās, kas nosūtītas uz jūsu kontu. Tomēr tam būs ietekme tikai tad, ja pasta serveris ir konfigurēts vietējai piegādei izmantot Procmail vai ja <tt>.forward</tt> faili ir iestatīti, lai visus e-pasta ziņojumus piegādātu Procmail.
|
|
setup_head=Visiem SpamAssassin apstrādātajiem ziņojumiem būs iestatītas <tt>X-Spam</tt> galvenes, lai pasta klienti tos varētu turpmāk filtrēt.
|
|
setup_rel=Visi iepriekš ievadītie absolūtie pasta faili vai direktoriju ceļi būs saistīti ar tā lietotāja mājas direktoriju, kurš saņem e-pastu.
|
|
setup_home=Mainīgo <tt>$ HOME</tt> var izmantot iepriekš norādītajos ceļos, un tas tiks aizstāts ar tā lietotāja mājas direktoriju, kurš saņem e-pastu.
|
|
setup_to=Darbība ziņojumiem, kas klasificēti kā surogātpasts
|
|
setup_null=Mest prom
|
|
setup_default=Piegādāt normāli
|
|
setup_file=Pievienot mbox formāta pasta failam ..
|
|
setup_maildir=Papildināt Qmail stila pasta direktorijā ..
|
|
setup_mhdir=Papildināt MH stila pasta direktorijā ..
|
|
setup_drop=Palaist SpamAssassin un rakstīt failā kā
|
|
setup_drop1=Saņēmēja Unix lietotājs
|
|
setup_drop0=<tt>saknes</tt> lietotājs
|
|
setup_ok=Iestatīt Procmail vietnei SpamAssassin
|
|
setup_email=Pārsūtīt uz e-pasta adresi
|
|
|
|
setup_err=Neizdevās iestatīt SpamAssassin
|
|
setup_efile=Trūkst vai nav derīgs mbox formāta fails
|
|
setup_emaildir=Trūkst vai nav derīgs Qmail pasta katalogs
|
|
setup_emhdir=Trūkst vai nav derīgs MH pasta katalogs
|
|
setup_eemail=Trūkst vai nav derīga e-pasta adrese
|
|
|
|
log_white=Pārveidotas atļautās un noraidītās adreses
|
|
log_score=Modificēta surogātpasta klasifikācija
|
|
log_report=Pārveidota ziņojuma modifikācija
|
|
log_user=Pārveidotas dažādas lietotāja iespējas
|
|
log_header=Pārveidoti galvenes un korpusa testi
|
|
log_priv=Pārveidotas dažādas priviliģētās iespējas
|
|
log_setup=Iestatīt Procmail vietnei SpamAssassin
|
|
log_procmail=Mainīta Procmail konfigurācija
|
|
log_import=Importētās $1 atļautās adreses
|
|
log_manual=Manuāli rediģēts konfigurācijas fails
|
|
|
|
import_title=Importēt adreses
|
|
import_err=Neizdevās importēt adreses
|
|
import_efile=No atlasītā faila nav jāimportē
|
|
import_enone=Failā nav atrasta neviena e-pasta adrese
|
|
import_ok1=Failā tika atrastas $2 e-pasta adreses, no kurām $1 bija jaunas un ir pievienotas visu atļauto adrešu sarakstam.
|
|
import_ok2=Failā tika atrastas $1 e-pasta adreses, taču tās visas jau bija atļauto adrešu sarakstā.
|
|
|
|
mail_title=Surogātpasts
|
|
mail_desc=Šajā lapā ir uzskaitīti ziņojumi, kas klasificēti kā surogātpasts, un gaida kādu darbību. Nepareizi identificētus ziņojumus var pārvietot uz mapi Iesūtne, savukārt tos, kas patiešām ir surogātpasts, var izdzēst.
|
|
mail_level=Rezultāts
|
|
mail_level2=Surogātpasts
|
|
mail_inbox=Pārvietot uz iesūtni
|
|
mail_whitelist2=Atļaut sūtītāju un iesūtni
|
|
mail_razor=Ziņot par surogātpastu un dzēst
|
|
mail_ham=Ziņot par šķiņķi un iesūtni
|
|
mail_delete=Dzēst
|
|
mail_return=surogātpastu saraksts
|
|
mail_pos=Mēstules no $1 līdz $2 no $3
|
|
mail_none=Jūsu surogātpasta mapē nav ziņojumu
|
|
mail_refresh=atjaunot
|
|
mail_will=Automātiska atsvaidzināšana $1 minūtēs
|
|
mail_wills=Automātiska atsvaidzināšana pēc $1 sekundēm
|
|
mail_delall=Dzēst visu surogātpastu
|
|
mail_search3=Meklējiet rezultātu augstāk:
|
|
|
|
process_eclean=Noņemot SpamAssassin galvenes no šī e-pasta, radās kļūda
|
|
process_ereport=Neizdevās ziņot par e-pastu SpamAssassin : $1
|
|
|
|
apply_err=Neizdevās piemērot izmaiņas
|
|
apply_none=Netika atrasts SpamAssassin dēmonu process!
|
|
|
|
acl_avail=Lietotājam pieejamās ikonas
|
|
acl_file=SpamAssassin konfigurācijas fails rediģēšanai
|
|
acl_filedef=Globālais konfigurācijas fails
|
|
acl_awl=Atļauts lietotājiem automātiskā baltā saraksta rediģēšana
|
|
acl_awl0=Visi lietotāji
|
|
acl_awl1=Tikai uzskaitītie lietotāji $1
|
|
acl_awl2=Tikai grupu $1 dalībnieki
|
|
|
|
search_escore=Trūkst vai nav derīgs surogātpasta rādītājs
|
|
search_results5=$1 pasta ziņas ar surogātpastu $2 vai vairāk.
|
|
|
|
razor_title=Iestatīt skuvekļa surogātpasta detektoru
|
|
razor_desc=Vipul's Razor ir sadarbības surogātpasta atklāšanas un ziņošanas sistēma, kas var uzlabot uz jūsu adresi nosūtītās surogātpasta klasifikāciju. Tomēr, pirms to var izmantot, jums jāreģistrējas Razor kontam, izmantojot zemāk esošo veidlapu.
|
|
razor_user=Skuvekļa lietotājvārds
|
|
razor_pass=Skuvekļa parole
|
|
razor_auto=Izvēlieties automātiski
|
|
razor_enter=Ienācis
|
|
razor_ok=Iestatīt tūlīt
|
|
razor_ecmd=Jūsu sistēmā netika atrasta skuvekļa iestatīšanas komanda $1, norādot, ka skuveklis nav instalēts.
|
|
razor_err=Neizdevās iestatīt skuvekli
|
|
razor_euser=Trūkst lietotājvārda
|
|
razor_epass=Trūkst paroles
|
|
razor_doing=Tagad mēģinu reģistrēt un iestatīt Razor.
|
|
razor_done=.. darīts.
|
|
razor_failed=.. neizdevās! Iemeslu, kāpēc to darīt, skatiet iepriekš parādītajā kļūdas izvadē.
|
|
|
|
amavisd_title=Amavisd surogātpasta piegāde
|
|
amavisd_desc=Veidlapu var izmantot, lai mainītu Amavisd konfigurāciju, kas nosaka, kas notiek ar ziņojumiem, kas klasificēti kā surogātpasts.
|
|
amavis_ok=Mainīt Amavisd piegādi
|
|
amavis_tab_config=Amavisd konfigurācija
|
|
amavis_tab_quarantine=Surogātpastu karantīna
|
|
amavis_warn=Ja surogātpasta filtrēšanai izmantojat Amavisd, dažas iespējas tiks ignorētas.
|
|
amavis_econfig=Amavisd konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt Amavisd nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
amavis_hits=Rezultāti, virs kuriem ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu.
|
|
amavis_ehit=Rezultāti, virs kuriem ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu, nav vērtība!
|
|
amavis_ekill=Rezultāti, virs kuriem karantīnā atrodas surogātpasts, nav vērtība.
|
|
amavis_edsn=Rezultāti, virs kuriem sūtītājam netiek nosūtīts paziņojums, nav vērtība!
|
|
amavis_ecut=Rezultāti, virs kuriem tiek izdzēsts surogātpasts, nav vērtība.
|
|
amavis_eheader=Modificētās tēmas vērtība: galvene nav vērtība!
|
|
amavis_esize=Lieluma vērtībai virs tā, ka ziņojums nav pārbaudīts, vai surogātpasts nav vērtība!
|
|
amavis_echar=X-Spam Level: galvenē jāievada viena rakstzīme
|
|
amavis_esubject=Teksta papildināšanas vērtība priekšmetam: galvene nav vērtība!
|
|
amavis_elocal=Interneta avotu atspējošanas vērtība nav vērtība!
|
|
amavis_quarantine_level=Rezultāti, virs kuriem karantīnā atrodas surogātpasts.
|
|
amavis_dsn_level=Rezultāti, virs kuriem sūtītājam netiek nosūtīts paziņojums.
|
|
amavis_delete_level=Rezultāti, virs kuriem tiek izdzēsts surogātpasts.
|
|
amavis_report_header=Vai ievietot spam ziņojumā X-Spam-Header?
|
|
amavis_level_char=Rakstzīme, ko izmanto surogātpasta līmeņa parādīšanai X-surogātpasta līmenī: galvenē.
|
|
amavis_rewrite=Mainīt tēmu: surogātpasta galvene?
|
|
amavis_rsubject=Pievienojiet tekstu tēmai: galvenes
|
|
amavis_size_limit=Ziņojuma lielums baitos virs wik ziņojuma netiek pārbaudīts, vai ir surogātpasts.
|
|
amavis_local_only=Vai atspējot interneta avotus surogātpastu pārbaudei?
|
|
amavis_quarantine_desc=Rādiet, kur Amavisd karantīnā ir surogātpasts, parādiet arī surogātpastu statistiku, ja ir iespējota vietējā karantīna. Ja karantīna ir atspējota vai pārsūtīta uz pasta adresi, mēstuļu statistiku nevar parādīt.
|
|
amavis_quarantine_off=Jūsu sistēmā ir atspējota surogātpasta karantīna. Mainiet <tt>spam_Quarantine_to</tt> uz <tt>spam-quarantine</tt> failā <tt>$1</tt>, lai iespējotu karantīnu.
|
|
amavis_nostat=Nav iespējams parādīt surogātpastu statistiku.
|
|
amavis_spam_admin=Pasta adrese, no kurienes tiek sūtīti paziņojumi (mēstuļu administrators)
|
|
amavis_quarantine_mail=Surogātpasts karantīnā tiek pārsūtīts uz pasta adresi
|
|
amavis_quarantine_bsmtp=Surogātpasts ir karantīnā BSMTP formātā vietējā failu sistēmā kā
|
|
amavis_quarantine_local=Surogātpasts tiek ievietots karantīnā MBOX formātā vietējā failu sistēmā kā
|
|
amavis_quarantine_today=Surogātpasti karantīnā šodien (24 stundas)
|
|
amavis_quarantine_week=Surogātpasti karantīnā šonedēļ (7 dienas)
|
|
amavis_quarantine_month=Surogātpasta vēstules karantīnā šajā mēnesī (30 dienas)
|
|
amavis_quarantine_total=Kopējais surogātpasta vēstuļu skaits karantīnā
|
|
|
|
procmail_title=Procmail surogātpasta piegāde
|
|
procmail_ok=Mainīt Procmail piegādi
|
|
procmail_desc=Veidlapu var izmantot, lai mainītu Procmail konfigurāciju, kas nosaka, kas notiek ar ziņojumiem, kas klasificēti kā surogātpasts.
|
|
|
|
simple_title=Galvas un ķermeņa testi
|
|
simple_desc=Šī lapa ļauj jums noteikt papildu testus, kurus SpamAssassin piemēros e-pastam, pamatojoties uz ziņojumu galvenēm, pamattekstu saturu un pamattekstā atrodamajiem URL. Katram testam piešķirtais nosaukums ir atkarīgs no jums, bet parasti tas ir kaut kas līdzīgs CONTAINS_FOO.
|
|
simple_switch=Pārslēgties uz uzlaboto režīmu ..
|
|
simple_header=Jāpiemēro ziņojumu testi
|
|
simple_name=Testa nosaukums
|
|
simple_for=Pārbaudiet
|
|
simple_regexp=Sakritības izteiksme
|
|
simple_score=Rezultāts jāpiemēro
|
|
simple_describe=Apraksts
|
|
simple_err=Neizdevās saglabāt ziņojumu testus
|
|
|
|
before_ecmd=Pirms saglabāšanas komanda neizdevās : $1
|
|
after_ecmd=Komanda pēc saglabāšanas neizdevās : $1
|
|
|
|
connect_emysql=Neizdevās ielādēt datu bāzes draiveri $1
|
|
connect_elogin=Neizdevās pieteikties datu bāzē $1:$2.
|
|
connect_equery=Datu bāzē $1 nav preferenču tabulas $2
|
|
connect_eldapmod=Perl modulis $1, kas nepieciešams saziņai ar LDAP, nav instalēts vai nav ielādējams
|
|
connect_eldap=Neizdevās izveidot savienojumu ar LDAP serveri $1 ostā $2
|
|
connect_eldaplogin=Neizdevās pieteikties LDAP serverī $1 kā $2 : $3
|
|
connect_ebase=LDAP bāze DN $1 nav derīga : $2
|
|
|
|
eldap=LDAP darbība neizdevās : $1
|
|
esql=SQL neizdevās : $1
|
|
ldap_euser=Nevarēju atrast LDAP lietotāja objektu $1
|
|
|
|
db_title=SQL un LDAP datu bāzes
|
|
db_header=Konfigurācijas datu bāzes datu bāzes iespējas
|
|
db_dsn=Saglabājiet lietotāja konfigurācijas
|
|
db_mode0=Konfigurācijas faili
|
|
db_mode1=SQL datu bāze
|
|
db_mode3=LDAP datu bāze
|
|
db_mode4=Cits DSN
|
|
db_user=SQL datu bāzes lietotājvārds
|
|
db_pass=SQL datu bāzes parole
|
|
db_luser=LDAP servera lietotājvārds
|
|
db_lpass=LDAP servera parole
|
|
db_dbdriver=Datu bāzes tips
|
|
db_dbhost=Datu bāzes servera resursdators
|
|
db_dbdb=Datu bāzes nosaukums
|
|
db_dbport=Ostas numurs
|
|
db_err=Neizdevās saglabāt datu bāzes
|
|
db_edbhost=Trūkst vai nav derīgs SQL servera resursdators
|
|
db_edbdb=Trūkst vai nederīga izskata datu bāzes nosaukums
|
|
db_edbport=Trūkst vai nav derīgs SQL servera porta numurs
|
|
db_edsn=Trūkst citu DSN
|
|
db_eusername=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes lietotājvārds - atstarpes nav atļautas
|
|
db_ldaphost=LDAP servera resursdators
|
|
db_ldapport=Ostas numurs
|
|
db_ldapdn=Pamata DN lietotājiem
|
|
db_ldapattr=Atribūts SpamAssassin preferencēm
|
|
db_ldapscope=Meklēšanas dziļums
|
|
db_ldapsub=Visa apakškrece
|
|
db_ldapone=Viens līmenis
|
|
db_ldapbase=Tikai bāze
|
|
db_ldapuid=Atribūts lietotājvārdam
|
|
db_eldaphost=Trūkst vai nav derīgs LDAP servera resursdatora nosaukums
|
|
db_eldapport=Trūkst vai nav derīgs LDAP servera porta numurs
|
|
db_eldapdn=Trūkst vai nav derīga pamata DN - atstarpes nav atļautas
|
|
db_eldapattr=Trūkst vai nav derīgs atribūts SpamAssassin
|
|
db_eldapuid=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds
|
|
|
|
awl_title=Pārvaldiet automātiskos baltos sarakstus
|
|
awl_search=Meklēt baltajā sarakstā:
|
|
awl_ok=Meklēt
|
|
awl_searching=Rāda automātiskā baltā saraksta ierakstus, kas atbilst $1.
|
|
awl_email=Epasta adrese
|
|
awl_ip=Sūtītāja IP vai tīkls
|
|
awl_count=Saņemtie ziņojumi
|
|
awl_score=Rezultāts jāpiemēro
|
|
awl_none=Nav
|
|
awl_unknown=Nezināms
|
|
awl_delete=Noņemt atlasītos ierakstus
|
|
awl_white=Pastāvīgi atļaut
|
|
awl_black=Pastāvīgi noliegt
|
|
awl_cannot=Usermin nevarēja atvērt jūsu automātiskā baltā saraksta failu <tt>$1</tt>, iespējams, tāpēc, ka tas ir neatbalstītā formātā.
|
|
awl_empty=Jūsu automātiskā baltā saraksta failā <tt>$1</tt> nav ierakstu. To aizpildīs SpamAssassin, jo sistēma apstrādā pastu.
|
|
awl_user=Rādīt lietotāja automātisko balto sarakstu:
|
|
awl_uok=Izrāde
|
|
awl_nofile=Lietotājam $1 nav automātiskā baltā saraksta faila.
|
|
awl_nouser=Lietotājs $1 neeksistē.
|
|
awl_cannotuser=Jums nav atļauts rediģēt lietotāja $1 automātisko balto sarakstu.
|
|
awl_toomany=Automātiskajā baltajā sarakstā ir $1 ieraksti, bet var parādīt ne vairāk kā $2. Izmantojiet meklēšanas formu iepriekš, lai ierobežotu parādīto.
|
|
awl_deleteone=Notīrīt automātisko balto sarakstu
|
|
awl_deleteonedesc=Noņemiet visus lietotāja $1 baltā saraksta ierakstus.
|
|
awl_deleteall=Notīrīt visus automātiskos baltos sarakstus
|
|
awl_deletealldesc=Noņemiet visus automātiskā baltā saraksta ierakstus visiem sistēmas lietotājiem.
|
|
|
|
dawl_err=Neizdevās izdzēst no automātiskā baltā saraksta
|
|
dawl_eopen=Nevarēja atvērt balto sarakstu
|
|
dawl_enone=Nav atlasīto adrešu dzēšanai
|
|
dawl_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt šī lietotāja automātisko balto sarakstu
|
|
dawl_doing=Visu lietotāju automātisko balto sarakstu dzēšana.
|
|
dawl_done=.. izdzēsa $2 ierakstus no $1 lietotājiem.
|
|
dawl_title=Dzēst visus automātiskos baltos sarakstus
|
|
|
|
manual_title=Rediģēt konfigurācijas failus
|
|
manual_file=Rediģēt konfigurācijas failu:
|
|
manual_ok=labi
|
|
manual_efile=Nederīgs konfigurācijas fails!
|
|
manual_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas failu
|