mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
326 lines
29 KiB
Plaintext
326 lines
29 KiB
Plaintext
cmds_run=Naredbe se pokreću u generiranju ove stranice
|
|
whats_this_title=Što je ovo?
|
|
state_enable=Omogućiti
|
|
state_disable=Onemogući
|
|
state_refresh=Osvježiti
|
|
state_restart=Ponovno pokretanje
|
|
state_maintenance=Održavanje
|
|
state_degraded=ponižen
|
|
state_clear=Čisto
|
|
index_title=Objekt za upravljanje uslugama
|
|
index_detail=Popis SMF usluga
|
|
index_svc_type=Odaberite Vrsta usluge
|
|
index_extraopts=Dodajte dodatne opcije za prikaz
|
|
index_include_disabled=Uključiti usluge s invaliditetom?
|
|
index_apply=Primjena na označene stavke
|
|
index_sort_by=Poredaj po
|
|
index_create_new_service=Stvorite novu uslugu
|
|
index_search_instance=Tražite usluge
|
|
index_select=Odaberi
|
|
index_delete=Izbrisati
|
|
index_Select=Odaberi
|
|
index_FMRI=fMRI
|
|
index_INST=INST
|
|
index_STATE=DRŽAVA
|
|
index_DESC=DESC
|
|
index_NSTATE=NSTATE
|
|
index_SCOPE=PODRUČJE
|
|
index_STIME=ŠVrijeme
|
|
index_deleteconfirm=Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati odabrane usluge?
|
|
search_instance_title=traži
|
|
search_instance_detail=Pretraživanje/Pregledavanje instanci usluge
|
|
search_instance_go=Ići!
|
|
search_instance_browse=Potražite uslugu
|
|
search_instance_noresults=Nema rezultata za ovu pretragu!
|
|
instance_viewer_title=Podaci o instanci
|
|
instance_viewer_detail=Pojedinosti o instanci
|
|
instance_viewer_goto_pgroup_editor=Pogledajte/uredite grupe objekata/svojstva
|
|
instance_viewer_goto_dep_viewer=Pogledajte ovisnost/ovisna stabla
|
|
dep_viewer_title=Ovisnosti/Uzdržavane
|
|
dep_viewer_detail=Ovisnost/ovisna stabla za instanciju
|
|
dep_viewer_apply=Primjena na označene stavke
|
|
dep_viewer_depy_info=Stablo ovisnosti
|
|
dep_viewer_dept_info=Zavisno stablo
|
|
dep_viewer_back=primjer preglednika
|
|
state_editor_title=Informacije o državi usluge
|
|
state_editor_detail=Pojedinosti o stanju instance
|
|
state_editor_stateinfo=Podaci države instance
|
|
state_editor_apply=Primjena na označene stavke
|
|
state_editor_depy_info=Informacije o ovisnosti
|
|
state_editor_dept_info=Informacije o ovisnosti
|
|
log_viewer_title=Logfile Viewer
|
|
log_viewer_detail=Pogledajte (kraj) datoteke datoteke
|
|
log_viewer_show_last=Prikaži zadnji
|
|
log_viewer_num_lines=linije u
|
|
log_viewer_submit=Ažuriraj prikaz
|
|
property_group_editor_title=Podaci o grupi imovine
|
|
property_group_editor_detail=Grupe nekretnina za uslugu
|
|
property_group_editor_addsinst=Odaberite Usluga/instance
|
|
property_group_editor_addname=Novi naziv grupe imovine
|
|
property_group_editor_addtype=Nova vrsta grupe imovine
|
|
property_group_editor_addpg=Dodajte novu grupu nekretnina
|
|
property_group_editor_add=Dodati
|
|
property_group_editor_apply=Primjena na označene stavke
|
|
property_group_editor_deleteconfirm=Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati odabrane grupe entiteta?
|
|
property_group_editor_delete=Izbrisati
|
|
property_group_editor_select=Odaberi
|
|
property_group_editor_sinst=Servis/Instance
|
|
property_group_editor_pgroup_name=Naziv grupe svojstava
|
|
property_group_editor_pgroup_type=Vrsta grupe svojstava
|
|
property_group_editor_back=primjer preglednika
|
|
property_editor_title=Podaci o nekretnini
|
|
property_editor_detail=Svojstva za uslugu/grupu nekretnina
|
|
property_editor_addprop=Dodajte novi entitet
|
|
property_editor_addname=Novo ime nekretnine
|
|
property_editor_addtype=Nova vrsta nekretnine
|
|
property_editor_addvalue=Nova vrijednost imovine
|
|
property_editor_add=Dodati
|
|
property_editor_apply=Primjena na označene stavke
|
|
property_editor_deleteconfirm=Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati odabrani entitet/svojstva?
|
|
property_editor_delete=Izbrisati
|
|
property_editor_select=Odaberi
|
|
property_editor_prop_name=Naziv svojstva
|
|
property_editor_prop_type=Vrsta nekretnine
|
|
property_editor_prop_value=Vrijednost nekretnine
|
|
property_editor_update=Ažuriraj
|
|
property_editor_back=grupe imovine
|
|
whats_this=(Što je ovo?)
|
|
close_window=Zatvori prozor
|
|
svc_chooser_titlesvc=Odaberite Service FMRI
|
|
svc_chooser_titleinst=Odaberite instancu usluge FMRI
|
|
svc_chooser_titleboth=Odaberite Service/Instance FMRI
|
|
svc_chooser_ok=u redu
|
|
svc_chooser_cancel=Otkazati
|
|
svc_chooser_fmri=Servisna lokacija FMRI stabla $1
|
|
path_chooser_title=Odaberite Put FMRI
|
|
path_chooser_ok=u redu
|
|
path_chooser_cancel=Otkazati
|
|
path_chooser_path=Put staza FMRI stablo $1
|
|
editserv_title=Uređivanje SMF usluge
|
|
editserv_newtitle=Stvorite novu SMF uslugu
|
|
editserv_propviewer=Stvaranje/Prikaz/Izmjena usluge
|
|
editserv_service_detail=Pojedinosti o usluzi
|
|
editserv_bundle_name=Naziv skupa usluga
|
|
editserv_service_name=Naziv usluge
|
|
editserv_service_type=Tip
|
|
editserv_service_version=Verzija
|
|
editserv_stability=Stabilnost
|
|
editserv_fmri=Navedite FMRI
|
|
editserv_instance_detail=Pojedinosti o instanci
|
|
editserv_instance_name=Naziv instance
|
|
editserv_instance_enabled=Omogućeno?
|
|
editserv_serv_instname=Odaberite Usluga ili Stupanj instance
|
|
editserv_restarter_detail=Pojedinosti o Restarteru
|
|
editserv_depy_detail=Pojedinosti o ovisnosti
|
|
editserv_depy_name=Naziv ovisnosti
|
|
editserv_depy_type=Vrsta ovisnosti
|
|
editserv_depy_grouping=Grupiranje ovisnosti
|
|
editserv_depy_restart_on=Vrijednost ponovnog pokretanja
|
|
editserv_dept_detail=Pojedinosti ovisno
|
|
editserv_dept_name=Naziv ovisnika
|
|
editserv_dept_grouping=Ovisno grupiranje
|
|
editserv_dept_restart_on=Vrijednost ponovnog pokretanja
|
|
editserv_exec_detail=Izvršite detalje o metodi
|
|
editserv_exec_name=Izvršite naziv metode
|
|
editserv_exec_timeout_seconds=Istek vremena (u sekundama)
|
|
editserv_exec_exec=Izvršite stazu metoda
|
|
editserv_exec_user=Korisnički način vjerodajnice
|
|
editserv_exec_group=Kreditni metodi grupe
|
|
editserv_exec_privileges=privilegije
|
|
editserv_pgroup_detail=Pojedinosti o grupi imovine
|
|
editserv_pgroup_name=Naziv grupe svojstava
|
|
editserv_pgroup_type=Vrsta grupe svojstava
|
|
editserv_sinst_pgroup_name=[Usluga/primjerka]. [Property_Group]
|
|
editserv_prop_detail=Pojedinosti o nekretnini
|
|
editserv_prop_name=Naziv svojstva
|
|
editserv_prop_type=Vrsta nekretnine
|
|
editserv_prop_value=Vrijednost nekretnine
|
|
editserv_template_detail=Pojedinosti predloška
|
|
editserv_template_common_name=Uobičajeno ime
|
|
editserv_template_description=Opis
|
|
editserv_man_detail=Pojedinosti o manpage stranici
|
|
editserv_man_title=Titula
|
|
editserv_man_section=Odjeljak
|
|
editserv_man_manpath=Manpath
|
|
editserv_update=Ažuriraj
|
|
editserv_new=Novi
|
|
editserv_finish=Završi
|
|
editserv_cancel=Otkazati
|
|
editserv_add=Dodati
|
|
editserv_addnew=Dodaj novi
|
|
editserv_createservice=Stvorite uslugu
|
|
editserv_next=Sljedeći
|
|
editserv_continue=Nastaviti
|
|
editserv_skip=Preskočiti
|
|
editserv_clear=Čisto
|
|
editserv_restarter_fmri=Restarter FMRI
|
|
editserv_dependency=zavisnost
|
|
editstate_detail=Uređivanje stanja usluge
|
|
editstate_stateinfo=Podaci države instance
|
|
editstate_depy_detail=Informacije o ovisnosti o instanci
|
|
editstate_dept_detail=Informacije ovisne o instanci
|
|
editstate_enable=Omogućiti
|
|
editstate_disable=Onemogući
|
|
editstate_refresh=Osvježiti
|
|
editstate_restart=Ponovno pokretanje
|
|
editstate_clear=Čisto
|
|
editstate_maintenance=Održavanje
|
|
editstate_degraded=ponižen
|
|
whats_this_stateinfo=Prikazane su informacije koje se odnose na stanje servisne instance, dobivene iz naredbe svcs. Vidi: svcs (1). Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_extraopts=Provjerite ove dodatne mogućnosti i kliknite Ažuriraj prikaz ako ih želite vidjeti na popisu usluga u nastavku. Značenje opcija možete pronaći na svcs manpage stranici. Vidi: svcs (1).
|
|
whats_this_enabledonly=Odaberite želite li da se omogućene usluge prikazuju samo ili želite da na popisu budu prikazane sve usluge (omogućene i onemogućene).
|
|
whats_this_create_new_service=Kliknite ovdje ako želite dodati novu uslugu.
|
|
whats_this_serviceviewer=Preglednik usluga pruža kategorički prikaz dostupnih usluga/pokretanja u sustavu i njihovih stanja na temelju popisa koji daje naredba svcs. Klik na određenu karticu prikazuje usluge specifične za tu kategoriju, npr. Mreža sadrži sve usluge oblika svc:/network. Višestruke operacije uključivanja/onemogućavanja/osvježavanja/ponovnog pokretanja/održavanja/degradirane/brisanje/brisanje mogu se provesti provjerom kandidatskih servisnih slučajeva i klikom na odgovarajući gumb primjene. Pojedinačne usluge/instance mogu se urediti klikom na fmri odnosno primjerke, a stanje pojedine instance usluge može se ispitati klikom na stanje. Vidi: svcs (1).
|
|
whats_this_apply=Možete obavljati operacije na više stavki na popisu usluga provjerom odgovarajućih usluga i korištenjem ovih gumba. Vidi: svcadm (1M).
|
|
whats_this_FMRI=FMRI je univerzalni pokazatelj resursa (URI) koji određuje određenu uslugu. Na popisu "Sve" prikazan je puni FMRI, ali pod određenim kategorijama usluga, npr. mreža, kategorija mreže nije prikazana. Klikom na određenu uslugu FMRI dovest će vas do preglednika usluga gdje možete urediti svojstva te usluge s trenutnim učinkom (zato budite oprezni!). Vidi: smf (5). Vidi: svcs (1).
|
|
whats_this_INST=Instanca je naziv instancije povezan sa susjednom uslugom FMRI. Usluga može imati više instanci. Klik na instancu dovest će vas do preglednika usluga, ali će vam omogućiti samo ažuriranje svojstava za tu instancu. Ako želite ažurirati razinu usluge i druga svojstva instanci, kliknite na uslugu FMRI. Vidi: smf (5). Vidi: svcs (1).
|
|
whats_this_STATE=Stanje određenog primjerka. Značenja različitih stanja opisana su u smf manpage-u. Vidi: smf (5). Vidi: svcs (1).
|
|
whats_this_DESC=Tekstualni opis usluge. Vidi: smf (5). Vidi: svcs (1).
|
|
whats_this_NSTATE=Sljedeće je stanje korisno kada usluga prolazi. A "-" znači da ne prolazi. Vidi: svcs (1).
|
|
whats_this_SCOPE=Naziv opsega uslužne instance. Vidi: smf (5). Vidi: svcs (1).
|
|
whats_this_STIME=Vrijeme (ako je danas) ili datum kada je usluga ušla u trenutno stanje. Vidi: smf (5). Vidi: svcs (1).
|
|
whats_this_Select=Ovdje pogledajte popis usluga koje želite omogućiti/onemogućiti/osvježiti itd.
|
|
|
|
whats_this_service_detail=Ovdje navedite/uredite podatke usluge usluge toplevel: naziv usluge, broj verzije, naziv paketa za manifest i stabilnost. Vidi: smf (5). Vidi: svccfg (1M). Pogledajte: service_bundle (4).
|
|
whats_this_bundle_name=Naziv servisnog paketa u manifestu. U jednom manifestu može biti grupirano više usluga, ali ovdje naziv nije važan. Za već postojeće usluge postavit će se za izvoz, jer to čini svccfg kad izvozi manifest iz SMF spremišta. Vidi: svccfg (1M). Pogledajte: service_bundle (4).
|
|
whats_this_service_name=Naziv usluge. Konvencija je upotreba formata [general_service_category]/[name]. Kategorije koje su već pružene uključuju aplikaciju (aplikacije više razine), prekretnicu (zbirke drugih usluga, poput usluga s imenima), platformu (usluge specifične za platformu), sustav (usluge sustava Solaris), uređaj (usluge specifične za uređaj), mrežu (mreža/internetske usluge) i web mjesto (specifični opisi web mjesta). Možete, naravno, odrediti i vlastitu kategoriju, ali većina usluga trebala bi se udobno uklopiti u jednu od gore navedenih. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_service_version=Navedite broj verzije usluge.
|
|
whats_this_instance_detail=Ovdje navedite/uredite podatke o instancama: naziv instancije i hoće li to biti omogućeno prema zadanim postavkama ili ne. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_instance_name=Navedite naziv instance. Usluge sa samo jednom instancom obično koriste zadano kao naziv instancije (npr. Inetd). Usluge koje dopuštaju više instanci iste binarne mreže s različitim konfiguracijama zahtijevat će više instanci, npr. chargen inetd usluga, koja zahtijeva verziju temeljenu na protoku i datagramu koja se izvodi na različitim ulazima. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_instance_enabled=Odredite želite li da ova instanca usluge bude zadana ili ne.
|
|
whats_this_serv_instname=Odredite želite li ažurirati podatke na razini usluge ili instance. Ako svojstvo, ovisnost itd. Postoje i na razini usluge i instancije, vrijednost razine instance koristi se za tu određenu instancu, u protivnom nasljeđuje vrijednost na razini usluge. To omogućuje slučajevima da selektivno naslijede vrijednosti iz specifikacije razine usluge, dok istovremeno mogu postaviti vrijednosti koje mogu jedinstveno zahtijevati.
|
|
whats_this_stability=Odredite vrijednost stabilnosti, - znači ostavite nepomiješanu.
|
|
whats_this_fmri=Navedite odgovarajuću uslugu/instancu FMRI.
|
|
whats_this_restarter_detail=Usluge prema zadanim postavkama koriste glavni restart (sistem/usluga ponovnog pokretanja) da bi kontrolirali svoje ponašanje. Delegirani restartori, kao što je inetd, također se mogu specificirati. Kao što ime sugerira, to uključuje oslanjanje na delegirani restartor za rukovanje pokretanjem/zaustavljanjem usluga, a u slučaju inetd ove metode imaju različita imena za razlikovanje od usluga temeljenih na master restartterima. Vidi: inetd (1M). Vidi: svc.startd (1M). Vidi: smf_restarter (5).
|
|
whats_this_exec_detail=Metode izvršavanja su srce smf usluge, ona je mjesto na kojem određujete koji će se programi pokrenuti pri pokretanju/zaustavljanju usluge. Usluge koje koriste delegirani ponovno pokretanje (kao što je inetd) imaju vlastite metode pokretanja/zaustavljanja (npr. Inetd_start, inetd_stop), ali usluge koje upotrebljavaju master restartter obično će najmanje odrediti način pokretanja i zaustavljanja. Vidi: svc.startd (1M). Vidi: smf_method (5). Vidi: inetd (1M).
|
|
whats_this_exec_name=Ovdje navedite jedinstveno ime za ovu metodu izvršenja. Za usluge koje upotrebljavaju glavni restart, metode pokretanja i zaustavljanja su obavezne, a pokrenite se kad je usluga omogućena i ako su zadovoljene ovisnosti; kada se ovisnost isključi izvan mreže, usluga ne uspije, administrator onemogućuje uslugu itd. Pogledajte: smf_method (5). Vidi: inetd (1M).
|
|
whats_this_exec_timeout_seconds=Metode koje premašuju njihov vremenski ograničenje bit će ubijene. Za neograničene metode postavite vremensko ograničenje na 0.
|
|
whats_this_exec_exec=Navedite put za izvršavanje metode plus argumente. Ključne riječi: kill and: true daju se i mogu se koristiti kao exec metode. Prvo ubija sav proces koji je započela služba, a drugi jednostavno vraća uspjeh restartoru. Tokeni metoda se također mogu koristiti za prosljeđivanje podataka povezanih s smf-om. Vidi: smf_method (5).
|
|
whats_this_exec_user=Navedite nadjačavanje zadane vrijednosti okoliša metode za korisnika (zadano okruženje metode nasljeđuje se od inita).
|
|
whats_this_exec_group=Navedite nadjačavanje zadane vrijednosti okoliša metode metode za grupu (zadano okruženje metode nasljeđuje se od inita).
|
|
whats_this_exec_privileges=Navedite nadjačaj zadanih metoda zaštite okoliša.
|
|
whats_this_depy_detail=Ovisnosti pružaju način određivanja usluga koje vaša usluga treba (ponekad nije) pokrenuti prije nego što se pokrene. Pozivanje ovisnosti jedna je od glavnih prednosti SMF-a, jer nameće determiniranu strukturu na onome što je bilo vrlo isprepleteno web-mjesto init skripti itd. Ovisnosti pružaju veliku fleksibilnost tako da možete odrediti da će vaša usluga čekati određenu ovisnost za dolazak na mrežu, pričekajte jednog člana grupe (npr. ovisno o tome koji je nazivservis konfiguriran) ili čak pokrenite samo ako druga usluga ne radi. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_depy_name=Ovdje navedite jedinstveno ime za ovu ovisnost.
|
|
whats_this_depy_type=Odaberite vrstu ovisnosti (put ili usluga). Zavisnosti puta zahtijevaju da datoteka na mjestu bude postavljena (?). Primjer valjanog fmri-a za ovisnost o stazi bi bio datoteka :: // localhost/path2file. Ovisnosti o usluzi samo su fmris identificiranja usluge o kojoj ovisi.
|
|
whats_this_depy_grouping=Odaberite vrijednost grupiranja za svoju ovisnost. Vrijednosti grupiranja određuju prirodu odnosa ovisnosti. Na primjer, za zahtjev_all, sve ovisnosti u grupi moraju biti online/degradirane prije nego što usluga pokrene, dok je za zahtjev_any, bilo koja od grupa potrebna da bude na mreži/degradira. Za opcionalno_all, sve omogućene i sposobne za pokretanje usluge moraju biti na mreži, dok je zalude_all, ako je ovisnost na mreži/degradirana, usluga ne smije biti pokrenuta.
|
|
whats_this_depy_restart_on=Ovdje navedite model pokretanja grešaka, tj. Kako bi moja služba trebala reagirati na pogreške u ovisnosti? Vrijednosti su nikakve (ne brinemo o ovisnosti nakon pokretanja), greška (ponovno pokrenite ako ovisnost ima grešku), ponovno pokretanje (ponovno pokretanje ako se ovisnost ponovno pokrene) i osvježavanje (ponovno pokretanje ako je ovisnost osvježena).
|
|
whats_this_dept_detail=Ovisnici mogu izgledati pomalo zbunjujuće - zašto imam mehanizam za određivanje o kojim uslugama ovisi moja usluga, ne mogu li jednostavno dodati ovisnost o ovisniku o kandidatu? Ovisni se obraćaju situaciji u kojoj nemate ovisni manifest a to ne možete učiniti. Kao posljedica toga, ovisni ljudi vrlo sliče ovisnostima, ali umjesto da određujemo da trenutna usluga ovisi o toj ovisnosti, mi kažemo da je trenutna usluga ovisnost o toj dječjoj usluzi/uzdržavanoj skupini. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_dept_name=Ovdje navedite jedinstveno ime za ovo ovisno.
|
|
whats_this_dept_grouping=Odaberite vrijednost grupiranja koje će se ova usluga pridržavati za njezinu ovisnost. Vrijednosti grupiranja određuju prirodu odnosa ovisnosti. Na primjer, za zahtjev_all, sve usluge u grupi koje navode ovisnu potrebu moraju biti internetske/degradirane prije nego što ovisni započne, dok je za zahtjev_any, bilo koja od grupa potrebna da bude internetska/degradirana. Za opcionalno_all, sve omogućene i sposobne za pokretanje usluge moraju biti na mreži, dok je zalude_all, ako je usluga online/degradirana, ovisna usluga ne smije se pokretati.
|
|
whats_this_dept_restart_on=Ovdje odredite model pokretanja grešaka, tj. Kako ova usluga treba predložiti pogreške u ovisnosti? Vrijednosti su nikakve (ovisi o brizi o usluzi nakon pokretanja), kvar (ovisi o ponovnom pokretanju ako usluga ima grešku), ponovno pokretanje (ovisno o ponovnom pokretanju ako je servis pokrenut) i osvježavanje (ovisno o ponovnom pokretanju ako je usluga osvježena).
|
|
whats_this_pgroup_detail=U smf-u su sve informacije o uslugama, ovisnosti, exec metode itd. Pohranjene kao svojstva unutar grupa svojstava. Uz to, usluge će možda trebati navesti druga svojstva, npr. inetd usluge trebaju navesti svojstva koja inetd delegirani restarter razumije i treba. Usluge također mogu pohraniti svoje podatke o aplikacijama u svojstva. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_pgroup_name=Navedite naziv grupe svojstava. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_pgroup_type=Navedite vrstu grupe svojstava. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_sinst_pgroup_name=Odaberite grupu svojstava na odgovarajućoj razini usluge/instance. To omogućava stvaranje/ažuriranje svojstava kako na razini primjera tako i na razini usluge.
|
|
whats_this_prop_detail=Svojstva su povezana s grupama entiteta i koriste se za pohranjivanje informacija u vezi s uslugama. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_prop_name=Navedite naziv svojstva. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_prop_type=Navedite vrstu svojstva. Važeće vrste su count, integer, neprozirna, host, host host, net_address_v4, net_address_v6, time, astring, ustring, boolean, fmri, uri. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_prop_value=Navedite vrijednost svojstva. Vidi: smf (5).
|
|
whats_this_man_detail=Navedite podatke u vezi s dokumentacijom o stranici za uslugu. Vidi: čovjek (1).
|
|
whats_this_man_title=Navedite naslov stranice. Vidi: čovjek (1).
|
|
whats_this_man_section=Navedite odjeljak manpage. Vidi: čovjek (1).
|
|
whats_this_man_manpath=Navedite put. Vidi: čovjek (1).
|
|
whats_this_template_detail=Navedite pojedinosti o usluzi, uobičajeni naziv i opis onoga što usluga čini.
|
|
whats_this_template_common_name=Navedite uobičajeni naziv za uslugu.
|
|
whats_this_template_description=Opišite uslugu.
|
|
wizard_back=leđa
|
|
wizard_next=Sljedeći
|
|
wizard_add=Dodati
|
|
wizard_update=Ažuriraj
|
|
wizard_new=Novi
|
|
wizard_remove=Ukloniti
|
|
wizard_finish=Završi
|
|
smfwizard_title=Stvorite SMF uslugu
|
|
smfwizard_service_heading=Unesite podatke o usluzi
|
|
smfwizard_service_description=Ovdje navedite/uredite podatke o usluzi toplevel. Za naziv usluge konvencija je upotreba formata [general_service_category]/[name]. Kategorije koje su već pružene uključuju aplikaciju (aplikacije više razine), prekretnicu (zbirke drugih usluga, poput imena usluga), platformu (usluge specifične za platformu), sustav (usluge sustava Solaris), uređaj (usluge specifične za uređaj), mrežu (mreža/internetske usluge) i web mjesto (specifični opisi web mjesta). Možete, naravno, odrediti i vlastitu kategoriju, ali većina usluga trebala bi se udobno uklopiti u jednu od gore navedenih. Navedite i cijeli broj verzije. Vidi: smf (5). Vidi: svccfg (1M). Pogledajte: service_bundle (4).
|
|
smfwizard_service_name=Unesite naziv usluge
|
|
smfwizard_service_name_error=* Ime ne smije biti ništavno! *
|
|
smfwizard_service_version=Unesite verziju usluge
|
|
smfwizard_service_version_error=* Verzija mora biti pozitivan broj! *
|
|
smfwizard_instance_heading=Unesite podatke o instanci
|
|
smfwizard_instance_description=Navedite naziv instance. Usluge sa samo jednom instancom obično koriste zadano kao naziv instancije (npr. Inetd). Usluge koje dopuštaju više instanci iste binarne mreže s različitim konfiguracijama zahtijevat će više instanci, npr. chargen inetd usluga, koja zahtijeva i tok i datagram verziju koja se izvodi na istom priključku. Vidi: smf (5).
|
|
smfwizard_instance_name=Navedite naziv instance
|
|
smfwizard_instance_name_error=* Ime ne smije biti ništavno! *
|
|
smfwizard_instance_enabled=Odredite želite li da ova instanca usluge bude zadana ili ne.
|
|
smfwizard_instance_enabled_error=* Omogućeno mora biti istinito/lažno *
|
|
smfwizard_sinst_name=Odaberite službenu/određenu instancu na koju se primjenjuju svojstva
|
|
smfwizard_sinst_error=* Usluga ili instanca moraju biti odabrani! *
|
|
smfwizard_restarter_heading=Unesite podatke Restarter
|
|
smfwizard_restarter_description=Usluge prema zadanim postavkama koriste glavni restart (sistem/usluga ponovnog pokretanja) da bi kontrolirali svoje ponašanje. Delegirani restartori, kao što je inetd, također se mogu specificirati. Kao što ime sugerira, to uključuje oslanjanje na delegirani restartor za rukovanje pokretanjem/zaustavljanjem usluga, a u slučaju inetd ove metode imaju različita imena za razlikovanje od usluga temeljenih na master restartterima. Vidi: inetd (1M). Vidi: svc.startd (1M). Vidi: smf_restarter (5).
|
|
smfwizard_restarter_fmri=Unesite FMRI identifikacijski restart
|
|
smfwizard_restarter_fmri_error=* Nije važeći FMRI! *
|
|
smfwizard_dependency_heading=Unesite podatke o ovisnosti
|
|
smfwizard_dependency_description=Ovisnosti pružaju način određivanja usluga koje vaša usluga treba (ponekad nije) pokrenuti prije nego što se pokrene. Pozivanje ovisnosti jedna je od glavnih prednosti SMF-a, jer nameće determiniranu strukturu na onome što je bilo vrlo tanka mreža init skripti itd. Ovisnosti pružaju veliku fleksibilnost tako da možete odrediti grupe koje označavaju da će vaša usluga čekati sve ovisnosti dolaze na mrežu (Requir_all), pričekajte bilo kojeg člana grupe (Requ_any), pričekajte sve omogućene članove (izborno_all) ili se pokrenite samo ako grupa nije omogućena (isključite_all). Ovdje također navedite model pokretanja grešaka, tj. Kako bi moja služba trebala reagirati na pogreške u ovisnosti? Vrijednosti su nikakve (ne brinemo o ovisnosti nakon pokretanja), greška (ponovno pokrenite ako ovisnost ima grešku), ponovno pokretanje (ponovno pokretanje ako se ovisnost ponovno pokrene) i osvježavanje (ponovno pokretanje ako je ovisnost osvježena). Na kraju navedite fmri identificirajući ovisnost i stabilnost (izborno). Vidi: smf (5).
|
|
smfwizard_dependency_name=Unesite naziv ovisnosti
|
|
smfwizard_dependency_name_error=* Ime ne smije biti ništavno! *
|
|
smfwizard_dependency_type=Unesite vrstu ovisnosti
|
|
smfwizard_dependency_type_error=* Tip mora biti ne-null! *
|
|
smfwizard_dependency_grouping=Odaberite Grupiranje ovisnosti
|
|
smfwizard_dependency_grouping_error=* Grupiranje mora biti ne-null! *
|
|
smfwizard_dependency_restart_on=Odaberite vrijednost ponovnog pokretanja
|
|
smfwizard_dependency_restart_on_error=* Vrijednost ponovnog pokretanja mora biti ne-null! *
|
|
smfwizard_dependency_fmri=Unesite FMRI identificirajući ovisnost
|
|
smfwizard_dependency_fmri_error=* Nije važeći FMRI! *
|
|
smfwizard_dependency_stability=Odaberite vrijednost stabilnosti ovisnosti
|
|
smfwizard_dependency_stability_error=* Stabilnost mora biti nevaljana! *
|
|
smfwizard_dependent_heading=Unesite ovisne podatke
|
|
smfwizard_dependent_description=Ovisnici mogu izgledati pomalo zbunjujuće - zašto imam mehanizam za određivanje o kojim uslugama ovisi moja usluga, ne mogu li jednostavno dodati ovisnost o ovisniku o kandidatu? Ovisni se obraćaju situaciji u kojoj nemate ovisni manifest a to ne možete učiniti. Kao posljedica toga, ovisni ljudi vrlo sliče ovisnostima, ali umjesto da određujemo da trenutna usluga ovisi o toj ovisnosti, mi kažemo da je trenutna usluga ovisnost o toj dječjoj usluzi/uzdržavanoj skupini. Kao i ovisnosti, možemo odrediti grupiranje, vrijednosti restart_on. Za uzdržavane članove FMRI se odnosi na uslugu ovisne (djece). Vidi: smf (5).
|
|
smfwizard_dependent_name=Unesite zavisno ime
|
|
smfwizard_dependent_name_error=* Ime ne smije biti ništavno! *
|
|
smfwizard_dependent_type=Unesite vrstu ovisnosti
|
|
smfwizard_dependent_type_error=* Tip mora biti ne-null! *
|
|
smfwizard_dependent_grouping=Odaberite Ovisno grupiranje
|
|
smfwizard_dependent_grouping_error=* Grupiranje mora biti ne-null! *
|
|
smfwizard_dependent_restart_on=Odaberite vrijednost ponovnog pokretanja
|
|
smfwizard_dependent_restart_on_error=* Vrijednost ponovnog pokretanja mora biti ne-null! *
|
|
smfwizard_dependent_fmri=Unesite FMRI identificiranje ovisno
|
|
smfwizard_dependent_fmri_error=* Nije važeći FMRI! *
|
|
smfwizard_dependent_stability=Odaberite ovisnu vrijednost stabilnosti
|
|
smfwizard_dependent_stability_error=* Stabilnost mora biti nevaljana! *
|
|
smfwizard_exec_heading=Unesite informacije o načinu izvršenja
|
|
smfwizard_exec_description=Metode izvršavanja su srce smf usluge, ona je mjesto na kojem određujete koji će se programi pokrenuti pri pokretanju/zaustavljanju usluge. Usluge koje koriste delegirani restart (kao što je inetd) imaju vlastita imena za metode start/stop (inetd_start, inetd_stop), ali usluge koje upotrebljavaju master restarter obično će najmanje specificirati exec_methods nazvane metoda start i stop. Metode koje premašuju vrijednost vremena (određeno u sekundama) bit će ubijene. Za neograničene metode postavite vremensko ograničenje na 0. Za samu metodu izvršavanja morate navesti put do metode plus argumente. Ključne riječi: kill and: true daju se i mogu se koristiti kao exec metode. Prvo ubija sve procese započete uslugom, a drugi jednostavno vraća uspjeh restartoru. Tokeni metoda se također mogu koristiti za prosljeđivanje podataka povezanih s smf-om. Poništavanja korisničkih/grupa/privilegija mogu se odrediti na zadano okruženje metoda (naslijeđeno od inita). Vidi: smf_method (5). Vidi: svc.startd (1M). Vidi: inetd (1M).
|
|
smfwizard_exec_name=Unesite naziv metode izvršenja
|
|
smfwizard_exec_name_error=* Ime ne smije biti ništavno! *
|
|
smfwizard_exec_timeout=Unesite istek (sekundi) nakon čega se izvršava metoda izvršavanja
|
|
smfwizard_exec_timeout_error=* Istek vremena mora biti cijeli broj! *
|
|
smfwizard_exec_exec=Unesite putanju za izvršavanje metode plus argumente
|
|
smfwizard_exec_exec_error=* Metoda izvršavanja mora biti ne-null! *
|
|
smfwizard_exec_user=Navedite nadjačavanje zadanog korisnika zaštite okoliša
|
|
smfwizard_exec_user_error=* Nevažeći korisnik! *
|
|
smfwizard_exec_group=Navedite nadjačavanje zadane skupine okruženja metode
|
|
smfwizard_exec_group_error=* Nevažeća grupa! *
|
|
smfwizard_exec_privileges=Navedite nadjačaj zadanih metoda zaštite okoliša
|
|
smfwizard_exec_privileges_error=* Nevažeće privilegije! *
|
|
smfwizard_property_group_heading=Unesite podatke o grupi entiteta
|
|
smfwizard_property_group_description=U smf-u su sve informacije o uslugama, ovisnosti, exec metode itd. Pohranjene kao svojstva unutar grupa svojstava. Uz to, usluge će možda trebati navesti druga svojstva, npr. inetd usluge trebaju navesti svojstva koja inetd delegirani restarter razumije i treba. Usluge također mogu pohraniti svoje podatke o aplikacijama u svojstva. Vidi: smf (5).
|
|
smfwizard_property_group_name=Navedite naziv grupe svojstava
|
|
smfwizard_property_group_name_error=* Ime ne smije biti ništavno! *
|
|
smfwizard_property_group_type=Navedite vrstu grupe svojstava
|
|
smfwizard_property_group_type_error=* Tip mora biti ne-null! *
|
|
smfwizard_property_group_stability=Odaberite vrijednost stabilnosti_grupe
|
|
smfwizard_property_group_stability_error=* Stabilnost mora biti nevaljana! *
|
|
smfwizard_property_heading=Unesite podatke o entitetu
|
|
smfwizard_property_description=Svojstva su povezana s grupama svojstava i koriste se za pohranjivanje informacija o servisu ili instanci. Vidi: smf (5).
|
|
smfwizard_pgroup_name=Odaberite Grupu nekretnina
|
|
mfwizard_pgroup_name_error=* Grupa imovine ne smije biti ništavna! *
|
|
smfwizard_property_name=Unesite naziv nekretnine
|
|
smfwizard_property_name_error=* Ime ne smije biti ništavno! *
|
|
smfwizard_property_type=Odaberite Vrsta entiteta
|
|
smfwizard_property_type_error=* Tip mora biti ne-null! *
|
|
smfwizard_property_value=Unesite vrijednost imovine
|
|
smfwizard_property_value_error=* Nevažeća vrijednost! *
|
|
smfwizard_template_heading=Unesite pojedinosti predloška
|
|
smfwizard_template_description=Navedite pojedinosti o usluzi, uobičajeni naziv i opis onoga što usluga čini.
|
|
smfwizard_template_common_name=Navedite uobičajeni naziv za uslugu
|
|
smfwizard_template_common_name_error=* Uobičajeni naziv ne smije biti null! *
|
|
smfwizard_template_svc_description=Opišite uslugu
|
|
smfwizard_template_svc_description_error=* Opis ne smije biti ništavan! *
|
|
smfwizard_manpage_heading=Unesite Pojedinosti o ManPageu
|
|
smfwizard_manpage_description=Navedite podatke u vezi s dokumentacijom o stranici za uslugu. Vidi: čovjek (1).
|
|
smfwizard_manpage_title=Navedite naslov stranice
|
|
smfwizard_manpage_title_error=* Naslov mora biti nevažeći! *
|
|
smfwizard_manpage_section=Navedite odjeljak manpage
|
|
smfwizard_manpage_section_error=* Odjeljak mora biti null! *
|
|
smfwizard_manpage_manpath=Navedite put
|
|
smfwizard_manpage_manpath_error=* Put mora biti nevaljan! *
|