mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
178 lines
8.5 KiB
Plaintext
178 lines
8.5 KiB
Plaintext
index_title=Generator de Rapoarte Squid
|
|
index_econf=Fișierul de configurare Sarg $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Poate că Sarg nu este instalat sau configurația modulului <a href='$2'></a> este incorectă.
|
|
index_ecmd=Programul Sarg $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Poate că nu este instalat sau configurația modulului <a href='$2'></a> este incorectă.
|
|
index_eversion=Nu a reușit să obțineți versiunea Sarg cu comanda $1 : $2
|
|
index_version=Versiunea Sarg $1
|
|
index_generate=Generați raportul acum
|
|
index_generatedesc=Faceți clic pe acest buton pentru a genera imediat un raport Sarg în $1 utilizând configurația curentă.
|
|
index_clear=Ștergeți raportul existent din director?
|
|
index_range=Generați raport pentru intervalul de date
|
|
index_view=Vizualizați raportul generat
|
|
index_viewdesc=Vizualizați raportul generat cel mai recent în directorul $1.
|
|
index_return=indexul modulului
|
|
|
|
log_title=Sursa jurnalului și destinația raportului
|
|
log_header=Fișierul jurnal Sursa Squid și opțiuni de raport generate
|
|
log_access_log=Fișier jurnal Squid sursă
|
|
log_squid=Jurnalul serverului Squid curent ($1)
|
|
log_other=Alt fișier
|
|
log_output_dir=Directorul raportului de destinație
|
|
log_output_email=Raport prin e-mail către
|
|
log_nowhere=Nicăieri
|
|
log_useragent_log=Fișier jurnal agent utilizator
|
|
log_lastlog=Numărul de rapoarte de păstrat
|
|
log_unlimit=Nelimitat
|
|
log_mail_utility=Comanda de trimitere prin poștă
|
|
log_remove_temp_files=Ștergeți fișierele temporare după raportare?
|
|
log_err=Nu a reușit să salvați opțiunile sursei jurnalului
|
|
log_efile=Fisierul nu exista
|
|
log_edir=Directorul nu există
|
|
log_elastlog=Lipsește sau nu un număr
|
|
log_eemail=Adresa de e-mail lipsă sau cu aspect nevalid
|
|
log_emailx=Program de e-mail lipsă sau inexistent
|
|
log_squidguard_log_path=Fișier jurnal SquidGuard
|
|
|
|
style_title=Stil raport
|
|
style_header=Opțiuni de stil și de raport HTML
|
|
style_title2=Titlul raportului
|
|
style_font_face=Raportează fontul corpului
|
|
style_header_color=Culoarea antetului
|
|
style_header_bgcolor=Culoarea fundalului antetului
|
|
style_header_font_size=Dimensiunea fontului antet
|
|
style_background_color=Culoare de fundal
|
|
style_text_color=Culoarea textului
|
|
style_text_bgcolor=Culoarea fundalului textului
|
|
style_title_color=Culoarea titlului
|
|
style_logo_image=Referință pentru imagine pentru logo
|
|
style_image_size=Mărimea imaginii (lățime și înălțime)
|
|
style_logo_text=Text pentru logo
|
|
style_logo_text_color=Culoarea textului pentru logo
|
|
style_background_image=Referință imagine pentru fundal
|
|
style_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de stil de raport
|
|
style_etitle=Lipsește titlul raportului
|
|
style_ecolour=Numele culorii sau codul RRGGBB lipsesc sau nu sunt valide
|
|
style_efontsize=Decalarea dimensiunii fontului lipsă sau nevalidă
|
|
style_efont=Lipsește sau nu este valabil numele fontului
|
|
style_esize=Lățimea și înălțimea imaginii lipsă sau nevalidă
|
|
style_language=Limba raportului
|
|
style_charset=Raport set de caractere
|
|
|
|
report_title=Opțiuni de raportare
|
|
report_header=Raportează conținut și opțiuni de generare
|
|
report_resolve_ip=Rezolvați adresele IP?
|
|
report_user_ip=Folosiți adrese IP în loc de ID-uri de utilizator?
|
|
report_user_sort_field=Comandarea raportului utilizatorului
|
|
report_topuser_sort_field=Comandarea raportului utilizatorilor de top
|
|
report_reverse=În ordine inversă
|
|
report_forward=În ordine înainte
|
|
report_by_user=După numele de utilizator
|
|
report_by_connect=Prin conectarea timpului
|
|
report_by_bytes=Prin octeți
|
|
report_by_time=Cu timpul
|
|
report_by_site=Pe site
|
|
report_exclude_users=Excludeți fișiere cu listarea utilizatorilor
|
|
report_exclude_hosts=Lista de fișiere gazduiește excluderea
|
|
report_index=Re-generați fișierul <tt>index.html</tt>?
|
|
report_only=Generează doar <tt>index.html</tt>
|
|
report_overwrite_report=Suprascrieți raportul pentru data?
|
|
report_overno=Nu, redenumiți cu.1
|
|
report_records_without_userid=Acțiune pentru înregistrări fără utilizator?
|
|
report_ignore=Ignoră total
|
|
report_ip=Utilizați în schimb adresa IP
|
|
report_everybody=Utilizați numele de utilizator <tt>toată lumea</tt>
|
|
report_use_comma=Folosiți virgula în loc de. in numere?
|
|
report_topsites_num=Numărul de site-uri de top de afișat
|
|
report_topsites_sort_order=Comandarea raportului site-urilor de top
|
|
report_sorta=Ascendent
|
|
report_sortd=Descendentă
|
|
report_index_sort_order=Comandarea legăturilor din <tt>index.html</tt>
|
|
report_exclude_codes=Fișiere care conțin coduri HTTP pentru excludere
|
|
report_max_elapsed=Timpul maxim scurs (ms)
|
|
report_report_type=Secțiuni de raportare pentru a genera
|
|
report_topsites=Site-uri de top
|
|
report_topusers=Utilizatori de top
|
|
report_sites_users=Site-uri de către utilizator
|
|
report_users_sites=Utilizatori pe site
|
|
report_date_time=Utilizare zi și oră
|
|
report_denied=Site-uri negate
|
|
report_downloads=Descărcări
|
|
report_auth_failures=Eșecuri de autentificare
|
|
report_site_user_time_date=Site-uri, date, ore și octeți
|
|
report_all=Toate rapoartele
|
|
report_below=Selectat mai jos ..
|
|
report_usertab=Fișier mapare nume utilizator
|
|
report_long_url=Afișează adresele URL complete în raport?
|
|
report_date_time_by=Sortează raportul dată/oră după
|
|
report_bytes=bytes
|
|
report_elap=Timpul scurs
|
|
report_user_invalid_char=Caractere nevalide din numele de utilizator
|
|
report_privacy=Ascundeți site-urile vizitate?
|
|
report_privacy_string=Text de înlocuire pentru site-urile vizitate
|
|
report_privacy_string_color=Culoare pentru textul de înlocuire
|
|
report_below2=Intrat mai jos ..
|
|
report_include_users=Generați raport numai pentru utilizatori
|
|
report_exclude_string=Excludeți liniile de jurnal care conțin
|
|
report_allusers=Toți utilizatorii
|
|
report_nostrings=Nu exclude nimic
|
|
report_topuser_num=Număr de utilizatori de top de afișat
|
|
report_site_user_time_date_type=Formatul tabelului site-ului, utilizatorului, datei și orei
|
|
report_table=Tabel HTML
|
|
report_list=Lista textelor
|
|
report_displayed_values=Afișează trafic ca
|
|
report_bytes2=bytes
|
|
report_abbrev=Abreviat (K, M, G)
|
|
report_weekdays=Zilele săptămânii de inclus în raport
|
|
report_weekdays0=Su
|
|
report_weekdays1=Mo
|
|
report_weekdays2=Tu
|
|
report_weekdays3=Noi
|
|
report_weekdays4=Th
|
|
report_weekdays5=Fr
|
|
report_weekdays6=Sa
|
|
report_hours=Ore de inclus în raport
|
|
report_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de raport
|
|
report_efile=Fisierul nu exista
|
|
report_enum=Nu un număr
|
|
report_echar=Spațiile nu sunt permise
|
|
report_estring=Text de înlocuire lipsit sau nevalid
|
|
report_eselect=Nimic selectat
|
|
report_eenter=Nu a intrat nimic
|
|
|
|
sched_title=Generarea raportului programat
|
|
sched_header=Opțiuni de raportare programate
|
|
sched_sched=Raport programat activat?
|
|
sched_yes=Da, la orele selectate mai jos ..
|
|
sched_clear=Ștergeți directorul de raport de fiecare dată?
|
|
sched_dir=Director de rapoarte
|
|
sched_edir=Nici un director de raport de destinație nu a fost definit în pagina <a href='$1'>Sursa jurnalului și a destinației raportului</a>. Acest lucru trebuie setat înainte ca raportarea programată să poată fi activată.
|
|
sched_esfile=Niciun fișier de jurnal Squid nu a fost definit pe pagina <a href='$1'>Sursa jurnalului și destinația raportului</a>. Acest lucru trebuie setat înainte ca raportarea programată să poată fi activată.
|
|
sched_range=Generați raport pentru intervalul de date
|
|
sched_rall=Toate înregistrările în fișierul jurnal
|
|
sched_rsel=Cele de la $1 la acum $2 zile
|
|
sched_err=Nu a reușit să salveze generarea de raport programată
|
|
sched_erfrom=Începând cu numărul de zile de început sau nevalide
|
|
sched_erto=Numărul de sfârșit care lipsește sau este nevalid este acum
|
|
|
|
view_title=Raport Sarg
|
|
view_efile=Nume invalid!
|
|
view_eopen=Nu a putut deschide fișierul de raport
|
|
|
|
gen_title=Generează raport
|
|
gen_header=Acum se generează raportul Sarg din fișierul jurnal Squid $1 și toate versiunile rotite ..
|
|
gen_done=.. Terminat
|
|
gen_failed=.. Sarg a eșuat! Consultați ieșirea de mai sus pentru detalii.
|
|
gen_nothing=.. Sarg a terminat, dar nu a fost generat niciun raport. Consultați ieșirea de mai sus pentru detalii.
|
|
gen_view=Vizualizați raportul completat.
|
|
gen_err=Eroare la generarea raportului
|
|
gen_efrom=Lipsește sau este invalid din zi
|
|
gen_eto=Lipsește sau este nevalid pentru azi
|
|
|
|
webmin_log_log=Opțiunile actualizate ale sursei de jurnal și ale destinației raportului
|
|
webmin_log_report=Opțiuni de raport actualizate
|
|
webmin_log_style=Opțiuni de stil de raport actualizate
|
|
webmin_log_sched_create=Activare de raportare programată
|
|
webmin_log_sched_delete=Dezactivare raportare programată
|
|
webmin_log_sched_update=Actualizarea raportărilor programate
|
|
webmin_log_sched_nothing=Raportarea programată din stânga a fost dezactivată
|
|
webmin_log_generate=Raport generat
|