mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-05 23:22:15 +00:00
406 lines
31 KiB
Plaintext
406 lines
31 KiB
Plaintext
index_title=เซิร์ฟเวอร์อีเมล QMail
|
|
index_edir=ไดเรกทอรีฐาน QMail $1 ไม่มีอยู่ อาจไม่ได้ติดตั้ง QMail หรือ <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> ของคุณไม่ถูกต้อง
|
|
index_edir2=ไดเรกทอรี $1 ไม่ปรากฏว่าเป็นไดเรกทอรีฐาน QMail อาจไม่ได้ติดตั้ง QMail หรือ <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> ของคุณไม่ถูกต้อง
|
|
index_return=การกำหนดค่า QMail
|
|
index_stop=หยุดกระบวนการ QMail
|
|
index_stopmsg=คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อหยุดการทำงานของพื้นหลัง QMail ที่รับผิดชอบในการส่งจดหมายที่อยู่ในคิว หากไม่มีกระบวนการเหล่านี้เมลจะไม่ถูกส่งออกหรือส่งไปยังระบบของคุณอย่างถูกต้อง
|
|
index_start=เริ่มกระบวนการ QMail
|
|
index_startmsg=คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเริ่มพื้นหลังกระบวนการ QMail ที่รับผิดชอบในการส่งจดหมายที่อยู่ในคิว หากไม่มีกระบวนการเหล่านี้เมลจะไม่ถูกส่งออกหรือส่งไปยังระบบของคุณอย่างถูกต้อง
|
|
|
|
opts_title=ตัวเลือก QMail
|
|
opts_me=ชื่อโฮสต์ท้องถิ่น
|
|
opts_helo=ชื่อโฮสต์สำหรับ SMTP HELO
|
|
opts_toconnect=การหมดเวลาเชื่อมต่อ SMTP
|
|
opts_secs=วินาที
|
|
opts_toremote=SMTP หมดเวลาตอบกลับขาออก
|
|
opts_bytes=ขนาดข้อความสูงสุด
|
|
opts_unlimited=ไม่ จำกัด
|
|
opts_timeout=การหมดเวลาของข้อมูลขาเข้าของ SMTP
|
|
opts_localip=ชื่อโฮสต์สำหรับอีเมลไปยังที่อยู่ IP ท้องถิ่น
|
|
opts_greet=ข้อความทักทาย SMTP
|
|
opts_err=ไม่สามารถบันทึกตัวเลือก QMail
|
|
opts_eme=ชื่อโฮสต์ท้องถิ่นไม่ถูกต้อง
|
|
opts_etoconnect=การหมดเวลาเชื่อมต่อ SMTP ไม่ถูกต้อง
|
|
opts_etoremote=การหมดเวลาตอบกลับ SMTP ไม่ถูกต้อง
|
|
opts_ebytes=ขนาดข้อความสูงสุดไม่ถูกต้อง
|
|
opts_etimeout=การหมดเวลาของข้อมูลขาเข้า SMTP ไม่ถูกต้อง
|
|
opts_elocalip=ชื่อโฮสต์ที่อยู่ IP ท้องถิ่นไม่ถูกต้อง
|
|
|
|
aliases_title=Mail Aliases
|
|
aliases_addr=ที่อยู่
|
|
aliases_to=ชื่อแทนไป ..
|
|
aliases_type1=ที่อยู่ 1
|
|
aliases_type2=ไดเรกทอรีจดหมาย $1
|
|
aliases_type3=ไฟล์จดหมาย $1
|
|
aliases_type4=โปรแกรม $1
|
|
aliases_type5=ไฟล์ $1 ซ้ำโดยอัตโนมัติ
|
|
aliases_type6=ใช้ไฟล์ตัวกรอง $1
|
|
aliases_none=ไม่มี
|
|
aliases_return=รายการนามแฝง
|
|
aliases_toomany=มีชื่อแทนอีเมลในระบบของคุณมากเกินไปที่จะแสดงในหน้านี้
|
|
aliases_go=ค้นหาชื่อแทนการจับคู่:
|
|
aliases_delete=ลบนามแฝงที่เลือก
|
|
|
|
aform_type0=ไม่มี
|
|
aform_type1=ที่อยู่อีเมล
|
|
aform_type2=ไดเรกทอรีจดหมาย
|
|
aform_type3=ไฟล์เมล
|
|
aform_type4=ฟีดโปรแกรม
|
|
aform_type5=ตอบกลับอัตโนมัติจากไฟล์
|
|
aform_type6=ใช้ไฟล์ตัวกรอง
|
|
aform_edit=แก้ไขนามแฝง
|
|
aform_create=สร้างนามแฝง
|
|
aform_name=ที่อยู่
|
|
aform_val=นามแฝงถึง
|
|
aform_afile=แก้ไข ..
|
|
aform_novirt=<โดเมนทั้งหมด>
|
|
aform_return=นามแฝง
|
|
|
|
asave_err=ไม่สามารถบันทึกชื่อแทนได้
|
|
asave_eaddr='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้อง
|
|
asave_ealready=ชื่อแทนสำหรับ '$1' มีอยู่แล้ว
|
|
asave_etype1='$1' ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
|
|
asave_etype2='$1' ไม่ใช่ไดเรกทอรีจดหมายที่ถูกต้อง
|
|
asave_etype3='$1' ไม่ใช่ชื่อไฟล์อีเมลที่ถูกต้อง
|
|
asave_etype4='$1' ไม่ใช่โปรแกรมที่ถูกต้องหรือไม่มีอยู่
|
|
asave_etype5=ไฟล์ Autoreply '$1' ไม่ถูกต้อง
|
|
asave_etype4none=ไม่ได้รับโปรแกรม
|
|
asave_etype6=ไฟล์ตัวกรอง '$1' ไม่ถูกต้อง
|
|
|
|
adelete_err=การลบชื่อแทนล้มเหลว
|
|
adelete_enone=ไม่ได้เลือก
|
|
|
|
locals_title=โดเมนท้องถิ่น
|
|
locals_domains=โดเมนท้องถิ่นสำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้
|
|
locals_desc=Qmail จะยอมรับการจัดส่งไปยังผู้ใช้ในพื้นที่อีเมลไปยังโดเมนและชื่อโฮสต์ที่แสดงในกล่องข้อความทางด้านซ้าย หากคุณต้องการให้เซิร์ฟเวอร์อีเมลของคุณจัดการกับโดเมนอีเมลหลายโดเมนทุกโดเมนควรอยู่ในรายการในแบบฟอร์มนี้
|
|
locals_only=เฉพาะชื่อโฮสต์ท้องถิ่น $1
|
|
locals_sel=โดเมนที่ระบุไว้ด้านล่าง ..
|
|
|
|
rcpts_title=โดเมนที่ยอมรับ
|
|
rcpts_domains=ยอมรับโดเมนโลคัลและรีเลย์
|
|
rcpts_all=โดเมนใดก็ได้
|
|
rcpts_sel=โดเมนที่ระบุไว้ด้านล่าง ..
|
|
rcpts_desc=Qmail จะยอมรับการส่งต่อหรือการจัดส่งในท้องถิ่นเฉพาะอีเมลไปยังโดเมนและชื่อโฮสต์ที่แสดงในกล่องข้อความทางด้านซ้าย คุณสามารถป้อนอักขระตัวแทนที่ตรงกับโฮสต์ทั้งหมดในโดเมนเช่น <tt>.foo.com</tt> หากคุณต้องการให้เซิร์ฟเวอร์อีเมลของคุณส่งต่ออีเมลสำหรับลูกค้าคุณต้องยอมรับอีเมลจากโดเมนใด ๆ
|
|
rcpts_domains2=โดเมนโลคัลและรีเลย์เพิ่มเติม
|
|
rcpts_desc2=หากคุณมีโดเมนที่ยอมรับจำนวนมากควรป้อนโดเมนที่มีการใช้งานน้อยลงในกล่องข้อความนี้ โดยทั่วไป 50 โดเมนแรกที่อนุญาตของคุณควรจะถูกป้อนลงในกล่องข้อความด้านบนและส่วนที่เหลือในโดเมนนี้
|
|
|
|
bads_title=ที่อยู่ที่ถูกปฏิเสธ
|
|
bads_addresses=ที่อยู่อีเมลที่ถูกปฏิเสธ
|
|
bads_desc=QMail จะปฏิเสธเมลสำหรับการจัดส่งหรือการส่งต่อจากที่อยู่ใด ๆ ที่ระบุไว้ในกล่องข้อความทางด้านซ้ายซึ่งจะต้องป้อนเป็น <tt>ชื่อผู้ใช้ @ domainname</tt> หากคุณต้องการปฏิเสธจดหมายจากทั้งโดเมนควรป้อนเป็น <tt>@domainname</tt>
|
|
|
|
routes_title=การกำหนดเส้นทางโดเมน
|
|
routes_toomany=มีเส้นทางโดเมนมากเกินไปในระบบของคุณที่จะแสดงในหน้านี้
|
|
routes_go=ค้นหาเส้นทางโดเมนที่ตรงกัน:
|
|
routes_from=เมลสำหรับโดเมน
|
|
routes_to=ส่งผ่านเซิร์ฟเวอร์
|
|
routes_direct=ส่งตรง
|
|
routes_defroute=ส่งจดหมายขาออกอื่น ๆ ทั้งหมดผ่าน:
|
|
routes_return=เส้นทางโดเมน
|
|
routes_delete=ลบเส้นทางโดเมนที่เลือก
|
|
|
|
rform_edit=แก้ไขเส้นทางโดเมน
|
|
rform_create=สร้างเส้นทางโดเมน
|
|
rform_from=เมลสำหรับโฮสต์หรือโดเมน
|
|
rform_to=ส่งผ่านเซิร์ฟเวอร์ SMTP
|
|
rform_port=พอร์ต SMTP
|
|
|
|
rsave_err=ไม่สามารถบันทึกเส้นทางโดเมน
|
|
rsave_efrom='$1' ไม่ใช่ชื่อโดเมนที่ถูกต้อง
|
|
rsave_eto='$1' ไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ SMTP ที่ถูกต้อง
|
|
rsave_eport='$1' ไม่ใช่หมายเลขพอร์ตที่ถูกต้อง
|
|
|
|
rdelete_err=ไม่สามารถลบเส้นทางโดเมน
|
|
|
|
percents_title=ที่อยู่โดเมน
|
|
percents_domains=โดเมนที่รองรับ % ที่อยู่
|
|
percents_desc=QMail จะยอมรับอีเมลพร้อมที่อยู่ในรูปแบบ <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt> หาก <tt>seconddomain</tt> แสดงอยู่ในกล่องข้อความทางซ้าย ข้อความในรูปแบบนี้จะถูกส่งต่อไปยัง <tt>user@firstdomain</tt> โดยเมลเซิร์ฟเวอร์นี้
|
|
|
|
virts_title=การแมปเสมือน
|
|
virts_toomany=มีการแมปเสมือนบนระบบของคุณมากเกินไปที่จะแสดงในหน้านี้
|
|
virts_go=ค้นหาการจับคู่แมปเสมือน:
|
|
virts_from=เมลสำหรับ
|
|
virts_prepend=เติมคำนำหน้า
|
|
virts_all=ที่อยู่ทั้งหมด
|
|
virts_none=ไม่ใช่เสมือน
|
|
virts_desc=QMail ใช้การจับคู่เสมือนเพื่อจัดการอีเมลไปยังโดเมนต่างๆบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณโดยการส่งข้อความไปยังส่วนผู้ใช้ของที่อยู่อีเมลก่อนประมวลผลเพิ่มเติม คุณสามารถใช้พวกเขาเพื่อตั้งค่าโดเมนอีเมลเสมือนโดยสร้างการแมปเสมือนใหม่สำหรับโดเมนจากนั้นใช้หน้า <a href='$1'>ชื่อแทนจดหมาย</a> เพื่อสร้างชื่อแทนภายในโดเมนนั้น
|
|
virts_return=การแม็พเสมือน
|
|
virts_delete=ลบการแมปเสมือนที่เลือก
|
|
|
|
vform_edit=แก้ไขการแม็พเสมือน
|
|
vform_create=สร้างการแมปเสมือน
|
|
vform_from=เมลสำหรับที่อยู่
|
|
vform_all=ที่อยู่ใด ๆ ที่ไม่ตรงกับการจับคู่เสมือนอื่น
|
|
vform_domain=ที่อยู่กับโดเมน
|
|
vform_user=ที่อยู่
|
|
vform_to=เติมชื่อผู้ใช้
|
|
vform_none=ไม่มีอะไร
|
|
vform_prepend=คำนำหน้าระบุ
|
|
vform_auto=คำนำหน้าที่เลือกโดยอัตโนมัติ
|
|
|
|
vsave_err=ไม่สามารถบันทึกการจับคู่เสมือน
|
|
vsave_edomain='$1' ไม่ใช่โดเมนอีเมลที่ถูกต้อง
|
|
vsave_euser='$1' ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้อีเมลที่ถูกต้อง
|
|
vsave_eprepend='$1' ไม่ใช่คำนำหน้าการทำแผนที่ที่ถูกต้อง
|
|
vsave_eboth=คุณไม่สามารถเลือกได้ทั้ง 'ที่อยู่ใด ๆ ที่ไม่ตรงกับแผนที่เสมือนอื่น' และ 'ไม่มีอะไร'
|
|
|
|
vdelete_err=ไม่สามารถลบการแมปเสมือน
|
|
|
|
stop_err=กระบวนการ qmail-send ไม่ทำงานอีกต่อไป
|
|
|
|
log_stop=หยุดกระบวนการ QMail
|
|
log_start=เริ่มกระบวนการ QMail
|
|
log_opts=เปลี่ยนตัวเลือก QMail
|
|
log_alias_create=สร้างนามแฝงแล้ว $1
|
|
log_alias_delete=ลบนามแฝง $1
|
|
log_alias_modify=นามแฝงที่แก้ไขแล้ว $1
|
|
log_delete_aliases=ลบนามแฝง $1
|
|
log_virt_create=สร้างการแมปเสมือน $1
|
|
log_virt_delete=ลบการแมปเสมือน $1 แล้ว
|
|
log_virt_modify=แก้ไขการแมปเสมือน $1
|
|
log_delete_virts=ลบการแมปเสมือน $1 แล้ว
|
|
log_virtall_create=สร้างการจับคู่เสมือนของ catchall
|
|
log_virtall_delete=ลบการจับคู่เสมือน catchall
|
|
log_virtall_modify=แก้ไขการแม็พแบบเสมือน catchall
|
|
log_locals=เปลี่ยนโดเมนท้องถิ่นแล้ว
|
|
log_rcpts=เปลี่ยนโดเมนที่ยอมรับแล้ว
|
|
log_bads=เปลี่ยนที่อยู่ที่ถูกปฏิเสธ
|
|
log_percents=เปลี่ยน % ที่อยู่โดเมน
|
|
log_route_create=สร้างเส้นทางสำหรับ $1
|
|
log_route_delete=เส้นทางที่ถูกลบสำหรับ $1
|
|
log_route_modifed=แก้ไขเส้นทางสำหรับ $1
|
|
log_delete_routes=ลบเส้นทาง $1 ออกแล้ว
|
|
log_defroute=แก้ไขเส้นทางเริ่มต้น
|
|
log_assign_create=ผู้ใช้จดหมายที่สร้างขึ้น $1
|
|
log_assign_delete=ผู้ใช้จดหมายที่ถูกลบ $1
|
|
log_assign_modifed=ผู้ใช้จดหมายที่แก้ไขแล้ว $1
|
|
log_delete_assigns=ลบผู้ใช้จดหมาย $1 คน
|
|
log_delmail=ลบ $1 ข้อความจาก $2
|
|
log_movemail=ย้ายข้อความ $1 จาก $2 ไปยัง $3
|
|
log_send=ส่งจดหมายไปยัง $1
|
|
|
|
rfile_title=แก้ไขไฟล์ตอบกลับอัตโนมัติ
|
|
rfile_desc=ใช้พื้นที่ข้อความด้านล่างเพื่อแก้ไขข้อความตอบกลับอัตโนมัติใน $1 ข้อความอาจมีมาโคร $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE และ $BODY ซึ่งจะถูกขยายเมื่อเปิดใช้งานการตอบกลับอัตโนมัติ
|
|
rfile_desc2=นอกจากนี้คุณยังสามารถตั้งค่าส่วนหัวจดหมายที่เพิ่มหรือแทนที่ค่าเริ่มต้นที่ใช้ในการตอบกลับอัตโนมัติโดยใส่บรรทัดเช่น: <br><tt> จาก: foo@bar.com </tt><br> <tt>หัวเรื่อง: ในวันหยุด</tt> <br> ที่ด้านบนของข้อความแยกออกจากเนื้อความด้วยบรรทัดว่างบรรทัดเดียว
|
|
rfile_efile=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข $1
|
|
rfile_undo=เลิกทำการเปลี่ยนแปลง
|
|
rfile_replies=ติดตามคำตอบเพื่อป้องกันการวนซ้ำจดหมายหรือไม่
|
|
rfile_none=ไม่
|
|
rfile_file=ใช่ใช้ไฟล์บันทึก
|
|
rfile_period=ช่วงเวลาต่ำสุดระหว่างการตอบกลับ
|
|
rfile_default=ค่าเริ่มต้น (1 ชั่วโมง)
|
|
rfile_secs=วินาที
|
|
rfile_ereplies=ไม่มีไฟล์บันทึกการติดตามการตอบกลับ
|
|
rfile_eperiod=จำนวนวินาทีที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องระหว่างการตอบกลับ
|
|
rfile_no_autoreply=อย่าส่ง Autoreplies ไปที่
|
|
rfile_from=จาก: ที่อยู่สำหรับการตอบกลับ
|
|
rfile_auto=อัตโนมัติ (ตามที่อยู่ของผู้รับ)
|
|
rfile_efrom=ที่อยู่ขาดจาก:
|
|
rfile_fromdesc=ควรระบุที่อยู่จาก: หากเป็นไปได้เสมอเนื่องจากวิธีการอัตโนมัติอาจไม่น่าเชื่อถือ
|
|
|
|
ffile_title=แก้ไขไฟล์ตัวกรอง
|
|
ffile_desc=ใช้แบบฟอร์มด้านล่างเพื่อตั้งค่ากฎตัวกรองในไฟล์ $1
|
|
ffile_efile=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข $1
|
|
ffile_line=ถ้าฟิลด์ $1 $2 $3 ส่งต่อไปยัง $4
|
|
ffile_from=จาก
|
|
ffile_to=ถึง
|
|
ffile_subject=เรื่อง
|
|
ffile_cc=CC
|
|
ffile_body=ร่างกาย
|
|
ffile_what0=ไม่ตรง
|
|
ffile_what1=ไม้ขีด
|
|
ffile_other=มิฉะนั้นส่งต่อไปยัง $1
|
|
ffile_err=ไม่สามารถบันทึกไฟล์ตัวกรอง
|
|
ffile_ematch=ไม่มีคู่ที่ตรงกัน
|
|
ffile_eaction=ไม่มีที่อยู่สำหรับส่งต่อ
|
|
|
|
queue_title=คิวจดหมาย
|
|
queue_count=ข้อความ $1
|
|
queue_none=ไม่มีข้อความจดหมายที่รอคิวสำหรับการจัดส่ง
|
|
queue_id=รหัสไปรษณีย์
|
|
queue_date=ส่ง
|
|
queue_from=จาก
|
|
queue_to=ถึง
|
|
queue_cc=ซีซี
|
|
queue_subject=เรื่อง
|
|
queue_return=คิวเมล
|
|
queue_delete=ลบข้อความที่เลือก
|
|
queue_all=เลือกทั้งหมด
|
|
queue_invert=สลับการเลือก
|
|
queue_refresh=รีเฟรชคิวเมล
|
|
queue_refreshdesc=โหลดหน้านี้ซ้ำเพื่อแสดงสถานะปัจจุบันของเมลคิว
|
|
|
|
qview_title=ข้อความที่ถูกจัดคิว
|
|
qview_desc=จากไฟล์ $1
|
|
qview_headers=ส่วนหัวของจดหมาย
|
|
qview_attach=สิ่งที่แนบมา
|
|
|
|
assigns_title=การมอบหมายผู้ใช้จดหมาย
|
|
assigns_return=การมอบหมายผู้ใช้เมล
|
|
assigns_toomany=มีผู้ใช้เมลในระบบของคุณมากเกินไปที่จะแสดงในหน้านี้
|
|
assigns_go=ค้นหาผู้ใช้เมลที่ตรงกับ:
|
|
assigns_address=ส่งไปยังที่อยู่
|
|
assigns_user=ผู้ใช้ Unix
|
|
assigns_uid=โพสต์
|
|
assigns_gid=GID
|
|
assigns_home=ไดเรกทอรีบ้าน
|
|
assigns_desc=การมอบหมายผู้ใช้เมลอนุญาตให้คุณสร้างกล่องจดหมายสำหรับผู้ใช้ที่ไม่ได้กำหนดไว้ในรายการผู้ใช้ Unix การมอบหมายแต่ละครั้งจะส่งอีเมลสำหรับชื่อผู้ใช้หรือรูปแบบชื่อผู้ใช้ราวกับว่ามันถูกส่งไปยังกล่องจดหมายของผู้ใช้ Unix จริง
|
|
assigns_delete=ลบผู้ใช้จดหมายที่เลือก
|
|
|
|
sform_edit=แก้ไขผู้ใช้จดหมาย
|
|
sform_create=สร้างผู้ใช้จดหมาย
|
|
sform_address=ที่อยู่ชื่อผู้ใช้
|
|
sform_mode0=ชื่อผู้ใช้ที่แน่นอน
|
|
sform_mode1=ชื่อผู้ใช้ที่ขึ้นต้นด้วย
|
|
sform_user=ผู้ใช้ Unix
|
|
sform_uid=โพสต์
|
|
sform_gid=GID
|
|
sform_home=ไดเรกทอรีบ้าน
|
|
|
|
ssave_err=ไม่สามารถบันทึกผู้ใช้จดหมาย
|
|
ssave_eaddress=ชื่อผู้ใช้ที่อยู่หายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
ssave_euser=ผู้ใช้ Unix ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
ssave_euid=UID ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
ssave_egid=GID ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
ssave_ehome=ไดเรกทอรีบ้านที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
|
|
sdelete_err=ไม่สามารถลบผู้ใช้จดหมาย
|
|
|
|
delete_egone=ไม่มีข้อความที่อยู่ในคิวอีกต่อไป
|
|
delete_ebogus=ชื่อไฟล์คิวไม่ถูกต้อง
|
|
|
|
boxes_title=กล่องจดหมายของผู้ใช้
|
|
boxes_user=ผู้ใช้งาน
|
|
boxes_size=ขนาดกล่องจดหมาย
|
|
boxes_none=ไม่มีเมล
|
|
boxes_return=กล่องจดหมาย
|
|
boxes_sent=ส่งอีเมล
|
|
boxes_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านอีเมล
|
|
boxes_toomany=มีผู้ใช้ในระบบของคุณมากเกินไปที่จะแสดงรายการกล่องจดหมายทั้งหมดของพวกเขา
|
|
boxes_go=ดูเมลสำหรับผู้ใช้:
|
|
|
|
mail_title=อีเมลผู้ใช้
|
|
mail_from=จาก
|
|
mail_date=วันที่
|
|
mail_subject=เรื่อง
|
|
mail_to=ถึง
|
|
mail_cc=ซีซี
|
|
mail_bcc=สำเนาลับ
|
|
mail_pri=ลำดับความสำคัญ
|
|
mail_highest=สูงสุด
|
|
mail_high=สูง
|
|
mail_normal=ปกติ
|
|
mail_low=ต่ำ
|
|
mail_lowest=ต่ำที่สุด
|
|
mail_for=ใน $1
|
|
mail_for2=สำหรับผู้ใช้ $1
|
|
mail_sent=ในรายชื่ออีเมลที่ส่ง
|
|
mail_size=ขนาด
|
|
mail_delete=ลบ
|
|
mail_compose=เขียน
|
|
mail_return=กล่องจดหมายของผู้ใช้
|
|
mail_pos=ข้อความ $1 ถึง $2 จาก $3
|
|
mail_none=กล่องจดหมายนี้ไม่มีข้อความ
|
|
mail_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านอีเมลของผู้ใช้รายนี้
|
|
mail_all=เลือกทั้งหมด
|
|
mail_invert=สลับการเลือก
|
|
mail_search=ค้นหาข้อความที่
|
|
mail_body=ร่างกาย
|
|
mail_match=ไม้ขีด
|
|
mail_ok=ค้นหา
|
|
mail_nonefrom=ไม่มี
|
|
mail_mark=ทำเครื่องหมายว่า:
|
|
mail_mark0=ไม่ได้อ่าน
|
|
mail_mark1=อ่าน
|
|
mail_mark2=พิเศษ
|
|
mail_forward=ข้างหน้า
|
|
mail_rfc=จากบรรทัด
|
|
mail_move=ย้ายไปที่:
|
|
mail_eexists=ไม่มีข้อความอีกต่อไป!
|
|
|
|
view_title=อ่านอีเมล
|
|
view_desc=ข้อความ $1 ใน $2
|
|
view_desc2=ข้อความ $1 สำหรับผู้ใช้ $2
|
|
view_desc3=ข้อความ $1
|
|
view_sent=ข้อความ $1 ในรายการอีเมลที่ส่ง
|
|
view_qdesc=ข้อความที่จัดคิว $1
|
|
view_headers=ส่วนหัวของจดหมาย
|
|
view_allheaders=ดูส่วนหัวทั้งหมด
|
|
view_noheaders=ดูส่วนหัวพื้นฐาน
|
|
view_attach=สิ่งที่แนบมา
|
|
view_reply=ตอบ
|
|
view_reply2=ตอบกลับทั้งหมด
|
|
view_enew=แก้ไขเป็นใหม่
|
|
view_forward=ข้างหน้า
|
|
view_delete=ลบ
|
|
view_strip=ลบไฟล์แนบ
|
|
view_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านอีเมลของผู้ใช้รายนี้
|
|
view_mark=ทำเครื่องหมายข้อความว่า:
|
|
view_mark0=ไม่ได้อ่าน
|
|
view_mark1=อ่าน
|
|
view_mark2=พิเศษ
|
|
view_return=อีเมลเดิม
|
|
view_sub=อีเมลที่แนบมา
|
|
|
|
compose_title=เขียนอีเมล
|
|
reply_title=ตอบกลับอีเมล
|
|
forward_title=ส่งต่ออีเมล
|
|
enew_title=แก้ไขอีเมล
|
|
reply_headers=ส่วนหัวของจดหมาย
|
|
reply_attach=ส่งต่อไฟล์แนบ
|
|
reply_mailforward=ส่งต่อข้อความ
|
|
reply_attach2=ไคลเอนต์และสิ่งที่แนบมาฝั่งเซิร์ฟเวอร์
|
|
reply_send=ส่งอีเมล์
|
|
reply_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งเมลในฐานะผู้ใช้รายนี้
|
|
|
|
send_err=การส่งเมลล้มเหลว
|
|
send_eto=ที่อยู่หายไป
|
|
send_efrom=ที่อยู่หายไปจาก
|
|
send_title=ส่งจดหมายแล้ว
|
|
send_ok=ส่งจดหมายถึง $1 สำเร็จแล้ว
|
|
send_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งเมลในฐานะผู้ใช้รายนี้
|
|
send_esmtp=คำสั่ง SMTP $1 ล้มเหลว : $2
|
|
send_efile=ไฟล์ที่แนบมา $1 ไม่มีอยู่
|
|
send_eattach=ไฟล์แนบไม่สามารถรวมขนาด $1 kB ได้มากขึ้น
|
|
send_eperms=ผู้ใช้ $1 ไม่สามารถอ่าน $2
|
|
send_eperms2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งไฟล์ $1
|
|
send_epath=Sendmail ที่ปฏิบัติการได้ $1 ไม่มีอยู่
|
|
|
|
delete_title=ลบเมล
|
|
delete_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบข้อความที่เลือก $1 จาก $2 การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสักครู่สำหรับไฟล์จดหมายขนาดใหญ่ จนกว่าการลบจะเสร็จสิ้นไม่ควรดำเนินการอื่น
|
|
delete_rusure2=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบข้อความนี้จาก $1 การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสักครู่สำหรับไฟล์จดหมายขนาดใหญ่ จนกว่าการลบจะเสร็จสิ้นไม่ควรดำเนินการอื่น
|
|
delete_ok=ลบทันที
|
|
delete_ecannot=ตอนนี้คุณได้รับอนุญาตให้ลบจดหมายจากผู้ใช้รายนี้
|
|
delete_enone=ไม่ได้เลือกจดหมายที่จะลบ
|
|
delete_emnone=ไม่ได้เลือกอีเมลเพื่อทำเครื่องหมาย
|
|
delete_nobutton=ไม่มีการคลิกปุ่ม
|
|
|
|
search_title=ผลการค้นหา
|
|
search_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ค้นหาอีเมลของผู้ใช้รายนี้
|
|
search_ematch=คุณต้องป้อนข้อความเพื่อให้ตรงกับ
|
|
search_efield=คุณต้องเลือกประเภทการค้นหา
|
|
search_none=ไม่พบข้อความ
|
|
search_results2=$1 ข้อความเมลที่ตรงกับ $2 ..
|
|
search_results3=ข้อความอีเมล $1 ไม่ตรงกับ $2
|
|
|
|
match_from=จาก: การแข่งขัน
|
|
match_subject=เรื่อง: การแข่งขัน
|
|
match_to=ถึง: การแข่งขัน
|
|
match_cc=สำเนา: การแข่งขัน
|
|
match_date=วันที่: การแข่งขัน
|
|
match_body=ตรงกับร่างกาย
|
|
match_size=ขนาดใหญ่กว่า
|
|
match_headers=ตรงกับส่วนหัว
|
|
match_=-----------------
|
|
match_!from=จาก: ไม่ตรงกัน
|
|
match_!subject=หัวเรื่อง: ไม่ตรงกัน
|
|
match_!to=ถึง: ไม่ตรงกัน
|
|
match_!cc=สำเนา: ไม่ตรงกัน
|
|
match_!date=วันที่: ไม่ตรง
|
|
match_!body=ร่างกายไม่ตรงกัน
|
|
match_!size=ขนาดน้อยกว่า
|
|
match_!headers=ส่วนหัวไม่ตรงกัน
|
|
|
|
delq_titles=การลบข้อความ
|
|
delq_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบข้อความที่อยู่ในคิว $1 ที่เลือกไว้
|
|
delq_confirm=ลบข้อความ
|