Files
webmin/proc/lang/pt_BR
2020-12-27 21:15:36 +03:00

204 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Processos em Execução
index_display=Display
index_tree=PID
index_user=Usuário
index_size=Memória
index_cpu=CPU
index_search=Busca
index_zone=Zona
index_run=Executar..
index_return=lista de processos
index_mem2=<b>Memória real:</b> $1 no total / $2 livres
index_swap2=<b>Espaço de swap</b> $1 no total / $2 livres
index_loadname=Médias de carga da CPU:
index_loadnums=$1 (1 minuto) , $2 (5 minutos) , $3 (15 minutos)
index_cpuname=Tipo de CPU:
index_inzone=Na zona $1
pid=ID
owner=Proprietário
command=Comando
cpu=CPU
size=Tamanho
parent=Processo pai
runtime=Tempo de execução
nice=Nível de NICE
stime=Iniciado
sclass=Classe de agendamento de IO
sprio=Prioridade de IO
search_user=Proprietário
search_match=Com o termo de busca
search_cpupc=Usando mais de $1% da CPU
search_cpupc2=Usando mais CPU que
search_fs=Usando sistema de arquivos
search_files=Usando o arquivo
search_submit=Busca
search_none=Nenhum processo com o termo de busca inserido foi encontrado.
search_kill=Enviar Sinal
search_ignore=Ignorar processos de busca no resultado
search_return=formulário de busca
search_sigterm=Interromper Processo
search_sigkill=Matar processo
search_port=Usando a porta
search_protocol=protocolo
search_ip=Usando o endereço IP
run_command=Comando para executar
run_submit=Executar
run_mode=Modo de execução
run_bg=Executar em plano de fundo
run_fg=Aguardar até estar completo
run_input=Entrada para comando
run_title=Saída do Comando
run_output=Saída de $1 ..
run_none=Nenhuma saída gerada
run_ecannot=Você não tem permissão para executar comandos
run_as=Executar como usuário
run_euser=Nome de usuário inválido ou não preenchido
run_euser2=Você não tem permissão para executar comandos como o usuário selecionado
edit_title=Informação de Processos
edit_gone=Este processo está inativo
edit_sub=Subprocessos
edit_subid=ID
edit_subcmd=Comando de subprocesso
edit_kill=Enviar Sinal
edit_change=Mudar
edit_prilow=Baixa prioridade
edit_prihigh=Alta prioridade
edit_pridef=Padrão
edit_none=Nenhum
edit_ecannot=Você não tem permissão para editar processos
edit_sigterm=Interromper
edit_sigkill=Matar
edit_sigstop=Suspender
edit_sigcont=Continuar
edit_open=Arquivos e Conexões
edit_trace=Rastrear Processo
edit_return=detalhes do processo
kill_err=erro ao enviar o sinal $1 para o processo $2
kill_title=Enviar Sinal
kill_sent=enviado
kill_ecannot=Você não tem permissão para matar processos
renice_err=Erro ao usar a função ?renice? no processo $1
renice_ecannot=Você não tem permissão para usar o comando ?renice? em processos
linux_pri=Prioridade
linux_tty=TTY
linux_status=Situação
linux_wchan=Esperando Em
linux_mem=Memória
linux_group=Grupo
linux_ruser=Usuário real
linux_rgroup=Grupo real
linux_pgid=ID do processo de grupo
linux_stime=$stime
linuxstat_R=Em execução
linuxstat_S=Dormindo
linuxstat_D=Sono profundo
linuxstat_T=Parado
linuxstat_Z=Zumbi
linux_real=Tempo real
linux_be=Melhor esforço
linux_idle=Ocioso
freebsd_ruser=Usuário real
freebsd_rgroup=Grupo real
freebsd_tty=TTY
freebsd_pgid=Grupo do processo
freebsd_stime=$stime
freebsd_lim=Limite de memória
hpux_pri=Prioridade
hpux_tty=TTY
hpux_status=Situação
hpux_wchan=Esperando por
hpux_stime=$stime
hpuxstat_0=Inexistente
hpuxstat_S=Dormindo
hpuxstat_W=Esperando
hpuxstat_R=Em execução
hpuxstat_I=Intermediário
hpuxstat_Z=Zumbi
hpuxstat_T=Parado
hpuxstat_G=Crescendo
macos_tty=TTY
sysv_group=Grupo
sysv_ruser=Usuário real
sysv_rgroup=Grupo real
sysv_pgid=ID do processo de grupo
sysv_tty=TTY
sysv_stime=$stime
sysv_task=ID da tarefa
sysv_zone=Nome da zona
log_run=O comando '$1' foi executado
log_kill=O sinal $1 foi enviado para o processo $2
log_kills=Enviar o sinal $1 para o processo $2
log_kill_l=O sinal $1 foi enviado para o processo $2
log_kills_l=O sinal $1 foi enviado para os processos<br>$2
log_renice=A prioridade do processo $2 foi alterada para $1
acl_manage=Gerenciar processos como usuário
acl_manage_def=Usuário Webmin atual
acl_edit=Pode matar e usar o comando ?renive? em processos?
acl_run=Pode executar comandos?
acl_only=Só pode ver seus próprios processos?
acl_who=Pode gerenciar processos para usuários
acl_who0=Todos os usuários
acl_who1=Usuário Webmin atual
acl_who2=Usuários listados ..
kill_kill=Matar Processo
kill_term= Interromper  
kill_hup=  Reiniciar   
kill_stop=    Parar    
kill_cont=  Continuar  
open_title=Abrir Arquivos e Conexões
open_proc=Para o processo $1 (PID $2)
open_header1=Abrir arquivos
open_header2=Abrir conexões de rede
open_type=Tipo
open_proto=protocolo
open_desc=Detalhes
open_fd=Descritor de Arquivo
open_listen1=Monitorando porta $1
open_listen2=Monitorando endereço $1 na porta $2
open_recv=Recebendo em $1:$2
open_conn=Conectado de $1 a $2 no estado $3
open_cwd=Diretório atual
open_rtd=Diretório raiz
open_txt=Código do programa
open_mem=Biblioteca compartilhada
open_dir=Diretório
open_reg=Arquivo comum
open_chr=Especial de caractere
open_blk=Especial de bloco
open_size=Tamanho do arquivo
open_inode=Nó
open_file=Caminho
trace_title=Rastrear Processo
trace_start=Iniciar acompanhamento do sistema para $1 ..
trace_doing=Acompanhamento do sistema para $1:
trace_done=.. processo interrompido.
trace_failed=.. falha no acompanhamento!
trace_sorry=Esta página requer suporte Java no seu navegador. Para usar um acompanhamento de processo somente-texto, ajuste a configuração do módulo.
trace_syscalls=Acompanhar chamadas do sistema:
trace_all=Todas
trace_sel=Listadas..
trace_change=Alterar
windows_threads=Linhas de execução no processo
syslog_dmesg=Mensagens de kernel