mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
547 lines
26 KiB
Plaintext
547 lines
26 KiB
Plaintext
connect_emysql=Falha ao carregar o driver do banco de dados $1
|
|
connect_elogin=Falha ao efetuar login no banco de dados $1:$2.
|
|
index_postfix=Postfix
|
|
|
|
index_esuper=O comando do supervisor do Postfix $1 não existe. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
|
|
index_reload=Recarregar configuração
|
|
index_reloadmsg=Clique neste botão para que o Postfix re-leia todos os seus arquivos de configuração. Isso pode ser útil se os arquivos de configuração do Postfix foram modificados manualmente.
|
|
|
|
check_manual=Edite manualmente o arquivo de configuração do Postfix.
|
|
|
|
aliases_addr=Alias de ..
|
|
aliases_to=Alias para ..
|
|
aliases_type1=Endereço $1
|
|
aliases_type2=Endereços no arquivo $1
|
|
aliases_type3=Arquivo $1
|
|
aliases_type4=Programa $1
|
|
aliases_type5=Arquivo de resposta automática $1
|
|
aliases_type6=Aplique o arquivo de filtro $1
|
|
aliases_none=Nenhum
|
|
aliases_delete=Excluir aliases selecionados
|
|
|
|
postfinger_title=Verificação de configuração
|
|
postfinger_show=exposição
|
|
postfinger_ecannot=Você não tem permissão para verificar a configuração do Postfix
|
|
|
|
mailclean_title=Limpar MailQueue
|
|
mailclean_ecannot=Sem privilégios para limpar MailQueues
|
|
mailclean_active=Fila ativa
|
|
mailclean_incoming=Fila de entrada
|
|
mailclean_deferred=Fila adiada
|
|
mailclean_defer=Adiar fila
|
|
mailclean_all=Todas as filas
|
|
mailclean_search=Seqüência de pesquisa
|
|
|
|
aform_type0=Nenhum
|
|
aform_type1=Endereço de e-mail
|
|
aform_type2=Endereços no arquivo
|
|
aform_type3=Gravar no arquivo
|
|
aform_type4=Feed para o programa
|
|
aform_type5=Resposta automática do arquivo
|
|
aform_type6=Aplicar arquivo de filtro
|
|
aform_edit=Editar alias
|
|
aform_create=Criar alias
|
|
aform_name=Endereço
|
|
aform_enabled=Ativado?
|
|
aform_val=Alias para
|
|
aform_afile=Editar ..
|
|
aform_return=pseudônimo
|
|
aform_cmt=Descrição
|
|
|
|
asave_err=Falha ao salvar o alias
|
|
asave_eaddr='$1' não é um endereço válido
|
|
asave_ealready=Já existe um alias para '$1'
|
|
asave_etype1='$1' não é um endereço de email válido
|
|
asave_etype2=O arquivo de endereços '$1' não é válido ou não existe
|
|
asave_etype3='$1' não é um nome de arquivo válido
|
|
asave_etype4='$1' não é um programa válido ou não existe
|
|
asave_etype5=O arquivo de resposta automática '$1' não é válido
|
|
asave_etype4none=Nenhum programa fornecido
|
|
asave_etype6=O arquivo de filtro '$1' não é válido
|
|
|
|
afile_title=Editar arquivo de endereço
|
|
afile_desc=Use a área de texto abaixo para editar os endereços no arquivo $1.
|
|
afile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
|
|
afile_undo=Desfazer mudanças
|
|
afile_ewrite=Falha ao gravar no arquivo de endereços : $1
|
|
|
|
ffile_title=Editar arquivo de filtro
|
|
ffile_desc=Use o formulário abaixo para configurar as regras de filtro no arquivo $1.
|
|
ffile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
|
|
ffile_line=Se o campo $1 $2 $3, avance para $4
|
|
ffile_from=a partir de
|
|
ffile_to=para
|
|
ffile_subject=sujeito
|
|
ffile_cc=CC
|
|
ffile_body=corpo
|
|
ffile_what0=não corresponde
|
|
ffile_what1=partidas
|
|
ffile_other=Caso contrário, encaminhe para $1
|
|
ffile_err=Falha ao salvar o arquivo de filtro
|
|
ffile_ematch=Falta partida
|
|
ffile_eaction=Endereço de encaminhamento ausente
|
|
|
|
rfile_title=Editar arquivo de resposta automática
|
|
rfile_desc=Use a área de texto abaixo para editar a mensagem de resposta automática em $1. A mensagem pode conter as macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE e $BODY que serão expandidas quando a resposta automática for ativada.
|
|
rfile_desc2=Você também pode definir cabeçalhos de email que adicionem ou substituam os padrões usados na resposta automática, colocando linhas como: <br><tt> De: foo@bar.com </tt><br> <tt>Assunto: Em férias</tt> <br> na parte superior da mensagem, separado do corpo por uma única linha em branco.
|
|
rfile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
|
|
rfile_undo=Desfazer mudanças
|
|
rfile_replies=Controlar respostas para evitar loops de correio?
|
|
rfile_none=Não
|
|
rfile_file=Sim, usando o arquivo de log
|
|
rfile_period=Intervalo mínimo entre respostas
|
|
rfile_default=Padrão (1 hora)
|
|
rfile_secs=segundos
|
|
rfile_ereplies=Arquivo de log de rastreamento de resposta ausente
|
|
rfile_eperiod=Número de segundos ausente ou inválido entre as respostas
|
|
rfile_no_autoreply=Não envie respostas automáticas para
|
|
rfile_from=De: endereço para resposta
|
|
rfile_auto=Automático (com base no endereço do destinatário)
|
|
rfile_efrom=Endereço ausente de:
|
|
rfile_fromdesc=Um endereço De: sempre deve ser especificado sempre que possível, pois o método automático pode não ser confiável.
|
|
|
|
opts_nomap=Nenhum mapa definido
|
|
opts_setmap=Especificações do mapa
|
|
opts_notify_classes_sel=Selecionado abaixo
|
|
|
|
opts_edir=Você só pode especificar arquivos de mapa em $1
|
|
|
|
opts_resolve_dequoted_address=Impedir o uso de @ em nomes de caixa de correio?
|
|
|
|
opts_mailbox_size_limit=Tamanho máximo de uma caixa de correio
|
|
|
|
opts_mynetworks_style=Redes locais automáticas
|
|
opts_mynetworks_subnet=Mesma sub-rede IP
|
|
opts_mynetworks_class=Mesma classe de rede
|
|
opts_mynetworks_host=Apenas máquina local
|
|
opts_delay_warning_time_default2=Padrão do Postfix
|
|
opts_content_filter_default=Nenhum
|
|
|
|
opts_relay_recipient_maps=Mapa para endereços permitidos para retransmissão
|
|
opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=Palavras-chave SMTP EHLO para não enviar
|
|
smtpd_nomap=Nenhum mapa para endereços permitidos para retransmissão foi inserido ainda.
|
|
smtpd_nomap2=Nenhum mapa para restrições nos endereços de remetente foi inserido ainda.
|
|
smtpd_map=Endereços permitidos para retransmissão
|
|
smtpd_map2=Restrições nos endereços dos remetentes
|
|
|
|
opts_smtp_use_tls=Use TLS para conexões SMTP
|
|
opts_smtp_sasl_security_options=Opções de segurança SASL
|
|
opts_smtp_tls_security_level=Nível de segurança do cliente SMTP TLS
|
|
|
|
opts_edebug=Nível de registro detalhado ausente ou inválido - deve ser um número maior que zero
|
|
|
|
canonical_return_sender=mapas canônicos do remetente
|
|
canonical_return_recipient=mapas canônicos de destinatários
|
|
canonical_return=mapas canônicos
|
|
|
|
mapping_delete=Excluir selecionado
|
|
mapping_cmt=Descrição
|
|
mapping_ecannot=Você só pode editar mapas em $1
|
|
new_manual=Editar mapa manualmente
|
|
new_manualmsg=Clique neste botão para editar manualmente os arquivos a partir dos quais este mapa foi criado.
|
|
map_noname=Nome de mapeamento ausente ou inválido
|
|
map_cannot=Este mapa não pode ser editado : $1
|
|
map_unknown=O Webmin não suporta o tipo de mapa $1
|
|
mapping_none=Nenhum mapeamento desse tipo foi definido ainda.
|
|
mapping_toomany=Existem entradas no mapa $1, que estão acima do limite de exibição de $2.
|
|
mapping_find=Mostrar mapeamentos correspondentes:
|
|
mapping_search=Procurar
|
|
mapping_match=Mapear entradas de arquivo correspondentes a <tt>$1</tt> ..
|
|
|
|
virtual_return=domínios virtuais
|
|
|
|
transport_return=mapas de transporte
|
|
|
|
sni_title=Mapeamento de Certificado
|
|
sni_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração de mapeamento de certificado
|
|
opts_sni_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento de certificado
|
|
sni_return=mapas de certificados
|
|
sni_dom=nome de anfitrião
|
|
sni_certs=Arquivos de certificado
|
|
|
|
relocated_return=mapas realocados
|
|
opts_content_filter=Filtro de conteúdo de email
|
|
|
|
start_efailed=Falha ao iniciar o Postfix
|
|
start_ecannot=Você não tem permissão para iniciar o Postfix
|
|
|
|
acl_sni=Pode editar certificados?
|
|
acl_header=Pode editar as verificações de cabeçalho?
|
|
acl_sasl=Pode editar a autenticação SMTP?
|
|
acl_client=Pode editar restrições do cliente SMTP?
|
|
acl_master=Pode editar processos do servidor?
|
|
acl_postfinger=Pode verificar a configuração do postfix?
|
|
acl_manual=Pode editar o arquivo de configuração?
|
|
acl_dir=Diretório permitido para arquivos de mapa
|
|
acl_bcc=Pode editar o mapeamento BCC?
|
|
|
|
mail_eexists=A mensagem não existe mais!
|
|
|
|
view_flush=Rubor
|
|
view_body=Mensagem de texto
|
|
view_afile=Nome do anexo
|
|
view_atype=Tipo de anexo
|
|
view_aname=Acessório
|
|
view_asize=Tamanho do arquivo
|
|
|
|
search_efield=Você deve selecionar um tipo de pesquisa.
|
|
|
|
match_headers=Correspondência de cabeçalhos
|
|
match_=-----------------
|
|
match_!headers=Cabeçalhos não correspondem
|
|
|
|
mailq_flush=Fila de Correspondência
|
|
mailq_flushdesc=Clique neste botão para forçar a entrega imediata de todas as mensagens na fila e exibir os resultados.
|
|
mailq_refresh=Atualizar fila de correio
|
|
mailq_refreshdesc=Recarregue esta página para mostrar o estado atual da fila de mensagens.
|
|
mailq_deleteall=Limpar fila de correio
|
|
mailq_deletealldesc=Clique neste botão para excluir todas as mensagens na fila de mensagens.
|
|
mailq_search=Encontre mensagens na fila onde
|
|
mailq_move=Refileirar selecionado
|
|
mailq_incoming=Entrada
|
|
mailq_active=Ativo
|
|
mailq_deferred=Diferido
|
|
mailq_hold=Reter selecionado
|
|
mailq_unhold=Retirar a seleção selecionada
|
|
|
|
flushq_title=Fila de descarga
|
|
flushq_desc=Forçando a tentativa de entrega de correio com o comando $1 ..
|
|
|
|
after_err=Erro de configuração do Postfix : $1
|
|
|
|
searchq_title=Resultados da pesquisa na fila
|
|
searchq_none=Nenhuma mensagem na fila encontrada.
|
|
|
|
header_title=Verificações de cabeçalho
|
|
header_ecannot=Você não tem permissão para editar verificações de cabeçalho
|
|
header_eregexp=O mapa de verificação de cabeçalho deve estar no formato <tt>regexp:</tt> <i>nome do arquivo</i>
|
|
opts_header_checks=Tabelas de Verificação de Cabeçalho MIME
|
|
opts_mime_header_checks=Tabelas de verificação de cabeçalho MIME
|
|
opts_header_checks_no_map=(Nenhum mapa de verificação de cabeçalho está definido atualmente. Defina um mapa primeiro, então você pode editá-lo)
|
|
|
|
opts_mime_header_checks_no_map=(Nenhum mapa de verificação de cabeçalho MIME está definido atualmente. Defina um mapa primeiro, então você pode editá-lo)
|
|
header_name=Expressão regular
|
|
header_value=Ação para correspondências
|
|
header_discard=Descartar (com mensagem de log..)
|
|
header_dunno=Fazer nada
|
|
header_filter=Aplicar filtro ..
|
|
header_hold=Coloque na fila de espera (com mensagem de log..)
|
|
header_ignore=Ignorar
|
|
header_prepend=Anexar texto ..
|
|
header_redirect=Redirecionar para endereço ..
|
|
header_replace=Substitua por texto.
|
|
header_reject=Rejeitar (com mensagem de erro..)
|
|
header_warn=Aviso de log (com mensagem..)
|
|
header_ename=Expressão regular inválida - deve ser como / algo /
|
|
header_return=verificações de cabeçalho
|
|
|
|
body_title=Verificações do corpo
|
|
body_ecannot=Você não tem permissão para editar verificações do corpo
|
|
body_eregexp=O mapa de verificações do corpo deve estar no formato <tt>regexp:</tt> <i>nome do arquivo</i>
|
|
opts_body_checks=Tabelas de verificação do corpo da mensagem
|
|
body_return=verificações corporais
|
|
|
|
dependent_title=Mapeamento de Transporte Dependente do Remetente
|
|
dependent_ecannot=Você não tem permissão para editar mapeamentos de transporte dependentes do remetente
|
|
dependent_eregexp=O mapa de transportes dependente do remetente deve estar no formato <tt>regexp:</tt> <i>nome do arquivo</i>
|
|
dependent_return=mapeamentos de transporte dependentes do remetente
|
|
|
|
manual_title=Editar arquivo de mapa
|
|
manual_file=Selecione um arquivo de mapa para editar:
|
|
manual_change=mudança
|
|
manual_editing=Use a caixa de texto abaixo para editar manualmente os mapeamentos em $1. Tenha cuidado, pois nenhuma verificação de sintaxe ou validade será feita.
|
|
manual_err=Falha ao salvar o arquivo de mapa
|
|
manual_efile=Nome de arquivo do mapa inválido!
|
|
manual_ecannot=Você não tem permissão para editar manualmente os arquivos de mapa
|
|
|
|
delq_titles=Exclusão de mensagens
|
|
delq_rusure=Tem certeza de que deseja excluir as mensagens em fila $1 selecionadas?
|
|
delq_confirm=Apagar mensagens
|
|
|
|
master_title=Processos do servidor
|
|
master_name=Nome do processo
|
|
master_enabled=Ativado?
|
|
master_type=Tipo de transporte
|
|
master_private=Privado?
|
|
master_unpriv=Sem privilégios?
|
|
master_chroot=Chrooted?
|
|
master_max=Processos máximos
|
|
master_inet=Internet
|
|
master_unix=Soquete Unix
|
|
master_fifo=Canal nomeado
|
|
master_add=Adicione um novo processo ao servidor.
|
|
master_unlimit=Ilimitado
|
|
master_ecannot=Você não tem permissão para editar processos do servidor
|
|
master_edit=Editar Processo do Servidor
|
|
master_create=Criar processo do servidor
|
|
master_header=Detalhes do processo do servidor Postfix
|
|
master_host=Ouvir no endereço do host
|
|
master_any=Qualquer endereço
|
|
master_private2=Privado ao sistema de correio?
|
|
master_unpriv2=Executar como usuário Postfix?
|
|
master_chroot2=Chroot para diretório de fila de correio?
|
|
master_return=processos do servidor
|
|
master_defyes=Padrão (Sim)
|
|
master_command=Comando de processo
|
|
master_wakeup=Despertar automaticamente o processo?
|
|
master_wtime=Após $1 segundos
|
|
master_wused=Somente se realmente usado
|
|
master_max2=Processos máximos
|
|
master_procs=No máximo $1
|
|
master_name2=Nome / porta do servidor
|
|
master_egone=O processo do servidor não existe mais!
|
|
master_eclash=Já existe um processo do servidor com o mesmo nome e tipo de transporte
|
|
master_err=Falha ao salvar o processo do servidor
|
|
master_ename=Nome ou porta do servidor ausente ou inválida
|
|
master_ehost=Endereço de host inválido para escutar
|
|
master_einet=Um endereço de host para escutar pode ser especificado apenas para processos da Internet
|
|
master_ecommand=Comando de processo do servidor ausente
|
|
master_ewakeup=Hora de ativação ausente ou inválida
|
|
master_emaxprocs=Número máximo de processos ausente ou inválido
|
|
|
|
delete_err=Falha ao excluir mapeamentos
|
|
|
|
cmanual_title=Editar arquivos de configuração
|
|
cmanual_ecannot=Você não tem permissão para editar o arquivo de configuração do Postfix
|
|
cmanual_ok=Editar
|
|
cmanual_efile=O arquivo selecionado não faz parte da configuração do Postfix
|
|
cmanual_file=Edite o arquivo de configuração:
|
|
cmanual_edata=Nada entrou!
|
|
cmanual_err=Falha ao salvar o arquivo de configuração
|
|
|
|
access_return=tabela de mapa de acesso
|
|
edit_map_file=Editar arquivo de mapa
|
|
opts_reject_rbl_client=Pesquisas LBL em tempo real (RBL)
|
|
opts_check_sender_access=Verificar tabela de mapa de acesso ao remetente
|
|
|
|
log_misc=Opções gerais alteradas
|
|
log_opts=Reescrita e mascaramento de endereço alterado
|
|
log_aliases=Opções de aliases alteradas
|
|
log_canonical=Alterando opções de mapeamento canônico
|
|
log_virtual=Opções de domínio virtual alteradas
|
|
log_bcc=Opções de mapa BCC alteradas
|
|
log_transport=Opções de mapeamento de transporte alteradas
|
|
log_sni=Alterar opções de mapeamento de certificado
|
|
log_dependent=Opções de endereço dependente do remetente alteradas
|
|
log_relocated=Mudar as opções de realocação de mapeamento
|
|
log_header=Opções de verificação de cabeçalho alteradas
|
|
log_body=Opções de verificação do corpo alteradas
|
|
log_debug=Recursos de depuração alterados
|
|
log_ldap=Pesquisas LDAP alteradas
|
|
log_local=Entrega local alterada
|
|
log_rate=Taxas de entrega alteradas
|
|
log_resource=Controle geral de recursos alterado
|
|
log_smtp=Opções de cliente SMTP alteradas
|
|
log_smtpd=Opções de servidor SMTP alteradas
|
|
log_alias_create=Alias criado $1
|
|
log_alias_modify=Alias modificado $1
|
|
log_alias_delete=Alias excluído $1
|
|
log_delete_aliases=Aliases $1 excluídos
|
|
log_virtual_alias_maps_create=Domínio virtual criado $1
|
|
log_virtual_alias_maps_modify=Domínio virtual modificado $1
|
|
log_virtual_alias_maps_delete=Domínio virtual excluído $1
|
|
log_delete_virtual_alias_mapss=Domínios virtuais $1 excluídos
|
|
log_manual_virtual_alias_mapss=Domínios virtuais editados manualmente em $1
|
|
log_virtual_maps_create=Domínio virtual criado $1
|
|
log_virtual_maps_modify=Domínio virtual modificado $1
|
|
log_virtual_maps_delete=Domínio virtual excluído $1
|
|
log_delete_virtual_mapss=Domínios virtuais $1 excluídos
|
|
log_manual_virtual_mapss=Domínios virtuais editados manualmente em $1
|
|
log_canonical_maps_create=Mapeamento canônico criado $1
|
|
log_canonical_maps_modify=Mapeamento canônico modificado $1
|
|
log_canonical_maps_delete=Mapeamento canônico excluído $1
|
|
log_delete_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos excluídos $1
|
|
log_manual_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos editados manualmente em $1
|
|
log_recipient_canonical_maps_create=Mapeamento canônico do destinatário criado $1
|
|
log_recipient_canonical_maps_modify=Mapeamento canônico de destinatário modificado $1
|
|
log_recipient_canonical_maps_delete=Mapeamento canônico de destinatário excluído $1
|
|
log_delete_recipient_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos excluídos $1
|
|
log_manual_recipient_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos de destinatários editados manualmente em $1
|
|
log_sender_canonical_maps_create=Mapeamento canônico do remetente criado $1
|
|
log_sender_canonical_maps_modify=Mapeamento canônico do remetente modificado $1
|
|
log_sender_canonical_maps_delete=Mapeamento canônico do remetente excluído $1
|
|
log_delete_sender_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos remetidos $1
|
|
log_manual_sender_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos remetentes editados manualmente em $1
|
|
log_transport_maps_create=Mapeamento de transporte criado $1
|
|
log_transport_maps_modify=Mapeamento de transporte modificado $1
|
|
log_transport_maps_delete=Mapeamento de transporte excluído $1
|
|
log_delete_transport_mapss=Mapeamentos de transporte $1 excluídos
|
|
log_manual_transport_mapss=Mapeamentos de transporte editados manualmente em $1
|
|
log_relocated_maps_create=Mapeamento realocado criado $1
|
|
log_relocated_maps_modify=Mapeamento realocado modificado $1
|
|
log_relocated_maps_delete=Mapeamento realocado excluído $1
|
|
log_delete_relocated_mapss=Mapeamentos relocados $1 excluídos
|
|
log_manual_relocated_mapss=Mapeamentos realocados editados manualmente em $1
|
|
log_header_checks_create=Verificação de cabeçalho criada $1
|
|
log_header_checks_modify=Verificação de cabeçalho modificada $1
|
|
log_header_checks_delete=Verificação de cabeçalho excluída $1
|
|
log_delete_header_checkss=Verificações de cabeçalho $1 excluídas
|
|
log_manual_header_checkss=Cabeçalho editado manualmente verifica $1
|
|
log_body_checks_create=Verificação do corpo criado $1
|
|
log_body_checks_modify=Verificação do corpo modificada $1
|
|
log_body_checks_delete=Verificação do corpo excluído $1
|
|
log_delete_body_checkss=Verificações do corpo $1 excluídas
|
|
log_manual_body_checkss=O corpo editado manualmente verifica em $1
|
|
log_master_create=Processo do servidor criado $1
|
|
log_master_modify=Processo do servidor modificado $1
|
|
log_master_delete=Processo do servidor excluído $1
|
|
log_manual=Arquivo de configuração editado manualmente $1
|
|
log_stop=Servidor Postfix parado
|
|
log_start=Servidor Postfix iniciado
|
|
log_reload=Configuração Postfix recarregada
|
|
log_delqs=$1 mensagens excluídas da fila de emails
|
|
log_flushq=Fila de email liberada
|
|
log_backend=Arquivo de configuração atualizado para o mapa $1
|
|
log_sasl=Autenticação e criptografia SMTP alteradas
|
|
log_client=Restrições de cliente SMTP alteradas
|
|
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Endereço dependente do remetente criado $1
|
|
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Endereço dependente do remetente modificado $1
|
|
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Endereço dependente do remetente excluído $1
|
|
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Endereços dependentes do remetente excluídos $1
|
|
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Endereços dependentes do remetente editados manualmente em $1
|
|
|
|
sasl_title=Autenticação e criptografia SMTP
|
|
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Requer autenticação SASL SMTP?
|
|
opts_smtp_sasl_auth_enable=Usar autenticação SASL SMTP?
|
|
opts_smtpd_tls_auth_only=Proibir autenticação SASL em conexões não seguras?
|
|
opts_broken_sasl_auth_clients=Lidar com clientes SMTP não compatíveis?
|
|
sasl_opts=Opções de segurança SMTP
|
|
sasl_noanonymous=Rejeitar logons anônimos
|
|
sasl_noplaintext=Rejeitar logins em texto sem formatação
|
|
opts_smtpd_delay_reject=Atrasar clientes com logins com falha?
|
|
sasl_recip=Restrições de destinatário SMTP
|
|
sasl_relay=Restrições de retransmissão SMTP
|
|
sasl_permit_mynetworks=Permitir conexões da mesma rede
|
|
sasl_permit_sasl_authenticated=Permitir clientes autenticados
|
|
sasl_reject_unauth_destination=Rejeitar email para outros domínios
|
|
sasl_permit_inet_interfaces=Permitir conexões deste sistema
|
|
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Rejeitar clientes sem nome de host reverso
|
|
sasl_reject_unknown_client=Rejeitar clientes sem nome de host reverso
|
|
sasl_check_relay_domains=Permitir apenas domínios de retransmissão
|
|
sasl_permit_mx_backup=Permitir domínios em que este sistema é um MX de backup para
|
|
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Permitir clientes TLS com qualquer certificado
|
|
sasl_reject_unauth_pipelining=Rejeitar comandos SMTP iniciais
|
|
sasl_check_client_access=Verifique o mapa de acesso do cliente :
|
|
sasl_reject_rbl_client=Rejeite se o endereço IP do cliente estiver no RBL :
|
|
sasl_reject_rhsbl_client=Rejeite se o nome do host do cliente estiver no RBL :
|
|
opts_smtpd_tls_cert_file=Arquivo de certificado TLS
|
|
opts_smtpd_tls_key_file=Arquivo de Chave Privada TLS
|
|
opts_smtpd_tls_CAfile=Arquivo de autoridade de certificação TLS
|
|
opts_smtpd_use_tls=Ativar criptografia TLS?
|
|
opts_smtp_enforce_tls=Requer criptografia TLS?
|
|
sasl_err=Falha ao salvar a autenticação e criptografia SMTP
|
|
sasl_ecert=Arquivo de certificado TLS ausente ou inválido
|
|
sasl_ekey=Arquivo de chave TLS ausente ou inválido
|
|
sasl_eca=Arquivo de autoridade de certificação TLS ausente ou inválido
|
|
sasl_level_none=Nunca
|
|
sasl_level_may=Se solicitado pelo cliente
|
|
sasl_level_encrypt=Sempre
|
|
sasl_level_dane=DANE TLS oportunista
|
|
sasl_level_dane_only=DANE TLS obrigatório
|
|
sasl_level_fingerprint=Verificação de impressão digital de certificado
|
|
sasl_level_verify=Verificação TLS obrigatória
|
|
sasl_level_secure=TLS de canal seguro
|
|
sasl_login=Login SMTP no host de saída de email
|
|
sasl_nologin=Não é necessário
|
|
sasl_userpass=Faça login como $1 com a senha $2
|
|
sasl_elogin=Login SMTP ausente ou inválido (não são permitidos espaços ou dois pontos)
|
|
sasl_epass=Senha SMTP inválida (nenhum espaço permitido)
|
|
|
|
client_title=Restrições de cliente SMTP
|
|
client_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições do cliente SMTP
|
|
client_restrict=Restrições de cliente
|
|
client_restrict1=Postfix padrão (permitir todos os clientes)
|
|
client_restrict0=Selecionado abaixo ..
|
|
client_other=Outras restrições :
|
|
client_err=Falha ao salvar restrições do cliente
|
|
client_evalue=Valor ausente para a restrição $1
|
|
client_return=Restrições de cliente SMTP
|
|
|
|
chooser_title=Selecionar origem do mapa
|
|
chooser_header=Origem do mapa $1
|
|
chooser_none=Nenhum
|
|
chooser_hash=Arquivo de mapeamento
|
|
chooser_regexp=Arquivo Regexps
|
|
chooser_pcre=Arquivo regexps no estilo Perl
|
|
chooser_other=Outra fonte
|
|
chooser_mysql=Banco de dados MySQL
|
|
chooser_mysqlsrc=Fonte MySQL
|
|
chooser_mhosts=Host (s) do servidor MySQL
|
|
chooser_muser=Login no banco de dados
|
|
chooser_mpassword=Senha do banco de dados
|
|
chooser_mdbname=Nome do banco de dados
|
|
chooser_mtable=Tabela contendo mapa
|
|
chooser_mselect_field=Campo Valor
|
|
chooser_mwhere_field=Campo chave
|
|
chooser_madditional_conditions=SQL para a cláusula <tt>where</tt>
|
|
chooser_err=Falha ao salvar a origem do mapa
|
|
chooser_ehash=Nome de arquivo de mapeamento ausente ou inválido para o mapa $1
|
|
chooser_eregexp=Nome de arquivo de expressões regulares ausente ou inválido para o mapa $1
|
|
chooser_epcre=Nome de arquivo de expressões regulares compatível com Perl ausente ou inválido para o mapa $1
|
|
chooser_eother=Outra fonte ausente ou inválida para o mapa $1
|
|
chooser_enone=Nenhuma entrada
|
|
chooser_emhosts=Hosts de servidor MySQL ausentes para o mapa $1
|
|
chooser_emuser=Login de banco de dados inválido ou ausente para o mapa $1
|
|
chooser_empassword=Senha do banco de dados ausente ou inválida para o mapa $1
|
|
chooser_emdbname=Nome de tabela ausente ou inválido para o mapa $1
|
|
chooser_emselect_field=Campo de valor inválido ou ausente para o mapa $1
|
|
chooser_emwhere_field=Campo-chave ausente ou inválido para o mapa $1
|
|
chooser_emadditional=Faltam condições SQL adicionais para o mapa $1
|
|
chooser_mquery=Consulta personalizada para o mapa
|
|
chooser_emquery=Consulta personalizada ausente para o mapa
|
|
chooser_lserver_host=Hosts do servidor LDAP
|
|
chooser_lserver_port=Porta LDAP
|
|
chooser_lstart_tls=Usar criptografia TLS?
|
|
chooser_lsearch_base=DN da base de pesquisa LDAP
|
|
chooser_lquery_filter=Filtro de consulta
|
|
chooser_lresult_attribute=Atributo de resultado
|
|
chooser_lscope=Escopo de pesquisa
|
|
chooser_lsub=Subárvore inteira
|
|
chooser_lone=Um nível
|
|
chooser_lbase=Apenas base
|
|
chooser_lbind=Fazer login no servidor LDAP?
|
|
chooser_lbind_dn=Login do servidor
|
|
chooser_lbind_pw=Senha do servidor
|
|
chooser_ldap=Servidor LDAP
|
|
chooser_lfilter=Outro filtro
|
|
chooser_lattribute=Outro atributo
|
|
chooser_elserver_host=Hosts do servidor LDAP ausentes para o mapa $1
|
|
chooser_elserver_port=Porta do servidor LDAP ausente ou inválida para o mapa $1
|
|
chooser_elsearch_base=Base de pesquisa LDAP ausente para o mapa $1
|
|
chooser_elquery_filter=Filtro de consulta ausente para o mapa $1
|
|
chooser_elresult_attribute=Nome de atributo do resultado ausente ou inválido para o mapa $1
|
|
chooser_elbind_dn=Falta o login no servidor LDAP para o mapa $1
|
|
chooser_elbind_pw=Senha ausente do servidor LDAP para o mapa $1
|
|
|
|
mysql_ecfile=O arquivo de configuração do MySQL $1 não foi encontrado
|
|
mysql_ecfile2=Não foi possível encontrar a tabela no arquivo de configuração do MySQL $1
|
|
mysql_edriver=Falha ao carregar o driver do banco de dados $1
|
|
mysql_elogin=Falha ao efetuar login no banco de dados $1:$2.
|
|
mysql_equery=Falha ao consultar a tabela $1 : $2
|
|
mysql_eadd=Falha na inserção do SQL : $1
|
|
mysql_edelete=Falha na exclusão do SQL : $1
|
|
mysql_eupdate=Falha na atualização do SQL : $1
|
|
mysql_elist=Falha na consulta SQL : $1
|
|
mysql_esource=Nenhuma fonte MySQL chamada $1 foi encontrada
|
|
mysql_eneed=O parâmetro de configuração do MySQL $1 não foi encontrado. O Webmin precisa disso para descobrir quais tabelas e campos consultar.
|
|
|
|
ldap_ecfile=O arquivo de configuração LDAP $1 não foi encontrado
|
|
ldap_eldapmod=O módulo Perl $1 necessário para se comunicar com o LDAP não está instalado ou não pode ser carregado
|
|
ldap_eldap=Falha ao conectar ao servidor LDAP $1 na porta $2
|
|
ldap_eldaplogin=Falha ao efetuar login no servidor LDAP $1 como $2 : $3
|
|
ldap_ebase=DN base LDAP $1 não é válido : $2
|
|
ldap_eadd=A adição LDAP de $1 falhou : $2
|
|
ldap_edelete=A exclusão LDAP de $1 falhou : $2
|
|
ldap_equery=A pesquisa LDAP de $1 falhou : $2
|
|
ldap_erename=A renomeação LDAP de $1 para $2 falhou : $3
|
|
ldap_emodify=A modificação LDAP de $1 falhou : $2
|
|
|
|
bcc_title=Mapeamento BCC
|
|
bcc_ecannot=Você não tem permissão para editar mapeamentos BCC
|
|
opts_sender_bcc_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento do remetente BCC
|
|
opts_recipient_bcc_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento BCC do destinatário
|
|
bcc_sender=Mapeamentos de remetentes
|
|
bcc_recipient=Mapeamentos de destinatários
|
|
bcc_senderdesc=Os mapeamentos BCC do remetente definem um endereço de e-mail adicional para o qual os e-mails <b>dos</b> endereços ou domínios listados serão BCCd.
|
|
bcc_recipientdesc=Os mapeamentos de Cco do destinatário definem um endereço de e-mail adicional que envia <b>para</b> os endereços ou domínios listados para o BCCd.
|