mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
191 lines
9.1 KiB
Plaintext
191 lines
9.1 KiB
Plaintext
check_etargets=ISCSI servera konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts.
|
|
check_eserver=ISCSI servera programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta.
|
|
|
|
index_title=iSCSI serveris
|
|
index_clink=Varbūt tas nav instalēts vai jūsu <a href='$1'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
index_stop=Apturiet iSCSI serveri
|
|
index_stopdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu darbojošos iSCSI serveri. Visas koplietotās ierīces klientiem vairs nebūs pieejamas.
|
|
index_start=Startējiet iSCSI Server
|
|
index_startdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai palaistu iSCSI serveri, lai koplietotās ierīces būtu pieejamas klientiem.
|
|
index_restart=Restartējiet iSCSI serveri
|
|
index_restartdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai lietotu pašreizējo konfigurāciju, restartējot iSCSI serveri.
|
|
index_atboot=Sākt no sāknēšanas?
|
|
index_atbootdesc=Mainiet šo opciju, lai kontrolētu, vai iSCSI serveris tiek startēts sāknēšanas laikā vai nē. Ja tas pašlaik netiek sākts sāknēšanas laikā un ir izvēlēts Jā, tiks izveidots jauns init skripts.
|
|
index_return=moduļa indekss
|
|
|
|
extents_title=Koplietojamās ierīces
|
|
extents_none=Pagaidām nav izveidotas nevienas koplietojamās ierīces.
|
|
extents_name=Ierīces nosaukums
|
|
extents_file=Faila vai ierīces ceļš
|
|
extents_start=Apjoma sākums
|
|
extents_size=Apjoma lielums
|
|
extents_add=Pievienojiet jaunu ierīci kopīgošanai.
|
|
extents_delete=Dzēst atlasītās ierīces
|
|
extents_return=to ierīču saraksts, kuras koplietot
|
|
extents_derr=Neizdevās izdzēst ierīces
|
|
extents_denone=Nav atlasīts
|
|
extents_einuse=Ierīci $1 nevar izdzēst, jo to lieto : $2
|
|
extents_drusure=Vai tiešām vēlaties noņemt šādas ierīces: $1 ? To saturs tiks saglabāts, bet tie vairs nebūs pieejami iSCSI klientiem.
|
|
extents_sure=Dzēst ierīces
|
|
|
|
extent_create=Izveidot kopīgojamo ierīci
|
|
extent_edit=Rediģēt kopīgojamo ierīci
|
|
extent_egone=Ierīce $1 kopīgošanai neeksistē!
|
|
extent_header=Sīkāka informācija par ierīci, ar kuru dalīties
|
|
extent_name=Ierīces nosaukums
|
|
extent_device=Fails vai diska ierīce, ko koplietot
|
|
extent_start=Dalīšanās apjoma sākums
|
|
extent_size=Dalīšanās apmērs
|
|
extent_size_def1=Viss fails vai ierīce
|
|
extent_size_def0=Norādītais izmērs
|
|
extent_part=Vietējais diska nodalījums
|
|
extent_raid=RAID ierīce
|
|
extent_md=RAID ierīce $1
|
|
extent_lvm=LVM loģiskais apjoms
|
|
extent_lv=LVM VG $1, LV $2
|
|
extent_other=Cits fails vai ierīce
|
|
extent_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst koplietoto ierīci $1 ? Tās saturs tiks saglabāts, bet tas vairs nebūs pieejams iSCSI klientiem.
|
|
extent_sure=Dzēst ierīci
|
|
extent_err=Neizdevās saglabāt ierīces kopīgošanu
|
|
extent_derr=Neizdevās izdzēst ierīces kopīgošanu
|
|
extent_eother=Koplietojamā faila nav
|
|
extent_estart=Apjoma sākumam jābūt skaitlim
|
|
extent_esize=Apjoma lielumam jābūt skaitlim
|
|
extent_esizemax=Apjoma beigas nevar būt lielākas par ierīces izmēru $1
|
|
extent_einuse=Šo ierīci nevar izdzēst, jo to izmanto : $1
|
|
|
|
devices_title=Ierīču kombinācijas
|
|
devices_none=Pagaidām nav izveidotas nevienas ierīces kombinācijas.
|
|
devices_name=Kombinācijas nosaukums
|
|
devices_mode=Kombinācijas tips
|
|
devices_mode_raid0=Lineārs (RAID0)
|
|
devices_mode_raid1=Replicēts (RAID1)
|
|
devices_extents=Biedra ierīces
|
|
devices_add=Pievienojiet jaunu ierīču kombināciju.
|
|
devices_delete=Dzēst atlasītās kombinācijas
|
|
devices_return=ierīču kombināciju saraksts
|
|
devices_derr=Neizdevās izdzēst ierīču kombinācijas
|
|
devices_denone=Nav atlasīts
|
|
devices_einuse=Kombināciju $1 nevar izdzēst, jo to izmanto : $2
|
|
devices_drusure=Vai tiešām vēlaties noņemt šādas ierīču kombinācijas: $1 ? To saturs tiks saglabāts, bet tie vairs nebūs pieejami iSCSI klientiem.
|
|
devices_sure=Dzēst ierīču kombinācijas
|
|
|
|
device_create=Izveidot ierīču kombināciju
|
|
device_edit=Rediģēt ierīces kombināciju
|
|
device_egone=Ierīces kombinācija $1 neeksistē!
|
|
device_header=Sīkāka informācija par ierīces kombināciju
|
|
device_name=Ierīces kombinācijas nosaukums
|
|
device_mode=Kombinācijas tips
|
|
device_extents=Biedra ierīces
|
|
device_poss=Visas pieejamās ierīces
|
|
device_got=Biedra ierīces
|
|
device_err=Neizdevās saglabāt ierīces kombināciju
|
|
device_derr=Neizdevās izdzēst ierīces kombināciju
|
|
device_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst ierīču kombināciju $1 ? Tās saturs tiks saglabāts, bet tas vairs nebūs pieejams iSCSI klientiem.
|
|
device_sure=Dzēst ierīces kombināciju
|
|
device_einuse=Šo ierīču kombināciju nevar izdzēst, jo to izmanto : $1
|
|
device_eextents=Nav atlasīta neviena dalībnieka ierīce
|
|
device_eself=Viena no atlasītajām dalībnieku ierīcēm satur šo ierīci!
|
|
|
|
targets_title=Mērķu koplietošana
|
|
targets_none=Pagaidām nav izveidoti koplietošanas mērķi.
|
|
targets_name=Mērķa vārds
|
|
targets_flags=Koplietošanas režīms
|
|
targets_flags_ro=Tikai lasīt
|
|
targets_flags_rw=Lasīt rakstīt
|
|
targets_export=Dalīšanās
|
|
targets_network=Kopīgot ar tīklu
|
|
targets_add=Pievienojiet jaunu kopīgošanas mērķi.
|
|
targets_delete=Dzēst atlasītos mērķus
|
|
targets_return=koplietošanas mērķu saraksts
|
|
targets_derr=Neizdevās izdzēst koplietošanas mērķus
|
|
targets_denone=Nav atlasīts
|
|
targets_drusure=Vai tiešām vēlaties noņemt šādus koplietošanas mērķus: $1 ? Netiks zaudēti dati, taču tie vairs nebūs pieejami iSCSI klientiem.
|
|
targets_sure=Dzēst koplietošanas mērķus
|
|
|
|
target_create=Izveidojiet koplietošanas mērķus
|
|
target_edit=Rediģēt koplietošanas mērķus
|
|
target_egone=Mērķa $1 koplietošana neeksistē!
|
|
target_header=Sīkāka informācija par mērķa kopīgošanu
|
|
target_name=Mērķa vārda kopīgošana
|
|
target_flags=Piekļuves režīms
|
|
target_export=Ierīce vai kombinācija
|
|
target_network=Kopīgot ar tīklu
|
|
target_network_all=Visi tīkli
|
|
target_network_net=Tikai tīkls
|
|
target_err=Neizdevās saglabāt koplietošanas mērķi
|
|
target_derr=Neizdevās izdzēst koplietošanas mērķi
|
|
target_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst koplietošanas mērķi $1 ? Netiks zaudēti dati, taču tie vairs nebūs pieejami iSCSI klientiem.
|
|
target_sure=Dzēst mērķi
|
|
target_enetwork=Trūkst vai nav derīgs tīkls, ar kuru koplietot
|
|
target_emask=Trūkst vai nav derīgs tīkla masks, ar kuru koplietot
|
|
|
|
opts_title=iSCSI servera opcijas
|
|
opts_header=Iespējas visiem iSCSI mērķiem
|
|
opts_ip4=Pieņemt IPv4 savienojumus
|
|
opts_ip6=Pieņemt IPv6 savienojumus
|
|
opts_name=Klientam redzams vārds
|
|
opts_namedef=Noklusējums (sistēmas resursdators)
|
|
opts_port=Klausieties ostā
|
|
opts_sess=Maksimālais vienlaicīgu sesiju skaits
|
|
opts_err=Neizdevās saglabāt opcijas
|
|
opts_ename=Trūkst vai nav derīgs nosaukums - ir atļauti tikai burti, cipari, domuzīme, punkts un pasvītrojums
|
|
opts_eport=Trūkst vai nav ciparu porta numura
|
|
opts_esess=Trūkst vai nav skaitlisku maksimālo sesiju
|
|
|
|
manual_title=Rediģēt konfigurācijas failu
|
|
manual_desc=Izmantojiet zemāk esošo tekstlodziņu, lai rediģētu iSCSI servera konfigurācijas failu $1. Esiet piesardzīgs, jo jūsu ieguldījums netiks pārbaudīts!
|
|
manual_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas failu
|
|
manual_edata=Nav ievadīts saturs!
|
|
|
|
users_title=iSCSI autentifikācija
|
|
users_none=Pagaidām nav izveidots neviens iSCSI lietotājs. Klienti varēs piekļūt koplietotajām ierīcēm bez autentifikācijas.
|
|
users_add=Pievienojiet jaunu iSCSI lietotāju.
|
|
users_delete=Dzēst atlasītos lietotājus
|
|
users_name=Lietotājvārds
|
|
users_mode=Autentifikācijas metode
|
|
users_return=lietotāju saraksts
|
|
|
|
user_create=Izveidot iSCSI lietotāju
|
|
user_edit=Rediģēt iSCSI lietotāju
|
|
user_header=iSCSI lietotāja informācija
|
|
user_user=Klienta lietotājvārds
|
|
user_mode=Autentifikācijas metode
|
|
user_pass=Klienta parole
|
|
user_egone=Lietotājs vairs nepastāv!
|
|
user_err=Neizdevās saglabāt iSCSI lietotāju
|
|
user_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds - atstarpes un koloni nav atļauti
|
|
user_epass=Trūkst vai nav derīga parole - atstarpes un koli nav atļauti
|
|
|
|
desc_extent=Ierīce $1 kopīgošanai
|
|
desc_device=Ierīces kombinācija $1
|
|
desc_target=Mērķa $1 kopīgošana
|
|
|
|
start_err=Neizdevās palaist iSCSI serveri
|
|
stop_err=Neizdevās apturēt iSCSI serveri
|
|
restart_err=Neizdevās restartēt iSCSI serveri
|
|
atboot_err=Neizdevās iespējot sāknēšanas laikā
|
|
|
|
log_create_extent=Izveidota ierīce kopīgošanai $1
|
|
log_modify_extent=Atjaunināta ierīce kopīgošanai ar $1
|
|
log_delete_extent=Dzēsta ierīce, lai kopīgotu $1
|
|
log_create_device=Izveidota ierīces kombinācija $1
|
|
log_modify_device=Atjaunināta ierīces kombinācija $1
|
|
log_delete_device=Izdzēsta ierīces kombinācija $1
|
|
log_create_target=Izveidots koplietošanas mērķis $1
|
|
log_modify_target=Atjaunināts kopīgošanas mērķis $1
|
|
log_delete_target=Dzēsts koplietošanas mērķis $1
|
|
log_delete_extents=Izdzēsa kopīgošanai paredzētās ierīces $1
|
|
log_delete_devices=Dzēstas $1 ierīču kombinācijas
|
|
log_delete_targets=Dzēsti $1 koplietošanas mērķi
|
|
log_start=Startēja iSCSI serveris
|
|
log_stop=Apstādināts iSCSI serveris
|
|
log_restart=Restartēts iSCSI serveris
|
|
log_atboot=Iespējot iSCSI serveri sāknēšanas laikā
|
|
log_delboot=Atspējots iSCSI serveris sāknēšanas laikā
|
|
log_manual=Manuāli rediģēts konfigurācijas fails
|
|
log_create_user=Izveidots iSCSI lietotājs $1
|
|
log_modify_user=Atjaunināts iSCSI lietotājs $1
|
|
log_delete_user=Izdzēsts iSCSI lietotājs $1
|
|
log_delete_users=Izdzēsti $1 iSCSI lietotāji
|