Files
webmin/iscsi-server/lang/be.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

191 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
check_etargets=Файл канфігурацыі сервера iSCSI $1 не знойдзены ў вашай сістэме.
check_eserver=Праграма сервера iSCSI $1 не знойдзена ў вашай сістэме.
index_title=Сервер iSCSI
index_clink=Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$1'></a> няправільная.
index_stop=Спыніць сервер iSCSI
index_stopdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць працу сервера iSCSI. Усе агульныя прылады больш не будуць даступныя кліентам.
index_start=Запусціце сервер iSCSI
index_startdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць сервер iSCSI, каб агульныя прылады былі даступныя кліентам.
index_restart=Перазагрузіце сервер iSCSI
index_restartdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб прымяніць бягучую канфігурацыю, перазапусціўшы сервер iSCSI.
index_atboot=Пачаць з загрузкі?
index_atbootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, ці запускаецца сервер iSCSI падчас загрузкі. Калі ён не запушчаны падчас загрузкі і абраны Так, будзе створаны новы сцэнар init.
index_return=Індэкс модуля
extents_title=Прылады для сумеснага выкарыстання
extents_none=Яшчэ няма створаных прылад для адкрыцця доступу.
extents_name=Назва прылады
extents_file=Шлях файла ці прылады
extents_start=Пачатак ступені
extents_size=Памер ступені
extents_add=Дадайце новую прыладу для агульнага доступу.
extents_delete=Выдаліць выбраныя прылады
extents_return=спіс прылад для агульнага доступу
extents_derr=Не атрымалася выдаліць прылады
extents_denone=Ні адзін не абраны
extents_einuse=Прыладу $1 нельга выдаліць, бо ён выкарыстоўваецца : $2
extents_drusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць наступныя прылады: $1 ? Іх змест будзе захаваны, але яны больш не будуць даступныя кліентам iSCSI.
extents_sure=Выдаліць прылады
extent_create=Стварыць прыладу для сумеснага выкарыстання
extent_edit=Адрэдагуйце прыладу для агульнага доступу
extent_egone=Прылада для абмену $1 не існуе!
extent_header=Падрабязная інфармацыя аб прыладзе для агульнага доступу
extent_name=Назва прылады
extent_device=Файл ці дыскавае прылада для агульнага доступу
extent_start=Пачатак ступені дзеліцца
extent_size=Памер ступені дзеліцца
extent_size_def1=Увесь файл альбо прылада
extent_size_def0=Указаны памер
extent_part=Раздзел лакальнага дыска
extent_raid=Прылада RAID
extent_md=Прылада RAID $1
extent_lvm=Лагічны аб'ём LVM
extent_lv=ННМ VG $1, НН $2
extent_other=Іншы файл ці прылада
extent_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць агульную прыладу $1 ? Яго змест будзе захоўвацца, але ён больш не будзе даступны кліентам iSCSI.
extent_sure=Выдаліць прыладу
extent_err=Не атрымалася захаваць прыладу для агульнага доступу
extent_derr=Не атрымалася выдаліць прыладу для агульнага доступу
extent_eother=Файл для агульнага доступу не існуе
extent_estart=Пачатак ступені павінен быць лік
extent_esize=Памер ступені павінен быць лік
extent_esizemax=Канец памеру не можа быць большым за памер прылады $1
extent_einuse=Гэта прылада не можа быць выдалена, бо яна выкарыстоўваецца : $1
devices_title=Камбінацыі прылад
devices_none=Камбінацыі прылад яшчэ не створаны.
devices_name=Назва камбінацыі
devices_mode=Камбінаваны тып
devices_mode_raid0=Лінейны (RAID0)
devices_mode_raid1=Дубліраваны (RAID1)
devices_extents=Удзельнікі прылад
devices_add=Дадайце новую камбінацыю прылад.
devices_delete=Выдаліць выбраныя камбінацыі
devices_return=спіс камбінацый прылад
devices_derr=Не атрымалася выдаліць камбінацыі прылад
devices_denone=Ні адзін не абраны
devices_einuse=Камбінацыю $1 нельга выдаліць, бо яна выкарыстоўваецца : $2
devices_drusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць наступныя камбінацыі прылад: $1 ? Іх змест будзе захаваны, але яны больш не будуць даступныя кліентам iSCSI.
devices_sure=Выдаліць камбінацыі прылад
device_create=Стварыце камбінацыю прылад
device_edit=Рэдагаваць камбінацыю прылад
device_egone=Спалучэнне прылад $1 не існуе!
device_header=Падрабязная інфармацыя аб камбінацыі прылад
device_name=Назва спалучэння прылад
device_mode=Камбінаваны тып
device_extents=Удзельнікі прылад
device_poss=Усе даступныя прылады
device_got=Удзельнікі прылад
device_err=Не атрымалася захаваць камбінацыю прылад
device_derr=Не атрымалася выдаліць камбінацыю прылад
device_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць камбінацыю прылад $1 ? Яго змест будзе захоўвацца, але ён больш не будзе даступны кліентам iSCSI.
device_sure=Выдаліць камбінацыю прылад
device_einuse=Камбінацыю прылад нельга выдаліць, бо яна выкарыстоўваецца : $1
device_eextents=Не выбрана прылада ўдзельніка
device_eself=Адна з выбраных прылад-удзельнікаў утрымлівае гэтую прыладу!
targets_title=Абмен мэтамі
targets_none=Пакуль не створаны мэты агульнага доступу.
targets_name=Назва мэты
targets_flags=Рэжым агульнага доступу
targets_flags_ro=Толькі для чытання
targets_flags_rw=Чытаць/пісаць
targets_export=Абмен
targets_network=Падзяліцца з сеткай
targets_add=Дадайце новую мэта абмену.
targets_delete=Выдаліць выбраныя мэты
targets_return=спіс мэтаў сумеснага выкарыстання
targets_derr=Не атрымалася выдаліць мэты агульнага доступу
targets_denone=Ні адзін не абраны
targets_drusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць наступныя мэты агульнага доступу: $1 ? Ніякіх дадзеных не будзе страчана, але яны больш не будуць даступныя кліентам iSCSI.
targets_sure=Выдаліць мэты агульнага доступу
target_create=Стварыце мэты агульнага доступу
target_edit=Рэдагаваць мэты агульнага доступу
target_egone=Мэта агульнага доступу $1 не існуе!
target_header=Падрабязнасці мэты абмену
target_name=Абмен імем мэты
target_flags=Рэжым доступу
target_export=Прылада або камбінацыя
target_network=Падзяліцца з сеткай
target_network_all=Усе сеткі
target_network_net=Толькі сетка
target_err=Не атрымалася захаваць мэта абмену
target_derr=Не атрымалася выдаліць мэта абмену
target_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць мэта абмену $1 ? Ніякія дадзеныя не будуць страчаны, але яны больш не будуць даступныя кліентам iSCSI.
target_sure=Выдаліць мэта
target_enetwork=Адсутнічае альбо недапушчальная сетка, з якой можна падзяліцца
target_emask=Адсутнічае альбо несапраўдная сеткавая маска, з якой можна падзяліцца
opts_title=Параметры сервера iSCSI
opts_header=Варыянты для ўсіх мэтаў iSCSI
opts_ip4=Прыміце злучэнні IPv4
opts_ip6=Прыміце злучэнні IPv6
opts_name=Імя бачна кліентам
opts_namedef=Па змаўчанні (імя хаста сістэмы)
opts_port=Слухайце ў порт
opts_sess=Максімум адначасовых заняткаў
opts_err=Не ўдалося захаваць параметры
opts_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя - дазволеныя толькі літары, лічбы, працяжнік, кропка і падкрэсліванне
opts_eport=Адсутнічае ці ненумарны нумар порта
opts_esess=Максімальныя сесіі адсутнічаюць альбо нелічваюцца
manual_title=Рэдагаванне файла канфігурацыі
manual_desc=Выкарыстоўвайце тэкставае поле ніжэй, каб адрэдагаваць файл канфігурацыі сервера iSCSI $1. Будзьце ўважлівыя, бо ніякая праверка не будзе праведзена!
manual_err=Не атрымалася захаваць файл канфігурацыі
manual_edata=Змесціва не ўводзіцца!
users_title=Аўтэнтыфікацыя iSCSI
users_none=Пакуль не створаны карыстальнікі iSCSI. Кліенты змогуць атрымліваць доступ да агульных прылад без праверкі сапраўднасці.
users_add=Дадайце новага карыстальніка iSCSI.
users_delete=Выдаліць выбраных карыстальнікаў
users_name=Імя карыстальніка
users_mode=Метад праверкі сапраўднасці
users_return=спіс карыстальнікаў
user_create=Стварыце карыстальніка iSCSI
user_edit=Рэдагаваць карыстача iSCSI
user_header=Падрабязнасці карыстальніка iSCSI
user_user=Імя карыстальніка
user_mode=Метад праверкі сапраўднасці
user_pass=Пароль кліента
user_egone=Карыстальніка больш няма!
user_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка iSCSI
user_euser=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя карыстальніка - прабелы і калонкі не дапускаюцца
user_epass=Адсутнічае альбо недапушчальны пароль - прабелы і калонкі не дапускаюцца
desc_extent=Прылада для сумеснага выкарыстання $1
desc_device=Спалучэнне прылад $1
desc_target=Абмен мэты $1
start_err=Не атрымалася запусціць сервер iSCSI
stop_err=Не атрымалася спыніць сервер iSCSI
restart_err=Не атрымалася перазапусціць сервер iSCSI
atboot_err=Не атрымалася ўключыць пры загрузцы
log_create_extent=Створана прылада для абмену $1
log_modify_extent=Абноўлена прылада для абмену $1
log_delete_extent=Выдалена прылада для агульнага доступу $1
log_create_device=Створана камбінацыя прылад $1
log_modify_device=Абноўлена спалучэнне прылад $1
log_delete_device=Выдалена камбінацыя прылад $1
log_create_target=Ствараецца мэта абмену $1
log_modify_target=Абноўлена мэта абмену $1
log_delete_target=Выдалена мэта абмену $1
log_delete_extents=Выдалена $1 прылада для агульнага доступу
log_delete_devices=Выдалены $1 камбінацыі прылад
log_delete_targets=Выдалены $1 мэты агульнага доступу
log_start=Запушчаны сервер iSCSI
log_stop=Спынены сервер iSCSI
log_restart=Перазагружаны сервер iSCSI
log_atboot=Уключаны сервер iSCSI падчас загрузкі
log_delboot=Адключаны сервер iSCSI падчас загрузкі
log_manual=Канфігурацыйны файл уручную адрэдагаваны
log_create_user=Створана карыстальнікам iSCSI $1
log_modify_user=Абноўлены карыстальнік iSCSI $1
log_delete_user=Выдалены карыстальнік iSCSI $1
log_delete_users=Выдалены $1 карыстальнікаў iSCSI