mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-05 23:22:15 +00:00
513 lines
31 KiB
Plaintext
513 lines
31 KiB
Plaintext
index_title=Erabiltzailearen konfigurazioa
|
|
index_econfig=$1 direktorioa ez dago zure sisteman edo ez da Usermin konfigurazio direktorioarena. Agian Usermin ez dago instalatuta edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
|
|
index_return=Erabiltzailearen konfigurazioa
|
|
index_stop=Utzi Usermin
|
|
index_stopmsg=Egin klik botoi honetan zure sisteman exekutatzen den Usermin zerbitzaria gelditzeko. Behin geldituta, erabiltzaileek ezin izango dute bertara saioa egin.
|
|
index_start=Hasi Erabiltzailea
|
|
index_startmsg=Egin klik botoi honetan zure sisteman Usermin zerbitzaria abiarazteko. Hasi arte, erabiltzaileek ezin izango dute saioa hasi.
|
|
index_version=Erabiltzailea $1
|
|
index_boot=Hasi abiarazi den momentuan
|
|
index_bootmsg=Aldatu aukera hau Usermin abiaraztean abiarazi den edo ez kontrolatzeko. Une honetan abian ez bada hasi eta Bai aukeratzen bada, init script berria sortuko da.
|
|
index_install=Webmin-ek automatikoki deskargatu eta instalatu dezake Usermin-en azken bertsioa. Hala ere, hori ez da egin behar programa dagoeneko instalatuta badago eta konfigurazio direktorio desberdin bat erabiltzen ari bada.
|
|
index_rpm=Instalatu Usermin RPM paketea
|
|
index_tgz=Instalatu Usermin tar.gz paketea
|
|
index_deb=Instalatu Usermin Debian paketea
|
|
index_esame=<1 href='$2'>moduluaren konfigurazioa</1> orrialdean $1 konfiguratutako Usermin konfigurazio direktorioa Webmin direktorioaren berdina da. Ez da zuzena.
|
|
index_eroot=Usermin konfigurazioaren $1 direktorioa existitzen da, baina aipatzen duen programa $2 direktorio berria ez du! Usermin eskuz deskargatu eta berriro instalatu beharko zenuke.
|
|
index_restart=Berrabiarazi Erabiltzailea
|
|
index_restartmsg=Egin klik botoi honetan Usermin zerbitzariaren prozesua berriro hasteko. Hori beharrezkoa izan daiteke Perl berriki berritu baduzu.
|
|
|
|
access_title=IP Sarbide Kontrola
|
|
access_desc=Usermin inprimaki hau erabiliz IP helbide batzuetatik soilik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko konfigura daiteke. Ostalari izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97.127 bezalakoak) ere sar daitezke. Usermin-erako sarbidea fidagarri diren helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duenak zure sistemaren kontrol osoa izango du.
|
|
|
|
bind_title=Portuak eta helbideak
|
|
bind_desc2=Inprimaki hau Usermin-ek entzuten duen ataka zenbakia aldatzeko erabil daiteke edo zure sisteman IP helbide bakar batetan entzun ahal izateko. Hainbat portutan konexioak onartzeko edo IP helbideetan entzuteko ere konfigura dezakezu. Oharra: zure web-arakatzaileak berriro saioa hasteko eskatu dezake portua edo loteslearen helbidea aldatu ondoren.
|
|
bind_erestart=Errorea gertatu da Usermin helbide berriarekin eta ataka ezarpenekin hasita : $1
|
|
|
|
mods_title=Usermin moduluak
|
|
umods_title=Usermin moduluak
|
|
mods_desc1=Erabiltzaile-moduluak instalatu ondoren gehitu daitezke inprimakia eskuinean erabiliz. Moduluak normalean <tt>.wbm</tt> fitxategietan banatzen dira, eta bakoitzak modulu bat edo gehiago eduki ditzake. Moduluak RPM fitxategietatik ere instala daitezke zure sistema eragileak onartzen badu.
|
|
mods_install=Instalatu modulua
|
|
mods_local=Tokiko fitxategitik
|
|
mods_uploaded=Kargatutako fitxategitik
|
|
mods_ftp=Ftp edo http URLtik
|
|
mods_nodeps=Ezikusi moduluaren menpekotasunak instalatzean
|
|
mods_installok=Instalatu modulua fitxategitik
|
|
mods_desc2=Modulu beraren kopia bat baino gehiago konfigurazio desberdinak eduki nahi badituzu, eskuineko inprimakiak lehendik dagoen modulua klonatzeko aukera ematen du. Klonak izen berria, modulu konfigurazio berria izango du eta erabiltzaile desberdinen eskura jarriko da.
|
|
mods_clone=Klon modulua
|
|
mods_cname=Klonatzeko modulua
|
|
mods_cnew=Moduluaren izen klonatua
|
|
mods_ccat=Esleitu kategoriari
|
|
mods_csame=Jatorrizkoa bera
|
|
mods_cloneok=Klon modulua
|
|
mods_desc3=Existitzen diren moduluak beheko formularioa erabiliz ezaba daitezke. Modulu bat ezabatu ondoren berriro instalatu behar da. Modulu bat ezin da ezabatu beste modulu batzuen mende badaude.
|
|
mods_delete=Ezabatu moduluak
|
|
mods_deleteok=Ezabatu hautatutako moduluak
|
|
mods_desc4=Instalatutako moduluak wbm.gz fitxategi gisa esportatu daitezke beheko formularioa erabiliz. Moduluko fitxategia Usermin erabiltzen duen beste sistema batean instala daiteke.
|
|
|
|
os_title=Sistema Eragilea eta Ingurumena
|
|
os_desc3=Orrialde honetan Usermin-ek atzematen duen sistema eragilea hautatzen du eta une honetan detektatzen den sistema. Ezberdinak badira, aukeratu dezakezu Usermin-en OS informazioa eguneratua izatea, eta hori beharrezkoa izan daiteke berriki berritu baduzu.
|
|
os_desc2=Programak exekutatzean Usermin-ek erabiltzen duen bilaketa bidea alda dezakezu eta liburutegi partekatutako bidea edozein programetara pasatu.
|
|
os_usermin=Sistema eragilea Usermin-en arabera
|
|
os_iusermin=Usermin-ek erabiltzen duen barne sistema OS kodea
|
|
os_update=Eguneratu Usermin detektatutako sistema operatiboa erabiltzeko
|
|
|
|
lang_title=Hizkuntza eta Tokia
|
|
lang_title2=Usermin hizkuntza eta lokalizazioa
|
|
lang_intro=Orrialde honek izenburuak, galderak eta mezuak bistaratzeko zein hizkuntza erabiliko duen aukeratu dezakezu
|
|
|
|
session_title=Autentifikazioa
|
|
session_desc1=Gaituta egonez gero, pasahitzen denbora tarteak zure Usermin zerbitzaria babestu egiten du pasahitzak gordetzeko eraso bruteen aurkako erasoetatik, erabiltzaile berarentzako saiakera huts egin duen bakoitzean etengabe zabaltzen den atzerapena gehituz.
|
|
session_desc2=Saioaren autentikazioa gaituta dagoenean, saioa hasteko erabiltzaileen saio bakoitza Usermin-ek kontrolatuko du, erabiltzaileen inaktiboari automatikoki saioa ematea ahalbidetuz. Kontutan izan saioa autentikatzea gaituta edo desgaituta erabiltzaile guztiek berriro saioa egitera behartu dezaketela.
|
|
session_remember=Eskaintza gogoratzeko betirako eskaintza?
|
|
session_hostname=Erakutsi ostalariaren izena hasierako pantailan?
|
|
session_realname=Erakutsi benetako ostalariaren izena URLaren izenaren ordez?
|
|
session_authmode=Autentifikazio metodoa
|
|
session_authmode0=Erabili PAM autentikaziorako, eskuragarri badago
|
|
session_authmode1=Autentifikazioa $1 zutabeak $2 eta $3 pasahitza erabiliz
|
|
session_authmode2=Erabili kanpoko txipiroien estiloko autentikazio programa
|
|
session_eauthmode1=Aukera hau aukeratu baduzu pasahitz fitxategia sartu behar duzu
|
|
session_eauthmode2=Aukera hori aukeratu baduzu kanpoko autentikazio programa bat sartu behar duzu
|
|
session_domain=Saiatu automatikoki domeinu-izenak erabiltzaile izenei eransten?
|
|
session_strip=Saiatu automatikoki erabiltzaile-izenetatik domeinua kentzen?
|
|
session_usermap=Erabili erabiltzaile-izenen mapak fitxategia
|
|
session_userfmt=Fitxategiaren formatua
|
|
session_userfmt0=Genericstable (izena helbidea)
|
|
session_userfmt1=Virtusertable (izena helbidea)
|
|
session_eusermap=Erabiltzaile-izenen fitxategi falta edo ez dago
|
|
session_blank=Pasahitz hutsak dituzten erabiltzaileei hasierako saioa hastea eskatu?
|
|
session_homedir=Sortu hasierako direktorio falta falta?
|
|
session_homedir_perms=Direktorio berriaren baimenak
|
|
session_ehomedir_perms=Falta diren edo zortzi etxeko direktorioen baimenak falta dira
|
|
|
|
themes_title=Usermin Gaiak
|
|
themes_desc=Gaiak Usermin erabiltzailearen interfazearen itxura kontrolatzen du, ikonoak, koloreak, atzeko planoak eta, agian, orrien diseinua. Beheko hautatutako laukia zure sisteman instalatutako gaietako bat erabil dezakezu Usermin erabiltzaileentzat lehenetsia izango dena.
|
|
themes_sel=Oraingo gaia :
|
|
themes_default=Erabiltzaile zaharraren gaia
|
|
themes_change=Aldaketa
|
|
themes_installdesc=Erabili beheko formularioa zure sisteman Usermin gai berri bat instalatzeko. Gaiak <tt>.wbt</tt> fitxategietan banatzen dira, baina RPM fitxategietatik ere instalatu daitezke zure sistema eragileak onartzen badu.
|
|
themes_installok=Instalatu gaia
|
|
themes_err1=Ezin izan da $1 gaia instalatu
|
|
themes_efile=Fitxategia ez da existitzen
|
|
themes_err2=Ezin izan da kargatutako gaia instalatu
|
|
themes_ebrowser=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen
|
|
themes_err3=Ezin izan da $1 gaia instalatu
|
|
themes_eurl=URL baliogabea
|
|
themes_etar=Ez da baliozko gai fitxategi bat : $1
|
|
themes_einfo=$1 gaia theme.info fitxategia falta da
|
|
themes_enone=Badirudi fitxategiak ez duela gairik
|
|
themes_eextract=Ateratzea huts egin du : $1
|
|
themes_done=Gaia ondo instalatu da zure sisteman :
|
|
themes_line=$1 $2 ($3 kB)
|
|
themes_ecomp=Fitxategia konprimituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu
|
|
themes_ecomp2=Ezin izan da fitxategia deskonprimitu : $1
|
|
themes_egzip=Fitxategia zurituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu
|
|
themes_egzip2=Huts egin du gunzip fitxategian : $1
|
|
themes_erpm=Ez da Usermin gaia RPM
|
|
themes_eirpm=RPM instalazioak huts egin du : $1
|
|
themes_ok=Gaia aldatu egin da... Webmin aurkibidearen orrialdera birbideratzea.
|
|
themes_delete=Inprimaki hau erabiltzen ari ez den sisteman instalatutako gairen bat ezabatzeko erabil daiteke.
|
|
themes_delok=Ezabatu beharreko gaia :
|
|
|
|
themes_desc4=Instalatutako gaiak wbt.gz fitxategi gisa esportatu daitezke beheko formularioa erabiliz. Gaiaren fitxategia Usermin erabiltzen duen beste sistema batean instala daiteke.
|
|
|
|
configs_ecannot=Ezin duzu modulu hau konfiguratu
|
|
configs_title=Usermin moduluaren konfigurazioa
|
|
configs_header=Modulu konfiguragarriak
|
|
configs_title2=Konfiguratu modulua
|
|
configs_desc=Hautatu beheko zerrendatik konfiguratu nahi duzun modulua.
|
|
configs_uheader=$1 erabiltzailearen lehentasun lehenetsiak
|
|
configs_return=Usermin moduluaren konfigurazioa
|
|
configs_prefs=Erabiltzaileek lehentasunak editatu ditzakete?
|
|
configs_sels=Hautatuta bakarrik ..
|
|
configs_global=Moduluen konfigurazio globala
|
|
configs_globaldesc=Inprimaki honen ezarpenak moduluko erabiltzaile guztiei aplikatzen zaizkie eta, oro har, erabiltzen dituen programa eta fitxategiei lotutako aukerak ezartzen ditu.
|
|
configs_user=Erabiltzaileen hobespen lehenetsiak
|
|
configs_userdesc=Inprimaki honen ezarpenak modulu honetarako erabiltzailearen lehentasunen lehenetsiak definitzen dira. Bestela zehaztu ezean, erabiltzaile banakakoek gehiegizkoa izan dezakete.
|
|
|
|
acl_title=Eskuragarri dauden moduluak
|
|
acl_desc=Erabil ezazu orrialde hau Usermin moduluak instalatutako erabiltzaileek ikusgai dauden aukeratzeko.
|
|
|
|
ssl_title=SSL enkriptatzea
|
|
ssl_desc1=Usermin exekutatzen ari den ostalariak SSLeay Perl modulua instalatuta duela dirudi. Hau erabiliz, Usermin-ek SSL enkriptatutako komunikazioa onartzen du zure arakatzailearen eta zerbitzariaren artean. Erabiltzaileak zure Usermin zerbitzaria Internet bidez sartzen ari bazara, behin betiko kontuan hartu beharko zenuke SSL erabiltzea erasotzaileek euren pasahitzak harrapatzea ekiditeko.
|
|
ssl_desc2=Abisua - SSL laguntza soilik aktibatu SSL onartzen duen arakatzailea baldin baduzu, eta ez dago <tt>https</tt> eskaerak blokeatzen zure arakatzailearen eta Usermin ostalariaren artean eskaerak blokeatzeko.
|
|
ssl_newkey=Inprimaki hau Erabiltzaile zerbitzarirako SSL gako berria sortzeko erabil daiteke.
|
|
ssl_hole=Gaur egun denek eskura dezaketen Usermin SSL gako lehenetsia erabiltzen ari zarenez, berehala gako berri bat sortu beharko zenuke. Bestela, zure SSL konexioa ez da segurua!
|
|
ssl_savekey=Inprimaki honek lehendik dagoen PEM formatuko SSL gako pribatua eta ziurtagiria kargatu ditzakezu Usermin zerbitzariak erabil dezan.
|
|
ssl_copycert=Kopiatu ziurtagiria Webminetik
|
|
ssl_copycertdesc=Kopiatu SSL ziurtagiria, gako pribatua, CA cert eta Webmin-ek erabiltzen dituen bestelako ezarpenak.
|
|
|
|
ca_email=Posta elektroniko helbidea
|
|
ca_ou=Sail
|
|
ca_o=Erakundea
|
|
ca_sp=Estatu
|
|
ca_c=Herrialde kodea
|
|
|
|
newkey_ok=Erabiltzailearentzako SSL gakoa ondo sortu da.
|
|
|
|
stop_err=Ezin izan da Usermin gelditu
|
|
stop_ekill=Huts egin du prozesua hiltzean : $1
|
|
stop_efile=Dagoeneko gelditu da
|
|
stop_ecannot=Ez duzu baimenik Usermin uzteko
|
|
|
|
start_err=Huts egin du Usermin abiaraztean
|
|
start_ecannot=Ez duzu baimenik Usermin erabiltzen hasteko
|
|
|
|
users_title=Erabiltzaile eta taldeak baimenduta
|
|
users_desc=Usermin konfigura daiteke, horrelako unix erabiltzaileak eta taldeak sartzeko baimena eman dezaten, formulario hau erabiliz. Unix talde bateko kide nagusiak zehazteko, sartu <tt>@groupname</tt> zerrendan.
|
|
users_desc2=UID sorta batekin bat egiteko, sartu <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> edo <tt>-end</tt> zerrendan.
|
|
users_header=Erabiltzaile saioa sartzeko kontrola
|
|
users_all=Onartu erabiltzaile guztiak
|
|
users_allow=Zerrendatutako erabiltzaileak bakarrik baimendu ..
|
|
users_deny=Zerrendatu erabiltzaileei ..
|
|
users_err=Ezin izan da erabiltzaileen zerrenda eguneratu
|
|
users_none=Ez da erabiltzaileik sartu
|
|
users_euser='$1' ez da baliozko erabiltzaile izena
|
|
users_egroup='$1' ez da baliozko taldearen izena
|
|
users_shells=Ukatu erabiltzaileei zein maskorrik ez dauden fitxategian
|
|
users_eshells=Falta diren edo ez dauden shells fitxategia
|
|
|
|
defacl_title=Sarbide-kontrolerako aukerak
|
|
defacl_desc=Orrialde honek Usermin moduluei eta erabiltzaileei aplikatzen zaizkien sarbide-kontrolak konfiguratzeko aukera ematen du. Aukera hauek Web ACL erabiltzaileen moduluko erabiltzaile bakoitzeko ACL Globalaren antzekoak dira.
|
|
defacl_header=Erabiltzaileen erabiltzaileentzako sarbide-kontrol aukerak
|
|
defacl_err=Ezin izan da sarbidea kontrolatzeko aukerak gordetzea
|
|
|
|
install_err1=Ezin izan da $1 modulua instalatu
|
|
install_efile=Fitxategia ez da existitzen
|
|
install_err2=Ezin izan da kargatutako modulua instalatu
|
|
install_ebrowser=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen
|
|
install_err3=Ezin izan da $1 modulua instalatu
|
|
install_eurl=URL baliogabea
|
|
install_etar=Ez da baliozko moduluko fitxategia : $1
|
|
install_einfo=$1 modulua module.info fitxategia falta da
|
|
install_enone=Ez dirudi fitxategiak modulurik duenik
|
|
install_eos=$1 moduluak ez du sistema eragile hau onartzen ($2 $3)
|
|
install_eusermin=$1 modulua Webminentzako da, eta ez Usermin
|
|
install_ever=$1 moduluak Usermin bertsioaren $2 edo berriagoa behar du
|
|
install_edep=$1 moduluak $2 modulua behar du
|
|
install_eperldep=$1 moduluak $2 ko Perl modulua behar du. Hala ere, Webmin <a href='$3'>deskargatu eta instalatu dezakezu</a> Perl modulua zuretzat.
|
|
install_eextract=Ateratzea huts egin du : $1
|
|
install_title=Instalatu modulua
|
|
install_desc=Modulu hauek arrakastaz instalatu dira eta erabiltzaileen sarbide kontrol zerrendara gehitu dira :
|
|
install_line2=$1 -en $2 ($3 kB) $4 kategorian
|
|
install_ecomp=Fitxategia konprimituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu
|
|
install_ecomp2=Ezin izan da fitxategia deskonprimitu : $1
|
|
install_egzip=Fitxategia zurituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu
|
|
install_egzip2=Huts egin du gunzip fitxategian : $1
|
|
install_erpm=Ez da Usermin modulua edo gaia RPM
|
|
install_eirpm=RPM instalazioak huts egin du : $1
|
|
install_cat=$1 kategorian.
|
|
install_eneither=RPM ez du usermin modulu edo gairik
|
|
|
|
delete_err=Ezin izan da moduluak ezabatu
|
|
delete_edep=$1 modulua ezin da ezabatu, $2 modulua haren araberakoa baita
|
|
delete_desc1=$1 ($2 klona)
|
|
delete_desc2=$1 $2 ($3 kB)
|
|
delete_title=Ezabatu moduluak
|
|
delete_msg=Ondorengo moduluak behar bezala ezabatu dira zure Usermin instalazioarekin :
|
|
delete_rusure=Ziur zaude $2 modulua (k) ezabatu nahi duzula? $1 kB fitxategiak betiko ezabatuko dira.
|
|
delete_rusure2=Ziur $2 gaia ezabatu nahi duzula? $1 kB fitxategiak betiko ezabatuko dira.
|
|
delete_enone=Ez da modulurik hautatu
|
|
|
|
ui_title=Erabiltzaile interfazea
|
|
ui_desc=Inprimaki honek Usermin modulu guztiek erabilitako erabiltzailearen interfazearen aukerak editatzeko aukera ematen du.
|
|
ui_header=Erabiltzailearen interfazearen aukerak
|
|
ui_default=Default
|
|
cs_page=Orriaren aurrekaldea
|
|
cs_text=Testu normala
|
|
cs_table=Taularen atzeko planoa
|
|
cs_header=Taularen goiburua
|
|
cs_link=Lotu testua
|
|
ui_texttitles=Tituluak bistaratu testu gisa?
|
|
ui_sysinfo=Bistaratu saioa eta ostalariaren izena
|
|
ui_sysinfo0=Nabigatzailearen behealdean
|
|
ui_sysinfo1=Arakatzailearen izenburuan
|
|
ui_sysinfo2=Orrialdearen gainean
|
|
ui_sysinfo3=Nowhere
|
|
ui_sysinfo4=Arakatzailearen izenburua jarri beharrean
|
|
ui_err=Huts egin du UI gordetzean
|
|
ui_ered='$1' balio gorri baliogabea
|
|
ui_egreen='$1' balio berde baliogabea
|
|
ui_eblue='$1' balioa duen balio urdina
|
|
ui_feedback=Bidali iritzia helbidera
|
|
ui_feedbackmode=Baimendu iruzkinak bidaltzea?
|
|
ui_feednocc=Goian zuzentzeko bakarrik
|
|
ui_gotoone=Joan zuzenean modulura <br> erabiltzaileak bakarra baldin badu?
|
|
ui_gotonone=<Bat ere ez>
|
|
ui_gotomodule=Saioa hasi ondoren, joan modulura
|
|
ui_nohost=Erakutsi bertsioa, ostalariaren izena eta OSa menu nagusian?
|
|
ui_feedbackyes=Bai, helbidera
|
|
ui_feedbackmail=Bidali feedback bidez
|
|
ui_feedbackmail1=Tokiko posta-programa
|
|
ui_feedbackmail0=SMTP zerbitzaria
|
|
ui_efeedback=Galdutako iruzkinen helbide elektronikoa falta da
|
|
ui_efeedbackmail=SMTP zerbitzari falta edo baliogabea
|
|
ui_feedbackhost=Ostalariaren izena feedbackean: helbidera
|
|
ui_feedbackthis=Sistemaren ostalariaren izena
|
|
ui_hostnamemode=Erabiltzailearen izena Usermin-en bistaratzeko
|
|
ui_hnm0=Benetako ostalariaren izena
|
|
ui_hnm1=Ostalariaren izena URL-tik
|
|
ui_hnm2=Domeinu izena URL batetik
|
|
ui_hnm3=Beste izen bat ..
|
|
ui_tabs=Moduluak sailkatu?
|
|
ui_show=Bistaratu aginte-panelean
|
|
ui_show_host=Sistemaren ostalari-izena
|
|
ui_show_os=Sistema eragilea
|
|
ui_show_ver=Usermin bertsioa
|
|
ui_show_tver=Gaiaren bertsioa
|
|
ui_show_time=Sisteman denbora
|
|
|
|
upgrade_title=Erabiltzailearen bertsioa berritu
|
|
upgrade_title2=Instalatu Usermin
|
|
upgrade_desc=Inprimaki honek zure Usermin instalazio osoa bertsio berrira berritzeko aukera ematen du. Tokiko fitxategietatik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsiotik instala dezakezu <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira.
|
|
upgrade_descrpm=Inprimaki honek zure Usermin instalazio osoa bertsio berrira berritzeko aukera ematen dizu RPM bertsio berritzeko aukera erabiliz. Tokiko RPM fitxategitik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsiotik instala dezakezu <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira.
|
|
upgrade_descdeb=Inprimaki honek zure Usermin instalazio osoa bertsio berrira berritzeko aukera ematen du Debian paketea berrituz. Tokiko.deb fitxategitik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsiotik instala dezakezu <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira.
|
|
upgrade_local=Tokiko fitxategitik
|
|
upgrade_uploaded=Kargatutako fitxategitik
|
|
upgrade_url=Ftp edo http URLtik
|
|
upgrade_ftp=Azken bertsioa www.usermin.com webgunetik
|
|
upgrade_delete=Bertsioaren direktorio zaharra ezabatu nahi duzu?
|
|
upgrade_ok=Erabiltzailearen bertsioa berritu
|
|
upgrade_err1=Huts egin du $1 etik eguneratzeak
|
|
upgrade_err2=Ezin izan da kargatutako fitxategitik eguneratu
|
|
upgrade_err3=Huts egin du www.usermin.com webgunetik eguneratzeak
|
|
upgrade_err5=Huts egin du $1 URLtik eguneratzean
|
|
upgrade_eurl=URL falta edo baliogabea
|
|
upgrade_efile=Fitxategia ez da existitzen
|
|
upgrade_ebrowser=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen
|
|
upgrade_eversion=Ezin da $1 bertsiora jaitsi
|
|
upgrade_elatest=Erabiltzailearen azken bertsioa exekutatzen ari zara
|
|
upgrade_erpm=Ez da baliozko Usermin RPM fitxategia
|
|
upgrade_egunzip=Zure sistemak ez du <tt>gunzip</tt> komandoa
|
|
upgrade_egzip=Huts egin du gunzip fitxategian : $1
|
|
upgrade_etar=Ez da baliozko Usermin tar fitxategi bat
|
|
upgrade_euntar=Ezin izan da fitxategia deskargatu : $1
|
|
upgrade_emod=Fitxategia Usermin modulua da, eta ez Usermin berritze osoa. Baliteke <a href='$1'>Usermin Modules</a> orria erabili nahi duzula instalatzeko.
|
|
upgrade_ewebmin=Fitxategia Webmin $1 bertsioa da, eta ez Usermin eguneratzea.
|
|
upgrade_setup=Usermin bertsio berritzailea $1 komandoarekin.
|
|
upgrade_setup2=Usermin instalatzea $1 komandoarekin ..
|
|
upgrade_done=.. bertsio berritzea.
|
|
upgrade_failed=.. bertsio berritzea huts egin du!
|
|
upgrade_updates=Erabiltzailearen bertsio berri honetarako $1 eguneratze daude. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain deskargatu eta instalatzeko automatikoki.
|
|
upgrade_eupdates=Ezin izan da eguneratzeen zerrenda deskargatu : $1
|
|
|
|
update_desc1=Inprimaki honek <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin eguneratzeak</a> orrialdetik akatsak edo segurtasun zuloak aurkitu dituzten Usermin moduluak berritzea ahalbidetzen du. Honek gaur egun instalatutako moduluak eguneratzeko erabilgarri daudenekin alderatuko ditu eta, aukeran, zaharkituta dauden modulu guztiak deskargatu eta instalatuko ditu.
|
|
update_header1=Eguneratu moduluak orain
|
|
update_header2=Eguneratu moduluak ordutegian
|
|
update_webmin=Eguneratu www.usermin.com webgunetik
|
|
update_other=Eguneratu beste iturri batetik
|
|
update_show=Erakutsi zein modulu eguneratuko liratekeen soilik
|
|
update_missing=Instalatu ez dauden moduluak instalatu
|
|
update_quiet=Eguneratzeen berri soilik
|
|
update_ok=Eguneratzeko moduluak
|
|
update_email=Posta elektronikoz eguneratzeko txostena
|
|
update_enabled=Eguneratutako egutegia aktibatuta dago
|
|
update_apply=Gorde eta aplikatu
|
|
update_sched=Eguneratu moduluak $1 : 00 bakoitzean $2 egun bakoitzean
|
|
update_none=Ez dago Usermin eguneratzeik bertsio honetarako.
|
|
update_failed=Ezin izan da modulua instalatu : $1
|
|
update_desc2=Inprimaki hau <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin Eguneratzeak</a> orritik edo beste iturri batetik akatsak edo segurtasun zuloak dituzten Usermin moduluen eguneratze automatikoa programatzeko da. Zerbitzua erabilgarria den bitartean, kontuz ibili beharko zenuke erasoei erasotzaileei zure sistema har dezaten eguneratze zerbitzaria arriskuan jarriko balitz.
|
|
|
|
assignment_title=Moduluak berriro esleitu
|
|
assignment_header=Moduluen kategoriako esleipenak
|
|
assignment_ok=Kategoriak aldatu
|
|
assignment_desc=Inprimaki honen bidez, modulu bakoitza zein den erakutsiko da Usermin index orrian.
|
|
|
|
categories_title=Editatu Kategoriak
|
|
categories_header=Kategoria IDa eta deskribapenak
|
|
categories_desc=Inprimaki honi esker, lehendik dauden Usermin kategoriak berrizendatu eta beste batzuk sor ditzakezu moduluak esleitzeko. Taularen goiko zatia inkorporatutako kategorien deskribapenak aldatzeko da, eta beheko zatia kategoriako identifikazio eta deskripzio berriak gehitzeko da.
|
|
categories_ok=Kategoriak gorde
|
|
categories_err=Ezin izan da kategoriak gorde
|
|
categories_edesc=$1 deskribapena falta da
|
|
categories_ecat=$1 kategoriako IDa dagoeneko hartu da
|
|
categories_code=NAN
|
|
categories_name=Bistaratutako deskribapena
|
|
|
|
log_access=IP sarbide-kontrola aldatu da
|
|
log_bind=Aldatutako portua eta helbidea
|
|
log_log=Aldaketa erregistratzeko aukerak
|
|
log_proxy=Aldatutako proxy zerbitzariak
|
|
log_ui=Erabiltzailearen interfazearen aukerak aldatu dira
|
|
log_install=Instalatutako $1 modulua
|
|
log_tinstall=$1 gaia instalatu da
|
|
log_clone=Modulu klonatua $1 etik $2 ra
|
|
log_delete=$1 modulua ezabatu da
|
|
log_os=Aldatutako sistema eragilea
|
|
log_lang=Hizkuntza global aldatua
|
|
log_startpage=Aldatutako aurkibide orriaren aukerak
|
|
log_upgrade=Erabiltzaile berritua $1 bertsiora
|
|
log_uinstall=Instalatutako Usermin $1 bertsioa
|
|
log_session=Aldatutako autentifikazio aukerak
|
|
log_ssl=SSL enkriptatze modua aldatu da
|
|
log_copycert=Kopiatu SSL ezarpenak Webminetik
|
|
log_newkey=SSL gako berria sortu da
|
|
log_setupca=Konfiguratu ziurtagiri agintaritza
|
|
log_changeca=Ziurtagiria aldatzeko agintaritza
|
|
log_stopca=Ziurtagiriaren agintea itzali
|
|
log_assignment=Aldatutako moduluen kategoriak
|
|
log_categories=Kategorien izenak aldatu dira
|
|
log_theme=Aldatu gaia $1 -era
|
|
log_theme_def=Gaia aldatu Erabiltzaile lehenetsian
|
|
log_referers=Konfiantzazko ordezkariak aldatu dira
|
|
log_config=Aldatu $1 konfigurazioa
|
|
log_uconfig=Erabiltzailearen konfigurazioa aldatu $1 erako
|
|
log_defacl=Sarbideen kontrol aukerak aldatu dira
|
|
log_users=Aldatutako baimendu erabiltzaile eta taldeak
|
|
log_acl=Erabilgarri dauden erabiltzaileak aldatu dira
|
|
log_restrict_create=$1 erako murrizketa sortu da
|
|
log_restrict_modify=$1 murriztapen aldatua
|
|
log_restrict_delete=$1 murrizketa ezabatu da
|
|
log_restrict_move=Mugitu da $1 murrizketa
|
|
|
|
log_all=erabiltzaile guztiak
|
|
log_group=$1 taldea
|
|
log_switch=$1 Usermin erabiltzailearekin aldatu da
|
|
log_logout=Auto-irteera aldaketak aldatu dira
|
|
log_dav=DAV zerbitzariaren ezarpenak aldatu dira
|
|
log_advanced=Aukera aurreratuak aldatu dira
|
|
log_mobile=Gailu mugikorreko aukerak aldatu dira
|
|
|
|
update_err=Huts egin du moduluak eguneratzean
|
|
update_eurl=Eguneratzeko URL falta edo baliogabea
|
|
update_title=Eguneratzeko moduluak
|
|
update_info=Usermin moduluak eguneratzen ..
|
|
update_mmissing=$1 modulua ez dago sisteman instalatuta.
|
|
update_malready=$1 modulua eguneratuta dago jada.
|
|
update_mshow=Eguneratu behar da $1 modulurako $2 bertsiora.
|
|
update_mok=$1 modulua $2 bertsiora eguneratzea.
|
|
update_fixes=Arazoak konpontzen ditu
|
|
update_mdesc=Instalatutako $1 modulua ($2 Kb)
|
|
update_mos=$1 modulura eguneratzea ez dago sistema eragile horrekin lotuta.
|
|
update_efile=Modulu baliogabeak iturburu fitxategia eguneratzen du
|
|
update_ehour=Ordua falta da edo baliogabea eguneratzeko
|
|
update_edays=Falta den edo baliogabeko egun kopurua
|
|
update_rv=$1 etik Erabiltzaile modulu eguneratuak kontsultatzea
|
|
update_eemail=Helbide elektronikoa idatzi behar duzu eguneratuko litzatekeena soilik erakusten bada.
|
|
update_subject=Usermin moduluak eguneratzeko txostena
|
|
update_version=Deskargatzeko erabilgarri dago Usermin bertsio berria ($1 bertsioa). Etorkizuneko eguneratzeak azken bertsiorako soilik kaleratuko dira.
|
|
|
|
restrict_title=Moduluen Murrizketak
|
|
restrict_desc=Orrialde honen bidez, Usermin moduluak erabiltzaile eta talde desberdinen eskuragarri dauden kontrolatu ahal izango duzu. Zerrendako moduluen gehikuntza eta kenketa guztiak aplikatzen dira, eta ez erabiltzaile bakoitzarekin bat egiten duen lehena. <br><a href='$1'> eskuragarri dauden moduluak </a> orrian ez dira sekula erabilgarri egongo. erabiltzaileak, hemen hautatuta badaude ere.
|
|
restrict_who=Usermin erabiltzailea
|
|
restrict_what=Modulu erabilgarriak
|
|
restrict_all=Erabiltzaile guztiak
|
|
restrict_group=$1 taldea
|
|
restrict_file=Erabiltzaileak $1 fitxategian
|
|
restrict_plus=<b>Guztia gehi</b> $1
|
|
restrict_minus=<b>Guztiak</b> $1 izan ezik
|
|
restrict_set=<b>Bakarrik</b> $1
|
|
restrict_nomods=<b>Ez da modulu</b>
|
|
restrict_add=Gehitu erabiltzaile edo talde murrizketa berria
|
|
restrict_edit=Editatu Murrizketa
|
|
restrict_create=Sortu Murrizketa
|
|
restrict_header=Usermin moduluaren murrizketen xehetasunak
|
|
restrict_who2=Honi buruz aplikatzen da
|
|
restrict_umode0=Unix erabiltzailea
|
|
restrict_umode1=Taldeko kideak
|
|
restrict_umode2=Erabiltzaile guztiak
|
|
restrict_umode3=Erabiltzaileak eta taldeak fitxategian
|
|
restrict_mods=moduluak
|
|
restrict_modsdesc=(Gorriz agertzen direnak <a href='$1'>eskuragarri dauden moduluak</a> orrian desgaituta daude)
|
|
restrict_mmode0=Hautatuta bakarrik ..
|
|
restrict_mmode1=Gehitu aukeratua ..
|
|
restrict_mmode2=Kendu hautatuta ..
|
|
restrict_return=murrizketen zerrenda
|
|
restrict_err=Ezin izan da murrizketa gorde
|
|
restrict_euser=Erabiltzaile-izena falta edo baliogabea
|
|
restrict_egroup=Talde izen falta edo baliogabea
|
|
restrict_efile=Erabiltzaileen eta taldeen fitxategia falta da, ez dagoena edo ez den erabatekoa
|
|
restrict_move=Mugitu
|
|
bootup_ecannot=Ezin duzu abiarazi konfiguratu
|
|
|
|
acl_icons=Baimendutako konfigurazio orriak
|
|
acl_mods=Moduluak konfiguratu ditzake
|
|
acl_all=Modulu guztiak
|
|
acl_sel=Jarraian hautatua ..
|
|
acl_stop=Erabiltzailea geldiarazi eta hasi dezakezu?
|
|
acl_bootup=Konfigura daiteke abiapuntuan hasita?
|
|
acl_ecannot=Ez duzu orrialde hau erabiltzeko baimenik
|
|
|
|
clone_err=Huts egin du modulua klonatzerakoan
|
|
clone_elink=symlink huts egin du : $1
|
|
clone_ecopy=Ezin izan da konfigurazioa kopiatu : $1
|
|
clone_desc=$1 klona
|
|
|
|
sessions_title=Uneko saioa
|
|
sessions_desc=Egungo Usermin saioen hasierako saioak jarraian agertzen dira. Lehendik dagoen saio bat bertan behera uzteko eta erabiltzailea berriro saiatzera behartzeko, egin klik sesioaren IDan.
|
|
sessions_id=Saioaren IDa
|
|
sessions_user=Unix erabiltzailea
|
|
sessions_host=IP helbidea
|
|
sessions_login=Saioa hasi da
|
|
sessions_none=Momentuz ez dago erabiltzailerik saioa hasi Usermin.
|
|
sessions_switch=Aldatu Usermin erabiltzailearekin:
|
|
sessions_ok=Aldatu
|
|
|
|
referers_title=Erreferente fidagarriak
|
|
referers_desc=Orrialde honen bidez, Usermin-en zuzendaritza egiaztapenaren laguntza konfiguratu daiteke, erabiltzaileen arakatzaileak Userminekin gauza arriskutsuak egiten dituzten beste webgune batzuetako esteka kaltegarriak ekiditeko. Nolanahi ere, Usermin-ekin estekak baldin badituzu abisatu nahi ez dituzun webguneetatik beherako zerrendan gehitu beharko zenituzke.
|
|
|
|
anon_title=Sarbide anonimoak
|
|
anon_desc=Orrialde honek hautatutako Usermin modulu eta bideetara sartzeko aukera ematen du bezeroak hasi beharrik izan gabe. Jarraian sartzen duzun moduluko bide bakoitzerako (adibidez / komandoak edo / changepass) Unix erabiltzaile baten izena ere idatzi beharko duzu, haren baimenak modulura sartzeko erabiliko baitira.
|
|
anon_user=Unix erabiltzailea
|
|
anon_euser=Falta den Unix erabiltzailea edo 'baliogabea' URL bidearentzat.
|
|
|
|
logout_title=Autonektatzeko denborak
|
|
logout_desc=Orrialde hau Erabiltzaileen erabiltzaile desorekarako irteera denbora desberdinak konfiguratzeko erabil daiteke. Minutuak sartu behar dira minututan, eta zeroen denbora-tartea esan nahi du erabiltzaileekin bat datozen saioak ez direla sekula automatikoki itxiko.
|
|
logout_type=Mota
|
|
logout_who=Erabiltzailea, taldea edo fitxategia
|
|
logout_time=Denboraz kanpo
|
|
logout_user=Erabiltzailea ..
|
|
logout_group=Taldeko kideak ..
|
|
logout_file=Erabiltzaileak fitxategian ..
|
|
logout_err=Ezin izan da saioa amaitu
|
|
logout_euser=Erabiltzaile falta edo baliogabea $1 errenkadan
|
|
logout_egroup=Talde falta edo baliogabea $1 errenkadan
|
|
logout_efile=Fitxategia falta da edo ez dago $1 errenkadan
|
|
logout_etime=$1 errenkadan denbora-muga falta edo baliogabea
|
|
logout_ecannot=Ezin duzu saioa amaitu denbora konfiguratu
|
|
|
|
dav_title=DAV zerbitzaria
|
|
dav_header=DAV zerbitzariaren aukerak
|
|
dav_path=DAV gaituta?
|
|
dav_disabled=Desgaituta
|
|
dav_enabled=Gaituta, $1 URLaren azpian
|
|
dav_root=Baimendu direktoriora sarbidea
|
|
dav_root0=Fitxategi sistema osoa
|
|
dav_root1=Erabiltzailearen etxeko direktorio
|
|
dav_root2=$1 direktorio
|
|
dav_ecannot=Ezin duzu DAV zerbitzaria konfiguratu
|
|
dav_emodule=DAV gaitzeko behar den $1 Perl modulua ez dago instalatuta.
|
|
dav_cpan=<a href='$1'>Egin klik hemen</a> Webmin deskargatu eta automatikoki instalatzeko.
|
|
dav_desc=Usermin-en DAV laguntza onartzen du DAV protokoloa onartzen duten bezeroak Usermin zerbitzari honetara konektatu eta fitxategiak irakurri eta idazteko. Sarbide guztiak fitxategian sartutako erabiltzaile Unix pribilegioekin egin behar dira eta zehaztutako direktoriora mugatuko da.
|
|
dav_err=Huts egin du DAV zerbitzariaren aukerak gordetzean
|
|
dav_epath=Falta URL edo bide baliogabea
|
|
dav_eroot=Erroko direktorio falta edo baliogabea
|
|
dav_users=DAV erabil dezaketen erabiltzaileak
|
|
dav_users1=Erabiltzaile guztiak
|
|
dav_users0=Jarraian agertzen diren erabiltzaileak eta taldeak.
|
|
dav_eusers=Ez da erabiltzaileik sartu
|
|
|
|
syslog_errorlog=Erabiltzaile errorearen erregistroa
|
|
|
|
descs_title=Moduluen tituluak
|
|
descs_info=Orrialde honek Usermin moduluen ordezko izenburuak zehazteko aukera ematen du, haien deskribapen estandarrak gainidazteko.
|
|
|
|
advanced_title=Aukera aurreratuak
|
|
advanced_pass_desc=Pasahitza erabilgarri jarri nahi duzu Usermin programetarako?
|
|
advanced_pass_help=Ez du funtzionatzen saioaren autentifikazioa gaituta dagoenean
|
|
|
|
blocked_title=Erabiltzaile eta erabiltzaile blokeatuak
|
|
blocked_none=Momentu honetan ez dago ostalaririk edo erabiltzailerik erabiltzailerik
|
|
blocked_user=Usermin erabiltzailea
|
|
blocked_cleardesc=Egin klik botoi honetan uneko ostalari eta erabiltzaile bloke guztiak garbitzeko, Usermin zerbitzariaren prozesua berrabiaraziz.
|
|
|
|
mobile_title=Gailu mugikorrerako aukerak
|
|
|
|
copycert_err=Ezin izan da SSL ezarpenak Webminetik kopiatu
|
|
copycert_essl=SSL ez dago gaituta
|
|
copycert_ekeyfile=Ez da gako pribatuko fitxategirik ezarri Webmin-en
|
|
|
|
twofactor_desc=Bi faktoreko autentifikazioak Usermin erabiltzaileei autentifikazio gailu gehigarri bat erabiltzea baimentzen die saioa hasten dutenean, hala nola, behin bakarrik pasakode sortzailea. Erabiltzaileek banan-banan erregistratu beharko dute hautatutako autentifikazio hornitzailearekin orri honetan gaitu ondoren.
|
|
twofactor_eversion=Zure sisteman instalatutako Usermin bertsioak ez du bi faktoreren autentifikazioa onartzen.
|
|
|
|
web_header=Usermin-en web zerbitzariarentzako aukerak
|