mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
624 lines
36 KiB
Plaintext
624 lines
36 KiB
Plaintext
index_title=Състояние на системата и сървъра
|
||
index_name=Име на услугата
|
||
index_host=На хост
|
||
index_desc=мониторинг
|
||
index_up=Статус
|
||
index_last=Последна проверка
|
||
index_local=местен
|
||
index_madd=Добавете монитор от тип
|
||
index_sched=Планиран мониторинг
|
||
index_scheddesc=Включете или изключете планираната проверка на мониторите и задайте адреса, до който ще се изпращат автоматично грешки.
|
||
index_return=списък на услуги
|
||
index_none=В момента не са дефинирани монитори.
|
||
index_oldtime=Състояние от последната планирана проверка на $1
|
||
index_esnmp=Модулът е конфигуриран да изпраща SNMP капани на страницата <a href='$3'>Config Module</a>, но модулът $1 Perl не е инсталиран. <a href='$2'>Кликнете тук</a>, за да изтеглите и инсталирате сега.
|
||
index_refresh=Обновяване на състоянието
|
||
index_refreshdesc=Извършете незабавно опресняване на всички състояния на монитора, вместо да чакате следващата планирана актуализация.
|
||
index_delete=Изтрий избраното
|
||
index_refsel=Обновяване на избраното
|
||
index_group=Членове на $1
|
||
index_tmpls=Редактиране на шаблони за имейл
|
||
index_tmplsdesc=Преглеждайте и редактирайте шаблони, използвани за конструиране на имейл съобщения, изпратени, когато наблюдаваните услуги намаляват.
|
||
|
||
type_apache=Apache Webserver
|
||
type_inetd=Интернет и RPC сървър
|
||
type_xinetd=Разширен Интернет сървър
|
||
type_squid=Прокси сървър на калмари
|
||
type_bind8=BIND DNS сървър
|
||
type_dnsadmin=BIND 4 DNS сървър
|
||
type_dhcpd=DHCP сървър
|
||
type_tcp=Дистанционна TCP услуга
|
||
type_http=Дистанционна услуга HTTP
|
||
type_sslcert=SSL сертификат
|
||
type_ftp=Дистанционна FTP услуга
|
||
type_sendmail=Sendmail сървър
|
||
type_postfix=Postfix сървър
|
||
type_fail2ban=Fail2Ban сървър
|
||
type_ping=Дистанционен пинг
|
||
type_proc=Проверка на процеса
|
||
type_mysql=MySQL база данни сървър
|
||
type_postgresql=PostgreSQL сървър на база данни
|
||
type_samba=Самба сървъри
|
||
type_nfs=NFS сървър
|
||
type_exec=Изпълнение на команда
|
||
type_file=Проверете файл или директория
|
||
type_traffic=Мрежов трафик
|
||
type_space=Дисково пространство
|
||
type_du=Размер на директория
|
||
type_consume=Разход на дисково пространство
|
||
type_load=Средно натоварване
|
||
type_change=Промяна на файл или директория
|
||
type_oldfile=Файлът не е променен
|
||
type_qmailadmin=QMail сървър
|
||
type_mon=MON Service Monitor
|
||
type_jabber=Jabber IM сървър
|
||
type_usermin=Usermin Webserver
|
||
type_portsentry=Portsentry Daemon
|
||
type_hostsentry=Домакин Деймън
|
||
type_webmin=Webmin Webserver
|
||
type_cfengine=Конфигурация на двигателя Daemon
|
||
type_memory=Безплатна памет
|
||
type_proftpd=ProFTPD сървър
|
||
type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 сървър
|
||
type_mailserver=Отговор на пощенски сървър
|
||
type_sshd=SSH сървър
|
||
type_raid=Състояние на RAID устройство
|
||
type_iface=Състояние на мрежовия интерфейс
|
||
type_init=Bootup Action
|
||
type_sensors=Състояние на LM сензора
|
||
type_nut=NUT UPS стойност
|
||
type_mailq=Размер на опашката за поща
|
||
type_dns=DNS търсене
|
||
type_query=SQL заявка
|
||
type_alive=Жива система
|
||
type_rssh=Отдалечен SSH
|
||
type_slapd=LDAP сървър
|
||
type_ldap=LDAP връзка
|
||
type_smtp=SMTP връзка
|
||
type_imap=IMAP връзка
|
||
type_firewalld=FirewallD сървър
|
||
type_reboot=Изисква се рестартиране
|
||
|
||
mon_create=Създайте монитор
|
||
mon_edit=Редактиране на монитора
|
||
mon_virtualmin=Внимание! Този монитор е свързан с домейна Virtualmin $1 и затова не трябва да се редактира или изтрива тук.
|
||
mon_header=Детайли на монитора
|
||
mon_header2=Команди за изпълнение
|
||
mon_header5=Опции за уведомяване
|
||
mon_desc=описание
|
||
mon_remote=Изпълнете на хост
|
||
mon_remotes2=Работете по хостове и групи
|
||
mon_local=местен
|
||
mon_none=Не са дефинирани отдалечени сървъри
|
||
mon_nosched=Проверете по график?
|
||
mon_warndef=Да и използвайте режим на отчитане по подразбиране
|
||
mon_warn1=Да и докладвайте за промените в състоянието
|
||
mon_warn0=Да и докладвайте, когато слизате
|
||
mon_warn2=Да и докладвайте, когато сте надолу
|
||
mon_warn3=Да, но никога не докладвайте
|
||
mon_status=Актуално състояние
|
||
mon_up=нагоре
|
||
mon_down=надолу
|
||
mon_webmin=Webmin Down
|
||
mon_timeout=Времето изтече
|
||
mon_not=Не е инсталирано
|
||
mon_ondown=Ако мониторът спадне, стартирайте команда
|
||
mon_onup=Ако се появи монитор, стартирайте команда
|
||
mon_ontimeout=Ако следите времето за наблюдение, стартирайте команда
|
||
mon_clone=Модул за наблюдение
|
||
mon_err=Неуспешно запазване на монитора
|
||
mon_edesc=Липсва описание
|
||
mon_elogin=Невалидно влизане за RPC на сървър на Webmin $1
|
||
mon_eremote2=Webmin сървър $1 не можа да се свърже : $2
|
||
mon_estatus=Webmin сървър $1 няма модула System and Status Status
|
||
mon_ecannot=Нямате право да редактирате монитори
|
||
mon_ertype=Този тип монитор не е наличен на $1
|
||
mon_etype=Невалидно име на типа монитор
|
||
mon_runon=Изпълнете командите на
|
||
mon_runon0=Този сървър
|
||
mon_runon1=Отдалечният хост
|
||
mon_oninfo=Забележка: Командите ще се изпълняват само когато бъде изпратен имейл
|
||
mon_fails=Провали преди отчитане
|
||
mon_efails=Липсващ или невалиден брой повреди
|
||
mon_notify=Методи за уведомяване
|
||
mon_notifyemail=електронна поща
|
||
mon_notifypager=пейджър
|
||
mon_notifysnmp=SNMP
|
||
mon_notifysms=СМС
|
||
mon_notifywebhook=Уеб кукичка
|
||
mon_email=Изпратете също имейл до тази услуга до
|
||
mon_depend=Не проверявайте дали мониторът е изключен
|
||
mon_edepend=Един монитор не може да зависи от себе си
|
||
mon_clone2=Clone
|
||
mon_skip=Пропуснато
|
||
mon_empty=Няма членове
|
||
mon_onemem=Един член
|
||
mon_members=$1 членове
|
||
mon_enoremote=Няма избрани хостове или групи, които да се изпълняват
|
||
mon_tmpl=Шаблон за съобщения
|
||
mon_notmpl=Няма (използвайте настройките по подразбиране на Webmin)
|
||
mon_header4=История на състоянието
|
||
mon_hwhen=Проверете дата
|
||
mon_hold=Стар статус
|
||
mon_hnew=Нов статус
|
||
mon_hvalue=стойност
|
||
mon_changes0=Показване на всеки тип събитие
|
||
mon_changes1=Показване само на промените
|
||
mon_all=Покажи всички исторически събития
|
||
mon_nochanges=Няма промени в състоянието в последните $1 исторически събития.
|
||
|
||
sched_title=Планиран мониторинг
|
||
sched_header=Планирани опции за наблюдение на фона
|
||
sched_mode=Активирана проверка по график?
|
||
sched_email=Доклад за състоянието на имейл до
|
||
sched_email_def=Стандартна система ($1)
|
||
sched_pager=Доклад за състоянието на страницата до номер
|
||
sched_none=Не изпращайте имейл
|
||
sched_pnone=Не изпращайте страници
|
||
sched_from=От: адрес за имейл
|
||
sched_int=Проверете всеки
|
||
sched_period_0=минути
|
||
sched_period_1=часа
|
||
sched_period_2=дни
|
||
sched_period_3=месеца
|
||
sched_period_4=седмици
|
||
sched_offset=с компенсиране
|
||
sched_warn=Изпращайте имейл, когато
|
||
sched_warn1=Когато дадена услуга промени статуса
|
||
sched_warn0=Когато услугата се понижи
|
||
sched_warn3=Стига услугата да изтече
|
||
sched_warn2=По всяко време услугата спира
|
||
sched_single=Изпращане на един имейл на услуга?
|
||
sched_hours=Стартирайте монитора в продължение на часове
|
||
sched_days=Стартирайте монитора на дни
|
||
sched_err=Неуспешното запазване на планирания мониторинг
|
||
sched_eemail=Липсващ имейл адрес
|
||
sched_eint=Липсващ или невалиден интервал
|
||
sched_eoffset=Липсва или невалидно изместване
|
||
sched_ehours=Няма избрани часове по време на избраното
|
||
sched_edays=Няма избрани дни за изпълнение
|
||
sched_ecannot=Нямате право да редактирате планиран мониторинг
|
||
sched_smtp=Изпратете поща чрез
|
||
sched_smtp_prog=Локален пощенски сървър
|
||
sched_smtp_server=SMTP сървър
|
||
sched_esmtp=Липсващ или невалиден SMTP сървър
|
||
sched_esmtpcmd=SMTP команда $1 не е успешна : $2
|
||
sched_eemailserver=Вашият пощенски сървър не е инсталиран : $1
|
||
sched_sms=Изпратете SMS до
|
||
sched_smsno=Никой
|
||
sched_smscarrier=Телефон на превозвача
|
||
sched_smsnumber=с номер
|
||
sched_esmsnumber=Липсващ или неномерен SMS номер
|
||
sched_esmsname=Липсващ или невалиден изглеждащ SMS номер
|
||
sched_subject=Тема за SMS съобщения
|
||
sched_subject0=Няма (сигнал е в тялото)
|
||
sched_subject1=Текст за предупреждение (оставете тялото празно)
|
||
sched_subject2=Персонализиран текст
|
||
sched_esubject=Липсва тема на SMS съобщението
|
||
sched_webhook=Изпращане на състояние към webhook
|
||
sched_webhookno=Не изпращай
|
||
sched_webhookyes=HTTP или HTTPS URL
|
||
sched_ewebhook=Липсващ или невалиден URL адрес за уеб кукичка
|
||
|
||
up_since=Нагоре от $1
|
||
depends_mod=Модулът $1 не е инсталиран във вашата система
|
||
depends_os=Модулът $1 не се поддържа във вашата система
|
||
depends_remote=Модулът $1 не се поддържа на сървър $2
|
||
|
||
tcp_host=Хост, за да се свържете
|
||
tcp_port=Порт, за да се свържете
|
||
tcp_alarm=Време за изчакване на връзката
|
||
tcp_ehost=Липсващо или невалидно име на хост
|
||
tcp_eport=Липсващ или невалиден номер на порт
|
||
tcp_ealarm=Липсва или невалиден период на изчакване на връзката
|
||
|
||
http_url=URL адрес за заявка
|
||
http_alarm=Време за изчакване на връзката
|
||
http_eurl=Липсващ или невалиден URL адрес
|
||
http_ealarm=Липсва или невалиден период на изчакване на връзката
|
||
http_login=Влезте като
|
||
http_none=Не се удостоверявайте
|
||
http_user=Потребител
|
||
http_pass=парола
|
||
http_euser=Липсва потребителско име
|
||
http_method=Метод на HTTP заявка
|
||
http_regexp=Страницата трябва да съвпада с regexp
|
||
http_eregexp=Няма въведен редовен израз за съвпадение на страницата
|
||
http_none2=Не съвпадайте
|
||
http_ehead=Методът на заявка HEAD не може да се използва при проверка за редовен израз
|
||
http_codes=Приемливи кодове за състояние на HTTP
|
||
http_codes_def=По подразбиране ($1)
|
||
http_ecodes=Не са въведени HTTP кодове за приемане
|
||
http_ecodes3=HTTP кодът трябва да е трицифрено число
|
||
|
||
ping_host=Домакин за пинг
|
||
ping_wait=Време е да изчакате отговор
|
||
ping_ehost=Липсващо или невалидно име на хост
|
||
ping_ewait=Липсващо или невалидно време за изчакване
|
||
ping_econfig=В модула Config не е зададена команда ping
|
||
ping_timeout=Време за изчакване след $1 секунди
|
||
ping_resolv=Неуспешно разрешаване на името на хоста
|
||
|
||
proc_pid=Работи с PIDs $1
|
||
proc_cmd=Команда за проверка
|
||
proc_not=Провал, ако процесът е
|
||
proc_not0=Не работи
|
||
proc_not1=Работещи
|
||
proc_ecmd=Липсваща команда
|
||
proc_thresh=Брой на процесите, които трябва да съществуват за монитора <br>, за да се счита, че те се изпълняват
|
||
proc_ethresh=Липсващ или невалиден брой процеси
|
||
proc_asuser=Работи като потребител
|
||
proc_anyuser=Всеки потребител
|
||
proc_easuser=Потребител, за да се стартира процес, тъй като не съществува
|
||
|
||
exec_cmd=Команда за изпълнение
|
||
exec_mode=Излезте от проверката на състоянието
|
||
exec_mode0=Неуспешен монитор, ако командата не успее
|
||
exec_mode1=Неуспешен монитор, ако командата е успешна
|
||
exec_mode2=Игнорирайте успеха или провала
|
||
exec_ecmd=Липсваща команда
|
||
exec_regexp=Сравнете продукцията с regexp
|
||
exec_noregexp=Не проверявайте
|
||
exec_remode=Regexp проверка
|
||
exec_remode0=Неуспех, ако изходът не съвпада
|
||
exec_remode1=Fail, ако изходът съвпада
|
||
|
||
file_file=Файл, директория или модел за проверка
|
||
file_test=Тест за изпълнение
|
||
file_test_0=Трябва да съществува
|
||
file_test_1=Не трябва да съществува
|
||
file_test_2=Размерът трябва да е по-голям от
|
||
file_test_3=Размерът трябва да е по-малък от
|
||
file_bytes=байта
|
||
file_efile=Липсва име на файл или директория за проверка
|
||
file_esize=Невалиден размер на файла
|
||
file_elarge=Файлове твърде големи : $1
|
||
file_esmall=Файлове твърде малки : $1
|
||
file_eowner=Файлове с грешен собственик : $1
|
||
file_egroup=Файлове с грешна група : $1
|
||
file_owner=Трябва да е собственик на файл
|
||
file_group=Файловата група трябва да бъде
|
||
file_nocheck=нищо
|
||
file_perms=Окталните разрешения трябва да бъдат
|
||
file_eperm=Файлове с грешни разрешения : $1
|
||
|
||
traffic_iface=Интерфейс за наблюдение
|
||
traffic_bytes=Максимален байт/секунда
|
||
traffic_dir=Посока за наблюдение
|
||
traffic_dir0=Входящи и изходящи
|
||
traffic_dir1=Само входящи
|
||
traffic_dir2=Само изходящи
|
||
traffic_desc=Този монитор следи мрежовия трафик на избран интерфейс и го показва като намален, ако трафикът надвиши броя на байтовете в секунда, въведени по-долу. Това наистина работи добре, ако е разрешен планиран мониторинг на зададен кратък интервал, като на всеки 5 минути.
|
||
traffic_eifaces=Вашата операционна система няма файл/proc/net/dev
|
||
traffic_ebytes=Липсващ или невалиден брой байтове/секунда
|
||
|
||
space_fs=Файлова система за проверка
|
||
space_min2=Минимално свободно пространство
|
||
space_mode0=Абсолютен размер
|
||
space_mode1=Процент от общия брой
|
||
space_desc=$1 свободно
|
||
space_nofs=Файловата система не е монтирана
|
||
space_other=Друго ..
|
||
space_emin=Липсва или невалидно свободно място
|
||
space_epc=Липсващ или невалиден процент на свободното пространство
|
||
space_eother=Липсваща или невалидна файлова система
|
||
space_inode=Минимални безплатни индекси
|
||
space_ierr=Само $1 inodes свободно
|
||
space_merr=Само $1 свободно място
|
||
space_perr=Само $1% свободно
|
||
space_dferr=Неуспешно получаване на размер на файловата система
|
||
|
||
load_time=Заредете средно за проверка
|
||
load_1=1 минута
|
||
load_5=5 минути
|
||
load_15=15 минути
|
||
load_max=Максимално средно натоварване
|
||
load_emax=Липсваща или невалидна максимална средна стойност за натоварване
|
||
load_ecmd=Командата <tt>uptime</tt> не беше намерена във вашата система
|
||
load_efmt=Изходът на командата <tt>uptime</tt> не можа да бъде анализиран
|
||
|
||
log_create=Създаден монитор $1
|
||
log_modify=Модифициран монитор $1
|
||
log_delete=Изтрит монитор $1
|
||
log_sched=Променен планиран мониторинг
|
||
log_deletes=Изтрити $1 монитори
|
||
log_tmpl_create=Създаден шаблон за имейл $1
|
||
log_tmpl_modify=Модифициран имейл шаблон $1
|
||
log_tmpl_delete=Изтрит шаблон за имейл $1
|
||
log_tmpl_deletes=Изтрити шаблони за имейл $1
|
||
log_refresh=Обновени състояния на монитора
|
||
|
||
acl_edit=Може ли да редактирате и създавате монитори?
|
||
acl_sched=Може ли да промените планирания мониторинг?
|
||
|
||
change_file=Файл или директория за наблюдение (неуспех, ако е променен)
|
||
|
||
jabber_eparser=Модулът Perl $1 не е инсталиран във вашата система.
|
||
|
||
memory_min2=Минимална свободна реална памет
|
||
memory_emin=Липсва или невалидно количество свободна реална памет
|
||
memory_eproc=Webmin не знае как да провери свободната памет във вашата операционна система
|
||
memory_free2=$1 свободна памет
|
||
memory_freeswap=$1 виртуална памет
|
||
memory_freelow=Само $1 свободна памет
|
||
memory_freelowswap=Само без виртуална памет $1
|
||
memory_minswap=Минимална безплатна виртуална памет
|
||
memory_eminswap=Липсва или невалидно количество свободна виртуална памет
|
||
|
||
proftpd_etype=Този монитор не може да се използва, когато ProFTPD се работи самостоятелно
|
||
|
||
mailserver_to=Изпратете имейл на адрес
|
||
mailserver_timeout=Време и интервал
|
||
mailserver_units_0=секунди
|
||
mailserver_units_1=Минути
|
||
mailserver_units_2=Часа
|
||
mailserver_units_3=дни
|
||
mailserver_desc=Адресът по-долу трябва да бъде автоматичен отговор, който отговаря на адреса на източника със същия ред Subject:.
|
||
|
||
oldfile_file=Файл за наблюдение (неуспех, ако не е променен)
|
||
oldfile_diff=Неуспешно, ако не е променено за
|
||
oldfile_secs=сек
|
||
|
||
raid_device=RAID устройство
|
||
raid_edevice=Не е избрано RAID устройство
|
||
raid_bad=Открит е лош диск
|
||
raid_resync=В момента ресинсиране
|
||
raid_notfound=RAID устройство $1 не е намерено
|
||
raid_other=Друго ..
|
||
|
||
iface_iface=Интерфейс за проверка
|
||
|
||
init_action=Действие за проверка
|
||
init_eaction=Не е избрано действие
|
||
|
||
refresh_title=Обновяване на състоянието
|
||
refresh_doing=Освежаване на състоянието на всички монитори ..
|
||
refresh_doing2=Опресняване на състоянието на $1 избрани монитори ..
|
||
refresh_done=.. Свършен.
|
||
|
||
sensors_name=Сензор за проверка
|
||
sensors_value=Неуспешно кога
|
||
sensors_value0=Системата показва предупреждение
|
||
sensors_value1=Стойността е под $1
|
||
sensors_value2=Стойността е над $1
|
||
sensors_cmd=Командата <tt>сензори</tt> не е инсталирана във вашата система. Този монитор изисква пакетът lm_sensors да бъде инсталиран, за да работи.
|
||
sensors_none=Не са открити сензори във вашата система. Може да се наложи да изпълните командата за инициализация <tt>sensors-detect</tt>.
|
||
sensors_cur=$1 (в момента $2 $3)
|
||
sensors_emin=Липсваща или невалидна минимална стойност
|
||
sensors_emax=Липсваща или невалидна максимална стойност
|
||
|
||
nut_ups=NUT UPS за проверка
|
||
nut_name=Атрибут за проверка
|
||
nut_value=Неуспешно кога
|
||
nut_value1=Стойността е под $1
|
||
nut_value2=Стойността е над $1
|
||
nut_cmd=Командата <tt>upsc</tt> не е инсталирана във вашата система. Този монитор изисква пакетът NUT да бъде инсталиран и конфигуриран да работи.
|
||
nut_eups=Няма въведена USP за проверка
|
||
nut_cur=$1 (в момента $2)
|
||
nut_emin=Липсваща или невалидна минимална стойност
|
||
nut_emax=Липсваща или невалидна максимална стойност
|
||
|
||
mailq_system=Пощенски сървър
|
||
mailq_qmailadmin=Qmail
|
||
mailq_postfix=Postfix
|
||
mailq_sendmail=Изпрати писмо
|
||
mailq_size=Максимален размер на опашката за поща
|
||
mailq_esize=Липсващ или невалиден максимален размер на опашката
|
||
mailq_toomany=Надолу - $1 съобщения на опашка
|
||
mailq_ok=Нагоре - $1 съобщения на опашка
|
||
|
||
dns_server=DNS сървър
|
||
dns_host=Име на хост за търсене
|
||
dns_address=Очакван IP адрес
|
||
dns_eserver=Липсващ или невалиден DNS сървър
|
||
dns_ehost=Липсващо или невалидно изглеждащо име на хост за търсене
|
||
dns_eaddress=Липсващ или невалиден очакван IP адрес
|
||
dns_ecmds=Нито командите <tt>nslookup</tt>, нито <tt>dig</tt> не са инсталирани във вашата система
|
||
|
||
monitor_sub_down=$1 надолу върху $2
|
||
monitor_pager_down=$1 : "$2" е надолу $3
|
||
monitor_snmp_down=$1:$2
|
||
monitor_email_down=Монитор на $1 за „$2“ откри, че услугата е спаднала на $3
|
||
monitor_sub_up=$1 архивиране на $2
|
||
monitor_pager_up=$1 : "$2" е резервно копие $3
|
||
monitor_snmp_up=$1:$2 е архивирано
|
||
monitor_email_up=Монитор на $1 за „$2“ откри, че услугата се върна обратно на $3
|
||
monitor_sub_un=$1 деинсталиран на $2
|
||
monitor_pager_un=$1 : Деинсталиране на „$2“ $3
|
||
monitor_snmp_un=$1:$2 деинсталиран
|
||
monitor_email_un=Монитор на $1 за „$2“ откри, че услугата е деинсталирана на $3
|
||
monitor_sub_webmin=$1 Webmin надолу на $2
|
||
monitor_pager_webmin=$1 : "$2" Webmin надолу $3
|
||
monitor_snmp_webmin=$1:$2 Webmin надолу
|
||
monitor_email_webmin=Монитор на $1 за '$2' е открил, че Webmin е на $3
|
||
monitor_sub_timed=$1 изтече на $2
|
||
monitor_pager_timed=$1 : Времето „$2“ изтече $3
|
||
monitor_snmp_timed=$1:$2 изтече
|
||
monitor_email_timed=Мониторът на $1 за „$2“ изтече на $3
|
||
monitor_sub_isdown=$1 надолу върху $2
|
||
monitor_pager_isdown=$1 : "$2" е надолу $3
|
||
monitor_snmp_isdown=$1:$2
|
||
monitor_email_isdown=Монитор на $1 за '$2' е открил, че услугата е на $3
|
||
monitor_sub_isup=$1 нагоре на $2
|
||
monitor_pager_isup=$1 : „$2“ е нараснал с $3
|
||
monitor_snmp_isup=%$12
|
||
monitor_email_isup=Мониторът на $1 за „$2“ установи, че услугата се повишава с $3
|
||
monitor_sub=Монитор на услугата : $1
|
||
monitor_sub2=Сервизен монитор
|
||
monitor_sub3=Монитор на услугата: $1 услуги
|
||
monitor_run1=Изпълнение $1 на $2 ..
|
||
monitor_run2=Изпълнява се $1 ..
|
||
monitor_runerr=Неуспешно стартиране на $1 на $2 : $3
|
||
monitor_email_stat=Текущо състояние: $1
|
||
|
||
deletes_egone=Един от избраните монитори вече не съществува
|
||
deletes_enone=Няма избрани монитори
|
||
|
||
ftp_host=Хост на FTP сървъра
|
||
ftp_port=FTP порт
|
||
ftp_user=Влезте като потребител
|
||
ftp_anon=анонимен
|
||
ftp_pass=С парола
|
||
ftp_file=Файл за извличане
|
||
ftp_none=Няма (само влезте)
|
||
ftp_ehost=Липсващ или невалиден хост на FTP сървър
|
||
ftp_eport=Липсва или невалиден порт на FTP сървър
|
||
ftp_efile=Липсващ или невалиден файл за изтегляне
|
||
ftp_tls=Използвате TLS криптиране?
|
||
ftp_etls=TLS не може да бъде активиран, ако не е инсталиран модулът $1 Perl
|
||
ftp_econn=TLS FTP връзката не бе успешна
|
||
ftp_econn2=TLS FTP връзката не бе успешна : $1
|
||
ftp_elogin=TLS FTP влизането не бе успешно : $1
|
||
ftp_etlsfile=Изтеглянето на TLS FTP не бе успешно : $1
|
||
|
||
query_driver=Тип SQL база данни
|
||
query_db=Име на базата данни
|
||
query_host=Хост на сървър на база данни
|
||
query_local=Този сървър
|
||
query_user=Влезте като потребител
|
||
query_pass=Влезте с парола
|
||
query_sql=SQL заявка за изпълнение
|
||
query_result=Очакван резултат
|
||
query_ignore=Игнорирайте резултата
|
||
query_edriver=Модулът на драйвер Perl $1 не е инсталиран
|
||
query_edb=Липсващо или невалидно име на базата данни
|
||
query_ehost=Липсващо или невалидно име на хост на сървъра на базата данни
|
||
query_euser=Невалидно потребителско име
|
||
query_epass=Невалидна парола
|
||
query_esql=Липсва SQL заявка
|
||
query_eresult=Липсва очакван резултат
|
||
query_elogin=Влизането не бе успешно : $1
|
||
query_eprepare=SQL грешка : $1
|
||
query_eexecute=SQL не бе успешно : $1
|
||
query_ewrong=Неправилен резултат : $1
|
||
|
||
consume_rate=Максимална консумация (в секунда)
|
||
consume_high=Степента на потребление е $1 / секунда
|
||
|
||
alive_up=Нагоре за $1
|
||
|
||
rssh_host=SSH хост сървър
|
||
rssh_ruser=Влезте като потребител
|
||
rssh_rpass=Влезте с парола
|
||
rssh_nopass=Не се изисква
|
||
rssh_nologin=Не се опитвайте да влезете
|
||
rssh_ehost=Липсващ или невалиден хост на SSH сървър
|
||
rssh_eruser=Липсва потребителско име
|
||
rssh_ecmd=Командата <tt>ssh</tt> не е инсталирана във вашата система
|
||
rssh_eproc=Модулът „Изпълняващи процеси“ не се поддържа във вашата система
|
||
rssh_wrongpass=Неправилно влизане
|
||
rssh_failed=Свързването е неуспешно
|
||
rssh_error=SSH грешка
|
||
rssh_haspass=парола
|
||
rssh_port=SSH сървър порт
|
||
rssh_eport=Липсващ или невалиден номер на порт
|
||
|
||
tmpls_title=Шаблони за имейл
|
||
tmpls_ecannot=Нямате право да редактирате шаблони за електронна поща
|
||
tmpls_none=Все още не са дефинирани шаблони за имейл. Всички сигнали ще бъдат изпращани с помощта на съобщенията по подразбиране на Webmin.
|
||
tmpls_desc=описание
|
||
tmpls_email=Съобщение по имейл
|
||
tmpls_add=Добавете нов шаблон за имейл.
|
||
tmpls_return=списък с шаблони
|
||
tmpls_delete=Изтрийте избраните шаблони
|
||
|
||
tmpl_title1=Създайте шаблон за имейл
|
||
tmpl_title2=Редактиране на имейл шаблон
|
||
tmpl_header=Съобщения за шаблонни имейл съобщения
|
||
tmpl_desc=Описание на шаблона
|
||
tmpl_email=Съобщение по имейл
|
||
tmpl_sms=SMS съобщение
|
||
tmpl_sms1=По подразбиране Webmin
|
||
tmpl_sms0=Персонализирано съобщение по-долу ..
|
||
tmpl_snmp=Пейджър съобщение
|
||
tmpl_instr=Инструкции и замествания
|
||
tmpl_subs=Съобщенията по имейл, SMS и пейджър, дефинирани на тази страница, могат да използват следните замествания :
|
||
tmpl_subs_desc=Описание на услугата
|
||
tmpl_subs_host=Домакинът се следи
|
||
tmpl_subs_date=Текуща дата
|
||
tmpl_subs_time=Текущо време
|
||
tmpl_subs_status=Състояние на услугата, като <i>Down</i>
|
||
tmpl_subs2=Освен това можете да използвате условни блокове като: <tt>$1 Услугата е намалена $2 Услугата е ОК $3</tt>
|
||
tmpl_err=Неуспешно запазване на имейл шаблон
|
||
tmpl_edesc=Липсва описание на шаблон
|
||
tmpl_emsg=Липсва имейл съобщение
|
||
tmpl_esms=Липсва SMS съобщение
|
||
tmpl_esnmp=Липсва SNMP съобщение
|
||
tmpl_err2=Изтриването на шаблон за имейл не бе успешно
|
||
tmpl_eusers=Той се използва от следните монитори : $1
|
||
|
||
dtmpls_err=Изтриването на шаблоните не бе успешно
|
||
dtmpls_enone=Няма избран
|
||
dtmpls_eusers=$1 се използва от следните монитори : $2
|
||
|
||
sslcert_src=Местоположение на сертификата
|
||
sslcert_url=От HTTPS URL
|
||
sslcert_file=От файл на сървър
|
||
sslcert_eurl=Липсващ, невалиден или не-SSL URL адрес
|
||
sslcert_efile=Липсващ или невалиден файл на сертификат
|
||
sslcert_ecert=Сертификатът не можа да се получи
|
||
sslcert_edown=Уеб сървърът е изключен
|
||
sslcert_days=Дни преди изтичането му да се провали
|
||
sslcert_when=Когато изтече
|
||
sslcert_mismatch=Откриете също несъответствие на име на хост?
|
||
sslcert_edays=Липсващ или невалиден брой дни
|
||
sslcert_eopenssl=За проверка на сертификатите е необходима командата <tt>openssl</tt>
|
||
sslcert_estart=Не важи до $1
|
||
sslcert_eend=Не важи след $1
|
||
sslcert_left=Горе - $1 дни до изтичане
|
||
sslcert_ematch=Име на хост $1 не съответства на сертификата $2
|
||
sslcert_emismatch=Проверката на името на хоста на сертификата може да се използва само при проверка на URL адрес
|
||
|
||
du_dir=Директория за наблюдение
|
||
du_max=Максимален размер
|
||
du_edir=Липсващ или не абсолютен път към директорията
|
||
du_emax=Липсващ или ненумерен максимален размер
|
||
du_over=Размерът е $1
|
||
du_under=Размерът е само $1
|
||
|
||
ldap_edriver=Модулът Perl $1 не е инсталиран
|
||
ldap_host=Име на хост на LDAP сървъра
|
||
ldap_port=LDAP сървър порт
|
||
ldap_ssl=Използвате SSL връзка?
|
||
ldap_user=Вход в LDAP сървър
|
||
ldap_pass=Парола за LDAP сървър
|
||
|
||
info_desc=Системен монитор
|
||
info_last=Актуално състояние
|
||
info_title=Състояние на системата и сървъра
|
||
|
||
smtp_host=Хост на SMTP сървър
|
||
smtp_port=Порт на SMTP сървър
|
||
smtp_ssl=Използване на SSL връзка?
|
||
smtp_ssl0=Само обикновен текст
|
||
smtp_ssl1=Винаги SSL
|
||
smtp_ssl2=Преминете към SSL със STARTTLS
|
||
smtp_from=Тествайте SMTP подателя
|
||
smtp_none=Няма
|
||
smtp_addr=Използвайте адрес
|
||
smtp_to=Тествайте SMTP получателя
|
||
smtp_ehost=Липсващ или неразрешим хост на SMTP сървър
|
||
smtp_eport=Липсващ или нечислов SMTP сървърен порт
|
||
smtp_efrom=Адресът на изпращача трябва да е като user@domain.com
|
||
smtp_eto=Адресът на получателя трябва да е като user@domain.com
|
||
smtp_ok1=Командата HELO е приета
|
||
smtp_ok2=Адресът на изпращача е приет
|
||
smtp_ok3=Адресът на получателя е приет
|
||
smtp_ok4=SMTP влизане е прието
|
||
smtp_user=SMTP удостоверяване
|
||
smtp_user1=Не влизайте
|
||
smtp_user0=Влезте като потребител
|
||
smtp_pass=с парола
|
||
smtp_euser=Липсва влизане в SMTP
|
||
|
||
imap_host=Хост на IMAP сървър
|
||
imap_port=Порт на IMAP сървър
|
||
imap_ssl=Използване на SSL връзка?
|
||
imap_user=IMAP вход
|
||
imap_pass=IMAP парола
|
||
imap_ehost=Липсващ или неразрешим хост на IMAP сървър
|
||
imap_eport=Липсващ или нечислов IMAP сървърен порт
|
||
imap_euser=Липсва IMAP вход
|
||
|
||
reboot_pkgs=Актуализациите на пакета изискват рестартиране
|