Files
webmin/sarg/lang/tr.auto
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

178 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Kalamar Rapor Oluşturucu
index_econf=$1 Sarg yapılandırma dosyası sisteminizde bulunamadı. Belki Sarg kurulu değildir veya <a href='$2'>modül yapılandırması</a> yanlıştır.
index_ecmd=$1 Sarg programı sisteminizde bulunamadı. Belki yüklü değil veya <a href='$2'>modül yapılandırması</a> yanlış.
index_eversion=$1 : $2 komutuyla Sarg sürümü alınamadı
index_version=Sarg sürümü $1
index_generate=Şimdi Rapor Oluştur
index_generatedesc=Mevcut yapılandırmayı kullanarak $1 içinde hemen bir Sarg raporu oluşturmak için bu düğmeyi tıklayın.
index_clear=Dizindeki mevcut rapor silinsin mi?
index_range=Tarih aralığı için rapor oluşturma
index_view=Oluşturulan Raporu Görüntüle
index_viewdesc=$1 dizininde en son oluşturulan raporu görüntüleyin.
index_return=modül dizini
log_title=Günlük Kaynağı ve Rapor Hedefi
log_header=Kaynak Kalamar günlük dosyası ve oluşturulan rapor seçenekleri
log_access_log=Kaynak Kalamar günlük dosyası
log_squid=Geçerli Squid sunucu günlüğü ($1)
log_other=Diğer dosya
log_output_dir=Hedef rapor dizini
log_output_email=Raporu e-postayla gönder
log_nowhere=Hiçbir yerde
log_useragent_log=Kullanıcı aracısı günlük dosyası
log_lastlog=Saklanacak rapor sayısı
log_unlimit=Sınırsız
log_mail_utility=Posta gönderme komutu
log_remove_temp_files=Bildirildikten sonra geçici dosyalar silinsin mi?
log_err=Günlük kaynağı seçenekleri kaydedilemedi
log_efile=Dosya bulunmuyor
log_edir=Dizin mevcut değil
log_elastlog=Bir sayı eksik veya değil
log_eemail=Eksik veya geçersiz görünen e-posta adresi
log_emailx=Eksik veya var olmayan posta programı
log_squidguard_log_path=SquidGuard günlük dosyası
style_title=Rapor Stili
style_header=HTML rapor stili ve renk seçenekleri
style_title2=Rapor başlığı
style_font_face=Gövde yazı tipini bildir
style_header_color=Başlık rengi
style_header_bgcolor=Üstbilgi arka plan rengi
style_header_font_size=Başlık yazı tipi boyutu
style_background_color=Arka plan rengi
style_text_color=Metin rengi
style_text_bgcolor=Metin arka plan rengi
style_title_color=Başlık rengi
style_logo_image=Logo için görüntü referansı
style_image_size=Görüntünün boyutu (genişlik ve yükseklik)
style_logo_text=Logo için metin
style_logo_text_color=Logo için metin rengi
style_background_image=Arka plan için resim referansı
style_err=Rapor stili seçenekleri kaydedilemedi
style_etitle=Rapor başlığı eksik
style_ecolour=Eksik veya geçersiz renk adı veya RRGGBB kodu
style_efontsize=Eksik veya geçersiz yazı tipi boyutu ofseti
style_efont=Eksik veya geçersiz yazı tipi adı
style_esize=Eksik veya geçersiz resim genişliği ve yüksekliği
style_language=Rapor dili
style_charset=Rapor karakter kümesi
report_title=Rapor Seçenekleri
report_header=Rapor içeriği ve oluşturma seçenekleri
report_resolve_ip=IP adresleri çözülsün mü?
report_user_ip=Kullanıcı kimlikleri yerine IP adresleri kullanılsın mı?
report_user_sort_field=Kullanıcı raporu siparişi
report_topuser_sort_field=En iyi kullanıcılar için sipariş verme raporu
report_reverse=Ters sırada
report_forward=İleriye doğru
report_by_user=Kullanıcı adına göre
report_by_connect=Bağlantı zamanına göre
report_by_bytes=Byte tarafından
report_by_time=Zamanla
report_by_site=Siteye göre
report_exclude_users=Hariç tutulacak kullanıcıları listeleyen dosya
report_exclude_hosts=Hariç tutulacak ana bilgisayarları dosyalama
report_index=<tt>index.html</tt> dosyası yeniden oluşturulsun mu?
report_only=Yalnızca <tt>index.html</tt> oluşturun
report_overwrite_report=Tarih için raporun üzerine yazılsın mı?
report_overno=Hayır,.1 ile yeniden adlandır
report_records_without_userid=Kullanıcı olmayan kayıtlar için eylem?
report_ignore=Tamamen yoksay
report_ip=Bunun yerine IP adresini kullan
report_everybody=<tt>herkes</tt> kullanıcı adını kullan
report_use_comma=Bunun yerine virgül kullanın. sayılarla?
report_topsites_num=Görüntülenecek en iyi site sayısı
report_topsites_sort_order=En iyi siteler için sipariş raporu
report_sorta=yükselen
report_sortd=Azalan
report_index_sort_order=<tt>index.html</tt> içindeki bağlantılar için sipariş verme
report_exclude_codes=Dışlanacak HTTP kodlarını listeleyen dosya
report_max_elapsed=Maksimum geçen süre (ms)
report_report_type=Oluşturulacak bölümleri bildirme
report_topsites=En iyi siteler
report_topusers=En iyi kullanıcılar
report_sites_users=Kullanıcıya göre siteler
report_users_sites=Siteye göre kullanıcılar
report_date_time=Gün ve saate göre kullanım
report_denied=Reddedilen siteler
report_downloads=İndirilenler
report_auth_failures=Kimlik doğrulama hataları
report_site_user_time_date=Siteler, tarihler, saatler ve baytlar
report_all=Tüm raporlar
report_below=Aşağıda seçildi ..
report_usertab=Kullanıcı adı eşleme dosyası
report_long_url=Raporda tam URL'ler gösterilsin mi?
report_date_time_by=Tarih/saat raporunu sıralama ölçütü
report_bytes=Bayt
report_elap=Geçen zaman
report_user_invalid_char=Kullanıcı adlarında geçersiz karakterler
report_privacy=Ziyaret edilen siteler gizlensin mi?
report_privacy_string=Ziyaret edilen siteler için yedek metin
report_privacy_string_color=Yedek metin için renk
report_below2=Aşağıya girildi ..
report_include_users=Yalnızca kullanıcılar için rapor oluştur
report_exclude_string=İçeren günlük satırlarını hariç tut
report_allusers=Tüm kullanıcılar
report_nostrings=Hiçbirini hariç tutma
report_topuser_num=Görüntülenecek en iyi kullanıcı sayısı
report_site_user_time_date_type=Site, kullanıcı, tarih ve saat tablosu biçimi
report_table=HTML tablosu
report_list=Metin listesi
report_displayed_values=Trafiği şu şekilde görüntüle:
report_bytes2=Bayt
report_abbrev=Kısaltılmış (K, M, G)
report_weekdays=Rapora dahil edilecek hafta içi günler
report_weekdays0=Su
report_weekdays1=Mo
report_weekdays2=Tu
report_weekdays3=Biz
report_weekdays4=th
report_weekdays5=Cu
report_weekdays6=Sa
report_hours=Rapora dahil edilecek saatler
report_err=Rapor seçenekleri kaydedilemedi
report_efile=Dosya bulunmuyor
report_enum=Sayı değil
report_echar=Boşluklara izin verilmiyor
report_estring=Eksik veya geçersiz yedek metin
report_eselect=Hiçbir şey seçilmedi
report_eenter=Hiçbir şey girilmedi
sched_title=Zamanlanmış Rapor Üretimi
sched_header=Zamanlanmış raporlama seçenekleri
sched_sched=Planlanmış rapor etkin mi?
sched_yes=Evet, aşağıda seçilen zamanlarda ..
sched_clear=Rapor dizini her seferinde temizlensin mi?
sched_dir=Rapor dizini
sched_edir=<a href='$1'>Günlük Kaynağı ve Rapor Hedefi</a> sayfasında herhangi bir hedef rapor dizini tanımlanmadı. Planlanmış raporlamanın etkinleştirilebilmesi için bu ayarın yapılması gerekir.
sched_esfile=<a href='$1'>Günlük Kaynağı ve Rapor Hedefi</a> sayfasında Squid günlük dosyası tanımlanmadı. Planlanmış raporlamanın etkinleştirilebilmesi için bu ayarın yapılması gerekir.
sched_range=Tarih aralığı için rapor oluşturma
sched_rall=Günlük dosyasındaki tüm kayıtlar
sched_rsel=$1 - $2 gün önce olanlar
sched_err=Planlanmış rapor oluşturma işlemi kaydedilemedi
sched_erfrom=Gün önce eksik veya geçersiz başlangıç sayısı
sched_erto=Günler önce eksik veya geçersiz bitiş sayısı
view_title=Sarg Raporu
view_efile=Geçersiz dosya adı!
view_eopen=Rapor dosyasıılamadı
gen_title=Rapor oluştur
gen_header=Şimdi Squid günlük dosyasından $1 ve tüm döndürülmüş sürümlerden Sarg raporu üretiliyor.
gen_done=.. bitti
gen_failed=.. Sarg başarısız oldu! Ayrıntılar için yukarıdaki çıktıya bakın.
gen_nothing=.. Sarg bitirdi, ancak rapor oluşturulmadı. Ayrıntılar için yukarıdaki çıktıya bakın.
gen_view=Tamamlanan raporu görüntüle.
gen_err=Rapor oluşturulamadı
gen_efrom=Gün içinde eksik veya geçersiz
gen_eto=Gün için eksik veya geçersiz
webmin_log_log=Güncellenmiş günlük kaynağı ve rapor hedefi seçenekleri
webmin_log_report=Güncellenmiş rapor seçenekleri
webmin_log_style=Güncellenmiş rapor stili seçenekleri
webmin_log_sched_create=Etkin planlanmış raporlama
webmin_log_sched_delete=Devre dışı bırakılmış planlı raporlama
webmin_log_sched_update=Güncellenmiş planlanmış raporlama
webmin_log_sched_nothing=Sol planlanmış raporlama devre dışı
webmin_log_generate=Oluşturulan rapor