mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
637 lines
30 KiB
Plaintext
637 lines
30 KiB
Plaintext
index_title=Gestionnaire de ressources Samba
|
|
index_sharelist=à la liste des partages
|
|
index_userlist=la liste des utilisateurs
|
|
index_fileshare=la liste des fichiers partagés
|
|
index_printershare=la liste des imprimantes partagées
|
|
index_shareconf=la configuration des partages
|
|
index_version=Samba version $1
|
|
index_samba=Samba
|
|
|
|
index_sharename=Nom de partage
|
|
index_path=Chemin
|
|
index_security=Sécurité
|
|
index_homedir=Tous les répertoires utilisateur (/home)
|
|
index_allprinter=Toutes les imprimantes partagées
|
|
index_printer=Imprimante
|
|
index_defaultprn=Imprimante par défaut
|
|
index_printableto=Utilisable par
|
|
index_prneveryone=Utilisable par tous
|
|
index_prnalluser=Utilisable par tous les utilisateurs connus
|
|
index_rwpublic=Lecture/écriture pour tous
|
|
index_readonly=Lecture seule pour $1<br>Lecture/écriture pour tous les autres utilisateurs connus
|
|
index_rwalluser=Lecture/écriture pour tous les utilisateurs connus
|
|
index_roeveryone=Lecture seule pour tous
|
|
index_readwrite=Lecture/écriture pour $1<br>Lecture seule pour tous les autres utilisateurs connus
|
|
index_roalluser=Lecture seule pour tous les utilisateurs connus
|
|
index_noshares=Aucune partage Samba défini
|
|
index_createfileshare=Créer un nouveau fichier partagé
|
|
index_createprnshare=Créer une nouvelle imprimante partagée
|
|
index_createcopy=Créer une nouvelle copie
|
|
index_view=Voir toutes les connexions
|
|
index_start=Démarrer les serveurs Samba
|
|
index_startmsg=Les serveurs Samba ne semblent pas être actifs sur votre système. Cela signifie que les partages répertoriés ci-dessus ne seront pas accessibles aux autres ordinateurs.
|
|
index_restart=Redémarrer les serveurs Samba
|
|
index_restartmsg=Cliquez sur ce bouton pour redémarrer les serveurs Samba actifs sur votre système. Cette action entraînera l'application de la configuration actuelle.
|
|
index_restartmsg2=Comme cette action mettra également fin à toute connexion au serveur, si vous ne souhaitez pas que la configuration actuelle soit appliquée immédiatement, attendez juste une minute que Samba recharge la configuration automatiquement.
|
|
index_stop=Arrêter les serveurs Samba
|
|
index_stopmsg=Cliquez sur ce bouton pour arrêter les serveurs Samba actifs sur votre système. Tous les utilisateurs actuellement connectés seront brutalement déconnectés.
|
|
index_einclude=<b>Avertissement</b> : votre fichier de configuration Samba $1 contient la directive $2 ou $3. Celle-ci peut amener Webmin à modifier le fichier de façon incorrecte.
|
|
index_delete=Supprimer les partages sélectionnés
|
|
|
|
config_mins=minutes
|
|
config_secs=secondes
|
|
config_bytes=octets
|
|
config_never=Jamais
|
|
config_all=Toutes
|
|
config_neither=Ni l'un ni l'autre
|
|
|
|
global_title=Configuration globale
|
|
global_unixnetwork=Réseau Unix
|
|
global_winnetwork=Réseau Windows
|
|
global_auth=Authentification
|
|
global_printing=Impression de Windows vers Unix
|
|
global_misc=Options diverses
|
|
global_filedefault=Paramètres par défaut des fichiers partagés
|
|
global_prndefault=Paramètres par défaut des imprimantes partagées
|
|
global_password=Mots de passe chiffrés
|
|
global_users=Utilisateurs Samba
|
|
global_group=Groupes Samba
|
|
global_bind=Options Winbind
|
|
|
|
error_nosamba=L'exécutable du serveur Samba <tt>$1</tt> n'a pas été trouvé. Soit Samba n'est pas installé sur votre système, soit votre <a href="$2">configuration du module</a> est incorrecte.
|
|
error_version=Webmin n'a pas réussi à obtenir la version de votre exécutable du serveur Samba <tt>$1</tt>. Vérifiez votre <a href="$2">configuration du module</a> pour vous assurer qu'il s'agit du chemin correct.
|
|
error_config=Le fichier de configuration $1 n'a pas été trouvé. Il est probable que Samba n'est pas installé sur votre système, ou que votre <a href="$2">configuration du module</a> est incorrecte.
|
|
error_include=Webmin ne peut pas gérer les fichiers de configuration Samba qui utilisent les directives <tt>config</tt> ou <tt>include</tt>.
|
|
error_delshare=Impossible de supprimer le partage
|
|
error_delcopy=Le partage '$1' copie depuis ce partage
|
|
error_savename=Impossible d'enregistrer le nommage de fichier
|
|
|
|
convert_title=Conversion des utilisateurs
|
|
convert_msg=Ce formulaire vous permet de synchroniser la liste des utilisateurs Unix et Samba. Quand Samba fait appel à des <a href=$1>mots de passe chiffrés</a>, une liste séparée d'utilisateurs et de mots de passe est employée à la place de la liste des utilisateurs système.
|
|
convert_noconv=Ne pas convertir ou enlever ces utilisateurs :
|
|
convert_ncdesc=La liste des utilisateurs à ne pas convertir peut contenir des noms d'utilisateurs, des UID, des noms de groupes ayant un préfixe <tt>@</tt> ou des intervalles d'UID comme <i>500-1000</i> ou <i>500-</i>.
|
|
convert_update=Mettre à jour les utilisateurs Samba existants à partir de leurs données Unix
|
|
convert_add=Ajouter de nouveaux utilisateurs Samba à partir de la liste d'utilisateurs Unix
|
|
convert_delete=Supprimer les utilisateurs Samba qui n'existent pas sous Unix
|
|
convert_newuser=Pour les utilisateurs récemment créés, définir le mot de passe à :
|
|
convert_nopasswd=Pas de mot de passe
|
|
convert_lock=Compte verrouillé
|
|
convert_passwd=Utiliser ce mot de passe
|
|
convert_convert=Convertir les utilisateurs
|
|
convert_cannot=Les utilisateurs Unix ne peuvent pas être convertis en utilisateurs Samba
|
|
|
|
misc_title=Options diverses
|
|
misc_debug=Niveau de débogage
|
|
misc_cachecall=Mettre en cache les appels à <tt>getwd()</tt> ?
|
|
misc_lockdir=Répertoire verrou
|
|
misc_log=Fichier journal
|
|
misc_maxlog=Taille maximale du journal
|
|
misc_rawread=Autoriser les lectures directes ?
|
|
misc_rawwrite=Autoriser les écritures directes ?
|
|
misc_overlapread=Taille des lectures superposées
|
|
misc_chroot=Répertoire <tt>chroot()</tt>
|
|
misc_smbrun=Chemin vers <tt>smbrun</tt>
|
|
misc_clienttime=Décalage de temps du client
|
|
misc_readprediction=Prédiction de lecture ?
|
|
|
|
net_title=Options réseau Unix
|
|
net_idle=Délai d'attente avant de déconnecter
|
|
net_trustlist=Fichier des hôtes/utilisateurs de confiance
|
|
net_netinterface=Interfaces réseau
|
|
net_auto=Automatique
|
|
net_uselist=Utiliser la liste...
|
|
net_interface=Interface
|
|
net_netmask=Masque réseau
|
|
net_keepalive=Paquets de maintien de la connexion
|
|
net_notsend=N'en envoyer aucun
|
|
net_every=Envoyer toutes les
|
|
net_maxpacket=Taille maximale de paquet
|
|
net_listen=Écouter sur l'adresse
|
|
net_socket=Options de la socket
|
|
|
|
passwd_title=Options des mots de passe
|
|
passwd_encrypt=Utiliser des mots de passe chiffrés ?
|
|
passwd_allownull=Autoriser les mots de passe vides ?
|
|
passwd_program=Programme de changement de mot de passe
|
|
passwd_case=Différence de casse des mots de passe
|
|
passwd_sync=Changer le mot de passe Unix également ?
|
|
passwd_chat=Changer la négociation du mot de passe
|
|
passwd_below=Répertorié ci-dessous :
|
|
passwd_waitfor=Attendre
|
|
passwd_send=Envoyer
|
|
passwd_map=Correspondance des noms d'utilisateurs
|
|
passwd_unixuser=Utilisateurs Unix
|
|
passwd_winuser=Utilisateurs Windows
|
|
|
|
print_title=Options d'impression
|
|
print_style=Style d'impression Unix
|
|
print_show=Voir toutes les imprimantes ?
|
|
print_printcap=Fichier printcap
|
|
print_cachetime=Délai d'expiration du cache d'état
|
|
|
|
smb_title=Options réseau Windows
|
|
smb_workgroup=Groupe de travail
|
|
smb_wins=Mode WINS
|
|
smb_winsserver=Être serveur WINS
|
|
smb_useserver=Utiliser le serveur
|
|
smb_description=Description du serveur
|
|
smb_descriptionnone=Aucun
|
|
smb_name=Nom du serveur
|
|
smb_aliase=Alias du serveur
|
|
smb_default=Service par défaut
|
|
smb_show=Toujours afficher les services
|
|
smb_disksize=Taille de disque maximale annoncée
|
|
smb_unlimited=Illimitées
|
|
smb_winpopup=Commande Winpopup
|
|
smb_priority=Priorité du navigateur maître
|
|
smb_protocol=Protocole le plus élevé
|
|
smb_master=Navigateur maître ?
|
|
smb_security=Sécurité
|
|
smb_sharelevel=Niveau de partage
|
|
smb_userlevel=Niveau Utilisateur
|
|
smb_passwdserver=Serveur de mots de passe
|
|
smb_domain=Domaine
|
|
smb_ads=Active Directory
|
|
smb_announce=Annonce distante à
|
|
smb_nowhere=Personne
|
|
smb_fromlist=À partir de la liste...
|
|
smb_ip=Adresse IP
|
|
smb_asworkgroup=<b>Comme groupe de travail</b> (optionnel)
|
|
|
|
create_title=Création d'une copie
|
|
create_msg=Une copie partagée héritera des valeurs par défaut provenant du partage que vous avez choisi. Si le partage d'origine est modifié, la copie le sera aussi.
|
|
create_from=Partage à copier depuis :
|
|
create_name=Nom du nouveau partage :
|
|
|
|
smbuser_title=Utilisateurs Samba
|
|
smbuser_list=Liste des utilisateurs Samba
|
|
smbuser_nouser=Aucun utilisateur Samba défini
|
|
smbuser_cannot=Les utilisateurs Samba ne peuvent pas être répertoriés
|
|
|
|
euser_title=Modification d'un utilisateur Samba
|
|
euser_name=Nom d'utilisateur
|
|
euser_uid=UID Unix
|
|
euser_passwd=Mot de passe
|
|
euser_noaccess=Pas d'accès
|
|
euser_nopw=Pas de mot de passe
|
|
euser_currpw=Mot de passe actuel
|
|
euser_newpw=Nouveau mot de passe
|
|
euser_realname=Nom réel
|
|
euser_homedir=Répertoire personnel
|
|
euser_shell=Interpréteur de commandes
|
|
euser_option=Options utilisateur
|
|
euser_normal=Utilisateur normal
|
|
euser_noexpire=Mot de passe n'expirant jamais
|
|
euser_nopwrequired=Aucun mot de passe requis
|
|
euser_disable=Compte désactivé
|
|
euser_trust=Compte de confiance de la station de travail
|
|
|
|
fmisc_title=Paramètres divers par défaut des fichiers
|
|
fmisc_for=Pour le partage <tt>$1</tt>
|
|
fmisc_lockfile=Verrouiller les fichiers ?
|
|
fmisc_maxconn=Nombre maximal de connexions
|
|
fmisc_fake=Faux verrous opportunistes (oplocks) ?
|
|
fmisc_oplocks=Activer les verrous opportunistes ?
|
|
fmisc_level2=Verrous opportunistes en lecture seule ?
|
|
fmisc_sharemode=Utiliser les modes de partage ?
|
|
fmisc_strict=Verrouillage strict ?
|
|
fmisc_sync=Synchroniser après les écritures ?
|
|
fmisc_volume=Nom de volume
|
|
fmisc_sameas=Identique au partage
|
|
fmisc_unixdos=Correspondance de nom de fichier Unix-DOS
|
|
fmisc_conncmd=Commande à exécuter lors de la connexion
|
|
fmisc_disconncmd=Commande à exécuter lors de la déconnexion
|
|
fmisc_rootconn=Commande à exécuter lors de la connexion <i>en tant que root</i>
|
|
fmisc_rootdisconn=Commande à exécuter lors de la déconnexion <i>en tant que root</i>
|
|
|
|
fname_title1=Paramètres par défaut du nommage des fichiers
|
|
fname_title2=Modification du nommage des fichiers
|
|
fname_option=Options de nommage des fichiers
|
|
fname_manglecase=Supprimer des caractères ?
|
|
fname_case=Sensible à la casse ?
|
|
fname_defaultcase=Casse par défaut ?
|
|
fname_lower=Minuscules
|
|
fname_upper=Majuscules
|
|
fname_preserve=Préserver la casse ?
|
|
fname_shortpreserve=Préserver la casse pour les noms courts ?
|
|
fname_hide=Masquer les fichiers dont le nom commence par un point ?
|
|
fname_archive=Enregistrer le drapeau d'archive DOS ?
|
|
fname_hidden=Enregistrer le drapeau caché DOS ?
|
|
fname_system=Enregistrer le drapeau système DOS ?
|
|
|
|
fperm_title1=Paramètres par défaut des droits d'accès des fichiers
|
|
fperm_title2=Modification des droits d'accès des fichiers
|
|
fperm_option=Options des droits d'accès des fichiers
|
|
fperm_filemode=Nouveau mode UNIX des fichiers
|
|
fperm_dirmode=Nouveau mode UNIX des répertoires
|
|
fperm_notlist=Répertoires à ne pas répertorier
|
|
fperm_forceuser=Forcer l'utilisateur Unix
|
|
fperm_forcegrp=Forcer le groupe Unix
|
|
fperm_link=Autoriser les liens symboliques en dehors du partage ?
|
|
fperm_delro=Peut supprimer les fichiers en lecture seule ?
|
|
fperm_forcefile=Forcer le mode Unix pour les fichiers
|
|
fperm_forcedir=Forcer le mode Unix pour les répertoires
|
|
|
|
share_title1=Réglages par défaut des fichiers partagés
|
|
share_title2=Modification d'un fichier partagé
|
|
share_title3=Création d'un fichier partagé
|
|
share_info=Informations sur le partage
|
|
share_copy=Ce partage est une copie de <i>$1</i>
|
|
share_name=Nom de partage
|
|
share_home=Répertoires personnels partagés
|
|
share_dir=Répertoire à partager
|
|
share_create=Créer automatiquement le répertoire ?
|
|
share_owner=Créer avec un propriétaire
|
|
share_createperms=Créer avec des permissions
|
|
share_group=Crééer avec un groupe
|
|
share_available=Disponible ?
|
|
share_browseable=Affichable ?
|
|
share_comment=Commentaire sur le partage
|
|
share_view=Voir les connexions
|
|
share_option=Autres options des partages
|
|
share_security=Sécurité et contrôle d'accès
|
|
share_permission=Droits d'accès des fichiers
|
|
share_naming=Nommage des fichiers
|
|
share_misc=Options diverses
|
|
share_samedesc1=<b>Remarque</b> : ces réglages affectent également les paramètres par défaut de tous les fichiers partagés.
|
|
share_samedesc2=<b>Remarque</b> : ces réglages affectent également les paramètres par défaut de toutes les imprimantes partagées.
|
|
|
|
print_title1=Paramètres par défaut des imprimantes
|
|
print_title2=Modification des options des imprimantes
|
|
print_option=Options des imprimantes
|
|
print_minspace=Espace libre minimal
|
|
print_postscript=Forcer l'impression postscript
|
|
print_command=Commande d'impression
|
|
print_queue=Commande d'affichage de la file d'attente
|
|
print_delete=Commande de suppression de tâche
|
|
print_pause=Commande de pause de tâche
|
|
print_unresume=Commande de non-reprise de tâche
|
|
print_driver=Pilote d'impression
|
|
|
|
pshare_title1=Paramètres par défaut des imprimantes partagées
|
|
pshare_title2=Modification d'une imprimante partagée
|
|
pshare_title3=Création d'une imprimante partagée
|
|
pshare_info=Informations sur l'imprimante partagée
|
|
pshare_name=Nom de partage
|
|
pshare_all=Toutes les imprimantes partagées
|
|
pshare_unixprn=Imprimante Unix
|
|
pshare_spool=Répertoire de mise en attente (spool)
|
|
|
|
sec_index1=Paramètres par défaut de la sécurité
|
|
sec_index2=Modification de la sécurité
|
|
sec_writable=Inscriptible ?
|
|
sec_guest=Accès invité ?
|
|
sec_guestonly=Invité seulement
|
|
sec_guestaccount=Utilisateur Unix invité
|
|
sec_limit=Limiter à la liste possible ?
|
|
sec_allowhost=Hôtes à autoriser
|
|
sec_onlyallow=Autoriser seulement
|
|
sec_denyhost=Hôtes à interdire
|
|
sec_onlydeny=Interdire seulement
|
|
sec_revalidate=Revalider les utilisateurs ?
|
|
sec_validuser=Utilisateurs valides
|
|
sec_validgroup=Groupes valides
|
|
sec_invaliduser=Utilisateurs invalides
|
|
sec_invalidgroup=Groupes invalides
|
|
sec_possibleuser=Utilisateurs possibles
|
|
sec_possiblegroup=Groupes possibles
|
|
sec_rouser=Utilisateurs en lecture seule
|
|
sec_rogroup=Groupes en lecture seule
|
|
sec_rwuser=Utilisateurs en lecture/écriture
|
|
sec_rwgroup=Groupes en lecture/écriture
|
|
|
|
esync_title=Synchronisation des utilisateurs
|
|
esync_msg=Webmin peut être configuré de façon à ce que les changements de la liste des utilisateurs Unix soit automatiquement appliquée à la liste des utilisateurs Samba. Ce comportement ne fonctionnera que si le module Webmin <b><tt>Utilisateurs et groupes</tt></b> est utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier des utilisateurs.
|
|
esync_add=Ajouter un utilisateur Samba quand un utilisateur Unix est ajouté
|
|
esync_chg=Modifier l'utilisateur Samba quand un utilisateur Unix est modifié
|
|
esync_del=Supprimer l'utilisateur Samba quand un utilisateur Unix est supprimé
|
|
esync_del_profile=Supprimer le profil itinérant quand un utilisateur Unix est supprimé
|
|
esync_chg_profile=Renommer le profil itinérant quand un utilisateur Unix est renommé
|
|
esync_gid=SID ou RID de groupe pour les nouveaux utilisateurs
|
|
esync_apply=Appliquer
|
|
esync_cannot=Impossible de configurer la synchronisation des utilisateurs
|
|
esync_egid=SID ou RID de groupe manquant
|
|
|
|
mkpass_title=Conversion des utilisateurs
|
|
mkpass_convfail=Impossible de convertir l'utilisateur
|
|
mkpass_msg=Conversion des utilisateurs Unix en cours...
|
|
mkpass_skip=est ignoré
|
|
mkpass_same=est déjà le même
|
|
mkpass_update=est en cours de mise à jour
|
|
mkpass_del=est en cours de suppression
|
|
mkpass_passfail=Impossible de définir le mot de passe
|
|
|
|
savecopy_fail=Impossible de créer la copie
|
|
savecopy_global=Le nom 'global' ne peut pas être utilisé pour un partage
|
|
savecopy_exist=Un partage appelé '$1' existe déjà
|
|
savecopy_ename=Aucun nom de partage saisi
|
|
|
|
saveuser_fail=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
|
|
saveuser_uid='$1' n'est pas un UID Unix valide
|
|
saveuser_colon=Un nom réel ne peut pas contenir le caractère :
|
|
saveuser_home=Le répertoire personnel '$1' n'existe pas
|
|
saveuser_shell=$1 n'est pas un interpréteur de commandes valide
|
|
saveuser_pass=Impossible changer le mot de passe avec smbpasswd : $1
|
|
saveuser_ews=Impossible de choisir l'option 'compte de confiance de la station de travail' pour les utilisateurs existants
|
|
|
|
savefmisc_fail=Impossible d'enregistrer les options diverses
|
|
savefmisc_number='$1' n'est pas un nombre de connexions valide
|
|
|
|
savefperm_fail=Impossible d'enregistrer les droits d'accès des fichiers
|
|
savefperm_mode='$1' n'est pas un mode de traitement de fichier Unix valide
|
|
|
|
savefshare_fail=Impossible d'enregistrer le partage
|
|
savefshare_nopath=Aucun chemin indiqué
|
|
savefshare_exist=Un partage appelé '$1' existe déjà
|
|
savefshare_mode='$1' n'est pas un nom de partage valide
|
|
savefshare_global=Le nom 'global' ne peut pas être utilisé pour un partage
|
|
savefshare_owner=Propriétaire du nouveau répertoire manquant ou invalide
|
|
|
|
savemisc_fail=Impossible d'enregistrer les options
|
|
savemisc_lockdir=Le répertoire contenant le répertoire verrou n'existe pas
|
|
savemisc_logdir=Le répertoire contenant le fichier journal n'existe pas
|
|
savemisc_logsize='$1' n'est pas une taille de journal valide
|
|
savemisc_overlap='$1' n'est pas une taille de lecture superposée valide
|
|
savemisc_chroot=Le répertoire chroot '$1' n'existe pas
|
|
savemisc_smbrun=Le programme smbrun '$1' n'existe pas ou n'est pas éxecutable
|
|
savemisc_time='$1' n'est pas un décalage de temps valide
|
|
|
|
savenet_fail=Impossible d'enregistrer les options
|
|
savenet_timeout='$1' n'est pas un délai valide de déconnexion
|
|
savenet_ip='$1' n'est pas un octet IP valide
|
|
savenet_keep='$1' n'est pas un intervalle de maintient de connexion valide
|
|
savenet_maxxmit='$1' n'est pas une taille maximale de paquet valide
|
|
|
|
savepass_fail=Impossible d'enregistrer les options
|
|
savepass_nopass=Votre version de Samba ne gère pas les mots de passe chiffrés
|
|
savepass_passwd=Aucun programme de changement de mot de passe fourni
|
|
savepass_level='$1' n'est pas une différence de casse de mot de passe valide
|
|
savepass_chat=La séquence de dialogue de changement de mot de passe est vide
|
|
|
|
savepopts_fail=Impossible d'enregistrer les options d'impression
|
|
savepopts_number=L'espace libre minimal doit être un nombre
|
|
|
|
saveprint_fail=Impossible d'enregistrer les options
|
|
saveprint_printcap=Le fichier printcap '$1' n'existe pas
|
|
saveprint_cache='$1' n'est pas un délai d'expiration de cache valide
|
|
|
|
savepshare_fail=Impossible d'enregistrer le partage d'imprimante
|
|
savepshare_exist=Un partage appelé '$1' existe déjà
|
|
savepshare_name='$1' n'est pas un nom de partage valide
|
|
savepshare_global=Le nom 'global' ne peut pas être utilisé pour un partage
|
|
|
|
savesec_fail=Impossible d'enregistrer la sécurité
|
|
|
|
savesmb_fail=Impossible d'enregistrer les options
|
|
savesmb_size='$1' n'est pas une taille de disque valide
|
|
savesmb_oslevel='$1' n'est pas une priorité de navigateur maître valide
|
|
savesmb_server=Vous devez saisir un serveur de mot de passe
|
|
|
|
start_err=Impossible d'enregistrer les serveurs Samba
|
|
start_fail=$1 a échoué
|
|
|
|
swats_fail=Impossible d'enregistrer le nom d'utilisateur
|
|
swats_user=Nom d'utilisateur SWAT manquant
|
|
|
|
viewu_index=Utilisateurs actuels
|
|
viewu_list=Utilisateurs actuels de $1
|
|
viewu_share=Partage
|
|
viewu_user=Utilisateur
|
|
viewu_group=Groupe
|
|
viewu_from=Connecté depuis
|
|
viewu_time=Connecté à
|
|
viewu_pid=ID de processus
|
|
viewu_msg1=Cliquez sur un ID de processus dans la liste ci-dessus pour déconnecter cet utilisateur.
|
|
viewu_msg2=Il n'y a aucun utilisateur connecté actuellement
|
|
viewu_locks=Fichiers ouverts
|
|
viewu_none=Aucun
|
|
viewu_ecmd=Le programme d'état Samba $1 ne semble pas être installé sur votre système. Peut-être la <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
|
|
viewu_kill=Déconnecter les utilisateurs sélectionnés
|
|
viewu_enone=Aucun utilisateur sélectionné
|
|
|
|
log_apply=Redémarré les serveurs Samba
|
|
log_stop=Arrêté les serveurs Samba
|
|
log_start=Démarré les serveurs Samba
|
|
log_save_fshare=Modifié le fichier partagé $1
|
|
log_save_pshare=Modifié l'imprimante partagée $1
|
|
log_save_sec=Modifié la sécurité et le contrôle d'accès pour le partage $1
|
|
log_save_fperm=Modifié les droits d'accès pour le partage $1
|
|
log_save_fname=Modifié le nommage des fichiers pour le partage $1
|
|
log_save_fmisc=Modifié les options diverses pour le partage $1
|
|
log_save_popts=Modifié les options d'impression pour le partage $1
|
|
log_default_fshare=Changé les réglages par défaut des répertoires partagés
|
|
log_default_pshare=Changé les réglages par défaut des imprimantes partagées
|
|
log_kill=Déconnecté le processus $1
|
|
log_skill=Déconnecté le processus $1 à partir du partage $2
|
|
log_kills=Processus $1 déconnectés
|
|
log_skills=Processus $1 déconnectés du partage $2
|
|
log_create_fshare=Créé le fichier partagé $1
|
|
log_create_pshare=Créé l'imprimante partagée $1
|
|
log_delete_fshare=Supprimé le fichier partagé $1
|
|
log_delete_pshare=Supprimé l'imprimante partagée $1
|
|
log_delete_shares=partages $1 supprimés
|
|
log_net=Changé les options réseau Unix
|
|
log_smb=Changé les options réseau Windows
|
|
log_pass=Changé les options d'authentification
|
|
log_print=Changé les options d'impression Windows vers Unix
|
|
log_misc=Changé les options diverses
|
|
log_bind=Changé les options Winbind
|
|
log_sync=Configuré la synchronisation des utilisateurs Unix
|
|
log_epass=Converti les utilisateurs Unix en utilisateurs Samba
|
|
log_epass_l=Converti les utilisateurs Unix en utilisateurs Samba ($1 créé(s), $2 modifié(s), $3 supprimé(s))
|
|
log_copy=Copié le partage $2 vers $1
|
|
log_save_euser=Modifié l'utilisateur Samba $1
|
|
log_delete_euser=Supprimé l'utilisateur Samba $1
|
|
log_create_group=Créé le groupe Samba $1
|
|
log_modify_group=Modifié le groupe Samba $1
|
|
log_delete_group=Supprimé le groupe Samba $1
|
|
log_gsync=Configuré la synchronisation des groupes Unix
|
|
log_manual=Fichier de configuration $1 modifié manuellement
|
|
|
|
swat_title=Login SWAT
|
|
swat_list=Login SWAT
|
|
swat_msg1=Vos nom d'utilisateur et mot de passe SWAT actuels sont incorrects. Utilisez le formulaire ci-dessous pour essayer à nouveau.
|
|
swat_msg2=Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis pour se connecter à SWAT. Il peut normalement s'agir de n'importe quel utilisateur de votre système.
|
|
swat_msg3=Vous ne pouvez pas lancer SWAT via Webmin car l'option <tt>$1:...</tt> (autoriser les hôtes) est cochée dans votre configuration Samba.
|
|
swat_msg4=Cependant, vous êtes en mesure de vous connecter à SWAT directement depuis $1
|
|
swat_username=Nom d'utilisateur
|
|
swat_password=Mot de passe
|
|
swat_login=Connexion
|
|
swat_clear=Effacer
|
|
swat_logout=Déconnexion de SWAT
|
|
|
|
eacl_aviol=Violation de contrôle d'accès
|
|
eacl_np=Vous n'avez pas les droits pour
|
|
eacl_papply=redémarrer ce service
|
|
eacl_pcn=modifier les options réseau Unix
|
|
eacl_pcs=modifier les options réseau smb
|
|
eacl_pcp=modifier les options des mots de passe
|
|
eacl_pcprint=modifier les options d'impression
|
|
eacl_pcm=modifier les options diverses
|
|
eacl_pcswat=utiliser SWAT
|
|
eacl_pcopy=copier des partages
|
|
eacl_pconn_all=voir toutes les connexions
|
|
eacl_pconn=voir les connexions pour ce partage
|
|
eacl_pgkill=tuer les connexions
|
|
eacl_pkill=tuer cette connexion
|
|
eacl_pus=mettre à jour le partage
|
|
eacl_pcrs=créer le partage
|
|
eacl_pds=supprimer le partage
|
|
eacl_pusec=mettre à jour les options de sécurité et de contrôle d'accès pour ce partage
|
|
eacl_pufperm=mettre à jour les options de droits d'accès des fichiers pour ce partage
|
|
eacl_pufname=mettre à jour les options de nommage de fichiers pour ce partage
|
|
eacl_pufmisc=mettre à jour les options diverses pour ce partage
|
|
eacl_pupopt=mettre à jour les options d'impression pour ce partage
|
|
eacl_pmpass=initialiser la base de données des utilisateurs Samba
|
|
eacl_pmsync=maintenir la synchronisation des utilisateurs Unix-Samba
|
|
eacl_pmusers=maintenir les utilisateurs Samba
|
|
eacl_pvusers=accéder aux utilisateurs Samba
|
|
eacl_pvfmisc=accéder aux options diverses pour ce partage
|
|
eacl_pvfname=accéder aux options de nommage pour ce partage
|
|
eacl_pvperm=accéder aux options de droits d'accès des fichiers pour ce partage
|
|
eacl_pvsec=accéder aux options de sécurité et de contrôle d'accès pour ce partage
|
|
eacl_pvpopt=accéder aux options d'impression pour ce partage
|
|
eacl_pafs=accéder à ce fichier partagé
|
|
eacl_paps=accéder à cette imprimante partagée
|
|
eacl_pcps=créer une imprimante partagée
|
|
eacl_pcfs=créer un fichier partagé
|
|
|
|
acl_apply=Peut appliquer les changements et arrêter Samba ?
|
|
acl_view_all_con=Peut voir toutes les connexions ?
|
|
acl_kill_con=Peut supprimer des connexions ?
|
|
acl_conf_net=Peut configurer les options réseau Unix ?
|
|
acl_conf_smb=Peut configurer les options réseau Windows ?
|
|
acl_conf_pass=Peut configurer les options d'authentification ?
|
|
acl_conf_print=Peut configurer les options d'impression ?
|
|
acl_conf_misc=Peut configurer les options diverses ?
|
|
acl_swat=Peut utiliser SWAT ?
|
|
acl_manual=Peut éditer le fichier de configuration manuellement ?
|
|
acl_enc_passwd_opts=Options des mots de passe chiffrés
|
|
acl_view_users=Peut voir la base de données des utilisateurs Samba ?
|
|
acl_maint_users=Peut modifier les utilisateurs Samba ?
|
|
acl_maint_makepass=Peut convertir des utilisateurs Unix en utilisateurs Samba ?
|
|
acl_maint_sync=Peut maintenir la synchronisation automatique des utilisateurs Unix vers Samba ?
|
|
acl_hide=Cacher les objets inaccessibles ?
|
|
acl_c=créer
|
|
acl_r=lire
|
|
acl_w=écrire
|
|
acl_afs=Accéder aux fichiers partagés
|
|
acl_aps=Accéder aux imprimantes partagées
|
|
acl_copy=Peut copier des partages ?
|
|
acl_per_fs_acls=Activer les ACL par fichier ?
|
|
acl_per_ps_acls=Activer les ACL par imprimante ?
|
|
acl_per_share_acls=ACL par partage...
|
|
acl_ernow=Si vous souhaitez activer l'accès en écriture dans les ACL globales pour un certain type d'objet, vous devez aussi activer l'accès en lecture pour ce type d'objet.
|
|
acl_sname=Nom de partage
|
|
acl_saccess=Accéder au partage
|
|
acl_sconn=Connexions
|
|
acl_sopthdr=Options du partage
|
|
acl_ssec=sécurité
|
|
acl_sperm=droits d'accès
|
|
acl_snaming=nommage de fichiers
|
|
acl_smisc=divers
|
|
acl_sprn=ou imprimante
|
|
acl_na=n/d
|
|
acl_r1=lecture seule
|
|
acl_rw=lecture écriture
|
|
acl_view=voir
|
|
acl_kill=tuer
|
|
acl_edit=modifier
|
|
acl_group_opts=Options des groupes Samba
|
|
acl_maint_groups=Peut voir, modifier et ajouter des groupes ?
|
|
acl_maint_gsync=Peut maintenir la synchronisation automatique des groupes Unix vers Samba ?
|
|
acl_winbind=Peut lier aux domaines ?
|
|
|
|
groups_title=Groupes Samba
|
|
groups_name=Nom du groupe
|
|
groups_unix=Groupe Unix
|
|
groups_nounix=Aucun
|
|
groups_type=Type
|
|
groups_type_d=Groupe du domaine
|
|
groups_type_b=Type NT
|
|
groups_type_l=Groupe local
|
|
groups_type_u=Inconnu
|
|
groups_sid=SID
|
|
groups_none=Aucun groupe Samba n'a été défini pour l'instant.
|
|
groups_return=la liste des groupes
|
|
groups_add=Ajouter un nouveau groupe Samba
|
|
groups_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à voir ou modifier des groupes Samba.
|
|
groups_cannot=Impossible de répertorier les groupes Samba
|
|
|
|
gedit_title2=Modifier un groupe Samba
|
|
gedit_title1=Créer un groupe Samba
|
|
gedit_header=Détails du groupe Samba
|
|
gedit_name=Nom du groupe
|
|
gedit_type=Type de groupe
|
|
gedit_sid=SID du groupe
|
|
gedit_desc=Description
|
|
gedit_priv=Privilèges
|
|
gedit_unix=Groupe Unix
|
|
gedit_unixgr=Groupe...
|
|
gedit_none=Aucun
|
|
gedit_set=Répertorié...
|
|
|
|
gsave_err=Impossible d'enregistrer le groupe
|
|
gsave_eunix=Nom de groupe ou GID de groupe Unix manquant ou invalide
|
|
gsave_ename=Nom de groupe manquant
|
|
gsave_epriv=Privilèges de groupe manquants
|
|
gsave_elocal=Les privilèges ne peuvent pas être définis pour les groupes locaux
|
|
|
|
gsync_title=Synchronisation des groupes
|
|
gsync_msg=Webmin peut être configuré de façon à ce que la liste des groupes Unix soit automatiquement appliquée à la liste des groupes Samba. Ce comportement ne fonctionnera que si le module Webmin <b><tt>Utilisateurs et groupes</tt></b> est utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier des groupes.
|
|
gsync_add=Ajouter un groupe Samba quand un groupe Unix est ajouté
|
|
gsync_chg=Modifier un groupe Samba quand un groupe Unix est modifié
|
|
gsync_del=Supprimer un groupe Samba quand un groupe Unix est supprimé
|
|
gsync_apply=Appliquer
|
|
gsync_type=Type des nouveaux groupes
|
|
gsync_priv=Privilèges des nouveaux groupes (si locaux)
|
|
gsync_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la synchronisation des groupes
|
|
gsync_cannot=Impossible de configurer la synchronisation des groupes
|
|
|
|
check_user1=$1 : Les mots de passe chiffrés ne sont pas activés sur la page <a href='$2'>Authentification</a>.
|
|
check_user2=$1 : Ni le fichier de mots de passe Samba ni le chemin d'accès à pdbedit ne sont définis sur la page <a href='$2'>Configuration du module</a>.
|
|
check_group1=$1 : Les groupes ne sont pris en charge que dans la version 3 de Samba.
|
|
check_group2=$1 : Aucun chemin d'accès aux commandes n'est défini ni pour smbgroupedit, ni pour net sur la page <a href='$2'>Configuration du module</a>.
|
|
|
|
winbind_title=Liaison à un domaine
|
|
winbind_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à effectuer des liaisons à des domaines
|
|
winbind_msg=Ce formulaire peut être utilisé pour lier votre serveur Samba à un domaine Windows, généralement géré par un domaine différent.
|
|
winbind_header=Liaison à un domaine Windows
|
|
winbind_user=Effectuer la liaison en tant qu'utilisateur
|
|
winbind_dom=Liaison au domaine
|
|
winbind_save=Effectuer la liaison maintenant
|
|
winbind_default=Configuration du domaine à partir de Samba
|
|
winbind_pass=Mot de passe de l'utilisateur
|
|
winbind_err=Impossible d'effectuer la liaison au domaine
|
|
winbind_euser=Nom d'utilisateur manquant
|
|
winbind_edom=Nom de domaine manquant
|
|
winbind_cmd=Liaison au domaine avec la commande $1 en cours...
|
|
winbind_failed=... impossible ! Reportez-vous à la sortie ci-dessus pour en connaître la raison.
|
|
winbind_ok=... achevée.
|
|
|
|
bind_title=Options Winbind
|
|
bind_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options winbind
|
|
bind_header=Options de liaison au domaine Windows
|
|
bind_local=Activer Winbind pour les comptes locaux ?
|
|
bind_trust=Faire confiance aux utilisateurs du serveur de domaines ?
|
|
bind_users=Révoquer le listage des utilisateurs ?
|
|
bind_groups=Révoquer le listage des groupes ?
|
|
bind_realm=Royaume Kerberos sur le serveur de domaines
|
|
bind_cache=Nombre de secondes pendant lesquelles mettre en cache les détails de l'utilisateur
|
|
bind_uid=Intervalle d'UID pour les utilisateurs Windows
|
|
bind_gid=Intervalle de GID pour les groupes Windows
|
|
bind_backend=Interface LDAP pour la mise en correspondance des comptes
|
|
bind_err=Impossible d'enregistrer les options Winbind
|
|
bind_erealm=Royaume Kerberos invalide
|
|
bind_ecache=Temps de cache manquant ou invalide
|
|
bind_euid=Intervalle d'UID invalide : doit être comprise entre 20000 et 30000
|
|
bind_egid=Intervalle de GID invalide : doit être comprise entre 20000 et 30000
|
|
|
|
manual_title=Édition du fichier de configuration
|
|
manual_desc=Fichier de configuration Samba $1 en cours de modification ..
|
|
manual_err=Échec de la sauvegarde du fichier de configuration
|
|
manual_edata=Aucune information entrée!
|
|
|
|
delete_err=Échec de la suppression de partages
|
|
delete_enone=Aucune sélection
|