mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
164 lines
7.7 KiB
Plaintext
164 lines
7.7 KiB
Plaintext
index_title=Servidor de Trucades Entrants PPP
|
|
index_enopfile=No existeix al sistema el fitxer de contrasenyes PPP '$1'. Pot ser que el PPP no estigui instal·lat
|
|
index_table=Comptes PPP de trucada entrant i trucada sortint
|
|
index_user=Usuari
|
|
index_server=Servidor
|
|
index_uany=Qualsevol
|
|
index_sany=Qualsevol
|
|
index_create=Crea nou compte PPP.
|
|
index_info=Webmin es pot configurar per tal que els canvis a la llista d'usuaris Unix s'apliquin automàticament a la llista de comptes PPP. Això només funcionarà si s'utilitza el mòdul <tt>Usuaris i Grups</tt> de Webmin per afegir, suprimir o canviar usuaris.
|
|
index_onadd=Afegeix un compte PPP quan s'afegeixi un usuari Unix, pel servidor
|
|
index_onchange=Canvia el compte PPP quan es canviï un usuari Unix
|
|
index_ondelete=Suprimeix el compte PPP quan se suprimeixi un usuari Unix
|
|
index_apply=Aplica
|
|
index_return=a l'índex
|
|
index_none=No tens accés a cap de les característiques d'aquest mòdul.
|
|
index_delete=Suprimeix els Comptes Seleccionats
|
|
|
|
secrets_title=Comptes PPP
|
|
secrets_return=a l'índex
|
|
secrets_none=Encara no s'ha creat cap compte PPP
|
|
secrets_ecannot=No tens permís per editar comptes PPP
|
|
|
|
edit_secret_etitle=Edició de Compte PPP
|
|
edit_secret_ctitle=Creació de Compte PPP
|
|
edit_secret_acc=Compte PPP
|
|
edit_secret_user=Usuari
|
|
edit_secret_serv=Servidor
|
|
edit_secret_sany=Qualsevol
|
|
edit_secret_uany=Qualsevol
|
|
edit_secret_pass=Contrasenya
|
|
edit_secret_none=Cap
|
|
edit_secret_ffile=Del fitxer
|
|
edit_secret_leave=Deixa-la tal com està
|
|
edit_secret_setto=Estableix a
|
|
edit_secret_vaddr=Adreces Vàlides
|
|
edit_secret_aany=Permet-ne qualsevol
|
|
edit_secret_anone=No en permetis cap
|
|
edit_secret_alist=Permet les llistades...
|
|
edit_secret_save=Desa
|
|
edit_secret_del=Suprimeix
|
|
edit_secret_return=a la llista de comptes
|
|
|
|
save_secret_esave=No s'ha pogut desar el compte
|
|
save_secret_enoip='$1' no es una adreça vàlida
|
|
|
|
log_create=He creat el compte PPP $1
|
|
log_modify=He modificat el compte PPP $1
|
|
log_delete=He suprimit el compte PPP $1
|
|
log_deletes=He suprimit $1 comptes PPP
|
|
log_sync=He canviat la sincronització d'usuaris Unix
|
|
log_apply=He aplicat la configuració Mgetty
|
|
log_options=He desat les opcions PPP
|
|
log_options2=He desat les opcions PPP de $1
|
|
log_dialin_create=He creat l'ID de trucada número $1
|
|
log_dialin_modify=He modificat l'ID de trucada número $1
|
|
log_dialin_delete=He suprimit l'ID de trucada número $1
|
|
log_dialin_move=He desplaçat l'ID de trucada número $1
|
|
log_mgetty_create=He creat el port sèrie $1
|
|
log_mgetty_modify=He modificat port sèrie $1
|
|
log_mgetty_delete=He suprimit el port sèrie $1
|
|
|
|
options_title=Opcions PPP
|
|
options_serial=Del port sèrie $1
|
|
options_dev=Del dispositiu $1
|
|
options_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1 del servidor PPP. Potser no està instal·lada.
|
|
options_epppd=No sembla que el servidor PPP $1 instal·lat al sistema sigui el dimoni PPP linux suportat per aquest mòdul.
|
|
options_elogin=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 d'opcions d'entrada Mgetty. Pot ser que Mgetty no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
|
|
options_desc=Les opcions de sota s'aplicaran a totes les connexions PPP rebudes pel servidor a tots els ports sèrie. Precediran totes les opcions específiques dels ports establertes a la pàgina de Configuració de Ports Sèrie.
|
|
options_header=Opcions del servidor PPP
|
|
options_autoppp=Detecta automàticament les connexions PPP als ports sèrie (recomanat)
|
|
options_ip=Adreces IP PPP
|
|
options_auto=Des del client
|
|
options_local=IP local
|
|
options_remote=IP remota
|
|
options_netmask=Màscara de la interfície PPP
|
|
options_proxyarp=Crea una entrada ARP de proxy
|
|
options_auth=Exigeix autenticació
|
|
options_auth0=No, però evita IPs encaminades
|
|
options_auth1=Mai
|
|
options_auth2=Sempre
|
|
options_lock=Bloqueja el port sèrie
|
|
options_ctrl=Mode de control de línies
|
|
options_ctrl0=Local
|
|
options_ctrl1=Mòdem
|
|
options_dns=Servidors DNS dels clients
|
|
options_edns='$1' no és cap adreça IP vàlida de cap servidor DNS
|
|
options_login=Fes també autenticació Unix
|
|
options_idle=Temps límit d'inactivitat abans de la desconnexió
|
|
options_idle_def=Mai
|
|
options_eidle=Hi falta el temps límit o bé és invàlid
|
|
options_ecannot=No tens permís per editar les opcions PPP
|
|
|
|
mgetty_title=Configuració dels Ports Sèrie
|
|
mgetty_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1. Aquest programa és necessari per a manipular les entrades per ports sèrie a través de mòdem o d'una connexió directa.
|
|
mgetty_desc=Per tal que el servidor permeti entrades per un port sèrie a través d'un mòdem o una connexió directa, cal que estigui llistat a sota. Quan afegeixis un port a la llista, es configurarà el programa $1 per a contestar les connexions de mòdem i mostrar un prompt d'entrada.
|
|
mgetty_add=Afegeix un port sèrie nou.
|
|
mgetty_tty=Dispositiu sèrie
|
|
mgetty_vgetty=Missatges de veu
|
|
mgetty_speed=Velocitat del port
|
|
mgetty_auto=Automàtica
|
|
mgetty_type=Tipus
|
|
mgetty_direct=Connexió directa
|
|
mgetty_modem=Mòdem
|
|
mgetty_answer=Contesta després de
|
|
mgetty_config=Configuració PPP del port
|
|
mgetty_cedit=Edita...
|
|
mgetty_rings=truc(s)
|
|
mgetty_none=Encara no s'ha configurat cap port sèrie per a l'accés d'entrada
|
|
mgetty_create=Addició de Port Sèrie
|
|
mgetty_edit=Edita Port Sèrie
|
|
mgetty_ts=Port sèrie $1
|
|
mgetty_other=Altres dispositius...
|
|
mgetty_baud=bauds
|
|
mgetty_header=Opcions de configuració del port sèrie
|
|
mgetty_return=a la llista de ports sèrie
|
|
mgetty_back=Retorna la trucada al cap de
|
|
mgetty_back_def=Trucada de retorn desactivada
|
|
mgetty_secs=segs
|
|
mgetty_prompt=Prompt d'entrada
|
|
mgetty_mode=Mode de mòdem
|
|
mgetty_df=Dades o fax
|
|
mgetty_d=Només dades
|
|
mgetty_f=Només fax
|
|
mgetty_err=No s'ha pogut desar el port sèrie
|
|
mgetty_etty=Hi falta el dispositiu sèrie o bé no existeix
|
|
mgetty_espeed=Hi falta la velocitat o bé és invàlida
|
|
mgetty_eanswer=Hi falta el nombre de trucs o bé és invàlid
|
|
mgetty_eback=Hi falta el nombre de segons de retorn de trucada o bé és invàlid
|
|
mgetty_eclash=El port sèrie $1 ja està en ús
|
|
mgetty_apply=Aplica la Configuració
|
|
mgetty_applydesc=Fes clic sobre aquest botó per aplicar la configuració actual del port sèrie executant l'ordre $1 i matant tots els processos Mgetty.
|
|
mgetty_applyerr=No s'ha pogut aplicar la configuració
|
|
mgetty_ecannot=No tens permís per editar les configuracions dels ports sèrie
|
|
|
|
dialin_title=Accés de l'ID de Trucada
|
|
dialin_desc=Aquesta pàgina permet configurar Mgetty per permetre o denegar l'accés de trucades entrants basant-se en el número de telèfon que truca. Quan entra una trucada, la primera entrada de la llista que coincideixi amb el número de telèfon determinarà si la trucada s'accepta o no.
|
|
dialin_efile=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 de control d'accés de l'ID de trucada. Pot ser que Mgetty no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
|
|
dialin_add=Afegeix un nou número d'ID de trucada
|
|
dialin_number=Número de telèfon
|
|
dialin_ad=Acció
|
|
dialin_allow=Permet
|
|
dialin_deny=Denega
|
|
dialin_nonumbers=Encara no s'ha configurat cap número d'ID de trucada. S'acceptaran totes les trucades.
|
|
dialin_all=Tots els números
|
|
dialin_none=Números desconeguts
|
|
dialin_match=Els números que comencin amb
|
|
dialin_return=a la llista d'IDs de trucada
|
|
dialin_edit=Edita el Número d'ID de Trucada
|
|
dialin_create=Creació de Número d'ID de Trucada
|
|
dialin_header=Detalls del número d'ID de trucada
|
|
dialin_move=Desplaça
|
|
dialin_err=No s'ha pogut desar el número d'ID de trucada
|
|
dialin_enumber=Hi falta el número de telèfon o bé és incorrecte
|
|
dialin_ecannot=No tens permís per editar l'ID d'accés de trucada
|
|
|
|
acl_pages=Pàgines disponibles
|
|
acl_direct=Ves directament a una pàgina
|
|
|
|
sync_ecannot=No tens permís per editar les opcions de sincronització Unix-ppp
|
|
sync_title=Sincronització d'Usuaris
|
|
|
|
delete_err=No s'han pogut suprimir els comptes
|
|
delete_enone=No has seleccionat cap compte
|