Files
webmin/logrotate/lang/uk.auto
2025-02-11 13:20:57 +02:00

117 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Обертання файлу журналу
index_econf=Файл конфігурації обертання журналу $1 не знайдено у вашій системі. Можливо, логротат не встановлений, або конфігурація модуля <a href='$2'></a> неправильна.
index_ecmd=У вашій системі не знайдено програми обертання журналу $1. Можливо, він не встановлений, або конфігурація модуля <a href='$2'></a> неправильна.
index_eversion=Не вдалося отримати версію logrotate з командою $1 : $2
index_version=Версія логротету $1
index_add=Додати новий файл журналу для обертання.
index_file=Файл журналу
index_period=Період обертання
index_post=Команда після обертання
index_none=Файлів журналу ще не визначено.
index_global=Редагування глобальних параметрів
index_globaldesc=Натисніть цю кнопку, щоб відредагувати параметри, що застосовуються до всіх файлів журналу, та визначте стандартні для журналів.
index_sched=Редагувати графік
index_scheddesc=Натисніть цю кнопку, щоб відредагувати графік роботи логротату, керований Cron, або включити або вимкнути його.
index_nocmd=Жоден
index_notset=Не встановлено
index_return=список файлів журналу
index_force=Обертання журналу сили
index_forcedesc=Примушуйте негайно обертати всі файли журналів, навіть якщо це ще не час.
index_logrotate=Логроте
index_delete=Видалити вибрані обертання журналу
period_daily=Щодня
period_weekly=Щотижня
period_monthly=Щомісяця
period_never=Ніколи
period_bytes=байт
edit_title1=Редагувати файл журналу
edit_title2=Створіть файл журналу
edit_header=Повернені дані журналу журналу
edit_file=Шлях до файлу журналу
edit_sched=Графік обертання
edit_rotate=Кількість старих журналів, які потрібно зберегти
edit_compress=Стиснути старі файли журналів?
edit_delaycompress=Затримка стиснення до наступного циклу?
edit_copytruncate=Зрізати файл журналу на місці?
edit_ifempty=Обертати, навіть якщо файл журналу порожній?
edit_missingok=Ігнорувати файл журналу, якщо він відсутній?
edit_size=Максимальний розмір перед обертанням
edit_always=Проігноровано
edit_minsize=Мінімальний розмір для обертання
edit_nominsize=Завжди
edit_ext=Розширення для обернених імен файлів
edit_dateext=Використовуйте розширення дати для повернутих файлів
edit_mail=Файл журналу електронної пошти перед видаленням?
edit_mailto=Так, на адресу
edit_mailno=Ні, не пишіть електронною поштою
edit_mailfl=Журнал на електронну пошту
edit_mailfirst=Найновіший, що тільки що обертався
edit_maillast=Старіші, які збираються видалити
edit_create=Відновити файл журналу після обертання?
edit_createas=Так, у режимі $1 та належать користувачу $2 та групі $3
edit_createno=Ні, не створюйте знову
edit_createsame=Так, зі старими дозволами
edit_olddir=Зберігати старі обертові журнали в
edit_olddirto=Довідник
edit_olddirsame=Той самий каталог, що і файл журналу
edit_errors=Повідомлення про помилки по електронній пошті на
edit_errorsno=Ніхто
edit_errorsto=Адреса або користувач
edit_post=Команди для запуску після обертання
edit_pre=Команди для запуску перед обертанням
edit_default=За замовчуванням ($1)
edit_sharedscripts=Запускати сценарії один раз для всіх файлів?
edit_now=Поверніть зараз
edit_clone=Клон
global_title=Глобальні параметри
global_header=Параметри за замовчуванням для всіх файлів журналу
save_err=Не вдалося зберегти журнал
save_efile=Відсутнє або недійсне ім’я файлу журналу
save_esize=Відсутній або недійсний максимальний розмір
save_eminsize=Відсутній або недійсний мінімальний розмір
save_erotate=Максимальна кількість старих журналів, які потрібно зберегти, або недійсна
save_ecreatemode=Відсутній або недійсний 3 або 4-значний режим восьмеричного створення
save_ecreateuser=Відсутній або недійсний користувач у створенні
save_ecreategroup=Відсутня або недійсна група створення
save_emust1=Ви повинні увійти в режим створення при введенні користувача створення
save_emust2=Ви повинні ввести користувача створення, коли входите в групу створення
save_eolddirto=Відсутній або недійсний каталог для старих обернених журналів
save_eext=Відсутнє розширення для обернених імен файлів журналу
save_emailto=Відсутня адреса електронної пошти для обернених журналів
save_eerrors=Відсутня електронна адреса для повідомлень про помилки
save_epre=Сценарій попереднього обертання не може містити рядок <tt>endcript</tt> або <tt>endrotate</tt>
save_epost=Сценарій після обертання не може містити рядок <tt>endcript</tt> або <tt>endrotate</tt>
save_enofiles=Не введено файлів, які слід обертати
log_modify_sched=Змінено завдання обертання журналу Cron
log_create_sched=Створено завдання обертання журналу Cron
log_delete_sched=Видалене завдання Cron обертання журналу
log_global=Змінені глобальні варіанти
log_create=Додано обертання для файлу журналу $1
log_modify=Змінено поворот для файлу журналу $1
log_delete=Видалене обертання для файлу журналу $1
log_delete_logs=Видалено обертання для $1 файлів журналу
sched_title=Розклад обертання журналу
sched_desc=Для обертання журналу, налаштованого за допомогою цього модуля, виконується команда $1 за звичайним графіком (зазвичай щодня) Cron.
sched_runparts=В даний час команда обертання журналу виконується зі скрипту $1 $2 і не може бути налаштована.
sched_sched=Завдання обертання журналу обертання журналу
sched_disabled=Інваліди
sched_enabled=Увімкнено, часом нижче ..
sched_save=Оновіть роботу Cron
sched_err=Не вдалося зберегти графік обертання
sched_when=Часи для запуску
force_title=Обертання журналу сили
force_doing=Примусове негайне обертання всіх файлів журналу ..
force_doingone=Примусове негайне обертання одного файлу журналу ..
force_done=.. зроблено.
force_failed=.. не вдалося! Дивіться вихід вище для причини.
delete_err=Не вдалося видалити журнали
delete_enone=Не вибрано жодного