mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
236 lines
11 KiB
Plaintext
236 lines
11 KiB
Plaintext
index_title=BSD vatrozid
|
|
index_eipfw=Naredba BSD vatrozida $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
|
|
index_elist=Došlo je do pogreške prilikom dohvaćanja pravila aktivnog vatrozida pomoću naredbe $1:$2. Možda kernel nije konfiguriran za podršku vatrozida, ili je <a href='$3'>konfiguracija modula</a> netočna.
|
|
index_version=Verzija IPFW $1
|
|
index_apply=Primijeni konfiguraciju
|
|
index_applydesc=Kliknite ovaj gumb da biste aktivirali gore navedenu konfiguraciju vatrozida. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni
|
|
index_applydesc2=Kliknite ovaj gumb da biste gore navedenu konfiguraciju vatrozida učinili aktivnom na svim poslužiteljima u klasteru. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni
|
|
index_unapply=Vrati konfiguraciju
|
|
index_unapplydesc=Kliknite ovaj gumb kako biste resetirali gore navedenu konfiguraciju na onu koja je trenutno aktivna.
|
|
index_boot=Aktivirajte se pri pokretanju
|
|
index_bootdesc=Promijenite ovu opciju da biste kontrolirali je li vatrozid aktiviran u vrijeme pokretanja ili ne.
|
|
index_setup=Na vašem sustavu još nije postavljen IPFW vatrozid. Webmin može postaviti jedan za vas koji će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod.
|
|
index_rsetup=Konfiguracija IPFW vatrozida na vašem sustavu uskoro će se postaviti. Webmin će postaviti nova zadana pravila koja će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod.
|
|
index_auto0=Dopusti sav promet
|
|
index_auto1=Provedite mrežne adrese na vanjskom sučelju:
|
|
index_auto2=Blokiraj sve dolazne veze na vanjskom sučelju:
|
|
index_auto3=Blokirajte sve osim SSH i IDENT na vanjskom sučelju:
|
|
index_auto4=Blokirajte sve osim SSH, IDENT, ping i visoke portove na sučelju:
|
|
index_auto=Postavljanje vatrozida
|
|
index_atboot=Želite li zaštitni zid zaštititi tijekom pokretanja sustava?
|
|
index_count1=paketi
|
|
index_count2=Podaci
|
|
index_reset=Poništi vatrozid
|
|
index_resetdesc=Kliknite ovaj gumb za brisanje svih postojećih pravila vatrozida i postavljanje novih pravila za osnovnu početnu konfiguraciju.
|
|
index_cluster=Poslužitelji klastera
|
|
index_clusterdesc=Kliknite ovaj gumb za postavljanje dodatnih Webmin poslužitelja na koje će se automatski kopirati konfiguracija vatrozida.
|
|
index_return=pravila vatrozida
|
|
|
|
index_num=Broj
|
|
index_action=Radnja
|
|
index_desc=Stanje
|
|
index_cmt=Komentar
|
|
index_move=Pomicati
|
|
index_radd=Dodati
|
|
index_add=Dodajte novo pravilo vatrozida.
|
|
index_add2=Dodavanje pravila vatrozida
|
|
index_delete=Obriši odabrano
|
|
index_existing=Webmin je otkrio $1 IPFW pravila vatrozida koji se trenutno koriste, a nisu zabilježena u datoteci $2. Ova su pravila vjerojatno postavljena iz skripte koju ovaj modul ne zna čitati i uređivati. <p> Ako želite koristiti ovaj modul za upravljanje zaštitnim zidom IPFW-a, kliknite gumb u nastavku kako biste pretvorili postojeća pravila u datoteku za spremanje., a zatim onemogućite postojeću skriptu vatrozida.
|
|
index_saveex=Spremi pravila vatrozida
|
|
index_headerex=Postojeća konfiguracija vatrozida
|
|
|
|
action_allow=<font color=#00aa00>Dopusti</font>
|
|
action_deny=<font color=#ff0000>Ispusti</font>
|
|
action_reject=<font color=#ff4400>Odbij</font>
|
|
action_reset=<font color=#ff4400>Poništi</font>
|
|
action_skipto=Preskoči na
|
|
action_check-state=Provjerite dinamički skup pravila
|
|
action_count=Ažurirajte brojila
|
|
action_divert=Preusmjeravanje u luku
|
|
action_fwd=Proslijedi na IP i priključak
|
|
action_pipe=Prijeđite na cijev
|
|
action_queue=Prođite na red
|
|
action_tee=Pošaljite kopiju u luku
|
|
action_unreach=Vrati ICMP
|
|
laction_allow=<font color=#00aa00>Dopusti paket</font>
|
|
laction_deny=<font color=#ff0000>Ispusti paket</font>
|
|
laction_reject=<font color=#ff4400>Vrati odbacivanje ICMP-a</font>
|
|
laction_reset=<font color=#ff4400>Poništi TCP vezu</font>
|
|
laction_skipto=Preskočite da biste vladali
|
|
|
|
edit_title1=Stvorite pravilo
|
|
edit_title2=Uredi pravilo $1
|
|
edit_header1=Pravilo akcije
|
|
edit_cmt=Komentar pravila
|
|
edit_action=Radnja koju treba poduzeti
|
|
edit_num=Broj za narudžbu
|
|
edit_log=Prijavite pakete koji odgovaraju?
|
|
edit_logyes=Da, najviše $1 puta (ostavite prazno bez ograničenja)
|
|
edit_proto=Protokol
|
|
edit_proto_not=Bilo koji protokol osim odabranog
|
|
edit_any=<Bilo>
|
|
edit_desc=Radnja odabrana gore provest će se samo ako su ispunjeni <b>svi</b> uvjeti u nastavku.
|
|
edit_headerfrom=Uvjeti paketa izvora
|
|
edit_headerto=Uvjeti odredišta paketa
|
|
edit_from=Adresa izvora
|
|
edit_sany=Bilo koja adresa
|
|
edit_sme=Adresa sustava vatrozida
|
|
edit_saddr=Adresa, domaćin ili mreža
|
|
edit_snot=Sve adrese osim odabranih
|
|
edit_to=Adresa odredišta
|
|
edit_portfrom=Izvori vrata
|
|
edit_pany=Bilo koje luke
|
|
edit_ports=Brojevi, imena ili rasponi priključaka
|
|
edit_portto=Odredišni portovi
|
|
edit_pnot=Sve ulaze osim unesenih
|
|
edit_header2=Druge opcije pravila
|
|
edit_inout=Smjer paketa
|
|
edit_ignored=zanemareni
|
|
edit_inout1=dolazni
|
|
edit_inout2=otvoren
|
|
edit_via=Prolazi kroz sučelje
|
|
edit_recv=Primljeno na sučelje
|
|
edit_xmit=Poslano na sučelju
|
|
edit_oifc=Ostali ..
|
|
edit_orblock=IPFW izraz
|
|
edit_established=Podudarite uspostavljene TCP veze?
|
|
edit_keep-state=Dopuštate ostatak veze?
|
|
edit_bridged=Podudarni paketi?
|
|
edit_frag=Odgovaraju fragmentirani paketi?
|
|
edit_setup=Odgovara postavljanju TCP veze?
|
|
edit_mac1=Izvorna MAC adresa
|
|
edit_mac2=Odredišna MAC adresa
|
|
edit_macaddr=Ethernet adresa
|
|
edit_uid=Korisnik je poslao ili primio
|
|
edit_gid=Poslano ili primljeno u grupi
|
|
edit_dstport=Neobavezna odredišna vrata su
|
|
edit_srcport=Neobavezni izvori su
|
|
edit_user=Unix korisnik ili #UID
|
|
edit_group=Unix grupa ili #GID
|
|
edit_header3=Uvjeti pravila
|
|
edit_icmptypes=Odgovaraju tipovima ICMP-a
|
|
edit_tcpflags=Poklapajte ako su postavljene TCP zastave
|
|
edit_not=Nije $1
|
|
edit_limit=Maksimalno podudaranje veza
|
|
edit_unlimited=Neograničen
|
|
edit_src-addr=S adrese izvora ..
|
|
edit_src-port=Iz izvornog ulaza ..
|
|
edit_dst-addr=Odredišna adresa ..
|
|
edit_dst-port=Do odredišne luke ..
|
|
|
|
save_err=Spremanje pravila nije uspjelo
|
|
save_enum=Nedostaje ili nevažeći broj pravila
|
|
save_eskipto=Nedostaje ili nevažeći broj pravila na koji se može preskočiti
|
|
save_efwdip=Nedostaje ili je nevaljana IP adresa za prosljeđivanje
|
|
save_efwdport=Nevažeći broj priključka za prosljeđivanje
|
|
save_eteeport=Nedostaje ili nevažeći broj priključka na djelu
|
|
save_efrom=Nedostaje ili nije važeća izvorna adresa, domaćin ili mreža
|
|
save_eto=Nedostaje ili neispravna odredišna adresa, domaćin ili mreža
|
|
save_eportsprotofrom=Izvori portova mogu se odrediti samo za TCP ili UDP protokole
|
|
save_eportsprototo=Odredišni portovi mogu se odrediti samo za TCP ili UDP protokole
|
|
save_eportsfrom=Nedostaje ili nevažeći broj priključka izvora, imena, raspona ili popisa odvojen zarezom
|
|
save_eportsto=Nedostaje ili nevažeći broj odredišta, naziv, raspon ili popis odvojenih zarezom
|
|
save_elogamount=Nevažeći maksimalni broj puta za prijavu
|
|
save_evia=Nevažeća ocjena putem sučelja
|
|
send_erecv=Nevažeće primljeno sučelje
|
|
send_exmit=Nevažeće sučelje koje je poslano
|
|
save_eorblockproto=Nedostaje ili je nevažeći IPFW izraz za protokol
|
|
save_eorblockfrom=Nedostaje ili je nevažeći IPFW izraz za izvor izvora
|
|
save_eorblockto=Nedostaje ili je nevažeći IPFW izraz za odredišnu adresu
|
|
save_eorblockfrom_ports=Nedostaje ili nije važeći IPFW izraz za izvorne portove
|
|
save_eorblockto_ports=Nedostaje ili nije važeći IPFW izraz za odredišne portove
|
|
save_emac1=Nevažeća MAC adresa izvora
|
|
save_emac2=Nevažeća MAC adresa odredišta
|
|
save_euid=Nedostaje ili nije valjano Unix korisničko ime
|
|
save_egid=Nedostaje ili nevaljano ime grupe Unix
|
|
save_eicmptypes=ICMP tipovi mogu se odrediti samo ako je protokol ICMP
|
|
save_etcpflags=TCP zastave mogu se specificirati samo ako je protokol TCP
|
|
save_elimit=Nedostaje ili nevažeće maksimalno ograničenje
|
|
save_edstport=Nedostaje ili nije važeći odredišni port
|
|
save_esrcport=Nedostaje ili nevažeći izvor izvora
|
|
|
|
apply_err=Konfiguracija nije primijenjena
|
|
|
|
desc_if=Ako $1
|
|
desc_and=i
|
|
desc_always=Stalno
|
|
desc_proto=protokol je $1
|
|
desc_proto_not=protokol nije $1
|
|
desc_from=izvor je $1
|
|
desc_from_not=izvor nije
|
|
desc_to=odredište je $1
|
|
desc_to_not=odredište nije $1
|
|
desc_me=ovaj domaćin
|
|
desc_from_ports=izvor porta je $1
|
|
desc_from_ports_not=izvor porta nije $1
|
|
desc_to_ports=odredišni port je $1
|
|
desc_to_ports_not=odredišni port nije $1
|
|
desc_established=uspostavljena je veza
|
|
desc_established_not=veza nije uspostavljena
|
|
desc_bridged=premošćen je
|
|
desc_bridged_not=nije premošten
|
|
desc_frag=je fragmentiran
|
|
desc_frag_not=nije fragmentiran
|
|
desc_setup=je podešavanje TCP-a
|
|
desc_setup_not=nije postavljanje TCP-a
|
|
desc_xmit=prenosi na $1
|
|
desc_xmit_not=ne prenosi se $1
|
|
desc_recv=primljeno na $1
|
|
desc_recv_not=nije primljeno na $1
|
|
desc_via=prošao putem $1
|
|
desc_via_not=nije prošao putem $1
|
|
desc_mac=odredišni MAC je $1, a izvorni MAC je $2
|
|
desc_mac1=izvor MAC je $1
|
|
desc_mac2=odredišni MAC je $1
|
|
desc_uid=poslao UID $1
|
|
desc_gid=poslao GID $1
|
|
desc_dstport=neobavezna odredišna vrata su $1
|
|
desc_srcport=neobavezni izvori portova su $1
|
|
desc_icmptypes=ICMP vrsta je $1
|
|
desc_tcpflags=Postavljene su TCP zastave $1
|
|
desc_src-port=izvorni port
|
|
desc_src-addr=adresa izvora
|
|
desc_dst-port=odredišna luka
|
|
desc_dst-addr=adresa odredišta
|
|
desc_limit=, s ograničenjem $1 od $2
|
|
desc_where=gdje je $1
|
|
desc_all=za sve pakete
|
|
desc_in=paket je dolazni
|
|
desc_out=paket je odlazni
|
|
|
|
log_create_rule=Izrađeno je pravilo $1
|
|
log_delete_rule=Izbrisano je pravilo $1
|
|
log_modify_rule=Izmijenjeno pravilo $1
|
|
log_move_rule=Premješteno je $1 pravilo
|
|
log_create_rule_l=Stvoreno je $1 pravilo $2
|
|
log_delete_rule_l=Izbrisano je pravilo $1 $2
|
|
log_modify_rule_l=Izmijenjeno $1 pravilo $2
|
|
log_move_rule_l=Premješteno $1 pravilo $2
|
|
log_apply=Primjena konfiguracije vatrozida
|
|
log_bootup=Omogućen firewall pri pokretanju
|
|
log_bootdown=Onemogućen firewall pri pokretanju
|
|
log_convert=Pretvorena pravila aktivnog vatrozida
|
|
log_setup=Izvršeno početno postavljanje vatrozida
|
|
log_unapply=Obrnuta konfiguracija vatrozida
|
|
log_delsel=Izbrisana su pravila $1
|
|
|
|
cluster_title=Poslužitelji vatrozida klastera
|
|
cluster_none=U grupu vatrozida još nije dodan nijedan poslužitelj.
|
|
cluster_host=Ime računala
|
|
cluster_desc=Opis
|
|
cluster_os=Operacijski sustav
|
|
cluster_add=Dodavanje poslužitelja
|
|
cluster_gadd=Dodajte poslužitelje u grupi
|
|
cluster_need=Prije nego što se njima ovdje može upravljati, morate dodati servere s prijavom i zaporkom u modulu Webmin Servers Index.
|
|
cluster_return=poslužitelji klastera
|
|
cluster_delete=Ukloni odabrano
|
|
|
|
add_title=Dodajte poslužitelje
|
|
add_msg=Dodavanje $1.
|
|
add_gmsg=Dodavanje poslužitelja u grupu $1 ..
|
|
add_err=Nije uspjelo dodavanje poslužitelja
|
|
add_gerr=Nije uspjelo dodavanje grupe
|
|
add_echeck=Server $1 nema IPFW modul vatrozida
|
|
add_emissing=Poslužitelj $1 nema postavljen IPFW vatrozid
|
|
add_ok=Dodano je $1, s $2 pravilima aktivnog vatrozida.
|