Files
webmin/cron/lang/ru
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

214 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Расписание заданий cron
index_user=Пользователь
index_active=Активно?
index_command=Команда
index_when=Запускать
index_comment=Описание
index_none=В этой системе нет заданий cron.
index_none2=Нет заданий cron, к которым у вас есть доступ.
index_none3=У вас пока нет заданий cron.
index_create=Создать новое задание.
index_ecreate=Создать новую переменную среды.
index_allow=Управление доступом пользователей к заданиям cron.
index_manual=Редактировать задания вручную.
index_return=списку заданий
index_env=Переменная среды
index_move=Переместить
index_next=Следующий запуск
index_nunknown=Неизвестно
index_run=Выполняется?
index_ecmd=Команда $1 для управления пользовательскими настройками Cron не найдена. Может быть, Cron не установлен в этой системе?
index_esingle=Файл $1, в котором перечислены задания Cron, не существует. Может быть, Cron не установлен в этой системе?
index_ecrondir=Каталог заданий Cron $1 не существует. Может быть, конфигурация модуля неверна, или Cron не установлен?
index_ecrondir_create=Попытаться создать каталог заданий Cron $1 ?
index_delete=Удалить Выбранные Задания
index_disable=Отключить Выбранные Задания
index_enable=Включить Выбранные Задания
index_esearch=По вашему запросу $1 не найдено ни одного задания.
index_toomany2=Слишком много вариантов. Воспользуйтесь поиском выше, чтобы ограничить результат.
index_search=Найти подходящие задания Cron
index_ok=Поиск
index_searchres=Задания Cron, соответствующие $1 ..
index_reset=Сбросить поиск.
index_econfigcheck=Заданиями Cron нельзя управлять в вашей системе, так как конфигурация модуля неверна : $1
index_stop=Остановить Cron Daemon
index_stopdesc=Остановить серверный фоновый процесс <tt>crond</tt>, запускающий запланированные задания cron. Это предотвратит выполнение команд в назначенное им время.
index_start=Запустить Cron Daemon
index_startdesc=Запустить серверный фоновый процесс <tt>crond</tt>, запускающий запланированные задания cro.. <font color=red><b>Это необходимо для выполнения команд в назначенное им время.</b></font>
index_boot=Загружать Cron Daemon?
index_bootdesc=Измените этот параметр, чтобы включить или отключить запуск Cron Jobs Daemon во время загрузки системы.
edit_title=Изменение задания
create_title=Создание задания
edit_ecannot=У вас недостаточно прав на изменение задания для этого пользователя
edit_details=Подробная информация о задании
edit_user=Выполнять задание от имени пользователя
edit_active=Активно?
edit_next=Время следующего запуска
edit_commands=Команды
edit_command=Команда
edit_comment=Описание
edit_input=Стандартный поток ввода для команды
edit_when=Время начала выполнения
edit_range=Диапазон дат для выполнения
edit_mins=Минуты
edit_hours=Часы
edit_days=Дни
edit_months=Месяцы
edit_weekdays=Дни недели
edit_all=Все
edit_selected=Выбранные ..
edit_run=Выполнить задание сейчас
edit_saverun=Сохранить и Выполнить Сейчас
edit_clone=Клонировать Задание
edit_return=заданию cron
edit_ctrl=Примечание: Для выбора нескольких часов, минут, дней и месяцев можно щелкнуть по ним, удерживая клавишу Ctrl.
edit_special1=Простое расписание ..
edit_special0=Время и даты, выбранные ниже ..
edit_special_hourly=Ежечасно
edit_special_daily=Ежедневно (в полночь)
edit_special_weekly=Еженедельно (в воскресенье)
edit_special_monthly=Ежемесячно (1-го числа)
edit_special_yearly=Ежегодно (1 января)
edit_special_reboot=При загрузке системы
lcedit_special_hourly=ежечасно
lcedit_special_daily=ежедневно (в полночь)
lcedit_special_weekly=еженедельно (в воскресенье)
lcedit_special_monthly=ежемесячно (1-го числа)
lcedit_special_yearly=ежегодно (1 января)
lcedit_special_reboot=при загрузке системы
save_err=Не удалось назначить задание
save_ecmd=Не указана команда для выполнения
save_euser=Не выбран пользователь
save_euser2=Пользователь '$1' не существует
save_eallow=Пользователь '$1' не имеет достаточно прав для доступа к заданиям
save_ecannot=У вас нет прав на создание или изменение заданий от имени пользователя '$1'
save_enone=Вы не выбрали $1 для выполнения
save_ecannot2=Вам не разрешено создавать задания cron
save_eidx=Задание cron было успешно сохранено, но не может быть запущено, поскольку оно не было найдено!
allow_title=Управление доступом к заданиям cron
allow_desc=Ниже вы можете указать, какие пользователи могут создавать и выполнять задания cron.
allow_ecannot=Вы не можете управлять доступом к заданиям
allow_all1=Запретить всем
allow_all2=Запретить всем, кроме root
allow_all3=Разрешить всем
allow_allow=Разрешить только указанным пользователям
allow_deny=Разрешить всем пользователям, кроме
env_title1=Изменить переменную среды
env_title2=Создать переменную среды
env_name=Имя переменной
env_value=Значение
env_user=Для пользователя
env_active=Активно?
env_details=Детали переменной среды
env_err=Не удалось сохранить переменную среды
env_ename='$1' не является допустимым именем переменной
env_order=Данный параметр переменной среды будет применяться к заданиям Cron только после того, как переменная появится в списке заданий на главной странице модуля.
env_where=Добавить переменную среды
env_where2=Переместить переменную среды
env_top=Перед всеми заданиями Cron для пользователя
env_bot=После всех заданий Cron
env_leave=Текущая позиция
exec_title=Выполнить Задание Cron
exec_ecannot=У вас нет прав на выполнение задания от имени данного пользователя
exec_cmd=Вывод команды $1 ..
exec_cmdbg=Выполнение команды $1 в качестве фонового процесса.
exec_none=Вывод команды отсутствует
acl_users=Может изменять задания cron
acl_all=Всех пользователей
acl_this=Текущего пользователя webmin
acl_only=Только указанных пользователей
acl_except=Всех пользователей, кроме указанных
acl_control=Может управлять доступом пользователей к заданиям cron?
acl_command=Может просматривать и редактировать команды Cron?
acl_uid=Пользователи с UID в диапазоне
acl_gid=Пользователи с основоной группой
acl_create=Может создавать задания Cron?
acl_delete=Может удалять задания Cron?
acl_move=Может перенести работу Cron?
acl_kill=Может прекратить работу Cron?
acl_hourly=Ограничить задания максимум ежечасными?
acl_hourlydef=Как установлено в Настройках Модуля
acl_stop=Может остановить и запустить Cron daemon?
log_modify=Изменено задание Cron для $1
log_modify_l=Изменено задание Cron "$2" для $1
log_create=Создано задание Cron для $1
log_create_l=Изменено задание Cron "$2" для $1
log_delete=Удалено задание Cron для $1
log_exec=Выполнено задание Cron от имени $1
log_exec_l=Выполнено задание Cron "$2" для $1
log_kill=Прекращенное задание Cron для $1
log_kill_l=Прекращенное задание Cron "$2" для $1
log_allow=Изменен доступ пользователей к заданиям Cron
log_env_create=Создана переменная среды для $1
log_env_modify=Изменена переменная среды для $1
log_env_delete=Удалена переменная среды для $1
log_move=Задание Cron перемещено для $1
log_crons_delete=Удалено $1 заданий Cron
log_crons_disable=Отключено $1 заданий Cron
log_crons_enable=Включено $1 заданий Cron
log_stop=Daemon Cron остановлен
log_start=Daemon Cron запущен
log_bootup=Daemon Cron включен при загрузке
log_bootdown=Daemon Cron отключен при загрузке
ecopy=Обнаружена ошибка в новой конфигурации Cron: $1 $2
when_min=каждую минуту
when_hour=каждый час в $1 минут
when_day=каждый день в $2:$1
when_month=в $3 день каждый месяц в $2:$1
when_weekday=каждый $3 в $2:$1
when_cron=по времени cron $1
when_interval=каждые $1 секунд(ы)
when_boot=во время запуска
ucwhen_min=Каждую минуту
ucwhen_hour=Каждый час в $1 минут
ucwhen_day=Каждый день в $2:$1
ucwhen_month=В $3 день каждый месяц в $2:$1
ucwhen_weekday=Каждый $3 на $2:$1
ucwhen_cron=По времени cron $1
ucwhen_interval=Каждые $1 секунд(ы)
ucwhen_boot=Во время запуска
move_err=Не удалось переместить задание Cron
move_etype=Эта работа не может быть перемещена
kill_err=Не удалось завершить задание Cron
kill_ecannot=Вы не можете прекратить это задание
kill_egone=Больше не выполняется
kill_ekill=Убить не удалось : $1
kill_title=Завершить задание Cron
kill_rusure=Вы уверены, что хотите завершить процесс $1 с PID $2 ?
kill_rusure2=Вы уверены, что хотите завершить процесс $1 с PID $2 и всеми его подпроцессами?
kill_ok=Да, Завершить процесс
range_all=Запускать в любую дату
range_start=Запускать только с $1
range_end=по $1
range_estart=Отсутствует или неверная дата начала диапазона для запуска
range_eend=Отсутствует или недействительная дата окончания диапазона для запуска
delete_err=Не удалось удалить задания Cron
delete_enone=Ничего не выбрано
manual_title=Редактировать Вручную Задания Cron
manual_edit=Cron файл для редактирования:
manual_ok=Редактировать
manual_editing=Используйте текстовое поле ниже для редактирования заданий Cron в $1. Будьте осторожны, так как Webmin не будет выполнять проверку!
manual_efile=Выбранный файл недействителен!
manual_ecannot=Вы запрещено вручную редактировать задания cron
stop_err=Не удалось остановить daemon
start_err=Не удалось запустить daemon
stop_ecannot=Вам запрещено останавливать daemon
start_ecannot=Вам запрещено запускать daemon
bootup_ecannot=Вам запрещено включать daemon при загрузке