mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
664 lines
28 KiB
Plaintext
664 lines
28 KiB
Plaintext
index_echeck=$1 Agian ez dago instalatuta edo <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
|
|
index_edb=Huts egin du Bacula datu-basera konektatzerakoan: $1 Agian ez dago konfiguratuta edo <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
|
|
index_eng=Huts egin du Bacula taldeen datu-basera konektatzean: $1. Agian ez da existitzen edo <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
|
|
index_econsole=Bacula kontsola $1 komandoak ezin izan du Bacula zuzendariarekin komunikatu. Ziurtatu $2 ko pasahitza zuzena dela.
|
|
index_econsole2=Bacula kontsola $1 komandoa ez dago Bacula zuzendari ostalari baliokide batekin konfiguratuta. $2 erabiltzen ari da, eta hori ez da existitzen.
|
|
index_fixpass=Egin klik hemen Kontsolaren pasahitza konpontzeko
|
|
index_fixaddr=Egin klik hemen Bacula zuzendariaren ostalaria konpontzeko
|
|
index_stop=Gelditu Bacula
|
|
index_stopdesc=Egin klik botoi honetan goian zerrendatutako Bacula daemon prozesuak itzaltzeko.
|
|
index_start=Hasi Bacula
|
|
index_startdesc=Egin klik botoi honetan goian zerrendatutako Bacula daemon prozesuak abiarazteko.
|
|
index_restart=Berrabiarazi Bacula
|
|
index_restartdesc=Egin klik botoi honetan goian zerrendatutako Bacula daemon prozesuak gelditzeko eta berriro hasteko. Baliteke hori biltegiratze gailuen konfigurazioak aktibatzeko.
|
|
index_apply=Aplikatu konfigurazioa
|
|
index_applydesc=Egin klik botoi honetan goian agertzen den Bacula zuzendariaren konfigurazioa aktibatzeko.
|
|
index_boot=Hasi Boot
|
|
index_bootdesc=Aldatu aukera hau Bacula sistema abiaraztean abiarazi den edo ez kontrolatzeko.
|
|
index_status=Prozesuaren egoera:
|
|
index_up=up
|
|
index_down=Down
|
|
index_return=moduluaren aurkibidea
|
|
index_versionbacula=$1 Bacula
|
|
index_versionbareos=% Bareos
|
|
index_notrun=Babeskopiak eta bestelako eragiketak ezin dira egin Bacula Directory daemon-a behera doanean.
|
|
index_eversion=Zure sistemak $2 bertsio Bacula erabiltzen ari da, baina Webmin modulu honek $1 eta aurreko bertsioak bakarrik onartzen ditu.
|
|
index_dir=Zuzendariaren konfigurazioa
|
|
index_sd=Biltegian Daemon Konfigurazioa
|
|
index_fd=Fitxategiaren Daemon Konfigurazioa
|
|
index_groups=Bacula Taldearen konfigurazioa
|
|
index_actions=Babeskopia eta leheneratze ekintzak
|
|
index_ocmin=<a href=$2 target=_new>-ek ekarria: Linmin</a>> </a>
|
|
|
|
connect_emysql=Ezin izan da datu basearen DBI kontrolatzailea $1 kargatu
|
|
connect_elogin=Ezin izan da $1:$2 datu-basean saioa hasi.
|
|
connect_equery=Ez dirudi $1 datu-basea Bacula taulak dituenik.
|
|
connect_equery2=Hau izan daiteke, instalatutako SQLite Perl modulua berria delako, eta ez baitu onartzen Baculak erabilitako SQLite datu-basearen formatu zaharragoa.
|
|
connect_equery3=Ez dirudi $1 datu-basea OC Bacula taldeko taulak dituenik.
|
|
esql=SQL errorea : $1
|
|
|
|
check_edir=$1 Bacula konfigurazioaren direktorioa ez da zure sisteman aurkitu.
|
|
check_ebacula=Ez da $1 Bacula kontrol komandoa aurkitu.
|
|
check_econsole=Ez da $1 Bacula kontsolaren komandoa aurkitu.
|
|
check_edirector=Ez da Bacula zuzendariaren $1 konfigurazio fitxategia aurkitu.
|
|
check_eclient=Sistema hau <a href='$2'>Bacula bezero</a> dela dirudi zuzendaria baino.
|
|
check_econfigs=Ez da Bacula konfigurazio fitxategirik aurkitu $1 -en
|
|
check_eservers=Ez da Webmin zerbitzari talderik zehaztu
|
|
check_engmod=Ez dago OpenCountry Bacula taldeen modulua instalatuta
|
|
|
|
proc_bacula-sd=Biltegiratzeko demonea
|
|
proc_bacula-fd=Fitxategiaren demonio
|
|
proc_bacula-dir=Bacula zuzendaria daemon
|
|
proc_bareos-sd=Biltegiratzeko demonea
|
|
proc_bareos-fd=Fitxategiaren demonio
|
|
proc_bareos-dir=Bacula zuzendaria daemon
|
|
|
|
stop_err=Huts egin du Bacula gelditzeko
|
|
start_err=Huts egin du Bacula abiaraztean
|
|
start_einit=Ez da hasierako scriptrik aurkitu $1 erako
|
|
start_erun=Huts egin du $1 abiaraztean : $2
|
|
restart_err=Huts egin du Bacula berriro hasterakoan
|
|
apply_err=Ezin izan da konfigurazioa aplikatu
|
|
apply_failed=Konfigurazio errorea hauteman da
|
|
apply_problem=Ezin izan da konfigurazioa aplikatu : $1
|
|
|
|
jobs_title=Babeskopia lanak
|
|
jobs_none=Oraindik ez da babes-lanik zehaztu.
|
|
jobs_name=Lanpostuaren izena
|
|
jobs_deftype=Lehenetsiak?
|
|
jobs_type=Lan mota
|
|
jobs_client=Bezeroa babes kopiara
|
|
jobs_fileset=Fitxategia babes-kopian ezarri da
|
|
jobs_schedule=Backup egutegia
|
|
jobs_add=Gehitu babes-lan berria.
|
|
jobs_delete=Ezabatu hautatutako lanak
|
|
jobs_return=lanpostuen zerrenda
|
|
jobs_derr=Ezin izan dira lanak ezabatu
|
|
|
|
filesets_title=Fitxategi multzoak
|
|
filesets_none=Oraindik ez da babes kopiarik ezarri.
|
|
filesets_name=Fitxategiaren izena
|
|
filesets_files=Sartutako fitxategiak
|
|
filesets_add=Gehitu babes kopia berriaren fitxategi multzoa.
|
|
filesets_delete=Ezabatu hautatutako fitxategi multzoak
|
|
filesets_return=fitxategi multzoen zerrenda
|
|
filesets_derr=Ezin izan da fitxategi-multzoak ezabatu
|
|
filesets_ednone=Ez da hautatu
|
|
|
|
fileset_title1=Sortu fitxategi multzoa
|
|
fileset_title2=Editatu fitxategi multzoa
|
|
fileset_header=Backup fitxategiaren xehetasunak
|
|
fileset_egone=Ez da fitxategi-multzoa existitzen!
|
|
fileset_name=Fitxategiaren izena
|
|
fileset_include=Babeskopiak egiteko fitxategiak eta direktorioak
|
|
fileset_exclude=Fitxategiak eta direktorioak saltatzeko
|
|
fileset_sig=Fitxategiaren sinadura mota
|
|
fileset_none=Bat ere ez
|
|
fileset_md5=MD5
|
|
fileset_err=Ezin izan da fitxategia ezarri gordetzean
|
|
fileset_ename=Falta da fitxategi multzoaren izena
|
|
fileset_eclash=Izen berdina duen fitxategi bat dagoeneko badago
|
|
fileset_echild=Ezin da fitxategi multzo hau $1 erabiltzen denetik ezabatu
|
|
fileset_comp=Konpresio mota
|
|
fileset_gzipdef=<Konpresio maila lehenetsia>
|
|
fileset_lzo=LZO konpresioa
|
|
fileset_gzip=$1 Gzip maila
|
|
fileset_onefs=Mugatu babeskopia fitxategi-sistema batera?
|
|
|
|
clients_title=Backup bezeroak
|
|
clients_none=Oraindik ez dira segurtasun bezeroak zehaztu.
|
|
clients_name=Bezeroaren izena
|
|
clients_address=Ostalariaren izena edo helbidea
|
|
clients_catalog=katalogoa
|
|
clients_add=Gehitu babes-bezero berria.
|
|
clients_delete=Ezabatu hautatutako bezeroak
|
|
clients_return=bezeroen zerrenda
|
|
clients_derr=Ezin izan da bezeroak ezabatu
|
|
|
|
client_title1=Sortu Backup Bezeroa
|
|
client_title2=Editatu Backup Bezeroa
|
|
client_header=Babeskopia egin beharreko bezeroaren xehetasunak
|
|
client_egone=Bezeroa ez da gehiago existitzen!
|
|
client_name=Bezeroaren FD izena
|
|
client_address=Ostalariaren izena edo IP helbidea
|
|
client_port=Bacula FD portua
|
|
client_pass=Bacula FD pasahitza
|
|
client_catalog=Erabili beharreko katalogoa
|
|
client_prune=Pruneak iraungitako lanpostuak eta fitxategiak?
|
|
client_fileret=Mantendu babeskopia fitxategiak
|
|
client_jobret=Mantendu babeskopiaren lanak
|
|
client_err=Huts egin du babes-bezeroak gordetzean
|
|
client_ename=Bezeroaren izen falta edo baliogabea
|
|
client_eclash=Izen bereko bezero bat dagoeneko
|
|
client_epass=Pasahitz falta
|
|
client_eaddress=Falta edo ostalariaren izen edo baliogabea
|
|
client_eport=FD portu falta edo baliogabea
|
|
client_efileret=Fitxategien atxikipen epea falta edo baliogabea da
|
|
client_ejobret=Lanpostua gordetzeko epea galdu edo baliogabea
|
|
client_echild=Bezeroa ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
|
|
client_status=Erakutsi egoera
|
|
|
|
job_title1=Sortu Backup lana
|
|
job_title2=Editatu Backup lana
|
|
job_header=Babeskopia lanaren xehetasunak
|
|
job_name=Babeskopia lanaren izena
|
|
job_enabled=Babeskopia lana gaituta dago?
|
|
job_def=Lehenetsitako mota
|
|
job_def0=Lehenetsitako zehaztapena
|
|
job_def1=Bakarkako lana
|
|
job_def2=Gehitu lehenetsitako $1 lehenetsia
|
|
job_type=Lan mota
|
|
job_level=Backup maila
|
|
job_client=Bezeroa babes kopiara
|
|
job_fileset=Fitxategia babes-kopian ezarri da
|
|
job_schedule=Egutegiaren babeskopia
|
|
job_storage=Helmuga biltegiratzeko gailua
|
|
job_pool=Bolumen-igerilekua
|
|
job_messages=Helmuga mezuetarako
|
|
job_prority=Babeskopia lehentasuna
|
|
job_err=Huts egin du babes-lana gordetzean
|
|
job_ename=Lanerako izen falta edo baliogabea
|
|
job_eclash=Izen bera duen lana dagoeneko badago
|
|
job_epriority=Lehentasunezko zenbaki falta edo baliogabea
|
|
job_echild=Lanaren definizio lehenetsia ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
|
|
job_run=Exekutatu orain
|
|
job_before=Lanaren aurretik agindu
|
|
job_after=Lanaren ondoren agindu
|
|
job_cbefore=Lana baino lehen agindu (bezeroaren gainean)
|
|
job_cafter=Lanaren ondoren agindu (bezeroan)
|
|
|
|
schedules_title=Backup Egutegiak
|
|
schedules_none=Oraindik ez dira babes-ordutegiak zehaztu.
|
|
schedules_name=Ordutegiaren izena
|
|
schedules_sched=Exekutatu mailak eta orduak
|
|
schedules_add=Gehitu segurtasun kopia berria.
|
|
schedules_delete=Ezabatu hautatutako programak
|
|
schedules_return=ordutegien zerrenda
|
|
schedules_derr=Ezin izan dira egutegiak ezabatu
|
|
|
|
schedule_title1=Sortu Backup Egutegia
|
|
schedule_title2=Editatu Backup Egutegia
|
|
schedule_header=Backup egutegiaren xehetasunak
|
|
schedule_name=Backup egutegiaren izena
|
|
schedule_runs=Exekutatu mailak eta orduak
|
|
schedule_level=Backup maila
|
|
schedule_pool=Bolumen
|
|
schedule_times=Korrika zenbaitetan
|
|
schedule_err=Huts egin du babes-ordutegia gordetzean
|
|
schedule_ename=Ordutegi falta edo baliogabearen izena
|
|
schedule_eclash=Izen bera duen ordutegia dagoeneko
|
|
schedule_etimes=$1 errenkaden babes-kopuruak falta dira
|
|
schedule_echild=Ordutegi hau ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
|
|
|
|
backup_title=Egin Backup lana
|
|
backup_header=Babeskopia lanaren xehetasunak
|
|
backup_job=Korrika egiteko lana
|
|
backup_jd=$1 ($2 fitxategia $3 an%)
|
|
backup_wait=Emaitzak itxaron?
|
|
backup_ok=Backup Orain
|
|
backup_run=Backup lana $1 hastea.
|
|
backup_return=backup inprimakia
|
|
backup_ejob=.. lana aurkitu zuen huts egin du!
|
|
backup_eok=.. lana ezin zen hasi
|
|
backup_running=.. backup lana exekutatzen ari da. Amaitutakoan, emaitzak azpian erakutsiko dira.
|
|
backup_running2=.. babeskopia lana atzeko planoan hasi da.
|
|
backup_done=.. babeskopia osatua.
|
|
backup_failed=.. kopiak ez du behar bezala osatu. Egiaztatu goiko errore mezua xehetasunak lortzeko.
|
|
|
|
gbackup_title=Exekutatu Bacula Group Backup lana
|
|
gbackup_run=Backup lana $1 bezeroaren $2 bezeroei hasten ..
|
|
gbackup_on=$1 bezeroaren babes kopia exekutatzen :
|
|
gbackup_header=Bacula taldearen babesaren lanaren xehetasunak
|
|
gbackup_jd=$1 ($2 fitxategia $3 taldean)
|
|
|
|
dirstatus_title=Zuzendariaren egoera
|
|
dirstatus_sched=Egindako segurtasun kopia lanak
|
|
dirstatus_name=Lanpostuaren izena
|
|
dirstatus_type=Mota
|
|
dirstatus_level=Maila
|
|
dirstatus_date=Korrika
|
|
dirstatus_date2=Hasi da
|
|
dirstatus_volume=Bolumen
|
|
dirstatus_schednone=Oraingoz ez dago babes kopiarik programatuta.
|
|
dirstatus_id=IDa exekutatu
|
|
dirstatus_status=Egungo egoera
|
|
dirstatus_run=Babeskopia lanak egitea
|
|
dirstatus_runnone=Oraingoz ez dago babes kopiarik.
|
|
dirstatus_done=Babeskopia lanak amaitu dira
|
|
dirstatus_bytes=Tamaina
|
|
dirstatus_files=Fitxategiak
|
|
dirstatus_status2=Egoera
|
|
dirstatus_donenone=Ez da backuprako lanik exekutatu.
|
|
dirstatus_cancel=Utzi hautatutako lanak
|
|
dirstatus_refresh=Eguneratu zerrenda
|
|
|
|
clientstatus_title=Bezeroaren egoera
|
|
clientstatus_err=Ezin izan da $1 : $2 egoera eskuratu
|
|
clientstatus_msg=Egoera $1 etik $2 : $2
|
|
clientstatus_show=Erakutsi bezeroaren egoera:
|
|
clientstatus_ok=Ados
|
|
clientstatus_on=$1 ($2 an)
|
|
|
|
storages_title=Biltegirako demonioak
|
|
storages_none=Oraindik ez daude biltegiratze demonik definituta.
|
|
storages_name=Biltegiaren izena
|
|
storages_address=Ostalariaren izena edo helbidea
|
|
storages_device=Biltegiratzeko gailua
|
|
storages_type=Hedabide mota
|
|
storages_add=Gehitu biltegiratze demon berria.
|
|
storages_delete=Ezabatu hautatutako biltegiratze-demonioak
|
|
storages_return=biltegirako deabruen zerrenda
|
|
storages_derr=Ezin izan da biltegiratze demoniak ezabatu
|
|
|
|
storage_title1=Sortu Biltegiratze Demoia
|
|
storage_title2=Editatu Biltegiratze Demonia
|
|
storage_header=Urrutiko biltegiaren demonioaren xehetasunak
|
|
storage_egone=Biltegiratzeko demoniak ez du jada!
|
|
storage_name=Biltegiratze demonearen izena
|
|
storage_address=Ostalariaren izena edo IP helbidea
|
|
storage_port=Bacula SD portua
|
|
storage_pass=Bacula SD pasahitza
|
|
storage_device=Biltegiratze gailuaren izena
|
|
storage_media=Multimedia motaren izena
|
|
storage_maxjobs=Aldi baterako lanpostuak, gehienez
|
|
storage_other=Beste ..
|
|
storage_err=Huts egin du biltegiaren demona gordetzean
|
|
storage_ename=Falta da biltegiratze daemon izena
|
|
storage_eclash=Izen bera duen biltegiratze-demonio bat dagoeneko
|
|
storage_epass=Pasahitz falta
|
|
storage_eaddress=Falta edo ostalariaren izen edo baliogabea
|
|
storage_eport=SD ataka falta edo baliogabea
|
|
storage_edevice=Falta da biltegiratze gailuaren izena
|
|
storage_emedia=Komunikabide mota izenaren falta
|
|
storage_emaxjobs=Aldi baterako lan gehien falta dira
|
|
storage_echild=Bezeroa ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
|
|
storage_status=Erakutsi egoera
|
|
|
|
devices_title=Biltegiratzeko gailuak
|
|
devices_none=Oraindik ez dira biltegiratzeko gailuak zehaztu.
|
|
devices_name=Gailuaren izena
|
|
devices_device=Gailuaren fitxategia edo direktorioa
|
|
devices_type=Hedabide mota
|
|
devices_add=Gehitu biltegiratze gailu berria.
|
|
devices_delete=Ezabatu hautatutako biltegiratze gailuak
|
|
devices_return=biltegiratze gailuen zerrenda
|
|
devices_derr=Ezin izan da biltegiratze gailuak ezabatu
|
|
|
|
device_title1=Sortu Biltegiratze Gailua
|
|
device_title2=Editatu Biltegiratze Gailua
|
|
device_header=Fitxategiak gordetzeko gailuaren xehetasunak
|
|
device_egone=Biltegiratze gailua ez dago jada!
|
|
device_name=Biltegiratze gailuaren izena
|
|
device_device=Artxibatu gailua edo direktorio
|
|
device_media=Multimedia motaren izena
|
|
device_label=Multimedia automatikoki etiketatzea?
|
|
device_random=Ausazko sarbide-euskarria?
|
|
device_auto=Muntatu automatikoki?
|
|
device_removable=Euskarri aldagarriak?
|
|
device_always=Beti mantendu zabalik?
|
|
device_err=Huts egin du biltegiratze gailua gordetzean
|
|
device_ename=Falta da biltegiratze gailuaren izena
|
|
device_eclash=Izen bera duen biltegiratze gailua badago
|
|
device_emedia=Komunikabide mota izenaren falta
|
|
device_edevice=Artxiboko gailua edo direktorio falta edo baliogabea
|
|
device_echild=Bezeroa ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
|
|
|
|
storagestatus_title=Biltegiratzeko demonioaren egoera
|
|
storagestatus_err=Ezin izan da $1 : $2 egoera eskuratu
|
|
storagestatus_msg=Egoera $1 etik $2 : $2
|
|
storagestatus_show=Erakutsi biltegiaren demonioaren egoera:
|
|
storagestatus_ok=Ados
|
|
|
|
label_title=Etiketaren bolumena
|
|
label_header=Etiketaren bolumenaren xehetasunak
|
|
label_storage=Biltegiratzeko demonea etiketatzeko
|
|
label_pool=Sortu igerilekuan
|
|
label_label=Etiketa izen berria
|
|
label_ok=Etiketa orain
|
|
label_return=etiketa inprimakia
|
|
label_run=Etiketatze-bolumena $2 gordetzeko demonian $1 ..
|
|
label_estorage=Ez da biltegiratze demonik aurkitu
|
|
label_eexists=.. zehaztutako etiketa lehendik dago.
|
|
label_efailed=Etiketatzeak huts egin du! Egiaztatu goiko errore mezua zergatik dagoen.
|
|
label_done=etiketa arrakastatsua
|
|
label_epool=.. ezin aurkitu igerilekua!
|
|
label_err=Etiketa huts egin da
|
|
label_elabel=Ez da etiketarik sartu
|
|
|
|
pools_title=Bolumen-igerilekuak
|
|
pools_none=Oraindik ez dira bolumen-multzoak zehaztu.
|
|
pools_name=Igerilekuaren izena
|
|
pools_type=Igerileku mota
|
|
pools_reten=Atxikitzeko epea
|
|
pools_add=Gehitu bolumen-multzo berria.
|
|
pools_delete=Ezabatu hautatutako bolumen-multzoak
|
|
pools_return=bolumen-multzoen zerrenda
|
|
pools_derr=Ezin izan da bolumen-multzoak ezabatu
|
|
|
|
pool_title1=Sortu bolumen-multzoa
|
|
pool_title2=Editatu bolumen-multzoa
|
|
pool_header=Babes-bolumenen poolen xehetasunak
|
|
pool_egone=Bolumen-multzoa ez dago jada!
|
|
pool_name=Bolumenaren pool izena
|
|
pool_recycle=Bolumenak automatikoki birziklatzea?
|
|
pool_auto=Pruneak iraungitako bolumenak?
|
|
pool_any=Babeskopia edozein bolumenetan?
|
|
pool_reten=Bolumena atxikitzeko aldia
|
|
pool_type=Bolumen-multzo mota
|
|
pool_max=Bolumen bakoitzeko gehienezko lanak
|
|
pool_unlimited=Mugarik gabe
|
|
pool_err=Huts egin du biltegiratze gailua gordetzean
|
|
pool_ename=Falta da biltegiratze gailuaren izena
|
|
pool_eclash=Izen bera duen biltegiratze gailua badago
|
|
pool_echild=Bezeroa ezin da ezabatu $1 -ek erabiltzen duen moduan
|
|
pool_emax=Bolumen bakoitzeko gehienezko lanpostu falta edo baliogabea
|
|
pool_ereten=Falta edo atxikitzeko epea baliogabea
|
|
pool_status=Erakutsi bolumenak
|
|
pool_autolabel=Automatikoki etiketatu bolumen aurrizkia
|
|
pool_maxvolsize=Gehieneko bolumenaren tamaina (adibidez, 5G gigabyteentzako 5G)
|
|
|
|
poolstatus_title=Bolumenak Igerilekuan
|
|
poolstatus_show=Erakutsi bolumenak igerilekuan:
|
|
poolstatus_ok=Ados
|
|
poolstatus_volumes=Bolumenak Aukeratutako Igerilekuan
|
|
poolstatus_name=Bolumenaren izena
|
|
poolstatus_type=Hedabide mota
|
|
poolstatus_first=Lehenengo erabilia
|
|
poolstatus_last=Azken erabilia
|
|
poolstatus_bytes=Byteak idatzita
|
|
poolstatus_status=Backup modua
|
|
poolstatus_none=Ez dago bolumenik une honetan backup-multzo honetan.
|
|
poolstatus_never=Inoiz ez
|
|
poolstatus_delete=Ezabatu hautatutako bolumenak
|
|
|
|
dvolumes_err=Ezin izan da bolumenak ezabatu
|
|
dvolumes_enone=Ez da hautatu
|
|
dvolumes_ebacula=Bacula errorea : $1
|
|
|
|
mount_title=Muntatu edo desmontatu
|
|
mount_header=Biltegiratzeko muntaketa edo desmuntatzeko aukerak
|
|
mount_storage=Biltegiratzeko gailua
|
|
mount_slot=Auto-kargatzeko zirrikitua
|
|
mount_noslot=Bat ere ez
|
|
mount_slotno=Zirrikitu kopurua
|
|
mount_mount=Muntatzeko biltegia
|
|
mount_unmount=Muntatu gabeko biltegia
|
|
mount_run=Bolumena biltegiratze gailuan $1.
|
|
unmount_run=Muntatzen ez den bolumena biltegiratze gailuan $1 ..
|
|
mount_done=.. arrakastaz muntatu da.
|
|
unmount_done=.. ongi muntatu gabe.
|
|
mount_failed=.. mendia huts egin du! Ikusi goiko errore mezua zergatik dagoen.
|
|
unmount_failed=.. mendia huts egin du! Ikusi goiko errore mezua zergatik dagoen.
|
|
mount_return=muntatzeko forma
|
|
mount_err=Huts egin du biltegiratze gailua muntatzean
|
|
mount_eslot=Eskuragarri den zirrikitu zenbakia edo falta da
|
|
|
|
cancel_err=Ezin izan dira lanak bertan behera utzi
|
|
cancel_enone=Ez da hautatu
|
|
|
|
gjobs_title=Bacula Taldeko Backup Lanpostuak
|
|
gjobs_none=Oraindik ez dira Bacula taldeko segurtasun kopiak zehaztu.
|
|
gjobs_add=Gehitu Bacula taldeko babes-lan berria.
|
|
gjobs_delete=Ezabatu hautatutako lanak
|
|
gjobs_return=Bacula taldeko lanpostuen zerrenda
|
|
gjobs_derr=Ezin izan da Bacula taldeko lanak ezabatu
|
|
gjobs_client=Bacula taldea babeskopia egiteko
|
|
|
|
gjob_title1=Sortu Bacula Taldeko Backup lana
|
|
gjob_title2=Editatu Bacula Group Backup lana
|
|
gjob_header=Bacula taldearen babesaren lanaren xehetasunak
|
|
gjob_client=Bacula taldea babeskopia egiteko
|
|
|
|
groups_title=Bacula taldeak
|
|
groups_none=Oraindik ez du Baculak talderik babestu segurtasun kopiak egiteko.
|
|
groups_name=Taldearen izena
|
|
groups_port=FD portua
|
|
groups_add=Gehitu Bacula taldea:
|
|
groups_ok=Gehitu
|
|
groups_catalog=katalogoa
|
|
groups_delete=Ezabatu hautatutako Bacula taldeak
|
|
groups_return=taldeen zerrenda
|
|
groups_derr=Ezin izan dira taldeak ezabatu
|
|
groups_noadd=Ez dago Bacula taldeik segurtasun kopietarako hautatzeko.
|
|
groups_info=$1 ($2 kide)
|
|
groups_already=Dagoeneko Bacula talde guztiak gehitu dira.
|
|
|
|
group_title1=Sortu Bacula taldea
|
|
group_title2=Editatu Bacula taldea
|
|
group_header=Babesteko Bacula taldearen xehetasunak
|
|
group_egone=Taldea ez dago jada!
|
|
group_egone2=Bacula taldea ez dago jada!
|
|
group_name=Bacula taldearen izena
|
|
group_port=Bacula FD portua
|
|
group_err=Huts egin du Bacula taldea gordetzean
|
|
group_eclash=Izen bera duen taldea dagoeneko
|
|
group_members=Ostalariak Bacula taldean
|
|
|
|
sync_title=Bacula Taldearen sinkronizazioa
|
|
sync_header=Bacula talde automatikoko bezeroen sinkronizazio aukerak
|
|
sync_sched=Sinkronizatu egitarauan?
|
|
sync_schedyes=Bai, behean hautatutako uneetan ..
|
|
sync_err=Huts egin du Bacula taldearen sinkronizazioa gordetzean
|
|
|
|
log_create_client=Backup bezeroaren $1 sortu da
|
|
log_modify_client=$1 babes-bezero aldatua
|
|
log_delete_client=$1 babes-bezero ezabatu da
|
|
log_delete_clients=$1 babes-bezero ezabatuak
|
|
log_create_fileset=$1 fitxategi sorta sortu da
|
|
log_modify_fileset=$1 fitxategi aldatua
|
|
log_delete_fileset=$1 fitxategi ezabatua ezabatu da $1
|
|
log_delete_filesets=$1 fitxategi multzoak ezabatu dira
|
|
log_create_job=$1 babeskopia lana sortu da
|
|
log_modify_job=$1 segurtasun kopia aldatua
|
|
log_delete_job=$1 babeskopia lana ezabatu da
|
|
log_delete_jobs=$1 babes-lanak ezabatu dira
|
|
log_create_schedule=Backup egutegia $1 sortu da
|
|
log_modify_schedule=$1 babeskopia egutegia aldatua
|
|
log_delete_schedule=$1 babes kopiaren egutegia ezabatu da
|
|
log_delete_schedules=$1 babes-ordutegiak ezabatu dira
|
|
log_create_pool=$1 bolumen-multzoa sortu da
|
|
log_modify_pool=Aldatutako bolumen-multzoa $1
|
|
log_delete_pool=$1 bolumen-multzoa ezabatu da
|
|
log_delete_pools=$1 bolumen-multzoak ezabatu dira
|
|
log_create_storage=$1 biltegiratze demonio sortu da
|
|
log_modify_storage=$1 biltegiratze daemon da
|
|
log_delete_storage=$1 biltegiratutako demonea ezabatu da
|
|
log_delete_storages=$1 biltegiratze deabru ezabatu dira
|
|
log_create_device=$1 gordetzeko gailua sortu da
|
|
log_modify_device=$1 gordetako gailua aldatua
|
|
log_delete_device=$1 gordetako gailua ezabatu da
|
|
log_delete_devices=$1 gordetzeko gailuak ezabatu dira
|
|
log_create_group=$1 Bacula taldea sortu da
|
|
log_modify_group=$1 Bacula taldea aldatu
|
|
log_delete_group=$1 Bacula taldea ezabatu da
|
|
log_delete_groups=$1 Bacula talde ezabatu dira
|
|
log_create_gjob=$1 Bacula taldearen babes-lana sortu da
|
|
log_modify_gjob=Aldatutako Bacula taldearen babes-lana $1
|
|
log_delete_gjob=$1 Bacula taldearen segurtasun kopia ezabatua
|
|
log_delete_gjobs=$1 Bacula taldearen segurtasun-lanak ezabatu dira
|
|
log_create_fdirector=$1 fitxategi sortua daemon zuzendaria
|
|
log_modify_fdirector=$1 daemon fitxategi zuzendaria
|
|
log_delete_fdirector=$1 fitxategiaren daemon zuzendaria ezabatu da
|
|
log_delete_fdirectors=$1 fitxategiaren daemon zuzendariak ezabatu dira
|
|
log_create_sdirector=$1 biltegiratze daemon zuzendaria sortu da
|
|
log_modify_sdirector=$1 gordetako daemon zuzendaria
|
|
log_delete_sdirector=$1 ezabatu da biltegiratze daemonen zuzendaria
|
|
log_delete_sdirectors=$1 biltegiratze daemon zuzendari ezabatu dira
|
|
log_stop=Gelditu Bacula deabruak
|
|
log_start=Hasi zen Bacula deabruak
|
|
log_apply=Aplikatutako konfigurazioa
|
|
log_restart=Berrabiarazi Bacula daemons
|
|
log_backup=$1 segurtasun kopia abiarazi da
|
|
log_gbackup=$1 hasi zen Bacula taldearen babes kopia
|
|
log_label=$1 etiketatutako biltegiaren demonio
|
|
log_mount=Muntatutako biltegiratze gailua $1
|
|
log_unmount=Muntatu gabeko biltegiratze gailua $1
|
|
log_sync=Gorde Bacula taldearen sinkronizazioa
|
|
log_director=Gorde Bacula zuzendariaren konfigurazio globala
|
|
log_file=Gorde Bacula fitxategiaren daemon konfigurazioa
|
|
log_storagec=Gorde Bacula biltegiratze daemon konfigurazioa
|
|
log_fixpass=Konpondu Bacula kontsola programaren pasahitza
|
|
|
|
director_title=Zuzendariaren konfigurazioa
|
|
director_header=Global Bacula zuzendariaren aukerak
|
|
director_name=Zuzendariaren izena
|
|
director_port=Entzun portuan
|
|
director_jobs=Aldi baterako lanpostuak, gehienez
|
|
director_messages=Helmuga mezuetarako
|
|
director_enone=Ez da zuzendariaren konfiguraziorik aurkitu!
|
|
director_dir=Bacula lanaren direktorio
|
|
director_err=Ezin izan da zuzendarien konfigurazioa gorde
|
|
director_ename=Zuzendariaren izen falta edo baliogabea
|
|
director_eport=Ataka-zenbaki falta edo baliogabea
|
|
director_ejobs=Aldi baterako lan kopurua galdu edo baliogabea
|
|
director_edir=Falta den edo ez dagoen lan direktorio
|
|
|
|
tls_enable=Gaitu TLS enkriptazioa?
|
|
tls_require=TLS konexioak bakarrik onartu?
|
|
tls_verify=Egiaztatu TLS bezeroak?
|
|
tls_cert=TLS PEM ziurtagiri fitxategia
|
|
tls_key=TLS PEM gako fitxategia
|
|
tls_cacert=TLS PEM ziurtagiri agintaritza fitxategia
|
|
tls_none=Bat ere ez
|
|
tls_ecert=Falta den edo ez dago TLS ziurtagiri fitxategia
|
|
tls_ekey=Falta da edo ez dago TLS gako fitxategia
|
|
tls_ecacert=Falta edo ez dago TLS CA ziurtagiri fitxategia
|
|
tls_ecerts=TLS gaituta egon dadin, ziurtagiria, gakoa eta CA fitxategiak zehaztu behar dira
|
|
|
|
file_title=Fitxategiaren Daemon Konfigurazioa
|
|
file_header=Bacula fitxategiaren daemon aukerak
|
|
file_name=Fitxategiaren demonio izena
|
|
file_port=Entzun portuan
|
|
file_jobs=Aldi baterako lanpostuak, gehienez
|
|
file_dir=Bacula lanaren direktorio
|
|
file_enone=Ez da fitxategiaren demonio konfiguraziorik aurkitu!
|
|
file_err=Ezin izan da fitxategiaren demonio konfigurazioa gorde
|
|
file_ename=Falta da edo ez da fitxategi demonioaren izena
|
|
file_eport=Ataka-zenbaki falta edo baliogabea
|
|
file_ejobs=Aldi baterako lan kopurua galdu edo baliogabea
|
|
file_edir=Falta den edo ez dagoen lan direktorio
|
|
|
|
fdirectors_title=Fitxategiaren Daemon Zuzendariak
|
|
fdirectors_none=Oraindik ez dute zuzendaririk zehaztu.
|
|
fdirectors_name=Zuzendariaren izena
|
|
fdirectors_pass=Onartutako pasahitza
|
|
fdirectors_add=Gehitu zuzendari berria.
|
|
fdirectors_delete=Ezabatu hautatutako zuzendariak
|
|
fdirectors_return=zuzendarien zerrenda
|
|
fdirectors_derr=Ezin izan dira zuzendaritzak ezabatu
|
|
|
|
fdirector_title1=Sortu Fitxategiaren Daemon zuzendaria
|
|
fdirector_title2=Editatu Fitxategiaren Daemon zuzendaria
|
|
fdirector_header=Urruneko zuzendaria kontrolatzeko xehetasunak
|
|
fdirector_egone=Zuzendaria ez da gehiago existitzen!
|
|
fdirector_name=Zuzendariaren izena
|
|
fdirector_pass=Onartutako pasahitza
|
|
fdirector_monitor=Jarraitu konexioaren jarraipena soilik?
|
|
fdirector_err=Ezin izan da fitxategiaren daemon zuzendaria gorde
|
|
fdirector_ename=Zuzendariaren izena falta da
|
|
fdirector_eclash=Izen bera duen zuzendaria dagoeneko
|
|
fdirector_epass=Pasahitz falta
|
|
|
|
sdirectors_title=Biltegiratzeko Daemon Zuzendariak
|
|
sdirectors_none=Oraindik ez dute zuzendaririk zehaztu.
|
|
sdirectors_name=Zuzendariaren izena
|
|
sdirectors_pass=Onartutako pasahitza
|
|
sdirectors_add=Gehitu zuzendari berria.
|
|
sdirectors_delete=Ezabatu hautatutako zuzendariak
|
|
sdirectors_return=zuzendarien zerrenda
|
|
sdirectors_derr=Ezin izan dira zuzendaritzak ezabatu
|
|
|
|
sdirector_title1=Sortu Storage Daemon zuzendaria
|
|
sdirector_title2=Editatu Storage Daemon zuzendaria
|
|
sdirector_header=Urruneko zuzendaria kontrolatzeko xehetasunak
|
|
sdirector_egone=Zuzendaria ez da gehiago existitzen!
|
|
sdirector_name=Zuzendariaren izena
|
|
sdirector_pass=Onartutako pasahitza
|
|
sdirector_monitor=Jarraitu konexioaren jarraipena soilik?
|
|
sdirector_err=Huts egin du biltegiaren daemonen zuzendaria gordetzean
|
|
sdirector_ename=Zuzendariaren izena falta da
|
|
sdirector_eclash=Izen bera duen zuzendaria dagoeneko
|
|
sdirector_epass=Pasahitz falta
|
|
|
|
storagec_title=Biltegian Daemon Konfigurazioa
|
|
storagec_header=Bacula biltegiratzeko daemon aukerak
|
|
storagec_name=Demonio izena
|
|
storagec_port=Entzun portuan
|
|
storagec_jobs=Aldi baterako lanpostuak, gehienez
|
|
storagec_enone=Ez da biltegiratze demoniaren konfiguraziorik aurkitu!
|
|
storagec_dir=Bacula lanaren direktorio
|
|
storagec_err=Huts egin du biltegiaren demonio konfigurazioa gordetzean
|
|
storagec_ename=Falta da edo ez dago baliozko biltegiaren demonioaren izena
|
|
storagec_eport=Ataka-zenbaki falta edo baliogabea
|
|
storagec_ejobs=Aldi baterako lan kopurua galdu edo baliogabea
|
|
storagec_edir=Falta den edo ez dagoen lan direktorio
|
|
|
|
chooser_title=Hautatu Egutegia
|
|
chooser_monthsh=Hilabeteak exekutatzeko
|
|
chooser_months=Urteko hilabeteak
|
|
chooser_all=guztiak
|
|
chooser_sel=Jarraian hautatua ..
|
|
chooser_ok=Ados
|
|
chooser_timeh=Egiteko eguna
|
|
chooser_time=Ordua eta minutua
|
|
chooser_weekdaysh=Exekutatzeko asteko egunak
|
|
chooser_weekdays=Asteko egunak
|
|
chooser_weekdaynums=Zenbakiak hilabetean
|
|
chooser_daysh=Exekutatzeko hilabeteko egunak
|
|
chooser_days=Datak
|
|
chooser_err=Huts egin du egutegia hautatzerakoan
|
|
chooser_emonths=Ez da hilabete aukeratu
|
|
chooser_eweekdays=Astegunetan ez da aukeratu
|
|
chooser_eweekdaynums=Ez da astegun zenbakirik aukeratu
|
|
chooser_edays=Ez dago aukeratutako hileko egunik
|
|
chooser_ehour=Eguneko ordu falta edo baliogabea
|
|
chooser_eminute=Minutu falta edo baliogabea
|
|
chooser_emonthsrange=Hautatutako hilabeteek kontigu izan behar dute
|
|
chooser_eweekdaysrange=Aukeratutako astegunek ondokoak izan behar dute
|
|
chooser_eweekdaynumsrange=Aukeratutako astegunen zenbakiek kutsua izan behar dute
|
|
chooser_edaysrange=Hautatutako hilabeteko egunak ondokoak izan behar du
|
|
|
|
weekdaynum_1=Lehen
|
|
weekdaynum_2=bigarren
|
|
weekdaynum_3=Hirugarren
|
|
weekdaynum_4=Laugarren
|
|
weekdaynum_5=bosgarren
|
|
|
|
restore_title=Berrezarri babeskopia
|
|
restore_title2=Berrezarri babeskopia Bacula taldeari
|
|
restore_title3=Berrezarri Bacula Taldearen Backup
|
|
restore_header=Aurreko backup lana berreskuratzeko aukerak
|
|
restore_job=Lana zaharberritzeko
|
|
restore_files=Leheneratu beharreko fitxategiak
|
|
restore_client=Berrezarri bezero edo taldeari
|
|
restore_storage=Leheneratu biltegiratze gailutik
|
|
restore_where=Berrezarri direktoriora
|
|
restore_where2=Beste root direktorio bat
|
|
restore_ewhere=Direktorioaren falta falta da
|
|
restore_ok=Leheneratu orain
|
|
restore_err=Ezin izan da backup egin
|
|
restore_efiles=Ez da fitxategirik sartu
|
|
restore_ejob=Lanerako ID baliogabea
|
|
restore_ejobfiles=Ez dago fitxategirik lanerako
|
|
restore_run=$1 lana $2 bezeroaren leheneratzea abiarazten $3 biltegitik.
|
|
restore_return=zaharberritzeko inprimakia
|
|
restore_eok=.. lana ezin zen hasi
|
|
restore_running=.. leheneratzea martxan dago. Amaitutakoan, emaitzak azpian erakutsiko dira.
|
|
restore_running2=.. zaharberritzea atzeko planoan hasi da.
|
|
restore_done=.. osoa leheneratu.
|
|
restore_failed=.. zaharberritzea ez da behar bezala burutu. Egiaztatu goiko errore mezua xehetasunak lortzeko.
|
|
restore_clist=--Clients--
|
|
restore_glist=--Bacula Taldeak -
|
|
restore_eclient=Ez da bezero edo Bacula talde hautatu
|
|
restore_egroup=Ez dago Bacula taldea
|
|
restore_jlist=--Single-System Jobs -
|
|
restore_njlist=--Bacula taldeen lanpostuak--
|
|
restore_all=- Taldeko bezero guztiak
|
|
restore_eclients=Ez da Bacula taldearen babesik aurkitu
|
|
restore_eall1=<b>Babesleko bezero guztiak</b> aukera <b>Berreskuratu bezeroari edo taldeari</b> hautatu behar da Bacula taldeko lan zaharberritze bat egitean
|
|
restore_eall2=<b>Babesleko bezero guztiak</b> aukera <b>Berreskuratu bezeroari edo taldeari</b> bakarrik aukeratu ahal izango da Bacula taldeko lan zaharberritze bat egitean
|
|
restore_enofiles=Hautatutako fitxategi bat ere ez dago segurtasun kopian
|
|
restore_level_F=Osoa
|
|
restore_level_D=diferentziala
|
|
restore_level_I=inkrementala
|