mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
111 lines
5.6 KiB
Plaintext
111 lines
5.6 KiB
Plaintext
index_title=設定ファイルのバックアップ
|
||
index_emods=システム上のWebminモジュールは、構成のバックアップをサポートしていません。
|
||
index_dest=バックアップ先
|
||
index_mods=Webmin モジュール
|
||
index_sched=スケジュールされているか?
|
||
index_when=はい、$1
|
||
index_count=$1モジュール
|
||
index_add=バックアップスケジュールを追加
|
||
index_none=スケジュールされたバックアップはまだありません。
|
||
index_header=バックアップの設定
|
||
index_now=バックアップ
|
||
index_return=バックアップスケジュール一覧
|
||
index_return2=バックアップおよび復元フォーム
|
||
index_header2=リストアの設定
|
||
index_now2=リストア
|
||
index_apply=設定を適用しますか?
|
||
index_jobs=スケジュールされたバックアップ
|
||
index_nostrftime=警告-一部のバックアップジョブでは、ファイル名に % が使用されていますが、モジュール構成ページでstrftime置換が有効になっていません。
|
||
index_tabsched=スケジュールされたバックアップ
|
||
index_tabbackup=バックアップ
|
||
index_tabrestore=リストア
|
||
|
||
edit_title1=バックアップスケジュールの作成
|
||
edit_title2=バックアップスケジュールの編集
|
||
edit_header=バックアップスケジュールの設定
|
||
edit_email=結果をメールするアドレス
|
||
edit_emode=いつメールを送信するか
|
||
edit_emode0=常に
|
||
edit_emode1=エラーが発生したときのみ
|
||
edit_sched=バックアップスケジュールを有効にしますか?
|
||
edit_schedyes=はい、以下の日時で
|
||
edit_mods=バックアップするモジュール
|
||
edit_dest=バックアップ先
|
||
edit_mods2=リストアするモジュール
|
||
edit_dest2=リストア元
|
||
edit_what=バックアップに含める
|
||
edit_webmin=Webmin モジュール設定ファイル
|
||
edit_nofiles=サーバ設定ファイル
|
||
edit_run=保存してバックアップ
|
||
edit_return=バックアップフォーム
|
||
edit_other=他のファイル
|
||
|
||
save_err=バックアップを保存できませんでした
|
||
save_emods=モジュールが選択されていません
|
||
save_ewebmin=webminもサーバー構成ファイルも選択されていません
|
||
|
||
backup_mode0=ローカルファイル
|
||
backup_mode1=FTP サーバ
|
||
backup_mode2=SSH サーバ
|
||
backup_mode3=アップロードするファイル
|
||
backup_mode4=ブラウザでダウンロード
|
||
backup_path=サーバ上のファイル
|
||
backup_login=ログインユーザ
|
||
backup_pass=パスワード
|
||
backup_port=ポート番号
|
||
backup_epre=$1モジュールがバックアップを拒否しました:$2
|
||
backup_enone=バックアップする既存のファイルを提供するモジュールはありません!
|
||
backup_etar=TARに失敗しました:$1
|
||
backup_egunzip=バックアップは圧縮されていますが、<tt> gunzip </tt>がインストールされていません
|
||
backup_euntar=Un-TARに失敗しました : $1
|
||
backup_enone2=選択したモジュールのファイルはいずれもバックアップにありません
|
||
backup_epre2=$1モジュールが復元を拒否しました:$2
|
||
|
||
backup_err=バックアップに失敗しました
|
||
backup_edest=絶対ローカルファイルが見つからないか無効です
|
||
backup_eserver1=FTPサーバーが見つからないか無効です
|
||
backup_eserver2=SSHサーバーが見つからないか無効です
|
||
backup_epath=FTPサーバーに絶対パスがないか無効です
|
||
backup_epath2=SSHサーバーに絶対パスがないか無効です
|
||
backup_euser=FTPサーバーログインの無効な文字
|
||
backup_epass=FTPサーバーのパスワードに無効な文字
|
||
backup_eport=FTPサーバーのポートがないか、無効です
|
||
backup_esport=SSHサーバーポートがないか、無効です
|
||
backup_emods=モジュールが選択されていません
|
||
backup_title=バックアップ構成
|
||
backup_doing=モジュール構成ファイルの$1へのバックアップを開始しています...
|
||
backup_failed=.. 失敗しました! $1
|
||
backup_done=.. 完了。 最終的なバックアップサイズは$1で、$2個のファイルが含まれていました。
|
||
|
||
restore_err=復元に失敗しました
|
||
restore_title=構成の復元
|
||
restore_doing=$1からモジュール構成ファイルの復元を開始しています...
|
||
restore_failed=.. 失敗しました! $1
|
||
restore_done=.. 完了。 $1個のファイルが復元されました。
|
||
|
||
nice_ftp=FTP経由で$1に$2
|
||
nice_ftpp=FTP経由で$1ポート$3に$2
|
||
nice_ssh=SSH経由で$1に$2
|
||
nice_sshp=SSH経由で$1ポート$3に$2
|
||
nice_upload=アップロードされたファイル
|
||
nice_download=ブラウザ
|
||
|
||
log_backup=$1モジュールを$2にバックアップ
|
||
log_restore=$2から$1モジュールを復元しました
|
||
log_create_backup=$1モジュールのバックアップを$2に作成
|
||
log_modify_backup=$1モジュールのバックアップを$2に変更
|
||
log_delete_backup=$1モジュールのバックアップを$2に削除
|
||
log_run_backup=$1モジュールから$2へのバックアップの実行
|
||
|
||
run_title=バックアップ構成
|
||
run_doing=$1モジュールの$2へのバックアップを開始しています..
|
||
run_ok=.. バックアップは正常に完了しました。
|
||
run_failed=.. バックアップに失敗しました! 理由については、上記のエラーメッセージを参照してください。
|
||
|
||
email_mods=モジュールのバックアップ:
|
||
email_failed=$1への失敗:
|
||
email_ok=$1に成功しました。
|
||
email_sfailed=$1の構成のバックアップに失敗しました
|
||
email_sok=$1の構成のバックアップに成功しました
|
||
email_final=最終的なバックアップファイルのサイズは$1でした
|