Files
webmin/backup-config/lang/fa.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

123 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=فایل های پیکربندی پشتیبان گیری
index_emods=هیچ ماژول Webmin در پشتیبان گیری از تنظیمات سیستم پشتیبانی نمی کند.
index_dest=مقصد تهیه پشتیبان
index_mods=ماژول های وبمین
index_sched=برنامه ریزی شده؟
index_when=بله ،$1
index_count=ماژول$1
index_add=یک نسخه پشتیبان تهیه شده جدید اضافه کنید.
index_none=هنوز هیچ بکاپ برنامه ای تعریف نشده است.
index_header=پیکربندی پشتیبان اکنون
index_now=همین حالا نسخه پشتیبان تهیه کن
index_return=لیست پشتیبان های برنامه ریزی شده
index_return2=تهیه نسخه پشتیبان و بازیابی
index_header2=اکنون پیکربندی را بازیابی کنید
index_now2=اکنون بازیابی شود
index_apply=تنظیمات را اعمال می کنید؟
index_test=فقط نشان می دهد چه چیزی ترمیم خواهد شد؟
index_jobs=پشتیبان گیری برنامه ریزی شده
index_nostrftime=اخطار - بعضی از مشاغل پشتیبان از نام ٪ خود در پرونده استفاده می کنند ، اما تعویض strftime در صفحه پیکربندی ماژول فعال نیست.
index_tabsched=پشتیبان گیری برنامه ریزی شده
index_tabbackup=همین حالا نسخه پشتیبان تهیه کن
index_tabrestore=اکنون بازیابی شود
edit_title1=تهیه نسخه پشتیبان برنامه ریزی شده
edit_title2=تهیه نسخه پشتیبان برنامه ریزی شده
edit_header=گزینه های تهیه پشتیبان برنامه ریزی شده
edit_header2=دستورات پشتیبان و ارسال کنید
edit_header3=برنامه تهیه نسخه پشتیبان
edit_email=نتیجه ایمیل برای آدرس دهی
edit_emode=چه زمانی ایمیل بفرستید
edit_emode0=همیشه
edit_emode1=فقط در صورت بروز خطا
edit_sched=تهیه نسخه پشتیبان برنامه ریزی شده فعال است؟
edit_schedyes=بله ، در مواقعی که در زیر انتخاب شده است ..
edit_mods=ماژول ها برای تهیه نسخه پشتیبان
edit_dest=مقصد تهیه پشتیبان
edit_mods2=ماژول ها برای بازیابی
edit_other2=سایر فایلها برای بازیابی
edit_dest2=بازیابی از
edit_what=در نسخه پشتیبان تهیه کنید
edit_webmin=پرونده های پیکربندی ماژول وبمین
edit_nofiles=پرونده های پیکربندی سرور
edit_run=اکنون ذخیره و پشتیبان گیری کنید
edit_return=فرم پشتیبان
edit_other=سایر پرونده های ذکر شده ..
edit_pre=دستور پیش تهیه پشتیبان
edit_post=دستور پشتیبان گیری
save_err=ذخیره نسخه پشتیبان انجام نشد
save_emods=هیچ ماژول انتخاب نشده است
save_ewebmin=نه پرونده های پیکربندی وبمین و سرور انتخاب شدند
backup_mode0=پرونده محلی
backup_mode1=سرور FTP
backup_mode2=سرور SSH
backup_mode3=پرونده بارگذاری شده
backup_mode4=بارگیری در مرورگر
backup_path=پرونده بر روی سرور
backup_login=به عنوان کاربر وارد شوید
backup_pass=با گذرواژه
backup_port=درگاه سرور
backup_epre=ماژول$1 نسخه پشتیبان تهیه رد کرد :$2
backup_enone=هیچ ماژول فایلهای موجود را برای تهیه نسخه پشتیبان تهیه نکرد!
backup_etar=TAR شکست خورد :$1
backup_egunzip=نسخه پشتیبان تهیه فشرده شده است ، اما <tt>gunzip</tt> نصب نشده است
backup_euntar=Un-TAR شکست خورد :$1
backup_enone2=هیچکدام از پرونده های ماژول های انتخاب شده در نسخه پشتیبان قرار ندارند
backup_epre2=ماژول$1 بازگردانی رد شد :$2
backup_err=پشتیبان گیری انجام نشد
backup_edest=پرونده محلی مطلق یا نامعتبر است
backup_eserver1=سرور FTP وجود ندارد یا نامعتبر است
backup_eserver2=سرور SSH وجود ندارد یا نامعتبر است
backup_epath=مسیر مطلق یا نامعتبر در سرور FTP
backup_epath2=مسیر مطلق یا نامعتبر مسیر در سرور SSH
backup_euser=کاراکترهای نامعتبر در ورود به سرور FTP
backup_epass=کاراکترهای نامعتبر در رمز عبور سرور FTP
backup_eport=درگاه سرور FTP وجود ندارد یا نامعتبر است
backup_esport=درگاه سرور SSH وجود ندارد یا نامعتبر است
backup_emods=هیچ ماژول انتخاب نشده است
backup_title=پیکربندی پشتیبان گیری
backup_doing=شروع تهیه نسخه پشتیبان از پرونده های پیکربندی ماژول به$1 ..
backup_failed=.. ناموفق! $1
backup_done=.. کامل. اندازه پشتیبان گیری نهایی$1 بود که حاوی$2 پرونده بود.
restore_err=بازیابی انجام نشد
restore_emods=هیچ ماژول یا پرونده دیگری انتخاب نشده است
restore_title=پیکربندی را بازیابی کنید
restore_doing=شروع بازیابی پرونده های پیکربندی ماژول از$1 ..
restore_testing=استخراج محتوای پشتیبان از$1 ..
restore_failed=.. ناموفق! $1
restore_done=.. کامل. $1 پرونده بازیابی شد.
restore_done2=.. پرونده های موجود در نسخه پشتیبان تهیه شده اند :
nice_ftp=$2 از$1 از طریق FTP
nice_ftpp=$2 از$1 درگاه$3 از طریق FTP
nice_ssh=$2 از$1 از طریق SSH
nice_sshp=$2 از$1 درگاه$3 از طریق SSH
nice_upload=پرونده بارگذاری شده
nice_download=مرورگر
log_backup=نسخه پشتیبان از$1 ماژول به$2
log_restore=ماژول$1 از$2 بازیابی شد
log_create_backup=نسخه پشتیبان از ماژول$1 تا$2 ایجاد کرد
log_modify_backup=تهیه نسخه پشتیبان از ماژول$1 به$2
log_delete_backup=نسخه پشتیبان از ماژول$1 به$2 حذف شد
log_run_backup=نسخه پشتیبان از ماژول$1 تا$2 اجرا شد
run_title=تنظیمات پشتیبان
run_doing=تهیه نسخه پشتیبان از$1 ماژول به$2 ..
run_ok=.. پشتیبان گیری با موفقیت انجام شد
run_failed=.. پشتیبان گیری انجام نشد! دلیل خطا در بالا را ببینید.
email_mods=پشتیبان گیری از ماژول ها :
email_failed=به$1 انجام نشد :
email_ok=به$1 موفق شد.
email_sfailed=نسخه پشتیبان تهیه پیکربندی در$1 انجام نشد
email_sok=نسخه پشتیبان تهیه پیکربندی در$1 موفق شد
email_final=اندازه فایل پشتیبان نهایی$1 بود
email_pre=اجرای دستور پیش تهیه پشتیبان$1 ..
email_post=اجرای دستور پس گرفتن پشتیبان$1 ..
email_prefailed=فرمان پیش تهیه پشتیبان انجام نشد!