adelete_enone=Niets geselecteerd adelete_err=Mislukt om aliasen te verwijderen aform_afile=Bewerk.. aform_create=Maak Alias aform_edit=Bewerk Alias aform_name=Adres aform_novirt=<Alle domainen> aform_return=alias aform_type0=Niets aform_type1=Email adres aform_type2=Mail directorie aform_type3=Mail file aform_type4=Geven aan programma aform_type5=Autoreply van file aform_type6=Toevoegen filter file aform_val=Alias naar aliases_addr=Adres aliases_delete=Verwijder Geselecteerde Aliasen aliases_go=Vind aliasen overeenkomend: aliases_none=Niets aliases_return=alias lijst aliases_title=Mail Aliasen aliases_to=Alias naar.. aliases_toomany=Er zijn teveel mail aliasen op uw systeem om op deze pagina te laten zien. aliases_type1=Adres $1 aliases_type2=Mail directorie $1 aliases_type3=Mail file $1 aliases_type4=Programma $1 aliases_type5=Autoreply file $1 aliases_type6=Toevoegen filter file $1 asave_eaddr='$1' is geen geldig adres asave_ealready=Een alias voor '$1' bestaat reeds asave_err=Mislukt om alias op te slaan asave_etype1='$1' is geen geldig email adres asave_etype2='$1' is geen geldige mail directorie asave_etype3='$1' is geen geldige mail filenaam asave_etype4='$1' is geen geldig programma of bestaat niet asave_etype4none=Geen programma gegeven asave_etype5=Autoreply file '$1' is niet geldig asave_etype6=Filter file '$1' is niet geldig assigns_address=Mail naar adres assigns_delete=Verwijder Geselecteerde Mail Gebruikers assigns_desc=Met mail gebruikers taken kunt U mailboxen maken voor gebruikers die niet gedefinieerd zijn in de Unix gebruikers lijst. Iedere toewijzing zal mail afleveren voor de gekozen gebruikersnaam of gebruikers patroon, zoals het zou worden afgeleverd aan een echte Unix gebruikers mailbox. assigns_gid=GID assigns_go=Vind mail gebruikers overeenkomend: assigns_home=Home directorie assigns_return=Mail gebruikers taken assigns_title=Mail Gebruikers Taken assigns_toomany=Er zijn teveel mail gebruikers op uw systeem om op deze pagina te laten zien. assigns_uid=UID assigns_user=Unix gebruiker bads_addresses=Geweigerde email adressen bads_desc=QMAIL zal alle mail weigeren om af te leveren om in relais door te sturen van de lijst van adressen die in de tekst box aan de linkerkant staan, Om een adres hier neer te zetten doet U dit bijv zo gebruikersnaam@domeinnaam. Indien U mail van een komplete host wilt weigeren vult U dit in als @domeinnaam. bads_title=Geweigerde Adressen boxes_ecannot=U bent niet bevoegd om mail te lezen boxes_go=Bekijk mail van gebruiker: boxes_none=Geen mail boxes_return=mailboxen boxes_sent=Stuur mail boxes_size=Mailbox grote boxes_title=Gebruiker Mailboxen boxes_toomany=Er zijn teveel gebruikers op uw systeem om al hun mailboxen in een lijst te zetten. boxes_user=Gebruiker compose_title=Samenstellen Email delete_ebogus=Ongeldige filenaam rij delete_ecannot=U bent niet bevoegd om mail te verwijderen van deze gebruiker delete_egone=Berichten in de rij bestaan niet langer delete_emnone=Geen mail geselecteerd om te markeren delete_enone=Geen mail geselecteerd om te verwijderen delete_nobutton=Niet op een knop geklikt delete_ok=Verwijder Nu delete_rusure=Weet U zeker dat U de $1 geselecteerde berichten van $2 wilt verwijderen? Dit kan even duren voor een grote mail file. Totdat de gehele verwijdering klaar is moet U geen andere acties uitvoeren, anders dan even wachten. delete_rusure2=Weet U zeker dat U dit bericht wilt verwijderen van $1? Dit kan even duren voor een grote mail file. Totdat de gehele verwijdering klaar is moet U geen andere acties uitvoeren, anders dan even wachten. delete_title=Verwijder Mail delq_confirm=Verwijder Berichten delq_rusure=Weet U zeker dat U de $1 geselecteerde berichten die in de rij staan wilt verwijderen? delq_titles=Verwijder Berichten enew_title=Bewerk Email ffile_body=body ffile_cc=CC ffile_desc=Gebruik het formulier hieronder om filter regels te maken in de file $1. ffile_eaction=Ontbrekend doorstuur adres ffile_efile=U bent niet bevoegd om $1 te bewerken. ffile_ematch=Ontbrekende overeenkomsten ffile_err=Mislukt om filter file op te slaan ffile_from=van ffile_line=Als de $1 veld $2 $3 dan doorsturen naar $4 ffile_other=Anders doorsturen naar $1 ffile_subject=onderwerp ffile_title=Bewerk Filter File ffile_to=naar ffile_what0=komt niet overeen ffile_what1=overeenkomst forward_title=Doorsturen Email index_edir=De QMail basis directorie $1 bestaat niet. Misschien is QMail niet geinstalleerd, of uw module configuratie is niet correct. index_edir2=De directorie $1 lijkt geen QMail basis directorie te zijn. Misschien is QMail niet geinstalleerd, of uw module configuratie is niet correct. index_return=QMail configuratie index_start=Start QMail Processen index_startmsg=Klik op deze knop om in de achtergrond QMail processen te starten die verantwoordelijk zijn voor de aflevering van mail in de wachtrij. Zonder deze processen zal de mail niet weggestuurd worden of afgeleverd worden aan uw systeem. index_stop=Stop QMail Processen index_stopmsg=Klik op deze knop om in de achtergrond QMail processen te stoppen die verantwoordelijk zijn voor de aflevering van mail in de wachtrij. Zonder deze processen zal de mail niet weggestuurd worden of afgeleverd worden aan uw systeem. index_title=QMail Mail Server locals_desc=Qmail zal mail accepteren om af te leveren aan locale gebruikers van domeinen en hostnamen die in de lijst staan aan de linkerkant in de tekstbox. Als uw mailserver voor meerdere domeinen moet werken zullen die allemaal in deze lijst moeten staan. locals_domains=Locale domeinen voor deze server locals_only=Alleen locale hostnaam $1 locals_sel=Domeinen in de lijst hieronder .. locals_title=Local Domeinen log_alias_create=Gemaakte alias $1 log_alias_delete=Verwijder alias $1 log_alias_modify=Gemodificeerde alias $1 log_assign_create=Gemaakte mail gebruiker $1 log_assign_delete=Verwijder mail gebruiker $1 log_assign_modifed=Gemodificeerde mail gebruiker $1 log_bads=Verander geweigerde adressen log_defroute=Gemodificeerde standaard route log_delete_aliases=Verwijderd $1 aliasen log_delete_assigns=Verwijderd $1 mail gebruikers log_delete_routes=Verwijderd $1 routes log_delete_virts=Verwijderd $1 virtuele mappings log_delmail=Verwijderd $1 berichten van $2 log_locals=Veranderd locale domeinen log_movemail=Verplaatste $1 berichten van $2 naar $3 log_opts=Veranderd QMail opties log_percents=Veranderd % adres domeinen log_rcpts=Veranderd geaccepteerde domeinen log_route_create=Gemaakte route voor $1 log_route_delete=Verwijderde route voor $1 log_route_modifed=Gemodificeerde route voor $1 log_send=Stuur mail naar $1 log_start=Gestarte QMail processen log_stop=Gestopte QMail processen log_virt_create=Gemaakte virtuele mapping $1 log_virt_delete=Verwijderde virtuele mapping $1 log_virt_modify=Gemodificeerde virtuele mapping $1 log_virtall_create=Gemaakte pak-alles virtuele mapping log_virtall_delete=Verwijderde pak-alles virtuele mapping log_virtall_modify=Gemodificeerde pak-alles virtuele mapping mail_all=Selecteer alles mail_bcc=Bcc mail_body=Body mail_cc=Cc mail_compose=Samenstellen mail_date=Datum mail_delete=Verwijder mail_ecannot=U bent niet bevoegd mail te lezen van deze gebruiker mail_eexists=Bericht bestaat niet langer! mail_for=In $1 mail_for2=Voor gebruiker $1 mail_forward=Doorsturen mail_from=Van mail_high=Hoog mail_highest=Hoogst mail_invert=Omkeren selectie mail_low=Laag mail_lowest=Laagste mail_mark=Markeer als: mail_mark0=Ongelezen mail_mark1=Gelezen mail_mark2=Speciaal mail_match=overeenkomsten mail_move=Verplaats naar: mail_none=Deze mailbox heeft geen berichten mail_nonefrom=Niets mail_normal=Normaal mail_ok=Zoek mail_pos=Berichten $1 naar $2 of $3 mail_pri=Prioriteit mail_return=gebruikers mailbox mail_rfc=Van regel mail_search=Vind berichten waar mail_sent=In verzonden mail lijst mail_size=Grote mail_subject=Onderwerp mail_title=Gebruikers Email mail_to=Naar match_=----------------- match_!body=Body komt niet overeen match_!cc=Cc: komt niet overeen match_!date=Date: komt niet overeen match_!from=From: komt niet overeen match_!headers=Headers: komt niet overeen match_!size=Grote is kleiner dan match_!subject=Onderwerp: komt niet overeen match_!to=Naar: komt niet overeen match_body=Body komt overeen match_cc=Cc: komt overeen match_date=Datum: komt overeen match_from=Van: komt overeen match_headers=Headers komt overeen match_size=Afmeting is groten dan match_subject=Onderwerp: komt overeen match_to=Naar: komt overeen opts_bytes=Maximum berichten grote opts_ebytes=Ongeldige maximum berichten grote opts_elocalip=Ongeldige locale IP adres hostnaam opts_eme=Ongeldige locale hostnaam opts_err=Mislukt om QMail opties op te slaan opts_etimeout=Ongeldige SMTP binnenkomende data timeout opts_etoconnect=Ongeldige SMTP verbindings timeout opts_etoremote=Ongeldige SMTP uitgaande reactie timeout opts_greet=SMTP begroetings bericht opts_helo=Hostnaam voor SMTP HELO opts_localip=Hostnaam voor email naar locale IP adres opts_me=Locale host naam opts_secs=seconden opts_timeout=SMTP inkomende data timeout opts_title=QMail Opties opts_toconnect=SMTP verbindings timeout opts_toremote=SMTP uitgaande reactie timeout opts_unlimited=Ongelimiteerd percents_desc=QMail zal alleen mail accepteren in het formaat gebruiker%eerstedomein@tweededomein al het tweededomein die in de lijst aan de linkerkant staat. Berichten in dit formaat worden doorgestuurd naar gebruiker@eerstedomein door deze mail server. percents_domains=Domeinen die % adressen ondersteunen percents_title=% Adres Domeinen queue_all=Selecteer alles queue_cc=Cc queue_count=$1 berichten queue_date=Verstuur queue_delete=Verwijderde geselecteerde berichten queue_from=Van queue_id=Mail ID queue_invert=Omkeren selectie queue_none=Er staan op dit moment geen berichten in de wachtrij voor aflevering queue_return=mail wachtrij queue_subject=Onderwerp queue_title=Mail Wachtrij queue_to=Naar qview_attach=Bijlagen qview_desc=Van file $1 qview_headers=Mail headers qview_title=Wachtrij Berichten rcpts_all=Ieder domein rcpts_desc=QMail zal alleen mail accepteren voor relais en locale aflevering aan domeinen en hostnamen die in de lijst van de tekstbox aan de linkerkant staat. U kunt zogenaamde wildcards geven die overeenkomen met alle hosts in een domein zoals .foo.com. Indien U wenst dat uw mail server de email voor clients als ralias doorstuurd moet U mail accepteren van ieder domein. rcpts_desc2=Als U een groot aantal geaccepteerde domeinen heeft kunt U de minst actieve domeinen in deze tekstbox zetten. Uw eerste 50 toegestane domeinen kunt U het best in de bovenste tekstbox zetten en de rest in deze. rcpts_domains=Geaccepteerde locale en relais domeinen rcpts_domains2=Extra locale en relais domeinen rcpts_sel=Domeinen in de lijst hieronder .. rcpts_title=Geaccepteerde Domeinen rdelete_err=Mislukt om domein routes te verwijderen reply_attach=Doorgestuurde bijlagen reply_attach2=Client en server-zijde Bijlagen reply_ecannot=U bent niet bevoegd mail te versturen als deze gebruiker reply_headers=Mail headers reply_mailforward=Doorgestuurde berichten reply_send=Verstuur Mail reply_title=Beantwoord Email rfile_auto=Automatisch (gebaseerd op ontvangers adres) rfile_default=Standaard (1 uur) rfile_desc=Gebruik het tekst gedeelte hieronder om het auto-antwoord bericht in $1 te bewerken. Het bericht kan bevatten $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $BODY wat zal worden uitgebreid indien auto-antwoord aanstaat. rfile_desc2=U kunt ook mail headers maken die worden toegevoegd of de standaard vervangen in de auto-antwoord berichten door regels in te voegen zoals::
Van: foo@bar.com
Onderwerp: Op Vakantie
aan de top van het bericht, dit word gescheiden van de body door een blanke regel. rfile_efile=U bent niet bevoegd om $1 te bewerken rfile_efrom=Ontbreekt Van: adres rfile_eperiod=Ontbrekende of ongeldig aantal seconden tussen antwoorden rfile_ereplies=Ontbrekend antwoord tracking log file rfile_file=Ja, met gebruik van log file rfile_from=Van: adres voor antwoord rfile_fromdesc=A Van: adres moet indien mogelijk altijd worden gespecificeerd, omdat de automatische methoden niet betrouwbaar is. rfile_no_autoreply=Stuur geen auto-antwoorden naar rfile_none=Nee rfile_period=Minimum interval tussen antwoorden rfile_replies=Traceer antwoorden om mail loops te voorkomen? rfile_secs=seconden rfile_title=Bewerk auto-antwoord file rfile_undo=Veranderingen Ongedaan maken rform_create=Maak Domein Route rform_edit=Bewerk Domein Route rform_from=Mail voor host of domein rform_port=SMTP poort rform_to=Stuur via SMTP server routes_defroute=Afleveren van alle uitgaande mail via: routes_delete=Verwijder Geselecteerde Domein Routes routes_direct=Direct afleveren routes_from=Mail voor domein routes_go=Vind domein routes overeenkomend: routes_return=domein routes routes_title=Domein Routing routes_to=Stuur via server routes_toomany=Er zijn teveel domein routes op uw systeem om te laten zien op deze pagina. rsave_efrom='$1' is geen geldige domein naam rsave_eport='$1' is geen geldige poort nummer rsave_err=Mislukt om domein routes op te slaan rsave_eto='$1' is geen geldige SMTP server sdelete_err=Mislukt om mail gebruikers te verwijderen search_ecannot=U bent niet bevoegd om te zoeken in deze gebruiker zijn mail search_efield=U moet een zoek term selecteren. search_ematch=U moet tekst invullen om een overeenkomst voor te zoeken. search_none=Geen berichten gevonden. search_results2=$1 mail berichten overeenkomend met $2 .. search_results3=$1 mail berichten niet overeenkomend met $2 .. search_title=Zoek Resultaten send_eattach=Bijlages kunnen niet groter zijn dan $1 kB in grote. send_ecannot=U bent niet bevoegd mail te versturen zijnde deze gebruiker send_efile=file $1 als bijlagen bestaat niet send_efrom=Ontbrekend Van adres send_epath=Uitvoerbaar bestand Sendmail $1 bestaat niet. send_eperms=Gebruiker $1 kan niet lezen $2 send_eperms2=U bent niet bevoegd om de file $1 te versturen send_err=Versturen mail mislukt send_esmtp=SMTP opdracht $1 mislukte : $2 send_eto=Ontbrekend Aan adres send_ok=Mail successvol verzonden aan $1 send_title=Mail Sturen sform_address=Adres gebruikersnaam sform_create=Maak mail gebruiker sform_edit=Bewerk mail gebruiker sform_gid=GID sform_home=Home directorie sform_mode0=Exacte gebruikersnaam sform_mode1=Gebruikersnamen die beginnen met sform_uid=UID sform_user=Unix gebruiker ssave_eaddress=Ontbrekende of ongeldig adres gebruikersnaam ssave_egid=Ontbrekende of ongeldige GID ssave_ehome=Ontbrekende of ongeldig home directorie ssave_err=Opslaan van gebruikers mail mislukt ssave_euid=Ontbrekende of ongeldige UID ssave_euser=Ontbrekende of ongeldige Unix gebruiker stop_err=qmail-verstuur proces werkt niet meer vdelete_err=Mislukt om virtuele mappings te verwijderen vform_all=Ieder adres die niet overeenkomt met andere virtuele mapping vform_auto=Automatisch gekozen prefix vform_create=Maak Virtuele Mapping vform_domain=Adressen met domein vform_edit=Bewerk Virtuele Mapping vform_from=Mail voor adres vform_none=Niets vform_prepend=Gespecificeerde prefix vform_to=Prepend naar gebruikersnaam vform_user=Adres view_allheaders=Bekijk alle headers view_attach=Bijlagen view_delete=Verwijder view_desc=Berichten $1 in $2 view_desc2=Berichten $1 voor gebruiker $2 view_desc3=Berichten $1 view_ecannot=U bent niet bevoegd om mail te lezen van deze gebruiker view_enew=Bewerk als nieuw view_forward=Doorsturen view_headers=Mail headers view_mark=Markeer bericht als: view_mark0=Ongelezen view_mark1=Lezen view_mark2=Speciaal view_noheaders=Bekijk basic headers view_qdesc=Rij berichten $1 view_reply=Beantwoord view_reply2=Beantwoord aan alle view_return=originele email view_sent=Bericht $1 in verstuur mail lijst view_strip=Verwijder Bijlagen view_sub=Bijlagen Email view_title=Lees Email virts_all=Alle adressen virts_delete=Verwijder Geselecteerde Virtuele Mappings virts_desc=Virtuele mappings word gebruikt door QMail om email af te handelen voor verschillende domeinen op uw server, door prepending tekst aan het gebruikers gedeelte van het email adres voordat het verder verwerkt word. U kunt dit gebruiken om virtuele mail domeinen op te zetten door het maken van een nieuwe virtuele mapping voor een domein, en dan de Mail Aliases pagina gebruiken om aliases te maken voor dat domein. virts_from=Mail voor virts_go=Vind virtuele mapping overeenkomend met: virts_none=Niet virtueel virts_prepend=Prepend prefix virts_return=virtuele mappings virts_title=Virtuele Mappings virts_toomany=Er zijn teveel virtuele mapping om te kunnen laten zien op deze pagina. vsave_eboth=U kunt niet beide '$vform_all' en '$vform_none' selecteren vsave_edomain='$1' is geen geldig email domein vsave_eprepend='$1' is geen geldig mapping prefix vsave_err=Mislukt om virtuele mapping op te slaan vsave_euser='$1' is geen geldige email gebruikersnaam