acl_always=Всегда acl_autogid=Можно ли автоматически увеличивать номер GID? acl_autouid=Можно ли автоматически увеличивать номер UID? acl_calcgid=Можно рассчитать номер GID? acl_calcuid=Можно рассчитать номер UID? acl_canedit=Можете выбрать acl_delhome=Можете удалить домашний каталог? acl_export1=Да, но отображается только в браузере acl_export=Можно ли экспортировать пакетный файл? acl_gdelete=Можно удалить группы? acl_grename=Можно переименовать группы? acl_never=Никогда acl_off=Всегда выключен acl_on=Всегда включен acl_option=Необязательный acl_udelete=Можете удалить пользователей? acl_uedit_gid=Пользователи с GID в диапазоне acl_uedit_re=Пользователи, соответствующие регулярному выражению acl_urename=Можно переименовать пользователей? acl_usergid=Можете ввести номер GID? acl_useruid=Можете ввести номер UID? batch_batch=Обновлять файл пользователя только после завершения пакета? batch_echange=Недопустимый день смены пароля в строке $1 : $2 batch_echeck=Неверное имя пользователя в строке $1 : $2 batch_eexpire=Недопустимый день истечения в строке $1 : $2 batch_einactive=Недопустимые неактивные дни в строке $1 : $2 batch_emax=Недопустимое максимальное количество дней в строке $1 : $2 batch_emin=Недопустимые минимальные дни в строке $1 : $2 batch_eother=Но в другом модуле произошла ошибка : $1 batch_erename=Вам не разрешено переименовывать пользователей в строке $1 : $2 batch_etext=Текст пакетного файла не введен batch_ewarn=Недопустимые дни предупреждений в строке $1 : $2 batch_header=Пакетное создание, обновление и удаление параметров пользователя batch_instr=Инструкции и пакетный формат batch_source0=Загрузить файл batch_source1=Файл на сервере batch_source2=Текст в поле batch_source=Пакетный источник данных dmass_already=.. уже отключен! dmass_dis=Отключить пользователей dmass_doing=Отключение пользователя $1 .. dmass_pass=Временно блокировка пароля. dmass_sure=Вы действительно хотите отключить $1 выбранных пользователей? Они могут быть повторно включены позже без потери их паролей или данных. dmass_title=Отключить пользователей emass_already=.. уже включен! emass_doing=Включение пользователя $1 .. emass_pass=Разблокировка пароля .. emass_title=Включить пользователей export_desc=Эта форма позволяет вам создать пакетный файл, содержащий некоторых или всех доступных пользователей в системе. Этот файл можно использовать на странице «Выполнить пакетный файл» в другой системе для повторного создания экспортированных пользователей, при условии, что он использует выбранный формат пакетного файла. export_done=Успешно экспортированы пользователи $1 в файл $2 ($3). export_ecannot=Вы не можете экспортировать пользователей export_efile2=Файл для записи не находится в правильном каталоге export_efile=Отсутствует файл для записи export_egid2=Неверный второй GID в диапазоне export_egid=Неверный первый GID в диапазоне export_egroup=Группа $1 не существует export_eopen=Не удалось открыть выходной файл : $1 export_err=Не удалось экспортировать пакетный файл export_euid2=Неверный второй UID в диапазоне export_euid=Неверный первый UID в диапазоне export_file=Написать в файл export_header=Пакетный пользовательский экспорт export_ok=Экспортировать сейчас export_pft=Пакетный формат файла export_show=Показать в браузере export_title=Экспортировать пакетный файл export_to=Назначение пакетного файла export_who=Пользователи для экспорта gbatch_batch=Обновлять файл групп только после завершения пакета? gbatch_chgid=Изменить GID на файлы измененных групп? gbatch_created=Создана группа $1 gbatch_deleted=Удаленная группа $1 gbatch_desc2=create:groupname:passwd:gid:member,member,...

modify:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...

delete:groupname gbatch_desc=Эта форма позволяет вам создавать, изменять или удалять сразу несколько групп из загруженного или локального текстового файла. Каждая строка в файле указывает одно действие, которое нужно выполнить, в зависимости от его первого поля. Форматы линии : gbatch_descafter2=В строках modify пустое поле будет означать, что соответствующий атрибут группы не подлежит изменению. gbatch_descafter=В строках create, если поле gid оставлено пустым, Webmin автоматически назначит GID. gbatch_ecaccess=Вам не разрешено создавать группу в строке $1 : $2 gbatch_ecannot=Вы не можете использовать форму группового пакетного файла gbatch_edaccess=Вы не можете удалить группу в строке $1 : $2 gbatch_egroup=Повторяющееся имя группы в строке $1 : $2 gbatch_egroupname=Неверное имя группы в строке $1 gbatch_emaccess=Вы не можете изменять группу в строке $1 : $2 gbatch_enogroup=Группа не существует в строке $1 : $2 gbatch_eprimary=Невозможно удалить группу в строке $1, так как это основная группа пользователя $2. gbatch_erename=Вам не разрешено переименовывать группы в строке $1 : $2 gbatch_header=Опции создания, обновления и удаления групповых групп gbatch_modified=Модифицированная группа $1 gbatch_others=Создавать, изменять или удалять группы в других модулях? gbatch_title=Выполнить групповой пакетный файл gdel_dothers=Удалить группу в других модулях? gdel_enum=Неверный номер группы gdel_eroot=Вам не разрешено удалять системные группы (группы с GID, меньшим или равным 10). gdel_other=Удаление из других модулей. gedit_allu=Все пользователи gedit_clone=Clone Group gedit_cothers=Создать группу в других модулях? gedit_desc=Описание gedit_egone=Выбранная группа больше не существует! gedit_gid_calc=вычисленный gedit_gid_def=автоматическая gedit_mothers=Изменить группу в других модулях? gedit_oneperline=(По одному в строке) gedit_pri=Основные члены группы gedit_prinone=Ни у каких пользователей эта группа не является основной gedit_selu=Пользователи в группе gexport_desc=Эта форма позволяет вам создать пакетный файл, содержащий некоторые или все доступные группы в системе. Этот файл можно использовать на странице «Выполнить пакетный файл группы» в другой системе для повторного создания экспортированных групп. gexport_ecannot=Вы не можете экспортировать группы gexport_egid2=Неверный второй GID в диапазоне gexport_egid=Неверный первый GID в диапазоне gexport_err=Не удалось экспортировать групповой пакетный файл gexport_header=Опции группового экспорта gexport_title=Пакетный файл экспорта групп gexport_who=Группы для экспорта gid=группа gidnum=ID группы gmass_del=Удалить группы gmass_doing=Удаление группы $1 .. gmass_enone=Группы не выбраны gmass_eprimary=Невозможно удалить группу $1, так как она является основной группой пользователя $2. gmass_eroot=Вам не разрешено удалять системные группы (группы с GID, меньшим или равным 10). gmass_err=Не удалось удалить группы gmass_euser=Вы не можете удалять группу $1 gmass_sure=Вы уверены, что хотите удалить выбранные группы $1? gmass_title=Удалить группы gsave_eallgid=Все разрешенные GID были распределены gsave_egidused2=GID уже используется gsave_eothers=Группа была успешно сохранена, но в другом модуле произошла ошибка : $1 index_export=Экспорт в пакетный файл. index_fmode=Режим матча index_ftext=Поиск текста index_gjump=Перейти в группы .. index_gmass=Удалить выбранные группы index_gsheader=Поиск группы index_higher=больше, чем index_loginsall=Все пользователи index_loginsdesc=Показать последние логины некоторых или всех пользователей Unix, которые подключились через SSH или Usermin. index_loginsuser=Только пользователь index_lower=меньше чем index_mass2=Отключить выбранное index_mass3=Включить выбранное index_mass=Удалить выбранных пользователей index_notgroups2=В этой системе не найдено ни одной группы! index_notusers2=В этой системе не найдено ни одного пользователя! index_pft0=Старый /etc/passwd index_pft1=BSD master.passwd index_pft2=Обычные /etc/passwd и /etc/shadow index_pft3=Пользовательские команды index_pft4=AIX index_pft5=SCO /etc/passwd и /etc/shadow index_pft6=MacOS NetINFO index_pft7=MacOS DSCL index_pft=Тип базы данных: $1 index_ujump=Перейти к пользователям .. index_userreal=Имя пользователя или настоящее имя index_usheader=Поиск пользователя index_whodesc=Показать пользователей, которые в настоящее время вошли в систему через SSH или Usermin. lastlogin=Последний Войти log_delete_groups=Удаленные группы $1 log_delete_users=Удаленные $1 пользователи log_gbatch=Выполненный групповой пакетный файл $1 log_gbatch_l=Выполняемый групповой пакетный файл $1 ($2 создан, $3 изменен, $4 удалено) log_ugbatch=Выполнен загруженный групповой пакетный файл log_ugbatch_l=Выполнен загруженный пакетный файл группы ($1 создан, $2 изменен, $3 удален) pft_0=Только классический файл passwd pft_1=Файл BSD master.passwd pft_2=Стандартные файлы passwd и shadow pft_3=Файл Unixware passwd pft_4=Файлы AIX passwd и security pft_5=OpenServer passwd и короткие shadow файлы pft_6=База данных MacOS NetInfo search_found=Найдено $1 соответствующих пользователей .. search_gfound=Найдено $1 соответствующих групп .. udel_enum=Неверный номер пользователя udel_eroot=Вам не разрешено удалять системных пользователей (с UID, меньшим или равным 10). udel_failed=.. не удалось! : $1 udel_ugroupother=Удаление группы этого пользователя в других модулях. uedit_allg=Все группы uedit_clone=Клон пользователя uedit_disabled=Вход временно отключен uedit_dothers=Удалить пользователя в других модулях? uedit_egone=Выбранный пользователь больше не существует! uedit_forcechange=Принудительно изменить при следующем входе в систему? uedit_grename=Переименовать группу, если имя пользователя меняется? uedit_ing=В группах uedit_manual=каталог uedit_samg=Новая группа с тем же именем, что и у пользователя uedit_swit=Войти в Usermin uedit_sys=Системные установки по умолчанию uedit_uid_calc=вычисленный uedit_uid_def=автоматическая umass_del1=Удалить пользователей umass_del2=Удалить пользователей и домашние каталоги umass_doing=Удаление пользователя $1 .. umass_enone=Пользователи не выбраны umass_eroot=Вам не разрешено удалять системных пользователей (с UID, меньшим или равным 10). umass_err=Не удалось удалить пользователей umass_euser=Вы не можете удалить пользователя $1 umass_others=ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Некоторые домашние каталоги содержат файлы $1, принадлежащие другим пользователям. umass_sure2=Вы действительно хотите удалить выбранных пользователей $1? umass_sure=Вы действительно хотите удалить выбранных пользователей $1? Их домашние каталоги содержат $2 файлов. umass_title=Удалить пользователей usave_ealluid=Все разрешенные UID были распределены usave_edigestblowfish=Your system has Blowfish passwords enabled, but the Perl $3 module is not installed.

To force the use of normal encrypted passwords, adjust your module configuration.

Or have Webmin download and install the $3 module for you. usave_edigestsha512=В вашей системе включены пароли Blowfish, но функция crypt не поддерживает этот формат. usave_eothers=Пользователь был успешно сохранен, но в другом модуле произошла ошибка : $1 usave_epasswd_cmd=Ошибка проверки пароля usave_epasswd_mindays=Пароль был изменен менее чем $1 дней назад usave_ere=Имя пользователя не соответствует регулярному выражению $1 usave_esgname=«$1» не является допустимым именем вторичной группы