index_title=QMail-posbediener index_edir=Die QMail-basisgids $1 bestaan nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u module-opstelling verkeerd. index_edir2=Die gids $1 blyk nie die QMail-basisgids te wees nie. Miskien is QMail nie geïnstalleer nie, of is u module-opstelling verkeerd. index_return=QMail-konfigurasie index_stop=Stop QMail-prosesse index_stopmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrondproses van QMail te stop wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie. index_start=Begin QMail-prosesse index_startmsg=Klik op hierdie knoppie om die agtergrond-QMail-prosesse te begin wat verantwoordelik is vir die aflewering van e-pos in die tou. Sonder hierdie prosesse, sal pos nie van u gestuur word of na u stelsel gestuur word nie. opts_title=QMail-opsies opts_me=Plaaslike gasheernaam opts_helo=Gasheernaam vir SMTP HELO opts_toconnect=SMTP-verbindingstyd opts_secs=sekondes opts_toremote=SMTP uitgaande reaksietyd opts_bytes=Maksimum boodskapgrootte opts_unlimited=Unlimited opts_timeout=SMTP-inkomende datatydperk opts_localip=Gasheernaam vir e-pos na die plaaslike IP-adres opts_greet=SMTP-groetboodskap opts_err=Kon nie QMail-opsies stoor nie opts_eme=Ongeldige plaaslike gasheernaam opts_etoconnect=Ongeldige SMTP-verbindingstydperk opts_etoremote=Ongeldige SMTP-uitgaande reaksietydperk opts_ebytes=Ongeldige maksimum boodskapgrootte opts_etimeout=Ongeldige SMTP-inkomende datatydperk opts_elocalip=Ongeldige plaaslike IP-adres gasheernaam aliases_title=Mail Aliases aliases_addr=adres aliases_to=Alias na .. aliases_type1=Adres 1 aliases_type2=Posgids $1 aliases_type3=Poslêer $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Lêer $1 outomaties in aliases_type6=Pas filterlêer $1 toe aliases_none=Geen aliases_return=alias lys aliases_toomany=Daar is te veel posaliasies op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. aliases_go=Vind aliasse wat ooreenstem: aliases_delete=Vee geselekteerde Aliases uit aform_type0=Geen aform_type1=E-pos adres aform_type2=Posgids aform_type3=Poslêer aform_type4=Voer na program aform_type5=Beantwoord outomaties vanaf lêer aform_type6=Pas die filterlêer toe aform_edit=Alias wysig aform_create=Skep alias aform_name=adres aform_val=Alias na aform_afile=Wysig .. aform_novirt=<Alle domeine> aform_return=alias asave_err=Kon nie alias stoor nie asave_eaddr='$1' is nie 'n geldige adres nie asave_ealready='N Alias vir'$1'bestaan reeds asave_etype1='$1' is nie 'n geldige e-posadres nie asave_etype2='$1' is nie 'n geldige posgids nie asave_etype3='$1' is nie 'n geldige e-poslêernaam nie asave_etype4='$1' is nie 'n geldige program of bestaan nie asave_etype5=Lêer '$1' outomaties beantwoord is nie geldig nie asave_etype4none=Geen program gegee nie asave_etype6=Filterlêer '$1' is nie geldig nie adelete_err=Kon nie aliasse uitvee nie adelete_enone=Geen gekies nie locals_title=Plaaslike domeine locals_domains=Plaaslike domeine vir hierdie bediener locals_desc=Qmail sal e-pos na die domeine en gasheername wat aan die linkerkant in die teksblokkie gelys word, vir plaaslike gebruikers aanvaar. As u wil hê dat u e-posbediener verskeie e-posdomeine moet hanteer, moet hulle almal op hierdie vorm verskyn. locals_only=Slegs plaaslike gasheernaam $1 locals_sel=Domeine hieronder gelys .. rcpts_title=Aanvaarde domeine rcpts_domains=Aanvaarde plaaslike en aflos domeine rcpts_all=Enige domein rcpts_sel=Domeine hieronder gelys .. rcpts_desc=Qmail aanvaar slegs vir die herlewering of plaaslike aflewering van e-pos na domeine en gasheername wat in die teksblokkie aan die linkerkant gelys word. U kan ook wildkaarte inskryf wat ooreenstem met al die leërskare in 'n domein soos .foo.com. As u wil hê dat u e-posbediener e-pos aan kliënte moet oordra, moet u e-pos vanaf enige domein aanvaar. rcpts_domains2=Bykomende plaaslike en aflos domeine rcpts_desc2=As u 'n groot aantal aanvaarde domeine het, moet die minder gebruikte domeine in hierdie tekskassie ingevoer word. In die algemeen moet u eerste 50 toegelate domeine in die boonste tekskassie ingevoer word, en die res in hierdie. bads_title=Adres afgekeur bads_addresses=E-posadresse verwerp bads_desc=QMail verwerp die pos vir aflewering of heraflewering van een van die adresse wat in die tekskassie aan die linkerkant gelys word, wat as gebruikersnaam @ domainname ingevoer moet word. As u e-pos vanaf 'n hele domein wil verwerp, moet dit as @domeinnaam ingevoer word. routes_title=Domeinroetering routes_toomany=Daar is te veel domeinroetes op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. routes_go=Vind domeinroetes wat ooreenstem: routes_from=Pos vir domein routes_to=Stuur via bediener routes_direct=Lewer direk routes_defroute=Lewer alle ander uitgaande pos via: routes_return=domeinroetes routes_delete=Vee geselekteerde domeinroetes uit rform_edit=Wysig domeinroete rform_create=Skep domeinroete rform_from=Pos vir gasheer of domein rform_to=Stuur via SMTP-bediener rform_port=SMTP-poort rsave_err=Kon nie domeinroete stoor nie rsave_efrom='$1' is nie 'n geldige domeinnaam nie rsave_eto='$1' is nie 'n geldige SMTP-bediener nie rsave_eport='$1' is nie 'n geldige poortnommer nie rdelete_err=Kon nie domeinroetes uitvee nie percents_title=% Adresdomeine percents_domains=Domeine wat % adresse ondersteun percents_desc=QMail sal e-pos met adresse in die formaat user%firstdomain@seconddomain aanvaar as die seconddomain in die teksblokkie aan die linkerkant gelys is. Boodskappe in hierdie formaat word dan deur hierdie e-posbediener aan user@firstdomain deurgestuur. virts_title=Virtuele kartering virts_toomany=Daar is te veel virtuele kartering op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. virts_go=Vind virtuele karterings wat ooreenstem: virts_from=Pos vir virts_prepend=Sit voorvoegsel voor virts_all=Alle adresse virts_none=Nie virtueel nie virts_desc=Virtuele kartering word deur QMail gebruik om e-pos na verskillende domeine op u bediener te hanteer, deur teks voor te berei na die gebruikersgedeelte van die e-posadres voordat dit verder verwerk word. U kan dit gebruik om virtuele posdomeine op te stel deur 'n nuwe virtuele kartering vir 'n domein te skep en dan die Mail Aliases bladsy te gebruik om aliasse binne daardie domein te skep. virts_return=virtuele kartering virts_delete=Vee geselekteerde virtuele kartering uit vform_edit=Wysig virtuele kartering vform_create=Skep virtuele kartering vform_from=Pos vir adres vform_all=Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering nie vform_domain=Adresse met domein vform_user=adres vform_to=Berei uself voor vir gebruikersnaam vform_none=niks vform_prepend=Gespesifiseerde voorvoegsel vform_auto=Outomaties gekose voorvoegsel vsave_err=Kon nie virtuele kartering stoor nie vsave_edomain='$1' is nie 'n geldige e-posdomein nie vsave_euser='$1' is nie 'n geldige e-pos gebruikersnaam nie vsave_eprepend='$1' is nie 'n geldige karteringvoorvoegsel nie vsave_eboth=U kan nie beide 'Enige adres wat nie ooreenstem met 'n ander virtuele kartering' en 'Niks', kies nie. vdelete_err=Kon nie virtuele kartering uitvee nie stop_err=qmail-send proses loop nie meer nie log_stop=Gestop QMail prosesse log_start=Met QMail-prosesse begin log_opts=Verander QMail-opsies log_alias_create=Alias $1 geskep log_alias_delete=Vee alias $1 uit log_alias_modify=Gewysigde alias $1 log_delete_aliases=$1 aliases uitgevee log_virt_create=Skep virtuele kartering $1 log_virt_delete=Virtuele kartering $1 is uitgevee log_virt_modify=Gewysigde virtuele kartering $1 log_delete_virts=$1 virtuele kartering is uitgevee log_virtall_create=Sorg vir 'n virtuele kartering log_virtall_delete=Vang alle virtuele kartering uit log_virtall_modify=Gewysigde catchall virtuele kartering log_locals=Verander plaaslike domeine log_rcpts=Aanvaarde domeine verander log_bads=Verwerpte adresse verander log_percents=% Adresdomeine verander log_route_create=Skep roete vir $1 log_route_delete=Roete vir $1 is uitgevee log_route_modifed=Gewysigde roete vir $1 log_delete_routes=$1 roetes is uitgevee log_defroute=Gewysigde standaardroete log_assign_create=Skep e-posgebruiker $1 log_assign_delete=Posgebruiker $1 is uitgevee log_assign_modifed=Gewysigde posgebruiker $1 log_delete_assigns=$1 posgebruikers is uitgevee log_delmail=$1 boodskappe van $2 is verwyder log_movemail=$1 boodskappe van $2 na $3 geskuif log_send=E-pos gestuur na $1 rfile_title=Wysig lêer outomaties aan rfile_desc=Gebruik die onderstaande teksarea om die outoritiese boodskap in $1 te wysig. Die boodskap kan die makro's bevat $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $ LIGGAAM wat uitgebrei sal word wanneer die outoreplaas geaktiveer is. rfile_desc2=U kan ook poshoofde instel wat die standaardinstellings wat in die outorepassing gebruik word, byvoeg of vervang deur lyne soos:
Vanaf: foo@bar.com
Onderwerp: Op vakansie
aan die bokant van die boodskap, geskei van die liggaam met 'n enkele leë lyn. rfile_efile=U mag nie $1 wysig nie. rfile_undo=Ontdoen veranderinge rfile_replies=Beantwoord antwoorde om e-poslusse te voorkom? rfile_none=Geen rfile_file=Ja, gebruik loglêer rfile_period=Minimum interval tussen antwoorde rfile_default=Standaard (1 uur) rfile_secs=sekondes rfile_ereplies=Ontbrekende antwoordlêerlêer ontbreek rfile_eperiod=Ontbrekende of ongeldige aantal sekondes tussen antwoorde rfile_no_autoreply=Moenie outoreprodukte stuur nie rfile_from=Van: adres vir antwoord rfile_auto=Outomaties (gebaseer op die adres van die ontvanger) rfile_efrom=Ontbreek vanaf: adres rfile_fromdesc=A Van: adres moet altyd gespesifiseer word waar moontlik, aangesien die outomatiese metode moontlik nie betroubaar is nie. ffile_title=Wysig filterlêer ffile_desc=Gebruik die onderstaande vorm om filterreëls in die lêer $1 op te stel. ffile_efile=U mag nie $1 wysig nie. ffile_line=As die $1 veld $2 $3 dan vorentoe gaan na $4 ffile_from=van ffile_to=om ffile_subject=vak ffile_cc=CC ffile_body=liggaam ffile_what0=stem nie ooreen nie ffile_what1=wedstryde ffile_other=Andersins na $1 aangestuur ffile_err=Kon nie die filterlêer stoor nie ffile_ematch=Ontbrekende wedstryd ffile_eaction=Aanstuuradres ontbreek queue_title=Mail Queue queue_count=$1 boodskappe queue_none=Geen posboodskappe staan tans in die ry vir aflewering nie queue_id=Pos-ID queue_date=gestuur queue_from=Van queue_to=om queue_cc=cc queue_subject=Vak queue_return=pos tou queue_delete=Vee geselekteerde boodskappe uit queue_all=Kies alles queue_invert=Keer die keuse om queue_refresh=Verfris e-poswaglys queue_refreshdesc=Herlaai hierdie bladsy om die huidige stand van die e-poswag te wys. qview_title=Boodskap in die ry qview_desc=Van lêer $1 af qview_headers=Posopskrifte qview_attach=aanhegsels assigns_title=Posopdraggebruikeropdragte assigns_return=pos gebruiker opdragte assigns_toomany=Daar is te veel e-posgebruikers op u stelsel om op hierdie bladsy te vertoon. assigns_go=Soek e-posgebruikers wat ooreenstem: assigns_address=Pos na adres assigns_user=Unix-gebruiker assigns_uid=UID assigns_gid=GID assigns_home=Tuisgids assigns_desc=Met e-posopdragte kan u posbusse skep vir gebruikers wat nie in die Unix-gebruikerslys gedefinieër is nie. Elke opdrag lewer pos vir 'n gekose gebruikersnaam of gebruikersnaampatroon, asof dit afgelewer word in 'n regte Unix-gebruiker se posbus. assigns_delete=Vee geselekteerde posgebruikers uit sform_edit=Wysig posgebruiker sform_create=Skep e-posgebruiker sform_address=Adres gebruikersnaam sform_mode0=Presiese gebruikersnaam sform_mode1=Gebruikersname begin met sform_user=Unix-gebruiker sform_uid=UID sform_gid=GID sform_home=Tuisgids ssave_err=Kon nie die posgebruiker stoor nie ssave_eaddress=Ontbrekende of ongeldige adresnaam van adres ssave_euser=Unix-gebruiker ontbreek of ongeldig ssave_euid=UID ontbreek of ongeldig ssave_egid=GID ontbreek of ongeldig ssave_ehome=Ontbrekende of ongeldige tuisgids sdelete_err=Kon nie e-posgebruikers uitvee nie delete_egone=Boodskap in die ry bestaan nie meer nie delete_ebogus=Ongeldige wagwoordlêernaam boxes_title=Gebruiker se posbusse boxes_user=gebruiker boxes_size=Posbusgrootte boxes_none=Geen pos nie boxes_return=posbusse boxes_sent=Gestuurde pos boxes_ecannot=U mag nie e-pos lees nie boxes_toomany=Daar is te veel gebruikers op u stelsel om al hul posbusse te lys. boxes_go=Kyk e-pos vir gebruiker: mail_title=Gebruiker e-pos mail_from=Van mail_date=datum mail_subject=Vak mail_to=om mail_cc=cc mail_bcc=Bcc mail_pri=prioriteit mail_highest=hoogste mail_high=hoë mail_normal=Normaal mail_low=lae mail_lowest=laagste mail_for=In $1 mail_for2=Vir gebruiker $1 mail_sent=In gestuurde poslys mail_size=grootte mail_delete=Delete mail_compose=Komponeer mail_return=gebruikersposbus mail_pos=Boodskappe $1 tot $2 van $3 mail_none=Hierdie posbus het geen boodskappe nie mail_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie mail_all=Kies alles mail_invert=Keer die keuse om mail_search=Soek boodskappe waar mail_body=liggaam mail_match=wedstryde mail_ok=Soek mail_nonefrom=Geen mail_mark=Merk as: mail_mark0=ongelees mail_mark1=Lees mail_mark2=spesiale mail_forward=vorentoe mail_rfc=Van lyn af mail_move=Skuif na: mail_eexists=Boodskap bestaan nie meer nie! view_title=Lees e-pos view_desc=Boodskap $1 in $2 view_desc2=Boodskap $1 vir gebruiker $2 view_desc3=Boodskap $1 view_sent=Boodskap $1 in die gestuurde poslys view_qdesc=Boodskap in waglys $1 view_headers=Posopskrifte view_allheaders=Bekyk alle opskrifte view_noheaders=Kyk na basiese opskrifte view_attach=aanhegsels view_reply=antwoord view_reply2=Antwoord alles view_enew=Wysig as nuut view_forward=vorentoe view_delete=Delete view_strip=Verwyder aanhegsels view_ecannot=U mag nie die gebruiker se e-pos lees nie view_mark=Merk boodskap as: view_mark0=ongelees view_mark1=Lees view_mark2=spesiale view_return=oorspronklike e-pos view_sub=Aangehegde e-posadres compose_title=Skryf e-pos reply_title=Antwoord op e-pos forward_title=Stuur e-pos enew_title=Redigeer e-pos reply_headers=Posopskrifte reply_attach=Aanstuurde aanhegsels reply_mailforward=Aangestuurde boodskappe reply_attach2=Aanhangsels van die kliënt en bediener reply_send=Stuur pos reply_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie send_err=Kon nie e-pos stuur nie send_eto=Ontbreek aan adres send_efrom=Ontbreek vanaf adres send_title=Pos gestuur send_ok=E-pos suksesvol gestuur na $1 send_ecannot=U mag nie e-pos as hierdie gebruiker stuur nie send_esmtp=SMTP-opdrag $1 het misluk : $2 send_efile=Die aangehegte lêer $1 bestaan nie send_eattach=Aanhangsels kan nie meer as $1 kB groot wees nie. send_eperms=Gebruiker $1 kan nie $2 lees nie send_eperms2=U mag nie lêer $1 stuur nie send_epath=Sendmail-uitvoerbare $1 bestaan nie. delete_title=Vee pos uit delete_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde boodskappe van $2 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie. delete_rusure2=Is u seker dat u hierdie boodskap van $1 wil verwyder? Dit kan 'n tydjie neem vir 'n groot poslêer. Totdat die skrap klaar is, mag geen ander aksie uitgevoer word nie. delete_ok=Vee nou uit delete_ecannot=U mag nou e-pos van hierdie gebruiker uitvee delete_enone=Geen e-pos gekies om uit te vee nie delete_emnone=Geen e-pos gekies om te merk nie delete_nobutton=Geen knoppie geklik nie search_title=Soek Resultate search_ecannot=U mag nie die e-pos van hierdie gebruiker deursoek nie search_ematch=U moet teks invoer om mee te stem. search_efield=U moet 'n soektipe kies. search_none=Geen boodskappe gevind nie. search_results2=$1 e-posboodskappe wat ooreenstem met $2. search_results3=$1 e-posboodskappe stem nie ooreen met $2 nie. match_from=Van: vuurhoutjies match_subject=Onderwerp: vuurhoutjies match_to=Aan: vuurhoutjies match_cc=Cc: wedstryde match_date=Datum: vuurhoutjies match_body=Liggaamswedstryde match_size=Grootte is groter as match_headers=Opskrifte wedstryd match_=----------------- match_!from=Van: stem nie ooreen nie match_!subject=Onderwerp: stem nie ooreen nie match_!to=Aan: stem nie ooreen nie match_!cc=Cc: stem nie ooreen nie match_!date=Datum: stem nie ooreen nie match_!body=Liggaam stem nie ooreen nie match_!size=Grootte is minder as match_!headers=Opskrifte stem nie ooreen nie delq_titles=Boodskappe uitgevee delq_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde touboodskappe wil uitvee? delq_confirm=Vee boodskappe uit