index_title=Менеджер списків розсилання Majordomo
index_econfig=Файл настроювань majordomo $1 не існує. Можливо некоректні настроювання модуля, або majordomo не встановлений.
index_eprograms=Каталог majordomo $1 не існує. Можливо некоректні настроювання модуля, або majordomo не встановлений.
index_eversion=Ваша версія majordomo не підтримується Webmin. Підтримуються тільки версії 1.94 і вище.
index_emdomdir=Перемінна $1 у вашому файлі настроювань majordomo встановлена в $2, чого не існує.
index_esendmail=Файл настроювань sendmail $1 не існує. Перевірте настроювання модуля Sendmail.
index_setupdesc=Majordomo установлений на вашій системі, але не набудований у файлі псевдонімів sendmail (aliases).
index_owner=Власник адреси email
index_setup=Настроювання псевдонімів
index_none=У вас немає визначених списків розсилання
index_add=Додати новий список розсилання
index_digest=Додати новий файл дайджест
index_global=Редагування настроювань Majordomo
index_globaldesc=Редагування загальних настроювань Majordomo, застосовуваних до всіх списків розсилання
index_return=списки розсилання
index_version=Majordomo версії $1
global_title=Загальні параметри
global_ecannot=Вам заборонено редагувати загальні параметри
global_header=Загальні параметри Majordomo
global_whereami=Ім'я сервера пошти ($whereami)
global_whoami=Головна адреса Majordomo
global_owner=Адреса власника Majordomo
global_sendmail=Шлях до команди sendmail
global_err=Помилка при збереженні загальних параметрів
global_ewhereami= чиНе зазначене некоректне ім'я вузла поштового сервера
global_ewhoami= чиНе зазначений некоректна адреса Majordomo
global_eowner= чиНе зазначений некоректна адреса власника
global_esendmail=Команда sendmail '$1' не існує
create_ecannot=Вам заборонено створювати нові списки
create_title=Створення списку розсилання
create_header=Параметри нового списку
create_name=Назва списку
create_owner=Адреса відповідального за список
create_password=Пароль відповідального
create_desc=Опис
create_info=Вступне повідомлення
create_footer=Підпис повідомлення, що пересилається
create_moderate=Список модерований?
create_moderator=Адреса модератора
create_same=Як у відповідального
create_err=помилка при створенні списку розсилання
create_ename=Назва списку чи некоректно не зазначене
create_eexists=Список розсилання з назвою '$1' вже існує
create_ealias=Поштовий псевдонім для '$1' вже існує
create_eowner=Некоректний чи не зазначений адреса власника списку
create_epassword=Некоректний чи не зазначений пароль адміністратора
create_emoderator=Некоректний чи не зазначений адреса відповідального за список
create_archive=Архівувати список?
create_archiveyear=Щорічно
create_archivemonth=Щомісяця
create_archiveday=Щодня
cdigest_ecannot=Вам заборонено створювати новий дайджест
cdigest_title=Створення дайджесту
cdigest_header=Параметри дайджесту
cdigest_name=Назва списку
cdigest_list=Створити дайджест зі списку
cdigest_owner=Список адрес відповідальних
cdigest_password=Паролі відповідальних
cdigest_desc=Опис
cdigest_info=Вступне повідомлення
cdigest_footer=Підпис повідомлення дайджесту
cdigest_when=Відправляти дайджест, якщо
cdigest_old=Самому старому повідомленню $1 днів.
cdigest_lines=Усього в повідомленнях $1 рядків
cdigest_err=Помилка при створенні дайджесту
cdigest_edays= чиНекоректно не зазначена кількість днів
cdigest_elines= чиНекоректно не зазначена кількість рядків
edit_title=Редагувати список розсилання
edit_ecannot=Вам заборонено редагувати цей список розсилання
edit_delete=Видалення списку
edit_deletemsg=Видалити цей список, включаючи всі зв'язані файли й адреси
edit_return=список розсилання
edit_for=Для списку $1
delete_ecannot=Вам заборонено видаляти цей список розсилання
delete_edigest=Цей список не може бути вилучений, тому що з ним зв'язані списки дайджестів
delete_title=Видалення списку
delete_rusure=Ви упевнені, що хочете видалити список розсилання $1? Будуть вилучені наступні файли :
delete_aliases=Також будуть вилучені наступні псевдоніми пошти :
delete_ok=Видалити список
members_title=Члени списку
members_desc=Використовуйте поле нижче для редагування списку адрес, що одержують пошту, що йде на цей список розсилання.
members_rodesc=У текстовому полі нижче зазначені всі адреси, що одержують пошту, що йде на цей список розсилання.
members_sub=Додати адреса на список
members_add=Додати
members_unsub=Видалити адреса зі списку
members_rem=Видалити
members_sync=Синхронізувати список користувачів Unix зі списком розсилання?
members_dom=Ім'я домену для додавання до імен користувачів
members_eedit=Вам заборонено редагувати членів цього списку
members_esub=Ви повинні вказати пароль відповідального перед внесенням адрес у цей список
members_esubaddr=Адреса повинна мати повне доменне ім'я, наприклад foo@bar.com
members_eunsub=Ви повинні вказати пароль відповідального перед видаленням адреси зі списку
members_eunsubaddr=Адреса повинна мати повне доменне ім'я, наприклад foo@bar.com
info_title=Повідомлення й описи
info_header=Повідомлення й описи
info_desc=Список описів, що підключаються до відповідей на команди списків
info_info=Інформаційне повідомлення, що повертається у відповідь на команду info $1
info_intro=Вступне повідомлення, що відправляється знову підписаним на список
info_same=Як інформаційне повідомлення
info_below=Уведене нижче..
subs_title=Підписка на списки і модерування
subs_header=Підписка на списки і параметри модерування
subs_sub=Політики підписки
subs_sopen=Любою може підписати сам себе
subs_sauto=Любою може підписати хоч кого
subs_closed=Потрібно підтвердження відповідального
subs_unsub=Політики зняття відмовлення від списку
subs_uopen=Любою може зняти підписку із себе
subs_uauto=Любою може зняти підписку з будь-якого
subs_confirm=Вимагати підтвердження про підписку?
subs_welcome=Відправляти вступне повідомлення?
subs_strip=Додавати в список тільки явні адреси?
subs_announcements=Повідомляти відповідального за список про всі підписки і скасування підписки?
subs_administrivia=Переправляти запити на підписку/скасування підписки відповідальному за список?
subs_passwd=Пароль відповідального за список
subs_moderate=Список модерований?
subs_moderator=Адреса модератора?
subs_maint=Відповідальний
subs_mpasswd=Пароль модератора
subs_owner=Адреса email власника
subs_approval=Адреса email підтверджень
subs_eowner=Не зазначена адреса email власника
subs_eapproval=Не зазначена адреса email підтверджень
subs_emoderator= чиНе зазначений некоректна адреса модератора
subs_epasswd= чиНе зазначений некоректний пароль
mesg_title=Параметри адреси email
mesg_header=Параметри вихідної пошти
mesg_reply=Відповідь: адреса пересланої пошти
mesg_none=Немає
mesg_sender=Відправник: адреса пошти
mesg_host=Ім'я вузла для пересланої пошти
mesg_subject=Тема: Привід для пересланої пошти
mesg_precedence=Пріоритет пошти, що пересилається
mesg_first=Перший клас
mesg_special=Особлива доставка
mesg_list=Список
mesg_bulk=Потрібне
mesg_junk=Сміття
mesg_purge=Видаляти заголовки Recieved: з пересланої пошти
mesg_maxlength=Максимально дозволений розмір повідомлення
mesg_ereply= чиНе зазначений некоректна адреса Reply-To:
mesg_esender= чиНе зазначений некоректна адреса Sender:
mesg_esender2=Sender: адреса не повинна містити в собі ім'я пішла
mesg_ehost= чиНе зазначене некоректне ім'я вузла
mesg_emaxlength= чиНе зазначений некоректний максимальний розмір повідомлення
access_title=Керування доступом
access_header=Керування доступом до команд majordomo
access_open=Любою
access_list=Список членів
access_closed=Ніхто
access_get=Доступ до команди get
access_index=Доступ до команди index
access_info=Доступ до команди info
access_intro=Доступ до команди intro
access_which=Доступ до команди which
access_who=Доступ до команди who
access_adv=Уключити цей список у відповідь на команду lists для..
access_adv0=Усіх
access_adv1=Адрес, що відповідають регулярному вираженню..
access_adv2=Адрес, що не відповідають регулярному вираженню..
access_res=Хто може писати повідомлення в список?
access_res0=Усі
access_res1=Члени списку
access_res2=Адреси у файлі
access_tbody=Регулярні вираження тіл заборонених повідомлень
access_theader=Регулярні вираження заголовків заборонених повідомлень
access_taboo=Зауваження: усі регулярні вираження заборон і адрес повинні починатися і закінчуватися на /, наприклад /foobar.com/ чи /obscene/.
head_title=Заголовки і підписи
head_header=Заголовки і підписи пересланих повідомлень
head_fronter=Заголовок пересланого повідомлення
head_footer=Підпис пересланого повідомлення
head_headers=Додаткові заголовки SMTP для пересланих повідомлень
misc_title=Різні параметри
misc_header=Різні параметри списку
misc_munge=Використовувати тільки домен для порівняння адрес?
misc_debug=Режим налагодження?
misc_info=Включити в інформаційне повідомлення дату останньої зміни?
misc_intro=Уключити у вступне повідомлення дату останньої зміни?
digest_title=Параметри дайджесту
digest_header=Параметри створення дайджесту
digest_name=Заголовок дайджесту
digest_maxdays=Вік самого старого повідомлення перед відправленням
digest_days=днів
digest_lines=рядків
digest_maxlines=Максимальний розмір дайджесту перед відправленням
digest_volume=Номер поточного тому
digest_issue=Номер поточного випуску
digest_unlimited=Не обмежено
digest_edays= чиНе зазначене некоректне число днів
digest_elines= чиНе зазначене некоректне число рядків
digest_evolume= чиНе зазначений некоректний номер тому
digest_eissue= чиНе зазначений некоректний номер випуску
log_global=Змінені загальні параметри
log_create_list=Створений список розсилання $1
log_create_digest=Створений список дайджестів $1
log_delete_list=Вилучений список розсилання $1
log_delete_digest=Вилучений список дайджестів $1
log_subscribe=Підписаний $2 на список $1
log_unsubscribe=Відмовлено від підписки $2 зі списку $1
log_members=Обновлені члени списку $1
log_auto=Обновлена синхронізація для списку $1
log_info=Обновлені повідомлення й описи для списку $1
log_subs=Обновлені методи підписки і модерування для списку $1
log_mesg=Обновлені параметри адреси email для списку $1
log_access=Обновлене керування доступом для списку $1
log_head=Обновлені заголовки і підписи для списку $1
log_misc=Обновлені різні параметри для списку $1
log_digest=Обновлені параметри дайджесту для списку $1
acl_lists=Списки розсилання, керовані цим користувачем
acl_lall=Усі списки
acl_lsel=Обрані..
acl_global=Можна змінювати загальні параметри?
acl_create=Можна створювати нові списки розсилання?
acl_edit=Можна редагувати членство в списку?
alias_err=Помилка при настроюванні псевдонімів
alias_eowner=Не зазначена адреса email власника