index_title=Менеджер списків розсилання Majordomo index_econfig=Файл настроювань majordomo $1 не існує. Можливо некоректні настроювання модуля, або majordomo не встановлений. index_eprograms=Каталог majordomo $1 не існує. Можливо некоректні настроювання модуля, або majordomo не встановлений. index_eversion=Ваша версія majordomo не підтримується Webmin. Підтримуються тільки версії 1.94 і вище. index_emdomdir=Перемінна $1 у вашому файлі настроювань majordomo встановлена в $2, чого не існує. index_esendmail=Файл настроювань sendmail $1 не існує. Перевірте настроювання модуля Sendmail. index_setupdesc=Majordomo установлений на вашій системі, але не набудований у файлі псевдонімів sendmail (aliases). index_owner=Власник адреси email index_setup=Настроювання псевдонімів index_none=У вас немає визначених списків розсилання index_add=Додати новий список розсилання index_digest=Додати новий файл дайджест index_global=Редагування настроювань Majordomo index_globaldesc=Редагування загальних настроювань Majordomo, застосовуваних до всіх списків розсилання index_return=списки розсилання index_version=Majordomo версії $1 global_title=Загальні параметри global_ecannot=Вам заборонено редагувати загальні параметри global_header=Загальні параметри Majordomo global_whereami=Ім'я сервера пошти ($whereami) global_whoami=Головна адреса Majordomo global_owner=Адреса власника Majordomo global_sendmail=Шлях до команди sendmail global_err=Помилка при збереженні загальних параметрів global_ewhereami= чиНе зазначене некоректне ім'я вузла поштового сервера global_ewhoami= чиНе зазначений некоректна адреса Majordomo global_eowner= чиНе зазначений некоректна адреса власника global_esendmail=Команда sendmail '$1' не існує create_ecannot=Вам заборонено створювати нові списки create_title=Створення списку розсилання create_header=Параметри нового списку create_name=Назва списку create_owner=Адреса відповідального за список create_password=Пароль відповідального create_desc=Опис create_info=Вступне повідомлення create_footer=Підпис повідомлення, що пересилається create_moderate=Список модерований? create_moderator=Адреса модератора create_same=Як у відповідального create_err=помилка при створенні списку розсилання create_ename=Назва списку чи некоректно не зазначене create_eexists=Список розсилання з назвою '$1' вже існує create_ealias=Поштовий псевдонім для '$1' вже існує create_eowner=Некоректний чи не зазначений адреса власника списку create_epassword=Некоректний чи не зазначений пароль адміністратора create_emoderator=Некоректний чи не зазначений адреса відповідального за список create_archive=Архівувати список? create_archiveyear=Щорічно create_archivemonth=Щомісяця create_archiveday=Щодня cdigest_ecannot=Вам заборонено створювати новий дайджест cdigest_title=Створення дайджесту cdigest_header=Параметри дайджесту cdigest_name=Назва списку cdigest_list=Створити дайджест зі списку cdigest_owner=Список адрес відповідальних cdigest_password=Паролі відповідальних cdigest_desc=Опис cdigest_info=Вступне повідомлення cdigest_footer=Підпис повідомлення дайджесту cdigest_when=Відправляти дайджест, якщо cdigest_old=Самому старому повідомленню $1 днів. cdigest_lines=Усього в повідомленнях $1 рядків cdigest_err=Помилка при створенні дайджесту cdigest_edays= чиНекоректно не зазначена кількість днів cdigest_elines= чиНекоректно не зазначена кількість рядків edit_title=Редагувати список розсилання edit_ecannot=Вам заборонено редагувати цей список розсилання edit_delete=Видалення списку edit_deletemsg=Видалити цей список, включаючи всі зв'язані файли й адреси edit_return=список розсилання edit_for=Для списку $1 delete_ecannot=Вам заборонено видаляти цей список розсилання delete_edigest=Цей список не може бути вилучений, тому що з ним зв'язані списки дайджестів delete_title=Видалення списку delete_rusure=Ви упевнені, що хочете видалити список розсилання $1? Будуть вилучені наступні файли : delete_aliases=Також будуть вилучені наступні псевдоніми пошти : delete_ok=Видалити список members_title=Члени списку members_desc=Використовуйте поле нижче для редагування списку адрес, що одержують пошту, що йде на цей список розсилання. members_rodesc=У текстовому полі нижче зазначені всі адреси, що одержують пошту, що йде на цей список розсилання. members_sub=Додати адреса на список members_add=Додати members_unsub=Видалити адреса зі списку members_rem=Видалити members_sync=Синхронізувати список користувачів Unix зі списком розсилання? members_dom=Ім'я домену для додавання до імен користувачів members_eedit=Вам заборонено редагувати членів цього списку members_esub=Ви повинні вказати пароль відповідального перед внесенням адрес у цей список members_esubaddr=Адреса повинна мати повне доменне ім'я, наприклад foo@bar.com members_eunsub=Ви повинні вказати пароль відповідального перед видаленням адреси зі списку members_eunsubaddr=Адреса повинна мати повне доменне ім'я, наприклад foo@bar.com info_title=Повідомлення й описи info_header=Повідомлення й описи info_desc=Список описів, що підключаються до відповідей на команди списків info_info=Інформаційне повідомлення, що повертається у відповідь на команду info $1 info_intro=Вступне повідомлення, що відправляється знову підписаним на список info_same=Як інформаційне повідомлення info_below=Уведене нижче.. subs_title=Підписка на списки і модерування subs_header=Підписка на списки і параметри модерування subs_sub=Політики підписки subs_sopen=Любою може підписати сам себе subs_sauto=Любою може підписати хоч кого subs_closed=Потрібно підтвердження відповідального subs_unsub=Політики зняття відмовлення від списку subs_uopen=Любою може зняти підписку із себе subs_uauto=Любою може зняти підписку з будь-якого subs_confirm=Вимагати підтвердження про підписку? subs_welcome=Відправляти вступне повідомлення? subs_strip=Додавати в список тільки явні адреси? subs_announcements=Повідомляти відповідального за список про всі підписки і скасування підписки? subs_administrivia=Переправляти запити на підписку/скасування підписки відповідальному за список? subs_passwd=Пароль відповідального за список subs_moderate=Список модерований? subs_moderator=Адреса модератора? subs_maint=Відповідальний subs_mpasswd=Пароль модератора subs_owner=Адреса email власника subs_approval=Адреса email підтверджень subs_eowner=Не зазначена адреса email власника subs_eapproval=Не зазначена адреса email підтверджень subs_emoderator= чиНе зазначений некоректна адреса модератора subs_epasswd= чиНе зазначений некоректний пароль mesg_title=Параметри адреси email mesg_header=Параметри вихідної пошти mesg_reply=Відповідь: адреса пересланої пошти mesg_none=Немає mesg_sender=Відправник: адреса пошти mesg_host=Ім'я вузла для пересланої пошти mesg_subject=Тема: Привід для пересланої пошти mesg_precedence=Пріоритет пошти, що пересилається mesg_first=Перший клас mesg_special=Особлива доставка mesg_list=Список mesg_bulk=Потрібне mesg_junk=Сміття mesg_purge=Видаляти заголовки Recieved: з пересланої пошти mesg_maxlength=Максимально дозволений розмір повідомлення mesg_ereply= чиНе зазначений некоректна адреса Reply-To: mesg_esender= чиНе зазначений некоректна адреса Sender: mesg_esender2=Sender: адреса не повинна містити в собі ім'я пішла mesg_ehost= чиНе зазначене некоректне ім'я вузла mesg_emaxlength= чиНе зазначений некоректний максимальний розмір повідомлення access_title=Керування доступом access_header=Керування доступом до команд majordomo access_open=Любою access_list=Список членів access_closed=Ніхто access_get=Доступ до команди get access_index=Доступ до команди index access_info=Доступ до команди info access_intro=Доступ до команди intro access_which=Доступ до команди which access_who=Доступ до команди who access_adv=Уключити цей список у відповідь на команду lists для.. access_adv0=Усіх access_adv1=Адрес, що відповідають регулярному вираженню.. access_adv2=Адрес, що не відповідають регулярному вираженню.. access_res=Хто може писати повідомлення в список? access_res0=Усі access_res1=Члени списку access_res2=Адреси у файлі access_tbody=Регулярні вираження тіл заборонених повідомлень access_theader=Регулярні вираження заголовків заборонених повідомлень access_taboo=Зауваження: усі регулярні вираження заборон і адрес повинні починатися і закінчуватися на /, наприклад /foobar.com/ чи /obscene/. head_title=Заголовки і підписи head_header=Заголовки і підписи пересланих повідомлень head_fronter=Заголовок пересланого повідомлення head_footer=Підпис пересланого повідомлення head_headers=Додаткові заголовки SMTP для пересланих повідомлень misc_title=Різні параметри misc_header=Різні параметри списку misc_munge=Використовувати тільки домен для порівняння адрес? misc_debug=Режим налагодження? misc_info=Включити в інформаційне повідомлення дату останньої зміни? misc_intro=Уключити у вступне повідомлення дату останньої зміни? digest_title=Параметри дайджесту digest_header=Параметри створення дайджесту digest_name=Заголовок дайджесту digest_maxdays=Вік самого старого повідомлення перед відправленням digest_days=днів digest_lines=рядків digest_maxlines=Максимальний розмір дайджесту перед відправленням digest_volume=Номер поточного тому digest_issue=Номер поточного випуску digest_unlimited=Не обмежено digest_edays= чиНе зазначене некоректне число днів digest_elines= чиНе зазначене некоректне число рядків digest_evolume= чиНе зазначений некоректний номер тому digest_eissue= чиНе зазначений некоректний номер випуску log_global=Змінені загальні параметри log_create_list=Створений список розсилання $1 log_create_digest=Створений список дайджестів $1 log_delete_list=Вилучений список розсилання $1 log_delete_digest=Вилучений список дайджестів $1 log_subscribe=Підписаний $2 на список $1 log_unsubscribe=Відмовлено від підписки $2 зі списку $1 log_members=Обновлені члени списку $1 log_auto=Обновлена синхронізація для списку $1 log_info=Обновлені повідомлення й описи для списку $1 log_subs=Обновлені методи підписки і модерування для списку $1 log_mesg=Обновлені параметри адреси email для списку $1 log_access=Обновлене керування доступом для списку $1 log_head=Обновлені заголовки і підписи для списку $1 log_misc=Обновлені різні параметри для списку $1 log_digest=Обновлені параметри дайджесту для списку $1 acl_lists=Списки розсилання, керовані цим користувачем acl_lall=Усі списки acl_lsel=Обрані.. acl_global=Можна змінювати загальні параметри? acl_create=Можна створювати нові списки розсилання? acl_edit=Можна редагувати членство в списку? alias_err=Помилка при настроюванні псевдонімів alias_eowner=Не зазначена адреса email власника