index_title=Διακομιστής Minecraft
index_cerr=Εντοπίστηκε σφάλμα με τον διακομιστή σας Minecraft : $1. Ίσως χρειαστεί να προσαρμόσετε τη διαμόρφωση της μονάδας. Δεν είναι δυνατή η αυτόματη εγκατάσταση καθώς ο διακομιστής φαίνεται να εκτελείται ήδη.
index_cerr2=Ο διακομιστής Minecraft δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας. Εάν εκτελείται ήδη, θα χρειαστεί να προσαρμόσετε τη διαμόρφωση της μονάδας για να χρησιμοποιήσετε τις σωστές διαδρομές.
index_rooterr=Ο ριζικός κατάλογος του Minecraft έχει οριστεί στη σελίδα διαμόρφωση μονάδας σε $2, αλλά αυτός είναι ο ίδιος με τον κατάλογο λειτουργικών μονάδων Webmin!
index_nojava=Επίσης, η εντολή Java $1 που απαιτείται για την εκτέλεση του Minecraft δεν βρέθηκε.
index_offer=Εναλλακτικά, το Webmin μπορεί να πραγματοποιήσει αυτόματη λήψη και εγκατάσταση του διακομιστή Minecraft για εσάς.
index_dir=Εγκατάσταση στον κατάλογο
index_user=Εκτέλεση ως χρήστης Unix
index_install=Λήψη και εγκατάσταση
index_stop=Σταματήστε τον διακομιστή Minecraft
index_stopdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διακόψετε τον τρέχοντα διακομιστή Minecraft. Όλοι οι πελάτες θα αποσυνδεθούν αμέσως.
index_stopany=Σταματήστε τον άλλο διακομιστή Minecraft
index_stopanydesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διακόψετε τον τρέχοντα διακομιστή Minecraft χρησιμοποιώντας την έκδοση $1. Όλοι οι πελάτες θα αποσυνδεθούν αμέσως.
index_start=Εκκινήστε τον διακομιστή Minecraft
index_startdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσει ο διακομιστής Minecraft, ώστε οι πελάτες να μπορούν να συνδεθούν.
index_restart=Επανεκκινήστε τον διακομιστή Minecraft
index_restartdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εφαρμόσετε την τρέχουσα διαμόρφωση επανεκκινώντας τον διακομιστή Minecraft.
index_atboot=Ξεκινά από την εκκίνηση;
index_atbootdesc=Αλλάξτε αυτήν την επιλογή για να ελέγξετε εάν ο διακομιστής Minecraft ξεκινά κατά την εκκίνηση ή όχι. Εάν δεν έχει ξεκινήσει αυτήν τη στιγμή κατά την εκκίνηση και επιλεγεί Ναι, θα δημιουργηθεί ένα νέο σενάριο έναρξης.
index_return=ευρετήριο ενότητας
index_download=Διακομιστής λήψης
index_downloaddesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για λήψη και εγκατάσταση της πιο πρόσφατης έκδοσης του αρχείου JAR διακομιστή Minecraft.
index_upgradedesc=Μια νέα έκδοση διακομιστή Minecraft είναι τώρα διαθέσιμη για λήψη.
index_upgrade=Αναβάθμιση τώρα
index_startwarn=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μια διαφορετική έκδοση του Minecraft μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ξεκινά κατά την εκκίνηση.
index_portwarn=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Άλλη διεργασία με το PID $1 χρησιμοποιεί τη θύρα διακομιστή Minecraft. Αυτή μπορεί να είναι μια άλλη έκδοση του διακομιστή Minecraft.
check_edir=Ο βασικός κατάλογος $1 δεν υπάρχει
check_ejar=Το αρχείο JAR διακομιστή $1 δεν υπάρχει
check_ejava=Το εκτελέσιμο Java $1 δεν βρέθηκε
conf_title=Διαμόρφωση διακομιστή
conf_desc=Αυτές οι ρυθμίσεις δεν θα ενεργοποιηθούν μέχρι να γίνει επανεκκίνηση του διακομιστή Minecraft.
conf_header=Καθολικές ρυθμίσεις διαμόρφωσης διακομιστή
conf_seed=Σπόρος για νέους κόσμους
conf_random=Επιλέξτε τυχαία
conf_type=Πληκτρολογήστε για νέους κόσμους
conf_type_default=Αθέτηση
conf_type_flat=Επίπεδη γη
conf_type_amplified=Ενισχυμένο
conf_type_largebiomes=Μεγάλα βιώματα
conf_structs=Δημιουργία χωριών NPC;
conf_nether=Να επιτρέπεται η πρόσβαση στο Nether;
conf_err=Αποτυχία αποθήκευσης της διαμόρφωσης διακομιστή
conf_eseen=Ο σπόρος λείπει ή έχει άκυρη εμφάνιση
conf_flight=Να επιτρέπεται η πτήση σε λειτουργία επιβίωσης;
conf_difficulty=Προεπιλεγμένη δυσκολία
conf_gamemode=Προεπιλεγμένη λειτουργία παιχνιδιού
conf_hardcore=Hardcore (μόνιμος θάνατος) λειτουργία;
conf_players=Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων παικτών
conf_ticks=Μέγιστος χρόνος μεταξύ των κροτώνων
conf_ticksecs=δευτερόλεπτα
conf_eticks=Ο μέγιστος χρόνος μεταξύ των κροτώνων πρέπει να είναι ένας αριθμός
conf_motd=Μήνυμα διακομιστή
conf_motdmsg=Προσαρμοσμένο μήνυμα
conf_online=Επικύρωση λογαριασμών Minecraft;
conf_pvp=Να επιτρέπεται στους παίκτες να σκοτώνονται μεταξύ τους;
conf_build=Μέγιστο ύψος κατασκευής
conf_eplayers=Οι μέγιστοι ταυτόχρονοι παίκτες πρέπει να είναι θετικός αριθμός
conf_ebuild=Το μέγιστο ύψος κατασκευής πρέπει να είναι θετικός αριθμός
conf_animals=Ζώα ωοτοκίας;
conf_monsters=Τέρατα ωοτοκίας;
conf_npcs=Δημιουργία NPC;
conf_protect=Ακτίνα προστασίας ωοτοκίας
conf_command=Να επιτρέπεται το μπλοκ εντολών;
conf_ip=Ακούστε στη διεύθυνση IP
conf_port=Ακούστε στο λιμάνι
conf_allip=Οποιαδήποτε διεύθυνση
conf_query=Ενεργοποίηση πρωτοκόλλου ερωτήματος;
conf_rcon=Ενεργοποίηση απομακρυσμένης κονσόλας;
conf_eprotect=Η ακτίνα προστασίας κατά της ωοτοκίας πρέπει να είναι ένας αριθμός
conf_eip=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP
conf_eport=Λείπει ο μη αριθμητικός αριθμός θύρας
conf_args=Σημαίες γραμμής εντολών Java
users_title=Χρήστες και Χειριστές
users_tabwhite=Επιτρεπόμενοι χρήστες
users_tabop=χειριστές
users_tabip=Απαγορευμένες IP
users_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή
users_whitedesc=Όταν είναι ενεργοποιημένο, μόνο οι χρήστες που αναφέρονται εδώ θα επιτρέπεται να συνδέονται σε αυτόν τον διακομιστή Minecraft.
users_opdesc=Μόνο οι χρήστες που αναφέρονται εδώ επιτρέπεται να εκτελούν εντολές διαχείρισης σε αυτόν τον διακομιστή Minecraft.
users_ipdesc=Οι διευθύνσεις IP που αναφέρονται εδώ δεν θα επιτρέπεται να συνδέονται με αυτόν τον διακομιστή Minecraft.
users_enabled=Ενεργοποιήθηκε η επιβολή της λίστας επιτρεπόμενων;
conns_title=Συνδεδεμένοι παίκτες
conns_desc=Οι παρακάτω παίκτες είναι συνδεδεμένοι αυτήν τη στιγμή στον διακομιστή σας. Κάντε κλικ στο όνομα ενός παίκτη για να εκτελέσετε ενέργειες σε αυτό.
conns_edown=Δεν είναι δυνατή η διαχείριση των συνδεδεμένων συσκευών αναπαραγωγής εκτός εάν ο διακομιστής λειτουργεί
conns_none=Δεν υπάρχουν παίκτες συνδεδεμένοι αυτήν τη στιγμή στον διακομιστή.
conns_disc=Αποσύνδεση Επιλέχθηκε
conns_enter=Διαχείριση παίκτη με όνομα:
conns_ok=ΕΝΤΑΞΕΙ
conns_return=λίστα παικτών
logs_title=Αναζήτηση αρχείου καταγραφής
logs_lines=Εμφάνιση τελευταίου
logs_matching=γραμμές που ταιριάζουν
logs_ok=Ερευνα
console_title=Κονσόλα διακομιστή
console_run=Εισαγάγετε την εντολή
console_ok=ΕΝΤΑΞΕΙ
console_old=ή επιλέξτε προηγούμενο
console_edit=Επεξεργασία Προηγούμενου
console_edown=Η κονσόλα διακομιστή Minecraft δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός εάν ο διακομιστής είναι σε λειτουργία
conn_title=Διαχείριση προγράμματος αναπαραγωγής
conn_header=Λεπτομέρειες και ενέργειες παίκτη
conn_name=Όνομα παίκτη
conn_uuid=UUID παίκτη
conn_state=Τρέχουσα κατάσταση
conn_yes=Συνδεδεμένος
conn_no=Ασύνδετος
conn_lastin=Συνδεθήκατε από
conn_lastin2=Τελευταία σύνδεση από
conn_lastout=Έγινε αποσύνδεση στο
conn_at=$1 στο $2
conn_msg=Στείλτε άμεσο μήνυμα
conn_pos=Θέση κατά την είσοδο
conn_msgb=Στέλνω
conn_kill=Τερματισμός παίκτη
conn_killb=Σκότωσε τώρα
conn_ename=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα παίκτη
conn_give=Χορήγηση στοιχείου με ταυτότητα
conn_count=κόμης
conn_giveb=Δίνω
conn_xp=Χορηγήστε XP
conn_xp0=σφαίρες
conn_xp1=επίπεδο
conn_xpb=Δίνω
conn_never=Αυτό το πρόγραμμα αναπαραγωγής δεν έχει συνδεθεί πρόσφατα στον διακομιστή και μπορεί να μην υπάρχει καν.
conn_err=Η ενέργεια του παίκτη απέτυχε
conn_etext=Λείπει κείμενο μηνύματος
conn_msgdone=Έστειλε μήνυμα στον παίκτη
conn_killdone=Σκοτωμένος παίκτης
conn_eid=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο το αναγνωριστικό στοιχείου
conn_ecount=Πλήθος στοιχείων που λείπουν ή δεν είναι αριθμητικά
conn_givedone=Έδωσε το $2 του στοιχείου $1 στον παίκτη
conn_xpdone=Έδωσε $1 σφαίρες XP στον παίκτη
conn_exp=Λείπει αριθμός XP για παραχώρηση
conn_explevel=Το επίπεδο είναι πολύ υψηλό για να υπολογιστούν σφαίρες
conn_spawn=Αλλαγή σημείου αναπαραγωγής
conn_spawnb=Σειρά
conn_tp=Τηλεμεταφορά σε σημείο
conn_tpb=Κίνηση
conn_tpp=Τηλεμεταφορά σε παίκτη
conn_banlist=Κατάσταση απαγόρευσης λίστας
conn_banned=Απαγορευμένο!
conn_pardoned=Επιτρέπεται
conn_pardonb=Συγγνώμη παίκτη
conn_banb=Απαγόρευση παίκτη
conn_oplist=Κατάσταση χειριστή
conn_opb=Χειριστής επιχορήγησης
conn_deopb=Ανάκληση χειριστή
conn_ex=Η θέση Χ πρέπει να είναι ακέραιος
conn_ey=Η θέση Y πρέπει να είναι ακέραιος
conn_ez=Η θέση Z πρέπει να είναι ακέραιος
conn_spawndone=Μετακινήθηκε το σημείο αναπαραγωγής στο $1, $2, $3
conn_tpdone=Τηλεμεταφορά του προγράμματος αναπαραγωγής στο $1, $2, $3
conn_tppdone=Τηλεμεταφορά του προγράμματος αναπαραγωγής στη θέση του $1
conn_bandone=Αποκλεισμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής $1
conn_pardondone=Συγχωρεμένος παίκτης $1
conn_reason=για λόγους
conn_opdone=Χορηγήθηκε καθεστώς χειριστή
conn_deopdone=Ανακλήθηκε η κατάσταση χειριστή
conn_ebutton=Δεν πατήθηκε κανένα κουμπί!
conn_kick=Αποσυνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής
conn_kickb=Kick Now
conn_kickdone=Αποσυνδεδεμένη συσκευή αναπαραγωγής
conn_edate=Ημερομηνία και ώρα
conn_emsg=Μήνυμα εκδήλωσης
conn_events=Πρόσφατα γεγονότα
conn_noperl=Η μονάδα Perl $1 που απαιτείται για την ανάγνωση στατιστικών δεν έχει εγκατασταθεί!
conn_ejson=Απέτυχε η ανάγνωση του αρχείου στατιστικών παίκτη : $1
conn_stats=Στατιστικά στοιχεία παικτών
conn_stat=Στατιστικός
conn_statv=Αξία
conn_nostats=Δεν έχουν καταγραφεί ακόμη στατιστικά στοιχεία
worlds_title=Διαχείριση Κόσμων
worlds_def=Ενεργός;
worlds_name=Παγκόσμιο όνομα
worlds_size=Μέγεθος δεδομένων
worlds_seed=Παγκόσμιος σπόρος
worlds_players=Όλοι οι παίκτες
worlds_change=Αλλάξτε τον ενεργό κόσμο
worlds_change2=Αλλαγή κόσμου και επανεκκίνηση διακομιστή
worlds_new=Δημιουργήστε έναν νέο κόσμο.
worlds_none=Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμη κόσμοι!
worlds_return=λίστα κόσμων
worlds_err=Απέτυχε να αλλάξει ο κόσμος
worlds_esel=Κανένας κόσμος δεν έχει επιλεγεί!
world_edit=Επεξεργασία Κόσμου
world_create=Δημιουργία Κόσμου
world_header=Λεπτομέρειες για τον κόσμο του Minecraft
world_name=Όνομα καταλόγου
world_src=Πηγή για νέο κόσμο
world_src0=Δημιουργήστε έναν άδειο κόσμο
world_src1=Κλωνοποιήστε τον υπάρχοντα κόσμο
world_src2=Χρησιμοποιήστε το μεταφορτωμένο αρχείο ZIP
world_src3=Χρησιμοποιήστε το αρχείο ZIP στον διακομιστή
world_delete=Διαγραφή World Forever
world_players=Παίκτες που έχουν συνδεθεί
world_err1=Αποτυχία δημιουργίας κόσμου
world_err2=Αποτυχία διαγραφής κόσμου
world_state=Τρέχουσα κατάσταση
world_state0=Ο διακομιστής δεν λειτουργεί
world_state1=Ενεργός κόσμος
world_state2=Ανενεργός κόσμος
world_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον κόσμο του Minecraft $1; Όλα τα δεδομένα χάρτη, παίκτη και αντικειμένων θα χαθούν ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ!
world_confirm=Ναι, Διαγραφή αυτού του κόσμου
world_einuse=Ο τρέχων ενεργός κόσμος δεν μπορεί να διαγραφεί.
world_eupload=Δεν επιλέχθηκαν παγκόσμια δεδομένα για μεταφόρτωση
world_efile=Δεν έχει εισαχθεί όνομα αρχείου παγκόσμιων δεδομένων
world_efile2=Το αρχείο παγκόσμιων δεδομένων δεν υπάρχει
world_ezip=Τα μεταφορτωμένα παγκόσμια δεδομένα δεν φαίνεται να είναι σε μορφή ZIP
world_eunzip=Αποτυχία αποσυμπίεσης παγκόσμιων δεδομένων : $1
world_edat=Το αρχείο ZIP δεν περιέχει αρχείο level.dat
world_download=Λήψη αρχείου ZIP
chooser_title=Επιλέξτε Στοιχείο
chooser_id=Αναγνωριστικό στοιχείου
chooser_num=Αριθμός αντικειμένου
chooser_name=Όνομα στοιχείου
chooser_none=Κανένα στοιχείο δεν ταιριάζει με την αναζήτησή σας
chooser_search=Εμφάνιση αντικειμένων που ταιριάζουν
chooser_ok=Ερευνα
cmds_title=Παγκόσμιες Διοικήσεις
cmds_header=Λειτουργίες σε παγκόσμιο επίπεδο
cmds_gamemode=Αλλαγή προεπιλεγμένης λειτουργίας παιχνιδιού
cmds_survival=Επιβίωση
cmds_creative=Δημιουργικός
cmds_adventure=Περιπέτεια
cmds_gamemodeb=Αλλαγή λειτουργίας
cmds_difficulty=Αλλαγή επιπέδου δυσκολίας
cmds_peaceful=Ειρηνικός
cmds_easy=Εύκολος
cmds_normal=Κανονικός
cmds_hard=Σκληρά
cmds_difficultyb=Εναλλαγή επιπέδου
cmds_time=Αλλάξτε την ώρα του παιχνιδιού
cmds_day=Διάρκεια της ημέρας
cmds_night=Νυχτερινή ώρα
cmds_set=Ρυθμίστε την ώρα
cmds_add=Προσθέστε χρόνο
cmds_timeb=Αλλαγή ώρας
cmds_downfall=Ενεργοποίηση βροχής ή χιονιού
cmds_downfallb=Έναρξη βροχόπτωσης
cmds_weather=Αλλαγή καιρού
cmds_clear=Ξαστεριά
cmds_rain=Βροχή
cmds_thunder=Καταιγίδα
cmds_for=για το χρόνο
cmds_weatherb=Αλλαγή
cmds_err=Η παγκόσμια διοίκηση απέτυχε
cmds_downfalldone=Άρχισε η βροχή ή το χιόνι
cmds_esecs=Ο χρόνος αλλαγής του καιρού πρέπει να είναι θετικός αριθμός δευτερολέπτων
cmds_weatherdone=Ο καιρός άλλαξε σε $1 για $2 δευτερόλεπτα
cmds_etimeset=Ο χρόνος για τη ρύθμιση πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 24000
cmds_etimeadd=Ο χρόνος προσθήκης πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 24000
cmds_timedone=Άλλαξε η ώρα του παιχνιδιού
cmds_gamemodedone=Άλλαξε την προεπιλεγμένη λειτουργία παιχνιδιού σε $1
cmds_difficultydone=Άλλαξε η δυσκολία του παιχνιδιού
cmds_say=Μήνυμα εκπομπής
cmds_sayb=Στέλνω
cmds_msgdone=Έστειλε μήνυμα σε όλους τους παίκτες
manual_title=Επεξεργασία αρχείου διαμόρφωσης
manual_desc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να επεξεργαστείτε μη αυτόματα το αρχείο διαμόρφωσης διακομιστή Minecraft $1. Να είστε προσεκτικοί, καθώς δεν θα γίνει καμία επικύρωση στα στοιχεία σας. Τυχόν αλλαγές δεν θα ενεργοποιηθούν μέχρι να γίνει επανεκκίνηση του διακομιστή.
manual_err=Αποτυχία αποθήκευσης του αρχείου διαμόρφωσης
manual_econf=Δεν μπήκε τίποτα!
download_title=Κατεβάστε τον διακομιστή Minecraft
download_already=Το σύστημά σας εκτελεί ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση του διακομιστή Minecraft.
download_done=Το σύστημά σας έχει αναβαθμιστεί στην πιο πρόσφατη έκδοση του διακομιστή Minecraft.
download_done2=Η τελευταία έκδοση του διακομιστή Minecraft έγινε λήψη στο σύστημά σας.
download_restart=Η νέα έκδοση θα χρησιμοποιηθεί μόνο όταν γίνει επανεκκίνηση του διακομιστή.
download_start=Ο διακομιστής πρέπει να ξεκινήσει για να μπορέσει να χρησιμοποιηθεί.
download_mkdir=Δημιουργία καταλόγου βάσης $1 ..
download_emkdir=Η δημιουργία καταλόγου απέτυχε!
download_err=Η ρύθμιση του διακομιστή Minecraft απέτυχε
download_edir=Ο κατάλογος εγκατάστασης λείπει ή δεν είναι απόλυτος
download_euser=Χρήστης για εκτέλεση καθώς δεν υπάρχει
download_eurl=Αποτυχία λήψης διεύθυνσης URL λήψης διακομιστή
backup_title=Προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
backup_header=Επιλογές για προγραμματισμένη παγκόσμια δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
backup_sched=Πρόγραμμα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας
backup_enabled=Ενεργοποιήθηκε η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας;
backup_dir=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας στον κατάλογο
backup_worlds=Κόσμοι να συμπεριληφθούν
backup_worlds1=Όλοι οι κόσμοι
backup_worlds0=Μόνο επιλεγμένα ..
backup_err=Αποτυχία αποθήκευσης προγραμματισμένου αντιγράφου ασφαλείας
backup_edir=Ο κατάλογος προορισμού λείπει ή δεν είναι απόλυτος
backup_eworlds=Δεν έχουν επιλεγεί κόσμοι
backup_desc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ρυθμίσετε αυτόματα προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας των κόσμων του διακομιστή Minecraft. Ο κατάλογος προορισμού μπορεί να περιέχει κωδικούς ημερομηνίας τύπου strftime, όπως %d, %m και %Y για αποθήκευση ξεχωριστών ημερήσιων αντιγράφων ασφαλείας.
backup_email=Αποστολή αντιγράφου ασφαλείας αναφοράς στο
backup_noemail=Κανείς
backup_email_err=Στείλτε email μόνο σε περίπτωση αποτυχίας
backup_emailto=Διεύθυνση
backup_ezip=Η εντολή ZIP δεν έχει εγκατασταθεί!
backup_now=Αποθήκευση και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα
backup_doing=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας επιλεγμένων κόσμων ..
backup_failed=.. η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας απέτυχε!
backup_done=.. η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ολοκληρώθηκε
log_conf=Άλλαξε η διαμόρφωση διακομιστή
log_stop=Διακοπή διακομιστή Minecraft
log_start=Ξεκίνησε ο διακομιστής Minecraft
log_restart=Επανεκκίνηση του διακομιστή Minecraft
log_white=Ενημερώθηκαν οι επιτρεπόμενοι χρήστες
log_op=Ενημερωμένοι χρήστες χειριστή
log_ip=Ενημερώθηκαν οι απαγορευμένες IP
log_manual=Μη αυτόματα επεξεργασμένο αρχείο διαμόρφωσης
log_atboot=Ενεργοποιημένος διακομιστής κατά την εκκίνηση
log_delboot=Απενεργοποιημένος διακομιστής κατά την εκκίνηση
log_enable_backup=Ενεργοποιήθηκαν τα προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας στο $1
log_disable_backup=Απενεργοποιήθηκαν τα προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας
log_playtime=Άλλαξε τα χρονικά όρια παιχνιδιού
log_changeversion=Αλλαγή διακομιστή σε έκδοση $1
log_addversion=Προστέθηκε η έκδοση διακομιστή $1
monitor_up=Ο διακομιστής Minecraft Alive
monitor_latest=Ενημερωμένος διακομιστής Minecraft
monitor_down=Η διαδικασία του διακομιστή είναι εκτός λειτουργίας
monitor_noreply=Ο διακομιστής δεν ανταποκρίνεται
monitor_notype=Άγνωστος τύπος οθόνης!
monitor_newversion=Η νέα έκδοση είναι διαθέσιμη
monitor_nojar=Το αρχείο JAR $1 δεν υπάρχει
monitor_checklog=Ελέγξτε την απόκριση διακομιστή στις εντολές;
playtime_title=Καθημερινή ώρα παιχνιδιού
playtime_user=Όνομα χρήστη
playtime_time=Ώρα online
playtime_ltime=Αναγκαστικός χρόνος
playtime_now=Κατάσταση
playtime_none=Δεν ήταν συνδεδεμένοι παίκτες για αυτήν την ημέρα.
playtime_on=Διαδικτυακά
playtime_off=Εκτός σύνδεσης
playtime_header=Ρυθμίσεις ορίου ημερήσιου παιχνιδιού
playtime_enabled=Τα όρια είναι ενεργοποιημένα;
playtime_max=Μέγιστος χρόνος ανά ημέρα
playtime_unlimited=Απεριόριστος
playtime_mins=πρακτικά
playtime_days=Μέρες για επιβολή
playtime_users=Εφαρμογή σε χρήστες
playtime_sel=Παρατίθεται
playtime_all=Όλοι οι χρήστες
playtime_ips=Εφαρμογή σε συνδέσεις από
playtime_sel2=Εισηγμένες IP και δίκτυα
playtime_all2=Όλες οι διευθύνσεις
playtime_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρονικών ορίων παιχνιδιού
playtime_emax=Ο μέγιστος χρόνος πρέπει να είναι ένας αριθμός
playtime_eusers=Δεν εισήχθησαν χρήστες για περιορισμό
playtime_edays=Δεν έχουν επιλεγεί ημέρες της εβδομάδας
playtime_eips=Δεν έχουν καταχωρηθεί διευθύνσεις IP
playtime_total=Συνολικός χρόνος
playtime_date=Εμφάνιση χρόνου αναπαραγωγής στις :
playtime_ok=Επίδειξη
playtime_today=<Σήμερα>
playtime_alldays=<Όλες οι ημέρες μαζί>
versions_title=Εκδόσεις Minecraft
versions_file=Όνομα αρχείου
versions_desc=Περιγραφή
versions_size=Μέγεθος JAR
versions_run=Τρέξιμο;
versions_save=Αλλαγή Έκδοσης
versions_restart=Αλλαγή έκδοσης και επανεκκίνηση
versions_save2=Αλλαγή έκδοσης και επανεκκίνηση διακομιστή
versions_none=Δεν βρέθηκαν εκδόσεις Minecraft!
versions_header=Προσθήκη έκδοσης Minecraft
versions_src=Πηγή αρχείου JAR
versions_src0=Λήψη από τη διεύθυνση URL
versions_src1=Μεταφόρτωση αρχείου
versions_src2=Τελευταία έκδοση $1 από $2
versions_newver=Έκδοση διακομιστή
versions_newsame=Ασκηθείτε από το όνομα αρχείου
versions_all=Εγκατάσταση έκδοσης
versions_echange=Η επιλεγμένη έκδοση δεν υπάρχει
versions_err=Αποτυχία προσθήκης νέας έκδοσης
versions_eurl=Λείπει η διεύθυνση URL για λήψη από
versions_eurl2=Η διεύθυνση URL δεν είναι έγκυρη
versions_ejar=Δεν μεταφορτώθηκε αρχείο JAR
versions_ejar2=Το αρχείο JAR δεν έχει όνομα αρχείου
versions_ever=Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της έκδοσης από το όνομα αρχείου JAR
versions_enewver=Η έκδοση πρέπει να είναι αριθμητική
versions_eclash=Υπάρχει ήδη διακομιστής με το ίδιο όνομα αρχείου!
versions_efmt=Το αρχείο δεν είναι JAR
versions_elatesturl=Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της διεύθυνσης URL λήψης από το $1