index_title=Διακομιστής Minecraft index_cerr=Εντοπίστηκε σφάλμα με τον διακομιστή σας Minecraft : $1. Ίσως χρειαστεί να προσαρμόσετε τη διαμόρφωση της μονάδας. Δεν είναι δυνατή η αυτόματη εγκατάσταση καθώς ο διακομιστής φαίνεται να εκτελείται ήδη. index_cerr2=Ο διακομιστής Minecraft δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας. Εάν εκτελείται ήδη, θα χρειαστεί να προσαρμόσετε τη διαμόρφωση της μονάδας για να χρησιμοποιήσετε τις σωστές διαδρομές. index_rooterr=Ο ριζικός κατάλογος του Minecraft έχει οριστεί στη σελίδα διαμόρφωση μονάδας σε $2, αλλά αυτός είναι ο ίδιος με τον κατάλογο λειτουργικών μονάδων Webmin! index_nojava=Επίσης, η εντολή Java $1 που απαιτείται για την εκτέλεση του Minecraft δεν βρέθηκε. index_offer=Εναλλακτικά, το Webmin μπορεί να πραγματοποιήσει αυτόματη λήψη και εγκατάσταση του διακομιστή Minecraft για εσάς. index_dir=Εγκατάσταση στον κατάλογο index_user=Εκτέλεση ως χρήστης Unix index_install=Λήψη και εγκατάσταση index_stop=Σταματήστε τον διακομιστή Minecraft index_stopdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διακόψετε τον τρέχοντα διακομιστή Minecraft. Όλοι οι πελάτες θα αποσυνδεθούν αμέσως. index_stopany=Σταματήστε τον άλλο διακομιστή Minecraft index_stopanydesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διακόψετε τον τρέχοντα διακομιστή Minecraft χρησιμοποιώντας την έκδοση $1. Όλοι οι πελάτες θα αποσυνδεθούν αμέσως. index_start=Εκκινήστε τον διακομιστή Minecraft index_startdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσει ο διακομιστής Minecraft, ώστε οι πελάτες να μπορούν να συνδεθούν. index_restart=Επανεκκινήστε τον διακομιστή Minecraft index_restartdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εφαρμόσετε την τρέχουσα διαμόρφωση επανεκκινώντας τον διακομιστή Minecraft. index_atboot=Ξεκινά από την εκκίνηση; index_atbootdesc=Αλλάξτε αυτήν την επιλογή για να ελέγξετε εάν ο διακομιστής Minecraft ξεκινά κατά την εκκίνηση ή όχι. Εάν δεν έχει ξεκινήσει αυτήν τη στιγμή κατά την εκκίνηση και επιλεγεί Ναι, θα δημιουργηθεί ένα νέο σενάριο έναρξης. index_return=ευρετήριο ενότητας index_download=Διακομιστής λήψης index_downloaddesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για λήψη και εγκατάσταση της πιο πρόσφατης έκδοσης του αρχείου JAR διακομιστή Minecraft. index_upgradedesc=Μια νέα έκδοση διακομιστή Minecraft είναι τώρα διαθέσιμη για λήψη. index_upgrade=Αναβάθμιση τώρα index_startwarn=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μια διαφορετική έκδοση του Minecraft μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ξεκινά κατά την εκκίνηση. index_portwarn=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Άλλη διεργασία με το PID $1 χρησιμοποιεί τη θύρα διακομιστή Minecraft. Αυτή μπορεί να είναι μια άλλη έκδοση του διακομιστή Minecraft. check_edir=Ο βασικός κατάλογος $1 δεν υπάρχει check_ejar=Το αρχείο JAR διακομιστή $1 δεν υπάρχει check_ejava=Το εκτελέσιμο Java $1 δεν βρέθηκε conf_title=Διαμόρφωση διακομιστή conf_desc=Αυτές οι ρυθμίσεις δεν θα ενεργοποιηθούν μέχρι να γίνει επανεκκίνηση του διακομιστή Minecraft. conf_header=Καθολικές ρυθμίσεις διαμόρφωσης διακομιστή conf_seed=Σπόρος για νέους κόσμους conf_random=Επιλέξτε τυχαία conf_type=Πληκτρολογήστε για νέους κόσμους conf_type_default=Αθέτηση conf_type_flat=Επίπεδη γη conf_type_amplified=Ενισχυμένο conf_type_largebiomes=Μεγάλα βιώματα conf_structs=Δημιουργία χωριών NPC; conf_nether=Να επιτρέπεται η πρόσβαση στο Nether; conf_err=Αποτυχία αποθήκευσης της διαμόρφωσης διακομιστή conf_eseen=Ο σπόρος λείπει ή έχει άκυρη εμφάνιση conf_flight=Να επιτρέπεται η πτήση σε λειτουργία επιβίωσης; conf_difficulty=Προεπιλεγμένη δυσκολία conf_gamemode=Προεπιλεγμένη λειτουργία παιχνιδιού conf_hardcore=Hardcore (μόνιμος θάνατος) λειτουργία; conf_players=Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων παικτών conf_ticks=Μέγιστος χρόνος μεταξύ των κροτώνων conf_ticksecs=δευτερόλεπτα conf_eticks=Ο μέγιστος χρόνος μεταξύ των κροτώνων πρέπει να είναι ένας αριθμός conf_motd=Μήνυμα διακομιστή conf_motdmsg=Προσαρμοσμένο μήνυμα conf_online=Επικύρωση λογαριασμών Minecraft; conf_pvp=Να επιτρέπεται στους παίκτες να σκοτώνονται μεταξύ τους; conf_build=Μέγιστο ύψος κατασκευής conf_eplayers=Οι μέγιστοι ταυτόχρονοι παίκτες πρέπει να είναι θετικός αριθμός conf_ebuild=Το μέγιστο ύψος κατασκευής πρέπει να είναι θετικός αριθμός conf_animals=Ζώα ωοτοκίας; conf_monsters=Τέρατα ωοτοκίας; conf_npcs=Δημιουργία NPC; conf_protect=Ακτίνα προστασίας ωοτοκίας conf_command=Να επιτρέπεται το μπλοκ εντολών; conf_ip=Ακούστε στη διεύθυνση IP conf_port=Ακούστε στο λιμάνι conf_allip=Οποιαδήποτε διεύθυνση conf_query=Ενεργοποίηση πρωτοκόλλου ερωτήματος; conf_rcon=Ενεργοποίηση απομακρυσμένης κονσόλας; conf_eprotect=Η ακτίνα προστασίας κατά της ωοτοκίας πρέπει να είναι ένας αριθμός conf_eip=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP conf_eport=Λείπει ο μη αριθμητικός αριθμός θύρας conf_args=Σημαίες γραμμής εντολών Java users_title=Χρήστες και Χειριστές users_tabwhite=Επιτρεπόμενοι χρήστες users_tabop=χειριστές users_tabip=Απαγορευμένες IP users_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή users_whitedesc=Όταν είναι ενεργοποιημένο, μόνο οι χρήστες που αναφέρονται εδώ θα επιτρέπεται να συνδέονται σε αυτόν τον διακομιστή Minecraft. users_opdesc=Μόνο οι χρήστες που αναφέρονται εδώ επιτρέπεται να εκτελούν εντολές διαχείρισης σε αυτόν τον διακομιστή Minecraft. users_ipdesc=Οι διευθύνσεις IP που αναφέρονται εδώ δεν θα επιτρέπεται να συνδέονται με αυτόν τον διακομιστή Minecraft. users_enabled=Ενεργοποιήθηκε η επιβολή της λίστας επιτρεπόμενων; conns_title=Συνδεδεμένοι παίκτες conns_desc=Οι παρακάτω παίκτες είναι συνδεδεμένοι αυτήν τη στιγμή στον διακομιστή σας. Κάντε κλικ στο όνομα ενός παίκτη για να εκτελέσετε ενέργειες σε αυτό. conns_edown=Δεν είναι δυνατή η διαχείριση των συνδεδεμένων συσκευών αναπαραγωγής εκτός εάν ο διακομιστής λειτουργεί conns_none=Δεν υπάρχουν παίκτες συνδεδεμένοι αυτήν τη στιγμή στον διακομιστή. conns_disc=Αποσύνδεση Επιλέχθηκε conns_enter=Διαχείριση παίκτη με όνομα: conns_ok=ΕΝΤΑΞΕΙ conns_return=λίστα παικτών logs_title=Αναζήτηση αρχείου καταγραφής logs_lines=Εμφάνιση τελευταίου logs_matching=γραμμές που ταιριάζουν logs_ok=Ερευνα console_title=Κονσόλα διακομιστή console_run=Εισαγάγετε την εντολή console_ok=ΕΝΤΑΞΕΙ console_old=ή επιλέξτε προηγούμενο console_edit=Επεξεργασία Προηγούμενου console_edown=Η κονσόλα διακομιστή Minecraft δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός εάν ο διακομιστής είναι σε λειτουργία conn_title=Διαχείριση προγράμματος αναπαραγωγής conn_header=Λεπτομέρειες και ενέργειες παίκτη conn_name=Όνομα παίκτη conn_uuid=UUID παίκτη conn_state=Τρέχουσα κατάσταση conn_yes=Συνδεδεμένος conn_no=Ασύνδετος conn_lastin=Συνδεθήκατε από conn_lastin2=Τελευταία σύνδεση από conn_lastout=Έγινε αποσύνδεση στο conn_at=$1 στο $2 conn_msg=Στείλτε άμεσο μήνυμα conn_pos=Θέση κατά την είσοδο conn_msgb=Στέλνω conn_kill=Τερματισμός παίκτη conn_killb=Σκότωσε τώρα conn_ename=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο όνομα παίκτη conn_give=Χορήγηση στοιχείου με ταυτότητα conn_count=κόμης conn_giveb=Δίνω conn_xp=Χορηγήστε XP conn_xp0=σφαίρες conn_xp1=επίπεδο conn_xpb=Δίνω conn_never=Αυτό το πρόγραμμα αναπαραγωγής δεν έχει συνδεθεί πρόσφατα στον διακομιστή και μπορεί να μην υπάρχει καν. conn_err=Η ενέργεια του παίκτη απέτυχε conn_etext=Λείπει κείμενο μηνύματος conn_msgdone=Έστειλε μήνυμα στον παίκτη conn_killdone=Σκοτωμένος παίκτης conn_eid=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο το αναγνωριστικό στοιχείου conn_ecount=Πλήθος στοιχείων που λείπουν ή δεν είναι αριθμητικά conn_givedone=Έδωσε το $2 του στοιχείου $1 στον παίκτη conn_xpdone=Έδωσε $1 σφαίρες XP στον παίκτη conn_exp=Λείπει αριθμός XP για παραχώρηση conn_explevel=Το επίπεδο είναι πολύ υψηλό για να υπολογιστούν σφαίρες conn_spawn=Αλλαγή σημείου αναπαραγωγής conn_spawnb=Σειρά conn_tp=Τηλεμεταφορά σε σημείο conn_tpb=Κίνηση conn_tpp=Τηλεμεταφορά σε παίκτη conn_banlist=Κατάσταση απαγόρευσης λίστας conn_banned=Απαγορευμένο! conn_pardoned=Επιτρέπεται conn_pardonb=Συγγνώμη παίκτη conn_banb=Απαγόρευση παίκτη conn_oplist=Κατάσταση χειριστή conn_opb=Χειριστής επιχορήγησης conn_deopb=Ανάκληση χειριστή conn_ex=Η θέση Χ πρέπει να είναι ακέραιος conn_ey=Η θέση Y πρέπει να είναι ακέραιος conn_ez=Η θέση Z πρέπει να είναι ακέραιος conn_spawndone=Μετακινήθηκε το σημείο αναπαραγωγής στο $1, $2, $3 conn_tpdone=Τηλεμεταφορά του προγράμματος αναπαραγωγής στο $1, $2, $3 conn_tppdone=Τηλεμεταφορά του προγράμματος αναπαραγωγής στη θέση του $1 conn_bandone=Αποκλεισμένο πρόγραμμα αναπαραγωγής $1 conn_pardondone=Συγχωρεμένος παίκτης $1 conn_reason=για λόγους conn_opdone=Χορηγήθηκε καθεστώς χειριστή conn_deopdone=Ανακλήθηκε η κατάσταση χειριστή conn_ebutton=Δεν πατήθηκε κανένα κουμπί! conn_kick=Αποσυνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής conn_kickb=Kick Now conn_kickdone=Αποσυνδεδεμένη συσκευή αναπαραγωγής conn_edate=Ημερομηνία και ώρα conn_emsg=Μήνυμα εκδήλωσης conn_events=Πρόσφατα γεγονότα conn_noperl=Η μονάδα Perl $1 που απαιτείται για την ανάγνωση στατιστικών δεν έχει εγκατασταθεί! conn_ejson=Απέτυχε η ανάγνωση του αρχείου στατιστικών παίκτη : $1 conn_stats=Στατιστικά στοιχεία παικτών conn_stat=Στατιστικός conn_statv=Αξία conn_nostats=Δεν έχουν καταγραφεί ακόμη στατιστικά στοιχεία worlds_title=Διαχείριση Κόσμων worlds_def=Ενεργός; worlds_name=Παγκόσμιο όνομα worlds_size=Μέγεθος δεδομένων worlds_seed=Παγκόσμιος σπόρος worlds_players=Όλοι οι παίκτες worlds_change=Αλλάξτε τον ενεργό κόσμο worlds_change2=Αλλαγή κόσμου και επανεκκίνηση διακομιστή worlds_new=Δημιουργήστε έναν νέο κόσμο. worlds_none=Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμη κόσμοι! worlds_return=λίστα κόσμων worlds_err=Απέτυχε να αλλάξει ο κόσμος worlds_esel=Κανένας κόσμος δεν έχει επιλεγεί! world_edit=Επεξεργασία Κόσμου world_create=Δημιουργία Κόσμου world_header=Λεπτομέρειες για τον κόσμο του Minecraft world_name=Όνομα καταλόγου world_src=Πηγή για νέο κόσμο world_src0=Δημιουργήστε έναν άδειο κόσμο world_src1=Κλωνοποιήστε τον υπάρχοντα κόσμο world_src2=Χρησιμοποιήστε το μεταφορτωμένο αρχείο ZIP world_src3=Χρησιμοποιήστε το αρχείο ZIP στον διακομιστή world_delete=Διαγραφή World Forever world_players=Παίκτες που έχουν συνδεθεί world_err1=Αποτυχία δημιουργίας κόσμου world_err2=Αποτυχία διαγραφής κόσμου world_state=Τρέχουσα κατάσταση world_state0=Ο διακομιστής δεν λειτουργεί world_state1=Ενεργός κόσμος world_state2=Ανενεργός κόσμος world_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον κόσμο του Minecraft $1; Όλα τα δεδομένα χάρτη, παίκτη και αντικειμένων θα χαθούν ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ! world_confirm=Ναι, Διαγραφή αυτού του κόσμου world_einuse=Ο τρέχων ενεργός κόσμος δεν μπορεί να διαγραφεί. world_eupload=Δεν επιλέχθηκαν παγκόσμια δεδομένα για μεταφόρτωση world_efile=Δεν έχει εισαχθεί όνομα αρχείου παγκόσμιων δεδομένων world_efile2=Το αρχείο παγκόσμιων δεδομένων δεν υπάρχει world_ezip=Τα μεταφορτωμένα παγκόσμια δεδομένα δεν φαίνεται να είναι σε μορφή ZIP world_eunzip=Αποτυχία αποσυμπίεσης παγκόσμιων δεδομένων : $1 world_edat=Το αρχείο ZIP δεν περιέχει αρχείο level.dat world_download=Λήψη αρχείου ZIP chooser_title=Επιλέξτε Στοιχείο chooser_id=Αναγνωριστικό στοιχείου chooser_num=Αριθμός αντικειμένου chooser_name=Όνομα στοιχείου chooser_none=Κανένα στοιχείο δεν ταιριάζει με την αναζήτησή σας chooser_search=Εμφάνιση αντικειμένων που ταιριάζουν chooser_ok=Ερευνα cmds_title=Παγκόσμιες Διοικήσεις cmds_header=Λειτουργίες σε παγκόσμιο επίπεδο cmds_gamemode=Αλλαγή προεπιλεγμένης λειτουργίας παιχνιδιού cmds_survival=Επιβίωση cmds_creative=Δημιουργικός cmds_adventure=Περιπέτεια cmds_gamemodeb=Αλλαγή λειτουργίας cmds_difficulty=Αλλαγή επιπέδου δυσκολίας cmds_peaceful=Ειρηνικός cmds_easy=Εύκολος cmds_normal=Κανονικός cmds_hard=Σκληρά cmds_difficultyb=Εναλλαγή επιπέδου cmds_time=Αλλάξτε την ώρα του παιχνιδιού cmds_day=Διάρκεια της ημέρας cmds_night=Νυχτερινή ώρα cmds_set=Ρυθμίστε την ώρα cmds_add=Προσθέστε χρόνο cmds_timeb=Αλλαγή ώρας cmds_downfall=Ενεργοποίηση βροχής ή χιονιού cmds_downfallb=Έναρξη βροχόπτωσης cmds_weather=Αλλαγή καιρού cmds_clear=Ξαστεριά cmds_rain=Βροχή cmds_thunder=Καταιγίδα cmds_for=για το χρόνο cmds_weatherb=Αλλαγή cmds_err=Η παγκόσμια διοίκηση απέτυχε cmds_downfalldone=Άρχισε η βροχή ή το χιόνι cmds_esecs=Ο χρόνος αλλαγής του καιρού πρέπει να είναι θετικός αριθμός δευτερολέπτων cmds_weatherdone=Ο καιρός άλλαξε σε $1 για $2 δευτερόλεπτα cmds_etimeset=Ο χρόνος για τη ρύθμιση πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 24000 cmds_etimeadd=Ο χρόνος προσθήκης πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 24000 cmds_timedone=Άλλαξε η ώρα του παιχνιδιού cmds_gamemodedone=Άλλαξε την προεπιλεγμένη λειτουργία παιχνιδιού σε $1 cmds_difficultydone=Άλλαξε η δυσκολία του παιχνιδιού cmds_say=Μήνυμα εκπομπής cmds_sayb=Στέλνω cmds_msgdone=Έστειλε μήνυμα σε όλους τους παίκτες manual_title=Επεξεργασία αρχείου διαμόρφωσης manual_desc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να επεξεργαστείτε μη αυτόματα το αρχείο διαμόρφωσης διακομιστή Minecraft $1. Να είστε προσεκτικοί, καθώς δεν θα γίνει καμία επικύρωση στα στοιχεία σας. Τυχόν αλλαγές δεν θα ενεργοποιηθούν μέχρι να γίνει επανεκκίνηση του διακομιστή. manual_err=Αποτυχία αποθήκευσης του αρχείου διαμόρφωσης manual_econf=Δεν μπήκε τίποτα! download_title=Κατεβάστε τον διακομιστή Minecraft download_already=Το σύστημά σας εκτελεί ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση του διακομιστή Minecraft. download_done=Το σύστημά σας έχει αναβαθμιστεί στην πιο πρόσφατη έκδοση του διακομιστή Minecraft. download_done2=Η τελευταία έκδοση του διακομιστή Minecraft έγινε λήψη στο σύστημά σας. download_restart=Η νέα έκδοση θα χρησιμοποιηθεί μόνο όταν γίνει επανεκκίνηση του διακομιστή. download_start=Ο διακομιστής πρέπει να ξεκινήσει για να μπορέσει να χρησιμοποιηθεί. download_mkdir=Δημιουργία καταλόγου βάσης $1 .. download_emkdir=Η δημιουργία καταλόγου απέτυχε! download_err=Η ρύθμιση του διακομιστή Minecraft απέτυχε download_edir=Ο κατάλογος εγκατάστασης λείπει ή δεν είναι απόλυτος download_euser=Χρήστης για εκτέλεση καθώς δεν υπάρχει download_eurl=Αποτυχία λήψης διεύθυνσης URL λήψης διακομιστή backup_title=Προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας backup_header=Επιλογές για προγραμματισμένη παγκόσμια δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας backup_sched=Πρόγραμμα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας backup_enabled=Ενεργοποιήθηκε η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας; backup_dir=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας στον κατάλογο backup_worlds=Κόσμοι να συμπεριληφθούν backup_worlds1=Όλοι οι κόσμοι backup_worlds0=Μόνο επιλεγμένα .. backup_err=Αποτυχία αποθήκευσης προγραμματισμένου αντιγράφου ασφαλείας backup_edir=Ο κατάλογος προορισμού λείπει ή δεν είναι απόλυτος backup_eworlds=Δεν έχουν επιλεγεί κόσμοι backup_desc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ρυθμίσετε αυτόματα προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας των κόσμων του διακομιστή Minecraft. Ο κατάλογος προορισμού μπορεί να περιέχει κωδικούς ημερομηνίας τύπου strftime, όπως %d, %m και %Y για αποθήκευση ξεχωριστών ημερήσιων αντιγράφων ασφαλείας. backup_email=Αποστολή αντιγράφου ασφαλείας αναφοράς στο backup_noemail=Κανείς backup_email_err=Στείλτε email μόνο σε περίπτωση αποτυχίας backup_emailto=Διεύθυνση backup_ezip=Η εντολή ZIP δεν έχει εγκατασταθεί! backup_now=Αποθήκευση και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα backup_doing=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας επιλεγμένων κόσμων .. backup_failed=.. η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας απέτυχε! backup_done=.. η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ολοκληρώθηκε log_conf=Άλλαξε η διαμόρφωση διακομιστή log_stop=Διακοπή διακομιστή Minecraft log_start=Ξεκίνησε ο διακομιστής Minecraft log_restart=Επανεκκίνηση του διακομιστή Minecraft log_white=Ενημερώθηκαν οι επιτρεπόμενοι χρήστες log_op=Ενημερωμένοι χρήστες χειριστή log_ip=Ενημερώθηκαν οι απαγορευμένες IP log_manual=Μη αυτόματα επεξεργασμένο αρχείο διαμόρφωσης log_atboot=Ενεργοποιημένος διακομιστής κατά την εκκίνηση log_delboot=Απενεργοποιημένος διακομιστής κατά την εκκίνηση log_enable_backup=Ενεργοποιήθηκαν τα προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας στο $1 log_disable_backup=Απενεργοποιήθηκαν τα προγραμματισμένα αντίγραφα ασφαλείας log_playtime=Άλλαξε τα χρονικά όρια παιχνιδιού log_changeversion=Αλλαγή διακομιστή σε έκδοση $1 log_addversion=Προστέθηκε η έκδοση διακομιστή $1 monitor_up=Ο διακομιστής Minecraft Alive monitor_latest=Ενημερωμένος διακομιστής Minecraft monitor_down=Η διαδικασία του διακομιστή είναι εκτός λειτουργίας monitor_noreply=Ο διακομιστής δεν ανταποκρίνεται monitor_notype=Άγνωστος τύπος οθόνης! monitor_newversion=Η νέα έκδοση είναι διαθέσιμη monitor_nojar=Το αρχείο JAR $1 δεν υπάρχει monitor_checklog=Ελέγξτε την απόκριση διακομιστή στις εντολές; playtime_title=Καθημερινή ώρα παιχνιδιού playtime_user=Όνομα χρήστη playtime_time=Ώρα online playtime_ltime=Αναγκαστικός χρόνος playtime_now=Κατάσταση playtime_none=Δεν ήταν συνδεδεμένοι παίκτες για αυτήν την ημέρα. playtime_on=Διαδικτυακά playtime_off=Εκτός σύνδεσης playtime_header=Ρυθμίσεις ορίου ημερήσιου παιχνιδιού playtime_enabled=Τα όρια είναι ενεργοποιημένα; playtime_max=Μέγιστος χρόνος ανά ημέρα playtime_unlimited=Απεριόριστος playtime_mins=πρακτικά playtime_days=Μέρες για επιβολή playtime_users=Εφαρμογή σε χρήστες playtime_sel=Παρατίθεται playtime_all=Όλοι οι χρήστες playtime_ips=Εφαρμογή σε συνδέσεις από playtime_sel2=Εισηγμένες IP και δίκτυα playtime_all2=Όλες οι διευθύνσεις playtime_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρονικών ορίων παιχνιδιού playtime_emax=Ο μέγιστος χρόνος πρέπει να είναι ένας αριθμός playtime_eusers=Δεν εισήχθησαν χρήστες για περιορισμό playtime_edays=Δεν έχουν επιλεγεί ημέρες της εβδομάδας playtime_eips=Δεν έχουν καταχωρηθεί διευθύνσεις IP playtime_total=Συνολικός χρόνος playtime_date=Εμφάνιση χρόνου αναπαραγωγής στις : playtime_ok=Επίδειξη playtime_today=<Σήμερα> playtime_alldays=<Όλες οι ημέρες μαζί> versions_title=Εκδόσεις Minecraft versions_file=Όνομα αρχείου versions_desc=Περιγραφή versions_size=Μέγεθος JAR versions_run=Τρέξιμο; versions_save=Αλλαγή Έκδοσης versions_restart=Αλλαγή έκδοσης και επανεκκίνηση versions_save2=Αλλαγή έκδοσης και επανεκκίνηση διακομιστή versions_none=Δεν βρέθηκαν εκδόσεις Minecraft! versions_header=Προσθήκη έκδοσης Minecraft versions_src=Πηγή αρχείου JAR versions_src0=Λήψη από τη διεύθυνση URL versions_src1=Μεταφόρτωση αρχείου versions_src2=Τελευταία έκδοση $1 από $2 versions_newver=Έκδοση διακομιστή versions_newsame=Ασκηθείτε από το όνομα αρχείου versions_all=Εγκατάσταση έκδοσης versions_echange=Η επιλεγμένη έκδοση δεν υπάρχει versions_err=Αποτυχία προσθήκης νέας έκδοσης versions_eurl=Λείπει η διεύθυνση URL για λήψη από versions_eurl2=Η διεύθυνση URL δεν είναι έγκυρη versions_ejar=Δεν μεταφορτώθηκε αρχείο JAR versions_ejar2=Το αρχείο JAR δεν έχει όνομα αρχείου versions_ever=Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της έκδοσης από το όνομα αρχείου JAR versions_enewver=Η έκδοση πρέπει να είναι αριθμητική versions_eclash=Υπάρχει ήδη διακομιστής με το ίδιο όνομα αρχείου! versions_efmt=Το αρχείο δεν είναι JAR versions_elatesturl=Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της διεύθυνσης URL λήψης από το $1