From fa16dc06d1baeea23b212f1640f06c251fc433cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iliajie Date: Thu, 1 Dec 2022 21:22:04 +0200 Subject: [PATCH] Fix language strings on Webmin update --- webmin/lang/af.auto | 8 ++++---- webmin/lang/ar.auto | 8 ++++---- webmin/lang/be.auto | 8 ++++---- webmin/lang/bg.auto | 8 ++++---- webmin/lang/ca | 4 ---- webmin/lang/ca.auto | 5 +++++ webmin/lang/cs | 4 ---- webmin/lang/cs.auto | 4 ++++ webmin/lang/da.auto | 8 ++++---- webmin/lang/de | 4 ---- webmin/lang/de.auto | 5 +++++ webmin/lang/el.auto | 8 ++++---- webmin/lang/en | 8 ++++---- webmin/lang/es | 3 --- webmin/lang/es.auto | 5 ++++- webmin/lang/eu.auto | 8 ++++---- webmin/lang/fa | 3 --- webmin/lang/fa.auto | 5 ++++- webmin/lang/fi.auto | 8 ++++---- webmin/lang/fr | 4 ---- webmin/lang/fr.auto | 5 +++++ webmin/lang/he.auto | 8 ++++---- webmin/lang/hr.auto | 8 ++++---- webmin/lang/hu.auto | 8 ++++---- webmin/lang/it | 4 ---- webmin/lang/it.auto | 4 ++++ webmin/lang/ja | 4 ---- webmin/lang/ja.auto | 5 +++++ webmin/lang/ko | 4 ---- webmin/lang/ko.auto | 4 ++++ webmin/lang/lt.auto | 8 ++++---- webmin/lang/lv.auto | 8 ++++---- webmin/lang/ms | 4 ---- webmin/lang/ms.auto | 4 ++++ webmin/lang/mt.auto | 8 ++++---- webmin/lang/nl | 4 ---- webmin/lang/nl.auto | 4 ++++ webmin/lang/no | 4 ---- webmin/lang/no.auto | 5 +++++ webmin/lang/pl | 4 ---- webmin/lang/pl.auto | 5 +++++ webmin/lang/pt | 3 --- webmin/lang/pt.auto | 5 ++++- webmin/lang/pt_BR | 4 ---- webmin/lang/pt_BR.auto | 4 ++++ webmin/lang/ro.auto | 8 ++++---- webmin/lang/ru | 4 ---- webmin/lang/ru.auto | 4 ++++ webmin/lang/sk | 4 ---- webmin/lang/sk.auto | 4 ++++ webmin/lang/sl.auto | 8 ++++---- webmin/lang/sv | 3 --- webmin/lang/sv.auto | 5 ++++- webmin/lang/th.auto | 8 ++++---- webmin/lang/tr | 3 --- webmin/lang/tr.auto | 5 ++++- webmin/lang/uk | 3 --- webmin/lang/uk.auto | 5 ++++- webmin/lang/ur.auto | 8 ++++---- webmin/lang/vi.auto | 8 ++++---- webmin/lang/zh | 4 ---- webmin/lang/zh.auto | 4 ++++ webmin/lang/zh_TW | 3 --- webmin/lang/zh_TW.auto | 5 ++++- 64 files changed, 174 insertions(+), 168 deletions(-) diff --git a/webmin/lang/af.auto b/webmin/lang/af.auto index 16ca7c936..a768722a7 100644 --- a/webmin/lang/af.auto +++ b/webmin/lang/af.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Kon nie die lêer met wapenstoot : $1 nie upgrade_etar=Nie 'n geldige Webmin-teerlêer nie upgrade_euntar=Kon nie lêer untar nie : $1 upgrade_emod=Lêer is 'n Webmin-module, nie 'n volledige Webmin-opdatering nie. U wil dalk die Webmin Modules -bladsy gebruik om dit te installeer. -upgrade_setup=Laat loop script.sh om Webmin op te gradeer. Wag asseblief 'n oomblik totdat dit voltooi is voordat u verder gaan. -upgrade_setuprpm=Draai RPM om Webmin op te gradeer. Wag asseblief 'n oomblik totdat dit voltooi is voordat u verder gaan. -upgrade_setupdeb=DPKG gebruik om Webmin op te gradeer. Wag asseblief 'n oomblik totdat dit voltooi is voordat u verder gaan. -upgrade_setuppackage=Laat loop pkgadd om Webmin op te gradeer. Wag asseblief 'n oomblik totdat dit voltooi is voordat u verder gaan. +upgrade_setup=Begin setup.sh script om Webmin op te gradeer .. +upgrade_setuprpm=Hardloop RPM om Webmin op te gradeer .. +upgrade_setupdeb=Begin tans DPKG om Webmin op te gradeer .. +upgrade_setuppackage=Begin pkgadd om Webmin op te gradeer .. upgrade_esolaris=Webmin se opgraderingsfunksie werk nie tans as u vanaf 'n Solaris-pakket geïnstalleer het nie. Gradeer asseblief handmatig op. upgrade_ezip=Webmin se opgraderingsfunksie werk nie tans as u op Windows geïnstalleer het nie. Gradeer asseblief handmatig op. upgrade_eportage=Webmin se opgraderingsfunksie werk nie tans as u vanaf 'n Portage-pakket geïnstalleer het nie. Opgradeer asseblief met behulp van die Portage-instrumente. diff --git a/webmin/lang/ar.auto b/webmin/lang/ar.auto index f450f00c3..42a25e5a6 100644 --- a/webmin/lang/ar.auto +++ b/webmin/lang/ar.auto @@ -407,10 +407,10 @@ upgrade_egzip=Failed to gunzip file : $1 upgrade_etar=ليس ملف Webmin tar صالحًا upgrade_euntar=Failed to untar file : $1 upgrade_emod=File is a Webmin module, not a complete Webmin upgrade. You may want to use the Webmin Modules page to install it. -upgrade_setup=تشغيل البرنامج النصي setup.sh لترقية Webmin.. يرجى الانتظار لمدة دقيقة حتى يكتمل قبل المتابعة. -upgrade_setuprpm=تشغيل RPM لترقية Webmin.. يرجى الانتظار لمدة دقيقة حتى يكتمل قبل المتابعة. -upgrade_setupdeb=تشغيل DPKG لترقية Webmin.. يرجى الانتظار لمدة دقيقة حتى يكتمل قبل المتابعة. -upgrade_setuppackage=تشغيل pkgadd لترقية Webmin.. يرجى الانتظار لمدة دقيقة حتى يكتمل قبل المتابعة. +upgrade_setup=تشغيل البرنامج النصي setup.sh لترقية Webmin .. +upgrade_setuprpm=جارٍ تشغيل RPM لترقية Webmin .. +upgrade_setupdeb=يتم تشغيل DPKG لترقية Webmin .. +upgrade_setuppackage=تشغيل pkgadd لترقية Webmin .. upgrade_esolaris=لا تعمل ميزة ترقية Webmin حاليًا عند التثبيت من حزمة Solaris. يرجى الترقية يدويا بدلا من ذلك. upgrade_ezip=لا تعمل ميزة ترقية Webmin حاليًا عند تثبيت نظام Windows. يرجى الترقية يدويا بدلا من ذلك. upgrade_eportage=لا تعمل ميزة ترقية Webmin حاليًا عند التثبيت من حزمة Portage. يرجى الترقية باستخدام أدوات Portage بدلاً من ذلك. diff --git a/webmin/lang/be.auto b/webmin/lang/be.auto index da1fa36c6..ee2c194ca 100644 --- a/webmin/lang/be.auto +++ b/webmin/lang/be.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Не атрымалася загрузіць файл : $1 upgrade_etar=Несапраўдны файл Web tar upgrade_euntar=Не атрымалася выдаліць файл : $1 upgrade_emod=Файл - гэта модуль Webmin, а не поўнае абнаўленне Webmin. Для яго ўстаноўкі вы можаце выкарыстоўваць старонку Модулі Webmin. -upgrade_setup=Запуск сцэнарыя setup.sh для абнаўлення Webmin.. Пачакайце хвіліну, пакуль яна не завершыцца, перш чым працягваць. -upgrade_setuprpm=Запуск RPM для абнаўлення Webmin.. Пачакайце хвіліну, пакуль яна не завершыцца, перш чым працягваць. -upgrade_setupdeb=Запуск DPKG для абнаўлення Webmin.. Пачакайце хвіліну, пакуль яна не завершыцца, перш чым працягваць. -upgrade_setuppackage=Запуск pkgadd для абнаўлення Webmin.. Пачакайце хвіліну, пакуль яна не завершыцца, перш чым працягваць. +upgrade_setup=Запуск сцэнарыя setup.sh для абнаўлення Webmin .. +upgrade_setuprpm=Запуск RPM для абнаўлення Webmin .. +upgrade_setupdeb=Запуск DPKG для абнаўлення Webmin .. +upgrade_setuppackage=Запуск pkgadd для абнаўлення Webmin .. upgrade_esolaris=У цяперашні час функцыя абнаўлення Webmin не працуе пры ўсталёўцы з пакета Solaris. Калі ласка, абнавіце ўручную замест гэтага. upgrade_ezip=Функцыя абнаўлення Webmin у цяперашні час не працуе пры ўсталёўцы ў Windows. Калі ласка, абнавіце ўручную замест гэтага. upgrade_eportage=Функцыя абнаўлення Webmin у цяперашні час не працуе, калі вы ўсталявалі з пакета Portage. Калі ласка, абнавіце з дапамогай інструментаў Portage. diff --git a/webmin/lang/bg.auto b/webmin/lang/bg.auto index 3ebee55e0..d550cee1b 100644 --- a/webmin/lang/bg.auto +++ b/webmin/lang/bg.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Файлът за gunzip не можа : $1 upgrade_etar=Не валиден файл на Webmin tar upgrade_euntar=Неуспешно дезартиране на файла : $1 upgrade_emod=Файлът е модул на Webmin, а не пълно надграждане на Webmin. Може да искате да използвате страницата Webmin Modules, за да я инсталирате. -upgrade_setup=Изпълнете скрипта на setup.sh за надграждане на Webmin.. Моля, изчакайте малко, докато завърши, преди да продължите. -upgrade_setuprpm=Работете RPM за надграждане на Webmin.. Моля, изчакайте малко, докато завърши, преди да продължите. -upgrade_setupdeb=Изпълнете DPKG за надграждане на Webmin.. Моля, изчакайте малко, докато завърши, преди да продължите. -upgrade_setuppackage=Изпълнете pkgadd за надграждане на Webmin.. Моля, изчакайте малко, докато завърши, преди да продължите. +upgrade_setup=Стартиране на скрипт setup.sh за надграждане на Webmin .. +upgrade_setuprpm=Стартиране на RPM за надграждане на Webmin .. +upgrade_setupdeb=Стартиране на DPKG за надграждане на Webmin .. +upgrade_setuppackage=Стартиране на pkgadd за надграждане на Webmin .. upgrade_esolaris=Функцията за надстройка на Webmin в момента не работи, когато сте инсталирали от пакет Solaris. Моля, надстройте ръчно вместо това. upgrade_ezip=Функцията за надграждане на Webmin в момента не работи, когато сте инсталирали в Windows. Моля, надстройте ръчно вместо това. upgrade_eportage=Функцията за надграждане на Webmin в момента не работи, когато сте инсталирали от Portage пакет. Моля, надстройте вместо Portage инструментите. diff --git a/webmin/lang/ca b/webmin/lang/ca index 29e7099c8..1a88b6353 100644 --- a/webmin/lang/ca +++ b/webmin/lang/ca @@ -484,10 +484,6 @@ upgrade_egzip=No s'ha pogut descomprimir amb gunzip el fitxer: $1 upgrade_etar=No és un fitxer tar de Webmin vàlid upgrade_euntar=No s'ha pogut descomprimir amb tar el fitxer: $1 upgrade_emod=EL fitxer és un mòdul de Webmin, no una actualització completa de Webmin. Hauries d'utilitzar la pàgina de Mòduls Webmin per instal·lar-lo. -upgrade_setup=S'està executant el script setup.sh per actualitzar Webmin... Espera un minutet que acabi abans de continuar, si et plau -upgrade_setuprpm=S'està executant RPM per actualitzar Webmin... Espera un minutet que acabi abans de continuar, si et plau -upgrade_setupdeb=S'està executant DPKG per actualitzar Webmin... Espera un moment fins que s'acabi abans de continuar. -upgrade_setuppackage=S'està executant pkgadd per actualitzar Webmin... Espera un minutet que acabi abans de continuar, si et plau upgrade_esolaris=L'actualització de Webmin no funciona quan s'ha instal·lat a partir d'un paquet Solaris. Fes l'actualització a mà, si et plau. upgrade_ezip=La característica d'actualització de Webmin actualment no funciona si el tens instal·lat a Windows. Fes l'actualització manualment, si et plau. upgrade_eportage=La característica d'actualització de Webmin actualment no funciona quan ho has instal·lat a partir d'un paquet Portage. Actualitza-ho utilitzant les eines de Portage en lloc seu, si et plau. diff --git a/webmin/lang/ca.auto b/webmin/lang/ca.auto index 6c48325b8..dd64af3ea 100644 --- a/webmin/lang/ca.auto +++ b/webmin/lang/ca.auto @@ -19,6 +19,11 @@ os_release_notes=Notes de publicació ssl_hsts=Apliqueu SSL amb la capçalera HSTS ssl_letsdoms=Noms d'amfitrió del certificat +upgrade_setup=S'està executant l'script setup.sh per actualitzar Webmin .. +upgrade_setuprpm=S'està executant RPM per actualitzar Webmin .. +upgrade_setupdeb=S'està executant DPKG per actualitzar Webmin .. +upgrade_setuppackage=S'està executant pkgadd per actualitzar Webmin .. + update_webmin=Actualització de www.webmin.com session_utmp=Enregistrar els inicis de sessió i tancaments de sessió a utmp? diff --git a/webmin/lang/cs b/webmin/lang/cs index 79930a20e..6369ee4c4 100644 --- a/webmin/lang/cs +++ b/webmin/lang/cs @@ -407,10 +407,6 @@ upgrade_egzip=Chyba v gunzip souboru : $1 upgrade_etar=Neplatný webmin tar soubor upgrade_euntar=Chyba v untar souboru : $1 upgrade_emod=Soubor je modulem Webminu, nikoliv však jeho kompletní povýšení. Možná máte v úmyslu použít stránku Moduly Webminu, která slouží k instalaci modulů. -upgrade_setup=Spouštím script setup.sh pro povýšení Webminu .. Prosím čekejte .. -upgrade_setuprpm=Spouštím RPM pro povýšení Webmin .. Prosím čekejte .. -upgrade_setupdeb=Běží DPKG, který povyšuje Webmin .. Posečkejte prosím minutku, dokud se nebude proces ukončen. -upgrade_setuppackage=Spouštím pkgadd pro povýšení Webmin .. Prosím čekejte .. upgrade_esolaris=Příslušenství pro povýšení Webminu nepracuje správně, protože instalujete z balíčku solaris. Raději povýšujte ručně. upgrade_ezip=Jste-li přihlášeni do Windows, pak povyšování Webminu nemusí správně proběhnout. Pokuste se o to prosím ručně. upgrade_eusermin=Soubor obsahuje Usermin verzi $1, nikoliv povýšení Webminu. diff --git a/webmin/lang/cs.auto b/webmin/lang/cs.auto index 52945e97e..7101ebd1b 100644 --- a/webmin/lang/cs.auto +++ b/webmin/lang/cs.auto @@ -102,6 +102,10 @@ newcsr_ok2=Tento CSR musí být zaslán podpisující autoritě, která vrátí startpage_webminup=Zobrazit aktualizace Webmin na stránce Systémové informace? startpage_moduleup=Zobrazit aktualizace modulu na stránce Systémové informace? +upgrade_setup=Spuštění skriptu setup.sh pro upgrade Webminu .. +upgrade_setuprpm=Spuštěním RPM upgradujete Webmin .. +upgrade_setupdeb=Spuštěním DPKG upgradujete Webmin .. +upgrade_setuppackage=Spuštěním pkgadd upgradujete Webmin .. upgrade_eportage=Funkce aktualizace Webminu v současné době nefunguje, pokud jste nainstalovali z balíčku Portage. Místo toho upgradujte pomocí nástrojů Portage. upgrade_src=Upgradujte webmin z upgrade_opts=Možnosti upgradu diff --git a/webmin/lang/da.auto b/webmin/lang/da.auto index 10ab807bd..43bcdf093 100644 --- a/webmin/lang/da.auto +++ b/webmin/lang/da.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Kunne ikke skubbe filen : $1 upgrade_etar=Ikke en gyldig webmin-tar-fil upgrade_euntar=Kunne ikke fjerne filen fra Target : $1 upgrade_emod=Fil er et Webmin-modul, ikke en komplet Webmin-opgradering. Du vil muligvis bruge siden Webmin Modules til at installere den. -upgrade_setup=Kører setup.sh script for at opgradere Webmin.. Vent et øjeblik indtil det er færdigt, før du fortsætter. -upgrade_setuprpm=Kører RPM for at opgradere Webmin.. Vent et øjeblik, indtil det er færdigt, før du fortsætter. -upgrade_setupdeb=Kører DPKG for at opgradere Webmin.. Vent et øjeblik indtil det er afsluttet, inden du fortsætter. -upgrade_setuppackage=Kører pkgadd for at opgradere Webmin.. Vent et øjeblik indtil den er færdig, før du fortsætter. +upgrade_setup=Kører setup.sh script for at opgradere Webmin .. +upgrade_setuprpm=Kører RPM for at opgradere Webmin .. +upgrade_setupdeb=Kører DPKG for at opgradere Webmin .. +upgrade_setuppackage=Kører pkgadd for at opgradere Webmin .. upgrade_esolaris=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret fra en Solaris-pakke. Opgrader manuelt i stedet. upgrade_ezip=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret på Windows. Opgrader manuelt i stedet. upgrade_eportage=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret fra en Portage-pakke. Opgrader venligst ved hjælp af Portage-værktøjerne i stedet. diff --git a/webmin/lang/de b/webmin/lang/de index deb9c4f26..be60f5509 100644 --- a/webmin/lang/de +++ b/webmin/lang/de @@ -487,10 +487,6 @@ upgrade_egzip=gUnzip gescheitert für Datei : $1 upgrade_etar=Keine gültige Webmin TAR-Datei upgrade_euntar=untar gescheitert für Datei : $1 upgrade_emod=Datei ist ein Webmin-Modul, kein komplettes Webmin-Upgrade. Möchten Sie die Seite Webmin-Module benutzen um es zu installieren? -upgrade_setup=Das Skript setup.sh wird ausgeführt, um Webmin zu aktualisieren. Dieser Vorgang dauert ungefähr ein bis zwei Minuten, je nach Leistung Ihres Systems. Bitte haben Sie ein wenig Geduld und warten Sie bis dies geschehen ist und bevor Sie weitermachen. -upgrade_setuprpm=Führe RPM aus für Webmin-Upgrade. Dieser Vorgang dauert ungefähr ein bis zwei Minuten, je nach Leistung Ihres Systems. Bitte haben Sie ein wenig Geduld und warten Sie bis dies geschehen ist und bevor Sie weitermachen. -upgrade_setupdeb=Führe DPKG, um Webmin zu aktualisieren, aus. Dieser Vorgang dauert ungefähr ein bis zwei Minuten, je nach Leistung Ihres Systems. Bitte haben Sie ein wenig Geduld und warten Sie bis dies geschehen ist und bevor Sie weitermachen. -upgrade_setuppackage=Führe pkgadd aus für Webmin-Upgrade. Dieser Vorgang dauert ungefähr ein bis zwei Minuten, je nach Leistung Ihres Systems. Bitte haben Sie ein wenig Geduld und warten Sie bis dies geschehen ist und bevor Sie weitermachen. upgrade_esolaris=Wenn Sie Webmin von einem Solaris-Paket installiert haben, dann können Sie diese Funktion leider nicht benutzen, da Solaris selbst eine Upgrade-Möglichkeit nicht implementiert. Sie müssen das Upgrade leider manuell durchführen. upgrade_ezip=Webmin's Upgrade-Funktion funktioniert nicht korrekt, wenn dies unter Windows installiert ist. Bitte aktualisieren Sie stattdessen manuell. upgrade_eportage=Webmins Upgrade-Funktion funktioniert derzeit nicht, wenn Sie von einem Portage-Paket installiert haben. Bitte aktualisieren Sie stattdessen mit den Portage-Tools. diff --git a/webmin/lang/de.auto b/webmin/lang/de.auto index a345eb1bb..c81d674cb 100644 --- a/webmin/lang/de.auto +++ b/webmin/lang/de.auto @@ -14,6 +14,11 @@ os_release_notes=Versionshinweise ssl_hsts=Erzwinge SSL mit HSTS-Header +upgrade_setup=Ausführen des Skripts setup.sh zum Aktualisieren von Webmin .. +upgrade_setuprpm=RPM ausführen, um Webmin zu aktualisieren .. +upgrade_setupdeb=DPKG ausführen, um Webmin zu aktualisieren .. +upgrade_setuppackage=pkgadd ausführen, um Webmin zu aktualisieren .. + session_utmp=Anmeldungen und Abmeldungen in utmp aufzeichnen? session_md5off=Automatisch ermitteln session_md5on=Verwenden Sie das Hash-Format MD5 diff --git a/webmin/lang/el.auto b/webmin/lang/el.auto index 1db415dfe..55299823a 100644 --- a/webmin/lang/el.auto +++ b/webmin/lang/el.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Αποτυχία στο αρχείο gunzip : $1 upgrade_etar=Δεν είναι έγκυρο αρχείο tar Webmin upgrade_euntar=Αποτυχία μη επεξεργασμένου αρχείου : $1 upgrade_emod=Το αρχείο είναι μια ενότητα Webmin, όχι μια πλήρη αναβάθμιση Webmin. Ίσως θελήσετε να χρησιμοποιήσετε τη σελίδα Webmin Modules για να την εγκαταστήσετε. -upgrade_setup=Εκτέλεση του script setup.sh για αναβάθμιση Webmin.. Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό μέχρι να ολοκληρωθεί πριν συνεχίσετε. -upgrade_setuprpm=Εκτέλεση RPM για αναβάθμιση Webmin.. Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό μέχρι να ολοκληρωθεί πριν συνεχίσετε. -upgrade_setupdeb=Εκτελέστε το DPKG για να αναβαθμίσετε το Webmin. Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό μέχρι να ολοκληρωθεί πριν συνεχίσετε. -upgrade_setuppackage=Εκτέλεση του pkgadd για αναβάθμιση του Webmin.. Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό μέχρι να ολοκληρωθεί πριν συνεχίσετε. +upgrade_setup=Εκτέλεση σεναρίου setup.sh για αναβάθμιση Webmin .. +upgrade_setuprpm=Εκτέλεση RPM για αναβάθμιση Webmin .. +upgrade_setupdeb=Εκτέλεση DPKG για αναβάθμιση Webmin .. +upgrade_setuppackage=Εκτέλεση pkgadd για αναβάθμιση Webmin .. upgrade_esolaris=Η δυνατότητα αναβάθμισης του Webmin δεν λειτουργεί αυτήν τη στιγμή όταν έχετε εγκαταστήσει από ένα πακέτο Solaris. Αντίθετα, κάντε αναβάθμιση με μη αυτόματο τρόπο. upgrade_ezip=Η δυνατότητα αναβάθμισης του Webmin δεν λειτουργεί αυτήν τη στιγμή όταν έχετε εγκαταστήσει στα Windows. Αντίθετα, κάντε αναβάθμιση με μη αυτόματο τρόπο. upgrade_eportage=Η δυνατότητα αναβάθμισης του Webmin δεν λειτουργεί αυτήν τη στιγμή όταν έχετε εγκαταστήσει από ένα πακέτο Portage. Αναβαθμίστε αντί να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία Portage. diff --git a/webmin/lang/en b/webmin/lang/en index 28c8d7c5b..16d1ea2e3 100644 --- a/webmin/lang/en +++ b/webmin/lang/en @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Failed to gunzip file : $1 upgrade_etar=Not a valid Webmin tar file upgrade_euntar=Failed to untar file : $1 upgrade_emod=File is a Webmin module, not a complete Webmin upgrade. You may want to use the Webmin Modules page to install it. -upgrade_setup=Running setup.sh script to upgrade Webmin .. Please wait a minute until it is complete before continuing. -upgrade_setuprpm=Running RPM to upgrade Webmin .. Please wait a minute until it is complete before continuing. -upgrade_setupdeb=Running DPKG to upgrade Webmin .. Please wait a minute until it is complete before continuing. -upgrade_setuppackage=Running pkgadd to upgrade Webmin .. Please wait a minute until it is complete before continuing. +upgrade_setup=Running setup.sh script to upgrade Webmin .. +upgrade_setuprpm=Running RPM to upgrade Webmin .. +upgrade_setupdeb=Running DPKG to upgrade Webmin .. +upgrade_setuppackage=Running pkgadd to upgrade Webmin .. upgrade_esolaris=Webmin's upgrade feature does not currently work when you have installed from a Solaris package. Please upgrade manually instead. upgrade_ezip=Webmin's upgrade feature does not currently work when you have installed on Windows. Please upgrade manually instead. upgrade_eportage=Webmin's upgrade feature does not currently work when you have installed from a Portage package. Please upgrade using the Portage tools instead. diff --git a/webmin/lang/es b/webmin/lang/es index 42ec5a60b..dbcce7226 100644 --- a/webmin/lang/es +++ b/webmin/lang/es @@ -321,9 +321,6 @@ upgrade_egzip=No pude hacer gunzip de archivo: $1 upgrade_etar=No es un archivo tar válido de Webmin upgrade_euntar=No pude hacer untar de archivo: $1 upgrade_emod=El archivo es un módulo de Webmin y no una completa mejora de Webmin. Quizá quiera usar la página de los Módulos de Webmin para instalarlo. -upgrade_setup=Ejecutando el guión setup.sh para mejorar Webmin... Por favor, espera un minuto hasta que se complete antes de continuar. -upgrade_setuprpm=Ejecutando RPM para mejorar Webmin... Por favor, espera un minuto hasta que termine antes de continuar. -upgrade_setuppackage=Ejecutando pkgadd para mejorar Webmin... Por favor, espera un minuto hasta que termine antes de continuar. upgrade_esolaris=La característica de mejora de Webmin no funciona en este momento si has instalado de un paquete Solaris. Por favor mejora de forma manual. upgrade_eusermin=El archivo es Usermin versión $1, no es una actualización de Webmin. upgrade_updates=Hay $1 actualizaciones para esta nueva versión de Webmin. Haz click aquí para automáticamente descargarlas e instalarlas ahora. diff --git a/webmin/lang/es.auto b/webmin/lang/es.auto index f90f6a00b..7f999d2d0 100644 --- a/webmin/lang/es.auto +++ b/webmin/lang/es.auto @@ -189,7 +189,10 @@ startpage_moduleup=¿Mostrar actualizaciones de módulos en la página de inform upgrade_descdeb=Este formulario le permite actualizar toda su instalación de Webmin a una nueva versión actualizando su paquete Debian. Puede instalar desde un archivo.deb local, un archivo cargado o desde la última versión en www.webmin.com. Al igual que con una actualización manual, se mantendrán todos sus ajustes de configuración y módulos de terceros. upgrade_edeb=No es un archivo de paquete Webmin Debian válido -upgrade_setupdeb=Ejecutar DPKG para actualizar Webmin. Espere un minuto hasta que se complete antes de continuar. +upgrade_setup=Ejecutando el script setup.sh para actualizar Webmin .. +upgrade_setuprpm=Ejecutando RPM para actualizar Webmin .. +upgrade_setupdeb=Ejecutando DPKG para actualizar Webmin .. +upgrade_setuppackage=Ejecutando pkgadd para actualizar Webmin .. upgrade_ezip=La función de actualización de Webmin no funciona actualmente cuando la ha instalado en Windows. Actualice manualmente en su lugar. upgrade_eportage=La función de actualización de Webmin no funciona actualmente cuando se ha instalado desde un paquete de Portage. Actualice utilizando las herramientas de Portage en su lugar. upgrade_tabupgrade=Actualizar Webmin diff --git a/webmin/lang/eu.auto b/webmin/lang/eu.auto index 87403f0c7..728dccd9d 100644 --- a/webmin/lang/eu.auto +++ b/webmin/lang/eu.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Huts egin du gunzip fitxategian : $1 upgrade_etar=Ez da baliozko Webmin tar fitxategi bat upgrade_euntar=Ezin izan da fitxategia desegin : $1 upgrade_emod=Fitxategia Webmin modulua da, eta ez Webmin berritze osoa. Baliteke Webmin Modules orria erabili nahi duzula instalatzeko. -upgrade_setup=Setmin.sh script exekutatzen Webmin eguneratzeko.. Mesedez itxaron minutu bat amaitu arte, jarraitu aurretik. -upgrade_setuprpm=RPM exekutatzen Webmin berritzeko.. Mesedez itxaron minutu bat amaitu arte, jarraitu aurretik. -upgrade_setupdeb=DPKG exekutatzen Webmin berritzeko.. Mesedez itxaron minutu bat amaitu arte, jarraitu aurretik. -upgrade_setuppackage=Pkgadd exekutatzen Webmin eguneratzeko.. Mesedez itxaron minutu bat amaitu arte, jarraitu aurretik. +upgrade_setup=Webmin eguneratzeko setup.sh scripta exekutatzen .. +upgrade_setuprpm=RPM exekutatzen Webmin eguneratzeko .. +upgrade_setupdeb=DPKG exekutatzen Webmin eguneratzeko .. +upgrade_setuppackage=pkgadd exekutatzen Webmin eguneratzeko .. upgrade_esolaris=Webminen bertsio berritzailea ez da funtzionatzen Solaris pakete batetik instalatu zarenean. Berritu eskuz. upgrade_ezip=Webmin-en bertsio berritzea ez da funtzionatzen Windows-en instalatu duzunean. Berritu eskuz. upgrade_eportage=Webmin-en bertsio berritzea ez da funtzionatzen Portage pakete batetik instalatu zarenean. Eguneratu ordez Portage tresnak erabiliz. diff --git a/webmin/lang/fa b/webmin/lang/fa index d6487d090..93c1c8cba 100644 --- a/webmin/lang/fa +++ b/webmin/lang/fa @@ -300,9 +300,6 @@ upgrade_egunzip=سيستم شما فرمان gunzip را ندارد upgrade_etar=پرونده tar وب‌مين معتبر نيست upgrade_euntar=عدم موفقيت در untar کردن پرونده: $1 upgrade_emod=پرونده يک پيمانه وب‌مين است ولي يک وب‌مين ارتقا يافته کامل نيست. ممکن است شما بخواهيد براي نصب آن از صفحه پيمانه‌هاي وب‌مين استفاده کنيد. -upgrade_setup=دست نوشته setup. sh جهت ارتقاي وب‌مين در حال اجرا است.. لطفا چند دقيقه منتظر بمانيد تا قبل از ادامه کامل شود. -upgrade_setuprpm=RPM جهت ارتقاي وب‌مين در حال اجرا است.. لطفاً چند دقيقه منتظر بمانيد تا قبل از ادامه کامل شود. -upgrade_setuppackage=pkgadd جهت ارتقاي وب‌مين در حال اجرا است.. لطفاً چند دقيقه منتظر بمانيد تا قبل از ادامه کامل شود. upgrade_esolaris=در حال حاضر خصيصه ارتقاي وب‌مين، هنگامي که شما آن را از بسته سولاريس نصب کرده ايد کار نمي کند. لطفاً به جاي آن به طور دستي آن را ارتقا دهيد. upgrade_eusermin=پرونده، نسخه $1 يوزرمين است، و يک وب‌مين به روزرساني شده نيست. upgrade_updates=براي اين نسخه جديد وب‌مين $1 نسخه به روزرساني وجود دارد. اين جا را فشار دهيد تا آنها به طور خودکار بارگيري و نصب شوند. diff --git a/webmin/lang/fa.auto b/webmin/lang/fa.auto index b573682ba..17625a2a0 100644 --- a/webmin/lang/fa.auto +++ b/webmin/lang/fa.auto @@ -211,7 +211,10 @@ startpage_moduleup=نمایش به روز رسانی های ماژول در صف upgrade_descdeb=This form allows you to upgrade your entire Webmin installation to a new version by upgrading its Debian package. You can install from a local .deb file, an uploaded file or from the latest version at www.webmin.com. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept. upgrade_edeb=یک فایل بسته معتبر Webmin Debian نیست upgrade_egzip=Failed to gunzip file : $1 -upgrade_setupdeb=در حال اجرا DPKG برای به روزرسانی Webmin.. لطفاً قبل از ادامه یک دقیقه صبر کنید. +upgrade_setup=اجرای اسکریپت setup.sh برای ارتقای وبمین .. +upgrade_setuprpm=اجرای RPM برای ارتقاء وبمین .. +upgrade_setupdeb=در حال اجرای DPKG برای ارتقاء وبمین .. +upgrade_setuppackage=اجرای pkgadd برای ارتقاء وبمین .. upgrade_ezip=ویژگی نصب وبمین در هنگام نصب روی ویندوز در حال حاضر کار نمی کند. به جای آن ، لطفاً دستی را ارتقا دهید. upgrade_eportage=ویژگی زمانی که از یک بسته Portage نصب کرده اید ، ویژگی ارتقاء وبمین در حال حاضر کار نمی کند. لطفاً به جای آن از ابزار Portage استفاده کنید. upgrade_tabupgrade=Webmin را ارتقا دهید diff --git a/webmin/lang/fi.auto b/webmin/lang/fi.auto index 0e9d44ae5..716f8849e 100644 --- a/webmin/lang/fi.auto +++ b/webmin/lang/fi.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Tiedoston ampuminen epäonnistui : $1 upgrade_etar=Ei kelvollinen Webmin-tar-tiedosto upgrade_euntar=Tiedoston poisto epäonnistui : $1 upgrade_emod=Tiedosto on Webmin-moduuli, ei täydellinen Webmin-päivitys. Asennat ehkä Webmin-moduulit -sivun. -upgrade_setup=Suoritetaan setup.sh-skripti päivittääksesi Webmin.. Odota minuutti, kunnes se on valmis, ennen kuin jatkat. -upgrade_setuprpm=Suoritetaan RPM päivittääksesi Webmin.. Odota minuutti, kunnes se on valmis, ennen kuin jatkat. -upgrade_setupdeb=Suoritetaan DPKG: n päivittää Webmin. Odota minuutti, kunnes se on valmis, ennen kuin jatkat. -upgrade_setuppackage=Suoritetaan pkgadd päivittääksesi Webmin.. Odota minuutti, kunnes se on valmis, ennen kuin jatkat. +upgrade_setup=Suoritetaan setup.sh -skripti Webminin päivittämiseksi .. +upgrade_setuprpm=RPM suorittaminen Webminin päivittämiseksi .. +upgrade_setupdeb=DPKG suorittaminen Webminin päivittämiseksi .. +upgrade_setuppackage=Suoritetaan pkgadd Webminin päivittämiseksi .. upgrade_esolaris=Webminin päivitysominaisuus ei tällä hetkellä toimi, kun olet asentanut Solaris-paketista. Päivitä sen sijaan manuaalisesti. upgrade_ezip=Webminin päivitysominaisuus ei toimi tällä hetkellä, kun olet asentanut Windowsin. Päivitä sen sijaan manuaalisesti. upgrade_eportage=Webmin-päivitysominaisuus ei toimi tällä hetkellä, kun olet asentanut Portage-paketista. Päivitä sen sijaan Portage-työkaluilla. diff --git a/webmin/lang/fr b/webmin/lang/fr index 7ae08d40b..35a5063a9 100644 --- a/webmin/lang/fr +++ b/webmin/lang/fr @@ -487,10 +487,6 @@ upgrade_egzip=Échec du fichier gunzip : $1 upgrade_etar=Pas un fichier tar Webmin valide upgrade_euntar=Échec de la décompression du fichier : $1 upgrade_emod=Le fichier est un module Webmin, pas une mise à niveau complète de Webmin. Vous pouvez utiliser la page Modules Webmin pour l'installer. -upgrade_setup=Exécution du script setup.sh pour mettre à niveau Webmin ... Veuillez patienter une minute jusqu'à ce qu'il soit terminé avant de continuer. -upgrade_setuprpm=Exécution de RPM pour mettre à niveau Webmin ... Veuillez patienter une minute jusqu'à ce qu'il soit terminé avant de continuer. -upgrade_setupdeb=Exécution de DPKG pour mettre à niveau Webmin ... Veuillez patienter une minute jusqu'à ce qu'il soit terminé avant de continuer. -upgrade_setuppackage=Exécution de pkgadd pour mettre à niveau Webmin ... Veuillez patienter une minute jusqu'à ce qu'il soit terminé avant de continuer. upgrade_esolaris=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement lorsque vous avez installé à partir d'un package Solaris. Veuillez plutôt mettre à jour manuellement. upgrade_ezip=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement lorsque vous avez installé sur Windows. Veuillez plutôt mettre à jour manuellement. upgrade_eportage=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement lorsque vous avez installé à partir d'un package Portage. Veuillez plutôt mettre à niveau en utilisant les outils Portage. diff --git a/webmin/lang/fr.auto b/webmin/lang/fr.auto index 8f475425a..758829563 100644 --- a/webmin/lang/fr.auto +++ b/webmin/lang/fr.auto @@ -14,6 +14,11 @@ os_release_notes=Notes de version ssl_hsts=Appliquer SSL avec l'en-tête HSTS +upgrade_setup=Exécution du script setup.sh pour mettre à niveau Webmin .. +upgrade_setuprpm=Exécution de RPM pour mettre à jour Webmin .. +upgrade_setupdeb=Exécution de DPKG pour mettre à jour Webmin .. +upgrade_setuppackage=Exécution de pkgadd pour mettre à niveau Webmin .. + session_utmp=Enregistrer les connexions et les déconnexions dans utmp ? session_md5off=Déterminer automatiquement session_md5on=Utiliser le format de hachage MD5 diff --git a/webmin/lang/he.auto b/webmin/lang/he.auto index 57ad9b125..c4c6ab7ba 100644 --- a/webmin/lang/he.auto +++ b/webmin/lang/he.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Failed to gunzip file : $1 upgrade_etar=לא קובץ זפת של Webmin תקף upgrade_euntar=Failed to untar file : $1 upgrade_emod=File is a Webmin module, not a complete Webmin upgrade. You may want to use the Webmin Modules page to install it. -upgrade_setup=מפעיל את סקריפט setup.sh כדי לשדרג את Webmin. אנא המתן רגע עד שהוא יושלם לפני שתמשיך. -upgrade_setuprpm=מפעיל RPM לשדרוג Webmin. אנא המתן רגע עד שהוא יושלם לפני שתמשיך. -upgrade_setupdeb=מפעיל את DPKG כדי לשדרג את Webmin. אנא המתן רגע עד שהיא תושלם לפני שתמשיך. -upgrade_setuppackage=מפעיל את pkgadd כדי לשדרג את Webmin. אנא המתן רגע עד שהוא יושלם לפני שתמשיך. +upgrade_setup=הפעלת סקריפט setup.sh לשדרוג Webmin .. +upgrade_setuprpm=הפעלת RPM כדי לשדרג Webmin .. +upgrade_setupdeb=הפעלת DPKG כדי לשדרג את Webmin .. +upgrade_setuppackage=הפעלת pkgadd כדי לשדרג את Webmin .. upgrade_esolaris=תכונת השדרוג של Webmin אינה פועלת כרגע לאחר התקנתך מחבילת Solaris. אנא שדרג ידנית במקום זאת. upgrade_ezip=תכונת השדרוג של Webmin אינה פועלת כרגע לאחר התקנתך ב- Windows. אנא שדרג ידנית במקום זאת. upgrade_eportage=תכונת השדרוג של Webmin אינה פועלת כרגע לאחר התקנתך מחבילת Portage. אנא שדרג במקום זאת באמצעות כלי Portage. diff --git a/webmin/lang/hr.auto b/webmin/lang/hr.auto index 018d012af..2a2ff4369 100644 --- a/webmin/lang/hr.auto +++ b/webmin/lang/hr.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Nije uspjelo punjenje datoteke : $1 upgrade_etar=Nije valjana datoteka Webmin tar upgrade_euntar=Otključavanje datoteke nije uspjelo : $1 upgrade_emod=File je Webmin modul, a nije potpuna Webmin nadogradnja. Možda biste htjeli koristiti stranicu Webmin Moduli da biste je instalirali. -upgrade_setup=Pokretanje setup.sh skripte za nadogradnju Webmin.. Molimo pričekajte minutu dok se ne dovrši prije nego što nastavite. -upgrade_setuprpm=Trčanje RPM za nadogradnju Webmin.. Pričekajte malo dok se ne završi prije nego što nastavite. -upgrade_setupdeb=Pokretanje DPKG-a za nadogradnju Webmin.. Molimo pričekajte minutu dok se ne završi prije nego što nastavite. -upgrade_setuppackage=Trčanje pkgadd za nadogradnju Webmin.. Pričekajte malo dok se ne završi prije nego što nastavite. +upgrade_setup=Pokretanje skripte setup.sh za nadogradnju Webmina .. +upgrade_setuprpm=Pokretanje RPM za nadogradnju Webmina .. +upgrade_setupdeb=Pokretanje DPKG za nadogradnju Webmina .. +upgrade_setuppackage=Pokretanje pkgadd za nadogradnju Webmina .. upgrade_esolaris=Webmin funkcija za nadogradnju trenutno ne funkcionira ako ste instalirali iz paketa Solaris. Molimo nadogradite ručno. upgrade_ezip=Webmin-ova značajka nadogradnje trenutno ne funkcionira kada ste instalirani na Windows. Molimo nadogradite ručno. upgrade_eportage=Webminova značajka nadogradnje trenutno ne funkcionira ako ste instalirali iz Portage paketa. Nadogradite umjesto Portage alata. diff --git a/webmin/lang/hu.auto b/webmin/lang/hu.auto index 6958603f0..7ab925a99 100644 --- a/webmin/lang/hu.auto +++ b/webmin/lang/hu.auto @@ -403,10 +403,10 @@ upgrade_egzip=Nem sikerült feladni a fájlt : $1 upgrade_etar=Nem egy érvényes Webmin tar fájl upgrade_euntar=A fájl törlése nem sikerült : $1 upgrade_emod=A fájl egy Webmin modul, nem pedig a Webmin teljes frissítése. A telepítéshez érdemes használni a Webmin modulok oldalt. -upgrade_setup=Futtassa a setup.sh szkriptet a Webmin frissítéséhez. Várjon egy percet, amíg a teljes befejeződik, mielőtt folytatná. -upgrade_setuprpm=RPM futtatása a Webmin frissítéséhez. Kérjük, várjon egy percet, amíg az befejeződik, mielőtt folytatná. -upgrade_setupdeb=A DPKG futtatása a Webmin frissítéséhez. Várjon egy percet, amíg a teljes befejeződik, mielőtt folytatná. -upgrade_setuppackage=A pkgadd futtatása a Webmin frissítéséhez. Várjon egy percet, amíg az befejeződik, mielőtt folytatná. +upgrade_setup=A setup.sh szkript futtatása a Webmin frissítéséhez .. +upgrade_setuprpm=RPM futtatása a Webmin frissítéséhez .. +upgrade_setupdeb=A DPKG futtatása a Webmin frissítéséhez .. +upgrade_setuppackage=A pkgadd futtatása a Webmin frissítéséhez .. upgrade_esolaris=A Webmin frissítési szolgáltatása jelenleg nem működik, ha a Solaris csomagból telepítette. Ehelyett manuálisan frissítsen. upgrade_ezip=A Webmin frissítési funkciója jelenleg nem működik, ha a Windows rendszerre telepítette. Ehelyett manuálisan frissítsen. upgrade_eportage=A Webmin frissítési funkciója jelenleg nem működik, ha a Portage csomagból telepítette. Kérjük, frissítse inkább a Portage eszközök használatával. diff --git a/webmin/lang/it b/webmin/lang/it index b9bf2d5ed..6a746521b 100644 --- a/webmin/lang/it +++ b/webmin/lang/it @@ -407,10 +407,6 @@ upgrade_egzip=Decompressione del file con gunzip non riuscita: $1 upgrade_etar=Archivio tar di webmin non valido upgrade_euntar=Decompressione del file con untar non riuscita: $1 upgrade_emod=Il file è un modulo di Webmin, non un aggiornamento completo per Webmin. Devi utilizzare la pagina relativa ai Moduli di Webmin per installarlo. -upgrade_setup=Eseguo lo script setup.sh per aggiornare Webmin .. Attendere un minuto sino a quando non termina prima di procedere. -upgrade_setuprpm=RPM è in esecuzione per l'aggiornamento di Webmin... Attendi qualche secondo prima di continuare... -upgrade_setupdeb=DPKG è in esecuzione per l'aggiornamento di Webmin... Attendi qualche secondo prima di continuare... -upgrade_setuppackage=pkgadd è in esecuzione per l'aggiornamento di Webmin... Attendi qualche secondo prima di continuare... upgrade_esolaris=La funzione di aggiornamento di Webmin non è attualmente in esecuzione in quanto Webmin è stato installato da un pacchetto Solaris. E' possibile eseguire l'aggiornamento in maniera manuale. upgrade_ezip=La funzione di aggiornamento di Webmin non è attualmente in esecuzione in quanto Webmin è installato su Windows. E' possibile eseguire l'aggiornamento in maniera manuale. upgrade_eusermin=Il file è la versione $1 di Usermin, non un aggiornamento di Webmin. diff --git a/webmin/lang/it.auto b/webmin/lang/it.auto index e0ba7464c..97912cc2d 100644 --- a/webmin/lang/it.auto +++ b/webmin/lang/it.auto @@ -102,6 +102,10 @@ newcsr_ok2=Questo CSR deve essere inviato a un'autorità di firma, che restituir startpage_webminup=Mostra gli aggiornamenti di Webmin nella pagina Informazioni di sistema? startpage_moduleup=Mostra gli aggiornamenti del modulo nella pagina Informazioni di sistema? +upgrade_setup=Esecuzione dello script setup.sh per aggiornare Webmin .. +upgrade_setuprpm=Eseguire RPM per aggiornare Webmin .. +upgrade_setupdeb=Eseguire DPKG per aggiornare Webmin .. +upgrade_setuppackage=Eseguire pkgadd per aggiornare Webmin .. upgrade_eportage=La funzione di aggiornamento di Webmin attualmente non funziona se è stato installato da un pacchetto Portage. Aggiorna invece utilizzando gli strumenti di Portage. upgrade_src=Aggiorna Webmin da upgrade_opts=Opzioni di aggiornamento diff --git a/webmin/lang/ja b/webmin/lang/ja index e1fe14ac1..82a7703d9 100644 --- a/webmin/lang/ja +++ b/webmin/lang/ja @@ -494,10 +494,6 @@ upgrade_egzip=gzip ファイルの展開に失敗しました : $1 upgrade_etar=有効な Webmin tar ファイルではありません upgrade_euntar=tar ファイルの展開に失敗しました : $1 upgrade_emod=このファイルは Webmin モジュールであり、Webmin アップグレード ファイルではありません。インストールは Webmin モジュール ページから行います。 -upgrade_setup=setup.sh スクリプトを実行して Webmin をアップグレード中です。完了までもうしばらくお待ちください… -upgrade_setuprpm=RPM を実行して Webmin をアップグレード中です。完了までもうしばらくお待ちください… -upgrade_setupdeb=DPKG を実行して Webmin をアップグレード中です。完了までもうしばらくお待ちください… -upgrade_setuppackage=pkgadd を実行して Webmin をアップグレード中です。完了までもうしばらくお待ちください… upgrade_esolaris=現在、Solaris パッケージからインストールした際は Webmin のアップグレード機能が利用できません。代わりに手動でアップグレードしてください。 upgrade_ezip=現在、Windows にインストールした際は Webmin のアップグレード機能が利用できません。代わりに手動でアップグレードしてください upgrade_eportage=現在、Portage パッケージからインストールした際は Webmin のアップグレード機能が利用できません。代わりに Portage ツールを利用してアップグレードしてください。 diff --git a/webmin/lang/ja.auto b/webmin/lang/ja.auto index bebbac390..1fe9f444f 100644 --- a/webmin/lang/ja.auto +++ b/webmin/lang/ja.auto @@ -7,6 +7,11 @@ os_release_notes=リリースノート ssl_hsts=HSTS ヘッダーで SSL を強制する +upgrade_setup=setup.shスクリプトを実行して Webmin をアップグレードしています .. +upgrade_setuprpm=RPM を実行して Webmin をアップグレードしています .. +upgrade_setupdeb=DPKG を実行して Webmin をアップグレードしています .. +upgrade_setuppackage=pkgadd を実行して Webmin をアップグレードしています .. + session_utmp=ログインとログアウトをutmpに記録しますか? session_md5off=自動判定 session_md5on=MD5 ハッシュ形式を使用 diff --git a/webmin/lang/ko b/webmin/lang/ko index 1e70c842c..68e187f56 100644 --- a/webmin/lang/ko +++ b/webmin/lang/ko @@ -407,10 +407,6 @@ upgrade_egzip=파일 gunzip 압축 실패 : $1 upgrade_etar=유효한 Webmin tar 파일이 아닙니다 upgrade_euntar=파일 untar 실패 : $1 upgrade_emod=파일은 Webmin 모듈이지만, 완전한 Webmin 업그레이드가 아닙니다. Webmin 모듈 페이지를 사용하여 설치할 수 있습니다. -upgrade_setup=Webmin 업그레이드를 위해 setup.sh 실행 중.. 완료될 때까지 잠시 기다리십시오. -upgrade_setuprpm=Webmin 업그레이드를 위해 RPM 실행 중.. 완료될 때까지 잠시 기다리십시오. -upgrade_setupdeb=Webmin 업그레이드에 DPKG 를 사용중입니다.. 계속하기전에 완료될 때까지 몇분을 기대려 주십시오. -upgrade_setuppackage=Webmin 업그레이드를 위해 pkgadd 실행 중.. 완료될 때까지 잠시 기다리십시오. upgrade_esolaris=솔라리스 패키지로부터 설치할 때 Webmin의 업그레이드 기능이 작동하지 않습니다. 수동으로 업그레이드하십시오. upgrade_ezip=윈도우즈에 설치된 경우에는, 현시점에서 Webmin의 업그레이드 요소들은 작동하지 않습니다. 수동으로 업그레이드를 해 주십시오. upgrade_eusermin=이 파일은 Usermin 버전 $1 입니다. Webmin 업데이트가 아닙니다. diff --git a/webmin/lang/ko.auto b/webmin/lang/ko.auto index 26a8cc2ab..883cf8c89 100644 --- a/webmin/lang/ko.auto +++ b/webmin/lang/ko.auto @@ -102,6 +102,10 @@ newcsr_ok2=이 CSR은 서명 기관으로 보내야하며, 서명 기관은 서 startpage_webminup=시스템 정보 페이지에 Webmin 업데이트를 표시 하시겠습니까? startpage_moduleup=시스템 정보 페이지에 모듈 업데이트를 표시 하시겠습니까? +upgrade_setup=setup.sh 스크립트를 실행하여 Webmin을 업그레이드하는 중 .. +upgrade_setuprpm=RPM을 실행하여 Webmin 업그레이드 .. +upgrade_setupdeb=DPKG를 실행하여 Webmin 업그레이드 .. +upgrade_setuppackage=pkgadd를 실행하여 Webmin 업그레이드 .. upgrade_eportage=포티지 패키지에서 설치하면 Webmin의 업그레이드 기능이 현재 작동하지 않습니다. 대신 포티지 도구를 사용하여 업그레이드하십시오. upgrade_src=에서 Webmin 업그레이드 upgrade_opts=업그레이드 옵션 diff --git a/webmin/lang/lt.auto b/webmin/lang/lt.auto index f0cd46471..a289f82d9 100644 --- a/webmin/lang/lt.auto +++ b/webmin/lang/lt.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Nepavyko surinkti failo : $1 upgrade_etar=Netinkamas „Webmin“ tar failas upgrade_euntar=Nepavyko panaikinti failo : $1 upgrade_emod=Failas yra „Webmin“ modulis, o ne visas „Webmin“ atnaujinimas. Norėdami ją įdiegti, galite naudoti puslapį „Webmin“ moduliai. -upgrade_setup=Vykdomas „setup.sh“ scenarijus, norint atnaujinti „Webmin“. Prieš tęsdami, palaukite minutę, kol jis bus baigtas. -upgrade_setuprpm=Vykdomas RPM, norint atnaujinti „Webmin“. Prieš tęsdami, palaukite minutę, kol jis bus baigtas. -upgrade_setupdeb=Vykdykite DPKG, kad atnaujintumėte „Webmin“. Prieš tęsdami, palaukite minutę, kol jis bus baigtas. -upgrade_setuppackage=Vykdykite „pkgadd“, kad atnaujintumėte „Webmin“. Prieš tęsdami, palaukite minutę, kol jis bus baigtas. +upgrade_setup=Vykdomas setup.sh scenarijus, kad būtų atnaujintas Webmin .. +upgrade_setuprpm=Vykdomas RPM, kad būtų atnaujintas Webmin .. +upgrade_setupdeb=Vykdoma DPKG, kad būtų atnaujinta Webmin .. +upgrade_setuppackage=Vykdomas pkgadd, kad būtų atnaujinta Webmin .. upgrade_esolaris=„Webmin“ atnaujinimo funkcija šiuo metu neveikia, kai įdiegėte iš „Solaris“ paketo. Vietoj to atnaujinkite rankiniu būdu. upgrade_ezip=„Webmin“ atnaujinimo funkcija šiuo metu neveikia, kai esate įdiegę „Windows“. Vietoj to atnaujinkite rankiniu būdu. upgrade_eportage=„Webmin“ atnaujinimo funkcija šiuo metu neveikia, kai įdiegėte iš „Portage“ paketo. Atnaujinkite naudodami „Portage“ įrankius. diff --git a/webmin/lang/lv.auto b/webmin/lang/lv.auto index 7e51a59b7..39ec598a6 100644 --- a/webmin/lang/lv.auto +++ b/webmin/lang/lv.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Neizdevās gunzip failu : $1 upgrade_etar=Nederīgs Webmin tar fails upgrade_euntar=Neizdevās atcelt failu : $1 upgrade_emod=Fails ir Webmin modulis, nevis pilnīgs Webmin jauninājums. Lai to instalētu, ieteicams izmantot lapu Webmin moduļi. -upgrade_setup=Palaist setup.sh skriptu, lai jauninātu Webmin. Pirms turpināšanas, pagaidiet minūti, līdz tas ir pabeigts. -upgrade_setuprpm=Darbojas RPM, lai jauninātu Webmin. Pirms turpināšanas, pagaidiet minūti, līdz tas ir pabeigts. -upgrade_setupdeb=Palaist DPKG, lai jauninātu Webmin. Pirms turpināšanas, pagaidiet minūti, līdz tas ir pabeigts. -upgrade_setuppackage=Palaist pkgadd, lai jauninātu Webmin. Pirms turpināšanas, pagaidiet minūti, līdz tas ir pabeigts. +upgrade_setup=setup.sh skriptu, lai jauninātu Webmin .. +upgrade_setuprpm=Palaižot RPM, lai jauninātu Webmin .. +upgrade_setupdeb=Palaižot DPKG, lai jauninātu Webmin .. +upgrade_setuppackage=Palaižot pkgadd, lai jauninātu Webmin. .. upgrade_esolaris=Webmin jaunināšanas funkcija šobrīd nedarbojas, kad esat instalējis no Solaris pakotnes. Tā vietā, lūdzu, jauniniet manuāli. upgrade_ezip=Webmin jaunināšanas funkcija šobrīd nedarbojas, kad esat instalējis Windows. Tā vietā, lūdzu, jauniniet manuāli. upgrade_eportage=Webmin jaunināšanas funkcija pašlaik nedarbojas, kad esat instalējis no Portage pakotnes. Lūdzu, jauniniet, izmantojot Portage rīkus. diff --git a/webmin/lang/ms b/webmin/lang/ms index 3175da8ad..4bd7ffa2d 100644 --- a/webmin/lang/ms +++ b/webmin/lang/ms @@ -452,10 +452,6 @@ upgrade_egzip=Gagal untuk gunzip fail : $1 upgrade_etar=Bukan fail tar Webmin yang sah upgrade_euntar=Gagal untuk untar fail : $1 upgrade_emod=Fail adalah modul Webmin, tidak menaik taraf Webmin dengan lengkap. Anda mungkin mahu menggunakan modul Webmin untuk memasangnya. -upgrade_setup=Melaksanakan skrip setup.sh untuk menaik taraf Webmin .. Sila tunggu sehingga selesai sebelum meneruskan. -upgrade_setuprpm=Melaksanakan RPM untuk menaik taraf Webmin .. Sila tunggu sehingga selesai sebelum meneruskan. -upgrade_setupdeb=Melaksanakan DPKG untuk menaik taraf Webmin .. Sila tunggu sehingga selesai sebelum meneruskan. -upgrade_setuppackage=Melaksanakan pkgadd untuk menaik taraf Webmin .. Sila tunggu sehingga selesai sebelum meneruskan. upgrade_esolaris=Ciri menaik taraf Webmin buat masa ini tidak berfungsi apabila anda memasangnya dari pakej Solaris. Sila naik taraf secara manual atau sebaliknya. upgrade_ezip=Ciri menaik taraf Webmin buat masa ini tidak akan berfungsi apabila anda memasangnya pada Windows. Sila naik taraf secara manual sebaliknya. upgrade_eusermin=Fail adalah Usermin versi $1, bukan kemas kini Webmin. diff --git a/webmin/lang/ms.auto b/webmin/lang/ms.auto index 57b70d2b3..57fc0bac9 100644 --- a/webmin/lang/ms.auto +++ b/webmin/lang/ms.auto @@ -55,6 +55,10 @@ ssl_staging1=Pementasan (ujian sahaja) newkey_ecns=Tiada nama pelayan yang dimasukkan +upgrade_setup=Menjalankan skrip setup.sh untuk menaik taraf Webmin .. +upgrade_setuprpm=Menjalankan RPM untuk menaik taraf Webmin .. +upgrade_setupdeb=Menjalankan DPKG untuk menaik taraf Webmin .. +upgrade_setuppackage=Menjalankan pkgadd untuk menaik taraf Webmin .. upgrade_eportage=Ciri naik taraf Webmin tidak berfungsi saat ini apabila anda memasang dari pakej Portage. Sila naik taraf menggunakan alat Portage sebaliknya. ca_alt=Domain tambahan diff --git a/webmin/lang/mt.auto b/webmin/lang/mt.auto index d061573dc..69cd9b480 100644 --- a/webmin/lang/mt.auto +++ b/webmin/lang/mt.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Naqas mill-fajl gunzip : $1 upgrade_etar=Mhux fajl tal-qatran Webmin validu upgrade_euntar=Ma rnexxielux jisfa 'l-fajl : $1 upgrade_emod=Fajl huwa modulu Webmin, mhux upgrade Webmin komplet. Jista 'jkun li trid tuża l-paġna Moduli Webmin biex tinstallaha. -upgrade_setup=Iħaddem l-iskrittura setup.sh biex taġġorna Webmin.. Jekk jogħġbok stenna minuta sakemm tkun kompluta qabel tkompli. -upgrade_setuprpm=Ħaddem RPM biex taġġorna Webmin.. Jekk jogħġbok stenna minuta sakemm tlesti qabel tkompli. -upgrade_setupdeb=Tmexxi DPKG biex taġġorna Webmin.. Jekk jogħġbok stenna minuta sakemm tkun kompluta qabel tkompli. -upgrade_setuppackage=Ħaddem pkgadd biex taġġorna Webmin.. Jekk jogħġbok stenna minuta sakemm tkun kompluta qabel tkompli. +upgrade_setup=Tmexxi setup.sh script biex taġġorna Webmin .. +upgrade_setuprpm=Tmexxi RPM biex taġġorna Webmin .. +upgrade_setupdeb=Tmexxi DPKG biex taġġorna Webmin .. +upgrade_setuppackage=Tmexxi pkgadd biex taġġorna Webmin .. upgrade_esolaris=Il-fattur ta 'aġġornament ta' Webmin bħalissa ma jaħdimx meta jkollok installat minn pakkett Solaris. Jekk jogħġbok ibdel manwalment minflok. upgrade_ezip=Il-funzjoni ta 'aġġornament ta' Webmin bħalissa ma taħdimx meta tkun installat fuq il-Windows. Jekk jogħġbok ibdel manwalment minflok. upgrade_eportage=Il-fattur ta 'aġġornament ta' Webmin bħalissa ma jaħdimx meta tkun installat minn pakkett Portage. Jekk jogħġbok imtejjeb billi tuża l-għodda Portage minflok. diff --git a/webmin/lang/nl b/webmin/lang/nl index 097255a4c..2239432eb 100644 --- a/webmin/lang/nl +++ b/webmin/lang/nl @@ -445,10 +445,6 @@ upgrade_egzip=Fout bij het gunzip-pen van de file :$1 upgrade_etar=Geen geldige Webmin Tar file upgrade_euntar=Fout bij het un-Tarren van file : $1 upgrade_emod=Bestand is een Webmin module, geen complete Webmin upgrade. U kunt de Webmin Modules pagina gebruiken om het te installeren. -upgrade_setup=Voert setup.sh script uit om Webmin op te waarderen.. Een ogenblik geduld a.u.b. totdat het script is voltooid voordat u verder gaat. -upgrade_setuprpm=Voert RPM uit om Webmin op te waarderen.. Een ogenblik geduld a.u.b. totdat het script is voltooid voordat u verder gaat. -upgrade_setupdeb=Uitvoeren van DPKG om Webmin te upgraden .. Wacht alstublieft een paar minuten totdat dit is afgerond voordat U verder gaat. -upgrade_setuppackage=Voert pkgadd uit om Webmin op te waarderen.. Een ogenblik geduld a.u.b. totdat het script is voltooid voordat u verder gaat. upgrade_esolaris=Webmin's upgrade functie werkt op het moment nog niet wanneer u het heeft geinstalleerd vanuit een Solaris pakket. Voer de opwaardering a.u.b. handmatig uit. upgrade_ezip=Webmin's upgrade optie werkt op dit moment niet als u Webmin in Windows geinstalleerd heeft. Upgrade in dat geval handmatig. upgrade_eusermin=File is Usermin versie $1, en geen Webmin update diff --git a/webmin/lang/nl.auto b/webmin/lang/nl.auto index 876957b09..1e3c61570 100644 --- a/webmin/lang/nl.auto +++ b/webmin/lang/nl.auto @@ -62,6 +62,10 @@ ssl_staging1=Staging (alleen test) newkey_ecns=Geen servernamen ingevoerd +upgrade_setup=setup.sh script uitvoeren om Webmin te upgraden .. +upgrade_setuprpm=RPM uitvoeren om Webmin te upgraden .. +upgrade_setupdeb=DPKG uitvoeren om Webmin te upgraden .. +upgrade_setuppackage=pkgadd uitvoeren om Webmin te upgraden .. upgrade_eportage=De upgrade-functie van Webmin werkt momenteel niet wanneer u hebt geïnstalleerd vanuit een Portage-pakket. Voer in plaats daarvan een upgrade uit met de Portage-tools. upgrade_src=Webmin upgraden van upgrade_opts=Upgrade opties diff --git a/webmin/lang/no b/webmin/lang/no index 60e4b5204..5c613c26e 100644 --- a/webmin/lang/no +++ b/webmin/lang/no @@ -487,10 +487,6 @@ upgrade_egzip=Feilet under gunzip fil : $1 upgrade_etar=Ingen gyldig Webmin tar fil upgrade_euntar=Feilet under untar fil : $1 upgrade_emod=Filen er en Webmin modul, ikke en komplett Webmin oppgradering. Du vil kanskje bruke Webmin Modules siden til å installere den?? -upgrade_setup=Kjører setup.sh script for oppgradering av Webmin .. Vennligst vent... til jeg er ferdig før du fortsetter. -upgrade_setuprpm=Kjører RPM for å oppgradere Webmin .. Vennligst vent... til jeg er ferdig før du fortsetter. -upgrade_setupdeb=Kjører DPKG for å oppgradere Webmin .. Vennligst vent... til jeg er ferdig før du fortsetter. -upgrade_setuppackage=Kjører pkgadd for å oppgradere Webmin .. Vennligst vent... til jeg er ferdig før du fortsetter. upgrade_esolaris=Webmin's oppgraderings tjener virker ikke når du har installert fra en Solaris pakke. Vennligst oppgrader manuelt i stedt. upgrade_ezip=Webmin's oppgraderings tjener virker ikke når du har installert på Windows. Vennligst oppgrader manuelt i stedet. upgrade_eportage=Webmins oppgraderingsfunksjon virker ikke når du har installert fra en Portage pakke. Vennligst bruk Portage verktøyene til å oppgradere i stedet. diff --git a/webmin/lang/no.auto b/webmin/lang/no.auto index f0e4019e0..98d2169dd 100644 --- a/webmin/lang/no.auto +++ b/webmin/lang/no.auto @@ -14,6 +14,11 @@ os_release_notes=Utgivelsesnotater ssl_hsts=Håndhev SSL med HSTS-header +upgrade_setup=Kjører setup.sh skript for å oppgradere Webmin .. +upgrade_setuprpm=Kjører RPM for å oppgradere Webmin .. +upgrade_setupdeb=Kjører DPKG for å oppgradere Webmin .. +upgrade_setuppackage=Kjører pkgadd for å oppgradere Webmin .. + session_utmp=Registrere pålogginger og utlogginger i utmp? session_md5off=Bestem automatisk session_md5on=Bruk MD5 hashing-format diff --git a/webmin/lang/pl b/webmin/lang/pl index fd678e2f1..9a7c5ee2b 100644 --- a/webmin/lang/pl +++ b/webmin/lang/pl @@ -454,10 +454,6 @@ upgrade_egzip=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem gunzip : $1 upgrade_etar=Nie jest to poprawny plik tar Webmina upgrade_euntar=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem tar : $1 upgrade_emod=Plik jest modułem Webmina, a nie jego pełną aktualizacją. Być może chcesz skorzystać ze strony Moduły Webmina aby go zainstalować. -upgrade_setup=Uruchamiany jest skrypt setup.sh w celu aktualizacji Webmina .. Poczekaj chwilę na jego zakończenie przed kontynuacją. -upgrade_setuprpm=Uruchamianie RPM w celu aktualizacji Webmina .. Proszę chwilę poczekać na jego zakończenie przed kontynuacją. -upgrade_setupdeb=Uruchomiono DPKG w celu aktualizacji Webmina .. Poczekaj chwilę zanim program zakończy działanie. -upgrade_setuppackage=Uruchamianie pkgadd w celu aktualizacji Webmina .. Proszę chwilę poczekać na jego zakończenie przed kontynuacją. upgrade_esolaris=Funkcja aktualizacji Webmina aktualnie nie działa, jeśli Webmin został zainstalowany z pakietu Solarisa. Proszę wykonać aktualizację ręcznie. upgrade_ezip=Funkcja aktualizacji Webmina nie działa jeśli jest on zainstalowany w Windows. Spróbuj aktualizować Webmina ręcznie. upgrade_eportage=Funkcja aktualizacji Webmina nie działa, gdy jest on zainstalowany z pakietu Portage. Zamiast tego zaktualizuj go poprzez narzędzie Portage. diff --git a/webmin/lang/pl.auto b/webmin/lang/pl.auto index 4cbe9cac8..e55aef553 100644 --- a/webmin/lang/pl.auto +++ b/webmin/lang/pl.auto @@ -53,6 +53,11 @@ ssl_staging1=Inscenizacja (tylko test) newkey_ecns=Nie wprowadzono nazw serwerów +upgrade_setup=Uruchamianie skryptu setup.sh w celu aktualizacji Webmin .. +upgrade_setuprpm=Uruchamiam RPM, aby uaktualnić Webmina .. +upgrade_setupdeb=Uruchamianie DPKG w celu aktualizacji Webmina .. +upgrade_setuppackage=Uruchamianie pkgadd w celu aktualizacji Webmina .. + ca_alt=Dodatkowe domeny session_utmp=Zapisywać loginy i wylogowania w utmp? diff --git a/webmin/lang/pt b/webmin/lang/pt index 0b3cdbeaf..897cb1400 100644 --- a/webmin/lang/pt +++ b/webmin/lang/pt @@ -290,9 +290,6 @@ upgrade_egzip=Erro ao fazer gunzip do ficheiro : $1 upgrade_etar=Não é um ficheiro tar Webmin válido upgrade_euntar=Erro ao fazer untar do ficheiro : $1 upgrade_emod=O ficheiro é um módulo do Webmin, e não uma actualização completa do Webmin. Neste caso aconselhamos que use a página Módulos do Webmin para o instalar. -upgrade_setup=A correr o script setup.sh para actualizar o Webmin .. Por favor aguarde um minuto até estar completo antes de continuar. -upgrade_setuprpm=A correr o RPM para actualizar o Webmin .. Por favor aguarde um minuto até estar completo antes de continuar. -upgrade_setuppackage=A correr o pkgadd para actualizar o Webmin .. Por favor aguarde um minuto até estar completo antes de continuar. upgrade_esolaris=A actualização do Webmin não funciona quando fez a instalação a partir de um pacote Solaris. Por favor actualize manualmente. upgrade_eusermin=O ficheiro é a versão $1 do Usermin, e não uma actualização do Webmin. upgrade_updates=Existem $1 actualizações para esta nova versão do Webmin. Clique aqui para descarregar e instalar automáticamente neste momento. diff --git a/webmin/lang/pt.auto b/webmin/lang/pt.auto index 2c0d2f58b..2402a971c 100644 --- a/webmin/lang/pt.auto +++ b/webmin/lang/pt.auto @@ -220,7 +220,10 @@ startpage_moduleup=Mostrar atualizações de módulo na página Informações do upgrade_descdeb=Este formulário permite que você atualize toda a instalação do Webmin para uma nova versão, atualizando o pacote Debian. Você pode instalar a partir de um arquivo.deb local, de um arquivo carregado ou da versão mais recente em www.webmin.com. Assim como com uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos. upgrade_descsun-pkg=Este formulário permite atualizar toda a instalação do Webmin para uma nova versão do pacote Solaris fornecido pela Sun. Você pode instalar a partir de um arquivo de pacote Solaris local ou de um arquivo carregado. Os pacotes mais recentes podem ser encontrados em http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/. Assim como com uma atualização manual, todas as suas configurações e módulos de terceiros serão mantidos. upgrade_edeb=Não é um arquivo de pacote Webmin Debian válido -upgrade_setupdeb=Executando o DPKG para atualizar o Webmin. Aguarde um minuto até que esteja completo antes de continuar. +upgrade_setup=Executando o script setup.sh para atualizar o Webmin .. +upgrade_setuprpm=Executando RPM para atualizar o Webmin .. +upgrade_setupdeb=Executando DPKG para atualizar o Webmin .. +upgrade_setuppackage=Executando pkgadd para atualizar o Webmin .. upgrade_ezip=No momento, o recurso de atualização do Webmin não funciona quando você instala no Windows. Atualize manualmente. upgrade_eportage=Atualmente, o recurso de atualização do Webmin não funciona quando você instala a partir de um pacote do Portage. Atualize usando as ferramentas do Portage. upgrade_ewpackage=Não é um pacote Solaris válido para o Webmin diff --git a/webmin/lang/pt_BR b/webmin/lang/pt_BR index 6068f89d3..98136af67 100644 --- a/webmin/lang/pt_BR +++ b/webmin/lang/pt_BR @@ -413,10 +413,6 @@ upgrade_egzip=Falha ao descompactar arquivo com gunzip: $1 upgrade_etar=Não é um arquivo tar do Webmin válido upgrade_euntar=Falha ao descmpactar arquivo tar: $1 upgrade_emod=Arquivo é um módulo Webmin, não uma atualização completa do Webmin. Você pode querer usar a página Módulos Webmin para instalá-lo. -upgrade_setup=Executando o script setup.sh para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este processo seja finalizado antes de continuar. -upgrade_setuprpm=Executando o RPM para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este processo seja finalizado antes de continuar. -upgrade_setupdeb=Executando DPKG para atualizar o webmin .. Por favor, aguarde um minuto até que esteja completo antes de continuar. -upgrade_setuppackage=Executando pkgadd para atualizar o Webmin... Por favor aguarde um minuto até que este proesso seja finalizado antes de continuar. upgrade_esolaris=O recurso de atualização do Webmin atualmente funciona quando você instalou a partir de um pacote Solaris. Por favor atualize manualmente. upgrade_ezip=O recurso de atualização do Webmin não está habilitado quando você possui instalado no Windows. Por favor, atualize manualmente. upgrade_eusermin=Arquivo é Usermin versão $1, não uma atualização do Webmin. diff --git a/webmin/lang/pt_BR.auto b/webmin/lang/pt_BR.auto index dd0556193..0531a6bd8 100644 --- a/webmin/lang/pt_BR.auto +++ b/webmin/lang/pt_BR.auto @@ -95,6 +95,10 @@ newcsr_ok2=Esse CSR deve ser enviado a uma autoridade de assinatura, que retorna startpage_webminup=Mostrar atualizações do Webmin na página Informações do sistema? startpage_moduleup=Mostrar atualizações de módulo na página Informações do sistema? +upgrade_setup=Executando o script setup.sh para atualizar o Webmin .. +upgrade_setuprpm=Executando RPM para atualizar o Webmin .. +upgrade_setupdeb=Executando DPKG para atualizar o Webmin .. +upgrade_setuppackage=Executando pkgadd para atualizar o Webmin .. upgrade_eportage=Atualmente, o recurso de atualização do Webmin não funciona quando você instala a partir de um pacote do Portage. Atualize usando as ferramentas do Portage. upgrade_src=Atualize o Webmin de upgrade_opts=Opções de atualização diff --git a/webmin/lang/ro.auto b/webmin/lang/ro.auto index a62a9522d..4750eff78 100644 --- a/webmin/lang/ro.auto +++ b/webmin/lang/ro.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Nu a reușit fișierul gunzip : $1 upgrade_etar=Nu este un fișier de tarmin Webmin valid upgrade_euntar=Nu a reușit să descarce fișierul : $1 upgrade_emod=Fișierul este un modul Webmin, nu o actualizare completă a Webmin. Poate doriți să utilizați pagina Module Webmin pentru a o instala. -upgrade_setup=Se rulează scriptul setup.sh pentru actualizarea Webmin.. Vă rugăm să așteptați un minut până când este complet înainte de a continua. -upgrade_setuprpm=Se rulează RPM pentru actualizarea Webmin.. Vă rugăm să așteptați un minut până când este complet înainte de a continua. -upgrade_setupdeb=Se execută DPKG pentru actualizarea Webmin.. Vă rugăm să așteptați un minut până când este complet înainte de a continua. -upgrade_setuppackage=Se execută pkgadd pentru actualizarea Webmin.. Vă rugăm să așteptați un minut până când este complet înainte de a continua. +upgrade_setup=Se rulează scriptul setup.sh pentru a actualiza Webmin .. +upgrade_setuprpm=Se rulează RPM pentru a actualiza Webmin .. +upgrade_setupdeb=Se rulează DPKG pentru a actualiza Webmin .. +upgrade_setuppackage=Se rulează pkgadd pentru a actualiza Webmin .. upgrade_esolaris=Funcția de actualizare a Webmin nu funcționează în prezent atunci când ați instalat dintr-un pachet Solaris. În schimb, faceți upgrade manual. upgrade_ezip=Funcția de actualizare a Webmin nu funcționează în prezent atunci când ați instalat pe Windows. În schimb, faceți upgrade manual. upgrade_eportage=Funcția de actualizare a Webmin nu funcționează în prezent atunci când ați instalat dintr-un pachet Portage. Vă rugăm să faceți upgrade folosind instrumentele Portage. diff --git a/webmin/lang/ru b/webmin/lang/ru index 3ecbc0412..74e8baf43 100644 --- a/webmin/lang/ru +++ b/webmin/lang/ru @@ -408,10 +408,6 @@ upgrade_egzip=Не удалось распаковать файл : $1 upgrade_etar=Файл не является файлом архива tar Webmin upgrade_euntar=Не удалось распаковать файл : $1 upgrade_emod=Файл является модулем Webmin, а не полным обновлением. Для его установки необходимо перейти на страницу Модули Webmin. -upgrade_setup=Для обновления Webmin запущен сценарий setup.sh .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу. -upgrade_setuprpm=Для обновления Webmin запущен RPM .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу. -upgrade_setupdeb=Запущен DPKG для обновления Webmin .. Пожалуйста, подождите минуту пока операция не будет закончена, прежде чем продолжать. -upgrade_setuppackage=Для обновления Webmin запущен pkgadd .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу. upgrade_esolaris=В данный момент Webmin нельзя обновить автоматически, если он был установлен из пакета Solaris. Пожалуйста, обновите Webmin вручную. upgrade_ezip=Функция обновления не работает корректно, когда Webmin установлен на Windows. Пожалуйста, вместо этого обновите вручную. upgrade_eusermin=Файл является не обновлением Webmin, а Usermin версии $1. diff --git a/webmin/lang/ru.auto b/webmin/lang/ru.auto index c2c125e44..bcc458e8c 100644 --- a/webmin/lang/ru.auto +++ b/webmin/lang/ru.auto @@ -101,6 +101,10 @@ newcsr_ok2=Этот CSR должен быть отправлен подписы startpage_webminup=Показывать обновления Webmin на странице информации о системе? startpage_moduleup=Показать обновления модуля на странице информации о системе? +upgrade_setup=Запуск скрипта setup.sh для обновления Webmin .. +upgrade_setuprpm=Запуск RPM для обновления Webmin .. +upgrade_setupdeb=Запуск DPKG для обновления Webmin .. +upgrade_setuppackage=Запуск pkgadd для обновления Webmin .. upgrade_eportage=Функция обновления Webmin в настоящее время не работает, если вы установили ее из пакета Portage. Пожалуйста, обновите, используя инструменты Portage. upgrade_eroot=Webmin не может быть обновлен, когда его код используется совместно с другой системой, например, когда он работает внутри зоны или подключен через NFS. upgrade_src=Обновление Webmin с diff --git a/webmin/lang/sk b/webmin/lang/sk index cd4b05ffc..60427a917 100644 --- a/webmin/lang/sk +++ b/webmin/lang/sk @@ -370,10 +370,6 @@ upgrade_egzip=Nebolo možné rozbaliť súbor : $1 upgrade_etar=Neplatný tar súbor Webminu upgrade_euntar=Nebolo možné rozbaliť súbor : $1 upgrade_emod=Súbor je modulom, nie aktualizáciou Webminu. Môžete použiť Webmin Moduly na inštaláciu -upgrade_setup=Spúšťam skript setup.sh pre aktualizáciu Webminu... Vyčkajte chvíľu na jeho dokončenie. -upgrade_setuprpm=Spúšťam RPM pre aktualizáciu Webminu .. Vyčkajte chvíľu na jeho dokončenie. -upgrade_setupdeb=Spúšťam DPKG na aktualizáciu Webminu ... Prosím čakajte minútu kým sa dokončí predtým než budete pokračovať. -upgrade_setuppackage=Spúšťam skript pkgadd pre aktualizáciu Webminu... Vyčkajte chvíľu na jeho dokončenie. upgrade_esolaris=Webmin aktualizácia na Solarise nefunguje, budete musieť aktualizovať ručne. upgrade_eusermin=Súbor je Usermin verzia $1, a nie aktualizácia Webminu. upgrade_updates=Pre túto novú verziu Webminu je k dispozícii $1 aktulizácií. Kliknite tu pre ich automatické stiahnutie a inštaláciu. diff --git a/webmin/lang/sk.auto b/webmin/lang/sk.auto index b12119a4c..73c1afe45 100644 --- a/webmin/lang/sk.auto +++ b/webmin/lang/sk.auto @@ -140,6 +140,10 @@ startpage_moduleup=Zobraziť aktualizácie modulov na stránke Systémové infor upgrade_descdeb=Tento formulár vám umožňuje inovovať celú inštaláciu Webminu na novú verziu inovovaním jeho balíka Debian. Môžete nainštalovať z miestneho súboru.deb, nahraného súboru alebo z najnovšej verzie na stránke www.webmin.com. Rovnako ako pri manuálnej inovácii sa zachovajú všetky vaše konfiguračné nastavenia a moduly tretích strán. upgrade_descsun-pkg=Tento formulár vám umožňuje inovovať celú inštaláciu Webminu na novú verziu z balíka Solaris dodávaného spoločnosťou Sun. Môžete nainštalovať z lokálneho súboru balíka Solaris alebo z nahraného súboru. Najnovšie balíky nájdete na adrese http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/. Rovnako ako pri manuálnej inovácii sa zachovajú všetky vaše konfiguračné nastavenia a moduly tretích strán. +upgrade_setup=Spustenie skriptu setup.sh na aktualizáciu Webminu .. +upgrade_setuprpm=Spustenie RPM na inováciu Webmin .. +upgrade_setupdeb=Spustenie DPKG na inováciu Webmin .. +upgrade_setuppackage=Spustenie pkgadd na inováciu Webmin .. upgrade_ezip=Po nainštalovaní v systéme Windows nefunguje aktualizácia produktu Webmin. Namiesto toho inovujte manuálne. upgrade_eportage=Funkcia aktualizácie Webminu momentálne nefunguje, ak ste nainštalovali z balíka Portage. Namiesto toho inovujte pomocou nástrojov Portage. upgrade_eroot=Webmin nie je možné upgradovať, keď je jeho kód zdieľaný s iným systémom, napríklad keď je spustený vo vnútri zóny alebo pripojený cez NFS. diff --git a/webmin/lang/sl.auto b/webmin/lang/sl.auto index 3bbb7566c..1b2070004 100644 --- a/webmin/lang/sl.auto +++ b/webmin/lang/sl.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Datoteke gunzip ni uspelo : $1 upgrade_etar=Ni veljavna datoteka tarmin Webmin upgrade_euntar=Odstranjevanja datoteke ni bilo mogoče : $1 upgrade_emod=Datoteka je modul Webmin in ni popolna Webmin nadgradnja. Za namestitev boste morda želeli uporabiti stran Webmin Modules. -upgrade_setup=Zaženite setup.sh skript za nadgradnjo Webmin.. Pred nadaljevanjem počakajte minuto, dokler ne konča. -upgrade_setuprpm=Zaženite RPM za nadgradnjo Webmin.. Pred nadaljevanjem počakajte minuto, dokler ni dokončan. -upgrade_setupdeb=Zaženite DPKG za nadgradnjo Webmin.. Pred nadaljevanjem počakajte minuto, dokler ni končana. -upgrade_setuppackage=Zaženite pkgadd za nadgradnjo Webmin.. Pred nadaljevanjem počakajte minuto, dokler ne konča. +upgrade_setup=Izvajanje skripta setup.sh za nadgradnjo Webmin .. +upgrade_setuprpm=Izvajanje RPM za nadgradnjo Webmin .. +upgrade_setupdeb=Izvajanje DPKG za nadgradnjo Webmin .. +upgrade_setuppackage=Izvajanje pkgadd za nadgradnjo Webmin .. upgrade_esolaris=Funkcija nadgradnje Webmin trenutno ne deluje, če ste ga namestili iz paketa Solaris. Namesto tega nadgradite ročno. upgrade_ezip=Funkcija nadgradnje Webmin trenutno ne deluje, če ste ga namestili v sistemu Windows. Namesto tega nadgradite ročno. upgrade_eportage=Funkcija nadgradnje Webmin trenutno ne deluje, če ste ga namestili iz Portage paketa. Nadgradite z orodji Portage. diff --git a/webmin/lang/sv b/webmin/lang/sv index 55f081752..dbe19c4e0 100644 --- a/webmin/lang/sv +++ b/webmin/lang/sv @@ -157,9 +157,6 @@ upgrade_erpm=Det är inte en giltig Webmin-RPM-fil upgrade_egunzip=Systemet saknar kommandot gunzip upgrade_etar=Det är inte en giltig Webmin-tar-fil upgrade_emod=Filen är en Webmin-modul, inte en hel Webmin-uppgradering. Du vill förmodligen använda sidan Webmin-moduler istället för att installera den. -upgrade_setup=Kör setup.sh-script för att uppgradera Webmin ... Vänta en minut på att det ska bli färdigt innan du fortsätter. -upgrade_setuprpm=Kör RPM för att uppgradera Webmin ... Vänta en minut på att det ska bli färdigt innan du fortsätter. -upgrade_setuppackage=Kör pkgadd för att uppgradera Webmin ... Vänta en minut på att det ska bli färdigt innan du fortsätter. upgrade_esolaris=Webmins uppgradering fungerar inte nu när du har installerat systemet från ett Solaris-paket. Uppgradera manuellt istället. ca_title=Signerande part diff --git a/webmin/lang/sv.auto b/webmin/lang/sv.auto index 8ac348bb8..41cde18c9 100644 --- a/webmin/lang/sv.auto +++ b/webmin/lang/sv.auto @@ -354,7 +354,10 @@ upgrade_elatest=Du kör redan den senaste versionen av Webmin upgrade_edeb=Inte en giltig Webmin Debian-paketfil upgrade_egzip=Det gick inte att skjuta filen : $1 upgrade_euntar=Det gick inte att ta bort filen : $1 -upgrade_setupdeb=Kör DPKG för att uppgradera Webmin.. Vänta en stund tills den är klar innan du fortsätter. +upgrade_setup=Kör setup.sh skript för att uppgradera Webmin .. +upgrade_setuprpm=Kör RPM för att uppgradera Webmin .. +upgrade_setupdeb=Kör DPKG för att uppgradera Webmin .. +upgrade_setuppackage=Kör pkgadd för att uppgradera Webmin .. upgrade_ezip=Webmins uppgraderingsfunktion fungerar för närvarande inte när du har installerat på Windows. Uppgradera manuellt istället. upgrade_eportage=Webmins uppgraderingsfunktion fungerar för närvarande inte när du har installerat från ett Portage-paket. Uppgradera med hjälp av Portage-verktygen istället. upgrade_eusermin=Filen är Usermin-version $1, inte en Webmin-uppdatering. diff --git a/webmin/lang/th.auto b/webmin/lang/th.auto index a31bd538c..0a7241e99 100644 --- a/webmin/lang/th.auto +++ b/webmin/lang/th.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=ไม่สามารถไฟล์ gunzip : $1 upgrade_etar=ไม่ใช่ไฟล์ Webmin tar ที่ถูกต้อง upgrade_euntar=ไม่สามารถยกเลิกไฟล์ได้ : $1 upgrade_emod=ไฟล์เป็นโมดูล Webmin ไม่ใช่การอัปเกรด Webmin ที่สมบูรณ์ คุณอาจต้องการใช้หน้า โมดูล Webmin เพื่อติดตั้ง -upgrade_setup=กำลังเรียกใช้สคริปต์ setup.sh เพื่ออัปเกรด Webmin.. โปรดรอสักครู่จนกว่าจะเสร็จสมบูรณ์ก่อนดำเนินการต่อ -upgrade_setuprpm=รัน RPM เพื่ออัปเกรด Webmin.. โปรดรอสักครู่จนกว่ามันจะเสร็จสมบูรณ์ก่อนดำเนินการต่อ -upgrade_setupdeb=ใช้ DPKG เพื่ออัปเกรด Webmin.. โปรดรอสักครู่จนกว่ามันจะเสร็จสมบูรณ์ก่อนดำเนินการต่อ -upgrade_setuppackage=ใช้ pkgadd เพื่ออัปเกรด Webmin.. โปรดรอสักครู่จนกว่าจะเสร็จสมบูรณ์ก่อนดำเนินการต่อ +upgrade_setup=เรียกใช้สคริปต์ setup.sh เพื่ออัปเกรด Webmin .. +upgrade_setuprpm=เรียกใช้ RPM เพื่ออัปเกรด Webmin .. +upgrade_setupdeb=กำลังเรียกใช้ DPKG เพื่ออัปเกรด Webmin .. +upgrade_setuppackage=เรียกใช้ pkgadd เพื่ออัปเกรด Webmin .. upgrade_esolaris=คุณลักษณะการอัปเกรดของ Webmin ไม่สามารถใช้งานได้เมื่อคุณติดตั้งจากแพ็คเกจ Solaris โปรดอัปเกรดด้วยตนเองแทน upgrade_ezip=คุณสมบัติการอัปเกรดของ Webmin ไม่สามารถใช้งานได้เมื่อคุณติดตั้งบน Windows โปรดอัปเกรดด้วยตนเองแทน upgrade_eportage=คุณลักษณะการอัปเกรดของ Webmin ไม่สามารถใช้งานได้เมื่อคุณติดตั้งจากแพ็คเกจ Portage โปรดอัปเกรดโดยใช้เครื่องมือการถ่ายภาพแทน diff --git a/webmin/lang/tr b/webmin/lang/tr index 0af8ff7ff..09d7c6600 100644 --- a/webmin/lang/tr +++ b/webmin/lang/tr @@ -286,9 +286,6 @@ upgrade_egzip=Gzip dosyasının açılmasında hata oluştu : $1 upgrade_etar=Geçerli bir webmin tar dosyası değildir upgrade_euntar=Tar dosyasının açılmasında hata oluştu : $1 upgrade_emod=Dosya bir Webmin modülüdür, bir Webmin güncellemesi değildir. Kurmak için Webmin Modülleri sayfasını kullanabilirsiniz. -upgrade_setup=Webmin'in güncellenmesi için install.sh programcığı çalıştırılıyor .. Webmin'in güncellenmesi için bir süre beklemelisiniz. -upgrade_setuprpm=RPM, Webmin'i güncelliyor... Devam etmeden önce birkaç dakika işlemin bitmesini bekleyiniz -upgrade_setuppackage=pkgadd, Webmin'i güncelliyor...Devam etmeden önce birkaç dak işlemin bitmesini bekleyiniz upgrade_esolaris=Webmin'in güncelleme özelliği bir Solaris paketinden yapılamaz. Lütfen Webmin'i elle güncelleyiniz upgrade_eusermin=Dosya Usermin sürüm $1 içindir, Webmin güncellemesi değildir. upgrade_updates=Webmin'in bu yeni sürümü için $1 güncelleme var. Otomatik olarak indirip kurmak için burayı tıklayınız. diff --git a/webmin/lang/tr.auto b/webmin/lang/tr.auto index 43295b7d2..fa2d9ed6c 100644 --- a/webmin/lang/tr.auto +++ b/webmin/lang/tr.auto @@ -225,7 +225,10 @@ startpage_moduleup=Modül güncellemeleri Sistem Bilgisi sayfasında gösterilsi upgrade_descdeb=Bu form, Debian paketini yükselterek tüm Webmin kurulumunuzu yeni bir sürüme yükseltmenizi sağlar. Yerel bir.deb dosyasından, yüklenen bir dosyadan veya www.webmin.com adresindeki en son sürümden yükleme yapabilirsiniz. Manuel yükseltmede olduğu gibi, tüm yapılandırma ayarlarınız ve üçüncü taraf modüller korunacaktır. upgrade_descsun-pkg=Bu form, Webmin kurulumunuzun tamamını Sun tarafından sağlanan Solaris paketinden yeni bir sürüme yükseltmenizi sağlar. Yerel bir Solaris paket dosyasından veya yüklenen bir dosyadan yükleyebilirsiniz. En son paketleri http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/ adresinde bulabilirsiniz. Manuel yükseltmede olduğu gibi, tüm yapılandırma ayarlarınız ve üçüncü taraf modüller korunacaktır. upgrade_edeb=Geçerli bir Webmin Debian paket dosyası değil -upgrade_setupdeb=Webmin'i yükseltmek için DPKG çalıştırılıyor. Lütfen devam etmeden önce tamamlanması için bir dakika bekleyin. +upgrade_setup=Webmin'i yükseltmek için setup.sh komut dosyası çalıştırılıyor .. +upgrade_setuprpm=Webmin'i yükseltmek için RPM çalıştırılıyor .. +upgrade_setupdeb=Webmin'i yükseltmek için DPKG çalıştırılıyor .. +upgrade_setuppackage=Webmin'i yükseltmek için pkgadd çalıştırılıyor .. upgrade_ezip=Windows'a yüklediğinizde Webmin'in yükseltme özelliği şu anda çalışmıyor. Lütfen bunun yerine manuel olarak yükseltin. upgrade_eportage=Bir Portage paketinden yüklediğinizde Webmin'in yükseltme özelliği şu anda çalışmaz. Lütfen bunun yerine Portage araçlarını kullanarak yeni sürüme geçin. upgrade_ewpackage=Webmin için geçerli bir Solaris paketi değil diff --git a/webmin/lang/uk b/webmin/lang/uk index cb5ba9de8..1777a8350 100644 --- a/webmin/lang/uk +++ b/webmin/lang/uk @@ -220,9 +220,6 @@ upgrade_egzip=Не удалось распаковать файл : $1 upgrade_etar=Файл не является файлом архива tar Webmin upgrade_euntar=Не удалось распаковать файл : $1 upgrade_emod=Файл является модулем Webmin, а не полным обновлением. Для его установки необходимо перейти на страницу Модули Webmin. -upgrade_setup=Для обновления Webmin запущен сценарий setup.sh .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу. -upgrade_setuprpm=Для обновления Webmin запущен RPM .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу. -upgrade_setuppackage=Для обновления Webmin запущен pkgadd .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу. upgrade_esolaris=В данный момент Webmin нельзя обновить автоматически, если он был установлен из пакета Solaris. Пожалуйста, обновите Webmin вручную. upgrade_eusermin=Файл является не обновлением Webmin, а Usermin версии $1. upgrade_updates=Для этой версии Webmin имеется $1 обновлений. Щелкните здесь, чтобы автоматически загрузить и установить их. diff --git a/webmin/lang/uk.auto b/webmin/lang/uk.auto index 5b58da5ce..4ea6935dd 100644 --- a/webmin/lang/uk.auto +++ b/webmin/lang/uk.auto @@ -291,7 +291,10 @@ startpage_moduleup=Показати оновлення модуля на сто upgrade_descdeb=Ця форма дозволяє оновити всю вашу установку Webmin до нової версії, оновивши пакет Debian. Ви можете встановити з локального.deb-файлу, завантаженого файлу або з останньої версії за посиланням www.webmin.com. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться. upgrade_descsun-pkg=Ця форма дозволяє оновити всю установку Webmin до нової версії з пакету Solaris, що постачається Sun. Ви можете встановити з локального файлу пакету Solaris або завантаженого файлу. Останні пакети можна знайти за посиланням http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться. upgrade_edeb=Недійсний файл пакету Webmin Debian -upgrade_setupdeb=Запуск DPKG для оновлення Webmin.. Будь ласка, почекайте хвилину, поки вона не завершиться, перш ніж продовжувати. +upgrade_setup=Запуск сценарію setup.sh для оновлення Webmin .. +upgrade_setuprpm=Запуск RPM для оновлення Webmin .. +upgrade_setupdeb=Запуск DPKG для оновлення Webmin .. +upgrade_setuppackage=Запуск pkgadd для оновлення Webmin .. upgrade_ezip=Функція оновлення Webmin наразі не працює, коли ви встановлені в Windows. Оновіть замість цього вручну. upgrade_eportage=Функція оновлення Webmin наразі не працює, якщо ви встановили з пакету Portage. Оновіть замість цього інструменти Portage. upgrade_ewpackage=Недійсний пакет Solaris для Webmin diff --git a/webmin/lang/ur.auto b/webmin/lang/ur.auto index ebd54c2e3..2ab4e748c 100644 --- a/webmin/lang/ur.auto +++ b/webmin/lang/ur.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Failed to gunzip file : $1 upgrade_etar=ایک درست ویبمین ٹار فائل نہیں ہے upgrade_euntar=Failed to untar file : $1 upgrade_emod=File is a Webmin module, not a complete Webmin upgrade. You may want to use the Webmin Modules page to install it. -upgrade_setup=Webmin کو اپ گریڈ کرنے کے لئے setup.sh اسکرپٹ چل رہا ہے.. براہ کرم ایک منٹ انتظار کریں جب تک کہ یہ جاری رکھنے سے پہلے مکمل نہ ہوجائے۔ -upgrade_setuprpm=ویب مین کو اپ گریڈ کرنے کے لئے RPM چل رہا ہے.. براہ کرم جاری رکھنے سے پہلے ایک منٹ انتظار کریں۔ -upgrade_setupdeb=ویب مین کو اپ گریڈ کرنے کے لئے ڈی پی کے جی چلا رہے ہیں.. براہ کرم جاری رکھنے سے پہلے ایک منٹ انتظار کریں۔ -upgrade_setuppackage=ویب مین کو اپ گریڈ کرنے کے لئے پی جی جی ڈی ڈی چل رہا ہے.. براہ کرم ایک منٹ انتظار کریں جب تک کہ یہ جاری رکھنے سے پہلے مکمل نہ ہوجائے۔ +upgrade_setup=Running setup.sh script to upgrade Webmin .. +upgrade_setuprpm=Running RPM to upgrade Webmin .. +upgrade_setupdeb=Running DPKG to upgrade Webmin .. +upgrade_setuppackage=Running pkgadd to upgrade Webmin .. upgrade_esolaris=جب آپ نے سولاریس پیکیج سے انسٹال کیا ہے تو فی الحال ویبمین کی اپ گریڈ کی خصوصیت کام نہیں کرتی ہے۔ براہ کرم اس کے بجائے دستی طور پر اپ گریڈ کریں۔ upgrade_ezip=جب آپ نے ونڈوز پر انسٹال کیا ہے تو ویبمین کی اپ گریڈ کی خصوصیت فی الحال کام نہیں کرتی ہے۔ براہ کرم اس کے بجائے دستی طور پر اپ گریڈ کریں۔ upgrade_eportage=جب آپ پورٹیج پیکیج سے انسٹال کرتے ہیں تو ویبمین کی اپ گریڈ کی خصوصیت فی الحال کام نہیں کرتی ہے۔ براہ کرم اس کے بجائے پورٹیج ٹولز کا استعمال کرکے اپ گریڈ کریں۔ diff --git a/webmin/lang/vi.auto b/webmin/lang/vi.auto index 646005600..b6396872b 100644 --- a/webmin/lang/vi.auto +++ b/webmin/lang/vi.auto @@ -500,10 +500,10 @@ upgrade_egzip=Không thể gửi tệp gunzip : $1 upgrade_etar=Không phải là tệp tar Webmin hợp lệ upgrade_euntar=Không thể xóa tệp : $1 upgrade_emod=Tệp là mô-đun Webmin, không phải là bản nâng cấp Webmin hoàn chỉnh. Bạn có thể muốn sử dụng trang Mô-đun Webmin để cài đặt nó. -upgrade_setup=Chạy script setup.sh để nâng cấp Webmin.. Vui lòng đợi một phút cho đến khi hoàn tất trước khi tiếp tục. -upgrade_setuprpm=Chạy RPM để nâng cấp Webmin.. Vui lòng đợi một phút cho đến khi hoàn thành trước khi tiếp tục. -upgrade_setupdeb=Chạy DPKG để nâng cấp Webmin.. Vui lòng đợi một phút cho đến khi hoàn thành trước khi tiếp tục. -upgrade_setuppackage=Chạy pkgadd để nâng cấp Webmin.. Vui lòng đợi một phút cho đến khi hoàn thành trước khi tiếp tục. +upgrade_setup=Chạy tập lệnh setup.sh để nâng cấp Webmin .. +upgrade_setuprpm=Đang chạy RPM để nâng cấp Webmin .. +upgrade_setupdeb=Đang chạy DPKG để nâng cấp Webmin .. +upgrade_setuppackage=Đang chạy pkgadd để nâng cấp Webmin .. upgrade_esolaris=Tính năng nâng cấp của Webmin hiện không hoạt động khi bạn đã cài đặt từ gói Solaris. Hãy nâng cấp bằng tay thay thế. upgrade_ezip=Tính năng nâng cấp của Webmin hiện không hoạt động khi bạn đã cài đặt trên Windows. Hãy nâng cấp bằng tay thay thế. upgrade_eportage=Tính năng nâng cấp của Webmin hiện không hoạt động khi bạn đã cài đặt từ gói Portage. Vui lòng nâng cấp bằng các công cụ Portage thay thế. diff --git a/webmin/lang/zh b/webmin/lang/zh index c8d31385b..6e195710b 100644 --- a/webmin/lang/zh +++ b/webmin/lang/zh @@ -351,10 +351,6 @@ upgrade_egzip=无法解压(gunzip)文件 upgrade_etar=不是有效的 webmin tar 格式的压缩文件 upgrade_euntar=无法解压 tar 格式的压缩文件: $1 upgrade_emod=文件是一个 Webmin 模块,不是完整 Webmin 升级版本。您可能要使用 Webmin 模块 页来安装。 -upgrade_setup=正在通过 setup.sh 脚本升级 Webmin ... 一失足成千古恨,再回头是百年人。升级完成前请不要进行任何操作。 -upgrade_setuprpm=正在通过 rpm 升级 Webmin ... 一失足成千古恨,再回头是百年人。升级完成前请不要进行任何操作。 -upgrade_setupdeb=正在通过 dpkg 升级 Webmin.. 一失足成千古恨,再回头是百年人。升级完成前请不要进行任何操作。 -upgrade_setuppackage=正在运行 pkgadd 升级 Webmin ... 一失足成千古恨,再回头是百年人。升级完成前请不要进行任何操作。 upgrade_esolaris=在您从 Solaris 软件包安装之后,Webmin 的升级功能未能正常工作。请采用手工升级的方式。 upgrade_ezip=在 Windows 上安装后,Webmin 的升级功能当前不起作用。请改为手动升级。 upgrade_eportage=从 Portage 软件包安装后,Webmin 的升级功能当前不起作用。请改为使用 Portage 工具进行升级。 diff --git a/webmin/lang/zh.auto b/webmin/lang/zh.auto index af3444222..f960f1368 100644 --- a/webmin/lang/zh.auto +++ b/webmin/lang/zh.auto @@ -161,6 +161,10 @@ newkey_ecountry=国家/地区代码必须为两个字母 startpage_gotonone=<无> startpage_gotomodule=登录后,始终进入模块 +upgrade_setup=运行setup.sh脚本升级 Webmin .. +upgrade_setuprpm=运行 RPM 升级 Webmin .. +upgrade_setupdeb=运行 DPKG 升级 Webmin .. +upgrade_setuppackage=运行 pkgadd 升级 Webmin .. upgrade_eupdates=无法下载更新列表:$1 upgrade_force=即使新版本相同或更旧,也要升级吗? upgrade_disc=断开所有其他用户的连接? diff --git a/webmin/lang/zh_TW b/webmin/lang/zh_TW index 46e01eea2..4fcdc6608 100644 --- a/webmin/lang/zh_TW +++ b/webmin/lang/zh_TW @@ -259,9 +259,6 @@ upgrade_egzip=gunzip檔案失敗 : $1 upgrade_etar=不是有效的 Webmin tar 檔案 upgrade_euntar=解開tar檔失敗 : $1 upgrade_emod=檔案是個Webmin模組,不是一個Webmin升級檔案,您必須要使用 Webmin模組 頁來安裝。 -upgrade_setup=執行 setup.sh 指令檔以升級 Webmin 中... 請稍候等它完成再繼續進行。 -upgrade_setuprpm=執行 RPM 升級 Webmin中 .. 請稍候等它完成再繼續進行。 -upgrade_setuppackage=執行 pkgadd 升級 Webmin中 .. 請稍候等它完成再繼續進行。 upgrade_esolaris=當您從Solaris安裝套件時,Webmin的升級功能無法使用, 請用手動升級的方式。 upgrade_updates=這個有一個Webmin的新版本 $1 可以升級 按這裡 現在自動下載和安裝。 upgrade_epackage=不是有效的 solaris 包裝 diff --git a/webmin/lang/zh_TW.auto b/webmin/lang/zh_TW.auto index 3e150d7c5..f10ceb0f4 100644 --- a/webmin/lang/zh_TW.auto +++ b/webmin/lang/zh_TW.auto @@ -252,7 +252,10 @@ upgrade_emerge=Emerge存儲庫中的最新版本 upgrade_err4=無法從Emerge存儲庫升級 upgrade_err5=無法從URL $1升級 upgrade_edeb=不是有效的Webmin Debian軟件包文件 -upgrade_setupdeb=運行DPKG升級Webmin..請等待一分鐘,直到完成,再繼續。 +upgrade_setup=運行setup.sh腳本升級 Webmin .. +upgrade_setuprpm=運行 RPM 升級 Webmin .. +upgrade_setupdeb=運行 DPKG 升級 Webmin .. +upgrade_setuppackage=運行 pkgadd 升級 Webmin .. upgrade_ezip=在Windows上安裝後,Webmin的升級功能當前不起作用。請改為手動升級。 upgrade_eportage=從Portage軟件包安裝後,Webmin的升級功能當前不起作用。請改為使用Portage工具進行升級。 upgrade_eusermin=文件是Usermin版本$1,而不是Webmin更新。