Remove languages with 0% coverage

https://github.com/webmin/webmin/issues/2403#issuecomment-2652613588
This commit is contained in:
Ilia Ross
2025-02-12 13:19:49 +02:00
parent e573e7b4ea
commit f880192526
11800 changed files with 0 additions and 353571 deletions

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> iSCSI-kliënt </header> Met hierdie module kan u toegang kry tot skyftoestelle wat gedeel word met behulp van die iSCSI-protokol deur ander stelsels op u netwerk. Sodra &#39;n toestel gekoppel is, kan dit verdeel word, gemonteer word of gebruik word vir RAID of LVM, net soos &#39;n plaaslik aangehegte skyf. <p> As die iSCSI-bediener waartoe u beplan om toegang te verkry, verifikasie vereis, besoek eers die bladsy met <b>verifikasie-opsies</b> om &#39;n gebruikersnaam en wagwoord in te stel wat gebruik moet word vir latere verbindings. <p> Om &#39;n nuwe toestel aan te heg, gaan na die <b>iSCSI Connections-</b> bladsy en tik die gasheernaam of IP van die iSCSI-bediener in die vorm onderaan die bladsy. Webmin haal beskikbare teikeltoestelle van die gespesifiseerde bediener af en stel u in staat om een of almal te kies om aan te sluit. As aanvaar word dat die verbinding suksesvol voltooi is, sal &#39;n plaaslike SCSI-toestel soos <tt>/dev/sdb</tt> geskep word en beskikbaar gestel word in die <b>Partitions on Local Disks</b> and <b>Disk and Network Filesystems-</b> modules. <p> Bestaande verbindings kan verwyder word deur die kassie langs hul inskrywings op die <b>iSCSI Connections-</b> bladsy te merk en op die <b>Disconnect-</b> knoppie te klik. Dit word nie aanbeveel om &#39;n verbinding te verwyder wat tans in &#39;n RAID- of LVM-volume gemonteer of gebruik word nie. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> Кліент iSCSI </header> Гэты модуль дазваляе атрымаць доступ да дыскавых прылад, якія адкрываюцца з дапамогай пратаколу iSCSI іншымі сістэмамі вашай сеткі. Пасля таго, як прылада будзе падлучана, яна можа быць раздзелена, усталявана альбо выкарыстана для RAID або LVM, як лакальна прымацаваны дыск. <p> Калі сервер iSCSI, да якога вы плануеце атрымаць доступ, патрабуе праверкі сапраўднасці, спачатку наведайце старонку &quot; <b>Параметры аўтэнтыфікацыі&quot;,</b> каб усталяваць імя карыстальніка і пароль, якія будуць выкарыстоўвацца для наступных злучэнняў. <p> Каб далучыць новае прылада, перайдзіце на старонку <b>Падлучэнні iSCSI</b> і ўвядзіце імя хаста ці IP сервера iSCSI у форме ўнізе старонкі. Webmin атрымае даступныя мэтавыя прылады з паказанага сервера і дазволіць вам выбраць адно або ўсе для падлучэння. Мяркуючы, што злучэнне паспяхова завяршаецца, лакальнае прылада SCSI, як <tt>/dev/sdb,</tt> будзе створана і даступна ў <b>раздзелах на лакальных</b> <b>дысках і</b> модулях <b>дыскавых і сеткавых файлавых сістэм</b> . <p> Існуючыя злучэнні можна выдаліць, усталяваўшы сцяжок побач са сваімі запісамі на старонцы <b>Падлучэнні iSCSI</b> і націснуўшы кнопку <b>Адключыць</b> . Выдаленне злучэння, усталяванага ў цяперашні час альбо выкарыстоўваецца ў аб&#39;ёме RAID або LVM, не рэкамендуецца. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> לקוח iSCSI </header> מודול זה מאפשר לך לגשת למכשירי דיסק המשותפים באמצעות פרוטוקול iSCSI על ידי מערכות אחרות ברשת שלך. לאחר חיבור התקן, ניתן לחלק אותו, להרכיב אותו או להשתמש בו עבור RAID או LVM ממש כמו דיסק המחובר באופן מקומי. <p style=";text-align:right;direction:rtl"> אם שרת iSCSI שאליו אתה מתכנן לחייב דורש אימות, בקר תחילה בדף <b>אפשרויות אימות</b> כדי להגדיר שם משתמש וסיסמא שישמשו לחיבורים הבאים. <p style=";text-align:right;direction:rtl"> כדי לחבר מכשיר חדש, עבור לדף <b>חיבורי iSCSI</b> והזן את שם המארח או ה- IP של שרת iSCSI בצורה שבחלק התחתון של הדף. Webmin תביא התקני יעד זמינים מהשרת שצוין, ותאפשר לך לבחור אחד או כולם להתחבר. בהנחה שהחיבור יושלם בהצלחה, התקן SCSI מקומי כמו <tt>/dev/sdb</tt> ייווצר ויהיה זמין <b>במחיצות על דיסקים מקומיים</b> ומודולים של <b>קבצי רשת ודיסק</b> . <p style=";text-align:right;direction:rtl"> ניתן להסיר חיבורים קיימים על ידי סימון התיבה שליד הערכים שלהם בדף <b>חיבורי iSCSI</b> ולחיצה על כפתור <b>ניתוק</b> . מומלץ לא להסיר חיבור המותקן או משמש כעת בנפח RAID או LVM. <p style=";text-align:right;direction:rtl"><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> iSCSI klientas </header> Šis modulis suteikia prieigą prie disko įrenginių, kuriuos „iSCSI“ protokolu dalijasi kitos tinklo sistemos. Sujungus įrenginį, jis gali būti skaidomas, sumontuojamas arba naudojamas RAID ar LVM, kaip ir lokaliai prijungtas diskas. <p> Jei „iSCSI“ serveriui, kurį planuojate pasiekti, reikalingas autentifikavimas, pirmiausia apsilankykite <b>Autentifikavimo parinkčių</b> puslapyje, kad nustatytumėte vartotojo vardą ir slaptažodį, kurie bus naudojami vėlesniems ryšiams. <p> Norėdami pridėti naują įrenginį, eikite į „ <b>iSCSI ryšių“</b> puslapį ir puslapio apačioje esančioje formoje įveskite „iSCSI“ serverio pagrindinį vardą arba IP. „Webmin“ iš nurodyto serverio nuskaitys galimus tikslinius įrenginius ir leis pasirinkti vieną arba visus prisijungti. Darant prielaidą, kad ryšys bus sėkmingai baigtas, bus sukurtas vietinis SCSI įrenginys, pvz., <tt>/dev/sdb</tt> , prieinamas moduliuose <b>Vietiniai diskai</b> ir <b>diskas bei Tinklo rinkmenų sistemos</b> . <p> Esamus ryšius galima pašalinti pažymėjus langelį šalia jų įrašų „ <b>iSCSI Connections“</b> puslapyje ir spustelėjus mygtuką <b>Atjungti</b> . Nerekomenduojama pašalinti ryšio, kuris šiuo metu yra prijungtas arba naudojamas RAID ar LVM tome. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> iSCSI klients </header> Šis modulis ļauj piekļūt diska ierīcēm, kuras, izmantojot iSCSI protokolu, koplieto citas tīkla sistēmas. Kad ierīce ir savienota, to var nodalīt, uzstādīt vai izmantot RAID vai LVM tāpat kā lokāli pievienotu disku. <p> Ja iSCSI serverim, kuram plānojat piekļūt, nepieciešama autentifikācija, vispirms apmeklējiet lapu <b>Autentifikācijas opcijas,</b> lai iestatītu lietotājvārdu un paroli, kas jāizmanto turpmākajiem savienojumiem. <p> Lai pievienotu jaunu ierīci, dodieties uz lapu <b>iSCSI savienojumi un</b> lapas apakšdaļā ievadiet iSCSI servera resursdatora vārdu vai IP. Webmin ielādēs pieejamās mērķa ierīces no norādītā servera un ļaus jums izvēlēties vienu vai visus savienojumus. Pieņemot, ka savienojums tiek veiksmīgi pabeigts, vietējā SCSI ierīce, piemēram, <tt>/dev/sdb,</tt> tiks izveidota un padarīta pieejama moduļos <b>Nodalījumi uz</b> lokālajiem <b>diskiem</b> un <b>Diska un Tīkla failu sistēmas</b> . <p> Esošos savienojumus var noņemt, <b>iSCSI savienojumu</b> lapā atzīmējot izvēles rūtiņu blakus to ierakstiem un noklikšķinot uz pogas <b>Atvienot</b> . Nav ieteicams noņemt savienojumu, kas pašlaik ir uzstādīts vai tiek izmantots RAID vai LVM sējumā. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> Klijent iSCSI </header> Dan il-modulu jippermettilek taċċessa apparati għall-diska maqsuma bl-użu tal-protokoll iSCSI minn sistemi oħra fuq in-netwerk tiegħek. Ladarba apparat ikun ġie mqabbad, jista &#39;jkun maqsum, immuntat jew użat għal RAID jew LVM eżatt bħal diska mwaħħla lokalment. <p> Jekk is-server iSCSI li qed tippjana li taċċessa teħtieġ awtentikazzjoni, l-ewwel żur il-paġna tal- <b>Għażliet tal-Awtentikazzjoni</b> biex tissettja username u password li għandhom jintużaw għal konnessjonijiet sussegwenti. <p> Biex twaħħal apparat ġdid, mur fil-paġna tal- <b>Konnessjonijiet iSCSI</b> u daħħal il-hostname jew l-IP tas-server iSCSI fil-formola fin-naħa t&#39;isfel tal-paġna. Webmin se jġib apparati disponibbli mis-server speċifikat, u jippermettilek tagħżel wieħed jew kollha biex tikkonnettja. Jekk nassumu li l-konnessjoni titlesta b&#39;suċċess, apparat SCSI lokali bħal <tt>/dev/sdb</tt> se jinħoloq u jsir disponibbli fil- <b>partizzjonijiet fuq Diski Lokali</b> u <b>Disk u</b> Moduli ta &#39; <b>Filesystems tan-Netwerk</b> . <p> Il-konnessjonijiet eżistenti jistgħu jitneħħew billi tiċċekkja l-kaxxa ħdejn l-entrati tagħhom fuq il-paġna tal- <b>Konnessjonijiet iSCSI</b> , u billi tikklikkja l-buttuna <b>Skonnettja</b> . It-tneħħija ta &#39;konnessjoni li bħalissa hija mmuntata jew użata f&#39;volum RAID jew LVM mhix irrakkomandata. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> iSCSI Client </header> Acest modul vă permite să accesați dispozitivele de disc partajate folosind protocolul iSCSI de către alte sisteme din rețeaua dvs. După ce un dispozitiv a fost conectat, acesta poate fi partiționat, montat sau utilizat pentru RAID sau LVM la fel ca un disc atașat local. <p> Dacă serverul iSCSI pe care intenționați să îl accesați necesită autentificare, vizitați mai întâi pagina <b>Opțiuni de autentificare</b> pentru a seta un nume de utilizator și o parolă care vor fi utilizate pentru conexiunile ulterioare. <p> Pentru a atașa un dispozitiv nou, accesați pagina <b>iSCSI Connections</b> și introduceți numele de gazdă sau IP-ul serverului iSCSI în formularul din partea de jos a paginii. Webmin va prelua dispozitivele țintă disponibile de pe serverul specificat și vă va permite să selectați unul sau toate pentru a vă conecta. Presupunând că conexiunea se finalizează cu succes, un dispozitiv SCSI local, cum ar fi <tt>/dev/sdb,</tt> va fi creat și disponibil în <b>partițiile de pe discurile locale</b> și modulele de <b>discuri și fișiere de rețea</b> . <p> Conexiunile existente pot fi eliminate, bifând caseta de lângă intrările lor în pagina <b>Conexiuni iSCSI</b> și făcând clic pe butonul <b>Deconectare</b> . Nu este recomandată îndepărtarea unei conexiuni care este actualmente montată sau utilizată într-un volum RAID sau LVM. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> odjemalec iSCSI </header> Ta modul vam omogoča dostop do diskovnih naprav, ki so v skupni rabi s protokolom iSCSI v drugih sistemih v vašem omrežju. Ko je naprava povezana, jo je mogoče razdeliti, namestiti ali uporabiti za RAID ali LVM tako kot lokalno pritrjen disk. <p> Če strežnik iSCSI, do katerega načrtujete dostop, zahteva preverjanje pristnosti, najprej obiščite stran z <b>možnostmi preverjanja pristnosti,</b> da nastavite uporabniško ime in geslo, ki se bosta uporabljala za naslednje povezave. <p> Če želite priložiti novo napravo, pojdite na stran <b>iSCSI Connections</b> in vnesite ime gostitelja ali IP strežnika iSCSI v obrazec na dnu strani. Webmin bo od določenega strežnika dobil razpoložljive ciljne naprave in vam omogočil, da izberete eno ali vse za povezavo. Ob predpostavki, da se povezava uspešno zaključi, bo lokalna naprava SCSI, kot je <tt>/dev/sdb,</tt> ustvarjena in na voljo v <b>particijah na lokalnih</b> <b>diskih ter v diskih in omrežnih datotečnih sistemih</b> . <p> Obstoječe povezave lahko odstranite tako, da potrdite polje poleg vnosov na strani <b>iSCSI Connections</b> in kliknete gumb <b>Prekini</b> . Odstranjevanje povezave, ki je trenutno nameščena ali uporabljena v glasnosti RAID ali LVM, ni priporočljivo. <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> ไคลเอนต์ iSCSI </header> โมดูลนี้ช่วยให้คุณเข้าถึงอุปกรณ์ดิสก์ที่ใช้ร่วมกันโดยใช้โปรโตคอล iSCSI โดยระบบอื่น ๆ ในเครือข่ายของคุณ เมื่อเชื่อมต่ออุปกรณ์แล้วสามารถแบ่งพาร์ติชันติดตั้งหรือใช้สำหรับ RAID หรือ LVM ได้เช่นเดียวกับดิสก์ที่เชื่อมต่อแบบโลคัล <p> หากเซิร์ฟเวอร์ iSCSI ที่คุณต้องการเข้าถึงต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ก่อนอื่นให้ไปที่หน้า <b>ตัวเลือกการตรวจสอบความถูกต้อง</b> เพื่อตั้งชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่จะใช้สำหรับการเชื่อมต่อที่ตามมา <p> ในการแนบอุปกรณ์ใหม่ให้ไปที่หน้าการ <b>เชื่อมต่อ iSCSI</b> และป้อนชื่อโฮสต์หรือ IP ของเซิร์ฟเวอร์ iSCSI ในแบบฟอร์มที่ด้านล่างของหน้า Webmin จะดึงข้อมูลอุปกรณ์เป้าหมายที่มีอยู่จากเซิร์ฟเวอร์ที่ระบุและอนุญาตให้คุณเลือกหนึ่งหรือทั้งหมดในการเชื่อมต่อ สมมติว่าการเชื่อมต่อเสร็จสมบูรณ์อุปกรณ์ SCSI แบบโลคัลเช่น <tt>/dev/sdb</tt> จะถูกสร้างและทำให้พร้อมใช้งานใน <b>พาร์ติชันบนโลคัลดิสก์</b> และ <b>ดิสก์และ</b> โมดูล <b>ระบบไฟล์เน็ตเวิร์ก</b> <p> การเชื่อมต่อที่มีอยู่สามารถลบออกได้โดยทำเครื่องหมายที่ช่องถัดจากรายการในหน้าการ <b>เชื่อมต่อ iSCSI</b> และคลิกปุ่ม <b>ยกเลิก</b> การ <b>เชื่อมต่อ</b> ไม่แนะนำให้ถอดการเชื่อมต่อที่ติดตั้งอยู่หรือใช้ในโวลุ่ม RAID หรือ LVM ออก <p><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> iSCSI کلائنٹ </header> یہ ماڈیول آپ کو اپنے نیٹ ورک کے دوسرے سسٹمز کے ذریعہ iSCSI پروٹوکول کا استعمال کرکے اشتراک کردہ ڈسک ڈیوائسز تک رسائی حاصل کرنے کی سہولت دیتا ہے۔ ایک بار جب کسی آلے سے رابطہ قائم ہوجاتا ہے تو ، اسے مقامی طور پر منسلک ڈسک کی طرح RAID یا LVM کے لئے تقسیم ، نصب یا استعمال کیا جاسکتا ہے۔ <p style=";text-align:right;direction:rtl"> اگر آپ جس iSCSI سرور تک رسائی حاصل کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں تو اسے توثیق کی ضرورت ہوتی ہے ، تو پہلے رابطوں کے ل used استعمال کنندہ کا صارف نام اور پاس ورڈ متعین کرنے کے لئے <b>توثیق اختیارات کے</b> صفحے پر جائیں۔ <p style=";text-align:right;direction:rtl"> ایک نیا ڈیوائس منسلک کرنے کے لئے ، <b>آئی ایس سی ایس آئی کنیکشن</b> صفحے پر جائیں اور صفحے کے نیچے دیئے گئے فارم میں آئی ایس سی ایس آئی سرور کا میزبان نام یا آئی پی درج کریں۔ ویبمین مخصوص سرور سے دستیاب ہدف کے آلے لے کر آئے گا ، اور آپ کو متصل ہونے کیلئے ایک یا سب کو منتخب کرنے کی اجازت دے گا۔ یہ فرض کرتے ہوئے کہ یہ کنکشن کامیابی سے مکمل ہو گیا ہے ، ایک مقامی ایس سی ایس آئی ڈیوائس جیسے <tt>/dev/sdb تیار کیا</tt> جائے گا اور اسے <b>مقامی ڈسک</b> اور <b>ڈسک اور نیٹ ورک فائل سسٹم</b> ماڈیولز کے <b>پارٹیشنز</b> میں دستیاب کیا جائے گا۔ <p style=";text-align:right;direction:rtl"> موجودہ کنکشن کو <b>آئی ایس سی ایس آئی کنیکشنز</b> پیج پر <b>انٹریوں کے</b> ساتھ والے باکس کو چیک کرکے اور <b>منقطع</b> بٹن پر کلک کرکے ہٹایا جاسکتا ہے۔ کسی ایسے کنکشن کو ہٹانے کی سفارش کی جا currently جو اس وقت RAID یا LVM حجم میں لگائی گئی ہو یا استعمال کی گئی ہو۔ <p style=";text-align:right;direction:rtl"><footer>

View File

@@ -1 +0,0 @@
<header> Khách hàng iSCSI </header> Mô-đun này cho phép bạn truy cập các thiết bị đĩa được chia sẻ bằng giao thức iSCSI bởi các hệ thống khác trên mạng của bạn. Khi một thiết bị đã được kết nối, nó có thể được phân vùng, gắn hoặc sử dụng cho RAID hoặc LVM giống như một đĩa được gắn cục bộ. <p> Nếu máy chủ iSCSI mà bạn dự định truy cập yêu cầu xác thực, trước tiên hãy truy cập trang <b>Tùy chọn xác thực</b> để đặt tên người dùng và mật khẩu được sử dụng cho các kết nối tiếp theo. <p> Để đính kèm một thiết bị mới, hãy truy cập trang <b>Kết nối iSCSI</b> và nhập tên máy chủ hoặc IP của máy chủ iSCSI ở dạng ở cuối trang. Webmin sẽ tìm nạp các thiết bị mục tiêu có sẵn từ máy chủ được chỉ định và cho phép bạn chọn một hoặc tất cả để kết nối. Giả sử rằng kết nối hoàn thành thành công, một thiết bị SCSI cục bộ như <tt>/dev/sdb</tt> sẽ được tạo và cung cấp trong <b>phân vùng trên</b> các mô đun <b>Đĩa cục bộ</b><b>Đĩa và Hệ thống tệp mạng</b> . <p> Các kết nối hiện có có thể được loại bỏ bằng cách chọn hộp bên cạnh các mục của chúng trên trang <b>Kết nối iSCSI</b> và nhấp vào nút <b>Ngắt kết nối</b> . Không nên xóa kết nối hiện đang được gắn hoặc sử dụng trong ổ RAID hoặc LVM. <p><footer>

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=iSCSI-kliënt
index_clink=Miskien is dit nie geïnstalleer nie, of is u <a href='$1'>module-opstelling</a> verkeerd.
index_return=module-indeks
index_atboot=Begin met die boot?
index_atbootdesc=Verander hierdie opsie om te bepaal of die iSCSI-kliënt teen die tydstip begin word of nie. Dit is nodig dat lêerstelsels wat van iSCSI-bedieners gemonteer word, outomaties gemonteer word.
check_econfig=Die iSCSI-kliënt-opstellinglêer $1 is nie op u stelsel gevind nie.
check_eiscsiadm=Die iSCSI-kliëntadministrasieprogram $1 is nie op u stelsel gevind nie.
auth_title=Verifikasie-opsies
auth_header=iSCSI-kliënt en bedienerverifikasie
auth_name=Plaaslike stelselinisieerder se naam
auth_newname=Genereer 'n nuwe ewekansige naam
auth_method=Stawingsmetode
auth_method_none=Moenie verifieer nie
auth_userpass=Teken in op bediener
auth_userpass_def=Geen nodig nie
auth_userpass_user=Gebruikersnaam
auth_userpass_pass=en wagwoord
auth_userpass_in=Teken in op kliënt
auth_dmethod=Waarnemingsmetode vir ontdekking
auth_duserpass=Ontdek aanteken op bediener
auth_duserpass_in=Ontdek aantekening by kliënt
auth_err=Kon nie stawingsopsies stoor nie
auth_eusername=Gebruikernaam vir die bediener ontbreek
auth_epassword=Wagwoord vir bediener ontbreek
auth_eusername_in=Gebruikernaam vir kliënt ontbreek
auth_epassword_in=Wagwoord vir kliënt ontbreek
auth_edusername=Ontbinding gebruikersnaam vir bediener ontbreek
auth_edpassword=Ontdekkingswagwoord vir bediener ontbreek
auth_edusername_in=Ontbrekende gebruikersnaam vir kliënt ontbreek
auth_edpassword_in=Ontdekkingswagwoord vir kliënt ontbreek
auth_egen=Kon nie 'n nuwe naam genereer nie!
timeout_title=iSCSI-time-outs
timeout_header=Timeout-opsies vir iSCSI-klante
timeout_timeout=Tyd om te wag voordat u SCSI-opdragte misluk
timeout_immediate=Misluk onmiddellik
timeout_forever=Wag vir ewig
timeout_wait=Wag vir
timeout_secs=sekondes
timeout_login_timeout=Tyd om te wag vir aanmelding
timeout_logout_timeout=Tyd om te wag vir afmelding
timeout_noop_out_interval=Tyd om te wag voordat u ping
timeout_noop_out_timeout=Tyd om te wag vir ping voordat u misluk
timeout_abort_timeout=Tyd om te wag vir reaksie op aborsie voordat u misluk
timeout_lu_reset_timeout=Tyd om te wag vir die logiese eenheidsreaksie voordat u misluk
timeout_tgt_reset_timeout=Tyd om te wag vir die teikenreaksie voordat u misluk
timeout_err=Kon nie time-outs bespaar nie
timeout_etimeout=Tyd of nie-numeriese tyd om te wag voordat SCSI-opdragte misluk, mis
timeout_elogin_timeout=Tyd of nie-numeriese tyd om te wag vir aanmelding
timeout_elogout_timeout=Tyd of nie-numeriese tyd om te wag vir afmelding
timeout_enoop_out_interval=Tyd of nie-numeriese tyd om te wag voordat u ping, wag
timeout_enoop_out_timeout=Tyd of nie-numeriese tyd om te wag vir ping voordat dit misluk
timeout_eabort_timeout=Tyd of nie-numeriese tyd om te wag vir die reaksie op aborsie voordat dit misluk
timeout_elu_reset_timeout=Tyd of nie-numeriese tyd om te wag vir die logiese eenheidsreaksie voordat dit misluk
timeout_etgt_reset_timeout=Tyd of nie-numeriese tyd om te wag vir die teikenrespons voordat dit misluk
iscsi_title=iSCSI-opsies
iscsi_header=Ander iSCSI-opsies
iscsi_startup=Koppel sessies tydens oplaaityd?
iscsi_retry=Aantal kere om weer aan te meld
iscsi_cmds=Maksimum opdragte per sessie in die ry
iscsi_queue=Maksimum opdragte per toestel in die ry
iscsi_err=Kon nie iSCSI-opsies stoor nie
iscsi_eretry=Ontbrekende of nie-numeriese aantal kere om weer aan te meld
iscsi_ecmds=Maksimum of nie-numeriese maksimum opdragte per sessie in die ry
iscsi_equeue=Maksimum of nie-numeriese maksimum opdragte per toestel in die ry
ifaces_title=iSCSI-koppelvlakke
ifaces_elist=Kon nie koppelvlakke lys nie : $1
ifaces_name=Koppelvlaknaam
ifaces_transport=vervoer
ifaces_uses=Gebruik deur
ifaces_none=Geen iSCSI-koppelvlakke is tans aktief nie.
ifaces_return=koppelvlak lys
ifaces_header=Voeg iSCSI-koppelvlak by
ifaces_delete=Verwyder gekose koppelvlakke
ifaces_on=Teiken $1 op $2
ifaces_nouses=Geen verbindings nie
ifaces_ipaddress=Bron-IP-adres
ifaces_hwaddress=MAC-adres
ifaces_ifacename=Bron koppelvlak
ifaces_ipaddressdef=outomatiese
ifaces_notset=outomatiese
iadd_err=Kon nie die koppelvlak byvoeg nie
iadd_eclash=Daar bestaan reeds 'n koppelvlak met die naam $1
iadd_eipaddress=IP-adres met ontbrekende of ongeldige bron
iadd_ehwaddress=MAC-adres ontbreek of ongeldig
iadd_ename=Die naam van die koppelvlak ontbreek of bevat ongeldige karakters
difaces_err=Kon nie koppelvlakke verwyder nie
difaces_enone=Geen gekies nie
difaces_edelete=Die verwydering van koppelvlak $1 het misluk : $2
difaces_title=Verwyder iSCSI-koppelvlakke
difaces_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde koppelvlakke wil verwyder?
difaces_rusure1=Is u seker dat u die koppelvlak $1 wil verwyder?
difaces_confirm=Verwyder koppelvlakke
difaces_target=iSCSI-teiken
difaces_ip=iSCSI-bediener
difaces_users=Sommige verbindings met behulp van hierdie koppelvlakke is tans aktief en kan nie werk as die koppelvlakke verwyder word nie :
conns_title=iSCSI-verbindings
conns_elist=Kon nie verbindings lys nie : $1
conns_ip=Bediener IP
conns_sport=Bedienerspoort
conns_name=Bedienernaam
conns_target=Teikennaam
conns_device=Plaaslike toestel
conns_username=Teken in gebruikersnaam
conns_nouser=Geen
conns_nodevice=Niemand is gekarteer nie
conns_delete=Ontkoppel gekies
conns_none=Geen iSCSI-verbindings is tans aktief nie.
conns_header=Voeg iSCSI-verbinding by
conns_host=iSCSI-bediener se gasheernaam of IP
conns_port=iSCSI-bedienerspoort
conns_start=Connect ..
conns_return=lys van verbindings
conns_iface=iSCSI-koppelvlak
conns_ifacedef=Kies outomaties
conns_ifaceerr=Kon nie koppelvlakke ophaal nie : $1
add_title=Voeg iSCSI-verbinding by
add_err=Kon nie iSCSI-verbinding byvoeg nie
add_ehost=Ontbrekende of onoplosbare gasheernaam ontbreek
add_eport=Poort ontbreek of nie-numeries
add_etargets=Geen iSCSI-teikens kon vanaf $1:$2 opgespoor word nie
add_etargets2=Geen iSCSI-teikens is op $1 gevind nie
add_target=Koppel aan teiken
add_alltargets=Alle teikens
add_ok=Voeg verbinding by
add_etarget=Geen teiken $1 gevind nie
add_dev=Verbind as $1
add_used=Reeds gekoppel
add_on=$1 op $2
add_auth=Teken in op bediener
add_auth1=Gebruik standaard-verifikasiemetode
add_auth0=Teken in as $2 met wagwoord $3 met behulp van metode $1
dconns_err=Kon nie verbindings ontkoppel nie
dconns_enone=Geen gekies nie
dconns_edelete=Die verwydering van teiken $2 van gasheer $1 het misluk : $3
dconns_title=Ontkoppel iSCSI-verbindings
dconns_rusure=Is u seker dat u die $1 geselekteerde verbindings wil verwyder?
dconns_rusure1=Is u seker dat u die verbinding na $1 wil verwyder?
dconns_rusure2=Is u seker dat u die verbinding na $1 vir toestel $2 wil verwyder?
dconns_users=Sommige partisies van hierdie verbindings is tans in gebruik en funksioneer nie wanneer die verbindings verwyder word nie :
dconns_part=verdeling
dconns_use=Gebruik deur
dconns_size=Partisie grootte
dconns_confirm=Verwyder verbindings
dconns_unused=ongebruikte
vconn_title=iSCSI-verbinding
vconn_egone=Geselekteerde verbinding bestaan nie meer nie!
vconn_header=iSCSI-verbindingbesonderhede
vconn_proto=Netwerkprotokol
vconn_init=Plaaslike inisiatiefnaam
vconn_connection=Verbindingstoestand
vconn_session=Sessie toestand
vconn_username=Aangemeld met gebruikersnaam
vconn_password=Aangemeld met wagwoord
vconn_username_in=Gebruikersnaam van die kliënt
vconn_password_in=Kliëntwagwoord
vconn_none=Geen vereiste nie
vconn_device=Plaaslike toestellêer
vconn_device2=Plaaslike toestelnaam
vconn_device3=Konstante toestelnaam
vconn_delete=Ontkoppel verbinding
vconn_users=Huidige gebruikers
vconn_size=Skyfgrootte
atboot_err=Kon nie tydens opstart inskakel nie
atboot_einit=Daar is geen selflaaier met die naam $1 nie
log_auth=Opgebergde verifikasie-opsies
log_timeout=Opgeskort time-out opsies
log_iscsi=Gestoorde iSCSI-opsies
log_add_connection=Verbinding by $1 vir $2 bygevoeg
log_delete_connection=Verbinding met $1 vir $2 is verwyder
log_delete_connections=$1 -verbindings is verwyder
log_atboot=ISCSI-kliënt is tydens oplaaityd aangeskakel
log_delboot=ISCSI-kliënt is tydens die opstart afgeskakel
log_add_iface=Bygevoeg koppelvlak $1
log_delete_iface=Koppelvlak $1 is verwyder
log_delete_ifaces=$1 -koppelvlakke is verwyder

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=Кліент iSCSI
index_clink=Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$1'></a> няправільная.
index_return=Індэкс модуля
index_atboot=Пачаць з загрузкі?
index_atbootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, ці будзе кліент iSCSI запушчаны падчас загрузкі. Гэта патрабуецца для аўтаматычнай ўстаноўкі файлавых сістэм, усталяваных з сервераў iSCSI.
check_econfig=Файл канфігурацыі кліента iSCSI $1 не знойдзены ў вашай сістэме.
check_eiscsiadm=Праграма кіравання кліентамі iSCSI $1 не знойдзена ў вашай сістэме.
auth_title=Параметры праверкі сапраўднасці
auth_header=аўтэнтыфікацыя кліентаў iSCSI iSCSI
auth_name=Імя ініцыятара лакальнай сістэмы
auth_newname=Стварыце новае выпадковае імя
auth_method=Метад праверкі сапраўднасці
auth_method_none=Не праверце сапраўднасць
auth_userpass=Уваход у сервер
auth_userpass_def=Не трэба
auth_userpass_user=Імя карыстальніка
auth_userpass_pass=і пароль
auth_userpass_in=Уваход для кліента
auth_dmethod=Метад аўтэнтыфікацыі Discovery
auth_duserpass=Уваход на сервер Discovery
auth_duserpass_in=Уваход для кліента Discovery
auth_err=Не атрымалася захаваць параметры аўтэнтыфікацыі
auth_eusername=Адсутнічае імя карыстальніка для сервера
auth_epassword=Адсутнічае пароль для сервера
auth_eusername_in=Адсутнічае імя карыстальніка для кліента
auth_epassword_in=Адсутнічае пароль для кліента
auth_edusername=Адсутнічае імя карыстальніка для выяўлення сервера
auth_edpassword=Адсутнічае пароль адкрыцця для сервера
auth_edusername_in=Адсутнічае імя карыстальніка для кліента
auth_edpassword_in=Адсутнічае пароль для выяўлення для кліента
auth_egen=Не атрымалася стварыць новае імя!
timeout_title=Часы чакання iSCSI
timeout_header=Варыянты таймаўту кліентаў iSCSI
timeout_timeout=Час чакаць, перш чым збіць SCSI каманды
timeout_immediate=Збой адразу
timeout_forever=Чакайце вечна
timeout_wait=Чакаць
timeout_secs=секунд
timeout_login_timeout=Час чакаць ўваходу
timeout_logout_timeout=Час чакаць выхаду
timeout_noop_out_interval=Час чакаць, перш чым пінг
timeout_noop_out_timeout=Час чакаць пінга, перш чым адмовіцца
timeout_abort_timeout=Час чакаць адмены перапынення, перш чым яго не атрымаецца
timeout_lu_reset_timeout=Час чакаць адказу лагічнай адзінкі, перш чым адмовіцца
timeout_tgt_reset_timeout=Час чакаць мэтавай рэакцыі перад няўдачай
timeout_err=Не атрымалася захаваць тайм-аўты
timeout_etimeout=Адсутнічае ці нечысленны час чакання, перш чым збіць SCSI каманды
timeout_elogin_timeout=Адсутнічае альбо нечысленны час чакання ўваходу ў сістэму
timeout_elogout_timeout=Не хапае часу альбо часу, каб чакаць выхаду
timeout_enoop_out_interval=Не хапае часу альбо часу, каб дачакацца пінінга
timeout_enoop_out_timeout=Адсутнічае ці не лікавы час, каб чакаць пінга, перш чым адмовіцца
timeout_eabort_timeout=Адсутнічае альбо нечысленны час, каб чакаць адмены перапынку, перш чым адмовіцца
timeout_elu_reset_timeout=Адсутнічае ці нечысленны час чакаць адказу лагічнай адзінкі, перш чым адмовіцца
timeout_etgt_reset_timeout=Адсутнічае ці нечысленны час, каб дачакацца мэтавага адказу, перш чым адмовіцца
iscsi_title=Варыянты iSCSI
iscsi_header=Іншыя варыянты iSCSI
iscsi_startup=Падключыць сеансы падчас загрузкі?
iscsi_retry=Колькасць разоў, каб паспрабаваць увайсці
iscsi_cmds=Максімум каманд у чарзе за сеанс
iscsi_queue=Максімальныя каманды ў чарзе на прыладу
iscsi_err=Не атрымалася захаваць параметры iSCSI
iscsi_eretry=Адсутнічае ці ненумарная колькасць разоў, каб паспрабаваць увайсці ў сістэму
iscsi_ecmds=Адсутныя альбо нечысленныя максімальныя каманды стаяць у чарзе за сеанс
iscsi_equeue=Магчыма, не хапае або не лічбавых максімальных каманд у чарзе на прыладу
ifaces_title=Інтэрфейсы iSCSI
ifaces_elist=Не атрымалася пералічыць інтэрфейсы : $1
ifaces_name=Імя інтэрфейсу
ifaces_transport=Транспарт
ifaces_uses=Выкарыстоўваецца
ifaces_none=Зараз няма інтэрфейсаў iSCSI.
ifaces_return=Спіс інтэрфейсаў
ifaces_header=Дадайце інтэрфейс iSCSI
ifaces_delete=Выдаліць выбраныя інтэрфейсы
ifaces_on=Заданне $1 на $2
ifaces_nouses=Няма злучэнняў
ifaces_ipaddress=IP-адрас крыніцы
ifaces_hwaddress=MAC адрас
ifaces_ifacename=Крыніца інтэрфейсу
ifaces_ipaddressdef=Аўтаматычная
ifaces_notset=Аўтаматычная
iadd_err=Не атрымалася дадаць інтэрфейс
iadd_eclash=Інтэрфейс з імем $1 ужо існуе
iadd_eipaddress=Адсутнічае ці недапушчальны IP-адрас крыніцы
iadd_ehwaddress=Адсутнічае альбо недапушчальны MAC-адрас
iadd_ename=Імя інтэрфейсу адсутнічае альбо ўтрымлівае недапушчальныя сімвалы
difaces_err=Не атрымалася выдаліць інтэрфейсы
difaces_enone=Ні адзін не абраны
difaces_edelete=Выдаленне інтэрфейсу $1 не атрымалася : $2
difaces_title=Выдаліць інтэрфейсы iSCSI
difaces_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 абраныя інтэрфейсы?
difaces_rusure1=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць інтэрфейс $1 ?
difaces_confirm=Выдаліць інтэрфейсы
difaces_target=Мэта iSCSI
difaces_ip=сервер iSCSI
difaces_users=Некаторыя злучэнні з выкарыстаннем гэтых інтэрфейсаў у цяперашні час актыўныя і не будуць працаваць пры выдаленні інтэрфейсаў :
conns_title=Падлучэнні iSCSI
conns_elist=Не атрымалася ў спісе злучэнняў : $1
conns_ip=IP сервера
conns_sport=Порт сервера
conns_name=Імя сервера
conns_target=Назва мэты
conns_device=Лакальная прылада
conns_username=Імя карыстальніка
conns_nouser=Не
conns_nodevice=Не адлюстравана
conns_delete=Адключыць выбранае
conns_none=Зараз няма злучэнняў iSCSI.
conns_header=Дадайце злучэнне iSCSI
conns_host=Імя хаста ці IP-сервер iSCSI
conns_port=порт сервера iSCSI
conns_start=Падключыце ..
conns_return=спіс злучэнняў
conns_iface=Інтэрфейс iSCSI
conns_ifacedef=Выбірайце аўтаматычна
conns_ifaceerr=Не атрымалася здабыць інтэрфейсы : $1
add_title=Дадаць падлучэнне iSCSI
add_err=Не атрымалася дадаць злучэнне iSCSI
add_ehost=Адсутнічае альбо невырашальнае імя хаста
add_eport=Адсутнічае альбо не лічбавы порт
add_etargets=Ніякія мэты iSCSI не могуць быць атрыманы з $1:$2
add_etargets2=Не знойдзена мэт iSCSI на $1
add_target=Падключэнне да мэты
add_alltargets=Усе мэты
add_ok=Дадаць злучэнне
add_etarget=Мэта $1 не знойдзена
add_dev=Падключана як $1
add_used=Ужо падключаны
add_on=$1 на $2
add_auth=Уваход у сервер
add_auth1=Выкарыстоўвайце метад аўтэнтыфікацыі па змаўчанні
add_auth0=Увайдзіце як $2 пры дапамозе пароля $3, выкарыстоўваючы метад $1
dconns_err=Не атрымалася адключыць злучэнне
dconns_enone=Ні адзін не абраны
dconns_edelete=Выдаленне мэты $2 з хоста $1 не атрымалася : $3
dconns_title=Адключыце злучэнні iSCSI
dconns_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя злучэнні?
dconns_rusure1=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць злучэнне на $1 ?
dconns_rusure2=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць злучэнне з $1 для прылады $2 ?
dconns_users=Некаторыя раздзелы з гэтых злучэнняў у цяперашні час выкарыстоўваюцца і не будуць працаваць пры выдаленні злучэння :
dconns_part=Раздзел
dconns_use=Выкарыстоўваецца
dconns_size=Памер перагародкі
dconns_confirm=Выдаліце злучэнні
dconns_unused=Выкарыстаны
vconn_title=Падлучэнне iSCSI
vconn_egone=Выбранае злучэнне больш не існуе!
vconn_header=Падрабязнасці злучэння iSCSI
vconn_proto=Сеткавы пратакол
vconn_init=Імя мясцовага ініцыятара
vconn_connection=Стан злучэння
vconn_session=Сесія стану
vconn_username=Уваход з імем карыстальніка
vconn_password=Уваход з паролем
vconn_username_in=Імя карыстальніка
vconn_password_in=Пароль кліента
vconn_none=Не патрабуецца
vconn_device=Файл лакальнай прылады
vconn_device2=Назва лакальнай прылады
vconn_device3=Пастаянная назва прылады
vconn_delete=Адключыце злучэнне
vconn_users=Цяперашнія карыстальнікі
vconn_size=Памер дыска
atboot_err=Не атрымалася ўключыць час загрузкі
atboot_einit=Не існуе дзеянняў па загрузцы з назвай $1
log_auth=Захаваны параметры праверкі сапраўднасці
log_timeout=Захаваны варыянты таймаўту
log_iscsi=Захаваны параметры iSCSI
log_add_connection=Дададзена злучэнне $1 для $2
log_delete_connection=Выдалена злучэнне з $1 для $2
log_delete_connections=Выдалены $1 злучэнне
log_atboot=Уключаны кліент iSCSI падчас загрузкі
log_delboot=Адключаны кліент iSCSI падчас загрузкі
log_add_iface=Дададзены інтэрфейс $1
log_delete_iface=Выдалены інтэрфейс $1
log_delete_ifaces=Выдалены інтэрфейс $1

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=לקוח iSCSI
index_clink=אולי הוא לא מותקן, או <a href='$1'>תצורת המודול</a> שלך שגויה.
index_return=אינדקס מודול
index_atboot=מתחילים באתחול?
index_atbootdesc=שנה אפשרות זו כדי לקבוע אם לקוח iSCSI מופעל בזמן האתחול או לא. זה נדרש להתקנה אוטומטית של מערכות קבצים המורכבות משרתי iSCSI.
check_econfig=קובץ התצורה של לקוח iSCSI $1 לא נמצא במערכת שלך.
check_eiscsiadm=תוכנית ניהול הלקוחות של iSCSI $1 לא נמצאה במערכת שלך.
auth_title=אפשרויות אימות
auth_header=אימות לקוח ושרת iSCSI
auth_name=שם יוזם מערכת מקומי
auth_newname=צור שם אקראי חדש
auth_method=שיטת אימות
auth_method_none=אל תאמת
auth_userpass=התחברות לשרת
auth_userpass_def=אף אחד לא צריך
auth_userpass_user=שם משתמש
auth_userpass_pass=וסיסמא
auth_userpass_in=התחבר ללקוח
auth_dmethod=שיטת אימות גילוי
auth_duserpass=התחברות לגלות לשרת
auth_duserpass_in=כניסה לגילוי ללקוח
auth_err=שמירת אפשרויות האימות נכשלה
auth_eusername=שם משתמש חסר לשרת
auth_epassword=סיסמא חסרה לשרת
auth_eusername_in=שם משתמש חסר עבור הלקוח
auth_epassword_in=סיסמא חסרה עבור הלקוח
auth_edusername=שם משתמש לגילוי חסר לשרת
auth_edpassword=סיסמת הגילוי חסרה לשרת
auth_edusername_in=שם משתמש לגילוי חסר ללקוח
auth_edpassword_in=סיסמת הגילוי חסרה עבור הלקוח
auth_egen=יצירת שם חדש נכשלה!
timeout_title=פסק זמן של iSCSI
timeout_header=אפשרויות פסק זמן לקוח של iSCSI
timeout_timeout=זמן להמתין לפני שנכשלו בפקודות SCSI
timeout_immediate=נכשל מייד
timeout_forever=חכה לנצח
timeout_wait=לחכות ל
timeout_secs=שניות
timeout_login_timeout=זמן לחכות לכניסה
timeout_logout_timeout=זמן לחכות לניתוק
timeout_noop_out_interval=זמן להמתין לפני הצילום
timeout_noop_out_timeout=זמן לחכות לפינג לפני שנכשל
timeout_abort_timeout=זמן לחכות לתגובת ההפלה לפני שנכשל
timeout_lu_reset_timeout=זמן להמתין לתגובת היחידה הלוגית לפני שנכשל
timeout_tgt_reset_timeout=זמן לחכות לתגובת היעד לפני שנכשל
timeout_err=שמירת פסק זמן נכשלה
timeout_etimeout=זמן חסר או לא מספרי לחכות לפני כישלון פקודות SCSI
timeout_elogin_timeout=זמן חסר או לא מספרי להמתין להתחברות
timeout_elogout_timeout=זמן חסר או לא מספרי להמתין לניתוק
timeout_enoop_out_interval=זמן חסר או לא מספרי להמתין לפני הצ'ינג
timeout_enoop_out_timeout=זמן חסר או לא מספרי לחכות לפינג לפני שנכשל
timeout_eabort_timeout=זמן חסר או לא מספרי להמתין לתגובת הפלה לפני שנכשל
timeout_elu_reset_timeout=זמן חסר או לא מספרי להמתין לתגובת יחידות לוגיות לפני שנכשל
timeout_etgt_reset_timeout=זמן חסר או לא מספרי להמתין לתגובת היעד לפני שנכשל
iscsi_title=אפשרויות iSCSI
iscsi_header=אפשרויות iSCSI אחרות
iscsi_startup=להתחבר להפעלות בזמן האתחול?
iscsi_retry=מספר פעמים לנסות להתחבר מחדש
iscsi_cmds=פקודות מקסימליות בתור לכל הפעלה
iscsi_queue=פקודות מקסימליות בתור למכשיר
iscsi_err=שמירת אפשרויות iSCSI נכשלה
iscsi_eretry=מספר פעמים חסר או לא מספרי כדי לנסות להתחבר מחדש
iscsi_ecmds=פקודות מקסימליות חסרות או לא מספריות בתור לכל הפעלה
iscsi_equeue=פקודות מקסימליות חסרות או לא מספריות בתור למכשיר
ifaces_title=ממשקי iSCSI
ifaces_elist=רשימת הממשקים נכשלה : $1
ifaces_name=שם הממשק
ifaces_transport=הובלה
ifaces_uses=בשימוש על ידי
ifaces_none=לא קיימים ממשקי iSCSI כרגע.
ifaces_return=רשימת ממשקים
ifaces_header=הוסף ממשק iSCSI
ifaces_delete=הסר את הממשקים שנבחרו
ifaces_on=יעד $1 על $2
ifaces_nouses=אין קשרים
ifaces_ipaddress=כתובת IP מקור
ifaces_hwaddress=כתובת MAC
ifaces_ifacename=ממשק המקור
ifaces_ipaddressdef=אוטומטי
ifaces_notset=אוטומטי
iadd_err=הוספת ממשק נכשלה
iadd_eclash=ממשק בשם $1 כבר קיים
iadd_eipaddress=כתובת IP מקור חסרת או לא חוקית
iadd_ehwaddress=כתובת MAC חסרה או לא חוקית
iadd_ename=שם הממשק חסר או מכיל תווים לא חוקיים
difaces_err=הסרת הממשקים נכשלה
difaces_enone=לא נבחר
difaces_edelete=הסרת הממשק $1 נכשלה : $2
difaces_title=הסר את ממשקי iSCSI
difaces_rusure=האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הממשקים $1 שנבחרו?
difaces_rusure1=האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הממשק $1 ?
difaces_confirm=הסר את הממשקים
difaces_target=יעד iSCSI
difaces_ip=שרת iSCSI
difaces_users=חיבור כלשהו המשתמש בממשקים אלה פעיל כרגע ולא יפעל כשמוסרים את הממשקים :
conns_title=חיבורי iSCSI
conns_elist=רשימת החיבורים נכשלה : $1
conns_ip=IP של שרת
conns_sport=יציאת שרת
conns_name=שם שרת
conns_target=שם היעד
conns_device=מכשיר מקומי
conns_username=שם משתמש כניסה
conns_nouser=אף אחד
conns_nodevice=אף אחד לא ממופה
conns_delete=נתק נבחר
conns_none=אין כרגע חיבורי iSCSI פעילים.
conns_header=הוסף חיבור iSCSI
conns_host=שם מארח של iSCSI או IP
conns_port=יציאת שרת iSCSI
conns_start=התחבר ..
conns_return=רשימת חיבורים
conns_iface=ממשק iSCSI
conns_ifacedef=בחר באופן אוטומטי
conns_ifaceerr=אחזור הממשקים נכשל : $1
add_title=הוסף חיבור iSCSI
add_err=הוספת חיבור iSCSI נכשלה
add_ehost=שם מארח חסר או שלא ניתן לפתור אותו
add_eport=יציאה חסרה או לא מספרית
add_etargets=לא ניתן היה לאחזר יעדים של iSCSI מ- $1:$2
add_etargets2=לא נמצאו יעדים של iSCSI ב- $1
add_target=התחבר למטרה
add_alltargets=כל היעדים
add_ok=הוסף חיבור
add_etarget=לא נמצא יעד $1
add_dev=מחובר כ- $1
add_used=כבר מחובר
add_on=$1 על $2
add_auth=התחברות לשרת
add_auth1=השתמש בשיטת אימות ברירת מחדל
add_auth0=התחבר כ- $2 באמצעות הסיסמה $3 בשיטה $1
dconns_err=ניתוק החיבורים נכשל
dconns_enone=לא נבחר
dconns_edelete=הסרת היעד $2 מהמארח $1 נכשלה : $3
dconns_title=נתק את חיבורי iSCSI
dconns_rusure=האם אתה בטוח שברצונך להסיר את החיבורים שנבחרו $1 ?
dconns_rusure1=האם אתה בטוח שברצונך להסיר את החיבור ל- $1 ?
dconns_rusure2=האם אתה בטוח שברצונך להסיר את החיבור ל- $1 למכשיר $2 ?
dconns_users=כמה מחיצות מחיבורים אלה נמצאים כעת בשימוש והם לא יפעלו כאשר החיבורים יוסרו :
dconns_part=מחיצה
dconns_use=בשימוש על ידי
dconns_size=גודל מחיצה
dconns_confirm=הסר חיבורים
dconns_unused=לא בשימוש
vconn_title=חיבור iSCSI
vconn_egone=החיבור שנבחר כבר לא קיים!
vconn_header=פרטי חיבור iSCSI
vconn_proto=פרוטוקול רשת
vconn_init=שם יוזם מקומי
vconn_connection=מצב חיבור
vconn_session=מצב מושב
vconn_username=התחבר עם שם משתמש
vconn_password=התחבר באמצעות סיסמה
vconn_username_in=שם משתמש לקוח
vconn_password_in=סיסמת לקוח
vconn_none=אין חובה
vconn_device=קובץ מכשירים מקומי
vconn_device2=שם מכשיר מקומי
vconn_device3=שם מכשיר קבוע
vconn_delete=נתק את החיבור
vconn_users=המשתמשים הנוכחיים
vconn_size=גודל דיסק
atboot_err=ההפעלה נכשלה בזמן האתחול
atboot_einit=לא קיימת פעולת אתחול בשם $1
log_auth=אפשרויות אימות שמורות
log_timeout=אפשרויות פסק זמן שמורות
log_iscsi=אפשרויות iSCSI שמורות
log_add_connection=נוסף חיבור ל- $1 עבור $2
log_delete_connection=החיבור הוסר ל- $1 עבור $2
log_delete_connections=$1 קשרים הוסרו
log_atboot=לקוח iSCSI מופעל בזמן האתחול
log_delboot=לקוח iSCSI מושבת בזמן האתחול
log_add_iface=ממשק $1 נוסף
log_delete_iface=הממשק $1 הוסר
log_delete_ifaces=ממשקים $1 הוסרו

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=iSCSI klientas
index_clink=Galbūt jis neįdiegtas, arba <a href='$1'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
index_return=modulio rodyklė
index_atboot=Pradėti nuo įkrovos?
index_atbootdesc=Pakeiskite šią parinktį norėdami valdyti, ar „iSCSI“ klientas paleistas įkrovos metu, ar ne. Tai reikalinga, kad failų sistemos, sumontuotos iš „iSCSI“ serverių, būtų automatiškai sujungiamos.
check_econfig=Jūsų sistemoje nerastas „iSCSI“ kliento konfigūracijos failas $1.
check_eiscsiadm=„ISCSI“ kliento administravimo programa $1 jūsų sistemoje nerasta.
auth_title=Autentifikavimo parinktys
auth_header=iSCSI kliento ir serverio autentifikavimas
auth_name=Vietinės sistemos iniciatoriaus vardas
auth_newname=Sugeneruokite naują atsitiktinį pavadinimą
auth_method=Autentifikacijos metodas
auth_method_none=Nepatvirtinkite
auth_userpass=Prisijungimas prie serverio
auth_userpass_def=Nereikia
auth_userpass_user=Vartotojo vardas
auth_userpass_pass=ir slaptažodį
auth_userpass_in=Prisijungimas prie kliento
auth_dmethod=Atradimų autentifikavimo metodas
auth_duserpass=Prisijungimas prie serverio
auth_duserpass_in=Atradimo prisijungimas prie kliento
auth_err=Nepavyko išsaugoti autentifikavimo parinkčių
auth_eusername=Trūksta serverio vartotojo vardo
auth_epassword=Trūksta serverio slaptažodžio
auth_eusername_in=Trūksta kliento vartotojo vardo
auth_epassword_in=Nėra kliento slaptažodžio
auth_edusername=Trūksta serverio atradimo vartotojo
auth_edpassword=Trūksta serverio radimo slaptažodžio
auth_edusername_in=Trūksta kliento vartotojo vardo
auth_edpassword_in=Trūksta kliento atradimo slaptažodžio
auth_egen=Nepavyko sugeneruoti naujo vardo!
timeout_title=„iSCSI“ skirtumai
timeout_header=„iSCSI“ kliento skirtojo laiko parinktys
timeout_timeout=Laikas laukti, kol nepavyks SCSI komandos
timeout_immediate=Nedelsdami žlugkite
timeout_forever=Palaukite amžinai
timeout_wait=Laukti
timeout_secs=sekundžių
timeout_login_timeout=Laikas laukti prisijungimo
timeout_logout_timeout=Laikas laukti atsijungimo
timeout_noop_out_interval=Laikas laukti prieš pinginant
timeout_noop_out_timeout=Laikas laukti ping, kol nepavyks
timeout_abort_timeout=Laikas laukti atsakymo nutraukti, kol nepavyks
timeout_lu_reset_timeout=Laikas laukti loginio vieneto atsakymo, kol nepavyks
timeout_tgt_reset_timeout=Laikas laukti tikslinio atsakymo, kol nepavyks
timeout_err=Nepavyko išsaugoti skirtukų
timeout_etimeout=Trūksta laiko arba jis nėra skaitinis laukimas, kol nepavyks SCSI komandų
timeout_elogin_timeout=Trūksta laiko arba nėra skaitmenų laukti prisijungimo
timeout_elogout_timeout=Trūksta laiko arba nėra skaitinių laiko laukti atsijungimo
timeout_enoop_out_interval=Trūksta laiko arba jis nėra skaitinis laikas laukti prieš pinginant
timeout_enoop_out_timeout=Trūksta laiko arba neskaičiuojamas laikas laukti ping, kol nepavyks
timeout_eabort_timeout=Trūksta arba neskaičiuojamas laikas laukti atsakymo nutraukimo, kol nepavyks
timeout_elu_reset_timeout=Trūksta laiko arba jis nėra skaitinis laikas laukti loginio vieneto atsakymo, kol nepavyks
timeout_etgt_reset_timeout=Trūksta laiko arba nėra skaitinių laiko laukti tikslinio atsakymo, kol nepavyks
iscsi_title=iSCSI parinktys
iscsi_header=Kitos „iSCSI“ parinktys
iscsi_startup=Prisijunkite sesijas įkrovos metu?
iscsi_retry=Kartų bandymas prisijungti iš naujo
iscsi_cmds=Maksimalus komandų skaičius, einantis į vieną seansą
iscsi_queue=Didžiausia komandų eilė vienam įrenginiui
iscsi_err=Nepavyko išsaugoti „iSCSI“ parinkčių
iscsi_eretry=Trūksta arba ne skaitinis kartų skaičius, kad galėtumėte dar kartą pabandyti prisijungti
iscsi_ecmds=Trūksta arba nėra skaitinių maksimalių komandų, einamų į sesiją
iscsi_equeue=Trūksta ar neskaitmeninių komandų eilių, esančių viename įrenginyje, nėra
ifaces_title=iSCSI sąsajos
ifaces_elist=Nepavyko išvardyti sąsajų : $1
ifaces_name=Sąsajos pavadinimas
ifaces_transport=Transportas
ifaces_uses=Naudojama
ifaces_none=Šiuo metu nėra aktyvių „iSCSI“ sąsajų.
ifaces_return=sąsajų sąrašas
ifaces_header=Pridėti „iSCSI“ sąsają
ifaces_delete=Pašalinkite pasirinktas sąsajas
ifaces_on=Taikykite $1 $2
ifaces_nouses=Nėra jungčių
ifaces_ipaddress=Šaltinio IP adresas
ifaces_hwaddress=MAC adresas
ifaces_ifacename=Šaltinio sąsaja
ifaces_ipaddressdef=Automatinis
ifaces_notset=Automatinis
iadd_err=Nepavyko pridėti sąsajos
iadd_eclash=Sąsaja pavadinimu $1 jau yra
iadd_eipaddress=Trūksta arba netinkamas šaltinio IP adresas
iadd_ehwaddress=Trūksta arba netinkamas MAC adresas
iadd_ename=Trūksta sąsajos pavadinimo arba jame yra netinkamų simbolių
difaces_err=Nepavyko pašalinti sąsajų
difaces_enone=Nepasirinkta
difaces_edelete=Nepavyko pašalinti sąsajos $1 : $2
difaces_title=Pašalinkite „iSCSI“ sąsajas
difaces_rusure=Ar tikrai norite pašalinti $1 pasirinktas sąsajas?
difaces_rusure1=Ar tikrai norite pašalinti sąsają $1 ?
difaces_confirm=Pašalinkite sąsajas
difaces_target=iSCSI taikinys
difaces_ip=iSCSI serveris
difaces_users=Kai kurie ryšiai, naudojantys šias sąsajas, šiuo metu yra aktyvūs ir pašalinus sąsajas, jie neveiks :
conns_title=iSCSI jungtys
conns_elist=Nepavyko išvardyti jungčių : $1
conns_ip=Serverio IP
conns_sport=Serverio prievadas
conns_name=Serverio pavadinimas
conns_target=Tikslinis vardas
conns_device=Vietinis įrenginys
conns_username=Prisijungimo vardas
conns_nouser=Nė vienas
conns_nodevice=Jokio žemėlapio
conns_delete=Atjunkite pasirinktą
conns_none=Šiuo metu nėra aktyvių „iSCSI“ ryšių.
conns_header=Pridėti „iSCSI“ ryšį
conns_host=iSCSI serverio pagrindinio kompiuterio vardą arba IP
conns_port=iSCSI serverio prievadas
conns_start=Prisijungti ..
conns_return=jungčių sąrašas
conns_iface=iSCSI sąsaja
conns_ifacedef=Pasirinkite automatiškai
conns_ifaceerr=Nepavyko gauti sąsajų : $1
add_title=Pridėti „iSCSI“ ryšį
add_err=Nepavyko pridėti „iSCSI“ ryšio
add_ehost=Trūksta arba neišsprendžiamas pagrindinio kompiuterio vardas
add_eport=Trūksta arba neskaitinis prievadas
add_etargets=Negalima atkurti jokių iSCSI tikslų iš $1:$2
add_etargets2=$1 nerasta jokių iSCSI tikslų
add_target=Prisijunkite prie tikslo
add_alltargets=Visi taikiniai
add_ok=Pridėti ryšį
add_etarget=Nerasta tikslo $1
add_dev=Prijungta kaip $1
add_used=Jau prijungtas
add_on=$1 $2
add_auth=Prisijungimas prie serverio
add_auth1=Naudokite numatytąjį autentifikavimo metodą
add_auth0=Prisijunkite kaip $2 naudodami slaptažodį $3 naudodami metodą $1
dconns_err=Nepavyko atjungti jungčių
dconns_enone=Nepasirinkta
dconns_edelete=Nepavyko pašalinti tikslo $2 iš kompiuterio $1 : $3
dconns_title=Atjunkite „iSCSI“ jungtis
dconns_rusure=Ar tikrai norite pašalinti $1 pasirinktus ryšius?
dconns_rusure1=Ar tikrai norite pašalinti ryšį su $1 ?
dconns_rusure2=Ar tikrai norite pašalinti $2 įrenginio $2 ryšį?
dconns_users=Šiuo metu naudojami kai kurie šių jungčių skaidiniai, kurie nebus naudojami, kai ryšiai bus pašalinti :
dconns_part=Pertvara
dconns_use=Naudojama
dconns_size=Pertvaros dydis
dconns_confirm=Pašalinti jungtis
dconns_unused=Nenaudojamas
vconn_title=„iSCSI“ jungtis
vconn_egone=Pasirinktas ryšys nebeegzistuoja!
vconn_header=„iSCSI“ ryšio informacija
vconn_proto=Tinklo protokolas
vconn_init=Vietinio iniciatoriaus vardas
vconn_connection=Ryšio būsena
vconn_session=Sesijos būsena
vconn_username=Prisijungęs naudodamas vartotojo vardą
vconn_password=Prisijungęs su slaptažodžiu
vconn_username_in=Kliento vartotojo vardas
vconn_password_in=Kliento slaptažodis
vconn_none=Nereikia
vconn_device=Vietinio įrenginio failas
vconn_device2=Vietinio įrenginio pavadinimas
vconn_device3=Pastovus įrenginio pavadinimas
vconn_delete=Atjunkite ryšį
vconn_users=Dabartiniai vartotojai
vconn_size=Disko dydis
atboot_err=Nepavyko įgalinti įkrovos metu
atboot_einit=Nėra įkrovos veiksmo, pavadinto $1
log_auth=Išsaugotos autentifikavimo parinktys
log_timeout=Išsaugotos skirtojo laiko parinktys
log_iscsi=Išsaugotos „iSCSI“ parinktys
log_add_connection=Pridėtas ryšys prie $1 prie $2
log_delete_connection=Ryšys su $1 pašalintas iš $1
log_delete_connections=Pašalintos $1 jungtys
log_atboot=Įjungta „iSCSI“ kliento įkrovos metu
log_delboot=Išjungta „iSCSI“ kliento įkrovos metu
log_add_iface=Pridėta sąsaja $1
log_delete_iface=Pašalinta sąsaja $1
log_delete_ifaces=Pašalintos $1 sąsajos

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=iSCSI klients
index_clink=Varbūt tas nav instalēts vai jūsu <a href='$1'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_return=moduļa indekss
index_atboot=Sākt no sāknēšanas?
index_atbootdesc=Mainiet šo opciju, lai kontrolētu, vai iSCSI klients tiek startēts sāknēšanas laikā vai nē. Tas ir nepieciešams, lai no iSCSI serveriem piestiprinātās failu sistēmas tiktu automātiski uzstādītas.
check_econfig=ISCSI klienta konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts.
check_eiscsiadm=ISCSI klienta administrēšanas programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta.
auth_title=Autentifikācijas iespējas
auth_header=iSCSI klienta un servera autentifikācija
auth_name=Vietējās sistēmas iniciatora vārds
auth_newname=Ģenerējiet jaunu nejaušu vārdu
auth_method=Autentifikācijas metode
auth_method_none=Neautentificējiet
auth_userpass=Pieteikšanās serverī
auth_userpass_def=Neviens nav vajadzīgs
auth_userpass_user=Lietotājvārds
auth_userpass_pass=un paroli
auth_userpass_in=Pieteikšanās klientam
auth_dmethod=Discovery autentifikācijas metode
auth_duserpass=Atklāšanas pieteikšanās serverī
auth_duserpass_in=Atklāšanas pieteikšanās klientam
auth_err=Neizdevās saglabāt autentifikācijas iespējas
auth_eusername=Trūkst servera lietotājvārda
auth_epassword=Trūkst servera paroles
auth_eusername_in=Trūkst klienta lietotājvārda
auth_epassword_in=Trūkst klienta paroles
auth_edusername=Trūkst servera atklāšanas lietotājvārda
auth_edpassword=Trūkst servera atklāšanas paroles
auth_edusername_in=Trūkst klienta atklāšanas lietotājvārda
auth_edpassword_in=Trūkst klienta atklāšanas paroles
auth_egen=Neizdevās ģenerēt jaunu vārdu!
timeout_title=iSCSI taimauti
timeout_header=iSCSI klienta noildzes iespējas
timeout_timeout=Laiks gaidīt, pirms neizdodas SCSI komandas
timeout_immediate=Nekavējoties neizdodas
timeout_forever=Gaidiet mūžīgi
timeout_wait=Gaidīt
timeout_secs=sekundes
timeout_login_timeout=Laiks gaidīt pieteikšanos
timeout_logout_timeout=Laiks gaidīt atteikšanos
timeout_noop_out_interval=Laiks gaidīt pirms pingošanas
timeout_noop_out_timeout=Laiks gaidīt ping pirms neveiksmes
timeout_abort_timeout=Laiks gaidīt atbildes reakciju pirms neveiksmes
timeout_lu_reset_timeout=Laiks gaidīt loģisku vienības atbildi pirms kļūmes
timeout_tgt_reset_timeout=Laiks gaidīt mērķa atbildi pirms neveiksmes
timeout_err=Neizdevās saglabāt taimautus
timeout_etimeout=Trūkst laika vai nav skaitļu, kas jāgaida, pirms neizdodas SCSI komandas
timeout_elogin_timeout=Trūkst laika vai nav skaitļu, lai gaidītu pieteikšanos
timeout_elogout_timeout=Trūkst laika vai nav skaitļu, lai gaidītu atteikšanos
timeout_enoop_out_interval=Trūkst laika vai tas nav skaitlisks laiks, līdz jānogaida
timeout_enoop_out_timeout=Trūkst laika vai nav skaitļu, lai pirms kļūmes gaidītu ping
timeout_eabort_timeout=Trūkst laika vai nav skaitļu, lai pirms kļūmes gaidītu atbildes pārtraukšanu
timeout_elu_reset_timeout=Trūkst laika vai nav skaitļu, lai pirms kļūmes gaidītu loģiskās vienības atbildi
timeout_etgt_reset_timeout=Trūkst laika vai tas nav skaitlisks laiks, lai pirms kļūmes gaidītu mērķa atbildi
iscsi_title=iSCSI opcijas
iscsi_header=Citas iSCSI iespējas
iscsi_startup=Vai savienot sesijas sāknēšanas laikā?
iscsi_retry=Reižu skaits, lai atkārtoti mēģinātu pieteikties
iscsi_cmds=Maksimālais komandu skaits, kas tiek rindā vienā sesijā
iscsi_queue=Maksimāli pieļaujamās komandas rindā uz vienu ierīci
iscsi_err=Neizdevās saglabāt iSCSI opcijas
iscsi_eretry=Trūkst vai nav skaitlisku reižu, lai atkārtoti mēģinātu pieteikties
iscsi_ecmds=Trūkst vai nav skaitlisku maksimālo komandu, kas ir rindā vienā sesijā
iscsi_equeue=Trūkst vai nav skaitlisku maksimālo komandu rindu uz katru ierīci
ifaces_title=iSCSI saskarnes
ifaces_elist=Neizdevās uzskaitīt saskarnes : $1
ifaces_name=Saskarnes nosaukums
ifaces_transport=Transports
ifaces_uses=Izmanto
ifaces_none=Neviena iSCSI saskarne šobrīd nav aktīva.
ifaces_return=saskarņu saraksts
ifaces_header=Pievienojiet iSCSI interfeisu
ifaces_delete=Noņemt atlasītās saskarnes
ifaces_on=Mērķis $1 uz $2
ifaces_nouses=Nav savienojumu
ifaces_ipaddress=Avota IP adrese
ifaces_hwaddress=MAC adrese
ifaces_ifacename=Avota saskarne
ifaces_ipaddressdef=Automātiska
ifaces_notset=Automātiska
iadd_err=Neizdevās pievienot interfeisu
iadd_eclash=Saskarne ar nosaukumu $1 jau pastāv
iadd_eipaddress=Trūkst vai nav derīga avota IP adrese
iadd_ehwaddress=Trūkst vai nav derīga MAC adrese
iadd_ename=Trūkst saskarnes nosaukuma vai tajā ir nederīgas rakstzīmes
difaces_err=Neizdevās noņemt saskarnes
difaces_enone=Nav atlasīts
difaces_edelete=Neizdevās noņemt saskarni $1 : $2
difaces_title=Noņemiet iSCSI saskarnes
difaces_rusure=Vai tiešām vēlaties noņemt atlasītās saskarnes $1 ?
difaces_rusure1=Vai tiešām vēlaties noņemt interfeisu $1 ?
difaces_confirm=Noņemt saskarnes
difaces_target=iSCSI mērķis
difaces_ip=iSCSI serveris
difaces_users=Daži savienojumi, izmantojot šīs saskarnes, pašlaik ir aktīvi, un, saskarnes noņemot, nedarbosies :
conns_title=iSCSI savienojumi
conns_elist=Neizdevās uzskaitīt savienojumus : $1
conns_ip=Servera IP
conns_sport=Servera ports
conns_name=Servera nosaukums
conns_target=Mērķa vārds
conns_device=Vietējā ierīce
conns_username=Pieteikšanās lietotājvārds
conns_nouser=Nav
conns_nodevice=Neviens nav kartēts
conns_delete=Atlasīt atvienot
conns_none=Neviens iSCSI savienojums pašlaik nav aktīvs.
conns_header=Pievienojiet iSCSI savienojumu
conns_host=iSCSI servera resursdators vai IP
conns_port=iSCSI servera ports
conns_start=Savienot ..
conns_return=savienojumu saraksts
conns_iface=iSCSI interfeiss
conns_ifacedef=Izvēlieties automātiski
conns_ifaceerr=Neizdevās ielādēt saskarnes : $1
add_title=Pievienojiet iSCSI savienojumu
add_err=Neizdevās pievienot iSCSI savienojumu
add_ehost=Trūkst vai nav atrisināms resursdatora nosaukums
add_eport=Trūkst vai nav ciparu ports
add_etargets=Nevarēja iegūt iSCSI mērķus no $1:$2
add_etargets2=$1 netika atrasti iSCSI mērķi
add_target=Savienojiet ar mērķi
add_alltargets=Visi mērķi
add_ok=Pievienojiet savienojumu
add_etarget=Mērķis $1 nav atrasts
add_dev=Pievienots kā $1
add_used=Jau savienots
add_on=$1 uz $2
add_auth=Pieteikšanās serverī
add_auth1=Izmantojiet noklusējuma autentifikācijas metodi
add_auth0=Piesakieties kā $2 ar paroli $3, izmantojot metodi $1
dconns_err=Neizdevās atvienot savienojumus
dconns_enone=Nav atlasīts
dconns_edelete=Neizdevās noņemt mērķi $2 no resursdatora $1 : $3
dconns_title=Atvienojiet iSCSI savienojumus
dconns_rusure=Vai tiešām vēlaties noņemt atlasītos savienojumus $1 ?
dconns_rusure1=Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu ar $1 ?
dconns_rusure2=Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu ar ierīci $2 ierīcei $2 ?
dconns_users=Daži no šiem savienojumiem nodalījumi pašlaik tiek izmantoti, un, savienojumiem noņemot, tie nedarbosies :
dconns_part=Sadalījums
dconns_use=Izmanto
dconns_size=Starpsienas lielums
dconns_confirm=Noņemt savienojumus
dconns_unused=Neizmantots
vconn_title=iSCSI savienojums
vconn_egone=Atlasītais savienojums vairs nepastāv!
vconn_header=iSCSI savienojuma detaļas
vconn_proto=Tīkla protokols
vconn_init=Vietējā iniciatora vārds
vconn_connection=Savienojuma stāvoklis
vconn_session=Sesijas stāvoklis
vconn_username=Pieteicies ar lietotājvārdu
vconn_password=Pieteicies ar paroli
vconn_username_in=Klienta lietotājvārds
vconn_password_in=Klienta parole
vconn_none=Nav nepieciešams
vconn_device=Vietējās ierīces fails
vconn_device2=Vietējā ierīces nosaukums
vconn_device3=Pastāvīgs ierīces nosaukums
vconn_delete=Atvienojiet savienojumu
vconn_users=Pašreizējie lietotāji
vconn_size=Diska lielums
atboot_err=Neizdevās iespējot sāknēšanas laikā
atboot_einit=Neviena sāknēšanas darbība ar nosaukumu $1 neeksistē
log_auth=Saglabātās autentifikācijas iespējas
log_timeout=Saglabātās taimauta iespējas
log_iscsi=Saglabātās iSCSI iespējas
log_add_connection=Pievienots savienojums $1 $2
log_delete_connection=$2 tika atvienots savienojums ar $1
log_delete_connections=Noņemti $1 savienojumi
log_atboot=Iespējots iSCSI klients sāknēšanas laikā
log_delboot=Atspējots iSCSI klients sāknēšanas laikā
log_add_iface=Pievienota saskarne $1
log_delete_iface=Noņemtā saskarne $1
log_delete_ifaces=Noņemtas $1 saskarnes

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=Klijent iSCSI
index_clink=Forsi mhuwiex installat, jew il-<a href='$1'>konfigurazzjoni tal-modulu</a> tiegħek mhix korretta.
index_return=indiċi tal-modulu
index_atboot=Ibda mill-ibbutjar?
index_atbootdesc=Ibdel din l-għażla biex tikkontrolla jekk il-klijent iSCSI hux qed jibda fil-ħin tal-bidu jew le. Dan huwa meħtieġ biex is-sistemi ta 'fajls immuntati minn servers iSCSI jiġu mmuntati awtomatikament.
check_econfig=Il-fajl tal-konfigurazzjoni tal-klijent iSCSI $1 ma nstabx fis-sistema tiegħek.
check_eiscsiadm=Il-programm ta 'amministrazzjoni tal-klijent iSCSI $1 ma nstabx fis-sistema tiegħek.
auth_title=Għażliet ta 'Awtentikazzjoni
auth_header=Awtentikazzjoni tal-klijent u server iSCSI
auth_name=Isem l-inizjatur tas-sistema lokali
auth_newname=Iġġenera isem ġdid bl-addoċċ
auth_method=Metodu ta 'awtentikazzjoni
auth_method_none=Awtentika
auth_userpass=Idħol fis-server
auth_userpass_def=L-ebda bżonn
auth_userpass_user=Username
auth_userpass_pass=u l-password
auth_userpass_in=Idħol fil-klijent
auth_dmethod=Metodu ta 'awtentikazzjoni ta' skoperta
auth_duserpass=Sejbien tal-login għas-server
auth_duserpass_in=Sejbien tal-login għall-klijent
auth_err=Ma rnexxielux isalva l-għażliet ta awtentikazzjoni
auth_eusername=Username nieqes għas-server
auth_epassword=Password nieqsa għas-server
auth_eusername_in=Username nieqes għall-klijent
auth_epassword_in=Password nieqsa għall-klijent
auth_edusername=Username tal-iskoperta nieqes għas-server
auth_edpassword=Nieqes il-password tal-iskoperta għas-server
auth_edusername_in=Username tal-iskoperta nieqes għall-klijent
auth_edpassword_in=Nieqes il-password tal-iskoperta għall-klijent
auth_egen=Ma rnexxielux jiġġenera isem ġdid!
timeout_title=iSCSI Timeouts
timeout_header=għażliet ta 'skadenza għall-klijent iSCSI
timeout_timeout=Ħin biex tistenna qabel ma tfalli l-kmandi SCSI
timeout_immediate=Falliment immedjatament
timeout_forever=Stenna għal dejjem
timeout_wait=Stenna lil
timeout_secs=sekondi
timeout_login_timeout=Ħin li tistenna għall-login
timeout_logout_timeout=Ħin li tistenna l-għeluq
timeout_noop_out_interval=Ħin biex tistenna qabel ma pinging
timeout_noop_out_timeout=Ħin biex tistenna ping qabel ma tfalli
timeout_abort_timeout=Ħin li tistenna għal reazzjoni abort qabel ma tfalli
timeout_lu_reset_timeout=Ħin biex tistenna reazzjoni loġika tal-unità qabel ma tfalli
timeout_tgt_reset_timeout=Ħin li tistenna reazzjoni fil-mira qabel ma tfalli
timeout_err=Ma rnexxielux jiffranka l-iskedi ta ħin
timeout_etimeout=Nieqes il-ħin jew mhux numeriku biex tistenna qabel ma tfalli l-kmandi SCSI
timeout_elogin_timeout=Nieqes il-ħin jew mhux numeriku biex tistenna għall-login
timeout_elogout_timeout=Nieqes il-ħin jew mhux numeriku biex tistenna l-għeluq
timeout_enoop_out_interval=Nieqes il-ħin jew mhux numeriku biex tistenna qabel ma ssir pinging
timeout_enoop_out_timeout=Ħin nieqes jew mhux numeriku biex tistenna l-ping qabel ma tfalli
timeout_eabort_timeout=Nieqes il-ħin jew mhux numeriku biex tistenna r-rispons tal-abort qabel ma tfalli
timeout_elu_reset_timeout=Ħin nieqes jew mhux numeriku biex tistenna r-rispons tal-unità loġika qabel ma tfalli
timeout_etgt_reset_timeout=Ħin nieqes jew mhux numeriku biex tistenna r-rispons fil-mira qabel ma tfalli
iscsi_title=Għażliet iSCSI
iscsi_header=Għażliet oħra tal-iSCSI
iscsi_startup=Qabbad sessjonijiet fil-ħin tal-bidu?
iscsi_retry=Numru ta 'drabi biex terġa' tipprova l-login
iscsi_cmds=Kmandi massimi fil-kju għal kull sessjoni
iscsi_queue=Kmandi massimi fil-kju għal kull apparat
iscsi_err=Ma rnexxielux isalva l-għażliet iSCSI
iscsi_eretry=Numru ta 'drabi nieqsa jew mhux numeriċi biex terġa' tipprova l-login
iscsi_ecmds=Kmandi massimi nieqsa jew mhux numeriċi fil-kju għal kull sessjoni
iscsi_equeue=Kmandi massimi nieqsa jew mhux numeriċi fil-kju għal kull apparat
ifaces_title=Interfaces iSCSI
ifaces_elist=Naqsu milli jelenka l-interfejs : $1
ifaces_name=L-isem tal-interfaċċa
ifaces_transport=Trasport
ifaces_uses=Użat minn
ifaces_none=L-ebda interfaces iSCSI ma huma attivi attwalment.
ifaces_return=Lista ta 'interfaces
ifaces_header=Żid l-interface iSCSI
ifaces_delete=Neħħi l-Interfaces Magħżula
ifaces_on=Mira $1 fuq $2
ifaces_nouses=L-ebda konnessjonijiet
ifaces_ipaddress=Indirizz IP sors
ifaces_hwaddress=Indirizz MAC
ifaces_ifacename=Interfaċċa tas-sors
ifaces_ipaddressdef=Awtomatiku
ifaces_notset=Awtomatiku
iadd_err=Naqset milli żżid interface
iadd_eclash=Interfaċċja bl-isem $1 diġà teżisti
iadd_eipaddress=Indirizz IP sors nieqes jew invalidu
iadd_ehwaddress=Indirizz MAC nieqes jew invalidu
iadd_ename=L-isem tal-interfaċċa huwa nieqes jew fih karattri invalidi
difaces_err=Ma rnexxielux ineħħi l-interfejs
difaces_enone=L-ebda magħżul
difaces_edelete=Tneħħi l-interfaċċa $1 falluta : $2
difaces_title=Neħħi l-Interfaces tal-iSCSI
difaces_rusure=Int żgur li trid tneħħi l-interfaces magħżula $1 ?
difaces_rusure1=Int żgur li trid tneħħi l-interface $1 ?
difaces_confirm=Neħħi l-Interfaces
difaces_target=mira iSCSI
difaces_ip=server iSCSI
difaces_users=Uħud mill-konnessjonijiet li jużaw dawn l-interfaces bħalissa huma attivi, u jonqsu milli joperaw meta jitneħħew l-interfaces :
conns_title=Konnessjonijiet iSCSI
conns_elist=Naqsu milli jelenka l-konnessjonijiet : $1
conns_ip=IP Server
conns_sport=Port tas-server
conns_name=Isem tas-server
conns_target=Isem fil-mira
conns_device=Apparat lokali
conns_username=Login tal-username
conns_nouser=Xejn
conns_nodevice=L-ebda mapp
conns_delete=Skonnettja Magħżul
conns_none=L-ebda konnessjoni iSCSI ma huma attivi attwalment.
conns_header=Żid konnessjoni iSCSI
conns_host=Isem tas-server iSCSI jew IP
conns_port=port tas-server iSCSI
conns_start=Qabbad ..
conns_return=lista tal - konnessjonijiet
conns_iface=Interfaċċa iSCSI
conns_ifacedef=Agħżel awtomatikament
conns_ifaceerr=Ma rnexxielux iġib l-interfaces : $1
add_title=Żid Konnessjoni iSCSI
add_err=Naqset milli żżid konnessjoni iSCSI
add_ehost=Numru tal-host nieqes jew mhux riżolvibbli
add_eport=Port nieqes jew mhux numeriku
add_etargets=L-ebda miri iSCSI ma jistgħu jiġu rkuprati minn $1:$2
add_etargets2=Ma nstabu l-ebda miri iSCSI fuq $1
add_target=Qabbad mal-mira
add_alltargets=Il-miri kollha
add_ok=Żid Konnessjoni
add_etarget=Ma nstabet l-ebda mira $1
add_dev=Konnessi bħala $1
add_used=Diġà konness
add_on=$1 fuq $2
add_auth=Idħol fis-server
add_auth1=Uża metodu ta awtentikazzjoni default
add_auth0=Idħol bħala $2 bil-password $3 billi tuża l-metodu $1
dconns_err=Ma rnexxielux jiskonnettja l-konnessjonijiet
dconns_enone=L-ebda magħżul
dconns_edelete=It-tneħħija tal-mira $2 mill-host $1 falliet : $3
dconns_title=Skonnettja l-Konnessjonijiet iSCSI
dconns_rusure=Int żgur li trid tneħħi l-konnessjonijiet magħżula $1 ?
dconns_rusure1=Int żgur li trid tneħħi l-konnessjoni ma ' $1 ?
dconns_rusure2=Int żgur li trid tneħħi l-konnessjoni ma ' $1 għall-apparat $2 ?
dconns_users=Xi wħud mill-ħitan minn dawn il-konnessjonijiet huma attwalment fl-użu, u jonqsu milli joperaw meta jitneħħew il-konnessjonijiet :
dconns_part=Taqsam
dconns_use=Użat minn
dconns_size=Daqs tal-partizzjoni
dconns_confirm=Neħħi Konnessjonijiet
dconns_unused=Mhux użat
vconn_title=Konnessjoni iSCSI
vconn_egone=Konnessjoni magħżula m'għadhiex teżisti!
vconn_header=Dettalji dwar il-konnessjoni iSCSI
vconn_proto=Protokoll tan-netwerk
vconn_init=Isem l-inizjatur lokali
vconn_connection=Stat ta 'konnessjoni
vconn_session=Stat tas-sessjoni
vconn_username=Dħalt bil-username
vconn_password=Dħalt bil-password
vconn_username_in=Username tal-Klijent
vconn_password_in=Password tal-Klijent
vconn_none=L-ebda obbligu
vconn_device=Fajl apparat lokali
vconn_device2=Isem l-apparat lokali
vconn_device3=Isem kostanti tal-apparat
vconn_delete=Skonnettja l-Konnessjoni
vconn_users=Utenti kurrenti
vconn_size=Daqs tad-diska
atboot_err=Naqset milli tippermetti fil-ħin tal-bidu
atboot_einit=Ma teżisti l-ebda azzjoni ta 'boot bl-isem $1
log_auth=Għażliet ta 'awtentikazzjoni salvati
log_timeout=Għażliet ta 'timeout iffrankati
log_iscsi=Għaddiet ta 'għażliet iSCSI
log_add_connection=Konnessjoni miżjuda ma ' $1 għal $2
log_delete_connection=Tneħħa l-konnessjoni ma ' $1 għal $2
log_delete_connections=Tneħħew $1 konnessjonijiet
log_atboot=Enmessa klijent iSCSI fil-ħin tal-bidu
log_delboot=B'diżabilità tal-klijent iSCSI fil-ħin tal-bidu
log_add_iface=Interfaċċa miżjuda $1
log_delete_iface=Interfaċċa mneħħija $1
log_delete_ifaces=Tneħħew $1 interfaces

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=iSCSI Client
index_clink=Poate că nu este instalat sau configurația modulului <a href='$1'></a> este incorectă.
index_return=indexul modulului
index_atboot=Începeți la pornire?
index_atbootdesc=Modificați această opțiune pentru a controla dacă clientul iSCSI este pornit la momentul de pornire sau nu. Acest lucru este necesar pentru ca sistemele de fișiere montate de pe servere iSCSI să fie montate automat.
check_econfig=Fișierul de configurare a clientului iSCSI $1 nu a fost găsit în sistemul dvs.
check_eiscsiadm=Programul de administrare a clientului iSCSI $1 nu a fost găsit în sistemul dvs.
auth_title=Opțiuni de autentificare
auth_header=autentificare iSCSI client și server
auth_name=Numele inițiatorului sistemului local
auth_newname=Generați un nou nume aleatoriu
auth_method=Metoda de autentificare
auth_method_none=Nu vă autentificați
auth_userpass=Autentificare pe server
auth_userpass_def=Nu este nevoie
auth_userpass_user=Nume de utilizator
auth_userpass_pass=si parola
auth_userpass_in=Conectați-vă la client
auth_dmethod=Metoda de autentificare descoperire
auth_duserpass=Descoperire autentificare pe server
auth_duserpass_in=Descoperă autentificare la client
auth_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de autentificare
auth_eusername=Nume de utilizator lipsit pentru server
auth_epassword=Parola lipsă pentru server
auth_eusername_in=Nume utilizator de utilizator lipsit pentru client
auth_epassword_in=Parola lipsă pentru client
auth_edusername=Lipsește numele de utilizator de descoperire pentru server
auth_edpassword=Lipsește parola de descoperire pentru server
auth_edusername_in=Lipsește numele de utilizator de descoperire pentru client
auth_edpassword_in=Lipsește parola de descoperire pentru client
auth_egen=Nu a reușit să genereze un nou nume!
timeout_title=iSCSI Timeouts
timeout_header=Opțiuni de expirare a clientului iSCSI
timeout_timeout=Timpul de așteptare înainte de a eșua comenzile SCSI
timeout_immediate=Eșec imediat
timeout_forever=Așteptați pentru totdeauna
timeout_wait=Asteapta pentru
timeout_secs=secunde
timeout_login_timeout=E timpul să aștepți autentificarea
timeout_logout_timeout=E timpul să aștepți deconectarea
timeout_noop_out_interval=E timpul să aștepți înainte de a face ping
timeout_noop_out_timeout=E timpul să așteptați ping-ul înainte de a eșua
timeout_abort_timeout=E timpul să aștepți răspunsul la avort înainte de a eșua
timeout_lu_reset_timeout=E timpul să așteptați răspunsul unității logice înainte de a eșua
timeout_tgt_reset_timeout=E timpul să așteptați răspunsul țintă înainte de a eșua
timeout_err=Nu a reușit să salveze intervalele de timp
timeout_etimeout=Timp lipsit sau non-numeric de aștepta înainte de a eșua comenzile SCSI
timeout_elogin_timeout=Timp lipsit sau non-numeric pentru a aștepta autentificarea
timeout_elogout_timeout=Timp lipsit sau nenumerotat pentru a aștepta deconectarea
timeout_enoop_out_interval=Timp lipsit sau non-numeric de aștepta înainte de a face ping
timeout_enoop_out_timeout=Timp lipsit sau nenumerotat pentru a aștepta ping-ul înainte de a eșua
timeout_eabort_timeout=Timp lipsesc sau care nu sunt numerice pentru a aștepta răspunsul la avort înainte de a eșua
timeout_elu_reset_timeout=Timp lipsit sau non-numeric pentru a aștepta răspunsul unității logice înainte de a eșua
timeout_etgt_reset_timeout=Timp lipsit sau non-numeric pentru a aștepta răspunsul țintă înainte de a eșua
iscsi_title=Opțiuni iSCSI
iscsi_header=Alte opțiuni iSCSI
iscsi_startup=Conectați sesiunile la momentul de pornire?
iscsi_retry=Numărul de ori pentru a încerca autentificarea
iscsi_cmds=Comenzi maxime în coadă pe sesiune
iscsi_queue=Comenzi maxime în coada pe dispozitiv
iscsi_err=Nu a reușit să salvați opțiunile iSCSI
iscsi_eretry=Număr de ori lipsește sau nu este numeric de a încerca autentificarea
iscsi_ecmds=Comenzi maxime care lipsesc sau care nu sunt numerice în coada pe sesiune
iscsi_equeue=Comenzi maxime lipsă sau nenumerice coada la dispozitiv
ifaces_title=Interfețe iSCSI
ifaces_elist=Eroare la listarea interfețelor : $1
ifaces_name=Numele interfeței
ifaces_transport=Transport
ifaces_uses=Folosit de
ifaces_none=În prezent nu există interfețe iSCSI active.
ifaces_return=lista de interfețe
ifaces_header=Adăugați interfața iSCSI
ifaces_delete=Eliminați interfețele selectate
ifaces_on=Țintă $1 pe $2
ifaces_nouses=Fără conexiuni
ifaces_ipaddress=Adresa IP sursă
ifaces_hwaddress=Adresa mac
ifaces_ifacename=Interfață sursă
ifaces_ipaddressdef=Automat
ifaces_notset=Automat
iadd_err=Eroare la adăugarea interfeței
iadd_eclash=O interfață numită $1 există deja
iadd_eipaddress=Adresa IP sursă lipsă sau nevalidă
iadd_ehwaddress=Adresa MAC lipsă sau nevalidă
iadd_ename=Numele interfeței lipsește sau conține caractere nevalide
difaces_err=Nu a reușit să elimine interfețele
difaces_enone=Nimic selectat
difaces_edelete=Eliminarea interfeței $1 a eșuat : $2
difaces_title=Îndepărtați interfețele iSCSI
difaces_rusure=Sigur doriți să eliminați interfețele selectate $1 ?
difaces_rusure1=Sigur doriți să eliminați interfața $1 ?
difaces_confirm=Eliminați interfețele
difaces_target=iSCSI țintă
difaces_ip=server iSCSI
difaces_users=Unele conexiuni care utilizează aceste interfețe sunt în prezent active și nu vor funcționa atunci când interfețele sunt eliminate :
conns_title=conexiuni iSCSI
conns_elist=Eroare la listarea conexiunilor : $1
conns_ip=IP-ul serverului
conns_sport=Portul serverului
conns_name=Numele serverului
conns_target=Numele țintei
conns_device=Dispozitiv local
conns_username=Autentificare nume utilizator
conns_nouser=Nici unul
conns_nodevice=Niciun mapat
conns_delete=Deconectați selectat
conns_none=În prezent nu există conexiuni iSCSI active.
conns_header=Adăugați conexiune iSCSI
conns_host=numele de gazdă sau IP-ul serverului iSCSI
conns_port=portul serverului iSCSI
conns_start=Conectați ..
conns_return=lista conexiunilor
conns_iface=interfață iSCSI
conns_ifacedef=Alegeți automat
conns_ifaceerr=Eroare la preluarea interfețelor : $1
add_title=Adăugați conexiune iSCSI
add_err=Eroare la adăugarea conexiunii iSCSI
add_ehost=Numele de gazdă care lipsește sau nu poate fi rezolvat
add_eport=Port lipsă sau ne-numeric
add_etargets=Nici o țintă iSCSI nu a putut fi preluată de la $1:$2
add_etargets2=Nu s-au găsit ținte iSCSI la $1
add_target=Conectați-vă la țintă
add_alltargets=Toate țintele
add_ok=Adăugați conexiune
add_etarget=Nu a fost găsită nici o țintă $1
add_dev=Conectat ca $1
add_used=Deja conectat
add_on=$1 pe $2
add_auth=Autentificare pe server
add_auth1=Utilizați metoda de autentificare implicită
add_auth0=Conectați-vă ca $2 cu parola $3 folosind metoda $1
dconns_err=Nu a putut deconecta conexiunile
dconns_enone=Nimic selectat
dconns_edelete=Eliminarea țintei $2 de la gazdă $1 a eșuat : $3
dconns_title=Deconectați conexiunile iSCSI
dconns_rusure=Sigur doriți să eliminați conexiunile selectate $1 ?
dconns_rusure1=Sigur doriți să eliminați conexiunea la $1 ?
dconns_rusure2=Sigur doriți să eliminați conexiunea la $1 pentru dispozitivul $2 ?
dconns_users=Unele partiții din aceste conexiuni sunt utilizate în prezent și nu vor funcționa atunci când conexiunile sunt eliminate :
dconns_part=perete despărțitor
dconns_use=Folosit de
dconns_size=Mărimea partiției
dconns_confirm=Eliminați conexiunile
dconns_unused=nefolosit
vconn_title=conexiune iSCSI
vconn_egone=Conexiunea selectată nu mai există!
vconn_header=Detalii conexiune iSCSI
vconn_proto=Protocol de rețea
vconn_init=Numele inițiatorului local
vconn_connection=Stare de conectare
vconn_session=Starea sesiunii
vconn_username=Autentificat cu numele de utilizator
vconn_password=Autentificat cu parola
vconn_username_in=Numele de utilizator al clientului
vconn_password_in=Parola clientului
vconn_none=Nu este necesar
vconn_device=Fișier dispozitiv local
vconn_device2=Numele dispozitivului local
vconn_device3=Numele dispozitivului constant
vconn_delete=Deconectați conexiunea
vconn_users=Utilizatori actuali
vconn_size=Dimensiunea discului
atboot_err=Activarea nu a reușit la momentul de pornire
atboot_einit=Nu există nicio acțiune de pornire numită $1
log_auth=Opțiuni de autentificare salvate
log_timeout=Opțiuni de expirare salvate
log_iscsi=Opțiuni iSCSI salvate
log_add_connection=A fost adăugată conexiunea la $1 pentru $2
log_delete_connection=S-a eliminat conexiunea la $1 pentru $2
log_delete_connections=S-au eliminat conexiunile $1
log_atboot=Activat client iSCSI la momentul de pornire
log_delboot=Dezactivat client iSCSI la momentul de pornire
log_add_iface=Interfață adăugată $1
log_delete_iface=Interfața eliminată $1
log_delete_ifaces=Interfațe $1 eliminate

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=odjemalec iSCSI
index_clink=Mogoče ni nameščen ali pa je vaša <a href='$1'>konfiguracija modula</a> napačna.
index_return=kazalo modula
index_atboot=Začeti ob zagonu?
index_atbootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali se odjemalec iSCSI zažene ob zagonu ali ne. To je potrebno za samodejno namestitev datotečnih sistemov, nameščenih iz strežnikov iSCSI.
check_econfig=Konfiguracijske datoteke odjemalca iSCSI $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
check_eiscsiadm=Programa za upravljanje odjemalca iSCSI $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
auth_title=Možnosti preverjanja pristnosti
auth_header=avtentikacija odjemalca in strežnika iSCSI
auth_name=Ime lokalnega sistemskega pobudnika
auth_newname=Ustvari novo naključno ime
auth_method=Način preverjanja pristnosti
auth_method_none=Ne overite
auth_userpass=Prijava v strežnik
auth_userpass_def=Ni potrebno
auth_userpass_user=Uporabniško ime
auth_userpass_pass=in geslo
auth_userpass_in=Prijava v stranko
auth_dmethod=Metoda preverjanja pristnosti odkritja
auth_duserpass=Prijava za odkritje v strežnik
auth_duserpass_in=Odkrivanje prijavite stranko
auth_err=Možnosti preverjanja pristnosti ni bilo mogoče shraniti
auth_eusername=Manjka uporabniško ime za strežnik
auth_epassword=Manjka geslo za strežnik
auth_eusername_in=Manjka uporabniško ime za stranko
auth_epassword_in=Manjka geslo za stranko
auth_edusername=Manjka uporabniško ime za odkrivanje strežnika
auth_edpassword=Manjka geslo za odkritje strežnika
auth_edusername_in=Manjka uporabniško ime za odkritje za stranko
auth_edpassword_in=Manjka geslo za odkritje za stranko
auth_egen=Novega imena ni bilo mogoče ustvariti!
timeout_title=Prekinitve iSCSI
timeout_header=Možnosti časovne omejitve odjemalca iSCSI
timeout_timeout=Čas za čakanje, preden SCSI ukazi ne uspejo
timeout_immediate=Takoj ne uspe
timeout_forever=Počakaj za vedno
timeout_wait=Počakaj na
timeout_secs=sekund
timeout_login_timeout=Čas za čakanje na prijavo
timeout_logout_timeout=Čas za čakanje na odjavo
timeout_noop_out_interval=Čas je počakati pred pingiranjem
timeout_noop_out_timeout=Čas je, da počakate na ping, preden ne uspe
timeout_abort_timeout=Čas je počakati na prekinitev odziva, preden ne uspe
timeout_lu_reset_timeout=Čas za čakanje na odgovor logične enote, preden ne uspe
timeout_tgt_reset_timeout=Čas je počakati na ciljni odgovor, preden ne uspe
timeout_err=Časovnih omejitev ni bilo mogoče shraniti
timeout_etimeout=Manjkajoči ali neštevilčni čas za čakanje pred neuspešnimi SCSI ukazi
timeout_elogin_timeout=Manjkajoč ali neštevilčen čas za čakanje na prijavo
timeout_elogout_timeout=Manjkajoč ali neštevilčen čas za čakanje na odjavo
timeout_enoop_out_interval=Manjkajoči ali neštevilčni čas za čakati pred pingingom
timeout_enoop_out_timeout=Manjka ali neštevilčen čas za čakanje na ping, preden ne uspe
timeout_eabort_timeout=Manjkajoči ali neštevilčni čas za čakanje na prekinitev odziva, preden ne uspe
timeout_elu_reset_timeout=Manjka ali neštevilčen čas za čakanje na odgovor logične enote, preden ne uspe
timeout_etgt_reset_timeout=Manjkajoči ali neštevilčni čas za čakanje na ciljni odgovor, preden ne uspe
iscsi_title=Možnosti iSCSI
iscsi_header=Druge možnosti iSCSI
iscsi_startup=Povežite seje ob zagonu?
iscsi_retry=Število ponovnih poskusov za prijavo
iscsi_cmds=Največje število ukazov na sejo
iscsi_queue=Največje število ukazov na napravo
iscsi_err=Možnosti iSCSI ni bilo mogoče shraniti
iscsi_eretry=Manjkajoče ali neštevilčno število ponovnih poskusov za prijavo
iscsi_ecmds=Manjkajoči ali neštevilčni največji ukazi, ki so v čakalni vrstici
iscsi_equeue=Manjkajoči ali neštevilčni največji ukazi iz čakalne vrste na napravo
ifaces_title=iSCSI vmesniki
ifaces_elist=Vmesnikov ni bilo mogoče navesti : $1
ifaces_name=Ime vmesnika
ifaces_transport=Prevoz
ifaces_uses=Uporablja
ifaces_none=Trenutno ni aktivnih vmesnikov iSCSI.
ifaces_return=seznam vmesnikov
ifaces_header=Dodajte vmesnik iSCSI
ifaces_delete=Odstranite izbrane vmesnike
ifaces_on=Ciljajte $1 na $2
ifaces_nouses=Brez povezav
ifaces_ipaddress=Vir IP naslov
ifaces_hwaddress=Mac naslov
ifaces_ifacename=Izvorni vmesnik
ifaces_ipaddressdef=Samodejno
ifaces_notset=Samodejno
iadd_err=Vmesnika ni bilo mogoče dodati
iadd_eclash=Vmesnik z imenom $1 že obstaja
iadd_eipaddress=Manjkajoči ali neveljaven vir naslova IP
iadd_ehwaddress=Manjkajoč ali neveljaven MAC naslov
iadd_ename=Ime vmesnika manjka ali vsebuje neveljavne znake
difaces_err=Odstranjevanje vmesnikov ni uspelo
difaces_enone=Izbrana ni nobena
difaces_edelete=Odstranjevanje vmesnika $1 ni uspelo : $2
difaces_title=Odstranite vmesnike iSCSI
difaces_rusure=Ali ste prepričani, da želite odstraniti $1 izbrane vmesnike?
difaces_rusure1=Ali ste prepričani, da želite odstraniti vmesnik $1 ?
difaces_confirm=Odstranite vmesnike
difaces_target=iSCSI cilj
difaces_ip=iSCSI strežnik
difaces_users=Nekatere povezave, ki uporabljajo te vmesnike, so trenutno aktivne in ne bodo delovale, ko so vmesniki odstranjeni :
conns_title=Povezave iSCSI
conns_elist=Povezave ni bilo mogoče navesti : $1
conns_ip=IP strežnika
conns_sport=Pristanišče strežnika
conns_name=Ime strežnika
conns_target=Ime cilja
conns_device=Lokalna naprava
conns_username=Uporabniško ime
conns_nouser=Noben
conns_nodevice=Noben ni preslikan
conns_delete=Odklopite izbrano
conns_none=Trenutno ni aktivnih nobenih povezav iSCSI.
conns_header=Dodaj povezavo iSCSI
conns_host=ime gostitelja ali IP strežnika iSCSI
conns_port=vrata strežnika iSCSI
conns_start=Poveži se
conns_return=seznam povezav
conns_iface=iSCSI vmesnik
conns_ifacedef=Izberite samodejno
conns_ifaceerr=Vmesnikov ni bilo mogoče pridobiti : $1
add_title=Dodaj povezavo iSCSI
add_err=Povezave iSCSI ni bilo mogoče dodati
add_ehost=Manjkajoče ali nerešljivo ime gostitelja
add_eport=Manjkajoča ali neštevilčna vrata
add_etargets=Nobenega cilja iSCSI ni mogoče najti iz $1:$2
add_etargets2=Na $1 ni bilo najdenih nobenih ciljev iSCSI
add_target=Povežite se s ciljem
add_alltargets=Vsi cilji
add_ok=Dodaj povezavo
add_etarget=Ni najdeno cilja $1
add_dev=Povezani kot $1
add_used=Že povezano
add_on=$1 na $2
add_auth=Prijava v strežnik
add_auth1=Uporabite privzeti način preverjanja pristnosti
add_auth0=Prijavite se kot $2 z geslom $3 z uporabo metode $1
dconns_err=Povezave ni bilo mogoče prekiniti
dconns_enone=Izbrana ni nobena
dconns_edelete=Odstranjevanje cilja $2 iz gostitelja $1 ni uspelo : $3
dconns_title=Prekinite povezave iSCSI
dconns_rusure=Ali ste prepričani, da želite odstraniti $1 izbrane povezave?
dconns_rusure1=Ali ste prepričani, da želite povezavo odstraniti na $1 ?
dconns_rusure2=Ali ste prepričani, da želite odstraniti povezavo do $1 za napravo $2 ?
dconns_users=Nekatere particije iz teh povezav so trenutno v uporabi in ne bodo delovale, ko bodo povezave odstranjene :
dconns_part=Predelna stena
dconns_use=Uporablja
dconns_size=Velikost particije
dconns_confirm=Odstranite povezave
dconns_unused=Neuporabljen
vconn_title=Povezava iSCSI
vconn_egone=Izbrana povezava ne obstaja več!
vconn_header=Podrobnosti o povezavi iSCSI
vconn_proto=Omrežni protokol
vconn_init=Ime lokalnega pobudnika
vconn_connection=Stanje povezave
vconn_session=Stanje seje
vconn_username=Prijavite se z uporabniškim imenom
vconn_password=Prijavite se z geslom
vconn_username_in=Uporabniško ime uporabnika
vconn_password_in=Geslo stranke
vconn_none=Ni potrebno
vconn_device=Datoteka lokalne naprave
vconn_device2=Ime lokalne naprave
vconn_device3=Stalno ime naprave
vconn_delete=Prekinite povezavo
vconn_users=Trenutni uporabniki
vconn_size=Velikost diska
atboot_err=V času zagona ni bilo mogoče omogočiti
atboot_einit=Ni akcijskega zagona z imenom $1
log_auth=Shranjene možnosti preverjanja pristnosti
log_timeout=Shranjene možnosti časovne omejitve
log_iscsi=Shranjene možnosti iSCSI
log_add_connection=Dodana je povezava do $1 za $2
log_delete_connection=Odstranjena je povezava do $1 za $2
log_delete_connections=Odstranjene so $1 povezave
log_atboot=Omogočen odjemalec iSCSI ob zagonu
log_delboot=Onemogočen odjemalec iSCSI ob zagonu
log_add_iface=Dodan vmesnik $1
log_delete_iface=Odstranjen vmesnik $1
log_delete_ifaces=Odstranjeni so bili vmesniki $1

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=ไคลเอนต์ iSCSI
index_clink=อาจไม่ได้ติดตั้งไว้หรือ <a href='$1'>การกำหนดค่าโมดูล</a> ของคุณไม่ถูกต้อง
index_return=ดัชนีโมดูล
index_atboot=เริ่มตอนบูทเหรอ?
index_atbootdesc=เปลี่ยนตัวเลือกนี้เพื่อควบคุมว่าจะเริ่มต้นไคลเอนต์ iSCSI ในเวลาบูตหรือไม่ สิ่งนี้จำเป็นสำหรับระบบไฟล์ที่เมาท์จากเซิร์ฟเวอร์ iSCSI ที่จะเมาต์โดยอัตโนมัติ
check_econfig=ไม่พบไฟล์การกำหนดค่าไคลเอนต์ iSCSI บนระบบของคุณ
check_eiscsiadm=ไม่พบโปรแกรมการจัดการไคลเอ็นต์ iSCSI $1 ในระบบของคุณ
auth_title=ตัวเลือกการรับรองความถูกต้อง
auth_header=การพิสูจน์ตัวตนไคลเอ็นต์และเซิร์ฟเวอร์ iSCSI
auth_name=ชื่อผู้ริเริ่มระบบโลคัล
auth_newname=สร้างชื่อสุ่มใหม่
auth_method=วิธีการรับรองความถูกต้อง
auth_method_none=ไม่รับรองความถูกต้อง
auth_userpass=เข้าสู่ระบบเซิร์ฟเวอร์
auth_userpass_def=ไม่จำเป็น
auth_userpass_user=ชื่อผู้ใช้
auth_userpass_pass=และรหัสผ่าน
auth_userpass_in=เข้าสู่ระบบไปยังลูกค้า
auth_dmethod=ค้นหาวิธีการรับรองความถูกต้อง
auth_duserpass=ค้นหาล็อกอินเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์
auth_duserpass_in=การค้นพบเข้าสู่ระบบไปยังลูกค้า
auth_err=ไม่สามารถบันทึกตัวเลือกการตรวจสอบสิทธิ์
auth_eusername=ไม่มีชื่อผู้ใช้สำหรับเซิร์ฟเวอร์
auth_epassword=ไม่มีรหัสผ่านสำหรับเซิร์ฟเวอร์
auth_eusername_in=ไม่มีชื่อผู้ใช้สำหรับไคลเอ็นต์
auth_epassword_in=ไม่มีรหัสผ่านสำหรับลูกค้า
auth_edusername=ไม่มีชื่อผู้ใช้การค้นพบสำหรับเซิร์ฟเวอร์
auth_edpassword=ไม่มีรหัสผ่านสำหรับการค้นพบเซิร์ฟเวอร์
auth_edusername_in=ไม่มีชื่อผู้ใช้การค้นพบสำหรับลูกค้า
auth_edpassword_in=ไม่มีรหัสผ่านการค้นพบสำหรับลูกค้า
auth_egen=ไม่สามารถสร้างชื่อใหม่!
timeout_title=การหมดเวลาของ iSCSI
timeout_header=ตัวเลือกการหมดเวลาของไคลเอ็นต์ iSCSI
timeout_timeout=เวลาที่จะรอก่อนที่จะล้มเหลวคำสั่ง SCSI
timeout_immediate=ล้มเหลวทันที
timeout_forever=รอตลอดไป
timeout_wait=รอ
timeout_secs=วินาที
timeout_login_timeout=ได้เวลาเข้าสู่ระบบแล้ว
timeout_logout_timeout=ได้เวลารอการออกจากระบบ
timeout_noop_out_interval=เวลาที่จะรอก่อนที่จะกระตุก
timeout_noop_out_timeout=ได้เวลารอ ping ก่อนที่จะล้มเหลว
timeout_abort_timeout=เวลาที่จะรอการตอบกลับก่อนที่จะล้มเหลว
timeout_lu_reset_timeout=เวลาที่จะรอการตอบสนองหน่วยทางลอจิคัลก่อนที่จะล้มเหลว
timeout_tgt_reset_timeout=ได้เวลารอการตอบสนองเป้าหมายก่อนที่จะล้มเหลว
timeout_err=ไม่สามารถบันทึกการหมดเวลา
timeout_etimeout=เวลาที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อรอก่อนที่คำสั่ง SCSI จะล้มเหลว
timeout_elogin_timeout=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อรอการเข้าสู่ระบบ
timeout_elogout_timeout=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อรอออกจากระบบ
timeout_enoop_out_interval=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อรอก่อนส่ง Ping
timeout_enoop_out_timeout=ไม่มีเวลาหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อรอการ ping ก่อนที่จะล้มเหลว
timeout_eabort_timeout=เวลาที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อรอการตอบสนองการยกเลิกก่อนที่จะล้มเหลว
timeout_elu_reset_timeout=เวลาที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อรอการตอบกลับหน่วยทางลอจิคัลก่อนที่จะล้มเหลว
timeout_etgt_reset_timeout=ไม่มีเวลาหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อรอการตอบกลับเป้าหมายก่อนที่จะล้มเหลว
iscsi_title=ตัวเลือก iSCSI
iscsi_header=ตัวเลือก iSCSI อื่น ๆ
iscsi_startup=เชื่อมต่อเซสชันในเวลาบูตหรือไม่
iscsi_retry=จำนวนครั้งที่พยายามเข้าสู่ระบบอีกครั้ง
iscsi_cmds=คำสั่งสูงสุดจัดคิวต่อเซสชัน
iscsi_queue=คำสั่งสูงสุดจัดคิวต่ออุปกรณ์
iscsi_err=ไม่สามารถบันทึกตัวเลือก iSCSI
iscsi_eretry=จำนวนครั้งที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขเพื่อลองเข้าสู่ระบบอีกครั้ง
iscsi_ecmds=คำสั่งที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขอยู่ในคิวต่อเซสชัน
iscsi_equeue=คำสั่งที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขอยู่ในคิวต่ออุปกรณ์
ifaces_title=อินเตอร์เฟส iSCSI
ifaces_elist=ไม่สามารถแสดงรายการอินเทอร์เฟซ : $1
ifaces_name=ชื่ออินเตอร์เฟส
ifaces_transport=ขนส่ง
ifaces_uses=ใช้โดย
ifaces_none=ขณะนี้ไม่มีอินเตอร์เฟส iSCSI ที่ใช้งานอยู่
ifaces_return=รายการอินเตอร์เฟส
ifaces_header=เพิ่มส่วนต่อประสาน iSCSI
ifaces_delete=ลบอินเทอร์เฟซที่เลือก
ifaces_on=เป้าหมาย $1 ใน $2
ifaces_nouses=ไม่มีการเชื่อมต่อ
ifaces_ipaddress=ที่อยู่ IP ต้นทาง
ifaces_hwaddress=หมายเลขทางกายภาพ
ifaces_ifacename=อินเตอร์เฟซที่มา
ifaces_ipaddressdef=อัตโนมัติ
ifaces_notset=อัตโนมัติ
iadd_err=ไม่สามารถเพิ่มอินเทอร์เฟซ
iadd_eclash=อินเทอร์เฟซชื่อ $1 มีอยู่แล้ว
iadd_eipaddress=ที่อยู่ IP ของแหล่งที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
iadd_ehwaddress=ที่อยู่ MAC ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
iadd_ename=ชื่ออินเทอร์เฟซขาดหายไปหรือมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง
difaces_err=ไม่สามารถลบอินเทอร์เฟซ
difaces_enone=ไม่ได้เลือก
difaces_edelete=การลบอินเทอร์เฟซ $1 ล้มเหลว : $2
difaces_title=ลบการเชื่อมต่อ iSCSI
difaces_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบอินเทอร์เฟซที่เลือก $1
difaces_rusure1=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบอินเทอร์เฟซ $1
difaces_confirm=ลบอินเทอร์เฟซ
difaces_target=เป้าหมาย iSCSI
difaces_ip=เซิร์ฟเวอร์ iSCSI
difaces_users=การเชื่อมต่อบางอย่างที่ใช้อินเทอร์เฟซเหล่านี้ทำงานอยู่ในปัจจุบันและจะไม่สามารถใช้งานได้เมื่อลบอินเทอร์เฟซ :
conns_title=การเชื่อมต่อ iSCSI
conns_elist=ไม่สามารถแสดงรายการการเชื่อมต่อ : $1
conns_ip=เซิร์ฟเวอร์ IP
conns_sport=พอร์ตเซิร์ฟเวอร์
conns_name=ชื่อเซิร์ฟเวอร์
conns_target=ชื่อเป้าหมาย
conns_device=อุปกรณ์ท้องถิ่น
conns_username=ชื่อผู้ใช้เข้าสู่ระบบ
conns_nouser=ไม่มี
conns_nodevice=ไม่มีแมป
conns_delete=ตัดการเชื่อมต่อที่เลือก
conns_none=ไม่มีการเชื่อมต่อ iSCSI ที่ใช้งานอยู่ในปัจจุบัน
conns_header=เพิ่มการเชื่อมต่อ iSCSI
conns_host=ชื่อโฮสต์หรือ IP ของเซิร์ฟเวอร์ iSCSI
conns_port=พอร์ตเซิร์ฟเวอร์ iSCSI
conns_start=เชื่อมต่อ ..
conns_return=รายการการเชื่อมต่อ
conns_iface=อินเตอร์เฟส iSCSI
conns_ifacedef=เลือกอัตโนมัติ
conns_ifaceerr=ไม่สามารถดึงอินเทอร์เฟซ : $1
add_title=เพิ่มการเชื่อมต่อ iSCSI
add_err=ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ iSCSI
add_ehost=ชื่อโฮสต์ขาดหายหรือไม่สามารถแก้ไขได้
add_eport=พอร์ตที่ขาดหายไปหรือไม่ใช่ตัวเลข
add_etargets=ไม่สามารถดึงเป้าหมาย iSCSI จาก $1:$2
add_etargets2=ไม่พบเป้าหมาย iSCSI ใน $1
add_target=เชื่อมต่อกับเป้าหมาย
add_alltargets=เป้าหมายทั้งหมด
add_ok=เพิ่มการเชื่อมต่อ
add_etarget=ไม่พบเป้าหมาย $1
add_dev=เชื่อมต่อเป็น $1
add_used=เชื่อมต่อแล้ว
add_on=$1 ใน $2
add_auth=เข้าสู่ระบบเซิร์ฟเวอร์
add_auth1=ใช้วิธีการรับรองความถูกต้องเริ่มต้น
add_auth0=ลงชื่อเข้าใช้ด้วย $2 ด้วยรหัสผ่าน $3 โดยใช้วิธี $1
dconns_err=ไม่สามารถยกเลิกการเชื่อมต่อการเชื่อมต่อ
dconns_enone=ไม่ได้เลือก
dconns_edelete=การนำเป้าหมาย $2 ออกจากโฮสต์ $1 ล้มเหลว : $3
dconns_title=ตัดการเชื่อมต่อ iSCSI
dconns_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการเชื่อมต่อที่เลือก $1
dconns_rusure1=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการเชื่อมต่อกับ $1
dconns_rusure2=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการเชื่อมต่อกับ $1 สำหรับอุปกรณ์ $2
dconns_users=บางพาร์ติชันจากการเชื่อมต่อเหล่านี้ถูกใช้งานอยู่ในปัจจุบันและจะไม่สามารถใช้งานได้เมื่อการเชื่อมต่อถูกลบ :
dconns_part=กั้น
dconns_use=ใช้โดย
dconns_size=ขนาดพาร์ติชัน
dconns_confirm=ลบการเชื่อมต่อ
dconns_unused=ไม่ได้ใช้
vconn_title=การเชื่อมต่อ iSCSI
vconn_egone=ไม่มีการเชื่อมต่อที่เลือก!
vconn_header=รายละเอียดการเชื่อมต่อ iSCSI
vconn_proto=โปรโตคอลเครือข่าย
vconn_init=ชื่อผู้ริเริ่มท้องถิ่น
vconn_connection=สถานะการเชื่อมต่อ
vconn_session=สถานะเซสชัน
vconn_username=เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้
vconn_password=เข้าสู่ระบบด้วยรหัสผ่าน
vconn_username_in=ชื่อผู้ใช้ของลูกค้า
vconn_password_in=รหัสผ่านลูกค้า
vconn_none=ไม่จำเป็นต้องใช้
vconn_device=ไฟล์อุปกรณ์ท้องถิ่น
vconn_device2=ชื่ออุปกรณ์ท้องถิ่น
vconn_device3=ชื่ออุปกรณ์คงที่
vconn_delete=ตัดการเชื่อมต่อ
vconn_users=ผู้ใช้ปัจจุบัน
vconn_size=ขนาดของดิสก์
atboot_err=ไม่สามารถเปิดใช้งานในเวลาบูต
atboot_einit=ไม่มีการดำเนินการบู๊ตชื่อ $1 อยู่
log_auth=ตัวเลือกการรับรองความถูกต้องที่บันทึกไว้
log_timeout=ตัวเลือกการหมดเวลาที่บันทึกไว้
log_iscsi=ตัวเลือก iSCSI ที่บันทึกไว้
log_add_connection=เพิ่มการเชื่อมต่อกับ $1 สำหรับ $2
log_delete_connection=นำการเชื่อมต่อไปยัง $1 สำหรับ $2 แล้ว
log_delete_connections=นำการเชื่อมต่อ $1 ออกแล้ว
log_atboot=เปิดใช้งานไคลเอนต์ iSCSI ในเวลาบูต
log_delboot=ปิดใช้งานไคลเอนต์ iSCSI ในเวลาบูต
log_add_iface=เพิ่มส่วนต่อประสาน $1
log_delete_iface=นำอินเตอร์เฟส $1 ออกแล้ว
log_delete_ifaces=นำอินเทอร์เฟซ $1 ออกแล้ว

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=iSCSI کلائنٹ
index_clink=Maybe it is not installed, or your <a href='$1'>module configuration</a> is incorrect.
index_return=ماڈیول انڈیکس
index_atboot=بوٹ پر شروع کریں؟
index_atbootdesc=یہ اختیار تبدیل کریں کہ آیا iSCSI مؤکل بوٹ وقت پر شروع ہوا ہے یا نہیں۔ iSCSI سرورز سے لگے فائل سسٹم کے ل automatically یہ خودکار طور پر نصب ہونا ضروری ہے۔
check_econfig=آپ کے سسٹم پر iSCSI کلائنٹ کی تشکیل فائل$1 نہیں ملی۔
check_eiscsiadm=آپ کے سسٹم پر آئی ایس سی ایس آئی کلائنٹ ایڈمنسٹریشن پروگرام$1 نہیں ملا۔
auth_title=توثیق کے اختیارات
auth_header=iSCSI کلائنٹ اور سرور کی توثیق
auth_name=مقامی نظام ابتدا کار کا نام
auth_newname=ایک نیا بے ترتیب نام بنائیں
auth_method=توثیق کا طریقہ
auth_method_none=تصدیق نہ کرو
auth_userpass=سرور میں لاگ ان
auth_userpass_def=کسی کی ضرورت نہیں
auth_userpass_user=صارف نام
auth_userpass_pass=اور پاس ورڈ
auth_userpass_in=مؤکل کو لاگ ان کریں
auth_dmethod=دریافت کی توثیق کا طریقہ
auth_duserpass=دریافت سرور میں لاگ ان
auth_duserpass_in=دریافت کلائنٹ میں لاگ ان
auth_err=توثیق کے اختیارات کو بچانے میں ناکام
auth_eusername=سرور کے لئے صارف نام غائب ہے
auth_epassword=سرور کیلئے گمشدہ پاس ورڈ
auth_eusername_in=موکل کے لئے صارف نام غائب ہے
auth_epassword_in=موکل کے لئے پاس ورڈ غائب ہے
auth_edusername=سرور کے لئے دریافت کا صارف نام غائب ہے
auth_edpassword=سرور کیلئے دریافت کا پاس ورڈ غائب ہے
auth_edusername_in=موکل کے لئے دریافت کا صارف نام غائب ہے
auth_edpassword_in=موکل کے لئے دریافت کا پاس ورڈ غائب ہے
auth_egen=نیا نام پیدا کرنے میں ناکام!
timeout_title=iSCSI ٹائم آؤٹ
timeout_header=iSCSI کلائنٹ ٹائم آؤٹ کے اختیارات
timeout_timeout=ایس سی ایس آئی کمانڈ میں ناکام ہونے سے پہلے انتظار کرنے کا وقت
timeout_immediate=فورا. ناکام ہوجائیں
timeout_forever=ہمیشہ انتظار کریں
timeout_wait=کا انتظار
timeout_secs=سیکنڈ
timeout_login_timeout=لاگ ان کا انتظار کرنے کا وقت
timeout_logout_timeout=لاگ آؤٹ کا انتظار کرنے کا وقت
timeout_noop_out_interval=پنگ لگانے سے پہلے انتظار کرنے کا وقت
timeout_noop_out_timeout=ناکامی سے پہلے پنگ کا انتظار کرنے کا وقت
timeout_abort_timeout=ناکامی سے پہلے اسقاط جواب کا انتظار کرنے کا وقت
timeout_lu_reset_timeout=ناکامی سے پہلے منطقی اکائی کے جواب کا انتظار کرنے کا وقت
timeout_tgt_reset_timeout=ناکامی سے پہلے ہدف کے جواب کا انتظار کرنے کا وقت
timeout_err=ٹائم آؤٹ کو بچانے میں ناکام
timeout_etimeout=ایس سی ایس آئی کمانڈز میں ناکام ہونے سے پہلے انتظار کرنے کے لئے گمشدہ یا غیر عددی وقت
timeout_elogin_timeout=لاگ ان کا انتظار کرنے کے لئے لاپتہ یا غیر عددی وقت
timeout_elogout_timeout=لاگ آؤٹ کا انتظار کرنے کے لئے گم یا غیر عددی وقت
timeout_enoop_out_interval=پنگ سے پہلے انتظار کرنے کے لئے گنتی یا غیر عددی وقت
timeout_enoop_out_timeout=ناکامی سے پہلے پنگ کا انتظار کرنے کے لئے گم یا غیر عددی وقت
timeout_eabort_timeout=ناکامی سے قبل اسقاط حمل کے جواب کا انتظار کرنے کے لئے گم یا غیر عددی وقت
timeout_elu_reset_timeout=ناکامی سے پہلے منطقی اکائی کے جواب کا انتظار کرنے کے لئے گم یا غیر عددی وقت
timeout_etgt_reset_timeout=ناکامی سے پہلے ہدف کے جواب کا انتظار کرنے کے لئے گم یا غیر عددی وقت
iscsi_title=iSCSI اختیارات
iscsi_header=دوسرے آئی ایس سی ایس آئی کے اختیارات
iscsi_startup=بوٹ وقت سیشنز کو مربوط کریں؟
iscsi_retry=لاگ ان پر دوبارہ کوشش کرنے کے اوقات
iscsi_cmds=زیادہ سے زیادہ احکامات فی سیشن کی قطار میں ہیں
iscsi_queue=زیادہ سے زیادہ کمانڈز فی آلہ قطار میں کھڑے ہیں
iscsi_err=آئی ایس سی ایس آئی کے اختیارات کو بچانے میں ناکام
iscsi_eretry=لاگ ان پر دوبارہ کوشش کرنے کے لئے اوقات گم یا غیر عددی نمبر
iscsi_ecmds=لاپتہ یا غیر عددی زیادہ سے زیادہ کمانڈز فی سیشن کی قطار میں ہیں
iscsi_equeue=لاپتہ یا غیر عددی زیادہ سے زیادہ کمانڈز کی فی آلہ قطار ہے
ifaces_title=iSCSI انٹرفیسس
ifaces_elist=انٹرفیس کی فہرست میں ناکام :$1
ifaces_name=انٹرفیس کا نام
ifaces_transport=ٹرانسپورٹ
ifaces_uses=استعمال کیا ہوا
ifaces_none=فی الحال کوئی iSCSI انٹرفیس فعال نہیں ہے۔
ifaces_return=انٹرفیس کی فہرست
ifaces_header=iSCSI انٹرفیس شامل کریں
ifaces_delete=منتخب انٹرفیسز کو ہٹا دیں
ifaces_on=$1 پر$1 کو نشانہ بنائیں
ifaces_nouses=کوئی رابطہ نہیں ہے
ifaces_ipaddress=ماخذ کا IP پتہ
ifaces_hwaddress=میک ایڈریس
ifaces_ifacename=ماخذ انٹرفیس
ifaces_ipaddressdef=خودکار
ifaces_notset=خودکار
iadd_err=انٹرفیس شامل کرنے میں ناکام
iadd_eclash=$1 نامی ایک انٹرفیس پہلے سے موجود ہے
iadd_eipaddress=گمشدہ یا غلط ذریعہ کا IP پتہ
iadd_ehwaddress=لاپتہ یا غلط میک ایڈریس
iadd_ename=انٹرفیس کا نام غائب ہے یا اس میں غلط حرف ہیں
difaces_err=انٹرفیسز کو ہٹانے میں ناکام
difaces_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا
difaces_edelete=انٹرفیس$1 کا خاتمہ ناکام ہوگیا :$2
difaces_title=iSCSI انٹرفیسس کو ہٹا دیں
difaces_rusure=کیا آپ واقعی منتخب کردہ$1 انٹرفیس کو ختم کرنا چاہتے ہیں؟
difaces_rusure1=کیا آپ واقعی$1 انٹرفیس کو ختم کرنا چاہتے ہیں؟
difaces_confirm=انٹرفیسز کو ہٹا دیں
difaces_target=iSCSI ہدف
difaces_ip=iSCSI سرور
difaces_users=ان انٹرفیس کا استعمال کرنے والے کچھ کنکشن فی الحال فعال ہیں ، اور جب انٹرفیسز کو ہٹا دیا جاتا ہے تو کام کرنے میں ناکام ہوجائے گا :
conns_title=iSCSI رابطے
conns_elist=کنیکشن کی فہرست میں ناکام :$1
conns_ip=سرور IP
conns_sport=سرور پورٹ
conns_name=خدمت گار کا نام
conns_target=ہدف کا نام
conns_device=مقامی آلہ
conns_username=لاگ ان صارف نام
conns_nouser=کوئی نہیں
conns_nodevice=کوئی نقشہ نہیں لگایا
conns_delete=منقطع منتخب
conns_none=فی الحال کوئی iSCSI کنکشن فعال نہیں ہے۔
conns_header=iSCSI کنکشن شامل کریں
conns_host=iSCSI سرور ہوسٹ نام یا IP
conns_port=iSCSI سرور پورٹ
conns_start=جڑیں ..
conns_return=رابطوں کی فہرست
conns_iface=iSCSI انٹرفیس
conns_ifacedef=خود بخود منتخب کریں
conns_ifaceerr=انٹرفیسز بازیافت کرنے میں ناکام :$1
add_title=آئی ایس سی ایس آئی کنکشن شامل کریں
add_err=آئی ایس سی ایس آئی کنکشن شامل کرنے میں ناکام
add_ehost=حل شدہ یا غیر حل طلب میزبان نام
add_eport=غائب یا غیر عددی بندرگاہ
add_etargets=$1:$2 سے کسی بھی iSCSI اہداف کو حاصل نہیں کیا جاسکا
add_etargets2=$1 پر کوئی iSCSI اہداف نہیں ملے
add_target=ہدف سے مربوط ہوں
add_alltargets=تمام اہداف
add_ok=کنکشن شامل کریں
add_etarget=کوئی ہدف نہیں ملا
add_dev=$1 کے بطور منسلک ہے
add_used=پہلے سے منسلک ہے
add_on=$1 پر$2
add_auth=سرور میں لاگ ان
add_auth1=ڈیفالٹ تصدیق کا طریقہ استعمال کریں
add_auth0=طریقہ$1 کا استعمال کرتے ہوئے پاس ورڈ$3 کے ساتھ$2 کے بطور لاگ ان کریں
dconns_err=رابطے منقطع کرنے میں ناکام
dconns_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا
dconns_edelete=میزبان$1 سے ہدف$2 کا خاتمہ ناکام ہوگیا :$3
dconns_title=iSCSI کنکشن منقطع کریں
dconns_rusure=کیا آپ واقعی منتخب کردہ$1 کنکشن کو ختم کرنا چاہتے ہیں؟
dconns_rusure1=کیا آپ واقعی$1 سے تعلق ختم کرنا چاہتے ہیں؟
dconns_rusure2=کیا آپ واقعی آلہ$2 کے لئے$1 سے کنکشن ہٹانا چاہتے ہیں؟
dconns_users=ان رابطوں میں سے کچھ پارٹیشن اس وقت استعمال میں ہیں ، اور جب رابطے ہٹا دیئے جائیں گے تو وہ کام کرنے میں ناکام ہوں گے :
dconns_part=تقسیم
dconns_use=استعمال کیا ہوا
dconns_size=پارٹیشن سائز
dconns_confirm=رابطے کو ہٹا دیں
dconns_unused=غیر استعمال شدہ
vconn_title=iSCSI کنکشن
vconn_egone=منتخب کنکشن اب موجود نہیں!
vconn_header=iSCSI کنکشن کی تفصیلات
vconn_proto=نیٹ ورک پروٹوکول
vconn_init=مقامی ابتدائی نام
vconn_connection=رابطے کی حالت
vconn_session=سیشن کی حالت
vconn_username=صارف نام کے ساتھ لاگ ان
vconn_password=پاس ورڈ کے ساتھ لاگ ان
vconn_username_in=مؤکل کا صارف نام
vconn_password_in=کلائنٹ کا پاس ورڈ
vconn_none=کسی کی ضرورت نہیں
vconn_device=مقامی ڈیوائس فائل
vconn_device2=مقامی ڈیوائس کا نام
vconn_device3=آلہ کا مستقل نام
vconn_delete=کنکشن منقطع کریں
vconn_users=موجودہ صارف
vconn_size=ڈسک کا سائز
atboot_err=بوٹ وقت قابل کرنے میں ناکام
atboot_einit=$1 نامی بوٹ ایکشن موجود نہیں ہے
log_auth=محفوظ شدہ توثیق کے اختیارات
log_timeout=ٹائم آؤٹ کے محفوظ کردہ اختیارات
log_iscsi=آئی ایس سی ایس آئی کے اختیارات محفوظ کیے گئے
log_add_connection=$1 کے لئے$1 سے کنکشن جوڑ دیا گیا
log_delete_connection=$2 کے لئے$1 سے کنکشن ہٹا دیا گیا
log_delete_connections=$1 کنکشن کو ہٹا دیا گیا
log_atboot=بوٹ وقت iSCSI کلائنٹ کو فعال کیا
log_delboot=بوٹ وقت iSCSI کلائنٹ کو غیر فعال کردیا
log_add_iface=انٹرفیس$1 شامل کیا گیا
log_delete_iface=انٹرفیس$1 ہٹا دیا گیا
log_delete_ifaces=$1 انٹرفیس کو ہٹا دیا گیا

View File

@@ -1,188 +0,0 @@
index_title=Khách hàng iSCSI
index_clink=Có thể nó chưa được cài đặt hoặc cấu hình mô-đun <a href='$1'></a> của bạn không chính xác.
index_return=chỉ số mô-đun
index_atboot=Bắt đầu lúc khởi động?
index_atbootdesc=Thay đổi tùy chọn này để kiểm soát xem máy khách iSCSI có được khởi động khi khởi động hay không. Điều này là bắt buộc để các hệ thống tập tin được gắn kết từ các máy chủ iSCSI được tự động gắn kết.
check_econfig=Không tìm thấy tệp cấu hình máy khách iSCSI $1 trên hệ thống của bạn.
check_eiscsiadm=Không tìm thấy chương trình quản trị khách hàng iSCSI $1 trên hệ thống của bạn.
auth_title=Tùy chọn xác thực
auth_header=Xác thực máy khách và máy chủ iSCSI
auth_name=Tên người khởi tạo hệ thống cục bộ
auth_newname=Tạo một tên ngẫu nhiên mới
auth_method=Phương pháp xác thực
auth_method_none=Không xác thực
auth_userpass=Đăng nhập vào máy chủ
auth_userpass_def=Không cần thiết
auth_userpass_user=tên tài khoản
auth_userpass_pass=và mật khẩu
auth_userpass_in=Đăng nhập vào khách hàng
auth_dmethod=Phương pháp xác thực Discovery
auth_duserpass=Khám phá đăng nhập vào máy chủ
auth_duserpass_in=Khám phá đăng nhập vào khách hàng
auth_err=Không thể lưu tùy chọn xác thực
auth_eusername=Thiếu tên người dùng cho máy chủ
auth_epassword=Thiếu mật khẩu cho máy chủ
auth_eusername_in=Thiếu tên người dùng cho khách hàng
auth_epassword_in=Thiếu mật khẩu cho khách hàng
auth_edusername=Thiếu tên người dùng khám phá cho máy chủ
auth_edpassword=Thiếu mật khẩu khám phá cho máy chủ
auth_edusername_in=Thiếu tên người dùng khám phá cho khách hàng
auth_edpassword_in=Thiếu mật khẩu khám phá cho khách hàng
auth_egen=Không thể tạo tên mới!
timeout_title=Hết giờ iSCSI
timeout_header=tùy chọn hết thời gian máy khách iSCSI
timeout_timeout=Thời gian chờ đợi trước khi thất bại các lệnh SCSI
timeout_immediate=Thất bại ngay lập tức
timeout_forever=Đợi mãi
timeout_wait=Chờ
timeout_secs=giây
timeout_login_timeout=Thời gian chờ đăng nhập
timeout_logout_timeout=Thời gian chờ đợi để đăng xuất
timeout_noop_out_interval=Thời gian chờ đợi trước khi ping
timeout_noop_out_timeout=Thời gian chờ ping trước khi thất bại
timeout_abort_timeout=Thời gian chờ phản hồi hủy bỏ trước khi thất bại
timeout_lu_reset_timeout=Thời gian chờ phản hồi đơn vị logic trước khi thất bại
timeout_tgt_reset_timeout=Thời gian chờ phản hồi mục tiêu trước khi thất bại
timeout_err=Không thể lưu thời gian chờ
timeout_etimeout=Thiếu thời gian hoặc không phải là số để chờ trước khi thất bại các lệnh SCSI
timeout_elogin_timeout=Thiếu thời gian hoặc không phải là số để chờ đăng nhập
timeout_elogout_timeout=Thiếu thời gian hoặc không phải là số để chờ đăng xuất
timeout_enoop_out_interval=Thiếu hoặc không có thời gian để chờ đợi trước khi ping
timeout_enoop_out_timeout=Thiếu thời gian hoặc không phải là số để chờ ping trước khi thất bại
timeout_eabort_timeout=Thiếu thời gian hoặc không phải là số để chờ phản hồi hủy bỏ trước khi thất bại
timeout_elu_reset_timeout=Thiếu thời gian hoặc không phải là số để chờ phản hồi đơn vị logic trước khi thất bại
timeout_etgt_reset_timeout=Thiếu thời gian hoặc không phải là số để chờ phản hồi mục tiêu trước khi thất bại
iscsi_title=Tùy chọn iSCSI
iscsi_header=Các tùy chọn iSCSI khác
iscsi_startup=Kết nối phiên lúc khởi động?
iscsi_retry=Số lần thử lại đăng nhập
iscsi_cmds=Các lệnh tối đa được xếp hàng mỗi phiên
iscsi_queue=Các lệnh tối đa được xếp hàng trên mỗi thiết bị
iscsi_err=Không thể lưu các tùy chọn iSCSI
iscsi_eretry=Thiếu hoặc không có số lần để thử lại đăng nhập
iscsi_ecmds=Các lệnh tối đa bị thiếu hoặc không có số được xếp hàng mỗi phiên
iscsi_equeue=Các lệnh tối đa bị thiếu hoặc không có số được xếp hàng trên mỗi thiết bị
ifaces_title=Giao diện iSCSI
ifaces_elist=Không thể liệt kê các giao diện : $1
ifaces_name=Tên giao diện
ifaces_transport=Vận chuyển
ifaces_uses=Được sử dụng bởi
ifaces_none=Không có giao diện iSCSI nào đang hoạt động.
ifaces_return=danh sách giao diện
ifaces_header=Thêm giao diện iSCSI
ifaces_delete=Xóa giao diện đã chọn
ifaces_on=Mục tiêu $1 trên $2
ifaces_nouses=Không có kết nối
ifaces_ipaddress=Nguồn Địa chỉ IP
ifaces_hwaddress=Địa chỉ MAC
ifaces_ifacename=Giao diện nguồn
ifaces_ipaddressdef=Tự động
ifaces_notset=Tự động
iadd_err=Không thể thêm giao diện
iadd_eclash=Giao diện có tên $1 đã tồn tại
iadd_eipaddress=Địa chỉ IP nguồn bị thiếu hoặc không hợp lệ
iadd_ehwaddress=Địa chỉ MAC bị thiếu hoặc không hợp lệ
iadd_ename=Tên giao diện bị thiếu hoặc chứa các ký tự không hợp lệ
difaces_err=Không thể xóa giao diện
difaces_enone=Không được chọn
difaces_edelete=Xóa giao diện $1 không thành công : $2
difaces_title=Xóa giao diện iSCSI
difaces_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 giao diện đã chọn không?
difaces_rusure1=Bạn có chắc chắn muốn xóa giao diện $1 không?
difaces_confirm=Xóa giao diện
difaces_target=mục tiêu iSCSI
difaces_ip=máy chủ iSCSI
difaces_users=Một số kết nối sử dụng các giao diện này hiện đang hoạt động và sẽ không hoạt động khi các giao diện bị xóa :
conns_title=Kết nối iSCSI
conns_elist=Không thể liệt kê các kết nối : $1
conns_ip=IP máy chủ
conns_sport=Cổng máy chủ
conns_name=Tên máy chủ
conns_target=Tên mục tiêu
conns_device=Thiết bị cục bộ
conns_username=Tên đăng nhập
conns_nouser=không ai
conns_nodevice=Không có bản đồ
conns_delete=Ngắt kết nối đã chọn
conns_none=Không có kết nối iSCSI nào đang hoạt động.
conns_header=Thêm kết nối iSCSI
conns_host=Tên máy chủ hoặc IP của máy chủ iSCSI
conns_port=cổng máy chủ iSCSI
conns_start=Kết nối ..
conns_return=danh sách các kết nối
conns_iface=giao diện iSCSI
conns_ifacedef=Chọn tự động
conns_ifaceerr=Không thể tìm nạp giao diện : $1
add_title=Thêm kết nối iSCSI
add_err=Không thể thêm kết nối iSCSI
add_ehost=Tên máy chủ bị thiếu hoặc không thể giải quyết
add_eport=Cổng thiếu hoặc không số
add_etargets=Không có mục tiêu iSCSI nào có thể được truy xuất từ $1:$2
add_etargets2=Không tìm thấy mục tiêu iSCSI nào trên $1
add_target=Kết nối với mục tiêu
add_alltargets=Tất cả các mục tiêu
add_ok=Thêm kết nối
add_etarget=Không tìm thấy mục tiêu $1
add_dev=Đã kết nối dưới dạng $1
add_used=Đã kết nối
add_on=$1 trên $2
add_auth=Đăng nhập vào máy chủ
add_auth1=Sử dụng phương thức xác thực mặc định
add_auth0=Đăng nhập dưới dạng $2 bằng mật khẩu $3 bằng phương thức $1
dconns_err=Không thể ngắt kết nối
dconns_enone=Không được chọn
dconns_edelete=Xóa mục tiêu $2 khỏi máy chủ $1 không thành công : $3
dconns_title=Ngắt kết nối các kết nối iSCSI
dconns_rusure=Bạn có chắc chắn muốn xóa $1 kết nối đã chọn không?
dconns_rusure1=Bạn có chắc chắn muốn xóa kết nối đến $1 không?
dconns_rusure2=Bạn có chắc chắn muốn xóa kết nối tới $1 cho thiết bị $2 không?
dconns_users=Một số phân vùng từ các kết nối này hiện đang được sử dụng và sẽ không hoạt động khi các kết nối bị xóa :
dconns_part=Vách ngăn
dconns_use=Được sử dụng bởi
dconns_size=Kích thước phân vùng
dconns_confirm=Xóa kết nối
dconns_unused=Không sử dụng
vconn_title=Kết nối iSCSI
vconn_egone=Kết nối được chọn không còn tồn tại!
vconn_header=chi tiết kết nối iSCSI
vconn_proto=Giao thức mạng
vconn_init=Tên người khởi xướng địa phương
vconn_connection=Trạng thái kết nối
vconn_session=Trạng thái phiên
vconn_username=Đăng nhập bằng tên người dùng
vconn_password=Đăng nhập bằng mật khẩu
vconn_username_in=Tên người dùng của khách hàng
vconn_password_in=Mật khẩu khách hàng
vconn_none=Không yêu cầu
vconn_device=Tập tin thiết bị cục bộ
vconn_device2=Tên thiết bị địa phương
vconn_device3=Tên thiết bị không đổi
vconn_delete=Ngắt kết nối
vconn_users=Những người dùng hiện tại
vconn_size=Kích thước đĩa
atboot_err=Không thể bật khi khởi động
atboot_einit=Không có hành động khởi động có tên $1 tồn tại
log_auth=Tùy chọn xác thực đã lưu
log_timeout=Tùy chọn thời gian chờ đã lưu
log_iscsi=Các tùy chọn iSCSI đã lưu
log_add_connection=Đã thêm kết nối vào $1 cho $2
log_delete_connection=Đã xóa kết nối tới $1 cho $2
log_delete_connections=Đã xóa $1 kết nối
log_atboot=Đã bật ứng dụng khách iSCSI khi khởi động
log_delboot=Máy khách iSCSI bị vô hiệu hóa khi khởi động
log_add_iface=Đã thêm giao diện $1
log_delete_iface=Đã xóa giao diện $1
log_delete_ifaces=Đã xóa giao diện $1

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
longdesc_af=Kry toegang tot skyftoestelle oor die netwerk met behulp van die iSCSI-protokol.
desc_af=iSCSI-kliënt

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
desc_be=Кліент iSCSI
longdesc_be=Доступ да дыскавых прылад па ўсёй сеткі пры дапамозе пратакола iSCSI.

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
longdesc_he=גישה למכשירי דיסק ברחבי הרשת באמצעות פרוטוקול iSCSI.
desc_he=לקוח iSCSI

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
longdesc_lt=Prieigą prie disko įrenginių visame tinkle naudokite „iSCSI“ protokolą.
desc_lt=iSCSI klientas

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
longdesc_lv=Piekļūstiet diska ierīcēm visā tīklā, izmantojot iSCSI protokolu.
desc_lv=iSCSI klients

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
desc_mt=Klijent iSCSI
longdesc_mt=Aċċess l-apparat tad-diska min-netwerk permezz tal-protokoll iSCSI.

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
longdesc_ro=Accesați dispozitivele de disc din rețea folosind protocolul iSCSI.
desc_ro=iSCSI Client

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
desc_sl=odjemalec iSCSI
longdesc_sl=Dostop do diskovnih naprav po omrežju s protokolom iSCSI.

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
longdesc_th=เข้าถึงอุปกรณ์ดิสก์ทั่วทั้งเครือข่ายโดยใช้โปรโตคอล iSCSI
desc_th=ไคลเอนต์ iSCSI

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
longdesc_ur=iSCSI پروٹوکول کا استعمال کرتے ہوئے پورے نیٹ ورک میں ڈسک آلات تک رسائی حاصل کریں۔
desc_ur=iSCSI کلائنٹ

View File

@@ -1,2 +0,0 @@
desc_vi=Khách hàng iSCSI
longdesc_vi=Truy cập các thiết bị đĩa trên mạng bằng giao thức iSCSI.