mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Add transcodings and rename files to new format for help/
This commit is contained in:
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
<header>Fes la substitució strftime de les destinacions de còpia</header>
|
||||
<header>Fes la substitució strftime de les destinacions de còpia</header>
|
||||
|
||||
Si es posa aquesta opció a <b>Sí</b>, es poden utilitzar els codis com ara
|
||||
%d, %m, %Y i %u en el nom de fitxer de destinació de la còpia. Aquests se
|
||||
Si es posa aquesta opció a <b>Sí</b>, es poden utilitzar els codis com ara
|
||||
%d, %m, %Y i %u en el nom de fitxer de destinació de la còpia. Aquests se
|
||||
substituiran pel dia, mes, any i dia de la setmana respectivament, quan es
|
||||
faci la còpia. Això és útil si vols desar una còpia diferent cada dia, de
|
||||
faci la còpia. Això és útil si vols desar una còpia diferent cada dia, de
|
||||
manera que puguis retrocedir el sistema fins a una data anterior. <p>
|
||||
|
||||
Alguns altres codis que es poden utilitzar són:<br>
|
||||
Alguns altres codis que es poden utilitzar són:<br>
|
||||
|
||||
<pre><font size=-1>
|
||||
%a El nom del dia de la setmana abreujat, segons amb el
|
||||
@@ -21,116 +21,116 @@ Alguns altres codis que es poden utilitzar s
|
||||
%B El nom del dia del mes complet, segons amb el locale
|
||||
actual.
|
||||
|
||||
%c La representació preferida de la data i l'hora segons
|
||||
%c La representació preferida de la data i l'hora segons
|
||||
el locale actual.
|
||||
|
||||
%C El número de segle (any/100) com un enter de 2 dígits.
|
||||
%C El número de segle (any/100) com un enter de 2 dígits.
|
||||
|
||||
%d El dia del mes com un número decimal (del 01 al 31).
|
||||
%d El dia del mes com un número decimal (del 01 al 31).
|
||||
|
||||
%e Com %d, el dia del mes com un número decimal, però el
|
||||
%e Com %d, el dia del mes com un número decimal, però el
|
||||
zero inicial se substitueix per un espai.
|
||||
|
||||
%E Modificador: utilitza un format alternatiu, vegeu més
|
||||
%E Modificador: utilitza un format alternatiu, vegeu més
|
||||
avall.
|
||||
|
||||
%G L'any ISO 8601 amb el segle com un número decimal.
|
||||
L'any de 4 dígits corresponent al número de setmana ISO
|
||||
(vegeu %V). Això té el mateix format i valor que %y,
|
||||
excepte que si el número de setmana ISO pertany a
|
||||
l'any següent o l'anterior, s'utilitza aquest any.
|
||||
%G L'any ISO 8601 amb el segle com un número decimal.
|
||||
L'any de 4 dígits corresponent al número de setmana ISO
|
||||
(vegeu %V). Això té el mateix format i valor que %y,
|
||||
excepte que si el número de setmana ISO pertany a
|
||||
l'any següent o l'anterior, s'utilitza aquest any.
|
||||
|
||||
%g Com %G, però sense el segle, això és, amb un any de 2
|
||||
dígits (00-99).
|
||||
%g Com %G, però sense el segle, això és, amb un any de 2
|
||||
dígits (00-99).
|
||||
|
||||
%h Equivalent a %b.
|
||||
|
||||
%H L'hora com un número decimal utilitzant un rellotge de
|
||||
%H L'hora com un número decimal utilitzant un rellotge de
|
||||
24 hores (de 00 to 23).
|
||||
|
||||
%I L'hora com un número decimal utilitzant un rellotge de
|
||||
%I L'hora com un número decimal utilitzant un rellotge de
|
||||
12 hores (de 01 to 12).
|
||||
|
||||
%j El dia de l'any com un número decimal (de 001 a 366).
|
||||
%j El dia de l'any com un número decimal (de 001 a 366).
|
||||
|
||||
%k L'hora (rellotge de 24 hores) com un número decimal
|
||||
(de 0 a 23); els dígits sols es precedeixen amb espai.
|
||||
(vegeu també %H.)
|
||||
%k L'hora (rellotge de 24 hores) com un número decimal
|
||||
(de 0 a 23); els dígits sols es precedeixen amb espai.
|
||||
(vegeu també %H.)
|
||||
|
||||
%l L'hora (rellotge de 12 hores) com un número decimal
|
||||
(d'1 a 12); els dígits sols es precedeixen amb espai.
|
||||
(vegeu també %I.)
|
||||
%l L'hora (rellotge de 12 hores) com un número decimal
|
||||
(d'1 a 12); els dígits sols es precedeixen amb espai.
|
||||
(vegeu també %I.)
|
||||
|
||||
%m El mes com un número decimal (de 01 a 12).
|
||||
%m El mes com un número decimal (de 01 a 12).
|
||||
|
||||
%M Els minuts com un número decimal (de 00 a 59).
|
||||
%M Els minuts com un número decimal (de 00 a 59).
|
||||
|
||||
%n Un caràcter de salt de línia.
|
||||
%n Un caràcter de salt de línia.
|
||||
|
||||
%O Modificador: utilitza un format alternatiu, vegeu més
|
||||
%O Modificador: utilitza un format alternatiu, vegeu més
|
||||
avall.
|
||||
|
||||
%p 'AM' o 'PM', segons el valor de l'hora donat, o els
|
||||
valors corresponents al locale actual. El migdia es
|
||||
tracta com a 'pm' i la mitjanit com a 'am'.
|
||||
|
||||
%P Com %p, però en minúscules: 'am' or 'pm' o la cadena
|
||||
%P Com %p, però en minúscules: 'am' or 'pm' o la cadena
|
||||
corresponent al locale actual.
|
||||
|
||||
%r L'hora en notació a.m. o p.m. Amb el locale POSIX,
|
||||
això és equivalent a '%I:%M:%S %p'.
|
||||
%r L'hora en notació a.m. o p.m. Amb el locale POSIX,
|
||||
això és equivalent a '%I:%M:%S %p'.
|
||||
|
||||
%R L'hora en notació de 24 hores (%H:%M). Per una versió
|
||||
que inclogui els segons, vegeu %T més avall.
|
||||
%R L'hora en notació de 24 hores (%H:%M). Per una versió
|
||||
que inclogui els segons, vegeu %T més avall.
|
||||
|
||||
%s El nombre de segons a partir de l'Era, això és, a
|
||||
%s El nombre de segons a partir de l'Era, això és, a
|
||||
partir de 1970-01-01 00:00:00 UTC.
|
||||
|
||||
%S Els segons com un número decimal (de 00 to 61).
|
||||
%S Els segons com un número decimal (de 00 to 61).
|
||||
|
||||
%t Un caràcter de tabulació.
|
||||
%t Un caràcter de tabulació.
|
||||
|
||||
%T L'hora en notació de 24 hores (%H:%M:%S).
|
||||
%T L'hora en notació de 24 hores (%H:%M:%S).
|
||||
|
||||
%u El dia de la setmana com a decimal, de l'1 al 7,
|
||||
essent l'1 el dilluns. Vegeu també %w.
|
||||
essent l'1 el dilluns. Vegeu també %w.
|
||||
|
||||
%U El número de setmana de l'any actual com un número
|
||||
decimal del 0 al 53, començant amb el primer diumenge
|
||||
com el primer dia de la setmana 01. Vegeu també %V i
|
||||
%U El número de setmana de l'any actual com un número
|
||||
decimal del 0 al 53, començant amb el primer diumenge
|
||||
com el primer dia de la setmana 01. Vegeu també %V i
|
||||
%W.
|
||||
|
||||
%V El número de setmana ISO 8601:1988 de l'any actual com
|
||||
un número decimal del 0 al 53, on la setmana 1 és la
|
||||
primera setmana que té almenys 4 dies dins de l'any
|
||||
%V El número de setmana ISO 8601:1988 de l'any actual com
|
||||
un número decimal del 0 al 53, on la setmana 1 és la
|
||||
primera setmana que té almenys 4 dies dins de l'any
|
||||
actual, i amb el dilluns com a primer dia de la
|
||||
setmana. Vegeu també %V i %W.
|
||||
setmana. Vegeu també %V i %W.
|
||||
|
||||
%w El dia de la setmana com un decimal, de 0 a 6, essent
|
||||
el 0 el diumenge. Vegeu també %u.
|
||||
el 0 el diumenge. Vegeu també %u.
|
||||
|
||||
%W El número de setmana de l'any actual com un número
|
||||
decimal, de 00 a 53, començant amb el primer dilluns
|
||||
%W El número de setmana de l'any actual com un número
|
||||
decimal, de 00 a 53, començant amb el primer dilluns
|
||||
com a primer dia de la setmana 01.
|
||||
|
||||
%x La representació preferida de la data segons el locale
|
||||
%x La representació preferida de la data segons el locale
|
||||
actual sense l'hora.
|
||||
|
||||
%X La representació preferida de l'hora segons el locale
|
||||
%X La representació preferida de l'hora segons el locale
|
||||
actual sense la data.
|
||||
|
||||
%y L'any com un número decimal sense el segle (de 00 a
|
||||
%y L'any com un número decimal sense el segle (de 00 a
|
||||
99).
|
||||
|
||||
%Y L'any com un número decimal incloent-hi el segle.
|
||||
%Y L'any com un número decimal incloent-hi el segle.
|
||||
|
||||
%z La zona horària com a diferència horària amb GMT. És
|
||||
%z La zona horària com a diferència horària amb GMT. És
|
||||
necessari per a crear dates conformes amb RFC822
|
||||
(utilitzant "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z").
|
||||
|
||||
%Z La zona horària, nom, o abreujament.
|
||||
%Z La zona horària, nom, o abreujament.
|
||||
|
||||
%% Un caràcter '%' literal.
|
||||
%% Un caràcter '%' literal.
|
||||
</font></pre>
|
||||
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
@@ -1,103 +1,103 @@
|
||||
<header>Wykonać zastępowanie strftime miejsc docelowych kopii zapasowej?</header>
|
||||
<header>Wykonać zastępowanie strftime miejsc docelowych kopii zapasowej?</header>
|
||||
|
||||
Jeśli ta opcja jest ustawiona na <b>Tak</b>, w nazwach plików miejsc docelowych
|
||||
kopii zapasowej można używać kodów takich jak %d, %m, %Y i %u. Zostaną one
|
||||
zastąpione przez dzień, miesiąc rok i dzień tygodnia w momencie wykonywania kopii
|
||||
zapasowej. Jest to użyteczne jeśli wykonujesz codziennie inną kopię zapasową,
|
||||
zwłaszcza gdy chcesz przywrócić stan systemu do poprzedniej daty. <p>
|
||||
Jeśli ta opcja jest ustawiona na <b>Tak</b>, w nazwach plików miejsc docelowych
|
||||
kopii zapasowej można używać kodów takich jak %d, %m, %Y i %u. Zostaną one
|
||||
zastąpione przez dzień, miesiąc rok i dzień tygodnia w momencie wykonywania kopii
|
||||
zapasowej. Jest to użyteczne jeśli wykonujesz codziennie inną kopię zapasową,
|
||||
zwłaszcza gdy chcesz przywrócić stan systemu do poprzedniej daty. <p>
|
||||
|
||||
Niektóre z pozostałych kodów, których można użyć:<br>
|
||||
Niektóre z pozostałych kodów, których można użyć:<br>
|
||||
|
||||
<pre><font size=3px>
|
||||
%a Skórcona nazwa tygodnia w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
%a Skórcona nazwa tygodnia w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
|
||||
%A Pełna nazwa tygodnia w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
%A Pełna nazwa tygodnia w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
|
||||
%b Skrócona nazwa miesiąca w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
%b Skrócona nazwa miesiąca w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
|
||||
%B Pełna nazwa miesiąca w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
%B Pełna nazwa miesiąca w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
|
||||
%c Preferowana reprezentacja daty i czasu w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
%c Preferowana reprezentacja daty i czasu w zależności od bieżących ustawień językowych.
|
||||
|
||||
%C Numer wieku (rok/100) jako całkowita liczba 2-cyfrowa.
|
||||
%C Numer wieku (rok/100) jako całkowita liczba 2-cyfrowa.
|
||||
|
||||
%d Dzień miesiąca dziesiętnie (zakres od 01 do 31).
|
||||
%d Dzień miesiąca dziesiętnie (zakres od 01 do 31).
|
||||
|
||||
%e Tak jak %d, dzień miesiąca jako liczba dziesiętna, ale zero na początku jest zastępowane przez spację.
|
||||
%e Tak jak %d, dzień miesiąca jako liczba dziesiętna, ale zero na początku jest zastępowane przez spację.
|
||||
|
||||
%E Modyfikator: używa alternatywnego formatowania, spójrz poniżej.
|
||||
%E Modyfikator: używa alternatywnego formatowania, spójrz poniżej.
|
||||
|
||||
%G Rok według ISO 8601 z wiekiem jako liczbą dziesiętną.4-cyfrowy rok koresponduje z numerem tygodnia
|
||||
według ISO (zobacz %V). Posiada ten sam format i wartość co %y, za wyjątkiem sytuacji jeżeli numer
|
||||
tygodnia ISO należy do poprzedniego lub następnego roku, wówczas używany jest ten rok.
|
||||
%G Rok według ISO 8601 z wiekiem jako liczbą dziesiętną.4-cyfrowy rok koresponduje z numerem tygodnia
|
||||
według ISO (zobacz %V). Posiada ten sam format i wartość co %y, za wyjątkiem sytuacji jeżeli numer
|
||||
tygodnia ISO należy do poprzedniego lub następnego roku, wówczas używany jest ten rok.
|
||||
|
||||
%g Tak jak %G, ale bez wieku, n.p., z 2-cyfrowym rokiem (00-99).
|
||||
|
||||
%h Zamiennik %b.
|
||||
|
||||
%H Godzina jako liczba dziesiętna z użyciem zegara 24-godzinnego(zakres od 00 do 23).
|
||||
%H Godzina jako liczba dziesiętna z użyciem zegara 24-godzinnego(zakres od 00 do 23).
|
||||
|
||||
%I Godzina jako liczba dziesiętna z użyciem zegara 24-godzinnego(zakres od 01 do 12).
|
||||
%I Godzina jako liczba dziesiętna z użyciem zegara 24-godzinnego(zakres od 01 do 12).
|
||||
|
||||
%j Dzień roku jako liczba dziesiętna (zakres od 001 do 366).
|
||||
%j Dzień roku jako liczba dziesiętna (zakres od 001 do 366).
|
||||
|
||||
%k Godzina (zegar 24-godzinny) jako liczba dziesiętna (zakres od 0 do 23); pojedyncze cyfry są
|
||||
zastępowane przez pusty znak.(Zobacz także %H.)
|
||||
%k Godzina (zegar 24-godzinny) jako liczba dziesiętna (zakres od 0 do 23); pojedyncze cyfry są
|
||||
zastępowane przez pusty znak.(Zobacz także %H.)
|
||||
|
||||
%l Godzina (zegar 12-godzinny) jako liczba dziesiętna (zakres od 1 do 12); pojedyncze cyfry są
|
||||
zastępowane przez pusty znak.(Zobacz także %I.)
|
||||
%l Godzina (zegar 12-godzinny) jako liczba dziesiętna (zakres od 1 do 12); pojedyncze cyfry są
|
||||
zastępowane przez pusty znak.(Zobacz także %I.)
|
||||
|
||||
%m Miesiąc jako liczba dziesiętna (zakres od 01 do 12).
|
||||
%m Miesiąc jako liczba dziesiętna (zakres od 01 do 12).
|
||||
|
||||
%M Minuta jako liczba dziesiętna (zakres od 00 do 59).
|
||||
%M Minuta jako liczba dziesiętna (zakres od 00 do 59).
|
||||
|
||||
%n Znak nowego wiersza.
|
||||
|
||||
%O Modyfikator: używa alternatywnego formatowania, zobacz poniżej.
|
||||
%O Modyfikator: używa alternatywnego formatowania, zobacz poniżej.
|
||||
|
||||
%p Dodaje `AM' lub `PM' w zależności od wartości czasu lub powiązanych ciągów dla bieżącej lokalizacji.
|
||||
Południe jest poprzedzane `pm' a północ `am'.
|
||||
%p Dodaje `AM' lub `PM' w zależności od wartości czasu lub powiązanych ciągów dla bieżącej lokalizacji.
|
||||
Południe jest poprzedzane `pm' a północ `am'.
|
||||
|
||||
%P Tak jak %p ale małymi literami: `am' lub `pm' lub powiązany ciąg dla bieżącej lokalizacji.
|
||||
%P Tak jak %p ale małymi literami: `am' lub `pm' lub powiązany ciąg dla bieżącej lokalizacji.
|
||||
|
||||
%r Czas w notacji a.m. lub p.m.. W lokalizacji POSIX jest zamiennikiem `%I:%M:%S %p'.
|
||||
|
||||
%R Czas w notacji 24-godzinnej (%H:%M). Dla wersji zawierającej sekundy zobacz %T.
|
||||
%R Czas w notacji 24-godzinnej (%H:%M). Dla wersji zawierającej sekundy zobacz %T.
|
||||
|
||||
%s Liczba sekund od początku epoki, np: od 1970-01-01 00:00:00 UTC.
|
||||
%s Liczba sekund od początku epoki, np: od 1970-01-01 00:00:00 UTC.
|
||||
|
||||
%S Sekunda jako liczba dziesiętna (zakres od 00 do 61).
|
||||
%S Sekunda jako liczba dziesiętna (zakres od 00 do 61).
|
||||
|
||||
%t Znak tabulatora.
|
||||
|
||||
%T Czas w notacji 24-godzinnej (%H:%M:%S).
|
||||
|
||||
%u Dzień tygodnia jako liczba dziesiętna, zakres od 1 do 7, Poniedziałek to 1. Zobacz także %w.
|
||||
%u Dzień tygodnia jako liczba dziesiętna, zakres od 1 do 7, Poniedziałek to 1. Zobacz także %w.
|
||||
|
||||
%U Numer tygodnia w bieżącym roku jako liczba dziesiętna, zakres od 00 do 53, rozpoczęcie od
|
||||
pierwszej niedzieli jako pierwszego dnia w tygodniu 01. Zobacz także %V i %W.
|
||||
%U Numer tygodnia w bieżącym roku jako liczba dziesiętna, zakres od 00 do 53, rozpoczęcie od
|
||||
pierwszej niedzieli jako pierwszego dnia w tygodniu 01. Zobacz także %V i %W.
|
||||
|
||||
%V Numer tygodnia w bieżącym roku według ISO 8601:1988 jako liczba dziesiętna, zakres od 01 do 53,
|
||||
gdzie tydzień 1 jest pierwszym tygodniem, który ma co najmniej 4 dni w bieżącym roku, Ponidziałek
|
||||
jest początkiem tygodnia. Zobacz także %U i %W.
|
||||
%V Numer tygodnia w bieżącym roku według ISO 8601:1988 jako liczba dziesiętna, zakres od 01 do 53,
|
||||
gdzie tydzień 1 jest pierwszym tygodniem, który ma co najmniej 4 dni w bieżącym roku, Ponidziałek
|
||||
jest początkiem tygodnia. Zobacz także %U i %W.
|
||||
|
||||
%w Dzień tygodnia jako liczba dziesiętna, zakres od 0 do 6, Niedziela to 0. Zobacz także %u.
|
||||
%w Dzień tygodnia jako liczba dziesiętna, zakres od 0 do 6, Niedziela to 0. Zobacz także %u.
|
||||
|
||||
%W Numer tygodnia w bieżącym roku jako liczba dziesiętna, zakres od 00 do 53, rozpoczyna się
|
||||
Poniedziałkiem jako pierwszym dniem tygodnia 01.
|
||||
%W Numer tygodnia w bieżącym roku jako liczba dziesiętna, zakres od 00 do 53, rozpoczyna się
|
||||
Poniedziałkiem jako pierwszym dniem tygodnia 01.
|
||||
|
||||
%x Preferowana reprezentacja daty dla bieżącej lokalizacji bez czasu.
|
||||
%x Preferowana reprezentacja daty dla bieżącej lokalizacji bez czasu.
|
||||
|
||||
%X Preferowana reprezentacja czasu dla bieżącej lokalizacji bez daty.
|
||||
%X Preferowana reprezentacja czasu dla bieżącej lokalizacji bez daty.
|
||||
|
||||
%y Rok jako liczba dziesiętna bez wieku (zakres od 00 do 99).
|
||||
%y Rok jako liczba dziesiętna bez wieku (zakres od 00 do 99).
|
||||
|
||||
%Y Rok jako liczba dziesiętna z wiekiem.
|
||||
%Y Rok jako liczba dziesiętna z wiekiem.
|
||||
|
||||
%z Przesunięcie strefy czasowej w stosunku do GMT. Wymagane do używania dat zgodnych z RFC822 (używa
|
||||
%z Przesunięcie strefy czasowej w stosunku do GMT. Wymagane do używania dat zgodnych z RFC822 (używa
|
||||
"%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z").
|
||||
|
||||
%Z Strefa czasowa lub nazwa lub skrót.
|
||||
%Z Strefa czasowa lub nazwa lub skrót.
|
||||
|
||||
%% Znak `%'.
|
||||
</font></pre>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user