From ea331bd4f8f5e7cd101429e55897ed477e5f22b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Tue, 10 Mar 2020 19:05:01 +0300 Subject: [PATCH] Add transcoding/translation for `shorewall6` module of hrvatski (hr) --- shorewall6/lang/hr | 0 shorewall6/lang/hr.auto | 442 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 442 insertions(+) create mode 100644 shorewall6/lang/hr create mode 100644 shorewall6/lang/hr.auto diff --git a/shorewall6/lang/hr b/shorewall6/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/shorewall6/lang/hr.auto b/shorewall6/lang/hr.auto new file mode 100644 index 000000000..7099c6f4d --- /dev/null +++ b/shorewall6/lang/hr.auto @@ -0,0 +1,442 @@ +index_title=Shorewall6 vatrozid +index_ecmd=Naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je konfiguracija modula netočna. +index_edir=Direkcijski direktorij Shorewall $1 nije pronađen u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je konfiguracija modula netočna. +index_version=Verzija Shorewall6 $1 +index_return=popis tablica +index_restart=Primijeni konfiguraciju +index_restartdesc=Kliknite ovaj gumb da biste aktivirali trenutnu konfiguraciju Shorewall-a pomoću naredbe shorewall6 restart. +index_refresh=Osvježi konfiguraciju +index_refreshdesc=Kliknite ovaj gumb da biste aktivirali samo tablice sa crnom popisom i oblikovanjem prometa naredbom shorewall6 refresh. +index_start=Pokrenite vatrozid +index_startdesc=Kliknite ovaj gumb da biste započeli Shorewall s trenutnom konfiguracijom naredbom shorewall6 start. +index_clear=Očistite vatrozid +index_cleardesc=Kliknite ovaj gumb da biste očistili Shorewall naredbom shorewall6 clear. To će omogućiti pristup svim domaćinima bez ograničenja. +index_stop=Zaustavi vatrozid +index_stopdesc=Kliknite ovaj gumb da biste isključili Shorewall pomoću naredbe shorewall6 stop. To će blokirati pristup svim domaćinima, osim onima u tablici Kad zaustavljeno. +index_status=Prikaži status +index_statusdesc=Kliknite ovaj gumb da biste pogledali tablice i pravila Shorewall-a iz naredbe shorewall6. +index_dump=Prikaži dump +index_dumpdesc=Kliknite ovaj gumb da biste pogledali podatke o praćenju Shorewall-a iz naredbe shorewall6 deump. +index_check=Provjerite vatrozid +index_checkdesc=Kliknite ovaj gumb kako bi Shorewall potvrdio vašu konfiguraciju vatrozida pomoću naredbe shorewall6 check. +list_move=Pomicati +list_add=Dodati +list_auto=Automatski +list_none=nijedan +list_any=bilo koji +list_fw=firewall +list_other=Ostali .. +list_manual=Ručno uređivanje datoteke +list_manualdesc=Kliknite ovaj gumb da biste ručno uredili datoteku Shorewall $1, u koju su gornji unosi pohranjeni. +list_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ove tablice Shorewall-a. +list_delete=Obriši odabrano +restart_err=Konfiguracija nije primijenjena +refresh_err=Osvježavanje konfiguracije nije uspjelo +start_err=Nije uspjelo pokretanje vatrozida +clear_err=Pročišćavanje vatrozida nije uspjelo +stop_err=Zatvaranje vatrozida nije uspjelo +status_title=Status vatrozida +dump_title=Odlagač vatrozida +check_title=Provjerite vatrozid +check_ok=.. vaša konfiguracija vatrozida izgleda u redu. +check_failed=.. pronađena je pogreška u vašoj konfiguraciji vatrozida! +check_cmd=Provjera konfiguracije .. +zones_title=Mrežne zone +zones_desc=Zone navedene na ovoj stranici predstavljaju različite mreže dostupne od vašeg sustava. Međutim, unosi ovdje zapravo nemaju utjecaja na vatrozid - već samo definiraju nazive zona i opise. +zones_add=Dodajte novu mrežnu zonu. +zones_none=Još nisu definirane mrežne zone. +zones_0=ID zone +zones_1=Prikazano ime +zones_2=Opis +zones_1new=Zona roditelja +zones_2new=Vrsta zone +zones_3new=Opcije zona +zones_4new=Opcije dolaska +zones_5new=Izlazne opcije +zones_6new=Komentar +zones_return=popis zona +zones_edit=Uređivanje mrežne zone +zones_create=Stvorite mrežnu zonu +zones_header=Pojedinosti o mrežnoj zoni +zones_err=Spremanje mrežne zone nije uspjelo +zones_eid=Nedostaje ili nevažeći ID zone +zones_efwid=ID-ovi zone $ FW i fw rezervirani su za vatrozid +zones_ename=Nedostaje ili neispravno prikazano ime +zones_edesc=Nedostaje opis zone +zones_ipv6=IPv6 +zones_ipsec=IPsec +zones_ipsec6=IPsec6 +zones_bport=bport +zones_bport6=bport6 +zones_firewall=Sustav vatrozida +zones_eopts=Nevažeće opcije zona +zones_eopts_in=Nevažeće mogućnosti dolaznih zona +zones_eopts_out=Nevažeće opcije odlazne zone +policy_title=Zadana pravila +policy_desc=Ova stranica omogućuje vam konfiguriranje zadanih radnji za promet između različitih zona vatrozida. Na stranici Pravila vatrozida mogu se nadjačati za određene hostove ili vrste prometa. +policy_add=Dodajte novo zadano pravilo. +policy_none=Još nisu definirana zadana pravila. +policy_0=Izvorska zona +policy_1=Odredišna zona +policy_2=Politika +policy_3=Razina sustava +policy_4=Ograničenje prometa +policy_limit=Ograničenje $1, rafal $2 +policy_return=popis pravila +policy_edit=Uređivanje zadanih pravila +policy_create=Stvorite zadano pravilo +policy_header=Podaci o zadanim pravilima +policy_err=Spremanje zadanih pravila nije uspjelo +policy_nolog=Zapis je onemogućen +policy_ulog=Prijavite se na ULOG +policy_efw= može se odabrati i za izvornu i za odredišnu zonu +policy_elimit=Nedostaje ili nevažeći broj ograničenja prometa +policy_eburst=Nedostaje ili nevažeći broj pucanja prometa +rules_title=Pravila vatrozida +rules_desc=U ovoj se tablici nalaze iznimke od zadanih pravila za određene vrste prometa, izvore ili odredišta. Odabrana radnja primijenit će se na pakete koji odgovaraju odabranim kriterijima umjesto zadanih. +rules_add=Dodajte novo pravilo vatrozida. +rules_none=Još nisu definirana pravila vatrozida. +rules_0=Radnja +rules_1=Izvor +rules_1z=Izvorska zona +rules_2=Odredište +rules_2z=Odredišna zona ili luka +rules_3=Protokol +rules_4=Izvori vrata +rules_5=Odredišni portovi +rules_6=Ograničenje cijene +rules_7=Korisnički skup +rules_hosts=Domaćin $2 u zoni $1 +rules_zone=Zona $1 +rules_rport=Port $1 +rules_related=Vezani +rules_return=popis pravila vatrozida +rules_edit=Uredi pravilo vatrozida +rules_create=Stvorite pravilo vatrozida +rules_header=Pojedinosti pravila vatrozida +rules_err=Pravilo vatrozida nije spremljeno +rules_log=i prijavite se na razinu syslog +rules_nolog=Ne prijavi se +rules_addr=Samo domaćini u zoni s adresama +rules_ranges=Portovi ili rasponi +rules_dnat=Izvorna odredišna adresa za DNAT ili REDIRECT +rules_dnat_dest=Za DNAT ili REDIRECT ovdje unesite novu odredišnu adresu ili priključak. +rules_dnat_port=Za DNAT ili REDIRECT ovdje ispunite originalni odredišni port. +rules_esother=Nedostaje ili nije važeća izvorna zona +rules_edother=Nedostaje ili nije važeća zona odredišta +rules_esinzone=Za izvor nisu unesene adrese hosta +rules_edinzone=Nema adrese domaćina unesene za odredište +rules_esport=Nisu upisana imena izvora, brojevi ili rasponi izvora +rules_edport=Nema upisanih imena, brojeva ili raspona odredišnih vrata +rules_ednat=Izvorna odredišna adresa mora biti jedna IP adresa, dvije adrese odvojene s: ili popis za izuzeće koji započinje sa! +rules_ednat2=Izvornu odredišnu adresu može se unijeti samo za akcije DNAT i REDIRECT +rules_rate=Ograniči granični izraz +rules_norate=Nema ograničenja +rules_set=Pravilo se odnosi na skup korisnika +rules_noset=Svi korisnici +rules_eaction=Nije odabrana nijedna radnja +rules_macro=Parametar makro akcije +rules_none2=nijedan +rules_emacro=Nedostaje ili je nevažeći makro parametar +tos_title=Vrste usluga +tos_desc=Ova stranica definira vrste IP usluga za određene vrste prometa pomoću kojih se mogu povećati ili smanjiti njihovi prioriteti. +tos_add=Dodajte novu vrstu usluge. +tos_none=Još nije definirana nijedna vrsta usluge. +tos_0=Izvor +tos_0z=Izvorska zona +tos_1=Odredište +tos_1z=Odredišna zona +tos_2=Protokol +tos_3=Izvori vrata +tos_4=Odredišni portovi +tos_5=Vrsta usluge +tos_6=Test +tos_return=popis vrsta usluga +tos_edit=Uredi vrstu usluge +tos_create=Stvorite vrstu usluge +tos_header=Detalji usluge +tos_err=Spremanje vrste usluge nije uspjelo +interfaces_title=Mrežna sučelja +interfaces_desc=Svako mrežno sučelje na vašem sustavu za koje želite da Shorewall upravlja, trebalo bi navesti na ovoj stranici i povezati se sa zonom na koju je spojen. Sučelje petlje lo nikada ne smije biti navedeno. +interfaces_add=Dodajte novo mrežno sučelje. +interfaces_none=Još nije definirano mrežno sučelje. +interfaces_0=Sučelje +interfaces_1=Naziv zone +interfaces_2=Opcije +interfaces_detect=Automatski +interfaces_return=popis sučelja +interfaces_edit=Uređivanje mrežnog sučelja +interfaces_create=Stvorite mrežno sučelje +interfaces_header=Pojedinosti o mrežnom sučelju +interfaces_err=Nije uspjelo spremanje mrežnog sučelja +interfaces_eiface=Nedostaje ili nevaljano ime sučelja +interfaces_ebroad=Nedostaje ili nije valjana adresa emitiranja +masq_title=zamaskirao +masq_desc=Unosi na ovoj stranici postavljaju prijevod mrežne adrese za promet usmjeren između neke mreže i određenog sučelja. +masq_add=Dodajte novo pravilo maskiranja. +masq_none=Još nisu definirana pravila maskiranja. +masq_0=Izlazno sučelje +masq_1=Mreža za maskiranje +masq_2=SNAT adresa +masq_3=Ograniči se na protokol +masq_4=Ograniči se na portove +masq_5=IPsec mogućnosti +masq_any=Bilo koji protokol +masq_all=Sve luke +masq_in=$2 na $1 +masq_ex=Mreža na $1, osim $2 +masq_iface=Mreža na $1 +masq_return=maskiranje lista +masq_edit=Uredi pravilo maskiranja +masq_create=Stvorite pravilo maskiranja +masq_header=Pojedinosti o maskiranju pravila +masq_err=Spremanje pravila maskiranja nije uspjelo +masq_net=Samo za odredište +masq_mode0=Adresa podmreže +masq_mode1=Podmreža na sučelju +masq_except=Osim mreža +masq_enet=Nedostaje ili je nevažeće odredište sučelja za odlazni sadržaj +masq_emnet=Nedostaje ili je nevaljana maskirajuća adresa podmreže +masq_emnete=Popis praznih mreža izuzetaka +masq_esnat=Nevaljana SNAT IP adresa +masq_eports=Nedostaje ili je nevažeći popis priključaka odvojen zarezom +masq_eipsec=Nema IPsec opcija +nat_title=Statički NAT +nat_desc=Unosi prevođenja statičke mrežne adrese u ovoj tablici mogu se koristiti za postavljanje korespondencije 1-1 između vanjske adrese vašeg vatrozida i RFC1918 adrese stroja iza vašeg vatrozida. Statički NAT često se koristi kako bi se omogućilo povezivanje s internim poslužiteljem izvan vaše mreže. +nat_add=Dodajte novi statički NAT unos. +nat_none=Još nisu definirani statički NAT unosi. +nat_0=Vanjska adresa +nat_1=Vanjsko sučelje +nat_2=Interna adresa +nat_virt=virtualan +nat_return=statički NAT popis +nat_edit=Uredi statički NAT +nat_create=Stvorite statički NAT +nat_header=Statični detalji unosa NAT +nat_err=Spremanje statičkog NAT unosa nije uspjelo +nat_all=Aktivan za sve domaćine? +nat_local=Aktivno za sustav vatrozida? +nat_eext=Nevažeća vanjska IP adresa +nat_eint=Nevažeća interna IP adresa +nat_evirt=Nevažeći broj virtualnog sučelja +proxyndp_title=NDP proxyja +proxyndp_desc=Ova vam stranica omogućuje da konfigurirate svoj sustav da odgovara na NDP zahtjeve za IP adrese koje nisu njegove, tako da paket može prosljeđivati na te adrese na njihova stvarna odredišta. +proxyndp_add=Dodajte novu NDP adresu proxyja. +proxyndp_none=Još nisu definirane NDP adrese proxyja. +proxyndp_0=Adresa NDP-u +proxyndp_1=Spojen na sučelje +proxyndp_2=Vanjsko sučelje +proxyndp_3=Uporan? +proxyndp_return=proxy NDP adresa popisa +proxyndp_edit=Uređivanje NDP adrese proxyja +proxyndp_create=Kreirajte NDP adresu proxyja +proxyndp_header=Pojedinosti o NDP-u proxyja +proxyndp_err=Spremanje NDP proxyja nije uspjelo +proxyndp_have=Put do domaćina postoji? +proxyndp_eaddr=Nedostaje ili nije valjana adresa za NDP +proxyndp_pers=Napustiti rutu čak i kad je firewall prestao? +routestopped_title=Kad prestane +routestopped_desc=Kada se Shorewall zaustavi, on će uskratiti pristup svim domaćinima. Ova stranica omogućuje vam definiranje domaćina ili mreža koje će i dalje biti dostupne. +routestopped_add=Dodajte novu zaustavljenu adresu. +routestopped_none=Još nisu definirane adrese koje će biti dostupne kad se zaustave. +routestopped_0=Sučelje +routestopped_1=Pristupačne adrese +routestopped_2=Opcije rute +routestopped_return=zaustavljen popis adresa +routestopped_edit=Uređivanje zaustavljene adrese +routestopped_create=Stvorite zaustavljenu adresu +routestopped_header=Zaustavljeni detalji adrese +routestopped_err=Zaustavljena adresa nije uspjela +routestopped_eaddr=Nema upisanih adresa +routestopped_all=Sve adrese +routestopped_list=Navedene adrese i mreže .. +tunnels_title=VPN tuneli +tunnels_desc=Na ovoj se stranici nalaze VPN tuneli koji prolaze kroz vaš vatrozid, pa ih mora dopustiti Shorewall konfiguracija. +tunnels_add=Dodajte novi VPN tunel. +tunnels_none=Još nije definiran VPN tunel koji treba dopustiti. +tunnels_0=Vrsta VPN-a +tunnels_1=Zona za sučelje +tunnels_2=Daljinski pristupnik +tunnels_3=Zone prolaza +tunnels_gnone=nijedan +tunnels_return=Popis VPN tunela +tunnels_edit=Uređivanje VPN tunela +tunnels_create=Stvorite VPN tunel +tunnels_header=Pojedinosti o VPN tunelu +tunnels_err=Nije uspjelo spremanje VPN tunela +tunnels_sel=IP pristupnik +tunnels_ipsec=IPsec +tunnels_ipsec:ah=IPsec (s AH) +tunnels_ipsecnat=IPsec s NAT +tunnels_ipsecnat:noah=IPsec s NAT (bez AH) +tunnels_gre=GRE +tunnels_l2tp=Tuneliranje sloja 2 (UDP 1701) +tunnels_openvpn=OpenVPN +tunnels_openvpnclient=OpenVPN klijent na vatrozidu +tunnels_openvpnclient_1=OpenVPN klijent na vatrozidu, na portalu .. +tunnels_openvpnserver=OpenVPN poslužitelj na vatrozidu +tunnels_openvpnserver_1=OpenVPN poslužitelj na vatrozidu, na portalu .. +tunnels_openvpn_l=OpenVPN, na luci .. +tunnels_generic=opći +tunnels_generic_l=Općenito, za protokol .. +tunnels_gsel=Navedene zone +tunnels_eopenvpn=Nevažeći broj priključka za tunel OpenVPN +tunnels_egeneric=Nedostaje protokol ili protokol: ulaz za generički tunel +hosts_title=Domaćini zona +hosts_desc=Ova stranica navodi hostove i mreže koji su dio određenih zona. Obično ne trebate mijenjati ovaj popis. +hosts_add=Dodajte novog domaćina zona. +hosts_none=Još nisu definirani domaćini zona. +hosts_0=Zona +hosts_1=Sučelje +hosts_2=IP adresa ili mreža +hosts_opts=Opcije domaćina +hosts_return=popis domaćina zona +hosts_edit=Uredi domaćin zone +hosts_create=Stvorite područja domaćina +hosts_err=Spremanje glavnog računala zone nije uspjelo +hosts_enet=Nedostaje ili nije valjana adresa domaćina +hosts_header=Pojedinosti o domaćinu zone +hosts_routestopped=Ruti se čak i kad je firewall zaustavljen? +hosts_ip=Adresa ili mreža $1 +hosts_mac=MAC adresa $1 +hosts_ipset=IP postavljena $1 +hosts_any=Bilo koji domaćin +edit_before=Prije unosa $1 +edit_after=Nakon unosa $1 +blacklist_title=Domaćini na crnoj listi +blacklist_desc=Ova stranica navodi hostove i usluge koje će biti blokirane ako promet s njih dođe na sučelje s postavljenom opcijom crna lista. +blacklist_add=Dodajte novog domaćina crne liste. +blacklist_none=Još nisu definirani domaćini s crne liste. +blacklist_0=Domaćin ili mreža +blacklist_1=Protokol +blacklist_2=Luke +blacklist_any=bilo koji +blacklist_header=Pojedinosti o domaćinu na crnoj listi +blacklist_host=Domaćin ili mreža +blacklist_proto=Protokol +blacklist_ports=Luka ili popis priključaka +blacklist_err=Spremanje domaćina crne liste nije uspjelo +blacklist_ehost=Nedostaje ili nije važeća IP adresa ili mrežna adresa glavnog računala +blacklist_emac=Nedostaje ili nije važeća MAC adresa +blacklist_eipset=Nedostaje naziv skupa IP adrese +blacklist_edit=Uređivanje domaćina crne liste +blacklist_create=Stvorite domaćina s crne liste +blacklist_eproto=Nedostaje ili nije važeći protokol +blacklist_eports=Nevažeći broj priključaka ili popis priključaka odvojenih zarezom +blacklist_eports2=Portovi se mogu specificirati samo za TCP i UDP protokole +blacklist_return=domaćini s crne liste +providers_title=Dodatni pružatelji usluga usmjeravanja +providers_desc=Ova stranica definira dodatne tablice usmjeravanja. One su potrebne ako imate veze s više ISP-a ili više veza s istim davateljem internetskih usluga ili pokrećete lignje kao prozirni proxy na drugom računalu, a ne vatrozidu. +providers_add=Dodajte novog davatelja usluga usmjeravanja. +providers_none=Još nije definiran pružatelj usluga usmjeravanja. +providers_0=Ime +providers_1=Broj +providers_2=oznaka +providers_3=Sučelje +providers_4=prolaz +providers_name=Ime pružatelja usluga +providers_number=Broj pružatelja usluga +providers_mark=Označi broj +providers_dup=Duplikat davatelja usluga +providers_main=Glavni stol +providers_iface=Mrežno sučelje +providers_gateway=Gateway usmjerivač +providers_auto=Prepoznaj automatski +providers_opts=Dodatne mogućnosti +providers_track=Praćenje veza +providers_balance=Promet za ravnotežu opterećenja +providers_fallback=Dodajte pružatelja usluga u tablicu usmjeravanja +providers_loose=Dopusti promet vatrozidom +providers_notrack=Skretanje staze +providers_tproxy=Podrška TProxy na lo sučelju +providers_edit=Uređivanje pružatelja usluga usmjeravanja +providers_create=Izradite davatelja usmjeravanja +providers_header=Dodatni detalji pružatelja usluga usmjeravanja +providers_copy=Kopirajte rute preko sučelja +providers_err=Nije uspjelo spremanje pružatelja usluga usmjeravanja +providers_ename=Nedostaje ili nevažeće ime davatelja usluge +providers_enumber=Nedostaje ili nevažeći broj davatelja usluga +providers_emark=Nedostaje ili nevažeći broj oznake pružatelja usluga +providers_edup=Nedostaje davatelj kopije +providers_egateway=Nedostaje ili nije važeći prolaz +manual_desc=Ovaj se obrazac može koristiti za ručno uređivanje datoteke Shorewall $1. Budite oprezni jer se promjene ne izvršavaju po sintaksi. +manual_reset=Poništi +manual_err=Spremanje datoteke tablice nije uspjelo +manual_efile=Nevažeće ime tablice! +manual_edata=Nije unesen sadržaj datoteke tablice. +acl_nochange=Može li se primijeniti, zaustaviti i pokrenuti Shorewall konfiguraciju? +acl_files=Dostupni Shorewall stolovi +acl_all=svi +acl_sel=Odabrano u nastavku .. +delete_err=Brisanje redaka nije uspjelo +delete_enone=Nije odabran nijedan redak +opts_routeback=Prihvatite povratak prometa domaćinu +opts_source=Dopusti od domaćina do bilo kojeg odredišta +opts_dest=Dopustite da ugostite iz bilo kojeg izvora +opts_critical=Uvijek dopustite promet između vatrozida +opts_maclist=Usporedite s popisom MAC-a? +opts_norfc1918=Odbijte privatne IP pakete +opts_blacklist=Odbijte pakete na crnoj listi +opts_tcpflags=Provjerite nelegalne TCP zastave +opts_nosmurfs=Provjerite postoje li izvori paketa +opts_ipsec=IPsec zona +opts_routefilter=Omogući filtriranje ruta protiv spoofinga +opts_logmartians=Prijavite pakete s nemogućim izvorima +opts_proxyndp=Omogući NDP proxyja +opts_ndp_filter=Odgovarajte samo na NDP zahtjeve za IP sučeljem +opts_detectnets=Taylor zona uključuje samo usmjerene domaćine +opts_upnp=Remap pakete putem UPNP-a +opts_dhcp=Sučelje koristi DHCP +opts_forward=Postavite prosljeđivanje +opts_ignore=Zanemarite događaje gore/dolje +opts_optional=Sučelje nije obavezno +opts_required=Potrebno je sučelje +opts_bridge=Sučelje je most +comment_add=Dodajte novi komentar. +comment_edit=Uredi komentar +comment_create=Stvori komentar +comment_header=Pojedinosti komentara u tablici +comment_msg=Poruka +comment_err=Spremanje komentara nije uspjelo +comment_enone=Nije unesena poruka +log_create_table=Dodan je unos u tablicu $1 +log_modify_table=Izmijenjeni unos u tablici $1 +log_delete_table=Izbrisan je unos iz $1 tablice +log_deletes_table=Izbrisani su unosi iz tablice $1 +log_up_table=Pomaknut je unos u tablici $1 +log_down_table=Pomaknuo se prema dolje u tablici $1 +log_manual_table=Ručno uređena datoteka tablice $1 +log_create_comment=Dodan komentar u tablicu $1 +log_modify_comment=Izmijenjeni komentar u tablici $1 +log_delete_comment=Izbrisani komentar iz tablice $1 +log_stop=Zaustavljen je vatrozid +log_start=Pokrenut vatrozid +log_refresh=Osvježeni vatrozid +log_restart=Restartirani vatrozid +log_clear=Pročišćeni vatrozid +shorewall_conf_title=Glavna konfiguracijska datoteka +shorewall_conf_desc=Ova stranica omogućuje konfiguriranje globalnih varijabli konfiguracije. NAPOMENA: Promjena redoslijeda varijabli ovdje se ne preporučuje ako želite sačuvati relativni položaj komentara u konfiguracijskoj datoteci. +shorewall_conf_add=Dodajte novu konfiguracijsku varijablu. +shorewall_conf_none=Nije pronađena konfiguracija shorewall6. +shorewall_conf_0=varijabla +shorewall_conf_1=Vrijednost +shorewall_conf_2=Komentar +shorewall_conf_return=popis varijabli konfiguracije +shorewall_conf_edit=Uređivanje konfiguracijske varijable +shorewall_conf_create=Kreirajte varijablu konfiguracije +shorewall_conf_header=Pojedinosti varijable konfiguracije +shorewall_conf_err=Spremanje konfiguracijske varijable nije uspjelo +shorewall_conf_varname=Nevažeće ime varijable (mora biti valjano ime varijable ljuske) +params_title=Prilagođeni parametri +params_desc=Ova stranica omogućuje vam konfiguriranje prilagođenih parametara Shorewall-a. NAPOMENA: Promjena redoslijeda parametara ovdje nije preporučljiva ako želite sačuvati relativni položaj komentara u konfiguracijskoj datoteci. +params_add=Dodajte novi prilagođeni parametar. +params_none=Nisu pronađeni prilagođeni parametri. +params_0=Parametar +params_1=Vrijednost +params_2=Komentar +params_return=popis prilagođenih parametara +params_edit=Uređivanje prilagođenog parametra +params_create=Izradite prilagođeni parametar +params_header=Pojedinosti o prilagođenom parametru +params_err=Spremanje prilagođenog parametra nije uspjelo +params_varname=Nevažeće ime parametra (mora biti važeće ime varijable ljuske)