From d4aa0838cc31f6f9f0846db08dbf9b5213f9985b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Tue, 10 Mar 2020 19:34:48 +0300 Subject: [PATCH] Add transcoding/translation for `shorewall6` module of suomi (fi) --- shorewall6/lang/fi | 0 shorewall6/lang/fi.auto | 442 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 442 insertions(+) create mode 100644 shorewall6/lang/fi create mode 100644 shorewall6/lang/fi.auto diff --git a/shorewall6/lang/fi b/shorewall6/lang/fi new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/shorewall6/lang/fi.auto b/shorewall6/lang/fi.auto new file mode 100644 index 000000000..a607440b2 --- /dev/null +++ b/shorewall6/lang/fi.auto @@ -0,0 +1,442 @@ +index_title=Shorewall6-palomuuri +index_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai moduulin kokoonpano on väärä. +index_edir=Shorewall-kokoonpanohakemistoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai moduulin kokoonpano on väärä. +index_version=Shorewall6-versio $1 +index_return=luettelo taulukoista +index_restart=Käytä määritystä +index_restartdesc=Napsauta tätä painiketta aktivoidaksesi nykyisen Shorewall-kokoonpanon shorewall6 uudelleenkäynnistys -komennolla. +index_refresh=Päivitä kokoonpano +index_refreshdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat aktivoida vain mustan listan ja liikenteen muokkaustaulukot shorewall6 päivittää -komennolla. +index_start=Käynnistä palomuuri +index_startdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat käynnistää Shorewall nykyisen kokoonpanon avulla shorewall6 start -komennolla. +index_clear=Poista palomuuri +index_cleardesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat poistaa Shorewall-toiminnon shorewall6 clear -komennolla. Tämä sallii pääsyn kaikilta isäntiltä ilman rajoituksia. +index_stop=Pysäytä palomuuri +index_stopdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat sulkea Shorewall shorewall6 stop -komennolla. Tämä estää kaikkien isäntien pääsyn paitsi Kun Stopped -taulukossa. +index_status=Näytä tila +index_statusdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat nähdä Shorewallin taulukot ja säännöt shorewall6 status -komennosta. +index_dump=Näytä Dump +index_dumpdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat nähdä Shorewall-jäljitystiedot shorewall6 dump -komennosta. +index_check=Tarkista palomuuri +index_checkdesc=Napsauta tätä painiketta, niin Shorewall vahvistaa palomuurisi asetukset shorewall6 check -komennolla. +list_move=Liikkua +list_add=Lisätä +list_auto=Automaattinen +list_none=Ei mitään +list_any=Minkä tahansa +list_fw=palomuuri +list_other=Muut .. +list_manual=Muokkaa tiedostoa manuaalisesti +list_manualdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat muokata Shorewall-tiedostoa $1 manuaalisesti, johon yllä olevat merkinnät on tallennettu. +list_ecannot=Et voi muokata tätä Shorewall-taulukkoa. +list_delete=Poista valitut +restart_err=Asetusten määrittäminen epäonnistui +refresh_err=Kokoonpanon päivittäminen epäonnistui +start_err=Palomuurin käynnistäminen epäonnistui +clear_err=Palomuurin tyhjentäminen epäonnistui +stop_err=Palomuurin sammuttaminen epäonnistui +status_title=Palomuurin tila +dump_title=Palomuurin poisto +check_title=Tarkista palomuuri +check_ok=.. palomuurin kokoonpano näyttää hyvältä. +check_failed=.. palomuurin kokoonpanossa löydettiin virhe! +check_cmd=Tarkistetaan kokoonpano .. +zones_title=Verkkoalueet +zones_desc=Tällä sivulla luetellut vyöhykkeet edustavat järjestelmiäsi tavoitettavissa olevia verkkoja. Tässä olevilla merkinnöillä ei kuitenkaan ole mitään vaikutusta palomuuriin - sen sijaan ne vain määrittelevät vyöhykkeiden nimet ja kuvaukset. +zones_add=Lisää uusi verkkoalue. +zones_none=Verkkoalueita ei ole vielä määritetty. +zones_0=Alueen tunnus +zones_1=Näytetty nimi +zones_2=Kuvaus +zones_1new=Vanhempi vyöhyke +zones_2new=Vyöhyketyyppi +zones_3new=Vyöhykevaihtoehdot +zones_4new=Saapuvat vaihtoehdot +zones_5new=Lähtevät vaihtoehdot +zones_6new=Kommentti +zones_return=vyöhykeluettelo +zones_edit=Muokkaa verkkoaluetta +zones_create=Luo verkkovyöhyke +zones_header=Verkkoalueen yksityiskohdat +zones_err=Verkkoalueen tallentaminen epäonnistui +zones_eid=Puuttuva tai virheellinen vyöhykkeen tunnus +zones_efwid=Alueiden tunnukset $ FW ja fw on varattu palomuurille +zones_ename=Puuttuva tai virheellinen näytetty nimi +zones_edesc=Puuttuu vyöhykkeen kuvaus +zones_ipv6=IPv6 +zones_ipsec=IPSec +zones_ipsec6=IPsec6 +zones_bport=bport +zones_bport6=bport6 +zones_firewall=Palomuurijärjestelmä +zones_eopts=Virheelliset vyöhykeasetukset +zones_eopts_in=Virheelliset alueelle saapuvat asetukset +zones_eopts_out=Virheelliset vyöhykkeestä lähtevät asetukset +policy_title=Oletuskäytännöt +policy_desc=Tällä sivulla voit määrittää oletustoiminnot liikennettä varten eri palomuurivyöhykkeiden välillä. Ne voidaan ohittaa tietyillä isäntälajeilla tai tietotyypeillä palomuurisääntöjen sivulla. +policy_add=Lisää uusi oletuskäytäntö. +policy_none=Ei oletuskäytäntöjä ole vielä määritelty. +policy_0=Lähdevyöhyke +policy_1=Kohdevyöhyke +policy_2=Käytäntö +policy_3=Syslog-taso +policy_4=Liikenteen rajoitus +policy_limit=Raja $1, purske $2 +policy_return=käytäntöluettelo +policy_edit=Muokkaa oletuskäytäntöä +policy_create=Luo oletuskäytäntö +policy_header=Oletussäännötiedot +policy_err=Oletuskäytännön tallentaminen epäonnistui +policy_nolog=Kirjaus poistettu käytöstä +policy_ulog=Kirjaudu ULOGiin +policy_efw= voidaan valita sekä lähde- että kohdevyöhykkeille +policy_elimit=Puuttuva tai virheellinen liikenteen rajanumero +policy_eburst=Puuttuva tai virheellinen liikennepurskenumero +rules_title=Palomuurisäännöt +rules_desc=Tässä taulukossa luetellaan poikkeukset oletuskäytännöistä tietyntyyppiselle liikenteelle, lähteille tai kohteille. Valittua toimintoa sovelletaan paketteihin, jotka vastaavat valittua kriteeriä oletuksen sijaan. +rules_add=Lisää uusi palomuurisääntö. +rules_none=Palomuurisääntöjä ei ole vielä määritelty. +rules_0=Toiminta +rules_1=Lähde +rules_1z=Lähdevyöhyke +rules_2=määränpää +rules_2z=Kohdevyöhyke tai satama +rules_3=protokolla +rules_4=Lähdeportit +rules_5=Määräsatamat +rules_6=Hintaraja +rules_7=Käyttäjän asetettu +rules_hosts=Isäntä $2 vyöhykkeellä $1 +rules_zone=Alue $1 +rules_rport=Portti $1 +rules_related=liittyvä +rules_return=palomuurisääntöluettelo +rules_edit=Muokkaa palomuurisääntöä +rules_create=Luo palomuurisääntö +rules_header=Palomuurisääntöjen yksityiskohdat +rules_err=Palomuurisäännön tallentaminen epäonnistui +rules_log=ja kirjaudu syslog-tasolle +rules_nolog=Älä kirjaudu +rules_addr=Vain isännät vyöhykkeellä, joilla on osoitteet +rules_ranges=Satamat tai alueet +rules_dnat=Alkuperäinen kohdeosoite DNAT tai REDIRECT +rules_dnat_dest=Täytä uusi kohdeosoite tai portti DNAT- tai REDIRECT-tiedoille. +rules_dnat_port=Täytä alkuperäinen kohdeportti täällä DNAT- tai UUDELLEENJOHTAJALLE. +rules_esother=Puuttuva tai virheellinen lähdevyöhyke +rules_edother=Puuttuva tai virheellinen kohdevyöhyke +rules_esinzone=Lähteelle ei ole annettu isäntäosoitteita +rules_edinzone=Kohteeseen ei ole annettu isäntäosoitteita +rules_esport=Lähdeportin nimiä, numeroita tai alueita ei annettu +rules_edport=Kohdeportin nimiä, numeroita tai alueita ei annettu +rules_ednat=Alkuperäisen kohdeosoitteen on oltava yksi IP-osoite, kaksi osoitetta, jotka on erotettu:: llä, tai poissulkemisluettelon alussa! +rules_ednat2=Alkuperäinen kohdeosoite voidaan antaa vain DNAT- ja REDIRECT-toimintoihin +rules_rate=Arvostele rajalauseke +rules_norate=Ei rajoitusta +rules_set=Sääntö koskee käyttäjän asetusta +rules_noset=Kaikki käyttäjät +rules_eaction=Toimintoa ei ole valittu +rules_macro=Makrotoimintaparametri +rules_none2=Ei mitään +rules_emacro=Puuttuva tai virheellinen makroparametri +tos_title=Palvelun tyypit +tos_desc=Tällä sivulla määritetään tietyn tyyppiselle liikenteelle IP-palvelutyypit, joita voidaan käyttää nostamaan tai laskemaan niiden prioriteetteja. +tos_add=Lisää uuden tyyppinen palvelu. +tos_none=Palvelutyyppejä ei ole vielä määritelty. +tos_0=Lähde +tos_0z=Lähdevyöhyke +tos_1=määränpää +tos_1z=Kohdevyöhyke +tos_2=protokolla +tos_3=Lähdeportit +tos_4=Määräsatamat +tos_5=Palvelun tyyppi +tos_6=Testata +tos_return=palveluluettelon tyypit +tos_edit=Muokkaa palvelun tyyppiä +tos_create=Luo palvelun tyyppi +tos_header=Palvelun tyyppi +tos_err=Palvelun tyypin tallentaminen epäonnistui +interfaces_title=Verkkoliitännät +interfaces_desc=Jokainen järjestelmän verkkoliitäntä, jota haluat Shorewallin hallittavan, olisi lueteltava tällä sivulla ja liitettävä vyöhykkeeseen, johon se on kytketty. Takaisinkytkentärajapinta lo ei saa koskaan olla luettelossa. +interfaces_add=Lisää uusi verkkoliitäntä. +interfaces_none=Verkkoliitäntöjä ei ole vielä määritelty. +interfaces_0=Käyttöliittymä +interfaces_1=Vyöhykkeen nimi +interfaces_2=vaihtoehdot +interfaces_detect=Automaattinen +interfaces_return=rajapintojen luettelo +interfaces_edit=Muokkaa verkkoliitäntää +interfaces_create=Luo verkkorajapinta +interfaces_header=Verkkorajapinnan yksityiskohdat +interfaces_err=Verkkoliitännän tallentaminen epäonnistui +interfaces_eiface=Puuttuva tai virheellinen käyttöliittymän nimi +interfaces_ebroad=Puuttuva tai virheellinen lähetysosoite +masq_title=naamioitunut +masq_desc=Tämän sivun merkinnät määrittävät verkkoosoitteen muuntamisen liikenteelle, joka reititetään jonkin verkon ja tietyn rajapinnan välillä. +masq_add=Lisää uusi naamiointisääntö. +masq_none=Naamiaissääntöjä ei ole vielä määritelty. +masq_0=Lähtevä käyttöliittymä +masq_1=Verkko naamiointiin +masq_2=SNAT-osoite +masq_3=Rajoita protokollille +masq_4=Rajoitetaan satamiin +masq_5=IPsec-asetukset +masq_any=Mikä tahansa protokolla +masq_all=Kaikki portit +masq_in=$2 sivulla $1 +masq_ex=Verkko $1 paitsi $2 +masq_iface=Verkko $1 +masq_return=naamiointiluettelo +masq_edit=Muokkaa naamiointisääntöä +masq_create=Luo naamiointisääntö +masq_header=Naamioituneen säännön yksityiskohdat +masq_err=Naamiointisäännön tallentaminen epäonnistui +masq_net=Vain määränpäähän +masq_mode0=Aliverkon osoite +masq_mode1=Aliverkko käyttöliittymässä +masq_except=Paitsi verkot +masq_enet=Puuttuva tai virheellinen lähtevän käyttöliittymän kohde +masq_emnet=Puuttuva tai virheellinen naamioitu aliverkon osoite +masq_emnete=Tyhjä poikkeusverkkojen luettelo +masq_esnat=Virheellinen SNAT-IP-osoite +masq_eports=Puuttuva tai virheellinen pilkuilla erillinen luettelo porteista +masq_eipsec=Puuttuvat IPsec-asetukset +nat_title=Staattinen NAT +nat_desc=Tämän taulukon staattisia verkkoosoitteiden käännösmerkintöjä voidaan käyttää asettamaan 1-1-kirjeenvaihto palomuurin ulkoisen osoitteen ja palomuurin takana olevan laitteen RFC1918-osoitteen välille. Staattista NAT: a käytetään usein yhteyksien luomiseen sisäiseen palvelimeen verkon ulkopuolelta. +nat_add=Lisää uusi staattinen NAT-merkintä. +nat_none=Staattisia NAT-merkintöjä ei ole vielä määritetty. +nat_0=Ulkoinen osoite +nat_1=Ulkoinen käyttöliittymä +nat_2=Sisäinen osoite +nat_virt=virtuaali- +nat_return=staattinen NAT-luettelo +nat_edit=Muokkaa staattista NAT: ta +nat_create=Luo staattinen NAT +nat_header=Staattiset NAT-merkinnät +nat_err=Staattisen NAT-merkinnän tallentaminen epäonnistui +nat_all=Aktiivinen kaikille isännille? +nat_local=Aktiivinen palomuurijärjestelmässä? +nat_eext=Virheellinen ulkoinen IP-osoite +nat_eint=Virheellinen sisäinen IP-osoite +nat_evirt=Virheellinen virtuaalirajapinnan numero +proxyndp_title=Välityspalvelimen NDP +proxyndp_desc=Tällä sivulla voit määrittää järjestelmän vastaamaan NDP-pyyntöihin muihin kuin omaan IP-osoitteisiin, jotta se voi välittää paketit näihin osoitteisiin todellisiin kohteisiinsa. +proxyndp_add=Lisää uusi välityspalvelimen NDP-osoite. +proxyndp_none=Välityspalvelimen NDP-osoitteita ei ole vielä määritetty. +proxyndp_0=Osoite NDP: lle +proxyndp_1=Kytketty käyttöliittymään +proxyndp_2=Ulkoinen käyttöliittymä +proxyndp_3=Pysyviä? +proxyndp_return=välityspalvelimen NDP-osoitelista +proxyndp_edit=Muokkaa välityspalvelimen NDP-osoitetta +proxyndp_create=Luo välityspalvelimen NDP-osoite +proxyndp_header=Välityspalvelimen NDP-tiedot +proxyndp_err=Välityspalvelimen NDP: n tallennus epäonnistui +proxyndp_have=Onko isäntäreitti olemassa? +proxyndp_eaddr=Puuttuva tai virheellinen osoite NDP: lle +proxyndp_pers=Jätä reitti, vaikka palomuuri pysähtyi? +routestopped_title=Kun lopetettu +routestopped_desc=Oletusarvoisesti, kun Shorewall lopetetaan, se estää pääsyn kaikilta koneilta. Tällä sivulla voit määrittää isännät tai verkot, jotka ovat edelleen käytettävissä. +routestopped_add=Lisää uusi pysäytetty osoite. +routestopped_none=Osoitteita, joihin pääsee pysähtyä, ei ole vielä määritetty. +routestopped_0=Käyttöliittymä +routestopped_1=Saavutettavat osoitteet +routestopped_2=Reittivaihtoehdot +routestopped_return=lopetettu osoiteluettelo +routestopped_edit=Muokkaa pysäytettyä osoitetta +routestopped_create=Luo pysäytetty osoite +routestopped_header=Lopetetut osoitetiedot +routestopped_err=Pysäytetyn osoitteen tallentaminen epäonnistui +routestopped_eaddr=Osoitteita ei annettu +routestopped_all=Kaikki osoitteet +routestopped_list=Listatut osoitteet ja verkot .. +tunnels_title=VPN-tunnelit +tunnels_desc=Tällä sivulla on luettelo palomuurisi läpi kulkevista VPN-tunneleista, joten Shorewall-kokoonpanon on sallittava se. +tunnels_add=Lisää uusi VPN-tunneli. +tunnels_none=Yhtään sallittua VPN-tunnelia ei ole vielä määritetty. +tunnels_0=VPN-tyyppi +tunnels_1=Rajapinta-alue +tunnels_2=Etäyhdyskäytävä +tunnels_3=Yhdyskäytävävyöhykkeet +tunnels_gnone=Ei mitään +tunnels_return=VPN-tunnelien luettelo +tunnels_edit=Muokkaa VPN-tunnelia +tunnels_create=Luo VPN-tunneli +tunnels_header=VPN-tunnelin yksityiskohdat +tunnels_err=VPN-tunnelin tallentaminen epäonnistui +tunnels_sel=Yhdyskäytävän IP +tunnels_ipsec=IPSec +tunnels_ipsec:ah=IPsec (AH: n kanssa) +tunnels_ipsecnat=IPsec NAT: n kanssa +tunnels_ipsecnat:noah=IPsec NAT: lla (ei AH) +tunnels_gre=GRE +tunnels_l2tp=Kerroksen 2 tunnelointi (UDP 1701) +tunnels_openvpn=OpenVPN +tunnels_openvpnclient=OpenVPN-asiakasohjelma palomuurissa +tunnels_openvpnclient_1=OpenVPN-asiakas palomuurissa, portissa .. +tunnels_openvpnserver=OpenVPN-palvelin palomuurissa +tunnels_openvpnserver_1=OpenVPN-palvelin palomuurissa, portissa .. +tunnels_openvpn_l=OpenVPN, satamassa .. +tunnels_generic=yleinen +tunnels_generic_l=Yleinen protokollille .. +tunnels_gsel=Listatut alueet +tunnels_eopenvpn=Virheellinen porttinumero OpenVPN-tunnelille +tunnels_egeneric=Puuttuva protokolla tai protokolla: yleisen tunnelin portti +hosts_title=Alueen isännät +hosts_desc=Tällä sivulla on luettelo isännöimistä ja verkoista, jotka kuuluvat tiettyihin vyöhykkeisiin. Sinun ei yleensä tarvitse tehdä mitään muutoksia tähän luetteloon. +hosts_add=Lisää uusi vyöhyke-isäntä. +hosts_none=Ei vyöhykkeen isäntiä ole vielä määritelty. +hosts_0=vyöhyke +hosts_1=Käyttöliittymä +hosts_2=IP-osoite tai verkko +hosts_opts=Isäntävaihtoehdot +hosts_return=vyöhykkeen isäntäluettelo +hosts_edit=Muokkaa Zone Host -sovellusta +hosts_create=Luo Zone Host +hosts_err=Alueen isännän tallentaminen epäonnistui +hosts_enet=Puuttuva tai virheellinen isäntäosoite +hosts_header=Alueen isäntötiedot +hosts_routestopped=Reitti jopa palomuurin ollessa pysäytettynä? +hosts_ip=Osoite tai verkko $1 +hosts_mac=MAC-osoite $1 +hosts_ipset=IP asetettu $1 +hosts_any=Mikä tahansa isäntä +edit_before=Ennen tuloa $1 +edit_after=Tulon jälkeen $1 +blacklist_title=Mustan listan isännät +blacklist_desc=Tällä sivulla luetellaan isännät ja palvelut, jotka estetään, jos niiden liikenne saapuu rajapintaan mustan listan kanssa. +blacklist_add=Lisää uusi mustan listan isäntä. +blacklist_none=Ei mustan listan isäntiä ole vielä määritelty. +blacklist_0=Isäntä tai verkko +blacklist_1=protokolla +blacklist_2=satamat +blacklist_any=Minkä tahansa +blacklist_header=Mustan listan isäntätiedot +blacklist_host=Isäntä tai verkko +blacklist_proto=protokolla +blacklist_ports=Portti tai satamaluettelo +blacklist_err=Mustaluettelon isäntän tallennus epäonnistui +blacklist_ehost=Puuttuva tai virheellinen isäntä-IP-osoite tai verkko-osoite +blacklist_emac=Puuttuva tai virheellinen MAC-osoite +blacklist_eipset=Puuttuu IP-asetettu nimi +blacklist_edit=Muokkaa mustan listan isäntää +blacklist_create=Luo mustan listan isäntä +blacklist_eproto=Puuttuva tai virheellinen protokolla +blacklist_eports=Virheellinen porttinumero tai pilkuilla erotettu porttiluettelo +blacklist_eports2=Portit voidaan määrittää vain TCP- ja UDP-protokollille +blacklist_return=mustan listan isännät +providers_title=Muut reitityspalveluntarjoajat +providers_desc=Tämä sivu määrittelee ylimääräiset reititystaulukot. Näitä tarvitaan, jos sinulla on yhteyksiä useampaan kuin yhteen Internet-palveluntarjoajaan tai useita yhteyksiä samaan Internet-palveluntarjoajaan, tai jos suoritat Squidia läpinäkyvänä välityspalvelimena muussa isäntässä kuin palomuuri. +providers_add=Lisää uusi reitityspalveluntarjoaja. +providers_none=Reitityspalvelujen tarjoajia ei ole vielä määritelty. +providers_0=Nimi +providers_1=Määrä +providers_2=merkki +providers_3=Käyttöliittymä +providers_4=portti +providers_name=Palveluntarjoajan nimi +providers_number=Palveluntarjoajan numero +providers_mark=Merkitse numero +providers_dup=Kopioi tarjoaja +providers_main=Päätaulukko +providers_iface=Verkkoliitäntä +providers_gateway=Yhdyskäytäväreititin +providers_auto=Tunnista automaattisesti +providers_opts=Lisävaihtoehtoja +providers_track=Seuraa yhteyksiä +providers_balance=Kuormatasapainoliikenne +providers_fallback=Lisää palveluntarjoaja reititystaulukkoon +providers_loose=Salli liikenne palomuurista +providers_notrack=Radan käännös +providers_tproxy=Tuki TProxy Lo-käyttöliittymässä +providers_edit=Muokkaa reitityspalvelun tarjoajaa +providers_create=Luo reitityspalveluntarjoaja +providers_header=Lisätietoja reitityksen tarjoajasta +providers_copy=Kopioi reitit rajapintojen kautta +providers_err=Reitityspalvelun tarjoajan tallennus epäonnistui +providers_ename=Puuttuva tai virheellinen palveluntarjoajan nimi +providers_enumber=Puuttuva tai virheellinen palveluntarjoajan numero +providers_emark=Puuttuva tai virheellinen palveluntarjoajan merkkinumero +providers_edup=Puuttuva toimittaja kopioimaan +providers_egateway=Puuttuva tai virheellinen yhdyskäytävä +manual_desc=Tätä lomaketta voidaan käyttää Shorewall-tiedoston $1 manuaaliseen muokkaamiseen. Ole varovainen, koska muutoksille ei suoriteta syntaksitarkistusta. +manual_reset=Kumoa +manual_err=Taulukkotiedoston tallentaminen epäonnistui +manual_efile=Virheellinen taulukon nimi! +manual_edata=Taulukkotiedoston sisältöä ei ole annettu. +acl_nochange=Voiko Shorewall-määritykset hakea, pysäyttää ja käynnistää? +acl_files=Saatavana Shorewall-pöydät +acl_all=Kaikki +acl_sel=Valittu alla .. +delete_err=Rivien poistaminen epäonnistui +delete_enone=Ei rivejä valittu +opts_routeback=Hyväksy liikenne takaisin isäntään +opts_source=Salli isännästä mihin tahansa määränpäähän +opts_dest=Salli isäntä mistä tahansa lähteestä +opts_critical=Salli aina liikenne palomuurin välillä +opts_maclist=Vertaa MAC-luetteloon? +opts_norfc1918=Hylkää yksityiset IP-paketit +opts_blacklist=Hylkää mustalla listalla olevat paketit +opts_tcpflags=Tarkista, onko laittomia TCP-lippuja +opts_nosmurfs=Tarkista lähetyslähdepaketit +opts_ipsec=IPsec-alue +opts_routefilter=Ota käyttöön väärentämisen estävä reittien suodatus +opts_logmartians=Loki paketit, joissa on mahdoton lähde +opts_proxyndp=Ota välityspalvelimen NDP käyttöön +opts_ndp_filter=Vastaa vain rajapinnan IP NDP-pyyntöihin +opts_detectnets=Taylorin vyöhyke sisältää vain reititetyt isännät +opts_upnp=Pakkaa kartta uudelleen UPNP: n kautta +opts_dhcp=Rajapinta käyttää DHCP: tä +opts_forward=Aseta edelleenlähetys +opts_ignore=Ohita ylös/alas-tapahtumat +opts_optional=Rajapinta on valinnainen +opts_required=Rajapinta vaaditaan +opts_bridge=Rajapinta on silta +comment_add=Lisää uusi kommentti. +comment_edit=Muokkaa kommenttia +comment_create=Luo kommentti +comment_header=Taulukon kommentin yksityiskohdat +comment_msg=Viesti +comment_err=Kommentin tallentaminen epäonnistui +comment_enone=Viestiä ei annettu +log_create_table=Lisätty merkintä taulukkoon $1 +log_modify_table=Muokattu merkintä $1 -taulukossa +log_delete_table=Poistettu merkintä taulukosta $1 +log_deletes_table=Poistetut merkinnät $1 -taulusta +log_up_table=Siirretty merkintä $1 -tauluun +log_down_table=Siirretty alaspäin kohtaan $1 taulukko +log_manual_table=Muokattu $1 -taulukkotiedostoa manuaalisesti +log_create_comment=Lisätty kommentti taulukkoon $1 +log_modify_comment=Muokattu kommentti taulukossa $1 +log_delete_comment=Poistettu kommentti taulukosta $1 +log_stop=Pysäytetty palomuuri +log_start=Käynnistetty palomuuri +log_refresh=Päivitetty palomuuri +log_restart=Käynnistetty palomuuri uudelleen +log_clear=Puhdistettu palomuuri +shorewall_conf_title=Pääkonfiguraatiotiedosto +shorewall_conf_desc=Tällä sivulla voit määrittää globaalit kokoonpanomuuttujat. HUOMAUTUS: Tässä ei suositella muuttujien järjestyksen muuttamista, jos haluat säilyttää kommenttien suhteellisen sijainnin asetustiedostossa. +shorewall_conf_add=Lisää uusi kokoonpanomuuttuja. +shorewall_conf_none=Shorewall6-kokoonpanoa ei löytynyt. +shorewall_conf_0=muuttuja +shorewall_conf_1=Arvo +shorewall_conf_2=Kommentti +shorewall_conf_return=kokoonpanomuuttujien luettelo +shorewall_conf_edit=Muokkaa kokoonpanomuuttujaa +shorewall_conf_create=Luo kokoonpanomuuttuja +shorewall_conf_header=Kokoonpanomuuttujan yksityiskohdat +shorewall_conf_err=Kokoonpanomuuttujan tallentaminen epäonnistui +shorewall_conf_varname=Virheellinen muuttujan nimi (sen on oltava kelvollinen kuoremuuttujan nimi) +params_title=Muokatut parametrit +params_desc=Tällä sivulla voit määrittää Shorewallin mukautetut parametrit. HUOMAUTUS: Parametrijärjestyksen muuttamista tässä ei suositella, jos haluat säilyttää kommenttien suhteellisen sijainnin asetustiedostossa. +params_add=Lisää uusi mukautettu parametri. +params_none=Mukautettuja parametreja ei löytynyt. +params_0=Parametri +params_1=Arvo +params_2=Kommentti +params_return=mukautettujen parametrien luettelo +params_edit=Muokkaa mukautettua parametria +params_create=Luo mukautettu parametri +params_header=Muokatun parametrin tiedot +params_err=Muokatun parametrin tallentaminen epäonnistui +params_varname=Virheellinen parametrin nimi (sen on oltava kelvollinen kuoremuuttujan nimi)