From d33b12e487eaeaa87a96a4e79c01b488d90e0be0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Tue, 10 Mar 2020 10:07:58 +0300 Subject: [PATCH] Add transcoding/translation for `raid` module of italiano (it) --- raid/lang/it | 0 raid/lang/it.auto | 161 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 161 insertions(+) create mode 100644 raid/lang/it create mode 100644 raid/lang/it.auto diff --git a/raid/lang/it b/raid/lang/it new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/raid/lang/it.auto b/raid/lang/it.auto new file mode 100644 index 000000000..ca3ede74b --- /dev/null +++ b/raid/lang/it.auto @@ -0,0 +1,161 @@ +index_title=RAID Linux +index_none=Nessun dispositivo RAID configurato. +index_add=Crea un dispositivo RAID di livello: +index_return=Dispositivi RAID +index_emdstat=Il file di stato RAID del kernel $1 non esiste sul sistema. Il tuo kernel probabilmente non supporta RAID. +index_eprogs=Né gli strumenti RAID né i pacchetti MDADM sono installati sul sistema. +index_mdadm=Utilizzo della versione MDADM $1 +index_raidtools=Utilizzando RaidTools +index_name=Nome del dispositivo +index_active=Attivo? +index_errors=Errori +index_status=Stato +index_level=Livello RAID +index_size=Dimensioni utilizzabili +index_members=Dispositivi disco membri +index_header=Opzioni di notifica dei problemi RAID +index_mailaddr=Invia notifiche a +index_mailaddrnone=Non inviare +index_mailfrom=Dall'indirizzo per le notifiche +index_mailfromnone=Predefinito (root) +index_program=Comando da eseguire quando vengono rilevati problemi +index_programnone=Non eseguirne +index_monitor=Monitoraggio abilitato? +linear=Lineare (concatenata) +raid0=RAID0 (a strisce) +raid1=RAID1 (con mirroring) +raid4=RAID4 (Dedicated Parity) +raid5=RAID5 (parità distribuita) +raid6=RAID6 (doppia parità distribuita) +raid10=RAID10 (a strisce e con mirroring) +blocks=blocchi +create_title=Crea dispositivo RAID +create_header=Opzioni del dispositivo RAID +create_device=File del dispositivo +create_level=Livello RAID +create_disks=Partizioni in RAID +create_spares=Partizioni di ricambio +create_pdisk=Partizione di parità +create_missing=Includere il disco attualmente mancante? +create_pauto=Automatico +create_nodisks=Non sono disponibili partizioni gratuite per RAID. +create_super=Superblock persistente? +create_parity=disposizione +create_chunk=Dimensione del pezzo +create_force=Forza l'inizializzazione di RAID? +create_assume=Salta l'inizializzazione dei dispositivi? +create_rdev=Dispositivo RAID $1 +create_lvm=LVM VG $1, LV $2 +create_err=Impossibile creare RAID +create_edisks=Nessuna partizione selezionata +create_edisks2=È necessario selezionare almeno 2 partizioni per il mirroring +create_espare=La partizione di riserva $1 non può anche essere una partizione RAID +create_epdisk=La partizione di parità non può essere anche una partizione RAID +create_group=Membro del gruppo di riserva +create_nogroup=Nessuno (usa solo ricambi propri) +create_oldgroup=Gruppo esistente +create_newgroup=Nuovo gruppo +create_enewgroup=Nome del gruppo di riserva mancante o non alfnumerico +create_n2_layout=2 Near Copies +create_f2_layout=2 copie lontane +create_o2_layout=2 copie offset +create_n3_layout=3 copie vicine +create_f3_layout=3 copie lontane +create_o3_layout=3 copie offset +view_title=Dispositivo RAID +view_header=Opzioni del dispositivo RAID +view_device=File del dispositivo +view_uuid=UUID +view_level=Livello RAID +view_status=Stato del filesystem +view_errors=Errori RAID +view_bad=$1 dischi non riusciti +view_mounted=Montato su $1 +view_mount=Per il montaggio su $1 +view_lvm=Utilizzato in LVM VG $1 +view_iscsi=Utilizzato dal dispositivo condiviso iSCSI $1 +view_active=Attivo ma non montato +view_inactive=Inattivo e non montato +view_super=Superblock persistente? +view_parity=disposizione +view_chunk=Dimensione del pezzo +view_stop=Disattivare +view_stopdesc=Fare clic su questo pulsante per spegnere il dispositivo RAID, in modo che non sia più possibile accedervi. +view_start=Attivare +view_startdesc=Fare clic su questo pulsante per riattivare questo dispositivo RAID. +view_disks=Partizioni in RAID +view_spares=Partizioni di ricambio +view_size=Dimensioni utilizzabili +view_resync=Percentuale di risincronizzazione eseguita +view_delayed=In attesa su un altro dispositivo +view_down=(Giù) +view_cannot=Questo dispositivo RAID non può essere modificato poiché è attualmente montato. +view_cannot2=Questo dispositivo RAID non può essere montato, disattivato, eliminato o riformattato in quanto è attualmente attivo. +view_mkfs2=Crea filesystem di tipo: +view_mkfsdesc=Selezionare un tipo di filesystem e fare clic su questo pulsante per creare un nuovo filesystem su questo volume logico. Questo cancellerà tutti i dati attualmente sul volume. +view_add=Aggiungi partizione: +view_adddesc=Selezionare una partizione non utilizzata e fare clic su questo pulsante per aggiungerla al dispositivo RAID. +view_delete=Elimina array RAID +view_deletedesc=Fare clic su questo pulsante per rimuovere completamente questo dispositivo RAID. Tutti i dati che contiene andranno quasi sicuramente persi! +view_remove=Rimuovi partizione: +view_removedesc=Selezionare una partizione che fa parte del dispositivo RAID e fare clic su questo pulsante per rimuoverlo. Ciò può causare la perdita di dati! +view_remove_det=Rimuovi distaccato +view_remove_detdesc=Rimuovere le partizioni che sono già fisicamente staccate dal sistema. +view_replace=Sostituisci partizione: +view_replacedesc=Seleziona una partizione che dovrebbe essere sostituita. (Sostituisci a caldo) +view_grow=Coltiva RAID: +view_growdesc=Array di coltivazione (converti hot spare in membri attivi) +view_convert_to_raid6=Converti in RAID6 +view_convert_to_raid6desc=Converti il livello RAID in RAID6 aggiungendo una o più unità. +view_convert_to_raid5=Converti in RAID5 +view_convert_to_raid5desc=Convertire il livello RAID in RAID5 rimuovendo un'unità. +view_state=Stato RAID +view_rebuild=Ricostruzione dei progressi +view_newmount=Montare RAID su: +view_newmount2=Montare RAID come memoria virtuale +view_mountmsg=Immettere una directory e fare clic su questo pulsante per accedere a un modulo per il montaggio del dispositivo RAID, che deve già contenere un file system. +view_mountmsg2=Fare clic su questo pulsante per utilizzare questo dispositivo RAID per la memoria virtuale sul proprio sistema. +view_blocks=$1 blocchi +view_sparegroup=Gruppo di riserva +mkfs_title=Crea filesystem +mkfs_header2=Questo modulo consente di creare un nuovo filesystem $2 su $1. Tutti i dati esistenti verranno cancellati! +mkfs_options=Nuove opzioni del filesystem Linux +mkfs_err=Impossibile creare il file system +mkfs_exec=Esecuzione del comando $1 .. +mkfs_failed=.. comando fallito! +mkfs_ok=.. comando completato. +emkraid=mkraid non riuscito : $1 +eraidstop=raidstop non riuscito : $1 +eraidstart=raidstart non riuscito : $1 +eforce=È necessario forzare l'inizializzazione di questo RAID : $1 +emdadmstop=mdadm in --stop mode failed : $1 +emdadmcreate=mdadm in --create mode failed : $1 +emdadmadd=mdadm in --manage --add mode failed : $1 +emdadmgrow=mdadm in --grow mode failed : $1 +emdadmremove=mdadm in --manage --remove mode failed : $1 +emdadmreplace=mdadm in --manage --replace mode failed : $1 +emdadmfail=mdadm in --manage --fail mode failed : $1 +log_create=Creato $1 dispositivo RAID $2 +log_stop=Dispositivo RAID disattivato $1 +log_start=Dispositivo RAID attivato $1 +log_delete=Dispositivo RAID eliminato $1 +log_mkfs=File system $1 creato su $2 +log_add=Aggiunta partizione $2 al dispositivo RAID $1 +log_remove=Partizione $2 rimossa dal dispositivo RAID $1 +log_replace=Partizione sostituita a caldo $2 nel dispositivo RAID $1 con partizione di riserva $3 +log_grow=Dispositivo RAID sviluppato da $1 a un totale di $2 dischi +log_convert_to_raid6=Convertito il dispositivo RAID5 $1 in un dispositivo RAID6 +log_convert_to_raid5=Convertito il dispositivo RAID6 $1 in un dispositivo RAID5 +log_notif=Opzioni di notifica dei problemi RAID aggiornate +notif_err=Impossibile salvare le opzioni di notifica del problema RAID +notif_emailaddr=Indirizzo di notifica mancante o non valido +notif_emailfrom=Indirizzo da mancante o non valido +notif_eprogram=Programma mancante o inesistente da eseguire +delete_title=Elimina array RAID +delete_rusure=Sei sicuro di voler eliminare l'array RAID $1, che utilizza $2 di spazio su disco? +delete_ok=Sì, cancellalo +delete_eidx=Nessun array RAID selezionato! +remove_title=Rimuovere la partizione dall'array RAID +remove_rusure=Sei sicuro di voler rimuovere la partizione $2 dell'array RAID $1 ? +remove_ok=Sì, rimuovilo +remove_eidx=Nessun array RAID selezionato!