mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Update Polish translations (Disk and Network Filesystems)
This commit is contained in:
595
mount/lang/pl
595
mount/lang/pl
@@ -1,330 +1,505 @@
|
||||
index_title=Lokalne i sieciowe systemy plików
|
||||
index_dir=Zamontowany w
|
||||
index_title=System plików na dyskach i w sieci
|
||||
index_dir=Zamontowany jako
|
||||
index_type=Typ
|
||||
index_dev=Lokalizacja
|
||||
index_use=Używany?
|
||||
index_perm=Na stałe?
|
||||
index_add=Zamontuj nowy
|
||||
index_used=Używane
|
||||
index_use=W użyciu?
|
||||
index_perm=Zapisane?
|
||||
index_add=Dodaj montowanie
|
||||
index_auto=Nieznany typ
|
||||
index_swap=Pamięć wirtualna
|
||||
index_return=listy systemów plików
|
||||
index_return=lista systemów plików
|
||||
index_none=Nie masz dostępu do żadnych zamontowanych systemów plików.
|
||||
index_mount2=Zamontuj z hasłem:
|
||||
index_root=System plików root
|
||||
index_show1=Pokaż wszystkie systemy plików
|
||||
index_show0=Ukryj systemy plików, których nie można edytować
|
||||
index_addtype=typu
|
||||
|
||||
edit_title=Zmień montowanie
|
||||
create_title=Zamontuj nowy
|
||||
edit_err=Nie udało sie zmienić montowania
|
||||
edit_egone=Ten system plików już nie jest zamontowany
|
||||
edit_header=Parametry montowania $1
|
||||
edit_title=Edytuj montowanie
|
||||
create_title=Utwórz montowanie
|
||||
edit_err=Nie udało się edytować montowania
|
||||
edit_egone=To montowanie już nie istnieje
|
||||
edit_header=Szczegóły montowania $1
|
||||
edit_dir=Zamontowany jako
|
||||
edit_usage=Użycie dysku
|
||||
edit_swap=Pamięć wirtualna
|
||||
edit_size=Rozmiar
|
||||
edit_free=Wolne
|
||||
edit_savemount=Zachować montowanie?
|
||||
edit_boot=Zachować i montować przy starcie
|
||||
edit_save=Zachować
|
||||
edit_delete=Skasować
|
||||
edit_dont=Nie zachowywać
|
||||
edit_savemount=Zapisać montowanie?
|
||||
edit_boot=Zapisz i zamontuj przy starcie
|
||||
edit_save=Zapisz
|
||||
edit_delete=Usuń
|
||||
edit_dont=Nie zapisuj
|
||||
edit_now=Zamontować teraz?
|
||||
edit_mount=Zamontuj
|
||||
edit_dont2=Nie
|
||||
edit_unmount=Odmontować
|
||||
edit_order=Sprawdzać system plików przy starcie?
|
||||
edit_first=Sprawdzaj jako pierwszy
|
||||
edit_second=Sprawdzaj jako drugi
|
||||
edit_adv=Zaawansowane opcje montowania
|
||||
edit_list=Pokaż użytkowników
|
||||
edit_create=Zachowaj i zamontuj
|
||||
edit_save_apply=Zachowaj i zastosuj
|
||||
edit_dont2=Nie montuj
|
||||
edit_unmount=Odmontuj
|
||||
edit_order=Sprawdzaj system plików przy starcie?
|
||||
edit_first=Sprawdź jako pierwszy
|
||||
edit_second=Sprawdź jako drugi
|
||||
edit_adv=Opcje montowania
|
||||
edit_comm_opt=Typowe opcje montowania
|
||||
edit_ext_opt=Specyficzne opcje ext2/ext3
|
||||
edit_nfs_opt=Specyficzne opcje NFS
|
||||
edit_nfs_opt4=Specyficzne opcje NFSv4
|
||||
edit_dos_opt=Opcje systemów plików DOS
|
||||
edit_hpfs_opt=Specyficzne opcje hpfs
|
||||
edit_iso9660_opt=Specyficzne opcje ISO9660
|
||||
edit_autofs_opt=Specyficzne opcje autofs
|
||||
edit_smbfs_opt=Opcje systemów plików CIFS
|
||||
edit_reiserfs_opt=Specyficzne opcje Reiserfs
|
||||
edit_tmpfs_opt=Specyficzne opcje tmpfs
|
||||
edit_xfs_opt=Specyficzne opcje xfs
|
||||
edit_ntfs_opt=Specyficzne opcje ntfs
|
||||
edit_list=Lista użytkowników
|
||||
edit_create=Zapisz i zamontuj
|
||||
edit_save_apply=Zapisz i zastosuj
|
||||
edit_umount=Odmontuj
|
||||
edit_perm=Na stałe
|
||||
edit_del_umount=Odmontuj i skasuj
|
||||
edit_perm=Uczyń trwałym
|
||||
edit_del_umount=Odmontuj i usuń
|
||||
edit_ecannot=Nie możesz edytować tego systemu plików
|
||||
edit_ecannot2=Nie możesz dodawać nowych systemów plików
|
||||
edit_3_or_lower=3 (lub niższy)
|
||||
edit_advanced=Tryb zaawansowany
|
||||
|
||||
save_err=Nie udało sie zachować montowania
|
||||
save_err=Nie udało się zapisać montowania
|
||||
save_edir='$1' nie jest katalogiem
|
||||
save_edirname='$1' nie jest poprawną nazwą katalogu
|
||||
save_edirname='$1' nie jest prawidłową nazwą katalogu
|
||||
save_ealready='$1' jest już zamontowany
|
||||
save_ealready2='$1' jest już przeznaczony do zamontowania
|
||||
save_ealready2='$1' jest już przypisany do zamontowania
|
||||
save_ealready3=Katalog '$1' jest już zamontowany
|
||||
save_ealready4=Katalog '$1' ma już przypisane montowanie
|
||||
save_emkdir=Nie udało się utworzyć katalogu $1 : $2
|
||||
save_eumount=Odmontowanie się nie powiodło : $1
|
||||
save_emount=Montowanie się nie powiodło : $1
|
||||
save_perm=Zmiany montowania $1 nie mogą być wykonane, gdyż to montowanie jest aktualnie używane. Jeśli chcesz, żeby zostały jedynie wykonane zmiany na liście montowań stałych, naciśnij przycisk poniżej.
|
||||
save_apply=Zastosuj do listy montowań stałych
|
||||
save_eremount=Przemontowanie się nie powiodło : $1
|
||||
save_enone=Nie wybrałeś zachowania ani zamontowania
|
||||
save_ealready4=Katalog '$1' jest już przypisany do zamontowania
|
||||
save_emkdir=Nie udało się utworzyć katalogu $1 : $2
|
||||
save_eumount=Odmontowanie nie powiodło się : $1
|
||||
save_emount=Montowanie nie powiodło się : $1
|
||||
save_perm=Zmiany w montowaniu na $1 nie mogły zostać zastosowane, ponieważ montowanie jest obecnie w użyciu. Aby wprowadzić zmiany tylko do stałej listy montowania, kliknij przycisk poniżej.
|
||||
save_force=Montowanie na $1 nie mogło zostać usunięte, ponieważ jest obecnie w użyciu. Aby spróbować wymuszonego odmontowania, kliknij przycisk poniżej.
|
||||
save_apply=Zastosuj do stałej listy
|
||||
save_fapply=Wymuś odmontowanie
|
||||
save_eremount=Ponowne zamontowanie nie powiodło się : $1
|
||||
save_enone=Nie wybrano opcji zapisu ani montowania
|
||||
|
||||
swap_err=Nie udało się utworzyć pliku wymiany
|
||||
swap_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem
|
||||
swap_esize='$1' nie jest prawidłowym rozmiarem
|
||||
|
||||
nfs_server=Wybierz serwer NFS..
|
||||
nfs_select=Wybierz serwer NFS, z którego montować..
|
||||
nfs_ip=IP Adres
|
||||
nfs_host=Komputer
|
||||
nfs_none=Nie znaleziono żadnego lokanego serwera NFS
|
||||
nfs_select=Wybierz serwer NFS do montowania..
|
||||
nfs_ip=Adres IP
|
||||
nfs_host=Nazwa hosta
|
||||
nfs_none=Nie znaleziono lokalnych serwerów NFS
|
||||
nfs_choose=Wybierz katalog NFS na $1
|
||||
nfs_failed=Nie udało się uzyskać listy katalogów udostępnianych po NFS z $1 : $2 Być może nie działa żaden serwer NFS.
|
||||
nfs_seldir=Wybierz katoalog NFS do zamontowania..
|
||||
nfs_failed=Nie udało się pobrać eksportów NFS z $1 : $2 Być może serwer NFS nie działa
|
||||
nfs_seldir=Wybierz katalog NFS do montowania..
|
||||
nfs_seldirv4=Dla montowania NFSv4 należy wybrać '/'
|
||||
nfs_dir=Katalog
|
||||
nfs_clients=Klienci
|
||||
|
||||
smb_choose=Wybierz serwer SMB..
|
||||
smb_elist=Nie udało sie uzyskac listy srwerów z $1. Możliwe, że serwer nie pozwala na przeglądanie
|
||||
smb_choose=Wybierz serwer CIFS..
|
||||
smb_elist=Nie udało się pobrać listy serwerów z $1. Być może serwer nie pozwala na przeglądanie
|
||||
smb_eworkgroup=Brak ustawionej grupy roboczej na stronie konfiguracji modułu
|
||||
smb_emaster=Nie znaleziono głównego przeglądania dla grupy roboczej $1
|
||||
smb_ehost=Serwer $1 nie istnieje
|
||||
smb_edown=Serwer $1 jest wyłączony, nieosiągalny lub nie jest serwerem plików
|
||||
smb_sel=Wybierz serwer Sieci Windows, zktórego zamontować..
|
||||
smb_sel=Wybierz serwer sieci Windows do montowania..
|
||||
smb_name=Nazwa serwera
|
||||
smb_desc=Opis
|
||||
smb_none=Nie znaleziono żadnego lokalnego serwera Sieci Windows
|
||||
smb_choose2=Wybierz zasób na $1
|
||||
smb_elist2=Nie udało się uzyskać listy zasobów z $1. Być może serwer nie pozwala na przeglądanie.
|
||||
smb_sel2=Wybierz zasób do zamontowania..
|
||||
smb_share=Zasób
|
||||
smb_comment=Opis
|
||||
smb_noshares=Brak dostępnych zasobów plikowych na serwerze $1
|
||||
smb_none=Nie znaleziono lokalnych serwerów sieci Windows
|
||||
smb_choose2=Wybierz udział na $1
|
||||
smb_elist2=Nie udało się pobrać listy udziałów z $1. Być może serwer nie pozwala na przeglądanie
|
||||
smb_sel2=Wybierz udział do montowania..
|
||||
smb_share=Udział
|
||||
smb_comment=Komentarz
|
||||
smb_noshares=Nie ma dostępnych udziałów plików na serwerze $1
|
||||
|
||||
solaris_scsidev=Kontroler SCSI $1 urządzenie $2 podurządzenie $3 partycja $4
|
||||
solaris_scsidev=Kontroler SCSI $1, cel $2, jednostka $3, partycja $4
|
||||
solaris_idedev=Kontroler IDE $1, dysk $2, partycja $3
|
||||
solaris_mddev=Urządzenie RAID $1
|
||||
solaris_ecacheexists=Katalog $1 już istnieje. Skasuj go.
|
||||
solaris_ecacheexists=Katalog $1 już istnieje. Usuń go.
|
||||
solaris_ebusy=$1 jest zajęty
|
||||
solaris_ekill=Nie udało się zabić rumby
|
||||
solaris_epid=Nie udało się znaleźć numeru pid rumby
|
||||
solaris_ekill=Nie udało się zakończyć procesu rumba
|
||||
solaris_epid=Nie udało się znaleźć PID procesu rumba
|
||||
solaris_nsource=Źródło NFS
|
||||
solaris_nhost=Nazwa komputera NFS
|
||||
solaris_nhost=Nazwa hosta NFS
|
||||
solaris_ndir=Katalog NFS
|
||||
solaris_nmult=Wiele serwerów NFS
|
||||
solaris_webnfs=WebNFS URL
|
||||
solaris_webnfs=Adres URL WebNFS
|
||||
solaris_ufs=Dysk UFS
|
||||
solaris_scsi=Dysk SCSI/IDE
|
||||
solaris_ctrlr=Kontroler
|
||||
solaris_target=Urządzenie
|
||||
solaris_unit=Podurządzenie
|
||||
solaris_target=Cel
|
||||
solaris_unit=Jednostka
|
||||
solaris_part=Partycja
|
||||
solaris_raid=Urządzenie RAID
|
||||
solaris_otherdev=Inne urządzenie
|
||||
solaris_swapfile=Plik wymiany
|
||||
solaris_file=Plik
|
||||
solaris_cdrom=CDROM
|
||||
solaris_cdrom=CD-ROM
|
||||
solaris_dvd=DVD
|
||||
solaris_msdos=Dysk MS-DOS
|
||||
solaris_orig=Katalog oryginalny
|
||||
solaris_cache=Źródło cache
|
||||
solaris_automap=Automounter map
|
||||
solaris_autohosts=Wszystkie zasoby udostępniane po NFS
|
||||
solaris_autoxfn=Federated Naming Service
|
||||
solaris_orig=Oryginalny katalog
|
||||
solaris_cache=Źródło pamięci podręcznej
|
||||
solaris_automap=Mapa automount
|
||||
solaris_autohosts=Wszystkie eksporty NFS
|
||||
solaris_autoxfn=Federacyjna Usługa Nazewnictwa
|
||||
solaris_server=Nazwa serwera
|
||||
solaris_share=Nazwa zasobu
|
||||
solaris_ro=Tylko do odcztytu?
|
||||
solaris_nosuid=Zablokować programy setuid?
|
||||
solaris_grpid=Pliki dziedziczą nr GID nadrzędnego?
|
||||
solaris_soft=Zgłaszać błędy przy timeoutach?
|
||||
solaris_bg=Powtarzać próby montowania w tle?
|
||||
solaris_quota=Wyświetlić quota?
|
||||
solaris_nointr=Pozwolić na przerwanie przez użytkownika?
|
||||
solaris_share=Nazwa udziału
|
||||
solaris_lvm=Urządzenie LVM
|
||||
solaris_vg=Grupa wolumenów
|
||||
solaris_lv=Wolumen logiczny
|
||||
solaris_vxfs=Urządzenie VXFS
|
||||
solaris_hfs=Urządzenie HFS
|
||||
solaris_ro=Tylko do odczytu?
|
||||
solaris_nosuid=Zabronić programów setuid?
|
||||
solaris_grpid=Pliki dziedziczą GID rodzica?
|
||||
solaris_soft=Zwrócić błąd po upływie limitu czasu?
|
||||
solaris_bg=Ponawiać montowanie w tle?
|
||||
solaris_quota=Wyświetlać limity dyskowe?
|
||||
solaris_nointr=Zezwolić na przerywanie przez użytkownika?
|
||||
solaris_nfsver=Wersja NFS
|
||||
solaris_highest=Najwyższa
|
||||
solaris_proto=Protokół
|
||||
solaris_port=Port NFS
|
||||
solaris_timeo=Timeout
|
||||
solaris_retrans=Liczba retransmisji
|
||||
solaris_auth=Autoryzacja
|
||||
solaris_timeo=Limit czasu
|
||||
solaris_retrans=Liczba ponownych prób
|
||||
solaris_auth=Uwierzytelnianie
|
||||
solaris_none=Brak
|
||||
solaris_des=DES
|
||||
solaris_krb=Kerberos
|
||||
solaris_public=Montowanie WebNFS?
|
||||
solaris_quotab=Włączyć quota przy starcie?
|
||||
solaris_onerror=Reakcja na błąd
|
||||
solaris_quotab=Włączyć limity przy uruchomieniu?
|
||||
solaris_onerror=Akcja w przypadku błędu
|
||||
solaris_toosoon=Opóźnienie naprawy
|
||||
solaris_time_s=Sekund
|
||||
solaris_time_m=Minut
|
||||
solaris_time_h=Godzin
|
||||
solaris_time_s=Sekundy
|
||||
solaris_time_m=Minuty
|
||||
solaris_time_h=Godziny
|
||||
solaris_time_d=Dni
|
||||
solaris_time_w=Tygodni
|
||||
solaris_time_y=Lat
|
||||
solaris_time_w=Tygodnie
|
||||
solaris_time_y=Lata
|
||||
solaris_noatime=Aktualizować czasy dostępu?
|
||||
solaris_immed=Natychmiast
|
||||
solaris_defer=Z opóźnieniem
|
||||
solaris_force=Wymusić bezpośrednie We/Wy?
|
||||
solaris_nolarge=Pozwolić na duże pliki?
|
||||
solaris_defer=Odroczone
|
||||
solaris_force=Wymusić bezpośredni IO?
|
||||
solaris_nolarge=Zezwolić na duże pliki?
|
||||
solaris_logging=Włączone logowanie?
|
||||
solaris_nrr=Zignorować atrybuty uniksowe?
|
||||
solaris_notraildot=Zignorować kropkę kończącą?
|
||||
solaris_nrr=Ignorować atrybuty Unix?
|
||||
solaris_notraildot=Ignorować końcową kropkę?
|
||||
solaris_nomaplcase=Używać małych liter?
|
||||
solaris_foldcase=Wymusić małe litery?
|
||||
solaris_noopts=Brak opcji
|
||||
solaris_noopts=Brak dostępnych opcji
|
||||
solaris_size=Rozmiar
|
||||
solaris_largebsize=Użyć dużego rozmiaru bloku?
|
||||
solaris_largebsize=Używać dużego rozmiaru strony blokowej?
|
||||
solaris_max=Maksymalny
|
||||
solaris_backfs=Typ rzeczywistego systemu plików
|
||||
solaris_backpath=Rzeczywisty katalog montowania
|
||||
solaris_cachedir=Katalog cache
|
||||
solaris_backfs=Rzeczywisty typ systemu plików
|
||||
solaris_backpath=Rzeczywisty punkt montowania
|
||||
solaris_cachedir=Katalog pamięci podręcznej
|
||||
solaris_wmode=Tryb zapisu
|
||||
solaris_con=Kontrola spójności
|
||||
solaris_period=Okresowa
|
||||
solaris_never=Brak
|
||||
solaris_con=Sprawdzanie spójności
|
||||
solaris_period=Okresowo
|
||||
solaris_never=Nigdy
|
||||
solaris_demand=Na żądanie
|
||||
solaris_waround=Write-around
|
||||
solaris_nshared=Nie współdzielony
|
||||
solaris_local=Sprawdzać uprawnienia w cache?
|
||||
solaris_nobrowse=Wolno przeglądać?
|
||||
solaris_auto=Automatycznie
|
||||
solaris_mname=Nazwa serwera
|
||||
solaris_waround=Ominięcie zapisu
|
||||
solaris_nshared=Nieudostępniane
|
||||
solaris_local=Sprawdzać uprawnienia w pamięci podręcznej?
|
||||
solaris_nobrowse=Przeglądanie włączone?
|
||||
solaris_auto=Automatyczne
|
||||
solaris_mname=Nazwa hosta serwera
|
||||
solaris_cname=Nazwa klienta
|
||||
solaris_username=Nazwa logowania
|
||||
solaris_username=Nazwa użytkownika
|
||||
solaris_password=Hasło logowania
|
||||
solaris_uid=Właścicielem plików jest użytkownik
|
||||
solaris_gid=Grupą plików jest
|
||||
solaris_fmode=Prawa do plików
|
||||
solaris_dmode=Prawa do katalogów
|
||||
solaris_readwrite=Dostęp do odczytu i zapisu jest bezpieczny?
|
||||
solaris_uid=Pliki należą do użytkownika
|
||||
solaris_gid=Grupa właściciela plików
|
||||
solaris_fmode=Uprawnienia do plików
|
||||
solaris_dmode=Uprawnienia do katalogów
|
||||
solaris_readwrite=Dostęp do odczytu/zapisu jest bezpieczny?
|
||||
solaris_readonly=Pliki mogą być tylko do odczytu?
|
||||
solaris_noupper=Wysyłaj hasła wielkimi literami?
|
||||
solaris_attr=Uzywać poleceń attrE?
|
||||
solaris_eurl='$1' nie jest poprawnym URLem NFS
|
||||
solaris_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą komputera
|
||||
solaris_ehost2=Komputer '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_edown=Komputer '$1' jest wyłączony lub nie obsługuje NFSu
|
||||
solaris_enfs=Komputer '$1' nie obsługuje NFSu
|
||||
solaris_enfsdir='$1' nie jest poprawną nazwą katalogu. Dostępnymi katalogami na $2 są : $3
|
||||
solaris_enfsperm=Ten komputer nie ma prawa montować katalogu $1 z $2
|
||||
solaris_noupper=Przesłać hasło wielkimi literami?
|
||||
solaris_attr=Używać poleceń attrE?
|
||||
solaris_eurl='$1' nie jest prawidłowym adresem URL NFS
|
||||
solaris_ehost='$1' nie jest prawidłową nazwą hosta
|
||||
solaris_ehost2=Host '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_edown=Host '$1' jest niedostępny lub nie obsługuje NFS
|
||||
solaris_enfs=Host '$1' nie obsługuje NFS
|
||||
solaris_enfsdir='$1' nie jest prawidłową nazwą katalogu. Dostępne katalogi na $2 to: $3
|
||||
solaris_enfsperm=Ten host nie ma uprawnień do montowania katalogu $1 na $2
|
||||
solaris_enfsmount=Błąd NFS - $1
|
||||
solaris_ectrlr='$1' nie jest poprawnym kontrolerem SCSI
|
||||
solaris_etarget='$1' nie jest poprawnym SCSI numerem urządzenia
|
||||
solaris_eunit='$1' nie jest poprawnym SCSI numerem podurządzenia
|
||||
solaris_epart='$1' nie jest poprawnym numerem partycji SCSI
|
||||
solaris_eraid='$1' nie jest poprawnym numerem jednostki RAID
|
||||
solaris_epath='$1' nie jest poprawną ścieżką
|
||||
solaris_ectrlr='$1' nie jest prawidłowym kontrolerem SCSI
|
||||
solaris_etarget='$1' nie jest prawidłowym numerem celu SCSI
|
||||
solaris_eunit='$1' nie jest prawidłowym numerem jednostki SCSI
|
||||
solaris_epart='$1' nie jest prawidłowym numerem partycji SCSI
|
||||
solaris_eraid='$1' nie jest prawidłową jednostką RAID
|
||||
solaris_epath='$1' nie jest prawidłową ścieżką
|
||||
solaris_eexist='$1' nie istnieje
|
||||
solaris_edir='$1' nie jest katalogiem
|
||||
solaris_eswapfile=Plik wymiany '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_eopen=Nie udało sie otworzyć $1 : $2
|
||||
solaris_ebackfs=The back filesystem '$1' is not mounted
|
||||
solaris_ebacktype=The back filesystem is '$1' is not $2
|
||||
solaris_ecsrc='$1' nie jest poprawnym źródłem cache
|
||||
solaris_eautomap=Brak nazwy pliku mapy automountera
|
||||
solaris_eopen=Nie udało się otworzyć $1 : $2
|
||||
solaris_ebackfs=System plików '$1' nie jest zamontowany
|
||||
solaris_ebacktype=System plików '$1' nie jest typu $2
|
||||
solaris_ecsrc='$1' nie jest prawidłowym źródłem pamięci podręcznej
|
||||
solaris_eautomap=Brak nazwy mapy automount
|
||||
solaris_eautofile=Plik mapy '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_etarget2=Urządzenie SCSI dla '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_epart2=Partycja SCSI '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_eraid2=Urządzenie RAID '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_etarget2=Cel SCSI dla '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_epart2=Partycja SCSI dla '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_eraid2=Urządzenie RAID dla '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_enopart=Brak partycji na '$1'
|
||||
solaris_edevfile=Plik urządzenia '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_edevice=Urządzenie '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_edevice=Urządzenie dla '$1' nie istnieje
|
||||
solaris_efstyp=Urządzenie '$1' jest sformatowane jako $2
|
||||
solaris_efstyp2=Nie udało się sprawdzić rodzaju systemu plików : $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' nie jest poprawnym katalogiem cache
|
||||
solaris_efmode='$1' nie jest poprawnym trybem ósemkowym dla plików
|
||||
solaris_edmode='$1' nie jest poprawnym trybem ósemkowym dla katalogów
|
||||
solaris_efstyp2=Nie udało się sprawdzić typu systemu plików: $1
|
||||
solaris_ecachedir='$1' nie jest prawidłowym katalogiem pamięci podręcznej
|
||||
solaris_efmode='$1' nie jest prawidłowym oktalowym trybem pliku
|
||||
solaris_edmode='$1' nie jest prawidłowym oktalowym trybem katalogu
|
||||
|
||||
linux_eamd=AMD zawiódł
|
||||
linux_eauto=Nieudane automatyczne montowanie: $1
|
||||
linux_esmbconn=Nie udało się połączyć z serwerem
|
||||
linux_ekillamd=Nie udało się zabić AMD
|
||||
linux_ekillauto=Nie udało się zabić procesu automount
|
||||
linux_nfshost=Nazwa serwera NFS
|
||||
linux_eamd=AMD nie powiodło się
|
||||
linux_eauto=Automount nie powiodło się: $1
|
||||
linux_esmbconn=Nie udało się połączyć z serwerem
|
||||
linux_ekillamd=Nie udało się zakończyć AMD
|
||||
linux_ekillauto=Nie udało się zakończyć automount
|
||||
linux_nfshost=Nazwa hosta NFS
|
||||
linux_nfsdir=Katalog NFS
|
||||
linux_map=Mapa automountera
|
||||
linux_map=Mapa Automount
|
||||
linux_swapfile=Plik wymiany
|
||||
linux_disk=Dysk
|
||||
linux_smbserver=Nazwa serwera
|
||||
linux_smbshare=Nazwa zasobu
|
||||
linux_smbshare=Nazwa udziału
|
||||
linux_raid=Urządzenie RAID
|
||||
linux_rdev=Urządzenie RAID $1
|
||||
linux_lvm=Wolumen logiczny LVM
|
||||
linux_ldev=LVM VG $1, LV $2
|
||||
linux_cddev=Napęd CD-ROM
|
||||
linux_cddev2=Napęd CD-ROM $1
|
||||
linux_burnerdev=Napęd nagrywarki CD
|
||||
linux_label=Partycja oznaczona $1
|
||||
linux_uuid=Partycja z ID $1
|
||||
linux_lsel=Partycja oznaczona
|
||||
linux_usel=Partycja z ID
|
||||
linux_other=Inne urządzenie
|
||||
linux_ro=Tylko do odczytu
|
||||
linux_sync=Zrzucać bufory systemu plików?
|
||||
linux_nosuid=Zablokować programy setuid-owe?
|
||||
linux_user=Pozwolić montować użytkownikom?
|
||||
linux_ro=Tylko do odczytu?
|
||||
linux_sync=Buforować zapisy do systemu plików?
|
||||
linux_nodev=Zabronić plików urządzeń?
|
||||
linux_noexec=Zabronić wykonywania plików binarnych?
|
||||
linux_nosuid=Zabronić programów z setuid?
|
||||
linux_ifuser=Jeśli może być montowany przez użytkowników
|
||||
linux_user=Zezwolić użytkownikom na montowanie tego systemu plików?
|
||||
linux_check=Tryb sprawdzania
|
||||
linux_normal=Zwykłe
|
||||
linux_strict=Dokładne
|
||||
linux_normal=Normalny
|
||||
linux_strict=Ścisły
|
||||
linux_none=Brak
|
||||
linux_errors=Reakcja na błąd
|
||||
linux_errors=Akcja w przypadku błędu
|
||||
linux_continue=Kontynuuj
|
||||
linux_remount_ro=Montuj tylko do odczytu
|
||||
linux_panic=Wpadnij w panikę
|
||||
linux_grpid=Pliki dziedziczą nr GID nadrzędnego?
|
||||
linux_quotas=Używać quota?
|
||||
linux_usrquota=Tylko dla użytkowników
|
||||
linux_grpquota=Tylko dla grup
|
||||
linux_usrgrpquota=Dla użytkowników i grup
|
||||
linux_usrgrpquota2=Dla użytkowników i grup (NIESTABILNE!)
|
||||
linux_resuid=Zarezerwowana przestrzeń dla użytkownika
|
||||
linux_resgid=Zarezerwowana przestrzeń dla grupy
|
||||
linux_bg=Powtarzać próby montowania w tle?
|
||||
linux_soft=Zgłaszać błędy przy timeoutach?
|
||||
linux_timeo=Timeout
|
||||
linux_remount_ro=Zamontuj ponownie jako tylko do odczytu
|
||||
linux_panic=Panika
|
||||
linux_grpid=Pliki dziedziczą GID katalogu nadrzędnego?
|
||||
linux_quotas=Używać kwot?
|
||||
linux_usrquota=Tylko użytkownicy
|
||||
linux_grpquota=Tylko grupy
|
||||
linux_usrgrpquota=Użytkownicy i grupy
|
||||
linux_usrgrpquota2=Użytkownicy i grupy (NIESTABILNE!)
|
||||
linux_quotaj=Typ przechowywania kwot
|
||||
linux_quotaj1=Z dziennikiem
|
||||
linux_quotaj0=Zwykły
|
||||
linux_resuid=Zarezerwować miejsce dla użytkownika
|
||||
linux_resgid=Zarezerwować miejsce dla grupy
|
||||
linux_bg=Ponawiać montowanie w tle?
|
||||
linux_soft=Zwrócić błąd w przypadku przekroczenia limitu czasu?
|
||||
linux_timeo=Limit czasu
|
||||
linux_etimeo=Limit czasu musi być liczbą
|
||||
linux_retrans=Liczba retransmisji
|
||||
linux_vers=Wersja NFS
|
||||
linux_high=Najwyższa
|
||||
linux_port=Port NFS
|
||||
linux_intr=Pozwolić na przerwanie przez użytkownika?
|
||||
linux_intr=Zezwolić na przerywanie przez użytkownika?
|
||||
linux_tcp=Protokół RPC
|
||||
linux_uid=Właścicielem plików jest użytkownik
|
||||
linux_gid=Grupą plików jest
|
||||
linux_uid=Pliki należą do użytkownika
|
||||
linux_gid=Pliki należą do grupy
|
||||
linux_rules=Zasady nazewnictwa plików
|
||||
linux_relaxed=Swobodne
|
||||
linux_conv=Zamiana końców linii DOS-Unix
|
||||
linux_relaxed=Luz
|
||||
linux_conv=Konwersja zakończeń linii DOS-Unix
|
||||
linux_allfiles=Wszystkie pliki
|
||||
linux_textfiles=Tylko pliki tekstowe
|
||||
linux_umask=Maska praw do pliku
|
||||
linux_quiet=Zgłaszać błąd przy <tt>chown</tt>?
|
||||
linux_uni_xlate=Tłumaczyć znaki w Unikodzie?
|
||||
linux_posix=Dozwolone nazwy różniące się tylko wielkością liter?
|
||||
linux_conv2=Zamiana końców linii OS/2-Unix
|
||||
linux_rock=Ignorować atrybuty uniksowe?
|
||||
linux_mode=Prawa dostępu do plików dla nie-uniksowych CD
|
||||
linux_noopts=Brak opcji
|
||||
linux_umask=Maska uprawnień plików
|
||||
linux_quiet=Raportować błędy przy próbach <tt>chown</tt>?
|
||||
linux_uni_xlate=Tłumaczyć znaki Unicode?
|
||||
linux_posix=Zezwolić na nazwy różniące się tylko wielkością liter?
|
||||
linux_conv2=Konwersja zakończeń linii OS/2-Unix
|
||||
linux_rock=Ignorować atrybuty Unix?
|
||||
linux_mode=Uprawnienia plików dla nie-Unixowych CD
|
||||
linux_noopts=Brak dostępnych opcji
|
||||
linux_timeout=Czas bezczynności przed odmontowaniem
|
||||
linux_pid_file=Zapisz nr PID do pliku
|
||||
linux_secs=sekund
|
||||
linux_smbwarn=Uwaga! System plików nie został zamontowany z Webmina, więc istniejące opcje są niedostępne
|
||||
linux_pid_file=Zapisz PID do pliku
|
||||
linux_secs=sekundy
|
||||
linux_smbwarn=Ostrzeżenie! System plików nie został zamontowany z poziomu Webmina, więc istniejące opcje nie są dostępne
|
||||
linux_username=Nazwa logowania
|
||||
linux_password=Hasło logowania
|
||||
linux_credentials=Plik poświadczeń
|
||||
linux_sname=Nazwa serwera
|
||||
linux_wg=Grupa robocza
|
||||
linux_auto=Automatycznie
|
||||
linux_auto=Automatyczny
|
||||
linux_cname=Nazwa klienta
|
||||
linux_mname=Adres serwera
|
||||
linux_fmode=Prawa do plików
|
||||
linux_dmode=Prawa do katalogów
|
||||
linux_notail=Przehandlować miejsce za szybkość?
|
||||
linux_fmode=Uprawnienia do plików
|
||||
linux_dmode=Uprawnienia do katalogów
|
||||
linux_notail=Przestrzeń na szybkość?
|
||||
linux_tmpsize=Maksymalny rozmiar systemu plików
|
||||
linux_unlimited=Nieograniczony
|
||||
linux_nr_blocks=Maksymalna liczba dostępnych bloków
|
||||
linux_nr_inodes=Maksymalna liczba dostępnych inodów
|
||||
linux_nr_blocks=Maksymalna liczba bloków dostępnych
|
||||
linux_nr_inodes=Maksymalna liczba i-węzłów dostępnych
|
||||
linux_tmpmode=Uprawnienia punktu montowania
|
||||
linux_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą komputera
|
||||
linux_ehost2=Komputer '$1' nie istnieje
|
||||
linux_edown=Komputer '$1' jest wyłączony
|
||||
linux_enfs=Komputer '$1' nie obsługuje NFSu
|
||||
linux_elist=Nie udało się pobrać listy montowań : $1
|
||||
linux_enfsdir='$1' nie jest poprawną nazwą katalogu. Dostępnymi katalogami na $2 są : $3
|
||||
linux_enfsperm=Ten komputer nie ma prawa montować katalogu $1 z $2
|
||||
linux_ehost='$1' nie jest prawidłową nazwą hosta
|
||||
linux_ehost2=Host '$1' nie istnieje
|
||||
linux_edown=Host '$1' jest niedostępny
|
||||
linux_enfs=Host '$1' nie obsługuje NFS
|
||||
linux_elist=Nie udało się uzyskać listy montowań: $1
|
||||
linux_enfsdir='$1' nie jest prawidłową nazwą katalogu. Dostępne katalogi na $2 to: $3
|
||||
linux_enfsperm=Host nie ma uprawnień do montowania katalogu $1 na $2
|
||||
linux_enfsmount=Błąd NFS - $1
|
||||
linux_eautomap=Plik mapy automountera '$1' nie istnieje
|
||||
linux_edev=Nie podano urządzenia
|
||||
linux_eautomap=Plik mapy automount '$1' nie istnieje
|
||||
linux_edev=Nie wprowadzono urządzenia
|
||||
linux_edevfile=Plik urządzenia '$1' nie istnieje
|
||||
linux_emask='$1' nie jest poprawną maską ósemkową
|
||||
linux_etimeout='$1' nie jest poprawnym timeoutem
|
||||
linux_epidfile='$1' nie jest poprawnym plikiem z numerem PID
|
||||
linux_efmode='$1' nie jest poprawnym trybem ósemkowym dla plików
|
||||
linux_edmode='$1' nie jest poprawnym trybem ósemkowym dla katalogów
|
||||
linux_etmpsize=Nie podany lub niepoprawny rozmiar maksymalny
|
||||
linux_enr_blocks=Nie podana lub niepoprawna liczba bloków
|
||||
linux_enr_inodes=Nie podana lub niepoprawna liczba inodów
|
||||
linux_etmpmode=Nie podane lub niepoprawne ósemkowe uprawnienia punkty montowania
|
||||
linux_emask='$1' nie jest prawidłową maską ósemkową
|
||||
linux_etimeout='$1' nie jest prawidłowym limitem czasu
|
||||
linux_epidfile='$1' nie jest prawidłowym plikiem PID
|
||||
linux_efmode='$1' nie jest prawidłowym ósemkowym trybem pliku
|
||||
linux_edmode='$1' nie jest prawidłowym ósemkowym trybem katalogu
|
||||
linux_etmpsize=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar
|
||||
linux_enr_blocks=Brakująca lub nieprawidłowa liczba bloków
|
||||
linux_enr_inodes=Brakująca lub nieprawidłowa liczba i-węzłów
|
||||
linux_etmpmode=Brakujące lub nieprawidłowe ósemkowe uprawnienia punktu montowania
|
||||
linux_usrquotas=Włączyć kwoty dla użytkowników?
|
||||
linux_grpquotas=Włączyć kwoty dla grup?
|
||||
linux_noenforce=Tak, ale nie egzekwuj
|
||||
linux_df=Uwzględnij zarezerwowane bloki w rozmiarze systemu plików?
|
||||
linux_noatime=Unikaj aktualizowania czasów ostatniego dostępu?
|
||||
linux_netdev=Poczekaj, aż interfejsy sieciowe będą aktywne?
|
||||
linux_nofail=Kontynuuj rozruch, nawet jeśli montowanie się nie powiedzie?
|
||||
linux_ecname=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa NetBIOS klienta
|
||||
linux_emname=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa hosta serwera lub adres IP
|
||||
linux_bind=Katalog źródłowy
|
||||
linux_ebind=Brakujący lub nieistniejący katalog źródłowy
|
||||
linux_eserver=Brakująca nazwa serwera
|
||||
linux_eshare=Brakująca nazwa udziału
|
||||
linux_rsize=Rozmiar bufora odczytu
|
||||
linux_wsize=Rozmiar bufora zapisu
|
||||
linux_auth=Tryb uwierzytelniania
|
||||
linux_sec=Poziom bezpieczeństwa
|
||||
linux_integrity=Integralność
|
||||
linux_privacy=Prywatność (w tym Integralność)
|
||||
linux_nfsvers=Wymuś wersję NFS
|
||||
linux_nfsdefault=Użyj domyślnej wersji
|
||||
linux_transfert=Protokół RPC/Transferu
|
||||
linux_swappri=Priorytet pamięci wirtualnej
|
||||
linux_eswappri=Brakujący lub nieprawidłowy numeryczny priorytet pamięci wirtualnej
|
||||
linux_codepage=Strona kodowa
|
||||
linux_iocharset=Zestaw znaków IO
|
||||
linux_ecodepage=Brakująca lub nieprawidłowa strona kodowa
|
||||
linux_eiocharset=Brakujący lub nieprawidłowy zestaw znaków IO
|
||||
linux_nounix=Wyłącz rozszerzenia Unix CIFS?
|
||||
linux_noserverino=Generuj numery inode po stronie klienta?
|
||||
linux_cvers=Wersja CIFS
|
||||
linux_ecvers=Wersja CIFS musi być liczbą
|
||||
|
||||
log_mount=Zamontowano $3
|
||||
log_mount_l=Zamontowano $2 $1 na $3
|
||||
log_umount=Odmontowano $3
|
||||
log_umount_l=Odmontowano $2 $1 na $3
|
||||
log_remount=Przemontowano $3
|
||||
log_remount_l=Odmontowano $2 $1 na $3
|
||||
log_remount=Ponownie zamontowano $3
|
||||
log_remount_l=Ponownie zamontowano $2 $1 na $3
|
||||
log_create=Utworzono montowanie $3
|
||||
log_create_l=Utworzono montowanie $2 $1 na $3
|
||||
log_modify=Zmieniono montowanie $3
|
||||
log_modify_l=Zmieniono montowanie $2 $1 na $3
|
||||
log_delete=Usunięto montowanie $3
|
||||
log_delete_l=Usunięto montowanie $2 $1 na $3
|
||||
log_swap=Utworzono plik swap $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Nie udało się odmontować $1
|
||||
|
||||
mount_err=Nie udało się zamontować $1
|
||||
irix_nhost=Nazwa hosta NFS
|
||||
irix_ndir=Katalog NFS
|
||||
irix_part=Lokalna partycja
|
||||
irix_mode0=Kontroler SCSI $1, cel $2, partycja $3
|
||||
irix_mode1=Inne urządzenie lub plik
|
||||
irix_ro=Tylko do odczytu?
|
||||
irix_nosuid=Wyłączyć programy setuid?
|
||||
irix_grpid=Pliki dziedziczą GID katalogu nadrzędnego?
|
||||
irix_nodev=Wyłączyć pliki urządzeń?
|
||||
irix_bg=Ponawiać montowanie w tle?
|
||||
irix_soft=Zwrócić błąd w przypadku przekroczenia limitu czasu?
|
||||
irix_nointr=Zezwolić na przerwanie przez użytkownika?
|
||||
irix_version=Wersja NFS
|
||||
irix_proto=Protokół NFS
|
||||
irix_port=Port NFS
|
||||
irix_timeo=Limit czasu
|
||||
irix_retrans=Liczba retransmisji
|
||||
irix_noopts=Brak dostępnych opcji
|
||||
irix_quota=Włączyć kwoty?
|
||||
irix_noatime=Aktualizować czasy dostępu?
|
||||
irix_wsync=Wszystkie modyfikacje są synchroniczne?
|
||||
irix_quotano=Tak, ale nie egzekwuj
|
||||
irix_cd=Lokalny CD-ROM
|
||||
irix_mode0cd=Kontroler SCSI $1, cel $2
|
||||
irix_setx=Ustawić wszystkie pliki jako wykonywalne?
|
||||
irix_rock=Używać rozszerzeń Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Sprawdzać system plików podczas rozruchu?
|
||||
irix_auto=Źródło automount
|
||||
irix_automap=Plik mapy
|
||||
|
||||
irix_ehost=Host '$1' nie istnieje
|
||||
irix_eloss=Host '$1' jest niedostępny
|
||||
irix_eshowmount=Host '$1' nie obsługuje NFS
|
||||
irix_emountlist=Nie udało się uzyskać listy montowań: $1
|
||||
irix_edirlist='$1' nie jest prawidłową nazwą katalogu. Dostępne katalogi na '$2' to: $3
|
||||
irix_enotexist=Katalog '$1' nie istnieje na hoście '$2'. Dostępne katalogi to: $3
|
||||
irix_epermission=Ten host nie ma uprawnień do montowania katalogu '$1' z hosta '$2'
|
||||
irix_enfserr=Błąd NFS: $1
|
||||
irix_ectrlr='$1' nie jest prawidłowym kontrolerem SCSI
|
||||
irix_edrive='$1' nie jest prawidłowym dyskiem SCSI
|
||||
irix_epart='$1' nie jest prawidłowym numerem partycji
|
||||
irix_edevice=Urządzenie dysku '$1' nie istnieje
|
||||
irix_eswapfile=Urządzenie swap '$1' nie istnieje
|
||||
irix_efstyp2=Nie udało się określić typu systemu plików $1: $2
|
||||
irix_efstyp=Typ systemu plików na $1 to $2, a nie $3
|
||||
irix_eautomap=Plik mapy automount '$1' nie istnieje
|
||||
irix_eauthmap2=Brakujący lub nieprawidłowy plik mapy automount
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partycja główna
|
||||
irix_devswap=Partycja swap
|
||||
irix_autohosts=Wszystkie eksporty NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Zezwalać tylko na montowanie i odmontowywanie?
|
||||
acl_fs=Systemy plików, które można edytować
|
||||
acl_types=Typy systemów plików, które można używać
|
||||
acl_all=Wszystkie
|
||||
acl_list=Pod wymienionymi katalogami
|
||||
acl_create=Czy można dodawać nowe systemy plików?
|
||||
acl_fslist=Wymienione nazwy typów
|
||||
acl_user=Czy można edytować tylko własne systemy plików?
|
||||
acl_hide=Ukrywać nieedytowalne systemy plików?
|
||||
acl_simple=Wyświetlać prosty formularz montowania?
|
||||
acl_simopts=Wyświetlać uproszczone opcje systemu plików?
|
||||
acl_browse=Wyświetlać przyciski przeglądania plików i udziałów?
|
||||
|
||||
egcc=Kompilator GCC lub CC potrzebny do kompilacji programu do listowania zamontowanych systemów plików na Twoim systemie nie jest dostępny.
|
||||
ecompile=Wystąpił błąd podczas budowania programu do listowania zamontowanych systemów plików na Twoim systemie: $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Brakujący lub nieprawidłowy adres serwera
|
||||
freebsd_eworkgroup=Brakująca lub nieprawidłowa grupa robocza
|
||||
freebsd_ide=Dysk twardy IDE
|
||||
freebsd_device=Urządzenie
|
||||
freebsd_slice=Slice
|
||||
freebsd_part=Partycja
|
||||
freebsd_scsi=Dysk SCSI
|
||||
freebsd_other=Inne urządzenie
|
||||
freebsd_select=Partycja dysku
|
||||
freebsd_idedev=Urządzenie IDE $1, slice $2, partycja $3
|
||||
freebsd_scsidev=Urządzenie SCSI $1, slice $2, partycja $3
|
||||
freebsd_edevpath=Inne urządzenie musi być podane jako ścieżka bezwzględna, np. <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Plik urządzenia '$1' nie istnieje
|
||||
|
||||
cswap_file=Plik wymiany $1 nie istnieje.
|
||||
cswap_size=Utwórz i zamontuj plik wymiany o rozmiarze
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Wyświetlać dostępne dane o dyskach na pulpicie?
|
||||
sysinfo_total=Całkowite
|
||||
sysinfo_dev=ID urządzenia
|
||||
|
||||
@@ -1,182 +0,0 @@
|
||||
index_used=Używany
|
||||
index_none=Nie masz dostępu do żadnego zamontowanego systemu plików.
|
||||
index_mount2=Zamontuj za pomocą hasła:
|
||||
index_root=Zrootowany system plików
|
||||
index_show1=Pokaż wszystkie systemy plików
|
||||
index_show0=Ukryj nieedytowalne systemy plików
|
||||
index_addtype=typu
|
||||
|
||||
edit_usage=Użycie dysku
|
||||
edit_comm_opt=Typowe opcje montowania
|
||||
edit_ext_opt=Opcje specyficzne dla ext2 / ext3
|
||||
edit_nfs_opt=Opcje specyficzne dla NFS
|
||||
edit_nfs_opt4=Opcje specyficzne dla NFSv4
|
||||
edit_dos_opt=Opcje systemów plików opartych na DOS
|
||||
edit_hpfs_opt=opcje specyficzne dla hpfs
|
||||
edit_iso9660_opt=Opcje specyficzne dla ISO9660
|
||||
edit_autofs_opt=opcje specyficzne dla autofs
|
||||
edit_smbfs_opt=Opcje systemów plików CIFS
|
||||
edit_reiserfs_opt=Specyficzne opcje Reiserfs
|
||||
edit_tmpfs_opt=Opcje specyficzne dla tmpfs
|
||||
edit_xfs_opt=specyficzne opcje xfs
|
||||
edit_ntfs_opt=opcje specyficzne dla NTFS
|
||||
edit_ecannot=Nie możesz edytować tego systemu plików
|
||||
edit_ecannot2=Nie możesz dodawać nowych systemów plików
|
||||
edit_3_or_lower=3 (lub mniej)
|
||||
edit_advanced=Tryb zaawansowany
|
||||
|
||||
save_force=Nie można usunąć montowania na $1, ponieważ montowanie jest obecnie w użyciu. Aby spróbować wymusić odmontowanie, kliknij przycisk poniżej
|
||||
save_fapply=Force Un-Mount
|
||||
|
||||
nfs_seldirv4=W przypadku montażu NFSv4 należy wybrać opcję „/”
|
||||
|
||||
smb_eworkgroup=Brak grupy roboczej na stronie konfiguracji modułu
|
||||
smb_emaster=Nie znaleziono wzorca przeglądania dla grupy roboczej $1
|
||||
|
||||
solaris_idedev=Kontroler IDE $1 dysk $2 partycja $3
|
||||
solaris_lvm=Urządzenie LVM
|
||||
solaris_vg=Grupa woluminów
|
||||
solaris_lv=Wolumin logiczny
|
||||
solaris_vxfs=Urządzenie VXFS
|
||||
solaris_hfs=Urządzenie HFS
|
||||
|
||||
linux_lvm=Wolumin logiczny LVM
|
||||
linux_ldev=LVM VG $1, LVM $2
|
||||
linux_cddev2=Napęd CD-ROM $1
|
||||
linux_burnerdev=Napęd CD
|
||||
linux_uuid=Partycja z identyfikatorem $1
|
||||
linux_usel=Partycja z identyfikatorem
|
||||
linux_nodev=Zabronić pliki urządzenia?
|
||||
linux_noexec=Zabraniać wykonywania plików binarnych?
|
||||
linux_ifuser=Jeśli możliwe do zamontowania przez użytkowników
|
||||
linux_quotaj=Typ magazynu przydziału
|
||||
linux_quotaj1=Dzienniki
|
||||
linux_quotaj0=Regularny
|
||||
linux_etimeo=Limit czasu musi być liczbą
|
||||
linux_credentials=Plik poświadczeń
|
||||
linux_usrquotas=Włączyć limity użytkowników?
|
||||
linux_grpquotas=Włączyć grupy?
|
||||
linux_noenforce=Tak, ale nie egzekwuj
|
||||
linux_df=Czy uwzględnić zastrzeżone bloki w rozmiarze systemu plików?
|
||||
linux_noatime=Unikać aktualizacji czasów ostatniego dostępu?
|
||||
linux_netdev=Poczekaj, aż interfejsy sieciowe będą gotowe?
|
||||
linux_nofail=Kontynuować rozruch, nawet jeśli montaż się nie powiedzie?
|
||||
linux_ecname=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa klienta Netbios
|
||||
linux_emname=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adres IP serwera
|
||||
linux_bind=Oryginalny katalog
|
||||
linux_ebind=Brakujący lub nieistniejący oryginalny katalog
|
||||
linux_eserver=Brak nazwy serwera
|
||||
linux_eshare=Brak nazwy udziału
|
||||
linux_rsize=Czytaj rozmiar bufora
|
||||
linux_wsize=Napisz rozmiar bufora
|
||||
linux_auth=Tryb uwierzytelniania
|
||||
linux_sec=Poziom bezpieczeństwa
|
||||
linux_integrity=Integralność
|
||||
linux_privacy=Prywatność (w tym integralność)
|
||||
linux_nfsvers=Wymuś wersję NFS
|
||||
linux_nfsdefault=Użyj domyślnej wersji
|
||||
linux_transfert=RPC / Transfer Protocol
|
||||
linux_swappri=Priorytet pamięci wirtualnej
|
||||
linux_eswappri=Brakujący lub nieprawidłowy numeryczny priorytet pamięci wirtualnej
|
||||
linux_codepage=Strona kodowa
|
||||
linux_iocharset=Zestaw znaków IO
|
||||
linux_ecodepage=Brakująca lub nieprawidłowa strona kodowa
|
||||
linux_eiocharset=Brakujący lub nieprawidłowy zestaw znaków we / wy
|
||||
linux_nounix=Wyłączyć rozszerzenia CIFS Unix?
|
||||
linux_noserverino=Generować numery i-węzłów po stronie klienta?
|
||||
linux_cvers=Wersja CIFS
|
||||
linux_ecvers=Wersja CIFS musi być liczbą
|
||||
|
||||
log_swap=Utworzono plik wymiany $1
|
||||
|
||||
unmount_err=Nie można odmontować $1
|
||||
|
||||
mount_err=Nie udało się zamontować $1
|
||||
irix_nhost=Nazwa hosta NFS
|
||||
irix_ndir=Katalog NFS
|
||||
irix_part=Partycja lokalna
|
||||
irix_mode0=Kontroler SCSI $1 target $2 partycja $3
|
||||
irix_mode1=Inne urządzenie lub plik
|
||||
irix_ro=Tylko czytać?
|
||||
irix_nosuid=Nie zezwalać na programy setuid?
|
||||
irix_grpid=Pliki dziedziczą nadrzędny GID?
|
||||
irix_nodev=Zabronić pliki urządzenia?
|
||||
irix_bg=Spróbuj ponownie zamontować w tle?
|
||||
irix_soft=Błąd powrotu w przypadku przekroczenia limitu czasu?
|
||||
irix_nointr=Zezwolić użytkownikowi na przerwanie?
|
||||
irix_version=Wersja NFS
|
||||
irix_proto=Protokół NFS
|
||||
irix_port=Port NFS
|
||||
irix_timeo=Koniec czasu
|
||||
irix_retrans=Liczba retransmisji
|
||||
irix_noopts=Brak dostępnych opcji
|
||||
irix_quota=Włączyć kwoty?
|
||||
irix_noatime=Zaktualizować czasy dostępu?
|
||||
irix_wsync=Wszystkie modyfikacje są synchroniczne?
|
||||
irix_quotano=Tak, ale nie egzekwuj
|
||||
irix_cd=Lokalna płyta CD-ROM
|
||||
irix_mode0cd=Kontroler SCSI $1 target $2
|
||||
irix_setx=Czy wszystkie pliki są wykonywalne?
|
||||
irix_rock=Używasz rozszerzeń Rock Ridge?
|
||||
irix_nofsck=Sprawdź system plików podczas rozruchu?
|
||||
irix_auto=Źródło automountera
|
||||
irix_automap=Plik mapy
|
||||
|
||||
irix_ehost=Host „$1” nie istnieje
|
||||
irix_eloss=Host „$1” jest wyłączony
|
||||
irix_eshowmount=Host „$1” nie obsługuje NFS
|
||||
irix_emountlist=Nie udało się pobrać listy montowania : $1
|
||||
irix_edirlist=„$1” nie jest prawidłową nazwą katalogu. Dostępne katalogi na „$2” to : $3
|
||||
irix_enotexist=Katalog „$1” nie istnieje na hoście „$2” Dostępne katalogi to : $3
|
||||
irix_epermission=Ten host nie może zamontować katalogu „$1” z hosta „$2”
|
||||
irix_enfserr=Błąd NFS : $1
|
||||
irix_ectrlr=„$1” nie jest prawidłowym kontrolerem SCSI
|
||||
irix_edrive=„$1” nie jest prawidłowym dyskiem SCSI
|
||||
irix_epart=„$1” nie jest prawidłowym numerem partycji
|
||||
irix_edevice=Urządzenie dyskowe „$1” nie istnieje
|
||||
irix_eswapfile=Urządzenie wymiany „$1” nie istnieje
|
||||
irix_efstyp2=Nie można pobrać typu systemu plików $1 : $2
|
||||
irix_efstyp=Typ systemu plików w $1 to $2, a nie $3
|
||||
irix_eautomap=Plik mapy automountera „$1” nie istnieje
|
||||
irix_eauthmap2=Brakujący lub nieprawidłowy plik mapy automountera
|
||||
|
||||
irix_devroot=Partycja root
|
||||
irix_devswap=Zamień partycję
|
||||
irix_autohosts=Wszystkie eksporty NFS
|
||||
|
||||
acl_only=Zezwolić tylko na montowanie i odmontowywanie?
|
||||
acl_fs=Systemy plików, które można edytować
|
||||
acl_types=Typy systemów plików, których można użyć
|
||||
acl_all=Wszystko
|
||||
acl_list=Pod wymienionymi katalogami
|
||||
acl_create=Czy można dodawać nowe systemy plików?
|
||||
acl_fslist=Wymienione nazwy typów
|
||||
acl_user=Czy można edytować tylko własne systemy plików?
|
||||
acl_hide=Ukryć nieedytowalne systemy plików?
|
||||
acl_simple=Pokaż prosty formularz montowania?
|
||||
acl_simopts=Pokaż uproszczone opcje systemu plików?
|
||||
acl_browse=Pokaż pliki i udostępnij przyciski przeglądania?
|
||||
|
||||
egcc=Kompilator GCC lub CC potrzebny do zbudowania programu do wyświetlania zamontowanych systemów plików w systemie nie jest dostępny.
|
||||
ecompile=Wystąpił błąd podczas budowania programu do wyświetlania zamontowanych systemów plików w twoim systemie : $1
|
||||
|
||||
freebsd_eaddr=Brakujący lub nieprawidłowy adres serwera
|
||||
freebsd_eworkgroup=Brakująca lub nieprawidłowa grupa robocza
|
||||
freebsd_ide=Dysk twardy IDE
|
||||
freebsd_device=Urządzenie
|
||||
freebsd_slice=Plasterek
|
||||
freebsd_part=Przegroda
|
||||
freebsd_scsi=Dysk SCSI
|
||||
freebsd_other=Inne urządzenie
|
||||
freebsd_select=Partycja dysku
|
||||
freebsd_idedev=Urządzenie IDE $1, przekrój $2, partycja $3
|
||||
freebsd_scsidev=Urządzenie SCSI $1, przekrój $2, partycja $3
|
||||
freebsd_edevpath=Inne urządzenie musi być ścieżką bezwzględną, na przykład <tt>/dev/cdrom</tt>
|
||||
freebsd_edevfile=Plik urządzenia „$1” nie istnieje
|
||||
|
||||
cswap_file=Plik wymiany $1 nie istnieje.
|
||||
cswap_size=Utwórz i zamontuj plik wymiany o rozmiarze
|
||||
|
||||
acl_sysinfo=Pokaż dostępne dane na dysku w Panelu?
|
||||
sysinfo_total=Całkowity
|
||||
sysinfo_dev=Identyfikator urzadzenia
|
||||
Reference in New Issue
Block a user