From c2fe651b167c5fcdd5f702acf0ccbe01cb1e4494 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jamie Cameron Date: Thu, 1 Oct 2015 22:06:36 -0700 Subject: [PATCH] Polish translation from Piotr Kozica --- cluster-shell/lang/pl | 1 + cluster-software/lang/pl | 40 +++ cluster-software/module.info | 1 + custom/module.info | 3 +- firewall/config.info.pl | 13 + firewall/lang/pl | 259 ++++++++++++++++++ firewall/module.info | 2 + lang/pl | 2 +- lpadmin/config.info.pl | 12 +- lpadmin/lang/pl | 486 ++++++++++++++++++--------------- lpadmin/module.info | 1 + net/config.info.pl | 6 +- net/lang/pl | 386 +++++++++++++++++++------- net/module.info | 1 + nis/config.info.pl | 9 +- nis/lang/pl | 511 ++++++++++++++++++----------------- nis/module.info | 3 +- status/config.info.pl | 15 +- status/lang/pl | 431 +++++++++++++++++++---------- status/module.info | 1 + tcpwrappers/config.info.pl | 3 + tcpwrappers/lang/pl | 31 +++ tcpwrappers/module.info | 2 + webmin/lang/pl | 9 +- 24 files changed, 1497 insertions(+), 731 deletions(-) create mode 100644 firewall/config.info.pl create mode 100644 firewall/lang/pl create mode 100644 tcpwrappers/config.info.pl create mode 100644 tcpwrappers/lang/pl diff --git a/cluster-shell/lang/pl b/cluster-shell/lang/pl index cf9465a50..2d89fe1f4 100644 --- a/cluster-shell/lang/pl +++ b/cluster-shell/lang/pl @@ -2,6 +2,7 @@ __norefs=1 index_all=<Wszystkie hosty> index_clear=Wyczyść historię index_cmd=Polecenie do uruchomienia +index_edit=Edytuj poprzednie index_group=Użytkownicy z $1 index_old=lub index_return=Indeks modułu diff --git a/cluster-software/lang/pl b/cluster-software/lang/pl index 681d378ef..3685c53b4 100644 --- a/cluster-software/lang/pl +++ b/cluster-software/lang/pl @@ -1,11 +1,14 @@ __norefs=1 +add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu pakietów oprogramowania add_err=Dodawanie serwera nie powiodło się +add_esystem=Serwer $1 nie używa tego samego systemu pakietów jak ta maszyna add_gerr=Nie udało się dodać grupy add_gmsg=Dodawanie serwerów w grupie $1 .. add_msg=Dodawanie $1 .. add_ok=Dodano $1 z $2 pakietów. add_title=Dodaj serwery compare_all=Wszystkie serwery +compare_desc=Ten formularz może być użyty do porównania pakietów zainstalowanych na dwóch lub większej ilości serwerów i znaleźć różnice w wersjach i dostępnych pakietach. compare_err=Nie udało się porównać pakietów compare_etwo=Ostatnie dwa serwery muszą być wybrane compare_got=OK @@ -24,6 +27,10 @@ delete_err=Usuwanie paczki $1 nie powiod delete_error=Nie powiodło się kasowanie z $1 : $2 delete_header=Usuwanie paczki $1 .. delete_ok=Usuń +delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 ze wszystkich serwerów? $2 pliki ($3 bajty) zostaną na zawsze usunięte. +delete_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 z $4? $2 pliki ($3 bajty) zostaną na zawsze usunięte. +delete_rusure2none=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 z $4? +delete_rusurenone=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 ze wszystkich serwerów? delete_success=Usunięto z $1 delete_title=Usuwanie pakietów deletes_desc=Deinstalacja pakietów $1 .. @@ -32,6 +39,7 @@ deletes_err=Nie uda deletes_failed1=Nie udało się odinstalować $1 : $2 deletes_failed2=Deinstalacja nie powiodła się : $1 deletes_ok=Usuń je wszystkie +deletes_rusure=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiet $1 z wybranych hostów? deletes_success1=Odinstalowano $1 deletes_success2=.. deinstalacja zakończona. deletes_title=Usuwanie pakietów @@ -41,23 +49,28 @@ do_class=Klasa do_desc=Opis do_details=Szczegółu pakietu do_done=.. gotowe +do_edeleted=Plik instalacyjny został usunięty - wróć do indeksu modułu i spróbuj ponownie. do_failed=Nie można było zainstalować na $1 : $2 do_header=Instalacja $1 na wszystkich hostach .. do_header3=Instalacja $1 na wszystkich hostach nie została jeszcze wykonana .. do_header4=Instalacja $1 użytkowników z grupy $2 .. do_header5=Instalacja $1 z $2 .. +do_header6=Instalacja $1 na hostach, które już go posiadają .. do_inst=Zainstalowane do_none=Żaden do_pack=Pakiet do_success2=Zainstalowano $1 z $2. do_title=Instalacja pakietu +do_vend=Producent do_ver=Wersja edit_all=<wszystkie hosty> edit_arch=Architektura edit_class=Klasa edit_desc=Opis edit_details=Szczegóły pakietu z $1 +edit_donthave=<hosts that don't have it> edit_group=Użytkownicy z $1 +edit_have=<hosty, które go posiadają> edit_hosts=Zainstalowane hosty edit_inst=Zainstalowane edit_list=Lista plików na: @@ -66,6 +79,7 @@ edit_pack=Pakiet edit_return=szczegóły pakietu edit_title=Edytuj pakiet edit_uninst=Deinstalacja z: +edit_vend=Producent edit_ver=Wersja host_all=Wszystkie paczki host_close=Zamknij wszystko @@ -84,16 +98,19 @@ host_type=Typ serwera index_add=Dodaj serwer index_compare=Porównaj serwery index_count=($1 pakietów) +index_down=Każdy serwer powinien ponowie pobrać pakiet index_ftp=Z FTP lub HTTP index_gadd=Dodaj serwery w grupie index_hosts=Zarządzanie serwerami index_install=Zainstaluj nowy pakiet index_installed=Zainstalowano pakiety +index_installmsg=Wybierz lokalizację do zainstalowania nowych pakietów z.. index_installok=Instalacja index_local=Z pliku lokalnego index_nohosts=Brak zarejestrowanych serwerów Webmina dla zarządzania oprogramowaniem. index_refresh=Odśwież listy pakietów index_return=lista serwerów +index_search=Szukaj pakietu: index_tcount=Pakiety index_tdesc=Opis index_thost=Nazwa hosta @@ -101,7 +118,22 @@ index_title=Klaster - Pakiety oprogramowania index_ttype=Typ OS index_uploaded=Przez wysłanie pliku install_ealready=Wersja $1 jest już zainstalowana +install_edir=Nieprawidłowy katalog $! +install_efile=Nieprawidłowy plik $1 +install_elocal=Nie podano pliku lokalnego +install_elocal2=`$1` nie istnieje +install_err=Błąd instalacji pakietu +install_erus=Ten serwer używa innego systemu aktualizacji od głównego serwera ($1 vs $2) +install_eupdate=Wystąpił błąd podczas instalacji określonych aktualizacji +install_eupload=Twoja przeglądarka nie obsługuje wysyłania plików +install_eurl=Niezrozumiały adres URL '$1' +install_ezip=Plik $1 jest niepoprawnie skompresowany lub spakowany +install_header=Instalacja pakietów +install_ok=Zainstalowano +install_packs=Pakiet (y) do zainstalowania +install_servers=Serwer (y) do zainstalowania na install_title=Instalacja pakietu +list_files=Pliki pakietu $1 na $2 list_group=Grupa list_ok=OK list_owner=Właściciel @@ -114,14 +146,22 @@ refresh_1=Od refresh_2=Odświeżono $1 (dodano $2) refresh_3=Odświeżono $1 (usunięto $2) refresh_4=Odświeżono $1 (bez zmian) +refresh_del=Usunięto $1 z listy serwerów refresh_done=.. gotowe +refresh_failed=Błąd odświeżania $1 : $2 refresh_header=Odświeżanie list pakietów ze wszystkich serwerów .. +refresh_header4=Ponowna prośba o listę pakietów od użytkowników z $2 .. refresh_header5=Odświeżanie list pakietów z $2 .. refresh_title=Odświeżanie list pakietów search_class=Klasa +search_delete=Odinstalowanie wybranych pakietów z: search_desc=Opis +search_invert=Odwróć zaznaczenie +search_match=Pakiety pasujące do $1 +search_nomatch=Nie znaleziono pakietów pasujących do $1 search_none=Brak search_pack=Paczka search_return=wyniki wyszukiwania search_selall=Zaznacz wszystko +search_title=Wyszukiwanie pakietów this_server=ten serwer diff --git a/cluster-software/module.info b/cluster-software/module.info index 4c4bd4b31..bfd2bac59 100644 --- a/cluster-software/module.info +++ b/cluster-software/module.info @@ -18,3 +18,4 @@ desc_pl=Klaster - Pakiety oprogramowania longdesc_ms_MY=Pasang RPMs, debian dan pakej Solaris ke pelbagai pelayan dari satu sumber. desc_ms_MY=Kluster Pakej Software longdesc_de=Installiert RPMs, Debian- und Solaris-Pakete über mehrere Server aus einer Quelle. +longdesc_pl=Instaluj pakiety RPM, debian i Solaris na wielu serwerach z jednego źródła. diff --git a/custom/module.info b/custom/module.info index 78d289620..df19f6ee1 100644 --- a/custom/module.info +++ b/custom/module.info @@ -2,7 +2,7 @@ desc_ko_KR.euc= risk=medium high desc_ru_SU=ëĎÍÁÎÄŮ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŃ desc_zh_TW.Big5=ŚŰ­qŞşŠRĽO -desc_pl=Wybrane polecenia +desc_pl=Własne polecenia desc_de=Eigene Befehle name=Custom desc_zh_CN=ÓĂť§×Ôś¨ŇĺĂüÁî @@ -36,3 +36,4 @@ desc_no=Egendefinerte kommandoer longdesc_ms_MY=Buat butang untuk melaksanakan arahan yang biasa digunakan atau mengubah fail pada sistem anda. desc_ms_MY=Arahan suai langgan longdesc_de=Erstellt Schaltflächen zum Ausführen von häufig verwendeten Befehle oder bearbeitet Dateien auf Ihrem System. +longdesc_pl=Twórz przyciski do wykonywania często używanych poleceń lub edytowania plików w twoim systemie. diff --git a/firewall/config.info.pl b/firewall/config.info.pl new file mode 100644 index 000000000..b1d2599ee --- /dev/null +++ b/firewall/config.info.pl @@ -0,0 +1,13 @@ +line0=Opcje konfiguracji,11 +view_condition=Wyświetlać stan na liście reguł?,1,1-Tak,0-Nie +view_comment=Wyświetlać komentarz na liście reguł?,1,1-Tak,0-Nie +comment_mod=Zapisuj komentarze jako,1,0-# zapis w pliku komentarzy,1---opcja komentarzy +cluster_mode=Aktualizuj klaster serwerów,1,0-Zawsze, gdy wprowadzono zmianę,1-Po zastosowaniu konfiguracji +force_init=Zawsze uruchamiaj firewall ze skryptem inita Debiana,1,1-Tak,0-Nie +before_cmd=Polecenie do uruchomienia przed zmienieniem reguł,3,Brak +after_cmd=Polecenie do uruchomienia po zmienieniu reguł,3,Brak +before_apply_cmd=Polecenie do uruchomienia przed zastosowaniem konfiguracji,3,Brak +after_apply_cmd=Polecenie do uruchomienia po zastosowaniu konfiguracji,3,Brak +line1=Opcje systemu,11 +save_file=IPtables zapis pliku do edycji,3,Użyj systemu operacyjnego lub Webmina +direct=Bezpośrednio edytuj reguły firewalla zamiast zapisywać do pliku?,1,1-Tak,0-Nie diff --git a/firewall/lang/pl b/firewall/lang/pl new file mode 100644 index 000000000..6a7e413fe --- /dev/null +++ b/firewall/lang/pl @@ -0,0 +1,259 @@ +__norefs=1 +acl_apply=Może zastosować konfigurację? +acl_bootup=Może włączyć firewall przy bootowaniu? +acl_cluster=Może zarządzać firewallem klastra? +acl_delchain=Może usuwać i czyścić łańcuchy? +acl_jall=Wszystko +acl_jumps=Dozwolone działania +acl_newchain=Może tworzyć nowe łańcuchy? +acl_policy=Można zmienić zasady domyślne? +acl_setup=Może przeprowadzić wstępną konfigurację zapory? +acl_tables=Dozwolone IPtables +acl_unapply=Może przywrócić konfigurację? +add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu Linux Firewall +add_emissing=Brak polecenia $2 na serwerze $1 +add_err=Błąd dodawania serwera +add_gerr=Błąd dodawania grupy +add_gmsg=Dodawanie serwerów do grupy $1 .. +add_msg=Dodawanie $1 .. +add_ok=Dodano $1 z $2 aktywnymi regułami firewalla +add_title=Dodawanie serwerów +apply_ecannot=Nie masz uprawnień do zastosowania konfiguracji +apply_err=Błąd zastosowania konfiguracji +apply_remote=Błąd od $1 : $2 +bootup_ecannot=Nie masz uprawnień do włączenia i wyłączenia uruchamiania firewalla +clear_ecannot=Nie masz uprawnień do czyszczenia łańcuchów +clear_rusure=Jesteś pewny, że chcesz usunąć wszystkie $2 reguły z łańcucha $1 ? +clear_title=Czyszczenie łańcucha +cluster_add=Dodaj serwer +cluster_delete=Usuń wybrane +cluster_desc=Opis +cluster_gadd=Dodaj serwery w grupie +cluster_host=Nazwa hosta +cluster_need=Musisz dodać serwer z loginem i hasłem w module Serwery Webmina nim będziesz mógł nimi tutaj zarządzać. +cluster_none=Nie dodano żadnych serwerów do klastra firewalla. +cluster_os=System operacyjny +cluster_return=serwerów klastra +cluster_title=Firewall serwerów klastra +delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania łańcuchów +delete_ok=Usunięto +delete_rusure=Jesteś pewny, że chcesz usunąć łańcuch $1 ? Łańcuch posiada $2 reguł, zostaną one usunięte. +delete_title=Usuwanie łańcucha +desc_always=Zawsze +desc_and=i +desc_conds=Jeżeli $1 +desc_d=celem jest $1 +desc_d!=celem nie jest $1 +desc_dport=portem docelowym jest $1 +desc_dport!=portem docelowym nie jest $1 +desc_dports=portami docelowymi są $1 +desc_dports!=portami docelowymi nie są $1 +desc_f=pakiet jest fragmentem +desc_f!=pakiet nie jest fragmentem +desc_gid-owner=wysyłający jest grupą $1 +desc_gid-owner!=wysyłający nie jest grupą $1 +desc_i=Interfejsem wyjściowym jest $1 +desc_i!=Interfejsem wyjściowym nie jest $1 +desc_icmp-type=typ ICMP to $1 +desc_icmp-type!=typ ICMP to nie $1 +desc_mac-source=adres ethernet to $1 +desc_mac-source!=adres ethernet to nie jest $1 +desc_o=interfejs wyjściowy jest $1 +desc_o!=interfejs wyjściowy nie jest $1 +desc_p=protokół to $1 +desc_p!=protokół to nie jest $1 +desc_physdev-in=Fizyczny wejściowy interfejs jest $1 +desc_physdev-in!=Fizyczny wejściowy interfejs nie jest $1 +desc_physdev-out=Fizyczny wyjściowy interfejs jest $1 +desc_physdev-out!=Fizyczny wyjściowy interfejs nie jest $1 +desc_ports=źródłowe i docelowa porty są +desc_ports!=źródłowe i docelowa porty nie są +desc_s=źródłem jest $1 +desc_s!=źródłem nie jest $1 +desc_sid-owner=sesja grupy nadawcy jest $1 +desc_sid-owner!=sesja grupy nadawcy nie jest $1 +desc_sport=źródłowy port to $1 +desc_sport!=źródłowy port nie jest $1 +desc_sports=źródłowe porty są $1 +desc_sports!=źródłowe porty nie są $1 +desc_state=stan połączenia jest $1 +desc_state!=stan połączenia nie jest $1 +ecluster=Nie masz uprawnień do zarządzania klasterem firewalla +edit_above=Powyżej +edit_after=Po regule $1 +edit_any=Dowolny +edit_args=Dodatkowe parametry +edit_before=Przed regułą $1 +edit_below=Poniżej +edit_chain=Jest częścią łańcucha +edit_clone=Klonuj regułę +edit_cmt=Komentarz do reguły +edit_desc=Wybrane powyżej działanie będzie przeprowadzone tylko jeżeli all poniższe warunki zostaną spełnione. +edit_dest=Docelowy adres lub sieć +edit_dnat=porty i adresy IP dla DNAT +edit_dnatip=Zasięg IP od $1 do $2 +edit_dport=Porty docelowe TCP lub UDP +edit_frag=Fragmentacja +edit_fragis=Jest fragmentem +edit_fragnot=Nie jest fragmentem +edit_header1=Szczegóły łańcucha i działania +edit_header2=Szczegóły warunków +edit_icmptype=Typ pakietu ICMP +edit_ignore=Ignorowane +edit_in=Interfejs przychodzący +edit_is=Równe +edit_jump=Działanie +edit_jump_other=Uruchom łańcuch +edit_mac=Adresy Ethernet +edit_mods=Dodatkowe moduły IPtables +edit_mtoports=Źródłowe porty dla masquerading +edit_not=Nie jest równe +edit_oifc=Inne.. +edit_out=Interfejs wychodzący +edit_physdevin=Interfejs fizyczny przychodzący +edit_physdevisin=Pakiety przychodzące na zmostkowanym interfejsie +edit_physdevisout=Pakiety wychodzące na zmostkowanym interfejsie +edit_physdevout=Interfejs fizyczny wychodzący +edit_port0=Port (y) +edit_port1=Zakres portów od $1 do $2 +edit_ports=Źródłowe i docelowe porty +edit_prange=Zakres portów od $1 do $2 +edit_proto=Protokół sieciowy +edit_rtoports=Docelowe porty dla przekierowania +edit_rwithtype=Typ $1 +edit_snat=Porty i adresy IP dla SNAT +edit_source=Źródłowy adres lub sieć +edit_sport=Źródłowy port TCP lub UDP +edit_state=Stany połączenia +edit_state_established=Istniejące połączenie +edit_state_invalid=Nie jest częścią żadnego połączenia +edit_state_new=Nowe połączenie +edit_tcpflags=Flagi TCP +edit_title1=Dodawanie reguły +edit_title2=Edycja reguły +edit_title3=Klonowanie reguły +ejump=Nie masz uprawnień do edycji tej reguły +etable=Nie masz uprawnień do edycji tej tabeli IPtable +index_action=Akcja +index_add=Dodaj +index_apply=Zastosuj konfigurację +index_applydesc=Kliknij na ten przycisk, aby aktywować powyższą konfigurację firewalla. Każda aktualnie aktywna reguła zostanie zastąpiona +index_applydesc2=Kliknij na ten przycisk, aby ustawić powyższą konfigurację firewalla na wszystkich serwerach w tym klastrze. Inne reguły aktualnie aktywne zostaną zastąpione. +index_atboot=Włączyć firewall przy starcie systemu? +index_auto2=Blokuj wszystkie przychodzące połączenia na zewnętrznym interfejsie: +index_auto3=Blokuj wszystko za wyjątkiem SSH i IDENT na zewnętrznym interfejsie: +index_auto4=Blokuj wszystko za wyjątkiem SSH, IDENT, ping i wyższych portów na interfejsie: +index_auto5=Blokuj wszystko za wyjątkiem portów używanych dla wirtualnego hostingu na interfejsie: +index_bootup=Aktywuj przy starcie +index_bootupdesc=Wybierz czy firewall ma być aktywny przy starcie systemu czy nie. +index_cadd=Dodaj nowy łańcuch o nazwie: +index_cclear=Wyczyść wszystkie reguły +index_cdelete=Usuń łańcuch +index_cdeletesel=Usuń wybrane +index_chain=Łańcuch $1 +index_chain_forward=Pakiety przekazywane (FORWARD) - Ma zastosowanie tylko dla pakietów przesyłanych przez tego hosta +index_chain_input=Pakiety przychodzące (INPUT) - Ma zastosowanie tylko dla pakietów adresowanych dla tego hosta +index_chain_output=Pakiety wychodzące (OUTPUT) - Ma zastosowanie tylko dla pakietów pochodzących z tego hosta +index_change=Wyświetlane IPtable: +index_cluster=Serwery klastra +index_clusterdesc=Kliknij na ten przycisk, aby ustawić dodatkowe serwery Webmina do używania tej konfiguracji firewalla. +index_cmovesel=Przenieś wybrane +index_comm=Komentarz +index_crename=Zmień nazwę łancucha +index_desc=Stan +index_ecommand=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie. Webmin potrzebuje tego polecenia do skonfigurowania IPtables. +index_editing=Plik reguł $1 +index_jump=Skocz do łańcucha $1 +index_jump_=Nic nie rób +index_jump_accept=Akceptuj +index_jump_return=Zamknij łańcuch +index_move=Przenieś +index_none=Brak zdefiniowanych reguł w tym łańcuchu. +index_policy=Domyślne działanie: +index_policy_accept=Akceptuj +index_policy_drop=Odrzuć +index_policy_return=Zamknij łańcuch +index_radd=Dodaj regułę +index_reset=Resetuj Firewall +index_resetdesc=Kliknij na ten przycisk, aby wyczyścić wszystkie istniejące reguły firewalla i ustawić domyślną początkową konfigurację. +index_return=listy reguł +index_saveex=Zapisz reguły Firewalla +index_title=Firewall Linuksa +index_unapply=Przywróć konfigurację +index_unapply2=Zapisz konfigurację +index_unapply2desc=Kliknij na ten przycisk, aby zapisać powyższą konfigurację do pliku konfiguracyjnego firewalla. +index_unapplydesc=Kliknij na ten przycisk, aby zresetować powyższą konfigurację do aktualnie aktywnej. +log_add_group=Dodano klaster serwerów do grupy $1 +log_add_host=Dodano klaster serwera $1 +log_apply=Zastosowano konfigurację +log_bootdown=Wyłączono firewall przy uruchamianiu +log_bootup=Włączono firewall przy uruchamianiu +log_clear_chain=Wyczyszczono łańcuch $1 w tabeli $2 +log_convert=Skonwertowano istniejący firewall +log_create_chain=Utworzono łańcuch $1 w tabeli $2 +log_create_rule=Dodano regułę do łańcucha $1 w tabeli $2 +log_delete_chain=Usunięto łańcuch $1 z tabeli $2 +log_delete_group=Usunięto klaster $1 serwerów +log_delete_host=Usunięto klaster serwera $1 +log_delete_rule=Usunięto regułę z łańcucha $1 w tabeli $2 +log_delsel_chain=Usunięto $3 reguły z łańcucha $1 w tabeli $2 +log_modify_chain=Ustawiono domyślne działanie dla łańcucha $1 w tabeli $2 +log_modify_rule=Zmodyfikowano regułę w łańcuchu $1 w tabeli $2 +log_move_rule=Przeniesiono regułę w łańcuchu $1 w tabeli $2 +log_movesel_chain=Przeniesiono $3 reguły z łańcucha $1 w tabeli $2 +log_openports=Otwarto porty firewalla $1 +log_rename_chain=Zmieniono nazwę łańcucha $1 w tabeli $2 +log_setup=Ustawiono firewall +log_unapply=Przywrócono konfigurację +move_chain=Aktualnie zmieniony +move_count=Wybrane reguły +move_dest=Docelowy łańcuch +move_header=Opcje przeniesienia reguły +move_ok=Przeniesiono +move_title=Przenoszenie reguł +new_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia łańcuchów +new_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa łańcucha +new_err=Błąd tworzenia łańcucha +new_etaken=Łańcuch o takiej nazwie już istnieje +policy_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany domyślnego działania dla tego łańcucha +rename_chain=Aktualna nazwa +rename_count=Reguły w łańcuchu +rename_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany nazwy łańcucha +rename_header=Opcje zmiany nazwy łańcucha +rename_name=Nowa nazwa +rename_none=Brak +rename_ok=Zmieniono nazwę +rename_title=Zmiana nazwy łańcucha +save_ecanjump=Nie masz uprawnień do tego działania +save_echain=Brakujący lub nieprawidłowy łańcuch do uruchomienia +save_edest=Brakujący lub nieprawidłowy docelowy adres lub sieć +save_edipfrom=Brakujący lub nieprawidłowy początkowy adres IP dla DNAT +save_edipto=Nieprawidłowy końcowy adres IP dla DNAT +save_edpfrom=Nieprawidłowy początkowy adres IP dla DNAT +save_edport=Brakujące lub nieprawidłowe porty docelowe +save_edportfrom=Błędny zakres początkowy dla portów docelowych +save_edportto=Błędny końcowy zakres lub docelowe porty +save_edpto=Brakujący lub błędny końcowy port dla DNAT +save_egidowner=Brakująca lub błędna grupa wysyłająca unix +save_ein=Brakujący lub nieprawidłowy interfejs przychodzący +save_emac=Brakujący lub błędny adres ethernet +save_emtoports=Brakujący lub błędny port źródłowy masquerade +save_eout=Brakujący lub błędny interfejs wychodzący +save_ephysdevin=Brakujący lub błędny fizyczny interfejs przychodzący +save_ephysdevout=Brakujący lub błędny fizyczny interfejs wychodzący +save_eports=Brakujący lub błędny port docelowy lub źródło +save_eproto=Nie wybrano protokołu +save_err=Błąd zapisywania reguły +save_ertoports=Brakujący lub błędny docelowy port przekierowania +save_esipfrom=Brakujący lub błędny początkowy adres IP dla SNAT +save_esipto=Błędny końcowy adres IP dla SNAT +save_esource=Brakujący lub błędny źródłowy adres lub sieć +save_espfrom=Błędny początkowy port dla SNAT +save_esport=Brakujący lub błędny port źródłowy +save_esportfrom=Błędny zasięg początkowy dla portów źródłowych +save_espto=Brakujący lub błędny końcowy port dla SNAT +save_estates=Nie wybrano stanów połączenia +setup_ecannot=Nie masz uprawnień do ustawiania firewalla +setup_eiface=Nie wpisano interfejsu zewnętrznego sieci +unapply_ecannot=Nie masz uprawnień do przywracania konfiguracji +unapply_err=Błąd przywracania konfiguracji diff --git a/firewall/module.info b/firewall/module.info index 79d81d457..9f2c04cb8 100644 --- a/firewall/module.info +++ b/firewall/module.info @@ -22,3 +22,5 @@ desc_hu=Linux t longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi firewall linux menggunakan iptables. Membenarkan untuk mengubah kesemua jadual, kunci, aturan dan pilihan. desc_ms_MY=Firewall Linux longdesc_de=Konfiguriert eine Linux-Firewall mit iptables. Ermöglicht die Bearbeitung aller Tabellen, Ketten, Regeln und Optionen. +desc_pl=Firewall Linuksa +longdesc_pl=Konfiguracja firewall linuksa używając iptables. Pozwala na edycję wszystkich tabel, reguł i opcji. diff --git a/lang/pl b/lang/pl index b4dfd3e62..d1481e52e 100644 --- a/lang/pl +++ b/lang/pl @@ -214,9 +214,9 @@ readparse_cdheader=Brakuje nag readparse_enc=Oczekiwane kodowanie form-data, ale otrzymano kodowanie normalne readparse_max=Dane przekroczyły maksymalny rozmiar $1 bajtów referer_fix1=Jeśli jest to uzasadnione połączenie, możesz pozwolić na połączenia z tego URL w następujący sposób: -referer_fix1u=Jeśli Twoja przeglądarka nie wysyła wymaganego nagłówka Referer, możesz wyłączyć tę kontrolę w następujący sposób: referer_fix2=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na to połączenie używając wiersza poleceń:
  • Zaloguj jako root i edytuj plik /etc/webmin/config.
  • Dodaj linię referers=$1 na końcu pliku, lub jeśli wiersz referers już istnieje - dodaj do niej $1.
  • Zapisz plik.
referer_fix2u=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na połączenia z nieznanych odsyłaczy w następujący sposób:
  • Zaloguj się jako root i edytuj plik /etc/webmin/config.
  • Odnajdź wiersz referers_none=1 i zmień go na referers_none=0.
  • Zapisz plik.
+referer_fix3u=Upewnij się, że twoja przeglądarka jest skonfigurowana do wysyłania referrera, aby mógł być on zweryfikowany przez Webmina. referer_title=Uwaga niebezpieczeństwo! referer_warn=Uwaga! Webmin wykrył, że program $2 jest dowiązany do URL-a $1 znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia. referer_warn_unknown=Uwaga! Webmin wykrył, że program $1 jest dowiązany do nieznanego URL-a znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia. diff --git a/lpadmin/config.info.pl b/lpadmin/config.info.pl index ccbf5b720..fad61be18 100755 --- a/lpadmin/config.info.pl +++ b/lpadmin/config.info.pl @@ -1,13 +1,21 @@ +line1=Opcje konfiguracyjne,11 +show_status=Pokazywać stan włączenia i przyjmowania połączeń zamiast sterownika?,1,1-Tak,0-Nie +queue_refresh=Liczba sekund oczekiwania na odświeżenie kolejki drukowania,3,Nie odświeżaj +sort_mode=Sortuj drukarki według,1,1-Nazwy,0-Kolejności w systemie +display_mode=Na głównej stronie wyświetl,1,1-Tylko nazwy drukarek,0-Wszystkie szczegóły +show_jobs=Wyświetlać liczbę zadań w kolejce na stronie głównej?,1,1-Tak,0-Nie +line2=Konfiguracja systemu,11 print_style=Styl konfiguracji drukarek,1,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare,irix-IRIX driver_style=Typ sterowników drukarek,1,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,irix-IRIX printcap_file=Plik opisu drukarek,3,Brak +ro_printcap_file=Dodatkowe pliki drukarek nie zarządzanych przez Webmina,3,Brak +spool_dir=Katalog zadań drukarki,3,Brak,60 model_path=Katalog zawierający filtry programowe,3,Brak smbclient_path=Ścieżka do programu smbclient,3,Brak gs_path=Ścieżka do programu ghostscript,3,Brak gs_fontpath=Katalogi czcionek ghostscripta,3,Domyślne gs_lib=Katalogi bibliotek Ghostscripta,3,Domyślne hpnp_path=Ścieżka do programu hpnp,3,Brak -show_status=Pokazywać stan włączenia i przyjmowania połączeń zamiast sterownika?,1,1-Tak,0-Nie -queue_refresh=Liczba sekund oczekiwania na odświeżenie kolejki drukowania,3,Nie odświeżaj start_cmd=Polecenie uruchamiające zarządcę kolejek,3,Określone przez wzorzec drukarki stop_cmd=Polecenie zatrzymujące zarządcę kolejek,3,Określone przez wzorzec drukarki +apply_cmd=Polecenie do uruchomienia po utworzeniu dowolnej zmiany,3,Brak diff --git a/lpadmin/lang/pl b/lpadmin/lang/pl index e01a1fd0f..98438a21b 100644 --- a/lpadmin/lang/pl +++ b/lpadmin/lang/pl @@ -1,245 +1,287 @@ -index_title=Zarządzanie drukarkami -index_name=Drukarka -index_desc=Opis -index_to=Drukuj do -index_driver=Sterownik -index_enabled=Aktywny? -index_accepting=Przyjmuje połączenia? -index_jobs=Zadania -index_none=W tym systemie nie zainstalowano żadnej drukarki -index_list=lista.. -index_add=Dodaj nową drukarkę -index_stop=Zatrzymaj zarządcę -index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działąjący proces zarządcy wydruków. Uniemożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie. -index_start=Uruchom zarządcę -index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić proces zarządcy wydruków. Umożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie. -index_restart=Restartuj zarządcę -index_restartmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zrestartować proces zarządcy wydruków. Wymusi to zastosowanie bieżącej konfiguracji drukarek. -index_return=listy drukarek - -edit_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki -edit_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek -edit_add=Utwórz drukarkę -edit_edit=Zmień drukarkę -edit_conf=Konfiguracja drukarki -edit_name=Nazwa -edit_acc=Przyjmuje zadania? -edit_why=Nie - Dlaczego -edit_desc=Opis -edit_ena=Drukowanie włączone? -edit_acl=Kontrola dostępu -edit_allow=Pozwól wszystkim -edit_deny=Zabroń wszystkim -edit_allowu=Pozwól wymienionym użytkownikom.. -edit_denyu=Zabroń wymienionym użytkownikom.. -edit_banner=Drukować nagłówek? -edit_opt=Warunkowo -edit_default=Drukarka domyślna? -edit_already=Już jest drukarką domyślną -edit_max=Maks. rozmiar zadania -edit_unlimited=Nieograniczony -edit_dacc=Sterownik przyjmuje -edit_dtext=Tekst -edit_dpost=Postscript -edit_dother=Inne -edit_alt=Alternatywne nazwy drukarki -edit_dest=Drukowanie do -edit_dev=Urządzenia lokalnego -edit_file=Pliku lokalnego -edit_remote=Zdalnego serwera Unix -edit_rqueue=Drukarka -edit_type=Typ -edit_smb=Zdalnego serwera Windows -edit_share=Drukarka -edit_user=Użytkownik -edit_pass=Hasło -edit_wgroup=Grupa robocza -edit_hpnp=Zdalnego serwera HPNP -edit_port=Port -edit_direct=Bezpośrednie połączenie TCP -edit_dport=Port -edit_driver=Sterownik drukarki -edit_check=Sprawdzać, czy zdalny serwer działa? - -blocks=bloków - -save_err=Nie udało się zachować drukarki -save_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek -save_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki -save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą drukarki -save_edup=Drukarka o nazwie '$1' już istnieje -save_eallow=Nie podano użytkowników, którym pozwolono -save_edeny=Nie podano użytkowników, którym zabroniono -save_euser=Użytkownik '$1' nie istnieje -save_etype=Musisz podać przynajmniej jeden typ zadań, które ten sterownik przyjmuje -save_emax=Maksymalny rozmiar zadania musi być liczbą całkowitą -save_efile='$1' nie istnieje -save_erhost=Host zdalny '$1' nie istnieje -save_erqueue='$1' nie jest poprawną nazwą kolejki -save_eremote=Nie można używać sterowników w przypadku zdalnych drukarek uniksowych -save_edhost=Host bezpośredni '$1' nie istnieje -save_edport=Nie podany lub niepoprawny port bezpośredni - -jobs_title=Zadania do wydrukowania -jobs_header=Zadania do wydrukowania na $1 -jobs_id=Nr ID zadania -jobs_size=Rozmiar -jobs_by=Zlecone przez -jobs_when=Zlecone o -jobs_file=Nazwa pliku -jobs_cancel=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować. -jobs_cancelview=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować, lub naciśnij na rozmiar zadania, aby je obejrzeć. -jobs_none=Brak zadań do wydrukowania na $1 -jobs_all=Anuluj wszystkie zadania do wydrukowania -jobs_bytes=bajtów -jobs_test=Drukuj stronę testową - -cancel_ecannot=Nie masz uprawnień do anulowania zadań -cancel_err=Nie udało się anulować zadania -cancel_egone=Zadanie $1 już nie istnieje - -view_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania tego zadania -view_egone=To zadanie już nie istnieje - -start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zarządcy -start_err=Nie udało się uruchomić zarządcy - -stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania zarządcy -stop_err=Nie udało się zatrzymać zarządcy - -restart_ecannot=Nie masz uprawnień do restartu zarządcy -restart_err=Nie udało się zrestartować zarządcy - -webmin_none=Brak -webmin_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa -webmin_remotemsg=Drukarka zdalna -webmin_model=Model -webmin_prog=Program -webmin_driver=Sterownik Webmina -webmin_uniprint=Sterownik Uniprint -webmin_edrivers=Nie udało się uzyskać sterownika $1. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta. -webmin_egs=Komenda $1 nie znaleziona. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta. -webmin_edriver='$1' nie istnieje. - -caldera_none=Brak -caldera_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca -caldera_prog=Program -caldera_coas=Sterownik COAS -caldera_printer=Drukarka i rozdzielczość -caldera_eof=Wysyłać EOF? -caldera_paper=Rozmiar papieru -caldera_double=Druk dwustronny? -caldera_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS -caldera_uniprint=Sterownik Uniprint -caldera_eprog='$1' nie istnieje -caldera_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki -caldera_eres=Nie wybrano rozdzielczości - -redhat_none=Brak -redhat_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa -redhat_prog=Program -redhat_driver=Sterownik Redhata -redhat_printer=Drukarka i rozdzielczość -redhat_eof=Wysyłać EOF? -redhat_paper=Rozmiar papieru -redhat_pages=Liczba stron na stronie wydruku -redhat_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS -redhat_hmargin=Prawy/lewy margines -redhat_vmargin=Górny/dolny margines -redhat_crlf=Usunąć 'schodki' w tekście? -redhat_eprog='$1' nie istnieje -redhat_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki -redhat_ehmargin=Nie podany lub niepoprawny prawy/lewy margines -redhat_evmargin=Nie podany lub niepoprawny górny/dolny margines -redhat_eres=Nie wybrano rozdzielczości -redhat_printer2=Model i sterownik drukarki - -suse_none=Brak -suse_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa -suse_prog=Program -suse_driver=Sterownik filtru APS -suse_printer=Typ drukarki -suse_res=Rozdzielczość w DPI -suse_colour=Drukarka kolorowa? -suse_paper=Rozmiar papieru -suse_method=Rodzaj filtru -suse_auto=Automatyczny -suse_ascii=ASCII -suse_raw=Brak -suse_extra=Dodatkowe opcje dla ghostscripta -suse_yast2=sterownik YAST2 -suse_edriver=Nie wybrano rodzaju drukarki -suse_eres=Nie podana lub niepoprawna rozdzielczość - -estop=Nie udało się zatrzymać lpd : $1 - -acl_printers=Drukarki, które ten użytkownik może konfigurować +__norefs=1 acl_add=Może dodawać nowe drukarki? acl_cancel=Może anulować zadania do drukowania? -acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać zarządcę? -acl_restart=Tylko restart +acl_cluster=Może zarządzać klastrem drukarki? +acl_delete=Może usuwać drukarki? acl_listed=Tylko na zaznaczonych drukarkach .. acl_pall=Wszystkie drukarki +acl_printers=Drukarki, które ten użytkownik może konfigurować acl_psel=Wybrane.. -acl_view=Pokazywać niekonfigurowalne drukarki? +acl_restart=Tylko restart +acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać zarządcę? acl_test=Może drukować strony testowe? acl_user=Zarządzaj zadaniami drukowania należącymi do acl_user_all=Wszystkich użytkowników acl_user_this=Aktualnego użytkownika Webmina - -log_stop=Zatrzymano zarządcę kolejek drukowania -log_start=Uruchomiono zarządcę kolejek drukowania -log_restart=Zrestartowano zarządcę kolejek drukowania -log_cancel_job=Anulowano zadanie drukowania $2 na $1 -log_cancel_all=Anulowano wszystkie zadania drukowania na $1 -log_create=Utworzono drukarkę $1 na $2 -log_modify=Usunięto drukarkę $1 na $2 -log_delete=Deleted drukarkę $1 na $2 -log_create_l=Utworzono drukarkę $3 $1 na $2 -log_modify_l=Zmieniono drukarkę $3 $1 na $2 -log_delete_l=Usunięto drukarkę $3 $1 na $2 - -linux_paralel=Port równoległy $1 -linux_serial=Port szeregowy $1 (COM$1) -linux_null=Urządzenie null -linux_usb=Drukarka USB $1 - +acl_view=Pokazywać niekonfigurowalne drukarki? +add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu Zarządzania drukarkami +add_ediff=Serwer $1 używa innego systemu drukowania ($2) dla tego serwera +add_ediff2=Serwer $1 już używa innego sterownika drukarki ($2) dla tego serwera +add_err=Błąd dodawania serwera +add_gerr=Błąd dodawania grupy +add_gmsg=Dodawanie serwerów w grupie $1 .. +add_msg=Dodawanie $1 .. +add_ok=Dodawanie $1, z $2 drukarkami +add_title=Dodawanie serwerów +aix_ecmd=Serwer drukarki AIX $1 nie został znaleziony. Możliwe, że nie jest zainstalowany lub inny system drukarki jest używany. +aix_edesc=Błędny opis - tylko litery i liczby są dozwolone, bez spacji +aix_port=Port drukarki $1 +blocks=bloków +caldera_coas=Sterownik COAS +caldera_double=Druk dwustronny? +caldera_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki +caldera_eof=Wysyłać EOF? +caldera_eprog='$1' nie istnieje +caldera_eres=Nie wybrano rozdzielczości +caldera_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS +caldera_none=Brak +caldera_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca +caldera_paper=Rozmiar papieru +caldera_printer=Drukarka i rozdzielczość +caldera_prog=Program +caldera_uniprint=Sterownik Uniprint +cancel_ecannot=Nie masz uprawnień do anulowania zadań +cancel_egone=Zadanie $1 już nie istnieje +cancel_err=Nie udało się anulować zadania +cluster_add=Dodaj serwer +cluster_delete=Usuń wybrane +cluster_desc=Opis +cluster_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania klastrem serwerów drukarek +cluster_gadd=Dodaj serwery w grupie +cluster_host=Nazwa hosta +cluster_need=Musisz dodać serwery z loginem i hasłem w module Serwery Webmina nim będziesz mógł zarządzać nimi tutaj. +cluster_none=Nie dodano jeszcze żadnych serwerów do klastra drukarki. +cluster_os=System operacyjny +cluster_return=serwery klastra +cluster_title=Klaster drukarki serwerów +cups_driver=Sterownik CUPS +cups_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki CUPS nie jest zainstalowany. +cups_eprog='$1' nie jest poprawnym programem +cups_none=Brak +cups_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca +cups_opts=Opcje dla $1 +cups_prog=Program +edit_acc=Przyjmuje zadania? +edit_acl=Kontrola dostępu +edit_add=Utwórz drukarkę +edit_allow=Pozwól wszystkim +edit_allowu=Pozwól wymienionym użytkownikom.. +edit_already=Już jest drukarką domyślną +edit_alt=Alternatywne nazwy drukarki +edit_banner=Drukować nagłówek? +edit_check=Sprawdzać, czy zdalny serwer działa? +edit_conf=Konfiguracja drukarki +edit_dacc=Sterownik przyjmuje +edit_default=Drukarka domyślna? +edit_deny=Zabroń wszystkim +edit_denyu=Zabroń wymienionym użytkownikom.. +edit_desc=Opis +edit_dest=Drukowanie do +edit_dev=Urządzenia lokalnego +edit_direct=Bezpośrednie połączenie TCP +edit_dother=Inne +edit_dport=Port +edit_dpost=Postscript +edit_driver=Sterownik drukarki +edit_dtext=Tekst +edit_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek +edit_edit=Zmień drukarkę +edit_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki +edit_ena=Drukowanie włączone? +edit_file=Pliku lokalnego +edit_hpnp=Zdalnego serwera HPNP +edit_max=Maks. rozmiar zadania +edit_name=Nazwa +edit_opt=Warunkowo +edit_pass=Hasło +edit_port=Port +edit_remote=Zdalnego serwera Unix +edit_rqueue=Drukarka +edit_share=Drukarka +edit_smb=Zdalnego serwera Windows +edit_type=Typ +edit_unlimited=Nieograniczony +edit_user=Użytkownik +edit_wgroup=Grupa robocza +edit_why=Nie - Dlaczego +estop=Nie udało się zatrzymać lpd : $1 +freebsd_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki FreeBSD nie jest zainstalowany. +freebsd_espool=Katalog zadań $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki FreeBSD nie jest zainstalowany. freebsd_paralel=Port równoległy freebsd_serial=Port szeregowy $1 (COM$1) - -openbsd_paralel=Port równoległy -openbsd_serial=Port szeregowy $1 (COM$1) - -unixware_paralel=Port równoległy $1 -unixware_serial=Port szeregowy $1 -unixware_null=Urządzenie null - +hpux_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki HPUX nie jest zainstalowany. +hpux_eiface=Katalog skryptów interfejsu $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki HPUX nie jest zainstalowany. +hpux_null=Urządzenie null hpux_paralel=Port równoległy $1 hpux_serial=Port szeregowy $1 -hpux_null=Urządzenie null - +index_accepting=Przyjmuje połączenia? +index_add=Dodaj nową drukarkę +index_cluster=Klaster serwerów +index_clusterdesc=Kliknij na ten przycisk, aby ustawić dodatkowe serwery Webmina na których będzie możliwe tworzenie, aktualizowanie i kasowanie drukarek. +index_delete=Usuń wybrane drukarki +index_desc=Opis +index_driver=Sterownik +index_enabled=Aktywny? +index_esystem=Zainstaluj także oprogramowanie dla wybranego systemu drukarki lub użyj konfiguracji modułu, aby go zmienić. +index_header=Dostępne drukarki +index_jcount=$1 zadań.. +index_jlist=Zadania.. +index_jobs=Zadania +index_list=lista.. +index_name=Drukarka +index_none=W tym systemie nie zainstalowano żadnej drukarki +index_restart=Restartuj zarządcę +index_restartmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zrestartować proces zarządcy wydruków. Wymusi to zastosowanie bieżącej konfiguracji drukarek. +index_return=listy drukarek +index_start=Uruchom zarządcę +index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić proces zarządcy wydruków. Umożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie. +index_stop=Zatrzymaj zarządcę +index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działąjący proces zarządcy wydruków. Uniemożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie. +index_style=System drukarki: $1 +index_title=Zarządzanie drukarkami +index_to=Drukuj do +irix_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki IRIX nie jest zainstalowany. +irix_eiface=Katalog skryptów interfejsu $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki IRIX nie jest zainstalowany. +jobs_all=Anuluj wszystkie zadania do wydrukowania +jobs_by=Zlecone przez +jobs_bytes=bajtów +jobs_cancel=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować. +jobs_cancelsel=Anuluj wybrane zadania +jobs_cancelview=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować, lub naciśnij na rozmiar zadania, aby je obejrzeć. +jobs_file=Nazwa pliku +jobs_header=Zadania do wydrukowania na $1 +jobs_id=Nr ID zadania +jobs_none=Brak zadań do wydrukowania na $1 +jobs_on=W drukarce $1 +jobs_return=listy zadań drukowania +jobs_size=Rozmiar +jobs_test=Drukuj stronę testową +jobs_title=Zadania do wydrukowania +jobs_when=Zlecone o +linux_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki Linux nie jest zainstalowany. +linux_espool=Katalog zadań $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki Linux nie jest zainstalowany. +linux_null=Urządzenie null +linux_paralel=Port równoległy $1 +linux_serial=Port szeregowy $1 (COM$1) +linux_usb=Drukarka USB $1 +log_cancel_all=Anulowano wszystkie zadania drukowania na $1 +log_cancel_job=Anulowano zadanie drukowania $2 na $1 +log_cancel_sel=Anulowanie $2 zadań drukowania na $1 +log_create=Utworzono drukarkę $1 na $2 +log_create_l=Utworzono drukarkę $3 $1 na $2 +log_delete=Deleted drukarkę $1 na $2 +log_delete_l=Usunięto drukarkę $3 $1 na $2 +log_modify=Usunięto drukarkę $1 na $2 +log_modify_l=Zmieniono drukarkę $3 $1 na $2 +log_restart=Zrestartowano zarządcę kolejek drukowania +log_start=Uruchomiono zarządcę kolejek drukowania +log_stop=Zatrzymano zarządcę kolejek drukowania +lprng_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki LPRng nie jest zainstalowany. +lprng_espool=Katalog zadań $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki LPRng nie jest zainstalowany. +lprng_null=Urządzenie null lprng_paralel=Port równoległy $1 lprng_serial=Port szeregowy $1 (COM$1) -lprng_null=Urządzenie null - -solaris_paralel=Port równoległy -solaris_uparalel=Port równoległy Ultra 5/10 -solaris_serial=Port szeregowy $1 +openbsd_paralel=Port równoległy +openbsd_serial=Port szeregowy $1 (COM$1) +redhat_crlf=Usunąć 'schodki' w tekście? +redhat_driver=Sterownik Redhata +redhat_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki +redhat_ehmargin=Nie podany lub niepoprawny prawy/lewy margines +redhat_eof=Wysyłać EOF? +redhat_eprog='$1' nie istnieje +redhat_eres=Nie wybrano rozdzielczości +redhat_evmargin=Nie podany lub niepoprawny górny/dolny margines +redhat_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS +redhat_hmargin=Prawy/lewy margines +redhat_none=Brak +redhat_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa +redhat_pages=Liczba stron na stronie wydruku +redhat_paper=Rozmiar papieru +redhat_printer=Drukarka i rozdzielczość +redhat_printer2=Model i sterownik drukarki +redhat_prog=Program +redhat_vmargin=Górny/dolny margines +restart_ecannot=Nie masz uprawnień do restartu zarządcy +restart_err=Nie udało się zrestartować zarządcy +save_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek +save_eallow=Nie podano użytkowników, którym pozwolono +save_edeny=Nie podano użytkowników, którym zabroniono +save_edhost=Host bezpośredni '$1' nie istnieje +save_edport=Nie podany lub niepoprawny port bezpośredni +save_edup=Drukarka o nazwie '$1' już istnieje +save_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki +save_efile='$1' nie istnieje +save_egone=Nie znaleziono drukarki o nazwie '$1' +save_emax=Maksymalny rozmiar zadania musi być liczbą całkowitą +save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą drukarki +save_eremote=Nie można używać sterowników w przypadku zdalnych drukarek uniksowych +save_erhost=Host zdalny '$1' nie istnieje +save_erport=Zdalny port '$1' nie jest poprawny +save_erqueue='$1' nie jest poprawną nazwą kolejki +save_err=Nie udało się zachować drukarki +save_errdelslave=Drukarka została usunięta z tego systemu, ale wystąpiły następujące błędy na klasterze systemu : $1 +save_errslave=Drukarka została utworzona na tym systemie, ale wystąpiły następujące błędy na klasterze systemu : $1 +save_etype=Musisz podać przynajmniej jeden typ zadań, które ten sterownik przyjmuje +save_euser=Użytkownik '$1' nie istnieje +save_evalid=System drukarki nie zezwolił na tę drukarkę +solaris_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki Solaris nie jest zainstalowany. solaris_null=Urządzenie null - -test_title=Druk strony testowej -test_ecannot=Nie masz uprawnień do drukowania stron testowych -test_desc=Za pomocą tego formularza możesz wydrukować stronę testową na drukarce $1. Wybierz rodzaj drukowanej strony : +solaris_paralel=Port równoległy +solaris_serial=Port szeregowy $1 +solaris_uparalel=Port równoległy Ultra 5/10 +start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zarządcy +start_err=Nie udało się uruchomić zarządcy +stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania zarządcy +stop_err=Nie udało się zatrzymać zarządcy +style_aix=AIX +style_cups=CUPS +style_freebsd=FreeBSD LPR +style_hpux=HPUX +style_irix=IRIX +style_linux=Linux LPR +style_lprng=LPRng +style_solaris=Solaris +style_unixware=UnixWare +suse_ascii=ASCII +suse_auto=Automatyczny +suse_colour=Drukarka kolorowa? +suse_driver=Sterownik filtru APS +suse_edriver=Nie wybrano rodzaju drukarki +suse_eres=Nie podana lub niepoprawna rozdzielczość +suse_extra=Dodatkowe opcje dla ghostscripta +suse_method=Rodzaj filtru +suse_none=Brak +suse_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa +suse_paper=Rozmiar papieru +suse_printer=Typ drukarki +suse_prog=Program +suse_raw=Brak +suse_res=Rozdzielczość w DPI +suse_yast2=sterownik YAST2 test_0=Czarno-biała strona postscriptowa test_1=Kolorowa strona postscriptowa test_2=Strona tekstowa ASCII test_3=Dowolny przesłany plik -test_print=Drukuj stronę +test_desc=Za pomocą tego formularza możesz wydrukować stronę testową na drukarce $1. Wybierz rodzaj drukowanej strony : +test_ecannot=Nie masz uprawnień do drukowania stron testowych test_exec=Trwa drukowanie strony testowej za pomocą polecenia $1 .. test_failed=.. polecenie zakończyło się niepowodzeniem! test_ok=.. polecenie wykonano. - -cups_none=Brak -cups_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca -cups_prog=Program -cups_driver=Sterownik CUPS +test_print=Drukuj stronę +test_title=Druk strony testowej +unixware_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki UnixWare nie jest zainstalowany. +unixware_null=Urządzenie null +unixware_paralel=Port równoległy $1 +unixware_serial=Port szeregowy $1 +view_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania tego zadania +view_egone=To zadanie już nie istnieje +webmin_driver=Sterownik Webmina +webmin_edriver='$1' nie istnieje. +webmin_edrivers=Nie udało się uzyskać sterownika $1. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta. +webmin_egs=Komenda $1 nie znaleziona. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta. +webmin_model=Model +webmin_none=Brak +webmin_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa +webmin_prog=Program +webmin_remotemsg=Drukarka zdalna +webmin_uniprint=Sterownik Uniprint diff --git a/lpadmin/module.info b/lpadmin/module.info index 93ff4bb26..c45b8a7ef 100644 --- a/lpadmin/module.info +++ b/lpadmin/module.info @@ -34,3 +34,4 @@ desc_pl.UTF-8=Zarządzanie drukarkami desc_no=Skriver administrasjon longdesc_ms_MY=Mencipta dan menyunting pencetak lokal dan capaian jauh. Menyokong Windows print servers dan driver Ghostscript. desc_ms_MY=Pentadbir pencetak +longdesc_pl=Twórz i edytuj lokalne oraz zdalne drukarki. Wsparcie dla serwerów drukowania Windows i sterowników Ghostscript. diff --git a/net/config.info.pl b/net/config.info.pl index 86fa315d3..079f938b0 100755 --- a/net/config.info.pl +++ b/net/config.info.pl @@ -1 +1,5 @@ -hosts_file=Plik z nazwami i adresami hostów hosts,0 +hosts_file=Plik z nazwami i adresami hostów hosts,0 +ipnodes_file=Plik z nazwami i adresami hostów hosts IPv6,0 +def_netmask=Domyślna maska podsieci,0 +def_broadcast=Domyślny adres rozgłaszania,0 +def_mtu=Domyślne MTU,0 diff --git a/net/lang/pl b/net/lang/pl index c96603da9..29d65a0f4 100644 --- a/net/lang/pl +++ b/net/lang/pl @@ -1,132 +1,308 @@ -index_title=Konfiguracja sieci -index_return=konfiguracji sieci - -ifcs_title=Interfejsy sieciowe -ifcs_now=Interfejsy aktywne obecnie -ifcs_name=Nazwa -ifcs_type=Rodzaj -ifcs_ip=Adres IP -ifcs_mask=Maska sieci -ifcs_status=Stan -ifcs_virtual=wirtualny -ifcs_up=Podniesiony -ifcs_down=Wyłączony -ifcs_add=Dodaj nowy interfejs -ifcs_boot=Interfejsy aktywne podczas startu -ifcs_act=Podnieść przy starcie? -ifcs_bootp=BOOTP -ifcs_dhcp=DHCP -ifcs_broad=Broadcast -ifcs_auto=Automatycznie -ifcs_mtu=MTU -ifcs_virts=Interfejsy wirtualne -ifcs_addvirt=Dodaj interfejs wirtualny -ifcs_return=interfejsów sieciowych -ifcs_unknown=Nieznany -ifcs_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany interfejsów sieciowych - +__norefs=1 +acl_apply=Może zastosować konfigurację? +acl_bootonly=Może edytować aktywne interfejsy? +acl_broadcast=Może edytować rozgłaszanie? +acl_delete=Może usuwać interfejsy? +acl_dns=Może zmieniać ustawienia klienta DNS? +acl_hide=Ukryć nie edytowalne interfejsy? +acl_hosts=Może zmieniać adresy hostów? +acl_ifcs=Może zmieniać interfejsy sieciowe? +acl_ifcs_ex=Wyjątki interfejsów +acl_ifcs_only=Tylko interfejsy +acl_mtu=Może edytować MTU? +acl_netmask=Może edytować maskę podsieci? +acl_routes=Może zmieniać routing i bramki? +acl_up=Może edytować aktywne stany? +acl_view=Tylko podgląd +acl_virt=Może dodawać wirtualne interfejsy? aifc_create=Utwórz interfejs aktywny -aifc_edit=Zmień interfejs aktywny +aifc_default=Domyślne aifc_desc1=Dane interfejsu aktywnego aifc_desc2=Dane wirtualnego interfejsu aktywnego -aifc_hard=Adres sprzętowy -aifc_default=Domyślne +aifc_eaddress6=Adres IPv6 w polu $1 jest nieprawidłowe +aifc_eaddresses6=Nie wpisano adresu IPv6 +aifc_ebroad='$1' nie jest poprawnym adresem broadcastu +aifc_eclash=Interfejs $1 już używa tego adresu IP +aifc_eclash6=Adres IPv6 w polu $1 jest już używany przez interfejs $2 +aifc_edit=Zmień interfejs aktywny +aifc_edup=Interfejs $1 już istnieje +aifc_eexist=Interfejs '$1' nie istnieje +aifc_ehard='$1' nie jest poprawnym adresem sprzętowym +aifc_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP +aifc_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci +aifc_emtu='$1' nie jest poprawnym MTU +aifc_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa interfejsu +aifc_enetmask6=Maska podsieci w polu $1 musi być liczbą całkowitą między 1, a 128 aifc_err1=Nie udało się usunąć interfejsu aifc_err2=Nie udało się zachować interfejsu aifc_evirt=Brak lub nieprawidłowy numer interfejsu wirtualnego aifc_evirtdup=Interfejs wirtualny $1 już istnieje -aifc_edup=Interfejs $1 już istnieje -aifc_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa interfejsu -aifc_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP -aifc_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci -aifc_ebroad='$1' nie jest poprawnym adresem broadcastu -aifc_emtu='$1' nie jest poprawnym MTU -aifc_ehard='$1' nie jest poprawnym adresem sprzętowym -aifc_eexist=Interfejs '$1' nie istnieje - +aifc_evirtmin=Numer wirtualnego interfejsu musi być przynajmniej $1 +aifc_hard=Adres sprzętowy +apply_ecannot=Nie masz uprawnień do zastosowania konfiguracji +bifc_act=Aktywne przy starcie? +bifc_apply=Zachowaj i zastosuj +bifc_bridgeto=Połączenie mostkowane do interfejsu +bifc_capply=Utwórz i zastosuj bifc_create=Utwórz interfejs startowy -bifc_edit=Zmień interfejs startowy +bifc_dapply=Usuń i zastosuj bifc_desc1=Dane interfejsu startowego bifc_desc2=Dane wirtualnego interfejsu startowego -bifc_apply=Zachowaj i zastosuj -bifc_err1=Nie udało się usunąć interfejsu -bifc_err2=Nie udało się zachować interfejsu -bifc_evirt=Brak lub nieprawidłowy numer interfejsu wirtualnego -bifc_evirtdup=Interfejs wirtualny $1 już istnieje +bifc_eapply=Nie możesz aktywować interfejsu, który używa DHCP lub BOOTP +bifc_ebond=Interfejs Bond musi być liczbą +bifc_ebridge=Interfejs mostkowany musi być liczbą +bifc_ebridgeto=Musisz wybrać istniejący interfejs Ethernet, aby zmostkować +bifc_ebridgeto2=Wybrany interfejs do mostkowania, nie może mieć przypisanych adresów +bifc_ebroad='$1' nie jest poprawnym adresem broadcastu +bifc_edhcpmain=DHCP może być włączone tylko dla głównego interfejsu sieciowego +bifc_edit=Zmień interfejs startowy bifc_edup=Interfejs $1 już istnieje -bifc_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa interfejsu bifc_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP bifc_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci -bifc_ebroad='$1' nie jest poprawnym adresem broadcastu bifc_emtu='$1' nie jest poprawnym MTU +bifc_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa interfejsu +bifc_err1=Nie udało się usunąć interfejsu +bifc_err2=Nie udało się zachować interfejsu bifc_err3=Nie udało się uaktywnić interfejsu - -routes_title=Routing i bramki -routes_boot=Konfiguracja routingu przy starcie systemu -routes_default=Domyślna bramka -routes_none=Brak -routes_device=Interfejs -routes_gateway=Bramka -routes_forward=Pracować jako router? -routes_routed=Uruchomić demona obsługi routingu? -routes_edefault='$1' nie jest poprawną domyślną bramką -routes_edevice='$1' nie jest poprawnym urządzeniem -routes_device2=Urządzenie domyślnej bramki -routes_static=Routing statyczny -routes_ifc=Interfejs -routes_net=Sieć -routes_mask=Maska sieci -routes_enet='$1' nie jest poprawną siecią -routes_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci -routes_egateway='$1' nie jest poprawną bramką -routes_defaults=Domyślne routery -routes_possible=Jeśli możliwe -routes_local=Routing lokalny -routes_err=Nie udało się zachować routingu -routes_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany routingu i bramek -routes_script=Dodatkowe polecenia routingu - -dns_title=Klient DNS -dns_options=Opcje klienta DNS -dns_hostname=Nazwa hosta -dns_order=Kolejność rozwiązywania nazw -dns_servers=Serwery DNS -dns_search=Przeszukiwać domeny -dns_none=Żadnej -dns_listed=Wymienione .. -dns_eorder=Brak kolejności rozwiązywania nazw +bifc_err4=Błąd dezaktywacji interfejsu +bifc_evirt=Brak lub nieprawidłowy numer interfejsu wirtualnego +bifc_evirtdup=Interfejs wirtualny $1 już istnieje +bifc_nobridge=<Brak> +bonding_add=Dodaj nowy interfejs bonding +bonding_create=Tworzenie interfejsu Bonding +bonding_miimon=Interwał Mii-Monitoring +bonding_teammode=Tryb Teaming +bonding_teamparts=Partnerzy Teaming +bonding_teampartsdesc=Oddziel partnerów spacjami np. "eth2 eth4" +bridge_create=Tworzenie interfejsu mostkowego +chooser_any=<Dowolny> +chooser_other=Inny.. +dafics_err=Błąd dezaktywacji interfejsów +daifcs_egone=Interfejs już nie istnieje! +daifcs_enone=Brak wybranych +dbifcs_err=Błąd usuwania interfejsów +dbifcs_err2=Błąd aktywacji interfejsów +dns_dhcp=Nazwa hosta jest ustawiona przez serwer DHCP? dns_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany ustawień klienta DNS -dns_err=Nie udało się zachować konfiguracji DNS +dns_edomain='$1' nie jest poprawną nazwą domeny dns_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą hosta dns_ens='$1' nie jest poprawnym adresem IP serwera DNS -dns_edomain='$1' nie jest poprawną nazwą domeny +dns_eorder=Brak kolejności rozwiązywania nazw +dns_err=Nie udało się zachować konfiguracji DNS dns_esearch=Nie podano domen do szukania - -hosts_title=Adresy hostów -hosts_ip=Adres IP -hosts_host=Nazwy hosta +dns_hostname=Nazwa hosta +dns_hoststoo=Aktualizować nazwy hostów w adresach hosta jeżeli się zmieni? +dns_listed=Wymienione .. +dns_none=Żadnej +dns_options=Opcje klienta DNS +dns_order=Kolejność rozwiązywania nazw +dns_search=Przeszukiwać domeny +dns_servers=Serwery DNS +dns_title=Klient DNS +hdelete_enone=Nic nie wybrano +hdelete_err=Błąd usuwania adresów hosta hosts_add=Dodaj nowy adres hosta -hosts_edit=Zmień adres hosta hosts_create=Utwórz adres hosta +hosts_delete=Usuń wybrane adresy hosta hosts_detail=Hosty i adresy -hosts_return=listy adresów hostów hosts_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany adresów hostów - -log_create_host=Utworzono host o adresie $1 -log_delete_host=Skasowano host o adresie $1 -log_modify_host=Zmieniono host o adresie $1 -log_dns=Zmieniono opcje klienta DNS -log_routes=Zmieniono opcje routingu i bramek +hosts_edit=Zmień adres hosta +hosts_host=Nazwy hosta +hosts_ip=Adres IP +hosts_return=listy adresów hostów +hosts_title=Adresy hostów +idelete_err=Błąd usuwania adresów IPv6 hosta +ifcs_act=Aktywny +ifcs_activedesc=Interfejsy z poniższej tabli są aktualnie aktywne w systemie. W większości przypadków powinieneś edytować je w zakładce Interfejsy aktywne podczas startu +ifcs_add=Dodaj nowy interfejs +ifcs_address6=Adres IPv6 +ifcs_addvirt=Dodaj interfejs wirtualny +ifcs_all=Wszystkie interfejsy +ifcs_auto=Automatycznie +ifcs_badd=Dodaj nowy most. +ifcs_boot=Interfejsy aktywne podczas startu +ifcs_bootdesc=Interfejsy z poniższej tabeli będą aktywowane przy uruchamianiu systemu i na ogół są aktywne także teraz. +ifcs_bootp=BOOTP +ifcs_broad=Broadcast +ifcs_desc=Opis interfejsu +ifcs_dhcp=DHCP +ifcs_down=Wyłączony +ifcs_duplex=, $1 duplex +ifcs_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany interfejsów sieciowych +ifcs_ecannot_this=Nie masz uprawnień do edytowania tego interfejsu sieciowego +ifcs_ip=Adres IP +ifcs_ip6=Adres IPv6 +ifcs_link=Stan połączenia sieciowego +ifcs_linkno=Rozłączono +ifcs_linkyes=Połączono +ifcs_mask=Maska sieci +ifcs_mode=Adresy IPv4 +ifcs_mode6=Adresy IPv6 +ifcs_mode6a=Adresy IPv6 +ifcs_mtu=MTU +ifcs_name=Nazwa +ifcs_netmask6=Maska podsieci +ifcs_noaddress=Nie skonfigurowano adresu +ifcs_none6=IPv6 wyłączony +ifcs_nonetmask=Brak +ifcs_now=Interfejsy aktywne obecnie +ifcs_radd=Dodaj nowy zakres adresów. +ifcs_range=Zakres $1 +ifcs_return=interfejsów sieciowych +ifcs_speed=Prędkość interfejsu +ifcs_static2=Statyczna konfiguracja +ifcs_static3=IPv6 włączony +ifcs_status=Stan +ifcs_title=Interfejsy sieciowe +ifcs_type=Rodzaj +ifcs_unknown=Nieznany +ifcs_up=Aktywny +ifcs_virts=Interfejsy wirtualne +ifcs_virtual=wirtualny +index_apply=Zastosuj konfigurację +index_apply2=Zastosuj wybrane interfejsy +index_applydesc=Kliknij na ten przycisk, aby aktywować aktualne ustawienia interfejsów i routingu. Uwaga - może uniemożliwić dostęp do twojego systemu przez sieć i odciąć dostęp do Webmina. +index_delete1=Dezaktywuj wybrane interfejsy +index_delete2=Usuń wybrane interfejsy +index_delete3=Usuń i zastosuj wybrane interfejsy +index_return=konfiguracji sieci +index_title=Konfiguracja sieci +index_vmin=Virtualmin +interfaces_all=Wszystkie interfejsy... +interfaces_cancel=Anuluj +interfaces_clear=Wyczyść +interfaces_ok=OK +interfaces_sel=Zaznaczone interfejsy +interfaces_title1=Wybierz interfejs... +interfaces_title2=Wybierz użytkownika... +ipnodes_add=Dodaj nowy adres IPv6 hosta. +ipnodes_create=Tworzenie adres IPv6 hosta +ipnodes_delete=Usuń wybrane adresy IPv6 hosta +ipnodes_detail=Host i adresy +ipnodes_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji adresów IPv6 hosta +ipnodes_edit=Edycja adresów IPv6 hosta +ipnodes_host=Nazwy hosta +ipnodes_ip=Adresy IPv6 +ipnodes_none=Brak zdefiniowanych adresów IPv6 hosta. +ipnodes_return=listy adresów IPv6 hosta +ipnodes_title=Adresy IPv6 hosta +log_apply_bfics=Aktywowano interfejsy $1 przy starcie systemu log_create_aifc=Aktywowano interfejs $1 o adresie $2 -log_modify_aifc=Reaktywowano interfejs $1 o adresie $2 -log_delete_aifc=Dezaktywowano interfejs $1 o adresie $2 log_create_bifc=Utworzono interfejs $1 o adresie $2 -log_modify_bifc=Zmieniono interfejs $1 o adresie $2 +log_create_defroute=Utworzono domyślnie aktywną trasę +log_create_host=Utworzono host o adresie $1 +log_create_ipnode=Utworzono adresy IPv6 hosta $1 +log_create_route=Utworzono aktywne trasy dla $1 +log_delete_afics=Usunięto aktywne interfejsy $1 +log_delete_aifc=Dezaktywowano interfejs $1 o adresie $2 +log_delete_bfics=Usunięto uruchamianie przy starcie interfejsy $1 log_delete_bifc=Usunięto interfejs $1 o adresie $2 +log_delete_host=Skasowano host o adresie $1 +log_delete_hosts=Usunięto adresy hosta $1 +log_delete_ipnode=Usunięto adres IPv6 hosta $1 +log_delete_ipnodes=Usunięto adresy hosta IPv6 $1 +log_delete_routes=Usunięto aktywną trasę $1 +log_dns=Zmieniono opcje klienta DNS log_dyn=dynamicznie - -acl_ifcs=Może zmieniać interfejsy sieciowe? -acl_routes=Może zmieniać routing i bramki? -acl_dns=Może zmieniać ustawienia klienta DNS? -acl_hosts=Może zmieniać adresy hostów? -acl_view=Tylko podgląd +log_modify_aifc=Reaktywowano interfejs $1 o adresie $2 +log_modify_bifc=Zmieniono interfejs $1 o adresie $2 +log_modify_host=Zmieniono host o adresie $1 +log_modify_ipnode=Zmodyfikowano adres IPv6 hosta $1 +log_routes=Zmieniono opcje routingu i bramek +mod_adsl=połączenie ADSL PPP +mod_desc=Interfejs $1 jest używany dla $2 i nie może być zarządzany przez ten moduł. +mod_egone=Interfejs nie jest już aktywny! +mod_link=Jednakże, możesz użyć modułu $2 do zarządzania nim. +mod_ppp=połączenie PPP dialup do $1 +mod_pptpc=połączenie PPTP $1 +mod_pptps=połączenie PPTP od klienta $1 +mod_reseller=reseller Virtualmin $1 +mod_title=Aktywny interfejs +mod_virtualmin=serwer Virtualmin $1 +mod_zones=wirtualny interfejs dla strefy $1 +range_create=Tworzenie zakresu adresu +range_ebefore=Końcowy adres musi być większy niż początkowy +range_eclass=Początkowy i końcowy adres musi być w tej samej klasie sieci C +range_edit=Edycja zakresu adresu +range_eend=Brakujący lub nieprawidłowy końcowy adres IP +range_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa zakresu +range_end=Końcowe adresy +range_enum=Brakujący lub nienumeryczny numer pierwszego interfejsu wirtualnego +range_err=Błąd zapisywania zakresu adresu +range_estart=Błędny lub nieprawidłowy początkowy adres IP +range_header=Opcje zakresu adresu interfejsu +range_iface=Prawdziwy interfejs +range_name=Nazwa zakresu +range_num=Pierwszy wirtualny interfejs +range_start=Początkowy adres +routes_active=Aktywne trasy +routes_any=Dowolne +routes_auto=Automatycznie +routes_boot=Konfiguracja routingu przy starcie systemu +routes_cdef=Domyślna trasa +routes_cdest=Opis trasy +routes_cerr=Błąd tworzenia aktywnej trasy +routes_cgw=Bramka $1 +routes_cheader=Utwórz aktywną trasę +routes_ciface=Interfejs sieciowy $1 +routes_cnetmask=Maska podsieci dla celu +routes_cvia=Trasa przez +routes_def=Domyślna trasa +routes_def6=Domyślna trasa IPv6 +routes_default=Domyślna bramka +routes_default2=Domyślne trasy +routes_default6=Domyślny ruter IPv6 +routes_defaults=Domyślne routery +routes_defaults6=Domyślne rutery IPv6 +routes_delete=Usuń wybrane trasy +routes_denone=Nic nie wybrano +routes_derr=Błąd usuwania tras +routes_descactive=Ta sekcja zawiera listę tras (routes), które są aktualnie skonfigurowane w systemie i pozwala na niektórych systemach na dodawanie lub usuwanie aktywnych tras. Bądź ostrożny, błędna konfiguracja może odciąć Webmina i resztę systemów od sieci. +routes_descboot=Ta sekcja pozwala na konfiguracje tras (routes), które są aktywne przy uruchamianiu systemu lub gdy ustawienia sieci są ponownie stosowane. +routes_dest=Opis +routes_device=Interfejs +routes_device2=Urządzenie domyślnej bramki +routes_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany routingu i bramek +routes_ecdest=Brakujący lub nieprawidłowy adres docelowy IP lub sieć +routes_ecgw=Brakujący lub nieprawidłowy adres bramki +routes_eclash=Tylko jedna domyślna trasa dla dowolnego interfejsu może być zdefiniowana +routes_eclash2=Tylko jedna domyślna trasa dla $1 może być zdefiniowana +routes_eclash6=Tylko jedna domyślna trasa dla dowolnego interfejsu IPv6 może być zdefiniowana +routes_ecnetmask=Brakująca lub niepoprawna maska podsieci +routes_ecnetmask2=Maska sieci nie może być określona dla domyślnej trasy +routes_edefault='$1' nie jest poprawną domyślną bramką +routes_edefault2=Błędny adres domyślnej bramki $1 +routes_edefault6='$1' nie jest poprawnym domyślnym ruterem IPv6 +routes_edevice='$1' nie jest poprawnym urządzeniem +routes_egateway='$1' nie jest poprawną bramką +routes_egateway6='$1' nie jest poprawną bramką IPv6 +routes_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci +routes_enet='$1' nie jest poprawną siecią +routes_err=Nie udało się zachować routingu +routes_etype='$1' nie jest poprawnym typem rutera +routes_forward=Pracować jako router? +routes_gateway=Bramka +routes_gateway6=Bramka IPv6 +routes_ggw=Użyj rutera $1 przez interfejs $2 +routes_gw=Bramka +routes_iface=Interfejs +routes_ifc=Interfejs +routes_local=Routing lokalny +routes_mask=Maska sieci +routes_net=Sieć +routes_nogw=Brak +routes_none=Brak +routes_none2=Brak +routes_now=Konfiguracja trasowania aktywna +routes_possible=Jeśli możliwe +routes_routed=Uruchomić demona obsługi routingu? +routes_script=Dodatkowe polecenia routingu +routes_static=Routing statyczny +routes_tabactive=Konfiguracja aktywna +routes_tabboot=Konfiguracja przy starcie +routes_title=Routing i bramki +routes_type=Typ +vlan_add=Dodaj interfejs Vlan Tagged +vlan_create=Tworzenie interfejsu VLAN +vlan_id=ID Vlan +vlan_physical=Fizyczne urządzenie diff --git a/net/module.info b/net/module.info index e0c0911e8..c4d3b6ba2 100644 --- a/net/module.info +++ b/net/module.info @@ -37,3 +37,4 @@ desc_hu=H longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi masa boot dan pengaktifan antara muka, DNS, laluan rangkaian dan /etc /hosts. desc_ms_MY=Konfigurasi Rangkaian longdesc_de=Konfiguriert Boot-Zeit und aktive Schnittstellen, DNS, Routing und /etc/hosts. +longdesc_pl=Konfiguracja uruchamianych i aktywnych interfejsów, DNS, trasowania i /etc/hosts. diff --git a/nis/config.info.pl b/nis/config.info.pl index f94f2ba25..df7f332a6 100755 --- a/nis/config.info.pl +++ b/nis/config.info.pl @@ -1,6 +1,7 @@ -client_conf=Plik konfiguracyjny klienta NIS,0 -nsswitch_conf=Plik "nsswitch" klienta NIS,0 -sources=Prawidłowe źródła nsswitch.conf,0 -securenets=Plik zaufanych sieci,3,Brak +line1=Opcje konfiguracyjne,11 max_size=Maksymalna liczba pokazywanych rekordów,0 manual_build=Automatycznie przebudowywać tabele NIS?,1,0-Tak,1-Nie +line2=Konfiguracja systemu,11 +client_conf=Plik konfiguracyjny klienta NIS,0 +nsswitch_conf=Plik "nsswitch" klienta NIS,0 +securenets=Plik zaufanych sieci,3,Brak diff --git a/nis/lang/pl b/nis/lang/pl index efe9bfcbd..d22eaee78 100644 --- a/nis/lang/pl +++ b/nis/lang/pl @@ -1,281 +1,288 @@ -index_title=Klient i serwer NIS -index_return=Menu NIS -index_enis=Wygląda na to, że w systemie nie zainstalowano ani klienta ani serwera NIS. - -client_title=Klient NIS -client_header=Konfiguracja klienta NIS -client_domain=Domena NIS -client_none=Brak (NIS wyłączony) -client_servers=Serwery NIS -client_broadcast=Szukaj rozgłoszeniowo -client_listed=Wymienione poniżej .. +__norefs=1 +aliases_efrom=Nie podany lub niepoprawny adres +aliases_err=Nie udało się zachować aliasu +aliases_eto=Nie podany adres docelowy +aliases_from=Adres +aliases_header=Dane aliasu Sendmaila +aliases_title=Alias Sendmaila +aliases_to=Kieruj do client_boot=Włączyć klienta NIS? -client_ok=Zachowaj i zastosuj -client_err=Nie udało się zachować klienta NIS +client_broadcast=Szukaj rozgłoszeniowo +client_domain=Domena NIS client_edomain=Nie podana lub niepoprawna nazwa domeny +client_ehosts='$1' nie jest poprawnym plikiem hostów +client_enis=Wygląda na to, że obsługa klienta NIS nie jest zainstalowana. +client_err=Nie udało się zachować klienta NIS client_eserver='$1' nie jest poprawną nazwą serwera client_eypwhich=Nie udało się przyłączyć do domeny NIS -client_ehosts='$1' nie jest poprawnym plikiem hostów - -switch_title=Usługi klienckie -switch_service=Usługa -switch_order=Kolejność przeszukiwania źródeł -switch_err=Nie udało się zachować usług klienckich -switch_eorder=Brak kolejności dla $1 - -order_=  -order_nisplus=NIS+ -order_nis=NIS -order_dns=DNS -order_files=Pliki -order_db=Pliki DB -order_compat=NIS i pliki -order_hesiod=Hesiod -order_ldap=LDAP -order_user=Drukarki użytkowników -order_xfn=XFN - -server_title=Serwer NIS -server_header=Opcje serwera NIS -server_boot=Włączyć serwer NIS? -server_slaves=Serwery zapasowe -server_domain=Udostępniać domenę NIS -server_type=Rodzaj serwera -server_master=Podstawowy serwer NIS -server_mheader=Opcje podstawowego serwera NIS -server_fheader=Podstawowe pliki NIS -server_slave=Zapasowy dla serwera -server_none=Brak -server_tables=Udostępniane tabele NIS -server_dns=Poszukiwać brakujących hostów w DNS-ie? -server_push=Przekazywać aktualizacje serwerom zapasowym? -server_minuid=Minimalny UID dla rekordów tabeli 'Użytkownicy Uniksa' -server_mingid=Minimalny GID dla rekordów tabeli 'Grupy Uniksa' -server_ok=Zachowaj i zastosuj -server_err=Nie udało się zachować serwera NIS -server_edomain='$1' nie jest poprawną domeną NIS -server_file=Plik dla '$1' -server_domain_auto=Taki sam jak klient -server_eminuid=Nie podany lub niepoprawny minimalny UID -server_emingid=Nie podany lub niepoprawny minimalny GID -server_efile=Brak nazwy pliku dla '$1' -server_eslave=Nie podany lub niepoprawny serwer zapasowy -server_dir=Katalog plików źródłowych NIS -server_pwdir=Katalog plików źródłowych haseł NIS -server_already=Serwer NIS już włączony -server_ebootdom=Tego serwera NIS nie można włączyć dopóki nie zostanie ustawiona domena. -server_solaris=Uwaga - na Solarisie domena NIS dla klienta i serwera jest zawsze ta sama i serwer nie może działać dopóki nie zostanie ustawiona domena. -server_edir=Niepoprawny katalog plików źródłowych -server_epwdir=Niepoprawny katalog plików źródłowych haseł -server_enis=Wygląda na to, że w systemie nie zainstalowano obsługi serwera NIS. - -tables_title=Tabele NIS -tables_switch=Zmień tebelę NIS : -tables_header=Tabela $1 NIS z $2 -tables_none=Tabela $1 nie zawiera żadnego rekordu. -tables_add=Dodaj nowy rekord -tables_ok=Zachowaj i zastosuj -tables_file=Rekordy NIS w $1 -tables_return=tabel NIS -tables_text=Zmień tebelę ręcznie -tables_emaster=Nie możesz zmieniać tabel NIS, gdyż Twój system nie działa obecnie jako podstawowy serwer NIS. -tables_eslave=Nie możesz zmieniać tabel NIS, gdyż Twój system jest zapasowym serwerem NIS, który pobiera wszystkie tabele z serwera podstawowego. -tables_find=Znajdź $1, gdzie $2 pasuje do $3 -tables_search=Szukaj -tables_nomatch=Nie znaleziono pasujących rekordów -tables_build=Przebuduj tabele NIS -tables_buildmsg=Naciśnij ten przycisk, aby przebudować bazy NIS na podstawie stablicowanych danych. Jeśli dokonałeś jakichś zmian, będziesz musiał to uczynić, aby te zmiany udostępnić klientom NIS. - +client_header=Konfiguracja klienta NIS +client_listed=Wymienione poniżej .. +client_none=Brak (NIS wyłączony) +client_ok=Zachowaj i zastosuj +client_servers=Serwery NIS +client_title=Klient NIS +desc_adjunct=Dodatkowe informacje o użytkownikach desc_aliases=Aliasy Sendmaila -desc_mail=Aliasy Sendmaila -desc_hosts=Adresy hostów -desc_group=Grupy Uniksa -desc_passwd=Użytkownicy Uniksa -desc_ethers=Adresy ethernetowe desc_amd.home=Katalogi domowe automountera desc_amd.master=Mapy automountera +desc_auto.home=Automonter home +desc_auto.local=Automonter local +desc_auto.master=Automonter maps desc_auto_home=Katalog domowy automountera +desc_auto_local=Lokalny automonter desc_auto_master=Mapy automountera desc_automount=Mapy automountera +desc_bootparams=Parametry startowe +desc_ethers=Adresy ethernetowe +desc_group=Grupy Uniksa +desc_gshadow=Hasła dla grup Uniksa +desc_hosts=Adresy hostów +desc_ipnodes=Węzły IP +desc_locale=Lokalizacje +desc_mail=Aliasy Sendmaila desc_netgroup=Grupy sieciowe desc_netgrp=Grupy sieciowe desc_netid=ID sieci +desc_netmasks=Maski sieci desc_networks=Adresy sieci +desc_passwd=Użytkownicy Uniksa +desc_printcap=Drukarki +desc_printers=Drukarki desc_protocols=Protokoły sieciowe -desc_rpc=Programy RPC -desc_services=Usługi sieciowe -desc_sendmailvars=Zmienne Sendmaila desc_publickey=Klucze publiczne desc_publickeys=Klucze publiczne -desc_bootparams=Parametry startowe +desc_rpc=Programy RPC +desc_sendmailvars=Zmienne Sendmaila +desc_services=Usługi sieciowe desc_shadow=Ukryte hasła Uniksa -desc_gshadow=Hasła dla grup Uniksa -desc_netmasks=Maski sieci -desc_printcap=Drukarki -desc_adjunct=Dodatkowe informacje o użytkownikach -desc_printers=Drukarki -desc_ipnodes=Węzły IP desc_timezone=Strefy czasowe -desc_locale=Lokalizacje -desc_auto_local=Lokalny automonter - -hosts_title=Adresy hostów -hosts_ip=Adres IP -hosts_name=Nazwa hosta -hosts_header=Opcje hosta i adresu -hosts_err=Nie udało sie zachować hosta +eswitch_0=Pierwsze źródło danych +eswitch_1=Drugie źródło danych +eswitch_2=Trzecie źródło danych +eswitch_3=Czwarte źródło danych +eswitch_4=Piąte źródło danych +eswitch_continue=Kontynuuj wyszukiwanie +eswitch_egone=Usługa nie istnieje! +eswitch_enone=Nie wybrano źródeł +eswitch_err=Błąd zapisywania usługi +eswitch_header=Szczegóły usługi +eswitch_name=Nazwa usługi +eswitch_none=Brak +eswitch_notfound=Jeżeli nie znaleziono +eswitch_nth=Źródło danych $1 +eswitch_return=Zwróć wyniki +eswitch_success=Powodzenie +eswitch_title=Edytuj usługę +eswitch_tryagain=Tymczasowo niedostępne +eswitch_unavail=Jeżeli nie dostępne +ethers_eip=Niepoprawny adres IP +ethers_emac=Niepoprawny adres ethernetowy +ethers_err=Nie udało się zachować adresu ethernetowego +ethers_header=Opcje mapowania ethernetowego +ethers_ip=Adres IP +ethers_mac=Adres ethernetowy +ethers_title=Adres ethernetowy +group_clear=Zwykłe hasło +group_encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane +group_err=Nie udało sie zachować grupy +group_gid=ID grupy +group_header=Dane grupy Uniksa +group_members=Członkowie grupy +group_name=Nazwa grupy +group_none=Hasło nie wymagane +group_pass=Hasło +group_title=Grupa Uniksa +hosts_aliases=Aliasy hosts_eip=Nie podany lub niepoprawny adres IP hosts_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta -hosts_aliases=Aliasy - -group_name=Nazwa grupy -group_gid=ID grupy -group_members=Członkowie grupy -group_title=Grupa Uniksa -group_header=Dane grupy Uniksa -group_pass=Hasło -group_none=Hasło nie wymagane -group_encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane -group_clear=Zwykłe hasło -group_err=Nie udało sie zachować grupy - -passwd_name=Nazwa użytkownika -passwd_uid=ID użytkownika -passwd_real=Rzeczywista nazwa -passwd_home=Katalog domowy -passwd_shell=Powłoka -passwd_title=Użytkownik Uniksa -passwd_header1=Dane użytkownika -passwd_other=Inne.. -passwd_pass=Hasło -passwd_none1=Zapytaj przy pierwszym logowaniu -passwd_none2=Kasło nie wymagane -passwd_nologin=Logowanie zabronione -passwd_encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane -passwd_clear=Zwykłe hasło -passwd_gid=ID grupy podstawowej -passwd_header2=Opcje hasła -passwd_change=Hasło zmieniono -passwd_never=Nigdy -passwd_unknown=Nie wiadomo -passwd_expire=Data ważności -passwd_min=Minimum dni -passwd_max=Maksimum dni -passwd_warn=Ostrzeżenie dni -passwd_inactive=Blokada po dniach -passwd_err=Nie udało się zachować użytkownika -passwd_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika -passwd_euid=Nie podany lub niepoprawny UID -passwd_egid=Nie podany lub niepoprawny GID -passwd_ereal=Nie podana lub niepoprawna rzeczywista nazwa -passwd_ehome=Nie podany lub niepoprawny katalog domowy -passwd_eshell=Nie podana lub niepoprawna powłoka -passwd_epass=Niepoprawne zaszyfrowane hasło -passwd_ewarn=Niepoprawna liczba dni ostrzeżenia -passwd_emax=Niepoprawna maksymalna liczba dni -passwd_emin=Niepoprawna minimalna liczba dni -passwd_einactive=Niepoprawna liczba dni do zablokowania -passwd_eexpiry=Niepoprawna data ważności - -services_name=Nazwa usługi -services_proto=Protokół -services_port=Port -services_title=Usługa sieciowa -services_header=Opcje usługi sieciowej inetd -services_err=Nie udało się zachować usługi -services_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa usługi -services_eport=Nie podany lub niepoprawny port - -protocols_name=Nazwa protokołu -protocols_number=Numer -protocols_aliases=Aliasy -protocols_title=Protokół sieciowy -protocols_header=Opcje protokołu sieciowego -protocols_err=Nie udało się zachować protokołu -protocols_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa -protocols_enumber=Nie podany lub niepoprawny numer - -netgroup_name=Nazwa grupy sieciowej -netgroup_members=Członkowie -netgroup_title=Grupa sieciowa +hosts_err=Nie udało sie zachować hosta +hosts_header=Opcje hosta i adresu +hosts_ip=Adres IP +hosts_name=Nazwa hosta +hosts_title=Adresy hostów +index_enis=Wygląda na to, że w systemie nie zainstalowano ani klienta ani serwera NIS. +index_enis2=Tylko funkcja usług klienckich będzie używana w tym module. +index_return=menu NIS +index_title=NIS - klient i serwer +netgroup_any=Dowolna +netgroup_domain=Domena NIS +netgroup_edom=Nie podana lub niepoprawna domena NIS w wierszu $1 +netgroup_ehost=Nie podany lub niepoprawny host w wierszu $1 +netgroup_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy sieciowej +netgroup_err=Nie udało się zachować grupy sieciowej +netgroup_euser=Nie podany lub niepoprawny użytkownik w wierszu $1 netgroup_header=Dane sieciowej grupy hostów netgroup_host=Hosty-członkowie -netgroup_user=Użytkownik -netgroup_domain=Domena NIS -netgroup_any=Dowolna +netgroup_members=Członkowie +netgroup_name=Nazwa grupy sieciowej netgroup_none=Żadna -netgroup_err=Nie udało się zachować grupy sieciowej -netgroup_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy sieciowej -netgroup_ehost=Nie podany lub niepoprawny host w wierszu $1 -netgroup_euser=Nie podany lub niepoprawny użytkownik w wierszu $1 -netgroup_edom=Nie podana lub niepoprawna domena NIS w wierszu $1 - -ethers_mac=Adres ethernetowy -ethers_ip=Adres IP -ethers_title=Adres ethernetowy -ethers_header=Opcje mapowania ethernetowego -ethers_err=Nie udało się zachować adresu ethernetowego -ethers_emac=Niepoprawny adres ethernetowy -ethers_eip=Niepoprawny adres IP - -rpc_name=Nazwa programu -rpc_number=Numer -rpc_aliases=Aliasy -rpc_title=Program RPC -rpc_header=Dane programu RPC -rpc_err=Nie udało się zachować programu RPC -rpc_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa programu -rpc_enumber=Nie podany lub niepoprawny numer - -networks_title=Adres sieci -networks_ip=Adres IP -networks_name=Nazwa sieci -networks_header=Opcje sieci i adresu -networks_err=Nie udało się zachować sieci +netgroup_title=Grupa sieciowa +netgroup_user=Użytkownik +netmasks_emask=Nie podana lub niepoprawna maska +netmasks_enet=Nie podany lub niepoprawny adres sieci +netmasks_err=Nie udało się zachować maski sieci +netmasks_header=Dane maski sieci +netmasks_mask=Maska sieci +netmasks_net=Adres sieci +netmasks_title=Maska sieci +networks_aliases=Aliasy networks_eip=Nie podany lub niepoprawny adres IP networks_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa -networks_aliases=Aliasy - -netmasks_net=Adres sieci -netmasks_mask=Maska sieci -netmasks_title=Maska sieci -netmasks_header=Dane maski sieci -netmasks_err=Nie udało się zachować maski sieci -netmasks_enet=Nie podany lub niepoprawny adres sieci -netmasks_emask=Nie podana lub niepoprawna maska - -aliases_from=Adres -aliases_to=Kieruj do -aliases_title=Alias Sendmaila -aliases_header=Dane aliasu Sendmaila -aliases_err=Nie udało się zachować aliasu -aliases_efrom=Nie podany lub niepoprawny adres -aliases_eto=Nie podany adres docelowy - -security_title=Zabezpieczenia serwera -security_header=Opcje zabezpieczeń serwera NIS -security_ok=Zachowaj i zastosuj -security_enis=Nie możesz zmieniac opcji zabezpieczeń serwera NIS, gdyż na Twojej maszynie nie działa obecnie serwer NIS. -security_nets=Dopuszczalni klienci -security_net=Adres sieci/hosta -security_mask=Maska sieci -security_single=Pojedyńczy host +networks_err=Nie udało się zachować sieci +networks_header=Opcje sieci i adresu +networks_ip=Adres IP +networks_name=Nazwa sieci +networks_title=Adres sieci +order_=  +order_compat=NIS i pliki +order_db=Pliki DB +order_dns=DNS +order_files=Pliki +order_hesiod=Hesiod +order_ldap=LDAP +order_nis=NIS +order_nisplus=NIS+ +order_user=Drukarki użytkowników +order_xfn=XFN +passwd_change=Hasło zmieniono +passwd_clear=Zwykłe hasło +passwd_eexpiry=Niepoprawna data ważności +passwd_egid=Nie podany lub niepoprawny GID +passwd_ehome=Nie podany lub niepoprawny katalog domowy +passwd_einactive=Niepoprawna liczba dni do zablokowania +passwd_emax=Niepoprawna maksymalna liczba dni +passwd_emin=Niepoprawna minimalna liczba dni +passwd_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika +passwd_encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane +passwd_epass=Niepoprawne zaszyfrowane hasło +passwd_ereal=Nie podana lub niepoprawna rzeczywista nazwa +passwd_err=Nie udało się zachować użytkownika +passwd_eshell=Nie podana lub niepoprawna powłoka +passwd_euid=Nie podany lub niepoprawny UID +passwd_ewarn=Niepoprawna liczba dni ostrzeżenia +passwd_expire=Data ważności +passwd_gid=ID grupy podstawowej +passwd_header1=Dane użytkownika +passwd_header2=Opcje hasła +passwd_home=Katalog domowy +passwd_inactive=Blokada po dniach +passwd_max=Maksimum dni +passwd_min=Minimum dni +passwd_name=Nazwa użytkownika +passwd_never=Nigdy +passwd_nologin=Logowanie zabronione +passwd_none1=Zapytaj przy pierwszym logowaniu +passwd_none2=Kasło nie wymagane +passwd_other=Inne.. +passwd_pass=Hasło +passwd_real=Rzeczywista nazwa +passwd_shell=Powłoka +passwd_title=Użytkownik Uniksa +passwd_uid=ID użytkownika +passwd_unknown=Nie wiadomo +passwd_warn=Ostrzeżenie dni +protocols_aliases=Aliasy +protocols_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa +protocols_enumber=Nie podany lub niepoprawny numer +protocols_err=Nie udało się zachować protokołu +protocols_header=Opcje protokołu sieciowego +protocols_name=Nazwa protokołu +protocols_number=Numer +protocols_title=Protokół sieciowy +rpc_aliases=Aliasy +rpc_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa programu +rpc_enumber=Nie podany lub niepoprawny numer +rpc_err=Nie udało się zachować programu RPC +rpc_header=Dane programu RPC +rpc_name=Nazwa programu +rpc_number=Numer +rpc_title=Program RPC security_any=Dowolny host -security_err=Nie udało się zachować server security -security_enet='$1' nie jest porawnym adresem sieci -security_emask='$1' nie jest poprawną maską -security_port=Klienci tylko na zaufanym porcie -security_maps=Ograniczenia mapowania klientów -security_hosts=Hosty -security_map=Tabele NIS -security_sec=Ograniczenie -security_mangle=Mangle field -security_none=Brak -security_tall=Wszystkie -security_sec_none=Brak -security_sec_port=Zaufany port -security_sec_deny=Zabroń dostępu -security_sec_des=Wymagaj DES-a +security_domain=Domena NIS +security_efield='$1' nie jest poprawnym numerem pola security_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą hosta security_emap='$1' nie jest porawną tabelą NIS -security_efield='$1' nie jest poprawnym numerem pola +security_emask='$1' nie jest poprawną maską +security_enet='$1' nie jest porawnym adresem sieci +security_enis=Nie możesz zmieniac opcji zabezpieczeń serwera NIS, gdyż na Twojej maszynie nie działa obecnie serwer NIS. +security_err=Nie udało się zachować server security +security_header=Opcje zabezpieczeń serwera NIS +security_hosts=Hosty +security_mangle=Mangle field +security_map=Tabele NIS +security_maps=Ograniczenia mapowania klientów +security_mask=Maska sieci +security_net=Adres sieci/hosta +security_nets=Dopuszczalni klienci +security_none=Brak +security_ok=Zachowaj i zastosuj +security_port=Klienci tylko na zaufanym porcie +security_sec=Ograniczenie +security_sec_deny=Zabroń dostępu +security_sec_des=Wymagaj DES-a +security_sec_none=Brak +security_sec_port=Zaufany port +security_single=Pojedyńczy host +security_tall=Wszystkie +security_title=Zabezpieczenia serwera +server_already=Serwer NIS już włączony +server_boot=Włączyć serwer NIS? +server_dir=Katalog plików źródłowych NIS +server_dns=Poszukiwać brakujących hostów w DNS-ie? +server_domain=Udostępniać domenę NIS +server_domain_auto=Taki sam jak klient +server_ebootdom=Tego serwera NIS nie można włączyć dopóki nie zostanie ustawiona domena. +server_edir=Niepoprawny katalog plików źródłowych +server_edomain='$1' nie jest poprawną domeną NIS +server_efile=Brak nazwy pliku dla '$1' +server_emingid=Nie podany lub niepoprawny minimalny GID +server_eminuid=Nie podany lub niepoprawny minimalny UID +server_enis=Wygląda na to, że w systemie nie zainstalowano obsługi serwera NIS. +server_epwdir=Niepoprawny katalog plików źródłowych haseł +server_err=Nie udało się zachować serwera NIS +server_eslave=Nie podany lub niepoprawny serwer zapasowy +server_fheader=Podstawowe pliki NIS +server_file=Plik dla '$1' +server_header=Opcje serwera NIS +server_master=Podstawowy serwer NIS +server_mheader=Opcje podstawowego serwera NIS +server_mingid=Minimalny GID dla rekordów tabeli 'Grupy Uniksa' +server_minuid=Minimalny UID dla rekordów tabeli 'Użytkownicy Uniksa' +server_none=Brak +server_ok=Zachowaj i zastosuj +server_push=Przekazywać aktualizacje serwerom zapasowym? +server_pwdir=Katalog plików źródłowych haseł NIS +server_slave=Zapasowy dla serwera +server_slaves=Serwery zapasowe +server_solaris=Uwaga - na Solarisie domena NIS dla klienta i serwera jest zawsze ta sama i serwer nie może działać dopóki nie zostanie ustawiona domena. +server_tables=Udostępniane tabele NIS +server_title=Serwer NIS +server_type=Rodzaj serwera +services_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa usługi +services_eport=Nie podany lub niepoprawny port +services_err=Nie udało się zachować usługi +services_header=Opcje usługi sieciowej inetd +services_name=Nazwa usługi +services_port=Port +services_proto=Protokół +services_title=Usługa sieciowa +switch_return=usług klienckich +switch_service=Usługa +switch_srcs=Źródła danych +switch_title=Usługi klienckie +tables_add=Dodaj nowy rekord +tables_build=Przebuduj tabele NIS +tables_buildmsg=Naciśnij ten przycisk, aby przebudować bazy NIS na podstawie stablicowanych danych. Jeśli dokonałeś jakichś zmian, będziesz musiał to uczynić, aby te zmiany udostępnić klientom NIS. +tables_emaster=Nie możesz zmieniać tabel NIS, gdyż Twój system nie działa obecnie jako podstawowy serwer NIS. +tables_eslave=Nie możesz zmieniać tabel NIS, gdyż Twój system jest zapasowym serwerem NIS, który pobiera wszystkie tabele z serwera podstawowego. +tables_file=Rekordy NIS w $1 +tables_find=Znajdź $1, gdzie $2 pasuje do $3 +tables_header=Tabela $1 NIS z $2 +tables_nomatch=Nie znaleziono pasujących rekordów +tables_none=Tabela $1 nie zawiera żadnego rekordu. +tables_ok=Zachowaj i zastosuj +tables_return=tabel NIS +tables_search=Szukaj +tables_switch=Zmień tebelę NIS : +tables_text=Zmień tebelę ręcznie +tables_title=Tabele NIS diff --git a/nis/module.info b/nis/module.info index c70f6c239..58862c5ad 100644 --- a/nis/module.info +++ b/nis/module.info @@ -1,7 +1,7 @@ category=net desc_ko_KR.euc=NIS ĹŹśóŔĚžđĆŽ š× ź­šö os_support=redhat-linux mandrake-linux open-linux debian-linux suse-linux united-linux solaris msc-linux trustix-linux coherent-linux openmamba-linux aix -desc_pl=Klient i serwer NIS +desc_pl=NIS - klient i serwer desc=NIS Client and Server desc_sv=NIS-klient och -server name=NIS @@ -29,3 +29,4 @@ desc_no=NIS klient og tjener desc_hu=NIS szerver és ügyfelek longdesc_ms_MY=Menyediakan sistem sebagai klien NIS,master atau slave master. Ambil perhatian bahawa NIS+ tidak disokong. desc_ms_MY=Klien NIS dan Pelayan +longdesc_pl=Ustaw system jako klient NIS. Uwaga: NIS+ nie jest obsługiwany. diff --git a/status/config.info.pl b/status/config.info.pl index cbbd91014..e19382df9 100755 --- a/status/config.info.pl +++ b/status/config.info.pl @@ -1,2 +1,15 @@ index_status=Stan pokazywany na liście,1,1-Stan bieżący,0-Z ostatniego regularnrgo sprawdzenia -ping_cmd=Polecenie do pingowania hosta,3,Brak +pager_cmd=Polecenie do wysłania wiadomości na pager,3,Brak +refresh=Sekundy pomiędzy odświeżeniami strony,3,Nie odświeżaj +sort_mode=Sortuj monitory według,1,0-Kolejności tworzenia,1-Opisu,2-Hosta,3-Ostatniego stanu +columns=Kolumny dla tabeli usług,1,2-2,1-1 +output=Przejąć komunikaty wyjściowe z uruchomionych programów, gdy przestaną dziać?,1,1-Tak,0-Nie +subject_mode=Tryb tematu e-mail,1,0-Nowy styl,1-Stary styl +def_tmpl=Domyślny szablon,10,-Brak,Szablon o nazwie +pinger=Wyślij pingi przez polecenie,10,-Użyj wbudowany kod,linux-Użyj polecenia Linux lub FreeBSD,Inne polecenie +snmp_server=Wyślij sygnały SNMP trap do serwera,3,Brak +snmp_version=Protokół wersji SNMP,1,3-v3,2-v2,1-v1 +snmp_community=Community string SNMP,0 +snmp_trap=SNMP OID dla sygnałów trap,0 +history_show=Liczba historycznych stanów do wyświetlenia,0 +history_purge=Liczba dni przechowywania historycznych stanów,0 diff --git a/status/lang/pl b/status/lang/pl index a872ce08b..fc6689f12 100644 --- a/status/lang/pl +++ b/status/lang/pl @@ -1,157 +1,308 @@ -index_title=Stan systemu i serwerów -index_name=Nazwa usługi -index_host=Na hoście -index_desc=Monitorowanie -index_up=Stan -index_local=Lokalnym -index_add=Dodaj monitorowanie: -index_sched=Monitorowanie okresowe -index_return=listy usług - -type_apache=Serwera WWW Apache -type_inetd=Serwera internetowego i RPC -type_xinetd=Rozszerzonego serwera internetowego -type_squid=Serwera proxy Squid -type_bind8=Serwera DNS BIND -type_dnsadmin=Serwera DNS BIND 4 -type_dhcpd=Serwera DHCP -type_tcp=Zdalnej usługi TCP -type_http=Zdalnej usługi HTTP -type_sendmail=Serwera Sendmail -type_postfix=Serwera Postfix -type_ping=Zdalny ping -type_proc=Sprawdzenie procesu -type_mysql=Serwera baz danych MySQL -type_postgresql=Serwera baz danych PostgreSQL -type_samba=Serwerów Samby -type_nfs=Serwera NFS -type_exec=Uruchomienie polecenia -type_file=Sprawdzenie pliku -type_traffic=Obciążenie sieci -type_space=Miejsce na dysku -type_load=Średnie obciążenie systemu - -mon_create=Utwórz monitorowanie -mon_edit=Zmień monitorowanie -mon_header=Dane monitorowania -mon_desc=Opis -mon_remote=Uruchom na hoście -mon_local=Lokalnym -mon_none=nie zdefiniowano zdalnych serwerów -mon_nosched=Sprawdzać okresowo? -mon_status=Stan bieżący -mon_up=Podniesiony -mon_down=Wyłączony -mon_not=Nie zainstalowany -mon_ondown=Kończąc monitorowanie uruchom polecenie -mon_onup=Zaczynając monitorowanie uruchom polecenie -mon_clone=Monitorowany moduł -mon_err=Nie udało się zachować monitorowania -mon_edesc=Nie podano opisu -mon_elogin=Nieprawidłowy login dla RPC na serwerze Webmina $1 -mon_eremote=Serwer Webmina $1 nie obsługuje RPC -mon_estatus=Serwer Webmina $1 nie posiada modułu Stan systemu i serwerów -mon_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowań -mon_ertype=Ten rodzaj monitorowania jest niedostępny na $1 - -sched_title=Monitorowanie okresowe -sched_header=Opcje okresowego monitorowania w tle -sched_mode=Włączone sprawdzanie okresowe? -sched_email=Przesłać pocztą raport o stanie do -sched_none=Nikogo -sched_from=Adres From: dla poczty -sched_int=Sprawdzać co -sched_period_0=minut -sched_period_1=godzin -sched_period_2=dni -sched_period_3=miesięcy -sched_period_4=tygodni -sched_offset=z przesunięciem -sched_warn=Przesyłać wiadomość -sched_warn1=Gdy zmieni się stan usługi -sched_warn0=Gdy usługa zostanie wyłączona -sched_single=Wysyłać osobną wiadomość dla każdej usługi? -sched_hours=Monitoruj w godzinach -sched_days=Monitoruj w dni -sched_err=Nie udało się zachować monotorowania okresowego -sched_eemail=Brak adresu e-mail -sched_eint=Brakujący lub niepoprawny okres -sched_eoffset=Brakujące lub niepoprawne przesunięcie -sched_ehours=Nie wybrano godzin monitorowania -sched_edays=Nie wybrano dni monitorowania -sched_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowania okresowego - -up_since=Działa od $1 +__norefs=1 +acl_edit=Może zmieniać i tworzyć monitorowania? +acl_sched=Może zmieniać monitorowania okresowe? +alive_up=Działa od $1 +change_file=Plik lub katalog do monitorowania (błąd jeżeli się zmieni) +consume_high=Stopień użycia jest $1 / sekundę +consume_rate=Maksymalny stopień użycia (na sekundę) +deletes_egone=Jeden lub więcej z wybranych monitorów już nie istnieje +deletes_enone=Nie wybrano monitorowania depends_mod=W systemie nie jest zainstalowany moduł $1 depends_os=Twój system nie obsługuje modułu $1 depends_remote=Serwer $2 nie obsługuje modułu $1 - -tcp_host=Połączenie z hostem -tcp_port=Połączenie z portem -tcp_alarm=Czas przeterminowania połączenia -tcp_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta -tcp_eport=Nie podany lub niepoprawny numer portu -tcp_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania - -http_url=Żądany URL -http_alarm=Czas przeterminowania połączenia -http_eurl=Nie podany lub niepoprawny URL -http_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania - -ping_host=Pingowany host -ping_wait=Czas oczekiwania na odpowiedź -ping_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta -ping_ewait=Nie podany lub niepoprawny czas oczekiwania -ping_econfig=Nie podano polecenia pingującego w konfiguracji modułu - -proc_pid=Działa z numerem PID $1 -proc_cmd=Sprawdzane polecenie -proc_ecmd=Nie podano polecenia - +dns_address=Spodziewany adres IP +dns_eaddress=Brakujący lub nieprawidłowy spodziewany adres IP +dns_server=Serwer DNS +dtmpls_enone=Nic nie wybrano exec_cmd=Polecenie, którego kod zakończenia sprawdzać exec_ecmd=Nie podano polecenia - +file_bytes=bajtów +file_efile=Nie podano nazwy sprawdzanego pliku +file_esize=Niewłaściwy rozmiar pliku file_file=Sprawdzany plik file_test=Wykonywany test file_test_0=Plik musi istnieć file_test_1=Plik nie może istnieć file_test_2=Plik musi być większy niż file_test_3=Plik musi być mniejszy niż -file_bytes=bajtów -file_efile=Nie podano nazwy sprawdzanego pliku -file_esize=Niewłaściwy rozmiar pliku - -traffic_iface=Monitorowany interfejs +ftp_host=Host serwera FTP +ftp_none=Brak (tylko zaloguj) +ftp_pass=Z hasłem +ftp_port=Port FTP +http_alarm=Czas przeterminowania połączenia +http_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania +http_eurl=Nie podany lub niepoprawny URL +http_login=Zaloguj jako +http_none2=Nie pasuje +http_pass=hasło +http_url=Żądany URL +http_user=Nazwa użytkownika +index_add=Dodaj monitorowanie: +index_desc=Monitorowanie +index_host=Na hoście +index_local=Lokalny +index_name=Nazwa usługi +index_refsel=Odśwież wybrane +index_return=listy usług +index_sched=Monitorowanie okresowe +index_scheddesc=Włącz harmonogram monitorowania i ustaw adres e-mail na który zostaną wysłane raporty błędów. +index_title=Stan systemu i serwerów +index_tmpls=Edytuj szablon e-mail +index_tmplsdesc=Wyświetl i edytuj szablon używany do wysyłania raportów monitorowania. +index_up=Stan +jabber_eparser=Moduł Perl $1 nie jest zainstalowany na twoim systemie. +ldap_edriver=Moduł Perl $1 nie jest zainstalowany +ldap_host=Nazwa hosta serwera LDAP +ldap_pass=Hasło serwera LDAP +ldap_port=Port serwera LDAP +ldap_ssl=Użyć połączenia SSL? +ldap_user=Login serwera LDAP +load_1=1 minuta +load_15=15 minut +load_5=5 minut +load_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia uptime +load_efmt=Nie udało się przetworzyć wyniku polecenia uptime +load_emax=Nie podane lub nie poprawne maksymalne średnie obciążenie +load_max=Maksymalne średnie obciążenie +load_time=Sprawdzać średnie obciążenie z okresu +log_create=Utworzono monitorowanie $1 +log_delete=Usunięto monitorowanie $1 +log_deletes=Usunięto $1 monitorów +log_modify=Zmieniono monitorowanie $1 +log_refresh=Odświeżono stan monitorów +log_sched=Zmieniono monitorowanie okresowe +log_tmpl_create=Utworzono szablon e-mail $1 +log_tmpl_delete=Usunięto szablon e-mail $1 +log_tmpl_deletes=Usunięto $1 szablon e-mail +log_tmpl_modify=Zmodyfikowano szablon e-mail $1 +mailq_ok=Działą - $1 wiadomości w kolejce +mailq_postfix=Postfix +mailq_qmailadmin=Qmail +mailq_sendmail=Sendmail +mailq_system=Serwer mailowy +mailq_toomany=Nie działa - $1 wiadomości w kolejce +mailserver_timeout=Timeout i interwał +mailserver_units_0=Sekund +mailserver_units_1=Minut +mailserver_units_2=Godzin +mailserver_units_3=Dni +memory_free2=$1 wolnej prawdziwej pamięci +memory_freelow=Tylko $1 wolnej prawdziwej pamięci +memory_freelowswap=Tylko $1 wolnej wirtualnej pamięci +memory_freeswap=$1 wolnej wirtualnej pamięci +mon_clone=Monitorowany moduł +mon_clone2=Klonuj +mon_create=Utwórz monitorowanie +mon_depend=Nie sprawdzaj jeżeli nie działa monitor +mon_desc=Opis +mon_down=Wyłączony +mon_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowań +mon_edesc=Nie podano opisu +mon_edit=Zmień monitorowanie +mon_elogin=Nieprawidłowy login dla RPC na serwerze Webmina $1 +mon_email=Dla tej usługi wyślij e-mail także do +mon_empty=brak członków +mon_err=Nie udało się zachować monitorowania +mon_ertype=Ten rodzaj monitorowania jest niedostępny na $1 +mon_estatus=Serwer Webmina $1 nie posiada modułu Stan systemu i serwerów +mon_fails=Niepowodzeń przed raportem +mon_header=Dane monitorowania +mon_header2=Polecenia do uruchomienia +mon_hnew=Nowy stan +mon_hold=Stary stan +mon_hvalue=Wartość +mon_hwhen=Sprawdź datę +mon_local=Lokalnym +mon_members=$1 użytkownik +mon_none=nie zdefiniowano zdalnych serwerów +mon_nosched=Sprawdzać okresowo? +mon_not=Nie zainstalowany +mon_notify=Metody powiadamiania +mon_notifyemail=E-mail +mon_notifypager=Pager +mon_notifysms=SMS +mon_notifysnmp=SNMP +mon_notmpl=Brak (użyj domyślnej metody Webmina) +mon_ondown=Kończąc monitorowanie uruchom polecenie +mon_onemem=Jeden członek +mon_oninfo=Notatka: polecenie zostanie uruchomione tylko jeżeli e-mail zostanie wysłany +mon_ontimeout=Jeżeli monitor przekroczy czas, uruchom polecenie +mon_onup=Zaczynając monitorowanie uruchom polecenie +mon_remote=Uruchom na hoście +mon_remotes2=Uruchom na hostach i grupach +mon_runon=Uruchom polecenie na +mon_runon0=Ten serwer +mon_runon1=Zdalny host +mon_skip=Pominięte +mon_status=Stan bieżący +mon_timeout=Przekroczono czas +mon_tmpl=Szablon wiadomości +mon_up=Podniesiony +mon_warn0=Tak i raportuj gdy przestanie działać +mon_warn1=Tak i raportuj gdy zmieni się stan +mon_warn2=Tak i raportuj gdy nie będzie działać +mon_warn3=Tak, ale nie raportuj +mon_warndef=Tak i użyj domyślnego trybu raportowania +mon_webmin=Webmin nie działa +monitor_pager_down=$1: "$2" nie działa $3 +monitor_pager_isdown=$1: "$2" nie działa $3 +monitor_pager_timed=$1: "$2" przekroczono czas (TIME OUT) $3 +monitor_pager_un=$1: $2 odinstalowany $3 +monitor_pager_up=$1: $2 ponownie działa $3 +monitor_pager_webmin=$1: $2 Webmin nie działa $3 +monitor_run1=Uruchamianie $1 na $2 .. +monitor_run2=Uruchamianie $1 .. +monitor_runerr=Błąd uruchamiania $1 na $2 : $3 +monitor_snmp_down=$1: $2 +monitor_snmp_isdown=$1: $2 +monitor_snmp_timed=$1: $2 przekroczono czas (timed out) +monitor_snmp_un=$1: $2 odinstalowany +monitor_snmp_up=$1: $2 ponownie działa +monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin nie działa +monitor_sub=Monitor usługi : $1 +monitor_sub2=Monitor usługi +monitor_sub3=Monitor usługi : $1 usług +monitor_sub_down=$1 nie działa na $2 +monitor_sub_isdown=$1 nie działa na $2 +monitor_sub_timed=$1 przekroczono czas (timed out) na $2 +monitor_sub_un=$1 odinstalowano na $2 +monitor_sub_up=$1 ponownie działa $2 +monitor_sub_webmin=$1 Webmin nie działa na $2 +nut_cur=$1 (aktualnie$2) +oldfile_secs=sek +ping_econfig=Nie podano polecenia pingującego w konfiguracji modułu +ping_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta +ping_ewait=Nie podany lub niepoprawny czas oczekiwania +ping_host=Pingowany host +ping_wait=Czas oczekiwania na odpowiedź +proc_anyuser=Dowolny użytkownik +proc_asuser=Uruchomiono jako użytkownik +proc_cmd=Sprawdzane polecenie +proc_ecmd=Nie podano polecenia +proc_not=Błąd jeżeli proces jest +proc_not0=Nie uruchomiony +proc_not1=Uruchomiony +proc_pid=Działa z numerem PID $1 +query_db=Nazwa bazy danych +query_driver=Typ bazy danych SQL +query_eexecute=Błąd SQL : $1 +query_elogin=Błąd logowania : $1 +query_epass=Nieprawidłowe hasło +query_eprepare=Błąd SQL : $1 +query_ignore=Ignoruj wynik +query_local=Ten serwer +raid_other=Inne.. +sched_days=Monitoruj w dni +sched_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowania okresowego +sched_edays=Nie wybrano dni monitorowania +sched_eemail=Brak adresu e-mail +sched_ehours=Nie wybrano godzin monitorowania +sched_eint=Brakujący lub niepoprawny okres +sched_email=Przesłać pocztą raport o stanie do +sched_eoffset=Brakujące lub niepoprawne przesunięcie +sched_err=Nie udało się zachować monotorowania okresowego +sched_from=Adres From: dla poczty +sched_header=Opcje okresowego monitorowania w tle +sched_hours=Monitoruj w godzinach +sched_int=Sprawdzać co +sched_mode=Włączone sprawdzanie okresowe? +sched_none=Nikogo +sched_offset=z przesunięciem +sched_period_0=minut +sched_period_1=godzin +sched_period_2=dni +sched_period_3=miesięcy +sched_period_4=tygodni +sched_single=Wysyłać osobną wiadomość dla każdej usługi? +sched_title=Monitorowanie okresowe +sched_warn=Przesyłać wiadomość +sched_warn0=Gdy usługa zostanie wyłączona +sched_warn1=Gdy zmieni się stan usługi +space_desc=Wolne $1 +space_emin=Nie podana lub niepoprawna ilość wolnego miejsca +space_eother=Nie podany lub niepoprawny system plików +space_fs=Sprawdzany system plików +space_nofs=System plików nie zamontowany +space_other=Inne.. +tcp_alarm=Czas przeterminowania połączenia +tcp_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania +tcp_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta +tcp_eport=Nie podany lub niepoprawny numer portu +tcp_host=Połączenie z hostem +tcp_port=Połączenie z portem +tmpl_sms=Wiadomość SMS +tmpl_sms0=Własna wiadomość poniżej .. +tmpl_sms1=Domyślna Webmina +tmpl_snmp=Wiadomość na Pager +tmpl_subs_date=Aktualna data +tmpl_subs_time=Aktualny czas +tmpl_title1=Utwórz szablon e-mail +tmpl_title2=Edytuj szablon e-mail +tmpls_add=Dodaj nowy szablon e-mail +tmpls_delete=Usuń wybrane szablony +tmpls_desc=Opis +tmpls_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji szablonu e-mail +tmpls_email=Wiadomość e-mail +tmpls_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego szablonu. Wszystkie powiadomienia zostaną wysłane przy użyciu domyślnej wiadomości Webmina. +tmpls_return=listy szablonów +tmpls_title=Szablony e-mail traffic_bytes=Maksymalna liczba bajtów/sekundę +traffic_desc=To monitorowanie śledzi ruch w sieci na wybranym interfejsie oraz pokazuje monitorowanie jako wyłączone, gdy ruch przekracza zadaną wartość podaną poniżej. Działa to poprawnie jedynie, gdy monitorowanie okresowe jest włączone i ustawione na krótki okres czasu, jak np. 5 minut. traffic_dir=Monitorowany kierunek traffic_dir0=Przychodzący i wychodzący traffic_dir1=Tylko przychodzący traffic_dir2=Tylko wychodzący -traffic_desc=To monitorowanie śledzi ruch w sieci na wybranym interfejsie oraz pokazuje monitorowanie jako wyłączone, gdy ruch przekracza zadaną wartość podaną poniżej. Działa to poprawnie jedynie, gdy monitorowanie okresowe jest włączone i ustawione na krótki okres czasu, jak np. 5 minut. -traffic_eifaces=W systemie nie ma pliku /proc/net/dev traffic_ebytes=Nie podana lub nieporawna liczba bajtów/sekundę - -space_fs=Sprawdzany system plików -space_min=Minimalna ilość wolnego miejsca (w kB) -space_desc=Wolne $1 -space_nofs=System plików nie zamontowany -space_other=Inne.. -space_emin=Nie podana lub niepoprawna ilość wolnego miejsca -space_eother=Nie podany lub niepoprawny system plików - -load_time=Sprawdzać średnie obciążenie z okresu -load_1=1 minuta -load_5=5 minut -load_15=15 minut -load_max=Maksymalne średnie obciążenie -load_emax=Nie podane lub nie poprawne maksymalne średnie obciążenie -load_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia uptime -load_efmt=Nie udało się przetworzyć wyniku polecenia uptime - -log_create=Utworzono monitorowanie $1 -log_modify=Zmieniono monitorowanie $1 -log_delete=Usunięto monitorowanie $1 -log_sched=Zmieniono monitorowanie okresowe - -acl_edit=Może zmieniać i tworzyć monitorowania? -acl_sched=Może zmieniać monitorowania okresowe? +traffic_eifaces=W systemie nie ma pliku /proc/net/dev +traffic_iface=Monitorowany interfejs +type_alive=Działanie systemu +type_apache=Serwera WWW Apache +type_bind8=Serwera DNS BIND +type_cfengine=Konfiguracja silnika Daemon +type_change=Zmiana pliku lub katalogu +type_consume=Użycie miejsca na dysku +type_dhcpd=Serwera DHCP +type_dnsadmin=Serwera DNS BIND 4 +type_dovecot=Serwer IMAP/POP3 +type_du=Rozmiar katalogu +type_exec=Uruchomienie polecenia +type_file=Sprawdzenie pliku +type_ftp=Zdalna usługa FTP +type_hostsentry=Daemon Hostsentry +type_http=Zdalnej usługi HTTP +type_iface=Stan interfejsu sieci +type_inetd=Serwera internetowego i RPC +type_jabber=Serwer Jabber IM +type_ldap=Połączenie LDAP +type_load=Średnie obciążenie systemu +type_mailq=Rozmiar kolejki poczty +type_mailserver=Odpowiedź serwera mailowego +type_memory=Wolna pamięć +type_mon=Monitor usługi MON +type_mysql=Serwera baz danych MySQL +type_nfs=Serwera NFS +type_nut=Wartość NUT UPS +type_oldfile=Plik nie zmieniony +type_ping=Zdalny ping +type_portsentry=Daemon Portsentry +type_postfix=Serwera Postfix +type_postgresql=Serwera baz danych PostgreSQL +type_proc=Sprawdzenie procesu +type_proftpd=Serwer ProFTPD +type_qmailadmin=Serwer QMail +type_raid=Stan urządzenia RAID +type_rssh=Zdalny SSH +type_samba=Serwerów Samby +type_sendmail=Serwera Sendmail +type_sensors=Stan sensora LM +type_slapd=Serwer LDAP +type_space=Miejsce na dysku +type_squid=Serwera proxy Squid +type_sshd=Serwer SSH +type_sslcert=Certyfikat SSL +type_tcp=Zdalnej usługi TCP +type_traffic=Obciążenie sieci +type_usermin=Serwer Web Usermina +type_webmin=Serwer Web Webmina +type_xinetd=Rozszerzonego serwera internetowego +up_since=Działa od $1 diff --git a/status/module.info b/status/module.info index 5061a4989..9d2e8ce36 100644 --- a/status/module.info +++ b/status/module.info @@ -33,3 +33,4 @@ desc_hu=Szerverek longdesc_ms_MY=Lihat status perkhidmatan pada sistem anda dan pada sistem capaian jauh. desc_ms_MY=Status Sistem dan Pelayan longdesc_de=Zeige den Status von Diensten auf Ihrem System und auf Remote-Systemen an. +longdesc_pl=Wyświetl stan usług na twoim i zdalnym systemie. diff --git a/tcpwrappers/config.info.pl b/tcpwrappers/config.info.pl new file mode 100644 index 000000000..73b9ae3c8 --- /dev/null +++ b/tcpwrappers/config.info.pl @@ -0,0 +1,3 @@ +hosts_allow=Plik dozwolonych hostów,0 +hosts_deny=Plik zabronionych hostów,0 +inetd_services=Pobrać możliwe usługi z inetd?,1,1-Tak,0-Nie diff --git a/tcpwrappers/lang/pl b/tcpwrappers/lang/pl new file mode 100644 index 000000000..f44aceae3 --- /dev/null +++ b/tcpwrappers/lang/pl @@ -0,0 +1,31 @@ +__norefs=1 +del_enone=Nie wybrano reguł do usunięcia +del_errtitle=Błąd kasowania reguł +edit_cmd=Komendy shell +edit_efound=Daemon '$1' nie został znaleziony w konfiguracji xinetd. +edit_eid=Reguła nie została znaleziona +edit_except=Z wyjątkiem usług +edit_header=Opcje reguły +edit_hosts=Zdalne hosty +edit_hostsexcept=Z wyjątkiem hostów +edit_service=Usługi +edit_title1allow=Tworzenie reguły dozwolonych +edit_title1deny=Tworzenie reguły zabronionych +edit_title2allow=Edytowanie reguły dozwolonej +edit_title2deny=Edytowanie reguły zabronionej +index_add=Dodaj nową regułę. +index_allowtitle=Dozwolone hosty +index_cmd=Komenda +index_delete=Usuń wybrane +index_denytitle=Zabronione hosty +index_hosts=Hosty +index_nofile=Plik '$1' nie istnieje - sprawdź konfigurację modułu +index_none=brak +index_norule=Brak zdefiniowanych reguł w $1. +index_return=indeksu +index_service=Daemon +index_title=Wrappery TCP +save_ecmd=Komenda zawiera błędne znaki +save_ehost=Host zawiera błędne znaki +save_errtitle=Błąd zapisywania reguły +save_eservice=Nazwa Daemona zawiera błędne znaki diff --git a/tcpwrappers/module.info b/tcpwrappers/module.info index 32e244032..feb46380b 100644 --- a/tcpwrappers/module.info +++ b/tcpwrappers/module.info @@ -12,3 +12,5 @@ desc_ms_MY=Pelindung TCP longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi fail kawalan pelindung capaian rangkaian TCP longdesc_de=Konfiguriert die TCP-Wrapper-Networking-Zugriffskontrolldateien desc_de=TCP-Wrapper +desc_pl=TCP - Wrappery +longdesc_pl=Konfiruracja wrapperów TCP - kontrola dostępu sieciowego diff --git a/webmin/lang/pl b/webmin/lang/pl index 83af44f58..c1e1206f2 100644 --- a/webmin/lang/pl +++ b/webmin/lang/pl @@ -546,6 +546,7 @@ savekey_ekey=Brakuj savekey_err=Nie udało się zapisać nowego klucza savekey_title=Dodaj istniejący klucz sendmail_auth=Metoda autentykacji SMTP +sendmail_authdef=Domyślnie (aktualnie Cram-MD5) sendmail_body=Wiadomość zawiera sendmail_desc=Ta strona kontroluje jak Webmin wysyła e-maile takie jak w wyniku zaplanowanych kopii bezpieczeństwa czy monitorowania w tle. Działa też na e-maile wysyłane przy użyciu modułu Czytaj maile użytkownika. sendmail_desc2=Ten formularz może zostać użyty do wysłania e-maila testowego w celu sprawdzenia powyższej konfiguracji. @@ -564,12 +565,14 @@ sendmail_login=Autentykacja SMTP sendmail_login0=Zaloguj jako sendmail_login1=Brak sendmail_pass=z hasłem -sendmail_port=na port +sendmail_portdef=Użyj domyślny port +sendmail_portsel=Użyj port o numerze sendmail_send=Wyślij e-mail sendmail_smtp=Wysyłaj używając sendmail_smtp0=Polecenia lokalnego serwera poczty sendmail_smtp1=Przez SMTP do lokalnego serwera poczty sendmail_smtp2=Przez SMTP do zdalnego serwera poczty +sendmail_ssl=Użyć szyfrowania SSL? sendmail_subject=Temat wiadomości sendmail_system=Lokalny serwer poczty sendmail_title=Wysyłanie poczty @@ -656,6 +659,7 @@ ssl_csrfile=Zapisz CSR do pliku ssl_current=Ta strona prezentuje szczegóły aktualnego certyfikatu SSL Webmina i pozwala na jego pobranie. ssl_custom=Rozmiar niestandardowy ssl_days=Dni do wygaśnięcia +ssl_deny=Wersje protokołu SSL do odrzucenia ssl_desc1=Komputer, na którym działa Webmin posiada zainstalowany moduł SSLeay Perl-a. Webmin potrafi przy jego pomocy ustanowić zaszyfrowane SSL połączenia pomiędzy Twoją przeglądarką a serwerem. Jeśli łączysz się z serwerem Webmina poprzez Internet, zdecydowanie powinieneś rozważyć użycie SSL, aby zapobiec przechwyceniu przez napastnika Twojego hasła do Webmina. ssl_desc2=Uwaga - włącz obsługę SSL tylko jeśli Twoja przeglądarka ma obsługę SSL (jak np. Netscape czy IE) i nie ma pomiędzy Twoją przeglądarką a komputerem z Webminem firewalla blokującego zapytania https ssl_download=Pobierz certyfikat @@ -731,6 +735,8 @@ startpage_nohost=Pokazywa startpage_tabs=Klasyfikować moduły? startpage_title=Opcje strony startowej startpage_webminup=Pokazywać aktualizacje Webmina na stronie Informacje o systemie? +status_celsius=Celsjusza +status_fahrenheit=Fahrenheita status_header=Ustawienia zadania zbierania statystyk status_interval=Zbierać statystyki systemu w tle? status_interval0=Co @@ -739,6 +745,7 @@ status_mins=minut status_pkgs=Zbierać dostępne aktualizacje pakietów? status_temp=Zbierać temperaturę dysku? status_title=Zbieranie statystyk +status_units=Jednostki temperatury syslog_errorlog=Log błędów Webmina testmail_done=,, wiadomość wysłana. Sprawdź, czy wiadomość została dostarczona poprawnie. testmail_err=Niepowodzenie wysyłania wiadomości testowej