diff --git a/cluster-shell/lang/pl b/cluster-shell/lang/pl
index cf9465a50..2d89fe1f4 100644
--- a/cluster-shell/lang/pl
+++ b/cluster-shell/lang/pl
@@ -2,6 +2,7 @@ __norefs=1
index_all=<Wszystkie hosty>
index_clear=Wyczyść historię
index_cmd=Polecenie do uruchomienia
+index_edit=Edytuj poprzednie
index_group=Użytkownicy z $1
index_old=lub
index_return=Indeks modułu
diff --git a/cluster-software/lang/pl b/cluster-software/lang/pl
index 681d378ef..3685c53b4 100644
--- a/cluster-software/lang/pl
+++ b/cluster-software/lang/pl
@@ -1,11 +1,14 @@
__norefs=1
+add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu pakietów oprogramowania
add_err=Dodawanie serwera nie powiodło się
+add_esystem=Serwer $1 nie używa tego samego systemu pakietów jak ta maszyna
add_gerr=Nie udało się dodać grupy
add_gmsg=Dodawanie serwerów w grupie $1 ..
add_msg=Dodawanie $1 ..
add_ok=Dodano $1 z $2 pakietów.
add_title=Dodaj serwery
compare_all=Wszystkie serwery
+compare_desc=Ten formularz może być użyty do porównania pakietów zainstalowanych na dwóch lub większej ilości serwerów i znaleźć różnice w wersjach i dostępnych pakietach.
compare_err=Nie udało się porównać pakietów
compare_etwo=Ostatnie dwa serwery muszą być wybrane
compare_got=OK
@@ -24,6 +27,10 @@ delete_err=Usuwanie paczki $1 nie powiod
delete_error=Nie powiodło się kasowanie z $1 : $2
delete_header=Usuwanie paczki $1 ..
delete_ok=Usuń
+delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 ze wszystkich serwerów? $2 pliki ($3 bajty) zostaną na zawsze usunięte.
+delete_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 z $4? $2 pliki ($3 bajty) zostaną na zawsze usunięte.
+delete_rusure2none=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 z $4?
+delete_rusurenone=Czy na pewno chcesz usunąć pakiet $1 ze wszystkich serwerów?
delete_success=Usunięto z $1
delete_title=Usuwanie pakietów
deletes_desc=Deinstalacja pakietów $1 ..
@@ -32,6 +39,7 @@ deletes_err=Nie uda
deletes_failed1=Nie udało się odinstalować $1 : $2
deletes_failed2=Deinstalacja nie powiodła się : $1
deletes_ok=Usuń je wszystkie
+deletes_rusure=Czy na pewno chcesz odinstalować pakiet $1 z wybranych hostów?
deletes_success1=Odinstalowano $1
deletes_success2=.. deinstalacja zakończona.
deletes_title=Usuwanie pakietów
@@ -41,23 +49,28 @@ do_class=Klasa
do_desc=Opis
do_details=Szczegółu pakietu
do_done=.. gotowe
+do_edeleted=Plik instalacyjny został usunięty - wróć do indeksu modułu i spróbuj ponownie.
do_failed=Nie można było zainstalować na $1 : $2
do_header=Instalacja $1 na wszystkich hostach ..
do_header3=Instalacja $1 na wszystkich hostach nie została jeszcze wykonana ..
do_header4=Instalacja $1 użytkowników z grupy $2 ..
do_header5=Instalacja $1 z $2 ..
+do_header6=Instalacja $1 na hostach, które już go posiadają ..
do_inst=Zainstalowane
do_none=Żaden
do_pack=Pakiet
do_success2=Zainstalowano $1 z $2.
do_title=Instalacja pakietu
+do_vend=Producent
do_ver=Wersja
edit_all=<wszystkie hosty>
edit_arch=Architektura
edit_class=Klasa
edit_desc=Opis
edit_details=Szczegóły pakietu z $1
+edit_donthave=<hosts that don't have it>
edit_group=Użytkownicy z $1
+edit_have=<hosty, które go posiadają>
edit_hosts=Zainstalowane hosty
edit_inst=Zainstalowane
edit_list=Lista plików na:
@@ -66,6 +79,7 @@ edit_pack=Pakiet
edit_return=szczegóły pakietu
edit_title=Edytuj pakiet
edit_uninst=Deinstalacja z:
+edit_vend=Producent
edit_ver=Wersja
host_all=Wszystkie paczki
host_close=Zamknij wszystko
@@ -84,16 +98,19 @@ host_type=Typ serwera
index_add=Dodaj serwer
index_compare=Porównaj serwery
index_count=($1 pakietów)
+index_down=Każdy serwer powinien ponowie pobrać pakiet
index_ftp=Z FTP lub HTTP
index_gadd=Dodaj serwery w grupie
index_hosts=Zarządzanie serwerami
index_install=Zainstaluj nowy pakiet
index_installed=Zainstalowano pakiety
+index_installmsg=Wybierz lokalizację do zainstalowania nowych pakietów z..
index_installok=Instalacja
index_local=Z pliku lokalnego
index_nohosts=Brak zarejestrowanych serwerów Webmina dla zarządzania oprogramowaniem.
index_refresh=Odśwież listy pakietów
index_return=lista serwerów
+index_search=Szukaj pakietu:
index_tcount=Pakiety
index_tdesc=Opis
index_thost=Nazwa hosta
@@ -101,7 +118,22 @@ index_title=Klaster - Pakiety oprogramowania
index_ttype=Typ OS
index_uploaded=Przez wysłanie pliku
install_ealready=Wersja $1 jest już zainstalowana
+install_edir=Nieprawidłowy katalog $!
+install_efile=Nieprawidłowy plik $1
+install_elocal=Nie podano pliku lokalnego
+install_elocal2=`$1` nie istnieje
+install_err=Błąd instalacji pakietu
+install_erus=Ten serwer używa innego systemu aktualizacji od głównego serwera ($1 vs $2)
+install_eupdate=Wystąpił błąd podczas instalacji określonych aktualizacji
+install_eupload=Twoja przeglądarka nie obsługuje wysyłania plików
+install_eurl=Niezrozumiały adres URL '$1'
+install_ezip=Plik $1 jest niepoprawnie skompresowany lub spakowany
+install_header=Instalacja pakietów
+install_ok=Zainstalowano
+install_packs=Pakiet (y) do zainstalowania
+install_servers=Serwer (y) do zainstalowania na
install_title=Instalacja pakietu
+list_files=Pliki pakietu $1 na $2
list_group=Grupa
list_ok=OK
list_owner=Właściciel
@@ -114,14 +146,22 @@ refresh_1=Od
refresh_2=Odświeżono $1 (dodano $2)
refresh_3=Odświeżono $1 (usunięto $2)
refresh_4=Odświeżono $1 (bez zmian)
+refresh_del=Usunięto $1 z listy serwerów
refresh_done=.. gotowe
+refresh_failed=Błąd odświeżania $1 : $2
refresh_header=Odświeżanie list pakietów ze wszystkich serwerów ..
+refresh_header4=Ponowna prośba o listę pakietów od użytkowników z $2 ..
refresh_header5=Odświeżanie list pakietów z $2 ..
refresh_title=Odświeżanie list pakietów
search_class=Klasa
+search_delete=Odinstalowanie wybranych pakietów z:
search_desc=Opis
+search_invert=Odwróć zaznaczenie
+search_match=Pakiety pasujące do $1
+search_nomatch=Nie znaleziono pakietów pasujących do $1
search_none=Brak
search_pack=Paczka
search_return=wyniki wyszukiwania
search_selall=Zaznacz wszystko
+search_title=Wyszukiwanie pakietów
this_server=ten serwer
diff --git a/cluster-software/module.info b/cluster-software/module.info
index 4c4bd4b31..bfd2bac59 100644
--- a/cluster-software/module.info
+++ b/cluster-software/module.info
@@ -18,3 +18,4 @@ desc_pl=Klaster - Pakiety oprogramowania
longdesc_ms_MY=Pasang RPMs, debian dan pakej Solaris ke pelbagai pelayan dari satu sumber.
desc_ms_MY=Kluster Pakej Software
longdesc_de=Installiert RPMs, Debian- und Solaris-Pakete über mehrere Server aus einer Quelle.
+longdesc_pl=Instaluj pakiety RPM, debian i Solaris na wielu serwerach z jednego źródła.
diff --git a/custom/module.info b/custom/module.info
index 78d289620..df19f6ee1 100644
--- a/custom/module.info
+++ b/custom/module.info
@@ -2,7 +2,7 @@ desc_ko_KR.euc=
risk=medium high
desc_ru_SU=ëĎÍÁÎÄŮ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŃ
desc_zh_TW.Big5=ŚŰqŞşŠRĽO
-desc_pl=Wybrane polecenia
+desc_pl=Własne polecenia
desc_de=Eigene Befehle
name=Custom
desc_zh_CN=ÓĂť§×Ôś¨ŇĺĂüÁî
@@ -36,3 +36,4 @@ desc_no=Egendefinerte kommandoer
longdesc_ms_MY=Buat butang untuk melaksanakan arahan yang biasa digunakan atau mengubah fail pada sistem anda.
desc_ms_MY=Arahan suai langgan
longdesc_de=Erstellt Schaltflächen zum Ausführen von häufig verwendeten Befehle oder bearbeitet Dateien auf Ihrem System.
+longdesc_pl=Twórz przyciski do wykonywania często używanych poleceń lub edytowania plików w twoim systemie.
diff --git a/firewall/config.info.pl b/firewall/config.info.pl
new file mode 100644
index 000000000..b1d2599ee
--- /dev/null
+++ b/firewall/config.info.pl
@@ -0,0 +1,13 @@
+line0=Opcje konfiguracji,11
+view_condition=Wyświetlać stan na liście reguł?,1,1-Tak,0-Nie
+view_comment=Wyświetlać komentarz na liście reguł?,1,1-Tak,0-Nie
+comment_mod=Zapisuj komentarze jako,1,0-# zapis w pliku komentarzy,1---opcja komentarzy
+cluster_mode=Aktualizuj klaster serwerów,1,0-Zawsze, gdy wprowadzono zmianę,1-Po zastosowaniu konfiguracji
+force_init=Zawsze uruchamiaj firewall ze skryptem inita Debiana,1,1-Tak,0-Nie
+before_cmd=Polecenie do uruchomienia przed zmienieniem reguł,3,Brak
+after_cmd=Polecenie do uruchomienia po zmienieniu reguł,3,Brak
+before_apply_cmd=Polecenie do uruchomienia przed zastosowaniem konfiguracji,3,Brak
+after_apply_cmd=Polecenie do uruchomienia po zastosowaniu konfiguracji,3,Brak
+line1=Opcje systemu,11
+save_file=IPtables zapis pliku do edycji,3,Użyj systemu operacyjnego lub Webmina
+direct=Bezpośrednio edytuj reguły firewalla zamiast zapisywać do pliku?,1,1-Tak,0-Nie
diff --git a/firewall/lang/pl b/firewall/lang/pl
new file mode 100644
index 000000000..6a7e413fe
--- /dev/null
+++ b/firewall/lang/pl
@@ -0,0 +1,259 @@
+__norefs=1
+acl_apply=Może zastosować konfigurację?
+acl_bootup=Może włączyć firewall przy bootowaniu?
+acl_cluster=Może zarządzać firewallem klastra?
+acl_delchain=Może usuwać i czyścić łańcuchy?
+acl_jall=Wszystko
+acl_jumps=Dozwolone działania
+acl_newchain=Może tworzyć nowe łańcuchy?
+acl_policy=Można zmienić zasady domyślne?
+acl_setup=Może przeprowadzić wstępną konfigurację zapory?
+acl_tables=Dozwolone IPtables
+acl_unapply=Może przywrócić konfigurację?
+add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu Linux Firewall
+add_emissing=Brak polecenia $2 na serwerze $1
+add_err=Błąd dodawania serwera
+add_gerr=Błąd dodawania grupy
+add_gmsg=Dodawanie serwerów do grupy $1 ..
+add_msg=Dodawanie $1 ..
+add_ok=Dodano $1 z $2 aktywnymi regułami firewalla
+add_title=Dodawanie serwerów
+apply_ecannot=Nie masz uprawnień do zastosowania konfiguracji
+apply_err=Błąd zastosowania konfiguracji
+apply_remote=Błąd od $1 : $2
+bootup_ecannot=Nie masz uprawnień do włączenia i wyłączenia uruchamiania firewalla
+clear_ecannot=Nie masz uprawnień do czyszczenia łańcuchów
+clear_rusure=Jesteś pewny, że chcesz usunąć wszystkie $2 reguły z łańcucha $1 ?
+clear_title=Czyszczenie łańcucha
+cluster_add=Dodaj serwer
+cluster_delete=Usuń wybrane
+cluster_desc=Opis
+cluster_gadd=Dodaj serwery w grupie
+cluster_host=Nazwa hosta
+cluster_need=Musisz dodać serwer z loginem i hasłem w module Serwery Webmina nim będziesz mógł nimi tutaj zarządzać.
+cluster_none=Nie dodano żadnych serwerów do klastra firewalla.
+cluster_os=System operacyjny
+cluster_return=serwerów klastra
+cluster_title=Firewall serwerów klastra
+delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania łańcuchów
+delete_ok=Usunięto
+delete_rusure=Jesteś pewny, że chcesz usunąć łańcuch $1 ? Łańcuch posiada $2 reguł, zostaną one usunięte.
+delete_title=Usuwanie łańcucha
+desc_always=Zawsze
+desc_and=i
+desc_conds=Jeżeli $1
+desc_d=celem jest $1
+desc_d!=celem nie jest $1
+desc_dport=portem docelowym jest $1
+desc_dport!=portem docelowym nie jest $1
+desc_dports=portami docelowymi są $1
+desc_dports!=portami docelowymi nie są $1
+desc_f=pakiet jest fragmentem
+desc_f!=pakiet nie jest fragmentem
+desc_gid-owner=wysyłający jest grupą $1
+desc_gid-owner!=wysyłający nie jest grupą $1
+desc_i=Interfejsem wyjściowym jest $1
+desc_i!=Interfejsem wyjściowym nie jest $1
+desc_icmp-type=typ ICMP to $1
+desc_icmp-type!=typ ICMP to nie $1
+desc_mac-source=adres ethernet to $1
+desc_mac-source!=adres ethernet to nie jest $1
+desc_o=interfejs wyjściowy jest $1
+desc_o!=interfejs wyjściowy nie jest $1
+desc_p=protokół to $1
+desc_p!=protokół to nie jest $1
+desc_physdev-in=Fizyczny wejściowy interfejs jest $1
+desc_physdev-in!=Fizyczny wejściowy interfejs nie jest $1
+desc_physdev-out=Fizyczny wyjściowy interfejs jest $1
+desc_physdev-out!=Fizyczny wyjściowy interfejs nie jest $1
+desc_ports=źródłowe i docelowa porty są
+desc_ports!=źródłowe i docelowa porty nie są
+desc_s=źródłem jest $1
+desc_s!=źródłem nie jest $1
+desc_sid-owner=sesja grupy nadawcy jest $1
+desc_sid-owner!=sesja grupy nadawcy nie jest $1
+desc_sport=źródłowy port to $1
+desc_sport!=źródłowy port nie jest $1
+desc_sports=źródłowe porty są $1
+desc_sports!=źródłowe porty nie są $1
+desc_state=stan połączenia jest $1
+desc_state!=stan połączenia nie jest $1
+ecluster=Nie masz uprawnień do zarządzania klasterem firewalla
+edit_above=Powyżej
+edit_after=Po regule $1
+edit_any=Dowolny
+edit_args=Dodatkowe parametry
+edit_before=Przed regułą $1
+edit_below=Poniżej
+edit_chain=Jest częścią łańcucha
+edit_clone=Klonuj regułę
+edit_cmt=Komentarz do reguły
+edit_desc=Wybrane powyżej działanie będzie przeprowadzone tylko jeżeli all poniższe warunki zostaną spełnione.
+edit_dest=Docelowy adres lub sieć
+edit_dnat=porty i adresy IP dla DNAT
+edit_dnatip=Zasięg IP od $1 do $2
+edit_dport=Porty docelowe TCP lub UDP
+edit_frag=Fragmentacja
+edit_fragis=Jest fragmentem
+edit_fragnot=Nie jest fragmentem
+edit_header1=Szczegóły łańcucha i działania
+edit_header2=Szczegóły warunków
+edit_icmptype=Typ pakietu ICMP
+edit_ignore=Ignorowane
+edit_in=Interfejs przychodzący
+edit_is=Równe
+edit_jump=Działanie
+edit_jump_other=Uruchom łańcuch
+edit_mac=Adresy Ethernet
+edit_mods=Dodatkowe moduły IPtables
+edit_mtoports=Źródłowe porty dla masquerading
+edit_not=Nie jest równe
+edit_oifc=Inne..
+edit_out=Interfejs wychodzący
+edit_physdevin=Interfejs fizyczny przychodzący
+edit_physdevisin=Pakiety przychodzące na zmostkowanym interfejsie
+edit_physdevisout=Pakiety wychodzące na zmostkowanym interfejsie
+edit_physdevout=Interfejs fizyczny wychodzący
+edit_port0=Port (y)
+edit_port1=Zakres portów od $1 do $2
+edit_ports=Źródłowe i docelowe porty
+edit_prange=Zakres portów od $1 do $2
+edit_proto=Protokół sieciowy
+edit_rtoports=Docelowe porty dla przekierowania
+edit_rwithtype=Typ $1
+edit_snat=Porty i adresy IP dla SNAT
+edit_source=Źródłowy adres lub sieć
+edit_sport=Źródłowy port TCP lub UDP
+edit_state=Stany połączenia
+edit_state_established=Istniejące połączenie
+edit_state_invalid=Nie jest częścią żadnego połączenia
+edit_state_new=Nowe połączenie
+edit_tcpflags=Flagi TCP
+edit_title1=Dodawanie reguły
+edit_title2=Edycja reguły
+edit_title3=Klonowanie reguły
+ejump=Nie masz uprawnień do edycji tej reguły
+etable=Nie masz uprawnień do edycji tej tabeli IPtable
+index_action=Akcja
+index_add=Dodaj
+index_apply=Zastosuj konfigurację
+index_applydesc=Kliknij na ten przycisk, aby aktywować powyższą konfigurację firewalla. Każda aktualnie aktywna reguła zostanie zastąpiona
+index_applydesc2=Kliknij na ten przycisk, aby ustawić powyższą konfigurację firewalla na wszystkich serwerach w tym klastrze. Inne reguły aktualnie aktywne zostaną zastąpione.
+index_atboot=Włączyć firewall przy starcie systemu?
+index_auto2=Blokuj wszystkie przychodzące połączenia na zewnętrznym interfejsie:
+index_auto3=Blokuj wszystko za wyjątkiem SSH i IDENT na zewnętrznym interfejsie:
+index_auto4=Blokuj wszystko za wyjątkiem SSH, IDENT, ping i wyższych portów na interfejsie:
+index_auto5=Blokuj wszystko za wyjątkiem portów używanych dla wirtualnego hostingu na interfejsie:
+index_bootup=Aktywuj przy starcie
+index_bootupdesc=Wybierz czy firewall ma być aktywny przy starcie systemu czy nie.
+index_cadd=Dodaj nowy łańcuch o nazwie:
+index_cclear=Wyczyść wszystkie reguły
+index_cdelete=Usuń łańcuch
+index_cdeletesel=Usuń wybrane
+index_chain=Łańcuch $1
+index_chain_forward=Pakiety przekazywane (FORWARD) - Ma zastosowanie tylko dla pakietów przesyłanych przez tego hosta
+index_chain_input=Pakiety przychodzące (INPUT) - Ma zastosowanie tylko dla pakietów adresowanych dla tego hosta
+index_chain_output=Pakiety wychodzące (OUTPUT) - Ma zastosowanie tylko dla pakietów pochodzących z tego hosta
+index_change=Wyświetlane IPtable:
+index_cluster=Serwery klastra
+index_clusterdesc=Kliknij na ten przycisk, aby ustawić dodatkowe serwery Webmina do używania tej konfiguracji firewalla.
+index_cmovesel=Przenieś wybrane
+index_comm=Komentarz
+index_crename=Zmień nazwę łancucha
+index_desc=Stan
+index_ecommand=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie. Webmin potrzebuje tego polecenia do skonfigurowania IPtables.
+index_editing=Plik reguł $1
+index_jump=Skocz do łańcucha $1
+index_jump_=Nic nie rób
+index_jump_accept=Akceptuj
+index_jump_return=Zamknij łańcuch
+index_move=Przenieś
+index_none=Brak zdefiniowanych reguł w tym łańcuchu.
+index_policy=Domyślne działanie:
+index_policy_accept=Akceptuj
+index_policy_drop=Odrzuć
+index_policy_return=Zamknij łańcuch
+index_radd=Dodaj regułę
+index_reset=Resetuj Firewall
+index_resetdesc=Kliknij na ten przycisk, aby wyczyścić wszystkie istniejące reguły firewalla i ustawić domyślną początkową konfigurację.
+index_return=listy reguł
+index_saveex=Zapisz reguły Firewalla
+index_title=Firewall Linuksa
+index_unapply=Przywróć konfigurację
+index_unapply2=Zapisz konfigurację
+index_unapply2desc=Kliknij na ten przycisk, aby zapisać powyższą konfigurację do pliku konfiguracyjnego firewalla.
+index_unapplydesc=Kliknij na ten przycisk, aby zresetować powyższą konfigurację do aktualnie aktywnej.
+log_add_group=Dodano klaster serwerów do grupy $1
+log_add_host=Dodano klaster serwera $1
+log_apply=Zastosowano konfigurację
+log_bootdown=Wyłączono firewall przy uruchamianiu
+log_bootup=Włączono firewall przy uruchamianiu
+log_clear_chain=Wyczyszczono łańcuch $1 w tabeli $2
+log_convert=Skonwertowano istniejący firewall
+log_create_chain=Utworzono łańcuch $1 w tabeli $2
+log_create_rule=Dodano regułę do łańcucha $1 w tabeli $2
+log_delete_chain=Usunięto łańcuch $1 z tabeli $2
+log_delete_group=Usunięto klaster $1 serwerów
+log_delete_host=Usunięto klaster serwera $1
+log_delete_rule=Usunięto regułę z łańcucha $1 w tabeli $2
+log_delsel_chain=Usunięto $3 reguły z łańcucha $1 w tabeli $2
+log_modify_chain=Ustawiono domyślne działanie dla łańcucha $1 w tabeli $2
+log_modify_rule=Zmodyfikowano regułę w łańcuchu $1 w tabeli $2
+log_move_rule=Przeniesiono regułę w łańcuchu $1 w tabeli $2
+log_movesel_chain=Przeniesiono $3 reguły z łańcucha $1 w tabeli $2
+log_openports=Otwarto porty firewalla $1
+log_rename_chain=Zmieniono nazwę łańcucha $1 w tabeli $2
+log_setup=Ustawiono firewall
+log_unapply=Przywrócono konfigurację
+move_chain=Aktualnie zmieniony
+move_count=Wybrane reguły
+move_dest=Docelowy łańcuch
+move_header=Opcje przeniesienia reguły
+move_ok=Przeniesiono
+move_title=Przenoszenie reguł
+new_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia łańcuchów
+new_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa łańcucha
+new_err=Błąd tworzenia łańcucha
+new_etaken=Łańcuch o takiej nazwie już istnieje
+policy_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany domyślnego działania dla tego łańcucha
+rename_chain=Aktualna nazwa
+rename_count=Reguły w łańcuchu
+rename_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany nazwy łańcucha
+rename_header=Opcje zmiany nazwy łańcucha
+rename_name=Nowa nazwa
+rename_none=Brak
+rename_ok=Zmieniono nazwę
+rename_title=Zmiana nazwy łańcucha
+save_ecanjump=Nie masz uprawnień do tego działania
+save_echain=Brakujący lub nieprawidłowy łańcuch do uruchomienia
+save_edest=Brakujący lub nieprawidłowy docelowy adres lub sieć
+save_edipfrom=Brakujący lub nieprawidłowy początkowy adres IP dla DNAT
+save_edipto=Nieprawidłowy końcowy adres IP dla DNAT
+save_edpfrom=Nieprawidłowy początkowy adres IP dla DNAT
+save_edport=Brakujące lub nieprawidłowe porty docelowe
+save_edportfrom=Błędny zakres początkowy dla portów docelowych
+save_edportto=Błędny końcowy zakres lub docelowe porty
+save_edpto=Brakujący lub błędny końcowy port dla DNAT
+save_egidowner=Brakująca lub błędna grupa wysyłająca unix
+save_ein=Brakujący lub nieprawidłowy interfejs przychodzący
+save_emac=Brakujący lub błędny adres ethernet
+save_emtoports=Brakujący lub błędny port źródłowy masquerade
+save_eout=Brakujący lub błędny interfejs wychodzący
+save_ephysdevin=Brakujący lub błędny fizyczny interfejs przychodzący
+save_ephysdevout=Brakujący lub błędny fizyczny interfejs wychodzący
+save_eports=Brakujący lub błędny port docelowy lub źródło
+save_eproto=Nie wybrano protokołu
+save_err=Błąd zapisywania reguły
+save_ertoports=Brakujący lub błędny docelowy port przekierowania
+save_esipfrom=Brakujący lub błędny początkowy adres IP dla SNAT
+save_esipto=Błędny końcowy adres IP dla SNAT
+save_esource=Brakujący lub błędny źródłowy adres lub sieć
+save_espfrom=Błędny początkowy port dla SNAT
+save_esport=Brakujący lub błędny port źródłowy
+save_esportfrom=Błędny zasięg początkowy dla portów źródłowych
+save_espto=Brakujący lub błędny końcowy port dla SNAT
+save_estates=Nie wybrano stanów połączenia
+setup_ecannot=Nie masz uprawnień do ustawiania firewalla
+setup_eiface=Nie wpisano interfejsu zewnętrznego sieci
+unapply_ecannot=Nie masz uprawnień do przywracania konfiguracji
+unapply_err=Błąd przywracania konfiguracji
diff --git a/firewall/module.info b/firewall/module.info
index 79d81d457..9f2c04cb8 100644
--- a/firewall/module.info
+++ b/firewall/module.info
@@ -22,3 +22,5 @@ desc_hu=Linux t
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi firewall linux menggunakan iptables. Membenarkan untuk mengubah kesemua jadual, kunci, aturan dan pilihan.
desc_ms_MY=Firewall Linux
longdesc_de=Konfiguriert eine Linux-Firewall mit iptables. Ermöglicht die Bearbeitung aller Tabellen, Ketten, Regeln und Optionen.
+desc_pl=Firewall Linuksa
+longdesc_pl=Konfiguracja firewall linuksa używając iptables. Pozwala na edycję wszystkich tabel, reguł i opcji.
diff --git a/lang/pl b/lang/pl
index b4dfd3e62..d1481e52e 100644
--- a/lang/pl
+++ b/lang/pl
@@ -214,9 +214,9 @@ readparse_cdheader=Brakuje nag
readparse_enc=Oczekiwane kodowanie form-data, ale otrzymano kodowanie normalne
readparse_max=Dane przekroczyły maksymalny rozmiar $1 bajtów
referer_fix1=Jeśli jest to uzasadnione połączenie, możesz pozwolić na połączenia z tego URL w następujący sposób:
- Zaloguj się do Webmina.
- Przejdź do modułu Konfiguracja Webmina.
- Kliknij na ikonę Zaufane odnośniki.
- Wprowadź nazwę komputera $1 do pola Zaufane witryny, i kliknij Zapisz.
-referer_fix1u=Jeśli Twoja przeglądarka nie wysyła wymaganego nagłówka Referer, możesz wyłączyć tę kontrolę w następujący sposób:- Zaloguj się do Webmina.
- Przejdź do modułu Konfiguracja Webmina.
- Kliknij ikonę Zaufane odnośniki.
- Zaznacz Ufaj połączeniom z nieznanych odnośników i kliknij Zapisz.
referer_fix2=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na to połączenie używając wiersza poleceń: - Zaloguj jako root i edytuj plik /etc/webmin/config.
- Dodaj linię referers=$1 na końcu pliku, lub jeśli wiersz referers już istnieje - dodaj do niej $1.
- Zapisz plik.
referer_fix2u=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na połączenia z nieznanych odsyłaczy w następujący sposób:- Zaloguj się jako root i edytuj plik /etc/webmin/config.
- Odnajdź wiersz referers_none=1 i zmień go na referers_none=0.
- Zapisz plik.
+referer_fix3u=Upewnij się, że twoja przeglądarka jest skonfigurowana do wysyłania referrera, aby mógł być on zweryfikowany przez Webmina.
referer_title=Uwaga niebezpieczeństwo!
referer_warn=Uwaga! Webmin wykrył, że program $2 jest dowiązany do URL-a $1 znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
referer_warn_unknown=Uwaga! Webmin wykrył, że program $1 jest dowiązany do nieznanego URL-a znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
diff --git a/lpadmin/config.info.pl b/lpadmin/config.info.pl
index ccbf5b720..fad61be18 100755
--- a/lpadmin/config.info.pl
+++ b/lpadmin/config.info.pl
@@ -1,13 +1,21 @@
+line1=Opcje konfiguracyjne,11
+show_status=Pokazywać stan włączenia i przyjmowania połączeń zamiast sterownika?,1,1-Tak,0-Nie
+queue_refresh=Liczba sekund oczekiwania na odświeżenie kolejki drukowania,3,Nie odświeżaj
+sort_mode=Sortuj drukarki według,1,1-Nazwy,0-Kolejności w systemie
+display_mode=Na głównej stronie wyświetl,1,1-Tylko nazwy drukarek,0-Wszystkie szczegóły
+show_jobs=Wyświetlać liczbę zadań w kolejce na stronie głównej?,1,1-Tak,0-Nie
+line2=Konfiguracja systemu,11
print_style=Styl konfiguracji drukarek,1,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare,irix-IRIX
driver_style=Typ sterowników drukarek,1,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,irix-IRIX
printcap_file=Plik opisu drukarek,3,Brak
+ro_printcap_file=Dodatkowe pliki drukarek nie zarządzanych przez Webmina,3,Brak
+spool_dir=Katalog zadań drukarki,3,Brak,60
model_path=Katalog zawierający filtry programowe,3,Brak
smbclient_path=Ścieżka do programu smbclient,3,Brak
gs_path=Ścieżka do programu ghostscript,3,Brak
gs_fontpath=Katalogi czcionek ghostscripta,3,Domyślne
gs_lib=Katalogi bibliotek Ghostscripta,3,Domyślne
hpnp_path=Ścieżka do programu hpnp,3,Brak
-show_status=Pokazywać stan włączenia i przyjmowania połączeń zamiast sterownika?,1,1-Tak,0-Nie
-queue_refresh=Liczba sekund oczekiwania na odświeżenie kolejki drukowania,3,Nie odświeżaj
start_cmd=Polecenie uruchamiające zarządcę kolejek,3,Określone przez wzorzec drukarki
stop_cmd=Polecenie zatrzymujące zarządcę kolejek,3,Określone przez wzorzec drukarki
+apply_cmd=Polecenie do uruchomienia po utworzeniu dowolnej zmiany,3,Brak
diff --git a/lpadmin/lang/pl b/lpadmin/lang/pl
index e01a1fd0f..98438a21b 100644
--- a/lpadmin/lang/pl
+++ b/lpadmin/lang/pl
@@ -1,245 +1,287 @@
-index_title=Zarządzanie drukarkami
-index_name=Drukarka
-index_desc=Opis
-index_to=Drukuj do
-index_driver=Sterownik
-index_enabled=Aktywny?
-index_accepting=Przyjmuje połączenia?
-index_jobs=Zadania
-index_none=W tym systemie nie zainstalowano żadnej drukarki
-index_list=lista..
-index_add=Dodaj nową drukarkę
-index_stop=Zatrzymaj zarządcę
-index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działąjący proces zarządcy wydruków. Uniemożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie.
-index_start=Uruchom zarządcę
-index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić proces zarządcy wydruków. Umożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie.
-index_restart=Restartuj zarządcę
-index_restartmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zrestartować proces zarządcy wydruków. Wymusi to zastosowanie bieżącej konfiguracji drukarek.
-index_return=listy drukarek
-
-edit_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki
-edit_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek
-edit_add=Utwórz drukarkę
-edit_edit=Zmień drukarkę
-edit_conf=Konfiguracja drukarki
-edit_name=Nazwa
-edit_acc=Przyjmuje zadania?
-edit_why=Nie - Dlaczego
-edit_desc=Opis
-edit_ena=Drukowanie włączone?
-edit_acl=Kontrola dostępu
-edit_allow=Pozwól wszystkim
-edit_deny=Zabroń wszystkim
-edit_allowu=Pozwól wymienionym użytkownikom..
-edit_denyu=Zabroń wymienionym użytkownikom..
-edit_banner=Drukować nagłówek?
-edit_opt=Warunkowo
-edit_default=Drukarka domyślna?
-edit_already=Już jest drukarką domyślną
-edit_max=Maks. rozmiar zadania
-edit_unlimited=Nieograniczony
-edit_dacc=Sterownik przyjmuje
-edit_dtext=Tekst
-edit_dpost=Postscript
-edit_dother=Inne
-edit_alt=Alternatywne nazwy drukarki
-edit_dest=Drukowanie do
-edit_dev=Urządzenia lokalnego
-edit_file=Pliku lokalnego
-edit_remote=Zdalnego serwera Unix
-edit_rqueue=Drukarka
-edit_type=Typ
-edit_smb=Zdalnego serwera Windows
-edit_share=Drukarka
-edit_user=Użytkownik
-edit_pass=Hasło
-edit_wgroup=Grupa robocza
-edit_hpnp=Zdalnego serwera HPNP
-edit_port=Port
-edit_direct=Bezpośrednie połączenie TCP
-edit_dport=Port
-edit_driver=Sterownik drukarki
-edit_check=Sprawdzać, czy zdalny serwer działa?
-
-blocks=bloków
-
-save_err=Nie udało się zachować drukarki
-save_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek
-save_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki
-save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą drukarki
-save_edup=Drukarka o nazwie '$1' już istnieje
-save_eallow=Nie podano użytkowników, którym pozwolono
-save_edeny=Nie podano użytkowników, którym zabroniono
-save_euser=Użytkownik '$1' nie istnieje
-save_etype=Musisz podać przynajmniej jeden typ zadań, które ten sterownik przyjmuje
-save_emax=Maksymalny rozmiar zadania musi być liczbą całkowitą
-save_efile='$1' nie istnieje
-save_erhost=Host zdalny '$1' nie istnieje
-save_erqueue='$1' nie jest poprawną nazwą kolejki
-save_eremote=Nie można używać sterowników w przypadku zdalnych drukarek uniksowych
-save_edhost=Host bezpośredni '$1' nie istnieje
-save_edport=Nie podany lub niepoprawny port bezpośredni
-
-jobs_title=Zadania do wydrukowania
-jobs_header=Zadania do wydrukowania na $1
-jobs_id=Nr ID zadania
-jobs_size=Rozmiar
-jobs_by=Zlecone przez
-jobs_when=Zlecone o
-jobs_file=Nazwa pliku
-jobs_cancel=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować.
-jobs_cancelview=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować, lub naciśnij na rozmiar zadania, aby je obejrzeć.
-jobs_none=Brak zadań do wydrukowania na $1
-jobs_all=Anuluj wszystkie zadania do wydrukowania
-jobs_bytes=bajtów
-jobs_test=Drukuj stronę testową
-
-cancel_ecannot=Nie masz uprawnień do anulowania zadań
-cancel_err=Nie udało się anulować zadania
-cancel_egone=Zadanie $1 już nie istnieje
-
-view_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania tego zadania
-view_egone=To zadanie już nie istnieje
-
-start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zarządcy
-start_err=Nie udało się uruchomić zarządcy
-
-stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania zarządcy
-stop_err=Nie udało się zatrzymać zarządcy
-
-restart_ecannot=Nie masz uprawnień do restartu zarządcy
-restart_err=Nie udało się zrestartować zarządcy
-
-webmin_none=Brak
-webmin_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa
-webmin_remotemsg=Drukarka zdalna
-webmin_model=Model
-webmin_prog=Program
-webmin_driver=Sterownik Webmina
-webmin_uniprint=Sterownik Uniprint
-webmin_edrivers=Nie udało się uzyskać sterownika $1. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta.
-webmin_egs=Komenda $1 nie znaleziona. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta.
-webmin_edriver='$1' nie istnieje.
-
-caldera_none=Brak
-caldera_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca
-caldera_prog=Program
-caldera_coas=Sterownik COAS
-caldera_printer=Drukarka i rozdzielczość
-caldera_eof=Wysyłać EOF?
-caldera_paper=Rozmiar papieru
-caldera_double=Druk dwustronny?
-caldera_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS
-caldera_uniprint=Sterownik Uniprint
-caldera_eprog='$1' nie istnieje
-caldera_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki
-caldera_eres=Nie wybrano rozdzielczości
-
-redhat_none=Brak
-redhat_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa
-redhat_prog=Program
-redhat_driver=Sterownik Redhata
-redhat_printer=Drukarka i rozdzielczość
-redhat_eof=Wysyłać EOF?
-redhat_paper=Rozmiar papieru
-redhat_pages=Liczba stron na stronie wydruku
-redhat_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS
-redhat_hmargin=Prawy/lewy margines
-redhat_vmargin=Górny/dolny margines
-redhat_crlf=Usunąć 'schodki' w tekście?
-redhat_eprog='$1' nie istnieje
-redhat_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki
-redhat_ehmargin=Nie podany lub niepoprawny prawy/lewy margines
-redhat_evmargin=Nie podany lub niepoprawny górny/dolny margines
-redhat_eres=Nie wybrano rozdzielczości
-redhat_printer2=Model i sterownik drukarki
-
-suse_none=Brak
-suse_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa
-suse_prog=Program
-suse_driver=Sterownik filtru APS
-suse_printer=Typ drukarki
-suse_res=Rozdzielczość w DPI
-suse_colour=Drukarka kolorowa?
-suse_paper=Rozmiar papieru
-suse_method=Rodzaj filtru
-suse_auto=Automatyczny
-suse_ascii=ASCII
-suse_raw=Brak
-suse_extra=Dodatkowe opcje dla ghostscripta
-suse_yast2=sterownik YAST2
-suse_edriver=Nie wybrano rodzaju drukarki
-suse_eres=Nie podana lub niepoprawna rozdzielczość
-
-estop=Nie udało się zatrzymać lpd : $1
-
-acl_printers=Drukarki, które ten użytkownik może konfigurować
+__norefs=1
acl_add=Może dodawać nowe drukarki?
acl_cancel=Może anulować zadania do drukowania?
-acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać zarządcę?
-acl_restart=Tylko restart
+acl_cluster=Może zarządzać klastrem drukarki?
+acl_delete=Może usuwać drukarki?
acl_listed=Tylko na zaznaczonych drukarkach ..
acl_pall=Wszystkie drukarki
+acl_printers=Drukarki, które ten użytkownik może konfigurować
acl_psel=Wybrane..
-acl_view=Pokazywać niekonfigurowalne drukarki?
+acl_restart=Tylko restart
+acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać zarządcę?
acl_test=Może drukować strony testowe?
acl_user=Zarządzaj zadaniami drukowania należącymi do
acl_user_all=Wszystkich użytkowników
acl_user_this=Aktualnego użytkownika Webmina
-
-log_stop=Zatrzymano zarządcę kolejek drukowania
-log_start=Uruchomiono zarządcę kolejek drukowania
-log_restart=Zrestartowano zarządcę kolejek drukowania
-log_cancel_job=Anulowano zadanie drukowania $2 na $1
-log_cancel_all=Anulowano wszystkie zadania drukowania na $1
-log_create=Utworzono drukarkę $1 na $2
-log_modify=Usunięto drukarkę $1 na $2
-log_delete=Deleted drukarkę $1 na $2
-log_create_l=Utworzono drukarkę $3 $1 na $2
-log_modify_l=Zmieniono drukarkę $3 $1 na $2
-log_delete_l=Usunięto drukarkę $3 $1 na $2
-
-linux_paralel=Port równoległy $1
-linux_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
-linux_null=Urządzenie null
-linux_usb=Drukarka USB $1
-
+acl_view=Pokazywać niekonfigurowalne drukarki?
+add_echeck=Serwer $1 nie posiada modułu Zarządzania drukarkami
+add_ediff=Serwer $1 używa innego systemu drukowania ($2) dla tego serwera
+add_ediff2=Serwer $1 już używa innego sterownika drukarki ($2) dla tego serwera
+add_err=Błąd dodawania serwera
+add_gerr=Błąd dodawania grupy
+add_gmsg=Dodawanie serwerów w grupie $1 ..
+add_msg=Dodawanie $1 ..
+add_ok=Dodawanie $1, z $2 drukarkami
+add_title=Dodawanie serwerów
+aix_ecmd=Serwer drukarki AIX $1 nie został znaleziony. Możliwe, że nie jest zainstalowany lub inny system drukarki jest używany.
+aix_edesc=Błędny opis - tylko litery i liczby są dozwolone, bez spacji
+aix_port=Port drukarki $1
+blocks=bloków
+caldera_coas=Sterownik COAS
+caldera_double=Druk dwustronny?
+caldera_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki
+caldera_eof=Wysyłać EOF?
+caldera_eprog='$1' nie istnieje
+caldera_eres=Nie wybrano rozdzielczości
+caldera_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS
+caldera_none=Brak
+caldera_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca
+caldera_paper=Rozmiar papieru
+caldera_printer=Drukarka i rozdzielczość
+caldera_prog=Program
+caldera_uniprint=Sterownik Uniprint
+cancel_ecannot=Nie masz uprawnień do anulowania zadań
+cancel_egone=Zadanie $1 już nie istnieje
+cancel_err=Nie udało się anulować zadania
+cluster_add=Dodaj serwer
+cluster_delete=Usuń wybrane
+cluster_desc=Opis
+cluster_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania klastrem serwerów drukarek
+cluster_gadd=Dodaj serwery w grupie
+cluster_host=Nazwa hosta
+cluster_need=Musisz dodać serwery z loginem i hasłem w module Serwery Webmina nim będziesz mógł zarządzać nimi tutaj.
+cluster_none=Nie dodano jeszcze żadnych serwerów do klastra drukarki.
+cluster_os=System operacyjny
+cluster_return=serwery klastra
+cluster_title=Klaster drukarki serwerów
+cups_driver=Sterownik CUPS
+cups_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki CUPS nie jest zainstalowany.
+cups_eprog='$1' nie jest poprawnym programem
+cups_none=Brak
+cups_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca
+cups_opts=Opcje dla $1
+cups_prog=Program
+edit_acc=Przyjmuje zadania?
+edit_acl=Kontrola dostępu
+edit_add=Utwórz drukarkę
+edit_allow=Pozwól wszystkim
+edit_allowu=Pozwól wymienionym użytkownikom..
+edit_already=Już jest drukarką domyślną
+edit_alt=Alternatywne nazwy drukarki
+edit_banner=Drukować nagłówek?
+edit_check=Sprawdzać, czy zdalny serwer działa?
+edit_conf=Konfiguracja drukarki
+edit_dacc=Sterownik przyjmuje
+edit_default=Drukarka domyślna?
+edit_deny=Zabroń wszystkim
+edit_denyu=Zabroń wymienionym użytkownikom..
+edit_desc=Opis
+edit_dest=Drukowanie do
+edit_dev=Urządzenia lokalnego
+edit_direct=Bezpośrednie połączenie TCP
+edit_dother=Inne
+edit_dport=Port
+edit_dpost=Postscript
+edit_driver=Sterownik drukarki
+edit_dtext=Tekst
+edit_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek
+edit_edit=Zmień drukarkę
+edit_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki
+edit_ena=Drukowanie włączone?
+edit_file=Pliku lokalnego
+edit_hpnp=Zdalnego serwera HPNP
+edit_max=Maks. rozmiar zadania
+edit_name=Nazwa
+edit_opt=Warunkowo
+edit_pass=Hasło
+edit_port=Port
+edit_remote=Zdalnego serwera Unix
+edit_rqueue=Drukarka
+edit_share=Drukarka
+edit_smb=Zdalnego serwera Windows
+edit_type=Typ
+edit_unlimited=Nieograniczony
+edit_user=Użytkownik
+edit_wgroup=Grupa robocza
+edit_why=Nie - Dlaczego
+estop=Nie udało się zatrzymać lpd : $1
+freebsd_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki FreeBSD nie jest zainstalowany.
+freebsd_espool=Katalog zadań $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki FreeBSD nie jest zainstalowany.
freebsd_paralel=Port równoległy
freebsd_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
-
-openbsd_paralel=Port równoległy
-openbsd_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
-
-unixware_paralel=Port równoległy $1
-unixware_serial=Port szeregowy $1
-unixware_null=Urządzenie null
-
+hpux_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki HPUX nie jest zainstalowany.
+hpux_eiface=Katalog skryptów interfejsu $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki HPUX nie jest zainstalowany.
+hpux_null=Urządzenie null
hpux_paralel=Port równoległy $1
hpux_serial=Port szeregowy $1
-hpux_null=Urządzenie null
-
+index_accepting=Przyjmuje połączenia?
+index_add=Dodaj nową drukarkę
+index_cluster=Klaster serwerów
+index_clusterdesc=Kliknij na ten przycisk, aby ustawić dodatkowe serwery Webmina na których będzie możliwe tworzenie, aktualizowanie i kasowanie drukarek.
+index_delete=Usuń wybrane drukarki
+index_desc=Opis
+index_driver=Sterownik
+index_enabled=Aktywny?
+index_esystem=Zainstaluj także oprogramowanie dla wybranego systemu drukarki lub użyj konfiguracji modułu, aby go zmienić.
+index_header=Dostępne drukarki
+index_jcount=$1 zadań..
+index_jlist=Zadania..
+index_jobs=Zadania
+index_list=lista..
+index_name=Drukarka
+index_none=W tym systemie nie zainstalowano żadnej drukarki
+index_restart=Restartuj zarządcę
+index_restartmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zrestartować proces zarządcy wydruków. Wymusi to zastosowanie bieżącej konfiguracji drukarek.
+index_return=listy drukarek
+index_start=Uruchom zarządcę
+index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić proces zarządcy wydruków. Umożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie.
+index_stop=Zatrzymaj zarządcę
+index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działąjący proces zarządcy wydruków. Uniemożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie.
+index_style=System drukarki: $1
+index_title=Zarządzanie drukarkami
+index_to=Drukuj do
+irix_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki IRIX nie jest zainstalowany.
+irix_eiface=Katalog skryptów interfejsu $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki IRIX nie jest zainstalowany.
+jobs_all=Anuluj wszystkie zadania do wydrukowania
+jobs_by=Zlecone przez
+jobs_bytes=bajtów
+jobs_cancel=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować.
+jobs_cancelsel=Anuluj wybrane zadania
+jobs_cancelview=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować, lub naciśnij na rozmiar zadania, aby je obejrzeć.
+jobs_file=Nazwa pliku
+jobs_header=Zadania do wydrukowania na $1
+jobs_id=Nr ID zadania
+jobs_none=Brak zadań do wydrukowania na $1
+jobs_on=W drukarce $1
+jobs_return=listy zadań drukowania
+jobs_size=Rozmiar
+jobs_test=Drukuj stronę testową
+jobs_title=Zadania do wydrukowania
+jobs_when=Zlecone o
+linux_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki Linux nie jest zainstalowany.
+linux_espool=Katalog zadań $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki Linux nie jest zainstalowany.
+linux_null=Urządzenie null
+linux_paralel=Port równoległy $1
+linux_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
+linux_usb=Drukarka USB $1
+log_cancel_all=Anulowano wszystkie zadania drukowania na $1
+log_cancel_job=Anulowano zadanie drukowania $2 na $1
+log_cancel_sel=Anulowanie $2 zadań drukowania na $1
+log_create=Utworzono drukarkę $1 na $2
+log_create_l=Utworzono drukarkę $3 $1 na $2
+log_delete=Deleted drukarkę $1 na $2
+log_delete_l=Usunięto drukarkę $3 $1 na $2
+log_modify=Usunięto drukarkę $1 na $2
+log_modify_l=Zmieniono drukarkę $3 $1 na $2
+log_restart=Zrestartowano zarządcę kolejek drukowania
+log_start=Uruchomiono zarządcę kolejek drukowania
+log_stop=Zatrzymano zarządcę kolejek drukowania
+lprng_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki LPRng nie jest zainstalowany.
+lprng_espool=Katalog zadań $1 nie istnieje w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki LPRng nie jest zainstalowany.
+lprng_null=Urządzenie null
lprng_paralel=Port równoległy $1
lprng_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
-lprng_null=Urządzenie null
-
-solaris_paralel=Port równoległy
-solaris_uparalel=Port równoległy Ultra 5/10
-solaris_serial=Port szeregowy $1
+openbsd_paralel=Port równoległy
+openbsd_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
+redhat_crlf=Usunąć 'schodki' w tekście?
+redhat_driver=Sterownik Redhata
+redhat_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki
+redhat_ehmargin=Nie podany lub niepoprawny prawy/lewy margines
+redhat_eof=Wysyłać EOF?
+redhat_eprog='$1' nie istnieje
+redhat_eres=Nie wybrano rozdzielczości
+redhat_evmargin=Nie podany lub niepoprawny górny/dolny margines
+redhat_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS
+redhat_hmargin=Prawy/lewy margines
+redhat_none=Brak
+redhat_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa
+redhat_pages=Liczba stron na stronie wydruku
+redhat_paper=Rozmiar papieru
+redhat_printer=Drukarka i rozdzielczość
+redhat_printer2=Model i sterownik drukarki
+redhat_prog=Program
+redhat_vmargin=Górny/dolny margines
+restart_ecannot=Nie masz uprawnień do restartu zarządcy
+restart_err=Nie udało się zrestartować zarządcy
+save_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek
+save_eallow=Nie podano użytkowników, którym pozwolono
+save_edeny=Nie podano użytkowników, którym zabroniono
+save_edhost=Host bezpośredni '$1' nie istnieje
+save_edport=Nie podany lub niepoprawny port bezpośredni
+save_edup=Drukarka o nazwie '$1' już istnieje
+save_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki
+save_efile='$1' nie istnieje
+save_egone=Nie znaleziono drukarki o nazwie '$1'
+save_emax=Maksymalny rozmiar zadania musi być liczbą całkowitą
+save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą drukarki
+save_eremote=Nie można używać sterowników w przypadku zdalnych drukarek uniksowych
+save_erhost=Host zdalny '$1' nie istnieje
+save_erport=Zdalny port '$1' nie jest poprawny
+save_erqueue='$1' nie jest poprawną nazwą kolejki
+save_err=Nie udało się zachować drukarki
+save_errdelslave=Drukarka została usunięta z tego systemu, ale wystąpiły następujące błędy na klasterze systemu : $1
+save_errslave=Drukarka została utworzona na tym systemie, ale wystąpiły następujące błędy na klasterze systemu : $1
+save_etype=Musisz podać przynajmniej jeden typ zadań, które ten sterownik przyjmuje
+save_euser=Użytkownik '$1' nie istnieje
+save_evalid=System drukarki nie zezwolił na tę drukarkę
+solaris_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki Solaris nie jest zainstalowany.
solaris_null=Urządzenie null
-
-test_title=Druk strony testowej
-test_ecannot=Nie masz uprawnień do drukowania stron testowych
-test_desc=Za pomocą tego formularza możesz wydrukować stronę testową na drukarce $1. Wybierz rodzaj drukowanej strony :
+solaris_paralel=Port równoległy
+solaris_serial=Port szeregowy $1
+solaris_uparalel=Port równoległy Ultra 5/10
+start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zarządcy
+start_err=Nie udało się uruchomić zarządcy
+stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania zarządcy
+stop_err=Nie udało się zatrzymać zarządcy
+style_aix=AIX
+style_cups=CUPS
+style_freebsd=FreeBSD LPR
+style_hpux=HPUX
+style_irix=IRIX
+style_linux=Linux LPR
+style_lprng=LPRng
+style_solaris=Solaris
+style_unixware=UnixWare
+suse_ascii=ASCII
+suse_auto=Automatyczny
+suse_colour=Drukarka kolorowa?
+suse_driver=Sterownik filtru APS
+suse_edriver=Nie wybrano rodzaju drukarki
+suse_eres=Nie podana lub niepoprawna rozdzielczość
+suse_extra=Dodatkowe opcje dla ghostscripta
+suse_method=Rodzaj filtru
+suse_none=Brak
+suse_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa
+suse_paper=Rozmiar papieru
+suse_printer=Typ drukarki
+suse_prog=Program
+suse_raw=Brak
+suse_res=Rozdzielczość w DPI
+suse_yast2=sterownik YAST2
test_0=Czarno-biała strona postscriptowa
test_1=Kolorowa strona postscriptowa
test_2=Strona tekstowa ASCII
test_3=Dowolny przesłany plik
-test_print=Drukuj stronę
+test_desc=Za pomocą tego formularza możesz wydrukować stronę testową na drukarce $1. Wybierz rodzaj drukowanej strony :
+test_ecannot=Nie masz uprawnień do drukowania stron testowych
test_exec=Trwa drukowanie strony testowej za pomocą polecenia $1 ..
test_failed=.. polecenie zakończyło się niepowodzeniem!
test_ok=.. polecenie wykonano.
-
-cups_none=Brak
-cups_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca
-cups_prog=Program
-cups_driver=Sterownik CUPS
+test_print=Drukuj stronę
+test_title=Druk strony testowej
+unixware_ecmd=Polecenie $1 nie zostało znalezione w twoim systemie, prawdopodobnie system drukarki UnixWare nie jest zainstalowany.
+unixware_null=Urządzenie null
+unixware_paralel=Port równoległy $1
+unixware_serial=Port szeregowy $1
+view_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania tego zadania
+view_egone=To zadanie już nie istnieje
+webmin_driver=Sterownik Webmina
+webmin_edriver='$1' nie istnieje.
+webmin_edrivers=Nie udało się uzyskać sterownika $1. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta.
+webmin_egs=Komenda $1 nie znaleziona. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta.
+webmin_model=Model
+webmin_none=Brak
+webmin_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa
+webmin_prog=Program
+webmin_remotemsg=Drukarka zdalna
+webmin_uniprint=Sterownik Uniprint
diff --git a/lpadmin/module.info b/lpadmin/module.info
index 93ff4bb26..c45b8a7ef 100644
--- a/lpadmin/module.info
+++ b/lpadmin/module.info
@@ -34,3 +34,4 @@ desc_pl.UTF-8=ZarzÄ
dzanie drukarkami
desc_no=Skriver administrasjon
longdesc_ms_MY=Mencipta dan menyunting pencetak lokal dan capaian jauh. Menyokong Windows print servers dan driver Ghostscript.
desc_ms_MY=Pentadbir pencetak
+longdesc_pl=Twórz i edytuj lokalne oraz zdalne drukarki. Wsparcie dla serwerów drukowania Windows i sterowników Ghostscript.
diff --git a/net/config.info.pl b/net/config.info.pl
index 86fa315d3..079f938b0 100755
--- a/net/config.info.pl
+++ b/net/config.info.pl
@@ -1 +1,5 @@
-hosts_file=Plik z nazwami i adresami hostów hosts,0
+hosts_file=Plik z nazwami i adresami hostów hosts,0
+ipnodes_file=Plik z nazwami i adresami hostów hosts IPv6,0
+def_netmask=Domyślna maska podsieci,0
+def_broadcast=Domyślny adres rozgłaszania,0
+def_mtu=Domyślne MTU,0
diff --git a/net/lang/pl b/net/lang/pl
index c96603da9..29d65a0f4 100644
--- a/net/lang/pl
+++ b/net/lang/pl
@@ -1,132 +1,308 @@
-index_title=Konfiguracja sieci
-index_return=konfiguracji sieci
-
-ifcs_title=Interfejsy sieciowe
-ifcs_now=Interfejsy aktywne obecnie
-ifcs_name=Nazwa
-ifcs_type=Rodzaj
-ifcs_ip=Adres IP
-ifcs_mask=Maska sieci
-ifcs_status=Stan
-ifcs_virtual=wirtualny
-ifcs_up=Podniesiony
-ifcs_down=Wyłączony
-ifcs_add=Dodaj nowy interfejs
-ifcs_boot=Interfejsy aktywne podczas startu
-ifcs_act=Podnieść przy starcie?
-ifcs_bootp=BOOTP
-ifcs_dhcp=DHCP
-ifcs_broad=Broadcast
-ifcs_auto=Automatycznie
-ifcs_mtu=MTU
-ifcs_virts=Interfejsy wirtualne
-ifcs_addvirt=Dodaj interfejs wirtualny
-ifcs_return=interfejsów sieciowych
-ifcs_unknown=Nieznany
-ifcs_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany interfejsów sieciowych
-
+__norefs=1
+acl_apply=Może zastosować konfigurację?
+acl_bootonly=Może edytować aktywne interfejsy?
+acl_broadcast=Może edytować rozgłaszanie?
+acl_delete=Może usuwać interfejsy?
+acl_dns=Może zmieniać ustawienia klienta DNS?
+acl_hide=Ukryć nie edytowalne interfejsy?
+acl_hosts=Może zmieniać adresy hostów?
+acl_ifcs=Może zmieniać interfejsy sieciowe?
+acl_ifcs_ex=Wyjątki interfejsów
+acl_ifcs_only=Tylko interfejsy
+acl_mtu=Może edytować MTU?
+acl_netmask=Może edytować maskę podsieci?
+acl_routes=Może zmieniać routing i bramki?
+acl_up=Może edytować aktywne stany?
+acl_view=Tylko podgląd
+acl_virt=Może dodawać wirtualne interfejsy?
aifc_create=Utwórz interfejs aktywny
-aifc_edit=Zmień interfejs aktywny
+aifc_default=Domyślne
aifc_desc1=Dane interfejsu aktywnego
aifc_desc2=Dane wirtualnego interfejsu aktywnego
-aifc_hard=Adres sprzętowy
-aifc_default=Domyślne
+aifc_eaddress6=Adres IPv6 w polu $1 jest nieprawidłowe
+aifc_eaddresses6=Nie wpisano adresu IPv6
+aifc_ebroad='$1' nie jest poprawnym adresem broadcastu
+aifc_eclash=Interfejs $1 już używa tego adresu IP
+aifc_eclash6=Adres IPv6 w polu $1 jest już używany przez interfejs $2
+aifc_edit=Zmień interfejs aktywny
+aifc_edup=Interfejs $1 już istnieje
+aifc_eexist=Interfejs '$1' nie istnieje
+aifc_ehard='$1' nie jest poprawnym adresem sprzętowym
+aifc_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
+aifc_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci
+aifc_emtu='$1' nie jest poprawnym MTU
+aifc_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa interfejsu
+aifc_enetmask6=Maska podsieci w polu $1 musi być liczbą całkowitą między 1, a 128
aifc_err1=Nie udało się usunąć interfejsu
aifc_err2=Nie udało się zachować interfejsu
aifc_evirt=Brak lub nieprawidłowy numer interfejsu wirtualnego
aifc_evirtdup=Interfejs wirtualny $1 już istnieje
-aifc_edup=Interfejs $1 już istnieje
-aifc_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa interfejsu
-aifc_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
-aifc_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci
-aifc_ebroad='$1' nie jest poprawnym adresem broadcastu
-aifc_emtu='$1' nie jest poprawnym MTU
-aifc_ehard='$1' nie jest poprawnym adresem sprzętowym
-aifc_eexist=Interfejs '$1' nie istnieje
-
+aifc_evirtmin=Numer wirtualnego interfejsu musi być przynajmniej $1
+aifc_hard=Adres sprzętowy
+apply_ecannot=Nie masz uprawnień do zastosowania konfiguracji
+bifc_act=Aktywne przy starcie?
+bifc_apply=Zachowaj i zastosuj
+bifc_bridgeto=Połączenie mostkowane do interfejsu
+bifc_capply=Utwórz i zastosuj
bifc_create=Utwórz interfejs startowy
-bifc_edit=Zmień interfejs startowy
+bifc_dapply=Usuń i zastosuj
bifc_desc1=Dane interfejsu startowego
bifc_desc2=Dane wirtualnego interfejsu startowego
-bifc_apply=Zachowaj i zastosuj
-bifc_err1=Nie udało się usunąć interfejsu
-bifc_err2=Nie udało się zachować interfejsu
-bifc_evirt=Brak lub nieprawidłowy numer interfejsu wirtualnego
-bifc_evirtdup=Interfejs wirtualny $1 już istnieje
+bifc_eapply=Nie możesz aktywować interfejsu, który używa DHCP lub BOOTP
+bifc_ebond=Interfejs Bond musi być liczbą
+bifc_ebridge=Interfejs mostkowany musi być liczbą
+bifc_ebridgeto=Musisz wybrać istniejący interfejs Ethernet, aby zmostkować
+bifc_ebridgeto2=Wybrany interfejs do mostkowania, nie może mieć przypisanych adresów
+bifc_ebroad='$1' nie jest poprawnym adresem broadcastu
+bifc_edhcpmain=DHCP może być włączone tylko dla głównego interfejsu sieciowego
+bifc_edit=Zmień interfejs startowy
bifc_edup=Interfejs $1 już istnieje
-bifc_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa interfejsu
bifc_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
bifc_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci
-bifc_ebroad='$1' nie jest poprawnym adresem broadcastu
bifc_emtu='$1' nie jest poprawnym MTU
+bifc_ename=Brak lub nieprawidłowa nazwa interfejsu
+bifc_err1=Nie udało się usunąć interfejsu
+bifc_err2=Nie udało się zachować interfejsu
bifc_err3=Nie udało się uaktywnić interfejsu
-
-routes_title=Routing i bramki
-routes_boot=Konfiguracja routingu przy starcie systemu
-routes_default=Domyślna bramka
-routes_none=Brak
-routes_device=Interfejs
-routes_gateway=Bramka
-routes_forward=Pracować jako router?
-routes_routed=Uruchomić demona obsługi routingu?
-routes_edefault='$1' nie jest poprawną domyślną bramką
-routes_edevice='$1' nie jest poprawnym urządzeniem
-routes_device2=Urządzenie domyślnej bramki
-routes_static=Routing statyczny
-routes_ifc=Interfejs
-routes_net=Sieć
-routes_mask=Maska sieci
-routes_enet='$1' nie jest poprawną siecią
-routes_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci
-routes_egateway='$1' nie jest poprawną bramką
-routes_defaults=Domyślne routery
-routes_possible=Jeśli możliwe
-routes_local=Routing lokalny
-routes_err=Nie udało się zachować routingu
-routes_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany routingu i bramek
-routes_script=Dodatkowe polecenia routingu
-
-dns_title=Klient DNS
-dns_options=Opcje klienta DNS
-dns_hostname=Nazwa hosta
-dns_order=Kolejność rozwiązywania nazw
-dns_servers=Serwery DNS
-dns_search=Przeszukiwać domeny
-dns_none=Żadnej
-dns_listed=Wymienione ..
-dns_eorder=Brak kolejności rozwiązywania nazw
+bifc_err4=Błąd dezaktywacji interfejsu
+bifc_evirt=Brak lub nieprawidłowy numer interfejsu wirtualnego
+bifc_evirtdup=Interfejs wirtualny $1 już istnieje
+bifc_nobridge=<Brak>
+bonding_add=Dodaj nowy interfejs bonding
+bonding_create=Tworzenie interfejsu Bonding
+bonding_miimon=Interwał Mii-Monitoring
+bonding_teammode=Tryb Teaming
+bonding_teamparts=Partnerzy Teaming
+bonding_teampartsdesc=Oddziel partnerów spacjami np. "eth2 eth4"
+bridge_create=Tworzenie interfejsu mostkowego
+chooser_any=<Dowolny>
+chooser_other=Inny..
+dafics_err=Błąd dezaktywacji interfejsów
+daifcs_egone=Interfejs już nie istnieje!
+daifcs_enone=Brak wybranych
+dbifcs_err=Błąd usuwania interfejsów
+dbifcs_err2=Błąd aktywacji interfejsów
+dns_dhcp=Nazwa hosta jest ustawiona przez serwer DHCP?
dns_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany ustawień klienta DNS
-dns_err=Nie udało się zachować konfiguracji DNS
+dns_edomain='$1' nie jest poprawną nazwą domeny
dns_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą hosta
dns_ens='$1' nie jest poprawnym adresem IP serwera DNS
-dns_edomain='$1' nie jest poprawną nazwą domeny
+dns_eorder=Brak kolejności rozwiązywania nazw
+dns_err=Nie udało się zachować konfiguracji DNS
dns_esearch=Nie podano domen do szukania
-
-hosts_title=Adresy hostów
-hosts_ip=Adres IP
-hosts_host=Nazwy hosta
+dns_hostname=Nazwa hosta
+dns_hoststoo=Aktualizować nazwy hostów w adresach hosta jeżeli się zmieni?
+dns_listed=Wymienione ..
+dns_none=Żadnej
+dns_options=Opcje klienta DNS
+dns_order=Kolejność rozwiązywania nazw
+dns_search=Przeszukiwać domeny
+dns_servers=Serwery DNS
+dns_title=Klient DNS
+hdelete_enone=Nic nie wybrano
+hdelete_err=Błąd usuwania adresów hosta
hosts_add=Dodaj nowy adres hosta
-hosts_edit=Zmień adres hosta
hosts_create=Utwórz adres hosta
+hosts_delete=Usuń wybrane adresy hosta
hosts_detail=Hosty i adresy
-hosts_return=listy adresów hostów
hosts_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany adresów hostów
-
-log_create_host=Utworzono host o adresie $1
-log_delete_host=Skasowano host o adresie $1
-log_modify_host=Zmieniono host o adresie $1
-log_dns=Zmieniono opcje klienta DNS
-log_routes=Zmieniono opcje routingu i bramek
+hosts_edit=Zmień adres hosta
+hosts_host=Nazwy hosta
+hosts_ip=Adres IP
+hosts_return=listy adresów hostów
+hosts_title=Adresy hostów
+idelete_err=Błąd usuwania adresów IPv6 hosta
+ifcs_act=Aktywny
+ifcs_activedesc=Interfejsy z poniższej tabli są aktualnie aktywne w systemie. W większości przypadków powinieneś edytować je w zakładce Interfejsy aktywne podczas startu
+ifcs_add=Dodaj nowy interfejs
+ifcs_address6=Adres IPv6
+ifcs_addvirt=Dodaj interfejs wirtualny
+ifcs_all=Wszystkie interfejsy
+ifcs_auto=Automatycznie
+ifcs_badd=Dodaj nowy most.
+ifcs_boot=Interfejsy aktywne podczas startu
+ifcs_bootdesc=Interfejsy z poniższej tabeli będą aktywowane przy uruchamianiu systemu i na ogół są aktywne także teraz.
+ifcs_bootp=BOOTP
+ifcs_broad=Broadcast
+ifcs_desc=Opis interfejsu
+ifcs_dhcp=DHCP
+ifcs_down=Wyłączony
+ifcs_duplex=, $1 duplex
+ifcs_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany interfejsów sieciowych
+ifcs_ecannot_this=Nie masz uprawnień do edytowania tego interfejsu sieciowego
+ifcs_ip=Adres IP
+ifcs_ip6=Adres IPv6
+ifcs_link=Stan połączenia sieciowego
+ifcs_linkno=Rozłączono
+ifcs_linkyes=Połączono
+ifcs_mask=Maska sieci
+ifcs_mode=Adresy IPv4
+ifcs_mode6=Adresy IPv6
+ifcs_mode6a=Adresy IPv6
+ifcs_mtu=MTU
+ifcs_name=Nazwa
+ifcs_netmask6=Maska podsieci
+ifcs_noaddress=Nie skonfigurowano adresu
+ifcs_none6=IPv6 wyłączony
+ifcs_nonetmask=Brak
+ifcs_now=Interfejsy aktywne obecnie
+ifcs_radd=Dodaj nowy zakres adresów.
+ifcs_range=Zakres $1
+ifcs_return=interfejsów sieciowych
+ifcs_speed=Prędkość interfejsu
+ifcs_static2=Statyczna konfiguracja
+ifcs_static3=IPv6 włączony
+ifcs_status=Stan
+ifcs_title=Interfejsy sieciowe
+ifcs_type=Rodzaj
+ifcs_unknown=Nieznany
+ifcs_up=Aktywny
+ifcs_virts=Interfejsy wirtualne
+ifcs_virtual=wirtualny
+index_apply=Zastosuj konfigurację
+index_apply2=Zastosuj wybrane interfejsy
+index_applydesc=Kliknij na ten przycisk, aby aktywować aktualne ustawienia interfejsów i routingu. Uwaga - może uniemożliwić dostęp do twojego systemu przez sieć i odciąć dostęp do Webmina.
+index_delete1=Dezaktywuj wybrane interfejsy
+index_delete2=Usuń wybrane interfejsy
+index_delete3=Usuń i zastosuj wybrane interfejsy
+index_return=konfiguracji sieci
+index_title=Konfiguracja sieci
+index_vmin=Virtualmin
+interfaces_all=Wszystkie interfejsy...
+interfaces_cancel=Anuluj
+interfaces_clear=Wyczyść
+interfaces_ok=OK
+interfaces_sel=Zaznaczone interfejsy
+interfaces_title1=Wybierz interfejs...
+interfaces_title2=Wybierz użytkownika...
+ipnodes_add=Dodaj nowy adres IPv6 hosta.
+ipnodes_create=Tworzenie adres IPv6 hosta
+ipnodes_delete=Usuń wybrane adresy IPv6 hosta
+ipnodes_detail=Host i adresy
+ipnodes_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji adresów IPv6 hosta
+ipnodes_edit=Edycja adresów IPv6 hosta
+ipnodes_host=Nazwy hosta
+ipnodes_ip=Adresy IPv6
+ipnodes_none=Brak zdefiniowanych adresów IPv6 hosta.
+ipnodes_return=listy adresów IPv6 hosta
+ipnodes_title=Adresy IPv6 hosta
+log_apply_bfics=Aktywowano interfejsy $1 przy starcie systemu
log_create_aifc=Aktywowano interfejs $1 o adresie $2
-log_modify_aifc=Reaktywowano interfejs $1 o adresie $2
-log_delete_aifc=Dezaktywowano interfejs $1 o adresie $2
log_create_bifc=Utworzono interfejs $1 o adresie $2
-log_modify_bifc=Zmieniono interfejs $1 o adresie $2
+log_create_defroute=Utworzono domyślnie aktywną trasę
+log_create_host=Utworzono host o adresie $1
+log_create_ipnode=Utworzono adresy IPv6 hosta $1
+log_create_route=Utworzono aktywne trasy dla $1
+log_delete_afics=Usunięto aktywne interfejsy $1
+log_delete_aifc=Dezaktywowano interfejs $1 o adresie $2
+log_delete_bfics=Usunięto uruchamianie przy starcie interfejsy $1
log_delete_bifc=Usunięto interfejs $1 o adresie $2
+log_delete_host=Skasowano host o adresie $1
+log_delete_hosts=Usunięto adresy hosta $1
+log_delete_ipnode=Usunięto adres IPv6 hosta $1
+log_delete_ipnodes=Usunięto adresy hosta IPv6 $1
+log_delete_routes=Usunięto aktywną trasę $1
+log_dns=Zmieniono opcje klienta DNS
log_dyn=dynamicznie
-
-acl_ifcs=Może zmieniać interfejsy sieciowe?
-acl_routes=Może zmieniać routing i bramki?
-acl_dns=Może zmieniać ustawienia klienta DNS?
-acl_hosts=Może zmieniać adresy hostów?
-acl_view=Tylko podgląd
+log_modify_aifc=Reaktywowano interfejs $1 o adresie $2
+log_modify_bifc=Zmieniono interfejs $1 o adresie $2
+log_modify_host=Zmieniono host o adresie $1
+log_modify_ipnode=Zmodyfikowano adres IPv6 hosta $1
+log_routes=Zmieniono opcje routingu i bramek
+mod_adsl=połączenie ADSL PPP
+mod_desc=Interfejs $1 jest używany dla $2 i nie może być zarządzany przez ten moduł.
+mod_egone=Interfejs nie jest już aktywny!
+mod_link=Jednakże, możesz użyć modułu $2 do zarządzania nim.
+mod_ppp=połączenie PPP dialup do $1
+mod_pptpc=połączenie PPTP $1
+mod_pptps=połączenie PPTP od klienta $1
+mod_reseller=reseller Virtualmin $1
+mod_title=Aktywny interfejs
+mod_virtualmin=serwer Virtualmin $1
+mod_zones=wirtualny interfejs dla strefy $1
+range_create=Tworzenie zakresu adresu
+range_ebefore=Końcowy adres musi być większy niż początkowy
+range_eclass=Początkowy i końcowy adres musi być w tej samej klasie sieci C
+range_edit=Edycja zakresu adresu
+range_eend=Brakujący lub nieprawidłowy końcowy adres IP
+range_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa zakresu
+range_end=Końcowe adresy
+range_enum=Brakujący lub nienumeryczny numer pierwszego interfejsu wirtualnego
+range_err=Błąd zapisywania zakresu adresu
+range_estart=Błędny lub nieprawidłowy początkowy adres IP
+range_header=Opcje zakresu adresu interfejsu
+range_iface=Prawdziwy interfejs
+range_name=Nazwa zakresu
+range_num=Pierwszy wirtualny interfejs
+range_start=Początkowy adres
+routes_active=Aktywne trasy
+routes_any=Dowolne
+routes_auto=Automatycznie
+routes_boot=Konfiguracja routingu przy starcie systemu
+routes_cdef=Domyślna trasa
+routes_cdest=Opis trasy
+routes_cerr=Błąd tworzenia aktywnej trasy
+routes_cgw=Bramka $1
+routes_cheader=Utwórz aktywną trasę
+routes_ciface=Interfejs sieciowy $1
+routes_cnetmask=Maska podsieci dla celu
+routes_cvia=Trasa przez
+routes_def=Domyślna trasa
+routes_def6=Domyślna trasa IPv6
+routes_default=Domyślna bramka
+routes_default2=Domyślne trasy
+routes_default6=Domyślny ruter IPv6
+routes_defaults=Domyślne routery
+routes_defaults6=Domyślne rutery IPv6
+routes_delete=Usuń wybrane trasy
+routes_denone=Nic nie wybrano
+routes_derr=Błąd usuwania tras
+routes_descactive=Ta sekcja zawiera listę tras (routes), które są aktualnie skonfigurowane w systemie i pozwala na niektórych systemach na dodawanie lub usuwanie aktywnych tras. Bądź ostrożny, błędna konfiguracja może odciąć Webmina i resztę systemów od sieci.
+routes_descboot=Ta sekcja pozwala na konfiguracje tras (routes), które są aktywne przy uruchamianiu systemu lub gdy ustawienia sieci są ponownie stosowane.
+routes_dest=Opis
+routes_device=Interfejs
+routes_device2=Urządzenie domyślnej bramki
+routes_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany routingu i bramek
+routes_ecdest=Brakujący lub nieprawidłowy adres docelowy IP lub sieć
+routes_ecgw=Brakujący lub nieprawidłowy adres bramki
+routes_eclash=Tylko jedna domyślna trasa dla dowolnego interfejsu może być zdefiniowana
+routes_eclash2=Tylko jedna domyślna trasa dla $1 może być zdefiniowana
+routes_eclash6=Tylko jedna domyślna trasa dla dowolnego interfejsu IPv6 może być zdefiniowana
+routes_ecnetmask=Brakująca lub niepoprawna maska podsieci
+routes_ecnetmask2=Maska sieci nie może być określona dla domyślnej trasy
+routes_edefault='$1' nie jest poprawną domyślną bramką
+routes_edefault2=Błędny adres domyślnej bramki $1
+routes_edefault6='$1' nie jest poprawnym domyślnym ruterem IPv6
+routes_edevice='$1' nie jest poprawnym urządzeniem
+routes_egateway='$1' nie jest poprawną bramką
+routes_egateway6='$1' nie jest poprawną bramką IPv6
+routes_emask='$1' nie jest poprawną maską sieci
+routes_enet='$1' nie jest poprawną siecią
+routes_err=Nie udało się zachować routingu
+routes_etype='$1' nie jest poprawnym typem rutera
+routes_forward=Pracować jako router?
+routes_gateway=Bramka
+routes_gateway6=Bramka IPv6
+routes_ggw=Użyj rutera $1 przez interfejs $2
+routes_gw=Bramka
+routes_iface=Interfejs
+routes_ifc=Interfejs
+routes_local=Routing lokalny
+routes_mask=Maska sieci
+routes_net=Sieć
+routes_nogw=Brak
+routes_none=Brak
+routes_none2=Brak
+routes_now=Konfiguracja trasowania aktywna
+routes_possible=Jeśli możliwe
+routes_routed=Uruchomić demona obsługi routingu?
+routes_script=Dodatkowe polecenia routingu
+routes_static=Routing statyczny
+routes_tabactive=Konfiguracja aktywna
+routes_tabboot=Konfiguracja przy starcie
+routes_title=Routing i bramki
+routes_type=Typ
+vlan_add=Dodaj interfejs Vlan Tagged
+vlan_create=Tworzenie interfejsu VLAN
+vlan_id=ID Vlan
+vlan_physical=Fizyczne urządzenie
diff --git a/net/module.info b/net/module.info
index e0c0911e8..c4d3b6ba2 100644
--- a/net/module.info
+++ b/net/module.info
@@ -37,3 +37,4 @@ desc_hu=H
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi masa boot dan pengaktifan antara muka, DNS, laluan rangkaian dan /etc /hosts.
desc_ms_MY=Konfigurasi Rangkaian
longdesc_de=Konfiguriert Boot-Zeit und aktive Schnittstellen, DNS, Routing und /etc/hosts.
+longdesc_pl=Konfiguracja uruchamianych i aktywnych interfejsów, DNS, trasowania i /etc/hosts.
diff --git a/nis/config.info.pl b/nis/config.info.pl
index f94f2ba25..df7f332a6 100755
--- a/nis/config.info.pl
+++ b/nis/config.info.pl
@@ -1,6 +1,7 @@
-client_conf=Plik konfiguracyjny klienta NIS,0
-nsswitch_conf=Plik "nsswitch" klienta NIS,0
-sources=Prawidłowe źródła nsswitch.conf,0
-securenets=Plik zaufanych sieci,3,Brak
+line1=Opcje konfiguracyjne,11
max_size=Maksymalna liczba pokazywanych rekordów,0
manual_build=Automatycznie przebudowywać tabele NIS?,1,0-Tak,1-Nie
+line2=Konfiguracja systemu,11
+client_conf=Plik konfiguracyjny klienta NIS,0
+nsswitch_conf=Plik "nsswitch" klienta NIS,0
+securenets=Plik zaufanych sieci,3,Brak
diff --git a/nis/lang/pl b/nis/lang/pl
index efe9bfcbd..d22eaee78 100644
--- a/nis/lang/pl
+++ b/nis/lang/pl
@@ -1,281 +1,288 @@
-index_title=Klient i serwer NIS
-index_return=Menu NIS
-index_enis=Wygląda na to, że w systemie nie zainstalowano ani klienta ani serwera NIS.
-
-client_title=Klient NIS
-client_header=Konfiguracja klienta NIS
-client_domain=Domena NIS
-client_none=Brak (NIS wyłączony)
-client_servers=Serwery NIS
-client_broadcast=Szukaj rozgłoszeniowo
-client_listed=Wymienione poniżej ..
+__norefs=1
+aliases_efrom=Nie podany lub niepoprawny adres
+aliases_err=Nie udało się zachować aliasu
+aliases_eto=Nie podany adres docelowy
+aliases_from=Adres
+aliases_header=Dane aliasu Sendmaila
+aliases_title=Alias Sendmaila
+aliases_to=Kieruj do
client_boot=Włączyć klienta NIS?
-client_ok=Zachowaj i zastosuj
-client_err=Nie udało się zachować klienta NIS
+client_broadcast=Szukaj rozgłoszeniowo
+client_domain=Domena NIS
client_edomain=Nie podana lub niepoprawna nazwa domeny
+client_ehosts='$1' nie jest poprawnym plikiem hostów
+client_enis=Wygląda na to, że obsługa klienta NIS nie jest zainstalowana.
+client_err=Nie udało się zachować klienta NIS
client_eserver='$1' nie jest poprawną nazwą serwera
client_eypwhich=Nie udało się przyłączyć do domeny NIS
-client_ehosts='$1' nie jest poprawnym plikiem hostów
-
-switch_title=Usługi klienckie
-switch_service=Usługa
-switch_order=Kolejność przeszukiwania źródeł
-switch_err=Nie udało się zachować usług klienckich
-switch_eorder=Brak kolejności dla $1
-
-order_=
-order_nisplus=NIS+
-order_nis=NIS
-order_dns=DNS
-order_files=Pliki
-order_db=Pliki DB
-order_compat=NIS i pliki
-order_hesiod=Hesiod
-order_ldap=LDAP
-order_user=Drukarki użytkowników
-order_xfn=XFN
-
-server_title=Serwer NIS
-server_header=Opcje serwera NIS
-server_boot=Włączyć serwer NIS?
-server_slaves=Serwery zapasowe
-server_domain=Udostępniać domenę NIS
-server_type=Rodzaj serwera
-server_master=Podstawowy serwer NIS
-server_mheader=Opcje podstawowego serwera NIS
-server_fheader=Podstawowe pliki NIS
-server_slave=Zapasowy dla serwera
-server_none=Brak
-server_tables=Udostępniane tabele NIS
-server_dns=Poszukiwać brakujących hostów w DNS-ie?
-server_push=Przekazywać aktualizacje serwerom zapasowym?
-server_minuid=Minimalny UID dla rekordów tabeli 'Użytkownicy Uniksa'
-server_mingid=Minimalny GID dla rekordów tabeli 'Grupy Uniksa'
-server_ok=Zachowaj i zastosuj
-server_err=Nie udało się zachować serwera NIS
-server_edomain='$1' nie jest poprawną domeną NIS
-server_file=Plik dla '$1'
-server_domain_auto=Taki sam jak klient
-server_eminuid=Nie podany lub niepoprawny minimalny UID
-server_emingid=Nie podany lub niepoprawny minimalny GID
-server_efile=Brak nazwy pliku dla '$1'
-server_eslave=Nie podany lub niepoprawny serwer zapasowy
-server_dir=Katalog plików źródłowych NIS
-server_pwdir=Katalog plików źródłowych haseł NIS
-server_already=Serwer NIS już włączony
-server_ebootdom=Tego serwera NIS nie można włączyć dopóki nie zostanie ustawiona domena.
-server_solaris=Uwaga - na Solarisie domena NIS dla klienta i serwera jest zawsze ta sama i serwer nie może działać dopóki nie zostanie ustawiona domena.
-server_edir=Niepoprawny katalog plików źródłowych
-server_epwdir=Niepoprawny katalog plików źródłowych haseł
-server_enis=Wygląda na to, że w systemie nie zainstalowano obsługi serwera NIS.
-
-tables_title=Tabele NIS
-tables_switch=Zmień tebelę NIS :
-tables_header=Tabela $1 NIS z $2
-tables_none=Tabela $1 nie zawiera żadnego rekordu.
-tables_add=Dodaj nowy rekord
-tables_ok=Zachowaj i zastosuj
-tables_file=Rekordy NIS w $1
-tables_return=tabel NIS
-tables_text=Zmień tebelę ręcznie
-tables_emaster=Nie możesz zmieniać tabel NIS, gdyż Twój system nie działa obecnie jako podstawowy serwer NIS.
-tables_eslave=Nie możesz zmieniać tabel NIS, gdyż Twój system jest zapasowym serwerem NIS, który pobiera wszystkie tabele z serwera podstawowego.
-tables_find=Znajdź $1, gdzie $2 pasuje do $3
-tables_search=Szukaj
-tables_nomatch=Nie znaleziono pasujących rekordów
-tables_build=Przebuduj tabele NIS
-tables_buildmsg=Naciśnij ten przycisk, aby przebudować bazy NIS na podstawie stablicowanych danych. Jeśli dokonałeś jakichś zmian, będziesz musiał to uczynić, aby te zmiany udostępnić klientom NIS.
-
+client_header=Konfiguracja klienta NIS
+client_listed=Wymienione poniżej ..
+client_none=Brak (NIS wyłączony)
+client_ok=Zachowaj i zastosuj
+client_servers=Serwery NIS
+client_title=Klient NIS
+desc_adjunct=Dodatkowe informacje o użytkownikach
desc_aliases=Aliasy Sendmaila
-desc_mail=Aliasy Sendmaila
-desc_hosts=Adresy hostów
-desc_group=Grupy Uniksa
-desc_passwd=Użytkownicy Uniksa
-desc_ethers=Adresy ethernetowe
desc_amd.home=Katalogi domowe automountera
desc_amd.master=Mapy automountera
+desc_auto.home=Automonter home
+desc_auto.local=Automonter local
+desc_auto.master=Automonter maps
desc_auto_home=Katalog domowy automountera
+desc_auto_local=Lokalny automonter
desc_auto_master=Mapy automountera
desc_automount=Mapy automountera
+desc_bootparams=Parametry startowe
+desc_ethers=Adresy ethernetowe
+desc_group=Grupy Uniksa
+desc_gshadow=Hasła dla grup Uniksa
+desc_hosts=Adresy hostów
+desc_ipnodes=Węzły IP
+desc_locale=Lokalizacje
+desc_mail=Aliasy Sendmaila
desc_netgroup=Grupy sieciowe
desc_netgrp=Grupy sieciowe
desc_netid=ID sieci
+desc_netmasks=Maski sieci
desc_networks=Adresy sieci
+desc_passwd=Użytkownicy Uniksa
+desc_printcap=Drukarki
+desc_printers=Drukarki
desc_protocols=Protokoły sieciowe
-desc_rpc=Programy RPC
-desc_services=Usługi sieciowe
-desc_sendmailvars=Zmienne Sendmaila
desc_publickey=Klucze publiczne
desc_publickeys=Klucze publiczne
-desc_bootparams=Parametry startowe
+desc_rpc=Programy RPC
+desc_sendmailvars=Zmienne Sendmaila
+desc_services=Usługi sieciowe
desc_shadow=Ukryte hasła Uniksa
-desc_gshadow=Hasła dla grup Uniksa
-desc_netmasks=Maski sieci
-desc_printcap=Drukarki
-desc_adjunct=Dodatkowe informacje o użytkownikach
-desc_printers=Drukarki
-desc_ipnodes=Węzły IP
desc_timezone=Strefy czasowe
-desc_locale=Lokalizacje
-desc_auto_local=Lokalny automonter
-
-hosts_title=Adresy hostów
-hosts_ip=Adres IP
-hosts_name=Nazwa hosta
-hosts_header=Opcje hosta i adresu
-hosts_err=Nie udało sie zachować hosta
+eswitch_0=Pierwsze źródło danych
+eswitch_1=Drugie źródło danych
+eswitch_2=Trzecie źródło danych
+eswitch_3=Czwarte źródło danych
+eswitch_4=Piąte źródło danych
+eswitch_continue=Kontynuuj wyszukiwanie
+eswitch_egone=Usługa nie istnieje!
+eswitch_enone=Nie wybrano źródeł
+eswitch_err=Błąd zapisywania usługi
+eswitch_header=Szczegóły usługi
+eswitch_name=Nazwa usługi
+eswitch_none=Brak
+eswitch_notfound=Jeżeli nie znaleziono
+eswitch_nth=Źródło danych $1
+eswitch_return=Zwróć wyniki
+eswitch_success=Powodzenie
+eswitch_title=Edytuj usługę
+eswitch_tryagain=Tymczasowo niedostępne
+eswitch_unavail=Jeżeli nie dostępne
+ethers_eip=Niepoprawny adres IP
+ethers_emac=Niepoprawny adres ethernetowy
+ethers_err=Nie udało się zachować adresu ethernetowego
+ethers_header=Opcje mapowania ethernetowego
+ethers_ip=Adres IP
+ethers_mac=Adres ethernetowy
+ethers_title=Adres ethernetowy
+group_clear=Zwykłe hasło
+group_encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane
+group_err=Nie udało sie zachować grupy
+group_gid=ID grupy
+group_header=Dane grupy Uniksa
+group_members=Członkowie grupy
+group_name=Nazwa grupy
+group_none=Hasło nie wymagane
+group_pass=Hasło
+group_title=Grupa Uniksa
+hosts_aliases=Aliasy
hosts_eip=Nie podany lub niepoprawny adres IP
hosts_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta
-hosts_aliases=Aliasy
-
-group_name=Nazwa grupy
-group_gid=ID grupy
-group_members=Członkowie grupy
-group_title=Grupa Uniksa
-group_header=Dane grupy Uniksa
-group_pass=Hasło
-group_none=Hasło nie wymagane
-group_encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane
-group_clear=Zwykłe hasło
-group_err=Nie udało sie zachować grupy
-
-passwd_name=Nazwa użytkownika
-passwd_uid=ID użytkownika
-passwd_real=Rzeczywista nazwa
-passwd_home=Katalog domowy
-passwd_shell=Powłoka
-passwd_title=Użytkownik Uniksa
-passwd_header1=Dane użytkownika
-passwd_other=Inne..
-passwd_pass=Hasło
-passwd_none1=Zapytaj przy pierwszym logowaniu
-passwd_none2=Kasło nie wymagane
-passwd_nologin=Logowanie zabronione
-passwd_encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane
-passwd_clear=Zwykłe hasło
-passwd_gid=ID grupy podstawowej
-passwd_header2=Opcje hasła
-passwd_change=Hasło zmieniono
-passwd_never=Nigdy
-passwd_unknown=Nie wiadomo
-passwd_expire=Data ważności
-passwd_min=Minimum dni
-passwd_max=Maksimum dni
-passwd_warn=Ostrzeżenie dni
-passwd_inactive=Blokada po dniach
-passwd_err=Nie udało się zachować użytkownika
-passwd_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
-passwd_euid=Nie podany lub niepoprawny UID
-passwd_egid=Nie podany lub niepoprawny GID
-passwd_ereal=Nie podana lub niepoprawna rzeczywista nazwa
-passwd_ehome=Nie podany lub niepoprawny katalog domowy
-passwd_eshell=Nie podana lub niepoprawna powłoka
-passwd_epass=Niepoprawne zaszyfrowane hasło
-passwd_ewarn=Niepoprawna liczba dni ostrzeżenia
-passwd_emax=Niepoprawna maksymalna liczba dni
-passwd_emin=Niepoprawna minimalna liczba dni
-passwd_einactive=Niepoprawna liczba dni do zablokowania
-passwd_eexpiry=Niepoprawna data ważności
-
-services_name=Nazwa usługi
-services_proto=Protokół
-services_port=Port
-services_title=Usługa sieciowa
-services_header=Opcje usługi sieciowej inetd
-services_err=Nie udało się zachować usługi
-services_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa usługi
-services_eport=Nie podany lub niepoprawny port
-
-protocols_name=Nazwa protokołu
-protocols_number=Numer
-protocols_aliases=Aliasy
-protocols_title=Protokół sieciowy
-protocols_header=Opcje protokołu sieciowego
-protocols_err=Nie udało się zachować protokołu
-protocols_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa
-protocols_enumber=Nie podany lub niepoprawny numer
-
-netgroup_name=Nazwa grupy sieciowej
-netgroup_members=Członkowie
-netgroup_title=Grupa sieciowa
+hosts_err=Nie udało sie zachować hosta
+hosts_header=Opcje hosta i adresu
+hosts_ip=Adres IP
+hosts_name=Nazwa hosta
+hosts_title=Adresy hostów
+index_enis=Wygląda na to, że w systemie nie zainstalowano ani klienta ani serwera NIS.
+index_enis2=Tylko funkcja usług klienckich będzie używana w tym module.
+index_return=menu NIS
+index_title=NIS - klient i serwer
+netgroup_any=Dowolna
+netgroup_domain=Domena NIS
+netgroup_edom=Nie podana lub niepoprawna domena NIS w wierszu $1
+netgroup_ehost=Nie podany lub niepoprawny host w wierszu $1
+netgroup_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy sieciowej
+netgroup_err=Nie udało się zachować grupy sieciowej
+netgroup_euser=Nie podany lub niepoprawny użytkownik w wierszu $1
netgroup_header=Dane sieciowej grupy hostów
netgroup_host=Hosty-członkowie
-netgroup_user=Użytkownik
-netgroup_domain=Domena NIS
-netgroup_any=Dowolna
+netgroup_members=Członkowie
+netgroup_name=Nazwa grupy sieciowej
netgroup_none=Żadna
-netgroup_err=Nie udało się zachować grupy sieciowej
-netgroup_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy sieciowej
-netgroup_ehost=Nie podany lub niepoprawny host w wierszu $1
-netgroup_euser=Nie podany lub niepoprawny użytkownik w wierszu $1
-netgroup_edom=Nie podana lub niepoprawna domena NIS w wierszu $1
-
-ethers_mac=Adres ethernetowy
-ethers_ip=Adres IP
-ethers_title=Adres ethernetowy
-ethers_header=Opcje mapowania ethernetowego
-ethers_err=Nie udało się zachować adresu ethernetowego
-ethers_emac=Niepoprawny adres ethernetowy
-ethers_eip=Niepoprawny adres IP
-
-rpc_name=Nazwa programu
-rpc_number=Numer
-rpc_aliases=Aliasy
-rpc_title=Program RPC
-rpc_header=Dane programu RPC
-rpc_err=Nie udało się zachować programu RPC
-rpc_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa programu
-rpc_enumber=Nie podany lub niepoprawny numer
-
-networks_title=Adres sieci
-networks_ip=Adres IP
-networks_name=Nazwa sieci
-networks_header=Opcje sieci i adresu
-networks_err=Nie udało się zachować sieci
+netgroup_title=Grupa sieciowa
+netgroup_user=Użytkownik
+netmasks_emask=Nie podana lub niepoprawna maska
+netmasks_enet=Nie podany lub niepoprawny adres sieci
+netmasks_err=Nie udało się zachować maski sieci
+netmasks_header=Dane maski sieci
+netmasks_mask=Maska sieci
+netmasks_net=Adres sieci
+netmasks_title=Maska sieci
+networks_aliases=Aliasy
networks_eip=Nie podany lub niepoprawny adres IP
networks_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa
-networks_aliases=Aliasy
-
-netmasks_net=Adres sieci
-netmasks_mask=Maska sieci
-netmasks_title=Maska sieci
-netmasks_header=Dane maski sieci
-netmasks_err=Nie udało się zachować maski sieci
-netmasks_enet=Nie podany lub niepoprawny adres sieci
-netmasks_emask=Nie podana lub niepoprawna maska
-
-aliases_from=Adres
-aliases_to=Kieruj do
-aliases_title=Alias Sendmaila
-aliases_header=Dane aliasu Sendmaila
-aliases_err=Nie udało się zachować aliasu
-aliases_efrom=Nie podany lub niepoprawny adres
-aliases_eto=Nie podany adres docelowy
-
-security_title=Zabezpieczenia serwera
-security_header=Opcje zabezpieczeń serwera NIS
-security_ok=Zachowaj i zastosuj
-security_enis=Nie możesz zmieniac opcji zabezpieczeń serwera NIS, gdyż na Twojej maszynie nie działa obecnie serwer NIS.
-security_nets=Dopuszczalni klienci
-security_net=Adres sieci/hosta
-security_mask=Maska sieci
-security_single=Pojedyńczy host
+networks_err=Nie udało się zachować sieci
+networks_header=Opcje sieci i adresu
+networks_ip=Adres IP
+networks_name=Nazwa sieci
+networks_title=Adres sieci
+order_=
+order_compat=NIS i pliki
+order_db=Pliki DB
+order_dns=DNS
+order_files=Pliki
+order_hesiod=Hesiod
+order_ldap=LDAP
+order_nis=NIS
+order_nisplus=NIS+
+order_user=Drukarki użytkowników
+order_xfn=XFN
+passwd_change=Hasło zmieniono
+passwd_clear=Zwykłe hasło
+passwd_eexpiry=Niepoprawna data ważności
+passwd_egid=Nie podany lub niepoprawny GID
+passwd_ehome=Nie podany lub niepoprawny katalog domowy
+passwd_einactive=Niepoprawna liczba dni do zablokowania
+passwd_emax=Niepoprawna maksymalna liczba dni
+passwd_emin=Niepoprawna minimalna liczba dni
+passwd_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
+passwd_encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane
+passwd_epass=Niepoprawne zaszyfrowane hasło
+passwd_ereal=Nie podana lub niepoprawna rzeczywista nazwa
+passwd_err=Nie udało się zachować użytkownika
+passwd_eshell=Nie podana lub niepoprawna powłoka
+passwd_euid=Nie podany lub niepoprawny UID
+passwd_ewarn=Niepoprawna liczba dni ostrzeżenia
+passwd_expire=Data ważności
+passwd_gid=ID grupy podstawowej
+passwd_header1=Dane użytkownika
+passwd_header2=Opcje hasła
+passwd_home=Katalog domowy
+passwd_inactive=Blokada po dniach
+passwd_max=Maksimum dni
+passwd_min=Minimum dni
+passwd_name=Nazwa użytkownika
+passwd_never=Nigdy
+passwd_nologin=Logowanie zabronione
+passwd_none1=Zapytaj przy pierwszym logowaniu
+passwd_none2=Kasło nie wymagane
+passwd_other=Inne..
+passwd_pass=Hasło
+passwd_real=Rzeczywista nazwa
+passwd_shell=Powłoka
+passwd_title=Użytkownik Uniksa
+passwd_uid=ID użytkownika
+passwd_unknown=Nie wiadomo
+passwd_warn=Ostrzeżenie dni
+protocols_aliases=Aliasy
+protocols_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa
+protocols_enumber=Nie podany lub niepoprawny numer
+protocols_err=Nie udało się zachować protokołu
+protocols_header=Opcje protokołu sieciowego
+protocols_name=Nazwa protokołu
+protocols_number=Numer
+protocols_title=Protokół sieciowy
+rpc_aliases=Aliasy
+rpc_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa programu
+rpc_enumber=Nie podany lub niepoprawny numer
+rpc_err=Nie udało się zachować programu RPC
+rpc_header=Dane programu RPC
+rpc_name=Nazwa programu
+rpc_number=Numer
+rpc_title=Program RPC
security_any=Dowolny host
-security_err=Nie udało się zachować server security
-security_enet='$1' nie jest porawnym adresem sieci
-security_emask='$1' nie jest poprawną maską
-security_port=Klienci tylko na zaufanym porcie
-security_maps=Ograniczenia mapowania klientów
-security_hosts=Hosty
-security_map=Tabele NIS
-security_sec=Ograniczenie
-security_mangle=Mangle field
-security_none=Brak
-security_tall=Wszystkie
-security_sec_none=Brak
-security_sec_port=Zaufany port
-security_sec_deny=Zabroń dostępu
-security_sec_des=Wymagaj DES-a
+security_domain=Domena NIS
+security_efield='$1' nie jest poprawnym numerem pola
security_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą hosta
security_emap='$1' nie jest porawną tabelą NIS
-security_efield='$1' nie jest poprawnym numerem pola
+security_emask='$1' nie jest poprawną maską
+security_enet='$1' nie jest porawnym adresem sieci
+security_enis=Nie możesz zmieniac opcji zabezpieczeń serwera NIS, gdyż na Twojej maszynie nie działa obecnie serwer NIS.
+security_err=Nie udało się zachować server security
+security_header=Opcje zabezpieczeń serwera NIS
+security_hosts=Hosty
+security_mangle=Mangle field
+security_map=Tabele NIS
+security_maps=Ograniczenia mapowania klientów
+security_mask=Maska sieci
+security_net=Adres sieci/hosta
+security_nets=Dopuszczalni klienci
+security_none=Brak
+security_ok=Zachowaj i zastosuj
+security_port=Klienci tylko na zaufanym porcie
+security_sec=Ograniczenie
+security_sec_deny=Zabroń dostępu
+security_sec_des=Wymagaj DES-a
+security_sec_none=Brak
+security_sec_port=Zaufany port
+security_single=Pojedyńczy host
+security_tall=Wszystkie
+security_title=Zabezpieczenia serwera
+server_already=Serwer NIS już włączony
+server_boot=Włączyć serwer NIS?
+server_dir=Katalog plików źródłowych NIS
+server_dns=Poszukiwać brakujących hostów w DNS-ie?
+server_domain=Udostępniać domenę NIS
+server_domain_auto=Taki sam jak klient
+server_ebootdom=Tego serwera NIS nie można włączyć dopóki nie zostanie ustawiona domena.
+server_edir=Niepoprawny katalog plików źródłowych
+server_edomain='$1' nie jest poprawną domeną NIS
+server_efile=Brak nazwy pliku dla '$1'
+server_emingid=Nie podany lub niepoprawny minimalny GID
+server_eminuid=Nie podany lub niepoprawny minimalny UID
+server_enis=Wygląda na to, że w systemie nie zainstalowano obsługi serwera NIS.
+server_epwdir=Niepoprawny katalog plików źródłowych haseł
+server_err=Nie udało się zachować serwera NIS
+server_eslave=Nie podany lub niepoprawny serwer zapasowy
+server_fheader=Podstawowe pliki NIS
+server_file=Plik dla '$1'
+server_header=Opcje serwera NIS
+server_master=Podstawowy serwer NIS
+server_mheader=Opcje podstawowego serwera NIS
+server_mingid=Minimalny GID dla rekordów tabeli 'Grupy Uniksa'
+server_minuid=Minimalny UID dla rekordów tabeli 'Użytkownicy Uniksa'
+server_none=Brak
+server_ok=Zachowaj i zastosuj
+server_push=Przekazywać aktualizacje serwerom zapasowym?
+server_pwdir=Katalog plików źródłowych haseł NIS
+server_slave=Zapasowy dla serwera
+server_slaves=Serwery zapasowe
+server_solaris=Uwaga - na Solarisie domena NIS dla klienta i serwera jest zawsze ta sama i serwer nie może działać dopóki nie zostanie ustawiona domena.
+server_tables=Udostępniane tabele NIS
+server_title=Serwer NIS
+server_type=Rodzaj serwera
+services_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa usługi
+services_eport=Nie podany lub niepoprawny port
+services_err=Nie udało się zachować usługi
+services_header=Opcje usługi sieciowej inetd
+services_name=Nazwa usługi
+services_port=Port
+services_proto=Protokół
+services_title=Usługa sieciowa
+switch_return=usług klienckich
+switch_service=Usługa
+switch_srcs=Źródła danych
+switch_title=Usługi klienckie
+tables_add=Dodaj nowy rekord
+tables_build=Przebuduj tabele NIS
+tables_buildmsg=Naciśnij ten przycisk, aby przebudować bazy NIS na podstawie stablicowanych danych. Jeśli dokonałeś jakichś zmian, będziesz musiał to uczynić, aby te zmiany udostępnić klientom NIS.
+tables_emaster=Nie możesz zmieniać tabel NIS, gdyż Twój system nie działa obecnie jako podstawowy serwer NIS.
+tables_eslave=Nie możesz zmieniać tabel NIS, gdyż Twój system jest zapasowym serwerem NIS, który pobiera wszystkie tabele z serwera podstawowego.
+tables_file=Rekordy NIS w $1
+tables_find=Znajdź $1, gdzie $2 pasuje do $3
+tables_header=Tabela $1 NIS z $2
+tables_nomatch=Nie znaleziono pasujących rekordów
+tables_none=Tabela $1 nie zawiera żadnego rekordu.
+tables_ok=Zachowaj i zastosuj
+tables_return=tabel NIS
+tables_search=Szukaj
+tables_switch=Zmień tebelę NIS :
+tables_text=Zmień tebelę ręcznie
+tables_title=Tabele NIS
diff --git a/nis/module.info b/nis/module.info
index c70f6c239..58862c5ad 100644
--- a/nis/module.info
+++ b/nis/module.info
@@ -1,7 +1,7 @@
category=net
desc_ko_KR.euc=NIS ĹŹśóŔĚžđĆŽ š× źšö
os_support=redhat-linux mandrake-linux open-linux debian-linux suse-linux united-linux solaris msc-linux trustix-linux coherent-linux openmamba-linux aix
-desc_pl=Klient i serwer NIS
+desc_pl=NIS - klient i serwer
desc=NIS Client and Server
desc_sv=NIS-klient och -server
name=NIS
@@ -29,3 +29,4 @@ desc_no=NIS klient og tjener
desc_hu=NIS szerver és ügyfelek
longdesc_ms_MY=Menyediakan sistem sebagai klien NIS,master atau slave master. Ambil perhatian bahawa NIS+ tidak disokong.
desc_ms_MY=Klien NIS dan Pelayan
+longdesc_pl=Ustaw system jako klient NIS. Uwaga: NIS+ nie jest obsługiwany.
diff --git a/status/config.info.pl b/status/config.info.pl
index cbbd91014..e19382df9 100755
--- a/status/config.info.pl
+++ b/status/config.info.pl
@@ -1,2 +1,15 @@
index_status=Stan pokazywany na liście,1,1-Stan bieżący,0-Z ostatniego regularnrgo sprawdzenia
-ping_cmd=Polecenie do pingowania hosta,3,Brak
+pager_cmd=Polecenie do wysłania wiadomości na pager,3,Brak
+refresh=Sekundy pomiędzy odświeżeniami strony,3,Nie odświeżaj
+sort_mode=Sortuj monitory według,1,0-Kolejności tworzenia,1-Opisu,2-Hosta,3-Ostatniego stanu
+columns=Kolumny dla tabeli usług,1,2-2,1-1
+output=Przejąć komunikaty wyjściowe z uruchomionych programów, gdy przestaną dziać?,1,1-Tak,0-Nie
+subject_mode=Tryb tematu e-mail,1,0-Nowy styl,1-Stary styl
+def_tmpl=Domyślny szablon,10,-Brak,Szablon o nazwie
+pinger=Wyślij pingi przez polecenie,10,-Użyj wbudowany kod,linux-Użyj polecenia Linux lub FreeBSD,Inne polecenie
+snmp_server=Wyślij sygnały SNMP trap do serwera,3,Brak
+snmp_version=Protokół wersji SNMP,1,3-v3,2-v2,1-v1
+snmp_community=Community string SNMP,0
+snmp_trap=SNMP OID dla sygnałów trap,0
+history_show=Liczba historycznych stanów do wyświetlenia,0
+history_purge=Liczba dni przechowywania historycznych stanów,0
diff --git a/status/lang/pl b/status/lang/pl
index a872ce08b..fc6689f12 100644
--- a/status/lang/pl
+++ b/status/lang/pl
@@ -1,157 +1,308 @@
-index_title=Stan systemu i serwerów
-index_name=Nazwa usługi
-index_host=Na hoście
-index_desc=Monitorowanie
-index_up=Stan
-index_local=Lokalnym
-index_add=Dodaj monitorowanie:
-index_sched=Monitorowanie okresowe
-index_return=listy usług
-
-type_apache=Serwera WWW Apache
-type_inetd=Serwera internetowego i RPC
-type_xinetd=Rozszerzonego serwera internetowego
-type_squid=Serwera proxy Squid
-type_bind8=Serwera DNS BIND
-type_dnsadmin=Serwera DNS BIND 4
-type_dhcpd=Serwera DHCP
-type_tcp=Zdalnej usługi TCP
-type_http=Zdalnej usługi HTTP
-type_sendmail=Serwera Sendmail
-type_postfix=Serwera Postfix
-type_ping=Zdalny ping
-type_proc=Sprawdzenie procesu
-type_mysql=Serwera baz danych MySQL
-type_postgresql=Serwera baz danych PostgreSQL
-type_samba=Serwerów Samby
-type_nfs=Serwera NFS
-type_exec=Uruchomienie polecenia
-type_file=Sprawdzenie pliku
-type_traffic=Obciążenie sieci
-type_space=Miejsce na dysku
-type_load=Średnie obciążenie systemu
-
-mon_create=Utwórz monitorowanie
-mon_edit=Zmień monitorowanie
-mon_header=Dane monitorowania
-mon_desc=Opis
-mon_remote=Uruchom na hoście
-mon_local=Lokalnym
-mon_none=nie zdefiniowano zdalnych serwerów
-mon_nosched=Sprawdzać okresowo?
-mon_status=Stan bieżący
-mon_up=Podniesiony
-mon_down=Wyłączony
-mon_not=Nie zainstalowany
-mon_ondown=Kończąc monitorowanie uruchom polecenie
-mon_onup=Zaczynając monitorowanie uruchom polecenie
-mon_clone=Monitorowany moduł
-mon_err=Nie udało się zachować monitorowania
-mon_edesc=Nie podano opisu
-mon_elogin=Nieprawidłowy login dla RPC na serwerze Webmina $1
-mon_eremote=Serwer Webmina $1 nie obsługuje RPC
-mon_estatus=Serwer Webmina $1 nie posiada modułu Stan systemu i serwerów
-mon_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowań
-mon_ertype=Ten rodzaj monitorowania jest niedostępny na $1
-
-sched_title=Monitorowanie okresowe
-sched_header=Opcje okresowego monitorowania w tle
-sched_mode=Włączone sprawdzanie okresowe?
-sched_email=Przesłać pocztą raport o stanie do
-sched_none=Nikogo
-sched_from=Adres From: dla poczty
-sched_int=Sprawdzać co
-sched_period_0=minut
-sched_period_1=godzin
-sched_period_2=dni
-sched_period_3=miesięcy
-sched_period_4=tygodni
-sched_offset=z przesunięciem
-sched_warn=Przesyłać wiadomość
-sched_warn1=Gdy zmieni się stan usługi
-sched_warn0=Gdy usługa zostanie wyłączona
-sched_single=Wysyłać osobną wiadomość dla każdej usługi?
-sched_hours=Monitoruj w godzinach
-sched_days=Monitoruj w dni
-sched_err=Nie udało się zachować monotorowania okresowego
-sched_eemail=Brak adresu e-mail
-sched_eint=Brakujący lub niepoprawny okres
-sched_eoffset=Brakujące lub niepoprawne przesunięcie
-sched_ehours=Nie wybrano godzin monitorowania
-sched_edays=Nie wybrano dni monitorowania
-sched_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowania okresowego
-
-up_since=Działa od $1
+__norefs=1
+acl_edit=Może zmieniać i tworzyć monitorowania?
+acl_sched=Może zmieniać monitorowania okresowe?
+alive_up=Działa od $1
+change_file=Plik lub katalog do monitorowania (błąd jeżeli się zmieni)
+consume_high=Stopień użycia jest $1 / sekundę
+consume_rate=Maksymalny stopień użycia (na sekundę)
+deletes_egone=Jeden lub więcej z wybranych monitorów już nie istnieje
+deletes_enone=Nie wybrano monitorowania
depends_mod=W systemie nie jest zainstalowany moduł $1
depends_os=Twój system nie obsługuje modułu $1
depends_remote=Serwer $2 nie obsługuje modułu $1
-
-tcp_host=Połączenie z hostem
-tcp_port=Połączenie z portem
-tcp_alarm=Czas przeterminowania połączenia
-tcp_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta
-tcp_eport=Nie podany lub niepoprawny numer portu
-tcp_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania
-
-http_url=Żądany URL
-http_alarm=Czas przeterminowania połączenia
-http_eurl=Nie podany lub niepoprawny URL
-http_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania
-
-ping_host=Pingowany host
-ping_wait=Czas oczekiwania na odpowiedź
-ping_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta
-ping_ewait=Nie podany lub niepoprawny czas oczekiwania
-ping_econfig=Nie podano polecenia pingującego w konfiguracji modułu
-
-proc_pid=Działa z numerem PID $1
-proc_cmd=Sprawdzane polecenie
-proc_ecmd=Nie podano polecenia
-
+dns_address=Spodziewany adres IP
+dns_eaddress=Brakujący lub nieprawidłowy spodziewany adres IP
+dns_server=Serwer DNS
+dtmpls_enone=Nic nie wybrano
exec_cmd=Polecenie, którego kod zakończenia sprawdzać
exec_ecmd=Nie podano polecenia
-
+file_bytes=bajtów
+file_efile=Nie podano nazwy sprawdzanego pliku
+file_esize=Niewłaściwy rozmiar pliku
file_file=Sprawdzany plik
file_test=Wykonywany test
file_test_0=Plik musi istnieć
file_test_1=Plik nie może istnieć
file_test_2=Plik musi być większy niż
file_test_3=Plik musi być mniejszy niż
-file_bytes=bajtów
-file_efile=Nie podano nazwy sprawdzanego pliku
-file_esize=Niewłaściwy rozmiar pliku
-
-traffic_iface=Monitorowany interfejs
+ftp_host=Host serwera FTP
+ftp_none=Brak (tylko zaloguj)
+ftp_pass=Z hasłem
+ftp_port=Port FTP
+http_alarm=Czas przeterminowania połączenia
+http_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania
+http_eurl=Nie podany lub niepoprawny URL
+http_login=Zaloguj jako
+http_none2=Nie pasuje
+http_pass=hasło
+http_url=Żądany URL
+http_user=Nazwa użytkownika
+index_add=Dodaj monitorowanie:
+index_desc=Monitorowanie
+index_host=Na hoście
+index_local=Lokalny
+index_name=Nazwa usługi
+index_refsel=Odśwież wybrane
+index_return=listy usług
+index_sched=Monitorowanie okresowe
+index_scheddesc=Włącz harmonogram monitorowania i ustaw adres e-mail na który zostaną wysłane raporty błędów.
+index_title=Stan systemu i serwerów
+index_tmpls=Edytuj szablon e-mail
+index_tmplsdesc=Wyświetl i edytuj szablon używany do wysyłania raportów monitorowania.
+index_up=Stan
+jabber_eparser=Moduł Perl $1 nie jest zainstalowany na twoim systemie.
+ldap_edriver=Moduł Perl $1 nie jest zainstalowany
+ldap_host=Nazwa hosta serwera LDAP
+ldap_pass=Hasło serwera LDAP
+ldap_port=Port serwera LDAP
+ldap_ssl=Użyć połączenia SSL?
+ldap_user=Login serwera LDAP
+load_1=1 minuta
+load_15=15 minut
+load_5=5 minut
+load_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia uptime
+load_efmt=Nie udało się przetworzyć wyniku polecenia uptime
+load_emax=Nie podane lub nie poprawne maksymalne średnie obciążenie
+load_max=Maksymalne średnie obciążenie
+load_time=Sprawdzać średnie obciążenie z okresu
+log_create=Utworzono monitorowanie $1
+log_delete=Usunięto monitorowanie $1
+log_deletes=Usunięto $1 monitorów
+log_modify=Zmieniono monitorowanie $1
+log_refresh=Odświeżono stan monitorów
+log_sched=Zmieniono monitorowanie okresowe
+log_tmpl_create=Utworzono szablon e-mail $1
+log_tmpl_delete=Usunięto szablon e-mail $1
+log_tmpl_deletes=Usunięto $1 szablon e-mail
+log_tmpl_modify=Zmodyfikowano szablon e-mail $1
+mailq_ok=Działą - $1 wiadomości w kolejce
+mailq_postfix=Postfix
+mailq_qmailadmin=Qmail
+mailq_sendmail=Sendmail
+mailq_system=Serwer mailowy
+mailq_toomany=Nie działa - $1 wiadomości w kolejce
+mailserver_timeout=Timeout i interwał
+mailserver_units_0=Sekund
+mailserver_units_1=Minut
+mailserver_units_2=Godzin
+mailserver_units_3=Dni
+memory_free2=$1 wolnej prawdziwej pamięci
+memory_freelow=Tylko $1 wolnej prawdziwej pamięci
+memory_freelowswap=Tylko $1 wolnej wirtualnej pamięci
+memory_freeswap=$1 wolnej wirtualnej pamięci
+mon_clone=Monitorowany moduł
+mon_clone2=Klonuj
+mon_create=Utwórz monitorowanie
+mon_depend=Nie sprawdzaj jeżeli nie działa monitor
+mon_desc=Opis
+mon_down=Wyłączony
+mon_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowań
+mon_edesc=Nie podano opisu
+mon_edit=Zmień monitorowanie
+mon_elogin=Nieprawidłowy login dla RPC na serwerze Webmina $1
+mon_email=Dla tej usługi wyślij e-mail także do
+mon_empty=brak członków
+mon_err=Nie udało się zachować monitorowania
+mon_ertype=Ten rodzaj monitorowania jest niedostępny na $1
+mon_estatus=Serwer Webmina $1 nie posiada modułu Stan systemu i serwerów
+mon_fails=Niepowodzeń przed raportem
+mon_header=Dane monitorowania
+mon_header2=Polecenia do uruchomienia
+mon_hnew=Nowy stan
+mon_hold=Stary stan
+mon_hvalue=Wartość
+mon_hwhen=Sprawdź datę
+mon_local=Lokalnym
+mon_members=$1 użytkownik
+mon_none=nie zdefiniowano zdalnych serwerów
+mon_nosched=Sprawdzać okresowo?
+mon_not=Nie zainstalowany
+mon_notify=Metody powiadamiania
+mon_notifyemail=E-mail
+mon_notifypager=Pager
+mon_notifysms=SMS
+mon_notifysnmp=SNMP
+mon_notmpl=Brak (użyj domyślnej metody Webmina)
+mon_ondown=Kończąc monitorowanie uruchom polecenie
+mon_onemem=Jeden członek
+mon_oninfo=Notatka: polecenie zostanie uruchomione tylko jeżeli e-mail zostanie wysłany
+mon_ontimeout=Jeżeli monitor przekroczy czas, uruchom polecenie
+mon_onup=Zaczynając monitorowanie uruchom polecenie
+mon_remote=Uruchom na hoście
+mon_remotes2=Uruchom na hostach i grupach
+mon_runon=Uruchom polecenie na
+mon_runon0=Ten serwer
+mon_runon1=Zdalny host
+mon_skip=Pominięte
+mon_status=Stan bieżący
+mon_timeout=Przekroczono czas
+mon_tmpl=Szablon wiadomości
+mon_up=Podniesiony
+mon_warn0=Tak i raportuj gdy przestanie działać
+mon_warn1=Tak i raportuj gdy zmieni się stan
+mon_warn2=Tak i raportuj gdy nie będzie działać
+mon_warn3=Tak, ale nie raportuj
+mon_warndef=Tak i użyj domyślnego trybu raportowania
+mon_webmin=Webmin nie działa
+monitor_pager_down=$1: "$2" nie działa $3
+monitor_pager_isdown=$1: "$2" nie działa $3
+monitor_pager_timed=$1: "$2" przekroczono czas (TIME OUT) $3
+monitor_pager_un=$1: $2 odinstalowany $3
+monitor_pager_up=$1: $2 ponownie działa $3
+monitor_pager_webmin=$1: $2 Webmin nie działa $3
+monitor_run1=Uruchamianie $1 na $2 ..
+monitor_run2=Uruchamianie $1 ..
+monitor_runerr=Błąd uruchamiania $1 na $2 : $3
+monitor_snmp_down=$1: $2
+monitor_snmp_isdown=$1: $2
+monitor_snmp_timed=$1: $2 przekroczono czas (timed out)
+monitor_snmp_un=$1: $2 odinstalowany
+monitor_snmp_up=$1: $2 ponownie działa
+monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin nie działa
+monitor_sub=Monitor usługi : $1
+monitor_sub2=Monitor usługi
+monitor_sub3=Monitor usługi : $1 usług
+monitor_sub_down=$1 nie działa na $2
+monitor_sub_isdown=$1 nie działa na $2
+monitor_sub_timed=$1 przekroczono czas (timed out) na $2
+monitor_sub_un=$1 odinstalowano na $2
+monitor_sub_up=$1 ponownie działa $2
+monitor_sub_webmin=$1 Webmin nie działa na $2
+nut_cur=$1 (aktualnie$2)
+oldfile_secs=sek
+ping_econfig=Nie podano polecenia pingującego w konfiguracji modułu
+ping_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta
+ping_ewait=Nie podany lub niepoprawny czas oczekiwania
+ping_host=Pingowany host
+ping_wait=Czas oczekiwania na odpowiedź
+proc_anyuser=Dowolny użytkownik
+proc_asuser=Uruchomiono jako użytkownik
+proc_cmd=Sprawdzane polecenie
+proc_ecmd=Nie podano polecenia
+proc_not=Błąd jeżeli proces jest
+proc_not0=Nie uruchomiony
+proc_not1=Uruchomiony
+proc_pid=Działa z numerem PID $1
+query_db=Nazwa bazy danych
+query_driver=Typ bazy danych SQL
+query_eexecute=Błąd SQL : $1
+query_elogin=Błąd logowania : $1
+query_epass=Nieprawidłowe hasło
+query_eprepare=Błąd SQL : $1
+query_ignore=Ignoruj wynik
+query_local=Ten serwer
+raid_other=Inne..
+sched_days=Monitoruj w dni
+sched_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowania okresowego
+sched_edays=Nie wybrano dni monitorowania
+sched_eemail=Brak adresu e-mail
+sched_ehours=Nie wybrano godzin monitorowania
+sched_eint=Brakujący lub niepoprawny okres
+sched_email=Przesłać pocztą raport o stanie do
+sched_eoffset=Brakujące lub niepoprawne przesunięcie
+sched_err=Nie udało się zachować monotorowania okresowego
+sched_from=Adres From: dla poczty
+sched_header=Opcje okresowego monitorowania w tle
+sched_hours=Monitoruj w godzinach
+sched_int=Sprawdzać co
+sched_mode=Włączone sprawdzanie okresowe?
+sched_none=Nikogo
+sched_offset=z przesunięciem
+sched_period_0=minut
+sched_period_1=godzin
+sched_period_2=dni
+sched_period_3=miesięcy
+sched_period_4=tygodni
+sched_single=Wysyłać osobną wiadomość dla każdej usługi?
+sched_title=Monitorowanie okresowe
+sched_warn=Przesyłać wiadomość
+sched_warn0=Gdy usługa zostanie wyłączona
+sched_warn1=Gdy zmieni się stan usługi
+space_desc=Wolne $1
+space_emin=Nie podana lub niepoprawna ilość wolnego miejsca
+space_eother=Nie podany lub niepoprawny system plików
+space_fs=Sprawdzany system plików
+space_nofs=System plików nie zamontowany
+space_other=Inne..
+tcp_alarm=Czas przeterminowania połączenia
+tcp_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania
+tcp_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta
+tcp_eport=Nie podany lub niepoprawny numer portu
+tcp_host=Połączenie z hostem
+tcp_port=Połączenie z portem
+tmpl_sms=Wiadomość SMS
+tmpl_sms0=Własna wiadomość poniżej ..
+tmpl_sms1=Domyślna Webmina
+tmpl_snmp=Wiadomość na Pager
+tmpl_subs_date=Aktualna data
+tmpl_subs_time=Aktualny czas
+tmpl_title1=Utwórz szablon e-mail
+tmpl_title2=Edytuj szablon e-mail
+tmpls_add=Dodaj nowy szablon e-mail
+tmpls_delete=Usuń wybrane szablony
+tmpls_desc=Opis
+tmpls_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji szablonu e-mail
+tmpls_email=Wiadomość e-mail
+tmpls_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego szablonu. Wszystkie powiadomienia zostaną wysłane przy użyciu domyślnej wiadomości Webmina.
+tmpls_return=listy szablonów
+tmpls_title=Szablony e-mail
traffic_bytes=Maksymalna liczba bajtów/sekundę
+traffic_desc=To monitorowanie śledzi ruch w sieci na wybranym interfejsie oraz pokazuje monitorowanie jako wyłączone, gdy ruch przekracza zadaną wartość podaną poniżej. Działa to poprawnie jedynie, gdy monitorowanie okresowe jest włączone i ustawione na krótki okres czasu, jak np. 5 minut.
traffic_dir=Monitorowany kierunek
traffic_dir0=Przychodzący i wychodzący
traffic_dir1=Tylko przychodzący
traffic_dir2=Tylko wychodzący
-traffic_desc=To monitorowanie śledzi ruch w sieci na wybranym interfejsie oraz pokazuje monitorowanie jako wyłączone, gdy ruch przekracza zadaną wartość podaną poniżej. Działa to poprawnie jedynie, gdy monitorowanie okresowe jest włączone i ustawione na krótki okres czasu, jak np. 5 minut.
-traffic_eifaces=W systemie nie ma pliku /proc/net/dev
traffic_ebytes=Nie podana lub nieporawna liczba bajtów/sekundę
-
-space_fs=Sprawdzany system plików
-space_min=Minimalna ilość wolnego miejsca (w kB)
-space_desc=Wolne $1
-space_nofs=System plików nie zamontowany
-space_other=Inne..
-space_emin=Nie podana lub niepoprawna ilość wolnego miejsca
-space_eother=Nie podany lub niepoprawny system plików
-
-load_time=Sprawdzać średnie obciążenie z okresu
-load_1=1 minuta
-load_5=5 minut
-load_15=15 minut
-load_max=Maksymalne średnie obciążenie
-load_emax=Nie podane lub nie poprawne maksymalne średnie obciążenie
-load_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia uptime
-load_efmt=Nie udało się przetworzyć wyniku polecenia uptime
-
-log_create=Utworzono monitorowanie $1
-log_modify=Zmieniono monitorowanie $1
-log_delete=Usunięto monitorowanie $1
-log_sched=Zmieniono monitorowanie okresowe
-
-acl_edit=Może zmieniać i tworzyć monitorowania?
-acl_sched=Może zmieniać monitorowania okresowe?
+traffic_eifaces=W systemie nie ma pliku /proc/net/dev
+traffic_iface=Monitorowany interfejs
+type_alive=Działanie systemu
+type_apache=Serwera WWW Apache
+type_bind8=Serwera DNS BIND
+type_cfengine=Konfiguracja silnika Daemon
+type_change=Zmiana pliku lub katalogu
+type_consume=Użycie miejsca na dysku
+type_dhcpd=Serwera DHCP
+type_dnsadmin=Serwera DNS BIND 4
+type_dovecot=Serwer IMAP/POP3
+type_du=Rozmiar katalogu
+type_exec=Uruchomienie polecenia
+type_file=Sprawdzenie pliku
+type_ftp=Zdalna usługa FTP
+type_hostsentry=Daemon Hostsentry
+type_http=Zdalnej usługi HTTP
+type_iface=Stan interfejsu sieci
+type_inetd=Serwera internetowego i RPC
+type_jabber=Serwer Jabber IM
+type_ldap=Połączenie LDAP
+type_load=Średnie obciążenie systemu
+type_mailq=Rozmiar kolejki poczty
+type_mailserver=Odpowiedź serwera mailowego
+type_memory=Wolna pamięć
+type_mon=Monitor usługi MON
+type_mysql=Serwera baz danych MySQL
+type_nfs=Serwera NFS
+type_nut=Wartość NUT UPS
+type_oldfile=Plik nie zmieniony
+type_ping=Zdalny ping
+type_portsentry=Daemon Portsentry
+type_postfix=Serwera Postfix
+type_postgresql=Serwera baz danych PostgreSQL
+type_proc=Sprawdzenie procesu
+type_proftpd=Serwer ProFTPD
+type_qmailadmin=Serwer QMail
+type_raid=Stan urządzenia RAID
+type_rssh=Zdalny SSH
+type_samba=Serwerów Samby
+type_sendmail=Serwera Sendmail
+type_sensors=Stan sensora LM
+type_slapd=Serwer LDAP
+type_space=Miejsce na dysku
+type_squid=Serwera proxy Squid
+type_sshd=Serwer SSH
+type_sslcert=Certyfikat SSL
+type_tcp=Zdalnej usługi TCP
+type_traffic=Obciążenie sieci
+type_usermin=Serwer Web Usermina
+type_webmin=Serwer Web Webmina
+type_xinetd=Rozszerzonego serwera internetowego
+up_since=Działa od $1
diff --git a/status/module.info b/status/module.info
index 5061a4989..9d2e8ce36 100644
--- a/status/module.info
+++ b/status/module.info
@@ -33,3 +33,4 @@ desc_hu=Szerverek
longdesc_ms_MY=Lihat status perkhidmatan pada sistem anda dan pada sistem capaian jauh.
desc_ms_MY=Status Sistem dan Pelayan
longdesc_de=Zeige den Status von Diensten auf Ihrem System und auf Remote-Systemen an.
+longdesc_pl=Wyświetl stan usług na twoim i zdalnym systemie.
diff --git a/tcpwrappers/config.info.pl b/tcpwrappers/config.info.pl
new file mode 100644
index 000000000..73b9ae3c8
--- /dev/null
+++ b/tcpwrappers/config.info.pl
@@ -0,0 +1,3 @@
+hosts_allow=Plik dozwolonych hostów,0
+hosts_deny=Plik zabronionych hostów,0
+inetd_services=Pobrać możliwe usługi z inetd?,1,1-Tak,0-Nie
diff --git a/tcpwrappers/lang/pl b/tcpwrappers/lang/pl
new file mode 100644
index 000000000..f44aceae3
--- /dev/null
+++ b/tcpwrappers/lang/pl
@@ -0,0 +1,31 @@
+__norefs=1
+del_enone=Nie wybrano reguł do usunięcia
+del_errtitle=Błąd kasowania reguł
+edit_cmd=Komendy shell
+edit_efound=Daemon '$1' nie został znaleziony w konfiguracji xinetd.
+edit_eid=Reguła nie została znaleziona
+edit_except=Z wyjątkiem usług
+edit_header=Opcje reguły
+edit_hosts=Zdalne hosty
+edit_hostsexcept=Z wyjątkiem hostów
+edit_service=Usługi
+edit_title1allow=Tworzenie reguły dozwolonych
+edit_title1deny=Tworzenie reguły zabronionych
+edit_title2allow=Edytowanie reguły dozwolonej
+edit_title2deny=Edytowanie reguły zabronionej
+index_add=Dodaj nową regułę.
+index_allowtitle=Dozwolone hosty
+index_cmd=Komenda
+index_delete=Usuń wybrane
+index_denytitle=Zabronione hosty
+index_hosts=Hosty
+index_nofile=Plik '$1' nie istnieje - sprawdź konfigurację modułu
+index_none=brak
+index_norule=Brak zdefiniowanych reguł w $1.
+index_return=indeksu
+index_service=Daemon
+index_title=Wrappery TCP
+save_ecmd=Komenda zawiera błędne znaki
+save_ehost=Host zawiera błędne znaki
+save_errtitle=Błąd zapisywania reguły
+save_eservice=Nazwa Daemona zawiera błędne znaki
diff --git a/tcpwrappers/module.info b/tcpwrappers/module.info
index 32e244032..feb46380b 100644
--- a/tcpwrappers/module.info
+++ b/tcpwrappers/module.info
@@ -12,3 +12,5 @@ desc_ms_MY=Pelindung TCP
longdesc_ms_MY=Mengkonfigurasi fail kawalan pelindung capaian rangkaian TCP
longdesc_de=Konfiguriert die TCP-Wrapper-Networking-Zugriffskontrolldateien
desc_de=TCP-Wrapper
+desc_pl=TCP - Wrappery
+longdesc_pl=Konfiruracja wrapperów TCP - kontrola dostępu sieciowego
diff --git a/webmin/lang/pl b/webmin/lang/pl
index 83af44f58..c1e1206f2 100644
--- a/webmin/lang/pl
+++ b/webmin/lang/pl
@@ -546,6 +546,7 @@ savekey_ekey=Brakuj
savekey_err=Nie udało się zapisać nowego klucza
savekey_title=Dodaj istniejący klucz
sendmail_auth=Metoda autentykacji SMTP
+sendmail_authdef=Domyślnie (aktualnie Cram-MD5)
sendmail_body=Wiadomość zawiera
sendmail_desc=Ta strona kontroluje jak Webmin wysyła e-maile takie jak w wyniku zaplanowanych kopii bezpieczeństwa czy monitorowania w tle. Działa też na e-maile wysyłane przy użyciu modułu Czytaj maile użytkownika.
sendmail_desc2=Ten formularz może zostać użyty do wysłania e-maila testowego w celu sprawdzenia powyższej konfiguracji.
@@ -564,12 +565,14 @@ sendmail_login=Autentykacja SMTP
sendmail_login0=Zaloguj jako
sendmail_login1=Brak
sendmail_pass=z hasłem
-sendmail_port=na port
+sendmail_portdef=Użyj domyślny port
+sendmail_portsel=Użyj port o numerze
sendmail_send=Wyślij e-mail
sendmail_smtp=Wysyłaj używając
sendmail_smtp0=Polecenia lokalnego serwera poczty
sendmail_smtp1=Przez SMTP do lokalnego serwera poczty
sendmail_smtp2=Przez SMTP do zdalnego serwera poczty
+sendmail_ssl=Użyć szyfrowania SSL?
sendmail_subject=Temat wiadomości
sendmail_system=Lokalny serwer poczty
sendmail_title=Wysyłanie poczty
@@ -656,6 +659,7 @@ ssl_csrfile=Zapisz CSR do pliku
ssl_current=Ta strona prezentuje szczegóły aktualnego certyfikatu SSL Webmina i pozwala na jego pobranie.
ssl_custom=Rozmiar niestandardowy
ssl_days=Dni do wygaśnięcia
+ssl_deny=Wersje protokołu SSL do odrzucenia
ssl_desc1=Komputer, na którym działa Webmin posiada zainstalowany moduł SSLeay Perl-a. Webmin potrafi przy jego pomocy ustanowić zaszyfrowane SSL połączenia pomiędzy Twoją przeglądarką a serwerem. Jeśli łączysz się z serwerem Webmina poprzez Internet, zdecydowanie powinieneś rozważyć użycie SSL, aby zapobiec przechwyceniu przez napastnika Twojego hasła do Webmina.
ssl_desc2=Uwaga - włącz obsługę SSL tylko jeśli Twoja przeglądarka ma obsługę SSL (jak np. Netscape czy IE) i nie ma pomiędzy Twoją przeglądarką a komputerem z Webminem firewalla blokującego zapytania https
ssl_download=Pobierz certyfikat
@@ -731,6 +735,8 @@ startpage_nohost=Pokazywa
startpage_tabs=Klasyfikować moduły?
startpage_title=Opcje strony startowej
startpage_webminup=Pokazywać aktualizacje Webmina na stronie Informacje o systemie?
+status_celsius=Celsjusza
+status_fahrenheit=Fahrenheita
status_header=Ustawienia zadania zbierania statystyk
status_interval=Zbierać statystyki systemu w tle?
status_interval0=Co
@@ -739,6 +745,7 @@ status_mins=minut
status_pkgs=Zbierać dostępne aktualizacje pakietów?
status_temp=Zbierać temperaturę dysku?
status_title=Zbieranie statystyk
+status_units=Jednostki temperatury
syslog_errorlog=Log błędów Webmina
testmail_done=,, wiadomość wysłana. Sprawdź, czy wiadomość została dostarczona poprawnie.
testmail_err=Niepowodzenie wysyłania wiadomości testowej