From beef7715bb84ff8317ae36ede557ecc37ffb340a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Mon, 9 Mar 2020 18:00:15 +0300 Subject: [PATCH] Add transcoding/translation for `lpadmin` module of Melayu (ms) --- lpadmin/lang/ms | 0 lpadmin/lang/ms.auto | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 286 insertions(+) create mode 100644 lpadmin/lang/ms create mode 100644 lpadmin/lang/ms.auto diff --git a/lpadmin/lang/ms b/lpadmin/lang/ms new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/lpadmin/lang/ms.auto b/lpadmin/lang/ms.auto new file mode 100644 index 000000000..c20ff3b3d --- /dev/null +++ b/lpadmin/lang/ms.auto @@ -0,0 +1,286 @@ +index_title=Pentadbiran Printer +index_header=Pencetak yang tersedia +index_name=Mesin pencetak +index_desc=Penerangan +index_to=Cetak kepada +index_driver=Pemandu +index_enabled=Dihidupkan? +index_accepting=Menerima? +index_jobs=Pekerjaan +index_none=Tiada pencetak dipasang pada sistem ini. +index_list=Senarai .. +index_jlist=Pekerjaan .. +index_jcount=$1 pekerjaan .. +index_add=Tambah pencetak baru. +index_stop=Berhenti Berjadual +index_stopmsg=Klik butang ini untuk menghentikan proses penjadual cetak yang berjalan. Ini akan menghalang mana-mana pengguna tempatan atau jauh dari mencetak pada sistem anda. +index_start=Mula Berjadual +index_startmsg=Klik butang ini untuk memulakan proses penjadual cetak. Ini akan membolehkan pengguna tempatan dan jauh mencetak pada sistem anda. +index_restart=Restart Scheduler +index_restartmsg=Klik butang ini untuk memulakan semula proses penjadual cetak. Ini akan memaksa konfigurasi cetakan semasa digunakan. +index_return=senarai pencetak +index_esystem=Sama ada memasang perisian untuk sistem cetakan yang anda pilih, atau gunakan konfigurasi modul untuk mengubahnya. +index_style=Sistem cetakan: $1 +index_cluster=Pelayan Kluster +index_clusterdesc=Klik butang ini untuk menyediakan pelayan Webmin tambahan di mana pencetak akan dicipta, dikemas kini dan dipadam. +index_delete=Padam Pencetak yang Dipilih +style_solaris=Solaris +style_linux=Linux LPR +style_freebsd=FreeBSD LPR +style_hpux=HPUX +style_lprng=LPRng +style_unixware=UnixWare +style_cups=CUPS +style_irix=IRIX +style_aix=AIX +edit_eedit=Anda tidak dibenarkan menyunting pencetak ini +edit_eadd=Anda tidak dibenarkan menambah pencetak +edit_add=Buat Pencetak +edit_edit=Edit Pencetak +edit_conf=Konfigurasi Pencetak +edit_name=Nama +edit_acc=Menerima permintaan? +edit_why=Tidak - Kenapa tidak +edit_desc=Penerangan +edit_ena=Percetakan diaktifkan? +edit_acl=Kawalan akses +edit_allow=Benarkan semua orang +edit_deny=Tolak semua orang +edit_allowu=Benarkan pengguna tersenarai .. +edit_denyu=Menyangkal pengguna berdaftar .. +edit_banner=Cetak spanduk? +edit_opt=Pilihan +edit_default=Pencetak lalai? +edit_already=Sudah menjadi pencetak lalai +edit_max=Saiz kerja cetakan maksimum +edit_unlimited=Tidak terhad +edit_dacc=Pemandu menerima +edit_dtext=Teks +edit_dpost=Postscript +edit_dother=Lain-lain +edit_alt=Nama pencetak ganti +edit_dest=Cetak Destinasi +edit_dev=Peranti tempatan +edit_file=Fail setempat +edit_remote=Pelayan jauh Unix +edit_rqueue=Mesin pencetak +edit_type=Taipkan +edit_smb=Pelayan Windows jauh +edit_share=Mesin pencetak +edit_user=Pengguna +edit_pass=Kata laluan +edit_wgroup=Kumpulan kerja +edit_hpnp=Pelayan HPNP jauh +edit_port=Pelabuhan +edit_direct=Sambungan TCP langsung +edit_dport=Pelabuhan +edit_driver=Pemacu Pencetak +edit_check=Periksa sama ada pelayan jauh sudah siap? +blocks=blok +save_err=Gagal menyimpan pencetak +save_eadd=Anda tidak dibenarkan menambah pencetak +save_eedit=Anda tidak dibenarkan menyunting pencetak ini +save_ename='$1' bukan nama pencetak yang sah +save_edup=Pencetak yang dipanggil '$1' sudah wujud +save_eallow=Tiada pengguna yang dibenarkan masuk +save_edeny=Tiada pengguna untuk menyangkal masuk +save_euser=Pengguna '$1' tidak wujud +save_etype=Anda mesti memilih sekurang-kurangnya satu jenis bagi pemandu ini untuk menerima +save_emax=Saiz tugas cetak maksimum mestilah integer +save_efile='$1' tidak wujud +save_erhost=Hos jauh '$1' tidak wujud +save_erport=Port jauh '$1' tidak sah +save_erqueue='$1' bukan nama beratur jarak jauh yang sah +save_eremote=Pemacu tidak boleh digunakan dengan pencetak Unix jauh +save_edhost=Tuan rumah langsung '$1' tidak wujud +save_edport=Pelabuhan langsung atau tidak sah +save_evalid=Sistem cetak tidak membenarkan pencetak ini +save_errslave=Pencetak mencipta OK pada sistem ini, tetapi ralat berikut berlaku pada sistem kluster : $1 +save_egone=Tiada pencetak bernama '$1' telah dijumpai +save_errdelslave=Pencetak dipadamkan OK pada sistem ini, tetapi ralat berikut berlaku pada sistem kluster : $1 +jobs_title=Cetak Pekerjaan +jobs_header=Mencetak pekerjaan pada $1 +jobs_id=ID kerja +jobs_size=Saiz +jobs_by=Dikemukakan oleh +jobs_when=Dihantar Pada +jobs_file=Nama fail +jobs_cancel=Klik pada ID pekerjaan dari senarai di atas untuk membatalkannya. +jobs_cancelview=Klik pada ID pekerjaan dari senarai di atas untuk membatalkan, atau klik pada saiz kerja untuk melihatnya. +jobs_none=Pencetak $1 tidak mempunyai pekerjaan yang belum selesai. +jobs_all=Batalkan semua kerja cetak +jobs_bytes=bait +jobs_test=Halaman Ujian Cetak +jobs_cancelsel=Batalkan Pekerjaan Terpilih +jobs_on=Pada pencetak $1 +jobs_return=senarai kerja cetak +cancel_ecannot=Anda tidak dibenarkan membatalkan kerja cetakan +cancel_err=Gagal membatalkan kerja cetak +cancel_egone=Pekerjaan cetakan $1 tidak lagi wujud +view_ecannot=Anda tidak boleh melihat kerja cetakan ini +view_egone=Pekerjaan cetakan ini tidak lagi wujud +start_ecannot=Anda tidak dibenarkan memulakan penjadual +start_err=Gagal memulakan penjadual +stop_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menghentikan penjadual +stop_err=Gagal menghentikan penjadual +restart_ecannot=Anda tidak dibenarkan memulakan semula penjadual +restart_err=Gagal memulakan semula penjadual +webmin_none=Tiada +webmin_nonemsg=Pencetak pos atau teks +webmin_remotemsg=Pencetak jauh +webmin_model=Model +webmin_prog=Program +webmin_driver=Pemandu Webmin +webmin_uniprint=Uniprint driver +webmin_edrivers=Gagal mendapatkan pemandu daripada $1. Pemacu pencetak Webmin menggunakan ghostscript tidak tersedia +webmin_egs=Perintah $1 tidak dijumpai. Pemacu pencetak Webmin menggunakan ghostscript tidak tersedia +webmin_edriver='$1' tidak wujud +caldera_none=Tiada +caldera_nonemsg=Pencetak jauh atau mentah +caldera_prog=Program +caldera_coas=Pemandu COAS +caldera_printer=Pencetak dan resolusi +caldera_eof=Hantar EOF? +caldera_paper=Saiz kertas +caldera_double=Cetak dua sisi? +caldera_gsopts=Pilihan GS tambahan +caldera_uniprint=Uniprint driver +caldera_eprog='$1' tidak wujud +caldera_edriver=Tiada pemandu pencetak dipilih +caldera_eres=Tiada resolusi yang dipilih +redhat_none=Tiada +redhat_nonemsg=Pencetak pos atau teks +redhat_prog=Program +redhat_driver=Pemandu Redhat +redhat_printer=Pencetak dan resolusi +redhat_eof=Hantar EOF? +redhat_paper=Saiz kertas +redhat_pages=Halaman setiap halaman output +redhat_gsopts=Pilihan GS tambahan +redhat_hmargin=Margin kanan/kiri +redhat_vmargin=Margin atas/bawah +redhat_crlf=Betulkan teks tangga lurus? +redhat_eprog='$1' tidak wujud +redhat_edriver=Tiada pemandu pencetak dipilih +redhat_ehmargin=Margin kanan/kiri yang hilang atau tidak sah +redhat_evmargin=Lebar atas/bawah hilang atau tidak sah +redhat_eres=Tiada resolusi yang dipilih +redhat_printer2=Model pencetak dan pemandu +suse_none=Tiada +suse_nonemsg=Pencetak pos atau teks +suse_prog=Program +suse_driver=Pemandu APSfilter +suse_printer=Jenis pencetak +suse_res=Resolusi dalam DPI +suse_colour=Pencetak warna? +suse_paper=Saiz kertas +suse_method=Kaedah penapis +suse_auto=Automatik +suse_ascii=ASCII +suse_raw=Raw +suse_extra=Pilihan ghostscript tambahan +suse_yast2=Pemandu YAST2 +suse_edriver=Tiada jenis pencetak dipilih +suse_eres=Resolusi yang hilang atau tidak sah +estop=Gagal menghentikan lpd : $1 +acl_printers=Pencetak pengguna boleh mengkonfigurasi +acl_add=Boleh menambah pencetak baru? +acl_cancel=Boleh membatalkan kerja cetak? +acl_stop=Bolehkah berhenti atau memulakan penjadual? +acl_restart=Mulakan semula sahaja +acl_listed=Hanya pada pencetak yang dipilih .. +acl_pall=Semua pencetak +acl_psel=Terpilih .. +acl_view=Tunjukkan pencetak yang tidak boleh dikonfigurasikan? +acl_test=Boleh mencetak halaman ujian? +acl_user=Urus pekerjaan cetakan yang dimiliki oleh +acl_user_all=Semua pengguna +acl_user_this=Pengguna Webmin semasa +acl_delete=Bolehkah memadam pencetak? +acl_cluster=Boleh menguruskan cluster pencetak? +log_stop=Berhenti penjadual cetak +log_start=Memulakan penjadual cetak +log_restart=Penjadual cetak semula +log_cancel_job=Membatalkan kerja cetak $2 pada $1 +log_cancel_all=Membatalkan semua tugas cetak pada $1 +log_cancel_sel=Dibatalkan $2 pekerjaan cetak pada $1 +log_create=Pencetak yang dibuat $1 pada $2 +log_modify=Pencetak yang diubahsuai $1 pada $2 +log_delete=Pencetak yang dipotong $1 pada $2 +log_create_l=Dibuat $3 pencetak $1 pada $2 +log_modify_l=Diperbodakan $3 pencetak $1 pada $2 +log_delete_l=Dihapus $3 pencetak $1 pada $2 +linux_paralel=Port Selari $1 +linux_serial=Port Serial $1 (COM $1) +linux_null=Peranti Null +linux_usb=Pencetak USB $1 +linux_ecmd=Perintah $1 tidak dijumpai pada sistem anda, yang menunjukkan sistem cetak Linux tidak dipasang. +linux_espool=Direktori spool $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan sistem cetak Linux tidak dipasang. +freebsd_paralel=Pelabuhan Selari +freebsd_serial=Port Serial $1 (COM $1) +freebsd_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetakan FreeBSD tidak dipasang. +freebsd_espool=Direktori spool $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak FreeBSD tidak dipasang. +openbsd_paralel=Pelabuhan Selari +openbsd_serial=Port Serial $1 (COM $1) +unixware_paralel=Port Selari $1 +unixware_serial=Port Serial $1 +unixware_null=Peranti Null +unixware_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak UnixWare tidak dipasang. +hpux_paralel=Selari $1 +hpux_serial=Serial $1 +hpux_null=Peranti Null +hpux_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak HPUX tidak dipasang. +hpux_eiface=Direktori skrip antara muka $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak HPUX tidak dipasang. +lprng_paralel=Port Selari $1 +lprng_serial=Port Serial $1 (COM $1) +lprng_null=Peranti Null +lprng_ecmd=Perintah $1 tidak dijumpai pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetakan LPRng tidak dipasang. +lprng_espool=Direktori spool $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetakan LPRng tidak dipasang. +solaris_paralel=Pelabuhan Selari +solaris_uparalel=Pelabuhan Selari Ultra 5/10 +solaris_serial=Port Serial $1 +solaris_null=Peranti Null +solaris_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak Solaris tidak dipasang. +test_title=Halaman Ujian Cetak +test_ecannot=Anda tidak dibenarkan mencetak halaman ujian +test_desc=Borang ini membolehkan anda mencetak halaman ujian untuk pencetak $1. Pilih jenis halaman yang ingin anda cetak : +test_0=Halaman putih tulisan hitam dan putih +test_1=Halaman Postscript Warna +test_2=Teks ASCII biasa +test_3=Mana-mana fail yang dimuat naik +test_print=Cetak halaman +test_exec=Halaman ujian percetakan dengan arahan $1 .. +test_failed=.. arahan gagal! +test_ok=.. arahan lengkap. +cups_none=Tiada +cups_nonemsg=Pencetak jauh atau mentah +cups_prog=Program +cups_driver=Pemandu CUPS +cups_eprog='$1' bukan program yang sah +cups_opts=Pilihan untuk $1 +cups_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetakan CUPS tidak dipasang. +irix_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan sistem cetak IRIX tidak dipasang. +irix_eiface=Direktori skrip antara muka $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan sistem cetak IRIX tidak dipasang. +aix_port=Port pencetak $1 +aix_edesc=Huraian tidak sah - hanya huruf dan nombor yang dibenarkan, dan tiada ruang +aix_ecmd=Pelayar pencetak AIX $1 tidak dijumpai. Mungkin ia tidak dipasang, atau sistem cetakan lain sedang digunakan. +cluster_title=Pelayan Pencetak Kluster +cluster_none=Tiada pelayan telah ditambahkan ke cluster pencetak lagi. +cluster_host=Nama hos +cluster_desc=Penerangan +cluster_os=Sistem operasi +cluster_add=Tambah pelayan +cluster_gadd=Tambah pelayan dalam kumpulan +cluster_need=Anda mesti menambah pelayan dengan log masuk dan kata laluan dalam Modul Indeks Servis Webmin sebelum mereka boleh diuruskan di sini. +cluster_return=pelayan kluster +cluster_delete=Buang yang ditanda +cluster_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menguruskan pelayan pencetak kluster +add_title=Tambah Pelayan +add_msg=Menambah $1 .. +add_gmsg=Menambah pelayan dalam kumpulan $1 .. +add_err=Gagal menambah pelayan +add_gerr=Gagal menambah kumpulan +add_echeck=Server $1 tidak mempunyai modul Pentadbiran Printer +add_ediff=Server $1 menggunakan sistem cetakan yang berlainan ($2) ke pelayan ini +add_ediff2=Server $1 menggunakan pemacu cetakan yang berlainan ($2) ke pelayan ini +add_ok=Ditambah $1, dengan $2 pencetak.