diff --git a/acl/config.info.cz.UTF-8 b/acl/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index cc9377563..000000000
--- a/acl/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-order=Třídit uživatele a skupiny podle,1,0-pořadí v souboru,1-jména
-line1=Možnosti konfigurace,11
-ssleay=Cesta k programu openssl nebo ssleay,0
-line2=Konfigurace systému,11
-select=Zobrazit moduly uživatele v,1,0-tabulce,1-rozbalovací nabídce
-display=Mód pro zobrazení uživatele a skupiny,1,1-Pouze jména,0-Jména a moduly
diff --git a/acl/config.info.hu.UTF-8 b/acl/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7f5053f0d..000000000
--- a/acl/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-order=Felhasználók és csoportok rendezése,1,0-A fájl rendezése szerint,1-Név szerint
-line1=Konfigurálható beállítások,11
-ssleay=Az openssl vagy ssleay program teljes elérési útja,0
-line2=Rendszer konfiguráció,11
-select=A modulok megjelenítsi módja,1,0-Táblázat,1-Menü
-display=Felhasználó és csoport megjelenítési mód,1,1-Csak a neveket,0-Neveket és modulokat
diff --git a/acl/config.info.ja_JP.UTF-8 b/acl/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index f2a1c85d3..000000000
--- a/acl/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-line1=設定可能なオプション,11
-display=ユーザとグループの表示モード,1,1-名前のみ,0-名前とモジュール
-select=ユーザモジュールの表示方法,1,0-表,1-プルダウンメニュー
-order=ユーザとグループのソート順,1,0-ファイル順,1-名前順
-line2=システム設定,11
-ssleay=opensslプログラムまたはssleayプログラムのパス,3,自動
diff --git a/acl/config.info.ko_KR.UTF-8 b/acl/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 73ab74e93..000000000
--- a/acl/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-select=유저 모듈 출력,1,0-테이블,1-풀다운 메뉴
-order=유저와 그룹 정렬,1,0-파일 순,1-이름
-line1=가능한 옵션,11
-line2=시스템 설정,11
-display=유저와 그룹 출력 모드,1,1-이름만,0-이름과 모듈
-ssleay=openssl 또는 ssleay 파일 경로,3,Automatic
diff --git a/acl/config.info.pl.UTF-8 b/acl/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 41805c3d4..000000000
--- a/acl/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-order=Porządkuj użytkowników i grupy wg,1,0-Kolejności w zbiorze,1-Nazwy
-line1=Opcje konfiguracyjne,11
-ssleay=Ścieżka do programu openssl lub ssleay,0
-line2=Konfiguracja systemu,11
-select=Wyświetl moduły użytkownika w,1,0-Tabeli,1-Rozwijanym menu
-display=Tryb wyświetlania użytkowników i grup,1,1-Tylko nazwy,0-Nazwy i moduły
diff --git a/acl/config.info.ru.UTF-8 b/acl/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 133e1cfc0..000000000
--- a/acl/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-line1=Настраиваемые параметры,11
-display=Режим отображения пользователей и групп,1,1-Только имена,0-Имена и модули
-select=Показывать модули пользователя в виде,1,0-Таблицы,1-Выпадающего меню
-order=Упорядочивать пользователей и группы по,1,0-Очередности в файле,1-Имени
-line2=Системные параметры,11
-ssleay=Путь к программе openssl или ssleay,0
diff --git a/acl/config.info.sk.UTF-8 b/acl/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2fac0fc01..000000000
--- a/acl/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-order=Zoraď užívateľov a skupiny podľa,1,0-Poradia v súbore,1-Mena
-line1=Nastaviteľné možnosti,11
-ssleay=Cesta k programu openssl alebo ssleay,3,Automatická
-line2=Nastavenie Systému,11
-select=Zobraz užívateľské moduly v ,1,0-Tabuľke,1-Rozbaľovacom menu
-display=Spôsob zobrazenia užívateľov a skupín,1,1-Iba mená,0-Mená a moduly
diff --git a/acl/config.info.zh_CN.UTF-8 b/acl/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6eb581b93..000000000
--- a/acl/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-select=显示用户模块以,1,0-Table,1-Pulldown 菜单
-ssleay=Openssl 或者 Ssleay 程序的路径,0
diff --git a/acl/config.info.zh_TW.UTF-8 b/acl/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6b10a59ed..000000000
--- a/acl/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-select=顯示使用者模組在,1,0-表格,1-下拉選單
-order=排序使用者和全組 依,1,0-檔案內位置,1-名稱
-line1=組態選項,11
-line2=系統組態,11
-ssleay=openssl或ssleay程式路徑,0
diff --git a/acl/lang/cz.UTF-8 b/acl/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8061b441f..000000000
--- a/acl/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,346 +0,0 @@
-acl_acl=Může editovat přístup k modulům?
-acl_all=Všechny moduly
-acl_cats=Může změnit kategorizaci?
-acl_cert=Může vyžadovat certifikát?
-acl_chcert=Může změnit název SSL certifikátu?
-acl_config=Může měnit nastavení modulu?
-acl_create=Může vytvořit nového uživatele?
-acl_delete=Může vymazat uživatele?
-acl_egroup=Nemáte oprávnění k úpravě ACL skupiny
-acl_emod=Nemáte povolení editovat ACL pro tento modul
-acl_err=Chyba při ukládání přístupových práv
-acl_euser=Nemáte povolení editovat ACL pro tohoto uživatele
-acl_gall=Všechny skupiny
-acl_gassign=Může přidělovat uživatele do skupin
-acl_gnone=Nic
-acl_gr=Členové skupiny $1
-acl_groups=Může editovat skupiny?
-acl_gsel=Vybrané ..
-acl_ips=Může změnit kontrolu přístupu IP?
-acl_lang=Může změnit jazyk?
-acl_mods=Může povolit přístup k
-acl_options=$1 vlastnosti přístupu
-acl_others=Může vidět nepřístupné moduly?
-acl_own=Pouze jeho vlastní moduly
-acl_perms=Nastavte práva pro nově vytvořené uživatele
-acl_perms_0=Výchozí (neomazená) přístupová práva k modulu
-acl_perms_1=Shodná přístupová práva jako u tvůrce
-acl_rbac=Získat nastavení pro přístup z RBAC?
-acl_rbacyes=Ano (přepsat níže uvedená nastavení)
-acl_rename=Může přejmenovat uživatele?
-acl_reset=Resetovat na plný přístup
-acl_sel=Vybrané moduly..
-acl_sessions=Can zobrazit a opustit relaci přihlášení?
-acl_switch=Je možné se přepínat na jiné uživatele?
-acl_sync=Může konfigurovat synchronizaci uživatele?
-acl_theme=Může změnit osobní vzhled?
-acl_times=Je možné změnit povolenou dobu přihlášení?
-acl_title=Nastavení přístupu k modulům
-acl_title2=Pro $1 v $2
-acl_title3=For skupinu $1 v $2
-acl_uall=Všichni uživatelé
-acl_unix=Může konfigurovat Unix autentizaci?
-acl_usel=Vybraní uživatelé ..
-acl_users=Editovatelní uživatelé
-acl_uthis=Tento uživatel
-cert_already=Varování - už jste použil certifikát $1.
-cert_c=Kód země
-cert_cn=Vaše jméno
-cert_done=Váš certifikát pro $1 byl úspěšně generován a instalován ve vašem prohlížeči.
-cert_ebrowser=Webmin neví, jak ověřit na vašem prohlížeči ( $1 ) certifikát
-cert_eca=Chyba při nastavování certifikátu: $1
-cert_ekey=Nový SSL klíč nebyl vaším prohlížečem přijat - možná nepodporuje SSL certifikáty uživatelů.
-cert_email=Emailová adresa
-cert_header=Vlastnosti nového certifikátu
-cert_install=Nainstalujte váš certifikát do prohlížeče
-cert_issue=Ověřit certifikát
-cert_key=Velikost klíče
-cert_msg=Tento formulář umožňuje nastavit vyžadování SSL klientského certifikátu, který bude v budoucnu použit při nastavování přístupu k Webminu namísto uživatelského jména a hesla. Je to více bezpečné, ale protože autentizace je automatická, nebudete moci se přepnout za jiného uživatele, pokud budete užívat tento certifikát.
-cert_o=Organizace
-cert_ou=Oddělení
-cert_pickup=Po klepnutí získáte váš certifikát a nainstalujete si ho do prohlížeče
-cert_sp=Stát
-cert_title=Vyžadovat certifikát
-convert_0=Všichni uživatelé
-convert_1=Pouze uživatelé
-convert_2=Všichni uživatelé kromě
-convert_3=uživatelé se skupinami
-convert_4=uživatele s UID v rozmezí
-convert_added=$1 byl přidán
-convert_desc=Tento formulář Vám umožňuje konvertovat stávající Unix uživatele jako Webmin uživatele. Novým Webmin uživatelům budou přidělena přístupová práva, která jsou odvozena ze zvolené skupiny.
-convert_ecannot=Nemáte oprávnění konvertovat Unix uživatele
-convert_egroup=Unix skupina neexistuje
-convert_emax=Chybné maximum UID
-convert_emin=Chybné minimum UID
-convert_err=Chyba při konvertování uživatelů
-convert_eusers=Nejsou určeni žádní uživatelé ke konverzi
-convert_ewgroup=Žádná Webmin skupina
-convert_ewgroup2=Nemáte oprávnění do této skupiny přidávat nové uživatele
-convert_exists=$1 již existuje
-convert_group=Přidělit nové uživatele do Webmin skupiny
-convert_invalid=$1 není platné jméno uživatele ve Webminu
-convert_msg=Probíhá konverze Unix uživatelů...
-convert_nogroups=Ve vašem systému není definována žádná Webmin skupina. Před konverzí uživatelů musíte definovat alespo? jednu skupinu, protože konverovaným uživatelům musí být přidělená přístupová práva.
-convert_ok=Konvertovat
-convert_skip=$1 byl přeskočen
-convert_sync=Používat v budoucnu stejné heslo jako u Unix uživatele?
-convert_title=Konvertovat uživatele
-cpass_dict=Jedná se o slovo ze slovníku
-cpass_minsize=Musí obsahovat nejméně $1 znaků
-cpass_name=Obsahuje jméno uživatele
-cpass_notre=Odpovídá nepovolené předloze
-cpass_old=Nelze znovu použít stará hesla
-cpass_re=Neodpovídá požadované předloze
-cpass_spellcmd=Není k dispozici příkaz $1 ani $2, které jsou nezbytné pro kontrolu slov ze slovníku
-delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat uživatele
-delete_err=Chyba při odstraňování uživatele
-delete_eself=nemůžete smazat sám sebe
-delete_euser=Nemáte oprávnění smazat tohoto uživatele
-edit_all=Povolit ze všech adres
-edit_alldays=Každý den
-edit_allhours=Kdykoliv
-edit_allow=Povolit pouze z uvedených adres
-edit_cert=Jméno SSL certifikátu
-edit_chars=znaky
-edit_clone=Klonovat
-edit_cloneof=Klonuje se uživatel Webminu
-edit_days=Povolené dny v týdnu
-edit_deny=Zamezit z uvedených adres
-edit_dont=Neměnit
-edit_ecreate=Nemáte oprávnění vytvořit uživatele
-edit_euser=Nemáte oprávnění editovat tohoto uživatele
-edit_extauth=Externí autentizační program
-edit_group=Člen skupiny
-edit_groupmods=(Dodatečně přidat moduly ze skupiny)
-edit_hide=skrýt nepoužívané
-edit_hours=Povolená doba v daném dni
-edit_invert=Invertovat označení
-edit_ipdesc=Ve Webmin konfiguračním modulu pracuje kontrola přístupu IP uživatele shodně jako globální kontrola přístupu IP. To znamená, že pravidla jsou uplatněny pouze, jestliže uživatel nejprve projde globální kontrolou.
-edit_ips=Kontrola přístupu IP
-edit_lang=Jazyk
-edit_lock=Žádné heslo nebylo akceptováno
-edit_log=Zobrazit Logs
-edit_logout=Doba nečinnosti pro odhlášení
-edit_mins=minuty
-edit_minsize=Nejmenší délka hesla
-edit_mods=Webmin moduly, které jsou k dispozici
-edit_modsg=Webmin moduly, které jsou k dispozici (navíc z dané skupiny)
-edit_modules=Moduly
-edit_none=Nic
-edit_notabs=Kategorizovat moduly?
-edit_pam=PAM autentizace
-edit_pass=Heslo
-edit_passlocked=Heslo nebylo během $1 dnů změněno - účet je uzamčen!
-edit_passmax=Heslo nebylo během $1 dnů změněno - při příštím přihlášení jej musíte změnit
-edit_passold=Heslo bylo změněno před $1 dny
-edit_passtoday=Heslo bylo změněno v rámci jednoho dne
-edit_rbacdeny=RBAC přístupový mod
-edit_rbacdeny0=RBAC pouze kontroluje vybraný modul ACLs
-edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje všechny moduly a ACLs
-edit_readonly=Tento uživatel Webminu nemůže být upravován protože je spravován modulem $1. Chcete-li jej přesto upravit, klepněte zde - buďte však opatrní, jakékoliv změny mohou být nenávratné!
-edit_real=Skutečné jméno
-edit_return=Uživatel Webminu
-edit_return2=Skupina Webminu
-edit_rights=Uživatelská práva
-edit_risk=Uroveň rizika
-edit_risk_high=Super uživatel
-edit_risk_low=Běžný uživatel
-edit_risk_medium=Admininstrátor
-edit_same=Stejné jako systémové
-edit_security=Volby zabezpečení a dalších omezení
-edit_selall=Označit vše
-edit_seldays=pouze vybrané dny ..
-edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
-edit_set=Nastavit
-edit_skill=Úroveň odborné kvalifikace
-edit_special=Speciální
-edit_switch=Přepnout na uživatele
-edit_templock=Dočasně uzamčeno
-edit_theme=Osobní vzhled
-edit_themedef=Výchozí Webmin motiv
-edit_themeglobal=Z Webmin konfigurace
-edit_title=Editovat Webmin uživatele
-edit_title2=Vytvořit Webmin uživatele
-edit_ui=Volby pro uživatelské rozhraní
-edit_unix=Unix autentizace
-edit_user=Jméno
-gdelete_desc=Skutečně chcete smazat skupinu $1 a její členy $2 ?
-gdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat skupiny
-gdelete_err=Chyba při mazání skupiny
-gdelete_esub=Skupiny s vnořenými podskupinami nelze smazat
-gdelete_euser=Nemůžete smazat vlastní skupinu
-gdelete_ok=Smazat skupinu
-gdelete_title=Smazat skupinu
-gdeletes_err=Chyba při mazání skupin
-gdeletes_ok=Smazat skupiny
-gdeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 vybrané skupiny a $2 uživatelů, kteří jsou členové daných skupin? Všechny jejich přístupová práva a detaily budou nenávratně ztracena.
-gdeletes_title=Smazat skupiny
-gdeletes_users=Vybrané skupiny : $1
-gedit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat skupiny
-gedit_group=Název skupiny
-gedit_members=Členové a skupiny
-gedit_modules=Moduly člen?
-gedit_rights=Přístupová práva Webmin skupiny
-gedit_title=Editovat Webmin skupinu
-gedit_title2=Vytvořit Webmin skupinu
-gsave_edup=Název skupiny již existuje
-gsave_ename=Chybný nebo chybějící název skupiny
-gsave_enamewebmin=Název skupiny 'webmin' je blokován pro vnitřní užití
-gsave_err=Chyba při ukládání skupiny
-hide_clone=(Klonovat $1)
-hide_desc=Následující moduly budou odstraněny ze seznamu přístupů pro $1, protože as their corresponding servers nejsou ve vašem systému nainstalován ..
-hide_desc2=Mějte nap paměti, že tyto moduly nemusí být automaticky k dispozici, pokud nejsou nainstalovány odpovídající servery. Navíc budete muset pro tento modul ručně nastavit práva.
-hide_none=Není co skrýt - $1 nemá přístup k žádnému modulu whose corresponding servers are not installed on your system.
-hide_ok=Ihned skrýt moduly
-hide_title=skrýt nepoužívané moduly
-index_cert=Vyžadovat SSL certifikát
-index_certmsg=Stisknutím tlačítka bude vyžadován SSL certifikát a bude možné se bezpečně přihlásit bez nutnosti zadávat jméno a heslo
-index_convert=Převést Unix uživatele na Webmin uživatele?
-index_create=Vytvořit nového uživatele
-index_delete=Smazat vybrané
-index_edit=Editovat Modul ACL :
-index_gcreate=Vytvořit novou Webmin skupinu
-index_global=Globální ACL
-index_group=Skupina
-index_groups=Webmin skupiny
-index_members=Členové
-index_modgroups=Moduly ze skupiny $1
-index_modules=Moduly
-index_nogroups=Nejsou definovány needitovatelné Webmin skupiny.
-index_none=Nic
-index_nousers=Nejsou definování needitovatelní Webmin uživatelé.
-index_rbac=Nastavit RBAC
-index_rcreate=Vytvořit nového rizikového uživatele
-index_return=seznam uživatelů
-index_sessions=Zobrazit relaci přihlášení
-index_sync=Nastavit synchronizaci Unix uživatele
-index_title=Webmin uživatelé
-index_unix=Nastavit autentizaci Unix uživatele
-index_user=Uživatel
-index_users=Webmin uživatelé
-log_acl=Upraven přístup pro $1 v $2
-log_cert=Ověřen certifikát pro uživatele $1
-log_clone=Klonován Webmin uživatel $1 na $2
-log_create=Vytvořen Webmin uživatel $1
-log_create_g=Vytvořena Webmin skupina $1
-log_delete=Smazán Webmin uživatel $1
-log_delete_g=Smazána Webmin skupina $1
-log_delete_groups=Smazány $1 skupiny Webminu
-log_delete_users=smazáni $1 uživatelé Webminu
-log_modify=Modifikován Webmin uživatel $1
-log_modify_g=Modifikována Webmin skupina $1
-log_pass=Změněna omezení pro heslo
-log_rename=Přejmenován Webmin uživatel $1 na $2
-log_rename_g=Přejmenována Webmin skupina $1 na $2
-log_reset=Resetovány práva pro $1 v $2
-log_switch=Přepnuto na uživatele Webminu $1
-log_sync=Změněna synchronizace unix uživatele
-log_unix=Změněna autentikace unix uživatele
-pass_days=dny(ů)
-pass_elockdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před uzamčením účtu
-pass_emaxdays=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet dnů před povinností změny
-pass_eminsize=Chybějící nebo neplatné číslo, určující minimální délku hesla
-pass_eoldblock=Chybějící nebo neplatné číslo, určující počet starých hesel, které nesmějí být využity
-pass_err=Chyba při ukládání omezení pro heslo
-pass_header=Volby pro vynucení Webmin hesla
-pass_lockdays=Počet dnů před uzamčením účtu v případě, že heslo nebude změněno
-pass_maxdays=Počet dnů, během kterých musí být heslo změněno
-pass_minsize=Nejmenší délka hesla
-pass_nodict=Vypnout kontrolu hesla ze slovníku?
-pass_nolockdays=Účet nebude nikdy uzamčen
-pass_nomaxdays=Změna nebude nikdy vyžadována
-pass_nominsize=Žádné minimum
-pass_nooldblock=Žádné omezení pro opakování starého hesla
-pass_nouser=Vypnout kontrolu hesla, obsahující jméno uživatele?
-pass_oldblock=Počet starých hesel, která jsou nepřípustná
-pass_pass=hesla
-pass_regexps=Regulární výraz pro odpovídající hesla
-pass_title=Omezení pro heslo
-rbac_desc=RBAC integrace do Webminu nabízí možnost....
-rbac_ecpan=Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení stránky pro správu Perlových modulů v rámci Webminu. Bez tohoto oprávnění nemůžete nainstalovat $1 modul, potřebný pro RBAC integraci.
-rbac_eperl=Nezbytný modul Perlu $1 pro integraci RBAC není nainstalován. Chdte-li jej nainstalovat, klepněte zde.
-rbac_esolaris=RBAC je momentálně podporován pouze v Solaris, takže nemůže být využit na vašem $1 systému.
-rbac_ok=RBAC integrace je ve vašem systému přístupná, takže může být využita pro každého uživatele v rámci stránky pro úpravu uživatelů Webminu.
-rbac_title=Nastavit RBAC
-save_ecolon=Heslo nemůže obsahovat : znak
-save_ecreate=Nemáte oprávnění vytvářet uživatele
-save_edays=Nejsou vybrány žádné dny k povolení
-save_edeny=nemůžete zrušit vlastní přístup k Webmin Uživatelskému modulu
-save_edup=Uživatel '$1' již existuje
-save_egroup=Nemáte oprávnění přiřadit do této skupiny
-save_ehost=Chyba při hledání IP adresy pro '$1'
-save_ehours=Chybějící nebo chybný čas k povolení
-save_ehours2=Počáteční čas k povolení musí předcházet času koncovému
-save_eip='$1' není kompletní IP nebo síťová adresa
-save_elogouttime=Chybějící nebo nečíselný údaj k době nečinnosti před odhlášením
-save_emask='$1' není správná maska
-save_emd5=Stejná hesla jako systémová nemohou být použita na systému s MD5 kryptováním
-save_eminsize=Chybějící nebo neplatné číslo, určující nejmenší délku hesla
-save_emod=Nemáte oprávnění přístupu k modulu '$1'
-save_ename='$1' není platné jméno uživatele
-save_enamewebmin=Uživatelské jméno 'webmin' je blokováno pro vnitřní užití
-save_enet='$1' není správná síťová adresa
-save_enone=Nebyla vložena žádná adresa
-save_eos=Stejná hesla jako systémová nejsou na vašem systému podporována
-save_epam=PAM autentizace není přístupná jako Authen::PAM Modul Perlu není nainstalován nebo nepracuje správně.
-save_epam2=Můžete použít modul Perlu pro Webmin z download and install Authen::PAM now.
-save_epass=Heslo není platné: $1
-save_err=Chyba při ukládání uživatele
-save_eself=Vaše současná IP adresa ($1) je pravděpodobně zablokována
-save_eunix=Systémový uživatel '$1' neexistuje
-save_euser=Nemáte oprávnění editovat tohoto uživatele
-sessions_desc=Níže je uveden seznam aktuálních Webmin relací přihlášení. Pokud chcete přerušit existující relaci a donutit uživatele k opětovému přihlášení, klepněte na ID jeho relace.
-sessions_host=IP adresa
-sessions_id=ID relace
-sessions_login=Přihlášen na
-sessions_lview=Zobrazit logs..
-sessions_title=Aktuální relace přihlášení
-sessions_user=Webmin uživatel
-switch_eold=Existující relace není nalezena!
-switch_euser=Nemáte oprávnění k přepínání uživatele
-sync_create=Vytvořit Webmin uživatele v momentě, kdy je vytvořen Unix uživatel.
-sync_delete=Smazat odpovídajícího Webmin uživatele v momentě, kdy je Unix uživatel smazán.
-sync_desc=Tento formulář umožňuje automatickou synchronizaci Unix uživatelů, kteří byli vytvořeni prostřednictvím Webminu a uživatelů v tomto modulu.
-sync_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat synchronizaci uživatele.
-sync_group=Přidat nové uživatele do Webmin skupiny
-sync_nogroups=V vašem systému nejsou definovány žádné Webmin skupiny. Musíte vytvořit alespoň jednu skupinu, která bude nastavovat práva vytvářeným uživatelům.
-sync_title=Synchronizace Unix uživatele
-sync_unix=Nastavit heslo pro nové uživatele v rámci Unix autentikaci.
-sync_update=Aktualizovat odpovídajícího Webmin uživatele v momentě, kdy je Unix uživatel aktualizován.
-udeletes_enone=Nic není vybráno
-udeletes_ereadonly=Jeden z vybraných uživatelů je označen jako needitovatelný
-udeletes_err=Chyba při mazání uživatelů
-udeletes_ok=Smazat uživatele
-udeletes_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 označených uživatelů? Všechny jejich nastavení přístupů a jejich detaily budou nenávratně ztraceny.
-udeletes_title=Smazat uživatele
-udeletes_users=Vybraní uživatelé : $1
-unix_all=Povolit všechny Unix uživatele
-unix_allow=Povolit pouze Unix uživatele, vybrané ze seznamu
-unix_def=Povolit přihlášení pouze Webmin uživatelům
-unix_deny=Zamezit Unix uživatelé, vybrané ze seznamu
-unix_desc=Tato stránka umožňuje konfiguraci Webminu tak, aby ověřoval přihlášení proti systémovému seznamu uživatelů a PAM. Toto ověřování může být užitečné v případě, kdy máte velké množství Unix uživatelů, kteří chtějí přístup do Webminu.
-unix_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat sautentizaci Unix uživatele
-unix_egroup='$1' není platný název skupiny
-unix_enone=Nebyli vloženi žádní platní Unix uživatelé nebo skupiny
-unix_epam=Unix autentizace není k dispozici jako Authen::PAM Modul Perlu není nainstalován nebo nepracuje správně.
-unix_err=Chyba při ukládání Unix autentikace
-unix_eshells=Chybějící nebo nexistující soubory se shell
-unix_esudo=Příkaz $1 není nainstalován
-unix_esudomod=Modul Perlu $1, nezbytný pro autentikaci sudo, není nainstalován
-unix_euser='$1' není platné jméno uživatele
-unix_ewhogroup=Chybějící skupina pro povolení v řádku $1
-unix_ewhouser=Chybějící uživatel pro povolení v řádku $1
-unix_group=Členové skupiny ..
-unix_mall=Všichni uživatelé
-unix_mode=Povolit
-unix_none=Nebyly vložení žádní uživatelé
-unix_pamany=Zpracovat pouze ta přihlášení, která projdou PAM kontrolou jako $1
-unix_restrict=Pro výše vybrané Uni uživatele budou uplatněny následující přídavná omezení.
-unix_same=<Stejný uživatel nebo skupina>
-unix_sel=Povolit přihlášení pouze pro níže vybraní Unix uživatele ..
-unix_shells=Zamezit Unix uživatele, jejich shelly nejsou v souboru
-unix_sudo=Povolit uživatel, kteří mohou spustit příkazy pod sudo tak, aby se mohli přihlásit jako root
-unix_title=Autentizace Unix uživatele
-unix_to=Jako Webmin uživatel
-unix_user=Povolit přihlášení jakéhokoliv Unix uživatele s právy uživatele
-unix_who=Uživatel nebo skupina
diff --git a/acl/lang/hu.UTF-8 b/acl/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index d2645888b..000000000
--- a/acl/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-acl_acl=Megváltoztathatja a modul hozzáférési jogait?
-acl_all=Minden modulhoz
-acl_cats=Kategórizálást tud változtatni?
-acl_cert=Kérhet SSL igazolványt?
-acl_chcert=Megváltoztathatja az SSL igazolványon álló nevet?
-acl_config=Megváltoztathatja a modul konfigurációját?
-acl_create=Létrehozhat új felhasználókat?
-acl_delete=Törölhet felhasználókat?
-acl_egroup=Önnek nincs joga szerkeszteni a csoportok ACL -jét
-acl_emod=Nincs jogod ezen modul hozzáférési jogait megváltoztatni
-acl_err=Nem sikerült elmenteni a hozzáférési jogokat
-acl_euser=Nincs jogod ezen felhasználó hozzáférési jogait megváltoztatni
-acl_gall=Minden csoport
-acl_gassign=Hozzárendelhet felhasználót a csoporthoz
-acl_gnone=Nincs
-acl_gr=Tagja a $1 -nak
-acl_groups=Szerkeszthet csoportot?
-acl_gsel=Kiválasztott..
-acl_ips=Módosíthat IP hozzáférési jogot?
-acl_lang=Megváltoztathatja a nyelvet?
-acl_mods=Mihez adhat jogokat?
-acl_options=A "$1" modul feletti hatáskör
-acl_others=Láthatja az elérhetetlen modulokat?
-acl_own=Csak a saját moduljaihoz
-acl_perms=Újonnan létrehozott felhasználók megkapják
-acl_perms_0=Alapértelmezett (nem szabályozott) modul hozzáférési kontroll
-acl_perms_1=Ugyanaz a modul hozzáférési kontroll, mint a készítőé
-acl_rbac=Hozzáférési kontroll beállítások az RBAC -ből?
-acl_rbacyes=Igen (felülírja a beállításokat alább)
-acl_rename=Átnevezhet felhasználókat?
-acl_reset=Beállítás teljes hozzáférésre
-acl_sel=Az alant megjelölt modulokhoz
-acl_sessions=Megnézheti és megszakíthatja a belépési szakaszokat?
-acl_switch=Átválthat más felhaználóra?
-acl_sync=Beállíthatja a felhasználó szinkronizálást?
-acl_theme=Beállíthatja a személyes témákat?
-acl_title=Hozzáférési jogok
-acl_title2=$1 számára a "$2" modulhoz
-acl_title3=A $1 csoportnak a $2 -ben
-acl_uall=Minden felhasználó
-acl_unix=Beállíthat unix hitelesítést?
-acl_usel=Kiválasztott felhasználók..
-acl_users=A megváltoztatható felhasználók listája
-acl_uthis=Ez a felhasználó
-cert_already=Figyelem! Már van egy igazolványod: $1.
-cert_c=Országkód
-cert_cn=Név
-cert_done=Az Ön tanusítványa a $1 -hez sikeresen elkészült.
-cert_ebrowser=A Webmin nem tudja eldönteni hogy hogyan adja ki a kliens tanusítványt az Ön böngészőjének ($1)
-cert_eca=Nem sikerült a hitelesítő központ felállítása: $1
-cert_ekey=Az új SSL kulcsot nem sikerült átadni a böngésződnek. Talán azért, mert nem támogatja az kliensoldali SSL igazolványokat.
-cert_email=E-mail cím
-cert_header=Az új igazolvány tartalma
-cert_install=ASzz Ön tanusítványának telepítése a böngészőbe
-cert_issue=Igazolvány kiadása
-cert_key=Kulcsméret [bit]
-cert_msg=Ezen az oldalon egy SSL (Secure Socket Layer) igazolványt kérhetsz. Ennek használatával a böngésződ titkosított kommunikációt folytat a Webminnel, és egy digitális aláírással azonosítja magát ahelyett, hogy minden alkalommal (lehallgatható módon) beküldené az azonosítódat és jelszavadat. Ez biztonságosabb, de az automatikus azonosítás miatt nem tudsz felhasználót váltani.
Ha netán le van tiltva a JavaScript a böngésződben, most engedélyezd egy kicsit!
-cert_o=Szervezet
-cert_ou=Szervezeti egység
-cert_pickup=Kattintson ide ,hogy letöltse és telepítse az Ön tanusítványát a böngészőbe
-cert_sp=Ország
-cert_title=Igazolvány kérése
-convert_0=Minden felhasználó
-convert_1=Csak a felhasználó
-convert_2=Mindenki, kivéve a felhasználókat
-convert_3=Felhasználók a csoporttal
-convert_4=Felhasználók a megadott UID határok között
-convert_added=$1 hozzá lett adva
-convert_desc=Ezen a lapon át tudja konvertálni a meglévő Unix felhasználókat Webmin felhasználóvá. A jogosultságait minden egyes Webmin felhaszálónak a lentebb kiválasztott csoport fogja befolyásolni.
-convert_ecannot=Önnek nincs joga a Unix felhasználó konvertálására
-convert_egroup=A Unix csoport nem létezik
-convert_emax=Rvénytelen maximális UID
-convert_emin=Érvénytelen minimális UID
-convert_err=Nem sikerült a felhasználók konvertálása
-convert_eusers=Nem lett a konvertáláshoz felhasználó megadva
-convert_ewgroup=Nemlétező Webmin csoport
-convert_ewgroup2=Önnek nincs jogosultsága hozzárendelni új felhaználót ehhez a csoporthoz.
-convert_exists=$1 már létezik
-convert_group=Új felhasználó hozzárendelése a Webmin csoporthoz
-convert_invalid=$1 nem érvényes Webmin felhasználó
-convert_msg=Konvertálom a Unix felhasználókat
-convert_nogroups=Nincs webmin csoport definiálva az Ön rendszerében. Legalább egy csoportot létre kell hoznia ahhoz, hogy jogosultságokat tudjon definiálni a konvertált felhasználóknak.
-convert_ok=Konvertálás most
-convert_skip=$1 át lett ugorva
-convert_sync=Ugyanazt a jelszót használja a jövöben, mint a Unix felhasználó?
-convert_title=Felhasnálók konvertálása
-delete_ecannot=Nincs jogod felhasználókat törölni
-delete_err=Nem sikerült a törlés
-delete_eself=Nem törölheted önmagadat
-delete_euser=Nincs jogod törölni ezt a felhasználót
-edit_all=Bárhonnan beléphet
-edit_allow=Csak a megadott címekről
-edit_cert=Az SSL igazolványon szereplő név
-edit_clone=Klónozás
-edit_deny=A felsoroltak kivételével bárhonnan
-edit_dont=Változatlan
-edit_ecreate=Nincs jogod új felhasználó felvételéhez
-edit_euser=Nincs jogod felhasználói adatok módosításához
-edit_extauth=Külső azonosító program
-edit_group=Csoport tagja
-edit_groupmods=(Kiegészítő a modulokhoz a csoporttól)
-edit_hide=Nem használtak elrejtése
-edit_invert=Kiválasztás invertálása
-edit_ipdesc=A felhasználói szintű hozzáférési lista pont úgy működik, mint a "Webmin konfigurálása" nevű modulban a globális IP hozzáférési lista. A felhasználó gépének mindkét lista szerinti ellenőrzésnek meg kell felelnie.
-edit_ips=IP hozzáférési lista
-edit_lang=Nyelv
-edit_lock=Nem lett a jelszó elfogadva
-edit_log=Napló megtekintése
-edit_logout=Inaktív kilépési idő
-edit_mins=perc
-edit_modules=Modulok
-edit_none=Nincs
-edit_notabs=Modulok kategorizálva?
-edit_pam=PAM azonosítás
-edit_pass=Jelszó
-edit_rbacdeny=RBAC hozzáférési mód
-edit_rbacdeny0=Csak RBAC kontrolok a kiválasztott ACL-hez
-edit_rbacdeny1=RBAC kontrollok minden modulhoz és ACL -hez
-edit_readonly=Ezt a Webmin felhasználót találn szerkesztette egy másik modul $1. Katitntson ide hogy átlépje ezt a figyelmeztetést, és szerkeszteni tudja a felhasználót. Ne feledkezzen meg róla, hogy a kézileg beállított értékek bfelül fognak íródni!
-edit_return=Webmin felhasználó
-edit_return2=Webmin csoport
-edit_rights=A Webmin felhasználó hozzáférési jogai
-edit_risk=Rizikó szint
-edit_risk_high=Szuper felhasználó
-edit_risk_low=Normál felhasználó
-edit_risk_medium=Admin felhasználó
-edit_same=Ugyanaz, mint az operációs rendszerhez
-edit_selall=Az összes kiválasztása
-edit_set=Új
-edit_skill=Tudásszint
-edit_special=Különleges
-edit_switch=Átváltás más felhasználóra
-edit_templock=Átmenetileg zárolva
-edit_theme=Személyes téma
-edit_themedef=Régi Webmin téma
-edit_themeglobal=A Webmin konfigurációból
-edit_title=Felhasználói profil módosítása
-edit_title2=Új felhasználó felvétele
-edit_unix=Unix azonosítás
-edit_user=Azonosító
-gdelete_desc=Biztos benne, hogy a $1 csoportot törölni szeretné $2 tagokkal együtt?
-gdelete_ecannot=Önnek nincs joga törölni a csoportot
-gdelete_err=Nem sikerült törölni a csoportot
-gdelete_esub=Csoportot alcsoporttal nem lehet törölni
-gdelete_euser=Ön nem tudja a saját csoportját letörölni
-gdelete_ok=Csoport törlése
-gdelete_title=Csoport törlése
-gdeletes_err=Sikertelen csoport törlése
-gdeletes_ok=Csoport törlése
-gdeletes_rusure=Biztos Ön benne, hogy le akarja törölni a kiválasztott csoportot $1, és a hozzá tartozó felhasználókat $2? Minden hozzájuk tartozó hozzáférési jog és beállítás, ileltve felhasználói adat el fog veszni.
-gdeletes_title=Csoport törlése
-gdeletes_users=Kiválasztott csoport: $1
-gedit_ecannot=Önnek nincs engedélyezve a csoport szerkesztése
-gedit_group=Csoport neve
-gedit_members=A csoport tagjai
-gedit_modules=Tagok moduljai
-gedit_rights=Webmin csoport hozzáférési jogok
-gedit_title=Webmin csoport szerkesztése
-gedit_title2=Webmin csoport létrehozása
-gsave_edup=A csoportnév már létezik
-gsave_ename=Hiányzó vagy hibás csoportnév
-gsave_enamewebmin=A 'webmin' csoportnév le van foglalva belső felhasználásra
-gsave_err=Nem sikerült a csoport mentése
-hide_clone=(Klón $1)
-hide_desc=A következő modulok el leszken távolítva a hozzáférési listából $1 mert a hozzájuk kapcsolódó szerver nem lett telepítve az Ön rendszerére
-hide_desc2=Figyelem! Ezek a modulok nem lesznek automatikusan hozzárendelve, hogyha a megfelelő szerver installálva lesz. Önnek kézileg kell megadnia a jogokat ezekre a modulokra.
-hide_none=Nincs mit elrejteni - $1 nincs megfelelő hozzáférése bármelyik modulhoz amely a kapcsolódó szerverek közül nem lett installálva.
-hide_ok=Modulok elrejtése most
-hide_title=Nemhasznált modulok elrejtése
-index_cert=SSL igazolvány kérése
-index_certmsg=Ezt a gombot nyomd meg, ha egy SSL igazolványt akarsz kérni, mely a továbbiakban lehetővé teszi, hogy a Webmin szerverre biztonságos módon, azonosító és jelszó használata nélkül léphess be.
-index_convert=Unix felhasaználók Webminné alakítása
-index_create=Új Webmin felhasználó létrehozása
-index_delete=Kiválasztott törlése
-index_edit=A modulhoz való hozzáférés változtatása:
-index_gcreate=Új Webmin csoport létrehozása
-index_global=Globális ACL
-index_group=Csoport
-index_groups=Webmin csoport
-index_members=Tagok
-index_modgroups=Modulok a $1 csoportból
-index_modules=Modulok, melyekhez hozzáférhet
-index_nogroups=Nem lett Webmin csoport definiálva.
-index_none=Egyik sem
-index_nousers=Nem lett szerkeszthető Webmin felhasználó definiálva.
-index_rbac=RBAC beállítása
-index_rcreate=Új rizikó-szint felhasználó létrehozása.
-index_return=a felhasználók listájához
-index_sessions=Belépési folyamat megtekintése
-index_sync=Unix felhasználó szinkronizálásának beállítása
-index_title=Webmin felhasználók
-index_unix=Unix felhasználó azonosításának a beállítása
-index_user=Felhasználó
-index_users=Webmin felhasználók
-log_acl=$1 jogai a $2 modulhoz módosítva
-log_cert=Igazolvány kiadása $1 felhasználó számára
-log_clone=$1 Webmin felhasználó klónozása $2 néven
-log_create=$1 Webmin felhasználó létrehozása
-log_create_g=Létrehozott Webmin csoport $1
-log_delete=$1 Webmin felhasználó törlése
-log_delete_g=Törölt Webmin csoport $1
-log_delete_groups=Törölt Webmin csoport $1
-log_delete_users=Törölt Webmin felhasználó $1
-log_modify=$1 Webmin felhasználó módosítása
-log_modify_g=Módosított webmin csoport $1
-log_rename=$1 Webmin felhasználó átnevezése $2-ra/re
-log_rename_g=Átnevezett Webmin csoport $1 -ről $2 -re
-log_reset=Hozzáférés beállítása a $1 -nak a $2-re
-log_switch=Átváltás Webmin felhasználóra $1
-rbac_desc=A webmin RBAC integráció segítségével Ön hozzá tud kapcsolódni és fel tudja használni az RBAC (Jogosultság bázisú hozzáférési kontroll) adatbázist, ahelyett, hogy a Webmin saját ACL rendszerét használná. Miután az RBAC engedélyezve lett, bármelyik felhasználó aki $edit_rbacdeny1 beállítást kiváalsztotta kontrollálni tudja, hogy az RBAC -t használja a Webmin sdaját jogosultsági rendszere helyett.
-rbac_ecpan=Önnek nincs joga hozzáférni a Webmin Perl modul oldalhoz, hogy a megfelelő modult $1 telepítse a RBAC integrációhoz.
-rbac_eperl=A Perl modul $1 szükséges az RBAC integrációhoz, de nem lett installálva. Kattintson ide, hogyha telepíteni szeretné.
-rbac_esolaris=RBAC csak a Solaris rendszereket támogatja jelenleg, ezért az Ön rendszerében $1 nem használható.
-rbac_ok=RBAC integráció létezik az Ön rendszerében, és engedélyezni lehet a per felhasználó bázisú használatát a Webmin felhasználó szerkesztése oldalon.
-rbac_title=RBAC beállítása
-save_ecolon=A jelszóban nem lehet kettőspont (:)
-save_ecreate=Nem hozhatsz létre új felhasználókat
-save_edeny=Nem tilthatod meg magadnak a hozzáférést a "Webmin felhasználók" modulhoz
-save_edup=A '$1' azonosító már foglalt
-save_egroup=Önnek nincs joga azt a csoporthoz rendelni
-save_ehost=Nem sikerült megtalálni az IP címet a '$1' -hez
-save_eip='$1' nem egy teljes IP vagy hálózati cím
-save_elogouttime=Hiányzó vagy nem mnumerikus inaktív lejárati idő
-save_emask='$1' nem érvényes hálózati maszk
-save_emd5=Ha az operációs rendszer jelszava MD5 titkosítású, nem használható a Webminhez
-save_emod=Nem adhatsz hozzáférési jogokat a '$1' modulhoz
-save_ename='$1' hibás azonosító
-save_enamewebmin=A 'webmin' felhasználói név már le lett foglalva belső felhasználásra
-save_enet='$1' nem érvényes hálózati cím
-save_enone=Nem lett megadva cím
-save_eos=Az operációs rendszer nem engedi, hogy az ő jelszavát használd
-save_epam=A PAM azonosítási nem létezik, mert a Authen::PAM PERL modul nem nem lett telepítve vagy nem jól működik.
-save_epam2=Ön csak akkor tudja használni a Webmin Perl modulját, hogyha letölti és telepíti Authen::PAM a modult most.
-save_err=Nem sikerült elmenteni
-save_eself=Nem tilthatod le a sajat IP címedet ($1)
-save_eunix=Az operációs rendszernek nincs '$1' azonosítójú felhasználója
-save_euser=Nem módosíthatod ennek a felhasználónak az adatait
-sessions_desc=Az aktuális Webmin belépési folyamatok listáját láthatja. Ha meg szeretné szakítani bármelyik felhasználó folyamatát, és kérni szeretné az újra belépését, akkor kattintson a felhasználó folyamat azonosítójára.
-sessions_host=IP cím
-sessions_id=Folyamat azonosító
-sessions_login=Belépve mint
-sessions_lview=Napló megtekintése
-sessions_title=Aktuális belépési folyamatok
-sessions_user=Webmin felhasználó
-switch_eold=Meglévő folyamatot nem találom!
-switch_euser=Önnek ninc joga átváltani erre a felhasználóra
-sync_create=Webmin felhasználó létrehozása ha Unix felhasználó készül.
-sync_delete=A kiválasztott Webmin felhasználó törlése ha az azonos Unix felhasználó törlődik.
-sync_desc=Ezen a formon Ön be tudja állírani az automatikus szinkronizációt a Unix felhasználók és webmin felhasználók létrehozásakor ebben a modulban.
-sync_ecannot=Önnek nincs joga a felhasználó szinkronizálását beállítani.
-sync_group=Új felhaszn áló hozzárendelése Webmin csoporthoz
-sync_nogroups=Nem lett Webmin csoport definiálva a rendszerbe. Legalább egy csoportot definiálni kell, hogy be lehessen állítani a hozzáférési jogokat a létrehozott felhasználóknak.
-sync_title=Unix felhasználó szinkronizálása
-sync_unix=Jelszó beállítása az új felhasználóknak a Unix azonosításhoz.
-sync_update=Frissítse a kapcsolódó Webmin felhasználót, hogyha a Unix felhasználó módosul.
-udeletes_enone=Nem lett kiválasztva
-udeletes_ereadonly=Valamelyik felhasználó a kiválasztottak közül nem szerkeszthetőnek lett megjelölve.
-udeletes_err=Nem sikerült a felhasználó törlése.
-udeletes_ok=Felhasználó törlése
-udeletes_rusure=Biztos Ön abban, hogy le akarja törölni a kiválasztott felhasználókat $1? Az összes törölt felhasználó hozzáférési jogosultsága és felhasznlói adatai el fognak veszni.
-udeletes_title=Felhasználó törlése
-udeletes_users=Kiválasztott felhasználó: $1
-unix_all=Minden Unix felhasználónak engedélyezve
-unix_allow=Csak a felsorolt Unix felhasználóknak engedélyezve
-unix_def=Csak a Webmin felhasználóknak engedélyezve a belépés
-unix_deny=Letiltva a felsorolt Unix felhasználók
-unix_desc=Ezen az oldalon engedélyezni tudja a Webmin konfigurálását hogy a belépési kísérleteket a rendszer a felhasználói listából vagy PAM -ból validálja. Ez hasznos lehet, hogyha Önnek nagy számú Unix felhasználója van, akik hozzá akarnak férni a Webmin-hez.
-unix_ecannot=Önnek nincs joga beállítani a Unix felhasználók azonosítását
-unix_egroup='$1' nem valós csoportnév
-unix_enone=Nem lett egyetlen egy Unix felhasználónak vagycsoportnak engedélyezve a belépés
-unix_epam=Unix azonosítás nincs telepítve, vagy a Authen::PAM Perl modul nincs installálva vagy nem működik helyesen.
-unix_eshells=Hiányzó vagy nem létező héj fájl
-unix_euser='$1' nem valós felhasználói név
-unix_ewhogroup=Hibás csoport lett engedélyezve a $1 sorban
-unix_ewhouser=Hibás felhasználó lett engedélyezve a $1 sorban
-unix_group=A csoport tagjai..
-unix_mall=Minden felhasználó
-unix_mode=Engedélyezve
-unix_none=Nem lett felhasználó megadva
-unix_restrict=A következő kiegészítő szűrések végrehajtásra kerülnek a Unix felhasználókra a lenti listából.
-unix_same=<Ugyanaz a felhasználó vagy csoport>
-unix_sel=A listában szerplő Unix felhasználóknak engedélyezve legyen a belépés..
-unix_shells=Unix felhasználók tiltása, akiknek a héj programjuk nem fájl
-unix_title=Unix felhasználó azonosítás
-unix_to=Mint Webmin felhasználó
-unix_user=Unix felhasználó..
-unix_who=Felhasználó vagy csoport
diff --git a/acl/lang/ja_JP.UTF-8 b/acl/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index f3810028e..000000000
--- a/acl/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,372 +0,0 @@
-index_title=Webminユーザ
-index_user=ユーザ
-index_modules=モジュール
-index_create=新しいWebminユーザを作成
-index_rcreate=新しいリスクレベルユーザを作成
-index_convert=UnixをWebminに変換
-index_cert=SSL証明書を要求
-index_certmsg=ユーザ名とパスワードを入力せずにWebminに安全にログインするためのSSL証明書を要求するには、このボタンをクリックしてください。
-index_return=ユーザ一覧
-index_none=なし
-index_edit=モジュールACLを編集
-index_global=グローバルACL
-index_users=Webminユーザ
-index_groups=Webminグループ
-index_group=グループ
-index_nousers=編集可能なWebminユーザは定義されていません。
-index_nogroups=編集可能なWebminグループは定義されていません。
-index_gcreate=新しいWebminグループを作成
-index_members=メンバー
-index_modgroups=グループ$1のモジュール
-index_sync=Unixユーザとの同期設定
-index_unix=Unixユーザ認証設定
-index_sessions=ログインセッションを見る
-index_rbac=RBACの設定
-index_delete=選択したものを削除
-
-edit_title=Webminユーザの編集
-edit_title2=Webminユーザの作成
-edit_readonly=This Webmin user should not be edited as it is managed by the $1 module. Click here to bypass this warning and edit the user anyway - but beware that any manual changes may be over-written!
-edit_rights=Webminユーザのアクセス権
-edit_user=ユーザ名
-edit_cloneof=Cloning Webmin user
-edit_real=本名
-edit_group=グループのメンバー
-edit_pass=パスワード
-edit_same=Unixと同じ
-edit_lock=パスワードを受け付けない
-edit_pam=PAM認証
-edit_unix=Unix認証
-edit_extauth=外部認証プログラム
-edit_dont=変更なし
-edit_set=変更:
-edit_passlocked=Password has not been changed for $1 days - account locked!
-edit_passmax=Password has not been changed for $1 days - must be changed at next login
-edit_passold=Password was last changed $1 days ago
-edit_passtoday=Password was changed less than a day ago
-edit_modules=モジュール
-edit_clone=複製
-edit_lang=言語
-edit_notabs=モジュールを分類しますか?
-edit_logout=無操作でログアウトする時間
-edit_mins=分
-edit_chars=文字
-edit_minsize=最小パスワード長
-edit_nochange=Enforce password change days?
-edit_cert=SSL証明書の名前
-edit_none=なし
-edit_ips=IPアクセス制御
-edit_all=すべてのアドレスからのアクセスを許可
-edit_allow=指定したアドレスからのアクセスのみ許可
-edit_deny=指定したアドレスからのアクセスを拒否
-edit_ipdesc=ユーザ単位のIPアクセス制御は、Webmin設定モジュールのグローバルIPアクセス制御と同様に機能します。グローバルな制御をユーザが通過したときのみ、ここでの設定がチェックされます。
-edit_skill=技術レベル
-edit_risk=リスクレベル
-edit_risk_high=スーパユーザ
-edit_risk_medium=管理ユーザ
-edit_risk_low=通常のユーザ
-edit_groupmods=(グループで設定したモジュールに追加)
-edit_euser=このユーザを編集する許可がありません
-edit_ecreate=ユーザを作成する許可がありません
-edit_theme=パーソナルテーマ
-edit_themeglobal=Webmin設定から
-edit_themedef=古いWebminのテーマ
-edit_log=ログを見る
-edit_selall=全て選択
-edit_invert=選択を反転する
-edit_hide=使用していない物を隠す
-edit_switch=Switch to User
-edit_return=Webmin ユーザ
-edit_return2=Webmin group
-edit_rbacdeny=RBAC access mode
-edit_rbacdeny0=RBAC only controls selected module ACLs
-edit_rbacdeny1=RBAC controls all modules and ACLs
-edit_special=Special
-edit_templock=Temporarily locked
-edit_temppass=次回のログイン時に変更を強制
-edit_days=ログインできる曜日
-edit_alldays=毎日
-edit_seldays=選択された曜日
-edit_hours=ログインできる時間
-edit_allhours=いつでも
-edit_selhours=$1:$2 から $3:$4 まで
-edit_ui=ユーザインターフェイス設定
-edit_security=セキュリティと制限オプション
-edit_mods=使用可能な Webmin モジュール
-edit_modsg=Available Webmin modules (in addition to those from group)
-
-save_err=ユーザを保存できませんでした
-save_ename='$1'は有効なユーザ名ではありません
-save_enamewebmin=ユーザ名 'webmin' は内部使用のため予約されています
-save_edup=ユーザ名'$1'はすでにユーザとして存在します
-save_edeny=自分自身のWebminユーザモジュールへのアクセスを拒否することはできません
-save_eos=このオペレーティングシステムでは、「Unixと同じ」パスワードオプションはサポートされていません。
-save_emd5=「Unixと同じ」パスワードオプションは、MD5暗号化を用いるシステムでは使用できません
-save_eunix=Unixユーザ'$1'は存在しません
-save_emod=モジュール'$1'へのアクセスを許可できません
-save_ecreate=ユーザを作成する許可がありません
-save_euser=このユーザを編集する許可がありません
-save_ecolon=パスワードに「:」文字を含めることはできません
-save_epass=Password is not valid : $1
-save_eself=現在のIPアドレス ($1) は拒否されます
-save_epam=Authen::PAM Perlモジュールがインストールされていないか、正常に動作していないため、PAM認証を利用できません。
-save_epam2=WebminのPerlモジュールで Authen::PAM のダウンロードとインストール ができます
-save_egroup=グループに割り当てる許可がありません
-save_enone=アドレスが入力されていません
-save_enet='$1' は有効なネットワークアドレスではありません
-save_emask='$1' は有効なネットマスクではありません
-save_eip='$1' は完全なIPまたはネットワークアドレスではありません
-save_ehost= '$1'のIPアドレスがみつかりません
-save_elogouttime=Missing or non-numeric inactivity logout time
-save_eminsize=Missing or non-numeric minimum password length
-save_edays=No days to allow selected
-save_ehours=Missing or invalid times to allow
-save_ehours2=Start time to allow must be before end
-
-delete_err=ユーザを削除できませんでした
-delete_eself=自分自身を削除することはできません
-delete_ecannot=ユーザを削除する許可がありません
-delete_euser=このユーザを削除する許可がありません
-
-cert_title=証明書の要求
-cert_issue=証明書の発行
-cert_header=新しい証明書の詳細
-cert_msg=このフォームを使用すると、今後Webminへのアクセスを許可する際にユーザ名とパスワードの代わりに使用されるSSLクライアント証明書を要求できます。SSLはより安全ですが、認証は自動的に行われるため、証明書を使用中に別のユーザに切り替えることはできません。
-cert_ebrowser=Webminはあなたのブラウザ ( $1 ) 用のクライアント証明書の発行方法を知りません
-cert_cn=お名前
-cert_email=Emailアドレス
-cert_ou=部署
-cert_o=組織
-cert_sp=県
-cert_c=国コード
-cert_key=キーのサイズ
-cert_done=$1 用の証明書の生成に成功しました
-cert_pickup=ここをクリックするとブラウザに証明書をインストールします
-cert_install=ブラウザに証明書をインストールする
-cert_ok=$1の証明書は正常に生成され、ご使用のWebブラウザにインストールされました。
-cert_ekey=ご使用のブラウザから新しいSSLキーは送信されませんでした - ブラウザがSSLクライアント証明書をサポートしていない可能性があります。
-cert_eca=証明書の権限を設定できませんでした : $1
-cert_already=警告 - すでに証明書$1を使用しています。
-
-acl_title=モジュールのアクセス制御
-acl_title2=$2における$1
-acl_title3=$2におけるグループ$1
-acl_options=$1のアクセス制御オプション
-acl_config=モジュール設定の編集を許可しますか?
-acl_reset=フルアクセスに再設定する
-acl_rbac=Get access control settings from RBAC?
-acl_rbacyes=Yes (overrides settings below)
-
-acl_uall=すべてのユーザ
-acl_uthis=このユーザ
-acl_usel=選択したユーザ..
-acl_gr=$1のメンバー
-acl_users=編集可能なユーザ
-acl_mods=アクセスの許可対象
-acl_all=すべてのモジュール
-acl_own=所有するモジュールのみ
-acl_sel=選択したモジュール..
-acl_create=新しいユーザの作成を許可しますか?
-acl_delete=ユーザの削除を許可しますか?
-acl_rename=ユーザの名前の変更を許可しますか?
-acl_acl=モジュールのアクセス制御の編集を許可しますか?
-acl_lang=言語の変更を許可しますか?
-acl_chcert=SSL証明書の名前の変更を許可しますか?
-acl_euser=このユーザのACLを編集する許可がありません
-acl_egroup=グループACLを編集する許可がありません
-acl_emod=このモジュールのACLを編集する許可がありません
-acl_others=アクセスできないモジュールの表示を許可しますか?
-acl_cert=証明書の要求を許可しますか?
-acl_err=アクセス制御を保存できませんでした
-acl_groups=グループの編集を許可しますか?
-acl_gassign=ユーザをグループに割り当てることを許可しますか
-acl_gall=すべてのグループ
-acl_gsel=選択済み ..
-acl_gnone=なし
-acl_perms=新規作成したユーザの設定
-acl_perms_1=作成者と同じモジュールアクセス権を与える
-acl_perms_0=デフォルトのモジュールアクセス権を与える
-acl_sync=ユーザ同期の設定を行えるようにしますか?
-acl_unix=Unix認証の設定を行えるようにしますか?
-acl_sessions=ログインセッションの閲覧とキャンセルを行えるようにしますか?
-acl_cats=分類の変更を行えるようにしますか?
-acl_theme=パーソナルテーマの変更を許可しますか?
-acl_ips=IPアクセス制御の変更を行えるようにしますか?
-acl_switch=Can switch to other users?
-acl_times=Can change allowed login times?
-
-log_modify=Webminユーザ$1を修正しました
-log_rename=Webminユーザ$1の名前を$2に変更しました
-log_create=Webminユーザ$1を作成しました
-log_clone=Webminユーザ$1の複製として$2を作成しました
-log_delete=Webminユーザ$1を削除しました
-log_acl=$2における$1のアクセス権を更新しました
-log_reset=$2における$1のアクセス権をリセットしました
-log_cert=ユーザ$1の証明書を発行しました
-log_modify_g=Webminグループ$1を修正しました
-log_rename_g=Webminグループ$1の名前を$2に変更しました
-log_create_g=Webminグループ$1を作成しました
-log_delete_g=Webminグループ$1を削除しました
-log_switch=Switched to Webmin user $1
-log_delete_users=Deleted $1 Webmin users
-log_delete_groups=Deleted $1 Webmin groups
-log_pass=Changed password restrictions
-log_unix=Changed unix user authentication
-log_sync=Changed unix user synchronization
-
-gedit_ecannot=グループを編集する許可がありません
-gedit_title=Webminの編集
-gedit_title2=Webminグループの作成
-gedit_group=グループ名
-gedit_rights=Webminグループのアクセス権
-gedit_modules=メンバーのモジュール
-gedit_members=Member users and groups
-
-gdelete_err=グループを削除できませんでした
-gdelete_ecannot=グループを削除する許可がありません
-gdelete_euser=自分自身のグループは削除できません
-gdelete_esub=サブグループのあるグループは削除できません
-gdelete_title=グループの削除
-gdelete_desc=グループ$1とそのメンバーユーザ$2を削除してもよろしいですか?
-gdelete_ok=グループの削除
-
-gsave_err=グループを保存できませんでした
-gsave_ename=グループ名が存在しないか、無効です
-gsave_enamewebmin=グループ名 'webmin' は内部用に予約されています
-gsave_edup=そのグループ名はすでに存在します
-
-convert_title=ユーザの変換
-convert_ecannot=Unixユーザの変換を行う権限がありません
-convert_nogroups=ご使用のシステム上に定義されたWebminグループはありません。変換されたユーザの許可を定義するには、変換前に最低1つのグループを作成する必要があります。
-convert_desc=このフォームにより既存のUnixユーザをWebminユーザに変換することができます。各新規Webminユーザの許可は、下記に選択されたグループにより判断されます。
-convert_0=すべてのユーザ
-convert_1=単独ユーザ
-convert_2=ユーザを除くすべて
-convert_3=グループを持つユーザ
-convert_4=範囲内にUIDを持つユーザ
-convert_group=新しいユーザをWebminグループに割り当てる
-convert_sync=将来Unixユーザとして同じパスワードを使用しますか
-convert_ok=今すぐ変換
-convert_err=ユーザを変換できませんでした
-convert_eusers=変換するユーザが入力されていません
-convert_egroup=Unixグループは存在しません
-convert_emin=最小UIDは無効です
-convert_emax=最大UIDは無効です
-convert_ewgroup=そのWebminグループはありません
-convert_ewgroup2=このグループに新しいユーザを割り当てる権限がありません
-convert_skip=$1 がスキップされました
-convert_exists=$1 はすでに存在します
-convert_invalid=$1は有効なWebminユーザ名ではありません
-convert_added=$1 が追加されました
-convert_msg=Unixユーザを変換中...
-
-sync_title=Unixユーザ同期
-sync_desc=このフォームではWebminで作成したUnixユーザとこのモジュール内のユーザの自動同期の設定を行います
-sync_nogroups=システムにWebminグループが定義されていません。作成されるユーザのアクセス権設定のために少なくとも1つ以上のグループが作成されている必要があります
-sync_create=Unixユーザが作成されたらWebminユーザを作成する
-sync_update=Unixユーザが更新されたら対応するWebminユーザを更新する
-sync_delete=Unixユーザが削除されたら対応するWebminユーザを削除する
-sync_group=新しいユーザをWebminグループに割り当てる
-sync_unix=Set password for new users to Unix authentication.
-sync_ecannot=ユーザ同期を設定する権限がありません
-
-unix_title=Unixユーザ認証
-unix_err=Unix ユーザ認証の保存に失敗しました
-unix_desc=このページではWebminへのログインをシステムのユーザリストとPAMで確認するための設定を行います。膨大な数のUnixユーザが存在するシステムにWebminへのアクセス権を与えるのに役立つでしょう
-unix_def=Webminユーザにのみログインを許可する
-unix_sel=以下の Unix ユーザにログインを許可する
-unix_mode=許可
-unix_mall=すべてのユーザ
-unix_group=グループのメンバ
-unix_user=全てのUnixユーザに次のユーザ権限でのログインを許可する
-unix_who=ユーザまたはグループ
-unix_to=Webmin ユーザとして
-unix_ecannot=Unixユーザ認証を設定する権限がありません
-unix_epam=Authen::PAM Perlモジュールがインストールされていないか適切に動作しないため Unix認証が利用できません
-unix_all=全てのUnixユーザを許可する
-unix_allow=リストされたUnixユーザのみ許可する
-unix_deny=リストされたUnixユーザを拒否する
-unix_none=ユーザが入力されていません
-unix_euser='$1'は有効なユーザ名ではありません
-unix_egroup='$1'は有効なグループ名ではありません
-unix_shells=次のファイルに記載されていないシェルを使用するユーザを拒否する
-unix_eshells=存在しないシェルファイルです
-unix_restrict=上で選択した Unix ユーザに以下の制限を付けます。
-unix_ewhogroup=Missing group to allow in row $1
-unix_ewhouser=Missing user to allow in row $1
-unix_enone=No Unix users or groups to allow entered
-unix_same=<Same user or group>
-unix_sudo=Allow users who can run all commands via sudo to login as root
-unix_pamany=Treat logins that only pass PAM validation as $1
-unix_esudo=$1 コマンドはインストールされていません
-unix_esudomod=sudo 認証には Perl モジュール $1 が必要です
-
-sessions_title=現在のログインセッション
-sessions_desc=現在のWebminへのログインセッションがリストされています。存在するセッションをキャンセルしユーザに再ログインを強制するにはセッションIDをクリックしてください
-sessions_id=セッション ID
-sessions_user=Webmin ユーザ
-sessions_login=ログインした時間
-sessions_host=IP アドレス
-sessions_lview=ログを見る...
-
-hide_title=使用されていないモジュールを隠す
-hide_desc=以下のモジュールはシステムに対応するサーバがインストールされていないため $1 のモジュールアクセスリストから削除されます...
-hide_ok=モジュールを隠す
-hide_none=$1は他の対応するサーバがインストールされていないモジュールからアクセスが無いため隠しませんでした
-hide_desc2=これらのモジュールは対応するサーバがインストールされても自動で再度有効になりません。このモジュールを使い手動で再設定する必要があります
-hide_clone=($1を複製する)
-
-switch_euser=You are not allowed to switch to this user
-switch_eold=Existing session not found!
-
-rbac_title=RBACの設定
-rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the $edit_rbacdeny1 option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings.
-rbac_esolaris=RBAC is only supported on Solaris at the moment, and so cannot be used on this $1 system.
-rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now.
-rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
-rbac_ok=RBAC integration is available on this sytem, and can be enabled on a per-user basis on the Edit Webmin User page.
-
-udeletes_err=Failed to delete users
-udeletes_enone=None selected
-udeletes_title=Delete Users
-udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost.
-udeletes_users=Selected users: $1
-udeletes_ok=Delete Users
-udeletes_ereadonly=One of the selected users is marked as non-editable
-
-gdeletes_err=Failed to delete groups
-gdeletes_title=Delete Groups
-gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
-gdeletes_users=Selected groups: $1
-gdeletes_ok=Delete Groups
-
-pass_title=パスワード制限
-pass_header=Webmin パスワード実施オプション
-pass_minsize=最小パスワード長
-pass_nominsize=制限なし
-pass_regexps=正規表現で一致しなければならないパスワード
-pass_regdesc=正規表現の説明
-pass_maxdays=何日前にパスワードを変更しなければならない
-pass_lockdays=何日前にパスワードが変更のないアカウントをロックするか
-pass_nomaxdays=変更は必要ない
-pass_nolockdays=アカウントはロックしない
-pass_nouser=パスワードにユーザ名が含まれることを許可しない
-pass_nodict=パスワードに辞書の単語が含まれることを許可しない
-pass_oldblock=拒絶する古いパスワードの数
-pass_nooldblock=制限なし
-pass_days=日
-pass_pass=パスワード
-pass_err=Failed to save password restrictions
-pass_eminsize=Missing or non-numeric minimum password length
-pass_emaxdays=Missing or non-numeric number of days before changing
-pass_elockdays=Missing or non-numeric number of days before account is locked
-pass_eoldblock=Missing or non-numeric number of old passwords to reject
-
-cpass_minsize=Must be at least $1 letters long
-cpass_notre=Matches a disallowed pattern
-cpass_re=Does not match a required pattern
-cpass_name=Contains the username
-cpass_dict=Is a dictionary word
-cpass_spellcmd=Neither the $1 or $2 commands needed to check for dictionary words is installed
-cpass_old=Old passwords cannot be re-used
-
diff --git a/acl/lang/ko_KR.UTF-8 b/acl/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 807c84552..000000000
--- a/acl/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,349 +0,0 @@
-acl_acl=모듈 접근 제어를 편집할 수 있습니까?
-acl_all=모든 모듈
-acl_cats=카테고리 변경을 할 수 있습니까?
-acl_cert=인증서를 요청할 수 있습니까?
-acl_chcert=SSL 인증서 이름을 변경할 수 있습니까?
-acl_config=모듈 구성을 편집할 수 있습니까?
-acl_create=새 사용자를 작성할 수 있습니까?
-acl_delete=사용자를 삭제할 수 있습니까?
-acl_egroup=그룹 ACL을 편집할 수 없습니다
-acl_emod=이 모듈의 ACL을 편집할 수 없습니다
-acl_err=접근 제어를 저장하지 못했습니다
-acl_euser=이 사용자의 ACL을 편집할 수 없습니다
-acl_gall=모든 그룹
-acl_gassign=사용자 할당이 가능한 그룹
-acl_gnone=없음
-acl_gr=$1 의 구성원
-acl_groups=그룹을 편집할 수 있습니까?
-acl_gsel=선택한 그룹..
-acl_ips=IP 접속 조절을 변경할 수 있습니까?
-acl_lang=언어를 변경할 수 있습니까?
-acl_mods=접근 권한 부여가 가능한 모듈
-acl_options=$1 접근 제어 옵션
-acl_others=접근 불가능한 모듈을 볼 수 있습니까?
-acl_own=자신의 모듈만
-acl_perms=새로 생성된 사용자 가져오기
-acl_perms_0=기본 (제한 되지 않은) 모듈 접속 조절
-acl_perms_1=생성자와 같은 접속 조정 모듈
-acl_rbac=RBAC 에서 access 조정 설정을 가져 오겠습니까?
-acl_rbacyes=예 (아래의 설정을 덮어씁니다.)
-acl_rename=사용자 이름을 바꿀 수 있습니까?
-acl_reset=모든 접속을 위한 재설정
-acl_sel=선택한 모듈..
-acl_sessions=로그인 세선을 보고, 취소할 수 있습니까?
-acl_switch=다른 사용자로 전환을 할 수 있습니까?
-acl_sync=사용자 싱크 설정을 할 수 있습니까?
-acl_theme=사용자 테마를 변경할 수 있습니까?
-acl_times=로그인 세션 유지 시간을 변경하겠습니까?
-acl_title=모듈 권한 제어
-acl_title2=$2의 $1
-acl_title3=$2의 그룹 $1
-acl_uall=모든 사용자
-acl_unix=유닉스 인증 설정을 할 수 있습니까?
-acl_usel=선택한 사용자..
-acl_users=편집할 수 없는 사용자
-acl_uthis=이 사용자
-cert_already=경고 - 이미 인증서 $1을(를) 사용하고 있습니다.
-cert_c=국가 코드
-cert_cn=이름
-cert_done=$1 에 대한 인증서아 성공적으로 생성이 되없습니다.
-cert_ebrowser=Webmin does not know how to issue client certificates for your browser ( $1 )
-cert_eca=인증서 권한을 설정하지 못했습니다: $1
-cert_ekey=브라우저에서 새 SSL 키를 제출하지 않았습니다. 브라우저에서 SSL 클라이언트 인증서를 지원하지 않는 것일 수 있습니다.
-cert_email=전자 메일 주소
-cert_header=새 인증서 정보
-cert_install=브라우저에 인증서 설치
-cert_issue=인증서 발행
-cert_key=키 크기
-cert_msg=이 양식을 사용하면 나중에 사용자 이름과 패스워드 대신, Webmin에 대한 접근 권한을 부여하는 데 사용될 SSL 클라이언트 인증서를 요청할 수 있습니다. 이것은 보다 안전한 방법이지만, 인증은 자동으로 이루어지기 때문에 인증서를 사용할 때 다른 사용자로 전환할 수 없습니다.
-cert_o=조직
-cert_ou=부서
-cert_pickup=브라우저에 인증서를 설치 하기 위해서 여기를 클릭 하십시오
-cert_sp=시/도
-cert_title=인증서 요청
-convert_0=모든 사용자
-convert_1=사용자만
-convert_2=사용자를 제외한 모두
-convert_3=그룹이 있는 사용자
-convert_4=범위 내의 UID가 있는 사용자
-convert_added=$1 이(가) 추가됩니다
-convert_desc=이 양식에서는 기존 유닉스사용자를 Webmin 사용자로 변환할 수 있습니다. 아래 선택된 그룹을 기준으로 각 신규 Webmin 사용자의 사용 권한이 결정됩니다.
-convert_ecannot=유닉스 사용자 변환 권한이 없습니다
-convert_egroup=유닉스 그룹이 존재하지 않습니다
-convert_emax=잘못된 UID 최대 값
-convert_emin=잘못된 UID 최소 값
-convert_err=사용자를 변환하지 못했습니다
-convert_eusers=변환할 사용자를 입력하지 않았습니다
-convert_ewgroup=해당 Webmin 그룹이 없습니다
-convert_ewgroup2=이 그룹에 새로운사용자 지정 권한이 없습니다.
-convert_exists=$1 이(가) 이미 있습니다
-convert_group=새 사용자를 Webmin 그룹에 할당
-convert_invalid=$1 은 유효하지 않은 Webmin 사용자 이름 입니다.
-convert_msg=유닉스 사용자 변환 중...
-convert_nogroups=시스템에 정의된 Webmin 그룹이 없습니다. 변환된 사용자의 사용 권한을 정의하려면, 변환하기 전에 적어도 하나의 그룹을 작성해야 합니다.
-convert_ok=지금 변환
-convert_skip=$1이(가) 생략됩니다
-convert_sync=앞으로 유닉스유저와 같은 암호를 사용하겠습니까?
-convert_title=사용자 변환
-cpass_dict=사전에 등록된 단어 입니다.
-cpass_minsize=적어도 $1글자 보다 길어야 합니다.
-cpass_name=사용자 이름이 포함되어 있습니다.
-cpass_notre=허락되지 않는 규칙에 일치합니다.
-cpass_old=이전 암호는 다시 사용할 수 없습니다.
-cpass_re=요구되어지는 규칙에 일치하지 않습니다.
-cpass_spellcmd=사전에 등록된 단어를 검사하기 위하여 필요한 $1 또는 $2 명령이 설치되었습니다.
-delete_ecannot=사용자를 삭제할 수 없습니다
-delete_err=사용자를 삭제하지 못했습니다
-delete_eself=자신은 삭제할 수 없습니다
-delete_euser=이 사용자를 삭제할 수 없습니다
-edit_all=모든 주소에 대해 허용
-edit_alldays=매일
-edit_allhours=언제나
-edit_allow=나열된 주소에 대해서만 허용
-edit_cert=SSL 인증서 이름
-edit_chars=글자
-edit_clone=복제
-edit_cloneof=Webmi 사용자 복제
-edit_days=주중 허락할 날
-edit_deny=나열된 주소에 대해 거부
-edit_dont=변경 안함
-edit_ecreate=사용자를 작성할 수 없습니다
-edit_euser=이 사용자를 편집할 수 없습니다
-edit_extauth=외부 인증 프로그램
-edit_group=그룹 구성원
-edit_groupmods=(그룹의 모듈 포함)
-edit_hide=사용하지 않은 것 숨김
-edit_hours=하루 중 허락할 시간
-edit_invert=선택 반전
-edit_ipdesc=Webmin 구성 모듈에서 사용자 IP 접근 제어는 글로벌 IP 접근 제어와 동일한 방식으로 작동합니다. 사용자가 글로벌 제어를 전달한 경우에만 여기에 확인 표시됩니다.
-edit_ips=IP 접근 제어
-edit_lang=언어
-edit_lock=암호가 허용되지 않음
-edit_log=로그 보기
-edit_logout=세션 대기 시간 초과
-edit_mins=분
-edit_minsize=최소 암호 길이
-edit_mods=사용 가능한 Webmin 모듈
-edit_modsg=사용 가능한 Webmin 모듈 (in addition to those from group)
-edit_modules=모듈
-edit_nochange=주기적으로 강제 암호 변경
-edit_none=없음
-edit_notabs=모듈 범주를 지정합니까?
-edit_pam=PAM 인증
-edit_pass=패스워드
-edit_passlocked=$1일 동안 암호가 변경 되지 않아 계정이 잠겼습니다!
-edit_passmax=$1일 동안 암호가 변경되지 않았습니다. 다음 로그인시 꼭 변경해야 합니다.
-edit_passold=암호가 변경된지 $1일이 지났습니다.
-edit_passtoday=암호가 변경된지 하루도 되지 않습니다.
-edit_rbacdeny=RBAC 접근 모드
-edit_rbacdeny0=RBAC 는 선택된 모듈의 ACL 만 조절 함
-edit_rbacdeny1=RBAC 는 모든 모듈의 ACL 의 조절 함
-edit_readonly=이 Webmin 유저는 $1 모듈에 의해 관리되어 지기 때문에 수정할 수 없습니다. 어쨌든 이 경고를 무시하고 유저를 수정하려면 여기를 클릭하십시오. - 하지만 다른 수작업에 의하여 다시 변경될 수 있으니 주의 하십시오.
-edit_real=실명
-edit_return=Webmin 사용자
-edit_return2=Webmin 그룹
-edit_rights=Webmin 사용자 권한
-edit_risk=위험 수준
-edit_risk_high=슈퍼 사용자
-edit_risk_low=일반 사용자
-edit_risk_medium=관리자 사용자
-edit_same=유닉스와 동일
-edit_security=보안과 제한 옵션
-edit_selall=모두 선택
-edit_seldays=선택한 날만 ..
-edit_selhours=$1:$2 에서 $3:$4 로
-edit_set=설정 대상
-edit_skill=기술 수준
-edit_special=Special
-edit_switch=사용자 전환
-edit_templock=임시 잠금
-edit_temppass=다음 로그인시에 강제로 변경
-edit_theme=사용자 테마
-edit_themedef=예전 Webmin 테마
-edit_themeglobal=Webmin 설정 으로 부터
-edit_title=Webmin 사용자 편집
-edit_title2=Webmin 사용자 작성
-edit_ui=사용자 인터페이스 옵션
-edit_unix=유닉스 인증
-edit_user=사용자 이름
-gdelete_desc=그룹 $1 및 해당 구성원 사용자 $2을(를) 삭제하시겠습니까?
-gdelete_ecannot=그룹을 삭제할 수 없습니다
-gdelete_err=그룹을 삭제하지 못했습니다
-gdelete_esub=하위 그룹과 함게 그룹을 삭제할 수 없습니다.
-gdelete_euser=자신의 그룹은 삭제할 수 없습니다
-gdelete_ok=그룹 삭제
-gdelete_title=그룹 삭제
-gdeletes_err=그룹 삭제 실패
-gdeletes_ok=그룹 삭제
-gdeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups, and the $2 users they contain? All of their access control settings and user details will be lost.
-gdeletes_title=그룹 삭제
-gdeletes_users=선택된 그룹: $1
-gedit_ecannot=그룹을 편집할 수 없습니다
-gedit_group=그룹 이름
-gedit_members=Member users and groups
-gedit_modules=구성원 모듈
-gedit_rights=Webmin 그룹 권한
-gedit_title=Webmin 그룹 편집
-gedit_title2=Webmin 그룹 작성
-gsave_edup=이미 사용되고 있는 그룹 이름입니다
-gsave_ename=없거나 유효하지 않은 그룹 이름
-gsave_enamewebmin=그룹 이름 'webmin' 은 내부 예약어 입니다.
-gsave_err=그룹을 저장하지 못했습니다
-hide_clone=(Clone $1)
-hide_desc=다음의 모듈들은 시스템에 설치되지 않은 서비스에 대응하는 $1 에 대한 모듈 권한 리스트로 부터 삭제될 것입니다.
-hide_desc2=Be aware that these modules will not re-appear automatically if the corresponding servers are installed. You will need to grant access manually using this module.
-hide_none=Nothing to hide - $1 does not have access to any modules whose corresponding servers are not installed on your system.
-hide_ok=모듈 숨기기
-hide_title=사용하지 않는 모듈 숨기기
-index_cert=SSL 인증서 요청
-index_certmsg=이 버튼을 눌러 SSL 인증서를 요청하십시오. 이 인증서를 사용하면 사용자 이름과 패스워드를 입력하지 않고 Webmin에 안전하게 로그인할 수 있습니다.
-index_convert=유닉스 사용자를 Webmin 사용자로 변환
-index_create=새 Webmin 사용자 작성
-index_delete=선택된 것을 삭제
-index_edit=모듈 ACL 편집:
-index_gcreate=새 Webmin 그룹 작성
-index_global=글로벌 ACL
-index_group=그룹
-index_groups=Webmin 그룹
-index_members=구성원
-index_modgroups=그룹 $1의 모듈
-index_modules=모듈
-index_nogroups=정의된 편집 가능한 Webmin 그룹이 없습니다.
-index_none=없음
-index_nousers=정의된 편집 가능한 Webmin 사용자가 없습니다.
-index_rbac=RBAC 설정
-index_rcreate=새 위험 수준 사용자 작성
-index_return=사용자 목록
-index_sessions=로그인 세션 보기
-index_sync=유닉스 사용자 동기화 설정
-index_title=Webmin 사용자
-index_unix=유닉스 그룹 동기화 설정
-index_user=사용자
-index_users=Webmin 사용자
-log_acl=$2의 $1에 대한 접근 권한 업데이트됨
-log_cert=사용자 $1에 대한 인증서 발행됨
-log_clone=Webmin 사용자 $1이(가) $2(으)로 복제됨
-log_create=Webmin 사용자 $1작성됨
-log_create_g=Webmin 그룹 $1 작성됨
-log_delete=Webmin 사용자 $1삭제됨
-log_delete_g=Webmin 그룹 $1 삭제됨
-log_delete_groups=Webmin 그룹 $1 삭제
-log_delete_users=Webmin 유저 $1 삭제
-log_modify=Webmin 사용자 $1 수정됨
-log_modify_g=Webmin 그룹 $1 수정됨
-log_pass=암호 제한 변경
-log_rename=Webmin 사용자 이름이 $1에서 $2(으)로 바뀜
-log_rename_g=Webmin 그룹 이름이 $1 에서 $2 (으)로 바뀜
-log_reset=$2 에서 $1 에 대한 권한 초기화
-log_switch=Webmin 사용자 $1 로 전환
-log_sync=유닉스 사용자 동기화 변경
-log_unix=유닉스 사용자 인증 변경
-pass_days=일
-pass_elockdays=계정이 잠기는 일수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
-pass_emaxdays=변경전 날수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
-pass_eminsize=최소 암호 길이가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
-pass_eoldblock=이전 암호 거부 회수가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
-pass_err=암호 제한 저장 실패
-pass_header=Webmin 암호 강제 옵션
-pass_lockdays=암호 변경에 대한 계정 잠금 주기
-pass_maxdays=암호 변경 주기
-pass_minsize=최소 암호 길이
-pass_nodict=사전 단어 암호를 허락하지 않겠습니까?
-pass_nolockdays=계정을 잠그지 않음
-pass_nomaxdays=변경 하지 않음
-pass_nominsize=최소값 없음
-pass_nooldblock=암호 재사용 제한 없음
-pass_nouser=암호에 사용자 이름이 포함되는 것을 허락하지 않겠습니까?
-pass_oldblock=이전 암호 거부 회수
-pass_pass=암호
-pass_regdesc=정규 표현식에 대하여 쉽게 이해할 수 있도록 할 설명
-pass_regexps=정규식 암호가 반드시 일치
-pass_title=암호 제한
-rbac_desc=Webmin's RBAC integration provides a way for user module and ACL permissions to be determined from an RBAC (Role Based Access Control) database, rather than Webmin's own configuration files. Once RBAC support is enabled, any user for whom the $edit_rbacdeny1 option is selected will have his capabilities determined by RBAC rather than Webmin's own access control settings.
-rbac_ecpan=You do not have access to Webmin's Perl Modules page in order to install the necessary $1 module for RBAC integration.
-rbac_eperl=The Perl module $1 needed for RBAC integration is not installed. Click here to have it installed now.
-rbac_esolaris=RBAC 는 현재 Solaris 에서만 지원이 됩니다. $1 system 에서는 사용할 수 없습니다.
-rbac_ok=RBAC integration is available on this sytem, and can be enabled on a per-user basis on the Edit Webmin User page.
-rbac_title=RBAC 설정
-save_ecolon=패스워드에 : 문자를 사용할 수 없습니다
-save_ecreate=사용자를 작성할 수 없습니다
-save_edays=허가할 날이 선택되지 않았습니다.
-save_edeny=Webmin 사용자 모듈에 대한 권한을 자신이 직접 거부할 수 없습니다
-save_edup=사용자 이름 '$1'은(는) 이미 사용되고 있습니다
-save_egroup=해당 그룹에 할당할 수 없습니다
-save_ehost='$1' 에 대한 IP 주소를 찾지 못함
-save_ehours=허락된 시간이 없거나 유효하지 않습니다.
-save_ehours2=허가하기 위한 시작 시간은 끝보다 전이어야 합니다.
-save_eip='$1' 는 완전한 IP 또는 네트워크 주소가 아님
-save_elogouttime=세션 대기 시간 초과 값이 없거나 숫자가 아닙니다.
-save_emask='$1' 는 유효한 넷마스크가 아님
-save_emd5=[유닉스와 동일한] 패스워드 옵션을 MD5 암호화와 함께 사용할 수 없습니다
-save_eminsize=최소 암호 길이가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
-save_emod=모듈 '$1'에 대한 접근 권한을 부여할 수 없습니다
-save_ename='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다
-save_enamewebmin=사용자 이름 'webmin' 은 내부적으로 사용하기 위해 예약되어진 이름입니다.
-save_enet='$1' 는 유효한 네트워크 주소가 아님
-save_enone=주소가 입력되지 않음
-save_eos=[유닉스와 동일한] 패스워드 옵션은 이 운영 체제에서 지원하지 않습니다.
-save_epam=Authen::PAM Perl 모듈이 설치 되어 있지 않거나 올바르게 작동하지 않아 PAM 인증을 사용할 수 없습니다.
-save_epam2=Authen::PAM 모듈을 <이 곳 에서 받아서 설치 할 수 있습니다.
-save_epass=암호가 올바르지 않음 : $1
-save_err=사용자를 저장하지 못했습니다
-save_eself=현재 IP 주소($1)는 거부됩니다
-save_eunix=유닉스 사용자 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-save_euser=이 사용자를 편집할 수 없습니다
-sessions_desc=현재 Webmin 로그인 세션은 아래의 리스트와 같습니다. 세션을 취소하거나, 사용자를 다시 로그인 하게 하려면 세션 ID 를 클릭 하십시오.
-sessions_host=IP 주소
-sessions_id=세션 ID
-sessions_login=로그인 시간
-sessions_lview=로그 보기..
-sessions_title=현재 로그인 세션
-sessions_user=Webmin 사용자
-switch_eold=세션을 찾을 수 없습니다.
-switch_euser=이 사용자로의 전환 권한이 없습니다.
-sync_create=유닉스 사용자를 생성할 때 Webmin 사용자 생성
-sync_delete=유닉스 사용자 삭제시, 매치되는 Webmin 사용자 삭제
-sync_desc=이 폼은 Webmin 을 통하여 생성된 유닉스 사용자의 자동 동기화 설정을 할 수 있습니다.
-sync_ecannot=사용자 동기화 권한이 없습니다.
-sync_group=Webmin 구릅에 새로운 사용자 지정
-sync_nogroups=시스템에 Webmin 그룹이 정의 되어 있지 않습니다. 생성된 유저의 권한을 설정하려면, 적어도 하나의 그룹이 생성되어 있어야 합니다.
-sync_title=유닉스 사용자 동기화
-sync_unix=유닉스 인증을 위한 새로운 사용자의 암호 지정
-sync_update=유닉스 사용자를 업데이트 할 때, 매치되는 Webmin 사용자 업데이트
-udeletes_enone=선택된 것이 없음
-udeletes_ereadonly=One of the selected users is marked as non-editable
-udeletes_err=유저 삭제 실패
-udeletes_ok=유저 삭제
-udeletes_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? All of their access control settings and user details will be lost.
-udeletes_title=유저 삭제
-udeletes_users=선택된 유저: $1
-unix_all=모든 유닉스 사용자 허가
-unix_allow=리스팅 된 유닉스 사용자만 허가
-unix_def=Webmin 사용자만 로그인
-unix_deny=리스팅 된 유닉스 사용자 거부
-unix_desc=이 페이지에서 시스템 사용자 리스트와 PAM 에 대한 로그인 시도를 유효하게 하기 위한 Webmin 설정을 할 수 있습니다. Webmin 으로의 접속을 줄 유기스 사용자가 아주 많을 경우 유용하게 사용할 수 있습니다.
-unix_ecannot=유닉스 사용자 인증 설정 권한이 없습니다.
-unix_egroup='$1' 은 유요한 그룹 이름이 아님
-unix_enone=허가할 유닉스 사용자 또는 그룹이 입력되지 않음
-unix_epam=Authen::PAM 펄 모듈이 설치 되어 있지 않거나, 올바르게 작동하지 않아, 유닉스 인증 설정을 할 수 없습니다.
-unix_err=유닉스 인증 저장 실패
-unix_eshells=쉘 파일이 빠졌거나 없음
-unix_esudo=$1 명령은 설치되어 있지 않습니다.
-unix_esudomod=sudo 인증을 위해서 펄모듈 $1 이 설치되어야 합니다.
-unix_euser='$1' 은 유효한 사용자 이름이 아님
-unix_ewhogroup=$1 행에 허락할 그룹이 없음
-unix_ewhouser=$1 행에 허가할 사용자가 없음
-unix_group=그룹의 구성원..
-unix_mall=모든 사용자
-unix_mode=허가
-unix_none=사용자가 입력되지 않음
-unix_pamany=PAM 인증을 통과한 로그인은 $1 로 취급합니다.
-unix_restrict=다음의 추가 제한은 위에서 선택된 유닉스 사용자에게 적용이 됩니다.
-unix_same=<같은 유저 또는 그룹>
-unix_sel=하단의 유닉스 사용자를 허가..
-unix_shells=이 파일에 기록된 쉘이 아닌 유닉스 사용자 거부
-unix_sudo=root로 로그인하기 위해 sudo를 이용하여 모든 명령을 실행할 수 있는 유저를 허가 합니다.
-unix_title=유닉스 사용자 인증
-unix_to=Webmin 사용자로 매핑
-unix_user=유닉스 사용자 ..
-unix_who=사용자 또는 그룹
diff --git a/acl/lang/pl.UTF-8 b/acl/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7bdd3edde..000000000
--- a/acl/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-__norefs=1
-acl_acl=Czy może zmieniać prawa dostępu do modułu?
-acl_all=Wszystkich modułów
-acl_cats=Czy może zmieniać kategoryzację?
-acl_cert=Czy może poprosić o certyfikat?
-acl_chcert=Czy może zmieniać nazwę certyfikatu SSL?
-acl_config=Czy może zmieniać konfigurację modułu?
-acl_create=Czy może tworzyć nowych użytkowników?
-acl_delete=Czy może usuwać użytkowników?
-acl_egroup=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla grupy
-acl_emod=Nie masz uprawnień do edycji ACL dla tego modułu
-acl_err=Nie udało się zapisać opcji ACLi
-acl_euser=Nie masz uprawnień do edycji ACLi dla tego użytkownika
-acl_gall=Wszystkich grup
-acl_gassign=Czy może przyporządkowywać użytkowników do grup
-acl_gnone=Żadnej
-acl_gr=Członków $1
-acl_groups=Czy może zmieniać grupy?
-acl_gsel=Wybranych ..
-acl_ips=Czy może zmieniać kontrolę dostępu IP?
-acl_lang=Czy może zmieniać język?
-acl_mods=Czy może zapewnić dostęp do
-acl_options=Opcje kontroli dostępu do $1
-acl_others=Czy może widzieć niedostępne moduły?
-acl_own=Tylko do własnych modułów
-acl_pass=Może zmieniać ograniczenia hasła?
-acl_perms=Nowo utworzeni użytkownicy otrzymują
-acl_perms_0=Domyślna (nielimitowana) kontrola dostępu do modułu
-acl_perms_1=Takie, jakie ma tworzący
-acl_rbac=Pobrać ustawienia kontroli dostępu z RBAC?
-acl_rbacyes=Tak (zastępuje poniższe ustawienia)
-acl_rename=Czy może zmieniać nazwy użytkowników?
-acl_reset=Zresetuj do pełnego dostępu
-acl_sel=Wybranych modułów ..
-acl_sessions=Czy może wyświetlać i anulować sesje logowania?
-acl_sql=Może konfigurować bazę użytkowników i grup?
-acl_switch=Czy może przełączać się na innego użytkownika?
-acl_sync=Czy może konfigurować synchronizację użytkowników?
-acl_theme=Czy może zmieniać osobisty motyw?
-acl_times=Czy może zmieniać dozwolone godziny logowania?
-acl_title=Kontrola dostępu do modułu
-acl_title2=$2 dla użytkownika $1
-acl_title3=$2 dla grupy $1
-acl_uall=Wszystkich użytkowników
-acl_unix=Czy może konfigurować autoryzację użytkowników?
-acl_usel=Wybranych ..
-acl_users=Użytkownicy, których można zmieniać
-acl_uthis=Ten użytkownik
-cert_already=Uwaga - już używasz certyfikatu $1.
-cert_c=Kod kraju
-cert_cn=Twoje imię
-cert_done=Twój certyfikat dla $1 został poprawnie wygenerowany.
-cert_ebrowser=Webmin nie wie jak wystawiać certyfikaty klienta dla Twojej przeglądarki ($1)
-cert_eca=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji: $1
-cert_ekey=Twoja przeglądarka nie zaakceptowała nowego klucza SSL - być może nie obsługuje ona certyfikatów SSL po stronie klienta.
-cert_email=Adres e-mail
-cert_header=Dane nowego certyfikatu
-cert_install=Zainstaluj swój certyfikat w przeglądarce
-cert_issue=Certyfikat wydany
-cert_key=Długość klucza
-cert_msg=Formularz umożliwia ci wystawienie certyfikatu SSL, który bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła. Takie rozwiązanie jest bezpieczniejsze, ale uniemożliwia przełączanie się użytkownika Webmina po wlogowaniu.
-cert_o=Organizacja
-cert_ou=Dział
-cert_pickup=Kliknij tutaj, aby pobrać swój certyfikat i zainstalować go w przeglądarce
-cert_sp=Stan
-cert_title=Poproś o certyfikat
-convert_0=Wszystkich
-convert_1=Wybranych
-convert_2=Wszystkich oprócz
-convert_3=Użytkowników z grupy
-convert_4=Użytkowników z zakresu UID-ów
-convert_added=Dodawanie $1
-convert_desc=Za pomocą tego formularza możesz przekształcić istniejących użytkowników Unixa w użytkowników Webmina. Uprawnienia każdego z nowych użytkowników Webmina będą określone przez podanie poniżej grupy.
-convert_ecannot=Nie masz uprawnień do przekształcania użytkownika Unixa
-convert_egroup=Grupa Unixa nie istnieje
-convert_emax=Niepoprawny maksymalny UID
-convert_emin=Niepoprawny minimalny UID
-convert_err=Nie udało się przekształcić użytkowników
-convert_eusers=Nie podano użytkowników do przekształcenia
-convert_ewgroup=Nie ma takiej grupy Webmina
-convert_ewgroup2=Nie masz uprawnień do przypisywania nowych użytkowników do tej grupy
-convert_exists=$1 już istnieje
-convert_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina
-convert_invalid=$1 nie jest poprawną nazwą użytkownika Webmina
-convert_msg=Przekształcanie użytkowników Unixa...
-convert_nogroups=W systemie nie zdefiniowano grup Webmina. Musisz utworzyć przynajmniej jedną grupę przed konwersją, aby określić uprawnienia dla przekształconych użytkowników.
-convert_ok=Przekształć teraz
-convert_skip=Pomijanie $1
-convert_sync=Używać w przyszłości tego samego hasła co użytkownik unixowy?
-convert_title=Przekształć użytkowników
-cpass_dict=Jest słowem ze słownika
-cpass_minsize=Musi zawierać przynajmniej $1 znaków
-cpass_name=Zawiera nazwę użytkownika
-cpass_notre=Pasuje do niedozwolonego wzorca
-cpass_old=Nie można używać starych haseł
-cpass_re=Nie pasuje do wymaganego wzorca
-cpass_spellcmd=Nie zainstalowano komend $1 lub $2 wymaganych do sprawdzania słów ze słownika
-delete_ecannot=Nie masz zezwolenia na usuwanie użytkowników
-delete_err=Nie udało się usunąć użytkownika
-delete_eself=Nie możesz usunąć samego siebie
-delete_euser=Nie masz zezwolenia na usunięcie tego użytkownika
-edit_all=Pozwól z dowolnego adresu
-edit_alldays=Codziennie
-edit_allhours=Bez ograniczeń
-edit_allow=Pozwól tylko z adresów znajdujących się na liście
-edit_cert=Nazwa certyfikatu SSL
-edit_chars=znaków
-edit_clone=Kopiuj
-edit_cloneof=Duplikacja użytkownika Webmina
-edit_days=Dozwolone dni tygodnia
-edit_deny=Odmów dla adresów znajdujących się na liście
-edit_dont=Nie zmieniaj
-edit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
-edit_egone=Wybrany użytkownik nie istnieje!
-edit_euser=Nie masz uprawnień do zmiany danych dla tego użytkownika
-edit_extauth=Zewnętrzny program uwierzytelniający
-edit_global=Uprawnienia dla wszystkich modułów
-edit_group=Członek grupy
-edit_groupmods=(Dodatkowo do modułów z grupy)
-edit_hide=Ukryj nieużywane
-edit_hours=Dozwolone godziny w ciągu dnia
-edit_invert=Odwróć zaznaczenie
-edit_ipdesc=Kontrola dostępu według adresu IP na poziomie użytkownika działa w ten sam sposób, jak ogólna kontrola dostępu po IP w module Konfiguracja Webmina. Tzn. te reguły mają zastosowanie tylko jeśli użytkownik przejdzie najpierw przez kontrolę ogólną.
-edit_ips=Kontrola dostępu według adresu IP
-edit_lang=Język
-edit_lock=Brak akceptacji hasła
-edit_log=Wyświetl logi
-edit_logout=Okres braku aktywności
-edit_mins=minut
-edit_minsize=Minimalna długość hasła
-edit_mods=Dostępne moduły Webmina
-edit_modsg=Dostępne moduły Webmina (dodatki do tych z grupy)
-edit_modules=Moduły
-edit_nochange=Wymusić dni zmiany hasła?
-edit_none=Brak
-edit_notabs=Klasyfikować moduły?
-edit_overlay=Motyw osobisty
-edit_overlayglobal=Brak - użyj motywu domyślnego
-edit_pam=Autoryzacja przez PAM
-edit_pass=Hasło
-edit_passlocked=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - konto zablokowane!
-edit_passmax=Hasło nie było zmieniane przez $1 dni - trzeba je zmienić przy następnym logowaniu
-edit_passold=Hasło było ostatnio zmieniane $1 dni temu
-edit_passtoday=Hasło było zmienione mniej niż dzień temu.
-edit_proto=Typ magazynu
-edit_proto_=Pliki lokalne
-edit_proto_ldap=Serwer LDAP
-edit_proto_mysql=Baza MySQL
-edit_proto_postgresql=Baza PostgreSQL
-edit_rbacdeny=Tryb dostępu RBAC
-edit_rbacdeny0=RBAC kontroluje ACL tylko wybranych modułów
-edit_rbacdeny1=RBAC kontroluje wszystkie moduły i ACL
-edit_readonly=Ten użytkownik Webmina nie powinien być edytowany jeśli jest zarządzany przez moduł $1. Jeśli mimo wszystko chcesz edytować użytkownika Kliknij tutaj - zauważ jednak, że ręczne zmiany mogą zostać nadpisane!
-edit_real=Prawdziwa nazwa
-edit_return=Użytkownik Webmina
-edit_return2=Grupa Webmina
-edit_rights=Prawa dostępu dla użytkownika Webmina
-edit_risk=Poziom ryzyka
-edit_risk_high=Super użytkownik
-edit_risk_low=Zwykły użytkownik
-edit_risk_medium=Administrator
-edit_same=Uniksowe
-edit_security=Opcje bezpieczeństwa i ograniczeń
-edit_selall=Zaznacz wszystko
-edit_seldays=Tylko wybrane dni...
-edit_selhours=Od $1:$2 do $3:$4
-edit_set=Ustaw
-edit_skill=Poziom umiejętności
-edit_switch=Przełącz na Użytkownika
-edit_templock=Tymczasowo zablokowany
-edit_temppass=Zastosuj zmiany przy następnym logowaniu
-edit_theme=Osobisty temat UI
-edit_themedef=Stary temat Webmina
-edit_themeglobal=Z konfiguracji Webmina
-edit_title=Modyfikuj użytkownika Webmina
-edit_title2=Nowy użytkownik Webmina
-edit_ui=Opcje interfejsu użytkownika
-edit_unix=Uwierzytelnienie Unixowe
-edit_user=Nazwa użytkownika
-gdelete_desc=Czy na pewno chcesz usunąć grupę $1 wraz z jej członkami $2?
-gdelete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania grup
-gdelete_err=Nie udało się usunąć grupy
-gdelete_esub=Nie można usunąć grup z podgrupami
-gdelete_euser=Nie możesz usunąć własnej grupy
-gdelete_ok=Usuń grupę
-gdelete_title=Usuń grupę
-gdeletes_err=Błąd usuwania grup
-gdeletes_ok=Usuń grupy
-gdeletes_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych grup, i $2 użytków, których zawierają? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone.
-gdeletes_title=Usuń grupy
-gdeletes_users=Wybrane grupy: $1
-gedit_desc=Opis grupy
-gedit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
-gedit_egone=Wybrana grupa nie istnieje!
-gedit_group=Nazwa grupy
-gedit_members=Członek użytkowników i grup
-gedit_modules=Moduły członków
-gedit_rights=Prawa dostępu dla grupy Webmina
-gedit_title=Zmień grupę Webmina
-gedit_title2=Utwórz grupę Webmina
-gsave_edesc=Niewłaściwy opis - znak : jest niedozwolony
-gsave_edup=Nazwa grupy jest już używana
-gsave_ename=Brakująca lub niepoprawna nazwa grupy
-gsave_enamewebmin=Nazwa grupy 'webmin' jest zastrzeżona do użytku wewnętrznego
-gsave_err=Nie udało się zachować grupy
-hide_clone=(Klonuj $1)
-hide_desc=Następujące moduły zostaną usunięte z listy dostępu modułu dla $1 jeśli korespondujące serwery nie są zainstalowane w systemie...
-hide_desc2=Zauważ, że te moduły nie pojawią się automatycznie, gdy korespondujące serwery zostaną zainstalowane. Będziesz musiał ręcznie dodać uprawnienia dostępu za pomocą tego modułu.
-hide_none=Nie ma nic do ukrycia - $1 nie ma dostępu do żadnego z modułów, dla których korespondujące serwery nie są zainstalowane.
-hide_ok=Ukryj moduły
-hide_title=Ukryj nieużywane moduły
-index_cert=Poproś o certyfikat SSL
-index_certmsg=Naciśnij ten przycisk, aby poprosić o certyfikat SSL, który pozwoli Ci się bezpiecznie zalogować do Webmina bez konieczności podawania nazwy użytkownika i hasła.
-index_convert=Przekształć użytkowników Unixa w użytkowników Webmina
-index_create=Utwórz nowego użytkownika Webmina
-index_delete=Usuń zaznaczone
-index_edit=Zmień ACL dla modułu:
-index_eglist=Nie udało się pobrać listy grup : $1
-index_eulist=Nie udało się pobrać listy użytkowników : $1
-index_gcreate=Utwórz nową grupę Webmina
-index_global=Ogólne ACL-e
-index_group=Grupa
-index_groups=Grupy Webmina
-index_members=Członkowie
-index_modgroups=Moduły z grupy $1
-index_modules=Moduły
-index_nogroups=Nie zdefiniowano modyfikowalnych grup Webmina.
-index_none=Brak
-index_nousers=Nie zdefiniowano modyfikowalnych użytkowników Webmina.
-index_rbac=Ustawienia RBAC
-index_rcreate=Utwórz nowego użytkownika o określonym poziomie ryzyka
-index_return=listy użytkowników
-index_sessions=Wyświetl sesje logowania
-index_sync=Konfiguruj synchronizację użytkowników Unixa
-index_title=Użytkownicy Webmina
-index_unix=Konfiguruj autoryzację użytkowników Unixa
-index_user=Użytkownik
-index_users=Użytkownicy Webmina
-log_acl=Zmodyfikowano dostęp dla $1 do $2
-log_cert=Utworzono certyfikat dla użytkownika $1
-log_clone=Powielono użytkownika Webmina z $1 na $2
-log_create=Utworzono użytkownika Webmina $1
-log_create_g=Utworzono grupę Webmina $1
-log_delete=Usunięto użytkownika Webmina $1
-log_delete_g=Usunięto grupę Webmina $1
-log_delete_groups=Usunięto $1 grup Webmina
-log_delete_users=Usunięto $1 użytkowników Webmina
-log_modify=Zmodyfikowano użytkownika Webmina $1
-log_modify_g=Zmodyfikowano grupę Webmina $1
-log_pass=Zmieniono ustawienia dotyczące hasła
-log_rename=Zmieniono nazwę użytkownika Webmina $1 na $2
-log_rename_g=Zmieniono nazwę grupy Webmina $1 na $2
-log_reset=Zresetowano dostęp dla $1 w $2
-log_sql=Zmieniono bazę danych użytkownika i grupy
-log_switch=Przełączono do użytkownika $1.
-log_sync=Zmieniono synchronizację użytkownika unixa
-log_unix=Zmieniono uwierzytelnienie użytkownika unixa
-make_done=.. zrobione
-make_err=Nie udało się utworzyć tabel dla użytkownika i grupy
-make_exec=Wykonywanie zapytania SQL $1 ..
-make_failed=.. tworzenie nieudane : $1
-make_still=Mimo utworzenia tabeli : $1, nadal istnieją pewne problemy
-make_title=Twórz tabele użytkownika i grupy
-makedn_done=.. zrobione
-makedn_eoc=Nie znaleziono klas obiektu strukturalnego!
-makedn_exec=Tworzenie DN rodzica $1 ..
-makedn_failed=.. tworzenie nieudane : $1
-makedn_still=Mimo utworzenia DN : $1, nadal istnieją pewne problemy
-makedn_title=Twórz DN LDAP
-pass_days=dni
-pass_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ograniczeń hasła
-pass_elockdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zablokowaniem konta
-pass_emaxdays=Brakująca lub nienumeryczna liczba dni przed zmianą
-pass_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła
-pass_eoldblock=Brakująca lub nienumeryczna liczba starych haseł do odrzucenia
-pass_err=Błąd zapisywania ustawień dotyczących hasła
-pass_header=Opcje ograniczeń hasła Webmina
-pass_lockdays=Liczba dni, po upływie których niezmienione hasło zablokuje konto
-pass_maxdays=Liczba dni, po upływie których hasło musi zostać zmienione
-pass_minsize=Minimalna długość hasła
-pass_nodict=Zabronić haseł pochodzących ze słownika?
-pass_nolockdays=Konto nie jest nigdy blokowane
-pass_nomaxdays=Zmiana nie jest nigdy wymagana
-pass_nominsize=Bez minimum
-pass_nooldblock=Brak ograniczeń w ponownym użyciu hasła
-pass_nouser=Zabronić haseł zawierających nazwę użytkownika?
-pass_oldblock=Liczba starych haseł do odrzucenia
-pass_pass=haseł
-pass_regdesc=Prosty opis dla wyrażenia regularnego
-pass_regexps=Wyrażenia regularne haseł muszą być zgodne z
-pass_title=Ograniczenia hasła
-rbac_desc=Integracja RBAC z Webminem dostarcza sposobu na określanie dostępu do modułu dla użytkownika i jego uprawnień ACL za pomocą bazy danych RBAC (Kontroli dostępu bazującej na rolach) zamiast za pomocą plików konfiguracyjnych Webmina. Gdy obsługa RBAC jest wlączona, każdy użytkownik, dla którego opcja $edit_rbacdeny1 jest zaznaczona, będzie posiadał uprawnienia określane przez RBAC, a nie ustawienia kontroli dostępu Webmina.
-rbac_ecpan=Nie posiadasz dostępu do strony Moduły Perla, aby zainstalować wymagany moduł $1 do integracji RBAC.
-rbac_eperl=Moduł $1 Perla wymagany przez integracje RBAC nie jest zainstalowany. Aby go zainstalować kliknij tutaj.
-rbac_esolaris=RBAC jest obsługiwany na razie tylko przez Solarisa i nie można go używać w tym systemie $1.
-rbac_ok=Integracja RBAC jest dostępna w tym systemie i można ją włączyć dla poszczególnych użytkowników na stronie Edycja użytkownika Webmina.
-rbac_title=Ustawienia RBAC
-save_ecolon=Hasła nie mogą zawierać znaku ':'
-save_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia użytkowników
-save_edays=Nie wybrano dni dostępu
-save_edeny=nie możesz zablokować sobie dostępu do modułu Użytkownicy Webmina
-save_edup=Użytkownik '$1' już istnieje
-save_egroup=Nie masz uprawnień do przyporządkowywania do tej grupy
-save_ehost=Nie znaleziono adresu IP dla '$1'
-save_ehours=Brakujący lub nieprawidłowy czas dostępu
-save_ehours2=Czas rozpoczęcia dostępu musi być przed końcem
-save_eip='$1' nie jest kompletnym adresem sieci lub IP
-save_elogouttime=Brakujący lub nie numeryczny czas braku aktywności, po którym następuje wylogowanie
-save_emask='$1' nie jest poprawną maską sieciową
-save_emd5=Opcja hasło "Uniksowe" nie może być stosowana na systemach z kodowaniem haseł MD5
-save_eminsize=Brakująca lub nienumeryczna minimalna długość hasła
-save_emod=Nie możesz przekazać uprawnień do modułu '$1'
-save_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
-save_enamewebmin=Nazwa użytkownika 'webmin' jest zarezerwowana do użytku wewnętrznego
-save_enet='$1' nie jest poprawnym adresem sieciowym
-save_enone=Nie podano adresów
-save_eos=Opcja hasło "Uniksowe" nie jest wspomagana przez twój system operacyjny.
-save_eoverlay=Nie można wybrać nakładania tematu dopóki temat jest
-save_epam=Autoryzacja poprzez PAM nie jest dostępna, gdyż nie zainstalowano modułu Perla Authen::PAM lub nie pracuje on poprawnie.
-save_epam2=Możesz użyć modułu Webmina o nazwie Moduły Perla, aby pobrać i zainstalować Authen::PAM.
-save_epass=Niepoprawne hasło: $1
-save_err=Nie udało się zachować użytkownika
-save_eself=Twój obecny adres IP ($1) zostałby zablokowany
-save_etemp=Nie można użyć opcji wymuszenia zmiany hasła przy następnym logowaniu dopóki włączone jest pytanie użytkowników o podanie nowego hasła
-save_eunix=Użytkownik uniksowy '$1' nie istnieje
-save_euser=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika
-schema_desc=Zanim Webmin będzie mógł używać serwera LDAP do przechowywania użytkowników i grup musi zostać skonfigurowany tak, aby używał poniższego schematu. Można to zrobić zapisując definicję schematu /etc/ldap/schema lub /etc/openldap/schema jako webmin.schema. Następnie należy skonfigurować serwer tak, aby używał tego pliku.
-schema_download=Pobierz plik schematu : $1
-schema_title=Pobierz schemat LDAP
-sessions_desc=Bieżące sesje logowania Webmina są wyświetlone poniżej. Aby anulować istniejącą sesją i wymusić ponowne logowanie użytkownika, kliknij jego ID sesji.
-sessions_host=Adres IP
-sessions_id=ID sesji
-sessions_login=Zalogowany
-sessions_lview=Wyświetl logi...
-sessions_title=Bieżące sesje logowania
-sessions_user=Użytkownik Webmina
-sql_addto0=Dodaj nowych użytkowników do bazy wybranej powyżej
-sql_addto1=Dodaj nowych użytkowników do plików lokalnych
-sql_db=Nazwa bazy danych
-sql_dnerr=Ustawienia bazy użytkowników i grup są prawidłowe, ale DN LDAP : $1 wymagany przez Webmina nie istnieje
-sql_dnerr2=Kliknij przycisk Twórz DN poniżej, aby stworzyć DN automatycznie, lub ręcznie dodaj DN do Twojego serwera LDAP.
-sql_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania bazy użytkowników i grup
-sql_eclass=Klasa obiektu : $1 LDAP nie istnieje w schemacie serwera
-sql_edb=Niewłaściwa nazwa bazy danych (spacje są niedozwolone)
-sql_egroupclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla grup
-sql_ehost=Brakująca lub nieosiągalna nazwa hosta
-sql_eldapdn=Nie znaleziono podstawowego DN LDAP $1
-sql_emod=Brakuje wymaganego modułu Perla $1
-sql_epass=Błędne hasło (spacje są niedozwolone)
-sql_eprefix=Brakujący lub niewłaściwy podstawowy DN (spacje są niedozwolone)
-sql_eprefix2=Podstawowy DN wygląda na niewłaściwy - powinien przypominać dc=mojadomena,dc=com
-sql_err=Nie udało się zapisać ustawień bazy użytkowników i grup
-sql_etable=Nie można pobrać danych z wymaganej tabeli $1 : $2
-sql_euser=Brakująca lub niewłaściwa nazwa użytkownika (spacje są niedozwolone)
-sql_euserclass=Brakująca lub niewłaściwa klasa obiektu dla użytkowników
-sql_groupclass=Klasa obiektu dla grup
-sql_header=Opcje zaplecza bazy danych dla użytkowników i grup
-sql_host=Nazwa hosta
-sql_ldap=Używaj serwera LDAP
-sql_make=Twórz tabele
-sql_makedn=Twórz DN
-sql_mysql=Używaj bazy MySQL
-sql_none=Używaj tylko plików lokalnych do przechowywania użytkowników i grup
-sql_pass=Hasło
-sql_postgresql=Używaj bazy PostgreSQL
-sql_prefix=Twórz pod DN
-sql_schema=Pobierz schemat LDAP
-sql_ssl=Szyfrowanie połączenia
-sql_ssl0=Brak
-sql_ssl1=SSL
-sql_ssl2=TLS
-sql_tableerr=Baza użytkowników i grup jest poprawna, ale brakuje niektórych tabel wymaganych przez webmina : $1
-sql_tableerr2=Kliknij przycisk Twórz tabele poniżej aby stworzyć je automatycznie, lub ręcznie uruchom zapytanie SQL poniżej.
-sql_title=Baza danych użytkowników i grup
-sql_title2=Twórz brakujące tabele
-sql_title3=Twórz brakujący DN
-sql_user=Nazwa użytkownika
-sql_userclass=Klasa obiektu dla użytkowników
-switch_eold=Nie znaleziono istniejącej sesji!
-switch_euser=Nie masz uprawnień do przełączania do tego użytkownika
-sync_create=Twórz użytkownika Webmina, gdy tworzony jest użytkownik Unixa.
-sync_delete=Usuwaj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy usuwany jest użytkownik Unixsa.
-sync_desc=Ten formularz umożliwia skonfigurowanie automatycznej synchronizacji użytkowników Unixa utworzonych za pomocą Webmina i użytkownikami z tego modułu.
-sync_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania synchronizacji użytkowników.
-sync_group=Przypisuj nowych użytkowników do grupy Webmina
-sync_nogroups=W systemie nie zdefiniowano żadnej grupy Webmina. Aby ustawić dostęp dla tworzonych użytkowników, trzeba utworzyć co najmniej jedną grupę.
-sync_title=Synchronizacja użytkowników Unixa
-sync_unix=Ustawiaj hasła dla nowych użytkowników dla uwierzytelnianie Unixowego.
-sync_update=Aktualizuj odpowiedniego użytkownika Webmina, gdy aktualizowany jest użytkownik Unixa.
-udeletes_enone=Nie wybrane
-udeletes_ereadonly=Jeden z wybranych użytkowników jest oznaczony jako nie-edytowalny
-udeletes_err=Błąd usuwanie użytkowników
-udeletes_ok=Usuń użytkowników
-udeletes_rusure=Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć $1 wybranych użytkowników? Wszystkie ustawienia kontroli dostępu i szczegóły użytkowników zostaną utracone.
-udeletes_title=Usuń użytkowników
-udeletes_users=Wybrano użytkowników: $1
-unix_all=Pozwól wszystkim użytkownikom Unixa
-unix_allow=Pozwól tylko użytkownikom Unixa z listy
-unix_def=Pozwól logować się jedynie użytkownikom Webmina
-unix_deny=Odmów użytkowników Unixa z listy
-unix_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować Webmina, aby zatwierdzał próby logowania na podstawie listy użytkowników systemu PAM. Może to być przydatne, gdy liczba użytkowników Unixa, którym chcesz dać dostęp do Webmina jest duża.
-unix_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania autoryzacji użytkowników Unixa.
-unix_egroup='$1' nie jest poprawną nazwą grupy
-unix_enone=Nie podano użytkowników lub grup Unixa
-unix_epam=Autoryzacja uniksowa jest niedostępna, gdyż moduł Perla Authen::PAM nie jest zainstalowany lub nie działa on poprawnie.
-unix_err=Błąd zapisywania uwierzytelniania Unixa
-unix_eshells=Brakujący lub nie istniejący plik shelli
-unix_esudo=Komenda $1 nie została zainstalowana
-unix_esudomod=Moduł Perla $1 wymagany dla uwierzytelnienia sudo nie został zainstalowany
-unix_euser='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
-unix_ewhogroup=Brakująca dozwolona grupa w wierszu $1
-unix_ewhouser=Brakujący dozwolony użytkownik w wierszu $1
-unix_group=Członkowie grup...
-unix_mall=Wszyscy użytkownicy
-unix_mode=Pozwól
-unix_none=Nie podano użytkowników
-unix_pamany=Śledź logowania, które pasują do walidacji PAM jako $1
-unix_restrict=Następujące dodatkowe ograniczenia są stosowane do użytkowników wybranych powyżej.
-unix_same=<Ten sam użytkownik lub grupa>
-unix_sel=Pozwól użytkownikom Unixa z poniższej listy na zalogowanie...
-unix_shells=Odmów użytkownikom Unixa, których shelle nie znajdują są w pliku
-unix_sudo=Pozwól użytkownikom, którzy mogą uruchamiać wszystkie komendy za pomocą sudo na zalogowanie się jako root
-unix_title=Autoryzacja użytkowników Unixa
-unix_to=Jako użytkownik Webmina
-unix_user=Użytkownik Unixa ..
-unix_who=Użytkownik lub Grupa
diff --git a/acl/lang/ru.UTF-8 b/acl/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1990b0fa8..000000000
--- a/acl/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,345 +0,0 @@
-acl_acl=Может изменять настройки доступа к модулю?
-acl_all=Всем модулям
-acl_cats=Может изменять категории?
-acl_cert=Может запрашивать сертификат?
-acl_chcert=Может изменять имя сертификата SSL?
-acl_config=Может изменять настройки модуля?
-acl_create=Может создавать новых пользователей?
-acl_delete=Может удалять пользователей?
-acl_egroup=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа групп
-acl_emod=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа к этому модулю
-acl_err=Не удалось сохранить настройки доступа
-acl_euser=У вас недостаточно прав для изменения прав доступа для этого пользователя
-acl_gall=Все группы
-acl_gassign=Может добавлять пользователей в группы
-acl_gnone=Нет
-acl_gr=Членов $1
-acl_groups=Может изменять группы?
-acl_gsel=Выбранные ..
-acl_ips=Может изменять доступ по IP?
-acl_lang=Может изменять язык?
-acl_mods=Может предоставлять доступ к
-acl_options=$1 - настройка доступа
-acl_others=Может видеть недоступные модули?
-acl_own=Только к своим собственным модулям
-acl_perms=Новые пользователи получают
-acl_perms_0=Доступ к модулям по умолчанию (без ограничений)
-acl_perms_1=Тот же доступ к модулям, что и у создателя
-acl_rbac=Получать настройки доступа от RBAC?
-acl_rbacyes=Да (перезаписать настройки ниже)
-acl_rename=Может переименовывать пользователей?
-acl_reset=Сброс на полный доступ
-acl_sel=Указанным модулям ..
-acl_sessions=Может просматривать и завершать сеансы работы?
-acl_switch=Может переключаться на других пользователей?
-acl_sync=Может настраивать синхронизацию пользователей Unix?
-acl_theme=Может изменять тему?
-acl_times=Может изменять время разрешенное для входа?
-acl_title=Доступ к модулям
-acl_title2=Для $1 к $2
-acl_title3=Для группы $1 к $2
-acl_uall=Всех пользователей
-acl_unix=Может настраивать аутентификацию Unix?
-acl_usel=Указанных пользователей ..
-acl_users=Может изменять
-acl_uthis=Этого пользователя
-cert_already=Внимание - вы уже используете сертификат $1.
-cert_c=Код страны
-cert_cn=Ваше имя
-cert_done=Сертификат для $1 был успешно создан.
-cert_ebrowser=Webmin не знает как выпустить сертификат для вашего браузера ( $1 )
-cert_eca=Не удалось настроить CA : $1
-cert_ekey=Новый ключ SSL не был передан вашим браузером - возможно он не поддерживает сертификаты клиента SSL.
-cert_email=Адрес электронной почты
-cert_header=Настройка сертификата
-cert_install=Установить сертификат в браузер
-cert_issue=Выпуск сертификата
-cert_key=Размер ключа
-cert_msg=Вы можете запросить сертификат клиента SSL, который в будущем будет использоваться вместо имени пользователя и пароля для предоставления вам доступа к Webmin. Это более безопасно, но, так как аутентификация производится автоматически, пока вы используете сертификат, вы не сможете переключиться на другого пользователя.
-cert_o=Организация
-cert_ou=Отдел
-cert_pickup=Щелкните здесь для установки сертификата в ваш браузер
-cert_sp=Штат
-cert_title=Запрос сертификата
-convert_0=Всех пользователей
-convert_1=Только указанных пользователей
-convert_2=Всех пользователей, кроме указанных
-convert_3=Пользователей, принадлежащих группе
-convert_4=Пользователей с UID в диапазоне
-convert_added=$1 добавлен
-convert_desc=Вы можете преобразовать существующих пользователей Unix в пользователей Webmin. Права всех новых пользователей Webmin будут определяться правами группы выбранной ниже.
-convert_ecannot=У вас недостаточно прав для преобразования пользователя Unix
-convert_egroup=Группа Unix не существует
-convert_emax=Неверный максимальный UID
-convert_emin=Неверный минимальный UID
-convert_err=Не удалось преобразовать пользователей
-convert_eusers=Не указаны преобразуемые пользователи
-convert_ewgroup=Нет такой группы Webmin
-convert_ewgroup2=У вас недостаточно прав для добавления новых пользователей в эту группу
-convert_exists=$1 уже существует
-convert_group=Добавить новых пользователей в группу Webmin
-convert_invalid=$1 не является правильным именем пользователя Webmin
-convert_msg=Преобразование пользователей Unix...
-convert_nogroups=В вашей системе не определена ни одна группа Webmin. Перед преобразованием необходимо добавить хотя бы одну группу для определения прав доступа преобразованных пользователей.
-convert_ok=Преобразовать
-convert_skip=$1 пропущен
-convert_sync=Использовать в будущем тот же пароль, что и для пользователя Unix?
-convert_title=Преобразование пользователей
-cpass_dict=Это слово из словаря
-cpass_minsize=Должен быть не меньше $1 символов в длину
-cpass_name=Содержит имя пользователя
-cpass_notre=Соответствует недопустимому образцу
-cpass_old=Нельзя повторно использовать старый пароль
-cpass_re=Не соответствует требуемому образцу
-cpass_spellcmd=Не установлены команды $1 или $2 необходимые для проверки по словарным словам
-delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления пользователей
-delete_err=Не удалось удалить пользователя
-delete_eself=Нельзя удалить самого себя
-delete_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя
-edit_all=Разрешить со всех адресов
-edit_alldays=Каждый день
-edit_allhours=В любое время
-edit_allow=Разрешить только с перечисленных адресов
-edit_cert=Имя сертификата SSL
-edit_chars=символов
-edit_clone=Копировать
-edit_cloneof=Копирование пользователя Webmin
-edit_days=Разрешенные дни недели
-edit_deny=Запретить с перечисленных адресов
-edit_dont=Не менять
-edit_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей
-edit_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя
-edit_extauth=Внешняя программа аутентификации
-edit_global=Разрешения на все модули
-edit_group=Член группы
-edit_groupmods=(в дополнение к модулям из группы)
-edit_hide=Скрыть неисползуемые
-edit_hours=Разрешенное время дня
-edit_invert=Инвертировать выделение
-edit_ipdesc=Доступ пользователя по IP работает так же, как и общий в модуле настройки Webmin. Проверка доступа пользователя по IP производится после общей проверки.
-edit_ips=Контроль доступа по IP
-edit_lang=Язык
-edit_lock=Не принимать пароль
-edit_log=Просмотреть журналы
-edit_logout=Время до выхода по неактивности
-edit_mins=минут
-edit_minsize=Минимальная длина пароля
-edit_mods=Доступные модули Webmin
-edit_modsg=Доступные модули Webmin (в дополнение к доступным для группы)
-edit_modules=Модули
-edit_none=Нет
-edit_notabs=Группировать модули по категориям?
-edit_overlay=Персональный оверлей темы
-edit_overlayglobal=Нет - настройки темы по-умолчанию
-edit_pam=Аутентификация PAM
-edit_pass=Пароль
-edit_passlocked=Пароль не был изменен в течении $1 дней - аккаунт заблокирован!
-edit_passmax=Пароль не был изменен в течении $1 дней - он должен быть изменен при следующем входе
-edit_passold=Последнее изменение пароля $1 дней назад
-edit_passtoday=Пароль изменен меньше суток назад
-edit_rbacdeny=Режим доступа RBAC
-edit_readonly=Этот пользователь Webmin не должен редактироваться, потому что он управляется модулем $1. Нажмите сюда чтобы обойти это предупреждение и всё-равно отредактировать пользователя - но будьте осторожны, любые изменения сделанные вручную могут быть перезаписаны!
-edit_real=Настоящее имя
-edit_return=Пользователь Webmin
-edit_return2=Группа Webmin
-edit_rights=Права доступа пользователя Webmin
-edit_risk=Уровень риска
-edit_risk_high=Супер-пользователь
-edit_risk_low=Обычный пользователь
-edit_risk_medium=Администратор
-edit_same=Тот же, что и в Unix
-edit_security=Параметры безопасности и ограничений
-edit_selall=Выбрать все
-edit_seldays=Только выбранные дни ..
-edit_selhours=С $1:$2 до $3:$4
-edit_set=Установить в
-edit_skill=Опытность пользователя
-edit_switch=Переключиться на пользователя
-edit_templock=Временно заблокировано
-edit_temppass=Принудительное изменение при следующем входе
-edit_theme=Персональная тема
-edit_themedef=Тема Webmin по умолчанию
-edit_themeglobal=Из конфигурации Webmin
-edit_title=Изменение пользователя Webmin
-edit_title2=Создание пользователя Webmin
-edit_ui=Настройки пользовательского интерфейса
-edit_unix=Аутентификация Unix
-edit_user=Имя пользователя
-gdelete_desc=Удалить группу $1 и всех ее членов $2 ?
-gdelete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления групп
-gdelete_err=Не удалось удалить группу
-gdelete_esub=Нельзя удалить группы, имеющие подгруппы
-gdelete_euser=Нельзя удалить собственную группу
-gdelete_ok=Удалить группу
-gdelete_title=Удаление группы
-gdeletes_err=Не удалось удалить группы
-gdeletes_ok=Удалить группы
-gdeletes_rusure=Вы уверены, что хотите удалить $1 выбранных групп, и $2 пользователей содержащихся в них? Информация о пользователях и их настройках контроля доступа будут потеряны.
-gdeletes_title=Удаление группы
-gdeletes_users=Выбранные группы: $1
-gedit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения групп
-gedit_group=Имя группы
-gedit_members=Участник пользователей и групп
-gedit_modules=Модули членов
-gedit_rights=Права доступа группы Webmin
-gedit_title=Изменение группы Webmin
-gedit_title2=Создание группы Webmin
-gsave_edup=Это имя группы уже используется
-gsave_ename=Имя группы не указано или указано неверно
-gsave_enamewebmin=Имя группы 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
-gsave_err=Не удалось сохранить группу
-hide_desc=Следующие модули, соответствующие серверы которых не установлены, будут удалены из списка контроля доступа для $1.
-hide_desc2=Обратите внимание, что эти модули не появятся снова автоматически, когда соответствующие серверы будут установлены. Вы должны будете вручную задать права доступа для этих модулей.
-hide_none=Нечего скрывать - $1 не имеет доступа к модулям, соответствующие серверы которых не установлены в вашей системе.
-hide_ok=Скрыть модули
-hide_title=Скрыть неиспользуемые модули
-index_cert=Запросить сертификат SSL
-index_certmsg=Нажмите на эту кнопку, чтобы запросить сертификат SSL, который позволит вам безопасно входить в Webmin, не указывая имени пользователя и пароль.
-index_convert=Преобразовать пользователей Unix в пользователей Webmin
-index_create=Создать нового пользователя Webmin
-index_delete=Удалить выбранные
-index_edit=Изменить доступ к модулю:
-index_gcreate=Создать новую группу Webmin
-index_global=Общий доступ
-index_group=Группа
-index_groups=Группы Webmin
-index_members=Члены
-index_modgroups=Модули группы $1
-index_modules=Модули
-index_nogroups=Не определено ни одной группы Webmin, доступ которой можно изменить.
-index_none=Нет
-index_nousers=Не определено ни одного пользователя Webmin, доступ которого можно изменить.
-index_rbac=Настройка RBAC
-index_return=списку пользователей
-index_sessions=Просмотреть сеансы работы
-index_sync=Настроить синхронизацию пользователей Unix
-index_title=Пользователи Webmin
-index_unix=Настроить аутентификацию пользователей Unix
-index_user=Пользователь
-index_users=Пользователи Webmin
-log_acl=Изменен доступ $1 к $2
-log_cert=Выпущен сертификат для пользователя $1
-log_clone=Скопирован пользователь Webmin $1 в $2
-log_create=Создан пользователь Webmin $1
-log_create_g=Создана группа Webmin $1
-log_delete=Удален пользователь Webmin $1
-log_delete_g=Удалена группа Webmin $1
-log_delete_groups=Удалены $1 группы Webmin
-log_delete_users=Удалены $1 пользователей Webmin
-log_modify=Изменен пользователь Webmin $1
-log_modify_g=Изменена группа Webmin $1
-log_pass=Изменены ограничения для пароля
-log_rename=Пользователь Webmin $1 переименован в $2
-log_rename_g=Группа Webmin $1 переименована в $2
-log_reset=Сброс настроек для $1 в $2
-log_switch=Переключен на пользователя Webmin $1
-log_sync=Изменена синхронизация пользователей unix
-log_unix=Изменена аутентификация пользователей unix
-pass_days=дней
-pass_elockdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до блокировки аккаунта
-pass_emaxdays=Неуказанное или нечисловое значение количества дней до изменения
-pass_eminsize=Неуказанное или нечисловое минимальное количество символов в пароле
-pass_eoldblock=Неуказанное или нечисловое количество хранимых старых паролей
-pass_err=Не удалось сохранить ограничения для пароля
-pass_header=Настройки принудительной смены пароля Webmin
-pass_lockdays=Дней до блокировки аккаунта не изменившего свой пароль
-pass_maxdays=Дней до обязательной смены пароля
-pass_minsize=Минимальная длина пароля
-pass_nodict=Запретить слова из словаря в качестве паролей?
-pass_nolockdays=Аккаунт никогда не заблокируется
-pass_nomaxdays=Смена пароля не требуется
-pass_nominsize=Нет
-pass_nooldblock=Без ограничений на повторное использование
-pass_nouser=Запретить пароли содержащие имя пользователя?
-pass_oldblock=Количество сохраняемых старых паролей для запрета их повторного использования
-pass_pass=паролей
-pass_regdesc=Описание регулярного выражения понятное для пользователей
-pass_regexps=Пароли должны соответствовать регулярному выражению
-pass_title=Ограничения для пароля
-rbac_ecpan=У вас нет доступа к странице Webmin с модулями Perl для того, чтобы установить модуль $1 требуемый для интеграции RBAC.
-rbac_eperl=Модуль Perl $1 необходимый для интеграции RBAC не установлен. Нажмите здесь, если хотите его установить.
-rbac_esolaris=В данный момент, RBAC доступен только на Solaris, и не может использоваться на системе $1.
-rbac_ok=Интеграция RBAC доступна на этой системе, и может быть включена для каждого пользователя на странице редактирования пользователей Webmin.
-rbac_title=Настроить RBAC
-save_ecolon=Пароли не могут содержать символа :
-save_ecreate=У вас недостаточно прав для создания пользователей
-save_edays=Не выбраны разрешенные дни
-save_edeny=Нельзя запретить доступ к модулю пользователей Webmin самому себе
-save_edup=Имя пользователя'$1' уже существует
-save_egroup=У вас недостаточно прав для добавления в эту группу
-save_ehost=Не удалось найти IP адрес для '$1'
-save_ehours=Не указанное или неправильное разрешенное время
-save_ehours2=Время начала разрешенного интервала, должно наступать раньше чем его конец
-save_eip='$1' не является полным IP адресом или сетью
-save_elogouttime=Не указанное или нечисловое значение времени до отключения по неактивности
-save_emask='$1' не является корректной сетевой маской
-save_emd5=Нельзя использовать для Webmin те же пароли, что и у пользователей Unix в системах с шифрованием MD5
-save_eminsize=Не указанное или нечисловое значение минимальной длины пароля
-save_emod=Вы не можете предоставить доступ к модулю'$1'
-save_ename='$1' не является корректным именем пользователя
-save_enamewebmin=Имя пользователя 'webmin' зарезервировано для внутреннего использования
-save_enet='$1' не является корректным адресом сети
-save_enone=Не указаны адреса
-save_eos=На вашей операционной системе пароль не может быть тем же, что и у пользователя Unix.
-save_eoverlay=Оверлей темы не может быть выбран, пока не выбрана тема
-save_epam=Аутентификация PAM недоступна, так как модуль Perl Authen::PAM либо не установлен, либо работает неправильно.
-save_epam2=Для загрузки и установки модуля Perl Authen::PAM, вы можете воспользоваться модулем Webmin 'Модули Perl'
-save_epass=Неправильный пароль : $1
-save_err=Не удалось сохранить пользователя
-save_eself=Ваш текущий адрес IP ($1) попадет в список запрещенных
-save_etemp=Настройка принудительной смены пароля при следующем входе, не может использоваться пока включена опция предлагать пользователям ввести новый пароль
-save_eunix=Пользователь Unix '$1' не существует
-save_euser=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя
-sessions_desc=Ниже перечислены текущие сеансы работы. Для закрытия сеанса щелкните по его ID сеанса. Пользователь будет вынужден выполнить вход в систему заново.
-sessions_host=IP адрес
-sessions_id=ID сеанса
-sessions_login=Время входа
-sessions_lview=Просмотр журнала..
-sessions_title=Текущие сеансы работы
-sessions_user=Пользователь Webmin
-switch_eold=Существующая сессия не найдена!
-switch_euser=Вам не разрешено переключаться на пользователя
-sync_create=Создавать пользователя Webmin при создании пользователя Unix.
-sync_delete=Удалять пользователя Webmin при удалении пользователя Unix.
-sync_desc=Вы можете настроить автоматическую синхронизацию пользователей Unix, созданных с помощью Webmin, с пользователями этого модуля.
-sync_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки синхронизации пользователей.
-sync_group=Добавлять новых пользователей в группу Webmin
-sync_nogroups=В вашей системе не определено ни одной группы Webmin. Для задания доступа созданных пользователей должны быть добавлена хотя бы одна группа.
-sync_title=Синхронизация пользователей Unix
-sync_unix=Установить пароль для новых пользователей в режим аутентификации Unix
-sync_update=Обновлять пользователя Webmin при обновлении пользователя Unix.
-udeletes_enone=Нет выбранных
-udeletes_ereadonly=Один из выбранных пользователей отмечен как нередактируемый
-udeletes_err=Не удалось удалить пользователей
-udeletes_ok=Удалить пользователей
-udeletes_rusure=Вы действительно хотите удалить $1 выбранных пользователей? Вся информация о них и их настройках безопасности будут потеряны.
-udeletes_title=Удаление пользователей
-udeletes_users=Выбранные пользователи: $1
-unix_all=Допускать всех пользователей Unix
-unix_allow=Допускать только перечисленных пользователей Unix
-unix_def=Разрешать входить только пользователям Webmin
-unix_deny=Не допускать перечисленных пользователей Unix
-unix_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения аутентификации пользователей Unix
-unix_egroup='$1' это неправильное имя для группы
-unix_enone=Не указаны пользователи и группы Unix, которым разрешен вход
-unix_epam=Аутентификация пользователей Unix недоступна, так как модуль Perl Authen::PAM не установлен или работает неправильно
-unix_err=Не удалось сохранить аутентификацию Unix
-unix_eshells=Неуказанный или несуществующий файл командной оболочки (shell)
-unix_esudo=Команда $1 не установлена
-unix_esudomod=Не установлен модуль Perl $1, необходимый для аутентификации sudo
-unix_euser='$1' это неправильное имя для пользователя
-unix_ewhogroup=Не указана разрешенная группа в строке $1
-unix_ewhouser=Не указан разрешенный пользователь в строке $1
-unix_group=Член группы..
-unix_mall=Все пользователи
-unix_mode=Разрешено
-unix_none=Не введены пользователи
-unix_restrict=Применить следующие дополнительные ограничения для отдельных пользователей Unix выбранных выше.
-unix_same=<Тот же пользователь или группа>
-unix_sel=Разрешать входить пользователям Unix перечисленным ниже..
-unix_shells=Запретить пользователей Unix чья командная оболочка (shell) не перечислена в файле
-unix_sudo=Разрешить пользователям, которые могут запускать все команды как sudo, входить как root
-unix_title=Аутентификация пользователей Unix
-unix_to=Как пользователь Webmin
-unix_user=Разрешать входить любому пользователя Unix с правами пользователя
-unix_who=Пользователь или группа
diff --git a/acl/lang/sk.UTF-8 b/acl/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 213cff477..000000000
--- a/acl/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-acl_acl=Môže meniť prístupové práva modulov?
-acl_all=Všetkých modulov
-acl_cats=Môže meniť kategorizáciu?
-acl_cert=Môže vyžadovať certifikát?
-acl_chcert=Môže meniť meno na SSL certifikáte?
-acl_config=Môže meniť nastavenia modulov?
-acl_create=Môže vytvárať nových užívateľov?
-acl_delete=Može mazať užívateľov?
-acl_egroup=Nemáte oprávnenie upraviť skupinové prístupové práva
-acl_emod=Nemáte oprávnenie upraviť prístupové práva pre tento modul
-acl_err=Zlyhalo uloženie prístupových práv
-acl_euser=Nemáte oprávnenie upraviť prístupové práva pre tohoto užívateľa
-acl_gall=Všetky skupiny
-acl_gassign=Môže priradiť užívateľov do skupín
-acl_gnone=Žiadne
-acl_gr=Členovia $1
-acl_groups=Môže upraviť skupiny?
-acl_gsel=Vybrané ..
-acl_ips=Môže zmeniť IP prístupové práva?
-acl_lang=Môže zmeniť jazyk?
-acl_mods=Môže poskytnúť prístup k
-acl_options=možnosti nastavenia prístupu $1
-acl_others=Môže vidieť neprístupné moduly?
-acl_own=Len jeho vlastných modulov
-acl_perms=Novovytvorení užívatelia dedia
-acl_perms_0=Základnú (neobmedzenú) kontrolu prístupu modulov
-acl_perms_1=Prístupové práva modulu ako jeho tvorca
-acl_rename=Môže premenovať užívateľa?
-acl_reset=Nastaviť na plný prístup
-acl_sel=Vybraných modulov ..
-acl_sessions=Môže vidieť a ukončiť užívateľské spojenia?
-acl_switch=Môže sa prihlásiť ako iný užívateľ?
-acl_sync=Môže nastavovať synchronizáciu užívateľov?
-acl_theme=Môže meniť svoj vzhľad Webminu?
-acl_title=Modul kontroly prístupu
-acl_title2=Pre $1 v $2
-acl_title3=Pre skupinu $1 v $2
-acl_uall=Všetci užívatelia
-acl_unix=Môže nastavovať unixové overovanie?
-acl_usel=Vybraní užívatelia ..
-acl_users=Upravovateľní užívatelia
-acl_uthis=Tento užívateľ
-cert_already=Upozornenie - certifikát $1 je už používaný.
-cert_c=ISO kód krajiny
-cert_cn=Vaše meno
-cert_done=Váš certifikát pre $1 bol úspešne vytvorený.
-cert_ebrowser=Webmin nevie vydať klientský certifikát pre Váš prehliadač ( $1 )
-cert_eca=Zlyhalo vytvorenie certifikačnej autority : $1
-cert_ekey=Nový SSL kľúč nebol odoslaný Vaším prehliadačom - možnože nepodporuje SSL klientské certifikáty.
-cert_email=E-mailová adresa
-cert_header=Podrobnosti nového certifikátu
-cert_install=Inštaluj Váš certifikát do prehliadača
-cert_issue=Vydať certifikát
-cert_key=Veľkosť kľúča
-cert_msg=Tento formulár umožňuje vydanie klientského SSL certifikátu použiteľného namiesto mena a hesla pri prihlasovaní. Tento certifikát je bezpečnejší, pretože overovanie je automatické.
-cert_o=Organizácia
-cert_ou=Oddelenie
-cert_pickup=Kliknite tu na prevzatie svojho certifikátu a jeho inštaláciu vo Vašom prehliadači
-cert_sp=Provincia/Štát
-cert_title=Vyžadovať certifikát
-convert_0=Všetci užívatelia
-convert_1=Iba užívatelia
-convert_2=Všetci užívatelia okrem
-convert_3=Užívatelia so skupinou
-convert_4=Užívatelia s ID v rozmedzí
-convert_added=pridávam $1
-convert_desc=Tento formulár umožňuje konvertovať Unixových užívateľov na Webmin užívateľov. Oprávnenia pre nových Webmin užívateľov budú zhodné s oprávneniami skupiny nižšie.
-convert_ecannot=Nemáte oprávnenie na konverziu Unixových užívateľov
-convert_egroup=Unixová skupina neexistuje
-convert_emax=Chybné maximálne užívateľské ID
-convert_emin=Chybné minimálne užívateľské ID
-convert_err=Zlyhala konverzia užívateľov
-convert_eusers=Neboli zadaní užívatelia pre konverziu
-convert_ewgroup=Webmin skupina neexistuje
-convert_ewgroup2=Nemáte oprávnenie priradiť nových užívateľov do tejto skupiny
-convert_exists=$1 už existuje
-convert_group=Priradiť nových užívateľo do Webmin skupiny
-convert_invalid=$1 nie je platné meno Webmin užívateľa
-convert_msg=Konvertujem Unixových užívateľov...
-convert_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Musí byť nadefinovaná aspoň jedna skupina pred konverziou aby mohli byť prebrané práva pre skonvertovaných užívateľov.
-convert_ok=Konvertuj teraz
-convert_skip=preskakujem $1
-convert_sync=Používaj rovnaké heslo ako Unixový užívateľ aj v budúcnosti?
-convert_title=Konvertuj užívateľov
-delete_ecannot=Nemáte oprávnenie zmazať užívateľov
-delete_err=Zlyhalo zmazanie užívateľa
-delete_eself=Nemôžete zmazať seba
-delete_euser=Nemáte oprávnenie na zmazanie tohoto užívateľa
-edit_all=Povoliť zo všetkých adries
-edit_alldays=Každý deň
-edit_allhours=Kedykoľvek
-edit_allow=Povoliť iba z adries v zozname
-edit_cert=Názov SSL certifikátu
-edit_clone=Kópia
-edit_days=Povolené dni týždňa
-edit_deny=Zakázať z adries v zozname
-edit_dont=Nemeniť
-edit_ecreate=Nemáte oprávnenie na vytváranie užívateľov
-edit_euser=Nemáte oprávnenie na úpravu tohoto užívateľa
-edit_extauth=Externý autentifikačný program
-edit_group=Člen skupiny
-edit_groupmods=(Naviac k modulom skupiny)
-edit_hide=Skryť nepoužité
-edit_hours=Povolený čas v dni
-edit_invert=Obrátiť výber
-edit_ipdesc=Užívateľská kontrola IP adries funguje podobne ako globálna kontrola IP adries. Ak užívateľ vyhovie pravidlám globálnych IP adries, bude ešte preverený ako konkrétny užívateľ užívateľskou kontrolou IP adries.
-edit_ips=Kontrola pomocou IP
-edit_lang=Jazyk
-edit_lock=Heslo nebolo prijaté
-edit_log=Prezeraj záznamy
-edit_mins=minút
-edit_modules=Moduly
-edit_none=Žiadny
-edit_notabs=Usporiadať moduly do kategórií?
-edit_pam=Overovanie pomocou PAM
-edit_pass=Heslo
-edit_rbacdeny=RBAC prístupový mód
-edit_return=Webmin užívateľ
-edit_return2=Webmin skupina
-edit_rights=Práva prístupu Webmin užívateľa
-edit_risk=Úroveň rizika
-edit_risk_high=Superužívateľ
-edit_risk_low=Normálny užívateľ
-edit_risk_medium=Administrátorský užívateľ
-edit_same=Rovnaké ako v Unixe
-edit_selall=Vybrať všetko
-edit_seldays=Iba vybrané dni...
-edit_set=Nastav na
-edit_skill=Úroveň vedomostí
-edit_special=Špeciálne
-edit_switch=Prihlásiť sa ako iný užívateľ
-edit_templock=Dočasne uzamknutý
-edit_theme=Osobné nastavenie vzhľadu
-edit_themedef=Základný vzhľad Webminu
-edit_themeglobal=Z konfigurácie Webminu
-edit_title=Upraviť Webmin užívateľa
-edit_title2=Vytvoriť Webmin užívateľa
-edit_unix=Unixové overovanie
-edit_user=Užívateľské meno
-gdelete_desc=Ste si skutočne istí, že chcete zmazať skupinu $1 a jej členov $2 ?
-gdelete_ecannot=Nemáte oprávnenie na zmazanie skupiny
-gdelete_err=Zlyhalo zmazanie skupiny
-gdelete_esub=Skupiny s podskupinami nemôžu byť zmazané
-gdelete_euser=Nemôžete zmazať svoju vlastnú skupinu
-gdelete_ok=Vymazať skupinu
-gdelete_title=Vymazať skupinu
-gdeletes_err=Odstránenie skupín zlyhalo
-gdeletes_ok=Odstránenie skupín
-gdeletes_title=Odstránenie skupín
-gdeletes_users=Vybrané skupiny: $1
-gedit_ecannot=Nemáte oprávnenie na úpravy skupín
-gedit_group=Meno skupiny
-gedit_modules=Členské moduly
-gedit_rights=Prístupové práva Webmin skupiny
-gedit_title=Upraviť Webmin skupinu
-gedit_title2=Vytvoriť Webmin skupinu
-gsave_edup=Meno skupiny je už použité
-gsave_ename=Chybné alebo chýbajúce meno skupiny
-gsave_enamewebmin=Skupina "webmin" je rezervovaná pre vnútorné použitie
-gsave_err=Zlyhalo uloženie skupiny
-hide_clone=(Skopírovať $1)
-hide_desc=Nasledujúce moduly budú odstránené z prístupového zoznamu pre $1 pretože ich servre niesú nainštalované na Vašom systéme ..
-hide_desc2=Upozornenie - moduly sa neobjavia po inštalácii príslušných serverov. Budete im musieť ručne priradiť prístupové práva.
-hide_none=Nie je čo skryť - $1 nemá prístup k žiadnemu modulu, ktorého servre nie sú nainštalované na Vašom systéme.
-hide_ok=Skryť moduly teraz
-hide_title=Skryť nepoužívané moduly
-index_cert=Vyžaduj SSL certifikát
-index_certmsg=Kliknite na toto tlačidlo pre vyžiadanie SSL certifikátu umožňujúceho prihlásiť sa Vám bez mena a hesla.
-index_convert=Konvertovať Unixových na Webminových užívateľov
-index_create=Vytvoriť nového Webmin užívateľa.
-index_delete=Odstrániť vybrané
-index_edit=Upraviť prístupové práva pre modul :
-index_gcreate=Vytvoriť novú Webmin skupinu.
-index_global=Globálne prístupové práva
-index_group=Skupina
-index_groups=Webmin skupiny
-index_members=Členovia
-index_modgroups=Moduly skupiny $1
-index_modules=Moduly
-index_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny.
-index_none=Žiadne
-index_nousers=Neboli nájdení žiadni užívatelia na úpravy.
-index_rbac=Nastaviť RBAC
-index_rcreate=Vytvoriť nového rizikového užívateľa.
-index_return=zoznam užívateľov
-index_sessions=Prezri si záznamy prihlásení
-index_sync=Nastaviť synchronizáciu s Unixovými užívateľmi
-index_title=Užívatelia Webminu
-index_unix=Nastaviť overovanie Unixových užívateľov
-index_user=Užívateľ
-index_users=Užívatelia Webminu
-log_acl=Zaznamenávať zmeny prístupu pre $1 in $2
-log_cert=Zaznamenávať vydané certifikáty pre užívateľa $1
-log_clone=Zaznamenávať kópie užívateľa $1 na $2
-log_create=Zaznamenávať vytváranie Webmin užívateľa $1
-log_create_g=Zaznamenávať vytváranie Webmin skupiny $1
-log_delete=Zaznamenávať zmazanie Webmin užívateľa $1
-log_delete_g=Zaznamenávať zmazanie Webmin skupiny $1
-log_delete_groups=Odstránených $1 skupín Webminu
-log_delete_users=Odstránených $1 užívateľov Webminu
-log_modify=Zaznamenávať zmeny Webmin užívateľa $1
-log_modify_g=Zaznamenávať zmeny Webmin skupiny $1
-log_rename=Zaznamenávať premenovanie Webmin užívateľa $1 na $2
-log_rename_g=Zaznamenávať premenovanie Webmin skupiny $1 na $2
-log_reset=Zrušiť prístup pre $1 v $2
-log_switch=Príhlásený ako užívateľ $1
-rbac_title=Nastaviť RBAC
-save_ecolon=Heslá nemôžu obsahovať : znak
-save_ecreate=Nemáte oprávnenie vytvárať užívateľov
-save_edeny=nemôžete zakázať sebe prístup do tohoto modulu
-save_edup=Meno užívateľa '$1' je už použité
-save_egroup=Nemáte oprávnenie na priradenie k tejto skupine
-save_ehost=IP adresu pre '$1' nebolo možné nájsť
-save_eip='$1' nie je kompletná IP alebo sieťová adresa
-save_emask='$1' nie je platná sieťová maska
-save_emd5=Možnosť nastavenia hesla rovnakého ako v Unixe nemôže byť použitá na systémoch s MD5 šifrovaním
-save_emod=Nemôžete povoliť prístup k modulu '$1
-save_ename='$1' nie je platné meno užívateľa
-save_enamewebmin=Užívateľ 'webmin' je vyhradený pre vnútorné použitie
-save_enet='$1' nie je správna adresa siete
-save_enone=Neboli zadané adresy
-save_eos=Možnosť nastavenia hesla rovnakého ako v Unixe nie je podporovaná na Vašom operačnom systéme.
-save_epam=Overovanie pomocou PAM nie je aktivované pretože Perlovský modul Authen::PAM nie je nainštalovaný alebo nepracuje správne.
-save_epam2=Môžete nechať Webmin stiahnuť a nainštalovať Authen::PAM teraz.
-save_err=Zlyhalo uloženie užívateľa
-save_eself=Vaša terajšia IP adresa ($1) by bola zamietnutá
-save_eunix=Unixový užívateľ '$1' neexistuje
-save_euser=Nemáte oprávnenie meniť tohoto užívateľa
-sessions_desc=Súčasné pripojenia na Webmin sú zobrazené nižšie. Pre ich ukončenie kliknite na ID spojenia.
-sessions_host=IP adresa
-sessions_id=ID spojenia
-sessions_login=Prihlásený o
-sessions_lview=Prezri si záznamy..
-sessions_title=Terajšie prihlásené spojenia
-sessions_user=Užívateľ Webminu
-switch_eold=Nenašiel som existujúce spojenie!
-switch_euser=Nemôžete sa prihlásiť ako tento užívateľ
-sync_create=Vytvoriť Webmin užívateľa vždy keď je vytvorený Unixový užívateľ.
-sync_delete=Zmazať Webmin užívateľa vždy keď je Unixový užívateľ zmazaný.
-sync_desc=Tento formulár umožňuje nastaviť automatickú synchronizáciu medzi Unixovými užívateľmi vytvorených cez Webmin a užívateľmi v tomto module.
-sync_ecannot=Nemáte oprávnenie na nastavenie synchronizácie užívateľov.
-sync_group=Priradiť nových užívateľov k Webmin skupine
-sync_nogroups=Neboli definované žiadne Webmin skupiny. Minimálne jedna skupina musí byť vytvorená pre priradenie prístupových práv pre vytváraných užívateľov.
-sync_title=Synchronizácia s Unixovými užívateľmi
-sync_unix=Zadať heslo pre nových užívateľov pre Unixové overovanie.
-sync_update=Aktualizuj Webmin užívateľa vždy keď je aktualizovaný Unixový užívateľ.
-unix_all=Povoliť všetkých Unixových užívateľov
-unix_allow=Povoliť iba zobrazených Unixových užívateľov
-unix_def=Povoliť iba Webmin užívateľom prihlásenie
-unix_deny=Zakázať vybraných Unixových užívateľov
-unix_desc=Táto stránka umožňuje nastaviť Webmin na kontrolu prihlasovanie systémových užívateľov.
-unix_ecannot=Nemáte oprávnenie konfigurovať overovanie Unixových užívateľov
-unix_egroup="$1" nie je platné meno skupiny
-unix_epam=Overovanie Unixových užívateľov nie je dostupné, pretože Perlovský modul Authen::PAM nie je nainštalovaný alebo funkčný.
-unix_eshells=Chýbajúci alebo neexistujúci súbor shell
-unix_euser="$1" nie je platné meno užívateľa
-unix_mall=Všetci užívatelia
-unix_mode=Povoľ
-unix_none=Neboli zadaní užívatelia
-unix_shells=Odmietnuť Unixových užívateľov, ktorých shell nie je v súbore
-unix_title=Overovanie Unixových užívateľov
-unix_user=Povoliť ktorémukoľvek Unixovému užívateľovi prihlásenie s právami užívateľa
-unix_who=Užívateľ alebo skupina
diff --git a/acl/lang/zh_CN.UTF-8 b/acl/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 71c43eeb3..000000000
--- a/acl/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-gedit_rights=Webmin 工作组访问权限
-convert_err=无法转换用户
-save_emask=‘$1’不是一个有效的网络掩码
-acl_options=$1 访问控制选项
-sync_create=在创建 Unix 用户后创建一个 Webmin 用户
-save_epam2=现在您可以使用 Webmin 的 Perl Modules 模块来 下载和安装 Authen::PAM。
-index_modules=模块
-edit_title=编辑 Webmin 用户
-index_rcreate=创建新的危险级别用户
-convert_3=工作组中的用户
-acl_create=是否可以创建新用户?
-acl_title=模块访问控制
-save_eunix=Unix 用户‘$1’不存在
-cert_already=警告 - 您正在使用验证 $1。
-save_emod=您不能授予访问模块 '$1' 的权限
-gedit_group=工作组名称
-acl_config=是否可以编辑模块配置?
-gsave_edup=工作组名称已经存在
-acl_all=所有模块
-convert_emin=无效的最小 UID
-cert_ekey=您的浏览器没有提交新的 SSL 密码──可能它不支持 SSL 客户验证。
-gedit_ecannot=您没有编辑工作组的权限
-edit_ipdesc=用户的 IP 访问控制与 Webmin 配置模块中的全局 IP 访问控制相同。用户通过全局控制后,也要同样的通过此处的控制。
-edit_skill=熟练程度
-unix_user=允许任何 Unix 用户以右列用户的权限登录:
-save_ehost=没有找到‘$1’的 IP 地址
-convert_desc=在这个表格中你可以将现存的 Unix 用户转换为 Webmin 用户。每一个 Webmin 新用户的权限由以下选中的工作组来决定的。
-log_delete=删除 Webmin 用户 $1
-edit_risk_high=超级用户
-edit_clone=克隆
-edit_risk_medium=管理用户
-convert_0=所有用户
-edit_allow=只允许从列出地址访问
-index_unix=配置 Unix 用户的验证
-edit_lock=没有可接受的口令
-gdelete_euser=您不能删除您自己的工作组
-convert_group=为 Webmin 工作组指定新用户
-unix_epam=没有安装 Authen::PAM Perl 或者该系统没有正常运行,Unix 验证不可用。
-index_cert=需要 SSL 验证
-edit_rights=Webmin 用户访问权限
-acl_euser=您没有编辑这个用户 ACL 的权限
-acl_gall=所有工作组
-gedit_modules=成员的模块
-cert_header=新验证详细资料
-acl_gsel=选择 ..
-acl_own=只有他自己的模块
-edit_all=允许从任何地址访问
-edit_same=与 Unix 相同
-edit_themeglobal=来自 Webmin 设定
-acl_title2=$2 中的 $1
-cert_cn=您的姓名
-index_group=工作组
-gsave_ename=不存在的或无效的工作组名称
-log_rename=更改 Webmin 用户名 $1 为 $2
-acl_perms=新创建的用户得到
-cert_title=申请验证
-index_gcreate=建立新的 Webmin 工作组
-acl_chcert=是否可以改变 SSL 验证名称?
-cert_email=电子邮件地址
-edit_risk_low=普通用户
-acl_acl=是否可以编辑模块访问控制?
-acl_perms_0=默认的模块访问控制
-sync_update=在更新 Unix 用户后更新相应的 Webmin 用户。
-edit_deny=禁止从列出的地址访问
-edit_ecreate=您没有创建用户的权限
-acl_rename=是否可以重命名用户?
-acl_sel=已选择的模块 ..
-edit_modules=模块
-save_enet=‘$1’不是一个有效的网址
-edit_user=用户名
-delete_err=删除用户失败
-acl_gnone=无
-sync_nogroups=您的系统中没有定义过的 Webmin 工作组。至少需创建一个工作组,以便为已转换用户定义许可。
-convert_ecannot=您没有转换 Unix 用户的权限
-acl_groups=是否可以编辑工作组?
-save_ecreate=您没有创建用户的权限
-cert_o=组织
-save_edup=用户名‘$1’已经存在
-save_err=保存用户失败
-save_eip=‘$1’不是一个完整的 IP 地址或网络地址
-acl_perms_1=和创建者相同的模块访问控制
-cert_msg=此表单可以允许您申请一个 SSL 客户端的验证,此验证将授予您以后不需要输入用户名和口令就可以访问 Webmin 的权限。这种方式更为安全,但是因为验证是自动的,在使用该验证时您不能切换到别的用户。
-acl_unix=是否可以配置 unix 验证?
-acl_users=可以被编辑的用户
-gdelete_ecannot=您没有删除工作组的权限
-acl_gassign=是否可以为工作组指定用户
-edit_unix=Unix 验证
-edit_log=查看日志
-save_ename=错误的用户名‘$1’
-convert_msg=正在转换 Unix 用户...
-log_modify_g=修改 Webmin 工作组 $1
-gedit_title=编辑 Webmin 工作组
-log_delete_g=删除 Webmin 工作组 $1
-acl_mods=可以授权给
-cert_issue=发放验证
-acl_cert=是否需要验证?
-convert_2=所有用户除了
-index_return=用户列表
-gdelete_desc=您确定想要删除工作组 $1 和它的用户 $2 吗?
-index_create=创建新用户
-log_rename_g=将工作组 $1 重新命名为 $2
-cert_eca=设置验证失败 : $1
-log_create=创建 Webmin 用户 $1
-convert_ewgroup=没有这样的 Webmin 工作组
-acl_lang=是否可以改变语言?
-convert_eusers=没有输入要转换的用户
-edit_cert=SSL 验证名称
-unix_desc=您可以在该页配置 Webmin 使用系统用户列表和 PAM 验证登录。如果您有许多想要授予访问 Webmin 的 Unix 用户,这个方法就会很有用。
-gsave_err=无法保存工作组
-gdelete_ok=删除工作组
-save_emd5=“与 Unix 相同”口令选项不能在 MD5 加密的系统上使用。
-convert_4=UID 范围内的用户
-cert_ou=部门
-convert_added=$1 已被增加
-edit_groupmods=(从工作组中增加模块)
-log_modify=修改 Webmin 用户 $1
-edit_group=工作组成员
-edit_none=无
-edit_pam=PAM 验证
-convert_exists=$1 已经存在
-index_user=用户
-unix_title=Unix 用户验证
-log_acl=更新 $2 中 $1 的访问
-edit_pass=口令
-edit_ips=IP 访问控制
-log_create_g=创建 Webmin 工作组 $1
-convert_emax=无效的最大 UID
-index_modgroups=工作组 $1 的模块
-edit_euser=您没有编辑这个用户的权限
-index_edit=编辑 ACL 模块:
-cert_c=国家代码
-index_nousers=没有已定义的可编辑 Webmin 用户
-sync_ecannot=您没有配置用户同步的权限。
-acl_err=保存访问控制失败
-index_global=全局 ACL
-acl_title3=$2 中的 $1 工作组
-cert_key=密码长度
-cert_sp=省市
-index_users=Webmin 用户
-save_epam=因没有安装 Authen::PAM Perl 模块或该模块未能正常工作,PAM 验证不可用。
-convert_ok=现在转换
-edit_set=设置为
-acl_usel=选择 ..
-index_sync=配置 Unix 用户同步
-gdelete_err=删除工作组失败
-convert_nogroups=您的系统中没有定义过的 Webmin 工作组。至少必须创建一个工作组,以便为已转换用户定义权限。
-delete_ecannot=您没有删除用户的权限
-save_edeny=您不能取消您自己对 Webmin 用户模块的访问权限
-log_clone=将 Webmin 用户 $1 复制到 $2
-edit_dont=不变
-edit_risk=危险级别
-save_euser=您没有编辑用户的权限
-index_convert=由 Unix 转换为 Webmin 用户
-index_groups=Webmin 工作组
-save_eself=您目前使用的 IP 地址 ($1) 被拒绝。
-index_none=无
-edit_theme=个人主题
-gedit_title2=创建 Webmin 工作组
-convert_1=唯一用户
-log_cert=为用户 $1 发放验证
-edit_lang=语言
-edit_notabs=模块分类?
-edit_themedef=默认的 Webmin 主题
-convert_sync=将来使用与 Unix 用户相同的口令吗?
-edit_title2=创建 Webmin 用户
-acl_others=是否可以看到无法访问的模块?
-acl_delete=是否可以删除用户?
-gdelete_title=删除工作组
-convert_egroup=Unix 工作组不存在
-index_certmsg=点击此按钮请求一个 SSL 验证,这样您不需要输入用户名和口令即能安全地登录 Webmin。
-save_eos=您的操作系统不支持“与 Unix 相同”口令选项。
-sync_group=为 Webmin 工作组指定一个新用户
-unix_ecannot=您没有配置 Unix 用户验证的权限
-index_members=成员
-save_egroup=您没有指定那个工作组的权限
-convert_title=用户转换
-delete_eself=您不能删除您自己
-index_nogroups=没有定义可编辑的 Webmin 工作组
-convert_skip=$1 被忽略
-acl_sync=是否可以配置用户同步?
-save_ecolon=口令不能包含 : 字符
-delete_euser=您没有删除这个用户的权限
-save_enone=没有输入地址
-sync_title=Unix 用户同步
-acl_uall=所有用户
-acl_egroup=您没有编辑工作组 ACL 的权限
-index_title=Webmin 用户管理
-unix_def=只允许 Webmin 用户登录
-convert_ewgroup2=你没有为这个工作组指定新用户的权限
-sync_delete=在删除 Unix 用户后删除相应的 Webmin 用户
-acl_emod=您没有编辑这个模块的 ACL 的权限
-sync_desc=这个表格可以让您通过 Webmin 来配置 Unix 用户及这个模块中用户的自动同步。
-acl_gr=$1 的成员
diff --git a/acl/lang/zh_TW.UTF-8 b/acl/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7d73a7d5a..000000000
--- a/acl/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-index_title=Webmin 使用者
-index_user=使用者
-index_modules=模組
-index_create=建立新的 Webmin 使用者
-index_rcreate=建立新的 建立新的危險層級使用者
-index_convert=轉換Unix到Webmin使用者
-index_cert=要求 SSL 憑證
-index_certmsg=按下這個按鈕可以要求使用 SSL 憑證。這可以使您安全的登入到 Webmin 中且不需要輸入使用者名稱與密碼。
-index_return=使用者清單
-index_none=無
-index_edit=編輯模組ACL :
-index_global=全域 ACL
-index_users=Webmin 使用者
-index_groups=Webmin群組
-index_group=群組
-index_nousers=沒有定義的Webmin使用者
-index_nogroups=沒有定義的Webmin群組
-index_gcreate=建立新的Webmin群組
-index_members=成員
-index_modgroups=群組 $1的模組
-index_sync=組態Unix 使用者同步
-index_unix=組態Unix 使用者認證
-index_sessions=檢視登入訊息
-
-edit_title=編輯 Webmin 使用者
-edit_title2=建立 Webmin 使用者
-edit_rights=Webmin 使用者存取權利
-edit_user=使用者名稱
-edit_group=群組的成員
-edit_pass=密碼
-edit_same=與 Unix 系統相同
-edit_lock=不確認密碼
-edit_pam=PAM 認證
-edit_unix=Unix 認證
-edit_dont=不要變更
-edit_set=設定成
-edit_modules=模組
-edit_clone=複製
-edit_lang=語言
-edit_notabs=是否使用模組分類?
-edit_cert=SSL 憑證名稱
-edit_none=無
-edit_ips=IP 進入控制
-edit_all=允許從所有位置
-edit_allow=只有允許從清單中位置
-edit_deny=拒絕從清單中位置
-edit_ipdesc=使用者IP進入控制是運作在Webmin組態模組的全域IP進入控制之後,只有當使用者通過全域控制後這裡才會有效
-edit_skill=Skill層級
-edit_risk=Risk層級
-edit_risk_high=超級使用者
-edit_risk_medium=管理使用者
-edit_risk_low=一般使用者
-edit_groupmods=(除了群組的模組以外)
-edit_euser=您不被允許編輯這個使用者
-edit_ecreate=您不被允許建立使用者
-edit_theme=個人佈景主題
-edit_themeglobal=從Webmin組態
-edit_themedef=預設Webmin佈景主題
-edit_log=檢視紀錄
-
-save_err=儲存使用者失敗
-save_ename='$1' 不是一個有效的使用者名稱
-save_edup=使用者名稱 '$1' 已經被使用了
-save_edeny=您不能拒絕您自己存取 Webmin 使用者模組
-save_eos=與 Unix 系統相同密碼的功能不被您的作業系統支援。
-save_emd5=與 Unix 系統相同密碼的功能不能用在使用 MD5 加密的系統上。
-save_eunix=Unix 使用者 '$1' 不存在
-save_emod=您不被授權存取模組'$1'
-save_ecreate=您不被允許建立新使用者
-save_euser=您不被允許編輯這個使用者
-save_ecolon=密碼不能包含 ':' 字元
-save_eself=您的目前IP位置 ($1) 被拒絕
-save_epam=PAM 認證無法使用as the Authen::PAM Perl模組尚未安裝或無法正常執行
-save_epam2=您現在可以使用Webmin得Perl模組來來下載和安裝Authen::PAM
-save_egroup=您不被允許配置這個群組
-save_enone=沒有輸入位址
-save_enet='$1'不是一個有效的網路位置
-save_emask='$1'不是一個有效的netmask
-save_eip='$1' 不是一個完整的IP或網路位置
-save_ehost=找尋'$1'的IP位置失敗
-
-delete_err=刪除使用者失敗
-delete_eself=您不能刪除您自己
-delete_ecannot=您不被允許刪除使用者
-delete_euser=您不被允許刪除這個使用者
-
-cert_title=要求憑證
-cert_issue=發出憑證
-cert_header=新憑證詳細資料
-cert_msg=這個格式允許您要求一個 SSL 的用戶端憑證,您將可以使用這個憑證來授權您存取 Webmin 而不需要輸入使用者名稱與密碼。這將會更加安全,但因為憑證是自動處理的,所以使用憑證時您將不能切換到其他使用者。
-cert_ebrowser=Webmin不知如何從您的瀏覽( $1 )發行客戶端認證。
-cert_cn=您的使用者名稱
-cert_email=電子郵件位址
-cert_ou=單位
-cert_o=公司
-cert_sp=州(省)
-cert_c=國家代碼
-cert_key=密碼長度
-cert_done=您的$1認證已經成功建立。
-cert_pickup=按這裡以取得且安裝認證到您的瀏覽器中
-cert_install=安裝您的認證到瀏覽器
-cert_ekey=您的瀏覽器並未送出一個新的 SSL 密碼 - 可能是不支援 SSL 用戶端憑證。
-cert_eca=設定憑證授權失敗 : $1
-cert_already=警告 - 您目前正使用憑證 $1。
-
-acl_title=模組存取控制
-acl_title2=給 $1 在 $2
-acl_title3=給群組 $1 在 $2
-acl_options=$1 存取控制選項
-acl_config=是否可以編輯模組設定?
-acl_uall=所有使用者
-acl_usel=選取的 ..
-acl_gr=$1的成員
-acl_users=使用者是可以被編輯的
-acl_mods=是否可以授權存取?
-acl_all=所有模組
-acl_own=只有他自己的模組
-acl_sel=選擇的模組..
-acl_create=是否可以建立新使用者?
-acl_delete=是否可以刪除使用者?
-acl_rename=是否可以變更使用者名稱?
-acl_acl=可以編輯模組進入控制?
-acl_lang=可以變更語言?
-acl_chcert=可以變更SSL憑證名稱?
-acl_euser=您不被允許編輯這個使用者的存取控制清單
-acl_egroup=您不被允許編輯群組 ACL
-acl_emod=您不被允許編輯這個模組的存取控制清單
-acl_others=是否可以看到不可存取的模組?
-acl_cert=是否可以要求憑證?
-acl_err=儲存進入控制失敗
-acl_groups=可以編輯群組?
-acl_gassign=可以配置使用者到群組
-acl_gall=所有群組
-acl_gsel=選取的 ..
-acl_gnone=無
-acl_perms=取得最近新增使用者
-acl_perms_1=由新增者產生相同模組進入控制
-acl_perms_0=預設模組進入控制
-acl_sync=可以組態使用者同步?
-acl_unix=可以組態unix認證?
-acl_sessions=可以瀏覽和取消登入對話?
-
-log_modify=修改Webmin 使用者$1
-log_rename=更名Webmin 使用者$1 到 $2
-log_create=新增Webmin 使用者$1
-log_clone=Cloned Webmin 使用者$1 到 $2
-log_delete=刪除 Webmin 使用者$1
-log_acl=更新 $1 的 $2 進入控制
-log_cert=發行使用者$1得憑證
-log_modify_g=修改Webmin群組 $1
-log_rename_g=更名Webmin群組 $1 to $2
-log_create_g=新增Webmin群組 $1
-log_delete_g=刪除 Webmin群組 $1
-
-gedit_ecannot=您不被允許編輯群組
-gedit_title=編輯Webmin群組
-gedit_title2=新增Webmin群組
-gedit_group=群組名稱
-gedit_rights=Webmin群組進入權限
-gedit_modules=成員的模組
-
-gdelete_err=刪除群組失敗
-gdelete_ecannot=您不被允許刪除群組
-gdelete_euser=您不能刪除您自己的群組
-gdelete_esub=所隸屬的群組無法刪除
-gdelete_title=刪除群組
-gdelete_desc=您確定要刪除群組 $1和它的成員使用者$2 ?
-gdelete_ok=刪除群組
-
-gsave_err=儲存群組失敗
-gsave_ename=沒有輸入或錯誤的群組名稱
-gsave_edup=群組名稱已經使用了
-
-convert_title=轉換使用者
-convert_ecannot=您不被允許轉換Unix使用者
-convert_nogroups=沒有定義Webmin群組在您的系統上。至少新增一個已定義權限的群組在轉換轉換使用者前。
-convert_desc=這表單允許您轉換已經存在 Unix 使用者到 Webmin使用者,新的Webmin使用者權限將由下方選取的群組決定
-convert_0=所有使用者
-convert_1=只有使用者
-convert_2=所有除了使用者
-convert_3=使用者是在群組
-convert_4=使用者的UID範圍在
-convert_group=配置新的使用者到Webmin群組
-convert_sync=將使用和Unix使用者相同密碼?
-convert_ok=現在轉換
-convert_err=轉換使用者失敗
-convert_eusers=沒有輸入要轉換的使用者
-convert_egroup=Unix群組不存在
-convert_emin=無效的最小 UID
-convert_emax=無效的最大 UID
-convert_ewgroup=沒有Webmin群組
-convert_ewgroup2=您不被允許對此群組配置新的使用者
-convert_skip=$1 被忽略
-convert_exists=$1 已經存在
-convert_added=$1 被加入
-convert_msg=轉換Unix使用者中...
-
-sync_title=Unix使用者同步
-sync_desc=這表單允許您在此模組中設定當新增Unix 使用者時,自動同步到Webmin和使用者。
-sync_nogroups=在您的系統上沒有定義Webmin群組。至少必須對新的使用者定義一個群組來設定進入控制。
-sync_create=新增一個Webmin使用者當新增一個Unix 使用者時。
-sync_update=更新符合的 Webmin 使用者當更新Unix 使用者時。
-sync_delete=刪除符合的Webmin 使用者當Unix使用者被刪除時。
-sync_group=配置新的使用者到Webmin群組。
-sync_ecannot=您不被允許同步組態使用者。
-
-unix_title=Unix使用者認證
-unix_desc=此頁讓可以您設定防止嘗試登入Webmi的系統使用者清單和PAM,如果您有一大堆想要讓他們進入Webmin的已經存在 Unix 使用者,這將對您很有幫助。
-unix_def=只有允許 Webmin 使用者登入
-unix_user=允許任何有使用者權限Unix使用者登入
-unix_ecannot=您不被允許組態Unix使用者認證
-unix_epam=Unix 認證無法使用因為Authen::PAM Perl模組尚未安裝或無法正常執行
-
-sessions_title=目前登入對話
-sessions_desc=目前在下方列出Webmin登入對話,要取消已存在的登入對話和忽略使用者重複登入,按下他的對話代號(Session ID)。
-sessions_id=對話代號
-sessions_user=Webmin使用者
-sessions_login=登入時間
-sessions_lview=檢視紀錄..
-
-edit_extauth=延伸認證程式
-edit_selall=全選
-edit_invert=取消全選
-save_enamewebmin=此使用者名稱 'webmin' 已經預留使用了
-acl_uthis=此使用者
-acl_cats=可以改變此分類?
-acl_theme=可以改變個人佈景主題?
-acl_ips=可以改變IP進入控制?
-gsave_enamewebmin=此群組名稱 'webmin' 已經預留使用了
-
diff --git a/adsl-client/config.info.ja_JP.UTF-8 b/adsl-client/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index bee543a68..000000000
--- a/adsl-client/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-conf_style=設定ファイルフォーマット,1,0-RP-PPPoEスタイル,1-Redhat ネットワーキングスタイル
-start_cmd=PPPoE接続開始コマンド,0
-pppoe_cmd=pppoeコマンドへのフルパス,0
-line2=システム設定, 11
-status_cmd=PPPoEステータス取得コマンド,0
-stop_cmd=PPPoE切断コマンド,0
-pap_file=PPPアカウントファイル,0
-pppoe_conf=PPPoE設定ファイル,0
diff --git a/adsl-client/config.info.pl.UTF-8 b/adsl-client/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 60a2d5989..000000000
--- a/adsl-client/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-start_cmd=Komenda do podniesienia połączenia ADSL,0
-pap_file=Plik kont PPP,0
-status_cmd=Komenda do pobrania stanu połączenia ADSL,0
-pppoe_conf=Plik konfiguracji PPPOE ADSL,0
-conf_style=Format pliku konfiguracyjnego,1,0-Standardowa konfiguracja RP-PPPoE,1-Plik sieciowy Redhat
-line2=Konfiguracja systemu,11
-stop_cmd=Komenda do zamknięcia połączenia ADSL,0
-pppoe_cmd=Pełna ścieżka do komendy pppoe,0
diff --git a/adsl-client/config.info.zh_TW.UTF-8 b/adsl-client/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 60533acf9..000000000
--- a/adsl-client/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-conf_style=組態檔案格式,1,0-標準RP-PPPoE 設定,1-Redhat網路檔案
-start_cmd=啟用ADSL連線指令,0
-pppoe_cmd=pppoe指令路徑,0
-line2=系統組態,11
-status_cmd=取得ADSL連線狀態指令,0
-stop_cmd=停用ADSL連線指令,0
-pap_file=PPP帳號檔案,0
-pppoe_conf=PPPOE ADSL組態檔案,0
diff --git a/adsl-client/lang/ja_JP.UTF-8 b/adsl-client/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4acdb4fbe..000000000
--- a/adsl-client/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,119 +0,0 @@
-index_title=PPPoEクライアント
-index_eadsl=RP-PPPoE コマンド $1 があなたのシステムに見付からなかったか又は有効ではありません。インストールされていないか又は モジュール設定が正しくありません。
-index_econfig=RP-PPPoE設定ファイル $1 がシステム上に見付かりません。インストールされていないか又は モジュール設定が正しくありません。
-
-index_emodem=現在の設定ファイルはRedhat Linux上のモデム用の物でADSL接続用ではありません。 $1内にある他のifcfg-ppp*ファイルを明記するのにモジュール設定ページを使用するか、無ければモジュールにより作成することができます。
-
-index_stop=切断する
-
-
-index_stopdesc=IPアドレス $1 で接続がアクティブです。このボタンをクリックすると $2 コマンドで切断します。
-
-index_start=接続開始
-
-index_startdesc=切断されています。このボタンをクリックすると $1 コマンドで接続を開始します。
-
-index_boot=起動時に開始する。
-
-index_bootdesc=このオプションを設定すると起動時に接続するか否かを選択できます。
-
-
-index_return=モジュールインデックス
-
-
-index_version=RP-PPPoEのバージョン $1
-
-index_esetup=Redhat ADSL設定ファイル $1 がありません。下のボタンをクリックする事で、このモジュールは基本的なデフォルト設定を作成できます。
-
-index_setup=設定ファイルのセットアップ
-
-index_cancel=接続キャンセル
-
-index_canceldesc=現在、PPPoEクライアントは接続の確立を試みています。このボタンをクリックするとコマンド $1 によりキャンセルできます。
-
-index_header=PPPoEクライアント設定オプション
-ADSL client configuration options
-
-index_desc=設定は全ての今後開始される新しい接続に適用されます。設定を変更しても再度接続するまで変更は適用されません。
-
-index_eth=イーサネットインターフェイス
-
-index_other=その他
-
-index_demand=オンデマンドに接続しますか?
-
-index_timeout=はい タイムアウト
-
-index_secs=秒
-
-index_user=接続ユーザ名
-
-index_sec=接続パスワード
-
-index_dns=DNS設定を自動取得しますか?
-
-index_save=設定を保存する
-
-index_mss=パケットの最大サイズ(MSS値)を制限しますか?
-
-index_psize=はい MSS値
-
-index_bytes=バイト
-
-index_fw=接続時にファイヤウォールを有効にする
-
-index_fw_none=無し
-
-index_fw_standalone=スタンドアロン向け
-
-index_fw_masquerade=NATゲートウェイ向け
-
-index_connect=接続を試みる時間
-
-index_forever=永続的
-
-start_err=接続を開始できませんでした。
-
-start_title=接続をする。
-
-start_ip=PPPoE接続はIPアドレス $1 で開始しました。
-
-start_demand=オンデマンド接続が有効なので必要時にのみ接続します。
-
-start_bg=20秒の間接続を試みましたが接続を確立できません。接続が確立するまで続けます。
-
-save_err=PPPoE設定を保存できませんでした。
-
-save_eeth=イーサネットインターフェースが見付からないか制限されています。
-
-save_etimeout=オンデマンド接続のタイムアウト時間が空欄か不正です
-
-save_euser=接続ユーザ名が空欄か不正です。
-
-save_econnect=接続タイムアウトが空欄か不正です。
-
-save_emss=MSS値が空欄か不正です。
-
-save_title=設定を保存する。
-
-save_desc=PPPoE設定の保存に成功しました。設定の変更は再接続後に有効になります。
-
-stop_err=切断に失敗しました。
-
-stop_title=切断する。
-
-stop_ok=切断に成功しました。
-
-stop_failed=原因不明ですが。接続は依然有効です。
-
-log_save=設定を保存しました。
-
-log_stop=切断する。
-
-log_start=PPPoE接続を開始しました。
-
-log_bootup=起動時接続を有効にしました。
-
-log_bootdown=起動時接続を無効にしました。
-
-log_setup=デフォルト設定
diff --git a/adsl-client/lang/pl.UTF-8 b/adsl-client/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index cf625c46f..000000000
--- a/adsl-client/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-index_boot=Uruchom podczas uruchamiania systemu
-index_bootdesc=Opcja ta pozwala zadecydować czy połączenie ADSL powinno być uruchamiane lub nie uruchamiane podczas uruchamiania systemu.
-index_bytes=bajtów
-index_cancel=Anuluj połączenie
-index_canceldesc=Klient ADSL próbuje nawiązać połączenie. Kliknij ten przycisk, aby anulować próbę za pomocą komendy $1.
-index_cdemand=Anuluj Na-żądanie
-index_cdemanddesc=Klient ADSL oczekuje na żądania połączeń. Kliknij ten przycisk aby zatrzymać go za pomocą komendy $1.
-index_connect=Czas potrzebny na próbę połączenia dla
-index_demand=Połączyć na żądanie?
-index_desc=Poniższe ustawienia dotyczą nowego połączenia ADSL uruchamianego przez system. Jeśli dokonasz zmian i chcesz aby przyniosły efekt, musisz wyłączyć i zrestartować połączenie.
-index_dns=Pobrać konfigurację DNS od ISP?
-index_eadsl=Nie odnaleziono w systemie komendy $1 RP-PPPoE lub jest ona nieprawidłowa. Możliwe, że nie jest zainstalowana lub konfiguracja modułu nie jest prawidłowa.
-index_econfig=Nie odnaleziono w systemie komendy $1 RP-PPPoE ADSL lub jest ona nieprawidłowa. Możliwe, że nie jest zainstalowana lub konfiguracja modułu nie jest prawidłowa.
-index_emodem=Bieżący plik konfiguracyjny dotyczy modemu na Linuxie Redhat, a nie połączenia ADSL. Użyj strony konfiguracji modułu, aby wybrać jeden z pozostałych plików ifcfg-ppp* w $1, gdy plik taki nie istnieje, moduł może stworzyć go dla Ciebie.
-index_esetup=Plik konfiguracji ADSL Redhat $1 nie istnieje. Jednakże, ten moduł może stworzyć go z prostymi ustawieniami domyślnymi. Wystarczy kliknąć poniższy przycisk.
-index_eth=Interface Ethernet
-index_forever=Na zawsze
-index_fw=Firewall do uruchomienia na połączeniu
-index_fw_masquerade=Dla bramki NAT
-index_fw_none=Brak
-index_fw_standalone=Dla pojedynczego hosta
-index_header=Opcje konfiguracji klienta ADSL
-index_mss=Ograniczyć rozmiar pakietu?
-index_other=Inne...
-index_psize=Tak, do
-index_return=indeks modułu
-index_save=Zapisz konfigurację
-index_sec=Logowanie z hasłem
-index_secs=sekund
-index_setup=Ustawianie pliku konfiguracyjnego
-index_start=Uruchom ADSL
-index_startdesc=Twoje połączenie ADSL jest nieaktywne. Kliknij ten przycisk, aby go uruchomić za pomocą komendy $1.
-index_stop=Wyłącz ADSL
-index_stopdesc=Twoje połączenie ADSL jest aktywne i posiada adres IP $1. Kliknij ten przycisk, aby jest wyłączyć za pomocą komendy $2.
-index_timeout=Tak, z czasem oczekiwania
-index_title=Klient ADSL
-index_user=Zaloguj jako użytkownik
-index_version=RP-PPPoE wersja $1
-log_bootdown=Wyłączony ADSL przy starcie systemu
-log_bootup=Włączony ADSL przy starcie systemu
-log_save=Zapisano konfigurację klienta
-log_setup=Ustaw domyślną konfigurację
-log_start=Uruchomiono ADSL
-log_stop=Wyłączono ADSL
-save_desc=Konfiguracja twojego klienta ADSL została prawidłowo zapisana, ale nie będzie aktywna dopóki ponownie nie uruchomisz połączenia.
-save_econnect=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania na połączenie
-save_eeth=Brakujący lub nieprawidłowy interfejs ethernetowy
-save_emss=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar pakietu
-save_err=Błąd zapisywania konfiguracji ADSL
-save_etimeout=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania na połączenie na żądanie
-save_euser=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa użytkownika
-save_title=Zapisz konfigurację
-start_bg=Połączenie ADSL nie zostało uruchomione w ciągu 20 sekund. Klient ADSL będzie kontynuować próby połączenie w tle.
-start_demand=Ponieważ tryb połączenia na żądanie jest aktyny, połączenie ADSL będzie uruchamiane tylko wtedy, gdy będzie potrzebne.
-start_err=Błąd uruchamiania połączenia ADSL
-start_ip=Połączenie ADSL zostało uruchomione z adresem IP $1.
-start_title=Uruchom ADSL
-stop_err=Błąd zamykania połączenia ADSL
-stop_failed=Połączenie ADSL jest wciąż aktywne!
-stop_ok=Połączenie ADSL zostało poprawnie zamknięte.
-stop_title=Zamknij ADSL
diff --git a/adsl-client/lang/zh_CN.UTF-8 b/adsl-client/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index fea87696f..000000000
--- a/adsl-client/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=ADSL客户端
-index_eadsl=在您的系统上没有找到或RP-PPPoE $1命令错误,大概还没有安装或您的 模块配置不正确。
-index_econfig=在您的系统上找不到RP-PPPoE ADSL 配置文件 $1 ,大概还没有安装或您的 模块配置不正确。
-index_emodem=目前的调制解调器配置文件是适用于Redhat Linux系统上的,用模块配置页来选择在 $1 其它的 ifcfg-ppp* 文件,或是模块可以为您生成原先不存在的文件。
-index_stop=断开ADSL
-index_stopdesc=您的ADSL连接目前已经启动,IP地址是 $1,按此按钮使用命令 $2 来断开。
-index_start=启动ADSL
-index_startdesc=您的ADSL连接目前已断开,按此按钮使用命令 $1 来启动。
-index_boot=开机时自动启动
-index_bootdesc=变更此选项来选择是ADSL连接否在开机时自动启动。
-index_return=模块索引
-index_version=RP-PPPoE 的版本是 $1
-index_esetup=在您的系统上不存在 Redhat ADSL 配置文件 $1,不过,按下方按钮,模块可以以默认的方式建立这个文件。
-index_setup=设定配置文件
-index_cancel=取消连接
-index_canceldesc=ADSL客户端目前正在尝试连接,按此按钮可以使用 $1 命令来取消。
-index_header=ADSL客户端配置选项
-index_desc=下面的设定是用于在您系统上启动所有新的ADSL连接,如果您更改这里,连接必须先断开,然后再重新连接,修改内容才会生效。
-index_eth=以太网接口
-index_other=其它..
-index_demand=需要连接?
-index_timeout=是, 当超时时
-index_secs=秒
-index_user=登陆用户名
-index_sec=登陆密码
-index_dns=从ISP取得DNS配置?
-index_save=保存设置
-index_mss=限制封包大小?
-index_psize=是,大小为
-index_bytes=字节
-index_fw=连接时起用防火墙
-index_fw_none=无
-index_fw_standalone=用于单一主机
-index_fw_masquerade=用于NAT gateway
-index_connect=尝试连接时间
-index_forever=永久连接
-
-start_err=启动ADSL连接失败
-start_title=启动ADSL
-start_ip=ADSL已经连接,IP地址是 $1。
-start_demand=因为连接请求模式已打开, 您的ADSL连接会在需要时自动进行连接。
-start_bg=ADSL在20内没有连接成功,ADSL客户端会在后台持续尝试连接直到成功为止。
-
-save_err=保存ADSL配置文件失败
-save_eeth=错误或无效的以太网络接口
-save_etimeout=错误或无效的连接超时
-save_euser=错误或无效的用户名名称
-save_econnect=错误或无效的连接超时时间
-save_emss=错误或无效的最大封包大小
-save_title=保存配置
-save_desc=ADSL客户端配置已经成功保存,不过此配置会在下次重新连接时启用。
-
-stop_err=断开ADSL连接失败
-stop_title=断开ADSL
-stop_ok=你的ADSL连接已成功断开
-stop_failed=因为一些原因你的ADSL连接一直在连接状态!
-
-log_save=已保存客户端配置
-log_stop=断开ADSL
-log_start=启动ADSL
-log_bootup=开机时自动启动ADSL
-log_bootdown=关闭开机时自动启动ADSL
-log_setup=设置为默认配置
-
diff --git a/adsl-client/lang/zh_TW.UTF-8 b/adsl-client/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 945e8bc21..000000000
--- a/adsl-client/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=ADSL客戶端
-index_eadsl=在您的系統上找不到或RP-PPPoE $1指令錯誤,也許尚未安裝或您的 模組組態不正確。
-index_econfig=在您的系統上找不到RP-PPPoE ADSL 組態檔 $1 ,也許尚未安裝或您的 模組組態不正確。
-index_emodem=目前的數據機組態檔案是適用在Redhat Linux上,不是個ADSL連線,用模組組態頁來選擇在$1其他的ifcfg-ppp*檔案,或是模組可以為您產生個原先未存在的檔案。
-index_stop=停用ADSL
-index_stopdesc=您的ADSL連線目前已經啟用,IP位置為$1,按此按鈕以指令$2來停用。
-index_start=啟動ADSL
-index_startdesc=您的ADSL連線目前已停用,按此按鈕以指令$1來啟用。
-index_boot=開機時啟動
-index_bootdesc=變更此選項來選擇是ADSL連線否在開機時啟用。
-index_return=模組索引
-index_version=RP-PPPoE 版本$1
-index_esetup=在您的系統上找不到 Redhat ADSL 組態檔 $1,不過,按下方按鈕,模組可以以預設的方式建立檔案。
-index_setup=設定組態檔
-index_cancel=取消連線
-index_canceldesc=ADSL客戶端目前正在嘗試連線,按此按鈕以指令$1來取消。
-index_header=ADSL客戶端組態選項
-index_desc=下方設定是在您系統上用於啟用所有新的ADSL連線,如果您更改此處,連線必須停用和重新啟用,修改項目才會生效。
-index_eth=乙太網路介面
-index_other=其他..
-index_demand=要求連線?
-index_timeout=是, 逾時時間
-index_secs=秒
-index_user=使用者帳戶
-index_sec=使用者密碼
-index_dns=從ISP取得DNS組態?
-index_save=儲存設定
-index_mss=限制封包大小?
-index_psize=是,大小為
-index_bytes=位元組
-index_fw=連線時起用防火牆
-index_fw_none=無
-index_fw_standalone=用於單一主機
-index_fw_masquerade=用於NAT gateway
-index_connect=嘗試連線時間
-index_forever=持續
-
-start_err=啟用ADSL連線失敗
-start_title=啟用ADSL
-start_ip=ADSL已經以IP位置$1連線。
-start_demand=因為連線要求已啟用,您的ADSL連線只會在需要時起用。
-start_bg=ADSL連線在20未成功連線,ADSL客戶端會在背景持續嘗試連線直到成功為止。
-
-save_err=儲存ADSL組態檔失敗
-save_eeth=錯誤或無效的乙太網路介面
-save_etimeout=錯誤或無效的要求時間
-save_euser=錯誤或無效的使用者名稱
-save_econnect=錯誤或無效的連線逾時時間
-save_emss=錯誤或無效的最大封包大小
-save_title=儲存組態
-save_desc=ADSL客戶端組態已經成功儲存,不過此組態不會在下次重新連線前生效。
-
-stop_err=停用ADSL連線失敗
-stop_title=停用ADSL
-stop_ok=ADSL連線已成功停用
-stop_failed=ADSL連線因為某些理由持續連線!
-
-log_save=儲存客戶端組態
-log_stop=停用ADSL
-log_start=啟用ADSL
-log_bootup=在開機時啟用ADSL
-log_bootdown=取消在開機時啟用ADSL
-log_setup=設定預設組態檔
-
diff --git a/apache/config.info.cz.UTF-8 b/apache/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7c9fbe6e7..000000000
--- a/apache/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-virt_name=Název předlohy pro virtuální servery,3,Výchozí ($DOM.conf)
-defines_mods=Adresáře obsahující moduly pro proměnné HAVE_,9,40,3,\t
-test_manual=Vyzkoušet konfigurační soubor po ručních úpravách?,1,1-Ano,0-Ne
-link_dir=Adresář pro vytvoření linků určených pro nové virtuální servery,3,Nic
-show_list=Zobrazit virtuální servery jako,1,0-ikony,1-seznam
-mime_types=Cesta k mime.types,3,Automaticky
-access_conf=Cesta k access.conf,3,Automaticky
-stop_cmd=Příkaz pro ukončení Apache,3,Automaticky
-auto_mods=Detekovat Apache moduly vždy automaticky?,1,1-Ano,0-Ne
-virt_file=Virtuální servery se přidají do souboru,3,httpd.conf
-pid_file=Cesta k souboru PID Apache,3,Určuje se automaticky
-srm_conf=Cesta k srm.conf,3,Automaticky
-test_apachectl=Vyzkoušet konfiguraci pomocí příkazu,1,1-apachectl configtest,0-httpd s volbou -D
-max_servers=Maximální počet sobrazených serverů,0,5
-httpd_dir=Kořenový adresář Apache serveru,0
-start_cmd=Příkaz pro spuštění Apache,3,Automaticky
-show_order=Seřadit virtuální servery podle,1,0-pořadí v konfiguračních souborech,1-názvu serveru,2-IP adresy
-graceful_cmd=Příkaz pro znovunačtení konfigurace,3,Stejný jako příkaz pro uplatnění
-test_always=Vyzkoušet konfigurační soubor před dalšími změnami?,1,1-Ano,0-Ne
-httpd_conf=Cesta k httpd.conf,3,Automaticky
-defines_file=Soubor pro definici proměnných prostředí Apache,3,Nic
-line1=Možnosti konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
-apachectl_path=Cesta k apachectl příkazu,3,Nic
-show_names=Ukázat názvy Apache direktiv?,1,1-ano,0-ne
-line3=Proměnné Apache,11
-httpd_version=Verze Apache,3,Automatizovaná práce
-test_config=Otestovat konfigurační soubor před zápisem změn?,1,1-Ano,0-Ne
-apply_cmd=Příkaz upravující konfiguraci,10,-Použít apachectl nebo HUP signal,restart-Spustit stop a start příkazy
-httpd_path=Cesta ke spuštění httpd,0
-apache_docbase=Adresář s dokumentací Apache,3,Apache website
-defines_name=Název proměnné prostředí u výše uvedené souboru,0
diff --git a/apache/config.info.hu.UTF-8 b/apache/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4cce9a9cf..000000000
--- a/apache/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-show_list=Virtuális kiszolgák megjelenítése mint,1,0-Ikon,1-Lista
-mime_types=Útvonal az mime.types-hoz,3,Automatikus
-access_conf=Útvonal az access.conf-hoz,3,Automatikus
-stop_cmd=Parancs az apache megállításához,3,Automatikus
-virt_file=Virtuális kiszolgálók hozzáadása az alábbi fájlhoz,3,httpd.conf
-srm_conf=Útvonal az srm.conf-hoz,3,Automatikus
-httpd_dir=Apache kiszolgáló gyökérkönyvtár,0
-show_order=Virtuális kiszolgálók rendszerezése,1,0-A konfigurációs fájlok sorrendje szerint,1-Kiszolgáló neve alapján,2-IP-cím alapján
-start_cmd=Parancs az apache elindításához,3,Automatikus
-httpd_conf=Útvonal a httpd.conf-hoz,3,Automatikus
-apachectl_path=Útvonal az apachectl parancshoz,3,Nincs
-httpd_path=Útvonal a futtatható httpd-hez,0
diff --git a/apache/config.info.ja_JP.UTF-8 b/apache/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1e696fce2..000000000
--- a/apache/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-httpd_version=Apacheのバージョン,3,自動
-httpd_conf=httpd.confのパス,3,自動
-start_cmd=apacheを起動するためのコマンド,3,自動
-apache_docbase=Apacheドキュメントのベースディレクトリ,3,Apacheウェブサイト
-auto_mods=Apacheモジュールを常に自動判定しますか,1,1-はい,0-いいえ
-show_names=Apacheディレクティブ名を表示する,1,1-はい,0-いいえ
-max_servers=表示するサーバの最大数,0,5
-stop_cmd=apacheを停止するためのコマンド,3,自動
-virt_file=仮想サーバを追加するファイル,3,httpd.conf
-virt_name=仮想サーバのファイル名パターン,3,デフォルト ($DOM.conf)
-link_dir=新しい仮想サーバを作成するディレクトリ,3,なし
-mime_types=mime.typesのパス,3,自動
-test_manual=手動で設定ファイルを変更した後に設定ファイルをテストしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-apachectl_path=apachectlコマンドのパス,3,なし
-httpd_dir=Apacheサーバのルートディレクトリ,0
-line1=設定可能なオプション,11
-srm_conf=srm.confのパス,3,自動
-line2=システム設定,11
-show_order=仮想サーバの並び順,1,0-設定ファイル順,1-サーバ名,2-IPアドレス
-test_config=設定を適用する前に設定ファイルをテストしますか,1,1-はい,0-いいえ
-test_apachectl=設定のテストコマンド,1,1-apachectl configtest,0-httpdを-Dオプション付きで
-pid_file=ApacheのPIDファイルへのパス,3,自動
-httpd_path=httpdの実行可能ファイルのパス,0
-access_conf=access.confのパス,3,自動
-show_list=仮想サーバの表示方法,1,0-アイコン,1-リスト
-test_always=設定ファイルの変更後に設定のテストをしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-apply_cmd=設定を適用するコマンド,3,apachectl又はHUPシグナル
-graceful_cmd=設定を読み直すコマンド,3,設定を適用するコマンドと同じ
-line3=Apache 変数,11
-defines_file=Apache変数が設定されている環境ファイル,3,なし
-defines_name=上記のファイルの環境変数名,0
-defines_mods=HAVE_ 変数のためのモジュールを含むディレクトリ,9,40,3,\t
diff --git a/apache/config.info.pl.UTF-8 b/apache/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index cfc8688c2..000000000
--- a/apache/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-virt_name=Wzór nazwy pliku dla serwerów wirtualnych,3,Domyślny ($DOM.conf)
-defines_mods=Katalogi zawierające moduły dla zmiennych HAVE_,9,40,3,\t
-test_manual=Testować plik konfiguracyjny po ręcznych zmianach?,1,1-Tak,0-Nie
-link_dir=Katalog do tworzenia łączy dla nowych serwerów wirtualnych,3,Brak
-show_list=Wyświetlanie serwerów wirtualnych jako,1,0-Ikony,1-Listę
-mime_types=Ścieżka do mime.types,3,Automatycznie
-access_conf=Ścieżka do access.conf,3,Automatycznie
-stop_cmd=Polecenie zatrzymujące apache'a,3,Automatycznie
-auto_mods=Wykrywać automatycznie moduły Apache?,1,1-Tak,0-Nie
-virt_file=Serwery wirtualne dodawane w pliku,3,httpd.conf
-pid_file=Ścieżka do pliku PID Apache,3,Automatycznie
-srm_conf=Ścieżka do srm.conf,3,Automatycznie
-test_apachectl=Testuj konfigurację z komendami,1,1-apachectl configtest,0-httpd z opcją -D
-max_servers=Maksymalna liczba wyświetlanych serwerów,0,5
-httpd_dir=Katalog główny serwera Apache,0
-start_cmd=Polecenie uruchamiające apache'a,3,Automatycznie
-show_order=Kolejność serwerów wirtualnych wg,1,0-Porządku w plikach konfiguracyjnych,1-Nazwy servera,2-Adresu IP
-graceful_cmd=Komenda do ponownego odczytu konfiguracji,3,Taka sama jak komenda zastosowania
-test_always=Testować plik konfiguracji po innych zmianach?,1,1-Tak,0-Nie
-httpd_conf=Ścieżka do httpd.conf,3,Automatycznie
-defines_file=Plik środowiska definiujący zmienne Apache,3,Brak
-line1=Opcje konfigurowalne,11
-line2=Konfiguracja systemu,11
-apachectl_path=Ścieżka do polecenia apachectl,3,Brak
-show_names=Wyświetlać nazwy dyrektyw Apache?,1,1-Tak,0-Nie
-line3=Zmienne Apache,11
-httpd_version=Wersja Apache,3,Automatycznie
-test_config=Sprawdzać plik konfiguracyjny przed zastosowaniem zmian?,1,1-Tak,0-Nie
-apply_cmd=Komenda do zastosowania konfiguracji,10,-Użyj apachectl lub signal HUP,Restart-Uruchom komendy stop i strat
-httpd_path=Ścieżka do pliku programu httpd,0
-apache_docbase=Katalog bazowy dla dokumentacji Apache,3,witryna Apache
-defines_name=Nazwa zmiennej środowiskowej w powyższym pliku,0
diff --git a/apache/config.info.ru.UTF-8 b/apache/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5b494d7de..000000000
--- a/apache/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-show_list=Показывать виртуальные серверы как,1,0-Пиктограммы,1-Список
-mime_types=Путь к mime.types,3,Автоматически
-access_conf=Путь к access.conf,3,Автоматически
-stop_cmd=Команда для остановки apache,3,Автоматически
-virt_file=Файл для добавления виртуальных серверов,3,httpd.conf
-srm_conf=Путь к srm.conf,3,Автоматически
-max_servers=Максимальное количество отображаемых серверов,0,5
-httpd_dir=Корневой каталог сервера Apache,0
-start_cmd=Команда для запуска apache,3,Автоматически
-show_order=Упорядочить виртуальные сервера по,1,0-Файлам настроек,1-Названиям серверов,2-Адресам IP
-httpd_conf=Путь к httpd.conf,3,Автоматически
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-apachectl_path=Путь к команде apachectl,3,Нет
-show_names=Показывать названия директив Apache,1,1-Да,0-Нет
-test_config=Проверить файлы настроек перед применением изменений?,1,1-Да,0-Нет
-httpd_version=Версия Apache,3,Автоматически
-httpd_path=Путь к исполняемому модулю httpd,0
-apache_docbase=Основной каталог документации к Apache,3,Сайт Apache
diff --git a/apache/config.info.zh_CN.UTF-8 b/apache/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index d0ca22b8b..000000000
--- a/apache/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-httpd_conf=httpd.conf的路径,3,自动
-start_cmd=启动apache命令,3,自动
-stop_cmd=停止apache命令,3,自动
-virt_file=增加虚拟服务器的文件,3,httpd.conf
-mime_types=mime.types的路径,3,自动
-apachectl_path=命令apachectl的路径,3,没有
-httpd_dir=Apache服务器根目录,0
-srm_conf=srm.conf的路径,3,自动
-show_order=虚拟服务器排序方式,1,0-按配置文件的设置,1-按服务器名,2-按IP地址
-httpd_path=httpd执行文件路径,0
-access_conf=access.conf的路径,3,自动
-show_list=虚拟服务器显示方式,1,0-图标,1-列表
diff --git a/apache/config.info.zh_TW.UTF-8 b/apache/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index e9b727f1a..000000000
--- a/apache/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-httpd_version=Apache版本?3,自動?
-httpd_conf=httpd.conf路徑,3,自動
-start_cmd=啟動 Apache 的命令,3,使用apachectl或手動啟動
-apache_docbase=Apache文件根目錄,3,Apache全球網站
-show_names=顯示Apache管理名稱,1,1-是,0-否
-max_servers=最多顯示的伺服器數量,0,5
-stop_cmd=停止 Apache 的命令,3,使用apachectl或砍掉程序
-virt_file=新增虛擬伺服器檔案到,3,httpd.conf
-mime_types=mime.types路徑,3,自動
-test_manual=測試設定檔案在手動變更後?,1,1-是,0-否
-apachectl_path=apachectl指令路徑,3,無
-httpd_dir=Apache伺服器根目錄,0
-line1=Configurable 選項,11
-srm_conf=srm.conf路徑,3,自動
-line2=系統組態,11
-show_order=排序虛擬伺服器 依,1,0-設定檔案內的位置,1-伺服器名稱,2-IP位置
-test_config=測試設定檔案在套用變更前?,1,1-是,0-否
-test_apachectl=測試組態檔指令,1,1-apachectl configtest,0-httpd 加上 -D 參數
-pid_file=Apache PID檔案路徑,3,自動執行
-httpd_path=httpd的執行路徑,0
-access_conf=access.conf路徑,3,自動
-show_list=顯示虛擬伺服器 依,1,0-圖示,1-列表
-test_always=測試設定檔案在其他變更後?,1,1-是,0-否
-apply_cmd=套用組態指令,3,使用apachectl 或 HUP訊號
diff --git a/apache/lang/cz.UTF-8 b/apache/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 45eca64c7..000000000
--- a/apache/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,1052 +0,0 @@
-acl_aliasdir=Omezit aliasy na adresář
-acl_all=Všechny
-acl_apply=Použít změny?
-acl_create=Může vytvářet virtuální servery?
-acl_defserv=Výchozí server
-acl_dir=Omezený počet souborů v adresáři
-acl_dirs=Direktivy Apache jsou přístupné domainname:type:filename:master IPs Typ musí být zapsán řetězcem master, slave, stub nebo forward. Filename je volitelný, přičemž bude automaticky doplněn, pokud bude chybět. Master IPs jsou potřebné jen v případě vedlejších zón.
-mass_dolocal=Vytváří se zóny ze souboru $1 ..
-mass_done=.. hotovo.
-mass_dotext=Vytváří se zóny z vloženého textu $1 ..
-mass_doupload=Vytváří se zóny z nahraného souboru $1 ..
-mass_edom=Chybějící nebo nesprávné jméno domény
-mass_eip=Nesprávná IP adresa
-mass_eline=Chyba na řádku $1 : $2 (celý řádek : $3)
-mass_emips=Chybějící hlavní IP adresy
-mass_eonslave=Chyby, které se vyskytly při vytváření podřízených serverů : $1
-mass_err=Chyba při vytváření zón z dávkového souboru
-mass_etaken=Zóna již existuje
-mass_etmpl=Chybějící IP adresa pro vzor
-mass_etype=Neznámý typ zóny
-mass_eviewcannot=Pro toto zobrazení nemáte oprávnění přidávat zóny
-mass_header=Volby pro vytváření zóny z dávky
-mass_local=Lokální dávkový soubor
-mass_ok=Vytvořit
-mass_onslave=Vytvořit hlavní zóny na podřízených serverech?
-mass_text=Text dávkového souboru
-mass_title=Vytvořit zóny z dávkového souboru
-mass_tmpl=Přidat vzorové záznamy?
-mass_upload=Nahrán dávkový soubor
-mass_view=Přidáno do zobrazení
-massdelete_done=.. hotovo.
-massdelete_failed=.. v některých podřízených se vyskytly chyby :
-massdelete_ok=Spustit mazání
-massdelete_rusure=Určitě chcete smazat $1 vybraných zón? ($2)
-massdelete_slaves=Probíhá mazání $1 z podřízených serverů ..
-massdelete_title=Smazat zóny
-massdelete_zone=Probíhá mazání zóny $1 ..
-master_addrev=Přidat reverze pro vzorové adresy?
-master_apply=Zapsat změny
-master_check=Prověřit jména?
-master_convert=Převést do slave zóny
-master_defttl=Výchozí time-to-live pro záznamy
-master_del=Smazat zónu
-master_delmsg=Klenutím na tlačítko bude tato zóna vymazána z DNS serveru.
-master_delrev=Srovnatelné reverzní záznamy v jiných zónách tohoto serveru budou také vymazány.
-master_eallowtransfer=Musíte vložit alespoň jednu adresu, pokud chcete využívat přenos z
-master_eallowupdate=Musíte vložit alespoň jednu adresu, pokud chcete využívat updaty z
-master_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tuto zónu
-master_edefttl='$1' není platný výchozí time-to-live pro záznamy
-master_edelete=Nemáte povolení vymazat tuto zónu
-master_edeletecannot=Nemáte oprávnění vymazávat zóny
-master_eemail='$1' není platná emailová adresa
-master_eexpiry='$1' není platný čas expirace
-master_eip=Chybějící nebo neplatná vzorová IP adresa
-master_eiptmpl=Hodnota vzorového záznamu může pocházet pouze from for(z, pro) záznamy adres
-master_email=Emailové adresy
-master_emaster='$1' není platný master server
-master_eminimum='$1' není platný implicitní TTL
-master_emip=Nesprávné master IP '$1'
-master_emips=Neexistují žádné master IP adresy, jež by mohly být zapsány na slave server
-master_emove=Musíte si zvolit jiné zobrazení pro
-master_eoptscannot=Nemáte oprávnění editovat vlastnosti zón
-master_erefresh='$1' není platný refresh čas
-master_eretry='$1' není platný čas znovu opakování přenosu
-master_ero=Nemáte oprávnění pro update zón
-master_err=Chyba při ukládání
-master_err2=Chyba při updatu zóny
-master_errslave=Hlavní zóna byla v pořádku vytvořena, nicméně se objevily následující chyby v podřízených : $1
-master_eserial=Serial number musí být tvořeno číslicemi
-master_esetup=BIND modul není nastaven
-master_esoacannot=Nemáte oprávnění editovat parametry zón
-master_etaken=Tato zóna již existuje
-master_eview=Zobrazení $1 nebylo nalezeno
-master_eviewcannot=V tomto zobrazení nemáte oprávnění vytvářet zónu
-master_expiry=Čas expirace
-master_freeze=Zmrazit zónu
-master_include=Pomocný temp soubor
-master_ip=IP adresy pro vzorové záznamy?
-master_manual=Editovat soubor záznamů
-master_minimum=Výchozí time-to-live
-master_move=Přejít do zobrazení:
-master_name=Jméno záznamu
-master_notify=Informovat podřízené servery o změnách?
-master_notify2=Povolit informování podřízených serverů..
-master_ns=Přidat NS záznam pro master (hlavní) server?
-master_onslave=Vytvořit taktéž na podřízených serverech?
-master_onslaveyes=Ano, s hlavními IP adresami
-master_options=Editovat vlastnosti zóny
-master_opts=Vlastnosti zóny
-master_params=Parametry zóny
-master_query=Povolit dotazy z..
-master_records=Záznamy
-master_refresh=Obnovit čas
-master_retry=Čas opakovaného přenosu
-master_return=typy záznamů
-master_serial=Serial number zóny
-master_server=Master (hlavní) server
-master_slavefile=Soubor se záznamy na podřízených serverech
-master_soa=Editovat parametry zóny
-master_title=Editovat master zónu
-master_tmpl=Použít vzorovou zónu?
-master_tmplrecs=Vzorové záznamy
-master_transfer=Povolit přenos z..
-master_type=Typ
-master_unfreeze=Odmrazení zóny
-master_update=Povolit updaty z..
-master_user=Z formuláře
-master_value=Hodnota
-master_whois=Podívat se na WHOIS informace
-mcreate_auto=Automaticky
-mcreate_dom=Doménové jméno / Síť
-mcreate_ecannot=Nemůžete vytvářet master zóny
-mcreate_erecs=Neplatný stávající soubor root zóny
-mcreate_err=Chyba při vytváření zóny
-mcreate_file=Soubor záznamů
-mcreate_fwd=Forward (Jména na adresy)
-mcreate_opts=Vlastnosti nové master zóny
-mcreate_rev=Reverse (Adresy na jména)
-mcreate_title=Vytvořit master zónu
-mcreate_type=Typ zóny
-mcreate_view=Vytvořit v zobrazení
-minutes=minuty
-misc_clean=Interval mezi vymazáním vypršelých záznamů
-misc_cnames=Povolit vícenásobné CNAME aliasy jednoho jména?
-misc_core=Maximální velikost core dump
-misc_data=Maximální velikost použité paměti
-misc_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat rozšířené vlastnosti
-misc_efiles='$1' není platné číslo maximálního počtu otevřených souborů
-misc_emins='$1' není platný počet minut
-misc_err=Chyba přu ukládání rozšířených možností
-misc_esize='$1' není platná velikost
-misc_files=Maximum otevřených souborů
-misc_glue=Přidávat tmelicí záznamy?
-misc_header=Globální rozšířené vlastnosti
-misc_iface=Interval mezi zjišťováním nového rozhraní
-misc_mins=min
-misc_nx=Nastavit autoritativní AA bit při odpovědi?
-misc_recursion=Provádět plné rekruzívní lookups klientů?
-misc_stack=Maximum velikost zabrané paměti stack
-misc_stats=Interval mezi zapisováním událostí (logováním)
-misc_title=Další rozšířené vlastnosti
-net_addrs=Adresy
-net_below=Zobrazeno níže..
-net_ecannot=Nemáte oprávnění editovat vlastnosti adresace a topologie
-net_eport='$1' není platné číslo portu
-net_erecur=Nebyla vložena žádná adresa povolující rekurzi
-net_err=Chyba při ukládání vlastností adresování a topologie
-net_etopology=Nebyla vložena žádná topologie adres
-net_eusedport=Pro port $1 je povolen pouze jeden řádek pro zapsání adres
-net_header=Globální vlastnosti adresace a topologie
-net_listen=Porty a adresy naslouchají na
-net_port=Port
-net_recur=Povolit rekurzivní dotazy z
-net_saddr=Zdrojová adresa pro dotazy
-net_sport=Zdrojový port pro dotazy
-net_title=Adresace a topologie
-net_topol=Výběrová technologie Nameserveru
-recs_A=Adresa
-recs_AAAA=IPv6 Adresa
-recs_ALL=Všechny
-recs_CNAME=Alias jméno
-recs_HINFO=Informace o systému
-recs_KEY=Veřejný klíč
-recs_LOC=Umístění
-recs_MX=Mail Server
-recs_NS=Jmenný server
-recs_PTR=Reverzní adresa
-recs_RP=Odpovědná osoba
-recs_SPF=Povolený odesílatel
-recs_SRV=Adresa služby
-recs_TXT=Text
-recs_WKS=Dobře známá služba
-recs_addr=Adresy
-recs_comment=Komentář
-recs_delete=Smazat vybrané
-recs_drev=Smazat taktéž reverzní?
-recs_ecannot=Nemáte oprávnění editovat záznamy v této zóně
-recs_ecannottype=Nemáte oprávnění pro úpravu záznamů tohoto typu
-recs_find=Zobrazit záznamy odpovídající:
-recs_header=V $1
-recs_name=Jméno
-recs_return=záznamy
-recs_search=Hledat
-recs_title=$1 záznamy
-recs_ttl=TTL
-recs_type=Typ
-recs_vals=Hodnoty
-refetch_err=Chyba při opětovném nahrání kořenové zóny
-restart_ecannot=Nemáte oprávnění restartovat BIND
-restart_ecmd=Chyba v příkazu por restart : $1
-restart_endc=NDC příkaz nefunguje : $1
-restart_epidfile=Není možné nalézt BIND PID na $1
-restart_err=Chyba při aplikování změn
-restart_errslave=Tento server byl v pořádku restartován, nicméně se vyskytly následující chyby na podřízených: $1
-restart_erunning2=Vypadá to, že BIND neběží na podřízeném serveru $1
-restart_eversion=Podřízený server $1 neběží pod Webmin verzí $2 a výše.
-rmass_clash=Vytvořit i v případě, že záznam již existuje?
-rmass_doing=Přidává se záznam do zóny $1 ..
-rmass_done=.. hotovo
-rmass_eclash=.. záznam stejného názvu i hodnoty $1 již existuje.
-rmass_ename=Chybějící nebo neplatné jméno záznamu
-rmass_ename2=Jméno záznamu nemůže být ukončeno znakem .
-rmass_enone=Nic není vybráno
-rmass_err=Chyba při přidávání záznamů
-rmass_ettl=Chybějící nebo neplatný údaj v time-to-live
-rmass_header=Detaily pro hromadné přidávání záznamu
-rmass_name=Jméno nového záznamu
-rmass_ok=Přidat záznam
-rmass_title=Přidat záznam do zón
-rmass_ttl=Nový záznam time-to-live
-rmass_type=Typ záznamu k přidání
-rmass_value=Hodnota nového záznamu
-rndc_desc=Tato stránka může být využita pro nastavení kontroly BINDu RNDC programem, takže individuální zóny mohou být aktualizovány bez nutnosti plného restartu BIND serveru.
-rndc_desc2=Vypadá to, RNDC je již nastaven, takže není potřeba použít tento formulář.
-rndc_ecmd=Příkaz $1 používaný pro nastavení RNDC není ve vašem systému nainstalován. Zvolte konfiguraci modulu a ujistěte, zda je nastavená správná cesta.
-rndc_ekey=Není možné nalézt klíč v souboru rndc.conf
-rndc_err=Chyba při nastavení RNDC
-rndc_esecret=Není možné najít zabezpečení v rndc.conf
-rndc_ok=Ano, nastavit RNDC
-rndc_rusure=Určitě chcete přepsat konfiguraci RNDC v souboru $1 a zároveň nastavit kontrolu RNDC ve vaši konfiguraci BINDu?
-rndc_rusure2=Určitě chcete vytvořit konfiguraci RNDC v souboru $1 a zároveň nastavit kontrolu RNDC ve vaši konfiguraci BINDu?
-rndc_title=Nastavit RNDC
-screate_dom=Doménové jméno / Síť
-screate_ecannot1=Nemáte oprávnění vytvářet slave zóny
-screate_ecannot2=Nemáte oprávnění vytvářet stub zóny
-screate_err1=Chyba při vytváření slave zóny
-screate_err2=Chyba při vytváření stub zóny
-screate_fwd=Forward (Jména na adresy)
-screate_header1=Vlastnosti nové slave zóny
-screate_header2=Vlastnosti nové stub zóny
-screate_rev=Reverse (Adresy na jména)
-screate_title1=Vytvořit slave zónu
-screate_title2=Vytvořit stub zónu
-screate_type=Typ zóny
-seconds=vteřin
-servers_bogus=Ignorovat bogus server?
-servers_eip='$1' není platná IP adresa
-servers_err=Chyba při ukládání dalších DNS serverů
-servers_etrans='$1' není platný počet maximálních transferů
-servers_format=Formát transfer zóny
-servers_ip=IP adresy
-servers_keys=Použít DNS klíče
-servers_many=Více (mnoho)
-servers_one=Po jednom
-servers_title=Další DNS Servery
-servers_trans=Maximální transfery
-slave_apply=Vnutit aktualizaci
-slave_applymsg=Klepnutím na toto tlačítko zajistíte převod zóny z hlavního serveru, přičemž se využije příkaz $1.
-slave_auto=Automaticky
-slave_check=Prověřit jména?
-slave_convert=Převést do master zóny
-slave_delmsg=Klepnutím na toto tlačítko smažete tuto zónu z vašeho DNS serveru. Zdrojová hlavní zóna bude odpojena.
-slave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tuto zónu
-slave_efile=Chybějící soubor záznamů
-slave_efile2='$1' není dostupný soubor záznamů
-slave_emax='$1' není platný maximální čas přenosu
-slave_err=Chyba při ukládání
-slave_file=Soubor záznamů
-slave_last=Naposledy převedeno : $1
-slave_manual=Zobrazit soubor se záznamy
-slave_master_port=port
-slave_masterport=Server port
-slave_masters=Master servery
-slave_max=Maximální délka přenosu
-slave_mins=minutty
-slave_never=Nikdy
-slave_none=Nic
-slave_notify=Informovat podřízené servery o změnách?
-slave_notify2=Informovat také podřízené servery..
-slave_opts=Vlastnosti zóny
-slave_query=Povolit dotazy z..
-slave_title=Editovat slave zónu
-slave_transfer=Povolit přenosy z..
-slave_update=Povolit updaty z..
-slaves_add=Přidat server
-slaves_delete=Smazat server
-slaves_desc=Popis
-slaves_dosec=Vytvořit sekundární?
-slaves_dosec0=Primární
-slaves_dosec1=Sekundární
-slaves_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat cluster podřízených serverů
-slaves_gadd=Přidat server do skupiny
-slaves_host=Jméno hosta
-slaves_inview=Zobrazit named
-slaves_name=Jméno pro NS záznam
-slaves_need=Než budete chtít spravovat tuto oblast, musíte v modulu a href='$1'>Seznam Webmin serverů přidat servery s přihlášením a heslem.
-slaves_none=Doposud nebyly do DNS clusteru přidány žádné servery.
-slaves_noview=Nejvyšší úroveň
-slaves_noview2=Na nejvyšší úroveň
-slaves_os=Operační systém
-slaves_return=Cluster serverů
-slaves_same=Stejný jako hostname
-slaves_sec=Při vytváření lokálně, vytvořit i sekundární na podřízeném?
-slaves_sync=Vytvořit všechny stávající hlavní zóny na podřízeném?
-slaves_title=Cluster podřízených serverů
-slaves_toview=Zobrazení na podřízeném pro přidávání zón na
-slaves_view=Přidat do zobrazení
-start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit BIND
-start_error=Chyba při startu BINDu : $1
-stop_ecannot=Nemáte oprávnění zastavit BIND
-stop_epid=BIND neběží
-stub_title=Editovat stub zónu
-syslog_desc=Zprávy BIND DNS serveru
-text_desc=Tento formulář umožňuje manuálně editovat DNS záznamy souboru $1. Webminem nebude prováděna žádná syntaktická kontrola ani sériové číslo zóny nebude automaticky navýšeno.
-text_desc2=Tato stránka zobrazuje soubor $1 s DNS záznamy, vytvořený systémem BIND v momentě, kdy byla přesunuta zóna z hlavního serveru.
-text_ecannot=Nemáte oprávnění editovat záznamový soubor
-text_none=Vypadá to, že soubor je momentálně prázdný. To je pravděpodobně způsobeno tím, že doposud nebyla zóna převedena z hlavního serveru.
-text_title=Editovat soubor záznamů
-text_title2=Zobrazot soubor se záznamy
-text_undo=Zpět
-type_A=Adresa (A)
-type_AAAA=IPv6 Adresa (AAAA)
-type_ALL=Všechny typy záznamu (ALL)
-type_CNAME=Alias jméno (CNAME)
-type_HINFO=Informace o systému (HINFO)
-type_KEY=Veřejný klíč
-type_LOC=Umístění (LOC)
-type_MX=Mail Server (MX)
-type_NS=Jmenný Server (NS)
-type_PTR=Reverzní adresa (PTR)
-type_RP=Odpovědná osoba (RP)
-type_SPF=Povolený odesílatel
-type_SRV=Adresa služby (SRV)
-type_TXT=Text (TXT)
-type_WKS=Dobře známá služba (WKS)
-umass_doing=Aktualizují se záznamy v zóně $1
-umass_done=.. aktualizováno $1 odpovídajících záznamů z $2
-umass_egone=Zóna neexistuje
-umass_enew=Nebyla vložena žádná nová hodnota
-umass_enone=Nic nebylo vybráno
-umass_eold=Nebyl vložena žádná odpovídající hodnota
-umass_err=Chyba při aktualizaci zón
-umass_header=Detaily pro hromadnou změnu záznamů
-umass_new=Nová hodnota
-umass_none=.. nebyly nalezeny žádné záznamy odpovídající $1.
-umass_notmaster=.. žádná hlavní zóna.
-umass_ok=Změnit záznamy
-umass_old=Odpovídající hodnota pro změnu
-umass_sel=Vybrané zóny
-umass_title=Aktualizovat záznamy v zónách
-umass_type=Zobrazit typ pro aktualizaci
-value_A1=Adresy
-value_CNAME1=Reálné jméno
-value_HINFO1=Hardware
-value_HINFO2=Operační systém
-value_KEY1=Příznaky
-value_KEY2=Protokol
-value_KEY3=Algoritmus
-value_KEY4=Data pro klíč
-value_LOC1=Zěměpisná šířka a délka
-value_MX1=Priorita
-value_MX2=Mail Server
-value_NS1=Jmenný server
-value_PTR1=Jméno počítače
-value_RP1=Email Addresa
-value_RP2=Textový záznam
-value_SPF1=SPF specifikaci
-value_SRV1=Priorita
-value_SRV2=Váha
-value_SRV3=Port
-value_SRV4=Server
-value_TXT1=Zpráva
-value_WKS1=Adresa
-value_WKS2=Protokol
-value_WKS3=Služby
-value_other=Hodnoty (každá na samostatný řádek)
-value_spfa=Povolit odesílání z IP adres domén?
-value_spfall=Akce pro jiné odesílatele
-value_spfall0=Povolit (+vše)
-value_spfall1=Neutrální (?vše)
-value_spfall2=Odradit (~vše)
-value_spfall3=Nepovolit (-vše)
-value_spfalldef=Výchozí
-value_spfas=Další hosté, povolení jako odesílatelé
-value_spfincludes=Jiné domény, ze kterých je možné odeslat mail
-value_spfip4s=Další IP adresy/sítě, povolené jako odesílatelé
-value_spfmx=Povolit odesílání z doménových MX hostů?
-value_spfmxs=Další MX domény, povolené jako odesílatelé
-value_spfptr=Povolit odesílání z jakéhokoliv hosta v doméně?
-vcreate_ecannot=Nemáte oprávnění vytvářet zobrazení
-vcreate_eclass=Chybějící nebo nesprávná název třídy
-vcreate_ename=Chybějící nebo nesprávný název zobrazení
-vcreate_err=Chyba při vytváření zobrazení
-vcreate_etaken=Název zobrazení je již používán
-vcreate_match_all=Všichni klienti
-vcreate_match_sel=Vybrané adresy, sítě a ACL
-vcreate_title=Vytvořit zobrazení klienta
-vdelete_delete=Úplně odstranit
-vdelete_mesg=Skutečně chcete smazat klientské zobrazení $1 ? Všechny zóny v tomto zobrazení budou taktéž smazány (společně s jejich soubory zón) nebo převedeny do jiného zobrazení vybrané níže.
-vdelete_mesg2=Skutečně chcete smazat klientské zobrazení $1 ?
-vdelete_move=Přesunout do zobrazení
-vdelete_newview=Zóny bez tohoto zobrazení
-vdelete_root=Vyjmout ze zobrazení
-vdelete_title=Smazat zobrazení
-view_class=DNS třída záznamů
-view_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat zobrazení
-view_match=Použít toto zobrazení na klienty
-view_name=Název zobrazení
-view_opts=Detaily zobrazení klienta
-view_recursion=Provést pro klienty plné rekurzivní zobrazení?
-view_title=Editovat zobrazení klienta
-warn=Varování
-weeks=týdny
-whois_ecannot=Nemáte oprávnění prohlížet WHOIS informace
-whois_header=Výstup z příkazu $1 ..
-whois_title=WHOIS Informace
-zonedef_cmaster=Kontrolovat jména va master zónách?
-zonedef_cresponse=Kontrolovat jména v odpovědích?
-zonedef_cslave=Kontrolovat jména v podřízených zónách?
-zonedef_ecannot=Nemáte oprávnění měnit výchozí hodnoty master zón
-zonedef_email=výchozí email adresa
-zonedef_eprins=Chybějící nebo nesprávný výchozí nameserver pro hlavní domény
-zonedef_err=Chyba při ukládání výchozích hodnot master zón
-zonedef_msg=Výchozí hodnoty nových master zón
-zonedef_msg2=Nastavení výchozích vlastností zón
-zonedef_notify=Informovat podřízené o změnách?
-zonedef_prins=Výchozí nameserver pro hlavní domény
-zonedef_query=Povolit dotazy z ..
-zonedef_this=Systémový hostname ($1)
-zonedef_title=Výchozí nastavení pro zónu
-zonedef_transfer=Povolit přenosy z ..
diff --git a/bind8/lang/ja_JP.UTF-8 b/bind8/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index f2320a3ff..000000000
--- a/bind8/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,978 +0,0 @@
-index_title=BIND DNS サーバ
-index_enamed=BIND DNS サーバ $1 はご使用のシステムに見つかりませんでした。インストールされていないか、BIND module configuration is incorrect.
-index_eversion=実行可能サーバ $1 は BIND 8 または BIND 9 であると認識できません。代わりにBIND 4 module instead. Output from the command $3 was : $4
-index_eempty=BIND $1 の主要設定ファイルがないか無効です。作成しますか?
-index_local=ネーム サーバをインターネットを使用しない内部での使用のみに設定
-index_download=インターネット ネーム サーバとして設定し、root サーバ情報をダウンロード
-index_webmin=インターネット ネーム サーバとして設定しますが、Webmin の古い root サーバ情報を使用
-index_create=主要設定ファイルを作成しネーム サーバを起動
-index_zones=既存の DNS ゾーン
-index_none=このネーム サーバに定義された DNS ゾーンはありません
-index_addmaster=新規のマスター ゾーンを作成
-index_addslave=新規のスレーブ ゾーンを作成
-index_addstub=新規のスタブ ゾーンを作成
-index_addfwd=新規の転送ゾーンを作成
-index_adddele=Create delegation zone.
-index_addmass=Create zones from batch file.
-index_apply=変更を適用
-index_applymsg=実行中の BIND サーバを再起動するにはこのボタンをクリックしてください。現在の設定をアクティブにします。
-master_freeze=ゾーンの凍結
-master_freezemsg2=Click this button to freeze a dynamic zone before updating it.
-master_unfreeze=ゾーンの凍結解除
-master_unfreezemsg2=Click this button to unfreeze a dynamic zone after having updated it.
-master_checkzone=Check Records
-master_checkzonemsg=Click this button to have BIND check the records in this zone, and report on any problems.
-index_applymsg2=Click this button to restart the running BIND server and all cluster slaves. This will cause the current configuration to become active.
-index_start=ネーム サーバの起動
-index_startmsg=BIND サーバを起動して現在の設定をロードするには、このボタンをクリックしてください。
-index_stop=Stop Name Server
-index_stopmsg=Click this button to stop the BIND server. Any clients using it will be unable to resolve hostnames until it is restarted.
-index_zone=ゾーン
-index_type=種類
-index_master=マスター
-index_slave=スレーブ
-index_stub=スタブ
-index_hint=ルート
-index_forward=順引き
-index_delegation=Delegation
-index_opts=グローバル サーバ オプション
-index_return=ゾーン リスト
-index_toomany=ご使用のシステムにゾーンが多すぎるため、ここで表示できません。
-index_find=一致するゾーンの検索:
-index_search=検索
-index_view=(ビュー $1 において)
-index_inview=ビュー $1 において
-index_views=存在するクライアントビュー
-index_vnone=このサーバにはクライアントビューが定義されていません。
-index_addview=新しいビューを作成する
-index_root=ルートゾーン
-index_addhint=Create a new root zone
-index_version=BIND バージョン $1
-index_chroot=BIND version $1, under chroot $2
-index_sapply=変更を適用する:
-index_sapplymsg=このボタンをクリックすると選択したホストで稼働中のBINDサーバを再起動します。再起動により今までに作成されたスレーブゾーンが有効になります。
-index_all=All zones
-index_massdelete=選択したものを削除
-index_massupdate=選択したレコードを更新
-index_masscreate=選択したレコードに追加
-index_bind=BIND
-
-master_title=マスター ゾーンの編集
-master_ecannot=このゾーンは編集できません
-master_eviewcannot=You are not allowed to create a zone in that view
-master_manual=レコード ファイルの編集
-master_soa=ゾーン パラメータの編集
-master_serial=ゾーンシリアル
-master_options=ゾーン オプションの編集
-master_del=ゾーンの削除
-master_delmsg=ご使用の DNS サーバからこのゾーンを削除するには、このボタンをクリックしてください。
-master_delrev=このサーバがホストしている他のゾーン内にある一致した逆引きアドレスのレコードも削除されます。
-master_tmpl=ゾーン テンプレートを使用しますか?
-master_ip=テンプレート レコードの IP アドレス
-master_addrev=Add reverses for template addresses?
-master_params=ゾーン パラメータ
-master_server=マスター サーバ
-master_onslave=Also create on slave servers?
-master_onslaveyes=Yes, with master IPs
-master_slavefile=Records file on slave servers
-master_ns=ネーム サーバ レコードをマスター サーバに追加しますか?
-master_email=E メール アドレス
-master_refresh=リフレッシュ時間
-master_retry=転送再試行時間
-master_expiry=期限切れ時間
-master_minimum=TTL時間のデフォルト
-master_opts=ゾーン オプション
-master_check=名前を調べますか?
-master_notify=変更をスレーブに通知しますか?
-master_update=次からの更新を許可..
-master_transfer=次からの転送を許可..
-master_query=次からのクエリーを許可..
-master_notify2=スレーブに通知..
-master_notify3=Allow notifications from ..
-master_type=種類
-master_records=レコード
-master_return=レコードの種類
-master_err=オプションを保存できませんでした
-master_ero=ゾーンを更新できません
-master_err2=ゾーンを更新できませんでした
-master_emaster='$1' は無効なマスター サーバです
-master_eemail='$1' は無効な E メール アドレスです。
-master_erefresh='$1' は無効なリフレッシュ時間です
-master_eretry='$1' は無効な転送再試行時間です
-master_eexpiry='$1' は無効な期限切れ時間です
-master_eminimum='$1' は無効なデフォルト TTL 時間です
-master_edelete=このゾーンは削除できません
-master_tmplrecs=テンプレート レコード
-master_name=レコード名
-master_value=値
-master_user=形式
-master_eip=テンプレート IP アドレスがないか無効です
-master_eiptmpl=テンプレート レコード値はアドレス レコード用からのみ使用できます
-master_esoacannot=ゾーン パラメータは編集できません
-master_eoptscannot=ゾーン オプションを編集する許可がありません
-master_edeletecannot=ゾーンは削除できません
-master_etaken=このゾーンはすでに存在しています
-master_include=追加のテンプレートファイル
-master_noinclude=Just use records above
-master_convert=スレーブゾーンに変換する
-master_convertdesc=Turns this master zone into a slave, so that it will receive records from another master server instead of serving them locally.
-master_whois=WHOIS情報を参照する
-master_move=移動先のビュー:
-master_movedesc=Moves this zone to another view, while still preserving all records and other options.
-master_emove=移動先には別のビューを選ばなければいけません。
-master_eallowupdate=少なくとも1つ以上の更新を許可するアドレスの入力が必要です。
-master_eallowtransfer=少なくとも1つ以上の転送を許可するアドレスの入力が必要です。
-master_errslave=Master zone created OK, but the following errors occurred on slaves : $1
-master_emips=スレーブサーバのためのマスタIPが入力されていません
-master_emip=不正なマスタIP IP '$1'
-master_esetup=BIND module is not set up
-master_eview=そのビューにゾーンを作成する権限がありません
-master_eserial=シリアル値は数字か文字列でなければいけません。
-master_apply=変更を適用します
-master_applymsg2=Click this button to apply changes for this zone only. This will only work if changes have been applied for the entire server at least once since the zone was created.
-master_defttl=このレコードのデフォルトTTL(time-to-live)値
-master_edefttl='$1' は有効なTTL(time-to-live)値ではありません。
-master_esoagone=No SOA record found!
-master_einclude=Additional template file does not exist
-
-delete_title=ゾーンの削除
-delete_mesg=ゾーン $1を削除してもよろしいですか?すべてのレコードとゾーン ファイルが削除されます。
-delete_mesg2=本当にルートゾーンを削除してかまいませんか? このDNSサーバはインターネットアドレスを検索できなくなるかもしれません。
-delete_mesg3=Are you sure you want to delete the zone $1 ?
-delete_rev=他のゾーンの逆引きレコードを削除しますか?
-delete_fwd=他のゾーンの順引きレコードを削除しますか?
-delete_onslave=Also delete from slave servers?
-delete_errslave=Master zone deleted OK, but the following errors occurred on slaves : $1
-delete_ezone=スレーブサーバにゾーンが見付かりません。
-
-mcreate_title=マスター ゾーンの作成
-mcreate_ecannot=マスター ゾーンを作成できません
-mcreate_opts=新規のマスター ゾーン オプション
-mcreate_type=ゾーンの種類
-mcreate_fwd=順引き (名前をアドレスに)
-mcreate_rev=逆引き (アドレスを名前に)
-mcreate_dom=ドメイン名 / ネットワーク
-mcreate_view=ビュー内に作成する
-mcreate_file=レコード ファイル
-mcreate_auto=自動
-mcreate_err=マスター ゾーンを作成できませんでした
-
-slave_title=スレーブ ゾーンの編集
-stub_title=スタブ ゾーンの編集
-slave_ecannot=このゾーンは編集できません
-slave_opts=ゾーン オプション
-slave_masters=マスター サーバ
-slave_masterport=サーバポート
-slave_max=最大転送時間
-slave_file=レコード ファイル
-slave_check=名前を調べますか?
-slave_notify=変更をスレーブに通知しますか?
-slave_update=次からの更新を許可..
-slave_transfer=次からの転送を許可..
-slave_query=次からのクエリーを許可..
-slave_notify2=スレーブに通知..
-slave_none=なし
-slave_auto=自動
-slave_err=オプションを保存できませんでした
-slave_emax='$1' は無効な最大転送時間です
-slave_efile=レコード ファイルがありません
-slave_efile2='$1' は許容されるレコード ファイルではありません
-slave_mins=分
-slave_master_port=ポート
-slave_convert=マスタゾーンへ変換
-slave_convertdesc=Click this button to convert this slave zone into a master, with all the records that were last transferred from the original master system.
-slave_manual=レコードファイルを見る
-slave_delmsg=このボタンをクリックするとDNSサーバからこのゾーンを削除します。ソースマスタゾーンは変更されません。
-slave_apply=更新を強制する
-slave_applymsg2=Click this button to force a re-transfer of the zone from the master server, so that it gets all the latest records.
-slave_last=Last transferred : $1
-slave_never=Never
-
-screate_title1=スレーブ ゾーンの作成
-screate_title2=スタブ ゾーンの作成
-screate_ecannot1=スレーブ ゾーンを作成できません
-screate_ecannot2=スタブ ゾーンを作成できません
-screate_header1=新規のスレーブ ゾーン オプション
-screate_header2=新規のスタブ ゾーン オプション
-screate_type=ゾーンの種類
-screate_fwd=順引き (名前をアドレスに)
-screate_rev=逆引き (アドレスを名前に)
-screate_dom=ドメイン名 / ネットワーク
-screate_err1=スレーブ ゾーンを作成できませんでした
-screate_err2=スタブ ゾーンを作成できませんでした
-
-recs_ecannot=このゾーン内のレコードは編集できません
-recs_ecannottype=このタイプのレコードを編集する権限がありません
-recs_title=$1 レコード
-recs_header=$1 内
-recs_addr=アドレス
-recs_name=レコード名
-recs_ttl=TTL
-recs_comment=コメント
-recs_return=レコードの種類
-recs_type=種類
-recs_vals=値
-recs_find=Show records matching:
-recs_search=Search
-recs_drev=Delete reverses too?
-recs_none=The domain does not have any $1 records yet.
-
-edit_title=$1 の編集
-edit_header=$1 内
-edit_edit=$1 レコードの編集
-edit_add=$1 をレコードに追加する。
-edit_addr=アドレス
-edit_name=レコード名
-edit_canon=Full canonical name
-edit_zonename=ゾーン名
-edit_ttl=TTL時間
-edit_comment=コメント
-edit_cnamemsg=絶対名は a で終わる必要があります。
-edit_uprev=逆引きを更新しますか?
-edit_over=はい (既存を置換する)
-edit_upfwd=順引きを更新しますか?
-edit_err=レコードを保存できませんでした
-edit_ettl='$1' は無効なTTL時間です
-edit_eip='$1' は無効な IP アドレスです
-edit_eip6='$1' は無効な IPv6 アドレスです
-edit_ehost='$1' は無効なホスト名です
-edit_eserv2='$1' は有効なサービス名ではありません。
-edit_ename='$1' は無効なレコード名です
-edit_edupip=$1 のアドレス レコードはすでに存在しています
-edit_ens='$1' は無効なネーム サーバです
-edit_ecname='$1' は無効なエイリアス ターゲットです
-edit_emx='$1' は無効なメール サーバです
-edit_epri='$1' は無効な優先度です
-edit_ehard=ハードウェアの種類がないか無効です
-edit_eos=OS の種類がないか無効です
-edit_eserv=既知のサービスが入力されていません
-edit_ebadserv=既知のサービス '$1' は不正です
-edit_eemail='$1' は無効な E メール アドレスです。
-edit_etxt='$1' は無効なテキスト レコード名です
-edit_efqdn=絶対名 '$1' が長すぎます
-edit_elabel='$1' 内のラベルが長すぎます
-edit_eloc=緯度と経度がありません
-edit_eweight='$1' は有効なサービスウェイトではありません。
-edit_eport='$1' は有効なポート番号ではありません。
-edit_etarget='$1' は有効なサーバ名又はアドレスではありません。
-edit_return=レコード
-edit_ecname1=既存のレコード名と同じエイリアスは作成できません。
-edit_ecname2=既存のエイリアスと同じ名前のレコードは作成できません。
-edit_erevmust=IPアドレス用のリバースゾーンが見付かりません。
-edit_proto=プロトコル
-edit_serv=サービス名
-edit_eflags='$1' は有効な10進又は16進のキーフラグ番号ではありません。
-edit_eproto='$1' は有効なキーアルゴリズム番号ではありません。
-edit_ealg='$1' は有効なキーアルゴリズム番号ではありません。
-edit_ekey=base-64でエンコードされたキーが見付からないか無効なキーです。
-edit_dtitle=レコードを削除する
-edit_rusure=本当にドメイン $2 のレコード $1 を削除しますか? マッチするリバース又はフォワードレコードも削除しますか?
-edit_dok=はい、削除します。
-edit_eptr='$1' は有効な逆引きアドレスレコードホスト名ではありません
-edit_espfa='$1' is not a valid host to allow sending from
-edit_espfmx='$1' is not a valid domain name to allow MX sending from
-edit_espfip='$1' is not a valid IP address or IP/prefix to allow sending from
-edit_espfinclude='$1' is not a valid additional domain from which mail is sent
-
-text_title=レコード ファイルの編集
-text_title2=レコードファイルを見る
-text_desc=DNS レコード ファイル $1 を手動で編集することができます。Webmin は構文のチェックを行わず、ゾーンのシリアル番号は自動的に増加しません。
-text_desc2=このページはBINDがマスタサーバから転送されてきたゾーンを元に作成したDNSレコード $1 を表示しています。
-text_undo=やり直し
-text_ecannot=レコード ファイルは編集できません
-text_none=ファイルが空です。おそらくそのゾーンはまだマスタサーバから転送されていません。
-text_soa=Increase serial number automatically
-
-restart_err=Failed to apply changes
-restart_ecannot=BIND は再起動できません
-restart_epidfile=Could not find BIND PID in $1
-restart_errslave=This server was restarted OK, but the following errors occurred on slaves : $1
-restart_erunning2=BIND does not appear to be running on the slave server $1
-restart_endc=NDCコマンドが失敗しました : $1
-restart_ecmd=再起動コマンドが失敗しました : $1
-restart_eversion=Slave server $1 is not running Webmin version $2 or above.
-
-start_ecannot=BIND を起動できません
-start_error=BIND を起動できませんでした: $1
-stop_epid=BIND is not running
-stop_ecannot=You are not allowed to stop BIND
-
-fwd_title=転送ゾーンの編集
-fwd_ecannot=このゾーンは編集できません
-fwd_opts=ゾーン オプション
-fwd_masters=マスター サーバ
-fwd_forward=別のサーバを試行しますか?
-fwd_check=名前を調べますか?
-fwd_err=オプションを保存できませんでした
-fwd_delmsg=Click this button to delete this zone from your DNS server. Records in it will then be looked up using the normal resolution process.
-
-delegation_title=Edit Delegation Zone
-delegation_ecannot=You are not allowed to edit this zone
-delegation_opts=Zone Options
-delegation_err=Failed to save options
-delegation_noopts=Delegation zones do not have any configurable options.
-delegation_delmsg=Click this button to delete this zone from your DNS server. Record types in it other than NS will then be recognized by BIND.
-
-fcreate_title=転送ゾーンの作成
-fcreate_ecannot=転送ゾーンを作成できません
-fcreate_opts=新規の転送ゾーンのオプション
-fcreate_type=ゾーンの種類
-fcreate_fwd=順引き (名前をアドレスに)
-fcreate_rev=逆引き (アドレスを名前に)
-fcreate_dom=ドメイン名 / ネットワーク
-fcreate_masters=マスター サーバ
-fcreate_err=転送ゾーンを作成できませんでした
-
-dcreate_title=Create Delegation-Only Zone
-dcreate_ecannot=You are not allowed to create delegation zones
-dcreate_opts=New delegation zone options
-dcreate_err=Failed to create delegation zone
-
-create_enet='$1' は無効なネットワークです
-create_edom='$1' は無効なドメイン名です
-create_edom2='$1' はネットワークではなく、ドメインである必要があります。
-create_efile='$1' は無効なファイル名です
-create_efile2='$1' は許容されるゾーン ファイルではありません
-create_efile3=$1 を作成できませんでした: $2
-create_efile4=File $1 は既に存在します。
-create_emaster='$1' は無効なマスター サーバ アドレスです
-create_enone=少なくとも一つのマスター サーバを入力する必要があります
-
-boot_err=ダウンロードできませんでした
-boot_egzip=The root zone file is compressed, but the gzip command is not installed on your system!
-boot_egzip2=Uncompression of root zone file failed : $1
-
-type_A=アドレス
-type_AAAA=IPv6 アドレス
-type_NS=ネーム サーバ
-type_CNAME=ネーム エイリアス
-type_MX=メール サーバ
-type_HINFO=ホストの情報
-type_TXT=テキスト
-type_SPF=Sender Permitted From
-type_WKS=既知のサービス
-type_RP=責任者
-type_PTR=逆引きアドレス
-type_LOC=場所
-type_SRV=サービスアドレス
-type_ALL=全てのレコードタイプ
-type_KEY=公開鍵
-
-edit_A=アドレス
-edit_AAAA=IPv6 アドレス
-edit_NS=ネーム サーバ
-edit_CNAME=ネーム エイリアス
-edit_MX=メール サーバ
-edit_HINFO=ホストの情報
-edit_TXT=テキスト
-edit_SPF=Sender Permitted From
-edit_WKS=既知のサービス
-edit_RP=責任者
-edit_PTR=逆引きアドレス
-edit_LOC=場所
-edit_SRV=サービスアドレス
-edit_KEY=公開鍵
-
-recs_defttl=Default TTL
-recs_A=アドレス
-recs_AAAA=IPv6 アドレス
-recs_NS=ネーム サーバ
-recs_CNAME=ネーム エイリアス
-recs_MX=メール サーバ
-recs_HINFO=ホストの情報
-recs_TXT=テキスト
-recs_SPF=Sender Permitted From
-recs_WKS=既知のサービス
-recs_RP=責任者
-recs_PTR=逆引きアドレス
-recs_LOC=場所
-recs_SRV=サービスアドレス
-recs_ALL=All
-recs_KEY=公開鍵
-recs_delete=Delete Selected
-
-value_A1=アドレス
-value_NS1=ネーム サーバ
-value_CNAME1=実名
-value_MX1=優先度
-value_MX2=メール サーバ
-value_HINFO1=ハードウェア
-value_HINFO2=オペレーティング システム
-value_TXT1=メッセージ
-value_WKS1=アドレス
-value_WKS2=プロトコル
-value_WKS3=サービス
-value_RP1=E メール アドレス
-value_RP2=テキスト レコード名
-value_PTR1=ホスト名
-value_LOC1=緯度と経度
-value_SRV1=優先度
-value_SRV2=待機時間
-value_SRV3=ポート
-value_SRV4=サーバ
-value_KEY1=フラグ
-value_KEY2=プロトコル
-value_KEY3=アルゴリズム
-value_KEY4=キーデータ
-value_SPF1=SPF specification
-value_other=値 (1行につき1つ)
-value_spfa=Allow sending from domain's IP address?
-value_spfmx=Allow sending from domain's MX hosts?
-value_spfptr=Allow sending from any host in domain?
-value_spfas=Additional allowed sender hosts
-value_spfmxs=Additional allowed sender MX domains
-value_spfip4s=Additional allowed sender IP addresses/networks
-value_spfincludes=Other domains from which mail is sent
-value_spfall=Action for other senders
-value_spfall3=Disallow (-all)
-value_spfall2=Discourage (~all)
-value_spfall1=Neutral (?all)
-value_spfall0=Allow (+all)
-value_spfalldef=Default
-
-warn=警告
-fail=失敗
-ignore=無視
-default=デフォルト
-minutes=分
-seconds=秒
-hours=時間
-days=日
-weeks=週
-listed=リスト..
-eip='$1' は無効な IP アドレスです
-eport='$1' は有効なポート番号ではありません。
-eipacl='$1' is not a valid IP address or ACL name
-
-acl_zones=このユーザが編集できるドメイン
-acl_zall=すべてのゾーン
-acl_zsel=選択..
-acl_znsel=選択したものを除く全て..
-acl_master=マスター ゾーンを作成可能にしますか?
-acl_slave=スレーブ/スタブ ゾーンを作成可能にしますか?
-acl_forward=転送ゾーンを作成可能にしますか?
-acl_defaults=グローバル オプションを編集可能にしますか?
-acl_reverse=すべてのドメインで逆引きアドレスを更新可能にしますか?
-acl_multiple=複数アドレスに同じ IP アドレスを割り当て可能にしますか?
-acl_ro=読取り専用アクセス モードにしますか?
-acl_apply=変更を適用可能にしますか?
-acl_applyonly=ゾーンにのみ
-acl_applygonly=Only apply configuration
-acl_dir=ディレクトリへのゾーン ファイルを制限
-acl_dironly=このディレクトリのゾーンのみ可
-acl_file=レコード ファイルを編集可能にしますか?
-acl_params=ゾーン パラメータを編集可能にしますか?
-acl_opts=ゾーン オプションを編集可能にしますか?
-acl_delete=ゾーンを削除可能にしますか?
-acl_findfree=使用されていない IP アドレスを検索可能にしますか?
-acl_slaves=Can manage cluster slave servers?
-acl_views=ビューの作成と編集を許可しますか?
-acl_edonly=編集のみ
-acl_remote=リモートサーバにスレーブゾーンを作成できるようにしますか?
-acl_gen=レコードジェネレータを編集できるようにしますか?
-acl_whois=WHOIS情報をルックアップできるようにする。
-acl_vlist=このユーザが編集とゾーンの追加を行えるビュー
-acl_vall=全てのビュー
-acl_vsel=選択したビュー..
-acl_vnsel=選択したものを除く全て..
-acl_vnone=No views
-acl_inview=表示中のゾーン <$1>
-acl_types=許可されたレコードタイプ
-acl_types1=全て
-acl_types0=リスト上のみ
-acl_ztypes=Can create zone types
-acl_ztypes_master=Master
-acl_ztypes_slave=Slave/stub
-acl_ztypes_delegation=Delegation
-acl_ztypes_forward=Forward
-
-servers_title=他の DNS サーバ
-servers_ip=IP アドレス
-servers_bogus=偽のサーバを無視しますか?
-servers_format=ゾーン転送形式
-servers_trans=最大転送
-servers_one=一度に1つ
-servers_many=複数
-servers_keys=DNSキーを使用する
-servers_err=他の DNS サーバを保存できませんでした
-servers_eip='$1' は無効な IP アドレスです
-servers_etrans='$1'は有効な最大転送数ではありません
-
-logging_title=ログとエラー
-logging_ecannot=ログを設定する許可がありません
-logging_header=グローバル ログとエラー オプション
-logging_default1=BIND のデフォルト ログ設定を使用
-logging_default2=下の設定を使用 ..
-logging_cats=ログ カテゴリー
-logging_cat=カテゴリー
-logging_cchans=チャネル
-logging_catsdesc=このテーブルは別のタブで定義されたメッセージのカテゴリーが記録されるチャネルを管理します。
-logging_chansdesc=このテーブルはファイルまたは他の出力先へ記録されるメッセージのログのチャネル一覧です。先頭の4チャネルはBINDデフォルトとして定義されており、変更不可です。
-logging_chans=ログ チャネル
-logging_cname=チャネル名
-logging_to=出力先
-logging_file=ファイル
-logging_fd=ファイルの説明
-logging_versions=保存するバージョン
-logging_ver1=なし
-logging_ver2=無制限
-logging_size=最大ファイルサイズ
-logging_sz1=無制限
-logging_syslog=Syslog レベル
-logging_null=なし
-logging_stderr=標準エラー出力
-logging_sev=最小メッセージ レベル
-logging_any=任意
-logging_debug=デバッグ レベル..
-logging_dyn=グローバル レベル
-logging_pcat2=Log category?
-logging_psev2=Log severity?
-logging_ptime2=Log time?
-logging_add=新規チャネルを追加
-logging_none=定義されたログ チャネルはありません。
-logging_err=ログ オプションを保存できませんでした
-logging_ename='$1' は無効なチャネル名です
-logging_efile=ログ ファイル名がありません
-logging_ever='$1'は無効なバージョン番号です
-logging_esize='$1' は無効なログ サイズです
-
-acls_title=アクセス制御リスト
-acls_ecannot=グローバル アクセス制御リストを編集できません
-acls_name=アクセス制御リスト名
-acls_values=一致したアドレス、ネットワークおよび アクセス制御リスト
-acls_err=アクセス制御リストを保存できませんでした
-acls_ename='$1' は無効なアクセス制御リスト名です
-acls_eline=Each IP address must be entered on a separate line for ACL '$1'
-
-files_title=ファイルとディレクトリ
-files_ecannot=ファイルを設定できません
-files_header=グローバル ファイルとディレクトリ オプション
-files_stats=統計出力ファイル
-files_dump=データベース ダンプ ファイル
-files_pid=ID ファイルの処理
-files_xfer=ゾーン転送プログラムへのパス
-files_err=ファイルとディレクトリ オプションを保存できません
-files_efile=ファイル名がないか無効です
-
-forwarding_title=転送
-forwarding_ecannot=転送オプションを編集できません
-forwarding_header=グローバル転送とゾーン転送オプション
-forwarding_fwders=クエリーを転送するサーバ
-forwarding_fwd=転送元のサーバから応答がない場合はディレクトリを検索
-forwarding_max=最大ゾーン転送時間
-forwarding_format=ゾーン転送形式
-forwarding_one=一度に1つ
-forwarding_many=複数
-forwarding_in=最大同時ゾーン転送
-forwarding_out=最大の同時発生するゾーン転送
-forwarding_per_ns=サーバあたりの最大の同時発生する入力数
-forwarding_err=転送オプションを保存できませんでした
-forwarding_emins=最大転送時間がないか無効です
-forwarding_etrans=最大同時転送がないか無効です
-forwarding_minutes=分
-forwarding_ip=IPアドレス
-forwarding_port=ポート(オプション)
-
-net_title=アドレスとトポロジ
-net_ecannot=アドレスとトポロジ オプションを編集できません
-net_header=グローバル アドレスとトポロジ オプション
-net_listen=リッスン対象のポートとアドレス
-net_below=リスト..
-net_addrs=アドレス
-net_saddr=クエリーのソース IP アドレス
-net_ip=IP address
-net_sport=クエリーのソース ポート
-net_port=ポート
-net_topol=ネーム サーバ選択トポロジ
-net_recur=再帰クエリーの許可
-net_err=アドレスとトポロジ オプションを保存できませんでした
-net_eport='$1' は無効なポート番号です
-net_eusedport=Only one line of addresses is allowed for port $1
-net_etopology=トポロジ アドレスが入力されていません
-net_erecur=No addresses to allow recursion from entered
-
-controls_title=コントロールインターフェイスオプション
-controls_ecannot=コントロールオプションを編集する権限がありません。
-controls_header=コントロールオプション
-controls_inetopt=ネットワーク経由でコントロールを許可しますか?
-controls_inetyes=はい、IPアドレス $1 ポート $2
-controls_allowips=許可するクライアントIPアドレス
-controls_keys=許可するDNSキー
-controls_unixopt=Unix FIFOでコントロールを許可しますか?
-controls_unixyes=はい、ファイル $1 を使います
-controls_unixperm=FIFOのパーミッション
-controls_unixowner=FIFOの所有ユーザ
-controls_unixgroup=FIFOの所有グループ
-controls_err=インターフェースオプションの保存に失敗しました。
-controls_einetip=Missing or invalid IP address
-controls_einetport=Missing or invalid port number
-controls_einetallow='$1' is not a valid IP address to allow
-controls_einetallows=No IP addresses to allow entered
-controls_eunixpath=Missing or invalid FIFO file path
-controls_eunixperm=Missing or invalid octal file permissions
-controls_eunixowner=Missing or invalid file owner
-controls_eunixgroup=Missing or invalid file group
-
-controls_inet=インターネットポートアクセス
-controls_unix=Unix FIFO アクセス
-controls_port=ポート
-controls_allow=許可
-controls_permissions=許諾
-controls_owner=所有者
-controls_group=グループ
-controls_eport=ポート番号が不正です。
-controls_eip='$1' は有効なIPアドレスではありません。
-controls_efile=FIFOファイル名が指定されていないか不正です。
-controls_eperms=FIFOのパーミッションが不正です。
-controls_eowner=FIFO所有者のUIDが指定されていないか不正です。
-controls_egroup=FIFO所有者のGIDが指定されていないか不正です。
-
-keys_title=DNSキー
-keys_id=キーID
-keys_alg=アルゴリズム
-keys_secret=秘密文字列
-keys_ecannot=キーを編集する権限がありません。
-keys_err=DNSキーの保存に失敗しました。
-keys_ekey='$1' は有効なキーIDではありません。
-keys_esecret=base-64でエンコードされたキーが不正です。
-
-misc_title=その他のオプション
-misc_ecannot=その他のオプションを編集できません
-misc_header=その他のグローバル オプション
-misc_core=最大コア ダンプ サイズ
-misc_data=最大データ メモリ使用量
-misc_files=最大オープン ファイル
-misc_stack=最大スタック メモリ使用量
-misc_clean=期限が切れたレコードをクリーニングする間隔
-misc_iface=新規インターフェイスをチェックする間隔
-misc_stats=ログ stats の間隔
-misc_recursion=クライアントの全再帰検索を行いますか?
-misc_cnames=1つの名前に複数の CNAME エイリアスを許可しますか?
-misc_glue=glue レコードを取り出しますか?
-misc_nx=応答に命令型 AA ビットを設定しますか?
-misc_err=その他のオプションを保存できませんでした
-misc_esize='$1' は無効なサイズです
-misc_efiles='$1' は無効な最大オープン ファイル数です
-misc_emins='$1'は無効な分です
-misc_mins=分
-
-zonedef_title=ゾーン デフォルト
-zonedef_msg=新規マスター ゾーンのデフォルト
-zonedef_err=ゾーン デフォルトを保存できませんでした
-zonedef_ecannot=マスター ゾーンのデフォルトは変更できません
-zonedef_msg2=デフォルト ゾーンの設定
-zonedef_transfer=次からの転送を許可..
-zonedef_query=次からのクエリーを許可..
-zonedef_cmaster=マスター ゾーンの名前を調べますか?
-zonedef_cslave=スレーブ ゾーンの名前を調べますか?
-zonedef_cresponse=応答内の名前を調べますか?
-zonedef_notify=変更をスレーブに通知しますか?
-zonedef_email=デフォルト E メール アドレス
-zonedef_prins=マスタードメインのデフォルトネームサーバ
-zonedef_this=システムホスト名 ($1)
-zonedef_eprins=Missing or invalid default nameserver for master domains
-
-find_title=ゾーンの検索
-find_match=$1 に一致するゾーン..
-find_none=見つかったゾーンはありません。
-
-efirst=$2 内のライン$1 に不正な最初のディレクティブがあります
-
-findfree_title=使用できる IP アドレスの検索
-findfree_desc=使用できる IP アドレスの検索
-findfree_nofind=使用できる IP アドレスを検索できません
-findfree_header=$1 内
-findfree_sopt=検索オプション
-findfree_fromip=From IP address
-findfree_toip=To IP address
-findfree_cf='freeXXXreeXXX' ホスト名を 使用できる IP アドレスとしてみなしますか?
-findfree_search=検索
-findfree_msg=Found $1 free IP addresses
-findfree_msg2=(of which $1 are like freeXXX, $2 like freemac)
-
-free_title=Free IP Addresses
-free_ip=IP Address
-
-log_servers=他の DNS サーバを変更しました
-log_logging=ログとエラーを変更しました
-log_acls=アクセス制御リストを変更しました
-log_files=ファイルとディレクトリを変更しました
-log_forwarding=転送を変更しました
-log_net=アドレスとトポロジを変更しました
-log_misc=その他のオプションを変更しました
-log_keys=変更したDNSキー
-log_manual=Manually edited config file $1
-log_zonedef=ゾーン デフォルトを変更しました
-log_apply=変更を適用しました
-log_apply2=$1への変更を適用しました。
-log_start=DNS サーバを起動しました
-log_stop=Stopped DNS server
-log_master=マスター ゾーン $1 を作成しました
-log_slave=スレーブ ゾーン $1 を作成しました
-log_stub=スタブ ゾーン $1 を作成しました
-log_forward=転送ゾーン $1 を作成しました
-log_delegation=Create delegation-only zone $1
-log_hint=作成したルートゾーン
-log_view=ビュー $1 を作成しました
-log_delete_master=マスター ゾーン $1 を削除しました
-log_delete_slave=スレーブ ゾーン $1 を削除しました
-log_delete_stub=スタブ ゾーン $1 を削除しました
-log_delete_forward=転送ゾーン $1 を削除しました
-log_delete_hint=ルートゾーンを削除しました
-log_delete_view=ビュー $1 を削除しました
-log_text=$1 のレコードを手動で編集しました
-log_soa=$1 のゾーン パラメータを変更しました
-log_opts=$1 のゾーン オプションを変更しました
-log_delete_record=ゾーン$3 内の$1 レコード $2を削除しました
-log_create_record=ゾーン$3 内の$1 レコード $2を作成しました
-log_modify_record=ゾーン $3 内の $1 レコード $2 を変更しました
-log_modify_record_v=Modified $1 record $2 value $4 in zone $3
-log_create_record_v=Created $1 record $2 value $4 in zone $3
-log_boot=主要設定ファイルを作成しました
-log_move=移動したゾーン $1
-log_review=$1 のビューオプションを変更しました。
-log_add_host=Added slave server $1
-log_add_group=Added slave servers from group $1
-log_delete_host=Removed slave server $1
-log_delete_group=Removed $1 slave servers
-log_mass=Created $1 zones from batch file
-log_rndc=Setup RNDC
-log_delete_recs=Deleted $1 records
-log_delete_zones=Deleted $1 zones
-log_update_zones=Updated records in $1 zones
-log_freeze=Froze zone $1
-log_thaw=Un-froze zone $1
-
-convert_err=ゾーンの変換に失敗しました。
-convert_efile=レコードファイルはマスターに変換可能なスレーブゾーンより先に明記されている必要があります。
-
-whois_title=WHOIS情報
-whois_header=コマンド $1 からの出力
-whois_ecannot=WHOIS情報を参照する権限がありません
-
-view_title=クライアントビューの編集
-view_opts=クライアントビュー概要
-view_opts2=Options for zones in view
-view_name=ビュー名
-view_class=DNSレコードクラス
-view_match=このビューをクライアントに適用する
-view_recursion=クライアントのために再帰参照しますか?
-view_ecannot=このビューを編集する権限がありません
-view_delete=Delete View
-view_deletemsg=Click this button to delete the view. You will have a choice of moving zones it contains to another view, or deleting them as well.
-
-vcreate_title=クライアントビューの作成
-vcreate_match_all=全てのクライアント
-vcreate_match_sel=選択したアドレス、ネットワークおよびACL
-vcreate_err=ビューの作成に失敗しました
-vcreate_ename=不正なビュー名です
-vcreate_etaken=ビュー名はすでに取得されています
-vcreate_eclass=不正なクラス名です
-vcreate_ecannot=ビューを作成する権限がありません
-
-hint_title=ルートゾーンの編集
-hint_desc=ルートゾーンはDNSサーバがインターネット上のルートサーバにアクセスするために使われます。そのおかげで .comや.net.auのようなあなたの制御下にないドメイン名を変換する事ができます。DNSサーバが内部用や他のサーバにクエリを発行するための物であってもこのルート存は削除すべきではありません。
-hint_move=ビューに移動:
-hint_ecannot=このルートゾーンを編集する権限がありません。
-hint_refetch=Re-Download Root Nameservers
-hint_refetchdesc=Click this button to have Webmin re-download the root zone file from it's source on the Internic FTP server.
-hint_delete=Delete Root Zone
-hint_deletedesc=Click this button to remove this root zone. Without it, your nameserver will be unable to resolve domains on the Internet other than those it is a secondary for.
-
-hcreate_title=ルートゾーンを作成する。
-hcreate_desc=ルートゾーンはDNSサーバがインターネット上のルートサーバにアクセスするために使われます。そのおかげで .comや.net.auのようなあなたの制御下にないドメイン名を変換する事ができます。複数のビューを使用する場合には、それぞれのビューで全てのクライアントが名前解決できるように別々のルートゾーンが必要になるかもしれません。
-hcreate_header=Root zone details
-hcreate_file=ファイル内のルートサーバを取り込む
-hcreate_real=ルートサーバを取得する 取得先
-hcreate_keep=ファイル内に存在するルートサーバ
-hcreate_down=ルートFTPサーバからダウンロードする。
-hcreate_webmin=Webminの(古い)ルートサーバ情報を使う。
-hcreate_ecannot=ルートゾーンを作成する権限がありません。
-hcreate_efile='$1' は許されないルートファイルです。
-hcreate_efile2=不正なルートファイルです。
-mcreate_erecs=ルートゾーンファイルが有効ではない
-hcreate_err=ルートゾーンの作成に失敗しました。
-
-vdelete_title=ビューの削除
-vdelete_mesg=クライアントビュー $1 を削除しますか? このビュー内の全てのゾーンとゾーンファイルは削除されるか依存関係にある別のビューに移動されます。
-vdelete_mesg2=クライアントビュー $1 を削除しますか?
-vdelete_newview=このビュー内のゾーン
-vdelete_root=ビューの外に移動
-vdelete_delete=全て削除
-vdelete_move=ビューに移動
-
-gen_title=レコードジェネレータ
-gen_desc=このページではジェネレータを定義する事ができます。ジェネレータはカウンターをインクリメントしながら複数のゾーンを生成します。これは、リバースゾーンの一部を他のサーバに委譲するのに使えます。
-gen_range=範囲
-gen_name=アドレスパターン
-gen_type=種類
-gen_value=ホスト名パターン
-gen_cmt=コメント
-gen_skip=全ての
-gen_show=生成されたレコードを見る。
-gen_err=ジェネレータの保存に失敗しました。
-gen_estart=ジェネレータ $1 用の範囲始点が不正です。
-gen_estop=ジェネレータ $1 用の範囲終点が不正です。
-gen_eskip=ジェネレータ $1 用の範囲間隔が不正です。
-gen_erange=ジェネレータ $1 用の範囲の始点が終点より大きい値になっています。
-gen_ename=ジェネレータ $1 用のアドレスパターンが不正です。
-gen_evalue=ジェネレータ $1 用のホスト名パターンが不正です。
-gen_title2=生成されたレコード
-gen_raw=設定ファイル行
-gen_ecannot=レコードジェネレータを編集する権限がありません。
-
-refetch_err=Failed to re-download root zone
-
-slaves_title=クラスタスレーブサーバ
-slaves_none=まだ追加されたDNSクラスタはありません。
-slaves_host=Hostname
-slaves_dosec=Create secondaries?
-slaves_dosec1=Secondary
-slaves_dosec0=Primary
-slaves_view=Add to view
-slaves_noview=Top level
-slaves_desc=Description
-slaves_os=Operating system
-slaves_add=Add server
-slaves_ok=Add Now
-slaves_gadd=Add servers in group
-slaves_group=In group <$1>
-slaves_need=Webmin サーバ一覧 モジュールでログイン名とパスワードを管理されたサーバを追加する必要があります。
-slaves_return=cluster servers
-slaves_delete=Remove Selected
-slaves_ecannot=You are not allowed to manage cluster slave servers
-slaves_noview2=At top level
-slaves_sameview=View with same name
-slaves_inview=View named
-slaves_toview=View on slaves to add zones to
-slaves_sync=Create all existing master zones on slave?
-slaves_sec=Create secondary on slave when creating locally?
-slaves_name=Name for NS record
-slaves_same=Same as hostname
-slaves_header=Cluster slave server options
-
-add_title=Add Servers
-add_msg=Adding $1 ..
-add_gmsg=Adding servers in group $1 ..
-add_err=Failed to add server
-add_gerr=Failed to add group
-add_echeck=Server $1 does not have the BIND DNS Server module.
-add_emissing=Server $1 does not have BIND setup properly.
-add_eversion=Server $1 is not running Webmin version $2 or above.
-add_eversion2=Server $1 is not running Webmin version $2 or above, which is needed to add zones to more than one view
-add_ok=Added $1, with $2 existing zones.
-add_eview=Missing view names
-add_createerr=Setup $1 with $2 new slave zones, but encountered $3 errors :
-add_createok=Setup $1 with $2 new slave zones.
-add_ename=Missing or invalid NS record name
-add_egname=An NS record name cannot be specified when adding a group
-add_emyip=Could not work out this system's IP address. You should set the Default master server IP for remote slave zones on the Module Config page.
-
-mass_title=Create Zones From Batch File
-mass_desc=This page allows you to create multiple zones at once from an uploaded or server-side text file. Each line in the file must have the following format: domainname:type:filename:master IPs The type must be one of master, slave, stub or forward. The filename is optional, and will be computed automatically if missing. The master IPs only need to be given for slave zones.
-mass_local=Local batch file
-mass_upload=Uploaded batch file
-mass_text=Batch file text
-mass_onslave=Create master zones on slave servers?
-mass_ok=Create Now
-mass_header=Batch zone creation options
-mass_err=Failed to create zones from batch file
-mass_elocal=Missing or non-existant batch file
-mass_elocalcannot=You are not allowed to use the selected batch file
-mass_eline=Error at line $1 : $2 (full line : $3)
-mass_edom=Missing or invalid domain name
-mass_etype=Unknown zone type
-mass_view=Add to view
-mass_tmpl=Add template records?
-mass_etaken=Zone already exists
-mass_etmpl=Missing IP address for template
-mass_eip=Invalid IP address
-mass_addedmaster=Added master zone $1 OK
-mass_addedslave=Added slave zone $1 OK
-mass_addedstub=Added stub zone $1 OK
-mass_addedforward=Added forward zone $1 OK
-mass_dolocal=Creating zones from file $1 ..
-mass_doupload=Creating zones from uploaded file ..
-mass_dotext=Creating zones from entered text ..
-mass_done=.. done.
-mass_emips=Missing master IP addresses
-mass_addedslaves=Added $1 to slave servers OK.
-mass_eonslave=Errors occurred created on slave servers : $1
-mass_eviewcannot=You are not allowed to add zones to this view
-
-massdelete_title=Delete Zones
-massdelete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected zones? ($2)
-massdelete_ok=Delete Now
-massdelete_zone=Deleting zone $1 ..
-massdelete_done=.. done.
-massdelete_slaves=Deleting zone $1 from slave servers ..
-massdelete_failed=.. some slaves failed :
-
-rndc_title=RNDCの設定
-rndc_desc=This page can be used to setup BIND for control by the RNDC program, so that individual zones can be refreshed without needing to do a full BIND restart.
-rndc_desc2=RNDC appears to be setup properly already, so you probably do not need to use this form.
-rndc_ecmd=The command $1 used for setting up RNDC on your system is not installed. Check the module configuration to make sure it is using the correct path.
-rndc_rusure=Are you sure you want to over-write the RNDC configuration file $1, and enable control by RNDC in your BIND configuration?
-rndc_rusure2=Are you sure you want to create the RNDC configuration file $1, and enable control by RNDC in your BIND configuration?
-rndc_ok=Yes, Setup RNDC
-rndc_err=Failed to setup RNDC
-rndc_ekey=Could not find key in rndc.conf
-rndc_esecret=Could not find secret in rndc.conf
-
-drecs_err=Failed to delete records
-drecs_enone=None selected
-drecs_title=Delete Records
-drecs_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected records from $2?
-drecs_ok=Delete Now
-
-manual_title=設定ファイルの編集
-manual_ecannot=You are not allowed to edit the BIND config file
-manual_ok=編集
-manual_efile=Selected file is not part of the BIND configuration
-manual_file=編集する設定ファイル:
-manual_edata=Nothing entered!
-manual_err=Failed to save config file
-
-syslog_desc=BIND DNS サーバメッセージ
-
-umass_err=Failed to update zones
-umass_enone=None selected
-umass_title=Update Records in Zones
-umass_header=Mass record change details
-umass_sel=Zones selected
-umass_old=Current value to change
-umass_any=Update all records
-umass_new=New value
-umass_type=Record type to update
-umass_ok=Change Records
-umass_eold=No current value entered
-umass_enew=No new value entered
-umass_doing=Updating records in zone $1 ..
-umass_notmaster=.. not a master zone.
-umass_done=.. updated $1 matching records out of $2.
-umass_none=.. no matching records out of $1 to update found.
-umass_egone=Zone does not exist
-emass_emx='$1' is not a mail server priority number followed by a valid hostname
-
-rmass_err=Failed to add records
-rmass_enone=None selected
-rmass_title=Add Record to Zones
-rmass_header=Mass record addition details
-rmass_type=Record type to add
-rmass_name=New record name
-rmass_value=New record value
-rmass_ok=Add Record
-rmass_ttl=New record time-to-live
-rmass_ename=Missing or invalid record name
-rmass_ename2=The record name cannot end with a .
-rmass_ettl=Missing or invalid time-to-live
-rmass_doing=Adding record to zone $1 ..
-rmass_done=.. done
-rmass_eclash=.. a record with the same name and value $1 already exists.
-rmass_clash=Create even if record already exists?
-
-check_title=Check Records
-check_ecannot=You are not allowed to check records
-check_errs=The following errors were found in the records file $1 ..
-check_allok=No errors were found in the records file $1.
-
diff --git a/bind8/lang/ko_KR.UTF-8 b/bind8/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index ade66fd28..000000000
--- a/bind8/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,428 +0,0 @@
-logging_ver1=없음
-misc_core=최대 코어 덤프 크기
-acls_values=일치하는 주소, 네트워크 및 ACL
-master_value=값
-misc_title=기타 옵션
-log_master=마스터 영역 $1 작성됨
-edit_eemail='$1'은(는) 유효한 전자 메일 주소가 아닙니다
-master_delmsg=DNS 서버에서 현재 영역을 삭제하려면 이 버튼을 누르십시오.
-servers_format=영역 전송 형식
-start_error=BIND를 시작하지 못했습니다: $1
-edit_title=$1 편집
-slave_efile2='$1'은(는) 허용 가능한 기록 파일이 아닙니다
-fail=실패
-edit_name=이름
-edit_eos=없거나 잘못된 OS 유형
-index_zone=영역
-recs_comment=주석
-create_enet='$1'은(는) 유효한 네트워크가 아닙니다
-listed=나열된 항목..
-forwarding_header=글로벌 전달 및 영역 전송 옵션
-edit_addr=주소
-logging_add=새 채널 추가
-text_undo=실행 취소
-fcreate_dom=도메인 이름/네트워크
-log_modify_record=영역 $3의 $1 기록 $2 수정됨
-master_etaken=이 영역은 이미 있습니다
-index_addslave=새 슬레이브 영역 작성
-log_text=$1에 대한 기록 수동으로 편집됨
-edit_ettl='$1'은(는) 유효한 TTL이 아닙니다
-edit_NS=이름 서버
-master_params=영역 매개 변수
-forwarding_emins=없거나 잘못된 최대 전송 시간
-edit_edit=$1 기록 편집
-servers_trans=최대 전송 수
-acl_zones=이 사용자가 편집할 수 있는 도메인
-edit_PTR=역방향 주소
-master_ecannot=이 영역을 편집할 수 없습니다
-logging_null=해당 없음
-recs_NS=이름 서버
-forwarding_format=영역 전송 형식
-recs_A=주소
-master_title=마스터 영역 편집
-edit_WKS=잘 알려진 서비스
-value_TXT1=메시지
-edit_eserv=잘 알려진 서비스를 입력하지 않았습니다
-edit_eip6='$1'은(는) 유효한 IPv6 주소가 아닙니다
-net_addrs=주소
-master_err2=영역을 업데이트하지 못했습니다
-logging_cat=범주
-recs_ecannot=이 영역의 기록을 편집할 수 없습니다
-zonedef_transfer=전송 허용 대상..
-value_CNAME1=실제 이름
-master_opts=영역 옵션
-master_del=영역 삭제
-index_forward=전달
-edit_edupip=$1에 대한 주소 기록이 이미 있습니다
-master_notify=변경 내용을 슬레이브에게 알립니까?
-findfree_search=검색
-log_misc=기타 옵션 변경됨
-master_expiry=만료 시간
-value_WKS2=프로토콜
-acls_name=ACL 이름
-index_find=영역 검색 기준:
-screate_header2=새 스텁 영역 옵션
-logging_title=로그 및 오류
-edit_AAAA=IPv6 주소
-log_delete_record=영역 $3의 $1 기록 $2 삭제됨
-master_update=업데이트 허용 대상..
-recs_AAAA=IPv6 주소
-log_forward=전달 영역 $1 작성됨
-value_NS1=이름 서버
-edit_RP=담당자
-zonedef_cresponse=응답에 있는 이름을 검사합니까?
-logging_file=파일
-forwarding_in=최대 동시 영역 전송 수
-master_server=마스터 서버
-servers_title=다른 DNS 서버
-master_tmplrecs=템플릿 기록
-findfree_to=끝
-acl_zsel=선택한 영역..
-edit_etxt='$1'은(는) 유효한 텍스트 기록 이름이 아닙니다
-master_transfer=전송 허용 대상..
-delete_mesg=영역 $1을(를) 삭제하시겠습니까? 모든 기록과 영역 파일이 삭제됩니다.
-value_HINFO1=하드웨어
-value_MX1=우선 순위
-files_dump=데이터베이스 덤프 파일
-mcreate_opts=새 마스터 영역 옵션
-edit_CNAME=이름 별칭
-edit_ecname='$1'은(는) 유효한 별칭 대상이 아닙니다
-acl_apply=변경 내용을 적용할 수 있습니까?
-fwd_opts=영역 옵션
-files_title=파일 및 디렉토리
-text_desc=이 양식에서는 DNS 기록 파일 $1을(를) 수동으로 편집할 수 있습니다. Webmin은 구문 검사를 수행하지 않으며 영역 일련 번호가 자동으로 증가되지 않습니다.
-net_eport='$1'은(는) 유효한 포트 번호가 아닙니다
-log_acls=접근 제어 목록 변경됨
-screate_err2=스텁 영역을 작성하지 못했습니다
-forwarding_err=전달 및 전송 옵션을 저장하지 못했습니다
-slave_masters=마스터 서버
-servers_one=한 번에 하나
-fcreate_opts=새 정방향 영역 옵션
-logging_debug=디버그 수준..
-log_logging=로그 및 오류 변경됨
-index_return=영역 목록
-master_minimum=기본 TTL
-slave_query=쿼리 허용 대상..
-master_edelete=이 영역을 삭제할 수 없습니다
-log_delete_forward=전달 영역 $1 삭제됨
-misc_efiles='$1'은(는) 유효한 열 수 있는 최대 파일 수가 아닙니다
-index_master=마스터
-ignore=무시
-net_etopology=토폴로지 주소를 입력하지 않았습니다
-slave_none=없음
-misc_mins=분
-slave_check=이름을 검사합니까?
-master_refresh=새로 고침 시간
-net_port=포트
-logging_chans=로그 채널
-servers_ip=IP 주소
-log_servers=다른 DNS 서버 변경됨
-master_tmpl=영역 템플릿을 사용합니까?
-hours=시
-recs_title=$1 기록
-logging_ver2=제한 없음
-acl_slave=슬레이브/스텁 영역을 작성할 수 있습니까?
-forwarding_one=한 번에 하나
-index_addfwd=새 전달 영역 작성
-log_start=DNS 서버 시작됨
-logging_dyn=글로벌 수준
-logging_header=글로벌 로그 및 오류 옵션
-value_PTR1=호스트 이름
-servers_bogus=무효한 서버를 무시합니까?
-slave_transfer=전송 허용 대상..
-misc_stats=상태 로그 간격
-net_saddr=쿼리에 사용할 소스 IP 주소
-log_files=파일 및 디렉토리 변경됨
-files_stats=통계 출력 파일
-find_none=일치하는 영역이 없습니다.
-logging_pcat=로그의 기록 범주
-recs_header=$1
-net_below=아래 나열된 항목..
-index_startmsg=이 버튼을 누르면 BIND 서버가 시작되고 현재 구성이 로드됩니다
-net_header=글로벌 주소 및 토폴로지 옵션
-master_esoacannot=영역 매개 변수를 편집할 수 없습니다
-screate_title1=슬레이브 영역 작성
-misc_data=최대 데이터 메모리 사용량
-acl_multiple=여러 주소가 동일한 IP를 가질 수 있습니까?
-index_applymsg=이 버튼을 누르면 실행 중인 BIND 서버가 다시 시작됩니다. 그러면 현재 구성이 활성 상태가 됩니다.
-type_TXT=텍스트
-findfree_sopt=검색 옵션
-type_RP=담당자
-logging_default2=아래의 설정 사용..
-recs_addr=주소
-recs_LOC=위치
-recs_WKS=잘 알려진 서비스
-days=일
-fcreate_ecannot=정방향 영역을 작성할 수 없습니다
-log_create_record=영역 $3의 $1 기록 $2 작성됨
-fcreate_err=정방향 영역을 작성하지 못했습니다
-master_emaster='$1'은(는) 유효한 마스터 서버가 아닙니다
-index_eversion=서버 실행 파일 $1이(가) BIND 8 또는 9가 아닙니다. 대신 BIND 4 모듈을 사용해야 할 수도 있습니다.
-logging_err=로그 옵션을 저장하지 못했습니다
-edit_A=주소
-acl_ro=읽기 전용 접근 모드입니까?
-logging_syslog=시스템 로그 수준
-screate_header1=새 슬레이브 영역 옵션
-misc_files=열 수 있는 최대 파일 수
-fwd_masters=마스터 서버
-files_header=글로벌 파일 및 디렉토리 옵션
-slave_update=업데이트 허용 대상..
-net_err=주소 및 토폴로지 옵션을 저장하지 못했습니다
-find_match=$1과(와) 일치하는 영역을 찾는 중..
-text_ecannot=기록 파일을 편집할 수 없습니다
-misc_emins='$1'은(는) 유효한 시간(분)이 아닙니다
-mcreate_err=마스터 영역을 작성하지 못했습니다
-edit_ebadserv=잘 알려진 서비스 이름 '$1'이(가) 올바르지 않습니다
-findfree_header=$1
-default=기본값
-create_enone=적어도 하나의 마스터 서버를 입력해야 합니다
-index_zones=기존 DNS 영역
-logging_efile=없는 로그 파일 이름
-logging_to=로그 대상
-edit_err=기록을 저장하지 못했습니다
-mcreate_ecannot=마스터 영역을 작성할 수 없습니다
-fwd_title=정방향 역역 편집
-value_A1=주소
-acls_ecannot=글로벌 ACL을 편집할 수 없습니다
-logging_cname=채널 이름
-log_slave=슬레이브 영역 $1 작성됨
-mcreate_auto=자동
-index_eempty=BIND $1에 대한 주 구성 파일이 없거나 유효하지 않습니다. 작성하시겠습니까?
-mcreate_file=기록 파일
-recs_TXT=텍스트
-logging_none=정의된 로그 채널이 없습니다.
-logging_cats=로그 범주
-misc_clean=만료된 기록 정리 간격
-value_MX2=메일 서버
-type_WKS=잘 알려진 서비스
-logging_ecannot=로그을 구성할 수 없습니다
-master_eoptscannot=영역 옵션을 편집할 수 없습니다
-files_efile=없거나 잘못된 파일 이름
-edit_TXT=텍스트
-edit_epri='$1'은(는) 유효한 우선 순위가 아닙니다
-value_HINFO2=운영 체제
-index_download=내부 이름 서버로 설정 및 루트 서버 정보 다운로드
-index_search=검색
-index_enamed=시스템에서 BIND DNS 서버 $1을(를) 찾을 수 없습니다. 설치되어 있지 않거나 BIND 모듈 구성이 정확하지 않을 수 있습니다.
-misc_esize='$1'은(는) 유효한 크기가 아닙니다
-slave_opts=영역 옵션
-create_emaster='$1'은(는) 유효한 마스터 서버 주소가 아닙니다
-master_ero=영역을 업데이트할 수 없습니다
-slave_title=슬레이브 영역 편집
-acls_err=접근 제어 목록을 저장하지 못했습니다
-forwarding_many=다수
-mcreate_dom=도메인 이름/네트워크
-acl_dir=영역 파일을 디렉토리로 제한
-servers_err=다른 DNS 서버를 저장하지 못했습니다
-misc_recursion=클라이언트에 대해 전체 반복 조회를 수행합니까?
-logging_cchans=채널
-edit_return=기록
-misc_nx=응답에 대해 권한 있는 AA 비트를 설정합니까?
-weeks=주
-findfree_IPrange=IP 범위
-mcreate_type=영역 유형
-fcreate_type=영역 유형
-type_LOC=위치
-acl_zall=모든 영역
-findfree_title=사용가능 ip 찾기
-recs_ttl=TTL
-slave_mins=분
-master_eemail='$1'은(는) 유효한 전자 메일 주소가 아닙니다
-recs_HINFO=호스트 정보
-edit_comment=주석
-log_soa=$1에 대한 영역 매개 변수 변경됨
-net_topol=이름 서버 선택 토폴로지
-eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다
-forwarding_ecannot=전달 및 전송 옵션을 편집할 수 없습니다
-minutes=분
-logging_fd=파일 설명자
-screate_title2=스텁 영역 작성
-master_records=기록
-fcreate_masters=마스터 서버
-edit_uprev=역방향을 업데이트합니까?
-index_local=내부 비인터넷 전용의 이름 서버 설정
-master_query=쿼리 허용 대상..
-acl_master=마스터 영역을 작성할 수 있습니까?
-recs_return=기록 유형
-acl_file=기록 파일을 편집할 수 있습니까?
-edit_LOC=위치
-zonedef_msg2=기본 영역 설정
-value_RP1=전자 메일 주소
-index_stub=스텁
-files_xfer=영역 전송 프로그램의 경로
-misc_ecannot=기타 옵션을 편집할 수 없습니다
-edit_zonename=영역 이름
-master_ip=템플릿 기록에 대한 IP 주소
-logging_default1=BIND의 기본 로그 설정 사용
-master_eip=없거나 잘못된 템플릿 IP 주소
-acls_ename='$1'은(는) 유효한 ACL 이름이 아닙니다
-servers_etrans='$1'은(는) 유효한 최대 전송 수가 아닙니다
-value_WKS1=주소
-warn=경고
-master_eretry='$1'은(는) 유효한 전송 재시도 시간이 아닙니다
-misc_stack=최대 스택 메모리 사용량
-fwd_forward=다른 서버를 시도합니까?
-forwarding_max=최대 영역 전송 시간
-log_opts=$1에 대한 영역 옵션 변경됨
-fwd_ecannot=이 영역을 편집할 수 없습니다
-log_boot=주 구성 파일 작성됨
-acl_opts=영역 옵션을 편집할 수 있습니까?
-type_HINFO=호스트 정보
-log_delete_slave=슬레이브 영역 $1 삭제됨
-logging_ever='$1'은(는) 유효한 버전 번호가 아닙니다
-create_efile2='$1'은(는) 허용 가능한 영역 파일이 아닙니다
-slave_max=최대 전송 시간
-edit_eloc=없는 위도와 경도
-index_type=유형
-zonedef_msg=새 마스터 영역에 대한 기본값
-edit_header=$1
-log_zonedef=영역 기본값 변경됨
-master_email=전자 메일 주소
-files_err=파일 및 디렉토리 옵션을 저장하지 못했습니다
-value_RP2=텍스트 기록 이름
-slave_auto=자동
-index_toomany=시스템 영역이 너무 많아서 여기에 표시할 수 없습니다.
-mcreate_title=마스터 영역 작성
-delete_fwd=다른 영역의 정방향 기록을 삭제합니까?
-logging_ptime=로그의 기록 날짜 및 시간
-screate_rev=역방향(주소에서 이름으로)
-edit_ens='$1'은(는) 유효한 이름 서버가 아닙니다
-edit_MX=메일 서버
-logging_any=임의
-screate_fwd=정방향(이름에서 주소로)
-recs_PTR=역방향 주소
-zonedef_cmaster=마스터 영역의 이름을 검사합니까?
-slave_err=옵션을 저장하지 못했습니다
-log_delete_stub=스텁 영역 $1 삭제됨
-type_AAAA=IPv6 주소
-fwd_err=옵션을 저장하지 못했습니다
-log_apply=변경 내용 적용됨
-forwarding_fwd=전달자로부터 응답이 없는 경우 직접 조회
-recs_MX=메일 서버
-master_user=시작 양식
-edit_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 이름이 아닙니다
-start_ecannot=BIND를 시작할 수 없습니다
-slave_notify=변경 내용을 슬레이브에게 알립니까?
-mcreate_fwd=정방향(이름에서 주소로)
-slave_efile=없는 기록 파일
-logging_psev=로그의 기록 심각도
-servers_many=다수
-log_delete_master=마스터 영역 $1 삭제됨
-misc_glue=글루 기록를 반입합니까?
-screate_ecannot1=슬레이브 영역을 작성할 수 없습니다
-master_options=영역 옵션 편집
-edit_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다
-zonedef_ecannot=마스터 영역 기본값을 변경할 수 없습니다
-index_opts=글로벌 서버 옵션
-logging_sz1=제한 없음
-acl_findfree=사용가능 IP 번호를 검색할 수 있습니까?
-fcreate_fwd=정방향(이름에서 주소로)
-logging_sev=최대 메시지 수준
-master_eiptmpl=템플릿 기록 값은 주소 기록의 값만 사용 가능합니다
-master_notify2=슬레이브에게도 알림..
-edit_ename='$1'은(는) 유효한 기록 이름이 아닙니다
-master_retry=전송 재시도 시간
-index_create=주 구성 파일 작성 및 이름 서버 시작
-create_edom2='$1'은(는) 네트워크가 아닌, 도메인이어야 합니다
-create_efile='$1'은(는) 유효한 파일 이름이 아닙니다
-master_err=옵션을 저장하지 못했습니다
-index_addstub=새 스텁 영역 작성
-zonedef_err=영역 기본값을 저장하지 못했습니다
-zonedef_notify=변경 내용을 슬레이브에게 알립니까?
-fwd_check=이름을 검사합니까?
-zonedef_cslave=슬레이브 영역의 이름을 검사합니까?
-master_edeletecannot=영역을 삭제할 수 없습니다
-zonedef_email=기본 전자 메일 주소
-index_start=이름 서버 시작
-text_title=기록 파일 편집
-mcreate_rev=역방향(주소에서 이름으로)
-type_NS=이름 서버
-files_pid=프로세스 ID 파일
-edit_elabel='$1'의 라벨이 너무 깁니다
-acls_title=접근 제어 목록
-screate_err1=슬레이브 영역을 작성하지 못했습니다
-master_delrev=이 서버가 호스트하는 다른 영역의 일치하는 역방향 주소 기록도 같이 삭제됩니다.
-logging_esize='$1'은(는) 유효한 로그 크기가 아닙니다
-slave_notify2=슬레이브에게도 알림..
-restart_ecannot=BIND를 다시 시작할 수 없습니다
-acl_params=영역 매개 변수를 편집할 수 있습니까?
-acl_defaults=글로벌 옵션을 편집할 수 있습니까?
-efirst=$2의 $1 행에 있는 첫번째 지시어가 잘못됨
-net_ecannot=주소 및 토폴로지 옵션을 편집할 수 없습니다
-net_listen=수신 대기할 포트 및 주소
-acl_forward=정방향 영역을 작성할 수 있습니까?
-net_title=주소 및 토폴로지
-screate_dom=도메인 이름/네트워크
-seconds=초
-master_name=기록 이름
-fcreate_rev=역방향(주소에서 이름으로)
-master_return=기록 유형
-index_slave=슬레이브
-logging_versions=사용할 버전
-master_soa=영역 매개 변수 편집
-master_check=이름을 검사합니까?
-net_sport=쿼리에 사용할 소스 포트
-create_edom='$1'은(는) 유효한 도메인 이름이 아닙니다
-master_ns=마스터 서버에 대한 NS 기록을 추가합니까?
-log_forwarding=전달 및 전송 변경됨
-forwarding_title=전달 및 전송
-edit_upfwd=정방향을 업데이트합니까?
-misc_err=기타 옵션을 저장하지 못했습니다
-master_manual=기록 파일 편집
-findfree_cf=`freeXXX' 호스트 이름을 사용가능 ip로 간주합니까?
-edit_HINFO=호스트 정보
-edit_add=$1 기록 추가
-recs_name=이름
-value_LOC1=위도 및 경도
-edit_emx=''$1'은(는) 유효한 메일 서버가 아닙니다
-forwarding_fwders=쿼리를 전달할 서버
-zonedef_query=쿼리 허용 대상..
-boot_err=다운로드 실패
-acl_reverse=도메인의 역방향 주소를 업데이트할 수 있습니까?
-edit_cnamemsg=절대 이름은 a로 끝나야 합니다.
-logging_size=최대 파일 크기
-files_ecannot=파일을 구성할 수 없습니다
-misc_iface=새 인터페이스 검사 간격
-recs_CNAME=이름 별칭
-slave_file=기록 파일
-master_eexpiry='$1'은(는) 유효한 만료 시간이 아닙니다
-index_none=이 이름 서버에 대해 정의된 DNS 영역이 없습니다
-value_WKS3=서비스
-type_A=주소
-type_CNAME=이름 별칭
-screate_ecannot2=스텁 영역을 작성할 수 없습니다
-slave_emax='$1'은(는) 유효한 최대 전송 시간이 아닙니다
-misc_header=기타 글로벌 옵션
-findfree_from=시작
-acl_delete=영역을 삭제할 수 있습니까?
-create_efile3='$1'을(를) 작성하지 못했습니다: $2
-index_webmin=인터넷 이름 서버로 설정 및 Webmin의 이전 루트 서버 정보 사용
-log_net=주소 및 토폴로지 변경됨
-edit_efqdn=절대 이름 '$1'이(가) 너무 깁니다
-stub_title=스텁 영역 편집
-fcreate_title=정방향 영역 작성
-findfree_nofind=사용가능 ip를 찾을 수 없습니다
-findfree_desc=사용가능 ip 찾기
-master_type=유형
-screate_type=영역 유형
-log_stub=스텁 영역 $1 작성됨
-master_eminimum='$1'은(는) 유효한 기본 TTL이 아닙니다
-delete_rev=다른 영역의 역방향 기록을 삭제합니까?
-edit_ttl=TTL
-forwarding_minutes=분
-zonedef_title=영역 기본값
-slave_ecannot=이 영역을 편집할 수 없습니다
-logging_ename='$1'은(는) 유효한 채널 이름이 아닙니다
-index_title=BIND DNS 서버
-edit_ehard=없거나 잘못된 하드웨어 유형
-master_erefresh='$1'은(는) 유효한 새로 고침 시간이 아닙니다
-recs_RP=담당자
-index_apply=변경 내용 적용
-index_addmaster=새 마스터 영역 작성
-servers_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다
-type_MX=메일 서버
-type_PTR=역방향 주소
-find_title=영역 찾기
-misc_cnames=하나의 이름에 여러 개의 CNAME 별칭을 허용합니까?
-forwarding_etrans=없거나 잘못된 최대 동시 전송 수
-delete_title=영역 삭제
diff --git a/bind8/lang/pl.UTF-8 b/bind8/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9f6952ec2..000000000
--- a/bind8/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,1022 +0,0 @@
-acl_apply=Może zatrzymać, uruchomić i zastosować zmiany?
-acl_applygonly=Tylko zastosuj konfigurację
-acl_applyonly=Zastosuj tylko do stref
-acl_defaults=Może edytować opcje ogólne?
-acl_delete=Może usuwać strefy?
-acl_dir=Ogranicz pliki nowych stref do katalogu
-acl_dironly=Może tylko edytować strefy w tym katalogu
-acl_edonly=Tylko edycja
-acl_file=Może edytować pliki rekordów?
-acl_findfree=Może poszukiwać wolnych numerów IP?
-acl_forward=Może tworzyć strefy pośredniczące?
-acl_gen=Czy może edytować generatory rekordu?
-acl_inview=Strefy w widoku <$1>
-acl_master=Może tworzyć strefy podstawowe?
-acl_multiple=Może tworzyć wiele nazw o tym samym IP?
-acl_opts=Może modyfikować opcje stref?
-acl_params=Może modyfikować parametry strefy?
-acl_remote=Czy może tworzyć strefy zapasowe na zdalnych serwerach?
-acl_reverse=Może aktualizować adresy odwrotne w dowolnej domenie?
-acl_ro=Tryb tylko do odczytu?
-acl_slave=Może tworzyć strefy zapasowe/skrótowe?
-acl_slaves=Czy może zarządzać klastrem serwerów zapasowych?
-acl_types=Dozwolone rodzaje rekordów
-acl_types0=Tylko te z listy
-acl_types1=Wszystkie
-acl_vall=Wszystkie widoki
-acl_views=Może tworzyć i edytować widoki?
-acl_vlist=Widoki, które ten użytkownik może edytować i dodawać do nich strefy
-acl_vnone=Brak widoków
-acl_vnsel=Wszystkie oprócz wybranych..
-acl_vsel=Wybrane widoki..
-acl_whois=Może sprawdzać informacje WHOIS?
-acl_zall=Wszystkie strefy
-acl_znsel=Wszystkie oprócz wybranych..
-acl_zones=Domeny, które użytkownik może edytować
-acl_zsel=Wybrane strefy..
-acl_ztypes=Może tworzyć rodzaje stref
-acl_ztypes_delegation=Delegacja
-acl_ztypes_forward=Prosta
-acl_ztypes_master=Główna
-acl_ztypes_slave=Zapasowa/skrótowa
-acls_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji ogólnych ACL
-acls_eline=Każdy adres IP musi być wprowadzony w osobnym wierszu dla ACL '$1'
-acls_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą ACL
-acls_err=Błąd zapisu list kontroli dostępu
-acls_name=Nazwa ACL
-acls_title=Listy kontroli dostępu (ACL)
-acls_values=Odpowiadające adresy, sieci i ACL
-add_createerr=Ustawiono $1 z $2 nowych stref zapasowych, ale wystąpiło $3 błędów :
-add_createok=Ustawiono $1 z $2 nowych stref zapasowych.
-add_echeck=Serwer $1 nie zawiera modułu serwera BIND DNS.
-add_egname=Nie można określić nazwy rekordu NS podczas dodawania grupy
-add_eipaddr=Serwer $1 zawiera adres IP zamiast nazwy hosta
-add_emissing=Serwer $1 nie zawiera poprawnej konfiguracji BIND.
-add_emyip=Nie można działać z adresem IP tego systemu. Powinieneś ustawić IP domyślnego serwera głównego dla stref zapasowych na stronie Konfiguracji modułu.
-add_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa rekordu NS
-add_err=Błąd dodawania serwera
-add_eversion=Na serwerze $1 nie uruchomiono wersji Webmina $2 lub późniejszej.
-add_eversion2=Na serwerze $1 nie uruchomiono wersji Webmina $2 lub późniejszej, która wymagana jest do dodawania stref do więcej niż jednego widoku
-add_eview=Brakujące nazwy widoku
-add_gerr=Błąd dodawania grupy
-add_gmsg=Dodawanie serwerów w grupie $1 ..
-add_msg=Dodawanie $1 ..
-add_ok=Dodano $1 z $2 istniejących stref.
-add_title=Dodaj serwery
-boot_egzip=Plik strefy głównej jest skompresowany, a w systemie nie zainstalowano komendy gzip.
-boot_egzip2=Błąd dekompresji pliku strefy głównej : $1
-boot_err=Błąd pobierania
-check_allok=Nie znaleziono błędów w pliku strefy $1.
-check_ecannot=Nie masz uprawnień do sprawdzania rekordów
-check_errs=Następujące błędy zostały znalezione w pliku rekordów $1 ..
-check_title=Sprawdź rekordy
-controls_allow=zezwól
-controls_allowips=Dozwolony adres IP klienta
-controls_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania opcji kontroli
-controls_efile=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa pliku FIFO
-controls_egroup=Brakujący lub nieprawidłowy GID właściciela FIFO
-controls_einetallow=$1 nie jest poprawnym dozwolonym adresem IP
-controls_einetallows=Nie wprowadzono dozwolonych adresów IP
-controls_einetip=Brakujący lub nieprawidłowy adres IP
-controls_einetport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu
-controls_eip=$1 nie jest poprawnym adresem IP
-controls_eowner=Brakujący lub nieprawidłowy UID właściciela FIFO
-controls_eperms=Brakujące lub nieprawidłowe uprawnienia FIFO
-controls_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu
-controls_err=Błąd zapisywania opcji interfejsu
-controls_eunixgroup=Brakująca lub nieprawidłowa grupa pliku
-controls_eunixowner=Brakujący lub nieprawidłowy właściciel pliku
-controls_eunixpath=Brakujący lub nieprawidłowy plik ścieżki FIFO
-controls_eunixperm=Brakujące lub nieprawidłowe uprawnienia pliku ósemkowego
-controls_group=grupa
-controls_header=Opcje kontroli
-controls_inet=Port dostepu internetowego
-controls_inetopt=Pozwolić na kontrolę za pomocą sieci?
-controls_inetyes=Tak, na adresie IP $1 port $2
-controls_keys=Dozwolone klucze DNS
-controls_owner=właściciel
-controls_permissions=uprawnienia
-controls_port=port
-controls_title=Opcje kontroli interfejsu
-controls_unix=Dostęp Unix FIFO
-controls_unixgroup=Właścicielem FIFO jest grupa
-controls_unixopt=Pozwolić na kontrolę przez FIFO Unixa?
-controls_unixowner=Właścicielem FIFO jest użytkownik
-controls_unixperm=Uprawnienia FIFO
-controls_unixyes=Tak, użyj pliku $1
-convert_efile=Musisz określić plik strefy zanim będzie można zamienić strefę zapasową na podstawową.
-convert_err=Błąd konwertowania strefy
-create_edom='$1' nie jest poprawną nazwą domeny
-create_edom2='$1' musi być domeną a nie siecią
-create_efile='$1' nie jest poprawną nazwą pliku
-create_efile2='$1' nie jest dozwolonym plikiem strefy
-create_efile3=Błąd tworzenia '$1' : $2
-create_efile4=Plik $1 już istnieje
-create_emaster='$1' nie jest poprawnym adresem serwera podstawowego
-create_enet='$1' nie jest poprawną siecią
-create_enone=Musisz wpisać co najmniej jeden serwer podstawowy
-days=dni
-dcreate_ecannot=Nie masz uprawnień do utworzenia strefy delegowania
-dcreate_err=Błąd tworzenia strefy delegowania
-dcreate_opts=Opcje nowej strefy delegacji
-dcreate_title=Utwórz strefę tylko do delegacji
-default=Domyślne
-delegation_delmsg=Kliknij ten przycisk, aby usunąć tą strefę z serwera DNS. Rodzaje rekordów inne niż NS zostaną rozpoznane przez BINDa.
-delegation_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania tej strefy
-delegation_err=Błąd zapisywania opcji
-delegation_noopts=Strefy delegowania nie posiadają konfigurowalnych opcji.
-delegation_opts=Opcje strefy
-delegation_title=Edytuj strefę delegacji
-delete_errslave=Poprawinie usunięto strefę główną, ale wystąpiły następujące błędy na serwerach zapasowych: $1
-delete_ezone=Nie znaleziono strefy na serwerze zapasowym
-delete_fwd=Czy usunąć rekordy prostego DNS z innych stref ?
-delete_mesg=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć strefę $1 ? Wszystkie rekordy oraz plik strefy zostaną usunięte.
-delete_mesg2=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć strefę główną ? Możliwe, że serwer DNS nie będzie w stanie poszukiwać adresów w Internecie.
-delete_mesg3=Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć strefę $1 ?
-delete_onslave=Usunąć z zerwerów zapasowych?
-delete_rev=Czy usunąć rekordy odwrotnego DNS z innych stref ?
-delete_title=Usuń strefę
-dnssec_days=dni
-dnssec_desc=Strefy podpisane za pomocą DNSSEC zazwyczaj posiadają dwa klucze - klucz strefy, który musi być regenerowany i regularnie podpisywany oraz klucz podpisywania kluczy, który pozostaje niezmienny. Strona ta umożliwia skonfigurowanie Webmina do automatycznego podpisywania stref.
-dnssec_ecannot=Nie masz uprawnień do skonfigurowania DNSSEC
-dnssec_enabled=Włączyć automatyczne podpisywanie klucza?
-dnssec_eperiod=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni pomiędzy podpisaniami
-dnssec_err=Błąd zapisywania klucza podpisywania DNSSEC
-dnssec_header=Opcje klucza podpisywania
-dnssec_period=Okres pomiędzy podpisywaniem?
-dnssec_title=Podpisywanie klucza DNSSEC
-drecs_enone=Nie wybrano
-drecs_err=Błąd usuwania rekordów
-drecs_ok=Usuń teraz
-drecs_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych rekordów z S2?
-drecs_title=Usuń rekordy
-edit_A=Adres
-edit_AAAA=Adres IPv6
-edit_CNAME=Alias nazwy
-edit_HINFO=Informacje o hoście
-edit_KEY=Klucz publiczny
-edit_LOC=Lokalizacja
-edit_MX=Serwer pocztowy
-edit_NS=Serwer DNS
-edit_PTR=Adres odwrotny
-edit_RP=Osoba odpowiedzialna
-edit_SPF=Uprawnienia wysyłającego z (SPF)
-edit_SRV=Adres usługi
-edit_TXT=Tekst
-edit_WKS=Dobrze znana usługa
-edit_add=Dodaj rekord $1
-edit_addr=Adres
-edit_canon=Pełna nazwa kanoniczna
-edit_cnamemsg=Nazwy bezwzględne muszą być zakończone '.'
-edit_comment=Komentarz
-edit_dok=Tak, usuń go
-edit_dtitle=Usuń rekord
-edit_ealg='$1' nie jest poprawną liczbą algorytmu klucza
-edit_ebadserv=Nazwa dobrze znanej usługi '$1' jest niepoprawna
-edit_ecname='$1' nie jest poprawnym celem dla aliasu
-edit_ecname1=Nie można tworzyć rekordów typu alias nazwy o tej samej nazwie, co rekord istniejący.
-edit_ecname2=Nie można tworzyć rekordów o tej samej nazwie, co istniejący rekord typu alias nazwy.
-edit_edit=Edytuj rekord $1
-edit_edupip=Rekord adresu dla $1 już istnieje
-edit_eemail='$1' nie jest poprawnym adresem e-mail
-edit_eflags='$1' nie jest poprawną liczbą dziesiętną lub ósemkową flag klucza
-edit_efqdn=Nazwa bezwzględna '$1' jest za długa
-edit_ehard=Brakujący lub niepoprawny typ sprzętu
-edit_ehost='$1' nie jest prawidłową nazwą hosta
-edit_eip='$1' nie jest prawidłowym adresem IP
-edit_eip6='$1' nie jest prawidłowym adresem IPv6
-edit_ekey=Brakujące lub niepoprawne dane base-64 zakodowanego klucza
-edit_elabel=Jeden z członów nazwy '$1' jest za długi
-edit_eloc=Nie podano szerokości i długości geograficznej
-edit_emx='$1' nie jest poprawnym serwerem poczty
-edit_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą rekordu
-edit_ens='$1' nie jest poprawnym serwerem DNS
-edit_eos=Brakujący lub niepoprawny rodzaj OS
-edit_eport='$1' nie jest poprawnym numerem portu
-edit_epri='$1' nie jest poprawnym priorytetem
-edit_eproto='$1' nie jest poprawnym numerem protokołu
-edit_eptr='$1' nie jest poprawnym adresem odwrotnym nazwy hosta
-edit_erevmust=Nie znaleziono strefy odwrotnej dla adresu IP
-edit_err=Błąd zapisywania rekordu
-edit_eserv=Nie wprowadziłeś żadnej dobrze znanej usługi
-edit_eserv2='$1' nie jest poprawną nazwą usługi
-edit_espfa='$1' nie jest poprawnym hostem dozwolonym do wysyłania
-edit_espfexp='$1' jest poprawną nazwą rekodu dla odrzucania komunikatów
-edit_espfinclude='$1' nie jest poprawną domeną dodatkową, z której wysłana jest poczta
-edit_espfip='$1' nie jest poprawnym adresem IP lub IP/prefix do wysyłania
-edit_espfmx='$1' nie jest poprawną nazwą domeny do wysyłania MX
-edit_espfredirect='$1' nie jest poprawną nazwą domeny alternatywnej
-edit_etarget='$1' nie jest poprawną nazwą serwera lub adresu
-edit_ettl='$1' nie jest prawidłowym czasem życia
-edit_etxt='$1' nie jest poprawną nazwą rekordu tekstowego
-edit_eweight='$1' nie jest poprawną wagą usługi
-edit_header=W $1
-edit_name=Nazwa
-edit_over=Tak (i zastąp istniejące)
-edit_proto=Protokół
-edit_return=rekordów
-edit_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć rekord $1 z domeny $2 i pasujące rekordy odwrotne lub proste?
-edit_serv=Nazwa usługi
-edit_title=Edytuj $1
-edit_ttl=Czas życia
-edit_upfwd=Aktualizować prosty?
-edit_uprev=Aktualizować odwrotny?
-edit_zonename=Nazwa strefy
-efirst=Nieprawidłowa pierwsza dyrektywa w linii $1 w $2
-eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
-eipacl='$1' nie jest poprawnym adresem IP lub nazwą ACL
-emass_emx='$1' nie jest numerem priorytetu serwera pocztowego poprzedzonego przez poprawną nazwę hosta
-eport='$1' nie jest poprawnym numerem portu
-fail=Błąd
-fcreate_dom=Nazwa domeny / Siec
-fcreate_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia stref pośredniczących
-fcreate_err=Nie udało się utworzyć strefy pośredniczącej
-fcreate_fwd=Prosta (nazwy na adresy)
-fcreate_masters=Serwery podstawowe
-fcreate_opts=Opcje nowej strefy pośredniczącej
-fcreate_rev=Odwrotna (adresy na nazwy)
-fcreate_title=Utwórz strefę pośredniczącą
-fcreate_type=Rodzaj strefy
-files_dump=Plik zrzutu bazy danych
-files_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji plików
-files_efile=Brakująca lub niepoprawna nazwa pliku
-files_err=Błąd zapisu opcji plików i katalogów
-files_header=Ogólne opcje plików i katalogów
-files_pid=Plik ID procesu
-files_stats=Wynikowy plik statystyk
-files_title=Pliki i katalogi
-files_xfer=Ścieżka do programu transferu stref
-find_match=Strefy wg wzorca "$1" ..
-find_none=Nie znaleziono żadnej strefy.
-find_title=Znajdź strefy
-findfree_cf=Traktować nazwy hostów `freeXXX' jako wolne IP?
-findfree_desc=Znajdź wolne IP
-findfree_fromip=Od adresu IP
-findfree_header=W $1
-findfree_msg=Znaleziono $1 wolnych adresów IP
-findfree_msg2=(z których $1 jest freeXXX, $2 jak freemac)
-findfree_nofind=Nie masz uprawnień do poszukiwania wolnych IP
-findfree_search=Szukaj
-findfree_sopt=Opcje szukania
-findfree_title=Szukanie wolnych IP
-findfree_toip=Do adresu IP
-forwarding_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji opcji pośredniczenia i transferów
-forwarding_emins=Brakujący lub niepoprawny maksymalny czas transferu
-forwarding_err=Błąd zapisywania opcji transferu i pośredniczenia
-forwarding_etrans=Brakująca lub niepoprawna maksymalna liczba jednoczesnych transferów
-forwarding_format=Format transferu strefy
-forwarding_fwd=Pytać bezpośrednio, jeśli brak odpowiedzi od pośrednika?
-forwarding_fwders=Serwery do których przekazywać zapytania
-forwarding_header=Ogólne opcje pośredniczenia i transferów strefy
-forwarding_in=Maksymalna liczba jednoczesnych, przychodzących transferów strefy
-forwarding_ip=Adres IP
-forwarding_many=Wielokrotnie
-forwarding_max=Maksymalny czas transferu strefy
-forwarding_minutes=minut
-forwarding_one=Pojedynczo
-forwarding_out=Maksymalna liczba jednoczesnych transferów wychodzących strefy
-forwarding_per_ns=Maksymalna liczba jednoczesnych transferów przychodzących na serwer
-forwarding_port=Port
-forwarding_title=Pośredniczenie i transfery
-free_ip=Adres IP
-free_title=Wolne adresy IP
-fwd_check=Czy sprawdzać nazwy?
-fwd_delmsg=Kliknij ten przycisk, aby usunąć tą strefę z serwera DNS. Przeszukiwanie rekordów znajdujących się w tej strefie będzie odbywać się normalnie.
-fwd_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania tej strefy
-fwd_err=Błąd zapisywania opcji
-fwd_forward=Czy próbować innych serwerów?
-fwd_masters=Serwery podstawowe
-fwd_opts=Opcje strefy
-fwd_title=Edytuj strefę pośredniczącą
-gen_cmt=Komentarz
-gen_desc=Strona umożliwia zdefiniowanie generatorów, z których każdy utworzy wiele rekordów w tej strefie za pomocą licznika. Może być to użyteczne do delegowania części strefy odwrotnej na inny serwer.
-gen_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji generatorów rekordu
-gen_ename=Brakujący lub nieprawidłowy wzorzec adresu dla generatora $1
-gen_erange=Zakres startowy jest większy niż końcowy dla generatora $1
-gen_err=Błąd zapisywania generatorów
-gen_eskip=Brakujący lub nieprawidłowy interwał dla generatora $1
-gen_estart=Brakujący lub nieprawidłowy zakres startowy dla generatora $1
-gen_estop=Brakujący lub nieprawidłowy zakres końcowy dla generatora $1
-gen_evalue=Brakujący lub nieprawidłowy wzorzec nazwy hosta dla generatora $1
-gen_name=Wzorzec adresu
-gen_range=Zakres
-gen_raw=Wiersz pliku konfiguracyjnego
-gen_show=Pokaż wygenerowane rekordy
-gen_skip=co
-gen_title=Generatory rekordów
-gen_title2=Wygenerowane rekordy
-gen_type=Rodzaj
-gen_value=Wzorzec nazwy hosta
-hcreate_desc=Strefa główna jest używana przez serwer DNS do porozumiewania się z serwerami głównymi Internetu, aby mógł on rozwiązywać nazwy w domenach nie obsługiwanych przez siebie, jak np. .com lub .net.pl. Jeśli używasz wielu widoków, możesz potrzebować osobnych stref głównych w każdym z nich, aby klienci mogli prawidłowo rozwiązywać nazwy domenowe w Internecie.
-hcreate_down=Pobrać z głównego serwera FTP
-hcreate_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia stref głównych
-hcreate_efile='$1' nie jest dozwolonym plikiem serwerów głównych
-hcreate_efile2=Nie podany lub niepoprawny plik serwerów głównych
-hcreate_err=Nie udało się utworzyć strefy głównej
-hcreate_file=Przechowywać serwery główne w pliku
-hcreate_header=Szczegóły strefy głównej
-hcreate_keep=Istniejące serwery główne w pliku
-hcreate_real=Pobrać serwery główne z
-hcreate_title=Utwórz strefę główną
-hcreate_webmin=Użyj wcześniejszych informacji Webmina o serwerach głównych
-hint_delete=Usuń strefę główną
-hint_deletedesc=Kliknij ten przycisk, aby usunąć tą strefę główną. Bez niej serwer nazw nie będzie mógł rozpoznawać domen w Internecie innych niż te znajdujące się w strefie zapasowej.
-hint_desc=Strefa główna jest używana przez serwer DNS do porozumiewania się z serwerami głównymi Internetu, aby mógł on rozwiązywać nazwy w domenach nie obsługiwanych przez siebie, jak np. .com lub .net.pl. Jeśli serwer DNS nie jest przeznaczony wyłącznie do obsługi sieci wewnętrznej, ani nie przekazuje wszystkich zapytań do innego serwera, nie powinieneś kasować tej strefy głównej.
-hint_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania tej strefy głównej
-hint_move=Przenieść do widoku:
-hint_refetch=Pobierz główne serwery
-hint_refetchdesc=Kliknij ten przycisk, aby Webmin pobrał plik strefy głównej z serwera FTP Internic.
-hint_title=Edytuj strefę główną
-hours=godzin
-ignore=Ignoruj
-index_adddele=Utwórz strefę delegowania
-index_addfwd=Nowa strefa pośrednicząca
-index_addhint=Utwórz nową strefę główną
-index_addmass=Utwórz strefy z pliku wsadowego
-index_addmaster=Nowa strefa podstawowa
-index_addslave=Nowa strefa zapasowa
-index_addstub=Nowa strefa skrótowa
-index_addview=Utwórz nowy widok
-index_all=Wszystkie strefy
-index_apply=Zastosuj zmiany
-index_applymsg=Naciśnij ten przycisk, aby przeładować działający serwer BIND. Spowoduje to uaktywnienie bieżącej konfiguracji.
-index_applymsg2=Kliknij ten przycisk, aby zrestartować uruchomiony serwer BIND i wszystkie serwery zapasowe. Spowoduje to uaktywnienie bieżącej konfiguracji.
-index_bind=BIND
-index_chroot=BIND wersja $1, jako chroot $2
-index_create=Utwórz podstawowy plik konfiguracyjny i uruchom serwer DNS
-index_delegation=Delegacja
-index_download=Ustaw jako internetowy serwer DNS i pobierz informację o głównych serwerach DNS
-index_eempty=Pierwotny plik konfiguracyjny serwera BIND $1 nie istnieje lub jest nieprawidłowy. Czy utworzyć go od nowa?
-index_enamed=Nie znaleziono serwera DNS BIND $1 w Twoim systemie. Możliwe, że nie został zainstalowany lub Twoja Konfiguracja modułu serwera BIND jest nieprawidłowa.
-index_eversion=Program serwera $1 nie jest serwerem BIND 8 ani 9. Możliwe, że powinieneś użyć modułu BIND 4.
-index_find=Znajdź strefy :
-index_forward=Pośrednicząca
-index_hint=Główna
-index_inview=W widoku $1
-index_local=Ustaw serwer DNS wyłącznie do użytku intranetowego (a nie internetowego)
-index_masscreate=Dodaj rekordy do zaznaczonych
-index_massdelete=Usuń zaznaczone
-index_massupdate=Uaktualnij rekordy w zaznaczonych
-index_master=Podstawowa
-index_none=Nie zdefiniowano żadnej strefy DNS dla tego serwera
-index_opts=Ogólne opcje serwera
-index_return=listy stref
-index_root=Strefa główna
-index_sapply=Zastosuj zmiany do:
-index_sapplymsg=Kliknij ten przycisk, aby zrestartować uruchomiony serwer BINDa na wybranym hoście. Spowoduje to, że strefy zapasowe, które utworzyłeś na serwerze staną się aktywne.
-index_search=Szukaj
-index_slave=Zapasowa
-index_start=Uruchom serwer
-index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer BIND oraz załadować bieżącą konfigurację.
-index_stop=Zatrzymaj serwer nazw
-index_stopmsg=Kliknij ten przycisk, aby zatrzymać serwer BINDa. Klienci używający serwera nie będą mogli rozwiązywać nazw, aż serwer zostanie zrestartowany.
-index_stub=Skrótowa
-index_title=Serwer DNS BIND
-index_toomany=W Twoim systemie jest za dużo stref, by je tu wyświetlić.
-index_type=Typ
-index_version=BIND wersja $1
-index_view=(W widoku $1)
-index_views=Istniejące widoki klienckie
-index_viewwarn=Ostrzeżenie - następujące strefy nie znajdują się w żadnym widoku: $1
-index_viewwarn2=BIND nie wystartuje dopóki nie zostaną przeniesione do widoku.
-index_vnone=Nie zdefiniowano na serwerze widoków klienckich.
-index_webmin=Ustaw jako internetowy serwer DNS, ale używaj informacji o głównych serwerach DNS z Webmina
-index_zone=Strefa
-index_zones=Istniejące strefy DNS
-keys_alg=Algorytm
-keys_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji kluczy DNS
-keys_ekey='$1' nie jest poprawnym ID klucza
-keys_err=Błąd zapisywania kluczy DNS
-keys_esecret=Brakujący lub nieprawidłowy zakodowany w base-64 sekret dla klucza $1
-keys_id=ID Klucza
-keys_secret=Tajny ciąg
-keys_title=Klucze DNS
-links_apply=Zastosuj strefę
-links_restart=Zastosuj konfigurację
-links_start=Uruchom BINDa
-links_stop=Zatrzymaj BINDa
-listed=Wymienione ..
-log_acls=Zmieniono listy kontroli dostępu
-log_add_group=Dodano serwery zapasowe z grupy $1
-log_add_host=Dodano serwer zapasowy $1
-log_apply=Zastosowano zmiany
-log_apply2=Zastosowano zmiany do $1
-log_boot=Utworzono podstawowy plik konfiguracyjny
-log_create_record=Utworzono rekord $1 $2 w strefie $3
-log_create_record_v=Utworzono $1 rekordu $1 wartości $4 w strefie $3
-log_delegation=Utwórz tylko strefę delegacji $1
-log_delete_forward=Usunięto strefę pośredniczącą $1
-log_delete_group=Usunięto $1 serwerów zapasowych
-log_delete_hint=Usunięto strefę główną
-log_delete_host=Usunięto serwer zapasowy $1
-log_delete_master=Usunięto strefę podstawową $1
-log_delete_record=Usunięto rekord $1 $2 w strefie $3
-log_delete_recs=Usunięto $1 rekordów
-log_delete_slave=Usunięto strefę zapasową $1
-log_delete_stub=Usunięto strefę skrótową $1
-log_delete_view=Usunięto widok $1
-log_delete_zones=Usunięto $1 stref
-log_dnssec=Zmień klucz podpisywania DNSSEC
-log_files=Zmieniono pliki i katalogi
-log_forward=Utworzono strefę pośredniczącą $1
-log_forwarding=Edycja pośredniczenia i transferów
-log_freeze=Zamroź strefę $1
-log_hint=Utworzono strefę główną
-log_keys=Zmieniono klucze DNS
-log_logging=Zmieniono logowanie i błędów
-log_manual=Ręcznie edytowany plik konfiguracyjny $1
-log_mass=Utworzono $1 stref z pliku wsadowego
-log_master=Utworzono strefę podstawową $1
-log_misc=Zmieniono opcji różne
-log_modify_record=Zmieniono rekord $1 $2 w strefie $3
-log_modify_record_v=Zmodyfikowano $1 rekord $2 wartość $4 w strefie $3
-log_move=Przeniesiono strefę $1
-log_net=Zmiany adresów i topologii
-log_opts=Zmieniono domyślne ustawienia strefy $1
-log_resign=Klucz podpisywania DNSSEC dla strefy $1
-log_review=Zmieniono opcje widoku $1
-log_rndc=Ustawienia RNDC
-log_servers=Zmiany innych serwerów DNS
-log_sign=Uaktualniono sygnatury DNSSEC dla strefy $1
-log_slave=Utworzono strefę zapasową $1
-log_soa=Zmieniono parametry strefy $1
-log_start=Uruchomiono serwer DNS
-log_stop=Zatrzymano serwer DNS
-log_stub=Utworzono strefę skrótową $1
-log_text=Zmieniono ręcznie rekordy w $1
-log_thaw=Odmroź strefę $1
-log_trusted=Zmieniono weryfikacji DNSSEC
-log_update_zones=Uaktualniono rekordy w $1 strefach.
-log_view=Utworzono widok $1
-log_zonedef=Zmieniono domyślne ustawienia stref
-log_zonekeyoff=Wyłączono DNSSEC dla strefy $1
-log_zonekeyon=Włączono DNSSEC dla strefy $1
-logging_add=Dodaj nowy kanał
-logging_any=Dowolny
-logging_cat=Kategoria
-logging_cats=Kategorie logowania
-logging_catsdesc=Ta tabela kontroluje, które kategorie komunikatów są zapisywane do określonych kanałów logowania.
-logging_cchans=Kanały
-logging_chans=Kanały logowania
-logging_chansdesc=Ta tabela wyświetla kanały logowania, które są plikami lub innymi miejscami docelowymi, do których logowane są komunikaty. Pierwsze cztery wpisy tworzone są domyślnie, są wbudowane w BINDa i nie można ich zmieniać.
-logging_cname=Nazwa kanału
-logging_debug=Poziom debugowania ..
-logging_default1=Używaj do logowania domyślnych ustawień BINDa
-logging_default2=Używaj poniższych ustawień ..
-logging_dyn=Poziom ogólny
-logging_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji logowania
-logging_efile=Brakująca nazwa pliku logowania
-logging_ename='$1' nie jest poprawną nazwą kanału
-logging_err=Błąd zapisu opcji logowania
-logging_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem logu
-logging_ever='$1' nie jest poprawnym numerem wersji
-logging_fd=Deskryptor pliku
-logging_file=Plik
-logging_header=Ogólne opcje logowania i błędów
-logging_none=Nie zdefiniowano żadnego kanału logowania.
-logging_null=Nigdzie
-logging_pcat2=Logować kategorię?
-logging_psev2=Logować poziom?
-logging_ptime2=Logować czas?
-logging_sev=Minimalny poziom komunikatów
-logging_size=Maksymalny rozmiar pliku
-logging_stderr=Standardowe wyjście błędów
-logging_syslog=Poziom logowania
-logging_sz1=Bez ograniczeń
-logging_title=Logowanie i błędy
-logging_to=Loguj do
-logging_ver1=Żadnej
-logging_ver2=Bez ograniczeń
-logging_versions=Wersje do zatrzymania
-manual_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania pliku konfiguracyjnego BINDa
-manual_edata=Nie wprowadzono niczego!
-manual_efile=Wybrany plik nie jest częścią konfiguracji BINDa
-manual_err=Błąd zapisywania pliku konfiguracyjnego
-manual_file=Edytuj plik konfiguracyjny:
-manual_ok=Edytuj
-manual_title=Edycja pliku konfiguracyjnego
-mass_addedforward=Poprawnie dodano strefę prostą $1
-mass_addedmaster=Poprawnie dodano strefę główną $1
-mass_addedslave=Poprawnie dodano strefę zapasową $1
-mass_addedslaves=Poprawnie dodano $1 do serwerów zapasowych.
-mass_addedstub=Poprawnie dodano strefę skrótową $1.
-mass_desc=Strona ta umożliwia utworzenie wielu stref za jednym razem z załadowanego pliku tekstowego. Każdy wiersz pliku musi posiadać format: nazwadomeny:rodzaj:nazwapliku:IP serwera głównego. Rodzaj to master, slave, stub lub forward. Nazwapliku jest opcjonalna i zostanie automatycznie dodana jeśli zostanie pominięta. IP serwera głównego wymagane jest tylko dla stref zapasowych.
-mass_dolocal=Tworzenie stref z pliku $1 ..
-mass_done=.. zakończono.
-mass_dotext=Tworzenie stref z wprowadzonego tekstu ..
-mass_doupload=Tworzenie stref z załadowanego pliku ..
-mass_edom=Brakujaca lub nieprawidłowa nazwa domeny
-mass_eip=Nieprawidłowy adres IP
-mass_eline=Błąd w wierszu $1 : $2 (pełny wiersz: $3)
-mass_elocal=Brakujący lub nie istniejący plik wsadowy
-mass_elocalcannot=Nie masz uprawnień do używania wybranego pliku wsadowego
-mass_emips=Brakujący adres glówny IP
-mass_eonslave=Wystąpiły błędy na serwerach zapasowych : $1
-mass_err=Błąd tworzenia stref z pliku wsadowego
-mass_etaken=Strefa już istnieje
-mass_etmpl=Brakujący adres IP dla szablonu
-mass_etype=Nieznany rodzaj strefy
-mass_eviewcannot=Nie masz uprawnień do dodania stref do tego widoku
-mass_header=Opcje wsadowego tworzenia strefy
-mass_local=Lokalny plik wsadowy
-mass_ok=Utwórz teraz
-mass_onslave=Utworzyć strefy główne na serwerach zapasowych?
-mass_text=Tekst pliku wsadowego
-mass_title=Utwórz strefy z pliku wsadowego
-mass_tmpl=Dodać szablon rekordów?
-mass_upload=Załaduj plik wsadowy
-mass_view=Dodaj do widoku
-massdelete_done=.. zakończono.
-massdelete_failed=.. na niektórych serwerach zapasowych wystąpił błąd :
-massdelete_ok=Usuń teraz
-massdelete_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć $1 wybranych stref? ($2)
-massdelete_slaves=Usuwanie strefy $1 z serwerów zapasowych ..
-massdelete_title=Usuń strefy
-massdelete_zone=Usuwanie strefy $1 ..
-master_addrev=Dodać odwrotne do szablonu adresów?
-master_apply=Zastosuj zmiany
-master_applymsg2=Kliknij ten przycisk, aby zastosować zmiany tylko dla tej strefy. Przyniesie to efekt, jeśli zmiany zostały zastosowane do całego serwera przynajmniej raz od czasu kiedy strefa została utworzona.
-master_check=Sprawdzić nazwy?
-master_checkzone=Sprawdź rekordy
-master_checkzonemsg=Kliknij ten przycisk, jeśli chcesz aby BIND sprawdził rekordy w tej strefie i zgłosił problemy.
-master_convert=Konwertuj strefę na zapasową
-master_convertdesc=Przekształca tą strefę główną w zapasową, co powoduje, że będzie ona otrzymywać rekordy z innego serwera głównego.
-master_defttl=Domyślny czas życia dla rekordów
-master_del=Usuń strefę
-master_delmsg=Naciśnij ten przycisk, aby usunąć tę strefę ze swojego serwera DNS.
-master_delrev=Odpowiednie rekordy odwrotnego DNS w innych strefach obsługiwanych przez ten serwer również zostaną usunięte.
-master_eallowtransfer=Musisz podać przynajmniej jeden adres, z którego transferować
-master_eallowupdate=Musisz podać przynajmniej jeden adres do umożliwienia uaktualnień
-master_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji tej strefy
-master_edefttl='$1' nie jest poprawnym domyślnym czasem życia dla rekordów
-master_edelete=Nie masz uprawnień do usunięcia tej strefy
-master_edeletecannot=Nie masz uprawnień do usuwania stref
-master_eemail='$1' nie jest poprawnym adresem e-mail
-master_eexpiry='$1' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia
-master_einclude=Plik dodatkowego szablonu nie istnieje
-master_eip=Brakujący lub niepoprawny adres IP wzorca
-master_eiptmpl=Wartości z rekordów wzorcowych mogą być pobierane jedynie do rekordów adresowych
-master_email=Adres e-mail
-master_emaster='$1' nie jest poprawnym serwerem podstawowym
-master_eminimum='$1' nie jest poprawnym standardowym TTL
-master_emip=Nieprawidłowy główny IP '$1'
-master_emips=Nie podano głównego IP dla serwera zapasowego
-master_emove=Musisz wybrać inny widok jako widok docelowy
-master_eoptscannot=Nie masz uprawnień do to zmiany opcji strefy
-master_erefresh='$1' nie jest poprawnym czasem odświeżania
-master_eretry='$1' nie jest poprawnym czasem powtórzenia transferu
-master_ero=Nie masz uprawnień do aktualizacji stref
-master_err=Nie udało się zachować opcji
-master_err2=Nie udało się zaktualizować strefy
-master_errslave=Poprawnie utworzono strefę główną, ale wystąpiły błędy na serwerach zapasowych : $1
-master_eserial=Numer seryjny musi być ciągiem liczb
-master_esetup=Moduł BINDa nie jest ustawiony
-master_esoacannot=Nie masz uprawnień do zmiany parametrów strefy
-master_esoagone=Nie znaleziono rekordu SOA!
-master_etaken=Ta strefa już istnieje
-master_eview=Nie znaleziono widoku $1
-master_eviewcannot=Nie masz uprwanień do tworzenia strefy w tym widoku
-master_expiry=Czas życia
-master_freeze=Zamroź strefę
-master_freezemsg2=Kliknij ten przycisk, aby zamrozić strefę dynamiczną przez uaktualnieniem jej.
-master_include=Dodatkowy plik wzorca
-master_ip=Wzorcowy adres IP dla rekordów
-master_manual=Edytuj plik strefy
-master_minimum=Standardowy czas życia
-master_move=Przenieś do widoku:
-master_movedesc=Przenosi tą strefę do innego widoku zachowując wszystkie rekordy i inne opcje.
-master_name=Nazwa rekordu
-master_noinclude=Użyj powyższych rekordów
-master_notify=Czy powiadamiać serwery zapasowe o zmianach?
-master_notify2=Powiadom również serwery zapasowe..
-master_notify3=Pozwolić na powiadomienia z ..
-master_ns=Czy dodać rekord NS dla serwera podstawowego?
-master_onslave=Utworzyć także na serwerach zapasowych ?
-master_onslaveyes=Tak, z głównym IP
-master_options=Edytuj opcje strefy
-master_opts=Opcje strefy
-master_params=Parametry strefy
-master_query=Pozwól na zapytania z..
-master_records=Rekordy
-master_refresh=Czas odświeżania
-master_retry=Czas powtórzenia transferu
-master_return=rodzajów rekordów
-master_serial=Numer seryjny strefy
-master_server=Serwer podstawowy
-master_slavefile=Plik rekordów na serwerach zapasowych
-master_soa=Edytuj parametry strefy
-master_title=Edytuj strefę podstawową
-master_tmpl=Czy użyć wzorca strefy?
-master_tmplrecs=Rekordy wzorcowe
-master_transfer=Pozwól na transmisję z..
-master_type=Typ
-master_unfreeze=Odmroź strefę
-master_unfreezemsg2=Kliknij ten przycisk, aby odmrozić strefę dynamiczną po uaktualnieniu jej.
-master_update=Pozwól na aktualizację z..
-master_user=Z formularza
-master_value=Wartość
-master_whois=Szukaj informacji w bazie WHOIS
-mcreate_auto=Automatyczny
-mcreate_dom=Nazwa domeny / Sieć
-mcreate_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia strefy podstawowej
-mcreate_ednssec=Poprawnie utworzono rekord, ale wystąpił błąd DNSSEC: $1
-mcreate_ednssecsize=Błąd przetwarzania rozmiaru klucza: $1
-mcreate_erecs=Nie jest to poprawna istniejący plik strefy głównej
-mcreate_err=Nie udało się utworzyć pliku strefy podstawowej
-mcreate_file=Plik strefy
-mcreate_fwd=Prosta (nazwy na adresy)
-mcreate_opts=Nowe opcje strefy podstawowej
-mcreate_rev=Odwrotna (adresy na nazwy)
-mcreate_title=Utwórz strefę podstawową
-mcreate_type=Rodzaj strefy
-mcreate_view=Utwórz w widoku
-minutes=minut
-misc_clean=Okres pomiędzy czyszczeniem przeterminowanych rekordów
-misc_cnames=Czy pozwalać na wielokrotne aliasy CNAME do jednej nazwy?
-misc_core=Maksymalny rozmiar pliku zrzutu pamięci (core)
-misc_data=Maksymalne zużycie pamięci na dane
-misc_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji opcji różnych
-misc_efiles='$1' nie jest poprawną liczbą otwartych plików
-misc_emins='$1' nie jest poprawną liczbą minut
-misc_err=Nie udało się zachować opcji różnych
-misc_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem
-misc_files=Maksymalna liczba otwartych plików
-misc_glue=Sprowadzać rekordy sklejające?
-misc_header=Różne opcje ogólne
-misc_iface=Okres pomiędzy sprawdzaniem nowych interfejsów
-misc_mins=minut
-misc_nx=Czy ustawiać bit autorytatywności AA w odpowiedziach?
-misc_recursion=Czy wykonywać pełne rekurencyjne przeszukiwanie dla klientów?
-misc_stack=Maksymalny rozmiar użycia stosu pamięci
-misc_stats=Okres pomiędzy logowaniem statystyk
-misc_title=Opcje różne
-ncheck_allok=Nie znaleziono błędów w pliku konfiguracyjnym BINDa lub lub plikach stref.
-ncheck_ecannot=Nie masz uprawnień do sprawdzania konfiguracji BINDa
-ncheck_errs=Znaleziono następujące błędy w pliku konfiguracji BINDa $1 lub plikach stref..
-ncheck_title=Sprawdź konfigurację BINDa
-net_addrs=Adresy
-net_below=Wymienione poniżej..
-net_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji opcji adresów i topologii
-net_eport='$1' nie jest poprawnym numerem portu
-net_erecur=Nie wprowadzono adresów z których pozwalać na zapytanie rekursyjne
-net_err=Nie udało się zachować opcji adresów i topologii
-net_etopology=Nie podano topologii adresów
-net_eusedport=Dla portu $1 dozwolony jest tylko jeden wiersz adresów
-net_header=Ogólne opcje adresów i topologii
-net_ip=Adres IP
-net_listen=Porty i adresy, na których nasłuchiwać
-net_port=Numer portu
-net_recur=Pozwól na zapytania rekursyjne z
-net_saddr=Źródłowy adres IP dla zapytań
-net_sport=Źródłowy port dla zapytań
-net_title=Adresy i topologia
-net_topol=Topologia wyboru serwera DNS
-recs_A=Adres
-recs_AAAA=Adres IPv6
-recs_ALL=Wszystkie
-recs_CNAME=Aliasy nazw
-recs_HINFO=Informacje o hostach
-recs_KEY=Klucz publiczny
-recs_LOC=Lokalizacja
-recs_MX=Serwery pocztowe
-recs_NS=Serwery DNS
-recs_PTR=Adresowanie odwrotne
-recs_RP=Osoba odpowiedzialna
-recs_SPF=Dozwolony nadawca
-recs_SRV=Adres usługi
-recs_TXT=Tekst
-recs_WKS=Dobrze znana usługa
-recs_addr=Adres
-recs_comment=Komentarz
-recs_defttl=Domyślny TTL
-recs_delete=Usuń zaznaczone
-recs_drev=Usunąć także odwrotne?
-recs_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji rekordów w tej strefie
-recs_ecannottype=Nie masz uprawnień do edycji tego rodzaju rekordów
-recs_find=Pokaż rekordy pasujące:
-recs_header=W $1
-recs_name=Nazwa
-recs_none=Domena nie zawiera żadnych rekordów $1.
-recs_return=rodzajów rekordu
-recs_search=Wyszukaj
-recs_title=Rekordy $1
-recs_ttl=TTL
-recs_type=Rodzaj
-recs_vals=Wartości
-refetch_err=Błąd pobierania strefy głównej
-resign_err=Błąd podpisywania strefy
-restart_ecannot=Nie masz uprawnień do restartu BINDa
-restart_ecmd=Błąd komendy restartowania : $1
-restart_endc=Błąd komendy NDC: $1
-restart_epidfile=Nie można znaleźć PID BINDa w $1
-restart_err=Błąd stosowania zmian
-restart_errslave=Serwer został poprawnie zrestartowany, ale wystąpiły błędy na serwerach zapasowych: $1
-restart_erunning2=Ne serwerze zapasowym $1 nie uruchomiono serwera BIND
-restart_eversion=Na serwerze zapasowym $1 nie uruchomiono Webmina w wersji $1 lub późniejszej.
-rmass_clash=Utworzyć nawet jeśli rekord już istnieje?
-rmass_doing=Dodawanie rekordu do strefy $1 ..
-rmass_done=.. zakończono.
-rmass_eclash=.. rekord o takiej samej nazwie i wartości $1 już istnieje.
-rmass_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa rekordu
-rmass_ename2=Nazwa rekordu nie może kończyć się na .
-rmass_enone=Nie wybrano
-rmass_err=Błąd dodawania rekordów
-rmass_ettl=Brakujący lub nieprawidłowy czas życia
-rmass_header=Szczegóły masowego dodawania rekordów
-rmass_name=Nazwa nowego rekordu
-rmass_name2=(Wprowadź @ dla nazwy domeny)
-rmass_ok=Dodaj rekord
-rmass_title=Dodaj rekord do stref
-rmass_ttl=Czas życia nowego rekordu
-rmass_type=Rodzaj rekordu do dodania
-rmass_value=Wartość nowego rekordu
-rndc_desc=Strona jest używana do ustawienia BINDa w taki sposób, aby kontrolował program RNDC. Jest to wymagane, aby pojedyncze strefy mogły być odświeżane bez pełnego restartu BINDa.
-rndc_desc2=RNDC zgłasza, że jest poprawnie skonfigurowany, a więc nie potrzebujesz używać tego formularza.
-rndc_ecmd=Komenda $1 używana dla ustawiania RNDC w twoim systemie nie jest zainstalowana. Sprawdź konfigurację modułu, aby upewnić się, że używa poprawnej ścieżki.
-rndc_ekey=Nie można znaleźć klucza w rndc.conf
-rndc_err=Błąd ustawiania RNDC
-rndc_esecret=Nie można znaleźć tajnego klucza w rndc.cong
-rndc_ok=Tak, ustaw RNDC
-rndc_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz nadpisać plik konfiguracyjny RNDC $1 i włączyć kontrolę RNDC w swojej konfiguracji BINDa?
-rndc_rusure2=Czy chcesz utworzyć plik konfiguracyjny RNDC $1 i włączyć kontrolę RNDC w twojej konfiguracji BINDa?
-rndc_title=Ustawienia RNDC
-screate_dom=Nazwa domeny / Sieć
-screate_ecannot1=Nie masz uprawnień do tworzenia stref zapasowych
-screate_ecannot2=Nie masz uprawnień do tworzenia stref skrótowych
-screate_err1=Nie udało się utworzyć strefy zapasowej
-screate_err2=Nie udało się utworzyć strefy skrótowej
-screate_fwd=Prosta (nazwy na adresy)
-screate_header1=Opcje nowej strefy zapasowej
-screate_header2=Opcje nowej strefy skrótowej
-screate_rev=Odwrotna (adresy na nazwy)
-screate_title1=Utwórz strefę zapasową
-screate_title2=Utwórz strefę skrótową
-screate_type=Rodzaj strefy
-seconds=sekund
-servers_bogus=Ignorować podrabiane serwery?
-servers_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
-servers_err=Nie można zapisać innych serwerów DNS
-servers_etrans='$1' nie jest poprawną maksymalną liczba transferów
-servers_format=Format transferu strefy
-servers_ip=Adres IP
-servers_keys=Użyj kluczy DNS
-servers_many=Wielokrotnie
-servers_one=Pojedynczo
-servers_title=Inne serwery DNS
-servers_trans=Maksymalna liczba transferów
-sign_emsg=Błąd podpisywania DNSSEC po zmianie rekordów : $1
-sign_err=Błąd podpisywania strefy
-slave_apply=Wymuś uaktualnienie
-slave_applymsg2=Kliknij ten przycisk, aby wymusić transfer strefy z serwera głównego co spowoduje pobranie wszystkich najnowszych rekordów.
-slave_auto=Automatycznie
-slave_check=Czy sprawdzać nazwy?
-slave_convert=Konwertuj strefę na podstawową
-slave_convertdesc=Kliknij ten przycisk, aby przekonwertować strefę zapasową w strefę główną ze wszystkimi rekordami, które zostały przetransferowane z oryginalnego systemu głównego.
-slave_delmsg=Kliknij ten przycisk, aby usunąć tą strefę z serwera DNS. Źródłowa strefa główna pozostanie nietknięta.
-slave_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji tej strefy
-slave_efile=Brak pliku strefy
-slave_efile2='$1' nie jest dozwolonym plikiem strefy
-slave_emax='$1' nie jest poprawnym maksymalnym czasem transferu
-slave_err=Nie udało się zachować opcji
-slave_file=Plik strefy
-slave_last=Ostatni transfer : $1
-slave_manual=Wyświetl plik z rekordami
-slave_master_port=port
-slave_masterport=Port serwera
-slave_masters=Serwery podstawowe
-slave_max=Maksymalny czas transferu
-slave_mins=minut
-slave_never=Nigdy
-slave_none=Brak
-slave_notify=Czy powiadamiać serwery zapasowe o zmianach?
-slave_notify2=Powiadom również serwery zapasowe..
-slave_opts=Opcje strefy
-slave_query=Pozwól na zapytania z..
-slave_title=Edytuj strefę zapasową
-slave_transfer=Pozwól na transfer z..
-slave_update=Pozwól na aktualizację z..
-slaves_add=Dodaj serwer
-slaves_delete=Usuń zaznaczone
-slaves_desc=Opis
-slaves_dosec=Utworzyć zapasowe?
-slaves_dosec0=Główna
-slaves_dosec1=Zapasowa
-slaves_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania klastrem serwerów zapasowych
-slaves_gadd=Dodaj serwery do grupy
-slaves_group=W grupie <$1>
-slaves_header=Opcje klastra serwera zapasowego
-slaves_host=Nazwa hosta
-slaves_inview=Wyświetl named
-slaves_name=Nazwa dla rekordu NS
-slaves_need=Zanim będziesz mógł zarządzać serwerami musisz dodać je z loginem i hasłem w module Serwery Webmina
-slaves_none=Nie dodano jeszcze serwerów do klastra DNS.
-slaves_noview=Poziom główny
-slaves_noview2=Na poziomie głównym
-slaves_ok=Dodaj teraz
-slaves_os=System operacyjny
-slaves_return=klaster serwerów
-slaves_same=Taki sam jak nazwa hosta
-slaves_sameview=Widok z tą samą nazwą
-slaves_sec=Utworzyć strefę zapasową na serwerze podczas tworzenia lokalnego?
-slaves_sync=Utworzyć wszystkie istniejące strefy główne w strefach zapasowych?
-slaves_title=Klaster serwerów zapasowych
-slaves_toview=Widok na serwerach zapasowych dla stref
-slaves_view=Dodaj do widoku
-start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania BINDa
-start_error=Nie udało się uruchomić BINDa : $1
-stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymania BINDa
-stop_epid=BIND nie jest uruchomiony
-stub_title=Edytuj strefę skrótową
-syslog_desc=Komunikaty serwera BIND DNS
-text_desc2=Ta strona wyświetla plik rekordów DNS $1, utworzony przez BIND, gdy strefa została przetransferowana z serwera głównego.
-text_desc3=Formularz ten umożliwia ręczną edycję pliku strefy DNS $1. Składnia nie jest sprawdzana przez Webmina.
-text_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji plików stref
-text_none=Jednakże plik jest pusty, ponieważ strefa nie została przetransferowana z serwera głównego.
-text_soa=Automatycznie zwiększ numer seryjny
-text_title=Edytuj plik strefy
-text_title2=Wyświetl pliki rekordów
-text_undo=Cofnij
-trusted_alg=Algorytm
-trusted_anchor=Strefa węzła
-trusted_dlv=Strefa rzeczywista
-trusted_dlvs=Dodatkowe węzły zaufania
-trusted_dnssec=Włączyć DNSSEC?
-trusted_ealg=Brakujący lub nieprawidlowy numer algorytmu w wierszu $1
-trusted_eanchor=Brakujący lub nieprawidłowy uchwyt strefy w wierszu $1
-trusted_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania weryfikacji DNSSEC
-trusted_edlv=Brakująca lub nieprawidłowa strefa rzeczywista w wierszu $1
-trusted_eflags=Brakujące lub nieprawidłowe flagi klucza w wierszu $1 - musi być liczbą taką jak 257
-trusted_ekey=Brakujący klucz strefyz zaufanej zakodowanej base-64 w wierszu $1
-trusted_eproto=Brakujący lub nieprawidłowy numer protokołu w wierszu $1
-trusted_err=Błąd zapisywania weryfikacji DNSSEC
-trusted_esupport=Twoja wersja BINDa nie obsługuje weryfikacji DNSSEC
-trusted_ezone=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa strefy zaufanej w wierszu $1
-trusted_flags=Flagi
-trusted_header=Opcje dla weryfikacji DNSSEC innych stref
-trusted_key=Tekst klucza
-trusted_keys=Dodatkowe klucze zaufania
-trusted_none=Brak
-trusted_ok=Ustaw DLV i włącz weryfikację DNSSEC
-trusted_proto=Protokół
-trusted_root=Strefa główna
-trusted_setup=Aby DNSSEC był użyteczny przy weryfikacji podpisów stref w Internecie, należy najpierw skonfigurować BINDa, aby używał serwera DLV. Webmin może to zrobić używając serwera ICS DLV pod adresem $1.
-trusted_title=Weryfikacja DNSSEC
-trusted_validation=Włączyć walidację odpowiedzi DNSSEC?
-trusted_zn=Strefa
-trusted_zone=Nazwa strefy
-type_A=Adresy
-type_AAAA=Adresy IPv6
-type_ALL=Wszystkie rodzaje rekordów
-type_CNAME=Aliasy nazw
-type_HINFO=Informacje o hostach
-type_KEY=Klucz publiczny
-type_LOC=Lokalizacja
-type_MX=Serwery pocztowe
-type_NS=Serwery DNS
-type_PTR=Adresowanie odwrotne
-type_RP=Osoba odpowiedzialna
-type_SPF=Dozwolony wysyłający z (SPF)
-type_SRV=Adres usługi
-type_TXT=Tekstowe
-type_WKS=Dobrze znana usługa
-umass_any=Uaktualnij wszystkie rekordy
-umass_doing=Uaktualnianie rekordów w strefie $1 ..
-umass_done=.. uaktualniono $1 pasujących rekordów w $2.
-umass_egone=Strefa nie istnieje
-umass_enew=Nie wprowadzono nowych wartości
-umass_enone=Nie wybrano
-umass_eold=Nie wprowadzono bieżącej wartości
-umass_err=Błąd uaktualniania stref
-umass_header=Szczegóły masowej zmiany rekordów
-umass_new=Nowa wartość
-umass_none=.. brak pasujących rekordów $1 do uaktualnienia.
-umass_notmaster=.. nie jest strefą główną.
-umass_ok=Zmień rekordy
-umass_old=Bieżąca wartość do zmiany
-umass_sel=Wybrane strefy
-umass_title=Uaktualnij rekordy w strefach
-umass_type=Rodzaj rekordu do uaktualnienia
-value_A1=Adres
-value_AAAA1=Adres IPv6
-value_CNAME1=Nazwa rzeczywista
-value_HINFO1=Sprzęt
-value_HINFO2=System operacyjny
-value_KEY1=Flagi
-value_KEY2=Protokół
-value_KEY3=Algorytm
-value_KEY4=Klucz danych
-value_LOC1=Szerokość i długość geograficzna
-value_MX1=Priorytet
-value_MX2=Serwer poczty
-value_NS1=Serwer DNS
-value_PTR1=Nazwa hosta
-value_RP1=Adres e-mail
-value_RP2=Nazwa rekordu tekstowego
-value_SPF1=Specyfikacja SPF
-value_SRV1=Priorytet
-value_SRV2=Waga
-value_SRV3=Port
-value_SRV4=Serwer
-value_TXT1=Informacja
-value_WKS1=Adres
-value_WKS2=Protokół
-value_WKS3=Usługi
-value_other=Wartości (jedna w wierszu)
-value_spfa=Pozwolić na wysyłanie z adresu IP domeny?
-value_spfall=Akcja dla innych wysyłających
-value_spfall0=Pozwół (+all)
-value_spfall1=Neutralna(?all)
-value_spfall2=Zniechęć (~all)
-value_spfall3=Zabroń (-all)
-value_spfalldef=Domyślnie
-value_spfas=Dodatkowo dozwolone hosty wysyłającego
-value_spfexp=Rekord TXT dla powodu odrzucania
-value_spfincludes=Inne domeny, z których wysyłana jest poczta
-value_spfip4s=Dodatkowo dozwolone adresy IP/sieci wysyłającego
-value_spfmx=Pozwolić na wysyłanie z hostów MX domeny?
-value_spfmxs=Dodatkowo dozwolone domeny MX wysyłającego
-value_spfnoexp=Brak
-value_spfnoredirect=Użyj rekordu tej domeny
-value_spfptr=Pozwolić na wysyłanie z dowolnego hosta w domenie?
-value_spfredirect=Użyj rekordu SPF z innej domeny
-vcreate_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia widoków
-vcreate_eclass=Nie podana lub niepoprawna nazwa klasy
-vcreate_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa widoku
-vcreate_err=Błąd tworzenia widoku
-vcreate_etaken=Ta nazwa widoku jest już zajęta
-vcreate_match_all=Wszystkich klientów
-vcreate_match_sel=Wybranych adresów, sieci lub ACL-i
-vcreate_title=Utwórz widok kliencki
-vdelete_delete=Usuń całkowicie
-vdelete_mesg=Czy na pewno chcesz usunąć widok kliencki $1 ? Wszystkie strefy z tego widoku albo zostaną skasowane (łącznie z odpowiednimi plikami stref), albo zostaną przeniesione do innych widoków w zależności od tego, co wybierzesz poniżej.
-vdelete_mesg2=Czy na pewno chcesz usunąć widok kliencki $1 ?
-vdelete_move=Przenieść do widoku
-vdelete_newview=Strefy w tym widoku
-vdelete_root=Przenieś poza widoki
-vdelete_title=Usuń widok
-view_class=Klasa rekordów DNS
-view_delete=Usuń widok
-view_deletemsg=Kliknij ten przycisk, aby usunąć widok. Możesz wybrać przeniesienie stref, które on zawiera do innego widoku lub usunąć je wszystkie.
-view_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji tego widoku
-view_match=Zastosuj ten widok do klientów
-view_name=Nazwa widoku
-view_opts=Dane widoku klienckiego
-view_opts2=Opcje dla stref w widoku
-view_recursion=Wykonywać pełne rekurencyjne poszukiwanie klientów?
-view_title=Edytuj widok kliencki
-warn=Ostrzeż
-weeks=tygodni
-whois_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania informacji WHOIS
-whois_header=Wynik polecenia $1 ..
-whois_title=Informacje z bazy WHOIS
-zonedef_alg=Algorytm klucza
-zonedef_cmaster=Czy sprawdzać nazwy w strefach podstawowych?
-zonedef_cresponse=Czy sprawdzać nazwy w odpowiedziach?
-zonedef_cslave=Czy sprawdzać nazwy w strefach zapasowych?
-zonedef_dnssec=Utworzyć klucz DNSSEC i podpisać nowe strefy?
-zonedef_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany ustawień domyślnych stref podstawowych
-zonedef_email=Domyślny adres e-mail
-zonedef_eprins=Brakujący lub nieprawidłowy serwer nazw dla domen głównych
-zonedef_err=Nie udało się zachować ustawień domyślnych stref
-zonedef_msg=Domyślne ustawienia dla nowych stref podstawowych
-zonedef_msg2=Domyślne ustawienia strefy
-zonedef_notify=Czy zawiadamiać serwery zapasowe o zmianach?
-zonedef_one=Tylko klucz strefy
-zonedef_prins=Domyślny serwer nazw dla domen głównych
-zonedef_query=Pozwól na zapytania z..
-zonedef_single=Liczba kluczy do utworzenia
-zonedef_size=Rozmiar klucza
-zonedef_this=Nazwa hosta ($1)
-zonedef_title=Domyślne ustawienia stref
-zonedef_transfer=Pozwól na transfer z..
-zonedef_two=Klucz strefy i klucz podpisywania
-zonekey_alg=Algorytm klucza
-zonekey_already=Strefa posiada już klucz DNSSEC, a więc jest już podpisana.
-zonekey_ave=Rozmiar średni
-zonekey_creating=Tworzenie klucza DNSSEC dla $1 ..
-zonekey_desc=Ta strefa nie posiada ustawionego klucza DNSSEC. Możesz użyć tego formularza do utworzenia klucza dla tej strefy, co zabezpieczy ją przez atakami na DNS.
-zonekey_disable=Usuń klucz
-zonekey_disabledesc=Usuwa klucz DNSSEC z tej strefy i wszystkich podpisanych rekordów. Gdy zostanie to wykonane, będziesz mógł wygenerować nowy klucz.
-zonekey_done=.. zakończono
-zonekey_ecreate=.. błąd tworzenia : $1
-zonekey_efactor=Rozmiar klucza musi być wielokrotnością $1
-zonekey_enable=Utwórz i dodaj klucz
-zonekey_err=Błąd tworzenia klucza DNSSEC
-zonekey_esign=.. błąd podpisywania : $1
-zonekey_esize=Rozmiar klucza musi być liczbą bitów z zakresu $1 i $2
-zonekey_expandksk=Pokaż szczegóły kluczy publicznego i prywatnego ..
-zonekey_expandzone=Pokaż szczegóły klucza publicznego i prywatnego dla strefy.
-zonekey_header=Nowe opcje klucza DNSSEC
-zonekey_noprivate=Jednakże Webmin nie mógł znaleźć klucza prywatnego skojarzonego ze strefą, a więc nie może jej podpisać.
-zonekey_other=Inny rozmiar (w bitach)
-zonekey_private=Szczegóły klucza prywatnego :
-zonekey_public=Rekord klucza publicznego :
-zonekey_resign=Podpisz strefę
-zonekey_resigndesc=Generuje nowy klucz podpisywania strefy, podpisuje nim klucz strefy głównej i ponownie podpisuje wszystkie rekordy.
-zonekey_sign=Podpisz srefę
-zonekey_signdesc=Natychmiastowo podpisuje tą strefę, tak więc dowolna zmiana rekordów wykoanana ręcznie zostanie uwzględniona w podpisanych rekordach.
-zonekey_signing=Podpisywanie strefy $1 nowym kluczem ..
-zonekey_size=Rozmiar klucza
-zonekey_strong=Najsilniejszy dozwolony
-zonekey_title=Ustaw klucz DNSSEC
-zonekey_webmin=Webmin automatycznie podpisze strefę jeśli wykonane zostaną jakiekolwiek zmiany.
diff --git a/bind8/lang/ru.UTF-8 b/bind8/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2c63bd4ae..000000000
--- a/bind8/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,579 +0,0 @@
-logging_ver1=Нет
-misc_core=Максимальный размер дампа ядра
-master_value=Значение
-edit_eserv2='$1' не является корректным именем службы
-log_master=Создана зона master $1
-view_recursion=Выполнять полный рекурсивный поиск клиентов?
-edit_title=Редактировать $1
-gen_name=Шаблон адреса
-forwarding_header=Глобальные параметры перенаправления и пересылки зон
-listed=Перечислены ..
-create_enet='$1' не является корректной сетью
-edit_ecname1=Вы не можете создать псевдоним имени записи с уже существующим именем записи.
-logging_add=Добавить новый канал
-log_modify_record=Изменена $1 запись $2 в зоне $3
-index_addslave=Создать новую зону slave
-gen_err=Ошибка при сохранении генераторов
-log_text=Ручное редактирование записей для $1
-controls_eowner=UID владельца FIFO не указан или указан неверно
-edit_ettl='$1' не является корректным временем жизни TTL
-forwarding_emins=Не найдено или некорректно максимальное время пересылки
-edit_edit=Редактировать запись $1
-master_whois=Информация поиска WHOIS
-master_ecannot=Вам запрещено редактировать эту зону
-gen_eskip=Не найден или некорректен интервал диапазона для генератора $1
-logging_null=Никуда
-recs_NS=Сервер имен
-edit_ecname2=Вы не можете создать псевдоним имени записи с уже существующим псевдонимом имени записи.
-value_TXT1=Сообщение
-edit_eserv=Вы не ввели ни одного известного сервиса
-net_addrs=Адреса
-master_err2=Ошибка обновления зоны
-recs_ecannot=Вам запрещено редактировать записи в этой зоне
-logging_cat=Категория
-value_CNAME1=Настоящее имя
-zonedef_transfer=Разрешить пересылки с..
-master_del=Удалить зону
-edit_serv=Имя службы
-controls_title=Параметры интерфейса управления
-master_expiry=Время окончания
-acls_name=Имя ACL
-screate_header2=Параметры новой зоны zone
-logging_title=Ведение журнала и ошибки
-edit_AAAA=Адрес IPv6
-log_delete_record=Удалена $1 запись $2 в зоне $3
-master_update=Разрешить обновления с..
-controls_egroup=GID владельца FIFO не указан или указан неверно
-recs_AAAA=Адрес IPv6
-log_forward=Создана зона forward $1
-restart_endc=Ошибка команды NDC : $1
-edit_RP=Ответственный специалист
-zonedef_cresponse=Проверять имена в ответах?
-vcreate_eclass=Пропущен или некорректное имя класса
-findfree_to=до
-acl_zsel=Выбранные зоны..
-edit_etxt='$1' не является корректным именем текстовой записи
-delete_mesg=Вы уверены, что хотите удалить зону $1 ? Все записи в этой зоне также будут удалены.
-value_MX1=Приоритет
-master_include=Дополнительный файл шаблона
-edit_CNAME=Псевдоним имени
-edit_ecname='$1' не является корректным псевдонимом цели
-gen_raw=Строка файла настроек
-master_convert=Преобразование в зону slave
-hcreate_webmin=Использовать старую информацию Webmin о root
-acl_apply=Может применять изменения?
-text_desc=Данная форма позволяет вам вручную редактировать файл записей DNS $1. Webmin не будет проверять синтаксис записей и автоматически увеличивать серийный номер зоны.
-log_acls=Изменены списки управления доступом ACL
-screate_err2=Ошибка при создании зоны stub
-forwarding_err=Ошибка при сохранении параметров пересылки и перенаправления
-fcreate_opts=Параметры новой зоны forward
-servers_one=Один за раз
-index_return=список зон
-log_logging=Изменены журналы и сообщения об ошибках
-master_minimum=Время жизни по умолчанию
-slave_query=Разрешить запросы с..
-master_edelete=Вам запрещено удалять эту зону
-log_delete_forward=Удалена зона forward $1
-misc_efiles='$1' не является допустимым максимальным числом открытых файлов
-index_hint=Root
-index_master=Master
-ignore=Игнорировать
-master_emips=Не введены адреса IP для сервера slave
-misc_mins=мин
-logging_chans=Каналы ведения журнала
-master_tmpl=Использовать шаблон зон?
-recs_title=$1 записи
-logging_ver2=Не ограничено
-acl_slave=Может создавать зоны slave/stub?
-controls_allow=разрешить
-controls_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры управления
-servers_bogus=Игнорировать некорректный сервер?
-misc_stats=Интервал между проверками журналов
-net_saddr=Исходный адрес IP для запросов
-index_sapplymsg=Нажмите на эту кнопку для перезапуска работающего сервера BIND на выбранном узле. Этим вы активируете все созданные на сервере зоны slave.
-log_files=Изменены файлы и каталоги
-find_none=Зоны не найдены.
-logging_pcat=Записывать в журнал категории
-recs_header=В $1
-index_startmsg=Нажмите на эту кнопку для запуска сервера BIND и загрузки текущих настроек
-master_esoacannot=Вам запрещено редактировать параметры зоны
-index_views=Существующие виды клиента
-misc_data=Максимальный размер используемой памяти
-index_applymsg=Нажмите на эту кнопку для перезапуска работающего сервера BIND. Этим вы активизируете текущие настройки
-findfree_sopt=Параметры поиска
-logging_default2=Использовать настройки ниже ..
-recs_LOC=Адрес
-hcreate_file=Сохранить сервера root в файле
-recs_WKS=Известная служба
-keys_id=Идентификатор ключа
-fcreate_err=Ошибка при создании зоны forward
-master_emaster='$1' не является корректным сервером master
-logging_err=Ошибка при сохранении параметров ведения журнала
-edit_A=Адрес
-log_delete_view=Удален вид $1
-screate_header1=Параметры новой зоны slave
-vcreate_match_all=Все клиенты
-files_header=Глобальные параметры файлов и каталогов
-net_err=Ошибка при сохранении параметров адресов и топологии
-gen_estop=Не найден или некорректен конец диапазона для генератора $1
-hcreate_err=Ошибка при создании зоны root
-index_inview=В виде $1
-gen_erange=Начало диапазона больше конца для генератора $1
-controls_err=Не удалось сохранить настройки интерфейса
-mcreate_err=Ошибка при создании зоны master
-view_title=Редактировать вид клиента
-create_enone=Вы должны ввести хотя бы один сервер master
-mcreate_view=Создать в виде
-logging_efile=Не найдено имя файла журнала
-logging_to=Записывать журнал в
-fwd_title=Редактирование зоны forward
-index_eempty=Начальный файл настроек BIND $1 не существует или некорректен. Создать его?
-mcreate_auto=Автоматически
-controls_permissions=права
-mcreate_file=Файл записей
-recs_TXT=Текст
-logging_none=Нет определенных каналов ведения журнала.
-index_version=Версия BIND $1
-controls_header=Параметры управления
-misc_clean=Интервал между очисткой устаревших записей
-type_WKS=Известный сервис
-value_MX2=Почтовый сервер
-keys_alg=Алгоритм
-edit_TXT=Текст
-log_apply2=Примененные изменения к $1
-hcreate_title=Создание зоны root
-index_download=Настроить, как сервер имен интернет и скачать информацию с корневого сервера
-value_HINFO2=Операционная система
-index_enamed=Сервер DNS BIND $1 не найден на вашей системе. Возможно он не установлен, или ваши настройки модуля BIND некорректны.
-index_search=Поиск
-create_emaster='$1' не является корректным адресом сервера master
-hint_desc=Зона root используется вашим сервером DNS для общения с серверами в интернет, она может преобразовать имена в доменах, не обрабатываемыми вашим сервером DNS, такие как .com or .net.au. Пока ваш сервер DNS используется во внутренней сети или вы перенаправляете запросы на другие сервера, не удаляйте этот файл!!!
-slave_title=Редактировать зону slave
-log_move=Перемещена зона $1
-acls_err=Ошибка при сохранении ACL
-mcreate_dom=Имя домена / Сеть
-misc_recursion=Выполнять полный рекурсивный поиск для клиентов?
-acl_remote=Может создавать зоны slave на удаленных серверах?
-edit_return=записи
-logging_cchans=Каналы
-weeks=недель
-findfree_IPrange=Диапазон IP
-gen_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения генераторов настроек
-master_eemail='$1' не является корректным адресом email
-net_topol=Избранная топология сервера имен
-eip='$1' не является корректным адресом IP
-view_class=Класс записей DNS
-gen_ename=Не найден или некорректен шаблон адреса для генератора $1
-logging_fd=Файловый дескриптор
-screate_title2=Создание зоны stub
-acl_master=Может создавать зоны master?
-keys_ecannot=Вам запрещено редактировать ключи DNS
-controls_port=порт
-recs_return=типы записи
-edit_LOC=Адрес
-zonedef_msg2=Установки по умолчанию для зоны
-edit_over=Да (и заменять существующие)
-index_stub=Stub
-misc_ecannot=Вам запрещено редактировать прочие параметры
-master_ip=Адрес IP для шаблона записей
-logging_default1=Использовать настройки BIND для ведения журнал по умолчанию
-acls_ename='$1' не является корректным именем ACL
-servers_etrans='$1' не является корректным максимальным числом пересылок
-index_root=Зона root
-master_eretry='$1' не является корректным временем повтора передачи
-misc_stack=Максимальный размер используемого стека
-log_boot=Создан начальный файл настроек
-acl_opts=Может редактировать параметры зон?
-value_SRV4=Сервер
-keys_err=Ошибка при сохранении ключей DNS
-keys_title=Ключи DNS
-type_HINFO=Информация об узле
-log_delete_slave=Удалена зона slave $1
-logging_ever='$1' не является допустимым количеством версий
-edit_eloc=Не найдена широта и долгота
-zonedef_msg=Параметры по умолчанию для новых зон master
-hint_ecannot=Вам запрещено редактировать эту зону root
-hcreate_efile2=Не найден или некорректный файл root
-log_zonedef=Изменены настройки зон по умолчанию
-hcreate_down=Скачать с сервера ftp root
-files_err=Ошибка при сохранении параметров файлов и каталогов
-value_RP2=Имя текстовой записи
-slave_auto=Автоматически
-index_toomany=Слишком много зон в вашей системе для их отображения тут.
-mcreate_title=Создать зону master
-delete_fwd=Удалять записи forward в других зонах?
-logging_ptime=Записывать в журнал дату и время
-edit_ens='$1' не является корректным сервером имен
-zonedef_cmaster=Проверять имена в зонах master?
-type_AAAA=Адрес IPv6
-fwd_err=Ошибка при сохранении параметров
-forwarding_fwd=Искать напрямую, если нет ответа от сервера перенаправления
-recs_MX=Почтовый сервер
-master_user=Форма "От"
-start_ecannot=Вам запрещено запускать BIND
-controls_group=группа
-logging_psev=Записывать в журнал нарушения
-gen_evalue=Не найден или некорректен шаблон имени узла для генератора $1
-servers_many=Много
-log_delete_master=Удалена зона master $1
-screate_ecannot1=Вам запрещено создавать зоны slave
-master_emip=Некорректный master адрес IP '$1'
-master_emove=Вы должны выбрать другой вид для перехода на
-master_options=Редактировать параметры зоны
-edit_eip='$1' не является корректным адресом IP
-controls_eip='$1' не является корректным IP-адресом
-acl_findfree=Может искать свободные номера IP?
-fcreate_fwd=прямая (forward, имена в адреса)
-logging_sev=Минимальный уровень сообщений
-master_notify2=Также уведомлять зоны slave..
-edit_ename='$1' не является корректным именем записи
-master_retry=Время повтора передачи
-create_efile='$1' не является корректным именем файла
-index_addstub=Создать новую зону stub
-gen_cmt=Комментарий
-edit_eweight='$1' не является корректным весом службы
-zonedef_err=Ошибка при сохранении параметров по умолчанию для зоны
-zonedef_notify=Уведомлять об изменениях зоны slave?
-fwd_check=Проверять имена?
-slave_masterport=Порт сервера
-vdelete_root=Переместить из видов
-log_delete_hint=Удалена зона root
-keys_esecret=Не найден или некорректный секретный код base-64 для ключа $1
-master_edeletecannot=Вам запрещено удалять зоны
-acl_dironly=Может только редактировать зоны в этом каталоге
-index_start=Запуск сервера имен
-screate_err1=Ошибка при создании зоны slave
-master_delrev=Совпадающие записи обратных адресов из других зон, поддерживаемых этим сервером, также будут удалены.
-logging_esize='$1' не является допустимым размером файла журнала
-hint_move=Переместить к виду:
-log_hint=Создана зона root
-mcreate_erecs=Некорректный существующий файл зон root
-efirst=Плохая первая директива в строке $1 в $2
-acl_forward=Может создавать зоны forward?
-seconds=сек
-master_name=Имя записи
-recs_ALL=Все
-vcreate_title=Создание вида клиента
-index_slave=Slave
-master_return=типы записи
-logging_versions=Версии для сохранения
-master_ns=Добавить записи NS для сервера master?
-create_edom='$1' не является корректным именем домена
-gen_type=Тип
-edit_upfwd=Обновлять прямые?
-findfree_cf=Предположить `freeXXX' имен узлов как свободные адреса IP?
-recs_name=Имя
-edit_add=Добавить запись $1
-edit_emx='$1' не является корректным сервером почты
-boot_err=Ошибка загрузки
-zonedef_query=Разрешить запросы с..
-recs_CNAME=Псевдоним имени
-misc_iface=Интервал между проверкой новых интерфейсов
-slave_file=Файл записей
-gen_skip=каждый
-value_WKS3=Службы
-type_A=Адрес
-screate_ecannot2=Вам запрещено создавать зоны stub
-misc_header=Прочие глобальные параметры
-acl_delete=Может удалять зоны?
-log_view=Создан вид $1
-index_webmin=Настроить как сервер имен интернет, но использовать старую информацию Webmin с сервера root
-edit_efqdn=Абсолютное имя '$1' слишком длинно
-fcreate_title=Создание зоны forward
-findfree_desc=Найти свободные адреса IP
-edit_eport='$1' не является корректным адресом порта
-gen_range=Диапазон
-master_type=Тип
-servers_keys=Использовать ключи DNS
-screate_type=Тип зоны
-view_match=Применить этот вид для клиентов
-delete_rev=Удалять обратные записи в других зонах?
-forwarding_minutes=мин
-zonedef_title=Параметры по умолчанию для зон
-master_erefresh='$1' не является корректным временем обновления
-index_addmaster=Создать новую зону master
-index_apply=Применить изменения
-type_MX=Почтовый сервер
-servers_eip='$1' не является корректным адресом IP
-vdelete_mesg2=Вы уверены, что хотите удалить вид клиента $1 ?
-delete_title=Удаление зоны
-acls_values=Совпадающие адреса, сети и ACL
-acl_views=Может создавать и редактировать виды?
-misc_title=Прочие Параметры
-edit_eemail='$1' не является корректным адресом email
-master_delmsg=Нажмите на эту кнопку для удаления зоны из сервере DNS
-servers_format=Формат пересылки зоны
-start_error=Ошибка при запуске BIND : $1
-value_SRV2=Вес
-fail=Ошибка
-slave_efile2='$1' не является разрешенным файлом записей
-edit_name=Имя
-edit_eos=Не найден или некорректный тип ОС
-index_zone=Зона
-recs_comment=Комментарий
-edit_addr=Адрес
-fcreate_dom=Имя домена / Сеть
-text_undo=Отменить
-gen_value=Шаблон имени узла
-master_etaken=Эта зона уже существует
-convert_efile=Файл записей должен быть указан перед зоной slave для преобразования ее в зону master.
-edit_NS=Сервер имен
-master_params=Параметры зоны
-servers_trans=Максимальное число пересылок
-acl_zones=Домены, редактируемые данным пользователем
-edit_PTR=Обратный адрес
-vdelete_delete=Все удалить
-forwarding_format=Формат пересылки зоны
-recs_A=Адрес
-master_title=Редактировать зону master
-edit_WKS=Известная служба
-recs_vals=Значения
-edit_eip6='$1' не является корректным адресом IPv6
-master_opts=Опции зоны
-index_forward=Forward
-edit_edupip=Запись адреса для $1 уже существует
-hcreate_efile='$1' не является корректным файлом root
-findfree_search=Поиск
-master_notify=Уведомлять зоны slave об изменениях?
-keys_ekey='$1' не является корректным идентификатором ключа
-log_misc=Изменены разные параметры
-value_WKS2=Протокол
-gen_title2=Созданные записи
-index_addhint=Создать новую зону root
-index_find=Поиск совпадений зон :
-value_NS1=Сервер имен
-whois_title=Информация WHOIS
-forwarding_in=Максимум параллельных пересылок зон
-logging_file=Файл
-master_server=Сервер master
-servers_title=Другие серверы DNS
-master_tmplrecs=Шаблон записей
-hcreate_desc=Зона root используется вашим сервером DNS для общения с серверами в интернет, так что он может понимать имена в доменах, не обслуживаемых вашим сервером DNS, таких как .com or .net.au. Если вы используете несколько видов, то вам может понадобиться отдельная зона root для каждого вида, чтобы все клиенты могли корректно воспринимать домены интернет.
-master_transfer=Разрешить передачу с..
-value_HINFO1=Оборудование
-files_dump=Файл дампа базы данных
-mcreate_opts=Параметры новой зоны master
-delete_mesg2=Вы уверены, что хотите удалить зону root ? Ваш сервер DNS тогда не сможет больше осуществлять поиск адресов в интернет.
-files_title=Файлы и каталоги
-fwd_opts=Параметры зоны
-net_eport='$1' не является допустимым номером порта
-slave_masters=Серверы master
-logging_debug=Уровень отладки ..
-value_SRV3=Порт
-net_etopology=Не указаны адреса топологии
-slave_none=Нет
-slave_check=Проверять имена?
-net_port=Порт
-master_refresh=Время обновления
-servers_ip=Адрес IP
-log_servers=Изменены другие серверы DNS
-hours=ч
-forwarding_one=Один за раз
-log_start=Запущен сервер DNS
-controls_unix=Доступ к файловой системе Unix
-index_addfwd=Создать новую зону forward
-logging_dyn=Глобальный уровень
-type_ALL=Все типы записи
-log_keys=Изменены ключи DNS
-logging_header=Общие параметры ведения журнала и регистрации ошибок
-value_PTR1=Имя узла
-slave_transfer=Разрешить передачу с..
-gen_desc=Эта страница позволяет вам определять генераторы, каждый из которых будет создавать несколько записей в этой зоне, используя увеличивающийся счетчик. Это может быть полезно при делегировании части обратной зоны другому серверу.
-controls_inet=Доступ к порту интернет
-master_eallowtransfer=Вы должны ввести по меньшей мере один адрес для разрешения передачи с него
-files_stats=Выходной файл статистики
-net_below=Перечисленные ниже..
-edit_etarget='$1' не является корректным именем сервера или адресом
-net_header=Глобальные параметры адресов и топологии
-screate_title1=Создание зоны slave
-acl_multiple=Может множество адресов иметь одинаковый адрес IP?
-type_TXT=Текст
-type_RP=Ответственный специалист
-view_opts=Подробности вида клиента
-recs_addr=Адрес
-days=дней
-log_create_record=Создана $1 запись $2 в зоне $3
-controls_eport=Номаер порта не указан или указан неверно
-fcreate_ecannot=Вам запрещено создавать зоны forward
-index_eversion=Исполняемый модуль сервера $1 не является BIND 8 или 9. Возможно, вместо этого лучше использовать модуль BIND 4.
-acl_ro=Режим доступа только-для-чтения?
-logging_syslog=Уровень системного журнала
-misc_files=Максимальное число открытых файлов
-controls_eperms=Права на FIFO не указаны или указаны неверно
-fwd_masters=Сервера master
-slave_update=Разрешить обновления с..
-find_match=Зоны, совпавшие с $1 ..
-edit_proto=Протокол
-hcreate_ecannot=Вам запрещено создавать зоны root
-vcreate_etaken=Имя вида уже занято
-text_ecannot=Вам запрещено редактировать файлы записей
-misc_emins='$1' не является допустимым числом минут
-findfree_header=в $1
-edit_ebadserv=Имя известного сервиса '$1' некорректно
-default=По умолчанию
-index_zones=Существующие зоны DNS
-edit_err=Ошибка при сохранении записи
-mcreate_ecannot=Вы не можете создавать зоны master
-controls_efile=Имя файла FIFO
-log_review=Изменены параметры вида для $1
-acls_ecannot=Вам запрещено редактировать глобальные ACL
-value_A1=Адрес
-log_slave=Создана зона slave $1
-logging_cname=Название канала
-acl_whois=Может искать информацию WHOIS?
-logging_cats=Категории ведения журнала
-acl_gen=Может изменять генраторы записей?
-logging_ecannot=Вам запрещено настраивать ведение журнала
-master_apply=Применить изменения
-files_efile=Не найдено или некорректное имя файла
-master_eoptscannot=Вам запрещено редактировать параметры зоны
-edit_epri='$1' не является корректным приоритетом
-type_SRV=Адрес службы
-index_sapply=Применить изменения на:
-misc_esize='$1' не является допустимым размером
-slave_opts=Параметры зоны
-master_ero=Вам запрещено обновлять зоны
-forwarding_many=Много
-servers_err=Ошибка при сохранении других серверов DNS
-acl_dir=Ограничить файлы зон каталогом
-slave_convert=Преобразовать в зону master
-hcreate_real=Получить сервера root из файла
-misc_nx=Устанавливать бит авторизации AA при ответе?
-mcreate_type=Тип зоны
-type_LOC=Адрес
-fcreate_type=Тип зоны
-convert_err=Ошибка при конвертировании зоны
-acl_zall=Все зоны
-findfree_title=Поиск свободных адресов IP
-recs_ttl=TTL
-slave_mins=мин
-recs_HINFO=Информация об узле
-log_soa=Изменены параметры зоны для $1
-edit_comment=Комментарий
-forwarding_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры перенаправления и пересылки
-minutes=мин
-fcreate_masters=Сервера master
-master_records=Записи
-view_name=Название вида
-edit_uprev=Обновлять обратные?
-master_query=Разрешить запросы с..
-index_local=Настроить сервер имен для внутреннего использования (не для интернет)
-acl_file=Может редактировать файлы записей?
-value_RP1=Электронный адрес email
-files_xfer=Путь к программе передачи зоны
-edit_zonename=Имя зоны
-master_eip=Не найден или некорректный адрес IP шаблона
-value_WKS1=Адрес
-recs_type=Тип
-warn=Предупреждение
-log_opts=Изменены параметры зоны для $1
-forwarding_max=Максимальное время пересылки зоны
-fwd_forward=Попробовать другие сервера?
-fwd_ecannot=Вам запрещено редактировать эту зону
-vdelete_move=Переместить в вид
-gen_estart=Не найдено или некорректно начало диапазона для генератора $1
-create_efile2='$1' не является разрешенным файлом зоны
-slave_max=Максимальное время передачи
-index_type=Тип
-index_vnone=Нет видов клиента, определенных на этом сервере.
-edit_header=В $1
-master_email=Адрес email
-vdelete_title=Удалить вид
-controls_owner=владелец
-screate_rev=обратная (reverse, адреса в имена)
-edit_MX=Почтовый сервер
-create_efile4=Файл $1 уже существует
-logging_any=Любой
-recs_PTR=Обратный адрес
-screate_fwd=прямая (forward, имена в адреса)
-slave_err=Ошибка при сохранении параметров
-log_delete_stub=Удалена зона stub $1
-log_apply=Примененные изменения
-vcreate_ename=Не найдено или некорректное имя вида
-edit_ehost='$1' не является корректным именем узла
-slave_notify=Уведомлять slave об изменениях?
-slave_efile=Не найдены файлы записей
-mcreate_fwd=прямая (forward, имена в адреса)
-misc_glue=Получать связанные записи?
-keys_secret=Секретная строка
-whois_header=Вывод из команды $1 ..
-zonedef_ecannot=Вам запрещено изменять параметры по умолчанию для зон master
-master_move=Перейти на вид:
-index_opts=Общие параметры сервера
-logging_sz1=Не ограничено
-master_eiptmpl=Значение шаблона записи может поступить только с записей для адреса
-index_create=Создать начальный файл настроек и запустить сервер имен
-vdelete_mesg=Вы уверены, что хотите удалить вид клиента $1 ? Все зоны в этом виде будут либо удалены (вместе с файлами зон) или перемещены в другой вид, в зависимости от вашего выбора ниже.
-value_SRV1=Приоритет
-create_edom2='$1' должен быть доменом, а не сетью
-master_err=Ошибка при сохранении параметров
-index_addview=Создать новый вид
-master_serial=Серийный номер зоны
-master_eserial=Серийный номер должен быть строкой цифр
-zonedef_cslave=Проверять имена в зонах slave?
-hcreate_keep=Существующие сервера root в файле
-zonedef_email=Электронный адрес email по умолчанию
-text_title=Редактирование файла записей
-vcreate_err=Ошибка при создании вида
-mcreate_rev=обратная (reverse, адреса в имена)
-type_NS=Сервер имен
-files_pid=Файл идентификатора процесса
-edit_elabel=Метка в '$1' слишком длинна
-acls_title=Списки управления доступом (ACL - Access Control Lists)
-delete_ezone=Не найдена зона на сервере slave
-slave_notify2=Также уведомлять slave..
-restart_ecannot=Вам запрещено перезапускать BIND
-acl_params=Может редактировать параметры зоны?
-acl_defaults=Может редактировать глобальные параметры?
-net_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры адресов и топологии
-net_listen=Порты и адреса для прослушивания
-net_title=Адреса и топология
-whois_ecannot=У вас недостаточно прав для поиска информации WHOIS
-screate_dom=Имя домена / Сеть
-vdelete_newview=Зоны внутри этого вида
-fcreate_rev=обратная (reverse, адреса в имена)
-master_soa=Редактировать параметры зоны
-master_check=проверять имена?
-acl_znsel=Все, исключая выбранные..
-net_sport=Исходный порт для запросов
-log_forwarding=Изменены пересылка и перенаправление
-forwarding_title=Перенаправление и пересылки
-misc_err=Ошибка при сохранении прочих параметров
-master_manual=Редактировать файл записей
-edit_HINFO=Информация об узле
-value_LOC1=Широта и долгота
-forwarding_fwders=Сервера для перенаправления запросов
-acl_reverse=Может обновлять обратные записи в любом домене?
-edit_cnamemsg=Абсолютные имена должны заканчиваться точкой (.)
-logging_size=Максимальный размер файла
-files_ecannot=Вам запрещено настраивать файлы
-master_eexpiry='$1' не является корректным временем окончания
-slave_master_port=порт
-index_none=Не определено ни одной зоны DNS для данного сервера имен
-type_CNAME=Псевдоним имени
-slave_emax='$1' не является корректным максимальным временем передачи
-findfree_from=от
-create_efile3=Ошибка при создании '$1' : $2
-log_net=Изменены адреса и топология
-gen_title=Генераторы записи
-edit_erevmust=Реверсная зона для адреса IP не найдена
-stub_title=Редактировать зону stub
-findfree_nofind=Вы не можете искать свободные адреса IP
-gen_show=Показывать созданные записи
-log_stub=Создана зона stub $1
-master_eminimum='$1' не является корректным TTL по умолчанию
-edit_ttl=Время жизни TTL
-vcreate_match_sel=Выбраны адреса, сети и ACL
-index_view=(В виде $1)
-slave_ecannot=Вам запрещено редактировать эту зону
-logging_ename='$1' не является корректным названием канала
-edit_SRV=Адрес службы
-index_title=Сервер DNS BIND
-edit_ehard=Не найден или некорректный тип оборудования
-recs_RP=Ответственный специалист
-master_eallowupdate=Вы должны ввести по меньшей мере один адрес для разрешения обновлений с него
-type_PTR=Обратный адрес
-find_title=Найти зоны
-misc_cnames=Разрешить множество псевдонимов CNAME для одного имени?
-hint_title=Редактирование новой зоны root
-forwarding_etrans=Не найдено или некорректно максимальное количество параллельных пересылок
diff --git a/bind8/lang/zh_CN.UTF-8 b/bind8/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index c323f3eb0..000000000
--- a/bind8/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,603 +0,0 @@
-logging_ver1=无
-misc_core=最大内核转储大小
-value_KEY3=算法
-master_value=值
-edit_eserv2='$1'不是有效的服务名
-log_master=已创建的主区域$1
-edit_rusure=你确定要从域 $2 中删除记录 $1 以及所有可能匹配的正向记录和反向记录吗?
-view_recursion=是否为客户进行全面的、递归式的查找?
-edit_title=编辑 $1
-gen_name=地址模式
-create_enet='$1'不是有效的网络
-listed=列出的 …
-forwarding_header=全域转发和区域传输选项
-edit_ecname1=您无法创建与现有的记录同名的别名记录。
-logging_add=增加新的通道
-log_modify_record=在 $3 中更新记录 $2的$1
-index_addslave=创建新的从区域
-gen_err=无法保存生成器
-controls_eowner=缺少或无效的FIFO所有者UID
-log_text=已手工编辑了的 $1 记录
-edit_ettl='$1'不是有效的存活时间
-edit_ekey=缺少64-位加密键值数据或数据无效
-forwarding_emins=未输入或无效的最大传输时间
-edit_edit=编辑 $1 记录
-master_ecannot=您没有编辑本区域的权限
-master_whois=查找WHOIS信息
-gen_eskip=未输入或无效的生成器范围间隔$1
-recs_NS=命名服务器
-logging_null=任何地方都不
-edit_ecname2=您无法创建与现有的名称别名记录同名的记录。
-edit_eserv=您未输入任何知名服务
-value_TXT1=消息
-master_err2=主区域已成功创建,但是无法创建从区域
-net_addrs=地址
-recs_ecannot=您没有编辑本区域中记录的权限
-logging_cat=分类
-value_CNAME1=真实名称
-value_KEY1=标志
-zonedef_transfer=允许传输自…
-master_del=删除区域
-edit_serv=服务名
-controls_title=控制界面选项
-master_expiry=过期时间
-acls_name=访问控制表名称
-master_eview=你未被允许在那个视图上创建区域
-screate_header2=新的短区域选项
-edit_AAAA=IPv6 地址
-logging_title=日志和错误
-log_delete_record=在区域 $3 中删除记录 $2的$1
-master_update=允许更新自…
-controls_egroup=缺少或无效的FIFO所有者GID
-recs_AAAA=IPv6 地址
-log_forward=已创建的正向区域$1
-edit_dtitle=删除记录
-restart_endc=NDC命令失败:$1
-edit_RP=负责人
-zonedef_cresponse=是否检查回应中的名称?
-findfree_to=到
-vcreate_eclass=未输入或无效的类名
-edit_etxt='$1'不是有效的文本记录名称
-acl_zsel=已选择的区域…
-delete_mesg=您确定要删除区域$1 ? 所有的记录和区域文件都会被删除。
-value_MX1=优先级
-master_include=附加的模板文件
-edit_CNAME=名称别名
-edit_ecname='$1'不是有效的别名目标
-master_convert=转换为从区域
-gen_raw=配置文件行
-acl_apply=是否能应用更改?
-text_desc=您可以在该表单上手工编辑 DNS 记录文件 $1。 Webmin不提供语法检查, 且区域序列号也不会自动增加。
-log_acls=已改变的访问控制列表
-screate_err2=无法创建附带区域
-forwarding_err=无法保存转发和传输选项
-fcreate_opts=新建正向区域选项
-servers_one=每次一个
-index_return=区域列表
-log_logging=已改变的日志和错误
-master_minimum=默认的活动时间
-master_edelete=您没有删除这个区域的权限
-slave_query=允许查询自…
-log_delete_forward=已删除的正向区域$1
-misc_efiles='$1' 不是一个有效的最多打开文件数字
-index_hint=根
-index_master=主
-ignore=忽略
-master_emips=没有输入从服务器的主IP
-misc_mins=分钟
-logging_chans=日志通道
-master_tmpl=使用区域模板?
-recs_title=$1 个记录
-acl_slave=是否可创建从/短区域?
-logging_ver2=不限
-controls_allow=允许
-controls_ecannot=您没有编辑控制选项的权限
-servers_bogus=忽略假服务器?
-misc_stats=日志统计的时间间隔
-index_sapplymsg=点击此按钮已重新启动已选择的主机中正在运行的BIND服务器。这将会使您在该服务器上已创建的从区域变为活动区域。
-net_saddr=查询的源IP地址
-log_files=已改变的文件和目录
-recs_header=在 $1 中
-logging_pcat=日志中记录分类
-find_none=没找到区域。
-index_startmsg=单击此按钮启动 BIND 服务器, 并装载当前配置
-index_views=现有的客户视图
-master_esoacannot=您没有编辑区域参数的权限
-misc_data=最大的数据内存使用量
-index_applymsg=单击此按钮重新启动 BIND 服务器。这将会使当前的配置生效
-findfree_sopt=搜索选项
-value_KEY2=协议
-edit_eproto='$1'不是有效的协议健值数
-logging_default2=使用下面的设置 …
-recs_LOC=位置
-recs_WKS=知名服务
-hcreate_file=将根服务器保存至文件
-keys_id=键ID
-fcreate_err=无法创建正向区域
-master_emaster='$1'不是有效的主服务器
-edit_A=地址
-logging_err=保存日志选项失败
-log_delete_view=已删除的视图$1
-screate_header1=新建从区域选项
-vcreate_match_all=所有客户
-files_header=全局文件和目录选项
-net_err=无法保存地址和拓扑选项
-gen_estop=未输入或无效的生成器结束范围$1
-hcreate_err=无法创建根区域
-index_inview=在视图$1中
-gen_erange=生成器的开始范围比结束范围大$1
-mcreate_err=无法创建主区域
-controls_err=保存接口选项失败
-create_enone=您至少需输入一个主服务器
-view_title=编辑客户视图
-mcreate_view=在视图中创建
-logging_to=记录日志到
-logging_efile=未输入日志文件名
-fwd_title=编辑正向区域
-index_eempty=BIND $1 的主配制文件不存在 $1 不存在或有误,是否创建?
-mcreate_auto=自动
-controls_permissions=许可
-mcreate_file=记录文件
-recs_TXT=文本
-logging_none=未定义日志通道
-index_version=BIND版本$1
-controls_header=控制选项
-misc_clean=清除过期记录间隔时间
-type_WKS=知名服务
-value_MX2=邮件服务器
-keys_alg=算法
-type_KEY=公钥
-edit_TXT=文本
-log_apply2=已应用到$1的修改
-hcreate_title=创建根区域
-index_download=设置为internet命名服务器,并下载根服务器信息
-value_HINFO2=操作系统
-index_enamed=在您的系统中没有找到 BIND DNS 服务器$1。可能是没有安装,或者BIND 模块配置 有误。
-index_search=搜索
-create_emaster='$1'不是有效的主服务器地址
-hint_desc=根区域被您的DNS服务器用来联络Internet上的根区域以使其可以解析不由您的DSN服务器处理的名称或地址,比如 。com 或 。net。au。您不应该删除它,除非您的DNS服务器是用于内部网或你正转发所有查询到另一台服务器。
-slave_title=编辑从区域
-log_move=已移动的区域$1
-acls_err=保存控制表失败
-mcreate_dom=域名 / 网络
-misc_recursion=是否为客户机进行全面递归查询?
-acl_remote=能在远程服务器上创建从区域吗?
-edit_return=记录
-logging_cchans=通道
-weeks=星期
-findfree_IPrange=IP 范围
-gen_ecannot=你未被允许编辑记录生成器
-master_eemail='$1'不是有效的email地址
-eip='$1'不是有效的 IP地址
-net_topol=命名服务器选择拓扑
-view_class=DNS记录类
-screate_title2=创建短区域
-logging_fd=文件描述符
-gen_ename=未输入或无效的生成器地址模式$1
-acl_master=是否可创建主区域?
-recs_return=记录类型
-controls_port=端口
-keys_ecannot=你未被允许编辑DNS键
-edit_LOC=位置
-zonedef_msg2=默认的区域设置
-index_stub=存根
-edit_over=是(并替换现有的)
-misc_ecannot=您没有编辑杂类选项的权限
-master_ip=模板记录的IP 地址
-logging_default1=使用 BIND 的默认日志设置
-index_root=根区域
-servers_etrans='$1' 不是一个有效的最大传输量
-acls_ename='$1' 不是有效的访问控制表名称
-master_eretry='$1'不是有效的传输重试时间
-misc_stack=最大的堆栈空间使用量
-log_boot=已创建的主配置文件
-value_SRV4=服务器
-acl_opts=能够编辑区域选项吗?
-keys_err=保存DNS键失败
-type_HINFO=主机信息
-keys_title=DNS 键
-logging_ever='$1' 不是有效的版本号
-log_delete_slave=已删除的从区域$1
-edit_KEY=公钥
-edit_eloc=未输入经度和纬度
-zonedef_msg=新主区域的默认值
-hint_ecannot=您无权编辑本根区域
-hcreate_efile2=未输入或无效的根文件
-acl_edonly=仅限于编辑
-log_zonedef=已改变的区域默认值
-files_err=无法保存文件和目录选项
-hcreate_down=从根FTP服务器上下载
-value_RP2=文本记录名称
-slave_auto=自动
-index_toomany=您的系统中区域太多,无法在此全部显示。
-mcreate_title=创建主区域
-delete_fwd=删除其它区域中的正向记录?
-logging_ptime=日志中记录的日期和时间
-edit_ens='$1'不是有效的命名服务器
-zonedef_cmaster=是否检查主区域中的名称?
-type_AAAA=IPv6 地址
-fwd_err=无法保存选项
-forwarding_fwd=若转发驱动程序不响应则直接查找
-recs_MX=邮件服务器
-master_user=来源形式
-start_ecannot=您没有启动BIND的权限
-controls_group=组
-logging_psev=日志中记录的严重程度
-servers_many=多个
-gen_evalue=未输入或无效的生成器主机名模式$1
-log_delete_master=已删除的主区域$1
-screate_ecannot1=您没有创建从区域的权限
-master_emip=无效的主IP '$1'
-master_emove=您必须选择要移去的另一个视图
-master_options=编辑区域选项
-edit_eip='$1'不是有效的 IP 地址
-controls_eip='$1'不是有效的IP地址
-fcreate_fwd=正向(名称至地址)
-acl_findfree=能搜索可用 IP 号吗?
-logging_sev=最小消息级别
-master_notify2=也通知从区域…
-master_retry=传输重试时间
-edit_ename='$1'不是有效的记录名
-create_efile='$1'不是有效的文件名
-index_addstub=创建新的短区域
-gen_cmt=注释
-acl_vlist=当前用户可以编辑和添加区域的视图
-edit_eweight='$1' 不是有效的服务器重要性值
-zonedef_err=无法保存区域默认值
-slave_masterport=服务器端口
-fwd_check=是否检查名称?
-zonedef_notify=是否将更改通知从区域?
-log_delete_hint=已删除的根区域
-vdelete_root=从视图中移走
-master_edeletecannot=您没有删除区域的权限
-keys_esecret=缺少或无效的64-位加密键 $1
-acl_dironly=仅能在本目录中编辑区域?
-index_start=启动命名服务器
-master_delrev=在本服务器的其它区域中相应的逆向地址记录也将被删除。
-screate_err1=无法创建从区域
-logging_esize='$1' 不是有效的记录大小
-log_hint=已创建的根区域
-hint_move=移至视图:
-mcreate_erecs=无效的现有根区域文件
-efirst=$2 中第 $1 行的第一条指令错误
-acl_forward=是否可创建正向区域?
-master_name=记录名称
-seconds=秒
-recs_ALL=所有
-vcreate_title=创建客户视图
-index_slave=从
-master_return=记录类型
-logging_versions=保留的版本
-master_ns=为主服务器增加 NS 记录
-create_edom='$1'不是有效的域名
-gen_type=类型
-edit_upfwd=正向更新?
-findfree_cf=是否将 `freeXXX' 主机名看作可用可用IP?
-recs_name=名称
-edit_add=增加 $1 记录
-edit_emx='$1'不是有效的邮件服务器
-boot_err=下载失败
-zonedef_query=允许查询自…
-recs_CNAME=名称别名
-misc_iface=检查新接口的时间间隔
-slave_file=记录文件
-gen_skip=每个
-value_WKS3=服务
-type_A=地址
-screate_ecannot2=您没有创建短区域的权限
-misc_header=杂类全局选项
-acl_delete=能够删除区域吗?
-log_view=已创建的视图$1
-edit_efqdn=绝对名称'$1'太长
-recs_SRV=服务地址
-fcreate_title=创建正向区域
-findfree_desc=查找可用 IP
-edit_eport='$1' 不是有效的端口
-gen_range=范围
-master_type=类型
-servers_keys=使用DNS键
-screate_type=区域类型
-view_match=将本视图应用至客户
-delete_rev=是否删除其它区域中的逆向记录 ?
-forwarding_minutes=分钟
-zonedef_title=默认区域
-edit_eflags='$1'不是有效的小数或十六进制键值标志数
-edit_ealg='$1'不是有效的算法键值数
-master_erefresh='$1'不是有效的刷新时间'$1'
-index_addmaster=创建新的主区域
-index_apply=应用更改
-type_MX=邮件服务器
-servers_eip='$1' 不是一个有效的 IP 地址
-vdelete_mesg2=您确定要删除该客户视图$1吗?
-delete_title=删除区域
-acl_views=能够创建并编辑视图吗?
-acls_values=匹配地址、网络及访问控制表
-misc_title=杂类选项
-edit_eemail='$1'不是有效的Email地址类型
-master_delmsg=单击此按钮将该区域从您的 DNS 服务器中删除
-servers_format=区域传输格式
-start_error=启动 BIND失败:$1
-value_SRV2=重要性值
-slave_efile2='$1'不是允许的记录文件
-fail=失败
-edit_name=名称
-edit_eos=未输入或无效的操作系统类型
-index_zone=区域
-acl_inview=视图<$1>中的区域
-recs_comment=注释
-edit_addr=地址
-text_undo=复原
-fcreate_dom=域名/网络
-master_etaken=该区域已存在
-gen_value=主机名模式
-acl_vsel=选择的视图…
-convert_efile=在将从区域可以转换为主区域之前,必须指定记录文件。
-edit_NS=命名服务器
-master_params=区域参数
-servers_trans=最大传输量
-acl_zones=本用户可编辑的域
-edit_PTR=逆向地址
-forwarding_format=区域传输格式
-vdelete_delete=全部删除
-recs_A=地址
-master_title=编辑主区域
-edit_WKS=知名服务
-recs_vals=值
-edit_eip6='$1' 不是一个有效的IPv6地址
-master_opts=区域选项
-index_forward=转发
-edit_edupip=$1的地址记录已存在
-master_notify=是否通知从区域的更改?
-findfree_search=搜索
-hcreate_efile='$1'不是允许的根文件
-keys_ekey='$1'不是有效的键ID
-log_misc=已改变的杂项选项
-value_WKS2=协议
-index_addhint=创建新的根区域
-gen_title2=已生成的记录
-index_find=查找匹配的区域:
-value_NS1=命名服务器
-logging_file=文件
-forwarding_in=最大并发区域传输数
-whois_title=WHOIS消息
-master_server=主服务器
-servers_title=其它 DNS 服务器
-master_tmplrecs=模板记录
-hcreate_desc=根区域被您的DNS服务器用来联络Internet上的根区域以使其可以解析不由您的DSN服务器处理的名称或地址,比如 。com 或 。net。au。如果您使用多视图,你可能需要在每一个视图中都有一个根区域以让所有客户都能正确解析Internet域名。
-master_transfer=允许传输来自…
-value_HINFO1=硬件
-edit_dok=是的,删除
-files_dump=数据库转储文件
-mcreate_opts=新建主区域选项
-delete_mesg2=您确定要删除根区域? 它被删除后您的DNS服务器也许再不能在internet查找地址了。
-fwd_opts=Zone 选项
-files_title=文件和目录
-net_eport='$1'不是一个有效的端口号
-slave_masters=主服务器
-logging_debug=调试级 …
-value_SRV3=端口
-net_etopology=未输入拓扑地址
-slave_none=无
-slave_check=检查名称?
-master_refresh=刷新时间
-acl_vall=所有视图
-net_port=端口
-servers_ip=IP 地址
-log_servers=已改变的其它 DNS 服务器
-hours=小时
-recs_KEY=公钥
-acl_vnsel=所有,除了选择的…
-forwarding_one=每次一个
-index_addfwd=创建新的正向区域
-controls_unix=Unix FIFO访问
-log_start=已启动的 DNS 服务器
-type_ALL=所有记录类型
-logging_dyn=全局级
-logging_header=全部日志和错误选项
-log_keys=已改变的DNS键
-value_PTR1=主机名
-slave_transfer=允许传输自…
-gen_desc=在本页面上,您可以定义生成器,每个生成器将会使用增加计数器在本区域中创建多个记录。在将逆向区域委派至另一台服务器时,本功能将非常有用。
-master_eallowtransfer=您必须输入至少一个地址以允许传输来自
-controls_inet=Internet端口访问
-files_stats=统计输出文件
-restart_ecmd=重启动命令失败:$1
-edit_etarget='$1' 不是有效的服务器名称或地址
-net_below=下面的列表…
-net_header=全域地址和拓扑选项
-screate_title1=创建从区域
-acl_multiple=多个地址可否对应到同一个IP?
-type_TXT=文本
-type_RP=负责人
-view_opts=客户视图详细信息
-recs_addr=地址
-days=天
-fcreate_ecannot=您没有创建正向区域的权限
-controls_eport=缺少或无效的端口号码
-log_create_record=在区域 $3 中创建记录 $2的$1
-index_eversion=服务器执行文件 $1 似乎不是 BIND 8 或9。或许应该使用BIND 4 模块。
-acl_ro=只读访问模式?
-logging_syslog=系统日志级别
-controls_eperms=缺少或无效的FIFO许可
-misc_files=最多可打开的文件数
-fwd_masters=主服务器
-slave_update=允许更新自…
-edit_proto=协议
-find_match=与$1匹配的区域…
-text_ecannot=您没有编辑记录文件的权限
-vcreate_etaken=已为视图名称命名
-hcreate_ecannot=您没有创建根服务器的权限
-misc_emins='$1' 不是一个有效的分钟数
-edit_ebadserv=该知名服务名称 '$1'有误
-findfree_header=在 $1 中
-view_ecannot=您未被允许编辑此视图
-default=默认
-index_zones=现有 DNS 区域
-edit_err=无法保存记录
-mcreate_ecannot=您不能创建主区域
-controls_efile=缺少或无效的FIFO文件名
-value_A1=地址
-acls_ecannot=您没有编辑全局访问控制表的权限
-log_review=已改变的$1的视图选项
-acl_whois=可以查找WHOIS信息吗?
-logging_cname=通道名称
-log_slave=已创建的从区域$1
-logging_cats=日志分类
-acl_applyonly=只用于区域
-acl_gen=可以编辑记录生成器吗?
-master_apply=应用更改
-logging_ecannot=您没有配置日志的权限
-master_eoptscannot=您没有编辑区域选项的权限
-files_efile=未输入或错误的文件名
-edit_epri='$1'不是有效的优先级
-type_SRV=服务地址
-index_sapply=应用更改至:
-misc_esize='$1' 不是一个有效的尺寸
-slave_opts=区域选项
-master_ero=您没有更新区域的权限
-forwarding_many=多个
-acl_dir=限制区域文件至目录
-servers_err=无法保存其他DNS服务器
-slave_convert=转换至主区域
-hcreate_real=从…获得根服务器
-misc_nx=回应是否将权限设置为验证AA位?
-mcreate_type=区域类型
-fcreate_type=区域类型
-type_LOC=位置
-acl_zall=所有区域
-convert_err=无法转换区域
-findfree_title=查找可用 IP
-recs_ttl=TTL
-slave_mins=分钟
-recs_HINFO=主机信息
-edit_comment=注释
-log_soa=为 $1 改变了区域参数$1
-forwarding_ecannot=您没有编辑转发和传输选项的权限
-minutes=分
-master_records=记录
-fcreate_masters=主服务器
-edit_uprev=逆向更新?
-view_name=视图名称
-index_local=设置命名服务器,仅供内部非internet使用
-master_query=允许查询自…
-acl_file=能够编辑记录文件吗?
-value_RP1=Email 地址
-files_xfer=路径到区域的传输程序
-edit_zonename=区域名
-master_eip=未输入或无效的模板IP地址
-recs_type=类型
-value_WKS1=地址
-warn=警告
-fwd_forward=是否试用其他服务器?
-forwarding_max=最大区域传输时间
-log_opts=为 $1 改变了区域选项
-fwd_ecannot=您没有编辑该区域的权限
-vdelete_move=移至视图
-gen_estart=未输入或无效的生成器开始范围$1
-create_efile2='$1'不是允许的区域文件
-slave_max=最大传输时间
-index_type=类型
-index_vnone=本服务器上没有已定义的客户视图。
-vcreate_ecannot=您未被允许创建视图
-edit_header=在 $1 中
-master_email=Email 地址
-vdelete_title=删除视图
-value_KEY4=键值
-controls_owner=所有者
-screate_rev=逆向解析 (地址至名称)
-create_efile4=文件'$1'已存在
-edit_MX=邮件服务器
-logging_any=任何
-screate_fwd=正向解析 (名称至地址)
-recs_PTR=逆向地址
-slave_err=无法保存选项
-log_delete_stub=已删除的短区域$1
-log_apply=已应用的修改
-vcreate_ename=未输入或无效的视图名称
-edit_ehost='$1'不是有效的主机名
-slave_notify=是否通知从区域变化?
-mcreate_fwd=正向 (名称至地址)
-slave_efile=缺少记录文件
-keys_secret=加密字串
-misc_glue=是否获取粘附记录?
-whois_header=从命令$1输出…
-zonedef_ecannot=您没有改变主区域默认值的权限
-master_move=移至视图:
-index_opts=全局服务器选项
-logging_sz1=不限
-master_eiptmpl=模板记录只能来自地址记录
-index_create=创建主配置文件并启动命名服务器
-create_edom2='$1'必须是域而不是网络
-value_SRV1=优先级
-vdelete_mesg=您确定要删除本客户视图$1?根据您的选择,本视图中所有的区域或者会与他们的区域文件一起被删除,或者会被移至另外的视图中。
-master_err=无法保存选项
-index_addview=创建新的视图
-master_serial=区域序列号
-master_eserial=序列号必须是一串数字
-zonedef_cslave=是否检查从区域中的名称?
-hcreate_keep=文件中现有的根服务器
-zonedef_email=默认的邮件地址
-text_title=编辑记录文件
-vcreate_err=无法创建视图
-mcreate_rev=逆向 (地址至名称)
-type_NS=命名服务器
-files_pid=进程 ID 文件
-edit_elabel='$1' 中的一个标签太长
-acls_title=访问控制列表
-delete_ezone=没有在从服务器上找到区域
-slave_notify2=允许通知从区域…
-restart_ecannot=您没有重新启动 BIND的权限
-acl_params=能够编辑区域参数吗?
-acl_defaults=是否可创建全局选项?
-net_ecannot=您没有编辑地址和拓扑选项的权限
-net_listen=监听的端口和地址
-net_title=地址和拓扑
-whois_ecannot=您未被允许查找WHOIS信息
-screate_dom=区域名 / 网络
-vdelete_newview=本视图中的区域
-fcreate_rev=逆向(地址至名称)
-master_soa=编辑区域参数
-master_check=是否检查名称?
-acl_znsel=所有,除了已选择的…
-net_sport=查询的源端口
-log_forwarding=已改变的转发和传输
-forwarding_title=转发和传输
-misc_err=无法保存杂类选项
-master_manual=编辑记录文件
-edit_HINFO=主机消息
-value_LOC1=经度和纬度
-forwarding_fwders=转发查询到服务器
-acl_reverse=是否可在任何域中更新逆向地址?
-edit_cnamemsg=绝对名称的结尾必须是
-logging_size=最大文件大小
-files_ecannot=您没有配置文件的权限
-master_eexpiry='$1'不是有效的过期时间
-slave_master_port=端口
-index_none=本命名服务器上没有定义DNS区域
-type_CNAME=名称别名
-slave_emax='$1'不是有效的最大传输时间
-findfree_from=从
-create_efile3=无法创建'$1' : $2
-log_net=已改变的地址和拓扑
-gen_title=记录生成器
-edit_erevmust=未找到IP地址的保留区域
-stub_title=编辑短区域
-findfree_nofind=您没有搜索可用 Ip的权限
-gen_show=显示已生成的记录
-log_stub=已创建的短区域$1
-master_eminimum='$1'不是有效的默认 TTL
-edit_ttl=存活时间
-vcreate_match_sel=已选择地址、网络和访问控制表
-index_view=(在视图$1中)
-slave_ecannot=您没有编辑该区域的权限
-logging_ename='$1' 不是一个有效的通道名
-edit_SRV=服务地址
-index_title=BIND DNS 服务器
-edit_ehard=未输入或无效的硬件类型
-recs_RP=负责人
-master_eallowupdate=您必须输入至少一个地址以允许更新来自
-type_PTR=逆向地址
-find_title=查找区域
-misc_cnames=是否允许一个名称有多个CNAME别名?
-hint_title=编辑根区域
-forwarding_etrans=未输入或无效的最大并发传输数
diff --git a/bind8/lang/zh_TW.UTF-8 b/bind8/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0ab5d3726..000000000
--- a/bind8/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,329 +0,0 @@
-logging_ver1=無
-misc_core=最大核心傾印檔的大小
-acls_values=符合的位址, 網路與存取控制列表
-master_value=數值
-misc_title=其他選項
-edit_eemail='$1' 不是一個有效的電子郵件位址
-master_delmsg=按下這個按鈕以從您的 DNS 伺服器中刪除這個區域.
-servers_format=區域傳輸格式
-start_error=啟動 BIND 失敗 : $1
-edit_title=編輯 $1
-slave_efile2='$1' 不是一個可以接受的紀錄檔案
-fail=失敗
-edit_name=名稱
-edit_eos=遺失或錯誤的作業系統類別
-index_zone=區域
-listed=監聽 ...
-forwarding_header=全域轉送與區與傳輸選項
-edit_addr=握至
-logging_add=增加新頻道
-text_undo=復原
-fcreate_dom=網域名稱 / 網路
-index_addslave=建立一個新的被控區域
-edit_ettl='$1' 不是一個有效的存活時間
-master_params=區域參數
-forwarding_emins=遺失或錯誤的傳輸時間
-edit_edit=編輯 $1 紀錄
-servers_trans=最大傳輸量
-acl_zones=這個使用者可以編輯的網域
-master_ecannot=您不被允許編輯這個區域
-logging_null=無
-forwarding_format=區域傳輸格式
-master_title=編輯主要區域
-edit_eserv=您沒有輸入任何已知的服務
-value_TXT1=訊息
-net_addrs=位址
-master_err2=更新區域失敗
-logging_cat=分類
-recs_ecannot=您不被允許編輯這個區域中的紀錄
-zonedef_transfer=允許從 ... 的傳輸
-value_CNAME1=真實名稱
-master_opts=區域選項
-master_del=刪除區域
-index_forward=轉送
-edit_edupip=$1 的位址紀錄已經存在
-master_notify=通知被控伺服器變更?
-master_expiry=過期時間
-value_WKS2=協定
-acls_name=存取控制列表名稱
-screate_header2=新的儲存區域選項
-logging_title=紀錄與錯誤
-master_update=允許從 ... 更新
-value_NS1=名稱伺服器
-zonedef_cresponse=是否檢查名稱是否有回應?
-logging_file=檔案
-forwarding_in=最大同時區域傳輸數目
-master_server=主控伺服器
-servers_title=其他 DNS 伺服器
-master_tmplrecs=模板紀錄
-edit_etxt='$1' 不是一個有效的文字紀錄名稱
-master_transfer=允許從 ... 傳輸
-delete_mesg=您確定要刪除區域 $1 嗎? 所有的紀錄與這個區域檔都將被刪除.
-value_HINFO1=硬體
-value_MX1=優先值
-files_dump=資料庫傾印檔案
-mcreate_opts=新的主控區域選項
-edit_ecname='$1' 不是一個有效的別名目標
-acl_apply=是否可以套用變更?
-fwd_opts=區域選項
-files_title=檔案與目錄
-text_desc=這個表單允許您手動編輯 DNS 紀錄檔案 $1. Webmin 將不會進行任何語法檢查, 而且區與檔案序號不會自動增加.
-net_eport='$1' 不是一個有效的通訊埠編號
-screate_err2=無法建立儲存區域
-forwarding_err=無法儲存轉送與傳輸選項
-slave_masters=主控伺服器
-servers_one=一次
-fcreate_opts=新的轉送區域選項
-logging_debug=除錯層級 ...
-index_return=區域列表
-master_minimum=預設的存活時間
-slave_query=允許從 ... 查詢
-master_edelete=您不被允許刪除這個區域
-misc_efiles='$1' 不是一個有效的最大開啟檔案數目
-index_master=主控
-ignore=忽略
-slave_none=無
-slave_check=是否檢查名稱?
-master_refresh=更新時間
-net_port=通訊埠
-logging_chans=紀錄頻道
-servers_ip=IP 位址
-master_tmpl=是否使用區域模板?
-recs_title=$1 紀錄
-logging_ver2=不限制
-acl_slave=是否可以建立 被控/儲存 區域?
-forwarding_one=一次
-index_addfwd=建立一個新的轉送區域
-logging_dyn=全域層級
-logging_header=全域紀錄與錯誤選項
-value_PTR1=主機名稱
-servers_bogus=是否忽略偽造的伺服器?
-slave_transfer=允許從 ... 傳輸
-misc_stats=紀錄狀態的間隔
-net_saddr=查詢的來源 IP 位址
-files_stats=統計輸出檔
-logging_pcat=紀錄分類
-recs_header=在 $1
-net_below=列在下面...
-index_startmsg=按下這個按鈕以啟動 BIND 8 伺服器, 並載入目前的組態
-net_header=全域位址與拓樸選項
-master_esoacannot=您不被允許編輯區域參數
-screate_title1=建立被控區域
-misc_data=最大資料記憶體使用量
-acl_multiple=是否可以將多個位址給相同的 IP?
-index_applymsg=按下這個按鈕以重新啟動 BIND 8 伺服器. 這可以使目前的組態生效
-type_TXT=文字
-type_RP=負責人
-logging_default2=使用下面的紀錄 ...
-recs_addr=位址
-fcreate_ecannot=您不被允序建立轉送區域
-fcreate_err=建立轉送區域失敗
-master_emaster='$1' 不是一個有效的主控伺服器
-index_eversion=伺服器執行檔 $1 看起來不像是 BIND 8. 您可能必須使用 BIND 4 模組.
-logging_err=儲存紀錄選項失敗
-acl_ro=是否唯讀存取模式?
-logging_syslog=紀錄層級
-screate_header1=新的被控區域選項
-misc_files=最大開啟檔案數
-fwd_masters=主控伺服器
-files_header=全域檔案與目錄選項
-slave_update=允許從 ... 更新
-net_err=無法儲存位址與拓樸選項
-text_ecannot=您不被允序編輯紀錄檔案
-misc_emins='$1' 不是一個有效的分鐘數字
-mcreate_err=建立區域失敗
-default=預設
-index_zones=現存的 DNS 區域
-logging_efile=遺失紀錄檔檔名
-logging_to=紀錄到
-edit_err=無法儲存紀錄
-mcreate_ecannot=您不能建立主控區域
-fwd_title=編輯轉送區域
-value_A1=位址
-acls_ecannot=您不被允許編輯全域存取控制列表
-logging_cname=頻道名稱
-mcreate_auto=自動
-index_eempty=BIND Version 8 $1 的主要組態檔不存在, 或者是錯誤的. 是否要建立?
-mcreate_file=紀錄檔
-logging_none=尚未定義紀錄頻道.
-logging_cats=紀錄分類
-misc_clean=清除過期紀錄的間隔
-value_MX2=郵件伺服器
-type_WKS=一般服務
-logging_ecannot=您不被允許組態紀錄
-master_eoptscannot=您不被允許編輯區域選項
-files_efile=遺失或錯誤的檔名
-edit_epri='$1' 不是一個有效的優先值
-value_HINFO2=作業系統
-index_download=設定成網際網路名稱伺服器, 並下載根伺服器資訊
-index_enamed=在您的系統上找不到 BIND 8 DNS 伺服器 $1. 可能是尚未被安裝, 或者您的 BIND 8 模組組態是錯誤.
-misc_esize='$1' 不是一個有效的大小
-slave_opts=區域選項
-master_ero=您不被允許更新區域
-slave_title=編輯被控區域
-acls_err=無法儲存存取控制列表
-forwarding_many=多次
-mcreate_dom=網域名稱 / 網路
-acl_dir=限制區域檔案到目錄
-servers_err=儲存到其他 DNS 伺服器失敗
-misc_recursion=是否為客戶端進行完整遞迴查詢?
-logging_cchans=頻道
-misc_nx=是否再回應時設定認證的 AA 位元?
-mcreate_type=區域類別
-fcreate_type=區域類別
-recs_ttl=存活時間
-master_eemail='$1' 不是一個有效的電子郵件位址
-net_topol=名稱伺服器選擇拓樸
-eip='$1' 不是一個有效的 IP 位址
-forwarding_ecannot=您不被允許編輯轉送與傳輸選項
-logging_fd=檔案描述子
-screate_title2=建立儲存區域
-master_records=紀錄
-fcreate_masters=主控伺服器
-edit_uprev=是否更新反查資料?
-index_local=設定名稱伺服器僅供內部 (無網際網路連結) 使用
-master_query=允許從 ... 查詢
-acl_master=是否可以建立主控區域?
-recs_return=紀錄
-acl_file=是否可以編輯紀錄檔案?
-zonedef_msg2=預設的區域設定
-value_RP1=電子郵件位址
-index_stub=儲存
-files_xfer=到區域傳輸程式的路徑
-misc_ecannot=您不被允許編輯其他選項
-master_ip=是否在模板紀錄中使用 IP 位址?
-logging_default1=使用 BIND 的預設紀錄設定
-master_eip=遺失或錯誤的模板 IP 位址
-acls_ename='$1' 不是一個有效的存取控制列表名稱
-servers_etrans='$1' 不是一個有效的最大傳輸量
-value_WKS1=位址
-warn=警告
-master_eretry='$1' 不是一個有效的傳輸重試時間
-misc_stack=最大暫存記憶體使用量
-fwd_forward=是否嘗試其他伺服器?
-forwarding_max=最大區域傳輸時間
-fwd_ecannot=您不被允許編輯這個區域
-acl_opts=是否可以編輯區域選項?
-type_HINFO=主機資訊
-logging_ever='$1' 不是一個有效的版本編號
-slave_max=最大傳輸時間
-index_type=類別
-zonedef_msg=給新主控區域的預設值
-edit_header=在 $1
-master_email=電子郵件位址
-files_err=無法儲存檔案與目錄選項
-value_RP2=文字紀錄
-slave_auto=自動
-mcreate_title=建立主控區域
-delete_fwd=是否刪除其他區域中的正向紀錄?
-logging_ptime=紀錄日期與時間
-screate_rev=反查 (位址到名稱)
-edit_ens='$1' 不是一個有效的名稱伺服器
-logging_any=任意
-screate_fwd=正向 (名稱到位址)
-zonedef_cmaster=是否檢查主控伺服器中的名稱?
-slave_err=儲存選項失敗
-fwd_err=儲存選項失敗
-forwarding_fwd=如果轉送伺服器沒有回應時, 直接查詢的伺服器
-master_user=來源表單
-edit_ehost='$1' 不是一個有要的主機名稱
-start_ecannot=您不被允序啟動 BIND
-slave_notify=通知被控伺服器變更?
-mcreate_fwd=正向 (名稱到位址)
-slave_efile=遺失紀錄檔案
-logging_psev=紀錄嚴重性
-servers_many=多次
-misc_glue=是否連接相同的紀錄?
-screate_ecannot1=您不被允許建立被控區域
-master_options=編輯區域選項
-edit_eip='$1' 不是一個有效的 IP 位址
-zonedef_ecannot=您不被允許變更主控區域預設值
-index_opts=伺服器全域選項
-logging_sz1=不限制
-fcreate_fwd=正向 (名稱到位址)
-logging_sev=最小紀錄層級
-master_eiptmpl=模板紀錄數值僅能來自位址紀錄
-master_notify2=同時通知被控伺服器 ...
-edit_ename='$1' 不是一個有效的紀錄名稱
-master_retry=傳輸重試時間
-index_create=建立主要組態檔案並啟動名稱伺服器
-master_err=儲存選項失敗
-index_addstub=建立一個新的儲存區域
-zonedef_err=無法儲存區域預設值
-zonedef_notify=是否通知被控伺服器變更?
-fwd_check=是否檢查名稱?
-zonedef_cslave=是否檢查被控區域中的名稱?
-index_start=啟動名稱伺服器
-text_title=編輯紀錄檔
-mcreate_rev=反查 (位址到名稱)
-type_NS=名稱伺服器
-files_pid=程序編號檔案
-acls_title=存取控制列表
-screate_err1=無法建立被控區域
-master_delrev=在這個伺服器其他區域中對應的反查資料也會被刪除.
-logging_esize='$1' 不是一個有效的紀錄大小
-slave_notify2=同時通知被控伺服器 ...
-restart_ecannot=您不被允許重新啟動 BIND
-acl_params=是否可以編輯區域參數?
-acl_defaults=是否可以編輯全域選項?
-efirst=在 $2 的第 $1 行有錯誤的第一指令
-net_ecannot=您不被允許編輯位址與拓樸
-net_listen=要監聽的位址與通訊埠
-acl_forward=是否可以建立轉送區域?
-net_title=位址與拓樸
-screate_dom=網域名稱 / 網路
-master_name=紀錄名稱
-fcreate_rev=反查 (位址到名稱)
-master_return=紀錄類別
-index_slave=被控
-logging_versions=保留的版本
-master_soa=編輯區域參數
-master_check=是否檢查名稱?
-net_sport=查詢的來源通訊埠
-forwarding_title=轉送與傳輸
-edit_upfwd=是否更新正向資料?
-misc_err=無法儲存其他選項
-master_manual=編輯紀錄檔
-edit_add=增加 $1 紀錄
-recs_name=名稱
-edit_emx='$1' 不是一個有效的郵件伺服器
-forwarding_fwders=轉送查詢的伺服器
-zonedef_query=允許從 ... 的查詢
-boot_err=下載失敗
-acl_reverse=是否可以更新任意網域中的反查位址?
-edit_cnamemsg=絕對名稱必須以 '.' 結尾
-logging_size=最大檔案大小
-files_ecannot=您不被允許組態檔案
-misc_iface=檢查新介面的間隔
-slave_file=紀錄檔案
-master_eexpiry='$1' 不是一個有效的過期時間
-index_none=在這個名稱伺服器上沒有定義 DNS 區域
-value_WKS3=服務
-type_A=位址
-type_CNAME=別名
-screate_ecannot2=您不被允許建立儲存區域
-slave_emax='$1' 不是一個有效的最大傳輸時間
-misc_header=其他全域全域選項
-acl_delete=是否可以刪除區域?
-index_webmin=設定成網際網路名稱伺服器, 但使用 Webmin 所提供較舊的根伺服器資訊
-stub_title=編輯儲存區域
-fcreate_title=建立轉送區域
-master_type=類別
-screate_type=區域類別
-master_eminimum='$1' 不是一個有效的預設存活時間
-delete_rev=是否刪除其他區域中的反查紀錄?
-edit_ttl=存活時間
-zonedef_title=區域預設值
-slave_ecannot=您不被允許編輯這個區域
-logging_ename='$1' 不是一個有效的頻道名稱
-index_title=BIND 8 DNS 伺服器
-edit_ehard=遺失或錯誤的硬體類別
-master_erefresh='$1' 不是一個有效的更新時間
-index_apply=套用變更
-index_addmaster=建立一個新的主控區域
-servers_eip='$1' 不是一個有效的 IP 位址
-type_MX=郵件伺服器
-type_PTR=反查位址
-misc_cnames=是否允許多重 CNAME 別名給一個名稱?
-forwarding_etrans=遺失或錯誤的最大同時傳輸數目
-delete_title=刪除區域
diff --git a/bsdexports/config.info.hu.UTF-8 b/bsdexports/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 303a823c1..000000000
--- a/bsdexports/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=file exportálás,0
-restart_command=Parancs ami újraindítja a mountd-t és nfsd -t,0
diff --git a/bsdexports/config.info.pl.UTF-8 b/bsdexports/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index eef8c4c6d..000000000
--- a/bsdexports/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=Plik 'exports',0
-restart_command=Polecenie restartujące mountd i nfsd,0
diff --git a/bsdexports/config.info.zh_CN.UTF-8 b/bsdexports/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 73b84aa96..000000000
--- a/bsdexports/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=Exports 文件,0
-restart_command=重新启动 mountd 和 nfsd 的命令,0
diff --git a/bsdexports/config.info.zh_TW.UTF-8 b/bsdexports/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1fd48dab1..000000000
--- a/bsdexports/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=匯出檔案,0
-restart_command=重新器動 mountd 與 nfsd 的指令,0
diff --git a/burner/lang/cz.UTF-8 b/burner/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index aa0bea494..000000000
--- a/burner/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-acl_all=Všechno
-acl_create=Může vytvářet nové vypalovací profily?
-acl_dirs=Povolit adresáře pro zdrojové soubory
-acl_edit=Může upravovat existující profily?
-acl_global=Může upravovat obecná nastavení?
-acl_profiles=Může použít profily
-acl_sel=Níže vybrané ..
-burn_650=Upozornění! Váš ISO obraz má velikost $1 MB, což je více než povolených 650 MB na normálním CD. Nicméně, CD může být uzpůsobeno na 80 minutové CD.
-burn_700=Upozornění! Váš ISO obraz má velikost $1 MB, což je více než povolených 700 MB na 80 minutovém CD.
-burn_746=Upozornění! Vaše zvukové stopy mají celkem velikost $1 MB, což je více než 746 MB povolených na normálním audio CD. Nicméně, CD může být uzpůsobeno na 80 minutové CD.
-burn_807=Upozornění! Vaše zvukové stopy mají celkem velikost $1 MB, což je více než 746 MB povolených na 80 minutové CD.
-burn_ball=Pomalé vyprázdnění
-burn_bfast=Rychlé vyprázdění
-burn_bg=Spustit vypalovací proces na pozadí
-burn_blank=Vyčistit CD před vypalováním?
-burn_cancel=Ne, takže smazat temp ISO
-burn_edev=Nemůžete vypalovat CD, dokud není nakonfigurováno CD-zapisovatelné zařízení na stránce pro Nastavení zařízní.
-burn_egone=ISO obraz byl smazán - Budete se muset vrátit k vypalovacímu profilu a regenerovat ho.
-burn_egone2=Temp soubor se zvukovými stopami byl smazán - Budete se muset vrátit k vypalovacímu profilu a regenerovat ho.
-burn_eject=Vysunout CD po vypálení
-burn_header=Probíhá vypalování CD pomocí příkazu $1 ..
-burn_header2=Probíhá vypalování CD na pozadí pomocí příkazu $1 ..
-burn_mfailed=Chyba při vytváření ISO souborového systému!
-burn_mheader=Probíhá vytváření ISO souborového systému pomocí příkazu $1 ..
-burn_mp3failed=Chyba při konverzi MP3 souborů!
-burn_mp3failed2=Pozor - některé MP3 soubory nemusí být převedeny, nicméně rest byl úspěšný.
-burn_mp3format=Soubor $1 nevypadá na MP3 formát.
-burn_mp3header=Konvertování MP3s do zvukových stop pomocí příkazu $1 ..
-burn_mp3size=Konvertované zvukové stopy mají velikost $1 MB, přesahující celkových $2 MB, který je povolen na normální CD.
-burn_nomp3s=Ve zvolenené adresáři nejsou žádné soubory.
-burn_ok=Ano, začít vypalování!
-burn_rusure1=Skutečně chcete vypálit ISO obraz $1 na CD ?
-burn_rusure2=Skutečně chcete vypálit zvolené adresáře na CD ?
-burn_rusure3=Skutečně chcete vypálit zvukové stopy na CD ?
-burn_rusure4=Skutečně chcete kopírovat z $1 ?
-burn_rutest1=Skutečně chcete otestovat vypalování ISO obrazu $1 ?
-burn_rutest2=Skutečně chcete otestovat vypalování zvolených adresářů ?
-burn_rutest3=Skutečně chcete otestovat vypalování zvolených zvukových stop ?
-burn_second=Vypálit cílové CD
-burn_seconddesc=Vložte prázdné cílové CD a klepněte na níže uvedené tlačítko.
-burn_size=Vygenerovaný ISO obraz má velikost $1 MB, přesahující celkových $2 MB, který je povolen na normální CD.
-burn_theader=Probíhá testování vypalování pomocí příkazu $1 ..
-burn_theader2=Probíhá testování vypalování na pozadí pomocí příkazu $1 ..
-burn_title=Vypálení CD
-config_cdrdao=Příkaz pro kopírování CD
-config_cdrecord=Příkaz pro CD vypalování
-config_ecdrdao=Chybějící nebo nesprávný příkaz pro kopírování CD
-config_ecdrecord=Chybějící nebo nesprávný příkaz pro CD vypalování
-config_emkisofs=Chybějící nebo nesprávný příkaz pro vytvoření ISO souborového systému
-config_empg123=Chybějící nebo nesprávný příkaz pro MP3 dekódování
-config_esox=Chybějící nebo nesprávný SOX příkaz
-config_etemp=Chybějící nebo nesprávný adresář pro temp soubory
-config_mkisofs=Příkaz pro vytvoření ISO souborového systému
-config_mpg123=Příkaz pro MP3 dekódování
-config_sox=SOX příkaz pro WAV a OGG dekódování
-config_temp=Adresář pro temp soubory
-config_temp_def=Temp adresář Webminu
-create_title=Vytvoření vypalovacího profilu
-delete_enone=Nic není vybráno
-delete_err=Chyba při mazání vypalovacích profilů
-dev_device=Vypalovací zařízení
-dev_ecannot=Nemáte oprávnění k úpravě voleb zařízení
-dev_eother=Chybějící nebo nesprávná rychlost zápisu
-dev_err=Chyba při ukládání nastavení zařízení
-dev_extra=Extra cdrecord nastavení
-dev_header=Nastavení CD vypalovacího zařízení
-dev_none=<Není žádné vybrané>
-dev_other=Jiné..
-dev_speed=Rychlost zápisu
-dev_title=Nastavení cíle
-edit_ask=Zeptat se na potvrzení před vypalováním?
-edit_burn=Uložit a začít vypalovat
-edit_burn2=Ihned vypálit
-edit_cap=Obsahuje CAP Macintosh soubory?
-edit_dest=Adresář na CD
-edit_dirs=Adresáře budou obsahovat
-edit_dstdrv=Ovladač cílového zařízení
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat vypalovací profil
-edit_ecdrdao=Příkaz pro kopírování CD $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-edit_emkisofs=Příkaz pro vytvoření ISO souborového systému $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-edit_empg123=Příkaz pro MP3 dekódování $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-edit_fly=Mód kopírování
-edit_fly0=Použit temp soubor
-edit_fly1=Přímo z CD na vypalovačku
-edit_header=Nastavení vypalovacího profilu
-edit_iso=ISO obraz pro zápis
-edit_isosize=Získat velikst z ISO souboru?
-edit_joliet=Generovat Joliet (windows) přípony?
-edit_long=Povolit dlohá jména souborů?
-edit_mp3s=MP3 soubory a adresáře
-edit_name=Název profilu
-edit_netatalk=Obsahuje NETATALK Macintosh soubory?
-edit_other=Jiné zařízení..
-edit_return=vypalovací profil
-edit_rock=Generovat RockRidge (unix) přípony?
-edit_rock2=Ano, s rozeznatelnými právy
-edit_sdev=Zdrojové CD zařízení
-edit_source=Zdrojový soubor nebo adresář
-edit_srcdrv=Ovladač zdrojového zařízení
-edit_test=Uložit a začít testovat vypalování
-edit_test2=Vyzkoušet vypálení
-edit_title=Editace vypalovacího profilu
-edit_trans=Generovat TRANS.TBL soubor?
-edit_volid=ID svazku na CD
-index_add=Přidat nový profil typu:
-index_delete=Smazat vybrané profily
-index_ecdrecord=CD zapisovací příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_files=Soubor(y) pro zápis
-index_global=Globální nastavení
-index_name=Název profilu
-index_noaccess=Nemáte oprávnění přistupovat k jakémukoliv vypalovacímu profilu.
-index_none=Prozatím nejsou definovány žádné vypalovací profily.
-index_profiles=Vypalovací profily
-index_return=seznam profilů
-index_title=CD vypalovačka
-index_type=Typ vypálení
-index_type1=Jeden ISO obraz
-index_type2=Soubory a adresáře
-index_type3=Zvukové stopy
-index_type4=Kopie CD
-mkiofs_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat volby ISO souborového systému
-mkisofs_fsyms=Zahrnout i symbolické linky?
-mkisofs_header=Globální nastavení ISO souborového systému
-mkisofs_nobak=Přeskočit záložní soubory?
-mkisofs_notrans=Povolit všechny znaky v názvech souborů?
-mkisofs_novers=Zahrnout číslo verze do názvů souborů?
-mkisofs_title=Nastavení ISO souborového systému
-save_ecannot1=Obraz ISO není v přístupném adresáři
-save_ecannot2=Zdrojový adresář $1 není uvnitř přístupného adresáře
-save_ecannot3=MP3 soubor neb adresář $1 není v přístupném adresáři
-save_ecannot4=Soubor zdrojového zařízení není v přístupném adresáři
-save_edest=Chybějící adresář na CD pro $1
-save_edirs=Nebyly vybrány žádné zdrojové adresáře
-save_eiso=Chybějící nebo nesprávný název souboru s ISO obrazem
-save_emp3=MP3 soubor nebo adresář '$1' neexistuje
-save_emp3s=Nebyly vloženy žádné MP3 soubory nebo adresáře
-save_ename=Chybějící název profilu
-save_eother=Soubor zdrojového zařízení neexistuje
-save_err=Chyba při ukládání profilu
-save_esource=Chybějící nebo nesprávný zdrojový adresář $1
diff --git a/burner/lang/hu.UTF-8 b/burner/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index f16259764..000000000
--- a/burner/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,121 +0,0 @@
-index_title=CD-író
-index_profiles=Írási profilok
-index_name=Profilnév
-index_type=Írás típusa
-index_files=Kiírandó fájl(ok)
-index_add=Új típusú profil hozzáadása:
-index_type1=Egyedi ISO képfájl
-index_type2=Fájlok és könyvtárak
-index_type3=Audiosáv
-index_type4=CD másolása
-index_none=Jelenleg nincs megadva írási profil
-index_global=Globális opciók
-index_ecdrecord=A(z) $1 CD-író parancs nem találahtó a rendszeren. Előfordulhat, hogy még nincs telepítve, vagy a modul-konfiguráció helytelen.
-index_return=Profillista
-
-edit_title=Írási profil szerkesztése
-create_title=Írási profil létrehozása
-edit_emkisofs=A(z) $1 ISO fájlrendszeralkotó parancs nem található a rendszeren. Előfordulhat, hogy nincs telepítve, vagy a modul-konfiguráció helytelen.
-edit_empg123=A(z) $1 MP3 dekódoló parancs nem található a rendszeren. Előfordulhat, hogy nincs telepítve, vagy a modul-konfiguráció helytelen.
-edit_ecdrdao=A(z) $1 CD másoló parancs nem található a rendszeren. Előfordulhat, hogy nincs telepítve, vagy a modul-konfiguráció helytelen.
-edit_header=Írási profil opciók
-edit_name=Profilnév
-edit_iso=A kiírandó ISO képfájl
-edit_isosize=Lekérdezi az ISO fájl méretét?
-edit_dirs=Felveendő könyvtárak
-edit_source=Forrásfájl vagy könyvtár
-edit_dest=Könyvtár a CD-n
-edit_rock=RockRidge (unix) kiterjesztéseket akar létrehozni?
-edit_rock2=Igen, ésszerű engedélyekkel
-edit_joliet=Joliet (windows) kiterjesztéseket akar létrehozni?
-edit_long=Engedélyezi a hosszú fájlneveket?
-edit_trans=Létrehozza a TRANS.TBL fájlt?
-edit_volid=CD kötet ID
-edit_mp3s=MP3 fájlok és könyvtárak
-edit_burn=Mentés és azonnali írás
-edit_test=Mentés és tesztírás
-edit_return=Írási profil
-edit_ask=Kér megerősítést az írás előtt?
-edit_sdev=Forrás CD eszköz
-edit_other=Más eszköz..
-edit_fly=Másolás üzemmód
-edit_fly1=Közvetlenül a CD-ről az íróra
-edit_fly0=Ideiglenes fájl használata
-edit_srcdrv=A forrás eszközillesztője
-edit_dstdrv=A cél eszközillesztője
-
-save_err=A profil mentése nem sikerült
-save_ename=Hiányzó profilnév
-save_eiso=Hiányzó vagy érvénytelen ISO képfájlnév
-save_esource=Hiányzó vagy érvénytelen forráskönyvtár $1
-save_edest=Hiányzó könyvtár a CD-n a $1-hez
-save_edirs=Nem választott ki forráskönyvtárat
-save_emp3s=Nem választott ki MP3 fájlt vagy könyvtárat
-save_emp3=A(z) $1 MP3 fájl vagy könyvtár nem létezik
-save_eother=A forrás eszközillesztője nem létezik
-
-burn_title=CD kiírása
-burn_rutest1=Biztos benne, hogy tesztelni akarja a(z) $1 ISO képfájl kiírását?
-burn_rusure1=Biztos benne, hogy kiírja CD-re a(z) $1 ISO képfájlt?
-burn_rutest2=Biztos benne, hogy tesztelni akarja a kiválasztott könyvtárak kiírását?
-burn_rusure2=Biztos benne, hogy kiírja CD-re a kiválasztott könyvtárakat?
-burn_rutest3=Biztos benne, hogy tesztelni akarja a kiválasztott audiosávok kiírását?
-burn_rusure3=Biztos benne, hogy kiírja CD-re a kiválasztott audiosávokat?
-burn_rusure4=Biztos benne, hogy $1-ről akar másolni?
-burn_ok=Igen, írás indítása!
-burn_cancel=Nem, töröljük az ideiglenes ISO képfájlt
-burn_eject=CD kiadása az írás befejezésekor
-burn_blank=Letörli a CD-t írás előtt?
-burn_bfast=Gyors törlés
-burn_ball=Teljes törlés
-burn_bg=Írási folyamat indítása a háttérben
-burn_edev=Nem írhat CD-t amíg az Eszközök beállításai oldalon ki nem választ egy CD-író eszközt.
-burn_header=CD írása a(z) $1 paranccsal ..
-burn_theader=Tesztírás a(z) $1 paranccsal ..
-burn_header2=CD írása a háttérben a(z) $1 paranccsal ..
-burn_theader2=Tesztírás a háttérben a(z) $1 paranccsal ..
-burn_mheader=ISO fájlrendszer létrehozatala a(z) $1 paranccsal ..
-burn_mfailed=Az ISO fájlrendszer létrehozatala sikertelen!
-burn_egone=Az ISO képfájl törölve - Ismételt létrehozatalához térjen vissza az írási profil oldalra.
-burn_egone2=Az ideiglenes audiosávok törölve - Ismételt létrehozatalukhoz térjen vissza az írási profil oldalra.
-burn_700=Figyelem! Az ISO képfájl mérete $1 MB, ami még a 80 perces CD-kre írható 700 MB-ot is meghaladja.
-burn_650=Figyelem! Az ISO képfájl mérete $1 MB, ami meghaladja a hagyományos CD-kre írható 650 MB-ot. Az adatok azonban elférnek egy 80 perces CD-n.
-burn_size=A létrehozott ISO képfájl mérete $1 MB, a hagyományos CD-n megengedhető $2 MB-hoz képest.
-burn_nomp3s=A kiválasztott könyvtárak üresek.
-burn_mp3header=MP3 fájlok audiosávokká alakítása a(z) $1 paranccsal ..
-burn_mp3failed=Az MP3 fájlok átalakítása sikertelen!
-burn_mp3format=A(z) $1 fájl nem MP3 formátumú.
-burn_746=Figyelem! Az audiosávok mérete $1 MB, ami meghaladja a hagyományos audio CD-kre írható 746 MB-ot. Az adatok azonban elférnek egy 80 perces CD-n.
-burn_807=Figyelem! Az audiosávok mérete $1 MB, ami még a 80 perces audio CD-kre írható 807 MB-ot is meghaladja.
-burn_mp3size=Az átalakított audiosávok mérete $1 MB, a hagyományos audio CD-n megengedhető $2 MB-hoz képest.
-burn_seconddesc=Helyezze be az üres írható CD-t a meghajtóba, majd kattintson a lenti gombra.
-burn_second=CD írása
-
-dev_title=Eszközök beállításai
-dev_header=CD-író eszköz beállításai
-dev_device=CD-író eszköz
-dev_none=<Nincs kiválasztva>
-dev_speed=Írási sebesség
-dev_other=Egyéb..
-dev_extra=Extra cdrecord opciók
-dev_err=Az eszköz beállításainak mentése sikertelen
-dev_eother=Hiányzó vagy érvénytelen írási sebesség
-
-mkisofs_title=ISO fájlrendszer beállításai
-mkisofs_header=ISO fájlrendszer globális beállításai
-mkisofs_novers=Tartalmazzák a fájlnevek a verziószámot?
-mkisofs_notrans=A fájlnevek bármilyen karaktert tartalmazhatnak?
-mkisofs_nobak=Kihagyja a biztonsági fájlokat?
-mkisofs_fsyms=Követi a szimbolikus hivatkozásokat?
-
-config_cdrecord=CD-író parancs
-config_mkisofs=ISO fájlrendszeralkotó parancs
-config_mpg123=MP3 dekódoló parancs
-config_cdrdao=CD-másoló parancs
-config_temp=Ideiglenes fájlok könyvtára
-config_temp_def=A Webmin ideiglenes könyvtára
-config_ecdrecord=Hiányzó vagy érvénytelen CD-író parancs
-config_emkisofs=Hiányzó vagy érvénytelen ISO fájlrendszeralkotó parancs
-config_empg123=Hiányzó vagy érvénytelen MP3 dekódoló parancs
-config_ecdrdao=Hiányzó vagy érvénytelen CD-másoló parancs
-config_etemp=Hiányzó vagy érvénytelen ideiglenes fájl könyvtár
diff --git a/burner/lang/pl.UTF-8 b/burner/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0e6d602e6..000000000
--- a/burner/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-acl_all=Wszystkie
-acl_create=Może tworzyć profile nagrywania?
-acl_dirs=Dozwolone katalogi dla plików źródłowych
-acl_edit=Może edytować istniejące profile nagrywania?
-acl_global=Może edytować ustawienia globalne?
-acl_profiles=Może używać profilach
-acl_sel=Wybrane poniżej ..
-burn_650=Ostrzeżenie! Twój obraz ISO ma $1 MB, co oznacza, że jest większy niż dozowlone 650 MB dla normalnej płyty CD. Jednakże będzie pasował do 80 minutowego CD.
-burn_700=Ostrzeżenie! Twój obraz ISO ma $1 MB, co oznacza, że jest większy niż dozwolone 700 MB nawet na 80 minutowej płycie CD.
-burn_746=Ostrzeżenie! Całkowity rozmiar ścieżek audio to $1, który jest większy niż dozwolone 746 MB dla normalnej płyty audio. Jednakże może pasować do 80 minutowego CD.
-burn_807=Ostrzeżenie! Całkowity rozmiar ścieżek audio to $1, który jest większy niż dozwolone 807 MB dla 80 mitutowego CD.
-burn_ball=Wolne miganie
-burn_bfast=Szybkie miganie
-burn_bg=Uruchom proces nagrywania w tle
-burn_blank=Oczyścić CD przed nagrywaniem?
-burn_cancel=Nie, usuń tymczasowe ISO
-burn_edev=Nie możesz nagrywać CD dopóki urządzenie do zapisu CD nie zostanie skonfigurowane na stronie Opcje urządzenia.
-burn_egone=Usunięto obraz ISO - Musisz powrócić do profili nagrywania i ponownie go utworzyć.
-burn_egone2=Tymaczasowe ściezki audio zostały usunięte - Musisz powrócić do profili nagrywania i ponownie je utworzyć
-burn_eject=Wysuń CD po zakończeniu nagrywania
-burn_header=Nagrywanie CD za pomocą komendy $1 ..
-burn_header2=Nagrywanie CD w tle za pomocą komendy $1 ..
-burn_mfailed=Błąd tworzenia systemu plików ISO!
-burn_mheader=Tworzenie systmu plików ISO za pomocą komendy $1 ..
-burn_mp3failed=Błąd konwertowania plików MP3!
-burn_mp3failed2=Ostrzeżenie - nie można konwertować niektórych plików MP3, ale reszta została przekonwertowana prawidłowo.
-burn_mp3format=Plik $1 nie jest w formacie MP3.
-burn_mp3header=Konwertowanie MP3 do ścieżek audio za pomocą komendy $1 ..
-burn_mp3size=Przekonwertowane ścieżki audio mają $1 MB, co oznacza, że jest to o $2 MB za dużo w stosunku do normalnego CD audio.
-burn_nomp3s=Brak plików w wybranych katalogach.
-burn_ok=Tak, nagraj teraz!
-burn_rusure1=Czy chcesz nagrać obraz ISO $1 na CD?
-burn_rusure2=Czy chesz nagrać wybrane katalogi na CD?
-burn_rusure3=Czy chesz nagrać wybrane ścieżki audio na CD?
-burn_rusure4=Czy chcesz wykonać kopię $1 ?
-burn_rutest1=Czy chcesz przetestować narywanie obrazu ISO $1 ?
-burn_rutest2=Czy chcesz przetestować nagrywanie katalogów?
-burn_rutest3=Czy chcesz przetestować nagrywanie wybranych ścieżek audio?
-burn_second=Nagraj docelowe CD
-burn_seconddesc=Włóż pusty nośnik CD i kliknij poniższy przycisk.
-burn_size=Wygenerowany obraz ISO ma $1 MB, co oznacza, że jest o $2 MB za duży w stosunku do normalnego CD.
-burn_theader=Testowanie nagrywania za pomocą komendy $1 ..
-burn_theader2=Testowanie nagrywania w tle za pomocą komendy $1 ..
-burn_title=Nagraj CD
-config_cdrdao=Komenda kopiowania CD
-config_cdrecord=Komenda nagrywania CD
-config_ecdrdao=Brakująca lub nieprawidłowa komenda CD
-config_ecdrecord=Brakująća lub nieprawidłowa komenda nagrywania CD
-config_emkisofs=Brakująca lub nieprawidłowa komeda budowania systemu plików ISO
-config_empg123=Brakująca lub nieprawidłowa komenda dekodowania MP3
-config_esox=Brakująca lub nieprawidłowa komenda SOX
-config_etemp=Brakujący lub nieprwidłowy katalog plików tymczasowych
-config_mkisofs=Komenda budowania systemu plików ISO
-config_mpg123=Komeda dekodowania MP3
-config_sox=Komenda SOX dla dekodowania WAV i OGG
-config_temp=Katalog plików tymczasowych
-config_temp_def=Katalog tymczasowy Webmina
-create_title=Utwórz profil nagrywania
-delete_enone=Nie wybrano
-delete_err=Błęd usuwania profili nagrywania
-dev_device=Urządzenie nagrywające
-dev_ecannot=Nie masz uprawnień do edytowania opcji urządzenia
-dev_eother=Brakująca lub nieprawidłowa szybkość nagrywania
-dev_err=Błąd zapisywania opcji urządzenia
-dev_extra=Dodatkowe opcje cdrecord
-dev_header=Opcje urządzenia nagrywającego CD
-dev_none=<Nie wybrano>
-dev_other=Inne..
-dev_speed=Szybkość zapisu
-dev_title=Opcje urządzenia
-edit_ask=Zapytać o potwierdzenie przed zapisem?
-edit_burn=Zapisz i nagraj
-edit_burn2=Nagraj teraz
-edit_cap=Uwzględnić pliki CAP Macintosha?
-edit_dest=Katalog na CD
-edit_dirs=Uwzględnij katalogi
-edit_dstdrv=Sterownik urządzenia docelowego
-edit_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji tego profilu nagrywania
-edit_ecdrdao=Nie znaleziono komendy kopiowania CD $1 w systemie. Możliwe że nie jest zainstalowana, albo konfiguracja modułu jest niepoprawna.
-edit_emkisofs=Nie znaleziono komendy budowania systemu plików ISO $1 w systemie. Możliwe że nie jest zainstalowana, albo konfiguracja modułu jest niepoprawna.
-edit_empg123=Nie znaleziono komendy dekodowania MP3 $1 w systemie. Możliwe że nie jest zainstalowana, albo konfiguracja modułu jest niepoprawna.
-edit_fly=Tryb kopiowania
-edit_fly0=Użyj pliku tymczasowego
-edit_fly1=Bezpośrednio z CD do nagrywarki
-edit_header=Opcje profilu nagrywania
-edit_iso=Obraz ISO do nagrania
-edit_isosize=Pobrać rozmiar z pliku ISO?
-edit_joliet=Generować rozszerzenie Joilet (windows)?
-edit_long=Pozwolić na długie nazwy plików?
-edit_mp3s=Pliki i katalogi MP3
-edit_name=Nazwa profilu
-edit_netatalk=Uwzględnić pliki NETTALK Macintosh?
-edit_other=Inne urządzenie...
-edit_return=profili nagrywania
-edit_rock=Generować rozszerzenie RockRidge (unix)?
-edit_rock2=Tak, z uprawnieniami czucia
-edit_sdev=Urządzenie źródłowe
-edit_source=Plik lub katalog źródłowy
-edit_srcdrv=Sterownik urządzenia źródłowego
-edit_test=Zapisz i przetestuj nagrywanie
-edit_test2=Przetestuj nagrywanie
-edit_title=Edytuj profil nagrywania
-edit_trans=Generować plik TRANS.TBL?
-edit_volid=ID wolumenu CD
-index_add=Dodaj nowy rodzaj profilu:
-index_delete=Usuń wybrane profile
-index_ecdrecord=Brak komendy nagrywania CD $1 w systemie. Możliwe że nie jest zainstalowana, albo konfiguracja modułu jest niepoprawna.
-index_files=Plik(i) do zapisu
-index_global=Opcje globalne
-index_name=Nazwa profilu
-index_noaccess=Nie masz dostępu do żadnego z profili nagrywania.
-index_none=Nie zdefiniowano profili nagrywania.
-index_profiles=Profile nagrywania
-index_return=listy profili
-index_title=Nagrywarka CD
-index_type=Rodzaj zapisu
-index_type1=Pojedynczy obraz ISO
-index_type2=Pliki i katalogi
-index_type3=Ścieżki audio
-index_type4=Kopiuj CD
-mkiofs_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji opcji systemu plików ISO
-mkisofs_fsyms=Wykorzystać łącza symboliczne?
-mkisofs_header=Globalne opcje systemu pliów ISO
-mkisofs_nobak=Pominąć pliki kopii zapasowej?
-mkisofs_notrans=Pozwolić na dowolne znaki w nazwach plików?
-mkisofs_novers=Uwzględnić numer wersji w nazwach plików?
-mkisofs_title=Opcje systemu plików ISO
-save_ecannot1=Brak Obrazu ISO w dozwolonym katalogu
-save_ecannot2=Brak katalogu źródłowego $1 w dozwolonym katalogu
-save_ecannot3=Brak pliku MP3 lub katalogu $1 w dozwolonym katalogu
-save_ecannot4=Brak pliku źródłowego urządzenia w dozwolonym katalogu
-save_edest=Brakujący katalog na CD dla $1
-save_edirs=Nie wybrano katalogów źródłowych
-save_eiso=Braująa lub nieprawidłowa nazwa pliku ISO
-save_emp3=Nie istniejący plik MP3 lub katalog $1
-save_emp3s=Nie wprowadzono plików MP3 lub katalogów
-save_ename=Brakująca nazwa profilu
-save_eother=Plik urządzenia źródłowego nie istnieje
-save_err=Błąd zapisywania profilu
-save_esource=Brakujący lub nieprawidłowy katalog źródłowy $1
diff --git a/burner/lang/ru.UTF-8 b/burner/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3cb10ad79..000000000
--- a/burner/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,121 +0,0 @@
-index_title=Запись на компакт-диски
-index_profiles=Проекты записи
-index_name=Название проекта
-index_type=Тип записи
-index_files=Записываемые файлы
-index_add=Добавить новый проект:
-index_type1=Одиночный ISO-образ
-index_type2=Файлы и каталоги
-index_type3=Аудио-треки
-index_type4=Копия компакт-диска
-index_none=В данный момент нет ни одного проекта.
-index_global=Общие настройки
-index_ecdrecord=Команда $1, используемая для записи на компакт-диск, на вашей системе не обнаружена. Возможно, она не установлена или неверна конфигурация модуля.
-index_return=списку проектов
-
-edit_title=Изменение проекта записи
-create_title=Создание проекта записи
-edit_emkisofs=Команда $1, используемая для создания файловой системы ISO на вашей системе не обнаружена. Возможно, она не установлена или не верна конфигурация модуля.
-edit_empg123=Команда $1, используемая для декодирования MP3, на вашей системе не обнаружена. Возможно, она не установлена или не верна конфигурация модуля.
-edit_ecdrdao=Команда $1, используемая для копирования компакт-дисков, на вашей системе не обнаружена. Возможно, она не установлена или не верна конфигурация модуля.
-edit_header=Настройка проекта записи
-edit_name=Название проекта
-edit_iso=Записываемый ISO-образ
-edit_isosize=Брать размер из файла?
-edit_dirs=Записываемые каталоги
-edit_source=Исходный файл или каталог
-edit_dest=Каталог на компакт-диске
-edit_rock=Использовать расширение RockRidge (unix)?
-edit_rock2=Да, с разумными правами
-edit_joliet=Использовать расширение Joliet (windows)?
-edit_long=Разрешить длинные имена?
-edit_trans=Создавать файл TRANS.TBL?
-edit_volid=Метка тома CD
-edit_mp3s=Файлы и каталоги с файлами MP3
-edit_burn=Сохранить и записать сейчас
-edit_test=Сохранить и проверить запись сейчас
-edit_return=проекту записи
-edit_ask=Запрашивать подтверждение перед записью?
-edit_sdev=Устройство с исходным компакт-диском
-edit_other=Другое устройство..
-edit_fly=Режим копирования
-edit_fly1=Напрямую с компакт-диска
-edit_fly0=Через временный файл
-edit_srcdrv=Драйвер устройства-источника
-edit_dstdrv=Драйвер устройства назначения
-
-save_err=Не удалось сохранить проект
-save_ename=Не указано названия проекта
-save_eiso=Имя файла ISO-образа не указано или указано неверно
-save_esource=Исходный каталог $1 не указан или указан неверно
-save_edest=Каталог на компакт-диске для $1 не указан или указан неверно
-save_edirs=Не выбрано ни одного исходного каталога
-save_emp3s=Не указано файлов или каталогов с файлами MP3
-save_emp3=Файл или каталог с файлами MP3 '$1' не существует
-save_eother=Файл устройства-источника не существует
-
-burn_title=Запись компакт-диска
-burn_rutest1=Вы уверены, что хотите проверить запись ISO-образа $1 ?
-burn_rusure1=Вы уверены, что хотите записать ISO-образ $1 на компакт-диск ?
-burn_rutest2=Вы уверены, что хотите проверить запись выбранных каталогов ?
-burn_rusure2=Вы уверены, что хотите записать выбранные каталоги на компакт-диск ?
-burn_rutest3=Вы уверены, что хотите проверить запись выбранных аудио-треков ?
-burn_rusure3=Вы уверены, что хотите записать выбранные аудио-треки на компакт-диск ?
-burn_rusure4=Вы уверены, что хотите копировать $1 ?
-burn_ok=Да, записать сейчас!
-burn_cancel=Нет, удалить временный ISO
-burn_eject=Извлечь компакт-диск после записи
-burn_blank=Очистить компакт-диск перед записью?
-burn_bfast=Быстрая очистка
-burn_ball=Медленная очистка
-burn_bg=Запустить процесс записи в фоновом режиме
-burn_edev=Перед записью на компакт-диск необходимо настроить устройство для записи на странице Настройка устройства.
-burn_header=Запись компакт-диска с помощью команды $1 ..
-burn_theader=Проверка записи с помощью команды $1 ..
-burn_header2=Запись на компакт-диск в фоновом режиме с помощью команды $1 ..
-burn_theader2=Проверка записи в фоновом режиме с помощью команды $1 ..
-burn_mheader=Создание файловой системы ISO с помощью команды $1 ..
-burn_mfailed=Не удалось создать файловую систему ISO!
-burn_egone=ISO-образ был удален. Чтобы создать его заново, необходимо вернуться к проекту записи.
-burn_egone2=Временные аудио-треки были удалены. Для того, чтобы создать их заново, необходимо вернуться к проекту записи.
-burn_700=Внимание! Размер вашего ISO-образа составляет $1 Мб, что превышает максимальный размер даже 80-минутного компакт-диска (700 Мб).
-burn_650=Внимание! Размер вашего ISO-образа составляет $1 Мб, что превышает максимальный размер обычного компакт-диска (650 Мб). Тем не менее, ваш образ поместится на 80-минутный компакт-диск.
-burn_size=Созданный ISO-образ имеет размер в $1 Мб из $2 MB, помещающихся на обычный компакт-диск.
-burn_nomp3s=В выбранных каталогах нет файлов.
-burn_mp3header=Преобразование файлов MP3 в аудио-треки с помощью команды $1 ..
-burn_mp3failed=Не удалось преобразовать файлы MP3!
-burn_mp3format=Файл $1 не является файлом в формате MP3.
-burn_746=Внимание! Суммарный объем ваших аудио-треков составляет $1 Мб, что превышает максимальный объем обычного компакт-диск (746 Мб). Тем не менее, ваши аудио-треки поместятся на 80-минутный компакт-диск.
-burn_807=Внимание! Суммарный объем ваших аудио-треков составляет $1 Мб, что превышает даже максимальный объем 80-минутного компакт-диска (807 Мб).
-burn_mp3size=Объем преобразованных аудио-треков составляет $1 Мб из $2 Мб, помещающихся на обычный компакт-диск.
-burn_seconddesc=Вставьте чистый компакт-диск и нажмите кнопку ниже.
-burn_second=Записать компакт-диска
-
-dev_title=Настройка устройства
-dev_header=Настройка устройства для записи на компакт-диски
-dev_device=Устройство
-dev_none=<Не выбрано>
-dev_speed=Скорость записи
-dev_other=Прочее..
-dev_extra=Дополнительные настройки cdrecord
-dev_err=Не удалось сохранить настройки устройства
-dev_eother=Скорость записи не указана или указана неверно
-
-mkisofs_title=Настройка файловой системы ISO
-mkisofs_header=Общая настройка файловой системы ISO
-mkisofs_novers=Включать номер версии в имена файлов?
-mkisofs_notrans=Разрешить использование в именах файлов всех символов?
-mkisofs_nobak=Пропускать резервные копии файлов?
-mkisofs_fsyms=Следовать по символьным ссылкам?
-
-config_cdrecord=Команда записи на компакт-диск
-config_mkisofs=Команда создания файловой системы ISO
-config_mpg123=Команда декодирования MP3
-config_cdrdao=Команда копирования компакт-диска
-config_temp=Каталог для временных файлов
-config_temp_def=Временный каталог Webmin
-config_ecdrecord=Команда записи на компакт-диск не указана или указана неверно
-config_emkisofs=Команда создания файловой системы ISO не указана или указана неверно
-config_empg123=Команда декодирования MP3 не указана или указана неверно
-config_ecdrdao=Команда копирования компакт-диска не указана или указана неверно
-config_etemp=Каталог для временных файлов не указан или указан неверно
diff --git a/burner/lang/sk.UTF-8 b/burner/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 91b9a622a..000000000
--- a/burner/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-acl_all=Všetky
-acl_create=Môže vytvoriť nový profil napaľovania?
-acl_profiles=Môže použiť profily
-burn_ball=Pomalé mazanie
-burn_bfast=Rýchle mazanie
-burn_bg=Začať napaľovanie na pozadí
-burn_blank=Vymazať CD pred napaľovaním?
-burn_eject=Vysunúť CD po napálení
-burn_ok=Napáliť teraz!
-burn_title=Napálenie CD
-dev_device=Napaľovačka
-dev_speed=Rýchlosť zápisu
-edit_burn2=Napáliť
-edit_dest=Adresár na CD
-edit_name=Meno profilu
-edit_trans=Vytvoriť súbory TRANS.TBL?
-index_name=Meno profilu
-index_title=Napaľovačka
-save_err=Uloženie profilu zlyhalo
diff --git a/burner/lang/zh_TW.UTF-8 b/burner/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6a4669cdf..000000000
--- a/burner/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-index_title=CD燒錄
-index_profiles=燒錄設定檔
-index_name=設定檔名稱
-index_type=燒錄類型
-index_files=寫入檔案
-index_add=新增一個設定檔類型:
-index_type1=單一ISO映像檔
-index_type2=檔案和目錄
-index_type3=音訊資料
-index_none=目前沒有定義的燒錄設定檔
-index_global=通用選項
-index_ecdrecord=CD燒錄 在系統上找不到進行燒錄的$1.也許沒有安裝,或你的 模組組態設定 有問題。
-index_return=燒錄設定檔清單
-
-edit_title=編輯燒錄設定檔
-create_title=新增燒錄設定檔案
-edit_emkisofs=在你的系統上找不到產生ISO檔案的命令 $1.也許還沒有安裝, 或你的 模組組態設定有問題。
-edit_empg123=在你的系統上找不到MP3編碼指令也許還沒有安裝, 或你的 模組組態設定有問題。
-edit_header=燒錄設定檔選項
-edit_name=設定檔名稱
-edit_iso=寫入ISO映像檔
-edit_isosize=取得ISO映像檔案大小?
-edit_dirs=要加入的目錄
-edit_source=原始目錄
-edit_dest=CD上的目錄
-edit_rock=使用RockRidge格式(for unix)?
-edit_rock2=是的, with sensible permissions
-edit_joliet=使用Joliet格式(for windows)?
-edit_long=支援長檔名?
-edit_trans=產生TRANS.TBL檔案?
-edit_volid=CD標籤名稱
-edit_mp3s=MP3檔案和目錄
-edit_burn=儲存並燒錄
-edit_test=儲存並測試燒錄
-edit_return=燒錄設定檔
-edit_ask=在燒錄前詢問組態資訊?
-
-save_err=儲存燒錄設定檔失敗
-save_ename=沒有輸入設定檔名稱
-save_eiso=沒有輸入或錯誤的ISO映像檔名
-save_esource=沒有輸入或錯誤的原始目錄 $1
-save_edest=沒有輸入CD上的目錄 $1
-save_edirs=沒有選取原始目錄
-save_emp3s=沒有輸入MP3檔案或目錄
-save_emp3=MP3檔案或目錄 '$1'不存在
-
-burn_title=燒錄CD
-burn_rutest1=你想要測試燒錄 ISO映像檔 $1嗎 ?
-burn_rusure1=你想要燒錄映像檔$1成CD ?
-burn_rutest2=你想要測試燒錄選取的資料夾 ?
-burn_rusure2=你確定要燒錄選取的資料夾 ?
-burn_rutest3=你確定要測試燒錄選取的音軌 ?
-burn_rusure3=你確定要燒錄選取的音軌 ?
-burn_ok=是的,燃燒吧!
-burn_cancel=不, 刪除暫存的ISO檔
-burn_eject=燒錄完成後退出CD片
-burn_blank=在燒錄前清除CD?
-burn_bfast=快速抹除
-burn_ball=慢速抹除
-burn_bg=在背景執行燒錄程序
-burn_edev=你不能在裝置選項頁設定燒錄裝置時進行燒錄。
-burn_header=使用命令$1燒錄CD中 ..
-burn_theader=使用命令 $1測試燒錄中 ..
-burn_header2=用指令$1在背景燒錄CD ..
-burn_theader2=用指令$1在背景測試燒錄CD ..
-burn_mheader=使用命令$1產生ISO檔案 ..
-burn_mfailed=產生ISO檔案失敗!
-burn_egone=ISO映像檔案刪除 - 你必須回到 燒錄設定檔案/a>重新建立一個。
-burn_egone2=暫存音軌刪除 - 你必須回到 燒錄設定檔案/a>重新建立一個。
-burn_700=警告! 你的ISO映像檔案有 $1 MB , 80分鐘的CD只允許燒錄700mb。
-burn_650=警告! 你的ISO映像檔案有 $1 MB , 一般的CD只允許燒錄650mb。或許你可以使用80分鐘的CD。
-burn_size=所產生的ISO映像檔大小有 $1 MB,超過在一般CD所允許的$2 MB。
-burn_nomp3s=沒有選取在目錄中檔案
-burn_mp3header=用指令$1轉換MP3成音樂音軌中 ..
-burn_mp3failed=轉換MP3檔案失敗!
-burn_mp3format=檔案$1不是MP3格式
-burn_746=警告!您的音軌全部大小$1 MB,超過在一般CD上所允許的746 MB,或許你可以使用80分鐘的CD。
-burn_807=警告!您的音軌全部大小$1 MB,超過在一般CD上所允許的807 MB
-burn_mp3size=所轉換的音軌全部大小$1 MB,超過在一般音樂CD上所允許的 $2 MB
-
-dev_title=燒錄裝置選項
-dev_header=CD燒錄裝置選項
-dev_device=燒錄裝置
-dev_none=<不選取d>
-dev_speed=燒錄速度
-dev_other=其他..
-dev_extra=額外 CD燒錄選項
-dev_err=儲存裝置選項失敗
-dev_eother=沒有輸入或錯誤的燒錄速度
-
-mkisofs_title=ISO映像檔選項
-mkisofs_header=通用ISO檔案名稱選項
-mkisofs_novers=在檔案名稱中加入版本編號?
-mkisofs_notrans=檔案名稱允許所有字元?
-mkisofs_nobak=忽略備份檔案?
-mkisofs_fsyms=使用符號連結?
-
-config_cdrecord=CD燒錄指令
-config_mkisofs=產生ISO檔指令
-config_mpg123=MP3編碼指令
-config_temp=暫存檔目錄
-config_temp_def=Webmin的暫存目錄
-config_ecdrecord=沒有輸入或錯誤的CD燒錄指令
-config_emkisofs=沒有輸入或錯誤的產生ISO檔案指令
-config_empg123=沒有輸入或錯誤的MP3編碼指令
-config_etemp=沒有輸入或錯誤的暫存目錄
-
-index_type4=複製光碟
-edit_ecdrdao=在您的系統上找不到CD複製指令$1,也許您尚未安裝或是您的 模組組態不正確。
-edit_sdev=來源光碟裝置
-edit_other=其他裝置..
-
diff --git a/cfengine/config.info.cz.UTF-8 b/cfengine/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index b761aa0fb..000000000
--- a/cfengine/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-start_cmd=Příkaz pro spuštění cfd,3, Spustit démona
-cfrun=Cesta k programu cfrun,0
-cfd_conf=Cesta k souboru cfd.conf,3,Automaticky
-cfd=Cesta k programu cfd,0
-cfrun_hosts=Cesta k souboru s volbami serveru,3,Automaticky
-cfengine=Cesta k programu cfengine,0
-line2=Systémová konfigurace,11
-stop_cmd=Příkaz pro ukončení cfd,3, Zabít proces
-cfengine_dir=Cesta k adresáři s konfiguračními soubory,0
-cfengine_conf=Cesta k souboru cfengine.conf,3,Automaticky
diff --git a/cfengine/lang/cz.UTF-8 b/cfengine/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2da219dca..000000000
--- a/cfengine/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,387 +0,0 @@
-add_ecfengine=CF stroj není nainstalován na serveru $1
-add_echeck=Server $1 nemá modul konfiguračního stroje
-add_err=Chyba při přidávání serveru
-add_eversion=CF stroj na serveru $1 je verze $2, avšak tento modul Webminu podporuje pouze verze $3 .
-add_gerr=Chyba při přidávání skupiny
-add_gmsg=Přidávají se servery ve skupině $1 ..
-add_msg=Přidává se $1 ..
-add_ok=Přidán server $1 ($2 $3)
-add_title=Přidat servery
-cfd_ecmd=Příkaz démona konfiguračního stroje $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-cfd_none=Doposud nebyla vytvořena žádná nastavení pro démona konfiguračního stroje
-cfd_return=nastavení démona
-cfd_start=Spustit démona konfiguračního stroje
-cfd_startdesc=Klepnutím na toto tlačítko spustíte démona konfiguračního stroje s výše uvedenými nastaveními. Tento úkon povolí ostatním hostům přístup pro spuštění konfigurací na tomto serveru a spustí naplánovaná spuštění v dané konfiguraci.
-cfd_stop=Ukončit démona konfiguračního stroje
-cfd_stopdesc=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte spuštěného démona konfiguračního stroje. Tento úkon zamezí ostatním hostům přístup pro spuštění konfigurací na tomto serveru a ukončí naplánovaná spuštění v dané konfiguraci.
-cfd_title=Démon konfiguračního stroje
-cluster_failed=Chyba při spuštění CF stroje na $1 : $2
-cluster_header=Probíhá spuštění konfiguračního stroje na všech hostech v clusteru ..
-cluster_success=Výstup z CF stroje na $1 ..
-cluster_title=Spuštění konfiguračního stroje
-edit_actionadd=Přidat vybranou akci
-edit_actionseq=Pořadí akcí, které se spustí
-edit_admit=Povolit přístup k adresářům
-edit_all=Jakákoliv třída
-edit_class=Použít do třídy
-edit_cmd=Shell příkaz ke spuštění
-edit_cmdgroup=Spustit pod skupinou
-edit_cmdowner=Spustit pod uživatelem
-edit_cmdtimeout=Časová prodleva
-edit_controlall=všechny adresy
-edit_controlallow=Povolit připojení z
-edit_controlauto=Plánovač příkazu ke spuštění
-edit_controldef=Globální definice
-edit_controldeny=Zakázat připojení z
-edit_controldom=Jméno domény
-edit_controlelapsed=Minimum minut mezi spuštěními
-edit_controlinterval=Minuty mezi naplánovanými spuštěními
-edit_controllog=Logovat všechna připojení?
-edit_controlmax=Maximum souběžných spuštění
-edit_controlnone=Žádné adresy
-edit_controlrun=Příkaz ke spuštění, jakmile je požadováno
-edit_controlskip=Přeskočit zpětnovazební reverezní kontrolu IP adres pro
-edit_controlvalue=Hodnoty
-edit_copy_fix=Kopírovat soubory
-edit_copy_silent=Kopírovat bez upozornění
-edit_copy_warn=Zobrazit upozornění
-edit_copyact=Kopírovat mód akce
-edit_copybackup=Zálohovat přepisované soubory?
-edit_copydest=Kopírovat do cíle
-edit_copydir=Zdrojový soubor nebo adresář
-edit_copyforce=Kopírovat tehdy, když je po datu platnosti?
-edit_copynew=Přidat nastavení pro jiný zdroj kopírování
-edit_copypurge=Smazat soubory, které již ve zdroji neexistují?
-edit_copyserver=Kopírovat ze serveru
-edit_copysize=Omezení velikosti
-edit_copysize1=Je shodná s
-edit_copysize2=Menší než
-edit_copysize3=Vetší než
-edit_create1=Přidat akci a třídu
-edit_create2=Přidat nastavení pro třídu
-edit_deny=Zakázat přístup k adresářům
-edit_dir=Adresáře k vytvoření
-edit_dirgroup=Skupina
-edit_dirmode=Práva
-edit_dirowner=Vlastník
-edit_dis_all=Jakýkoliv typ
-edit_dis_file=Non-speciální soubor
-edit_dis_link=Symbolický link
-edit_dis_plain=Soubor
-edit_disfile=Soubor, který je nepovolen
-edit_disnew=Přidat nový soubor k nepovolení
-edit_disrot=Akce při nepovolení
-edit_disrot0=Přejmenování s přidáním .cfdisabled
-edit_disrot1=Useknout soubor
-edit_disrot2=Rotovat $1 krát
-edit_dissize=Nepovolit pouze v případě, že velikost je
-edit_distype=Nepovolit pouze v případě, že soubor je typu
-edit_editfile=Soubor k editaci
-edit_editnew=Přidat nový soubor k editaci
-edit_editscript=Editační skript
-edit_files_alert=Zobrazit jména souborů
-edit_files_compress=Zhustit soubory
-edit_files_create=Vytvořit soubor
-edit_files_fixall=Fixovat všechny soubory
-edit_files_fixdirs=Fixovat adresáře
-edit_files_fixplain=Fixovat normální soubory
-edit_files_linkchildren=Linkovat děti
-edit_files_touch=Připojit soubory
-edit_files_warnall=Upozornit o všech souborech
-edit_files_warndirs=Upozornit o adresářích
-edit_files_warnplain=Upozornit o normálních souborech
-edit_filesacl=Nastavit ACL na
-edit_filesact=Akce k použití
-edit_filesall=Všechny soubory
-edit_filesdir=Kontrolovat soubory v adresáři
-edit_filesexclude=Nekontrolovat soubory, které vyhovují
-edit_filesgroup=Nastavit skupinu na
-edit_filesinclude=Kontrolovat pouze soubory, které vyhovují
-edit_filesinf=Nekonečně
-edit_filesmode=Nastavit práva na
-edit_filesnew=Přidat nastavení pro jiný adresář
-edit_filesnone=Žádné soubory
-edit_filesowner=Nastavit vlastníka na
-edit_filesrec=Návratová úroveň
-edit_grant=$edit_admit
-edit_grantdir=Adresář
-edit_granthosts=Hosté a hosté dle masky
-edit_groupmems=Členové
-edit_groupname=Jméno skupiny
-edit_groups=Definice skupiny
-edit_header=Detaily třídy
-edit_ignore=Jména souborů k ignorování
-edit_linkfrom=Link z
-edit_linkover=Přepsat?
-edit_links=Symbolické linky k vytvoření
-edit_linkto=Link do
-edit_linktype=Všechny soubory?
-edit_local=Tento host
-edit_manual=Editovat ručně
-edit_manualtext=Text nového konfiguračního souboru
-edit_manualtext2=Řádky konfiguračního souboru $1 do $2 z $3
-edit_miscdest=Přimountovat adresář
-edit_miscmode=Nastavení mountování
-edit_miscsrc=NFS server a cesta
-edit_nochange=Nezměnit
-edit_none=Nic
-edit_proc=Najít procesy, které vyhovují
-edit_proc_bymatch=Signál upozorňující procesy
-edit_proc_signal=Signál vyhovujících procesů
-edit_proc_warn=Nyní zobrazit to, co vyhovuje
-edit_procact=Signál módu akce
-edit_procgroup=Spustit příkaz pod uživatelem
-edit_procmat=Upozornit, jestliže počet procesů není
-edit_procmat0=Nikdy neupozornit
-edit_procmat1=Přesně
-edit_procmat2=Menší než
-edit_procmat3=Větší než
-edit_procnew=Přidat novou masku procesu, který bude vyhovovat
-edit_procowner=Spustit příkaz pod uživatelem
-edit_procrestart=Příkaz, který se spustí po zabití procesu
-edit_procsig=Poslat signál do procesů
-edit_reqfree=Minimální volné místo
-edit_reqfs=Souborový systém ke kontrole
-edit_resns=DNS servery
-edit_resother=Ostatní resolv.conf řádky
-edit_route=Výchozí brána
-edit_section=Typ akce
-edit_tidyage=Omezení stáří
-edit_tidyage0=$1 je více než $2 dnů
-edit_tidyage1=Jakéhokoliv stáří
-edit_tidyatime=Čas přístupu
-edit_tidyctime=Čas vytvoření
-edit_tidydir=Adresáře k úklidu
-edit_tidymtime=čas modifikace
-edit_tidynew=Přidat nový adresář k úklidu
-edit_tidypat=Smazat soubory, které vyhovují
-edit_tidysize=Omezení velikosti
-edit_tidysize0=Jakákoliv velikost souboru
-edit_tidysize1=Prázdné soubory
-edit_tidysize2=Soubory větší než
-edit_title=Editace nastavení pro třídu
-host_cfg=Aktuální konfigurace CFengine stroje od $1
-host_delete=Odstranit ze seznamu správy
-host_header=Detaily spravovaného serveru pro správu CF strojů
-host_name=Jméno hosta
-host_os=OS od Webminu
-host_title=Spravovaný Server
-host_type=Server type
-host_ver=Verze CF stroje
-hosts_add=Přidat server
-hosts_copy=Kopírovat a spustit konfiguraci
-hosts_copydesc=Klepnutím na toto tlačítko se zkopírují konfigurace CF stroje z tohoto serveru na všechny výše uvedené servery, a zároveň budou ihned spuštěny.
-hosts_gadd=Přidat servery ve skupině
-hosts_hosts=Servery v clusteru
-hosts_nohosts=Prozatím nebyly definovány žádné servery, na kterých běží CF stroj.
-hosts_opts=Nastavení pro běžící konfigurace
-hosts_return=seznam serverů
-hosts_run=Spustit konfigurační stroj
-hosts_rundesc=Klepnutím na toto tlačítko se spustí na všech výše uvedených serverech konfigurační stroj při použití jejich konfigurací.
-hosts_title=Webmin CFengine Cluster
-index_active=Aktivní?
-index_add=Přidat typ akce:
-index_admit=Povolit adresář $1
-index_admit2=Povolit $1 adresáře
-index_cadd=Přidat třídu..
-index_cfrun=Spustit příkaz $1
-index_classes=Použít do tříd
-index_control=Spustit akci $1
-index_control2=Spustit $1 akce
-index_copy=Kopírovat $1 do $2
-index_copy2=Kopírovat $1 adresáře
-index_deny=Zakázat adresář $1
-index_deny2=Zakázat $1 adresáře
-index_details=Sumář akci pro třídy
-index_directories=Vytvořit adresář $1
-index_directories2=Vytvořit $1 adresáře
-index_disable=Nepovolit $1
-index_disable2=Nepovolit $1 soubory
-index_disks=$index_required
-index_disks2=$index_required2
-index_ecommand=Příkaz konfiguračního stroje $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_econfig=Konfigurační soubor konfiguračního stroje $1 nebyl ve vašem sytému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_editfiles=Editovat soubor $1
-index_editfiles2=Editovat $1 soubory
-index_eversion=Chyba při získávání verze od příkaz konfiguračního stroje $1. Aktuální výstup z příkazu byl : $2
-index_eversion2=Příkaz konfiguračního stroje $1 ve vašem systému je verze $2, však tento modul Webminu podporuje pouze verze $3 .
-index_files=Nastavit práva pro $1
-index_files2=Nastavit práva pro $1 adresáře
-index_grant=$index_admit
-index_grant2=$index_admit2
-index_groups=Definovat skupiny $1
-index_ignore=Ignorovat $1 cesty
-index_links=Link $1 na $2
-index_links2=Vytvořit $1 linky
-index_maybe=Možná
-index_misc=Při mountovat $1
-index_misc2=Při mountovat $1 NFS souborové systémy
-index_none=Momentálně nejsou definovány žádné konfigurační akce.
-index_procs=Najít procesy vyhovující $1
-index_procs2=Najít $1 proces, který vyhovuje
-index_required=Zkontrolovat souborový systém $1
-index_required2=Zkontrolovat $1 souborové systémy
-index_return=seznam akcí
-index_route=Nastavit bránu k $1
-index_run=Spustit konfigurační stroj
-index_rundesc=Klepnutím na toto tlačítko se spustí na tomto hostovi příkaz $1. Všechny výše uvedené akce budou neprodleně spuštěny, je-li to nezbytné.
-index_section=Typ akce
-index_shellcommands=Spustit příkaz $1
-index_shellcommands2=Spustit $1 příkazy
-index_tidy=Smazat soubory v $1
-index_tidy2=Smazat soubory v $1 adresářích
-index_title=Konfigurační stroj
-index_version=Verze cfstroje $1
-log_create_class=Přidána třída do akce $1
-log_create_section=Vytvořena akce $1 a třída
-log_delete_class=Odstraněna třída v akci $1
-log_delete_section=Smazána sekce $1
-log_modify_class=Modifikována třída v akci $1
-log_prun=Spuštěny konfigurace hostů
-log_push=Změněni hosté pro vzdálenou konfiguraci
-log_run=Spuštěn konfigurační stroj
-log_start=Spuštěn démon
-log_stop=Ukončen démon
-push_domain=Název domény
-push_ecmd=Příkaz pro spuštění vzdáleného konfiguračního stroje $1. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-push_edomain=Chybějící nebo nesprávný název domény
-push_ehost='$1' není platné jméno hosta
-push_err=Chyba při ukládání nastavení serveru
-push_ethis='$1' je tento host!
-push_exec=Spuštění konfigurace hostů pomocí příkazu $1 ..
-push_header=Nastavení distribuce konfigurace serveru
-push_host=Jméno hosta klienta
-push_opts=Nastavení CF stroje pro klienta
-push_push=Spustit konfigurace pro hosty
-push_pushdesc=Klepnutím na toto tlačítko se spustí konfigurační stroj pro každého výše uvedeného hosta, kdy se využije příkaz $1.Lokální konfigurace každého hosta si vytvoří proces, dokud nebude hlavní konfigurace přenesena na každého hosta.
-push_return=Hosté pro vzdálenou konfiguraci
-push_title=Hosté pro vzdálenou konfiguraci
-push_title2=Spustit konfiguraci hostů
-push_users=Uživatelé, kteří mohou spustit cfrun
-run_desc=Tato stránka může být použita pro spuštění konfiguračního stroje na tomto hostovi. Jakmile ho spustíte, všechny nakonfigurované akce budou provedeny, pokud to je nezbytné.
-run_dry=Ukázat pouze, co bude provedeno?
-run_exec=Spuštění příkazu $1 ..
-run_header=Nastavení pro spuštění CF stroje na tomto hostovi
-run_nocmd=Může spustit příkazy shellu?
-run_noifc=Může změnit síťová rozhraní?
-run_nolinks=Může vytvořit symbolické linky?
-run_nomnt=Může přimountovat souborové systémy?
-run_notidy=Může uklidit adresáře?
-run_ok=Spustit
-run_title=Spuštění konfiguračního stroje
-run_verbose=Ukázat podrobný výstup?
-save_eclass=Chybějící nebo nesprávný název třídy
-save_ecmd=Chybějící shell příkaz $1
-save_ecmdgroup=Neplatná skupina pro shell příkaz $1
-save_ecmdowner=Neplatný vlastník pro shell příkaz $1
-save_ecmdtimeout=Neplatná časová prodleva pro shell příkaz $1
-save_econtrolallow=Nejsou vloženy žádné adresy pro povolení
-save_econtrolauto=Příkaz '$1', který se má spouštět automaticky, neexistuje
-save_econtroldef=Neplatný název pro globální definici $1
-save_econtroldeny=Nejsou vloženy žádné adresy pro zákaz
-save_econtroldomain=Neplatný název domény
-save_econtrolelapsed=Neplatné minimum minut mezi spuštěními
-save_econtrolinterval=Neplatný počet minut mezi naplánovanými spuštěními
-save_econtrolrun=Příkaz pro spuštění '$1' neexistuje
-save_econtrolskip=Nejsou vloženy žádné adresy pro přeskakování reverzních zpětných kontrol
-save_ecopydest=Chybějící cíl pro kopírování $1
-save_ecopydir=Chybějící zdrojový soubor nebo adresář $1
-save_ecopygroup=Chybějící nebo nesprávná skupina pro kopírování $1
-save_ecopymode=Chybějící nebo nesprávná práva pro kopírování $1
-save_ecopyowner=Chybějící nebo nesprávný vlastní pro kopírování $1
-save_ecopyrec=Chybějící nebo nesprávné celé číslo návratové úrovně pro kopírování $1
-save_ecopyserver=Chybějící nebo nesprávný server pro kopírování $1
-save_ecopysize=Chybějící nebo nesprávná velikost pro kopírování $1
-save_edir=Neplatný adresář $1
-save_edirgroup=Neplatná skupina pro adresář $1
-save_edirmode=Neplatný octal mód pro adresář $1
-save_edirowner=Neplatný vlastník pro adresář $1
-save_edisfile=Chybějící jméno nepovolených souborů $1
-save_edisrot=Chybějící nebo nesprávný počet opakování pro soubor $1
-save_edissize=Chybějící nebo nesprávná velikost pro soubor $1
-save_eeditfile=Chybějící soubor pro editaci $1
-save_eeditscript=Chybějící editační skript pro soubor $1
-save_efilesacl=Chybějící nebo nesprávné názvy ACL pro soubory v adresáři $1
-save_efilesdir=Chybějící adresář $1
-save_efilesexclude=Chybějící nebo nesprávná maska souborů, které se nebudou kontrolovat v adresáři $1
-save_efilesgroup=Chybějící nebo nesprávná skupina pro soubory v adresáři $1
-save_efilesinclude=Chybějící nebo nesprávná maska souborů, které se budou kontrolovat v adresáři $1
-save_efilesmode=Chybějící nebo nesprávná práva pro soubory v adresáři $1
-save_efilesowner=Chybějící nebo nesprávný vlastník pro soubory v adresáři $1
-save_efilesrec=Chybějící nebo nesprávné celé číslo návratové úrovně pro soubory v adresáři $1
-save_egrantdir=Neplatná cesta pro adresář $1
-save_egranthost='$1' není platný host nebo maska pro hosty
-save_egranthosts=Nejsou vloženi žádní hosté pro adresář $1
-save_egroupname=Neplatné jméno skupiny $1
-save_elinkfrom=Chybějící nebo nesprávný zdroj u symbolického linku $1
-save_elinkto=Chybějící nebo nesprávný cíl u symbolického linku $1
-save_emiscdest=Chybějící nebo nesprávný přimountovaný adresář pro $1
-save_emiscmode=Neplatná nastavení mountování pro $1
-save_emiscsrc=Chybějící nebo nesprávný NFS server a cesta $1
-save_eproc=Chybějící maska procesu, která by vyhovovala $1
-save_eprocgroup=Chybějící nebo nesprávná skupina pro procesy, jež vyhovují $1
-save_eprocmat=Chybějící nebo nesprávný počet procesů, jež vyhovují $1
-save_eprocowner=Chybějící nebo nesprávný uživatel pro procesy, jež vyhovují $1
-save_eprocrestart=Chybějící restartovací příkaz pro procesy, jež vyhovují $1
-save_ereq=Neplatný souborový systém ke kontrole $1
-save_ereqfree=Chybějící nebo nesprávné minimum volného místra pro $1
-save_eroute=Chybějící nebo nesprávná výchozí brána
-save_err=Chyba při ukládání class
-save_etidy=Chybějící nebo nesprávný adresář pro úklid $1
-save_etidyage=Chybějící nebo nesprávný počet dnů pro adresář $1
-save_etidypat=Chybějící nebo nesprávná maska souboru pro adresář $1
-save_etidyrec=Chybějící nebo nesprávné celé číslo návratové úrovně pro adresář $1
-save_etidysize=Chybějící nebo nesprávná velikost souboru pro adresář $1
-section_admit=Povolené adresáře
-section_binservers=Servery binárních souborů
-section_broadcast=Nastavit broadcast adresu
-section_classes=$section_groups
-section_control_0=Hlavní kontrola
-section_control_1=Nastavení konfigurace démona
-section_copy=Kopírovat soubory
-section_defaultroute=Nastavit výchozí route
-section_deny=Zakázané adresáře
-section_directories=Vytvořit adresáře
-section_disable=Nepovolit soubory
-section_disks=$section_required
-section_editfiles=Editovat soubory
-section_files=Nastavit souborová práva
-section_grant=$section_admit
-section_groups=Definovat skupiny
-section_homeservers=Servery domovských adresářů
-section_ignore=Ignorované soubory
-section_links=Vytvořit symbolické soubory
-section_mailserver=Mail servery
-section_miscmounts=Přimountovat ostatní NFS souborové systémy
-section_mountables=Přimountovatelné souborové systémy
-section_processes=Spravovat procesy
-section_required=Kontrolovat souborové systémy
-section_resolve=Nastavit DNS rozklad
-section_shellcommands=Spustit příkazy shellu
-section_tidy=Uklidit adresáře
-start_err=Chyba při spuštění démona konfiguračního stroje
-stop_ekill=Chyba při zabití procesu : $1
-stop_epids=Dále již nepoběží
-stop_err=Chyba při ukončení démona konfiguračního stroje
-this_server=tento server
-type_admit=Démon konfiguračního stroje povoluje přístup pouze k níže uvedeným adresářům a to pro dál uvedené hosty pro každý adresář zvlášť. Hosté můžou být zapsáni buď pomocí IP adresy, jména hosta nebo masky hosta (například *.foo.com).
-type_classes=$type_group
-type_control_0=Níže uvedný seznam obsahuje akce, které budou spuštěny, jakmile se spustí konfigurační stroj, a to v pořadí, ve kterém budou spouštěny. Akce, které nejsou uvedeny v seznamu, nebudou spuštěni, i když se nachází v seznamu na hlavní stránce.
-type_control_1=Níže uvedená nastavení kontrolují globální chování procesu v pozadí, který přijímá požadavky na spuštění konfigurací na tomto hostu v případech, kdy je poslán vzdáleným hostem nebo prostřednictvím plánovače.
-type_copy=Každý z níže uvedených souborů a adresářů (včetně jejich obsahu) budou zkopírovány do zvoleného cíle, pokud to bude nezbytné. Můžete také zvolit kopírování ze vzdáleného hosta tak dlouho, dokud je spuštěný démon konfigurační stroj na vzdáleném hostu a přitom povoluje kopírování z tohoto hosta.
-type_defaultroute=Pokud tato akce běží, konfigurační stroj zkontroluje aktuální výchozí rote proti níže specifikovaných branám.
-type_deny=K níže uvedeným adresářům bude zakázán přístup následně uvedeným hostům a to pro každý adresář zvlášť, pokud není uveden v akci pro povolení adresářů. Hosté můžou být zapsáni buď pomocí IP adresy, jména hosta nebo masky hosta (například *.foo.com).
-type_directories=Níže uvedené adresáře budou vytvořeny s daným vlastnictvím a právy, pokud již neexistují. Vlastník, skupina a práva jsou vyplněna pouze volitelně.
-type_disable=U níže uvedených souborů bude kontrolováno, zda existují a zda odpovídají zvolené velikosti a typovým kritériím a zda u nich není zakázáno přejmenování useknutí.
-type_disks=$type_required
-type_editfiles=Níže uvedené textarea může být použito pro vložení skriptu, který edituje vybraný soubor, přidává, maže nebo aktualizuje řádky, je-li to nutné. Syntaxi tohoto skriptu najdete v úplné dokumentaci CFe stroje.
-type_grant=$type_admit
-type_groups=Použitím níže uvedené tabulky se definují přídavné skupiny hostů, které mohou být použity v jakékoliv konfiguraci jako názvy tříd. Skupiny mohou taktéž obsahovat shell příkazy uvedený v uvozovkách, které jsou spuštěny pro zjištění, zda skupina navrátí hodnotu true nebo false.
-type_ignore=Jakékoliv níže uvedené soubory či adresáře budou ignorovány u všech akcí pro 'Kopírování', 'Nastavení práv' a 'Úklidu adresářů'. Každý zápis může být uveden pomocí úplné cesty, regulárního výrazu pro shell nebo jméno souboru.
-type_links==Níže uvedené symbolické linky budou vytvořeny, pokud již neexistují. Pokud již link existuje, ale jsou rozdílné cíle linku, nebude tato vlastnost za normálního stavu změněna.
-type_miscmounts=Níže uvedená mountování NFS souborových systému bude zkontrolováno a připojeno, pokud to bude nezbytné v průběhu spuštěného CF stroje. NFS server a pole s cestou musí být vyplněno ve standardním formátu servername:/path/name. Nastavení mountování musí být shodného formátu, jaké se používá v souboru/etc/fstab, nicméně je volitelné.
-type_processes=Níže uvedené pole slouží pro hledání procesů, které vyhovují dané masce, a volitelně jim odešle signál k jejich zabití. Jakmile je proces zabitý, můžete taktéž specifikovat příkaz, který jej restartuje.
-type_required=Níže uvedené souborové systémy budou zkontrolovany, zda tato akce poběží při současném ověření, zda jsou tyto systémy přimountovány, a zda nebude zobrazována zpráva s upozorněním. Každý souborový systém bude taktéž zkontrolován, zda má dostatek volného místa, přesahující níže uvedené minimu, pokud je nějaké uvedeno.
-type_resolve=DNS server IP adres, který je jste níže vložili, bude využit pro aktualizaci souboru /etc/resolv.conf. jakmile dojde ke spuštění, přidají se řádky pro jakýkékoliv jmenné servery, které do něj prozatím nebyly vloženy.
-type_shellcommands=Níže uvedené příkazy budou spuštěny pokaždé, jakmile běží konfigurační stroj. Pole pro uživatele a skupinu jsou volitelná - pokud nejsou vyplněna, příkaz bude spuštěn pod uživatelem root. Pole pro časovou prodlevu je také volitelné - není-li časová prodleva dána, CF stroj posečká, dokud není příkaz plně ukončen.
-type_tidy=Při každém spuštění CFengine budou níže uvedené adresáře procházeny, zda neobsahují soubory vybraného názvu, stáří a časového kritéria. Nalezené soubory budou smazány bez jakékoliv zálohy.
diff --git a/change-user/lang/cz.UTF-8 b/change-user/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1edccf8f0..000000000
--- a/change-user/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-acl_lang=Lze změnit jazyk?
-acl_pass=Lze změnit heslo (je-li to v rámci Webminu nastavené)?
-acl_theme=Lze změnit motiv?
-change_done=.. hotovo
-change_ecolon=Vaše heslo nemůže obsahovat znak :
-change_epass=Nové heslo není platné : $1
-change_redirect=dochází k přesměrování do hlavního menu ..
-change_restart=Restartuje se Webmin ..
-change_title=Mění se nastavení
-change_user=Modifikuje se přihlašování do Webminu ..
-index_d1=$1
-index_d2=$1 a $2
-index_d3=$1, $2 a $3
-index_desc2=Tento modul může být využit pro změnu $1, a to pouze v rámci účtu Webminu.
-index_dlang=jazyk, ve kterém se budou zobrazovat moduly
-index_dpass=heslo, používané pro přihlášení
-index_dtheme=motiv, který je využíván v rozhraní Webminu
-index_lang=Jazyk Webminu
-index_langglobal=Globální jazyk ($1)
-index_langset=Osobní volba ..
-index_ok=Nastavit změny
-index_pass=Heslo pro přihlášení do Webminu
-index_passleave=Zrušit změny
-index_passset=Nastavit na ..
-index_theme=Motiv Webminu
-index_themedef=Starý motiv Webminu
-index_themeglobal=Globální motiv ($1)
-index_themeset=Osobní volba ..
-index_title=Změnit jazyk a motiv
diff --git a/change-user/lang/hu.UTF-8 b/change-user/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index c4282a84e..000000000
--- a/change-user/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-acl_lang=Lehetősége legyen a nyelv választására?
-acl_pass=Lehetősége legyen a jelszó váltásra (ha be lett állítva a Webmin -ben)?
-acl_theme=Lehetősége legyen témát váltani?
-change_done=.. rendben
-change_ecolon=Az Ön jelszava nem tartalmazhatja a : karaktert
-change_redirect=Átirányítom a főmenübe..
-change_restart=Újraindítom a Webmin -t..
-change_title=Megváltoztatom a beállításokat
-change_user=Módosítom a Webmin belépést..
-index_d1=$1
-index_d2=$1 és $2
-index_d3=$1, $2 és $3
-index_desc2=Ezt a modult a $1 megváltoztatására tudja használni, csak az Ön Webmin hozzáféréséhez.
-index_dlang=a nyelv amit a modulok használnak
-index_dpass=a jelszó amit a belépéshez használ
-index_dtheme=és a Webmin kontrolok témájának
-index_lang=Webmin felhasználói felület nyelvezete
-index_langglobal=Globális nyelv ($1)
-index_langset=Személyes választás..
-index_ok=Változás végrehajtása
-index_pass=Webmin belépési jelszó
-index_passleave=Hagyd változatlanul
-index_passset=Beállítás erre ..
-index_theme=Webmin felhasználói felület témája
-index_themedef=Régi Webmin téma
-index_themeglobal=Globális téma ($1)
-index_themeset=Személyes választás..
-index_title=Nyelv és téma megváltoztatása
diff --git a/change-user/lang/ja_JP.UTF-8 b/change-user/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5012554d6..000000000
--- a/change-user/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-acl_lang=言語の変更を許可しますか?
-acl_pass=パスワードの設定を許可しますか(Webminで設定した時)?
-acl_theme=テーマの変更を許可しますか?
-change_done=.. 完了
-change_ecolon=パスワードは、: という文字を含むことが出来ません
-change_redirect=メインメニューにリダイレクトします ..
-change_restart=Webmin を再起動しています ..
-change_title=設定変更
-change_user=Webmin ログインを変更しています ..
-index_d1=$1
-index_d2=$1 と $2
-index_d3=$1, $2 及び $3
-index_desc=このモジュールは、表示される言語と全体的な表示を制御するテーマを、あなたがログインしたときだけ、変更する設定
-index_desc2=このモジュールはWebminアカウントに限り、$1の変更に使用可能です。
-index_dlang=モジュールが表示される言語
-index_dpass=ログインに使用されるパスワード
-index_dtheme=Webminの体裁を制御するテーマ
-index_lang=言語
-index_langglobal=グローバル言語 ($1)
-index_langset=個人選択 ..
-index_ok=変更する
-index_pass=Webmin ログインパスワード
-index_passleave=変更しない
-index_passset=これにセット ..
-index_theme=テーマ
-index_themedef=古い Webmin テーマ
-index_themeglobal=グローバルテーマ ($1)
-index_themeset=個人選択 ..
-index_title=言語とテーマの変更
diff --git a/change-user/lang/ko_KR.UTF-8 b/change-user/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7f0413e7b..000000000
--- a/change-user/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-acl_lang=언어를 변경하겠습니까?
-acl_pass=암호를 변경하겠습니까 (Webmin 에서 설정했을 경우) ?
-acl_theme=테마를 변경하겠습니까
-change_done=.. 완료
-change_ecolon=암호에 : 문자를 포함할 수 없습니다
-change_epass=유효하지 않은 새 암호 : $1
-change_redirect=메인 메뉴로 재전환 ..
-change_restart=Webmin 재시작 ..
-change_title=설정 변경
-change_user=Webmin 로그인 변경 ..
-index_d1=$1
-index_d2=$1와 $2
-index_d3=$1, $2와 $3
-index_desc2=이 모듈은 당신의 Webmin 계정을 위하여 $1를 변경하기 위하여 사용합니다.
-index_dlang=모듈을 출력하기 위한 언어
-index_dpass=로그인에 사용될 암호
-index_dtheme=Webmin 의 출력을 조정하기 위한 테마
-index_lang=Webmin UI 언어
-index_langglobal=글로벌 언어 ($1)
-index_langset=개인 선택 ..
-index_ok=변경
-index_pass=Webmin 로그인 암호
-index_passleave=변경하지 않음
-index_passset=설정 ..
-index_theme=Webmin UI 테마
-index_themedef=이전 Webmin 테마
-index_themeglobal=글로벌 테마 ($1)
-index_themeset=개인 선택 ..
-index_title=언어 및 테마 변경
diff --git a/change-user/lang/pl.UTF-8 b/change-user/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 33fd9d19c..000000000
--- a/change-user/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-__norefs=1
-acl_lang=Może zmienić język?
-acl_pass=Może zmienić hasło (kiedy ustawione w Wbminie) ?
-acl_theme=Może zmienić motyw?
-change_done=.. gotowe
-change_ecolon=Twoje hasło nie może zawierać : znaku
-change_eoverlay=Nie można wybrać nakładki motywu jeśli nie wybrano motywu.
-change_eoverlay2=Wybrana nakładka motywu jest niekompatybilna z wybranym motywem.
-change_epass=Nowe hasło jest nieprawidłowe : $1
-change_epass2=Nowe hasła nie pasują do siebie
-change_redirect=Powrót do głównego menu ..
-change_restart=Restart Webmina ..
-change_title=Zmian Ustawień
-change_user=Zmian logowania Webmina ..
-index_d1=$1
-index_d2=$1 i $2
-index_d3=$1, $2 i $3
-index_desc2=W tym module możesz zmienić $1, dla twojego konta.
-index_dlang=język, w którym wyświetlane są moduły
-index_dpass=hasło używane do logowania w Webminie
-index_dtheme=motyw, który kontroluje wygląd Webmina
-index_lang=Język interfejsu Webmina
-index_langglobal=Język Globalny ($1)
-index_langset=Osobisty wybór ..
-index_ok=Zapisz zmiany
-index_overlay=Nakładka motywu
-index_overlaydef=Brak - użyj domyślnej dla motywu
-index_pass=Hasło logowania do Webmina
-index_passagain=Powtórz hasło
-index_passleave=Pozostaw niezmienione
-index_passset=Zmień na ..
-index_theme=Motyw interfejsu Webmina
-index_themedef=Stary motyw Webmina
-index_themeglobal=Motyw globalny ($1)
-index_themeset=Osobisty wybór ..
-index_title=Zmiana języka i motywu graficznego
diff --git a/change-user/lang/ru.UTF-8 b/change-user/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index c133cf3a1..000000000
--- a/change-user/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-acl_lang=Может изменять язык?
-acl_pass=Может изменять пароль (когда указан в Webmin)?
-acl_theme=Может изменять тему?
-change_done=.. готово
-change_ecolon=Ваш пароль не может содержать символ :
-change_eoverlay=Вы не можете выбрать оверлей темы пока не выберете саму тему
-change_eoverlay2=Выбранный оверлей не совместим с выбранной темой
-change_epass=Новый пароль не действителен : $1
-change_redirect=Переход в главное меню ..
-change_restart=Перезапускаю Webmin ..
-change_title=Изменяю настройки
-change_user=Изменяю настройки учетной записи Webmin ..
-index_d1=$1
-index_d2=$1 и $2
-index_d3=$1, $2 и $3
-index_desc2=Этот модуль может быть использован для изменения $1, только для вашей учетной записи Webmin.
-index_dlang=язык, на котором отображаются модули
-index_dpass=пароль используемый для регистрации
-index_dtheme=тема, которая контролирует внешний вид Webmin
-index_lang=Язык интерфейса Webmin
-index_langglobal=Глобальный язык ($1)
-index_langset=персональный выбор ..
-index_ok=Сохранить изменения
-index_overlay=Оверлей темы
-index_overlaydef=Нет - настройки по-умолчанию для темы
-index_pass=Пароль учетной записи Webmin
-index_passleave=Не изменять
-index_passset=Установить в ..
-index_theme=Тема интерфейса Webmin
-index_themedef=Старая тема Webmin
-index_themeglobal=Глобальная тема ($1)
-index_themeset=Персональный выбор ..
-index_title=Сменить язык и тему
diff --git a/change-user/lang/sk.UTF-8 b/change-user/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index bad2f655a..000000000
--- a/change-user/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-acl_lang=Môže zmeniť jazyk?
-acl_pass=Môže zmeniť heslo (ak je nastavené vo Webmine) ?
-acl_theme=Môže zmeniť vzhľad?
-change_done=.. hotovo
-change_ecolon=Vaše heslo nesmie obsahovať : znak
-change_epass=Nové heslo nie je platné : $1
-change_redirect=Návrat do hlavného menu ..
-change_restart=Reštartujem Webmin ..
-change_title=Zmeniť nastavenia
-change_user=Upravujem Webmin prihlásenie ..
-index_d1=$1
-index_d2=$1 a $2
-index_d3=$1, $2 a $3
-index_desc2=Tento modul môže byť použitý na zmenu $1 len pre Váš Webmin účet.
-index_dlang=jazyka, v ktorom sú zobrazované moduly
-index_dpass=heslo pre prihlásenie
-index_dtheme=téma určujúca vzhľad Webminu
-index_lang=Jazyk Webmin rozhrania
-index_langglobal=Nastavenie jazyka ($1)
-index_langset=Osobné nastavenie ..
-index_ok=Uskutočniť zmeny
-index_pass=Heslo pre prihlásenie do Webminu
-index_passleave=Nechať bez zmeny
-index_passset=Nastaviť ..
-index_theme=Užívateský vzhľad Webminu
-index_themedef=Starý vzhľad Webminu
-index_themeglobal=Vzhľad Webminu ($1)
-index_themeset=Osobné nastavenie ..
-index_title=Zmena jazyka a vzhľadu
diff --git a/change-user/lang/zh_CN.UTF-8 b/change-user/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index ffe421f07..000000000
--- a/change-user/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-acl_lang=可改变语言?
-acl_pass=可以修改密码(当设定webmin时)?
-acl_theme=可修改页面风格?
-change_done=.. 完成
-change_ecolon=你的密码中不能包含":"字符
-change_redirect=正在重新转向到主菜单 ..
-change_restart=正在重新启动Webmin ..
-change_title=正在修改设定
-change_user=正在修改 Webmin 登陆 ..
-index_d1=$1
-index_d2=$1 和 $2
-index_d3=$1, $2 和 $3
-index_desc2=这个模块常常是用以 $1, 仅仅针对Webmin的账号。
-index_dlang=语言是模块中文字内容显示时使用的语言
-index_dpass=这个密码是在登陆时使用的
-index_dtheme=风格用来控制Webmin的外观
-index_lang=Webmin UI 语言
-index_langglobal=全局语言($1)
-index_langset=个人的选择 ..
-index_ok=修改
-index_pass=Webmin 登陆密码
-index_passleave=不修改
-index_passset=设定到 ..
-index_theme=Webmin UI 风格
-index_themedef=原始Webmin风格
-index_themeglobal=全局风格($1)
-index_themeset=个人的选择 ..
-index_title=修改语言和风格
diff --git a/change-user/lang/zh_TW.UTF-8 b/change-user/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8a796c3d1..000000000
--- a/change-user/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-index_title=變更語言和佈景
-index_lang=Webmin介面語言
-index_langglobal=全域語言 ($1)
-index_langset=個人選擇 ..
-index_theme=Webmin介面佈景
-index_themeglobal=全域佈景 ($1)
-index_themeset=個人選擇 ..
-index_pass=Webmin登入密碼
-index_passleave=離開不改變
-index_passset=設成 ..
-index_ok=變更
-index_themedef=舊Webmin佈景
-index_desc=此模組可以用來改變您個人登入Webmin時,所想在模組顯示的語言和佈景主題。
-
-change_title=變更設定
-change_user=變更Webmin登入 ..
-change_done=.. 完成
-change_restart=重新啟動Webmin ..
-change_redirect=重新導向主目錄 ..
-change_ecolon您的密碼不能被包含 : 字元
diff --git a/cluster-copy/lang/cz.UTF-8 b/cluster-copy/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 899c77697..000000000
--- a/cluster-copy/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-create_title=Cluster - Vytvoření kopie
-delete_enone=Nevybráno
-delete_err=Vymazání kopie selhalo
-edit_all=<Všichni hostitelé>
-edit_before=Příkaz pro spuštění před kopírováním
-edit_cmd=Příkaz pro spuštění po kopírování
-edit_dest=Cílový adresář
-edit_dmode0=Kopírovat celou cestu pod adresářem
-edit_dmode1=Kopírovat do tohoto adresáře
-edit_email=Výstup do e-mailu
-edit_files=Soubory ke kopírování
-edit_group=Členové z $1
-edit_header=Cluster - detaily kopírování
-edit_none=žádný
-edit_remote=Na vdálené servery
-edit_return=kopírování v clustru
-edit_run=Kopírovat
-edit_sched=Naplánovat kopírování?
-edit_schedyes=Ano, čas je vybrán níže
-edit_servers=Kopírovat na servery
-edit_this=tento server
-edit_title=Cluster - Upravení kopie
-email_subject_failed=Kopírování v clustru z $1 selhalo
-email_subject_succeeded=Kopírování v clustru z $1 bylo úspěšné
-exec_before=Výstup příkazu před kopírováním na $1 :
-exec_cmd=Výstup příkazu po kopírování na 1 :
-exec_failed=Kopírování na $1 : $2 selhalo
-exec_files1=Kpíruji $1 fouborů na vybranné servery $2 ..
-exec_files2=Kopíruji $1 na vybranné servery $2 ..
-exec_made=Vytvořit následující adresář na $1 :
-exec_nohosts=Nejsou vybráni žádní hostitelé pro spuštění nebo je vybrána skupina, která neobsahuje jakékoliv použitelné hostitele.
-exec_not=Selhalo kopírování následujících souborů na $1 :
-exec_nothing=Žádné soubory nebyli zkopírovány do $1.
-exec_on=Spuštění na $1 : $2 selhalo
-exec_success=Následující soubory byli zkopírovány na $1 :
-exec_title=Kopírované soubory
-exec_under=(v adresáři $1)
-index_act=Akce
-index_add=Vytvořit voný plán kopírování souborů.
-index_delete=Vymazat označené kopie
-index_exec=Vykonat
-index_files=Soubory ke kopírování
-index_more=$1 další ..
-index_none=Není definováno žádné plánované kopírování souborů.
-index_return=seznam copií clustru
-index_run=Spustit nyní..
-index_sched=Načasovaný?
-index_servers=Kopírovat na servery
-index_title=Cluster - Kopírování souborů
-index_when=Ano, $1
-log_create=Vytvořeno kopírování pro $1 na $2 servery
-log_delete=Smazáno kopírování pro $1 na $2 servery
-log_deletes=Smazáno $1 kopií
-log_exec=Zkopírováno $1 na $2 servery
-log_modify=Úpraveno kopírování pro $1 na $2 servery
-save_edest=Chybějící cílový adresář
-save_eemail=Chybějící nebo špatná e-mailová adresa
-save_efile=Soubor ke kopírování '$1' není abolutní cesta
-save_efiles=Žádné soubory pro kopírování nebyli vybrány
-save_err=Uložení úlohy cronu v clustru selhalo
-save_eservers=Žádné servery pro kopírování nebyli vybrány
diff --git a/cluster-cron/lang/cz.UTF-8 b/cluster-cron/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9efd2a352..000000000
--- a/cluster-cron/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-create_title=Vytvoření úkolu Cronu v clustru
-delete_enone=Není vybráno
-delete_err=Mazání úkolu cronu v clustru selhalo
-edit_all=<Všichni hostitelé>
-edit_group=Členové z $1
-edit_servers=Spustit na servrech
-edit_this=tento server
-edit_title=Úprava úkolu Cronu v clustru
-exec_cmd=$1 spuštěn na označených servrech ..
-exec_failed=Spuštění selhalo na $1 : $2
-exec_nohosts=Žádný hostitel není vybrán pro spuštění nebo vybraná skupina neobsahuje zádného použitelného hostitele.
-exec_success=Výstup z $1 ..
-exec_title=Vykonání úkolu Cronu v clustru
-index_add=Vytvoření nového úkolu Cronu v clustru
-index_more=$1 další ..
-index_none=V clustru není definována žádná úloha cronu.
-index_return=seznam úkolů cronu v clustru
-index_run=Spustit..
-index_servers=Spustit na servrech
-index_title=Úkoly cronu v clustru
-log_create=Vytvořen úkol Cronu v clustru pro $1
-log_create_l=Vytvořen úkol Cronu $2 v clustru pro $1
-log_delete=Vymazán úkol Cronu v clustru pro $1
-log_delete_l=Vymazán úkol Cronu $2 v clustru pro $1
-log_deletes=Vymazán $1 úkol Cronu v clustru
-log_modify=Změněn úkol Cronu v clustru pro $1
-log_modify_l=Změněn úkol Cronu $2 v clustru pro $1
-log_run=$1 spuštěno na $2 servrech
-log_run_l=$1 spuštěno na $2
-save_err=Uložení úkolu cronu v clastru selhalo
diff --git a/cluster-passwd/config.info.cz.UTF-8 b/cluster-passwd/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 69c0f9cf5..000000000
--- a/cluster-passwd/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-input_type=Typ pro výběr uživatelů,1,1-Seznam,0-Textové pole
-sort_mode=Třídit uživatele podle,1,0-Pořadí v souboru,1-Uživatelského jména
-max_users=Maximální počet zobrazených uživatelů,0
diff --git a/cluster-passwd/lang/cz.UTF-8 b/cluster-passwd/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 52ce9f92d..000000000
--- a/cluster-passwd/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-index_hosts=Všechny změny hesel provedené pomocí tohoto modulu, budou provedeny na všech $1 hostitelích spravovaných pomocí modulu clustru Uživatelé a skupiny.
-index_noservers=V modulu Cluster - Uživatelé a skupiny nebyli definovány žádné servery pro správu.
-index_title=Změna hesel v clustru
-passwd_err=Chyba při změně hesla
-passwd_on=Měním heslo na $1 ..
-passwd_title=Měním heslo
diff --git a/cluster-shell/lang/cz.UTF-8 b/cluster-shell/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index d2da60530..000000000
--- a/cluster-shell/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-index_all=<Všichni hostitelé>
-index_clear=Vymazat historii
-index_cmd=Příkaz ke zpuštění
-index_group=Členem v $1
-index_old=nebo
-index_return=index modulu
-index_run=Spustit příkaz
-index_server=Spustit na serveru
-index_this=tento server
-index_title=Cluster - příkazy shellu
-log_clear=Historie príkazů vymazána
-log_run=$1 běžel na $2 servrech
-log_run_l=$1 běžel na $2
-run_ecmd=Žádný příkaz nezadán
-run_enone=Žádné servery pro spuštění nebyli vybrány
-run_err=Chyba při spuštění příkazu
-run_failed=Selhalo spuštění na $1 : $2
-run_success=Výstup z $1 ..
-run_title=Spustit příkaz
diff --git a/cluster-software/config.info.cz.UTF-8 b/cluster-software/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0e47733ee..000000000
--- a/cluster-software/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-sort_mode=Třídit hosty podle,1,1-Názvu hosta,0-Pořadí přidávání,2-Popisu
diff --git a/cluster-software/lang/cz.UTF-8 b/cluster-software/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0c032934f..000000000
--- a/cluster-software/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,165 +0,0 @@
-add_echeck=Server $1 nemá modul - Softwérové balíčky
-add_err=Přidání serveru selhalo
-add_esystem=Server $1 nepoužívá stejný systém balíčků jako tento stroj
-add_gerr=Přidání do skupiny selhalo
-add_gmsg=Přidávám servery do skupiny $1 ..
-add_msg=Přidávám $1 ..
-add_ok=Přidal $1 z $2 balíčků.
-add_title=Přidat servery
-compare_all=Všechny servery
-compare_desc=Tento formulář se používá k porovnání nainstalovaných balíčků na dvou nebo více servrech a k nalezení rozdílů mezi verzemi nebo dostupnosti balíčků.
-compare_err=Porovnání balíčků selhalo
-compare_etwo=Přinejmenším dva servery musí být vybrány
-compare_got=OK
-compare_hosts=Servery k porovnání
-compare_miss=Chybějící
-compare_ok=Porovnat
-compare_pack=Balíček
-compare_sel=Vybráno ..
-compare_showall=Balíčky k prohlížení
-compare_showall0=Pouze rozdílné
-compare_showall1=Vše
-compare_title=Porovnat balíčky
-delete_done=.. hotovo
-delete_epack=Balíček $1 neexistuje
-delete_err=Vymazání balíčku $1 selhalo
-delete_error=Vymazání z $1 : $1 selhalo
-delete_header=Mažu balíček $1 ..
-delete_ok=Vymazat
-delete_rusure=Jste si jistý že chcete vymazat balíček $1 ze všech serverů? Až $2 souborů ($3 bytů) bude nenávratně smazáno.
-delete_rusure2=Jste si jistý že chcete vymazat balíček $1 z $4? Až $2 souborů ($3 bytů) bude nenávratně smazáno.
-delete_rusure2none=Jste si jistý že chcete vymazat balíček $1 z $4?
-delete_rusurenone=Jste si jistí, že chcete vymazat balíček $1 ze všech serverů?
-delete_success=Vymazáno z $1.
-delete_title=Vymazat balíček
-deletes_desc=Odinstaluji balíček $1 ..
-deletes_enone=Žádný balíček nebyl vybrán
-deletes_err=Vymazání balíčku selhalo
-deletes_failed1=Odinstalování $1 : $2 selhalo
-deletes_failed2=Odinstalování selhalo : $1
-deletes_ok=Vymazat je všechny
-deletes_rusure=Jste si jití, že chcete odinstalovat balíčky $1 ze všech vybraných hostitelů?
-deletes_success1=Úspěšně odinstalováno $1
-deletes_success2=.. odinstalace dokončena.
-deletes_title=Smazány balíčky
-do_already=Opakovaně instalován na $1.
-do_arch=Architektura
-do_class=Třída
-do_desc=Poznámka
-do_details=Detaily balíčku
-do_done=.. hotovo
-do_edeleted=Instalační soubor byl vymazán - vraťte se na index modulu a zkuste to znovu.
-do_failed=Instalace na $1 : $2 selhala
-do_header=Instaluji $1 na všechny hostitele ..
-do_header3=Instaluji $1 na hostitelích, kteří jej ještě nemají ..
-do_header4=Instaluji $1 na člena ze skupiny $2 ..
-do_header5=Instaluji $1 ma $2 ..
-do_header6=Instaluji $1 na hostitelích, kteří jej již mají ..
-do_inst=Instalováno
-do_none=Žádný
-do_pack=Balíček
-do_success=Instalováno na $1.
-do_title=Instalovat balíček
-do_vend=Prodejce
-do_ver=Verze
-edit_all=<Všichni hostitelé>
-edit_arch=Architektura
-edit_class=Třída
-edit_desc=Poznámka
-edit_details=Detaily balíčku z $1
-edit_donthave=<hostitelé, kteří to nemají>
-edit_group=Členové z $1
-edit_have=<hostitelé, kteří to mají>
-edit_hosts=Instalován na hostitelích
-edit_inst=Instalován
-edit_list=Vypsat soubory na:
-edit_none=Žádný
-edit_pack=Balíček
-edit_return=detaily balíčku
-edit_title=Upravit balíček
-edit_uninst=Odinstalovat z:
-edit_vend=Prodejce
-edit_ver=Verze
-host_all=Všechny balíčky
-host_close=Vše zavřít.
-host_count=Balíčky nainstalovány
-host_delete=Odstranit z řízeného seznamu
-host_header=Daily softwaru řízeného serveru
-host_installed=Instalované balíčky
-host_name=Jméno hostitele
-host_open=Otevřít vše.
-host_os=OS dle Webminu
-host_refresh=Obnovit balíčky
-host_return=detaily serveru
-host_system=Systém balíčků
-host_title=Spravovaný server
-host_type=Typ serveru
-index_add=Přidat server
-index_compare=Porovnat servery
-index_count=($1 balíčků)
-index_down=Každý server by měl znovu stáhnout balíček
-index_ftp=Z ftp nebo http URL
-index_gadd=Přidat servery do skupiny
-index_hosts=Spravované servery
-index_install=Instalovat nový balíček
-index_installed=Instalované balíčky
-index_installmsg=Vybrat umístění pro instalaci nového balíčku z ..
-index_installok=Instalovat
-index_local=Z lokálního souboru
-index_nohosts=Žádný Webmin server není registrován pro zprávu softwaru.
-index_refresh=Obnovit seznam balíčků
-index_return=seznam serverů
-index_search=Hledat balíček:
-index_tcount=Balíčky
-index_tdesc=Poznámka
-index_thost=Hostitelské jméno
-index_title=Cluster - Softwarové balíčky
-index_ttype=Typ OS
-index_uploaded=Z nahraného souboru
-install_edir=Neplatný adresář $1
-install_efile=Neplatný soubor $1
-install_elocal=Lokální soubor neexistuje
-install_elocal2='$1" neexistuje
-install_err=Instalace balíčku selhala
-install_erus=Tento server používá odlišný způsob aktualizace oproti řídícímu serveru ($1 proti $2)
-install_eupdate=Při instalaci aktualizace se oběvila specifická chyba.
-install_eupload=Váš prohlížeč nepodporuje nahrávání souborů
-install_eurl=Nesrozumitelné URL '$1'
-install_ezip=Neplatný zkompresovaný nebo gzipovaný $1 soubor
-install_header=Instalovat balíček
-install_ok=Nainstalovat
-install_packs=Balíček(y) byl instalován
-install_servers=Server(y) instalovat na
-install_title=Instalovat balíček
-list_files=Soubory pro balíček $1 na $2
-list_group=Skupina
-list_ok=OK
-list_owner=Uživatel
-list_path=Cesta
-list_size=Velikost
-list_status=Stav
-list_title=Soubory balíčku
-list_type=Typ
-refresh_1=Obnoveno $1 (přidáno $2 , odstraněno $3)
-refresh_2=Obnoveno $1 (přidáno $2)
-refresh_3=Obnoveno $1 (odstraněno $2)
-refresh_4=Obnoveno $1 (žádné změny)
-refresh_del=Odstranil $1 ze seznamu serveru
-refresh_done=.. hotovo
-refresh_failed=Obnovení $1 : $2 selhalo
-refresh_header=Požádat znovu o seznam balíčků ode všech serverů ..
-refresh_header4=Požádat znovu o seznam balíčků od členů z $2 ..
-refresh_header5=Požádat znovu o seznam balíčků od $2 ..
-refresh_title=Obnovit seznamy balíčků
-search_class=Třída
-search_delete=Odinstalovat vybrané balíčky z:
-search_desc=Poznámka
-search_invert=Obrátit výběr
-search_match=Shoda balíčků $1
-search_nomatch=Žádné balíčky si neodpovídaly $1
-search_none=Žádný
-search_pack=Balíček
-search_return=výsledky hledání
-search_selall=Vybrat vše
-search_title=Hledání balíčku
-this_server=tento server
diff --git a/cluster-software/lang/hu.UTF-8 b/cluster-software/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index eefd6b314..000000000
--- a/cluster-software/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-# webmin-0.90at/cluster-software/hu
-# translated by Gabor Keve Pokud hodláte používat modul pro správu IP tabulek firewallu, klepnutím na níže uvedené tlačítko konvertujete stávající pravidla do úložného souboru a zárověň deaktivujete existující firewall skript.
-index_header=Firewall konfigurace z $1
-index_headerex=Konfigurace stávajícího firewallu
-index_jump=Spustit řetězec $1
-index_jump_=Nedělat nic
-index_jump_accept=Přijmout
-index_jump_dnat=Cíl NAT
-index_jump_drop=Odstranit
-index_jump_log=Logovat pakety
-index_jump_masquerade=Maškaráda
-index_jump_queue=Userspace
-index_jump_redirect=Přesměrovat
-index_jump_reject=Odstranit
-index_jump_return=Opustit řetězec
-index_jump_snat=Zdroj NAT
-index_move=Přesunout
-index_none=Nemáte definována žádná pravidla pro tento řetězec.
-index_policy=Nastavit výchozí akci na:
-index_policy_accept=Přijmout
-index_policy_drop=Odstranit
-index_policy_queue=Userspace
-index_policy_return=Opustit řetězec
-index_radd=Přidat pravidlo
-index_reset=Resetovat firewall
-index_resetdesc=Klepnutím na toto tlačítko vyčistíte všechna existující pravidla firewallu a nastavíte nová pravidla se základní inicializační konfigurací.
-index_return=Seznam pravidel
-index_rsetup=Konfigurace IP tabulek firewallu má být ve vašem systému přenastavena. Webmin nastaví nová výchozí pravidla, uchová je do uloženého souboru $1. Tento soubor bude obsahovat inicializační nastavení, vycházející z typu firewallu, který si následně vyberete..
-index_saveex=Uložit firewall pravidla
-index_setup=Doposud nejsou nastaveny va vašem systému žádné IP tabulky. Webmin může to může pro vás nastavit a uschovat do úložného souboru $1 s počátečním nastavením, které je založeno na typu firewallu uvedeného níže ..
-index_shorewall=Pozor! Vypadá to, že pro generování vašeho systémového firewallu se používá Shorewall. Asi byste měli raději využívat Modul Shorewall Firewall.
-index_table_filter=Filtrování packetů (filter)
-index_table_mangle=Změna paketů (mangle)
-index_table_nat=Překlad síťové adresy (nat)
-index_title=Firewall Linuxu
-index_unapply=Navrátit konfiguraci
-index_unapplydesc=Klepnutím na toto tlačítko se resetuje konfigurace uvedená výše na jednu z právě aktivních konfigurací.
-log_add_group=Přidány do clusteru servery ze skupiny $1
-log_add_host=Přidán do clusteru server $1
-log_apply=Aplikována konfigurace
-log_bootdown=Zakázán firewall v průběhu boootování
-log_bootup=Povolen firewall v průběhu bootování
-log_clear_chain=Vyčištěn řetězec $1 v tabulce $2
-log_convert=Konvertován existující firewall
-log_create_chain=Vytvořen řetězec $1 v tabulce $2
-log_create_rule=Přidáno pravidlo v řetězci $1 v tabulce $2
-log_delete_chain=Smazán řetězec $1 z tabulky $2
-log_delete_group=Odstraněno z clusteru $1 serverů
-log_delete_host=Odstraněn z clusteru server $1
-log_delete_rule=Smazáno pravidlo v řetězci $1 v tabulce $2
-log_delsel_chain=Smazána(o) $1 pravidla(el) z řetězu $1 v tabulce $2
-log_modify_chain=Nastavena výchozí akce pro řetězec $1 v tabulce $2
-log_modify_rule=Modifikováno pravidlo v řetězci $1 v tabulce $2
-log_move_rule=Přesunuto pravidlo v řetězci $1 v tabulce $2
-log_setup=Nastaven firewall
-log_unapply=Zpětně obnovena konfigurace
-new_ecannot=Nemáte oprávnění vytvářet řetězy
-new_ename=Chybějící nebo nesprávný název řetězce
-new_err=Chyba při vytváření řetězce
-new_etaken=Řetězec se stejným názvem již existuje
-policy_ecannot=Nemáte pro tento řetěz oprávnění změnit výchozí ochranu
-redhat_eoutput=Chyba zapříčiněná hláškou o stavu IP tabulek z příkazu $1. To pravděpodobně znamená, že váš systém je nakonfigurován pro používání IP řetězců místo IP tabulek.
-redhat_escript=Redhat startovací skript IP tabulek $1 nebyl ve vašem systému nalezen.
-save_ecanjump=Nemáte oprávnění použít tuto akci
-save_echain=Chybějící nebo nesprávný řetězec pro spuštění
-save_edest=Chybějící nebo nesprávná cílová adresa nebo síť
-save_edipfrom=Chybějící nebo nesprávná počáteční IP adresa pro DNAT
-save_edipto=Neplatná koncová IP adresa pro DNAT
-save_edpfrom=Neplatná počáteční IP adresa pro DNAT
-save_edport=Chybějící nebo nesprávný cílový port(y)
-save_edportfrom=Neplatný počátek rozsahu cílových portů
-save_edportrange=Musíte vložit nejméně počáteční nebo koncovou hodnotu rozsahu cílového portu
-save_edportto=Neplatný konec rozsahu cílových portů
-save_edpto=Chybějící nebo nesprávná koncová IP adresa pro DNAT
-save_egidowner=Chybějící nebo nesprávná odesílající unix skupina
-save_eicmp=Podmínka ICMP typu packetu může být použita pouze v případě, že se jedná o protokol ICMP
-save_ein=Chybějící nebo nesprávné příchozí rozhraní
-save_elimit=Chybějící nebo nesprávná packetová propustnost
-save_elimitburst=Chybějící nebo nesprávná packetová propustnost prolomení
-save_emac=Chybějící nebo nesprávná ethernet adresa
-save_emtoports=Chybějící nebo nesprávný zdrojový port maškarády
-save_eout=Chybějící nebo nesprávné odchozí rozhraní
-save_epidowner=Chybějící nebo nesprávné odesílající ID procesu
-save_eports=Chybějící nebo nesprávné zdrojové a cílové port(y)
-save_eproto=Nebyl vybrán žádný protokol
-save_err=Chyba při ukládání pravidla
-save_ertoports=Chybějící nebo nesprávný koncový port přesměrování
-save_esidowner=Chybějící nebo nesprávné odesílající ID skupiny procesu
-save_esipfrom=Chybějící nebo nesprávná počáteční IP adresa pro SNAT
-save_esipto=Neplatná koncová IP adresa pro SNAT
-save_esource=Chybějící nebo nesprávná zdrojová adresa nebo síť
-save_espfrom=Neplatná počáteční IP adresa pro SNAT
-save_esport=Chybějící nebo nesprávný zdrojový port(y)
-save_esportfrom=Neplatný počátek rozsahu zdrojových portů
-save_esportrange=Musíte vložit nejméně počáteční nebo koncovou hodnotu rozsahu zdrojového portu
-save_esportto=Neplatný konec rozsahu zdrojových portů
-save_espto=Chybějící nebo nesprávná koncová IP adresa pro SNAT
-save_estates=Nebyl vybrán žádný stav připojení
-save_etcp1=Podmínky TCP příznaků mohou být použity pouze v případě, že se jedná o protokol TCP
-save_etcp2=Podmínka počtu TCP možností může být použita pouze v případě, že se jedná o protokol TCP
-save_etcpflags=Musíte zvolit nejméně jeden TCP příznak z každého řádku
-save_etcpflags2=Musíte vybrat nejméně jeden TCP příznak z druhého řádku
-save_etcpoption=Chybějící nebo nesprávný počet TCP možností
-save_etcpudp=Podmínky pro zdrojový a cílový port mohou být použity pouze v případě, že se jedná o protokol TCP nebo UDP
-save_euidowner=Chybějící nebo nesprávný odesílající unix uživatel
-setup_ecannot=Nemáte oprávnění nastavit firewall
-setup_eiface=Nebylo vloženo žádné externí síťové rozhraní
-unapply_ecannot=Nemáte oprávnění navrátit konfiguraci
-unapply_err=Chyba při zpětné obnově konfigurace
diff --git a/firewall/lang/ja_JP.UTF-8 b/firewall/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1cb5e3cf8..000000000
--- a/firewall/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-apply_err=設定の適用に失敗しました
-clear_rusure=チェイン $1 の $2 ルールを削除しますか?
-clear_title=チェインをクリヤする
-delete_ok=削除
-delete_rusure=チェイン $1 を削除しますか? チェインに含まれる $2 個のルールも削除されます
-delete_title=チェインの削除
-desc_always=常に
-desc_and=且つ
-desc_conds=もし $1
-desc_d=宛先が $1 である
-desc_d!=宛先が $1 でない
-desc_dport=宛先ポートが $1 である
-desc_dport!=宛先ポートが $1 でない
-desc_dports=宛先ポートが $1 である
-desc_dports!=宛先ポートが $1 でない
-desc_f=パケットが分割されている
-desc_f!=パケットが分割されていない
-desc_gid-owner=送信者の所属グループが $1 である
-desc_gid-owner!=送信者の所属グループが $1 でない
-desc_i=着信インターフェースが $1 である
-desc_i!=着信インターフェースが $1 でない
-desc_icmp-type=ICMPタイプが $1 である
-desc_icmp-type!=ICMPタイプが $1 でない
-desc_limit=マッチ回数の最大値を $1 未満にする
-desc_limit!=マッチ回数の最大値を $1 以上にする
-desc_limit-burst=マッチ回数の最大初期値を $1 未満にする
-desc_limit-burst!=マッチ回数の最大初期値を $1 以上にする
-desc_mac=MACアドレスが $1 である
-desc_mac!=MACアドレスが $1 でない
-desc_mac-source=MACアドレスが $1 である
-desc_mac-source!=MACアドレスが $1 でない
-desc_o=発信インターフェースが $1 である
-desc_o!=発信インターフェースが $1 でない
-desc_p=プロトコルが $1 である
-desc_p!=プロトコルが $1 でない
-desc_pid-owner=送信プロセスのプロセスIDが $1 である
-desc_pid-owner!=送信プロセスのプロセスIDが $1 でない
-desc_ports=発信元および宛先ポートが $1 である
-desc_ports!=発信元及び宛先ポートが $1 でない
-desc_s=発信元が $1 である
-desc_s!=発信元が $1 でない
-desc_sid-owner=送信プロセスのセッショングループが $1 である
-desc_sid-owner!=送信プロセスのセッショングループが $1 でない
-desc_sport=発信元ポートが $1 である
-desc_sport!=発信元ポートが $1 でない
-desc_sports=発信元ポートが $1 である
-desc_sports!=発信元ポートが $1 でない
-desc_state=接続の状態が $1 である
-desc_state!=接続の状態が $1 でない
-desc_tcp-flags=TCPフラグ $1 が $2 である
-desc_tcp-flags!=TCPフラグ $1 が $2 でない
-desc_tcp-option=パケットが TCPオプション $1 を使用する
-desc_tcp-option!=パケットが TCPオプション $1 を使用しない
-desc_tos=TOS(type of service)フィールドが $1 である
-desc_tos!=TOS(type of service)フィールドが $1 でない
-desc_uid-owner=送信者が $1 である
-desc_uid-owner!=送信者が $1 でない
-edit_above=高い
-edit_after=ルール $1 の後
-edit_any=全て
-edit_args=追加パラメータ
-edit_before=ルール $1 の前
-edit_below=低い
-edit_chain=チェインの一部
-edit_clone=ルールを複製する
-edit_cmt=ルールのコメント
-edit_desc=選択されたアクションは上に示される 全ての 状態が合致した場合にのみ実行されます。
-edit_dest=宛先アドレスまたはネットワーク
-edit_dnat=宛先変換(DNAT)の対象にするIPとポート
-edit_dnatip=IPの範囲 $1 から $2
-edit_dport=宛先のTCPまたはUDPポート
-edit_flags=$1 以外の 全てのルールをWebminで管理するためには、下の"存在するルールをファイルに保存する"ボタンをクリックし、該当する設定スクリプトを使用不可にしてください。
-index_header=$1からのファイヤウォール設定
-index_headerex=存在するファイヤウォール
-index_jump=チェイン $1 を実行
-index_jump_=何もしない
-index_jump_accept=許可
-index_jump_dnat=宛先NAT (DNAT)
-index_jump_drop=破棄
-index_jump_masquerade=マスカレード
-index_jump_queue=ユーザ空間
-index_jump_redirect=リダイレクト
-index_jump_reject=遮断
-index_jump_return=チェインを出る
-index_jump_snat=発信元NAT (SNAT)
-index_move=移動
-index_none=このチェインには定義されたルールがありません
-index_policy=デフォルトのアクション:
-index_policy_accept=許可 (ACCEPT)
-index_policy_drop=破棄 (DROP)
-index_policy_queue=ユーザ空間 (Userspace)
-index_policy_return=チェインを出る
-index_radd=ルールを追加する
-index_return=ルールリスト
-index_saveex=ファイヤウォールルールを保存する
-index_setup=IPtablesファイヤウォールがまだ設定されていません。Webminは下で選択したファイヤウォールのタイプに合わせた基本的な初期設定をファイル $1 に保存することができます。
-index_shorewall=注意! ファイヤウォールの生成に Shorewall が使われています。 こちらShorewall Firewall moduleを使用してください
-index_table_filter=パケットフィルタリング (filter)
-index_table_mangle=パケット変換
-index_table_nat=ネットワークアドレス変換 (nat)
-index_title=Linux ファイヤウォール
-index_unapply=元に戻す
-index_unapplydesc=このボタンをクリックするとリストされた設定をリセットし現在有効な設定をリストします。
-log_apply=変更を適用した
-log_bootdown=ファイヤウォールをシステム起動時に無効した
-log_bootup=ファイヤウォールをシステム起動時に有効にした
-log_clear_chain=テーブル $2 の チェイン $1 をクリヤした
-log_convert=既存のファイヤウォールを変換した
-log_create_chain=テーブル $2 に チェイン $1 を作成した
-log_create_rule=テーブル $2 の チェイン $1 にルールを追加した
-log_delete_chain=テーブル $2 から チェイン $1 を削除した
-log_delete_rule=テーブル $2 の チェイン $1 のルールを削除した
-log_modify_chain=テーブル $2 の チェイン $1 のデフォルトアクションを設定した
-log_modify_rule=テーブル $2 の チェイン $1 のルールを編集した
-log_move_rule=チェイン $1 のルールを テーブル $2 に移動した
-log_setup=ファイヤウォールを設定した
-log_unapply=変更を元に戻した
-new_ename=不正なチェイン名です
-new_err=チェインの作成に失敗しました
-new_etaken=この名前のチェインは既に存在します
-redhat_eoutput=コマンド $1 で IPtablesのステータスを取得する際にエラーが発生しました。システムがIPtablesの代わりにIPchainsを使用している可能性があります
-redhat_escript=Redhat IPtables 起動スクリプト $1 が見付かりませんでした
-save_echain=不正な実行チェインです
-save_edest=不正な宛先のアドレスまたはネットワークです
-save_edipfrom=宛先変換(DNAT)対象範囲の開始IPアドレスが不正です
-save_edipto=宛先変換(DNAT)対象範囲の終了IPアドレスが不正です
-save_edpfrom=宛先変換(DNAT)対象範囲の開始ポートが不正です
-save_edport=不正な宛先ポートです
-save_edportfrom=宛先ポート範囲の始点が無効です
-save_edportrange=宛先ポート範囲の始点または終点を入力してください
-save_edportto=宛先ポート範囲の終点が無効です
-save_edpto=宛先変換(DNAT)対象範囲の終了ポートが不正です
-save_egidowner=送信UNIXグループが不正です
-save_eicmp=ICMPパケットタイプの指定はICMPプロトコル選択時のみ使用できます
-save_ein=不正な着信インタフェースです
-save_elimit=パケットフローレイトが不正です
-save_elimitburst=パケットバーストレイトが不正です
-save_emac=イーサネットアドレスが不正です
-save_emtoports=マスカレード対象の発信元ポートが不正です
-save_eout=不正な発信インタフェースです
-save_epidowner=送信プロセスIDが不正です
-save_eports=発着信ポートが無効です
-save_eproto=プロトコルが選択されていません
-save_err=ルールの保存に失敗しました
-save_ertoports=リダイレクト対象の目標ポートが不正です
-save_esidowner=送信プロセスグループIDが不正です
-save_esipfrom=送信元変換(SNAT)対象範囲の開始ポートが不正です
-save_esipto=送信元変換(SNAT)対象範囲の終了ポートが不正です
-save_esource=不正な発信元のアドレスまたはネットワークです
-save_espfrom=送信元変換(SNAT)対象範囲の開始ポートが不正です
-save_esport=不正な発信元ポートです
-save_esportfrom=発信元ポート範囲の始点が無効です
-save_esportrange=発信元ポート範囲の始点または終点を入力してください
-save_esportto=発信元ポート範囲の終点が無効です
-save_espto=送信元変換(SNAT)対象範囲の終了ポートが不正です
-save_estates=接続状態が選択されていません
-save_etcp1=TCPフラグの指定はTCPプロトコル選択時のみ使用できます
-save_etcp2=TCPオプションナンバーの指定はTCPプロトコル選択時のみ使用できます
-save_etcpflags=少なくとも1列につき1つのTCPフラグを選択する必要があります
-save_etcpflags2=2行目から少なくとも1つの TCP フラグを選択する必要があります
-save_etcpoption=不正なTCPオプションナンバーです
-save_etcpudp=発着信ポートの指定はTCPまたはUDPプロトコル選択時のみ使用できます
-save_euidowner=送信UNIXユーザが不正です
-setup_eiface=外部ネットワークインタフェースがありません
-unapply_err=設定を元に戻せませんでした
diff --git a/firewall/lang/ru.UTF-8 b/firewall/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index d09aa60c5..000000000
--- a/firewall/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,315 +0,0 @@
-acl_apply=Может применить конфигурацию?
-acl_bootup=Может включить автозапуск брандмауэра при загрузке системы?
-acl_cluster=Может управлять кластером брандмауэров?
-acl_delchain=Может удалять или очищать цепочки?
-acl_jall=Все
-acl_jumps=Разрешенные действия
-acl_newchain=Может создавать новые цепочки?
-acl_policy=Может изменять политику по-умолчанию?
-acl_setup=Может выполнить начальную установку брандмауэра?
-acl_tables=Разрешенные таблицы IPtables
-acl_unapply=Может отменить применение конфигурации?
-add_echeck=Сервер $1 не имеет модуля Linux Firewall
-add_emissing=Сервер 1$ не находит команду брандмауэра 2$
-add_err=Не удалось добавить сервер
-add_gerr=Не удалось добавить группу
-add_gmsg=Добавление серверов в группу $1 ..
-add_msg=Добавление $1 ..
-add_ok=Добавлено $1, с $2 активными правилами брандмауэра
-add_title=Добавить серверы
-apply_ecannot=Вам не разрешено применять конфигурацию
-apply_err=Не удалось применить конфигурацию
-apply_remote=Ошибка из $1 : $2
-bootup_ecannot=Вам не разрешено включать или выключать автозапуск брандмауэра
-clear_ecannot=Вам не разрешено очищать цепочки
-clear_rusure=Удалить $2 правил из цепочки $1 ?
-clear_title=Очистка цепочки
-cluster_add=Добавить сервер
-cluster_delete=Удалить выбранное
-cluster_desc=Описание
-cluster_gadd=Добавить серверы в группу
-cluster_host=Имя хоста
-cluster_need=Вы должны добавить серверы используя логин и пароль в модуле Серверы Webmin, прежде чем сможете управлять ими здесь.
-cluster_none=В кластер брандмауэров ещё не были добавлены серверы.
-cluster_os=Операционная система
-cluster_return=серверы кластера
-cluster_title=Серверы кластера брандмауэров
-delete_ecannot=Вам не разрешено удалять цепочки
-delete_ok=Удалить
-delete_rusure=Удалить цепочку $1 ? Вместе с цепочкой будет удалено $2 правил.
-delete_title=Удаление цепочки
-desc_always=Всегда
-desc_and=и
-desc_conds=Если $1
-desc_d=назначение $1
-desc_d!=назначение не $1
-desc_dport=порт назначения $1
-desc_dport!=порт назначения не $1
-desc_dports=порты назначения $1
-desc_dports!=порты назначения не $1
-desc_f=пакет является фрагментом
-desc_f!=пакет не является фрагментом
-desc_gid-owner=отправитель - группа $1
-desc_gid-owner!=отправитель - не группа $1
-desc_i=входящий интерфейс $1
-desc_i!=входящий интерфейс не $1
-desc_icmp-type=тип ICMP $1
-desc_icmp-type!=тип ICMP не $1
-desc_limit=скорость ниже $1
-desc_limit!=скорость выше $1
-desc_limit-burst=пиковая скорость ниже $1
-desc_limit-burst!=пиковая скорость выше $1
-desc_mac-source=Ethernet-адрес: $1
-desc_mac-source!=Ethernet-адрес не: $1
-desc_o=исходящий интерфейс $1
-desc_o!=исходящий интерфейс не $1
-desc_p=протокол $1
-desc_p!=протокол не $1
-desc_pid-owner=ID процесса отправителя $1
-desc_pid-owner!=ID процесса отправителя не $1
-desc_ports=порты источника и назначения $1
-desc_ports!=порты источника и назначения не $1
-desc_s=источник $1
-desc_s!=источник не $1
-desc_sid-owner=группа сеанса отправителя $1
-desc_sid-owner!=группа сеанса отправителя не $1
-desc_sport=порт источника $1
-desc_sport!=порт источника не $1
-desc_sports=порты источника $1
-desc_sports!=порты источника не $1
-desc_state=состояние соединения $1
-desc_state!=состояние соединения не $1
-desc_tcp-flags=флаги TCP $2 (из $1) установлены
-desc_tcp-flags!=флаги TCP $2 (из $1) не установлены
-desc_tcp-option=пакет с опцией TCP $1
-desc_tcp-option!=пакет без опции TCP $1
-desc_tos=поле типа обслуживания $1
-desc_tos!=поле типа обслуживания не $1
-desc_uid-owner=отправитель - пользователь $1
-desc_uid-owner!=отправитель - не пользователь $1
-ecluster=Вам не разрешено управлять кластером брандмауэров
-edit_above=Выше
-edit_after=После правила $1
-edit_any=Любой
-edit_args=Дополнительные параметры
-edit_before=Перед правилом $1
-edit_below=Ниже
-edit_chain=Часть цепочки
-edit_clone=Скопировать правило
-edit_cmt=Комментарий к правилу
-edit_desc=Выбранное выше действие будет выполняться только если соблюдены все нижеприведенные условия.
-edit_dest=Адрес или сеть назначения ( -d )
-edit_dnat=Адреса IP и порты для DNAT
-edit_dnatip=Диапазон адресов IP от $1 до $2
-edit_dport=Порт TCP или UDP назначения ( --dport )
-edit_flags=$2 из Если вы хотите использовать этот модуль для управления вашим межсетевым экраном IPtables, то сохраните существующие правила, нажав кнопку ниже, а затем отключите неизвестный данному модулю способ задания правил.
-index_header=Настройка межсетевого экрана от $1
-index_headerex=Существующая конфигурация межсетевого экрана
-index_jump=Перейти к цепочке $1
-index_jump_=Ничего не делать
-index_jump_accept=Принимать (ACCEPT)
-index_jump_dnat=NAT назначения
-index_jump_drop=Отбросить (DROP)
-index_jump_log=Занести пакет в Log (LOG)
-index_jump_masquerade=Маскировать
-index_jump_queue=Userspace (QUEUE)
-index_jump_redirect=Перенаправлять
-index_jump_reject=Отклонить (REJECT)
-index_jump_return=Завершить цепочку (RETURN)
-index_jump_snat=NAT источника
-index_move=Move
-index_none=Для этой цепочки не определено ни одно правила.
-index_policy=Действие по умолчанию:
-index_policy_accept=Принимать (ACCEPT)
-index_policy_drop=Отбрасывать (DROP)
-index_policy_queue=Userspace (QUEUE)
-index_policy_return=Завершить цепочку (RETURN)
-index_radd=Добавить правило
-index_reset=Сбросить брандмауэр
-index_resetdesc=Нажмите эту кнопку чтобы очистить все существующие правила и задать новые правила для основной начальной конфигурации
-index_return=списку правил
-index_rsetup=Конфигурация брандмауэра IPtables на вашей системе будет сброшена. Webmin создаст новые правила по-умолчанию, сохранив их в файле $1, основываясь на вашем выборе ниже..
-index_saveex=Сохранить правила межсетевого экрана
-index_setup=В данный момент брандмауэр IPtables на вашей машине не настроен. Webmin поможет вам настроить его на основе выбранного вами типа. Конфигурация будет сохранена в файле $1.
-index_shorewall=Предупреждение! Похоже что Shorewall используется для настройки брандмауэра на вашей система. Возможно следует вместо этого использовать модуль Shorewall Firewall.
-index_table_filter=Фильтрование пакетов (filter)
-index_table_mangle=Изменение пакетов (mangle)
-index_table_nat=Преобразование сетевых адресов (nat)
-index_title=Межсетевой экран Linux (firewall)
-index_unapply=Вернуть конфигурацию
-index_unapplydesc=Нажатие на эту кнопку приведет к сбросу вышеприведенной конфигурации к активной в данный момент в ядре.
-log_add_group=Добавлены серверы кластера из группы $1
-log_add_host=Добавлен сервер кластера $1
-log_apply=Конфигурация применена
-log_bootdown=Запрещено включение брандмауэра при загрузке
-log_bootup=Разрешено включение брандмауэра при загрузке
-log_clear_chain=Очищена цепочка $1 таблицы $2
-log_convert=Существующий брандмауэр преобразован
-log_create_chain=В таблице $2 создана цепочка $1
-log_create_rule=Добавлено правило в цепочку $1 таблицы $2
-log_delete_chain=Из таблицы $2 удалено цепочка $1
-log_delete_group=Удалены $1 серверов кластера
-log_delete_host=Удален сервер кластера $1
-log_delete_rule=Удалено правило $1 таблицы $2
-log_delsel_chain=Удалено $3 правил из цепочки $1 в таблице $2
-log_modify_chain=Для цепочки $1 таблицы $2 задано действие по умолчанию
-log_modify_rule=Изменено правило в цепочке $1 таблицы $2
-log_move_rule=Перемещено правило $1 в таблице $2
-log_movesel_chain=Перемещено $3 правил из цепочки $1 в таблице $2
-log_rename_chain=Переименована цепочка $1 в таблице $2
-log_setup=Брандмауэр настроен
-log_unapply=Конфигурация сброшена
-move_chain=Текущее изменение
-move_count=Правила выбраны
-move_dest=Назначение цепочки
-move_header=Опции перемещения правил
-move_ok=Переместить сейчас
-move_title=Переместить правило
-new_ecannot=Вам не разрешено создавать цепочки
-new_ename=Название цепочки не указано или указано неверно
-new_err=Не удалось создать цепочку
-new_etaken=Цепочка с этим именем уже существует
-policy_ecannot=Вам не разрешено изменять политику цепочки по-умолчанию
-redhat_eoutput=При получении состояния IPtables с помощью команды $1 произошла ошибка. Возможно ваша система настроена на использование IPchains вместо IPtables.
-redhat_escript=Сценарий ASPLinux для запуска IPtables $1 в вашей системе не обнаружен.
-rename_adjust=Изменить другие правила, которые пересылают в эту цепочку?
-rename_chain=Текущее имя
-rename_count=Правило в цепочке
-rename_ecannot=Вам не разрешено переименовывать цепочки
-rename_header=Опции переименовывания цепочки
-rename_name=Новое имя
-rename_none=Никакое
-rename_ok=Переименовать сейчас
-rename_title=Переименовать цепочку
-save_ecanjump=Вам не разрешено использовать это действие
-save_echain=Цепочка для перехода не указана или указана неверно
-save_edest=Адрес или сеть назначения не указана или указана неверно
-save_edipfrom=Начальный адрес IP для DNAT не указан или указан неверно
-save_edipto=Конечный адрес IP для DNAT не указан или указан неверно
-save_edpfrom=Начальный порт для DNAT не указан или указан неверно
-save_edport=Порт(ы) назначения не указан или указан неверно
-save_edportfrom=Неверное начало диапазона для портов назначения
-save_edportrange=Необходимо указать начало и конец диапазона портов назначения
-save_edportto=Неверный конец диапазона для портов назначения
-save_edpto=Конечный порт для DNAT не указан или указан неверно
-save_egidowner=Группа unix не указана или указана неверно
-save_eicmp=Условие типа пакета ICMP может быть использовано только с протоколом ICMP
-save_ein=Входящий интерфейс не указан или указан неверно
-save_elimit=Скорость прохождения пакетов не указана или указана неверно
-save_elimitburst=Пиковая скорость пакетов не указана или указана неверно
-save_emac=МАС-адрес не указан или указан неверно
-save_emtoports=Порт маскирования источника не указан или указан неверно
-save_eout=Исходящий интерфейс не указан или указан неверно
-save_epidowner=ID посылающего процесса не указан или указан неверно
-save_eports=Порты источника и назначения не указаны или указаны неверно
-save_eproto=Не выбран протокол
-save_err=Не удалось сохранить правило
-save_ertoports=Порт назначения перенаправления не указан или указан неверно
-save_esidowner=ID группы посылающего процесса не указан или указан неверно
-save_esipfrom=Начальный адрес IP для SNAT не указан или указан неверно
-save_esipto=Конечный адрес IP для SNAT не указан или указан неверно
-save_esource=Адрес или сеть источника не указана или указана неверно
-save_espfrom=Начальный порт для SNAT не указан или указан неверно
-save_esport=Порт(ы) источника не указан или указан неверно
-save_esportfrom=Неверное начало диапазона для портов источника
-save_esportrange=Необходимо указать начало и конец диапазона портов источника
-save_esportto=Неверный конец диапазона для портов источника
-save_espto=Конечный порт для SNAT не указан или указан неверно
-save_estates=Не выбраны состояния соединения
-save_etcp1=Условие флагов TCP может быть использовано только для протокола TCP
-save_etcp2=Условие номера опции TCP может быть использовано только с протоколом TCP
-save_etcpflags=Для каждого ряда необходимо выбрать хотя бы один флаг TCP
-save_etcpflags2=Вы должны выбрать по крайней мере один флаг TCP из второго ряда
-save_etcpoption=Номер опции TCP не указан или указан неверно
-save_etcpudp=Условия портов источника и назначения могут быть использованы только для протоколов TCP или UDP
-save_euidowner=Пользователь unix не указан или указан неверно
-setup_ecannot=Вам не разрешено настраивать брандмауэр
-setup_eiface=Не указан внешний сетевой интерфейс
-unapply_ecannot=Вам не разрешено возвращать конфигурацию
-unapply_err=Не удалось вернуть конфигурацию
diff --git a/firewall/lang/sk.UTF-8 b/firewall/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 98b25e2b9..000000000
--- a/firewall/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,296 +0,0 @@
-acl_apply=Môže aplikovať konfiguráciu?
-acl_bootup=Môže zapnúť firewall pri štarte systému?
-acl_cluster=Môže spravovať firewall clusteru?
-acl_delchain=Môže odstrániť alebo zmazať zreťazenia?
-acl_jall=Všetko
-acl_jumps=Povolené akcie
-acl_newchain=Môže vytvárať nové zreťazenia?
-acl_policy=Môže meniť základnú politiku?
-acl_setup=Môže vykonať základné nastavenie firewallu?
-acl_tables=Povolené IP tabuľky
-acl_unapply=Môže zrušiť aktuálnu konfiguráciu?
-add_echeck=Server $1 nemá nainštalovaný modul Firewall Linuxu
-add_emissing=Server $1 neobsahuje príkaz firewallu $2
-add_err=Nepodarilo sa pridať server
-add_gerr=Nepodarilo sa pridať skupinu
-add_gmsg=Pridávajú sa servery v skupine $1 ..
-add_msg=Pridávanie $1 ..
-add_ok=Bol pridaný $1 s $2 aktívnymi pravidlami firewallu.
-add_title=Pridať servery
-apply_ecannot=Nie je Vám povolené aplikovať konfiguráciu
-apply_err=Napodarilo sa aplikovať konfiguráciu
-apply_remote=Chyba z $1 : $2
-bootup_ecannot=Nie je Vám dovolené zapnúť alebo vypnúť firewall pri štarte systému
-clear_ecannot=Nie je Vám dovolené mazať zreťazenia
-clear_rusure=Naozaj chcete zmazať všetkých $2 pravidiel zo zreťazenia $1 ?
-clear_title=Zmazať zreťazenie
-cluster_add=Pridať server
-cluster_delete=Odstrániť vybrané
-cluster_desc=Popis
-cluster_gadd=Pridať severy do skupiny
-cluster_host=Meno hosta
-cluster_need=Najprv musíte zadať servery s prihlasovacím menom a heslom do modulu Zoznam Webmin serverov, až potom ich bude možné tu riadiť.
-cluster_none=Žiadne servery ešte neboli pridané do firewallového clustera.
-cluster_os=Operačný systém
-cluster_return=cluster serverov
-cluster_title=Firewallový cluster serverov
-delete_ecannot=Nie je Vám dovolené odstraňovať zreťazenia
-delete_ok=Ihneď odstrániť
-delete_rusure=Naozaj chcete odstrániť zreťazenie $1 ? Bude tiež odstránených $2 pravidiel, ktoré obsahuje.
-delete_title=Odstránenie zreťazenia
-desc_always=Vždy
-desc_and=a
-desc_conds=Ak $1
-desc_d=cieľ je $1
-desc_d!=cieľ nie je $1
-desc_dport=cieľový port je $1
-desc_dport!=cieľový port nie je $1
-desc_dports=cieľové porty sú $1
-desc_dports!=cieľové porty nie sú $1
-desc_f=paket je fragment
-desc_f!=paket nie je fragment
-desc_gid-owner=odosielateľom je skupina $1
-desc_gid-owner!=odosielateľom nie je skupina $1
-desc_i=vstupné rozhranie je $1
-desc_i!=vstupné rozhranie nie je $1
-desc_icmp-type=Typ ICMP je $1
-desc_icmp-type!=Typ ICMP nie je $1
-desc_limit=priepustnosť je menšia než $1
-desc_limit!=priepustnosť je väčšia než $1
-desc_limit-burst=paketov v dávke je menej ako $1
-desc_limit-burst!=paketov v dávke je viac ako $1
-desc_mac-source=fyzická adresa je $1
-desc_mac-source!=fyzická adresa nie je $1
-desc_o=výstupné rozhranie je $1
-desc_o!=výstupné rozhranie nie je $1
-desc_p=protokol je $1
-desc_p!=protokol nie je $1
-desc_pid-owner=ID procesu odosielateľa je $1
-desc_pid-owner!=ID procesu odosielateľa nie je $1
-desc_ports=zdrojové a cieľové porty sú $1
-desc_ports!=zdrojové a cieľové porty nie sú $1
-desc_s=zdroj je $1
-desc_s!=zdroj nie je $1
-desc_sid-owner=relačná skupina odosielateľa je $1
-desc_sid-owner!=relačná skupina odosielateľa nie je $1
-desc_sport=zdrojový port je $1
-desc_sport!=zdrojový port nie je $1
-desc_sports=zdrojové porty sú $1
-desc_sports!=zdrojové porty nie sú $1
-desc_state=stav pripojenie je $1
-desc_state!=stav pripojenia nie je $1
-desc_tcp-flags=TCP príznaky $2 (od $1) sú nastavené
-desc_tcp-flags!=TCP príznaky $2 (od $1) nie sú nastavené
-desc_tcp-option=paket používa TCP voľbu $1
-desc_tcp-option!=paket nepoužíva TCP voľbu $1
-desc_tos=pole typ služby je $1
-desc_tos!=pole typ služby nie je $1
-desc_uid-owner=odosielateľom je používateľ $1
-desc_uid-owner!=odosielateľom nie je používateľ $1
-ecluster=Nie je Vám povolené spravovať firewall clusteru
-edit_above=Vyššie
-edit_after=Za pravidlom $1
-edit_any=AKýkoľvek
-edit_args=Dodatočné parametre
-edit_before=Pred pravidlom $1
-edit_below=Nižšie
-edit_chain=Súčasť zreťazenia
-edit_clone=Klonovať pravidlo
-edit_cmt=Poznámka k pravidlu
-edit_desc=Akcia vybraná vyššie bude vykonaná iba v prípade, že všetky podmienky definované nižšie budú splnené.
-edit_dest=Cieľová adresa alebo sieť
-edit_dnat=IP adresy a porty pre cieľ NAT
-edit_dnatip=Rozsah IP od $1 do $2
-edit_dport=Cieľový TCP alebo UDP port
-edit_flags=$2 mimo Ak chcete používať tento modul na spravovanie IP tabuliek firewallu, kliknite na tlačidlo nižšie, ktoré skonvertuje existujúce pravidlá do uloženého súboru, a potom vypnite Váš existujúci script nastavujúci firewall.
-index_header=Konfigurácia firewalu z $1
-index_headerex=Existujúca konfigurácia firewallu
-index_jump=Spustiť pravidlo $1
-index_jump_=Nerobiť nič
-index_jump_accept=Prijať
-index_jump_dnat=Cieľ pre NAT
-index_jump_drop=Odstrániť
-index_jump_log=Logovať paket
-index_jump_masquerade=Maškaráda
-index_jump_queue=Spracovať programom
-index_jump_redirect=Presmerovať
-index_jump_reject=Odmietnuť
-index_jump_return=Opustiť zreťazenie
-index_jump_snat=Zdroj pre NAT
-index_move=Presunúť
-index_none=V tomto zreťazení nie sú definované pravidlá.
-index_policy=Nastaviť predvolenú akciu na:
-index_policy_accept=Prijať
-index_policy_drop=Odstrániť
-index_policy_queue=Spracovať programom
-index_policy_return=Opustiť zreťazenie
-index_radd=Pridať pravidlo
-index_reset=Resetovať firewall
-index_resetdesc=Na toto tlačidlo kliknite ak chcete vymazať všetky pravidlá firewallu a nastaviť nové pravidlá so základnou počiatočnou konfiguráciou.
-index_return=zoznamu pravidiel
-index_rsetup=Konfiguráciu IP tabuliek firewallu je potrebné znova nastaviť. Webmin ich môže za Vás nastaviť a uložiť ich do súboru $1, s počiatočným nastavením odvodeným od typu firewallu, ktoré si zvolíte nižšie.
-index_saveex=Uložiť pravidlá firewallu
-index_setup=Žiadne IP tabuľky firewallu ešte nie sú vo Vašom systéme. Webmin ich môže za Vás nastaviť a uložiť ich do súboru $1, s počiatočným nastavením odvodeným od typu firewallu, ktoré si zvolíte nižšie.
-index_shorewall=Varovanie! Zdá sa, že na vygenerovanie systémového firewallu bol použitý Shorewall. Možno by ste miesto tohto modulu mali použiť modul Shorewall firewall
-index_table_filter=Filtrovanie paketov (filter)
-index_table_mangle=Zmena paketov (mangle)
-index_table_nat=Preklad sieťovej adresy (nat)
-index_title=Firewall Linuxu
-index_unapply=Vrátiť konfiguráciu
-index_unapplydesc=Na toto tlačidlo kliknite, ak chcete zrušiť konfiguráciu zobrazenú vyššie a obnoviť tú, čo je práve aktívna.
-log_add_group=Pridané cluster servery zo skupiny $1
-log_add_host=Pridaný cluser server $1
-log_apply=Aplikovaná konfigurácia
-log_bootdown=Vypnutie Firewallu pri štartovaní systému
-log_bootup=Zapnutie Firewallu pri štartovaní systému
-log_clear_chain=Zmazané zreťazenie $1 v tabuľke $2
-log_convert=Prevod existujúceho firewallu
-log_create_chain=Vytvorenie zreťazenia $1 v tabuľke $2
-log_create_rule=Pridanie pravidla do zreťazenia $1 v tabuľke $2
-log_delete_chain=Odstránenie zreťazenia $1 z tabuľky $2
-log_delete_group=Odstránenie $1 cluster serverov
-log_delete_host=Odstránenie cluster serveru $1
-log_delete_rule=Odstránenie pravidla v zreťazení $1 v tabuľke $2
-log_delsel_chain=Odstránenie $3 pravidiel zo zreťazenia $1 v tabuľke $2
-log_modify_chain=Nastavenie predvolenej akcie pre zreťazenie $1 v tabuľke $2
-log_modify_rule=Úprava pravidla v zreťazení $1 v tabuľke $2
-log_move_rule=Presunutie pravidla v zreťazení $1 v tabuľke $2
-log_setup=Nastavenie firewallu
-log_unapply=Obnovenie konfigurácie
-new_ecannot=Nie je Vám povolené vytvárať zreťazenia
-new_ename=Chýbajúce alebo neplatné meno zreťazenia
-new_err=Nepodarilo sa vytvoriť zreťazenie
-new_etaken=Zreťazenie s takýmto menom už existuje
-policy_ecannot=Nie je Vám povolené meniť základnú politiku tohto zreťazenia
-redhat_eoutput=Nastala chyba pri získavaní stavu IP tabuliek príkazom $1. Toto pravdepodobne indikuje, že je Váš systém nakonfigurovaný pomocou IPchains miesto IPtables.
-redhat_escript=Redhatovský štartovací script IP tabuliek $1 nebol vo Vašom systéme nájdený.
-save_ecanjump=Nie je Vám povolené použiť túto akciu
-save_echain=Chybné alebo neplatné spúšťané zreťazenie
-save_edest=Chýbajúca alebo neplatný cieľová adresa alebo sieť
-save_edipfrom=Chýbajúca alebo neplatná začiatočná IP adresa pre cieľ NAT
-save_edipto=Neplatná koncová IP adresa pre cieľ NAT
-save_edpfrom=Neplatný začiatočný port pre cieľ NAT
-save_edport=Chýbajúci alebo neplatný cieľový port(y)
-save_edportfrom=Neplatný začiatok rozsahu pre cieľové porty
-save_edportrange=Musíte zadať aspoň začiatok alebo koniec rozsahu pre cieľový port
-save_edportto=Neplatný koniec rozsahu pre cieľové porty
-save_edpto=Chýbajúci alebo neplatný koncový port pre cieľ NAT
-save_egidowner=Chýbajúca alebo neplatná odosielajúca unixová skupina
-save_eicmp=Podmienka typ ICMP paketu môže byť použitá iba ak je protokol ICMP
-save_ein=Chýbajúce alebo neplatné vstupné rozhranie
-save_elimit=Chýbajúca alebo neplatná hodnota priepustnosti paketov
-save_elimitburst=Chýbajúci alebo neplatný počet paketov v dávke
-save_emac=Chýbajúca alebo neplatná fyzická adresa
-save_emtoports=Chýbajúci alebo neplatný zdrojový port maškarády
-save_eout=Chýbajúce alebo neplatné výstupné rozhranie
-save_epidowner=Chýbajúce alebo neplatné ID odosielajúceho procesu
-save_eports=Chýbajúci alebo neplatný zdrojový a cieľový port(y)
-save_eproto=Nebol vybraný protokol
-save_err=Nepodarilo sa uložiť pravidlo
-save_ertoports=Chýbajúci alebo neplatný cieľový port presmerovania
-save_esidowner=Chýbajúce alebo neplatné ID skupiny odosielajúceho procesu
-save_esipfrom=Chýbajúca alebo neplatná začiatočná adresa pre zdroj NAT
-save_esipto=Neplatný koncový port pre zdroj NAT
-save_esource=Chýbajúca alebo neplatná zdrojová adresa alebo sieť
-save_espfrom=Neplatný začiatočný port pre zdroj NAT
-save_esport=Chýbajúci alebo neplatný zdrojový port(y)
-save_esportfrom=Neplatný začiatok rozsahu zdrojových portov
-save_esportrange=Musíte zadať aspoň začiatok alebo koniec rozsahu zdrojového portu
-save_esportto=Neplatný koniec rozsahu zdrojových portov
-save_espto=Chýbajúci alebo neplatný port pre zdroj NAT
-save_estates=Nebol vybraný stav pripojenia
-save_etcp1=Podmienka TCP príznakov môže byť použitá iba ak je protokol TCP
-save_etcp2=Podmienka čísla TCP voľby môže byť použitá iba ak je protokol TCP
-save_etcpflags=Musíte vybrať aspoň jede TCP príznak z každého riadka
-save_etcpflags2=Musíte vybrať aspoň jede TCP príznak z druhého riadka
-save_etcpoption=Chýbajúci alebo neplatný počet TCP nastavení
-save_etcpudp=Podmienky zdrojového a cieľového portu môžu byť použité iba ak je protokol TCP, UDP alebo SCTP
-save_euidowner=Chýbajúci alebo neplatný odosielajúci unixový používateľ
-setup_ecannot=Nie je Vám povolené nastavovať firewall
-setup_eiface=Nebolo zadané vonkajšie rozhranie siete
-unapply_ecannot=Nie je Vám povolené obnoviť konfiguráciu
-unapply_err=Nepodarilo sa obnoviť konfiguráciu
diff --git a/format/config.info.hu.UTF-8 b/format/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index e4a8f0569..000000000
--- a/format/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-metastat_path=A metastat teljes Łtvonala,0
-metadb_path=A metadb teljes Łtvonala,0
diff --git a/format/config.info.pl.UTF-8 b/format/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index c8e2155ca..000000000
--- a/format/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-metastat_path=Pełna ścieżka do metastat,0
-metadb_path=Pełna ścieżka do metadb,0
diff --git a/format/config.info.zh_CN.UTF-8 b/format/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1b3b75cc5..000000000
--- a/format/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-metadb_path=metadb 的全路径,0
-metastat_path=metastat 的全路径,0
diff --git a/format/config.info.zh_TW.UTF-8 b/format/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 34b1375d2..000000000
--- a/format/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-metadb_path=到 metadb 的完整路徑,0
-metastat_path=到 metastat 的完整路徑,0
diff --git a/format/lang/hu.UTF-8 b/format/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index ad0328db2..000000000
--- a/format/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-# webmin-0.90format/lang/hu
-# translated by Gabor Keve modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell delete:username
-batch_desc1=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class delete:username
-batch_desc2=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire delete:username
-batch_desc3=$batch_desc0
-batch_desc4=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags delete:username
-batch_desc5=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max delete:username
-batch_desc6=$batch_desc1
-batch_descafter=V řádcích s create, jestliže pole uid zůstane prázdné, Webmin přiradí UID automaticky. Jestliže je pole gid prázdné, Webmin vytvoří novou skupinu se shodným jménem, jako je uživatelské jméno. Pole username, homedir a shell musí byt vyplněna pro každého uživatele - všechna ostatní pole mohou zůstat prazdná. Jestliže pole passwd je prázdné, nebude uživateli přiřazeno žádné heslo. Jestliže obsahuje znak x, účet bude uzamčen. Jinak, text v poli bude brán jako čistý text a následně kryptován.
-batch_descafter2=V řádcích s modify, prázdné pole znaméná, že daná vlastnost nemá být změněna.
-batch_eaction=Neplatná činnost v řádku $1 : $2
-batch_ecaccess=Nemáte oprávnění vytvořit uživatele v řádku $1 : $2
-batch_ecannot=Nemůžete použít formulář pro dávkový soubor
-batch_echange=Neplatný den pro změnu hesla v řádku $1 : $2
-batch_echeck=Neplatné jméno uživatele v řádku $1 : $2
-batch_edaccess=Nemáte oprávnění smazat uživatele v řádku $1 : $2
-batch_eexpire=Neplatný den vypršení v řádku $1 : $2
-batch_efile=Neby zvolen žádný soubor pro upload
-batch_egid=Neplatné GID v řádku $1 : $2
-batch_egtaken=GJméno skupiny již existuje v řádku $1 : $2
-batch_ehome=Neplatný domovský adresář v řádku $1 : $2
-batch_einactive=Neplatné neaktivní dny v řádku $1 : $2
-batch_elen=Řádek $1 neobsahuje $2 pole
-batch_eline=MChbějící jméno uživatele v řádku $1
-batch_elocal=Lokální soubor neby nalezen
-batch_emaccess=Nemáte oprávnění modifikovat uživatele v řádku $1 : $2
-batch_emax=Neplatné maximální dny v řádku $1 : $2
-batch_emin=Neplatné minimální dny v řádku $1 : $2
-batch_emkdir=Chyba při vytváření domovského adresáře $1 : $2
-batch_emove=Chyba při přesunu domovského adresáře v řádku $1 : $2
-batch_enouser=Uživatel neexistuje v řádku $1 : $2
-batch_eother=Projevila se však chyba v jiném modulu : $1
-batch_erename=Nemáte oprávnění k přejmenování uživatelů v řádku $1 : $2
-batch_eshell=Neplatný shell v řádku $1 : $2
-batch_etext=Nebyl vložen žádný text dávkového souboru
-batch_euser=Duplicitní jméno uživatele v řádku $1 : $2
-batch_ewarn=Neplatné varovné dny v řádku $1 : $2
-batch_header=Volby pro dávku, vytvářející, aktualizující a mazající uživatele
-batch_instr=Instrukce a formát dávky
-batch_makehome=Vytvořit domovské adresáře pro vytvářené uživatele?
-batch_modified=Modifikován uživatel $1
-batch_movehome=Přejmenovat domovské adresáře u modifikovaných uživatelů?
-batch_others=Vytvořit, modifikovat nebo smazat uživatele v jiných modulech?
-batch_return=dávkový formulář
-batch_source=Zdroj dávkových dat
-batch_source0=Nahrát soubor
-batch_source1=Soubor na serveru
-batch_source2=Text v níže uvedeném rámečku
-batch_title=Spuštění dávkového souboru
-batch_upload=Spustit dávkový soubor
-change=Heslo změněno
-change2=Je čas změnit heslo
-chgid=Změnit ID skupiny pro soubory?
-class=Třída přihlášení
-clear=Heslo jako text
-dmass_already=.. vždy vypnuto!
-dmass_dis=Nepovolit uživatele
-dmass_doing=Probíhá blokování uživatele $1 ..
-dmass_pass=Probíhá dočasné uzamykání hesla ..
-dmass_sure=Určitě chcete zablokovat $1 vybraných uživatelů? Později je můžete opětovně povolit, aniž by byla ztracena jejich hesla nebo data.
-dmass_title=Zablokovat uživatele
-emass_already=.. vždy povoleno!
-emass_doing=Provádí se odblokování uživatele $1 ..
-emass_pass=Provádí se odemykání hesla ..
-emass_title=Odblokovat uživatele
-encrypted=Kryptované heslo
-expire=Datum expirace
-expire2=Konec platnosti účtu
-export_desc=Níže uvedený formulář umožňuje vytvoření dávkového souboru, obsahující některé nebo dokonce všechny uživatele vašeho systému. Tento soubor může být následně využit na stránce pro export přes dávkový soubor, čímž docílíte znovu vytovření příslušných uživatelů, aniž byste se museli trápit správným naformátováním dávkového souboru.
-export_done=Bylo úspěšně exportováno $1 uživatelů do souboru $2 ($3).
-export_efile=Chybějící soubor pro zápis do
-export_efile2=Soubor pro zápis není umístěn v platném adresáři
-export_egid=Neplatné první GID v definovaném rozsahu
-export_egid2=Neplatné druhé GID v definovaném rozsahu
-export_egroup=Skupina $1 neexistuje
-export_eopen=Chyba při otevírání výstupního souboru : $!
-export_err=Chyba při exportu dávkového souboru
-export_euid=Neplatné první UID v definovaném rozsahu
-export_euid2=Neplatné druhé UID v definovaném rozsahu
-export_file=Zapsat do souboru
-export_ok=Exportovat
-export_pft=Formát dávkového souboru
-export_show=Zobrazit do prohlížeče
-export_title=Exportovat dávkový soubor
-export_to=Cíl dávkového soubor
-export_who=Uživatelé pro export
-extra=Extra možnosti
-flags=Příznaky účtu
-gdel_del=Smazat skupinu
-gdel_done=.. Hotovo
-gdel_dothers=Smazat skupinu v jiných modulech?
-gdel_ealready=Tato skupina jiz byla smazána!
-gdel_egroup=Nemůžete smazat tuto skupinu
-gdel_enum=Neplatné číslo skupiny
-gdel_eprimary=Toto je primární skupina uživatelů $1
-gdel_eroot=Nemáte oprávnění mazat systémové skupiny (tedy takové, u kterých je GID menší nebo rovno 10).
-gdel_err=Chyba při mazání skupiny
-gdel_group=Mazání skupiny ..
-gdel_other=Probíhá mazání z jiných modulů ..
-gdel_sure=Opravdu chcete smazat skupinu uživatelů $1 ?
-gdel_title=Smazat skupinu
-gedit_allfiles=Všechny soubory
-gedit_cothers=Vytvořit skupinu v jiných modulech?
-gedit_details=Detaily skupiny
-gedit_ecreate=Nemůžete vytvořit nové skupiny
-gedit_eedit=Nemůžete vytvořit tuto skupinu
-gedit_gid=ID skupiny
-gedit_gid_calc=Vypočítáno
-gedit_gid_def=Automaticky
-gedit_group=Jméno skupiny
-gedit_homedirs=Domovské adresáře
-gedit_members=Členové
-gedit_mothers=Změnit skupinu v jiných modulech?
-gedit_title=Editovat skupinu
-gedit_title2=Vytvořit skupinu
-gid=Skupina
-gidnum=ID skupiny
-gmass_del=Smazat skupiny
-gmass_doing=Probíhá mazání skupiny $1 ..
-gmass_enone=nejsou vybrány žádné skupiny
-gmass_eprimary=Skupina $1 nemůže být smazána, protože je uvedena jako primární skupina u uživatele $2.
-gmass_eroot=Nemáte oprávnění mazat systémové skupiny (tedy takové, u kterých je GID menší nebo rovno 10).
-gmass_err=Chyba při mazání skupin
-gmass_euser=Nemáte oprávnění k mazání skupiny $1
-gmass_sure=Určitě chcete smazat $1 vybraných skupin?
-gmass_title=Smazat skupiny
-group=Primární skupina
-gsave_eallgid=Všechny povolené GID jsou přiřazeny
-gsave_ebadname='$1' není platné jméno skupiny
-gsave_ecreate=Nemůžete vytvořit nové skupiny
-gsave_eedit=Nemůžete editovat tuto skupinu
-gsave_eggid=Nemáte orpávnění měnit u skupin GID
-gsave_egid='$1' není platné GID
-gsave_egidused2=GID je již používán
-gsave_einuse=Jméno skupiny '$1' již existuje
-gsave_elength=Jméno skupiny nesmí být delší než $1 znaků
-gsave_eothers=Skupina byla úspěšně uložena, avšak byla zjištěna chyba v jiném modulu : $1
-gsave_err=Nepodřrilo se uložit skupinu
-home=Domovský adresář
-homeph=Telefon domů
-inactive=Neaktivní dny
-index_batch=Vytvořit, modifikovat a smazat uživatele z dávkového souboru
-index_contains=obsahuje
-index_creategroup=Vytvořit novou skupinu
-index_createuser=Vytvořit nového uživatele
-index_equals=je shodné s
-index_export=Exportovat uživatele do dávkového souboru.
-index_find=Najít uživatele
-index_gfind=Najít skupiny, které
-index_gjump=Přeskočit ke skupinám ..
-index_gmass=Smazat vybrané skupiny
-index_groups=Lokální skupiny
-index_gtoomany=V systému je příliš mnoho skupin, takže všechny nelze zobrazit na jednu stranu
-index_higher=je větší než
-index_logins=Zobrazit přístupy
-index_lower=je menší než
-index_mass=Smazat vybrané uživatele
-index_mass2=Zablokovat vybrané
-index_mass3=Odblokovat vybrané
-index_matches=vyhovuje RE
-index_ncontains=neobsahuje
-index_nequals=není shodné s
-index_nmatches=nevyhovuje RE
-index_nomoregroups=Nejste oprávněn vytvářet skupiny
-index_nomoreusers=Nejste oprávněn vytvářet nové uživatel
-index_notgroups=Nejste oprávněn měnit skupiny
-index_notgroups2=Ve vašem systému nebyly nalezeny žádné skupiny!
-index_notusers=Nejste oprávněn editovat uživatele
-index_notusers2=Ve vašem systému nebyli nalezeni žádní uživatelé!
-index_return=Seznam uživatelů a skupin
-index_title=Uživatelé a skupiny
-index_toomany=V systému je příliš mnoho uživatelů, takže všechny nelze zobrazit na jednu stranu
-index_ugroup=Primární skupina
-index_ujump=Přeskočit k uživatelům ..
-index_users=Lokální uživatelé
-index_who=Přihlášení uživatelé
-lastlogin=Poslední přihlášení
-log_batch=Spuštěn dávkový soubor $1
-log_batch_l=Spuštěn dávkový soubor $1 ($2 vytvořeno, $3 modifikováno, $4 smazáno)
-log_gcreate=Vytvořena skupina $1
-log_gdelete=Smazána skupina $1
-log_gmodify=Modifikována skupina $1
-log_ubatch=Spuštěn uploadovaný dávkový soubor
-log_ubatch_l=Spuštěn uploadovaný dávkový soubor ($1 vytvořeno, $2 modifikováno, $3 smazáno)
-log_ucreate=Vytvořen uživatel $1
-log_udelete=Smazán uživatel $1
-log_udeletehome=DSmazáv uživatel $1 a adresář $2
-log_umodify=Modifikován uživatel $1
-log_urename=Přejmenován uživatel $1 na $2
-logins_elist=Nemáte oprávnění zobrazovat seznam přihlášení
-logins_elistu=Nemáte oprávnění zobrazovat seznam přihlášení pro '$1'
-logins_for=Od Do
-logins_from=Přihlášení od
-logins_head=Přihlášení zaznamenané od $1
-logins_in=Prihlášení na
-logins_local=Lokální
-logins_none=Nejsou zaznamenana žádná přihlášení
-logins_out=Odhlášení na
-logins_still=Stálé zalogování
-logins_title=Zaznamenaná přihlášení
-logins_tty=TTY
-many_copy=Zkoprovat soubory do domovských adresářů?
-many_desc=Tento formulář umožňuje vytvoření více uživatelů najednou, buď uploadem nebo textovým souborem. Každý řádek souboru specifikuje jednoho uživatale. Formát je následující:
-many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
-many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
-many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
-many_descafter=Jestliže pole uid zůstane prázdné, Webmin přiradí UID automaticky.Jestliže je pole gid prázdné, Webmin vytvoří novou skupinu se shodným jménem, jaku je uživatelské jméno. Pole username, homedir a shell musí byt vyplněna pro každého uživatele - všechna ostatní pole mohou zůstat prazdná.
-many_descpass=Jestliže pole passwd je prázdné, nebude uživateli přiřazeno žádné heslo. Jestliže obsahuje znak x, účet bude uzamčen. Jinak, text v poli bude brán jako čistý text a následně kryptován.
-many_efile=Nebyl vybránžáadný soubor k uploadu
-many_egid=Chybné GID na řádku $1 : $2
-many_egtaken=Jméno skupiny již existuje na řádku $1 : $2
-many_ehome=Chybný domovský adresář na řádku $1 : $2
-many_elen=Řádek $1 neobsahuje $2 pole
-many_eline=Chybějící uživatelské jméno na řádku $1
-many_elocal=Lokální soubor nebyl nalezen
-many_emkdir=Chyba při vytváření domovského adresáře $1 : $2
-many_eshell=Chybný shell na řádku $1 : $2
-many_euser=Duplikace uživatelskeho jména na řádku $1 : $2
-many_file=Soubor nových uživatelů byl nahrán
-many_local=Soubor nových lokálních uživatelů
-many_makehome=Vytvořit domovské adresáře?
-many_ok=Vytvořen uživatel $1
-many_title=Hromadné vytváření uživatelů
-many_upload=Vytvořit uživetele
-max=Maximalně dní
-max_weeks=Maximálně týdnů
-min=Minimalně dní
-min_weeks=Minimálně týdnů
-nochange=Opustit beze změn
-nologin=Není nutné přihlášení
-none1=Dotaz při prvním přihlášení
-none2=Heslo není vyžadováno
-office=Kancelář
-onsave=Na uložení..
-pass=Heslo
-pft_0=Pouze klasický soubor passwd
-pft_1=Soubor BSD master.passwd
-pft_2=Standardní soubory passwd a shadow
-pft_3=Unixware soubor passwd
-pft_4=AIX soubory passwd a security
-pft_5=OpenServer soubory passwd a krátký shadow
-pft_6=MacOS NetInfo databáze
-real=Celé jméno
-search_found=Nalezeno $1 odpovídajících uživatelů ..
-search_gfound=Nalezeno $1 odpovídajících skupin ..
-search_gnotfound=Nenalezeny žádné odpovídající skupiny
-search_notfound=Nenalezeni žádní odpovídající uživatelé
-search_title=Výsledek hledání
-shell=Shell
-udel_del1=Smazat uživatele
-udel_del2=Smazat uživatele a jeho domovský adresář
-udel_done=.. Hotovo
-udel_dothers=Smazat uživatele z jiných modulů?
-udel_ealready=Tento uživatel byl již smazán!
-udel_echanged=Heslo souboru bylo změněno. Vraťte se prosím do seznamu uživatelů a vyberte tohoto uživatele znovu
-udel_enum=Neplatné číslo uživatele
-udel_eroot=Nemáte oprávnění k mazání systémových uživatelů (tedy takových, u kterých je UID menší nebo rovno 10).
-udel_err=Chyba při mazání uživatele
-udel_euser=Nemůžete smazat tohoto uživatele
-udel_failed=.. chyba! : $1
-udel_groups=Odstranění ze skupin ..
-udel_home=Mazání domovského adresáře ..
-udel_other=Mazání z ostatních modulů ..
-udel_others=Varování! Domovský adresář $1 obsahuje $2 souborů vlastněných jinými uživateli.
-udel_pass=Mazání hesla souboru ..
-udel_root=Varování! Jestliže je smazán uživatel root, nemusí být možná administrace systému.
-udel_sure=Opravdu chcete smazat uživatele $1 ? Domovský adresář $2 obsahuje $3 Kb souboru
-udel_sure2=Opravdu chcete smazat uživatele $1 ?
-udel_title=Smazat uživatele
-udel_ugroup=Smazání této uživatelské skupiny ..
-uedit_2nd=Sekundarní skupiny
-uedit_admchg=Uživatel musí zvolit nové heslo
-uedit_admin=Heslo může změnit pouze root
-uedit_allfiles=Všechny soubory
-uedit_auto=Automat
-uedit_chgid=Změnit ID skupiny pro soubory?
-uedit_chuid=Změnit uživatelovo ID pro soubory?
-uedit_copy=Zkopírovat soubory do domovského adresáře?
-uedit_cothers=Vytvořit uživatele v jiných modulech?
-uedit_details=Detaily uživatele
-uedit_disabled=Dočasné přihlašování je vypnuto
-uedit_dothers=$udel_dothers
-uedit_ecreate=Nemůžete vytvořit nové uživatele
-uedit_eedit=Nemůžete editovat tohoto uživatele
-uedit_forcechange=Přimět k provedení změny při následném přihlášení?
-uedit_gmem=Členství ve skupině
-uedit_grename=Přejmenovat skupinu, jestliže se změní uživatelské jméno?
-uedit_logins=Ukázat přihlášení
-uedit_mail=Přečíst e-mail
-uedit_makehome=Vytvořit domovský adresář?
-uedit_mothers=Modifikovat uživatele v jiných modulech?
-uedit_movehome=Přesunout domovský adresář při změně?
-uedit_never=Nikdy
-uedit_newg=Nova skupina
-uedit_nocheck=Nekontrolovat omezení u hesla
-uedit_oldg=Existujicí skupina
-uedit_oncreate=Na vytvoření..
-uedit_other=Další..
-uedit_passopts=Možnosti hesla
-uedit_samg=Nová skupina se stejným jménem jako je uživatel
-uedit_swit=Přihlásit se do Userminu
-uedit_title=Editovat uživatele
-uedit_title2=Vytvořit uživatele
-uedit_uid_calc=Vypočítáno
-uedit_uid_def=Automaticky
-uedit_unknown=Neznámý
-uid=ID
-umass_del1=Smazat uživatele
-umass_del2=Smazat uživatele a jejich domovské adresáře
-umass_doing=Probíhá mazání uživatele $1 ..
-umass_enone=Nejsou vybráni žádní uživatelé
-umass_eroot=Nemáte oprávnění k mazání systémových uživatelů (tedy takových, u kterých je UID menší nebo rovno 10).
-umass_err=Chyba při mazání uživatelů
-umass_euser=Nemáte oprávnění k mazání uživatele $1
-umass_sure=Určitě chcete smazat $1 vybraných uživatelů? Jejich domovské adresáře obsahují $1 souborů.
-umass_title=Smazat uživatele
-usave_ealluid=Všechna povolená UID byla přiřazena
-usave_ebadname='$1' není platným uživatelským jménem
-usave_echange=ineplatné datum změny
-usave_echmod=nepodařilo se nastavit chmod pro domovský adresář : $1
-usave_echown=nepodařilo se nastavit chown pro domovský adresář : $1
-usave_eclass='$1' není platná třída přihlášení
-usave_ecreate=Nemůžete vytvořit nové uživatele
-usave_edigestmd5=Váš systém má zapnuta hesla MD5, ale nejsou nainstalovány moduly ani pro perl MD5 ani pro Digest::MD5. TChcete-li využít kraptování normálních hesel, využijte vašikonfiguraci modulu. Popřípadě máte k dispozici Webmin stažení a instalaci modulu Digest::MD5.
-usave_eedit=Nemůžete editovat tohoto uživatele
-usave_eexpire=neplatné datum uplynutí
-usave_efromroot=Nemůžete přesunout domovský adresář z /
-usave_egcreate=Nemáte oprávnění k vytváření nových skupin pro nové uživatele
-usave_egid='$1' není platná skupina
-usave_egidused=Skupina $1 již používá GID $2
-usave_ehigid=GID musí být menší nebo rovno $1
-usave_ehiuid=UID musí být menší nebo rovno $1
-usave_ehome='$1' není platným domovským adresářem
-usave_ehomepath=Nemáte oprávnění k vytvoření domovského adresáře $1
-usave_ehomeph=telefon domů nemůže obsahovat : znak
-usave_einactive='$1'není platná perioda pro neaktivitu
-usave_einuse=Uživatelské jméno '$1' je již obsazeno
-usave_einuse_a=Uživatelské jméno '$1' je již použito v aliasech mailů
-usave_einuseg=Jméno skupiny '$1' již bylo použito
-usave_elength=Uživatelské jméno nemůže být delší než $1 znaků
-usave_elowgid=GID musí být větší nebo rovno $1
-usave_elowuid=UID musí být většíí nebo rovno $1
-usave_emaking=Příkaz předcházející aktualizaci je chybný : $1
-usave_emax='$1' není platná maximální perioda změny
-usave_emin='$1' není platná minimální perioda změny
-usave_emkdir=Nelze vytvořit domovský adresář : $1
-usave_emove=Nepodařilo se přesunout domovský adresář : $1
-usave_eoffice=kancelář nemůže obsahovat : znak
-usave_eothers=Uživatel byl úspěšně uložen, vyskytla se však chyba v jiném modulu : $1
-usave_epasswd_dict=Heslo je ze slovníku
-usave_epasswd_min=Heslo musí být tvořeno nejméně $1 znaky
-usave_epasswd_re=Heslo nevyhovuje regexp $1
-usave_epasswd_same=Heslo obsahuje jméno uživatele
-usave_eprimary=Nemáte oprávnění k zařazení tohoto uživatele do primární skupiny $1
-usave_eprimaryr=Nemáte oprávnění k vyřazení tohoto uživatele z primární skupiny $1
-usave_ere=Jméno uživatele nevyhovuje regulárnímu výrazu $1
-usave_ereal='$1' není platné jméno
-usave_erename=Nemáte oprávnění přejmenovat uživatele
-usave_err=Chyba při ukládání uživatele
-usave_esecondary=Nemáte oprávnění k zařazení tohoto uživatele do sekundární skupiny $1
-usave_esecondaryr=Nemáte oprávněni k vyrazeni tohoto uživatele ze sekundární skupiny $1
-usave_esgname='$1' není platným názvem pro sekundární skupinu
-usave_eshell='$1' není připustny přikaz
-usave_etoroot=Nemůžete přesunout domovský adresář do /
-usave_euid='$1' není platné UID
-usave_euidused=Uživatel $1 již používá UID $2
-usave_euidused2=UID se již používá
-usave_euuid=Nemáte oprávnění změnit u uživatelů UID
-usave_ewarn='$1'není platná perioda pro varování
-usave_eworkph=telefon do práce nemůže obsahovat : znak
-user=Uživatelské jméno
-warn=Varovné dny
-who_from=Přihlášen z
-who_none=Momemntálně nejsou přihlášëní žádní uživatelé.
-who_title=Přihlášení uživatelé
-who_tty=TTY
-who_user=Unix uživatel
-who_when=Přihlášen na
-workph=Telefon do práce
diff --git a/useradmin/lang/ja_JP.UTF-8 b/useradmin/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0f139bc99..000000000
--- a/useradmin/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,467 +0,0 @@
-index_title=ユーザとグループ
-index_toomany=システムに存在するユーザが多すぎて1ページに表示できません
-index_find=条件に一致するユーザを表示:
-index_gtoomany=システムに存在するグループが多すぎて1ページに表示できません
-index_gfind=条件に一致するグループを表示:
-index_ugroup=プライマリグループ
-index_users=ローカルユーザ
-index_gjump=ローカルグループにジャンプ
-index_ujump=ローカルユーザにジャンプ
-index_notusers=このシステムのユーザを編集する許可がありません
-index_notusers2=No users were found on this system!
-index_createuser=新しいユーザを作成
-index_batch=バッチファイルからユーザの作成、変更と削除を行う
-index_export=ユーザをバッチファイルにエクスポート
-index_nomoreusers=これ以上のユーザを作成する許可がありません
-index_groups=ローカルグループ
-index_notgroups=このシステムのグループを編集する許可がありません
-index_notgroups2=No groups were found on this system!
-index_creategroup=新しいグループを作成
-index_nomoregroups=これ以上のグループを作成する許可がありません
-index_logins=ログイン記録の表示
-index_return=ユーザとグループの一覧
-index_equals=等しい
-index_matches=一致
-index_nequals=等しくない
-index_nmatches=一致しない
-index_contains=contains
-index_ncontains=not contains
-index_lower=is less than
-index_higher=is greater than
-index_who=ログインしているユーザ
-index_mass=選択したユーザを削除
-index_mass2=選択したユーザを無効に
-index_mass3=選択したユーザを有効に
-index_gmass=選択したグループを削除
-
-search_title=検索結果
-search_notfound=一致するユーザはありませんでした
-search_found=Found $1 matching users ..
-search_gnotfound=一致するグループはありませんでした
-search_gfound=Found $1 matching groups ..
-
-uedit_title=ユーザの編集
-uedit_title2=ユーザの作成
-uedit_details=ユーザの詳細
-user=ユーザ名
-uid=ユーザID
-gid=Group
-gidnum=Group ID
-real=実名
-office=Office
-workph=Work phone
-homeph=Home phone
-extra=Extra options
-pass=パスワード
-none1=最初のログインのときにたずねる
-none2=パスワードは不要
-nologin=ログイン禁止
-encrypted=暗号化済みパスワード
-nochange=変更しない
-clear=通常のパスワード
-home=ホームディレクトリ
-uedit_auto=自動
-shell=シェル
-lastlogin=Last login
-uedit_other=その他..
-uedit_passopts=パスワードのオプション
-change2=パスワードの変更時間
-expire2=アカウントの有効期限
-class=ログインクラス
-change=パスワードの最終変更日
-flags=アカウントのフラグ
-uedit_never=未変更
-uedit_unknown=不明
-expire=有効期限日
-min=最少無変更日数
-min_weeks=Minimum weeks
-max=最大無変更日数
-max_weeks=Maximim weeks
-warn=警告日数
-ask=Ask for new password at next login?
-inactive=未使用日数
-uedit_gmem=所属するグループ
-group=プライマリグループ
-uedit_newg=新しいグループ
-uedit_samg=新しいグループをユーザ名と同じ名前で
-uedit_oldg=既存のグループ
-uedit_2nd=セカンダリグループ
-onsave=保存時の処理..
-uedit_movehome=ホームディレクトリを変更した場合は移動しますか?
-uedit_chuid=ファイルのユーザIDを変更しますか?
-uedit_chgid=ファイルのグループIDを変更しますか?
-uedit_allfiles=すべてのファイル
-chgid=ファイルのグループIDを変更しますか?
-uedit_oncreate=作成時の処理..
-uedit_makehome=ホームディレクトリを作成しますか?
-uedit_copy=ホームディレクトリにファイルをコピーしますか?
-uedit_logins=ログイン記録の表示
-uedit_mail=Emailを読む
-uedit_swit=Userminにログイン
-uedit_ecreate=新しいユーザを作成できません
-uedit_eedit=このユーザを編集できません
-uedit_admin=rootのみがパスワードを変更できます
-uedit_admchg=ユーザの新しいパスワードを入力してください
-uedit_nocheck=パスワードの制限をチェックしません
-uedit_cothers=別のモジュールでユーザを作成しますか?
-uedit_mothers=別のモジュールでユーザを変更しますか?
-uedit_grename=ユーザ名変更時にグループを変更しますか?
-uedit_dothers=$udel_dothers
-uedit_forcechange=次のログイン時に強制的に変更しますか?
-uedit_uid_def=自動
-uedit_uid_calc=計算
-uedit_disabled=一時的にログイン不可
-
-usave_err=ユーザを保存できませんでした
-usave_eedit=このユーザを編集できません
-usave_ecreate=新しいユーザを作成できません
-usave_ebadname='$1'は有効なユーザ名ではありません
-usave_elength=Username cannot be longer than $1 letters
-usave_ere=Username does not match regexp $1
-usave_erename=ユーザ名を変更する許可がありません
-usave_einuse=ユーザ名'$1'はすでに使用されています
-usave_einuse_a=ユーザ名'$1'はメールエイリアスですでに使用されています
-usave_einuseg=グループ名'$1'はすでに使用されています
-usave_euid='$1'は有効なUIDではありません
-usave_euuid=You are not allowed to change the UID of users
-usave_elowuid=UIDは$1以上でなければなりません
-usave_ehiuid=UIDは$1以下でなければなりません
-usave_euidused=ユーザ$1がすでにUID $2を使っています
-usave_euidused2=UID is already in use
-usave_ealluid=All allowed UIDs have been allocated
-usave_ereal='$1'は有効な実名ではありません
-usave_ehome='$1'は有効なホームディレクトリではありません
-usave_esgname='$1' is not a valid secondary group name
-usave_ehomepath=ホームディレクトリ$1を作成する許可がありません
-usave_eshell='$1'は利用可能なシェルではありません
-usave_egid='$1'は有効なグループではありません
-usave_egcreate=新しいユーザのための新しいグループを作成する許可がありません
-usave_eprimary=このユーザをプライマリグループ$1に追加する許可がありません
-usave_esecondary=このユーザをセカンダリグループ$1に追加する許可がありません
-usave_eprimaryr=このユーザをプライマリグループ$1から削除する許可がありません
-usave_esecondaryr=このユーザをセカンダリグループ$1から削除する許可がありません
-usave_emin='$1'は有効な最少変更期間ではありません
-usave_emax='$1'は有効な最大変更期間ではありません
-usave_ewarn='$1'は有効な警告期間ではありません
-usave_einactive='$1'は有効な未使用期間ではありません
-usave_eexpire=有効期限が無効です
-usave_echange=変更日が無効です
-usave_eclass='$1'は有効なログインクラスではありません
-usave_emove=ホームディレクトリを移動できませんでした : $1
-usave_emkdir=ホームディレクトリを作成できませんでした : $1
-usave_echown=ホームディレクトリの所有者を変更できませんでした : $1
-usave_echmod=ホームディレクトリのアクセス権を変更できませんでした : $1
-usave_eoffice=office cannot contain a : character
-usave_eworkph=work phone cannot contain a : character
-usave_ehomeph=home phone cannot contain a : character
-usave_edigestmd5=Your system has MD5 passwords enabled, but neither the perl MD5 or Digest::MD5 module is not installed. To force the use of normal encrypted passwords, adjust your module configuration. Or have Webmin download and install the Digest::MD5 module for you.
-usave_emaking=Before update command failed : $1
-usave_epasswd_min=Password must be at least $1 letters long
-usave_epasswd_re=Password does not match regexp $1
-usave_epasswd_dict=Password is a dictionary word
-usave_epasswd_same=Password contains or is the same as username
-usave_eothers=The user was successfully saved, but an error occured in another module : $1
-
-gedit_title=グループの編集
-gedit_title2=グループの作成
-gedit_details=グループの詳細
-gedit_group=グループ名
-gedit_gid=グループID
-gedit_members=メンバー
-gedit_homedirs=ホームディレクトリ
-gedit_allfiles=すべてのファイル
-gedit_ecreate=新しいグループを作成できません
-gedit_eedit=このグループを編集できません
-gedit_cothers=別のモジュールでグループを作成しますか?
-gedit_mothers=別のモジュールでグループを変更しますか?
-gedit_gid_calc=計算
-gedit_gid_def=自動
-
-gsave_err=グループを保存できませんでした
-gsave_eedit=このグループを編集できません
-gsave_ecreate=新しいグループを作成できません
-gsave_ebadname='$1'は有効なグループ名ではありません
-gsave_elength=Group name cannot be longer than $1 letters
-gsave_einuse=グループ名'$1'はすでに使用されています
-gsave_egid='$1'は有効なGIDではありません
-gsave_eggid=You are not allowed to change the GID of groups
-gsave_eallgid=All allowed GIDs have been allocated
-gsave_eothers=The group was successfully saved, but an error occured in another module : $1
-usave_elowgid=GIDは$1以上でなければなりません
-usave_ehigid=GIDは$1以下でなければなりません
-usave_egidused=グループ$1がすでにGID $2を使っています
-gsave_egidused2=GID is already in use
-usave_efromroot=ホームディレクトリを/から移動することはできません
-usave_etoroot=ホームディレクトリを/に移動することはできません
-
-logins_title=ログインの記録
-logins_head=$1のログイン記録
-logins_from=ログイン元
-logins_tty=TTY
-logins_in=ログイン日時
-logins_out=ログアウト日時
-logins_for=ログイン時間
-logins_still=ログイン中
-logins_none=ログインは記録されていません
-logins_elist=ログイン記録を表示する許可がありません
-logins_elistu='$1'のログイン記録を見る許可がありません
-logins_local=ローカル
-
-udel_title=ユーザの削除
-udel_err=ユーザを削除できませんでした
-udel_enum=Invalid user number
-udel_euser=このユーザを削除できません
-udel_ealready=このユーザはすでに削除されています!
-udel_eroot=You are not allowed to delete system users (those with a UID less than or equal to 10).
-udel_echanged=パスワードファイルが変更されています。ユーザ一覧に戻って、もう一度このユーザを選択してください。
-udel_other=他のモジュールから削除しています ..
-udel_pass=パスワードファイルの項目を削除しています ..
-udel_groups=グループから削除しています ..
-udel_ugroup=このユーザのグループを削除しています ..
-udel_home=ホームディレクトリを削除しています ..
-udel_done=.. 完了しました
-udel_failed=.. failed! : $1
-udel_sure=ユーザ$1を削除してもよろしいですか? ホームディレクトリ$2には$3 KBのファイルがあります
-udel_sure2=ユーザ$1を削除してもよろしいですか?
-udel_del1=ユーザを削除
-udel_del2=ユーザとそのホームディレクトリを削除
-udel_others=警告! ホームディレクトリ$1には他のユーザが所有するファイルが$2個あります。
-udel_dothers=Delete user in other modules?
-udel_root=Warning! If the root user is deleted, you may not be able to administer your system in future.
-
-gdel_title=グループの削除
-gdel_err=グループを削除できませんでした
-gdel_eroot=You are not allowed to delete system groups (those with a GID less than or equal to 10).
-gdel_enum=Invalid group number
-gdel_egroup=このグループを削除できません
-gdel_ealready=このグループはすでに削除されています!
-gdel_group=グループファイルの項目を削除しています ..
-gdel_done=.. 完了しました
-gdel_eprimary=このグループはユーザ$1のプライマリグループです
-gdel_sure=グループ$1を削除してもよろしいですか?
-gdel_del=グループを削除
-gdel_dothers=Delete group in other modules?
-gdel_other=Deleting from other modules ..
-
-many_title=複数のユーザの作成
-many_desc=このフォームでは、アップロードしたファイルやローカルにあるテキストファイルを元にして複数のユーザを一度に作成できます。ファイルには、下記の形式で1行に1ユーザずつ指定します:
-many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
-many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
-many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
-many_descafter=uidフィールドが空のままの場合、WebminがUIDを自動的に割り当てます。gidフィールドが空の場合、ユーザ名と同じ名前の新しいグループをWebminが作成します。username、homedir、shellの各フィールドは各ユーザごとに必ず指定する必要があります。その他のフィールドは空にできます。
-many_descpass=passwdフィールドが空の場合、ユーザにはパスワードは設定されません。passwdフィールドにxのみが指定されている場合は、アカウントはロックされます。それ以外の場合は、フィールドのテキストが平文パスワードとみなされ、暗号化されます。
-many_file=アップロードした新規ユーザファイル
-many_local=ローカルにある新規ユーザファイル
-many_makehome=ホームディレクトリを作成しますか?
-many_copy=ホームディレクトリにファイルをコピーしますか?
-many_upload=ユーザを作成
-many_elocal=ローカルにファイルがありません
-many_efile=アップロードするファイルが選択されていません
-many_elen=$1行目に$2つのフィールドがありません
-many_eline=$1行目にユーザ名がありません
-many_euser=$1行目に重複したユーザ名があります : $2
-many_egid=$1行目に無効なGIDがあります : $2
-many_ehome=$1行目に無効なホームディレクトリがあります : $2
-many_eshell=$1行目に無効なシェルがあります : $2
-many_emkdir=ホームディレクトリ$1を作成できませんでした : $2
-many_egtaken=$1行目のグループ名はすでに使用されています : $2
-many_ok=ユーザ$1を作成しました
-
-acl_uedit=編集可能なUnixユーザ
-acl_uedit_all=すべてのユーザ
-acl_uedit_none=なし
-acl_uedit_only=選択したユーザのみ
-acl_uedit_except=選択したユーザ以外のすべてのユーザ
-acl_uedit_uid=特定のUID範囲内のユーザ
-acl_uedit_gid=Users with GIDs in range
-acl_uedit_group=特定のグループに属するユーザ
-acl_uedit_sec=Include secondary groups?
-acl_uedit_this=Only this user
-acl_uedit_re=Users matching regexp
-acl_ucreate=新しいユーザの作成を許可しますか?
-acl_uid=新しいユーザや修正したユーザのUID
-acl_umultiple=複数のユーザが同じUIDを持てるようにする
-acl_uuid=UIDs of existing users can be changed
-acl_ugroups=新しいユーザや修正したユーザに設定可能なグループ
-acl_all=すべて
-acl_shells=新しいユーザや修正したユーザに設定可能なシェル
-acl_any=すべて
-acl_listed=一覧で指定..
-acl_home=ホームディレクトリを配置可能な場所
-acl_delhome=Can delete home directory?
-acl_option=Optional
-acl_always=Always
-acl_never=Never
-acl_autohome=ホームディレクトリは常にユーザ名と同じ
-acl_gedit=編集可能なUnixグループ
-acl_gedit_all=すべてのグループ
-acl_gedit_none=なし
-acl_gedit_only=選択したグループのみ
-acl_gedit_except=選択したグループ以外のすべてのグループ
-acl_gedit_gid=特定のGID範囲内のグループ
-acl_gcreate=新しいグループの作成を許可しますか?
-acl_gnew=新しいユーザ用のグループのみ
-acl_gid=新しいグループや修正したグループのGID
-acl_gmultiple=複数のグループが同じGIDを持てるようにする
-acl_ggid=GIDs of existing groups can be changed
-acl_logins=ログイン記録を表示することができるユーザ
-acl_lnone=なし
-acl_lall=すべてのユーザ
-acl_epeopt=パスワード有効期限のオプションの編集を許可しますか?
-acl_batch=Can view batch file form?
-acl_export=Can export batch file?
-acl_export1=Yes, but only display in browser
-acl_egp=グループのパスワードの編集を許可しますか?
-acl_saveopts=Allowed upon save options
-acl_on=Always on
-acl_off=Always off
-acl_canedit=Can select
-acl_autouid=Can auto-increment UID number?
-acl_autogid=Can auto-increment GID number?
-acl_calcuid=Can calculate UID number?
-acl_calcgid=Can calculate GID number?
-acl_useruid=Can enter UID number?
-acl_usergid=Can enter GID number?
-acl_udelete=Can delete users?
-acl_gdelete=Can delete groups?
-acl_urename=Can rename users?
-acl_grename=Can rename groups?
-
-log_urename=ユーザ$1の名前を$2に変更しました
-log_umodify=ユーザ$1を修正しました
-log_ucreate=ユーザ$1を作成しました
-log_udelete=ユーザ$1を削除しました
-log_udeletehome=ユーザ$1とディレクトリ$2を削除しました
-log_gmodify=グループ$1を修正しました
-log_gcreate=グループ$1を作成しました
-log_gdelete=グループ$1を削除しました
-log_batch=Executed batch file $1
-log_batch_l=Executed batch file $1 ($2 created, $3 modified, $4 deleted)
-log_ubatch=Executed uploaded batch file
-log_ubatch_l=Executed uploaded batch file ($1 created, $2 modified, $3 deleted)
-
-batch_title=バッチファイルの実行
-batch_ecannot=You cannot use the batch file form
-batch_desc=このフォームではアップロード済みテキストファイルまたはローカルテキストファイルから一度に多数のユーザを作成/変更/削除できます。ファイルの各行は最初のフィールドにより動作を指定します。行フォーマット:
-batch_desc6=$batch_desc1
-batch_desc5=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max delete:username
-batch_desc4=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags delete:username
-batch_desc3=$batch_desc0
-batch_desc2=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire delete:username
-batch_desc1=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class delete:username
-batch_desc0=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell delete:username
-batch_descafter=create行でuidフィールドが空のままの場合、 WebminはUIDを自動的に割り当てます。gidフィールドが空の場合、 Webminはユーザと同じ名前の新しいグループを作成します。username、 homedir、およびshellフィールドは各ユーザに対し提供される必要があります。その他のすべてのフィールドは空であることを許可されます。passwdフィールドが空の場合、パスワードはユーザに割り当てられません。文字xのみを含む場合は、アカウントがロックされます。それ以外は、フィールドの文字列はフィールドのテキストが平文パスワードとみなされ、暗号化されます。
-batch_descafter2=modify行では空のフィールドは該当のユーザの属性が変更されないことを意味します。
-batch_source=Batch data source
-batch_source0=Upload file
-batch_source1=File on server
-batch_source2=Text in box
-batch_others=Create, modify or delete users in other modules?
-batch_batch=Only update users file when batch is complete?
-batch_makehome=作成したユーザのホームディレクトリを作成しますか?
-batch_copy=ファイルを作成したユーザのホームディレクトリにコピーしますか?
-batch_movehome=変更したユーザのホームディレクトリの名前を変更しますか?
-batch_chuid=変更したユーザのファイルのUIDを変更しますか?
-batch_chgid=変更したユーザのファイルのGIDを変更しますか?
-batch_delhome=削除したユーザのホームディレクトリを削除しますか?
-batch_upload=バッチを実行
-batch_elocal=ローカルファイルはありません
-batch_efile=アップロードするファイルが選択されていません
-batch_etext=No batch file text entered
-batch_elen=行$1は$2フィールドを含みません
-batch_eline=行$1のユーザ名がありません
-batch_euser=行$1のユーザ名が重複しています: $2
-batch_echeck=Invalid username at line $1 : $2
-batch_egid=行$1のGIDが無効です: $2
-batch_ehome=$1のホームディレクトリが無効です: $2
-batch_eshell=行$1のシェルが無効です: $2
-batch_emkdir=ホームディレクトリ$1を作成できませんでした: $2
-batch_egtaken=グループ名は行$1ですでに使用されています: $2
-batch_eaction=行$1の動作は無効です: $2
-batch_enouser=行$1のユーザは存在しません: $2
-batch_erename=You are not allowed to rename users at line $1 : $2
-batch_emove=行$1のホームディレクトリを移動できませんでした: $2
-batch_created=ユーザ$1を作成しました
-batch_deleted=ユーザ$1を削除しました
-batch_modified=ユーザ$1を変更しました
-batch_ecaccess=You are not allowed to create the user at line $1 : $2
-batch_emaccess=You are not allowed to modify the user at line $1 : $2
-batch_edaccess=You are not allowed to delete the user at line $1 : $2
-batch_crypt=Passwords are already encrypted?
-batch_return=batch form
-batch_eother=But an error occurred in another module : $1
-batch_emin=Invalid minimum days on line $1 : $2
-batch_emax=Invalid maximum days on line $1 : $2
-batch_ewarn=Invalid warning days on line $1 : $2
-batch_einactive=Invalid inactive days on line $1 : $2
-batch_eexpire=Invalid expiry day on line $1 : $2
-batch_echange=Invalid password change day on line $1 : $2
-batch_instr=Instructions and batch format
-batch_header=Batch user creation, update and deletion options
-
-who_title=ログインしているユーザ
-who_user=Unix user
-who_tty=TTY
-who_when=Logged in at
-who_from=Logged in from
-who_none=No users are currently logged in.
-
-export_title=Export Batch File
-export_desc=This form allows you to create a batch file containing some or all of the available users on the system. The file can be used on the Export Batch File page on another system to re-create the exported users, assuming that it uses the selected batch file format.
-export_to=Batch file destination
-export_show=Display in browser
-export_file=Write to file
-export_ok=Export Now
-export_err=Failed to export batch file
-export_efile=Missing file to write to
-export_efile2=File to write to is not in a valid directory
-export_egroup=Group $1 does not exist
-export_eopen=Failed to open output file : $!
-export_euid=Invalid first UID in range
-export_euid2=Invalid second UID in range
-export_egid=Invalid first GID in range
-export_egid2=Invalid second GID in range
-export_done=Successfully exported $1 users to the file $2 ($3).
-export_pft=Batch file format
-export_who=Users to export
-
-pft_0=Classic passwd file only
-pft_1=BSD master.passwd file
-pft_2=Standard passwd and shadow files
-pft_3=Unixware passwd file
-pft_4=AIX passwd and security files
-pft_5=OpenServer passwd and short shadow files
-pft_6=MacOS NetInfo database
-
-umass_title=Delete Users
-umass_err=Failed to delete users
-umass_sure=Are you sure you want to delete the $1 selected users? Their home directories contain $2 of files.
-umass_euser=You are not allowed to delete the user $1
-umass_enone=No users selected
-umass_del1=Delete Users
-umass_del2=Delete Users and Home Directories
-umass_eroot=You are not allowed to delete system users (those with a UID less than or equal to 10).
-umass_doing=Deleting user $1 ..
-
-gmass_title=Delete Groups
-gmass_err=Failed to delete groups
-gmass_sure=Are you sure you want to delete the $1 selected groups?
-gmass_euser=You are not allowed to delete the group $1
-gmass_enone=No groups selected
-gmass_del=Delete Groups
-gmass_eroot=You are not allowed to delete system groups (those with a GID less than or equal to 10).
-gmass_doing=Deleting group $1 ..
-gmass_eprimary=The group $1 cannot be deleted, as it is the primary group of user $2.
-
-dmass_title=Disable Users
-dmass_sure=Are you sure you want to disable the $1 selected users? They can be re-enabled later with no loss of their passwords or data.
-dmass_dis=Disable Users
-dmass_pass=Temporarily locking password ..
-dmass_doing=Disabling user $1 ..
-dmass_already=.. already disabled!
-
-emass_title=Enable Users
-emass_pass=Unlocking password ..
-emass_doing=Enabling user $1 ..
-emass_already=.. already enabled!
-
diff --git a/useradmin/lang/ko_KR.UTF-8 b/useradmin/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 17fe46307..000000000
--- a/useradmin/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,272 +0,0 @@
-index_title=사용자 및 그룹
-index_toomany=시스템 사용자가 너무 많아서 한 페이지에 표시할 수 없습니다
-index_find=사용자 찾기
-index_gtoomany=시스템 그룹이 너무 많아서 한 페이지에 표시할 수 없습니다
-index_gfind=그룹 찾기
-index_ugroup=주 그룹
-index_users=로컬 사용자
-index_notusers=이 시스템에서는 사용자를 편집할 수 없습니다
-index_createuser=새 사용자 작성
-index_batch=배치 파일에서 사용자 작성, 수정 및 삭제
-index_nomoreusers=사용자를 더 이상 작성할 수 없습니다
-index_groups=로컬 그룹
-index_notgroups=이 시스템에서는 그룹을 편집할 수 없습니다
-index_creategroup=새 그룹 작성
-index_nomoregroups=그룹을 더 이상 작성할 수 없습니다
-index_logins=로그인 표시
-index_return=사용자 및 그룹 목록
-index_equals=같음
-index_matches=일치함
-index_nequals=같지 않음
-index_nmatches=일치하지 않음
-
-search_title=검색 결과
-search_notfound=일치하는 사용자가 없습니다
-search_gnotfound=일치하는 그룹이 없습니다
-
-uedit_title=사용자 편집
-uedit_title2=사용자 작성
-uedit_details=사용자 세부 정보
-user=사용자 이름
-uid=사용자 ID
-real=실제 이름
-pass=암호
-none1=처음 로그인할 때 묻기
-none2=암호 필요 없음
-nologin=허용된 로그인 없음
-encrypted=미리 암호화된 암호
-nochange=변경하지 않은 상태로 유지
-clear=일반 암호
-home=홈 디렉토리
-uedit_auto=자동
-shell=쉘
-uedit_other=그 외..
-uedit_passopts=암호 옵션
-change2=암호 변경 시간
-expire2=계정 만료 시간
-class=로그인 클래스
-change=변경된 암호
-flags=계정 플래그
-uedit_never=사용 안함
-uedit_unknown=알 수 없음
-expire=만료 날짜
-min=최소 기간(일)
-max=최대 기간(일)
-warn=경고 기간(일)
-inactive=비활성 기간(일)
-uedit_gmem=그룹 구성원
-group=주 그룹
-uedit_newg=새 그룹
-uedit_oldg=기존 그룹
-uedit_2nd=보조 그룹
-onsave=저장 시..
-uedit_movehome=변경 시 홈 디렉토리를 이동합니까?
-uedit_chuid=파일의 사용자 ID를 변경합니까?
-uedit_allfiles=모든 파일
-chgid=파일의 그룹 ID를 변경합니까?
-uedit_oncreate=작성 시..
-uedit_makehome=홈 디렉토리를 작성합니까?
-uedit_copy=홈 디렉토리에 파일을 복사합니까?
-uedit_logins=로그인 표시
-uedit_mail=전자 메일 읽기
-uedit_ecreate=새 사용자를 작성할 수 없습니다
-uedit_eedit=이 사용자를 편집할 수 없습니다
-uedit_admin=루트 사용자만 암호를 변경할 수 있습니다
-uedit_admchg=사용자가 새 암호를 선택해야 합니다
-uedit_nocheck=암호 제한을 선택하지 마십시오
-
-usave_err=사용자를 저장하지 못했습니다
-usave_eedit=이 사용자를 편집할 수 없습니다
-usave_ecreate=새 사용자를 작성할 수 없습니다
-usave_ebadname='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다
-usave_einuse=사용자 이름 '$1'이(가) 이미 사용되고 있습니다
-usave_einuse_a=사용자 이름 '$1'이(가) 메일 별칭으로 이미 사용되고 있습니다
-usave_einuseg=그룹 이름 '$1'이(가) 이미 사용되고 있습니다
-usave_erename=사용자 이름을 바꿀 수 없습니다
-usave_euid='$1'은(는) 유효한 UID가 아닙니다
-usave_elowuid=UID는 $1보다 크거나 같아야 합니다
-usave_ehiuid=UID는 $1보다 작거나 같아야 합니다
-usave_euidused=사용자 $1이(가) UID $2을(를) 이미 사용하고 있습니다
-usave_ereal='$1'은(는) 유효한 실제 이름이 아닙니다
-usave_ehome='$1'은(는) 유효한 홈 디렉토리가 아닙니다
-usave_ehomepath=홈 디렉토리 $1을(를) 작성할 수 없습니다
-usave_eshell='$1'은(는) 허용 가능한 쉘이 아닙니다
-usave_egid='$1'은(는) 유효한 그룹이 아닙니다
-usave_egcreate=새 사용자의 새 그룹을 작성할 수 없습니다
-usave_eprimary=주 그룹 $1에 이 사용자를 추가할 수 없습니다
-usave_esecondary=보조 그룹 $1에 이 사용자를 추가할 수 없습니다
-usave_eprimaryr=주 그룹 $1에서 이 사용자를 제거할 수 없습니다
-usave_esecondaryr=보조 그룹 $1에서 이 사용자를 제거할 수 없습니다
-usave_emin='$1'은(는) 유효한 최소 변경 기간이 아닙니다
-usave_emax='$1'은(는) 유효한 최대 변경 기간이 아닙니다
-usave_ewarn='$1'은(는) 유효한 경고 기간이 아닙니다
-usave_einactive='$1'은(는) 유효한 비활성 기간이 아닙니다
-usave_eexpire=잘못된 만료 날짜
-usave_echange=잘못된 변경 날짜
-usave_eclass='$1'은(는) 유효한 로그인 클래스가 아닙니다
-usave_emove=홈 디렉토리를 이동하지 못했습니다: $1
-usave_emkdir=홈 디렉토리를 작성할 수 없습니다: $1
-usave_echown=홈 디렉토리를 chown할 수 없습니다: $1
-usave_echmod=홈 디렉토리를 chmod할 수 없습니다: $1
-
-gedit_title=그룹 편집
-gedit_title2=그룹 작성
-gedit_details=그룹 세부 정보
-gedit_group=그룹 이름
-gedit_gid=그룹 ID
-gedit_members=구성원
-gedit_homedirs=홈 디렉토리
-gedit_allfiles=모든 파일
-gedit_ecreate=새 그룹을 작성할 수 없습니다
-gedit_eedit=이 그룹을 편집할 수 없습니다
-
-gsave_err=그룹을 저장하지 못했습니다
-gsave_eedit=이 그룹을 편집할 수 없습니다
-gsave_ecreate=새 그룹을 작성할 수 없습니다
-gsave_ebadname='$1'은(는) 유효한 그룹 이름이 아닙니다
-gsave_einuse=그룹 이름 '$1'이(가) 이미 사용되고 있습니다
-gsave_egid='$1'은(는) 유효한 GID가 아닙니다
-usave_elowgid=GID는 $1보다 크거나 같아야 합니다
-usave_ehigid=GID는 $1보다 작거나 같아야 합니다
-usave_egidused=그룹 $1이(가) GID $2을(를) 이미 사용하고 있습니다
-usave_efromroot=루트(/)에서 홈 디렉토리를 이동할 수 없습니다
-usave_etoroot=루트(/)로 홈 디렉토리를 이동할 수 없습니다
-
-logins_title=기록된 로그인
-logins_head=$1의 기록된 로그인
-logins_from=로그인 시작 위치
-logins_tty=TTY
-logins_in=로그인 위치
-logins_out=로그아웃 위치
-logins_for=On For
-logins_still=여전히 로그인됨
-logins_none=기록된 로그인 없음
-logins_elist=로그인을 나열할 수 없습니다
-logins_elistu='$1'의 로그인을 나열할 수 없습니다
-logins_local=로컬
-
-udel_title=사용자 삭제
-udel_err=사용자를 삭제하지 못했습니다
-udel_euser=이 사용자를 삭제할 수 없습니다
-udel_ealready=이 사용자가 이미 삭제되었습니다!
-udel_echanged=암호 파일이 변경되었습니다. 사용자 목록으로 돌아가서 이 사용자를 다시 선택하십시오.
-udel_other=다른 모듈에서 삭제 중..
-udel_pass=암호 파일 항목 삭제 중..
-udel_groups=그룹에서 제거 중..
-udel_ugroup=이 사용자의 그룹 삭제 중..
-udel_home=홈 디렉토리 삭제 중..
-udel_done=.. 완료
-udel_sure=사용자 $1을(를) 삭제하시겠습니까? 홈 디렉토리 $2에 $3의 파일이 있습니다
-udel_sure2=사용자 $1을(를) 삭제하시겠습니까?
-udel_del1=사용자 삭제
-udel_del2=사용자 및 홈 디렉토리 삭제
-udel_others=경고! 홈 디렉토리 $1에 다른 사용자 소유의 파일이 $2개 있습니다.
-
-gdel_title=그룹 삭제
-gdel_err=그룹을 삭제하지 못했습니다
-gdel_egroup=이 그룹을 삭제할 수 없습니다
-gdel_ealready=이 그룹이 이미 삭제되었습니다!
-gdel_group=그룹 파일 항목 삭제 중..
-gdel_done=.. 완료
-gdel_eprimary=사용자 $1의 주 그룹입니다
-gdel_sure=그룹 $1을(를) 삭제하시겠습니까?
-gdel_del=그룹 삭제
-
-many_title=여러 사용자 작성
-many_desc=이 양식은 업로드된 텍스트 파일이나 로컬 텍스트 파일에서 한 번에 여러 명의 사용자를 작성할 수 있게 해 줍니다. 파일의 각 행에서 다음과 같은 형식으로 사용자를 한 명씩 지정합니다.
-many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
-many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
-many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
-many_descafter=uid 필드가 비어 있으면 Webmin이 UID를 자동으로 지정합니다. gid 필드가 비어 있으면 Webmin이 사용자와 같은 이름의 새 그룹을 작성합니다. username, homedir 및 shell 필드는 모든 사용자에 대해 입력해야 합니다. 나머지 필드는 비워둘 수 있습니다.
-many_descpass=passwd 필드가 비어 있으면 사용자 암호가 지정되지 않습니다. 문자 x만 사용된 경우 계정이 잠깁니다. 그렇지 않으면 필드에 입력된 텍스트가 일반 텍스트 암호로서 암호화됩니다.
-many_file=업로드된 새 사용자 파일
-many_local=로컬 새 사용자 파일
-many_makehome=홈 디렉토리를 작성합니까?
-many_copy=홈 디렉토리에 파일을 복사합니까?
-many_upload=사용자 작성
-many_elocal=로컬 파일이 없습니다
-many_efile=업로드할 파일을 선택하지 않았습니다
-many_elen=$1 행에 $2개 필드가 들어 있지 않습니다
-many_eline=$1 행에 사용자 이름이 없습니다
-many_euser=$1 행에 중복된 사용자 이름이 있습니다: $2
-many_egid=$1 행에 잘못된 GID가 있습니다: $2
-many_ehome=$1 행에 잘못된 홈 디렉토리가 있습니다: $2
-many_eshell=$1 행에 잘못된 쉘이 있습니다: $2
-many_emkdir=홈 디렉토리 $1을(를) 작성하지 못했습니다: $2
-many_egtaken=그룹 이름이 $1 행에서 이미 사용되고 있습니다: $2
-many_ok=사용자 $1 작성됨
-
-acl_uedit=편집할 수 있는 Unix 사용자
-acl_uedit_all=모든 사용자
-acl_uedit_none=사용자 없음
-acl_uedit_only=사용자만
-acl_uedit_except=다음 사용자를 제외한 모두
-acl_uedit_uid=다음 범위 내의 UID를 가진 사용자
-acl_uedit_group=그룹이 있는 사용자
-acl_ucreate=새 사용자를 작성할 수 있습니까?
-acl_uid=새 사용자나 수정된 사용자의 UID
-acl_umultiple=둘 이상의 사용자가 동일한 UID를 가질 수 있습니다
-acl_ugroups=새 사용자나 수정된 사용자의 그룹이 허용됩니다
-acl_all=모두
-acl_shells=새 사용자나 수정된 사용자의 쉘이 허용됩니다
-acl_any=임의
-acl_listed=나열된 항목..
-acl_home=홈 디렉토리는 다음의 아래에 있어야 합니다
-acl_autohome=홈 디렉토리 이름은 항상 사용자 이름과 같습니다
-acl_gedit=편집할 수 있는 유닉스 그룹
-acl_gedit_all=모든 그룹
-acl_gedit_none=그룹 없음
-acl_gedit_only=다음 그룹만
-acl_gedit_except=다음 그룹을 제외한 모두
-acl_gedit_gid=다음 범위 내의 GID를 가진 그룹
-acl_gcreate=새 그룹을 작성할 수 있습니까?
-acl_gnew=새 사용자의 경우만
-acl_gid=새 그룹이나 수정된 그룹의 GID
-acl_gmultiple=둘 이상의 그룹이 동일한 GID를 가질 수 있습니다
-acl_logins=로그인을 표시할 수 있습니다
-acl_lnone=사용자 없음
-acl_lall=모든 사용자
-acl_epeopt=암호 만료 옵션을 편집할 수 있습니까?
-acl_egp=그룹 암호를 편집할 수 있습니까?
-
-log_urename=사용자 이름이 $1에서 $2(으)로 바뀜
-log_umodify=사용자 $1 수정됨
-log_ucreate=사용자 $1 작성됨
-log_udelete=사용자 $1 삭제됨
-log_udeletehome=사용자 $1 및 디렉토리 $2 삭제됨
-log_gmodify=그룹 $1 수정됨
-log_gcreate=그룹 $1 작성됨
-log_gdelete=그룹 $1 삭제됨
-
-batch_title=배치 파일 실행
-batch_desc=이 양식에서는 업로드된 텍스트 파일이나 로컬 텍스트 파일에서 한 번에 여러 명의 사용자를 작성, 수정 또는 삭제할 수 있습니다. 파일의 각 행에서 첫번째 필드에 따라 취할 조치를 하나씩 지정합니다. 행 형식은 다음과 같습니다.
-batch_desc2=작성:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire 수정:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire 삭제:username
-batch_desc1=작성:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class 수정:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class 삭제:username
-batch_desc0=작성:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell 수정:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell 삭제:username
-batch_descafter=작성 행에서 uid 필드가 비어 있으면 Webmin이 UID를 자동으로 지정합니다. gid 필드가 비어 있으면 Webmin이 사용자와 같은 이름의 새 그룹을 작성합니다. username, homedir 및 shell 필드는 모든 사용자에 대해 입력해야 합니다. 나머지 필드는 비워둘 수 있습니다. passwd 필드가 비어 있으면 사용자 암호가 지정되지 않습니다. 문자 x만 사용된 경우 계정이 잠깁니다. 그렇지 않으면 필드에 입력된 텍스트가 일반 텍스트 암호로서 암호화됩니다.
-batch_descafter2=수정 행의 필드가 비어 있으면 해당 사용자 속성이 수정되지 않았음을 의미합니다.
-batch_file=업로드된 배치 파일
-batch_local=로컬 배치 파일
-batch_makehome=작성된 사용자의 홈 디렉토리를 작성합니까?
-batch_copy=작성된 사용자의 홈 디렉토리에 파일을 복사합니까?
-batch_movehome=수정된 사용자의 홈 디렉토리 이름을 바꿉니까?
-batch_chuid=수정된 사용자의 파일에서 UID를 변경합니까?
-batch_chgid=수정된 사용자의 파일에서 GID를 변경합니까?
-batch_delhome=삭제된 사용자의 홈 디렉토리를 삭제합니까?
-batch_upload=배치 실행
-batch_elocal=로컬 파일이 없습니다
-batch_efile=업로드할 파일을 선택하지 않았습니다
-batch_elen=$1 행에 $2개 필드가 들어 있지 않습니다
-batch_eline=$1 행에 사용자 이름이 없습니다
-batch_euser=$1 행에 중복된 사용자 이름이 있습니다: $2
-batch_egid=$1 행에 잘못된 GID가 있습니다: $2
-batch_ehome=$1 행에 잘못된 홈 디렉토리가 있습니다: $2
-batch_eshell=$1 행에 잘못된 쉘이 있습니다: $2
-batch_emkdir=홈 디렉토리 $1을(를) 작성하지 못했습니다: $2
-batch_egtaken=그룹 이름이 $1 행에서 이미 사용되고 있습니다: $2
-batch_eaction=$1 행에 잘못된 작업이 있습니다: $2
-batch_enouser=$1 행에 사용자가 존재하지 않습니다: $2
-batch_emove=$1 행에서 홈 디렉토리를 이동하지 못했습니다: $2
-batch_created=사용자 $1 작성됨
-batch_deleted=사용자 $1 삭제됨
-batch_modified=사용자 $1 수정됨
diff --git a/useradmin/lang/pl.UTF-8 b/useradmin/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index e3be6618e..000000000
--- a/useradmin/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,300 +0,0 @@
-index_title=Użytkownicy i grupy
-index_toomany=W systemie jest za dużo użytkowników, żeby ich pokazać na jednej stronie
-index_find=Znajdź użytkowników, których
-index_gtoomany=W systemie jest za dużo grup, żeby je pokazać na jednej stronie
-index_gfind=Znajdź grupy, które
-index_ugroup=Grupa podstawowa
-index_users=Użytkownicy lokalni
-index_notusers=Nie masz uprawnień do modyfikowania użytkowników w tym systemie
-index_createuser=Utwórz nowego użytkownika
-index_batch=Utwórz, zmień lub usuń użytkowników za pomocą pliku wsadowego
-index_nomoreusers=Nie wolno ci utworzyć więcej użytkowników
-index_groups=Grupy Lokalne
-index_notgroups=Nie masz uprawnień do modyfikowania grup w tym systemie
-index_creategroup=Utwórz nową grupę
-index_nomoregroups=Nie wolno ci utworzyć więcej grup
-index_logins=Pokaż logowania użytkownika
-index_return=listy użytkowników i grup
-index_equals=jest
-index_matches=zawiera
-index_nequals=różni się od
-index_nmatches=nie zawiera
-
-search_title=Wyniki poszukiwania
-search_notfound=Nie znaleziono odpowiednich użytkowników
-search_gnotfound=Nie znaleziono odpowiednich grup
-
-uedit_title=Zmień użytkownika
-uedit_title2=Utwórz użytkownika
-uedit_details=Dane użytkownika
-user=Nazwa użytkownika
-uid=Nr ID użytkownika
-real=Rzeczywista nazwa
-office=Praca
-workph=Tel. do pracy
-homeph=tel. domowy
-extra=Opcje dodatkowe
-pass=Hasło
-none1=Zapytaj przy pierwszym logowaniu
-none2=Hasło nie wymagane
-nologin=Nie może się logować
-encrypted=Hasło uprzednio zaszyfrowane
-nochange=Pozostaw niezmienione
-clear=Hasło otwartym tekstem
-home=Katalog domowy
-uedit_auto=Automatycznie
-shell=Powłoka
-uedit_other=Inna..
-uedit_passopts=Parametry hasła
-change2=Hasło zmienić do dnia
-expire2=Konto ważne do dnia
-class=Kategoria logowania
-change=Hasło zmieniono
-flags=Flagi dla konta
-uedit_never=Nigdy
-uedit_unknown=Nie wiadomo
-expire=Konto ważne do dnia
-min=Minimalnie dni
-min_weeks=Minimalnie tygodni
-max=Maksymalnie dni
-max_weeks=Maksymalnie tygodni
-warn=Ostrzeżenie na dni
-inactive=Blokada konta po dniach
-uedit_gmem=Przynależność do grup
-group=Grupa podstawowa
-uedit_newg=Nowa grupa
-uedit_oldg=Obecna grupa
-uedit_2nd=Grupy dodatkowe
-onsave=Przy zachowywaniu..
-uedit_movehome=Przenieść katalog domowy, jeśli zmieniony?
-uedit_chuid=Zmienić ID użytkownika na plikach?
-uedit_chgid=Zmienić ID grupy na plikach?
-uedit_allfiles=Wszystkie pliki
-chgid=Zmienić ID grupy na plikach?
-uedit_oncreate=Przy tworzeniu..
-uedit_makehome=Utworzyć katalog domowy?
-uedit_copy=Skopiować pliki do katalogu domowego?
-uedit_logins=Pokaż logowania
-uedit_mail=Czytaj pocztę
-uedit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych użytkowników
-uedit_eedit=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika
-uedit_admin=Tylko root może zmieniać hasło
-uedit_admchg=Użytkownik musi wybrać nowe hasło
-uedit_nocheck=Nie sprawdzać ograniczeń dla haseł
-uedit_cothers=Tworzyć użytkownika w innych modułach?
-uedit_mothers=Modyfikować użytkownika w innych modułach?
-
-usave_err=Nie udało sie zachować użytkownika
-usave_eedit=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego użytkownika
-usave_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych użytkowników
-usave_ebadname='$1' nie jest poprawną nazwą użytkownika
-usave_einuse=nazwa użytkownika '$1' jest już używana
-usave_einuse_a=nazwa użytkownika '$1' jest już używana jako alias pocztowy
-usave_einuseg=nazwa grupy '$1' jest już używana
-usave_erename=Nie wolno ci przemianowywać użytkowników
-usave_euid='$1' nie jest poprawnym numerem UID
-usave_euuid=Nie masz uprawnień do zmiany numerów UID użytkowników
-usave_elowuid=UID musi być większy lub równy $1
-usave_ehiuid=UID musi być mniejszy lub równy $1
-usave_euidused=Użytkownik $1 już posiada UID $2
-usave_euidused2=Ten UID jest już używany
-usave_ereal='$1' nie jest poprawną rzeczywistą nazwą
-usave_ehome='$1' nie jest poprawnym katalogiem domowym
-usave_ehomepath=Nie masz uprawnień utworzenia katalogu domowego $1
-usave_eshell='$1' nie jest dozwoloną powłoką
-usave_egid='$1' nie jest poprawną grupą
-usave_egcreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych grup dla nowych użytkowników
-usave_eprimary=Nie masz uprawnień aby dopisać tego użytkownika do grupy podstawowej $1
-usave_esecondary=Nie masz uprawnień aby dopisać tego użytkownika do grupy dodatkowej $1
-usave_eprimaryr=Nie masz uprawnień aby usunąć tego użytkownika z grupy podstawowej $1
-usave_esecondaryr=Nie masz uprawnień aby usunąć tego użytkownika z grupy dodatkowej $1
-usave_emin='$1' nie jest poprawnym minimalnym okresem zmiany hasła
-usave_emax='$1' nie jest poprawnym maksymalnym okresem zmiany hasła
-usave_ewarn='$1' nie jest poprawnym okresem ostrzeżenia
-usave_einactive='$1' nie jest poprawnym okresem zablokowania konta
-usave_eexpire=niepoprawna data ważności
-usave_echange=niepoprawna data zmiany
-usave_eclass='$1' nie jest poprawną kategorią logowania
-usave_emove=nie udało się przenieść katalogu domowego : $1
-usave_emkdir=nie udało się utworzyć katalogu domowego : $1
-usave_echown=nie udało się zmienić właściciela katalogu domowego : $1
-usave_echmod=nie udało sie zmienic praw dostępu do katalogu domowego : $1
-
-gedit_title=Zmień grupę
-gedit_title2=Utwórz grupę
-gedit_details=Dane grupy
-gedit_group=Nazwa grupy
-gedit_gid=Nr ID grupy
-gedit_members=Członkowie
-gedit_homedirs=Katalogi domowe
-gedit_allfiles=Wszystkie pliki
-gedit_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych grup
-gedit_eedit=Nie masz uprawnień do modyfikacji tej grupy
-
-gsave_err=Nie udało się zachować grupy
-gsave_eedit=Nie masz uprawnień do modyfikacji tej grupy
-gsave_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych grup
-gsave_ebadname='$1' nie jest poprawną nazwą grupy
-gsave_einuse=nazwa grupy '$1' jest już używana
-gsave_egid='$1' nie jest poprawnym GID
-gsave_eggid=Nie masz uprawnień do zmiany numerów GID grup
-usave_elowgid=GID musi być większy lub równy $1
-usave_ehigid=GID musi być mniejszy lub równy $1
-usave_egidused=Grupa $1 już posiada GID $2
-usave_efromroot=Nie masz uprawnień do zmiany katalogu domowego z / na inny
-usave_etoroot=Nie masz uprawnień do zmiany katalogu domowego na /
-
-logins_title=Zapamiętane logowania
-logins_head=Zapamiętane logowania użytkownika $1
-logins_from=Logowanie z
-logins_tty=TTY
-logins_in=Zalogowany
-logins_out=Wylogowany
-logins_for=Czas
-logins_still=Nadal zalogowany
-logins_none=Nie zapamiętano logowań
-logins_elist=Nie masz uprawnień do przeglądania logowań
-logins_elistu=Nie masz uprawnień do przeglądania logowań użytkownika '$1'
-logins_local=Lokalnie
-
-udel_title=Usuń użytkownika
-udel_err=Nie udało się usunąć użytkownika
-udel_euser=Nie masz uprawnień do usunięcia tego użytkownika
-udel_ealready=Ten użytkownik już został usunięty!
-udel_echanged=Plik haseł uległ zmianie. Wróć do listy i wybierz użytkownika ponownie.
-udel_other=Usuwanie z innych modułów..
-udel_pass=Usuwanie wpisu z pliku haseł..
-udel_groups=Usuwanie z grup..
-udel_ugroup=Kasowanie grup tego użytkownika..
-udel_home=Kasowanie katalogu domowego..
-udel_done=.. wykonano
-udel_sure=Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika $1 ? Katalog domowy $2 zawiera $3 plików.
-udel_sure2=Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika $1 ?
-udel_del1=Usuń użytkownika
-udel_del2=Usuń użytkownika i katalog domowy
-udel_others=UWAGA! Katalog domowy $1 zawiera pliki, których właścicielami są inni użytkownicy. Liczba takich plików: $2.
-udel_dothers=Usunąć użytkownika z innych modułów?
-udel_root=Uwaga! Jeśli zostanie usunięty użytkownik root, możesz utracić możliwość administrowania systemem w przyszłości.
-
-gdel_title=Skasuj grupę
-gdel_err=Nie udało się skasować grupy
-gdel_egroup=Nie masz uprawnień do skasowania tej grupy
-gdel_ealready=Ta grupa już została skasowana!
-gdel_group=Kasowanie wpisu w pliku grup
-gdel_done=.. Wykonano
-gdel_eprimary=Ta grupa jest grupą podstawową dla użytkownika $1
-gdel_sure=Czy na pewno chcesz skasować grupę $1 ?
-gdel_del=Skasuj grupę
-
-many_title=Utwórz wielu użytkowników
-many_desc=Za pomocą tego formularza możesz utworzyć wielu użytkowników jednocześnie na podstawie przesłanego lub lokalnego pliku tekstowego. Każda linia pliku określa jednego użytkownika wg następującego formatu:
-many_desc2=nazwa:hasło:uid:gid:nazwa_rzecz:kat_domowy:powłoka:min:max:ostrz:blok:ważność
-many_desc1=nazwa:hasło:uid:gid:nazwa_rzecz:kat_domowy:powłoka:kategoria:zmiana:ważność
-many_desc0=nazwa:hasło:uid:gid:nazwa_rzecz:kat_domowy:powłoka
-many_descafter=Jeśli pole uid pozostanie puste, Webmin przydzieli nr UID automatycznie. Jeśli pole gid pozostanie puste, Webmin przydzieli nową grupę o takiej samej nazwie jak użytkownik. Pola nazwa, kat_domowy i powłoka muszą być wypełnione dla każdego użytkownika - pozostałe pola mogą pozostać puste.
-many_descpass=Jeśli pozostawisz pole hasło puste, żedne hasło nie zostanie przypisane użytkownikowi. Jeśli zaś będzie ono zawierało literę x, konto zostanie zablokowane. W pozostałych przypadkach zawartość pola tekstowego zostanie potraktowana jako hasło otwartym tekstem i zaszyfrowana.
-many_file=Przesyłam plik z nowymi użytkownikami
-many_local=Lokalny plik z nowymi użytkownikami
-many_makehome=Utworzyć katalogi domowe?
-many_copy=Skopiować pliki do katalogów domowych?
-many_upload=Utwórz użytkowników
-many_elocal=Nie znaleziono pliku lokalnego
-many_efile=Nie wybrano pliku do przesłania
-many_elen=Linia $1 nie zawiera pól $2
-many_eline=Brak nazwy użytkownika w linii $1
-many_euser=Powtórzona nazwa użytkownika w linii $1 : $2
-many_egid=Niepoprawny nr GID w linii $1 : $2
-many_ehome=Niepoprawny katalog domowy w linii $1 : $2
-many_eshell=Niepoprawna powłoka w linii $1 : $2
-many_emkdir=nie udało się utworzyć katalogu domowego $1 : $2
-many_egtaken=Nazwa grupy jest już używana w linii $1 : $2
-many_ok=Utworzono użytkownika $1
-
-acl_uedit=Użytkownicy uniksowi, których można modyfikować
-acl_uedit_all=Wszyscy
-acl_uedit_none=Żaden
-acl_uedit_only=Tylko użytkownicy
-acl_uedit_except=Oprócz użytkowników
-acl_uedit_uid=Użytkownicy o UID z zakresu
-acl_uedit_group=Użytkownicy z grupy
-acl_uedit_sec=Łącznie z&grupami dodatkowymi?
-acl_uedit_this=Tylko ten użytkownik
-acl_ucreate=Może tworzyć nowych użytkowników?
-acl_uid=Nry UID dla nowych lub zmodyfikowanych użytkowników
-acl_umultiple=Więcej niż jeden użytkownik może mieć ten sam nr UID
-acl_uuid=Można zmieniać nry UID istniejacych użytkowników
-acl_ugroups=Dozwolone grupy dla nowych lub zmodyfikowanych użytkowników
-acl_all=Wszystkie
-acl_shells=Dozwolone powłoki dla nowych lub zmodyfikowanych użytkowników
-acl_any=Dowolny
-acl_listed=Wymienione..
-acl_home=Katalogi domowe muszą się mieścić w
-acl_autohome=Nazwa katalogu domowego zawsze taka sama jak nazwa użytkownika
-acl_gedit=Grupy uniksowe, które można modyfikować
-acl_gedit_all=Wszystkie
-acl_gedit_none=Żadna
-acl_gedit_only=Tylko grupy
-acl_gedit_except=Oprócz grup
-acl_gedit_gid=Grupy o GID w zakresie
-acl_gcreate=Może tworzyc nowe grupy
-acl_gnew=Tylko dla nowych użytkowników
-acl_gid=Nry GID dla nowych lub zmodyfikowanych grup
-acl_gmultiple=Więcej niż jedna grupa może mieć ten sam nr GID
-acl_ggid=Można zmieniać nry GID istniejących użytkowników
-acl_logins=Może przeglądać logowania dla
-acl_lnone=Żadnego użytkownika
-acl_lall=Wszystkich użytkowników
-acl_epeopt=Może zmieniać opcje ważności haseł?
-acl_egp=Może zmieniać hasła dla grup?
-acl_saveopts=Dozwolone przy zachowywaniu opcji
-
-log_urename=Przemianowano użytkownika $1 na $2
-log_umodify=Zmieniono użytkownika $1
-log_ucreate=Utworzono użytkownika $1
-log_udelete=Skasowano użytkownika $1
-log_udeletehome=Skasowano użytkownika $1 i katalog $2
-log_gmodify=Zmieniono grupę $1
-log_gcreate=Utworzono grupę $1
-log_gdelete=Skasowano grupę $1
-log_batch=Uruchomiono plik wsadowy $1
-log_batch_l=Uruchomiono plik wsadowy $1 ($2 utworzonych, $3 zmienionych, $4 skasowanych)
-log_ubatch=Uruchomiono przesłany plik wsadowy
-log_ubatch_l=Uruchomiono przesłany plik wsadowy ($1 utworzonych, $2 zmienionych, $3 skasowanych)
-
-batch_title=Uruchom plik wsadowy
-batch_desc=Ten formularz pozwoli Ci utworzyć, zmienić lub usunąć wielu użytkowników jednocześnie na podstawie przesłanego lub lokalnego pliku tekstowego. Każda linia tego pliku określa pojedyńczą operację, której rodzaj jest określany na podstawie pierwszego pola. Linie mogą być postaci :
-batch_desc2=create:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka:min:max:ostrz:nieakt:ważne modify:był_użytkownik:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka:min:max:ostrz:nieakt:ważne delete:użytkownik
-batch_desc1=create:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka:klasa modify:był_użytkownik:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka:klasa delete:użytkownik
-batch_desc0=create:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka modify:był_użytkownik:użytkownik:hasło:uid:gid:rzecz_nazwa:kat_domowy:powłoka delete:użytkownik
-batch_descafter=Jeśli w liniach create pole uid będzie puste, Webmin przypisze numer UID automatycznie. Jeśli puste będzie pole gid, Webmin utworzy nową grupę o takiej samej nazwie jak użytkownik. Pola użytkownik, kat_domowy i powłoka muszą być wypełnione dla wszystkich użytkowników - pozostałe pola mogą być puste. Jeśli puste będzie pole hasło, nie zostanie przypisane użytkownikowi żadne hasło. Jeśli zawiera ono literę x, konto będzie zablokowane. W&nbap;przeciwnym przypadku pole tekstowe zostanie potraktowane jako the hasło otwartym tekstem i zakodowane.
-batch_descafter2=Puste pole w liniach modify oznacza, że odpowiedni atrybut użytkownika ma pozostać niezmieniony.
-batch_file=Przesłanego pliku wsadowego
-batch_local=Lokalnego pliku wsadowego
-batch_others=Tworzyć, modyfikować i usuwać użytkowników z innych modułów?
-batch_makehome=Tworzyć katalogi domowe dla nowo utworzonych użytkowników?
-batch_copy=Kopiować pliki do katalogów domowych utworzonych użytkowników?
-batch_movehome=Zmieniać nazwy katalogów domowych zmienionych użytkowników?
-batch_chuid=Zmieniać UID plików zmienionych użytkowników?
-batch_chgid=Zmieniać GID plików zmienionych użytkowników?
-batch_delhome=Usuwać katalogi domowe usuniętych użytkowników?
-batch_upload=Wykonaj wsadowo
-batch_elocal=Nie znaleziono pliku lokalnego
-batch_efile=Nie wybrano pliku do przesłania
-batch_elen=Linia $1 nie zawiera pól $2
-batch_eline=Brak nazwy użytkownika w linii $1
-batch_euser=Powtórzona nazwa użytkownika w linii $1 : $2
-batch_egid=Niepoprawny GID w linii $1 : $2
-batch_ehome=Niepoprawny katalog domowy w linii $1 : $2
-batch_eshell=Niepoprawna powłoka w linii $1 : $2
-batch_emkdir=Nie udało się utworzyć katalogu domowego $1 : $2
-batch_egtaken=Nazwa grupy z linii $1 już jest używana : $2
-batch_eaction=Niepoprawna operacja w linii $1 : $2
-batch_enouser=Użytkownik z linii $1 nie istnieje : $2
-batch_emove=Nie udało się zmienić nazwy katalogu domowego z linii $1 : $2
-batch_created=Utworzono użytkownika $1
-batch_deleted=Usunięto użytkownika $1
-batch_modified=Zmieniono użytkownika $1
-batch_ecaccess=Nie masz uprawnień do utworzenia użytkownika z linii $1 : $2
-batch_emaccess=Nie masz uprawnień do modyfikacji użytkownika z linii $1 : $2
-batch_edaccess=Nie masz uprawnień do usunięcia użytkownika z linii $1 : $2
-batch_crypt=Hasła są już zaszyfrowane?
diff --git a/useradmin/lang/ru.UTF-8 b/useradmin/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index ccefa01eb..000000000
--- a/useradmin/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,331 +0,0 @@
-index_title=Пользователи и группы
-index_toomany=Слишком много пользователей в системе, чтобы показать их список на одной странице
-index_find=Искать пользователей, чей
-index_gtoomany=Слишком много групп в системе, чтобы показать их список на одной странице
-index_gfind=Искать группы, чей
-index_ugroup=Основная группа
-index_users=Локальные пользователи
-index_notusers=У вас недостаточно прав на изменение пользователей этой системы
-index_createuser=Создать нового пользователя
-index_batch=Создать, изменить или удалить пользователей из файла
-index_nomoreusers=У вас недостаточно прав на создание пользователей
-index_groups=Локальные группы
-index_notgroups=У вас недостаточно прав на изменение групп этой системы
-index_creategroup=Создать новую группу
-index_nomoregroups=У вас недостаточно прав на создание групп
-index_logins=Показать последние заходы в систему
-index_return=списку пользователей и групп
-index_equals=равен
-index_matches=совпадает с рег.выр.
-index_nequals=не равен
-index_nmatches=не совпадает с рег.выр.
-index_contains=содержит
-index_ncontains=не содержит
-index_who=Пользователи, вошедшие в систему
-
-search_title=Результаты поиска
-search_notfound=Не найдено пользователей, соответствующих критерию поиска
-search_gnotfound=Не найдено групп, соответствующих критерию поиска
-
-uedit_title=Изменение пользователя
-uedit_title2=Создание пользователя
-uedit_details=Подробная информация о пользователе
-user=Имя
-uid=ID пользователя
-real=Настоящее имя
-office=Офис
-workph=Рабочий телефон
-homeph=Домашний телефон
-extra=Дополнительная информация
-pass=Пароль
-none1=Запросить при первом входе
-none2=Пароль не требуется
-nologin=Вход запрещен
-encrypted=Заранее зашифрованный пароль
-nochange=Не изменять
-clear=Обычный пароль
-home=Домашний каталог
-uedit_auto=Автоматически
-shell=Оболочка
-uedit_other=Прочее..
-uedit_passopts=Настройка пароля
-change2=Время изменения пароля
-expire2=Дата устаревания учетной записи
-class=Класс входа
-change=Пароль изменен
-flags=Параметры учетной записи
-uedit_never=Никогда
-uedit_unknown=Неизвестно
-expire=Дата устаревания
-min=Минимум дней
-min_weeks=Минимум недель
-max=Максимум дней
-max_weeks=Максимум недель
-warn=Дней до предупреждения
-ask=Запросить новый пароль при следующем входе?
-inactive=Дней без активности
-uedit_gmem=Членство в группах
-group=Основная группа
-uedit_newg=Новая группа
-uedit_oldg=Существующая группа
-uedit_2nd=Дополнительные группы
-onsave=При сохранении..
-uedit_movehome=Переместить домашний каталог, если он был изменен?
-uedit_chuid=Сменить ID пользователя для файлов?
-uedit_chgid=Сменить ID группы для файлов?
-uedit_allfiles=Всех файлов
-chgid=Сменить ID группы для файлов?
-uedit_oncreate=При создании..
-uedit_makehome=Создать домашний каталог?
-uedit_copy=Скопировать файлы в домашний каталог?
-uedit_logins=Показать вошедших в систему
-uedit_mail=Прочитать почту
-uedit_ecreate=Вы не можете создавать новых пользователей
-uedit_eedit=Вы не можете изменить этого пользователя
-uedit_admin=Только root может менять пароль
-uedit_admchg=Пользователь должен выбрать новый пароль
-uedit_nocheck=Не проверять ограничения пароля
-uedit_cothers=Создать пользователя в других модулях?
-uedit_mothers=Изменить пользователя в других модулях?
-
-usave_err=Не удалось сохранить пользователя
-usave_eedit=У вас недостаточно прав для изменения этого пользователя
-usave_ecreate=У вас недостаточно прав для создания новых пользователей
-usave_ebadname='$1' не является допустимым именем пользователя
-usave_elength=Имя пользователя не может быть длиннее $1 символов
-usave_einuse=Имя пользователя '$1' уже используется
-usave_einuse_a=Имя пользователя '$1' уже используется в качестве почтового псевдонима
-usave_einuseg=Имя группы '$1' уже используется
-usave_erename=У вас недостаточно прав для изменения имен пользователей
-usave_euid='$1' не является допустимым UID
-usave_euuid=У вас недостаточно прав на изменение UID пользователей
-usave_elowuid=UID должен быть больше или равен $1
-usave_ehiuid=UID должен быть меньше или равен $1
-usave_euidused=UID $2 уже занят пользователем $1
-usave_euidused2=UID уже занят
-usave_ereal='$1' не является допустимым настоящим именем
-usave_ehome='$1' не является допустимым домашним каталогом
-usave_ehomepath=У вас недостаточно прав для создания домашнего каталога $1
-usave_eshell='$1' не является допустимой оболочкой
-usave_egid='$1' не является допустимой группой
-usave_egcreate=У вас недостаточно прав для создания новых групп для новых пользователей
-usave_eprimary=У вас недостаточно прав для добавления этого пользователя в основную группу $1
-usave_esecondary=У вас недостаточно прав для добавления этого пользователя во дополнительную группу $1
-usave_eprimaryr=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя из основной группы $1
-usave_esecondaryr=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя из дополнительной группы $1
-usave_emin='$1' не является допустимым минимальным периодом изменения
-usave_emax='$1' не является допустимым максимальным периодом изменения
-usave_ewarn='$1' не является допустимым периодом предупреждения
-usave_einactive='$1' не является допустимым периодом отсутствия активности
-usave_eexpire=Неверная дата устаревания
-usave_echange=Неверная дата изменения
-usave_eclass='$1' не является допустимым классом входа
-usave_emove=Не удалось переместить домашний каталог : $1
-usave_emkdir=Не удалось создать домашний каталог : $1
-usave_echown=Не удалось сменить владельца домашнего каталога : $1
-usave_echmod=Не удалось изменить права доступа на домашний каталог : $1
-usave_eoffice=Офис не может содержать символ :
-usave_eworkph=Рабочий телефон не может содержать символ :
-usave_ehomeph=Домашний телефон не может содержать символ :
-usave_edigestmd5=В вашей системе используются пароли MD5, однако не установлен ни модуль perl MD5, ни модуль Digest::MD5. Чтобы отключить использование паролей MD5 измените конфигурацию модуля. Или позвольте Webmin загрузить и установить для вас модуль Digest::MD5.
-usave_emaking=Команда, выполняемая перед обновлением, завершилась с ошибкой : $1
-usave_epasswd_min=Пароль должен содержать, как минимум, $1 символов
-usave_epasswd_re=Пароль не совпадает с регулярным выражением $1
-usave_epasswd_dict=Пароль является словом из словаря
-usave_epasswd_same=Пароль совпадает с именем пользователя или содержит его
-
-gedit_title=Изменение группы
-gedit_title2=Создание группы
-gedit_details=Подробная информация о группе
-gedit_group=Имя группы
-gedit_gid=ID группы
-gedit_members=Члены группы
-gedit_homedirs=Домашние каталоги
-gedit_allfiles=Все файлы
-gedit_ecreate=У вас недостаточно прав для создания групп
-gedit_eedit=У вас недостаточно прав для изменения этой группы
-
-gsave_err=Не удалось сохранить группу
-gsave_eedit=У вас недостаточно прав для изменения этой группы
-gsave_ecreate=У вас недостаточно прав для создания новых групп
-gsave_ebadname='$1' не является допустимым именем группы
-gsave_elength=Имя группы не может быть длиннее $1 символов
-gsave_einuse=Имя группы '$1' уже используется
-gsave_egid='$1' не является допустимым GID
-gsave_eggid=У вас недостаточно прав для изменения GID групп
-usave_elowgid=GID должен быть больше или равен $1
-usave_ehigid=GID должен быть меньше или равен $1
-usave_egidused=GID $2 уже занят группой $1
-usave_efromroot=Нельзя переместить домашний каталог из /
-usave_etoroot=Нельзя переместить домашний каталог в /
-
-logins_title=Последние заходы в систему
-logins_head=Последние заходы в систему $1
-logins_from=Вход с
-logins_tty=TTY (терминал)
-logins_in=Время входа
-logins_out=Время выхода
-logins_for=Время работы в системе
-logins_still=Все еще не вышел из системы
-logins_none=Записей о последних заходах в систему нет
-logins_elist=У вас недостаточно прав для просмотра списка последних заходов в систему
-logins_elistu=У вас недостаточно прав для просмотра списка последних заходов в систему'$1'
-logins_local=Локально
-
-udel_title=Удаление пользователя
-udel_err=Не удалось удалить пользователя
-udel_euser=У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя
-udel_ealready=Этот пользователь уже удален!
-udel_echanged=Файл паролей изменился. Пожалуйста, вернитесь к списку пользователей и выберите этого пользователя вновь
-udel_other=Удаление из других модулей ..
-udel_pass=Удаление регистрационной записи из файла паролей ..
-udel_groups=Удаление из групп ..
-udel_ugroup=Удаление группы данного пользователя ..
-udel_home=Удаление домашнего каталога ..
-udel_done=.. Выполнено
-udel_sure=Вы уверены, что хотите удалить пользователя $1 ? Домашний каталог $2 содержит $3 Кб файлов
-udel_sure2=Вы уверены, что хотите удалить пользователя $1 ?
-udel_del1=Удалить пользователя
-udel_del2=Удалить пользователя и домашний каталог
-udel_others=ВНИМАНИЕ! Домашний каталог пользователя $1 содержит $2 файлов, владельцем которых является другой пользователь.
-udel_dothers=Удалить пользователя из других модулей?
-udel_root=Внимание! Если будет удален пользователь root, то вы не сможете в дальнейшем управлять этой системой.
-
-gdel_title=Удаление группы
-gdel_err=Не удалось удалить группу
-gdel_egroup=У вас недостаточно прав для удаления этой группы
-gdel_ealready=Эта группа уже удалена!
-gdel_group=Удаление записи из файла групп ..
-gdel_done=.. Выполнено
-gdel_eprimary=Эта группа является основной для пользователя $1
-gdel_sure=Вы уверены, что хотите удалить группу $1 ?
-gdel_del=Удалить группу
-
-many_title=Создание нескольких пользователей
-many_desc=Вы можете создать нескольких пользователей одновременно из загруженного или локального текстового файла. Каждая строка файла должна содержать информацию об одном пользователе в следующем формате :
-many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
-many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
-many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
-many_descafter=Если поле uid оставить пустым, то Webmin присвоит UID автоматически. Если поле gid оставить пустым, то Webmin автоматически создаст новую группу с тем же именем, что и имя пользователя. Поля username, homedir и shell должны быть указаны для каждого пользователя. Все остальные поля могут быть пустыми.
-many_descpass=Если поле passwd оставить пустым, то пароль пользователя не будет задан. Если это поле будет содержать только символ x, то учетная запись будет заблокирована. В противном случае, текст в поле будет считаться паролем и будет зашифрован.
-many_file=Загружаемый файл с новыми пользователями
-many_local=Локальный файл с новыми пользователями
-many_makehome=Создавать домашние каталоги?
-many_copy=Копировать файлы в домашние каталоги?
-many_upload=Создать пользователей
-many_elocal=Локальный файл не найден
-many_efile=Не выбран файл для загрузки
-many_elen=Строка $1 не содержит поля $2
-many_eline=В строке $1 пропущено имя пользователя
-many_euser=Повторяющееся имя пользователя в строке $1 : $2
-many_egid=Неверный GID в строке $1 : $2
-many_ehome=Неверный домашний каталог в строке $1 : $2
-many_eshell=Неверная оболочка в сроке $1 : $2
-many_emkdir=Не удалось создать домашний каталог $1 : $2
-many_egtaken=Имя группы уже используется. Строка $1 : $2
-many_ok=Создан пользователь $1
-
-acl_uedit=Пользователи Unix, которые могут быть изменены
-acl_uedit_all=Все пользователи
-acl_uedit_none=Никто
-acl_uedit_only=Только указанные пользователи
-acl_uedit_except=Все пользователи, кроме указанных
-acl_uedit_uid=Пользователи с UID в диапазоне
-acl_uedit_group=Пользователи с группами
-acl_uedit_sec=Включая дополнительные группы?
-acl_uedit_this=Только этот пользователь
-acl_ucreate=Может создавать новых пользователей?
-acl_uid=UID для новых или измененных пользователей
-acl_umultiple=Более одного пользователя имеют одинаковый UID
-acl_uuid=UID существующих пользователей могут быть изменены
-acl_ugroups=Группы разрешенные для новых или измененных пользователей
-acl_all=Все
-acl_shells=Оболочки, разрешенные для новых или измененных пользователей
-acl_any=Любые
-acl_listed=Из списка..
-acl_home=Домашние каталоги должны находится под
-acl_autohome=Имя домашнего каталога должно совпадать с именем пользователя
-acl_gedit=Группы Unix, которые могут быть изменены
-acl_gedit_all=Все группы
-acl_gedit_none=Никакие
-acl_gedit_only=Только указанные группы
-acl_gedit_except=Все группы, кроме указанных
-acl_gedit_gid=Группы с GID в диапазоне
-acl_gcreate=Может создавать новые группы?
-acl_gnew=Только для новых пользователей
-acl_gid=GID для новых или измененных групп
-acl_gmultiple=Более одной группы могут иметь одинаковый GID
-acl_ggid=Могут быть изменены GID существующих групп
-acl_logins=Может просматривать недавние заходы в систему
-acl_lnone=Никого
-acl_lall=Всех пользователей
-acl_epeopt=Может изменять параметры устаревания?
-acl_batch=Может входить на страницу пакетного добавления пользователей?
-acl_egp=Может изменять пароли групп?
-acl_saveopts=Разрешено выполнять действия при сохранении
-
-log_urename=Пользователь $1 переименован в $2
-log_umodify=Пользователь $1 изменен
-log_ucreate=Создан пользователь $1
-log_udelete=Пользователь $1 удален
-log_udeletehome=Удален пользователь $1 и каталог $2
-log_gmodify=Группа $1 изменена
-log_gcreate=Создана группа $1
-log_gdelete=Удалена группа $1
-log_batch=Выполнен пакетный файл $1
-log_batch_l=Выполнен пакетный файл $1 ($2 создано, $3 изменено, $4 удалено)
-log_ubatch=Выполнен загруженный пакетный файл
-log_ubatch_l=Выполнен загруженный пакетный файл ($1 создано, $2 изменено, $3 удалено)
-
-batch_title=Выполнение пакетного файла
-batch_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения пакетного файла
-batch_desc=Вы можете создавать, изменять и удалять нескольких пользователей одновременно из загруженного или локального текстового файла. Каждая строка файла задает одно действие, указываемое в первом поле. Формат строк следующий :
-batch_desc6=$batch_desc1
-batch_desc5=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max delete:username
-batch_desc4=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags delete:username
-batch_desc3=$batch_desc0
-batch_desc2=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire delete:username
-batch_desc1=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class delete:username
-batch_desc0=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell delete:username
-batch_descafter=В строках create, если поле uid оставить пустым, то Webmin присвоит UID автоматически. Если поле gid оставить пустым, то Webmin автоматически создаст новую группу с тем же именем, что и имя пользователя. Поля username, homedir и shell должны быть указаны для каждого пользователя. Все остальные поля могут быть пустыми. Если поле passwd оставить пустым, то пароль пользователя не будет задан. Если это поле будет содержать только символ x, то учетная запись будет заблокирована. В противном случае, текст в поле будет считаться паролем и будет зашифрован.
-batch_descafter2=В строках modify, пустые поля указывают, что соответствующие им параметры пользователя не будут изменены.
-batch_file=Загружаемый пакетный файл
-batch_local=Локальный пакетный файл
-batch_others=Создавать, изменять и удалять пользователей в других модулях?
-batch_makehome=Создавать домашние каталоги для создаваемых пользователей?
-batch_copy=Копировать файлы в домашние каталоги создаваемых пользователей?
-batch_movehome=Переименовывать домашние каталоги изменяемых пользователей?
-batch_chuid=Изменять UID файлов изменяемых пользователей ?
-batch_chgid=Изменять GID файлов изменяемых пользователей?
-batch_delhome=Удалять домашний каталог удаляемых пользователей?
-batch_upload=Выполнить
-batch_elocal=Локальный файл не найден
-batch_efile=Не выбран файл для загрузки
-batch_elen=Строка$1 не содержит полей $2
-batch_eline=В строке $1 не указано имя пользователя
-batch_euser=Повторяющееся имя пользователя в строке $1 : $2
-batch_elength=Слишком длинное имя пользователя в строке $1 : $2
-batch_egid=Неверный GID в строке $1 : $2
-batch_ehome=Неверный домашний каталог в строке $1 : $2
-batch_eshell=Неверная оболочка в строке $1 : $2
-batch_emkdir=Не удалось создать каталог $1 : $2
-batch_egtaken=Имя группы, указанное в строке $1, уже существует : $2
-batch_eaction=Неверное действие в строке $1 : $2
-batch_enouser=Пользователь, указанный в строке $1 не существует : $2
-batch_emove=Не удалось переместить домашний каталог, указанный в строке $1 : $2
-batch_created=Создан пользователь $1
-batch_deleted=Удален пользователь $1
-batch_modified=Изменен пользователь $1
-batch_ecaccess=У вас недостаточно прав для создания пользователя, указанного в строке $1 : $2
-batch_emaccess=У вас недостаточно прав для изменения пользователя, указанного в строке $1 : $2
-batch_edaccess=У вас недостаточно прав для удаления пользователя, указанного в строке $1 : $2
-batch_crypt=Пароли уже зашифрованы?
-batch_return=к пакету
-
-who_title=Пользователи, вошедшие в систему
-who_user=Пользователь Unix
-who_tty=TTY (терминал)
-who_when=Время входа
-who_from=Вошел с
-who_none=В данный момент ни один пользователь не вошел в систему.
-
diff --git a/useradmin/lang/zh_CN.UTF-8 b/useradmin/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 82d8c092d..000000000
--- a/useradmin/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,322 +0,0 @@
-index_title=用户与组
-index_toomany=您系统中的用户太多,一页无法全部显示
-index_find=查找用户其
-index_gtoomany=您系统中的组太多,一页无法全部显示
-index_gfind=寻找组其
-index_ugroup=主组
-index_users=本地用户
-index_notusers=您没有编辑本系统上的任何用户的权限
-index_createuser=创建新用户
-index_batch=从批处理文件中创建、修改及删除用户
-index_nomoreusers=您没有创建更多的用户的权限
-index_groups=本地组
-index_notgroups=您没有在本系统上编辑任何组的权限
-index_creategroup=创建新组
-index_nomoregroups=您无权创建更多的组
-index_logins=显示右列用户的登录
-index_return=用户和组列表
-index_equals=等于
-index_matches=匹配
-index_nequals=不等
-index_nmatches=不匹配
-index_contains=包含
-index_ncontains=未包含
-index_who=当前登录的用户
-
-search_title=搜索结果
-search_notfound=未找到匹配的用户
-search_gnotfound=未找到匹配的组
-
-uedit_title=编辑用户
-uedit_title2=创建用户
-uedit_details=用户细节
-user=用户名
-uid=用户 ID
-real=真实姓名
-office=办公室
-workph=公司电话
-homeph=住宅电话
-extra=额外选项
-pass=口令
-none1=第一次登录时询问
-none2=无需口令
-nologin=不允许登录
-encrypted=加密口令
-nochange=不做改变
-clear=明文口令
-home=用户主目录
-uedit_auto=自动
-shell=Shell
-uedit_other=其它..
-uedit_passopts=口令选项
-change2=口令改变时间
-expire2=帐号过期时间
-class=登录类
-change=口令改变
-flags=账户标志
-uedit_never=从来没有
-uedit_unknown=未知
-expire=过期时间
-min=最小天数
-min_weeks=最小周数
-max=最大天数
-max_weeks=最大周数
-warn=警告天数
-ask=下次登录时询问新口令?
-inactive=不使用天数
-uedit_gmem=组成员
-group=主组
-uedit_newg=新组
-uedit_oldg=现存组
-uedit_2nd=次组
-onsave=保存时..
-uedit_movehome=假若更改了用户主目录,移动它?
-uedit_chuid=改变文件的用户 ID?
-uedit_chgid=改变文件的组 ID?
-uedit_allfiles=所有文件
-chgid=改变文件的组 ID?
-uedit_oncreate=创建时..
-uedit_makehome=创建用户主目录?
-uedit_copy=拷贝文件到用户主目录?
-uedit_logins=显示登录
-uedit_mail=读电子邮件
-uedit_ecreate=您无权创建新用户
-uedit_eedit=您无权编辑该用户
-uedit_admin=只有 root 可以变更口令
-uedit_admchg=用户必须选择新密码
-uedit_nocheck=不检查口令限制
-uedit_cothers=在其它模块创建用户?
-uedit_mothers=在其它模块修改用户?
-
-usave_err=保存用户失败
-usave_eedit=您无权编辑该用户
-usave_ecreate=您无权创建新用户
-usave_ebadname=无效的用户名‘$1’
-usave_einuse=用户名‘$1’已经在用
-usave_einuse_a=用户名‘$1’已经被一个邮件别名使用了
-usave_einuseg=组名‘$1’已经存在
-usave_erename=您无权更改用户名
-usave_euid=无效的 UID‘$1’
-usave_euuid=您无权更改用户的 UID
-usave_elowuid=UID 要大于或等于 $1
-usave_ehiuid=UID 要小于或等于 $1
-usave_euidused=用户 $1 已经使用 UID $2
-usave_euidused2=UID 已经被使用
-usave_ereal=无效的真实名字‘$1’
-usave_ehome=无效的用户主目录‘$1’
-usave_ehomepath=您无权创建用户主目录 $1
-usave_eshell=不允许的 shell‘$1’
-usave_egid=无效的组‘$1’
-usave_egcreate=但您没有为新用户创建新组的权力
-usave_eprimary=您无权添加这个用户到主组 $1
-usave_esecondary=您无权添加这个用户到次组 $1
-usave_eprimaryr=您无权从主组 $1 中删除该用户
-usave_esecondaryr=您无权从次组 $1 中删除该用户
-usave_emin=无效的最小改变时期‘$1’
-usave_emax=无效的最大改变时期‘$1’
-usave_ewarn=无效的警告时期‘$1’
-usave_einactive=无效的非使用时期‘$1’
-usave_eexpire=无效的过期日期
-usave_echange=无效的改变日期
-usave_eclass=无效的登录类'$1'
-usave_emove=移动用户主目录 $1 失败
-usave_emkdir=未能创建用户主目录:$1
-usave_echown=未能改变目录$1的所有权
-usave_echmod=未能改变用户主目录的用户所有权:$1
-usave_eoffice=
-usave_eworkph=
-usave_ehomeph=
-usave_edigestmd5=
-usave_emaking=
-
-gedit_title=编辑组
-gedit_title2=创建组
-gedit_details=组明细
-gedit_group=组名
-gedit_gid=组ID
-gedit_members=成员
-gedit_homedirs=用户主目录
-gedit_allfiles=所有文件
-gedit_ecreate=您无权创建新组
-gedit_eedit=您无权编辑这个组
-
-gsave_err=保存组失败
-gsave_eedit=您无权编辑本组
-gsave_ecreate=您无权创建新组
-gsave_ebadname=无效的组名'$1'
-gsave_einuse=组名'$1'已经在使用
-gsave_egid='$1' 无效的GID
-gsave_eggid=
-usave_elowgid=GID 一定要大于等于 $1
-usave_ehigid=GID 一定要小于等于$1
-usave_egidused=组 $1 已经使用 GID $2
-usave_efromroot=您无权从 / 移动用户主目录
-usave_etoroot=您无权把用户主目录移动到 /
-
-logins_title=已经记录的登录
-logins_head=$1 的已经记录的登录
-logins_from=登录自
-logins_tty=TTY
-logins_in=登录在
-logins_out=注销于
-logins_for=在
-logins_still=仍在登录中
-logins_none=没有登录记录
-logins_elist=您无权列出登录
-logins_elistu=您无权为 '$1' 列出登录
-logins_local=本地
-
-udel_title=删除用户
-udel_err=删除用户失败
-udel_euser=您无权删除本用户
-udel_ealready=这个用户已经删除!
-udel_echanged=口令已经改变.请返回用户列表重新选择该用户。
-udel_other=从其它模块中删除..
-udel_pass=删除口令文件条目..
-udel_groups=从组中删除 ..
-udel_ugroup=删除此用户组..
-udel_home=删除用户主目录..
-udel_done=.. 完成
-udel_sure=确实要删除用户$1? 用户主目录$2 包含 $3 kB 的文件
-udel_sure2=确认删除用户 $1 ?
-udel_del1=删除用户
-udel_del2=删除用户和用户主目录
-udel_others=警告! 用户主目录 $1包含 $2 个属于其他用户的文件。
-udel_dothers=
-udel_root=
-
-gdel_title=删除组
-gdel_err=删除组失败
-gdel_egroup=您无权删除该组
-gdel_ealready=这个组已经删除!
-gdel_group=删除组文件条目..
-gdel_done=.. 完成
-gdel_eprimary=这是用户 $1 的主组
-gdel_sure=确认删除组 $1?
-gdel_del=删除组
-
-many_title=创建多用户
-many_desc=可以利用这个表格从上载的或本地的文本文件一次创建多个用户。文件中每一行以下列格式指定一个用户:
-many_desc2=用户名:口令:用户id:组id:真实名称:用户主目录:shell:分:最大:警告:非使用:过期
-many_desc1=用户名:口令:用户id:组id:真实名称:用户主目录:shell:类:变更:过期
-many_desc0=用户名:口令:用户id:组id:真实名称:用户主目录:shell
-many_descafter=如果用户id字段是空的,Webmin 会自动指定用户ID。如果组id字段是空的,Webmin 会创建一个与用户同名的新组。必须为每个用户填入用户名、组id、用户主目录 和 shell 字段 - 其它字段可以为空。
-many_descpass=如果口令字段是空的,就没有为该用户指定口令。如果它只包含字母x,该帐号将被锁定。否者,此处的文本将被用作明文口令并加密。
-many_file=上载的新用户文件
-many_local=本地新用户文件
-many_makehome=创建用户主目录?
-many_copy=拷贝文件到用户主目录?
-many_upload=创建用户
-many_elocal=没有找到本地文件
-many_efile=没有选择上载的文件
-many_elen=行 $1 没有包含 $2 字段
-many_eline=在行 $1 丢失用户名
-many_euser=重复的用户名在行 $1 : $2
-many_egid=无效的组ID 在行 $1 : $2
-many_ehome=无效的用户主目录在行 $1 : $2
-many_eshell=无效的shell在行 $1 : $2
-many_emkdir=创建用户目录 $1 : $2 时失败
-many_egtaken=
-many_ok=已创建用户 $1
-
-acl_uedit=可编辑的 Unix 用户
-acl_uedit_all=所有用户
-acl_uedit_none=没有用户
-acl_uedit_only=仅用户
-acl_uedit_except=所有用户除了
-acl_uedit_uid=用户ID 在范围内
-acl_uedit_group=组用户
-acl_uedit_sec=
-acl_uedit_this=
-acl_ucreate=是否可以创建新用户?
-acl_uid=新建和被修改用户的UID
-acl_umultiple=一个以上的用户可拥有相同的用户ID
-acl_uuid=
-acl_ugroups=新建和修改的用户所允许的组
-acl_all=所有的
-acl_shells=新建和修改的用户所允许shell
-acl_any=任何
-acl_listed=列表..
-acl_home=用户主目录必须在其下
-acl_autohome=用户主目录总是与用户同名
-acl_gedit=可编辑的Unix 组
-acl_gedit_all=所有组
-acl_gedit_none=没有组
-acl_gedit_only=只有组
-acl_gedit_except=所有组除了
-acl_gedit_gid=组ID号在范围内
-acl_gcreate=可以创建新组?
-acl_gnew=仅针对新用户
-acl_gid=新建和被修改组的组号
-acl_gmultiple=一个以上的组可拥有相同的组号
-acl_ggid=
-acl_logins=只能显示登录被
-acl_lnone=没有用户
-acl_lall=所有用户
-acl_epeopt=是否可以编辑口令过期选项?
-acl_batch=
-acl_egp=是否可以编辑组口令?
-acl_saveopts=
-
-log_urename=将用户 $1 改名为 $2
-log_umodify=已更新用户 $1
-log_ucreate=已创建用户 $1
-log_udelete=已删除用户 $1
-log_udeletehome=已删除用户 $1 和目录 $2
-log_gmodify=已更改组 $1
-log_gcreate=已创建组 $1
-log_gdelete=已删除组 $1
-log_batch=
-log_batch_l=
-log_ubatch=
-log_ubatch_l=
-
-batch_title=
-batch_ecannot=
-batch_desc=
-batch_desc5=
-batch_desc4=
-batch_desc3=
-batch_desc2=
-batch_desc1=
-batch_desc0=
-batch_descafter=
-batch_descafter2=
-batch_file=
-batch_local=
-batch_others=
-batch_makehome=
-batch_copy=
-batch_movehome=
-batch_chuid=
-batch_chgid=
-batch_delhome=
-batch_upload=
-batch_elocal=
-batch_efile=
-batch_elen=
-batch_eline=
-batch_euser=
-batch_egid=
-batch_ehome=
-batch_eshell=
-batch_emkdir=
-batch_egtaken=
-batch_eaction=
-batch_enouser=
-batch_emove=
-batch_created=
-batch_deleted=
-batch_modified=
-batch_ecaccess=
-batch_emaccess=
-batch_edaccess=
-batch_crypt=
-
-who_title=
-who_user=
-who_tty=
-who_when=
-who_from=
-who_none=
-
diff --git a/useradmin/lang/zh_TW.UTF-8 b/useradmin/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8bd1f874b..000000000
--- a/useradmin/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,317 +0,0 @@
-index_title=使用者與群組
-index_toomany=在您的系統上有太多的使用者,所以無法同時顯示在一頁上
-index_find=找尋使用者,他的
-index_gtoomany=在您的系統上有太多的群組,所以無法同時顯示在一頁上
-index_gfind=找尋群組,他的
-index_ugroup=主群組
-index_users=本地端使用者
-index_notusers=您不被允許編輯任何在這個系統上的使用者
-index_createuser=建立一個新使用者
-index_batch=使用批次檔一次過建立/修改/刪除使用者
-index_nomoreusers=您不被允許建立更多的使用者
-index_groups=本地端群組
-index_notgroups=您不被允許編輯任何在這個系統上的群組
-index_creategroup=建立一個新群組
-index_nomoregroups=您不被允許建立更多的群組
-index_logins=顯示登入,依據
-index_return=使用者與群組列表
-index_equals=等於
-index_matches=符合
-index_nequals=不等於
-index_nmatches=不符合
-index_contains=包含
-index_ncontains=不包含
-index_who=目前登入的使用者
-
-search_title=搜尋結果
-search_notfound=找不到相符的使用者
-search_gnotfound=找不到相符的群組
-
-uedit_title=編輯使用者
-uedit_title2=建立使用者
-uedit_details=使用者詳細資料
-user=使用者名稱
-uid=使用者編號
-real=真實姓名
-office=辦公室
-workph=工作電話
-homeph=住宅電話
-extra=額外選項
-pass=密碼
-none1=在第一次登入時詢問
-none2=不需要密碼
-nologin=不允許登入
-encrypted=已編碼的密碼
-nochange=保持不變
-clear=純文字密碼
-home=家目錄
-uedit_auto=自動
-shell=Shell
-uedit_other=其他...
-uedit_passopts=密碼選項
-change2=密碼變更時間
-expire2=帳號過期日期
-class=登入層級
-change=密碼改變於
-flags=Account flags
-uedit_never=從來沒有
-uedit_unknown=未知
-expire=過期日期
-min=最小天數
-min_weeks=最小週數
-max=最大天數
-max_weeks=最大週數
-warn=警告天數
-ask=下次登入時詢問新密碼?
-inactive=未使用天數
-uedit_gmem=群組成員
-group=主群組
-uedit_newg=新群組
-uedit_oldg=現存群組
-uedit_2nd=次群組
-onsave=在儲存時...
-uedit_movehome=如果改變的話,是否搬移家目錄?
-uedit_chuid=是否改變檔案的使用者編號?
-uedit_chgid=是否改變檔案的群組編號?
-uedit_allfiles=全部的檔案
-chgid=是否改變檔案的群組編號?
-uedit_oncreate=在建立時...
-uedit_makehome=是否建立家目錄?
-uedit_copy=是否拷貝檔案到家目錄?
-uedit_logins=顯示登入
-uedit_mail=讀取電子郵件
-uedit_ecreate=您不能建立新使用者
-uedit_eedit=您不能編輯這個使用者
-uedit_admin=只有 root 可以變更密碼
-uedit_admchg=使用者必須選擇新密碼
-uedit_nocheck=不檢查密碼限制
-uedit_cothers=是否在其他模組建立使用者?
-uedit_mothers=是否在其他模組修改使用者?
-
-usave_err=無法儲存使用者
-usave_eedit=您不能編輯這個使用者
-usave_ecreate=您不能建立新使用者
-usave_ebadname='$1' 不是一個有效的使用者名稱
-usave_einuse=使用者名稱 '$1' 已經被使用
-usave_einuse_a=使用者名稱 '$1' 已經被一個郵件別名使用了
-usave_einuseg=群組名稱 '$1' 已經被使用
-usave_erename=您沒有權限變更使用者名稱
-usave_euid='$1' 不是一個有效的 UID
-usave_euuid=您沒有權限變更使用者的 UID
-usave_elowuid=UID 必須大於或等於 $1
-usave_ehiuid=UID 必須小於或等於 $1
-usave_euidused=使用者 $1 已經使用 UID $2
-usave_euidused2=這個 UID 已經被使用了
-usave_ereal='$1' 不是一個有效的真實姓名
-usave_ehome='$1' 不是一個有效的家目錄
-usave_ehomepath=您沒有權限建立家目錄 $1
-usave_eshell='$1' 不是一個可以接受的 shell
-usave_egid='$1' 不是一個有效的群組
-usave_egcreate=您沒有權限為新使用者建立新群組
-usave_eprimary=您沒有權限增加使用者到主群組 $1
-usave_esecondary=您沒有權限增加使用者到次群組 $1
-usave_eprimaryr=您沒有權限將使用者從主群組 $1 中移除
-usave_esecondaryr=您沒有權限將使用者從次群組 $1 中移除
-usave_emin='$1' 不是一個有效的最小變更時間
-usave_emax='$1' 不是一個有效的最大變更時間
-usave_ewarn='$1' 不是一個有效的警告時間
-usave_einactive='$1' 不是一個有效的關閉時間
-usave_eexpire=無效的過期日期
-usave_echange=無效的變更日期
-usave_eclass='$1' 不是一個有效的登入層級
-usave_emove=無法移動家目錄: $1
-usave_emkdir=無法建立家目錄: $1
-usave_echown=無法變更家目錄擁有權: $1
-usave_echmod=無法變更家目錄權限: $1
-usave_eoffice=辦公室不可以包含 : 字元
-usave_eworkph=工作電話不可以包含 : 字元
-usave_ehomeph=住宅電話不可以包含 : 字元
-usave_edigestmd5=您的系統啟用了 MD5 密碼,可是並未安裝 Perl 的 MD5 或 Digest::MD5 模組。 若要強行使用正常編碼的密碼,請調整您的模組組態。也可以叫 Webmin 為您下載及安裝 Digest::MD5 模組。
-usave_emaking=更新前指令失敗:$1
-
-gedit_title=編輯群組
-gedit_title2=建立群組
-gedit_details=群組詳細資料
-gedit_group=群組名稱
-gedit_gid=群組編號
-gedit_members=成員
-gedit_homedirs=家目錄
-gedit_allfiles=全部檔案
-gedit_ecreate=您沒有權限建立新群組
-gedit_eedit=您沒有權限編輯這個群組
-
-gsave_err=無法儲存群組
-gsave_eedit=您不能編輯這個群組
-gsave_ecreate=您不能建立新群組
-gsave_ebadname='$1' 不是一個有效的群組名稱
-gsave_einuse=群組名稱 '$1' 已經被使用
-gsave_egid='$1' 不是一個有效的 GID
-gsave_eggid=您沒有權限變更群組的 GID
-usave_elowgid=GID 必須大於或等於 $1
-usave_ehigid=GID 必須小於或等於 $1
-usave_egidused=群組 $1 已經使用 GID $2
-usave_efromroot=您不能從 / 搬移這個家目錄
-usave_etoroot=您不能將家目錄般移到 /
-
-logins_title=登入紀錄
-logins_head=$1 的登入紀錄
-logins_from=登入來源
-logins_tty=終端機
-logins_in=登入於
-logins_out=登出於
-logins_for=使用時間
-logins_still=仍在登入中
-logins_none=沒有登入紀錄
-logins_elist=您沒有權限列表登入紀錄
-logins_elistu=您沒有權限列表 '$1' 的登入紀錄
-logins_local=本地端
-
-udel_title=刪除使用者
-udel_err=無法刪除使用者
-udel_euser=您不能刪除這個使用者
-udel_ealready=這個使用者已經被刪除了!
-udel_echanged=密碼檔已經被改變了。請回到使用者列表並重新選擇這個使用者。
-udel_other=從其他的模組刪除中...
-udel_pass=刪除密碼檔項目中...
-udel_groups=從群組刪除中...
-udel_ugroup=刪除這個使用者的群組中...
-udel_home=刪除家目錄中...
-udel_done=... 完成
-udel_sure=您確定要刪除使用者 $1 嗎?他的家目錄 $2 包含了 $3 的檔案
-udel_sure2=您確定要刪除使用者 $1 嗎?
-udel_del1=刪除使用者
-udel_del2=刪除使用者與家目錄
-udel_others=警告!家目錄 $1 包含 $2 個屬於其他使用者的檔案。
-udel_dothers=是否在其他模組刪除使用者?
-udel_root=警告!如果 root 使用者被刪除了,您將來就可能無法再管理這個系統。
-
-gdel_title=刪除群組
-gdel_err=無法刪除群組
-gdel_egroup=您不能刪除這個群組
-gdel_ealready=這個群組已經被刪除了!
-gdel_group=刪除群組檔案項目中...
-gdel_done=...完成
-gdel_eprimary=這是使用者 $1 的主群組
-gdel_sure=您確定要刪除群組 $1 嗎?
-gdel_del=刪除群組
-
-many_title=建立多個使用者
-many_desc=這個表單允許您使用一個上傳的或本地端的檔案來同時建立多個使用者。這個檔案的每一行必須是下面的格式:
-many_desc2=使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:最小:最大:警告:關閉:過期
-many_desc1=使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:層級:變更:過期
-many_desc0=使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell
-many_descafter=如果 uid 欄位保留空白,Webmin 將會自動賦予一個使用者編號。使用者名稱、gid、家目錄 與 Shell 欄位必須完整指定──其他的欄位則可以是空白的
-many_descpass=如果 密碼 欄位空白,該使用者將不會獲發密碼。如果此欄位只包含 x 這個英文字母,該帳號將會被鎖住。否則,欄位裏的文字將被當作純文字密碼,系統會自動加密編碼。
-many_file=上傳的新使用者檔案
-many_local=本地端的新使用者檔案
-many_makehome=是否建立家目錄?
-many_copy=是否拷貝檔案到家目錄中?
-many_upload=建立使用者
-many_elocal=找不到本地端的檔案
-many_efile=沒有選擇要上傳的檔案
-many_elen=第 $1 行沒有包含 $2 個欄位
-many_eline=遺失的使用者名稱在行 $1
-many_euser=重複的使用者在行 $1: $2
-many_egid=無效的 GID 在行 $1: $2
-many_ehome=無效的家目錄在行 $1: $2
-many_eshell=無效的 shell 在行 $1: $2
-many_emkdir=無法建立家目錄 $1: $2
-many_egtaken=已被使用的群組名稱在行 $1: $2
-many_ok=使用者 $1 建立成功
-
-acl_uedit=可以編輯的 Unix 使用者
-acl_uedit_all=全部使用者
-acl_uedit_none=沒有使用者
-acl_uedit_only=只有使用者
-acl_uedit_except=全部,除了
-acl_uedit_uid=使用者的 UID 在...範圍中
-acl_uedit_group=使用者的群組為
-acl_uedit_sec=是否包括次群組?
-acl_uedit_this=只編輯這個使用者
-acl_ucreate=是否可以建立新使用者?
-acl_uid=給新的或修改的使用者的編號
-acl_umultiple=多於一個使用者可以使用相同的編號
-acl_ugroups=允許給新的或變更的使用者群組
-acl_all=全部
-acl_shells=允許給新的或變更的使用者系統殼
-acl_any=任意
-acl_listed=列出的...
-acl_home=家目錄必須在...之下
-acl_autohome=家目錄名稱必須與使用者名稱相同
-acl_gedit=使用者可以編輯的 Unix 群組
-acl_gedit_all=全部群組
-acl_gedit_none=沒有群組
-acl_gedit_only=只有群組
-acl_gedit_except=全部,除了
-acl_gedit_gid=群組的 GID 在...範圍中
-acl_gcreate=是否可以建立新群組?
-acl_gnew=只有給新使用者
-acl_gid=給新增或修改的群組的編號
-acl_gmultiple=多於一個群組可以使用相同的編號
-acl_logins=可以顯示的登入
-acl_lnone=沒有使用者
-acl_lall=全部使用者
-acl_epeopt=是否可以編輯密碼過期選項?
-acl_egp=是否可以編輯群組密碼?
-
-batch_title=執行批次檔
-batch_ecannot=您沒有權限使用批次檔表單
-batch_desc=這個表單允許您使用一個上傳的或本地端的檔案來同時建立多個使用者。檔案裏的每一行指定要進行的動作,視乎第一欄位而定。每行的格式為:
-batch_desc5=create:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:最小:最大 modify:舊使用者名稱:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:最小:最大 delete:使用者名稱
-batch_desc4=create:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:最小:最大:過期:旗標 modify:舊使用者名稱:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:最小:最大:過期:旗標 delete:使用者名稱
-batch_desc3=$batch_desc0
-batch_desc2=create:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:最小:最大:警告:非使用:過期 modify:舊使用者名稱:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:最小:最大:警告:非使用:過期 delete:使用者名稱
-batch_desc1=create:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:層級 modify:舊使用者名稱:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell:層級 delete:使用者名稱
-batch_desc0=create:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell modify:舊使用者名稱:使用者名稱:密碼:uid:gid:真實姓名:家目錄:shell delete:使用者名稱
-batch_descafter=在 create 行,如果 uid 欄位保留空白,Webmin 將會自動賦予一個使用者編號。如果 gid 欄位是空白的,Webmin 將以使用者相同的名稱,建立一個新群組。每一位使用者的使用者名稱、家目錄 與 shell 欄位必須完整指定──其他的欄位則可以是空白的。如果 密碼 欄位空白,該使用者將不會獲發密碼。如果此欄位只包含 x 這個英文字母,該帳號將會被鎖住。否則,欄位裏的文字將被當作純文字密碼,系統會自動加密編碼。
-batch_descafter2=在 modify 行,如果欄位留空,就表示您不想修改那一項使用者屬性。
-batch_file=已上傳的批次檔
-batch_local=本地端的批次檔
-batch_others=是否在其他模組建立、修改或刪除使用者?
-batch_makehome=是否為新建的使用者建立家目錄?
-batch_copy=是否拷貝檔案到新建使用者的家目錄中?
-batch_movehome=是否為修改了的使用者重新命名家目錄?
-batch_chuid=是否為修改了的使用者改變檔案的使用者編號?
-batch_chgid=是否修改了的使用者改變檔案的群組編號?
-batch_delhome=是否為刪除了的使用者刪除家目錄?
-batch_upload=執行批次檔
-batch_elocal=找不到本地端的檔案
-batch_efile=沒有選擇要上傳的檔案
-batch_elen=第 $1 行沒有包含 $2 個欄位
-batch_eline=第 $1 行的使用者名稱遺失了
-batch_euser=第 $1 行的使用者名稱重複了: $2
-batch_egid=第 $1 行的 GID 無效: $2
-batch_ehome=第 $1 行的家目錄無效: $2
-batch_eshell=第 $1 行的 shell 無效: $2
-batch_emkdir=無法建立家目錄 $1: $2
-batch_egtaken=第 $1 行的群組名稱已被使用: $2
-batch_eaction=第 $1 行的動作無效: $2
-batch_enouser=第 $1 行的使用者不存在: $2
-batch_emove=第 $1 行搬移家目錄失敗: $2
-batch_created=建立使用者 $1 成功
-batch_deleted=刪除使用者 $1 成功
-batch_modified=修改使用者 $1 成功
-batch_ecaccess=您沒有權限建立第 $1 行的使用者: $2
-batch_emaccess=您沒有權限修改第 $1 行的使用者: $2
-batch_edaccess=您沒有權限刪除第 $1 行的使用者: $2
-batch_crypt=密碼是否已經加密編碼?
-
-month_1=一月
-month_2=二月
-month_3=三月
-month_4=四月
-month_5=五月
-month_6=六月
-month_7=七月
-month_8=八月
-month_9=九月
-month_10=十月
-month_11=十一月
-month_12=十二月
-
-who_title=目前登入的使用者
-who_user=Unix 使用者
-who_tty=終端機
-who_when=登入時間
-who_from=登入來源
-who_none=目前沒有使用者登入。
diff --git a/usermin/config.info.cz.UTF-8 b/usermin/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index e85cbde6b..000000000
--- a/usermin/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-cron_mode=Zobrazit čas aktualizace jako,1,0-Jednoduché rozhraní,1-Výběr času jako v cronu
-usermin_dir=Adresář Usermin konfigurace,0
-port=Port Userminu pro připojené uživatele,3,Zjistit automaticky
-host=Jméno hosta Userminu pro připojené uživatele,3,Stejné jako u Webminu
diff --git a/usermin/config.info.ja_JP.UTF-8 b/usermin/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8d89e0946..000000000
--- a/usermin/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-usermin_dir=Usermin 設定 directory,0
-cron_mode=更新時間表示,1,0-簡易インターフェイス,1-Cron 時間セレクタ
-host=ユーザ切り替え時の Usermin ホスト名,3,Webminと同じ
-port=ユーザ切り替え時の Usermin ポート,3,自動判別
diff --git a/usermin/config.info.ru.UTF-8 b/usermin/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index aeb697b57..000000000
--- a/usermin/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-usermin_dir=Каталог конфигурации Usermin,0
diff --git a/usermin/config.info.zh_TW.UTF-8 b/usermin/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8cf393db5..000000000
--- a/usermin/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-usermin_dir=Usermin組態目錄,0
diff --git a/usermin/lang/cz.UTF-8 b/usermin/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4c97de1db..000000000
--- a/usermin/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-access_desc=Usermin server může být konfigurován pro zakázání nebo povolení přístupu pouze prostřednictvím určitých IP adres při použití tohoto formuláře. Jména hostů (jako foo.bar.com) a IP sítě (jako 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128) mohou být taktéž vkládána. Můžete omezovat přístup na váš server k důvěrným adresám, především, pokud jsou přístupné z Internetu. Jinak, kdokoliv, kdo uhodne vaše heslo má úplnou kontrolu nad vaším systémem.
-access_title=Kontrola přístupu IP
-acl_all=Všechny moduly
-acl_bootup=Může konfigurovat spouštění pro dobu bootování?
-acl_desc=Použít tuto stránky pro výběr těch nainstalovaných Usermin modulů, které se uživatelům zobrazí.
-acl_ecannot=Nemáte oprávnění používat tuto stránku
-acl_icons=Povolené stránky konfigurace
-acl_mods=Může konfigurovat moduly?
-acl_sel=Vybrané níže ..
-acl_stop=Může ukončit nebo spusti Usermin?
-acl_title=Přístupné moduly
-advanced_pass=Zajistit přístupnost hesla pro programy Userminu?
(Subject to types limit above)
-acl_dirs0=Vše
-acl_dirs1=Jen vybrané ..
-acl_dirs2=Vše kromě vybraných ..
-acl_global=Může editovat globální nastavení?
-acl_htaccess=pouze .htaccess
-acl_names=Mohu upravovat názvy serverů?
-acl_pipe=Může propojit logs k programům?
-acl_sel=Vybrané..
-acl_stop=Může zastavit nebo spustit Apache?
-acl_types=Typy direktiv k dispozici
-acl_vaddr=Může měnit adresu virtuálního serveru?
-acl_vall=Všechny servery
-acl_virts=Tento uživatel může editovat virtuální servery
-acl_vsel=Vybrané..
-acl_vuser=Může měnit uživatele virtuálního serveru?
-apache_apply=Použít změny
-apache_start=Spustit Apache
-apache_stop=Ukončit Apache
-auth_return=kontrola přístupu
-authg_add=Přidat novou skupinu
-authg_create=Vytvořit skupinu
-authg_dont=Nezměnit
-authg_ecannot='$1' není přístupný použití textový soubor skupin
-authg_edit=Editovat skupinu
-authg_edup=Skupina pojmenovaná '$1' již existuje
-authg_err=Chyba při ukládání skupiny
-authg_euser=Nebylo vloženo žádné jméno skupiny
-authg_euser2=Jméno skupiny nesmí obsahovat :
-authg_group=Jméno skupiny
-authg_header=V souboru $1
-authg_header2=Skupiny z textového souboru $1
-authg_mems=Členové
-authg_none=Nejsou žádné skupiny v textovém souboru $1
-authg_return=seznam skupin
-authg_set=Nastavit na..
-authg_title=Seznam skupin
-authu_add=Přidat nového uživatele
-authu_create=Vytvořit uživatele
-authu_ecannot='$1' není přístupný textový soubor uživatelů
-authu_edit=Editovat uživatele
-authu_edup=Uživatel pojmenovaný '$1' již existuje
-authu_enc=Kryptováno..
-authu_err=Chyba při ukládání uživatele
-authu_euser=Nebylo vloženo jméno uživatele
-authu_euser2=Jméno uživatele nesmí obsahovat :
-authu_header=V souboru $1
-authu_header2=Uživatelé z textového souboru $1
-authu_none=Nejsou žádní uživatelé v textovém souboru $1
-authu_pass=Heslo
-authu_plain=Plain text..
-authu_return=seznam uživatelů
-authu_screate=Přidat uživatele, pokud je přidán Unix uživatel
-authu_sdelete=Smazat uživatele, pokud je smazán Unix uživatel
-authu_smodify=Změnit uživatele, pokud je modifikován Unix uživatel
-authu_sync=Níže uvedené možnosti umožňují konfiguraci Webmin automatického přidávání, aktualizace či mazání uživatele pomocí souboru hesel, pokud je uživatel přidán, modifikován nebo odstraněn v modulu Uživatelé a skupiny.
-authu_title=Seznam uživatelů
-authu_user=Jméno uživatele
-autoindex_alt=Alt text
-autoindex_chars=znaky
-autoindex_client=Ignorovat uživatelské proměnné
-autoindex_default=Výchozí
-autoindex_default2=Výchozí
-autoindex_default3=Výchozí
-autoindex_default4=Výchozí
-autoindex_deficon=Výchozí ikona pro rejstřík adresáře
-autoindex_desc=Popis
-autoindex_diralt=ALT tagy pro rejstřík adresáře
-autoindex_dirdesc=Popisy pro rejstřík adresáře
-autoindex_dirfirst=Zobrazit nejprve adresáře
-autoindex_dirfoot=Soubor zápatí u rejstříku adresáře
-autoindex_dirhead=Soubor záhlaví u rejstříku adresáře
-autoindex_diricon=Ikony pro rejstřík adresáře
-autoindex_diropt=Možnosti rejstříku adresáře
-autoindex_dwidth=Šířka popisu
-autoindex_edeficon=Neplatná výchozí URL k ikoně
-autoindex_edirfoot=Neplatné jméno souboru zápatí u rejstříku
-autoindex_edirhead=Neplatné jméno souboru záhlaví u rejstříku
-autoindex_eiconsize='$1' není platná velikost ikony
-autoindex_eiconurl='$1' není platná URL ikony
-autoindex_emiss=Chybějící $1 pro $2
-autoindex_emissquot=Chybějící $1 pro '$2'
-autoindex_enc=Kódování
-autoindex_enodesc=Není žádný popis pro soubor $1
-autoindex_enofile=Žádné soubory pro popis '$1'
-autoindex_ewidth='$1' není platná šířka
-autoindex_fancy=Zobrazit umělecké rejstříky adresáře
-autoindex_fildesc=Zobrazit popisy souboru
-autoindex_fname=Název souboru
-autoindex_fnames=Jména souborů
-autoindex_fte=Jména souborů, typy nebo kódování
-autoindex_fwidth=Šírka jména souboru
-autoindex_htags=Výstup HTML tagů u hlaviček
-autoindex_html=Generovat HTML tabulku
-autoindex_htmltitle=Zobrazit HTML titulek jako popis
-autoindex_icon=Ikona
-autoindex_iconlink=Zahrnout ikonu pro link
-autoindex_ignore=Soubory, které jsou ignorovány v rejstříku adresáře
-autoindex_iheight=Výška ikony
-autoindex_iwidth=Šířka ikony
-autoindex_match=Obsahuje
-autoindex_mime=MIME typ
-autoindex_mtime=Zobrazit časy poslední modifikace
-autoindex_pixels=pixely
-autoindex_select=Vybrané níže
-autoindex_sicon=Zobrazit soubor ikon
-autoindex_size=Zobrazit velikosti souboru
-autoindex_sort=Povolit uživateli třídit po slopucích
-autoindex_srules=Zobrazit <hr>
-autoindex_track=Zahrnout ETagy v hlavičce
-autoindex_version=Setřídit řetězce verzí
-browsermatch_case=Vyhovuje případu?
-browsermatch_clear=Vyčistit
-browsermatch_evar=Neplatné jméno proměnné '$1'
-browsermatch_regexp=Prohlížeč regex
-browsermatch_txt=Proměnné založené na typu prohlížeče
-browsermatch_value=Hodnota
-browsermatch_var=Nastavit proměnnou
-bytes=bytů
-cache_control=Ignorovat požadavky pro necacheovatelný obsah?
-cache_disk=Disk
-cache_emaxfs=Maximální velikost souboru pro cache musí udávat počet bytů
-cache_emaxoc=Počet objektů pro cache v paměti musí být celé číslo
-cache_emaxos=Maximální velikost objektu pro cache v paměti musí udávat počet bytů
-cache_eminfs=Minimální velikost souboru pro cache musí udávat počet bytů
-cache_eminos=Minimální velikost objektu pro cache v paměti musí udávat počet bytů
-cache_enable=Aktivní?
-cache_endis=Cesty a URLs pro cache
-cache_eurl=Chybějící nebo neplatná URL nebo cesta
-cache_lastmod=Ignorovat reakce, které nemají hlavičku Last-Modified?
-cache_maxfs=Maximální velikost souboru pro cache
-cache_maxoc=Maximální počet objektů pro cache v paměti
-cache_maxos=Maximální velikost objektu pro cache v paměti
-cache_mem=Paměť
-cache_minfs=Minimální velikost souboru pro cache
-cache_minos=Minimální velikost objektu pro cache v paměti
-cache_on=Caching povoleno?
-cache_type=Cache balík
-cache_url=Základní URL nebo cesta pro cache
-cdir_ecannot=Pro danou cestu nemáte oprávnění k vytváření voleb pro adresář
-cdir_epath=Chybějící cesta
-cdir_eproxy=Proxy nastavení nemohou být vytvořena za současné možnosti povolení regexp výrazu
-cdir_err=Chyba při vytváření nastavení pro adresář
-cdir_err2=Chyba při ukládání nastavení pro adresář
-core_actmod=Aktivní moduly
-core_address=Adresa
-core_admin=E-mail adresa adminu serveru
-core_all=Všechno
-core_allmod=Všechny moduly
-core_allusers=Všichni platní uživatelé
-core_altnames=Alternativní jména virtuálních serverů
-core_asgroup=Běžet pod Unix skupinou
-core_asuser=Běžet pod Unix uživatelem
-core_auth=Nastavení autentikace
-core_authall=Všechny kontroly přístupu
-core_authany=Určitá kontrola přístupu
-core_authlog=Omezit přístup podle loginu
-core_authtype=Autentikační typ
-core_auto=Automaticky
-core_bhostname=Použít jméno hosta dodané prohlížečem
-core_bufsize=Velikost TCP odesílacího bufferu
-core_coredir=Adresář core dump
-core_cpulimit=Limit CPU zdroje
-core_cpulimit2=Limit CPU zdroje
-core_custom=Speciální chyba náleží
-core_default=Výchozí
-core_defchar=Znaková sada pro dokumenty
-core_defmime=Výchozí MIME typ
-core_diropts=Nastavení adresáře
-core_disable=Zakázat
-core_docroot=Adresář Document root
-core_dport=Výchozí port:
-core_eaddress='$1' není platná adresa
-core_ebody=Neplatná velikost těla požadavku
-core_ebufsize=Velikost TCP odesílacího bufferu musí být celé číslo
-core_ecandoc=Nemáte možnost používat kořen dokumentů '$1'
-core_ecore=Neplatný adresář core dump
-core_edefchar=Chybná nebo nesprávná znaková sada pro dokumenty
-core_edefmime=Výchozí MIME typ musí být formátu type/subtype
-core_edefport=Chybný výchozí port
-core_edirlog=Log soubor chyb není v přístupném adresáři
-core_eerror='$1' není platný kód chyby
-core_eerrordir=Adresář pro soubor s chybovými hláškami neexistuje
-core_efilelog=Neplatný log soubor chyb
-core_efilemiss=Chybějící log soubor chyb
-core_eforcetype=Platný MIME typ musí být formátu type/subtype
-core_egid='$1' není platné ID uživatele
-core_ehead=Neplatný počet hleviček
-core_ehlimit=$1 není platný $2
-core_ehostname=Neplatný hostname serveru
-core_einitial=Počáteční počet procesů serveru musí být celé číslo
-core_ekeep='$1' není platné číslo životaschopných požadavků (keep-alive timeout)
-core_ekeeptout=číslo životaschopných požadavků (keep-alive timeout) musí být celé číslo
-core_eline=Neplatný počet řádků požadavku
-core_elock=Neplatný lock soubor
-core_elqueue=Sledovaná délka fronty musí být celé číslo
-core_emaxconc=Maximum souběžných (concurrent) požadavků musí být celé číslo
-core_emaxkeep=Maximum keep-alive požadavků na jedno připojení musí být celé číslo
-core_emaxreq=Maximum požadavků na server musí být celé číslo
-core_emaxspare=Maximum volných (spare) procesů serveru musí být celé číslo
-core_eminspare=Minimum volných (spare) procesů serveru musí být celé číslo
-core_enable=Povolit
-core_enodoc=Document root '$1' neexistuje
-core_enoopt=Není vložen žádný soubor s nastavením
-core_eoneaddr=Musíte specifikovat nejméně jednu adresu ze seznamu
-core_eoptfile=Je povolen pouze jeden soubor s nastavením
-core_eperm=Nemáte opránění propojit logy do programů
-core_epid=Neplatný PID soubor
-core_eport='$1' není platný port
-core_eprogmiss=Chybějící log program chyb
-core_errfile=Log soubor chyb
-core_error=Kód chyby
-core_ertout=Časová prodleva požadavku (Request timeout) musí být celé číslo
-core_escore=Neplatný scoreboard soubor
-core_eshead=Neplatná velikost hlavičky
-core_eslimit=$1 není platný soft $2
-core_euid='$1' není platné ID skupiny
-core_eurl='$1' není platná URL
-core_evirtaddr='$1' není platná adresa pro jméno virtuálních serverů
-core_evirtpath=Cesta virtualního serveru musí začít znakem /
-core_exec=Spuštění serveru
-core_execcgi=Spustit CGI programs
-core_exml=Neplatná velikost XML těla požadavku
-core_fileetag=Generatovat ETag hlavičku z
-core_fileetag_inode=Číslo INode
-core_fileetag_mtime=Poslední čas modifikace
-core_fileetag_sel=Vybrané atributy :
-core_fileetag_size=Velikost souboru
-core_filegroup=Skupinový vlastník odpovídá
-core_filelog=Soubor
-core_fileowner=Vlastník souboru odpovídá
-core_filesel=Níže vybrané...
-core_flink=Navštěvovat symbolic links
-core_flinkmatch=Navštěvovat symbolic links, pokud uživatelé odpovídají
-core_footer=Zápatí s chybovou zprávou
-core_forcetype=Platný MIME typ
-core_genind=Generovat directory indexes
-core_genmd5=Generatovat MD5 digests
-core_genmview=Generatovat multiviews
-core_gid=ID skupiny
-core_group=Jméno skupiny
-core_groups=Pouze tyto skupiny
-core_header=Server HTTP hlavička
-core_hlimit=Hard limit
-core_hostacc=Kontrola přístupu k hostname
-core_hostname=Hostname serveru
-core_incl=Server-side includes
-core_inclexe=Server-side includes a execs
-core_indexing=Indexování a indexové soubory
-core_inetd=Běhu z inetd
-core_infilter=Použít vstupní filtry pro všechny soubory
-core_initial=Počáteční počet procesů serveru
-core_keeptout=Časová prodleva Keep-alive
-core_listen=Seznam adres a portů
-core_lockfile=Lock soubor serveru
-core_log_alert=Činnost, která musí být neprodleně provedena
-core_log_crit=Kritické okolnosti
-core_log_debug=Debug-úroveň zpráv
-core_log_emerg=Stav nouze - system není použitelný
-core_log_error=Chybové okolnosti
-core_log_info=Informační
-core_log_notice=Normální, ale nesvědčující okolnosti
-core_log_warn=Varovné okolnosti
-core_loglevel=Úroveň logování chyb
-core_logto=Chyba zapsána do
-core_lookup=Zpětně zkontrolovat hostnames
-core_lqueue=Sledovaná délka fronty
-core_ltwice=Zpětně zkontrolovat dvakrát
-core_major=Hlavní verze
-core_maxbody=Maximální velikost těla požadavku
-core_maxconc=Maximum souběžných (concurrent) požadavků
-core_maxhead=Maximální počet hlaviček v požavdavku
-core_maxkeep=Maximum životaschopných požadavků (keepalives) na jedno připojení
-core_maxline=Maximální počet řádků v požadavku
-core_maxreq=Maximum požadavků na jeden proces serveru
-core_maxshead=Maximální velikost hlavičky požadavku
-core_maxspare=Maximum volných (spare) procesů serveru
-core_maxxml=Maximální velikost XML těla požadavku
-core_memlimit=Limit zdroje paměti
-core_memlimit2=Limit zdroje paměti
-core_memsco=Scoraboard soubor sdílené paměti
-core_merge=Shodné s nadřazeným adresářem
-core_mesg=Zobrazit zprávu..
-core_mime=MIME typy a kódování
-core_minspare=Minimum volných (spare) procesů serveru
-core_multi=Vícenásobné požadavky na jedno připojení
-core_noadmin=Nic
-core_none=Nic
-core_optfile=Soubor s nastavením adresáře
-core_option=Možnosti
-core_optsel=Níže vybraní..
-core_osdefault=Výchozí OS
-core_outfilter=Použít výstupní filtry pro všechny soubory
-core_overr=Soubor s nastavením můře řídit..
-core_pid=Server PID soubor
-core_port=Port
-core_proclimit=Limit procesu
-core_proclimit2=limot procesu
-core_product=Pouze produkt
-core_proglog=Program
-core_realm=Autentikace realm jména
-core_resp=Reakce
-core_rtout=Časová prodleva požadavku (Request timeout)
-core_salone=Standalone
-core_satisfy=Klienti musí myhovovat
-core_selmod=Vybrané moduly..
-core_setdir=Nastavit pro adresář
-core_sigemail=Email adresa
-core_signame=Název serveru
-core_signone=Nic
-core_slimit=Soft limit
-core_sroot=Server root
-core_syslog=Systémový Log
-core_tourl=Jít na URL..
-core_uid=ID uživatele
-core_urlmsg=URL nebo zpráva
-core_useauth=Provést RFC1413 uživatelskou zpětnou kontrolu
-core_user=Jméno uživatele
-core_users=Pouze tito uživatelé
-core_ver=Pouze verzi
-core_veros=Verzi a OS
-core_verosmod=Verzi a OS and modulům
-core_virtaddr=Adresy pro názvy virtuálních serverů
-core_virtaddr_star=Obsahuje všechny adresy
-core_virtpath=Cesta k virtuálnímu serveru
-cvirt_eaddr1=Nebyla vložena žádná adresa
-cvirt_eaddr2='$1' není platná adresa
-cvirt_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit virtuální server
-cvirt_efile=Chyba při zápisu do $1 : $2
-cvirt_emissing=Byl přidán nový virtuální server do $1, ale tento soubor není Apachem využíván. Zvolte a href='$2'>konfiguraci modulu a ujistěte se, že 'Soubor nebo adresář pro přidávání virtuálních serverů' je správně nataven.
-cvirt_ename='$1' není platné název serveru
-cvirt_eport='$1' není platný port
-cvirt_eroot1=Musíte vložit document root
-cvirt_eroot2=Chyba při vytváření adresáře '$1' : $2
-cvirt_eroot3=Nemáte oprávnění použít root adresář '$1'
-cvirt_err=Chyba při vytváření virtuálního serveru
-cvirt_etaken=Virtuální server se stejným názvem a portem již existuje
-default_serv=výchozí server
-defines_config=Připomínáme, že následující parametry jsou již známy : $1
-defines_desc=Jakmile se Apache spouští, parametry mohou být spuštěny za pomoci možnosti -D příkazového řádku. Jelikož tyto parametry mohou ve vašem konfiguračním souboru ovlivňovat direktivy, Webmin potřebuje znát, které z nich jsou použity při spouštění Apache. Zapište parametry, které váš systém používá, do textového pole vpravo.
-defines_ecannot=Nemáte oprávnění editovat definice v httpd
-defines_list=Definované parametry
-defines_title=Editace definovaných parametrů
-delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat servery
-delete_ecannot2=Nemáte oprávnění upravovat server $1
-delete_enone=Nic není vybráno
-delete_err=Chyba při mazání virtuálních serverů
-dir_Directory=Adresář
-dir_Files=Soubory
-dir_Location=Umístění
-dir_edit=Editovat direktivy
-dir_exact=Odpovídá přesně
-dir_header=Pro $1 na $2
-dir_header2=$1 for $2
-dir_opts=Nastavení použít na ..
-dir_path=Cesta
-dir_re=Odpovídá regexp
-dir_regexp=Regexp?
-dir_return=Úvodní stránka adresáře
-dir_show=Ukázat direktivy
-dir_title=Nastavení pro adresář
-dir_type=Typ
-eafter=Chyba při ověřování konfigurace : $1 Změny nebudou uloženy.
-efailed=Chyba při ukládání $1
-etype=Nemáte oprávnění editovat nastavení tohoto typu
-filter_cmd=Příkaz pro filtr
-filter_ecmd=Chybějící příkaz pro filtr '$1'
-filter_ename=Neplatný název filtru '$1'
-filter_in=Vstupni definice filtru
-filter_intype=Vstupní MIME typ
-filter_name=Název
-filter_out=Výstupni definice filtru
-filter_outtype=Výstupní MIME typ
-filter_preserve=Zachovat délku?
-global_add=Přidat nový MIME typ
-global_ecannot=Nemáte oprávnění editovat globální nastavení
-global_ext=Přípony
-global_mime=Globální seznam MIME typů
-global_mimedesc=Klepněte na MIME typ z níže uvedeného seznamu, pokud ho chcete editovat, nebo použijte odkaz ve spodní části stránky, pokud chcete přidat nový typ do seznamu.
-global_return=MIME typy
-global_type=Typ
-htaccess_auto=Automaticky
-htaccess_create=Vytvořit soubor s nastavením
-htaccess_desc=Další nastavení adresáře mohou být uvedeny v souboru (obvykle nazvaného .htaccess) v každém adresáři. Nastavení jsou požita pro všechny soubory v daném adresaáři a jeho podadresářích, dokud není přepsán jiným souborem s nastavením.
-htaccess_ecannot=Nemůžete editovat soubor htaccess
-htaccess_ecreate=Nemáte oprávnění vytvořit soubor s nastavením
-htaccess_edelete=Nemáte oprávnění smazat soubor s nastavením
-htaccess_edir='$1' není platný adresář
-htaccess_file=Existující soubory pro volby
-htaccess_find=Najít soubor s nastavením
-htaccess_from=Z adresáře
-htaccess_return=seznam souborů s nastavením
-htaccess_title=Soubor s nastavením adresáře
-htfile_apply=Nastavení použít na ..
-htfile_edit=Editovat direktivy
-htfile_header=Pro $1 v $2
-htfile_header2=$1 pro $2
-htfile_show=Zobrazit direktivy
-htfile_title=Nastavení souboru
-htindex_create=Vytvořit nastavení souboru
-htindex_delete=Smazat soubor
-htindex_ecannot=Nemáte oprávnění editovat soubor s nastavením
-htindex_edit=Editovat direktivy
-htindex_exact=Odpovídá přesně
-htindex_file=Konfigurace souboru
-htindex_header=Pro $1
-htindex_header2=$1 pro soubor s nastavením $2
-htindex_opts=Nastavení adresáře
-htindex_path=Cesta
-htindex_re=Odpovídá regexp
-htindex_regexp=Regexp?
-htindex_return=Úvodní stránka souboru s nastavením
-htindex_show=Zobrazit direktivy
-htindex_title=Soubor s nastavením pro adresář
-index_adddir=Povolit přístup do tohoto adresáře
-index_addr=Adresa
-index_any=Jakékoliv
-index_any0=Specifická adresa ..
-index_any1=Toto není přesměrováno na jiný server
-index_any2=Jakákoliv adresa
-index_apache=Apache Webserver
-index_auto=Automaticky
-index_clone=Kopírovat direktivy z
-index_create=Vytvořit nový virtuální server
-index_crnow=Ihned vytvořit
-index_default=Výchozí
-index_defdesc1=Definuje výchozí nastavení pro všechny ostatní virtuální servery a provádí všechny špatně definované požadavky.
-index_defdesc2=Definuje výchozí nastavení pro všechny ostatní virtuální servery.
-index_defserv=Výchozí server
-index_delete=Vymazat vybrané servery
-index_desccreate=Tento formulář využijete pro přidání nového virtuálního hosta Apache, který bude poskytovat obsah daného adresáře jako reakci na požadavky partikulární IP adresy nebo jména hosta.
-index_descglobal=Možnosti, přístupné klepnutím na tyto ikony, nastavují pravidla pro celý Apache server, a to včetně všech virtuálních hostů.
-index_desclist=Níže uvedený seznam zobrazuje všechny aktuálně definované virtuální hosty v Apache, ke kterým máte přístup. Výchozí server definuje nastavení, které je následně využíváno ve všech ostatních virtuálních serverech, pokud není přepsán.
-index_econf=Konfigurační soubor Apache $1 neexistuje. Máte-li Apache nainstalován, upravte konfiguraci modulu tak, aby byly zadána správná cesta.
-index_eports=Konnfigurační soubor Apache obsahuje více než 1 $1 direktivu. Aktuální verze Webminu nemůže pravděpodobné určit toto nastavení.
-index_equals=rovná se
-index_eroot=Kořenový adresář Apache $1 neexistuje. Jestliže je Apache nainstalován, upravte konfiguraci modulu tak, aby byly zadány správné cesty.
-index_eserver=Spuštění Apache serveru $1 neexistuje. Máte-li Apache nainstalován, upravte konfiguraci modulu tak, aby byla zadána správné cesta.
-index_file=Přidat virtuální server do souboru
-index_find=Najít servery kde
-index_fmode0=Standardní soubor $1
-index_fmode1=Soubory virtuálníck serverů $1
-index_fmode1d=Nový soubor v adresáři $1 virtuálních serverů
-index_fmode2=Vybraný soubor..
-index_listen=Seznam adres (je-li potřeba)
-index_matches=obsahuje
-index_name=Název serveru
-index_nequals=nerovná se
-index_newaddr=Přesměrovat připojení na adresu
-index_nmatches=neobsahuje
-index_noclone=Nikde
-index_nv=Přidá název adresy u virtuálního serveru (je-li potřeba)
-index_port=Port
-index_proxy=Namapovat na URL
-index_return=seznam serverů
-index_root=
-index_tabcreate=Vytvořit virtuálního hosta
-index_tabglobal=Hlavní konfigurace
-index_tablist=Existující virtuální hosté
-index_title=Apache Webserver
-index_toomany=Máte příliš mnoho virtuálních serveru k zobrazení na jednu stránku
-index_type=Typ
-index_url=URL
-index_vaddr=Projde všechny požadavky na adresu $1.
-index_vaddrport=Projde všechny požadavky na adresu $1 na portu $2.
-index_vdef=Provede všechny požadavky, které neprošly ostatními virtuálními servery.
-index_version=Apache verze $1
-index_view=Otevřít..
-index_virt=Virtuální server
-index_vname=Projde name-based server $1 na adrese $2.
-index_vnamed=Projde name-based server $1 na všech adresách
-index_vport=Provede všechny požadavky na portu $1, které neprošly ostatními virtuálními servery.
-log_apply=Aplikovány změny
-log_defines=Změněny definované parametry
-log_dir=Změněn $1 v adresáři $2
-log_dir_l=Změněn $1 v adresáři $2 na serveru $3
-log_dirc=Vytvořen adresář $1
-log_dirc_l=Vytvořen adresář $1 na serveru $2
-log_dird=Smazán adresář $1
-log_dird_l=Smazán adresář $1 na serveru $2
-log_dirm=Ručně editován adresář $1
-log_dirm_l=Ručně editován adresář $1 na serveru $2
-log_dirs=Změněn adresář $1
-log_dirs_l=Změněn adresář $1 na serveru $2
-log_files=Změněno $1 v nastaveních souboru pro $2
-log_files_l=Změněno $1 v nastaveních souboru pro $2 v souboru $3
-log_filesc=Vytvořena nastavení souboru pro $1
-log_filesc_l=Vytvořena nastavení souboru pro $1 v souboru $2
-log_filesd=Smazába nastavení souboru pro $1
-log_filesd_l=Smazána nastavení souboru pro $1 v souboru $2
-log_filesm=Ručně editována nastavení souboru pro $1
-log_filesm_l=Ručně editována nastavení souboru pro $1 v souboru $2
-log_filess=Změněna nastavení souboru pro $1
-log_filess_l=Změněna nastavení souboru pro $1 v souboru $2
-log_global=Změněna globální $1 nastavení
-log_htaccess=Změněno $1 v souboru nastavení $2
-log_htaccessc=Vytvořen soubor nastavení $1
-log_htaccessd=Smazán soubor nastavení $1
-log_htaccessm=Ručně editován soubor nastavení $1
-log_manual=Ručně upravit konfigurační soubor $1
-log_mime_create=Přidán MIME typ $1
-log_mime_modify=Modifikován MIME typ $1
-log_mods=Změněna konfigurace Apache modulů
-log_reconfig=Rekonfigurovány známé moduly
-log_start=Spuštěn webserver
-log_stop=Ukončen webserver
-log_virt=Změněn $1 na server $2
-log_virtc=Vytvořen server $1
-log_virtd=Smazán server $1
-log_virtm=Ručně editován server $1
-log_virts=Rekonfigurován server $1
-log_virts_delete=Smazány $1 virtuální servery
-manual_configs=Editovat konfigurační soubory
-manual_ecannot=Nemáte oprávnění ručně editovat direktivy
-manual_editfile=Upravit konfigurační soubor:
-manual_efile=Nesprávný konfigurační soubor Apache
-manual_etest=Detekována chyba konfiguračního souboru: $1
-manual_file=Editovat direktivy v souboru:
-manual_header=Použijte níže uvedený text box k ruční editaci Apache direktiv v $1, které náleží tomuto virtuálnímu serveru, adresáři nebo souborům.
-manual_switch=Upravit
-manual_title=Editace Direktiv
-mime_add=Přidat MIME typ
-mime_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mime typy
-mime_edit=Editovat MIME typ
-mime_err=Chyba při ukládání MIME typu
-mime_etype='$1' není platný MIME typ
-mime_ext=Přípony
-mime_header=Přípony souboru do mapování MIME typů
-mime_type=MIME Typ
-mod_access_action=Akce
-mod_access_all=Všechny požadavky
-mod_access_allow=Povolit
-mod_access_allowdeny=Povolit, když zakázat
-mod_access_cidr=Požadavek od net/CIDR..
-mod_access_cond=Podmínka
-mod_access_default=Výchozí
-mod_access_deny=Zakázat
-mod_access_denyallow=Zakázat,když povolit
-mod_access_ecidr='$1' není platný network/CIDR pár
-mod_access_eip='$1' není platná IP adresa
-mod_access_emask='$1' není platný network/netmask pár
-mod_access_epip='$1' není platná parciální IP adresa
-mod_access_evar='$1' není platné jméno proměnné
-mod_access_host=Požadavek od hosta...
-mod_access_ip=Požadavek od IP..
-mod_access_mask=Požadavek od net/netmask..
-mod_access_mutual=Vzájemná chyba
-mod_access_order=Pořadí kontroly přístupu:
-mod_access_pip=Požadavek od parciálního IP..
-mod_access_restr=Omezit přístup
-mod_access_var=Jestliže je proměnná nastaven..
-mod_actions_cgi=CGI script
-mod_actions_cgiurl=CGI skript URL
-mod_actions_ecgi='$1' není platný CGI skript
-mod_actions_emime='$1' není platná obsluha nebo MIME typ
-mod_actions_enometh=Žádná metoda nebyla zvolena pro CGI skript '$1'
-mod_actions_http=HTTP metoda
-mod_actions_httpcgi=HTTP metoda CGI akce
-mod_actions_mime=Obsluha / MIME typ
-mod_actions_mimecgi=Obsluha nebo MIME typy CGI akce
-mod_alias_alias=Aliasy document adresáře
-mod_alias_alias2=
-mod_alias_cgi=Aliasy CGI adresáře
-mod_alias_cgi2=Alias CGI adresáře
-mod_alias_edest='$1' není platný $2 cíl
-mod_alias_edest2=Nemáte oprávnění k užití $2 v cíli '$1'
-mod_alias_efrom='$1' není platná $2
-mod_alias_estatus='$1' není platný stav
-mod_alias_from=Od
-mod_alias_predir=Permanentní přesměrování URL
-mod_alias_predir2=permanentní přesměrování URL
-mod_alias_rcgi=Aliasy regexp CGI adresáře
-mod_alias_rcgi2=Alias regexp CGI adresáře
-mod_alias_redir=URL přesměrování
-mod_alias_redir2=URL přesměrování
-mod_alias_regexp=Aliasy regexp document adresáře
-mod_alias_regexp2=
-mod_alias_rredir=Regexp URL přesměrování
-mod_alias_rredir2=regexp URL přesměrování
-mod_alias_status=Stav
-mod_alias_to=Komu
-mod_alias_tredir=Dočasné přesměrování URL
-mod_alias_tredir2=dočasné přesměrování URL
-mod_apachessl_bancifher=Seznam šifrovacích souborů, jako SSLRequireCipher, kromě těch zakázaných
-mod_apachessl_cachepaht=Cesta pro spuštění globálního cache serveru, gcache
-mod_apachessl_cacheport=Port/Socket pro spuštění globálního cache serveru
-mod_apachessl_cacherundir=Nastavit adresář gcache tak, aby běžel ve stavu debugging
-mod_apachessl_cafile=Soubor s certifikáty Certifikační Autority v
-mod_apachessl_capath=Cesta k adresáři s certifikáty Certifikační Autority v
-mod_apachessl_cdnfile=Soubor pro případ, kdy je vybrán klient DN
-mod_apachessl_crlcheckall=Zkontrolovat všechny CRL certifikátů
-mod_apachessl_ecachepaht=Chybějící spuštění globálního cache serveru
-mod_apachessl_ecacheport=Chyba v čísle portu nebo souborovém socketu
-mod_apachessl_ecacherundir=Chybějící adresář, ve kterém běží gcache
-mod_apachessl_ecdnfile=Chybšjící soubor pro případ, kdy je vybrán klient DN
-mod_apachessl_eramdomfileb=Byty musí být uvedeny jako celé číslo
-mod_apachessl_eramdomfilef=Chybějící Soubor/Socket pro nahrávání nahodilosti
-mod_apachessl_esesstimeout=Čas ve vteřinách musí být uveden v celých číslech
-mod_apachessl_exportcert=Exportovat klientské certifikáty a certifikáty určené pro CGI
-mod_apachessl_fake=Simuluje základní uživatelskou autentikaci při přihlášení, přičemž je využité jméno certifikátu
-mod_apachessl_forcessl=Vnutit SSL/notSSL přístup?
-mod_apachessl_nocalist=Zakázat prezentaci seznamu Certifikačních Autorit
-mod_apachessl_notssl=Zamezit SSL přístup
-mod_apachessl_nov2=Zakázat SSL ve verzi 2
-mod_apachessl_oncrlexpiry=Nastavit pojmenovanou proměnnou prostředí na ANO, pokud CRL vypršel
-mod_apachessl_onnocrl=Nastavit pojmenovanou proměnnou prostředí na ANO, pokud neexistuje CRL pro klientský certifikát
-mod_apachessl_onrevocation=Nastavit pojmenovanou proměnnou prostředí na ANO, pokud je klientský certifikát zrušen
-mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket pro nahrání nahodilosti
-mod_apachessl_ramdomfilee=Socket
-mod_apachessl_ramdomfilef=Soubor
-mod_apachessl_ramdomfilepc=File/Socket pro nahrání nahodilosti (na každé připojení zvlášť)
-mod_apachessl_requirecifher=Jsou vyžadovány šifrovací soubory, které jsou použity po připojení za účelem oveření šifer
-mod_apachessl_requiredcifher=Možné šifrovací soubory pro využití SSL převodů
-mod_apachessl_sesstimeout=Čas ve vteřinách, dokud je klíč relace dočasně uchován
-mod_apachessl_usecrl=Kontrolovat klientské certifikáty proti odpovídajícímu CRL (v SSLCACerificatePath)
-mod_auth_auth=Autentikace textového souboru
-mod_auth_basic_dbm=DBM databáze
-mod_auth_basic_file=Textový soubor
-mod_auth_basic_pass=Přeskočit chyby při základním přihlašování do následujícího modulu?
-mod_auth_basic_prov=Typy souboru pro základní přihlášení uživatele
-mod_auth_dbm_auth=Autentikace DBM souboru
-mod_auth_dbm_default=Výchozí DBM formát
-mod_auth_dbm_egfile=Neplatné jméno DBM souboru skupiny
-mod_auth_dbm_eufile=Neplatné jméno DBM souboru uživatele
-mod_auth_dbm_gfile=DBM soubor skupiny
-mod_auth_dbm_gpass=Přeskočit chyby pro skupiny do následujícího modulu?
-mod_auth_dbm_gtype=Typ DBM databáze skupin
-mod_auth_dbm_pass=Přeskočit chyby k dalšímu modulu?
-mod_auth_dbm_type=Typ DBM souborů
-mod_auth_dbm_ufile=DBM soubor uživatele
-mod_auth_digest_al=Algoritmus pro hashing
-mod_auth_digest_domain=URL adresy a cesty v té samé doméně
-mod_auth_digest_edomain=Chybějící URL adresy a cesty v té samé doméně
-mod_auth_digest_pass=Přeskočit chyby pro digest přihlašování do následujícího modulu?
-mod_auth_digest_prov=Typy souboru pro digest přihlašování uživatele
-mod_auth_egdir=Textový soubor skupiny není pod přístupným adresářem
-mod_auth_egfile=Neplatné jméno textového souboru skupiny
-mod_auth_eudir=Textový soubor uživatele není pod přístupným adresářem
-mod_auth_eufile=Neplatné jméno textového souboru uživatele
-mod_auth_gedit=Editovat skupiny
-mod_auth_gfile=Textový soubor skupiny
-mod_auth_pass=Přeskočit chyby k dalšímu modulu?
-mod_auth_uedit=Editovat uživatele
-mod_auth_ufile=Textový soubor uživatele
-mod_autoindex_asc=Vzestupně
-mod_autoindex_date=Datum
-mod_autoindex_default=Výchozí
-mod_autoindex_desc=Popis
-mod_autoindex_descend=Sestupně
-mod_autoindex_name=Jméno
-mod_autoindex_size=Velikost
-mod_autoindex_sort=Setřídit rejstřík adresáře podle
-mod_band_all=Všechny
-mod_band_bandwidth=Omezení pro klientského pásma připojení
-mod_band_bw=Omezení (bytes/sec)
-mod_band_client=Pro klienty
-mod_band_dir=Adresář pro soubory omezující datové připojení
-mod_band_ebw='$1' není správné omezení pásma připojení
-mod_band_eclient=Chybející nebo nesprávné klientské IP, síť nebo doména pro omezení pásma připojení '$1'
-mod_band_edir=Chybějící nebo neexistující adresář pro soubory s datovými pásmy připojení
-mod_band_emax=Chybějící nebo špatné číslo, určující souběžná připojení
-mod_band_enable=Zapnout omezení pásem připojení?
-mod_band_ent=IP nebo doména
-mod_band_epulse=Chybějící nebo nesprávný interval mezi omezujícími packety
-mod_band_esize=Chybějící nebo chybná velikost souboru pro limit pásma připojení '$1'
-mod_band_esubdir=Chybějící potřebný podadresář $1 uvnitř adresáře pro soubory s datovými pásmy připojení
-mod_band_max=Maximální počet souběžných připojení
-mod_band_pulse=Interval mezi omezením packetů (v ms)
-mod_band_size=Minimální velikost souboru
-mod_band_sizelimit=Limity ve velikosti souboru pro pásmo připojení
-mod_cern_meta_default=Výchozí
-mod_cern_meta_default2=Výchozí
-mod_cern_meta_dir=Podadresář pro metasoubory hlavičky
-mod_cern_meta_edir=Naplatné jméno adresáře pro metasoubor
-mod_cern_meta_esuffix=Neplatná přípona metasouboru
-mod_cern_meta_process=Provedení metasouborů hlavičky
-mod_cern_meta_suffix=Přípona souboru pro metasoubory hlavičky
-mod_cgi_default=Výchozí
-mod_cgi_elogname=Neplatný soubor pro CGI skript log
-mod_cgi_elogsize=Velikost CGI log musí být celé číslo
-mod_cgi_epost=Velikost post dat musí být celé číslo
-mod_cgi_eunder=CGI skript log se nenachází v přístupném adresáři
-mod_cgi_logname=CGI skript log
-mod_cgi_logsize=Maximální velikost pro CGI log
-mod_cgi_none=Nic
-mod_cgi_post=Maximální velikost logged post dat
-mod_dav_active=Zapnutý WebDAV?
-mod_dav_etimeout=Chybějící nebo nesprávná časová prodleva pro WebDAV
-mod_dav_inf=Povolit nekonečný počet DAV PROPFIND požadavků?
-mod_dav_timeout=Minimální časová prodleva pro WebDAV (v sekundách)
-mod_dir_txt=Indexové soubory adresáře
-mod_env_cgivar=Proměnné prostředí pro CGI skripty
-mod_env_clear=Vyčistit
-mod_env_default=Výchozí
-mod_env_evalue='$1' není platná hodnota proměnné
-mod_env_evar='$1' není platné jméno proměnné
-mod_env_pass=Přejít přes
-mod_env_passall=Přeskočit všechny proměnné prostředí k CGIs
-mod_env_set=Nastavit na..
-mod_env_value=Hodnota
-mod_env_var=Proměnná
-mod_imap_action=Nepřípustné akce v imagemapách
-mod_imap_defact=Výchozí akce pro imagemapy
-mod_imap_default=Výchozí
-mod_imap_default2=Výchozí
-mod_imap_defbase=Výchozí místo pro imagemaps
-mod_imap_disperr=Zobrazit chybu serveru
-mod_imap_donoth=Nedělat nic
-mod_imap_eurl='$1' není platná URL
-mod_imap_form=Zobrazit formátované menu
-mod_imap_godefurl=Jít na výchozí URL
-mod_imap_goimap=Jít na imagemap URL
-mod_imap_goref=Jít na odkazující URL
-mod_imap_gourl=Jít na URL...
-mod_imap_imapurl=Imagemap URL
-mod_imap_refurl=Odkazující URL
-mod_imap_root=Root serveru
-mod_imap_semiform=Zobrazit semi-formátované menu
-mod_imap_unform=Zobrazit neformátované menu
-mod_imap_url=URL...
-mod_include_default=Výchozí
-mod_include_incl=Spustit obsahující v souborech se spouštěcím bitem?
-mod_include_set=Ano a nastavit datum poslední modifikace
-mod_log_agent_default=Výchozí
-mod_log_agent_efile=$1 není platný log soubor agenta
-mod_log_agent_file=Soubor..
-mod_log_agent_log=Log soubor prohlížeče
-mod_log_agent_program=Program..
-mod_log_config_common=Společný log formát
-mod_log_config_default=Výchozí
-mod_log_config_deflog=Výchozí log formát
-mod_log_config_edir=Adresář pro log soubor '$1' neexistuje
-mod_log_config_efilprog='$1' není přístupný log soubor nebo program
-mod_log_config_eformat=Není uveden žádný log formát pro $1
-mod_log_config_eifset='If set' možnost nemůže být použita jako výchozí log formát
-mod_log_config_enick='$1' není platný nickname
-mod_log_config_enofilprog=Chybějící log soubor nebo program
-mod_log_config_file=Soubor..
-mod_log_config_filprog=Soubor nebo program
-mod_log_config_format=Formát
-mod_log_config_log=Soubory log přístupů
-mod_log_config_named=Pojmenované log formáty
-mod_log_config_nick=Nickname
-mod_log_config_program=Program..
-mod_log_config_write=Zapsat do
-mod_log_referer_default=Výchozí
-mod_log_referer_edir=log odkazů není v přístpném adresáři
-mod_log_referer_elog=$1 není platný log soubor odkazů
-mod_log_referer_file=Soubor..
-mod_log_referer_log=Log soubor odkazů (referer)
-mod_log_referer_nolog=Nelogovat odkazy z
-mod_log_referer_program=Program..
-mod_mime_cenc=Kódování obsahu
-mod_mime_cencs=Kódování obsahu
-mod_mime_chandl=Obsluha obsahu
-mod_mime_chars=Znaková sada
-mod_mime_clang=Jazyk obsahu
-mod_mime_clangs=Jazyky obsahu
-mod_mime_default=Výchozí
-mod_mime_deflang=Výchozí jazyk pro soubory
-mod_mime_defmime=Simulovat všechny soubory jako MIME typ
-mod_mime_edeflang=Chybějící výchozí jazyk
-mod_mime_eext=Nejsou zadány žádné přípony pro $1 $2
-mod_mime_efext=Nejsou zadány žádné přípony pro filtr(y) $1
-mod_mime_einvalid='$1' není platné $2
-mod_mime_enc=Kódování
-mod_mime_etype=Neplatný MIME typ
-mod_mime_ext=Přípony
-mod_mime_file=Soubor MIME typů
-mod_mime_filters=Filtry k použití
-mod_mime_handler=Obsluha
-mod_mime_ignenc=Ignorovat kódování pro přípony
-mod_mime_ignhand=Ignorovat obsluhu pro přípony
-mod_mime_igntype=Ignorovat MIME typy pro přípony
-mod_mime_infilter=Vstupní filtry
-mod_mime_lang=Jazyk
-mod_mime_magic_efile=Neplatné MIME jméno souboru magických čísel
-mod_mime_magic_file=MIME soubor magických čísel
-mod_mime_magic_none=Nic
-mod_mime_mtype=MIME typy
-mod_mime_none=Nic
-mod_mime_outfilter=Výstupní filtry
-mod_mime_pass=Předat všechny soubory do obsluhy
-mod_mime_real=Skutečný typ
-mod_mime_type=Typ
-mod_mime_xchars=Další znakové sady
-mod_mime_xtype=Extra MIME typy
-mod_negotiation_cache=Cachovat content-negotiated dokumenty?
-mod_negotiation_def=Výchozí
-mod_negotiation_epri=Chybějící jazykové priority
-mod_negotiation_pri=Jazykové priority jazyka pro multi-views
-mod_php_admin_flag=Příznaky pro PHP Admin konfiguraci
-mod_php_admin_value=Hodnoty pro PHP Admin konfiguraci
-mod_php_ename='$1' není platné jméno
-mod_php_evalue='$1' není platná hodnota pro $2
-mod_php_flag=Příznaky PHP konfigurace
-mod_php_name_header=Nastavení
-mod_php_value=Hodnoty PHP konfigurace
-mod_php_value_header=Hodnota
-mod_proxy_all=Všechno
-mod_proxy_block=Blokovat požadavky na domény
-mod_proxy_connect=Porty, ze kterých je povoleno PŘIPOJENÍ
-mod_proxy_default=Výchozí
-mod_proxy_defexp=Výchozí doba vypršení platnosti cache
-mod_proxy_dir=Cache adresář
-mod_proxy_domain=Doména
-mod_proxy_eblock=Nejsou zadány žádné domény k blokování
-mod_proxy_econnect=Neplatné porty PŘIPOJENÍ
-mod_proxy_edefexp=Neplatná výchozí doba vypršení platnosti cache
-mod_proxy_edir=Neplatný název cache adresáře
-mod_proxy_edomain='$1' není platná doména
-mod_proxy_eexpfac=Neplatný faktor vypršení platnosti cache souboru
-mod_proxy_efinish=Neplatné procento transferu
-mod_proxy_egarbage=Neplatný cache interval odpadu sbírek
-mod_proxy_ehost='$1' není platné hostname
-mod_proxy_eip='$1' není platná IP adresa
-mod_proxy_elength=Neplatná délka jména cache adresáře
-mod_proxy_elevels=Neplatné čislo, určující úrovně cache adresáře
-mod_proxy_elurl='$1' není platná lokální URL cesta
-mod_proxy_emaxexp=Neplatná maximální doba vypršení platnosti cache souboru
-mod_proxy_emaxfs=Maximální počet proxy serverů v řetězci požadavku musí být celé číslo
-mod_proxy_enet='$1' není platná síť
-mod_proxy_enetbit='$1' není platný network/bits pár
-mod_proxy_enocache=Nebyly zadány žádné domény, jež nemají být cacheovány
-mod_proxy_enodomain=Neplatná výchozí doména
-mod_proxy_epurl='$1' není platná proxy URL
-mod_proxy_erequest='$1' není platný požadavek
-mod_proxy_erurl='$1' není platná vzdálená URL
-mod_proxy_esize=Neplatná cache velikost
-mod_proxy_etimeout=Proxy požadadavek na časovou prodlevu musí být uveden ve vteřinách
-mod_proxy_eunder=Cache adresář se nenachází v přístupném adresáři
-mod_proxy_expfac=Faktor vypršení platnosti cache souboru
-mod_proxy_finish=Finish and cache transfer after
-mod_proxy_forw=přesměrovat na
-mod_proxy_garbage=Cache interval odpadu sbírek
-mod_proxy_headers=Mapovat vzdálená umístění: Hlavičky na lokální
-mod_proxy_host=Hostname
-mod_proxy_hours=hodiny
-mod_proxy_ip=IP adresa
-mod_proxy_length=Délka jména cache adresáře
-mod_proxy_levels=Úrovně Cache adresáře
-mod_proxy_local=Lokální URL cesta
-mod_proxy_lurl=Lokální URL cesta
-mod_proxy_map=Mapovat lokální na vzdálené URLs
-mod_proxy_match=Obsahuje..
-mod_proxy_maxexp=Maximální doba vypršení platnosti cache souboru
-mod_proxy_maxfw=Maximální počet proxy serverů v řetězci požadavku
-mod_proxy_net=IP sítě
-mod_proxy_netbit=Network/bits
-mod_proxy_nocache=Domény, které nejsou cacheovány
-mod_proxy_nodomain=Doména pro požadavky z žádné domény
-mod_proxy_nogc=Nikdy
-mod_proxy_none=Nic
-mod_proxy_none2=Nic
-mod_proxy_none3=Nic
-mod_proxy_nopass=Žádné přenášené požadavky z jiných serverů pro
-mod_proxy_noproxy=Žádná proxy pro..
-mod_proxy_not=Nic
-mod_proxy_pass=Požadavky, které přišly z jiné proxy
-mod_proxy_preserve=Chráněný originální host : hlavička
-mod_proxy_proxy=Pracovat jako proxy server?
-mod_proxy_remote=Vzdálená URL
-mod_proxy_req=Požadavky
-mod_proxy_rurl=Vzdálená URL
-mod_proxy_size=Cache velikost
-mod_proxy_timeout=Proxy požadadavek na časovou prodlevu ve vteřinách
-mod_proxy_type=Typ
-mod_proxy_via=Nastavit přes: hlavičky
-mod_setenvif_case=Obsahuje případ
-mod_setenvif_clear=Vyčistit
-mod_setenvif_eheader=Neplatná hlavička požadavku '$1'
-mod_setenvif_eregex=Neplatný regulární výraz '$1'
-mod_setenvif_evar=Neplatné jméno proměnné '$1'
-mod_setenvif_header=Hlavička
-mod_setenvif_match=Obsahuje
-mod_setenvif_txt=Proměnné založené na hlavičkách požadavku
-mod_setenvif_value=Hodnota
-mod_setenvif_var=Proměnná
-mod_speling_autocorr=Automatická oprava překlepů v URL?
-mod_speling_default=Výchozí
-mod_ssl_builtin=Zeptat se při startu
-mod_ssl_cdepth=Hloubka certifikátu klienta
-mod_ssl_cfile=Soubor certifikačního/privátního klíče
-mod_ssl_clcert=Certifikát SSL klienta
-mod_ssl_default=Výchozí
-mod_ssl_ecdepth=Hloubka cerifikátu musí být celé číslo
-mod_ssl_ecfile=Chybějící soubor certifikačního/privátního klíče
-mod_ssl_ekfile=Chybějící soubor privátního klíče
-mod_ssl_elog=Chybějící SSL log soubor
-mod_ssl_enable=Povolit SSL?
-mod_ssl_epassph=Nebylo vloženo žádné SSL heslo
-mod_ssl_epasssc=Chybějící nebo nesprávný skript pro SSL heslo
-mod_ssl_kfile=Soubor privátního klíče
-mod_ssl_log=SSL log soubor
-mod_ssl_nreq=Není požadován
-mod_ssl_onlyssl=Povolit pouze SSL přístupy
-mod_ssl_opt=Volitelně
-mod_ssl_optca=Volitelně bez CA
-mod_ssl_pass=Heslo pro SSL klíč
-mod_ssl_passph=Zafixováno heslo $1
-mod_ssl_passsc=spustit skript $1
-mod_ssl_proto=SSL protokoly
-mod_ssl_req=Je požadován
-mod_status_msg=Zobrazit rozšířené informace o stavu
-mod_userdir_all=Přístupné pro všechny uživatele
-mod_userdir_default=Výchozí
-mod_userdir_dir=Uživatele WWW adresáře
-mod_userdir_edir=Nemáte oprávnění k použití daného WWW adresáře uživatele
-mod_userdir_except=Pro všechny uživatele kromě
-mod_vhost_alias_eroot=Chybějící nebo neplatný root pro virtuálního hosta
-mod_vhost_alias_eroot2=kořenový adresář pro virtuálního hosta není přípustný
-mod_vhost_alias_escript=Chybějící nebo neplatný cgi-bin pro virtuálního hosta
-mod_vhost_alias_ip=Použít IP adresu místo jména hosta?
-mod_vhost_alias_none=Nic
-mod_vhost_alias_root=Automatický root pro virtuálního hosta
-mod_vhost_alias_script=Automatický cgi-bin pro virtuálního hosta
-mods_available=Použitelný pro instalaci
-mods_desc=Tato stránka umožňuje zapínat volitelné moduly Apache. Výběr modulu provedete zaškrtnutím. Buďte opatrní při vypínání modulu, příslušné direktivy nebude moci navrátit zpět.
-mods_disabled=Vypnuto
-mods_ecannot=Nemáte oprávnění ke konfiguraci modulů Apache
-mods_enabled=Zapnuto
-mods_mod=Modul
-mods_save=Zapnout vybrané moduly
-mods_state=momentální stav
-mods_title=Konfigurovat moduly Apache
-perchild_assign=Sdružovat virtuály do child procesu
-perchild_assignug=S UID $1 a GID $2
-perchild_child=Připojení child procesu UID
-perchild_egid=GID musí být celé číslo
-perchild_emaxthreads=Maximální vlákna na jeden child proces musí být celé číslo
-perchild_enum=Číslo procesu musí být nenulové celé číslo
-perchild_enumservers=Počet child procesů musí být celé číslo
-perchild_esthreads=Počáteční počet vláken na jeden child proces musí být celé číslo
-perchild_euid=UID musí být celé číslo
-perchild_gid=GID
-perchild_maxthreads=Maximální vlákna na jeden child proces
-perchild_num=Číslo procesu
-perchild_numservers=Počet child procesů
-perchild_sthreads=Počáteční vlákna na jeden child proces
-perchild_uid=UID
-reconfig_desc1=Vaše konfigurace Apache byla změněna, nebo není spustitelná Webminem. Níže je uveden seznam všech modulů Apache, které podporuje Webmin, s tím, zda jsou označeny správně nainstalovné moduly. Můžete si označit (či zrušit označení) moduly, pokud není seznam v pořádku.
-reconfig_desc2=Níže je uveden seznam všech modulů Apache, které podporuje Webmin, s tím, zda jsou označeny správně nainstalovné moduly. Pokud používáte dynamické nahrávání modulů, můžete označit ty moduly, které byly dynamicky nahrány.
-reconfig_desc3=Nejste-li si jisti, které moduly Apache váš systém podporuje, pak Webminová konfigurace může pracovat s podporovanými moduly automaticky.
-reconfig_ecannot=Nemáte oprávnění rekonfigurovat apache
-reconfig_ever=Chyba při zjišťování verze spuštěného Apache serveru $1. Zkontrolujte vaši konfiguraci modulu a ujistěte se, zda je zapsánasprávná cesta.
-reconfig_ok=Konfigurovat
-reconfig_title=Re-Konfigurace zmámých modulů
-restart_ecannot=Nemáte oprávnění ke uplatnění změn
-restart_epid=Chyba při otevření PID souboru $1
-restart_epid2=Nelatný PID soubor $1
-restart_err=Chyba při aplikaci změn
-restart_esig=Chyba při odeslání SIGHUP do procesu $1
-restart_eunknown=Nesnámý důvod
-search_notfound=Nebyly nalezeny odpovídající virtuální servery
-search_title=Najít servery
-show_edit=Editovat Apache direktivu:
-show_ok=Editovat
-show_these=Ručně editovat direktivy
-show_title=Direktivy
-start_eafter=vypadá to, že Apache neběží
-start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit apache
-start_ecmd=$1 chyba : $2
-start_err=Chyba při spuštění apache
-start_eunknown=Nesnámý důvod
-stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit apache
-stop_epid=Chyba při otevření PID souboru $1
-stop_epid2=Neplatný PID soubor $1
-stop_err=Chyba při ukončení apache
-stop_esig=Chyba při odeslání SIGTERM do procesu $1
-suexec_egroup=Chybějící nebo neplatná skupina, která může spustit CGI programy jako
-suexec_euser=Chybějící nebo neplatný uživatel, který může spustit CGI programy jako
-suexec_group=a skupina
-suexec_none=Uživatel z globální konfigurace
-suexec_su=Spuštění CGI programů jako
-suexec_user=Unix uživatel
-syslog_desc=chybový log Apache
-type_0=Procesy a omezení
-type_1=Sítě a adresy
-type_10=Aliasy and přesměrování
-type_11=CGI Programy
-type_12=Indexování adresáře
-type_13=Proxy
-type_14=Možnosti SSL
-type_15=Perl
-type_16=PHP
-type_17=Automatičtí virtuální hosté
-type_18=Filttry
-type_19=Jazyky
-type_2=Moduly Apache
-type_20=Image mapy
-type_3=Log souborory
-type_4=Kontrola přístupu
-type_5=Možnosti Documentu
-type_6=MIME Typy
-type_7=Sledování chyb
-type_8=Uživatel a skupina
-type_9=Ostatní
-virt_Directory=Adresář
-virt_DirectoryMatch=Regexp pro adresář
-virt_Files=Soubory
-virt_FilesMatch=Regexp pro soubory
-virt_Location=Umístění
-virt_LocationMatch=Regexp pro umístění
-virt_Proxy=Proxy
-virt_ProxyMatch=Regexp pro proxy
-virt_adddir=Vytvořit nastavení adresáře, souboru a umístění
-virt_conf=Konfigurace serveru
-virt_ecannot=Nemůžete editovat virtuální server
-virt_edit=Editovat direktivy
-virt_euser=Nemáte oprávnění změnit uživatele nebo skupinu pro tento virtuální server.
-virt_exact=Odpovídá přesně
-virt_header=Pro $1
-virt_header2=$1 pro $2
-virt_opts=Detaily virtuálního serveru
-virt_opts2=Colby pro virtuální server
-virt_path=Cesta
-virt_re=Odpovídá regexp
-virt_regexp=Regexp?
-virt_return=úvodní stránka serveru
-virt_show=Ukázat direktivy
-virt_title=Nastavení virtuálního serveru
-virt_type=Typ
-vserv_addr=Adresa
-vserv_addr1=Výchozí server
-vserv_addrs=Adresy
-vserv_any=Jakýkoliv
-vserv_default=Výchozí
-vserv_delete=Smazat virtuální server
-vserv_eaddr1=Nebyla voložena žádná adresa
-vserv_eaddr2='$1' není platná adresa
-vserv_eaddrs=Nebyl vložen žádný virtuální server
-vserv_ecannot=Nemůžete editovat adresu tohoto virtuálního serveru
-vserv_ename='$1' není platný název serveru
-vserv_eport='$1' není platný port
-vserv_eroot='$1' není platný document root
-vserv_err=Chyba při ukládání virtuálního serveru
-vserv_name=Název serveru
-vserv_port=Port
-vserv_root=
-vserv_title=Konfigurace virtuálního serveru
-worker_emaxspare=Maximální volná vlákna musí být celé číslo
-worker_eminspare=Minimální volná vlákna musí být celé číslo
-worker_ethreads=Počet vláken na jeden child proces musí být celé číslo
-worker_maxspare=Maximální volná vlákna
-worker_minspare=Minimální volná vlákna
-worker_threads=Vlákna na jeden child proces
diff --git a/apache/lang/hu.UTF-8 b/apache/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index e0415442e..000000000
--- a/apache/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,1003 +0,0 @@
-mod_access_cond=Feltétel
-authu_header2=A(z) $1 fájl felhasználói
-autoindex_enodesc=Hiányzik a(z) $1 fájl leírása
-autoindex_size=Fájlméret megjelenítése
-acl_global=Módosíthatja a globális opciókat?
-core_altnames=Helyettes virtuális kiszolgálónevek
-reconfig_desc3=Ha nem biztos abban, hogy az Apache a rendszerén található modulok közül melyiket támogatja, ne bajlódjon a beállításokkal, mivel a Webmin rendszerint automatikusan ki tudja választani a támogatott modulokat.
-core_syslog=Rendszernapló
-manual_header=Használja az alábbi szövegdobozt az Apache $1-beli, erre a virtuális kiszolgálóra, könyvtárra, vagy fájlra vonatkozó irányelveinek kézi módosításához.
-mod_access_epip=A(z) '$1' érvénytelen részleges IP-cím
-mod_alias_from=Feladó
-htaccess_find=Opciófájlok keresése
-mod_mime_chandl=Tartalomkezelők
-cache_url=A gyorstár bázis URL-je vagy elérési útvonala
-type_7=Hibakezelés
-core_eerrordir=A hibanapló fájl könyvtára nem található
-mod_alias_cgi=CGI-könyvtárak álnevei
-acl_names=Szerkeszthető a szerver neve?
-mod_autoindex_size=Méret
-mod_proxy_eip=A(z) '$1' érvénytelen IP-cím
-autoindex_version=Rendezés verziósztringek szerint
-core_optfile=Könyvtárankénti opciófájl
-mod_log_config_deflog=Alapértelmezett naplóformátum
-mod_vhost_alias_root=Automatikus virtuális gazda root
-type_15=Perl
-mod_access_ip=Kérés a következő IP-ről ..
-cache_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen URL vagy elérési útvonal
-mod_auth_egfile=Érvénytelen csoport szövegfájlnév
-mod_imap_form=Formázott menü megjelenítése
-virt_Directory=Könyvtár
-core_asuser=Futtatás Unix felhasználóként
-mod_mime_outfilter=Kimeneti szűrők
-core_resp=Válasz
-mod_proxy_timeout=Proxy kérés holtideje másodpercben
-core_authlog=Hozzáférés korlátozása beléptetéssel
-worker_ethreads=A gyerekfolyamatonkénti szálak száma egész kell hogy legyen
-mod_mime_magic_none=Semelyik
-log_filesc_l=A(z) $1 fájlopciói létrehozva a(z) $2 fájlban
-core_urlmsg=URL vagy üzenet
-autoindex_chars=Karakter
-start_err=Az Apache elindítása sikertelen
-mod_band_dir=Forgalmi korlát adatfájlok könyvtára
-mod_alias_cgi2=CGI-könyvtár álneve
-mod_proxy_egarbage=Érvénytelen gyorstár szemétgyűjtési intervallum
-mod_apachessl_onrevocation=A nevesített környezeti változókat beállítsa IGEN -re ha a kliens tanusítvány vissza lett vonva
-filter_preserve=Megőrzi a hosszúságot?
-mod_ssl_cfile=Tanúsítvány/magán kulcsfájl
-core_cpulimit2=CPU erőforráskorlát
-mime_etype=A(z) '$1' MIME típus érvénytelen
-core_diropts=Könyvtárak opciói
-mod_alias_rredir2=Regexp URL-átirányítás
-mod_apachessl_ecacheport=Hiba a port számnál vagy a fájl socket -nél
-htindex_show=Irányelvek megjelenítése
-core_outfilter=Kimeneti szűrők alkalmazása minden fájlra
-cache_eminfs=A gyorstárba kerülő fájlok minimális mérete valamennyi byte kell hogy legyen
-autoindex_ewidth=A(z) '$1' érvénytelen szélesség
-mod_ssl_ekfile=Hiányzó magán kulcsfájl
-restart_epid2=A(z) $1 PID-fájl érvénytelen
-authg_none=A(z) $1 fájl nem tartalmaz csoportokat
-vserv_root=Dokumentumgyökér
-mod_cern_meta_edir=Érvénytelen metafájl alkönyvtárnév
-mod_proxy_hours=Óránként
-mod_alias_status=Állapot
-core_keeptout=Életbentartási holtidő
-mod_ssl_ecfile=Hiányzó tanúsítvány/magán kulcsfájl
-mod_alias_estatus=A(z) '$1' érvénytelen állapot
-cvirt_ecannot=Nem hozhat létre virtuális kiszolgálót
-vserv_any=Bármelyik
-vserv_port=Port
-autoindex_fancy=Díszes könyvtárindexek megjelenítése
-cvirt_eroot1=Meg kell adnia a dokumentumgyökeret
-mod_proxy_nopass=Ne továbbítsa másik proxy-nak a következő kéréseket
-mod_auth_eufile=Érvénytelen felhasználói szövegfájlnév
-core_ltwice=Kétszeres keresés
-mod_apachessl_forcessl=Kényszerítse az SSL/notSSL hozzáférést?
-log_filesd_l=A(z) $1 fájlopciói törölve a(z) $2 fájlból
-log_stop=Webkiszolgáló leállítva
-browsermatch_value=Érték
-vserv_eport=A(z) '$1' port érvénytelen
-mod_mime_deflang=Alapértelmezett nyelv a fájlokhoz
-etype=Ilyen típusú opciókat nem módosíthat
-core_port=Port
-htaccess_title=Könyvtárankénti opciófájlok
-filter_ecmd=Hiányzó parancs a(z) $1 szűrőhöz
-core_footer=Hibaüzenet lábléce
-log_mime_create=A(z) $1 MIME típus hozzáadva
-vserv_err=A virtuális kiszolgáló mentése sikertelen
-suexec_none=Felhasználó a globális konfigurációból
-perchild_numservers=Gyerekfolyamatok száma
-mod_proxy_emaxexp=Érvénytelen a gyorstárazott fájlok maximális lejárati ideje
-cache_minfs=A gyorstárba kerülő fájlok minimális mérete
-core_proclimit=Folyamatkorlát
-acl_apply=Elmentsem a változásokat?
-htaccess_edelete=Nem törölheti ezt az opciófájlt
-global_add=MIME típus hozzáadása
-core_tourl=Ugrás URL-re ..
-core_custom=Egyéni hibaüzenetek
-vserv_delete=Virtuális kiszolgáló törlése
-core_maxspare=Rendelkezésre álló folyamatok maximuma
-mod_include_incl=Az eljárás magában foglalja a végrehajtható bittel ellátott fájlokat?
-autoindex_default=Alapértelmezett
-perchild_child=Gyerekfolyamatok UID hozzárendelései
-mod_mime_magic_efile=Érvénytelen MIME bűvös számok fájlnév
-mod_apachessl_requirecifher=szükséges a kódolási készlet. a csatlakozás felépülése utáni kódolás ellenőrzéséhez
-authu_euser2=A felhasználónév nem tartalmazhatja a következő karaktert :
-cache_on=Engedélyezi a gyorstárazást?
-mod_actions_ecgi=A(z) '$1' érvénytelen CGI szkript
-index_return=Kiszolgálólista
-index_vaddr=A(z) $1 címre érkező összes kérést kezeli.
-stop_esig=Nem sikerült a SIGTERM küldése a(z) $1 folyamatnak
-mod_access_allow=Engedélyez
-autoindex_fwidth=Fájlnév szélessége
-mod_vhost_alias_ip=Használja az IP-címet a gazdanév helyett?
-core_elqueue=A figyelési sor hossza egész szám kell hogy legyen
-mod_proxy_nodomain=Domain nélküli kérések domain-je
-index_file=Virtuális kiszolgáló hozzáadása fájlhoz
-dir_opts=Az opciók a következőkre érvényesek ..
-cache_lastmod=Figyelmen kívül hagyja ama válaszokat, amelyek nem tartalmaznak utolsó módosítás fejlécet?
-mod_userdir_default=Alapértelmezett
-cvirt_eroot2=A(z) '$1' : $2 könyvtár létrehozatala sikertelen
-filter_intype=Beviteli MIME típus
-mod_cgi_default=Alapértelmezett
-mod_mime_chars=Karakterkészlet
-core_memsco=A megosztott memória kijelzőfájlja
-cache_minos=A memóriában gyorstárazandó objektumok minimális mérete
-mod_band_sizelimit=Fájl méret forgalom korlátozási határa
-mod_log_config_default=Alapértelmezett
-authg_edup=Már létezik '$1' nevű csoport
-mod_apachessl_capath=Útvonala a könyvtárnak ahol a tanusítványok a Tanusítvány Kiállítonak
-mod_auth_dbm_default=Alapértelmezett DBM formátum
-core_evirtaddr=A(z) '$1' érvénytelen név virtuális kiszolgálónév
-mod_proxy_length=Gyorstár könyvtárneveinek hosszúsága
-autoindex_edeficon=Érvénytelen alapértelmezett ikon URL
-mod_ssl_epassph=Nem lett SSL jelszó megadva
-index_delete=Kiválasztott szerver törlése
-core_group=Csoportnév
-mod_mime_magic_file=MIME bűvös számok fájl
-mod_apachessl_sesstimeout=Idő másodpercben megadva, ami idő után a kulcs cache -ve legyen.
-log_files=A(z) $1 módosítva a(z) $2 fájlopcióiban
-dir_regexp=Regexp?
-vserv_ecannot=Nem módosíthatja e virtuális kiszolgáló címét
-mod_apachessl_crlcheckall=Jelölje be az összes tanusítványt a láncban az Ö CRL -jük szerint
-mod_access_host=Kérés a következő gazdától ..
-mod_imap_semiform=Félig formázott menü megjelenítése
-mod_proxy_elevels=Érvénytelen a gyorstár könyvtárszintjeinek száma
-global_mime=Globális MIME típuslista
-type_8=Felhasználó és csoport
-mod_proxy_forw=Továbbítás ide
-mod_proxy_econnect=Érvénytelen CONNECT portok
-core_mime=MIME típusok és kódolások
-type_16=PHP
-mod_proxy_ehost=A(z) '$1' érvénytelen gazdanév
-mod_setenvif_eregex=Érvénytelen szabályos kifejezés '$1'
-auth_return=Hozzáférés-vezérlés
-index_proxy=Feltérképezés az URL -hez
-mod_mime_type=Típus
-virt_Files=Fájlok
-cache_maxoc=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximuma
-autoindex_match=Párosítás e szempont szerint
-mod_proxy_size=Gyorstárméret
-core_flinkmatch=Szimbolikus hivatkozások követése tulajdonosok egyezése esetén
-mod_apachessl_ecachepaht=Hibás globális cache szerver program
-reconfig_title=Ismert modulok újrakonfigurálása
-mod_ssl_log=SSL naplófájl
-authu_sdelete=Felhasználó törlése Unix felhasználó törlése esetén
-mod_band_ebw='$1' nem valós forgalmi korlát érték
-mod_env_pass=Áthaladás
-index_equals=Egyenlő
-dir_path=Elérési útvonal
-authu_edit=Felhasználó módosítása
-mod_php_evalue=A(z) '$1' érvénytelen értéke $2-nek
-index_vdef=Feldolgozza az összes, más virtuális kiszolgáló által nem kezelt kérést.
-core_actmod=Aktív modulok
-index_addr=Cím
-htindex_return=Opciófájlok indexe
-acl_pipe=Pipeolhat naplókat a programokba?
-core_escore=Érvénytelen kijelzőfájl
-mod_proxy_preserve=Eredeti gazda megőrzése: fejléc
-authg_set=Állítsa át ..
-mod_proxy_enodomain=Érvénytelen alapértelmezett domain
-core_sroot=Kiszolgálói root
-mod_imap_url=URL ..
-autoindex_fte=Fájlnevek, típusok és kódolások
-mod_proxy_map=Helyi URL térképezése távoliakra
-mod_php_value_header=Érték
-mod_access_ecidr=A(z) '$1' érvénytelen hálózat/CIDR párosítás
-core_eslimit=A(z) $1 érvénytelen lágy $2
-htindex_opts=Könyvtárankénti opciók
-mod_apachessl_cachepaht=A globális cache szerver program útvonala, gcache
-core_allmod=Minden modul
-mod_proxy_enet=A(z) '$1' érvénytelen hálózat
-index_version=Apache $1 verzió
-mod_setenvif_var=Változó
-mod_proxy_pass=Másik proxy-nak továbbítandó kérések
-mod_proxy_all=Mindegyik
-htaccess_auto=Automatikusan
-core_genmd5=MD5 kivonatok készítése
-acl_htaccess=Csak .htaccess
-delete_ecannot2=Önnek nincs joga szerkeszteni a $1 szervert
-autoindex_desc=Leírás
-mod_imap_defact=Alapértelmezett eljárás a térképekhez
-authu_smodify=Felhasználó módosítása Unix felhasználó módosítása esetén
-core_ehostname=Érvénytelen kiszolgáló gazdanév
-mod_mime_defmime=Minden fájlt MIME típusúként kezel
-core_indexing=Indexelés és indexfájlok
-core_lqueue=Figyelési sor hossza
-suexec_su=CGI programok futtatása mint
-mime_header=A MIME típus térképezéshez használandó fájlkiterjesztések
-core_realm=Hitelesítési tartománynév
-autoindex_default2=Alapértelmezett
-global_ext=Kiterjesztések
-virt_type=Típus
-core_proglog=Program
-authg_header2=A(z) $1 fájl csoportjai
-mod_alias_tredir2=Ideiglenes URL-átirányítás
-show_edit=Apache irányelv módosítása:
-mod_autoindex_descend=Csökkenő
-mod_actions_cgiurl=CGI szkript URL
-eafter=A konfiguráció ellenőrzése sikertelen: $1 A változások mentése nem történt meg.
-defines_ecannot=Nem módosíthatja a httpd definíciókat
-mod_log_config_program=Program..
-mod_proxy_edomain=A(z) '$1' érvénytelen domain
-core_product=Csak a termék
-mod_cern_meta_esuffix=Érvénytelen metafájl utótag
-mod_apachessl_exportcert=Kliens tanusítvány exportálás és a tanusítvány lánc a CGI -k mögött
-browsermatch_var=Változó beállítása
-authu_add=Új felhasználó hozzáadása
-virt_conf=A kiszolgáló konfigurációja
-mod_proxy_domain=Domain
-mod_php_admin_value=PHP Admin konfiguráció értékek
-mod_log_referer_edir=A közvetítő napló nem a megengedett könyvtár alatt van
-apache_stop=Apache leállítása
-autoindex_dirfirst=Legfelül a könyvtárak megjelenítése
-mod_log_config_write=Írás ide
-core_allusers=Minden érvényes felhasználó
-core_log_notice=Normális de jelentős körülmények
-virt_edit=Irányelvek módosítása
-core_verosmod=Verzió és operációs rendszer és modulok
-mod_proxy_elength=Érvénytelen a gyorstár könyvtárneveinek hosszúsága
-dir_return=Könyvtárindex
-htindex_regexp=Regexp?
-mod_include_set=Igen és írja át az utolsó módosítás idejét
-core_veros=Verzió és operációs rendszer
-autoindex_enofile=Hiányzik a(z) $1 leírás fájlja
-acl_vaddr=Módosíthatja virtuális kiszolgálók címét?
-mod_auth_ufile=Felhasználói szövegfájl
-virt_exact=Pontos egyezés
-authu_return=Felhasználólista
-mod_auth_pass=Továbbítja a hibákat a következő modulnak?
-type_5=Dokumentumok opciói
-mod_negotiation_def=Alapértelmezett
-mod_mime_enc=Kódolás
-core_listen=Következő címek és portok figyelése
-core_exec=Kiszolgálói végrehajtás
-core_emaxreq=A folyamatonkénti kérések maximuma egész szám kell hogy legyen
-cache_control=Figyelmen kívül hagyja a nem gyorstárazott tartalomra irányuló kéréseket?
-core_fileetag=ETag fejléc készítése ebből
-index_fmode2=Kiválasztott fájl ..
-autoindex_ignore=A könyvtárindex figyelmen kívül hagyandó fájljai
-type_0=Folyamatok és korlátok
-core_filesel=Az alább kiválasztott ..
-core_users=Csak ezek a felhasználók
-mod_alias_predir=Állandó URL-átirányítások
-index_root=Dokumentumgyökér
-htindex_re=Egyezés a regexp-pel
-authu_screate=Felhasználó hozzáadása Unix felhasználó hozzáadása esetén
-log_virtc=A(z) $1 kiszolgáló létrehozva
-mod_proxy_expfac=Gyorstárazott fájl lejárati időtényezője
-index_any0=Konkrét cím ..
-mod_actions_cgi=CGI szkript
-mod_vhost_alias_none=Semelyik
-mod_mime_lang=Nyelv
-mod_auth_uedit=Felhasználók módosítása
-htindex_exact=Pontos egyezése
-core_evirtpath=A virtuális kiszolgáló elérési útvonalának / karakterrel kell kezdődnie
-autoindex_mime=MIME típus
-cache_disk=Lemez
-mod_cgi_elogname=Érvénytelen CGI-szkript naplófájl
-mod_proxy_edir=Érvénytelen gyorstár könyvtárnév
-mod_cern_meta_process=Fejléc metafájlok feldolgozása
-mod_alias_tredir=Ideiglenes URL-átirányítások
-mod_auth_dbm_type=DBM fájltípusok
-mod_ssl_req=Szükséges
-autoindex_diricon=A könyvtárindex ikonjai
-mod_ssl_nreq=Nem szükséges
-htaccess_create=Opciófájl létrehozatala
-mod_proxy_match=Megegyezik ..
-core_eprogmiss=Hiányzó hiba naplózóprogram
-mod_mime_edeflang=Hiányzik az alapértelmezett nyelv
-manual_configs=Konfigurációs fájlok módosítása
-stop_err=Az Apache leállítása sikertelen
-dir_Directory=Könyvtár
-core_lockfile=A kiszolgáló lockfájlja
-mod_php_name_header=Beállítás
-core_authall=Az összes hozzáférés-vezérlő
-apache_start=Apache elindítása
-core_osdefault=Az operációs rendszer alapértelmezése
-acl_defserv=Alapértelmezett kiszolgáló
-mod_apachessl_ecdnfile=Nem létező fájl a kliens DN ellen bejelölve
-mod_env_var=Változó
-autoindex_diropt=Könyvtárindex opciói
-mod_auth_egdir=A csoport szövegfájl nem a megengedett könyvtár alatt van
-reconfig_desc1=Az Apache konfigurációja megváltozott, vagy azt még nem vizsgálta meg a Webmin. Alább egy listát talál a Webmin által támogatott Apache modulokról, melyek közül a jelenleg telepítettek ki vannak választva. Ha a lista helytelen, válasszon ki, vagy töröljön egyes modulokat.
-mod_auth_dbm_egfile=Érvénytelen csoport DBM fájlnév
-index_toomany=Nem lehet egy oldalon megjeleníteni a rendszeren található összes virtuális kiszolgálót
-cdir_err2=A könyvtárankénti opciók mentése sikertelen
-mod_log_config_enofilprog=Hiányzó naplófájlnév vagy program
-authg_err=A csoport mentése sikertelen
-core_eperm=Nem pipeolhat naplókat a programokhoz
-core_initial=Kezdeti folyamatok száma
-index_newaddr=Kapcsolatok átirányítása erre a címre
-cdir_epath=Hiányzó elérési útvonal
-acl_sel=Kiválasztott ..
-index_fmode0=Hagyományos $1 fájl
-core_optsel=Az alább kiválasztott ..
-mod_ssl_epasssc=Nem létező vagy hibás SSL jelszó szkript
-perchild_enumservers=A gyerekfolyamatok száma egész kell hogy legyen
-mod_imap_action=Eljárás a térképek hibás használata esetén
-cache_endis=Gyorstárazandó elérési útvonalak és URL-ek
-autoindex_edirfoot=Érvénytelen index láblécfájlnév
-index_nv=Virtuális névkiszolgáló címének hozzáadása (szükség esetén)
-mod_apachessl_onnocrl=A nevesített környezeti változókat beállítsa IGEN -re ha nincs CRL a kliens tanusítványoknak
-log_virts_delete=Törölt $1 virtuális szerverek
-mod_autoindex_default=Alapértelmezett
-autoindex_select=Az alább kiválasztott ..
-core_none=Semelyik
-mod_ssl_proto=SSL protokollok
-type_14=SSL opciók
-mod_apachessl_usecrl=Ellenőrizze a kliens tanusítványát a megfelelő CRL -el (az SSLCACertificatePAth -ban)
-mod_auth_gfile=Csoport szövegfájl
-start_ecannot=Nem indíthatja el az Apache-ot
-log_manual=Kézileg szerkesztett konfigurációs fájl $1
-virt_path=Elérési útvonal
-mod_apachessl_requiredcifher=Lehetséges kódolási készlet amit az SSL felépülésekor használhat
-mod_negotiation_pri=A multiview nyelvi sorrendje
-core_dport=Alapértelmezett port:
-log_filesd=A(z) $1 fájlopciói törölve
-browsermatch_clear=Törlés
-mod_alias_rcgi2=Regexp CGI-könyvtár álneve
-mod_autoindex_sort=Könyvtárindex rendezésének szempontja
-mod_imap_unform=Formázatlan menü megjelenítése
-mod_mime_filters=Használandó szűrők
-defines_desc=Az Apache indulásakor a -D parancssori opcióval tud neki paramétereket küldeni. Mivel ezek a paraméterek befolyással lehetnek arra, hogy mely irányelvek kerülnek alkalmazásra a konfigurációs fájlokban, a Webmin-nek tudnia kell, hogy melyeket küldi el az Apache-nak induláskor. A rendszerén használt paramétereket írja be a jobb oldalon található szövegdobozba.
-core_selmod=Kiválasztott modulok ..
-mod_proxy_local=Helyi URL elérési útvonala
-mod_proxy_headers=Távoli hely térképezése: fejlécek a helyire
-virt_adddir=Könyvtárankénti, fájl, vagy helyopciók létrehozatala
-autoindex_fname=Fájlnév
-authg_return=Csoportlista
-core_eline=Érvénytelen kérés sorhosszúság
-mod_access_pip=Kérés a következő részleges IP-ről..
-core_noadmin=Semelyik
-vserv_ename=A(z) '$1' kiszolgálónév érvénytelen
-cdir_eproxy=Nem lehet proxy opciókat létrehozni, ha az egyezés regexp-pel opció be van kapcsolva
-autoindex_eiconurl=A(z) '$1' érvénytelen ikon URL
-mod_imap_godefurl=Ugrás az alapértelmezett URL-re
-mod_apachessl_eramdomfilef=Nem létező File/socket a véletlen betöltésnél
-mod_log_config_edir=A napló fájl könyvtára '$1' nem létezik
-mod_band_enable=Forgalmi korlát engedélyezve?
-type_6=MIME típusok
-mod_imap_disperr=Kiszolgálóhiba megjelenítése
-mod_auth_dbm_ufile=Felhasználói DBM fájl
-core_proclimit2=Folyamatkorlát
-mod_log_config_nick=Becenév
-mod_imap_eurl=A(z) '$1' érvénytelen URL
-mod_apachessl_bancifher=A titkosítási készlet, minden SSLReuireCipher -hez, kivéve ha ki van tiltva
-mod_mime_pass=Minden fájlt továbbítson a kezelőnek
-index_apache=Apache Webszerver
-autoindex_srules=<hr> sorok megjelenítése
-mod_setenvif_match=Megegyezik
-core_inclexe=Kiszolgáló-oldali befoglalás és kivétel
-mod_env_passall=Az összes környezeti változó átadása CGI-knek
-core_eoneaddr=Legalább egy figyelendő címet meg kell adnia
-log_filesm_l=A(z) $1 fájlopciói kézileg módosítva a(z) $2 fájlban
-authu_none=A(z) $1 fájl nem tartalmaz felhasználókat
-index_any=Bármelyik
-log_defines=Megadott paraméterek módosítva
-htindex_title=Könyvtárankénti opciófájl
-worker_emaxspare=A tartalék szálak maximuma egész szám kell hogy legyen
-mod_imap_refurl=Közvetítő URL
-mod_ssl_builtin=Kérdés induláskor
-mod_proxy_erequest=A(z) '$1' érvénytelen kérés
-type_20=Térképek
-mod_apachessl_ecacherundir=Hibás gcache könyvtár fut a
-mod_env_cgivar=CGI-szkriptek környezeti változói
-index_any1=Más kiszolgálók által nem kezeltek
-mod_band_ent=IP vagy domén
-core_signame=A kiszolgáló neve
-mod_access_var=Ha a változó be van állítva ..
-index_noclone=Sehol
-authg_euser2=A csoportnév nem tartalmazhatja a következő karaktert :
-mod_apachessl_cdnfile=fájlok a DN klines DN ellen bejelölve
-perchild_assign=A virtuális kötése a gyerekfolyamathoz
-autoindex_pixels=Pixel
-mod_log_agent_log=Böngésző naplófájlja
-mod_apachessl_nov2=SSL 2 verzió tiltása
-mod_userdir_dir=Felhasználói WWW könyvtár
-log_htaccessm=A(z) $1 opciófájl kézileg módosítva
-mod_band_max=Maximális konkurens csatlakozások
-core_euid=A(z) '$1' érvénytelen csoport ID
-mod_imap_goref=Ugrás a közvetítő URL-re
-mod_actions_httpcgi=HTTP módszer CGI eljárások
-manual_etest=Konfigurációs fájlhiba : $1
-core_hostacc=Gazdanév hozzáférés-vezérlés
-vserv_name=A kiszolgáló neve
-mod_setenvif_evar=Érvénytelen változónév '$1'
-type_18=Szűrők
-mod_mime_default=Alapértelmezett
-log_htaccess=A(z) $1 kézileg módosítva a(z) $2 opciófájlban
-manual_ecannot=Nem módosíthatja kézileg az irányelveket
-mod_access_deny=Elutasít
-mod_proxy_ip=IP-cím
-cvirt_efile=A(z) $1 : $2 írása sikertelen
-core_fileetag_size=Fájlméret
-authu_pass=Jelszó
-index_auto=Automatikus
-perchild_assignug=UID $1-el és GID $2-vel
-mod_proxy_defexp=Gyorstár alapértelmezett lejárati ideje
-mod_proxy_edefexp=Érvénytelen alapértelmezett lejárati idő
-mod_env_value=Érték
-restart_err=Módosítások érvényesítése sikertelen
-core_einitial=A kezdeti folyamatok száma egész kell hogy legyen
-authg_mems=Tagok
-core_eforcetype=A kényszerített MIME típusnak típus/altípus formában kell lennie
-mod_dir_txt=Könyvtár indexfájlok
-mod_proxy_erurl=A(z) '$1' érvénytelen távoli URL
-autoindex_mtime=Az utolsó módosítás idejének megjelenítése
-cvirt_eport=A(z) '$1' port érvénytelen
-mod_php_flag=PHP konfigurációs jelölők
-type_13=Proxyzás
-mod_proxy_proxy=Működjön proxy kiszolgálóként?
-mod_band_size=Minimum fájlméret
-log_global=A(z) $1 globális opciók módosítva
-mod_log_config_enick=A(z) '$1' érvénytelen becenév
-reconfig_ok=Konfigurál
-autoindex_icon=Ikon
-authg_add=Új csoport hozzáadása
-mod_proxy_none=Semelyik
-mod_alias_redir=URL-átirányítások
-index_vport=Feldolgozza az összes $1 portra érkezett, más virtuális kiszolgáló által nem kezelt kérést.
-index_port=Port
-index_nequals=Nem egyenlő
-core_mesg=Üzenet megjelenítése ..
-mod_cern_meta_suffix=Fejléc metafájlok utótagja
-core_ertout=A kérések holtideje egész szám kell hogy legyen
-core_log_alert=Azonnali cselekvés szükséges
-start_ecmd=$1 sikertelen : $2
-mod_mime_cenc=Tartalomkódolás
-manual_efile=Érvénytelen Apache konfigurációs fájl
-cache_emaxfs=A gyorstárba kerülő fájlok maximális mérete valamennyi byte kell hogy legyen
-log_dirc=A(z) $1 könyvtár létrehozva
-core_ehead=Érvénytelen fejlécszám
-mod_log_config_named=Elnevezett naplóformátumok
-core_hostname=A kiszolgáló gazdaneve
-index_fmode1=Virtuális kiszolgálók fájlja $1
-perchild_sthreads=Szálak kezdeti száma gyerekfolyamatonként
-mod_mime_ext=Kiterjesztések
-core_filelog=Fájl
-virt_show=Irányelvek megjelenítése
-authg_create=Csoport létrehozatala
-core_maxshead=Kérések fejléceinek maximális mérete
-log_dir=A(z) $1 módosítva a(z) $2 könyvtárban
-index_crnow=Létrehozás most
-suexec_egroup=Hiányzó vagy érvénytelen csoport a CGI programok következőképp való futtatásához
-core_overr=Az opciófájl felülírhatja ..
-mod_userdir_all=Minden hozzáférhető felhasználó
-mod_alias_redir2=URL-átirányítás
-core_elock=Érvénytelen lockfájl
-core_slimit=Lágy korlát
-core_ver=Csak verzió
-core_emaxkeep=A kapcsolatonkénti életben tartások maximuma egész szám kell hogy legyen
-mod_dav_inf=Engedélyezve legyen a végtelen mélységű DAV PROPFIND kérés?
-cache_emaxoc=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximuma egész szám kell hogy legyen
-htindex_create=Fájlonkénti opciók létrehozatala
-mod_mime_ignenc=Kiterjesztéseknél hagyja figyelmen kívül a kódolásokat
-delete_enone=Nincs kiválasztva semmi
-core_maxreq=Folyamatonkénti kérések maximuma
-authu_title=Felhasználólista
-mod_proxy_eblock=Nincs megadva blokkolandó domain
-authg_dont=Ne módosítsa
-core_docroot=Dokumentumgyökér könyvtára
-core_defmime=Alapértelmezett MIME típus
-htindex_ecannot=Nem módosíthatja ezt az opciófájlt
-core_eerror=A(z) '$1' érvénytelen hibakód
-virt_euser=Nem módosíthatja e virtuális kiszolgáló felhasználóját vagy csoportját.
-defines_title=A megadott paraméterek módosítása
-autoindex_dwidth=Leírás szélessége
-core_maxhead=Kérésenkénti maximális fejlécek
-dir_title=Könyvtárankénti opciók
-mod_ssl_ecdepth=A tanúsítvány szintje egész szám kell hogy legyen
-vserv_addr1=Alapértelmezett kiszolgáló
-cvirt_ename=A(z) '$1' kiszolgálónév érvénytelen
-core_user=Felhasználónév
-autoindex_enc=Kódolás
-log_filess=A(z) $1 opciói módosítva
-log_filess_l=A(z) $1 fájlopciói módosítva a(z) $2 fájlban
-mod_proxy_net=IP-hálózat
-mod_dav_etimeout=Kitöltetlen vagy érvénytelen DAV időlejárat
-stop_epid2=A(z) $1 PID-fájl érvénytelen
-mod_cgi_elogsize=A CGI-naplóméret egész szám kell hogy legyen
-core_pid=A kiszolgáló PID-fájlja
-authg_euser=Nem írt be csoportnevet
-core_emaxspare=A rendelkezésre álló folyamatok maximuma egész szám kell hogy legyen
-log_dird_l=A(z) $1 könyvtár törölve a(z) $2 kiszolgálóról
-core_efilemiss=Hiányzó hiba naplófájl
-core_genind=Könyvtárindexek létrehozatala
-cvirt_emissing=Az új virtuális szerver hozzá lett adva a $1 -hoz, de ezt a fájlt nem használja az Apache. Ellenőrizze a modul beállításokat hogy biztos legyen abban, hogy a 'Fájl vagy könyvtár hozzáadása a virtuális szerverhet' be van állítva.
-mod_cgi_logsize=Maximális CGI-naplóméret
-virt_regexp=Regexp?
-mod_actions_enometh=Nem választott módszert a(z) $1 CGI szkripthez
-global_ecannot=Nem módosíthatja a globális opciókat
-mod_alias_regexp2=Regexp dokumentum álneve
-mod_imap_donoth=Semmit nem tesz
-mod_access_action=Eljárás
-core_default=Alapértelmezett
-mod_setenvif_eheader=Érvénytelen kérés fejléc '$1'
-mod_log_agent_file=Fájl..
-mod_php_admin_flag=PHP Admin konfiguráció jelzők
-core_merge=Összeolvasztás a szülővel
-bytes=byte
-index_defserv=Alapértelmezett kiszolgáló
-mod_mime_etype=Érvénytelen MIME típus
-mod_band_client=A klienseknek
-mod_proxy_levels=Gyorstár könyvtárszintjei
-acl_vsel=Kiválasztott ..
-browsermatch_case=Eset egyeztetése?
-core_setdir=Beállítás könyvtárhoz
-mod_userdir_except=Minden felhasználó kivéve
-log_virts=A(z) $1 kiszolgáló újrakonfigurálva
-index_vname=A(z) $1 név-alapú kiszolgálót kezeli a(z) $2 címen
-core_minspare=Rendelkezésre álló folyamatok minimuma
-dir_re=Egyezés a regexp-pel
-core_edirlog=A hiba naplófájl nem a megengedett könyvtár alatt van
-type_12=Könyvtárak indexelése
-core_enable=Engedélyez
-autoindex_eiconsize=A(z) '$1' érvénytelen ikonméret
-mod_proxy_nocache=Nem gyorstárazandó domainek
-core_header=A kiszolgáló HTTP-fejléce
-core_salone=Különálló
-index_listen=Cím figyelése (szükség esetén)
-perchild_emaxthreads=A gyerekfolyamatonkénti szálak maximuma egész szám kell hogy legyen
-core_genmview=Multiview létrehozatala
-mod_mime_clang=Tartalomnyelv
-core_hlimit=Kemény korlát
-mod_auth_dbm_pass=Továbbítja a hibákat a következő modulnak?
-htfile_show=Irányelvek megjelenítése
-log_dirm=A(z) $1 könyvtár kézileg módosítva
-mod_php_value=PHP konfigurációs értékek
-dir_header=$1-hez a $2-n
-mod_access_order=Hozzáférés ellenőrzési sorrendje:
-mod_auth_dbm_auth=DBM fájl hitelesítés
-global_mimedesc=Kattintson az alábbi listán látható MIME típusok valamelyikére annak módosításához, vagy használja a lap alján lévő hivatkozást egy új típus hozzáadásához.
-mod_proxy_default=Alapértelmezett
-core_log_info=Információs
-mod_log_agent_default=Alapértelmezett
-mod_proxy_req=Kérések
-mod_mime_xtype=Extra MIME típusok
-core_logto=Hibák naplózása ide
-mod_band_esubdir=Nem létező vagy hibás alkönygtár $1 a forgalmi korlát adatfájl könyvtár alatt
-index_vnamed=A(z) $1 név-alapú kiszolgálót kezeli az összes címen
-index_find=Kiszolgálók keresése itt
-mod_proxy_type=Típus
-vserv_eaddrs=Nem írt be egyetlen virtuális kiszolgáló címet sem
-core_exml=Érvénytelen XML kérésméret
-mod_actions_http=HTTP módszer
-mod_vhost_alias_eroot=Hiányzó vagy érvénytelen virtuális gazda root
-mod_imap_goimap=Ugrás a térkép URL-re
-mod_mime_efext=Nem adott meg kiterjesztést a(z) $1 szűrőkhöz
-mod_proxy_remote=Távoli URL
-type_3=Naplófájlok
-perchild_enum=A folyamatszámnak nem-zéró értékű egész számnak kell lennie
-core_maxbody=Kérések maximális mérete
-core_log_debug=Hibakeresés szintje üzenetek
-mod_proxy_etimeout=Proxy kérés holtidejének másodpercben kell lennie
-core_ebody=Érvénytelen kérésméret
-log_dirs_l=A(z) $1 könyvtár módosítva a(z) $2 kiszolgálón
-mod_vhost_alias_script=Automatikus virtuális gazda cgi-bin
-core_fileetag_mtime=Az utolsó módosítás ideje
-vserv_eaddr2=A(z) '$1' cím érvénytelen
-mod_proxy_enetbit=A(z) '$1' érvénytelen hálózat/bit párosítás
-core_useauth=RFC1413 felhasználókeresések végzése
-index_any2=Bármely cím
-core_log_emerg=Vészhelyzet - a rendszer használhatatlan
-core_gid=Csoport ID
-core_eaddress=A(z) '$1' érvénytelen cím
-stop_ecannot=Nem állíthatja le az Apache-ot
-worker_minspare=Tartalék szálak minimuma
-htindex_file=Fájlonkénti konfiguráció
-mod_alias_predir2=Állandó URL-átirányítás
-autoindex_diralt=Könyvtárindex ALT tagek
-mod_autoindex_date=Dátum
-mod_proxy_efinish=Érvénytelen átviteli hányados
-core_bhostname=A böngésző által megadott gazdanév használata
-index_adddir=Hozzáférés engedélyezve ehhez a könyvtárhoz
-htaccess_edir=A(z) '$1' könyvtár érvénytelen
-index_default=Alapértelmezett
-virt_re=Egyezés a regexp-pel
-authu_err=A felhasználó mentése sikertelen
-worker_maxspare=Tartalék szálak maximuma
-core_edefmime=Az alapértelmezett MIME típusnak típus/altípus formában kell lennie
-autoindex_dirfoot=Könyvtárindex láblécfájl
-core_log_error=Hibás körülmények
-core_major=Nagyobb verzió
-autoindex_dirhead=Könyvtárindex fejlécfájl
-mod_imap_root=Kiszolgáló root
-mod_log_referer_file=Fájl..
-perchild_num=Folyamatszám
-dir_Location=Hely
-mod_mime_cencs=Tartalomkódolók
-mod_apachessl_notssl=SSL hozzáférés tiltása
-mod_access_emask=A(z) '$1' érvénytelen hálózat/hálózati maszk párosítás
-mod_band_emax=Nem létező vagy hibás szám a konkurens csatlakozásnál
-search_title=Kiszolgáló keresése
-mod_log_referer_nolog=Ne naplózza a közvetítéseket a következőtől
-cache_maxfs=A gyorstárba kerülő fájlok maximális mérete
-autoindex_dirdesc=Könyvtárindexek leírásai
-mod_band_epulse=Nem létező vagy hibás időintervallum a limitált csomagok között
-index_name=A kiszolgáló neve
-core_maxconc=Egyidejű kérések maximuma
-index_nmatches=Nem egyezik
-core_multi=Több kérés kapcsolatonként
-mod_ssl_passph=Fix jelszó $1
-apache_apply=Módosítások érvényesítése
-acl_vall=Minden kiszolgáló
-core_ekeeptout=Az életbentartási holtidő egész szám kell hogy legyen
-mod_access_mask=Kérés a következő hálózatról/hálózati maszkról ..
-vserv_eroot=A(z) '$1' dokumentumgyökér érvénytelen
-log_files_l=A(z) $1 módosítva a(z) $2 fájlopcióiban a(z) $3 fájlban
-mod_cgi_post=Naplózott adatok maximális mérete
-core_eport=A(z) '$1' érvénytelen port
-autoindex_default3=Alapértelmezett
-mime_err=MIME típus mentése sikertelen
-log_start=Webkiszolgáló elindítva
-core_virtaddr=Név virtuális kiszolgálók címei
-autoindex_track=ETags befoglalása a fejlécbe
-mod_access_denyallow=Elutasít majd engedélyez
-core_incl=Kiszolgáló-oldali befoglalás
-htfile_title=Fájlonkénti opciók
-mod_alias_rredir=Regexp URL-átirányítások
-core_edefchar=A dokumentumok karakterkészlete hiányzik vagy érvénytelen
-log_dirs=A(z) $1 könyvtár módosítva
-htaccess_ecannot=Nem módosíthatja a htaccess fájlokat
-cache_mem=Memória
-virt_header=$1-hez
-worker_eminspare=A tartalék szálak minimuma egész szám kell hogy legyen
-mod_mime_handler=Kezelő
-mod_setenvif_case=Megegyezik az esettel
-default_serv=Alapértelmezett kiszolgáló
-mod_env_evalue=A(z) '$1' érvénytelen változóérték
-defines_config=A következő megadott paraméterek már ismertek : $1
-htindex_header=$1-hez
-autoindex_iconlink=Az ikon beillesztése a hivatkozásba
-log_dir_l=A(z) $1 módosítva a(z) $2 könyvtárban a(z) $3 kiszolgálón
-mod_log_config_eformat=Nincs megadva naplóformátum a(z) $1-hez
-mod_setenvif_value=Érték
-mod_ssl_cdepth=A kliens tanúsítványának szintje
-index_url=URL
-mod_auth_dbm_eufile=Érvénytelen felhasználói DBM fájlnév
-mod_ssl_enable=Engedélyezi az SSL-t?
-mod_proxy_elurl=A(z) '$1' érvénytelen helyi URL elérési útvonal
-mod_mime_xchars=Extra karakterkészletek
-mod_mime_file=MIME típusfájl
-mod_apachessl_esesstimeout=Az idő másodpercben értéke egész szám kell hogy legyen
-mod_cern_meta_default=Alapértelmezett
-core_loglevel=Hibanapló szintje
-mod_autoindex_desc=Leírás
-log_dirm_l=A(z) $1 könyvtár kézileg módosítva a(z) $2 kiszolgálón
-cache_emaxos=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximális mérete valamennyi byte kell hogy legyen
-authu_create=Felhasználó létrehozatala
-mod_proxy_not=Semmi
-mod_band_bw=Határ (bájtok/másodperc)
-core_uid=Felhasználó ID
-dir_exact=Pontos egyezés
-mod_apachessl_ramdomfile=File/Socket betöltéshez véletlennel
-mod_speling_default=Alapértelmezett
-delete_ecannot=Önnek nincs joga törölni ezt a szervert
-mod_autoindex_asc=Növekvő
-authu_sync=Az alábbi opciók segítségével úgy konfigurálhatja a Webmin-t, hogy az automatikusan hozzáadjon, frissítsen, vagy töröljön felhasználókat a jelszófájlból, amikor egy felhasználót hozzáad, módosít, vagy töröl a Felhasználók és csoportok modulból.
-core_ehlimit=A(z) $1 érvénytelen kemény $2
-mod_dav_timeout=Minimális DAV időlejárat másodpercben
-type_11=CGI programok
-core_memlimit=Memória erőforráskorlát
-index_eports=Az ön Apache konfigurációja egynél több $1 irányelvet tartalmaz. A Webmin jelenlegi verziója nem tudja helyesen kezelni ezt a beállítást.
-type_2=Apache modulok
-manual_file=Irányelvek módosítása a következő fájlban:
-core_edefport=Érvénytelen alapértelmezett port
-mod_apachessl_fake=Szimulálja a felhasználó alap hitelesítást, felhasználva a tanusítvány nevet
-mod_alias_efrom=A(z) '$1' érvénytelen $2
-core_enoopt=Nem írt be opciófájlt
-core_defchar=Dokumentumok karakterkészlete
-htfile_header2=$1 a(z) $2-hez
-mod_apachessl_cacheport=Port -ja/Socket-je a globális cache szerver programnak
-core_eminspare=A rendelkezésre álló folyamatok minimuma egész szám kell hogy legyen
-mod_cern_meta_dir=Fejléc metafájlok alkönyvtára
-core_authtype=Hitelesítési típus
-core_rtout=Kérések holtideje
-core_error=Hibakód
-mod_cgi_none=Semelyik
-acl_types=Elérhető irányelv-típusok
-mod_cgi_eunder=A CGI-szkript naplófájl nem a megengedett könyvtár alatt van
-type_1=Hálózatkezelés és címek
-mod_cgi_logname=CGI-szkript napló
-mod_proxy_lurl=Helyi URL elérési útvonala
-authg_group=Csoportnév
-core_coredir=Magkiíratási könyvtár
-mod_alias_alias2=Dokumentum álneve
-mod_env_default=Alapértelmezett
-mod_log_config_log=Hozzáférési naplófájlok
-index_econf=Az Apache konfigurációs fájl $1 nem található. Ha az Apache már telepítve van, a modul-konfigurációban állítsa be a helyes elérési útvonalat.
-core_address=Cím
-core_maxline=Kérések sorainak maximális hossza
-virt_ecannot=Nem módosíthatja ezt a virtuális kiszolgálót
-mod_apachessl_ramdomfilepc=File / Socket betöltése véletlennel (per csatlakozás)
-log_filesc=A(z) $1 opciói létrehozva
-core_virtaddr_star=Az összes cím befoglalása
-acl_virts=Az e felhasználó által módosítható virtuális kiszolgálók listája
-mime_edit=MIME típus módosítása
-authu_euser=Nem írt be felhasználónevet
-core_eurl=A(z) '$1' érvénytelen URL
-core_maxxml=XML-kérések maximális mérete
-mod_mime_igntype=Kiterjesztéseknél hagyja figyelmen kívül a MIME típusokat
-authg_edit=Csoport szerkesztése
-mod_log_config_eifset=A 'ha be van állítva' opció nem használható az alapértelmezett naplóformátumhoz
-cache_eminos=A memóriában gyorstárazandó objektumok minimális mérete valamennyi byte kell hogy legyen
-mod_access_evar=A(z) '$1' érvénytelen változónév
-core_all=Mindegyik
-vserv_eaddr1=Nem írt be címet
-core_emaxconc=Az egyidejű kérések maximuma egész szám kell hogy legyen
-core_auth=Hitelesítési opciók
-acl_dir=Fájlok korlátozása könyvtárra
-mime_type=MIME típus
-cache_type=Gyorstár
-mod_env_clear=Törlés
-type_17=Automatikus virtuális kiszolgálók
-perchild_maxthreads=Gyerekfolyamatonkénti szálak maximuma
-mod_proxy_via=Beállítás ezen keresztül: fejlécek
-manual_title=Irányelvek módosítása
-mod_apachessl_oncrlexpiry=A nevesített környezeti változókat beállítsa IGEN -re ha a CRL lejárt
-core_epid=Érvénytelen PID-fájl
-mime_ext=Kiterjesztések
-mod_actions_mime=Kezelő / MIME típus
-mod_proxy_eunder=A gyorstár könyvtára nem a megengedett könyvtár alatt van
-mod_band_esize=Nem létező vagy hibás fájlméret a forgalmi korlátnál '$1'
-mod_proxy_rurl=Távoli URL
-dir_header2=$1 a $2-hez
-mod_apachessl_ramdomfilee=socket
-mod_proxy_none2=Semelyik
-mod_band_bandwidth=Kliens forgalmi korlátozás mértéke
-htindex_delete=Fájl törlése
-perchild_gid=GID
-restart_epid=A(z) $1 PID-fájl megnyitása sikertelen
-mod_ssl_kfile=Magán kulcsfájl
-worker_threads=Szálak száma gyerekfolyamatonként
-index_matches=Megegyezik
-htaccess_desc=További könyvtárankénti opciókat egy (általában .htaccess nevű) fájlban adhat meg az egyes könyvtárak alatt. Az itt megadott opciók a könyvtárra és annak összes alkönyvtárára vonatkoznak, hacsak felül nem írja őket egy másik opciófájl.
-autoindex_alt=Előugró szöveg
-mod_apachessl_eramdomfileb=A bájtoknak egész számnak kell lennie
-mod_proxy_maxexp=Gyorstárazott fájlok maximális lejárati ideje
-core_cpulimit=CPU erőforráskorlát
-core_ekeep=A(z) '$1' érvénytelen életbentartási szám
-perchild_euid=Az UID-nek egész számnak kell lennie
-htaccess_return=Opciófájlok listája
-acl_create=Létrehozhat virtuális kiszolgálókat?
-mod_access_mutual=Kölcsönös kudarc
-core_flink=Szimbolikus hivatkozások követése
-mod_imap_default=Alapértelmezett
-mod_mime_infilter=Beviteli szűrők
-authu_edup=Már létezik '$1' nevű felhasználó
-mod_status_msg=Kiterjesztett állapotinformáció megjelenítése
-htaccess_from=Könyvtárból
-suexec_user=Unix felhasználó
-dir_edit=Irányelvek módosítása
-reconfig_ever=Az Apache kiszolgáló futtatható állomány $1 verziójának beolvasása sikertelen. A modul-konfigurációban ellenőrizze az elérési útvonalat.
-browsermatch_txt=A változók beállítva a böngészőtípus alapján
-acl_all=Mindegyik
-mod_proxy_noproxy=Nincs proxy a következőhöz..
-cvirt_eaddr1=Nem írt be címet
-mod_proxy_esize=Érvénytelen gyorstárméret
-mod_env_evar=A(z) '$1' érvénytelen változónév
-core_groups=Csak ezek a csoportok
-mod_proxy_eexpfac=Érvénytelen a gyorstárazott fájl lejárati időtényezője
-filter_out=Kimeneti szűrődefiníciók
-autoindex_sicon=Fájl ikonok megjelenítése
-perchild_egid=A GID-nek egész számnak kell lennie
-log_htaccessd=A(z) $1 opciófájl törölve
-mod_ssl_opt=Opcionális
-core_virtpath=A virtuális kiszolgáló elérési útvonala
-mod_log_referer_log=Közvetítő naplófájl
-type_4=Hozzáférés-vezérlés
-restart_eunknown=Ismeretlen ok
-mod_auth_dbm_gfile=Csoport DBM fájl
-restart_esig=Nem sikerült a SIGHUP küldése a(z) $1 folyamatnak
-mod_apachessl_nocalist=Letiltva a Tanusítvány Kibocsájtók listája
-core_memlimit2=Memória erőforráskorlát
-type_10=Álnevek és átirányítások
-index_vaddrport=A(z) $1 cím $2 portjára érkező összes kérést kezeli.
-log_dirc_l=A(z) $1 könyvtár létrehozva a(z) $2 kiszolgálón
-mod_proxy_none3=Semelyik
-core_sigemail=Email cím
-mod_log_referer_elog=A(z) $1 érvénytelen közvetítő fájlnév
-mime_add=MIME típus hozzáadása
-mod_log_agent_efile=A(z) $1 érvénytelen ágensnapló-fájl
-index_type=Típus
-mod_proxy_emaxfs=A kérésláncban szereplő proxy-k maximuma egész szám kell hogy legyen
-log_mime_modify=A(z) $1 MIME típus módosítva
-core_admin=A rendszergazda email címe
-htindex_header2=$1 a $2 opciófájlhoz
-authg_ecannot=A(z) '$1' nem megengedett csoport szövegfájl
-index_defdesc1=Meghatározza az összes többi virtuális kiszolgáló alapértelmezett beállításait és feldolgozza az összes kezeletlen kérést.
-authu_plain=Egyszerű szöveg ..
-mod_alias_rcgi=Regexp CGI-könyvtárak álnevei
-mod_proxy_enocache=Nincs megadva nem gyorstárazandó domain
-mod_ssl_onlyssl=Csak SSL hozzáférés engedélyezése
-autoindex_iheight=Ikonmagasság
-mod_php_ename=A(z) '$1' érvénytelen név
-mod_imap_defbase=Alapértelmezett bázis a térképekhez
-mod_mime_einvalid=A(z) '$1' érvénytelen $2
-index_eroot=Az Apache root könyvtár $1 nem található. Ha az Apache már telepítve van, a modul-konfigurációban állítsa be a helyes elérési útvonalat.
-global_type=Típus
-virt_opts=A virtuális kiszolgáló részletei
-core_auto=Automatikus
-cvirt_eaddr2=A(z) '$1' cím érvénytelen
-mod_proxy_host=Gazdanév
-mod_imap_gourl=Ugrás URL-re ..
-mod_band_all=Mind
-mod_log_referer_program=Program..
-mod_dav_active=WebDAV engedélyezve:
-core_errfile=Hiba naplófájl
-mod_alias_regexp=Regexp dokumentumkönyvtárak álnevei
-core_inetd=Futtatás inetd-ből
-vserv_default=Alapértelmezett
-delete_err=Nem sikerült a virtuális szervert törölni
-mod_access_default=Alapértelmezett
-core_authany=Bármely hozzáférés-vezérlő
-suexec_group=És csoport
-mod_access_all=Minden kérés
-autoindex_htmltitle=HTML-cím megjelenítése leírásként
-authg_header=A(z) $1 fájlban
-mod_imap_default2=Alapértelmezett
-core_eshead=Érvénytelen fejlécméret
-htfile_apply=Az opciók a következőkre vonatkoznak ..
-mod_proxy_nogc=Soha
-log_apply=Módosítások érvényesítve
-core_signone=Semelyik
-vserv_addr=Cím
-autoindex_deficon=A könyvtárindex alapértelmezett ikonja
-mod_setenvif_clear=Törlés
-start_eunknown=Ismeretlen ok
-suexec_euser=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználó a CGI programok következőképp való futtatásához
-browsermatch_regexp=Böngésző regex
-cvirt_etaken=Ezen a néven és porton már létezik virtuális kiszolgáló
-authu_user=Felhasználónév
-mod_ssl_pass=Jelszó az SSL kulcshoz
-mod_proxy_finish=Átvitel befejezése és gyorstárazása ennyi idő után
-filter_outtype=Kimeneti MIME típus
-virt_Location=Hely
-autoindex_sort=A felhasználók rendezhetik az oszlopokat
-mod_env_set=Beállítás erre az értékre ..
-core_ebufsize=A TCP-küldőpuffer mérete egész szám kell hogy legyen
-mod_include_default=Alapértelmezett
-htindex_edit=Irányelvek módosítása
-core_fileetag_sel=Kiválasztott tulajdonságok :
-mod_auth_auth=Szövegfájlos hitelesítés
-vserv_title=A virtuális kiszolgáló konfigurációja
-autoindex_iwidth=Ikonszélesség
-autoindex_html=HTML-tábla generálása
-dir_type=Típus
-mod_proxy_epurl=A(z) '$1' érvénytelen proxy URL
-mod_access_restr=Hozzáférés korlátozása
-filter_in=Beviteli szűrődefiníciók
-index_fmode1d=Új fájl a $1 virtuális szerver könyvtár alatt
-cvirt_eroot3=Nem használhatja a '$1' gyökérkönyvtárat
-virt_Proxy=Proxy
-mod_log_config_filprog=Fájl vagy program
-perchild_uid=UID
-core_enodoc=A(z) $1 dokumentumgyökér nem létezik
-log_reconfig=Ismert modulok újrakonfigurálva
-mod_alias_edest=A(z) '$1' érvénytelen $2 célpont
-mod_negotiation_cache=Gyorstárazza a tartalmi ellenőrzés alatt álló dokumentumokat?
-cdir_err=A könyvtárankénti opciók létrehozatala sikertelen
-mod_cgi_epost=Az adatok mérete egész szám kell hogy legyen
-mod_alias_alias=Dokumentumkönyvtárak álnevei
-mod_band_eclient=Nem létező vagy hibás kliens IP, hálózat vagy domén a forgalmi korláthoz '$1'
-mod_ssl_passsc=$1 szkript futtatása
-mod_vhost_alias_escript=Hiányzó vagy érvénytelen virtuális gazda cgi-bin
-index_create=Új virtuális kiszolgáló létrehozatala
-mod_band_pulse=Időintervallum a korlátozott csomagok között (ms -ban)
-mod_autoindex_name=Név
-mod_log_referer_default=Alapértelmezett
-core_eoptfile=Csak egy opció engedélyezett
-log_htaccessc=A(z) $1 opciófájl létrehozva
-mod_setenvif_txt=A kérések fejlécein alapuló változók
-mod_ssl_default=Alapértelmezett
-global_return=MIME típusok
-core_infilter=Beviteli szűrők alkalmazása minden fájlra
-core_maxkeep=Kapcsolatonkénti életben tartások maximuma
-efailed=A(z) mentése sikertelen
-mod_log_agent_program=Program..
-show_title=Irányelvek
-mod_negotiation_epri=Hiányzó nyelvi sorrend
-mod_log_config_efilprog=A(z) '$1' nem megengedett naplófájlnév vagy program
-core_egid=A(z) '$1' érvénytelen felhasználó ID
-core_option=Opció
-core_execcgi=CGI-programok futtatása
-restart_ecannot=Önnek nincs joga elmenteni a változásokat
-mod_apachessl_cafile=A tanusítvány fájlok a Tanusítvány Kiállítónak
-index_eserver=Az Apache kiszolgáló futtaható állománya $1 nem található. Ha az Apache már telepítve van, a modul-konfigurációban állítsa be a helyes elérési útvonalat.
-autoindex_fnames=Fájlnevek
-mod_mime_eext=Nincs megadva kiterjesztés a következőkhöz $1 $2
-core_efilelog=Érvénytelen hiba naplófájl
-htaccess_ecreate=Nem hozhatja létre ezt az opciófájlt
-mod_proxy_connect=CONNECT-elhető portok
-show_ok=Módosítás
-autoindex_htags=HTML fejlécek kiadása
-core_bufsize=TCP-küldőpuffer mérete
-mod_ssl_clcert=A kliens SSL tanúsítványa
-mod_auth_gedit=Csoportok módosítása
-core_forcetype=MIME típus kényszerítése
-autoindex_fildesc=Fájlleírások megjelenítése
-mod_log_config_file=Fájl..
-acl_stop=Leállíthatja és elindíthatja az Apache-ot?
-mod_proxy_maxfw=A kérésláncban szereplő proxy-k maximuma
-mod_mime_ignhand=Kiterjesztéseknél hagyja figyelmen kívül a kezelőket
-stop_epid=A(z) $1 PID-fájl megnyitása sikertelen
-htindex_path=Elérési útvonal
-autoindex_emiss=Hiányzó $1 a(z) $2-hez
-mod_proxy_garbage=Gyorstár szemétgyűjtési intervallum
-mod_apachessl_cacherundir=A nyomkövetési könyvtár beállítása a gcache futásakor
-mod_mime_clangs=Tartalomnyelvek
-cache_enable=Aktív?
-index_clone=Irányelvek másolása innen
-index_virt=Virtuális kiszolgáló
-mod_log_config_format=Formátum
-mod_access_allowdeny=Engedélyez majd elutasít
-mod_mime_none=Semelyik
-authu_header=A(z) $1 fájlban
-reconfig_desc2=Alább egy listát talál a Webmin által támogatott Apache modulokról, melyek közül a jelenleg telepítettek ki vannak választva. Ha dinamikusan betöltött modulokat használ, úgy válassza ki ezeket a típusokat.
-browsermatch_evar=Érvénytelen változónév '$1'
-mod_speling_autocorr=Automatikusan kijavítja a hibás URL-eket?
-virt_title=A virtuális kiszolgáló beállításai
-core_satisfy=A kliensnek ki kell elégítenie
-mod_alias_to=Címzett
-filter_cmd=Szűrőparancs
-log_virtd=A(z) $1 kiszolgáló törölve
-mod_access_eip=A(z) '$1' érvénytelen IP-cím
-mime_ecannot=Nem módosíthatja a MIME típusokat
-htfile_header=$1-hez a(z) $2-ben
-autoindex_edirhead=Érvénytelen index fejlécfájlnév
-dir_show=Irányelvek megjelenítése
-mod_band_edir=Nem létező vagy hibás forgalmi korlát adatfájl könyvtár
-mod_proxy_block=Kérések blokkolása a következő domainekre
-type_9=Vegyes
-mod_setenvif_header=Fejléc
-mod_imap_imapurl=Térkép URL
-mod_log_config_common=Közös naplóformátum
-mod_proxy_netbit=Hálózat/bit
-log_dird=A(z) $1 könyvtár törölve
-core_disable=Letilt
-index_defdesc2=Meghatározza az összes többi virtuális kiszolgáló alapértelmezett beállításait.
-virt_return=Kiszolgálóindex
-core_ecore=Érvénytelen magkiíratási könyvtár
-mod_access_cidr=Kérés a következő hálózatról/CIDR-ről ..
-log_virtm=A(z) $1 kiszolgáló kézileg módosítva
-start_eafter=Úgy tűnik, hogy az Apache nem fut
-htfile_edit=Irányelvek módosítása
-core_log_warn=Figyelmeztető körülmények
-vserv_addrs=Címek
-mod_mime_mtype=MIME típus
-authu_ecannot=A(z) '$1' nem megengedett felhasználói szövegfájl
-log_virt=A(z) $1 módosítva a(z) $2 kiszolgálón
-autoindex_client=A kliens változóinak figyelmen kívül hagyása
-authg_title=Csoportlista
-autoindex_emissquot=Hiányzó $1 a(z) '$2'-hez
-filter_name=Név
-mod_proxy_dir=Gyorstár könyvtár
-cache_maxos=A memóriában gyorstárazandó objektumok maximális mérete
-mod_cern_meta_default2=Alapértelmezett
-mod_apachessl_ramdomfilef=Fájl
-cvirt_err=A virtuális kiszolgáló létrehozatala sikertelen
-mod_actions_mimecgi=Kezelő vagy MIME típus CGI eljárások
-mod_actions_emime=A(z) '$1' érvénytelen kezelő vagy MIME típus
-core_fileetag_inode=INode száma
-mod_mime_real=Valós típus
-mod_auth_eudir=A felhasználói szövegfájl nem a megengedett könyvtár alatt van
-index_view=Megnyitás..
-dir_Files=Fájlok
-search_notfound=Nem található a keresési feltételeknek megfelelő virtuális kiszolgáló
-authu_enc=Titkosított ..
-reconfig_ecannot=Nem konfigurálhatja újra az Apache-ot
-show_these=Irányelvek kézi módosítása
-mod_ssl_optca=Opcionális nem CA
-type_19=Nyelvek
-mod_ssl_elog=Hiányzó SSL naplófájl
-autoindex_default4=Alapértelmezett
-index_title=Apache Webkiszolgáló
-log_filesm=A(z) $1 fájlopciói kézileg módosítva
-core_asgroup=Futtatás Unix csoportként
-virt_header2=$1 a $2-hez
-core_log_crit=Válságos körülmények
-perchild_esthreads=A gyerekfolyamatonkénti szálak kezdeti száma egész kell hogy legyen
-core_lookup=Gazdanevek keresése
-acl_vuser=Módosíthat virtuális kiszolgálókat?
-filter_ename=Érvénytelen szűrőnév '$1'
diff --git a/apache/lang/ja_JP.UTF-8 b/apache/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4f93f981c..000000000
--- a/apache/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,1086 +0,0 @@
-index_apache=Apache Webserver
-index_tabglobal=グローバル設定
-index_tablist=存在する仮想ホスト
-index_tabcreate=仮想ホストの作成
-index_descglobal=The options accessed by clicking on these icons apply to the entire Apache server, including all virtual hosts.
-index_desclist=The list below shows all Apache virtual hosts currently defined, for which you have access. The Default Server entry defines settings that apply to all other virtual hosts, unless overridden.
-index_desccreate=This form can be used to add a new Apache virtual host, which serves content from a specified directory in response to requests for a particular IP address or hostname.
-index_url=URL
-index_view=Open..
-index_adddir=このディレクトリのアクセスを許可
-index_addr=アドレス
-index_any=任意
-index_any0=特定のアドレス..
-index_any1=それら他のサーバに扱われていないもの
-index_any2=全てのアドレス
-index_auto=自動
-index_clone=ディレクティブのコピー元
-index_create=新しい仮想サーバの作成
-index_crnow=作成する
-index_default=デフォルト
-index_defdesc1=他のすべての仮想サーバのデフォルト設定を定義し、処理されなかった要求をすべて処理します。
-index_defdesc2=他のすべての仮想サーバのデフォルト設定を定義します。
-index_defserv=デフォルトのサーバ
-index_econf=Apacheの設定ファイル $1 が存在しません。Apacheがインストールされている場合は、正しいパスを使用するようにモジュールの設定を調整してください。
-index_eports=Apacheの設定に、複数の $1 ディレクティブが含まれます。現在のバージョンのWebminは、この設定を正しく処理できません。
-index_equals=等しい
-index_eroot=Apacheのルートディレクトリ $1 が存在しません。Apacheがインストールされている場合は、正しいパスを使用するようにモジュールの設定を調整してください。
-index_eserver=Apacheサーバの実行可能ファイル $1 が存在しません。Apacheがインストールされている場合は、正しいパスを使用するようにモジュールの設定を調整してください。
-index_file=ファイルに仮想サーバを追加する
-index_find=サーバの検索
-index_fmode0=標準 $1 ファイル
-index_fmode1=仮想サーバファイル $1
-index_fmode1d=仮想サーバディレクトリ $1 配下の新しいファイル
-index_fmode2=選択したファイル..
-index_listen=待機するアドレス(必要であれば)
-index_matches=一致
-index_name=サーバ名
-index_nequals=等しくない
-index_newaddr=アドレスへの接続を取り扱う
-index_nmatches=一致しない
-index_noclone=どこにもない
-index_nv=(必要な場合)名前で指定する仮想サーバのアドレスを追加する
-index_port=ポート
-index_proxy=URLにマップする
-index_return=サーバ一覧
-index_root=ドキュメントのルート
-index_title=Apache Webサーバ
-index_toomany=システムに仮想サーバが多数あるため1ページを表示できません。
-index_type=タイプ
-index_vaddr=アドレス$1に対する要求をすべて処理します。
-index_vaddrport=ポート$2におけるアドレス$1に対する要求をすべて処理します。
-index_vdef=他の仮想サーバが処理しない要求をすべて処理します。
-index_version=Apache バージョン $1
-index_virt=仮想サーバ
-index_vname=名前で指定されたサーバ $1 をアドレス $2 で処理します。
-index_vnamed=全てのアドレスで名前ベースのサーバ $1 を取り扱う
-index_vport=他の仮想サーバが処理しないポート$1の要求をすべて処理します。
-index_delete=Delete Selected Servers
-
-cvirt_ecannot=仮想サーバを作成する許可がありません
-cvirt_err=仮想サーバを作成できませんでした
-cvirt_eaddr1=アドレスが入力されていません
-cvirt_eaddr2='$1'は有効なアドレスではありません
-cvirt_eport='$1'は有効なポートではありません
-cvirt_ename='$1'は有効なサーバ名ではありません
-cvirt_eroot1=ドキュメントのルートを入力してください
-cvirt_eroot2=ディレクトリ'$1'を作成できませんでした : $2
-cvirt_eroot3=ルートディレクトリ '$1' を使用する権限がありません
-cvirt_etaken=同じ名前およびポートを持つ仮想サーバがすでに存在します
-cvirt_efile=$1への書き込みに失敗しました : $2
-cvirt_emissing=The new virtual server was added to $1, but this file is not used by Apache. Check the module configuration and make sure the 'File or directory to add virtual servers to' is correct.
-
-etype=このタイプのオプションを編集する許可がありません
-efailed=$1を保存できませんでした
-apache_apply=変更を適用
-apache_start=Apacheを起動
-apache_stop=Apacheを停止
-auth_return=アクセス制御
-default_serv=デフォルトのサーバ
-bytes=バイト
-eafter=設定の検証に失敗しました : $1 箇所の変更は保存されていません
-
-acl_all=すべて
-acl_apply=変更の適用を許可しますか?
-acl_create=仮想サーバを作成できますか?
-acl_defserv=デフォルトのサーバ
-acl_dir=ファイルを制限するディレクトリ
-acl_global=グローバルなオプションを編集できますか?
-acl_htaccess=.htaccessのみ
-acl_pipe=ログをプログラムにパイプできますか?
-acl_sel=選択済み..
-acl_stop=Apacheを起動/停止できますか?
-acl_types=利用可能なディレクティブのタイプ
-acl_vaddr=仮想サーバのアドレスを変更できますか?
-acl_vall=すべてのサーバ
-acl_virts=このユーザが編集できる仮想サーバ
-acl_vsel=選択済み..
-acl_vuser=仮想サーバのユーザを変更できますか?
-acl_aliasdir=Limit aliases to directory
-acl_names=Can edit server names?
-acl_dirs=Apache directives available
(Subject to types limit above)
-acl_dirs0=All
-acl_dirs1=Only listed ..
-acl_dirs2=All except listed ..
-
-authg_add=新しいグループの追加
-authg_create=グループの作成
-authg_dont=変更しない
-authg_ecannot='$1'はアクセス可能グループのテキストファイルではありません
-authg_edit=グループの編集
-authg_edup=グループ'$1'はすでに存在しています
-authg_err=グループを保存できませんでした
-authg_euser=グループ名が入力されていません
-authg_euser2=グループ名には次のような文字は使えません :
-authg_group=グループ名
-authg_header=ファイル$1において
-authg_header2=テキストファイル$1で指定されているグループ
-authg_mems=メンバー
-authg_none=テキストファイル$1にはグループは指定されていません
-authg_return=グループ一覧
-authg_set=設定..
-authg_title=グループ一覧
-authu_add=新しいユーザの追加
-authu_create=ユーザの作成
-authu_ecannot='$1'はアクセス可能ユーザのテキストファイルではありません
-authu_edit=ユーザの編集
-authu_edup=ユーザ'$1'はすでに存在しています
-authu_enc=暗号化..
-authu_err=ユーザを保存できませんでした
-authu_euser=ユーザ名が入力されていません
-authu_euser2=ユーザ名には次のような文字は使用できません :
-authu_header=ファイル$1において
-authu_header2=テキストファイル$1で指定されているユーザ
-authu_none=テキストファイル$1にはユーザは指定されていません
-authu_pass=パスワード
-authu_plain=プレーンテキスト..
-authu_return=ユーザ一覧
-authu_screate=Unixのユーザが追加されたときにユーザを追加
-authu_sdelete=Unixのユーザが削除されたときにユーザを削除
-authu_smodify=Unixのユーザが変更されたときにユーザを変更
-authu_sync=ユーザとグループモジュールでユーザを追加/修正/削除したときにWebminがこのパスワードファイルのユーザを自動的に追加/更新/削除するように設定するには、下記のオプションを使います。
-authu_title=ユーザ一覧
-authu_user=ユーザ名
-autoindex_alt=代替(ALT)テキスト
-autoindex_chars=文字
-autoindex_client=クライアント変数を無視
-autoindex_default=デフォルト
-autoindex_default2=デフォルト
-autoindex_default3=デフォルト
-autoindex_default4=デフォルト
-autoindex_deficon=ディレクトリインデックスのデフォルトアイコン
-autoindex_desc=説明
-autoindex_diralt=ディレクトリインデックスのALTタグ
-autoindex_dirdesc=ディレクトリインデックスの説明
-autoindex_dirfirst=ディレクトリを先に表示
-autoindex_dirfoot=ディレクトリインデックスのフッタファイル
-autoindex_dirhead=ディレクトリインデックスのヘッダファイル
-autoindex_diricon=ディレクトリインデックスのアイコン
-autoindex_diropt=ディレクトリインデックスのオプション
-autoindex_dwidth=説明の幅
-autoindex_edeficon=デフォルトアイコンのURLが無効です
-autoindex_edirfoot=インデックスのフッタファイルの名前が無効です
-autoindex_edirhead=インデックスのヘッダファイルの名前が無効です
-autoindex_eiconsize='$1'は有効なアイコンサイズではありません
-autoindex_eiconurl='$1'は有効なアイコンのURLではありません
-autoindex_emiss=$2の$1がありません
-autoindex_emissquot='$2'の$1がありません
-autoindex_enc=エンコーディング
-autoindex_enodesc=ファイル$1の説明がありません
-autoindex_enofile=説明'$1'のファイルがありません
-autoindex_ewidth='$1'は有効な幅ではありません
-autoindex_fancy=きれいなディレクトリインデックスを表示
-autoindex_fildesc=ファイルの説明を表示
-autoindex_fname=ファイル名
-autoindex_fnames=ファイル名
-autoindex_fte=ファイル名/MIMEタイプ/エンコーディング
-autoindex_fwidth=ファイル名の幅
-autoindex_htags=HTMLヘッダタグを出力
-autoindex_html=HTMLテーブルの生成
-autoindex_htmltitle=HTMLのタイトルを説明として表示
-autoindex_icon=アイコン
-autoindex_iconlink=アイコンにもリンクを付ける
-autoindex_ignore=ディレクトリインデックスから除外するファイル
-autoindex_iheight=アイコンの高さ
-autoindex_iwidth=アイコンの幅
-autoindex_match=一致対象
-autoindex_mime=MIMEタイプ
-autoindex_mtime=最終更新日時を表示
-autoindex_pixels=ピクセル
-autoindex_select=下から選択...
-autoindex_sicon=ファイルアイコンを表示
-autoindex_size=ファイルサイズを表示
-autoindex_sort=ユーザが各列の並び順を変更できるようにする
-autoindex_srules=<hr>行を表示
-autoindex_track=ヘッダにEtagを含める
-autoindex_version=バージョン順で並べる
-browsermatch_case=大文字と小文字の区別
-browsermatch_clear=消去
-browsermatch_evar='$1'は無効な変数名です
-browsermatch_regexp=ブラウザ名の正規表現
-browsermatch_txt=ブラウザのタイプに基づいて設定される変数
-browsermatch_value=値
-browsermatch_var=設定する変数
-cache_control=キャッシュされていないコンテンツへのリクエストを無視しますか?
-cache_disk=ディスク
-cache_emaxfs=キャッシュするファイルの最大サイズ(バイト数)
-cache_emaxoc=メモリ内にキャッシュするオブジェクト数(整数)
-cache_emaxos=キャッシュするオブジェクトの最大サイズ(バイト数)
-cache_eminfs=キャッシュするファイルの最小サイズ(バイト数)
-cache_eminos=キャッシュするオブジェクトの最小サイズ(バイト数)
-cache_enable=アクティブ?
-cache_endis=キャッシュするパスとURL
-cache_eurl=無効なURLまたはパスです
-cache_lastmod=Last-Modified Headerの無いレスポンスを無視しますか?
-cache_maxfs=キャッシュするファイルの最大サイズ
-cache_maxoc=メモリ内にキャッシュする最大オブジェクト
-cache_maxos=メモリ内にキャッシュするオブジェクトの最大サイズ
-cache_mem=メモリ
-cache_minfs=キャッシュするファイルの最小サイズ
-cache_minos=メモリ内にキャッシュするオブジェクトの最小サイズ
-cache_on=キャッシュを有効にしますか?
-cache_type=キャッシュストア
-cache_url=キャッシュするベースURL又はパス
-
-cdir_err=ディレクトリ毎のオプションを作成できませんでした
-cdir_err2=ディレクトリ毎のオプションを保存できませんでした
-cdir_epath=パスが見付かりません
-cdir_eproxy=正規表現オプションが可能なのでプロクシオプションは作成されません
-cdir_ecannot=You are not allowed to create per-directory options for the given path
-
-core_actmod=アクティブなモジュール
-core_address=アドレス
-core_admin=サーバ管理者のメールアドレス
-core_all=すべて
-core_allmod=すべてのモジュール
-core_allusers=有効なユーザすべて
-core_altnames=仮想サーバの別名
-core_asgroup=Unixグループとして実行
-core_asuser=Unixユーザとして実行
-core_auth=認証オプション
-core_authall=すべてのアクセス制御
-core_authany=任意のアクセス制御
-core_authlog=ログインによるアクセス制限
-core_authtype=認証のタイプ
-core_auto=自動
-core_bhostname=ブラウザが供給するホスト名を使用
-core_bufsize=TCP送信バッファのサイズ
-core_coredir=コアダンプ用ディレクトリ
-core_cpulimit=CPUリソースの制限
-core_cpulimit2=CPUリソース制限
-core_custom=カスタムのエラー応答
-core_default=デフォルト
-core_defchar=ドキュメントの文字セット(character set)
-core_defmime=デフォルトのMIMEタイプ
-core_diropts=ディレクトリのオプション
-core_disable=無効
-core_docroot=ドキュメントのルートディレクトリ
-core_dport=デフォルトのポート:
-core_eaddress='$1'は有効なアドレスではありません
-core_ebody=無効な要求ボディサイズです
-core_ebufsize=TCP送信バッファのサイズは整数である必要があります
-core_ecore=無効なコアダンプ用ディレクトリです
-core_edefchar=無効な文字セットです
-core_edefmime=デフォルトのMIMEタイプはtype/subtypeの形式でなければなりません
-core_edefport=無効なデフォルトポートです
-core_edirlog=許可されているディレクトリの下にエラーログファイルがありません
-core_eerror='$1'は有効なエラーコードではありません
-core_eerrordir=エラーログ用のディレクトリが存在しません
-core_efilelog=無効なエラーログファイルです
-core_efilemiss=エラーログファイルがありません
-core_eforcetype=MIMEタイプが タイプ/サブタイプの形式を取るよう強制する
-core_egid='$1'は有効なユーザIDではありません
-core_ehead=無効なヘッダ数です
-core_ehlimit=$1は有効なハード$2ではありません
-core_ehostname=サーバのホスト名が無効です
-core_einitial=初期サーバプロセス数は整数である必要があります
-core_ekeep='$1'は有効なキープアライブ数ではありません
-core_ekeeptout=キープアライブのタイムアウトは整数である必要があります
-core_eline=無効な要求行サイズです
-core_elock=無効なロックファイルです
-core_elqueue=待ち受け行列の長さは整数である必要がありますん
-core_emaxconc=最大同時要求数は整数である必要があります
-core_emaxkeep=接続毎の最大キープアライブ数は整数である必要があります
-core_emaxreq=サーバプロセス毎の最大要求数は整数である必要があります
-core_emaxspare=予備サーバプロセスの最大数は整数である必要があります
-core_eminspare=予備サーバプロセスの最小数は整数である必要があります
-core_enable=有効
-core_enodoc=ドキュメントルート'$1'は存在しません
-core_enoopt=オプションファイルが入力されていません
-core_eoneaddr=待ち受け対象のアドレスを少なくとも1つ指定してください
-core_eoptfile=オプションファイルは1つのみ使用できます
-core_eperm=ログをプログラムにパイプする許可がありません
-core_epid=無効なPIDファイルです
-core_eport='$1'は有効なポートではありません
-core_eprogmiss=エラーログプログラムがありません
-core_errfile=エラーログファイル
-core_error=エラーコード
-core_ertout=要求のタイムアウトは整数である必要があります
-core_escore=無効なスコアボードファイルです
-core_eshead=無効なヘッダサイズです
-core_eslimit=$1は有効なソフト$2ではありません
-core_euid='$1'は有効なグループIDではありません
-core_eurl='$1'は有効なURLではありません
-core_evirtaddr='$1'は名前による仮想サーバの有効なアドレスではありません
-core_evirtpath=仮想サーバのパスは/で始まる必要があります
-core_exec=サーバの実行
-core_execcgi=CGIプログラムの実行
-core_exml=無効なXMLリクエストのボディサイズです
-core_fileetag=ETagヘッダの生成元
-core_fileetag_inode=I(アイ)ノード番号
-core_fileetag_mtime=最終更新日付
-core_fileetag_sel=選択された属性 :
-core_fileetag_size=ファイルサイズ
-core_filelog=ファイル
-core_filesel=下記で選択...
-core_flink=シンボリックリンクをたどる
-core_flinkmatch=所有者が一致した場合にシンボリックリンクをたどる
-core_footer=エラーメッセージのフッタ
-core_forcetype=MIMEタイプを強制する
-core_genind=ディレクトリのインデックスを生成
-core_genmd5=MD5ダイジェストを生成する
-core_genmview=マルチビューを生成
-core_gid=グループID
-core_group=グループ名
-core_groups=これらのグループのみ
-core_header=サーバのHTTPヘッダ
-core_hlimit=ハード制限
-core_hostacc=ホスト名によるアクセス制御
-core_hostname=サーバのホスト名
-core_incl=サーバサイドインクルード
-core_inclexe=サーバサイドインクルードとサーバサイド実行
-core_indexing=インデックスとインデックスファイル
-core_inetd=inetdから実行
-core_infilter=全てのファイルに入力フィルタを適用する
-core_initial=初期サーバプロセス数
-core_keeptout=キープアライブのタイムアウト
-core_listen=待ち受け対象のアドレスとポート
-core_lockfile=サーバロックファイル
-core_log_alert=アクションは直ちに実行されるでしょう
-core_log_crit=危機的状態
-core_log_debug=デバッグレベル メッセージ
-core_log_emerg=緊急事態 - システムが使用できません
-core_log_error=エラー状態
-core_log_info=インフォメーション
-core_log_notice=通常ではあるが重大な状態
-core_log_warn=警告状態
-core_loglevel=エラーログレベル
-core_logto=エラーログの記録先
-core_lookup=ホスト名の検索
-core_lqueue=待ち受け行列の長さ
-core_ltwice=2回検索する
-core_major=メジャーバージョン
-core_maxbody=要求の最大ボディサイズ
-core_maxconc=最大同時要求数
-core_maxhead=要求の最大ヘッダ数
-core_maxkeep=接続毎の最大キープアライブ数
-core_maxline=要求の最大行サイズ
-core_maxreq=サーバプロセス毎の最大要求数
-core_maxshead=要求の最大ヘッダサイズ
-core_maxspare=予備サーバプロセスの最大数
-core_maxxml=XMLリクエストボディサイズの最大値
-core_memlimit=メモリリソースの制限
-core_memlimit2=メモリリソース制限
-core_memsco=共有メモリスコアボードファイル
-core_merge=親とマージ
-core_mesg=メッセージを表示..
-core_mime=MIMEタイプとエンコーディング
-core_minspare=予備サーバプロセスの最小数
-core_multi=接続毎の複数要求
-core_noadmin=なし
-core_none=なし
-core_optfile=ディレクトリ毎のオプションファイル
-core_option=オプション
-core_optsel=下記で選択..
-core_osdefault=OSのデフォルト
-core_outfilter=全てのファイルに出力フィルタを適用する
-core_overr=オプションファイルが優先..
-core_pid=サーバのPIDファイル
-core_port=ポート
-core_proclimit=プロセスの制限
-core_proclimit2=プロセス制限
-core_product=製品のみ
-core_proglog=プログラム
-core_realm=認証領域の名前
-core_resp=応答
-core_rtout=要求のタイムアウト
-core_salone=スタンドアロン
-core_satisfy=クライアントの条件
-core_selmod=選択したモジュール..
-core_setdir=ディレクトリに関して設定
-core_sigemail=Emailアドレス
-core_signame=サーバ名
-core_signone=なし
-core_slimit=ソフト制限
-core_sroot=サーバのルート
-core_syslog=システムログ
-core_tourl=転送先URL..
-core_uid=ユーザID
-core_urlmsg=URLまたはメッセージ
-core_useauth=RFC1413によるユーザ検索を行う
-core_user=ユーザ名
-core_users=これらのユーザのみ
-core_ver=バージョンのみ
-core_veros=バージョンとOS
-core_verosmod=バージョン、OS、およびモジュール
-core_virtaddr=名前による仮想サーバのアドレス
-core_virtaddr_star=全てのアドレスを含む
-core_virtpath=仮想サーバのパス
-core_ecandoc=You are not allowed to use the document root '$1'
-core_fileowner=File owner matches
-core_filegroup=Group owner matches
-
-defines_config=以下の定義済みパラメータについてはすでに関知しています : $1
-defines_desc=Apacheの起動時に、-Dコマンドラインオプションを使用してパラメータを渡すことができます。このパラメータは設定ファイルでどのディレクティブが使用されるかに影響を与えるため、Webminは、Apacheの起動時にどのようなパラメータが渡されるかを知る必要があります。ご使用のシステムで使用されているパラメータを右側のテキストボックスに入力してください。
-defines_ecannot=httpdのパラメータ定義を編集する許可がありません
-defines_title=定義済みパラメータの編集
-defines_list=定義済みパラメータ
-
-dir_Directory=ディレクトリ
-dir_Files=ファイル
-dir_Location=場所
-dir_edit=ディレクティブの編集
-dir_exact=正確に一致
-dir_header=$2の$1について
-dir_header2=$2の$1
-dir_opts=オプションの適用対象 ..
-dir_path=パス
-dir_re=正規表現で一致
-dir_regexp=正規表現
-dir_return=ディレクトリのインデックス
-dir_show=ディレクティブの表示
-dir_title=ディレクトリ毎のオプション
-dir_type=タイプ
-filter_cmd=フィルタコマンド
-filter_ecmd=フィルタコマンド '$1'が見付かりません
-filter_ename=無効なフィルタ名 '$1'
-filter_in=入力フィルタの定義
-filter_intype=入力MIMEタイプ
-filter_name=名前
-filter_out=出力フィルタの定義
-filter_outtype=出力MIMEタイプ
-filter_preserve=長さを保ちますか?
-global_add=新しいMIMEタイプを追加
-global_ecannot=グローバルなオプションを編集する許可がありません。
-global_ext=拡張子
-global_mime=グローバルなMIMEタイプ一覧
-global_mimedesc=下記のMIMEタイプ一覧の中でMIMEタイプをクリックして編集するか、ページの下部のリンクを使って一覧に新しいMIMEタイプを追加してください。
-global_return=MIMEタイプ
-global_type=タイプ
-
-htaccess_auto=自動
-htaccess_create=オプションファイルの作成
-htaccess_desc=ディレクトリ毎の追加オプションは各ディレクトリ内のファイル(通常は.htaccessと呼ばれる)で指定できます。別のファイルが優先される場合を除いて、オプションはそのディレクトリとサブディレクトリのすべてのファイルに適用されます。
-htaccess_ecannot=htaccessファイルを編集できません
-htaccess_ecreate=このオプションファイルを作成する許可がありません
-htaccess_edelete=このオプションファイルを削除する許可がありません
-htaccess_edir='$1'は有効なディレクトリではありません
-htaccess_find=オプションファイルの検索
-htaccess_from=元のディレクトリ
-htaccess_return=オプションファイルの一覧
-htaccess_title=ディレクトリ毎のオプションファイル
-htaccess_file=Existing options files
-
-htfile_apply=オプションの適用対象 ..
-htfile_edit=ディレクティブの編集
-htfile_header=$2の$1について
-htfile_header2=$2の$1
-htfile_show=ディレクティブの表示
-htfile_title=ファイル毎のオプション
-htindex_create=ファイル毎のオプションを作成
-htindex_delete=ファイルの削除
-htindex_ecannot=このオプションファイルを編集する許可がありません
-htindex_edit=ディレクティブの編集
-htindex_exact=正確に一致
-htindex_file=ファイル毎の設定
-htindex_header=$1について
-htindex_header2=オプションファイル$2の$1
-htindex_opts=ディレクトリ毎のオプション
-htindex_path=パス
-htindex_re=正規表現で一致
-htindex_regexp=正規表現
-htindex_return=オプションファイルのインデックス
-htindex_show=ディレクティブの表示
-htindex_title=ディレクトリ毎のオプションファイル
-log_apply=変更を適用しました
-log_defines=定義済みパラメータを変更しました
-log_dir=ディレクトリ$2の$1を変更しました
-log_dir_l=サーバ$3のディレクトリ$2の$1を変更しました
-log_dirc=ディレクトリ$1を作成しました
-log_dirc_l=サーバ$2にディレクトリ$1を作成しました
-log_dird=ディレクトリ$1を削除しました
-log_dird_l=サーバ$2のディレクトリ$1を削除しました
-log_dirm=ディレクトリ$1を手動で編集しました
-log_dirm_l=サーバ$2のディレクトリ$1を手動で編集しました
-log_dirs=ディレクトリ$1を変更しました
-log_dirs_l=サーバ$2のディレクトリ$1を変更しました
-log_files=$2のファイルオプションの$1を変更しました
-log_files_l=ファイル$3の$2のファイルオプションの$1を変更しました
-log_filesc=$1のファイルオプションを作成しました
-log_filesc_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを作成しました
-log_filesd=$1のファイルオプションを削除しました
-log_filesd_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを削除しました
-log_filesm=$1のファイルオプションを手動で編集しました
-log_filesm_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを手動で編集しました
-log_filess=$1のファイルオプションを変更しました
-log_filess_l=ファイル$2の$1のファイルオプションを変更しました
-log_global=グローバルな$1オプションを変更しました
-log_htaccess=オプションファイル$2の$1を変更しました
-log_htaccessc=オプションファイル$1を作成しました
-log_htaccessd=オプションファイル$1を削除しました
-log_htaccessm=オプションファイル$1を手動で編集しました
-log_manual=手動で編集された設定ファイル $1
-log_mime_create=MIMEタイプ$1を追加しました
-log_mime_modify=MIMEタイプ$1を変更しました
-log_reconfig=既知のモジュールを再設定しました
-log_start=Webサーバを起動しました
-log_stop=Webサーバを停止しました
-log_virt=サーバ$2の$1を変更しました
-log_virtc=サーバ$1を作成しました
-log_virtd=サーバ$1を削除しました
-log_virtm=サーバ$1を手動で編集しました
-log_virts=サーバ$1を再設定しました
-log_mods=Changed configured Apache modules
-log_virts_delete=Deleted $1 virtual servers
-
-manual_configs=設定ファイルの編集
-manual_ecannot=ディレクティブを手動で編集する許可がありません。
-manual_efile=無効な Apache 設定ファイルです
-manual_etest=設定ファイルにエラーが見付かりました : $1
-manual_file=ファイルのディレクティブを編集する :
-manual_header=この仮想サーバ、ディレクトリ、またはファイルに適用する$1のApacheディレクティブを手動で編集するには、下のテキストボックスを使用してください。
-manual_title=ディレクティブの編集
-manual_editfile=Edit config file:
-manual_switch=Edit
-
-mime_add=MIMEタイプの追加
-mime_ecannot=MIMEタイプを編集する許可がありません。
-mime_edit=MIMEタイプの編集
-mime_err=MIMEタイプを保存できませんでした
-mime_etype='$1'は有効なMIMEタイプではありません
-mime_ext=拡張子
-mime_header=ファイル名拡張子からMIMEタイプへの割り当て
-mime_type=MIMEタイプ
-mod_access_action=動作
-mod_access_all=すべての要求
-mod_access_allow=許可
-mod_access_allowdeny=許可の後に拒否
-mod_access_cidr=特定のネット/CIDRからの要求..
-mod_access_cond=条件
-mod_access_default=デフォルト
-mod_access_deny=拒否
-mod_access_denyallow=拒否の後に許可
-mod_access_ecidr='$1'は有効なネットワーク/CIDRのペアではありません
-mod_access_eip='$1'は有効なIPアドレスではありません
-mod_access_emask='$1'は有効なネットワーク/ネットマスクのペアではありません
-mod_access_epip='$1'は有効なIPアドレス範囲ではありません
-mod_access_evar='$1'は有効な変数名ではありません
-mod_access_host=特定のホストからの要求...
-mod_access_ip=特定のIPアドレスからの要求..
-mod_access_mask=特定のネット/ネットマスクからの要求..
-mod_access_mutual=許可と拒否の両方
-mod_access_order=アクセスのチェック順:
-mod_access_pip=特定のIPアドレス範囲からの要求..
-mod_access_restr=アクセス制限
-mod_access_var=特定の変数が設定されている場合..
-mod_actions_cgi=CGIスクリプト
-mod_actions_cgiurl=CGIスクリプトのURL
-mod_actions_ecgi='$1'は有効なCGIスクリプトではありません
-mod_actions_emime='$1'は有効なハンドラまたはMIMEタイプではありません
-mod_actions_enometh=CGIスクリプト'$1'のメソッドが選択されていません
-mod_actions_http=HTTPメソッド
-mod_actions_httpcgi=HTTPメソッドに対するCGI動作
-mod_actions_mime=ハンドラ / MIMEタイプ
-mod_actions_mimecgi=ハンドラまたはMIMEタイプに対するCGI動作
-mod_alias_alias=ドキュメントディレクトリのエイリアス
-mod_alias_alias2=ドキュメントエイリアス
-mod_alias_cgi=CGIディレクトリエイリアス
-mod_alias_cgi2=CGIディレクトリエイリアス
-mod_alias_edest='$1'は有効な$2の宛先ではありません
-mod_alias_edest2=You are not allowed to use the $2 destination '$1'
-mod_alias_efrom='$1'は有効な$2ではありません
-mod_alias_estatus='$1'は有効なステータスではありません
-mod_alias_from=元
-mod_alias_predir=恒久的URLリダイレクト
-mod_alias_predir2=恒久的URLリダイレクト
-mod_alias_rcgi=正規表現CGIディレクトリエイリアス
-mod_alias_rcgi2=正規表現CGIディレクトリエイリアス
-mod_alias_redir=URLリダイレクト
-mod_alias_redir2=URLリダイレクト
-mod_alias_regexp=正規表現ドキュメントディレクトリエイリアス
-mod_alias_regexp2=正規表現ドキュメントエイリアス
-mod_alias_rredir=正規表現URLリダイレクト
-mod_alias_rredir2=正規表現URLリダイレクト
-mod_alias_status=ステータス
-mod_alias_to=先
-mod_alias_tredir=一時的URLリダイレクト
-mod_alias_tredir2=一時的URLリダイレクト
-mod_apachessl_bancifher=暗号項目郡のリスト、SSLRequireCipher毎,禁止されている物以外
-mod_apachessl_cachepaht=グローバルキャッシュサーバのパス, gcache
-mod_apachessl_cacheport=グローバルキャッシュサーバの ポート/ソケット
-mod_apachessl_cacherundir=デバッグのため直接gcacheを実行する
-mod_apachessl_cafile=証明機関の証明書ファイル
-mod_apachessl_capath=証明機関の証明書を含むディレクトリへのパス
-mod_apachessl_cdnfile=クライアントDNに対するファイルがチェックされました
-mod_apachessl_crlcheckall=CRLに対するチェイン内の全ての証明書をチェックする
-mod_apachessl_ecachepaht=グローバルキャッシュサーバが見付かりません
-mod_apachessl_ecacheport=ポート番号またはファイルソケットにエラーがあります
-mod_apachessl_ecacherundir=gcacheが実行されるディレクトリが見付かりません
-mod_apachessl_ecdnfile=クライアントDNに対する見付からないファイルがチェックされました
-mod_apachessl_eramdomfileb=バイトは整数でなくてはなりません
-mod_apachessl_eramdomfilef=いくつかのランダムをロードするためのファイル/ソケットが見付かりません
-mod_apachessl_esesstimeout=秒単位での時間は整数である必要があります
-mod_apachessl_exportcert=クライアント証明書及びそれらの証明書類をCGIへエクスポートする
-mod_apachessl_fake=証明書の名前でユーザのベーシック認証によるログインをシミュレートする
-mod_apachessl_forcessl=SSL/非SSLアクセスを強制しますか?
-mod_apachessl_nocalist=証明機関リストの提示を使用不可にする
-mod_apachessl_notssl=SSLアクセスを拒否する
-mod_apachessl_nov2=SSLバージョン2を使用不可にする
-mod_apachessl_oncrlexpiry=CRLが失効していたら、名付けられた環境変数をYESにセットする
-mod_apachessl_onnocrl=クライアントを証明するCRLが無い場合、名付けられた環境変数をYESにセットする
-mod_apachessl_onrevocation=クライアント証明が剥奪されたら名付けられた環境変数をYESにセットする
-mod_apachessl_ramdomfile=ランダムをロードするためのファイル/ソケット
-mod_apachessl_ramdomfilee=ソケット
-mod_apachessl_ramdomfilef=ファイル
-mod_apachessl_ramdomfilepc=ランダムをロードするためのファイル/ソケット(接続毎の)
-mod_apachessl_requirecifher=要求された暗号項目郡、接続が確立した後に暗号を検証するために使用されます
-mod_apachessl_requiredcifher=SSLネゴシエーションに使用可能な暗号項目郡
-mod_apachessl_sesstimeout=セッション鍵がキャッシュされる時間(秒)
-mod_apachessl_usecrl=適切なCRLに対しクライアント証明書をチェックする(SSLCACerificatePathにおいて)
-mod_auth_auth=テキストファイルによる認証
-
-mod_auth_dbm_auth=DBMファイルによる認証
-mod_auth_dbm_default=デフォルト DBMの形式(format)
-mod_auth_dbm_egfile=グループのDBMファイルの名前が無効です
-mod_auth_dbm_eufile=ユーザのDBMファイルの名前が無効です
-mod_auth_dbm_gfile=グループのDBMファイル
-mod_auth_dbm_pass=失敗を次のモジュールに渡しますか?
-mod_auth_dbm_type=DBMファイルの種類(type)
-mod_auth_dbm_ufile=ユーザのDBMファイル
-mod_auth_dbm_gpass=Pass group failures to next module?
-mod_auth_dbm_gtype=DBM group database type
-
-mod_auth_egdir=グループのテキストファイルが許可されたディレクトリの下にありません
-mod_auth_egfile=グループのテキストファイルの名前が無効です
-mod_auth_eudir=ユーザのテキストファイルが許可されたディレクトリの下にありません
-mod_auth_eufile=ユーザのテキストファイルの名前が無効です
-mod_auth_gedit=グループの編集
-mod_auth_gfile=グループのテキストファイル
-mod_auth_pass=失敗を次のモジュールに渡しますか?
-mod_auth_uedit=ユーザの編集
-mod_auth_ufile=ユーザのテキストファイル
-mod_autoindex_asc=昇順
-mod_autoindex_date=日付順
-mod_autoindex_default=デフォルト
-mod_autoindex_desc=説明順
-mod_autoindex_descend=ディセンディング
-mod_autoindex_name=名前順
-mod_autoindex_size=サイズ順
-mod_autoindex_sort=ディレクトリインデックスの並び順
-mod_cern_meta_default=デフォルト
-mod_cern_meta_default2=デフォルト
-mod_cern_meta_dir=ヘッダメタファイルを置くサブディレクトリ
-mod_cern_meta_edir=メタファイル用サブディレクトリの名前が無効です
-mod_cern_meta_esuffix=メタファイルの拡張子が無効です
-mod_cern_meta_process=ヘッダメタファイルを処理しますか?
-mod_cern_meta_suffix=ヘッダメタファイルの拡張子
-mod_cgi_default=デフォルト
-mod_cgi_elogname=無効なCGIスクリプトのログファイルです
-mod_cgi_elogsize=CGIログのサイズは整数である必要があります
-mod_cgi_epost=ポストデータのサイズは整数である必要があります
-mod_cgi_eunder=許可されているディレクトリの下にCGIスクリプトログがありません
-mod_cgi_logname=CGIスクリプトのログ
-mod_cgi_logsize=CGIログの最大サイズ
-mod_cgi_none=無効なCGIスクリプトログファイルです
-mod_cgi_post=ログに記録されるポストデータの最大サイズ
-mod_dir_txt=ディレクトリインデックスファイル
-mod_env_cgivar=CGIスクリプトの環境変数
-mod_env_clear=消去
-mod_env_default=デフォルト
-mod_env_evalue='$1'は有効な変数値ではありません。
-mod_env_evar='$1'は有効な変数名ではありません
-mod_env_pass=そのまま渡す
-mod_env_passall=すべての環境変数をCGIに渡す
-mod_env_set=設定..
-mod_env_value=値
-mod_env_var=変数
-mod_imap_action=イメージマップが正しくない場合の動作
-mod_imap_defact=イメージマップのデフォルト動作
-mod_imap_default=デフォルト
-mod_imap_default2=デフォルト
-mod_imap_defbase=イメージマップのデフォルトベース
-mod_imap_disperr=サーバエラーを表示
-mod_imap_donoth=何もしない
-mod_imap_eurl='$1'は有効なURLではありません
-mod_imap_form=整形したメニューを表示
-mod_imap_godefurl=デフォルトURLに移動
-mod_imap_goimap=イメージマップのURLに移動
-mod_imap_goref=参照元のURLに移動
-mod_imap_gourl=URLに移動...
-mod_imap_imapurl=イメージマップのURL
-mod_imap_refurl=参照元URL
-mod_imap_root=サーバのルート
-mod_imap_semiform=部分的に整形したメニューを表示
-mod_imap_unform=整形していないメニューを表示
-mod_imap_url=URL...
-mod_include_default=デフォルト
-mod_include_incl=実行可能ビットを持つファイルに対するインクルードを処理しますか?
-mod_include_set=はい(最終更新日時も設定する)
-mod_log_agent_default=デフォルト
-mod_log_agent_efile=$1は有効なエージェントログファイル名ではありません
-mod_log_agent_file=ファイル..
-mod_log_agent_log=ブラウザログファイル
-mod_log_agent_program=プログラム..
-mod_log_config_common=共通ログ形式
-mod_log_config_default=デフォルト
-mod_log_config_deflog=デフォルトのログ形式
-mod_log_config_edir=ログファイル用ディレクトリ '$1'は存在しません
-mod_log_config_efilprog='$1'は有効なログファイル名またはログプログラムではありません
-mod_log_config_eformat=$1のログ形式が指定されていません
-mod_log_config_eifset='If set'オプションは、デフォルトのログ形式には使用できません
-mod_log_config_enick='$1'は有効な名前ではありません
-mod_log_config_enofilprog=ログファイル名またはログプログラムが指定されていません
-mod_log_config_file=ファイル..
-mod_log_config_filprog=ファイルまたはプログラム
-mod_log_config_format=形式
-mod_log_config_log=アクセスログファイル
-mod_log_config_named=特定のログ形式
-mod_log_config_nick=名前
-mod_log_config_program=プログラム..
-mod_log_config_write=書き込み先
-mod_log_referer_default=デフォルト
-mod_log_referer_edir=許可されているディレクトリの下に参照元ログがありません
-mod_log_referer_elog=$1は有効な参照元ログファイル名ではありません
-mod_log_referer_file=ファイル..
-mod_log_referer_log=参照元ログファイル
-mod_log_referer_nolog=参照元ログの対象外
-mod_log_referer_program=プログラム..
-mod_mime_cenc=コンテントのエンコーディング
-mod_mime_cencs=コンテントのエンコーディング
-mod_mime_chandl=コンテントハンドラ
-mod_mime_chars=文字集合
-mod_mime_clang=コンテントの言語
-mod_mime_clangs=コンテントの言語
-mod_mime_default=デフォルト
-mod_mime_deflang=ファイルのデフォルト言語
-mod_mime_defmime=すべてのファイルをこのMIMEタイプとして扱う
-mod_mime_edeflang=デフォルト言語が見付かりません
-mod_mime_eext=$1 $2の拡張子が指定されていません
-mod_mime_efext=フィルターに拡張子が与えられていません $1
-mod_mime_einvalid='$1'は有効な$2ではありません
-mod_mime_enc=エンコーディング
-mod_mime_etype=無効なMIMEタイプです
-mod_mime_ext=拡張子
-mod_mime_file=MIMEタイプファイル
-mod_mime_filters=適用するフィルタ
-mod_mime_handler=ハンドラ
-mod_mime_ignenc=エンコーディングを無視する拡張子
-mod_mime_ignhand=拡張子ごとのハンドラを無視する
-mod_mime_igntype=MIMEタイプを無視する拡張子
-mod_mime_infilter=入力フィルタ
-mod_mime_lang=言語
-mod_mime_magic_efile=MIMEマジックナンバファイルの名前が無効です
-mod_mime_magic_file=MIMEマジックナンバファイル
-mod_mime_magic_none=なし
-mod_mime_mtype=MIMEタイプ
-mod_mime_none=なし
-mod_mime_outfilter=出力フィルタ
-mod_mime_pass=すべてのファイルをこのハンドラに渡す:
-mod_mime_real=実際のタイプ
-mod_mime_type=タイプ
-mod_mime_xchars=追加の文字集合
-mod_mime_xtype=追加MIMEタイプ
-mod_negotiation_cache=内容が交渉済みのドキュメントをキャッシュしますか?
-mod_negotiation_def=デフォルト
-mod_negotiation_epri=言語の優先順位がありません
-mod_negotiation_pri=マルチビューの場合の言語の優先順位
-
-mod_php_ename='$1'は無効な名前です
-mod_php_evalue='$1'は$2の無効な値です
-mod_php_flag=PHP設定フラグ
-mod_php_name_header=設定
-mod_php_value=PHP設定値
-mod_php_value_header=値
-mod_php_admin_value=PHP Admin Configuration Values
-mod_php_admin_flag=PHP Admin Configuration Flags
-
-mod_proxy_all=すべて
-mod_proxy_block=ドメインへの要求をブロックする
-mod_proxy_connect=CONNECTを許可するポート
-mod_proxy_default=デフォルト
-mod_proxy_defexp=キャッシュのデフォルトの有効時間
-mod_proxy_dir=キャッシュディレクトリ
-mod_proxy_domain=ドメイン
-mod_proxy_eblock=ブロックするドメインが指定されていません
-mod_proxy_econnect=CONNECTポートが無効です
-mod_proxy_edefexp=デフォルトの有効時間が無効です
-mod_proxy_edir=キャッシュディレクトリ名が無効です
-mod_proxy_edomain='$1'は有効なドメインではありません
-mod_proxy_eexpfac=キャッシュされたファイルの有効時間の倍数が無効です
-mod_proxy_efinish=転送のパーセンテージが無効です
-mod_proxy_egarbage=キャッシュのガベージコレクションの間隔が無効です
-mod_proxy_ehost='$1'は有効なホスト名ではありません
-mod_proxy_eip='$1'は有効なIPアドレスではありません
-mod_proxy_elength=キャッシュディレクトリ名の長さが無効です
-mod_proxy_elevels=キャッシュディレクトリの階層数が無効です
-mod_proxy_elurl='$1'は有効なローカルURLパスではありません
-mod_proxy_emaxexp=キャッシュされたファイルの最大有効時間が無効です
-mod_proxy_emaxfs=リクエストチェイン内の最大プロクシ数は整数値でなくてなりません
-mod_proxy_enet='$1'は有効なネットワークではありません
-mod_proxy_enetbit='$1'は有効なネットワーク/ビット数のペアではありません
-mod_proxy_enocache=キャッシュ対象のドメインが指定されていません
-mod_proxy_enodomain=デフォルトドメインが無効です
-mod_proxy_epurl='$1'は有効なプロキシURLではありません
-mod_proxy_erequest='$1'は有効な要求ではありません
-mod_proxy_erurl='$1'は有効なリモートURLではありません
-mod_proxy_esize=キャッシュのサイズが無効です
-mod_proxy_etimeout=プロクシリクエストのタイムアウトは秒数でなくてはなりません
-mod_proxy_eunder=許可されているディレクトリの下にキャッシュディレクトリがありません
-mod_proxy_expfac=キャッシュされたファイルの有効時間の倍数
-mod_proxy_finish=データ転送を完了させてキャッシュしてしまうかどうかの基準となる割合
-mod_proxy_forw=転送先
-mod_proxy_garbage=キャッシュのガベージコレクションの間隔
-mod_proxy_headers=リモートのLocation:ヘッダからローカルへの割り当て
-mod_proxy_host=ホスト名
-mod_proxy_hours=時間
-mod_proxy_ip=IPアドレス
-mod_proxy_length=キャッシュディレクトリ名の長さ
-mod_proxy_levels=キャッシュディレクトリの階層
-mod_proxy_local=ローカルのURLパス
-mod_proxy_lurl=ローカルURLパス
-mod_proxy_map=ローカルURLからリモートURLへのマップ
-mod_proxy_match=一致..
-mod_proxy_maxexp=キャッシュされたファイルの最大有効時間
-mod_proxy_maxfw=リクエストチェイン内の最大プロクシ数
-mod_proxy_net=IP ネットワーク
-mod_proxy_netbit=ネットワーク/ビット数
-mod_proxy_nocache=キャッシュしないドメイン
-mod_proxy_nodomain=ドメインが指定されていない要求に使用されるドメイン
-mod_proxy_nogc=しない
-mod_proxy_none=なし
-mod_proxy_none2=なし
-mod_proxy_none3=なし
-mod_proxy_nopass=別のプロキシに要求を渡さない場合の条件
-mod_proxy_noproxy=プロキシの対象外..
-mod_proxy_pass=別のプロキシに渡す要求
-mod_proxy_preserve=オリジナルのHostヘッダを保つ
-mod_proxy_proxy=プロキシサーバとして動作させますか?
-mod_proxy_remote=リモートのURL
-mod_proxy_req=要求
-mod_proxy_rurl=リモートURL
-mod_proxy_size=キャッシュのサイズ
-mod_proxy_timeout=プロクシリクエストのタイムアウト(秒)
-mod_proxy_type=タイプ
-mod_proxy_via=Viaヘッダを設定する
-mod_proxy_not=None
-
-mod_setenvif_case=大文字と小文字を区別して一致
-mod_setenvif_clear=消去
-mod_setenvif_eheader=要求のヘッダ'$1'は無効です
-mod_setenvif_eregex=正規表現'$1'は無効です
-mod_setenvif_evar=変数名'$1'は無効です
-mod_setenvif_header=ヘッダ
-mod_setenvif_match=一致
-mod_setenvif_txt=要求のヘッダに基づいて設定される変数
-mod_setenvif_value=値
-mod_setenvif_var=変数
-mod_speling_autocorr=スペルが間違っているURLを自動的に修正しますか?
-mod_speling_default=デフォルト
-
-mod_ssl_cdepth=クライアント証明書の階層
-mod_ssl_cfile=証明書/プライベートキーファイル
-mod_ssl_clcert=クライアントSSL証明書
-mod_ssl_default=デフォルト
-mod_ssl_ecdepth=証明書の階層は整数である必要があります
-mod_ssl_ecfile=証明書/プライベートキーファイルがありません
-mod_ssl_ekfile=プライベートキーファイルがありません
-mod_ssl_elog=SSLログファイルがありません
-mod_ssl_enable=SSLを有効にしますか?
-mod_ssl_kfile=プライベートキーファイル
-mod_ssl_log=SSLログファイル
-mod_ssl_nreq=不要
-mod_ssl_onlyssl=SSLアクセスのみを許可しますか?
-mod_ssl_opt=省略可能
-mod_ssl_optca=省略可能(CAなし)
-mod_ssl_proto=SSLプロトコル
-mod_ssl_req=必須
-mod_ssl_pass=Passwords for SSL keys
-mod_ssl_passnone=Not set yet
-mod_ssl_passph=Fixed password $1
-mod_ssl_builtin=Prompt at startup
-mod_ssl_passsc=Execute script $1
-mod_ssl_epassph=No SSL password entered
-mod_ssl_epasssc=Missing or invalid SSL password script
-
-mod_status_msg=拡張ステータス情報を表示
-
-mod_userdir_all=すべてのユーザがアクセス可能
-mod_userdir_default=デフォルト
-mod_userdir_dir=ユーザのWWWディレクトリ
-mod_userdir_except=指定したユーザ以外すべて
-mod_userdir_edir=You are not allowed to use the specified user WWW directory
-
-mod_vhost_alias_eroot=仮想ホストの root が無効です
-mod_vhost_alias_escript=仮想ホストの cgi-bin が無効です
-mod_vhost_alias_ip=ホスト名の替わりにIPアドレスを使用しますか?
-mod_vhost_alias_none=無し
-mod_vhost_alias_root=自動仮想ホスト root
-mod_vhost_alias_script=自動仮想ホスト cgi-bin
-mod_vhost_alias_eroot2=Virtual host root directory is not allowed
-
-perchild_assign=バーチャルを子プロセスと結びつける
-perchild_assignug=UID $1 GID $2
-perchild_child=子プロセスへのUID割り当て
-perchild_egid=GIDは整数でなくてはなりません
-perchild_emaxthreads=子プロセス毎の最大スレッド数は整数値でなくてはなりません
-perchild_enum=プロセス番号はゼロ以外の整数でなくてはなりません
-perchild_enumservers=子プロセス数は整数値でなくてはなりません
-perchild_esthreads=子プロセス毎のスレッド数は整数値でなくてはなりません
-perchild_euid=UIDは整数でなくてはなりません
-perchild_gid=GID
-perchild_maxthreads=子プロセス毎の最大スレッド数
-perchild_num=プロセス番号
-perchild_numservers=子プロセス数
-perchild_sthreads=初期状態の子プロセス毎のスレッド
-perchild_uid=UID
-reconfig_desc1=ご使用のApacheの設定は変更されているか、Webminによる検査がまだ行われていません。WebminがサポートするすべてのApacheモジュールの一覧を下記に示します。現在インストールされているモジュールは選択されています。この一覧が正しくなければ、モジュールを選択または解除してください。
-reconfig_desc2=WebminがサポートするすべてのApacheモジュールの一覧を下記に示します。現在インストールされているモジュールは選択されています。動的ロードモジュールを使用している場合は、動的にロードされるモジュールを選択してください。
-reconfig_desc3=ご使用のシステム上でApacheがサポートするモジュールが分からない場合は、Webminとして設定するとサポートされるモジュールが自動的に通常の動作をします。
-reconfig_ecannot=Apacheを再設定する許可がありません
-reconfig_ever=Apacheサーバの実行可能ファイル$1のバージョンを取得できませんでした。モジュールの設定のパスの設定が正しいか確認してください。
-reconfig_ok=設定
-reconfig_title=既知モジュールの再設定
-restart_ecannot=変更を適用する権限がありません
-restart_epid=PIDファイル$1を開けませんでした
-restart_epid2=無効なPIDファイル$1です
-restart_err=変更を適用できませんでした
-restart_esig=プロセス$1にSIGHUPを送信できませんでした
-restart_eunknown=原因は不明です
-search_notfound=一致する仮想サーバを検出できませんでした
-search_title=サーバの検索
-show_edit=Apacheのディレクティブを編集:
-show_ok=編集
-show_these=ディレクティブを手動で編集
-show_title=ディレクティブ
-
-start_ecannot=Apacheを起動する許可がありません
-start_ecmd=$1 は失敗しました : $2
-start_err=Apacheを起動できませんでした
-start_eunknown=原因は不明です
-start_eafter=Apache does not appear to be running
-
-stop_ecannot=Apacheを停止する許可がありません
-stop_epid=PIDファイル$1をオープンできませんでした
-stop_epid2=無効なPIDファイル$1です
-stop_err=Apacheを停止できません
-stop_esig=プロセス$1にSIGTERMを送信できませんでした
-suexec_egroup=CGIプログラムを実行するグループが無効または見付かりません
-suexec_euser=CGIプログラムを実行するユーザが無効または見付かりません
-suexec_group=とグループ
-suexec_none=グローバル設定のユーザ
-suexec_su=CGIプログラムを実行するユーザ
-suexec_user=Unixユーザ
-type_0=プロセスと制限
-type_1=ネットワークとアドレス
-type_10=エイリアスとリダイレクト
-type_11=CGIプログラム
-type_12=ディレクトリのインデックス
-type_13=プロキシ
-type_14=SSLのオプション
-type_15=Perl
-type_16=PHP
-type_17=自動仮想ホスト
-type_18=フィルタ
-type_19=言語
-type_2=Apacheモジュール
-type_20=イメージマップ
-type_3=ログファイル
-type_4=アクセス制御
-type_5=ドキュメントのオプション
-type_6=MIMEタイプ
-type_7=エラー処理
-type_8=ユーザとグループ
-type_9=その他
-
-virt_Directory=ディレクトリ
-virt_Files=ファイル
-virt_Location=場所
-virt_Proxy=プロクシ
-virt_adddir=ディレクトリ/ファイル/ロケーション毎のオプションの作成
-virt_conf=サーバの設定
-virt_ecannot=この仮想サーバを編集できません
-virt_edit=ディレクティブの編集
-virt_euser=あなたはこの仮想サーバのユーザやグループを変更する許可を与えられていません。
-virt_exact=正確に一致
-virt_header=$1について
-virt_header2=$2の$1
-virt_opts=仮想サーバのオプション
-virt_opts2=Virtual Server Options
-virt_path=パス
-virt_re=正規表現で一致
-virt_regexp=正規表現
-virt_return=サーバのインデックス
-virt_show=ディレクティブの表示
-virt_title=仮想サーバのオプション
-virt_type=タイプ
-virt_DirectoryMatch=Directory regexp
-virt_FilesMatch=Files regexp
-virt_LocationMatch=Location regexp
-virt_ProxyMatch=Proxy regexp
-
-vserv_addr=アドレス
-vserv_addr1=デフォルトサーバ
-vserv_addrs=アドレス
-vserv_any=任意
-vserv_default=デフォルト
-vserv_delete=仮想サーバの削除
-vserv_eaddr1=アドレスが入力されていません
-vserv_eaddr2='$1'は有効なアドレスではありません
-vserv_eaddrs=仮想サーバのアドレスが入力されていません
-vserv_ecannot=この仮想サーバのアドレスを編集できません
-vserv_ename='$1'は有効なサーバ名ではありません
-vserv_eport='$1'は有効なポートではありません
-vserv_eroot='$1'は有効なドキュメントルートではありません
-vserv_err=仮想サーバを保存できませんでした
-vserv_name=サーバ名
-vserv_port=ポート
-vserv_root=ドキュメントのルート
-vserv_title=仮想サーバの設定
-worker_emaxspare=スペアスレッドの最大数は整数値でなくてはなりません
-worker_eminspare=スペアスレッドの最小数は整数値でなくてはなりません
-worker_ethreads=子プロセス毎のスレッド数は整数値でなくてはなりません
-worker_maxspare=スペアスレッド最大数
-worker_minspare=スペアスレッド最小数
-worker_threads=子プロセス毎のスレッド
-
-mod_band_enable=Bandwidth limiting enabled?
-mod_band_bw=Limit (bytes/sec)
-mod_band_client=For clients
-mod_band_all=All
-mod_band_ent=IP or domain
-mod_band_bandwidth=Client bandwidth limits
-mod_band_ebw='$1' is not a valid bandwidth limit
-mod_band_eclient=Missing or invalid client IP, network or domain for bandwidth limit '$1'
-mod_band_size=Minimum file size
-mod_band_sizelimit=File size bandwidth limits
-mod_band_esize=Missing or invalid file size for bandwidth limit '$1'
-mod_band_max=Maximum concurrent connections
-mod_band_emax=Missing or invalid number of concurrent connections
-mod_band_pulse=Interval between limited packets (in ms)
-mod_band_epulse=Missing or invalid interval between limited packets
-mod_band_dir=Bandwidth limiting data files directory
-mod_band_edir=Missing or non-existant bandwidth data files directory
-mod_band_esubdir=Missing required subdirectory $1 under bandwidth data files directory
-
-mod_dav_active=WebDAV enabled?
-mod_dav_inf=Allowing infinite depth DAV PROPFIND requests?
-mod_dav_timeout=Minimum DAV timeout in seconds
-mod_dav_etimeout=Missing or invalid DAV timeout
-
-delete_err=Failed to delete virtual servers
-delete_enone=None selected
-delete_ecannot=You are not allowed to delete servers
-delete_ecannot2=You are not allowed to edit the server $1
-
-syslog_desc=Apache error log
-
-mod_auth_basic_pass=Pass basic login failures to next module?
-mod_auth_basic_prov=Basic login user file types
-mod_auth_basic_file=Text file
-mod_auth_basic_dbm=DBM database
-
-mod_auth_digest_pass=Pass digest login failures to next module?
-mod_auth_digest_prov=Digest login user file types
-mod_auth_digest_al=Hashing algorithm
-mod_auth_digest_domain=URLs and paths in same domain
-mod_auth_digest_edomain=Missing URLs and paths in same domain
-
-mods_title=Configure Apache Modules
-mods_mod=Module
-mods_state=Current state
-mods_enabled=Enabled
-mods_disabled=Disabled
-mods_available=Available for installation
-mods_ecannot=You are not allowed to configure Apache modules
-mods_save=Enable Selected Modules
-mods_desc=This page allows you to select which optional Apache modules are enabled, using the checkbox next to each module name. Be careful when disabling a module, as any existing directives that are specific to it will be no longer recognized.
diff --git a/apache/lang/ko_KR.UTF-8 b/apache/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2f75b0cd4..000000000
--- a/apache/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,741 +0,0 @@
-mod_access_cond=조건
-authu_header2=텍스트 파일 $1의 사용자
-autoindex_enodesc=파일 $1에 대한 설명이 없습니다
-autoindex_size=파일 크기 표시
-acl_global=글로벌 옵션을 편집할 수 있습니까?
-core_altnames=대체 가상 서버 이름
-reconfig_desc3=Apache가 어떤 시스템 모듈을 지원하는지 잘 모르는 경우, [Webmin으로 구성]을 선택하면 지원되는 모듈을 자동으로 찾을 수 있습니다.
-manual_header=아래의 텍스트 상자를 사용하여 이 가상 서버, 디렉토리 또는 파일에 적용할 $1의 Apache 지시어를 수동으로 편집하십시오.
-core_syslog=시스템 로그
-mod_access_epip='$1'은(는) 유효한 부분 IP 주소가 아닙니다
-mod_alias_from=시작
-htaccess_find=옵션 파일 찾기
-mod_mime_chandl=컨텐트 핸들러
-type_7=오류 처리
-mod_alias_cgi=CGI 디렉토리 별칭
-mod_autoindex_size=크기
-mod_proxy_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다
-core_optfile=디렉토리 단위 옵션 파일
-mod_log_config_deflog=기본 로그 형식
-type_15=Perl
-mod_access_ip=IP로부터 요청..
-mod_auth_egfile=잘못된 그룹 텍스트 파일 이름
-mod_imap_form=서식화된 메뉴 표시
-virt_Directory=디렉토리
-core_asuser=유닉스 사용자로 실행
-core_resp=응답
-core_authlog=로그인으로 접근 제한
-mod_mime_magic_none=없음
-autoindex_chars=문자
-core_urlmsg=URL 또는 메시지
-log_filesc_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 작성됨
-start_err=Apache를 시작하지 못했습니다
-mod_alias_cgi2=CGI 디렉토리 별칭
-mod_proxy_egarbage=잘못된 안쓰는 캐시 수집 간격
-mod_ssl_cfile=인증서/개인 키 파일
-core_cpulimit2=CPU 리소스 제한
-mime_etype='$1'은(는) 유효한 MIME 유형이 아닙니다
-core_diropts=디렉토리 옵션
-mod_alias_rredir2=정규식 URL 리디렉트
-htindex_show=지시어 표시
-autoindex_ewidth='$1'은(는) 유효한 너비가 아닙니다
-mod_ssl_ekfile=없는 개인 키 파일
-restart_epid2=잘못된 PID 파일 $1
-authg_none=텍스트 파일 $1에 그룹이 없습니다
-vserv_root=문서 루트
-mod_cern_meta_edir=잘못된 메타 파일 하위 디렉토리 이름
-mod_proxy_hours=시
-mod_alias_status=상태
-core_keeptout=연결 유지 시간 초과
-mod_ssl_ecfile=없는 인증서/개인 키 파일
-mod_alias_estatus='$1'은(는) 유효한 상태가 아닙니다
-cvirt_ecannot=가상 서버를 작성할 수 없습니다
-vserv_any=임의
-vserv_port=포트
-autoindex_fancy=팬시 디렉토리 인덱스 표시
-mod_proxy_nopass=다음과 같은 경우 다른 프록시로 요청을 전달 안함
-cvirt_eroot1=문서 루트를 입력해야 합니다
-core_ltwice=두 번 조회
-mod_auth_eufile=잘못된 사용자 텍스트 파일 이름
-log_filesd_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 삭제됨
-log_stop=웹 서버 중지됨
-browsermatch_value=값
-vserv_eport='$1'은(는) 유효한 포트가 아닙니다
-etype=이 유형의 옵션은 편집할 수 없습니다
-htaccess_title=디렉토리 단위 옵션 파일
-core_port=포트
-core_footer=오류 메시지 바닥글
-log_mime_create=MIME 유형 $1 추가됨
-vserv_err=가상 서버를 저장하지 못했습니다
-mod_proxy_emaxexp=잘못된 캐시된 파일 최대 만료 시간
-core_proclimit=프로세스 제한
-htaccess_edelete=이 옵션 파일을 삭제할 수 없습니다
-global_add=새 MIME 유형 추가
-core_tourl=URL로 이동..
-core_custom=사용자 정의 오류 응답
-vserv_delete=가상 서버 삭제
-core_maxspare=최대 여유 서버 프로세스 수
-mod_include_incl=실행 비트가 있는 파일의 includes를 처리합니까?
-mod_mime_magic_efile=잘못된 MIME 매직 숫자 파일 이름
-authu_euser2=사용자 이름에 다음 문자를 사용할 수 없습니다:
-mod_actions_ecgi='$1'은(는) 유효한 CGI 스크립트가 아닙니다
-index_return=서버 목록
-index_vaddr=주소 $1에 대한 모든 요청을 처리합니다.
-stop_esig=SIGTERM을 프로세스 $1로 보내지 못했습니다
-mod_access_allow=허용
-autoindex_fwidth=파일 이름 너비
-core_elqueue=수신 대기 대기열 길이는 정수여야 합니다
-mod_proxy_nodomain=도메인 없는 요청에 대한 도메인
-dir_opts=옵션 적용 대상..
-cvirt_eroot2=디렉토리 '$1'을(를) 작성하지 못했습니다: $2
-core_memsco=공유 메모리 스코어보드 파일
-mod_mime_chars=문자 세트
-authg_edup='$1'(이)라는 그룹이 이미 있습니다
-core_evirtaddr='$1'은(는) 이름 가상 서버에 대한 유효한 주소가 아닙니다
-mod_proxy_length=캐시 디렉토리 이름 길이
-autoindex_edeficon=잘못된 기본 아이콘 URL
-core_group=그룹 이름
-mod_mime_magic_file=MIME 매직 숫자 파일
-dir_regexp=정규식입니까?
-log_files=$2에 대한 파일 옵션의 $1 변경됨
-vserv_ecannot=이 가상 서버의 주소를 편집할 수 없습니다
-mod_access_host=호스트로부터 요청...
-mod_imap_semiform=반 서식화된 메뉴 표시
-mod_proxy_elevels=잘못된 캐시 디렉토리 수준 번호
-global_mime=글로벌 MIME 유형 목록
-type_8=사용자 및 그룹
-mod_proxy_forw=전달 대상
-mod_proxy_econnect=잘못된 연결 포트
-core_mime=MIME 유형 및 인코딩
-type_16=PHP
-mod_setenvif_eregex=잘못된 정규 표현식 '$1'
-mod_proxy_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 이름이 아닙니다
-auth_return=접근 제어
-mod_mime_type=유형
-virt_Files=파일
-autoindex_match=구분 기준
-mod_proxy_size=캐시 크기
-core_flinkmatch=소유주가 일치하면 심볼릭 링크 따르기
-reconfig_title=알 수 없는 모듈 재구성
-mod_ssl_log=SSL 로그 파일
-authu_sdelete=유닉스 사용자가 삭제될 때 사용자 삭제
-mod_env_pass=전달 방법
-index_equals=같음
-dir_path=경로
-authu_edit=사용자 편집
-index_vdef=다른 가상 서버가 처리하지 않은 모든 요청을 처리합니다.
-core_actmod=활성 모듈
-index_addr=주소
-htindex_return=옵션 파일 인덱스
-acl_pipe=로그를 프로그램에 연결할 수 있습니까?
-core_escore=잘못된 스코어보드 파일
-authg_set=설정 대상..
-mod_proxy_enodomain=잘못된 기본 도메인
-core_sroot=서버 루트
-mod_imap_url=URL...
-autoindex_fte=파일 이름, 유형 또는 인코딩
-mod_proxy_map=URL을 로컬에서 원격으로 매핑
-mod_access_ecidr='$1'은(는) 유효한 네트워크/CIDR 쌍이 아닙니다
-core_eslimit=$1은(는) 유효한 소프트 $2이(가) 아닙니다
-htindex_opts=디렉토리 단위 옵션
-core_allmod=모든 모듈
-mod_proxy_enet='$1'은(는) 유효한 네트워크가 아닙니다
-mod_setenvif_var=변수
-mod_proxy_pass=다른 프록시로 전달할 요청
-mod_proxy_all=모두
-core_genmd5=MD5 다이제스트 생성
-htaccess_auto=자동으로
-acl_htaccess=.htaccess만
-autoindex_desc=설명
-mod_imap_defact=이미지 맵에 대한 기본 동작
-authu_smodify=유닉스 사용자가 변경될 때 사용자 변경
-core_ehostname=잘못된 서버 호스트 이름입니다
-mod_mime_defmime=모든 파일을 MIME 유형으로 취급
-core_lqueue=수신 대기할 대기열 길이
-core_indexing=인덱싱 및 인덱스 파일
-mime_header=MIME 유형에 파일 이름 확장자 매핑
-core_realm=인증 realm 이름
-global_ext=확장자
-virt_type=유형
-core_proglog=프로그램
-authg_header2=텍스트 파일 $1의 그룹
-mod_alias_tredir2=임시 URL 리디렉트
-show_edit=Apache 지시어 편집:
-mod_autoindex_descend=내림차순
-mod_actions_cgiurl=CGI 스크립트 URL
-defines_ecannot=httpd 정의를 편집할 수 없습니다
-mod_proxy_edomain='$1'은(는) 유효한 도메인이 아닙니다
-core_product=제품만
-mod_cern_meta_esuffix=잘못된 메타 파일 접미사
-browsermatch_var=변수 설정
-authu_add=새 사용자 추가
-virt_conf=서버 구성
-mod_proxy_domain=도메인
-apache_stop=Apache 중지
-autoindex_dirfirst=맨 처음 디렉토리 표시
-mod_log_config_write=기록 대상
-core_allusers=유효한 모든 사용자
-virt_edit=지시어 편집
-core_verosmod=버전, OS, 모듈
-mod_proxy_elength=잘못된 캐시 디렉토리 이름 길이
-dir_return=디렉토리 인덱스
-mod_include_set=수락 후 마지막으로 수정한 날짜 설정
-htindex_regexp=정규식입니까?
-core_veros=버전 및 OS
-autoindex_enofile=설명 '$1'에 대한 파일이 없습니다
-acl_vaddr=가상 서버 주소를 변경할 수 있습니까?
-mod_auth_ufile=사용자 텍스트 파일
-virt_exact=정확한 일치
-authu_return=사용자 목록
-mod_auth_pass=실패를 다음 모듈로 전달합니까?
-type_5=문서 옵션
-mod_mime_enc=인코딩
-core_listen=주소와 포트를 수신 대기합니다
-core_emaxreq=서버 프로세스 당 최대 요청 수는 정수여야 합니다
-core_exec=서버 실행
-autoindex_ignore=디렉토리 인덱스에서 무시할 파일
-type_0=프로세스 및 제한
-core_filesel=아래에 선택된 항목...
-core_users=현재 사용자만
-mod_alias_predir=영구 URL 리디렉트
-index_root=문서 루트
-htindex_re=Match 정규식
-authu_screate=유닉스 사용자가 추가될 때 사용자 추가
-log_virtc=서버 $1 작성됨
-mod_proxy_expfac=파일 만료 시간 인수 캐시됨
-mod_actions_cgi=CGI 스크립트
-htindex_exact=정확한 일치
-core_evirtpath=가상 서버 경로는 /로 시작해야 합니다
-mod_mime_lang=언어
-mod_auth_uedit=사용자 편집
-autoindex_mime=MIME 유형
-mod_cgi_elogname=잘못된 CGI 스크립트 로그 파일
-mod_proxy_edir=잘못된 캐시 디렉토리 이름
-mod_cern_meta_process=헤더 메타 파일 처리
-mod_alias_tredir=임시 URL 리디렉트
-mod_ssl_req=필수
-autoindex_diricon=디렉토리 인덱스 아이콘
-mod_ssl_nreq=필요 없음
-htaccess_create=옵션 파일 작성
-mod_proxy_match=일치 중..
-core_eprogmiss=없는 오류 로그 프로그램
-stop_err=Apache를 중지하지 못했습니다
-dir_Directory=디렉토리
-core_lockfile=서버 잠금 파일
-core_authall=모든 접근 제어
-apache_start=Apache 시작
-core_osdefault=OS 기본값
-acl_defserv=기본 서버
-mod_env_var=변수
-mod_auth_egdir=그룹 텍스트 파일이 허용된 디렉토리에 있지 않습니다
-autoindex_diropt=디렉토리 인덱스 옵션
-reconfig_desc1=Apache 구성이 변경되었거나 아직 Webmin이 조사하지 않았습니다. 다음은 Webmin이 지원하는 모든 Apache 모듈 목록으로, 현재 설치된 모듈이 선택되어 있습니다. 목록이 잘못된 경우, 모듈을 선택하거나 선택 해제할 수 있습니다.
-index_toomany=시스템에 있는 가상 서버가 너무 많아 한 페이지에 표시할 수 없습니다
-mod_auth_dbm_egfile=잘못된 그룹 DBM 파일 이름
-mod_log_config_enofilprog=없는 로그 파일 이름 또는 프로그램
-core_eperm=로그를 프로그램에 연결할 수 없습니다
-authg_err=그룹을 저장하지 못했습니다
-core_initial=초기 서버 프로세스 수
-acl_sel=선택한 유형..
-core_optsel=아래에 선택된 항목..
-mod_imap_action=이미지 맵을 잘못 사용했을 때의 동작
-autoindex_edirfoot=잘못된 인덱스 바닥글 파일 이름
-index_nv=이름 가상 서버 주소 추가(필요한 경우)
-autoindex_select=아래에 선택된 항목...
-core_none=없음
-mod_ssl_proto=SSL 프로토콜
-type_14=SSL 옵션
-mod_auth_gfile=그룹 텍스트 파일
-start_ecannot=Apache를 시작할 수 없습니다
-virt_path=경로
-mod_negotiation_pri=다중 뷰에 대한 언어 우선 순위
-core_dport=기본 포트:
-log_filesd=$1에 대한 파일 옵션 삭제됨
-mod_alias_rcgi2=정규식 CGI 디렉토리 별칭
-mod_imap_unform=서식화되지 않은 메뉴 표시
-mod_autoindex_sort=디렉토리 인덱스 정렬 기준
-browsermatch_clear=지우기
-defines_desc=Apache가 시작되면 매개 변수가 -D 명령행 옵션과 함께 전달될 수 있습니다. 그러한 매개 변수는 어떤 지시어가 사용자의 구성 파일에 사용되는지에 영향을 줄 수 있으므로, Webmin은 시작 시 Apache에 전달되는 지시어를 알고 있어야 합니다. 시스템에 사용된 매개 변수를 오른쪽의 텍스트 필드에 입력하십시오.
-core_selmod=선택한 모듈..
-mod_proxy_headers=원격 위치: 헤더에서 로컬로 매핑
-mod_proxy_local=로컬 URL 경로
-virt_adddir=디렉토리 단위, 파일 단위 또는 위치 단위 옵션 작성
-autoindex_fname=파일 이름
-authg_return=그룹 목록
-core_eline=잘못된 요청 행 크기
-mod_access_pip=부분 IP로부터 요청..
-vserv_ename='$1'은(는) 유효한 서버 이름이 아닙니다
-core_noadmin=없음
-autoindex_eiconurl='$1'은(는) 유효한 아이콘 URL이 아닙니다
-mod_imap_godefurl=기본 URL로 이동
-type_6=MIME 유형
-mod_auth_dbm_ufile=사용자 DBM 파일
-mod_imap_disperr=서버 오류 표시
-core_proclimit2=프로세스 제한
-mod_log_config_nick=별칭
-mod_imap_eurl='$1'은(는) 유효한 URL이 아닙니다
-mod_mime_pass=모든 파일을 핸들러로 전달
-mod_setenvif_match=일치
-core_inclexe=서버측 includes 및 execs
-mod_env_passall=CGI로 모든 환경 변수를 전달
-core_eoneaddr=수신 대기할 주소를 하나 이상 지정해야 합니다
-log_filesm_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 수동으로 편집됨
-authu_none=텍스트 파일 $1에 사용자 없음
-index_any=임의
-log_defines=정의된 매개 변수 변경됨
-htindex_title=디렉토리 단위 옵션 파일
-mod_imap_refurl=참조 URL
-mod_proxy_erequest='$1'은(는) 유효한 요청이 아닙니다
-mod_env_cgivar=CGI 스크립트에 대한 환경 변수
-core_signame=서버 이름
-mod_access_var=변수가 설정된 경우..
-authg_euser2=그룹 이름에 다음 문자를 사용할 수 없습니다:
-mod_log_agent_log=브라우저 로그 파일
-autoindex_pixels=픽셀
-mod_userdir_dir=사용자 WWW 디렉토리
-log_htaccessm=옵션 파일 $1 수동으로 편집됨
-core_euid='$1'은(는) 유효한 그룹 ID가 아닙니다
-mod_imap_goref=참조 URL로 이동
-mod_actions_httpcgi=HTTP 메서드 CGI 동작
-core_hostacc=호스트 이름 접근 제어
-mod_setenvif_evar=잘못된 변수 이름 '$1'
-vserv_name=서버 이름
-log_htaccess=옵션 파일 $2의 $1 변경됨
-manual_ecannot=수동으로 지시어를 편집할 수 없습니다
-mod_access_deny=거부
-mod_proxy_ip=IP 주소
-authu_pass=패스워드
-index_auto=자동
-mod_proxy_defexp=캐시 기본 만료 시간
-mod_proxy_edefexp=잘못된 기본 만료 시간
-mod_env_value=값
-restart_err=변경 내용을 적용하지 못했습니다
-core_einitial=초기 서버 프로세스 수는 정수여야 합니다
-authg_mems=구성원
-mod_proxy_erurl='$1'은(는) 유효한 원격 URL이 아닙니다
-mod_dir_txt=디렉토리 인덱스 파일
-autoindex_mtime=마지막 수정 시간 표시
-cvirt_eport='$1'은(는) 유효한 포트가 아닙니다
-type_13=프록싱
-mod_proxy_proxy=프록시 서버로 동작합니까?
-mod_log_config_enick='$1'은(는) 유효한 별칭이 아닙니다
-log_global=글로벌 $1 옵션 변경됨
-autoindex_icon=아이콘
-reconfig_ok=구성
-authg_add=새 그룹 추가
-mod_proxy_none=없음
-mod_alias_redir=URL 리디렉트
-index_nequals=같지 않음
-index_port=포트
-index_vport=다른 가상 서버에서 처리하지 않은 포트 $1의 모든 요청을 처리합니다.
-core_mesg=메시지 표시..
-mod_cern_meta_suffix=헤더 메타 파일에 대한 파일 접미사
-core_ertout=요청 시간 초과는 정수여야 합니다
-mod_mime_cenc=컨텐트 인코딩
-start_ecmd=$1 실패: $2
-log_dirc=디렉토리 $1 작성됨
-core_ehead=잘못된 헤더 수
-mod_log_config_named=명명된 로그 형식
-core_hostname=서버 호스트 이름
-mod_mime_ext=확장자
-core_filelog=파일
-virt_show=지시어 표시
-authg_create=그룹 작성
-core_maxshead=요청의 최대 헤더 크기
-log_dir=디렉토리 $2의 $1 변경됨
-core_overr=옵션 파일은 덮어쓸 수 있습니다..
-mod_userdir_all=모든 사용자 접근 가능
-mod_alias_redir2=URL 리디렉트
-core_elock=잘못된 잠금 파일
-core_slimit=소프트 제한
-core_ver=버전만
-core_emaxkeep=연결 당 최대 연결 유지 수는 정수여야 합니다
-htindex_create=파일 단위 작성 옵션
-mod_mime_ignenc=확장자에 대한 인코딩 무시
-core_maxreq=서버 프로세스 당 최대 요청 수
-authu_title=사용자 목록
-mod_proxy_eblock=차단할 도메인을 지정하지 않았습니다
-core_docroot=문서 루트 디렉토리
-authg_dont=변경 안함
-core_defmime=기본 MIME 유형
-htindex_ecannot=이 옵션 파일을 편집할 수 없습니다
-core_eerror='$1'은(는) 유효한 오류 코드가 아닙니다
-virt_euser=이 가상 서버에 대한 사용자 또는 그룹을 변경할 수 없습니다.
-defines_title=정의된 매개 변수 편집
-mod_ssl_ecdepth=인증서 깊이는 정수여야 합니다
-autoindex_dwidth=설명 너비
-core_maxhead=요청의 최대 헤더 수
-dir_title=디렉토리 단위 옵션
-cvirt_ename='$1'은(는) 유효한 서버 이름이 아닙니다
-core_user=사용자 이름
-autoindex_enc=인코딩
-log_filess=$1에 대한 파일 옵션 변경됨
-log_filess_l=파일 $2의 $1에 대한 파일 옵션 변경됨
-mod_proxy_net=IP 네트워크
-stop_epid2=잘못된 PID 파일 $1
-core_pid=서버 PID 파일
-mod_cgi_elogsize=CGI 로그 크기는 정수여야 합니다
-authg_euser=그룹 이름을 입력하지 않았습니다
-core_emaxspare=최대 여유 서버 프로세스 수는 정수여야 합니다
-core_efilemiss=없는 오류 로그 파일
-log_dird_l=서버 $2의 디렉토리 $1 삭제됨
-mod_cgi_logsize=최대 CGI 로그 크기
-core_genind=디렉토리 인덱스 생성
-virt_regexp=정규식입니까?
-mod_actions_enometh=CGI 스크립트 '$1'에 대한 메서드를 선택하지 않았습니다
-global_ecannot=글로벌 옵션을 편집할 수 없습니다
-mod_alias_regexp2=정규식 문서 별칭
-mod_imap_donoth=동작 없음
-mod_access_action=동작
-mod_setenvif_eheader=잘못된 요청 헤더 '$1'
-core_merge=상위와 병합
-bytes=바이트
-index_defserv=기본 서버
-mod_mime_etype=잘못된 MIME 유형
-acl_vsel=선택한 서버..
-mod_proxy_levels=캐시 디렉토리 수준
-browsermatch_case=대소문자를 구분합니까?
-core_setdir=디렉토리에 대해 설정
-mod_userdir_except=다음을 제외한 모든 사용자
-log_virts=서버 $1 재구성됨
-index_vname=주소 $2에 있는 이름 기반 서버 $1을(를) 처리합니다.
-core_minspare=최소 여유 서버 프로세스 수
-dir_re=정규식과 일치
-core_edirlog=오류 로그 파일이 허용된 디렉토리에 있지 않습니다
-type_12=디렉토리 인덱싱
-core_enable=사용 가능
-autoindex_eiconsize='$1'은(는) 유효한 아이콘 크기가 아닙니다
-core_header=서버 HTTP 헤더
-mod_proxy_nocache=캐시하지 않을 도메인
-core_salone=독립형
-mod_mime_clang=컨텐트 언어
-core_genmview=다중 뷰 생성
-core_hlimit=하드 제한
-mod_auth_dbm_pass=실패를 다음 모듈로 전달합니까?
-htfile_show=지시어 표시
-log_dirm=디렉토리 $1 수동으로 편집됨
-mod_access_order=접근 확인 순서:
-dir_header=$2의 $1
-mod_auth_dbm_auth=DBM 파일 인증
-global_mimedesc=아래 목록에서 MIME 유형을 눌러 편집하거나, 페이지 아래쪽에 있는 링크를 사용하여 목록에 새 유형을 추가하십시오.
-mod_proxy_req=요청
-mod_mime_xtype=추가 MIME 유형
-core_logto=오류 로그 위치
-index_find=서버 찾기
-mod_proxy_type=유형
-vserv_eaddrs=가상 서버 주소를 입력하지 않았습니다
-mod_actions_http=HTTP 메서드
-mod_imap_goimap=이미지 맵 URL로 이동
-mod_proxy_remote=원격 URL
-type_3=로그 파일
-core_maxbody=요청의 최대 본문 크기
-core_ebody=잘못된 요청 본문 크기
-log_dirs_l=서버 $2의 디렉토리 $1 변경됨
-vserv_eaddr2='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다
-core_useauth=RFC1413 사용자 조회 수행
-mod_proxy_enetbit='$1'은(는) 유효한 네트워크/비트 쌍이 아닙니다
-core_gid=그룹 ID
-core_eaddress='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다
-stop_ecannot=Apache를 중지할 수 없습니다
-htindex_file=파일 단위 구성
-mod_alias_predir2=영구 URL 리디렉트
-autoindex_diralt=디렉토리 인덱스 ALT 태그
-mod_autoindex_date=날짜
-mod_proxy_efinish=잘못된 전송 백분율
-core_bhostname=브라우저에서 공급한 호스트 이름 사용
-htaccess_edir='$1'은(는) 유효한 디렉토리가 아닙니다
-virt_re=정규식과 일치
-authu_err=사용자를 저장하지 못했습니다
-core_edefmime=기본 MIME 유형은 '유형/하위-유형' 형식을 가져야 합니다
-autoindex_dirfoot=디렉토리 인덱스 바닥글 파일
-autoindex_dirhead=디렉토리 인덱스 머리글 파일
-mod_imap_root=서버 루트
-dir_Location=위치
-mod_mime_cencs=컨텐트 인코딩
-mod_access_emask='$1'은(는) 유효한 네트워크/넷마스크 쌍이 아닙니다
-search_title=서버 찾기
-autoindex_dirdesc=디렉토리 인덱스 명령
-index_name=서버 이름
-core_maxconc=최대 동시 요청 수
-index_nmatches=일치하지 않음
-core_multi=연결 당 여러 개의 요청
-apache_apply=변경 내용 적용
-acl_vall=모든 서버
-mod_access_mask=넷/넷마스크로부터 요청..
-core_ekeeptout=연결 유지 시간 초과는 정수여야 합니다
-vserv_eroot='$1'은(는) 유효한 문서 루트가 아닙니다
-log_files_l=파일 $3에 있는 $2에 대한 파일 옵션의 $1 변경됨
-core_eport='$1'은(는) 유효한 포트가 아닙니다
-mod_cgi_post=로그된 최대 게시 데이터 크기
-mime_err=MIME 유형을 저장하지 못했습니다
-core_virtaddr=이름 가상 서버의 주소
-log_start=웹 서버 시작됨
-mod_access_denyallow=거부 후 허용
-core_incl=서버측 includes
-htfile_title=파일 단위 옵션
-mod_alias_rredir=정규식 URL 리디렉트
-log_dirs=디렉토리 $1 변경됨
-htaccess_ecannot=htaccess 파일을 편집할 수 없습니다
-virt_header=$1
-mod_mime_handler=핸들러
-default_serv=기본 서버
-mod_setenvif_case=대소문자 구분
-mod_env_evalue='$1'은(는) 유효한 변수 값이 아닙니다
-defines_config=다음 정의된 매개 변수는 이미 알려져 있다는 점에 유의하십시오: $1
-htindex_header=$1
-autoindex_iconlink=링크에 아이콘 포함
-log_dir_l=서버 $3에 있는 디렉토리 $2의 $1 변경됨
-mod_log_config_eformat=$1에 대해 주어진 로그 형식이 없습니다
-mod_setenvif_value=값
-mod_ssl_cdepth=클라이언트 인증서 깊이
-mod_auth_dbm_eufile=잘못된 사용자 DBM 파일 이름
-mod_ssl_enable=SSL을 사용 가능으로 설정합니까?
-mod_proxy_elurl='$1'은(는) 유효한 로컬 URL 경로가 아닙니다
-mod_mime_xchars=추가 문자 세트
-mod_mime_file=MIME 유형 파일
-mod_autoindex_desc=설명
-log_dirm_l=서버 $2의 디렉토리 $1 수동으로 편집됨
-authu_create=사용자 작성
-core_uid=사용자 ID
-dir_exact=정확한 일치
-mod_autoindex_asc=오름차순
-authu_sync=아래의 옵션을 사용하면 사용자 및 그룹 모듈에서 사용자가 추가, 수정 또는 제거될 때 이 패스워드 파일로부터 자동으로 사용자를 추가, 업데이트 또는 삭제하도록 Webmin을 구성할 수 있습니다.
-core_ehlimit=$1은(는) 유효한 하드 $2이(가) 아닙니다
-type_11=CGI 프로그램
-core_memlimit=메모리 리소스 제한
-index_eports=Apache 구성에 둘 이상의 $1 지시어가 있습니다. 현재 Webmin 버전은 이 설정을 올바르게 처리하지 못합니다.
-core_edefport=잘못된 기본 포트
-type_2=Apache 모듈
-mod_alias_efrom='$1'은(는) 유효한 $2이(가) 아닙니다
-core_enoopt=옵션 파일을 입력하지 않았습니다
-htfile_header2=$2에 대한 $1
-core_eminspare=최소 여유 서버 프로세스 수는 정수여야 합니다
-mod_cern_meta_dir=헤더 메타 파일에 대한 하위 디렉토리
-core_authtype=인증 유형
-core_rtout=요청 시간 초과
-core_error=오류 코드
-mod_cgi_none=없음
-acl_types=사용 가능한 지시어 유형
-type_1=네트워킹 및 주소
-mod_cgi_eunder=CGI 스크립트 로그가 허용된 디렉토리에 있지 않습니다
-mod_cgi_logname=CGI 스크립트 로그
-mod_proxy_lurl=로컬 URL 경로
-authg_group=그룹 이름
-core_coredir=핵심 덤프 디렉토리
-mod_alias_alias2=문서 별칭
-mod_log_config_log=로그 파일 접근
-index_econf=Apache 구성 파일 $1이(가) 존재하지 않습니다. Apache가 설치되어 있다면 정확한 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오.
-core_address=주소
-virt_ecannot=이 가상 서버를 편집할 수 없습니다
-core_maxline=요청의 최대 행 크기
-log_filesc=$1에 대한 파일 옵션 작성됨
-acl_virts=이 사용자가 편집할 수 있는 가상 서버
-mime_edit=MIME 유형 편집
-authu_euser=사용자 이름을 입력하지 않았습니다
-core_eurl='$1'은(는) 유효한 URL이 아닙니다
-mod_mime_igntype=확장자에 대한 MIME 유형 무시
-authg_edit=그룹 편집
-mod_log_config_eifset='If set' 옵션은 기본 로그 형식과 함께 사용할 수 없습니다
-mod_access_evar='$1'은(는) 유효한 변수 이름이 아닙니다
-core_all=모두
-vserv_eaddr1=주소를 입력하지 않았습니다
-core_emaxconc=최대 동시 요청 수는 정수여야 합니다
-core_auth=인증 옵션
-acl_dir=파일을 디렉토리로 제한
-mime_type=MIME 유형
-mod_env_clear=지우기
-manual_title=지시어 편집
-mime_ext=확장자
-core_epid=잘못된 PID 파일
-mod_actions_mime=핸들러/MIME 유형
-mod_proxy_eunder=캐시 디렉토리가 허용된 디렉토리에 있지 않습니다
-mod_proxy_rurl=원격 URL
-dir_header2=$2에 대한 $1
-mod_proxy_none2=없음
-htindex_delete=파일 삭제
-restart_epid=PID 파일 $1을(를) 열지 못했습니다
-mod_ssl_kfile=개인 키 파일
-index_matches=일치
-htaccess_desc=각 디렉토리에 있는 파일(보통 .htaccess라고 함)에서 추가 디렉토리 단위 옵션을 지정할 수 있습니다. 다른 옵션 파일로 덮어쓰지 않는 한 해당 디렉토리 및 하위 디렉토리에 있는 모든 파일에 이 옵션이 적용됩니다.
-autoindex_alt=대체 텍스트
-mod_proxy_maxexp=파일 최대 만료 시간 캐시됨
-core_cpulimit=CPU 리소스 제한
-core_ekeep='$1'은(는) 유효한 연결 유지 수가 아닙니다
-htaccess_return=옵션 파일 목록
-acl_create=가상 서버를 작성할 수 있습니까?
-mod_access_mutual=상호 실패
-core_flink=심볼릭 링크 따르기
-authu_edup='$1'(이)라는 사용자가 이미 있습니다
-mod_status_msg=확장 상태 정보 표시
-htaccess_from=디렉토리에서
-dir_edit=지시어 편집
-browsermatch_txt=브라우저 유형을 기준으로 설정된 변수
-acl_all=모두
-reconfig_ever=Apache 서버 실행 파일 $1의 버전을 가져오지 못했습니다. 모듈 구성을 검사하여 경로가 정확한지 확인하십시오.
-mod_proxy_noproxy=다음에 대한 프록시 없음..
-cvirt_eaddr1=주소를 입력하지 않았습니다
-mod_proxy_esize=잘못된 캐시 크기
-mod_env_evar='$1'은(는) 유효한 변수 이름이 아닙니다
-core_groups=현재 그룹만
-mod_proxy_eexpfac=잘못된 캐시된 파일 만료 시간 인수
-log_htaccessd=옵션 파일 $1 삭제됨
-mod_ssl_opt=선택적
-core_virtpath=가상 서버 경로
-type_4=접근 제어
-restart_eunknown=알 수 없는 이유
-mod_auth_dbm_gfile=그룹 DBM 파일
-restart_esig=SIGHUP을 프로세스 $1로 보내지 못했습니다
-core_memlimit2=메모리 리소스 제한
-type_10=별칭 및 리디렉트
-index_vaddrport=포트 $2의 주소 $1에 대한 모든 요청을 처리합니다.
-mod_proxy_none3=없음
-log_dirc_l=서버 $2에 디렉토리 $1 작성됨
-core_sigemail=전자 메일 주소
-mime_add=MIME 유형 추가
-mod_log_agent_efile=$1은(는) 유효한 에이전트 로그 파일 이름이 아닙니다
-index_type=유형
-log_mime_modify=MIME 유형 $1 수정됨
-core_admin=서버 관리자 전자 메일 주소
-htindex_header2=옵션 파일 $2에 대한 $1
-authg_ecannot='$1'은(는) 허용되는 그룹 텍스트 파일이 아닙니다
-authu_plain=일반 텍스트..
-index_defdesc1=기타 모든 가상 서버에 대한 기본 설정을 정의하고 처리되지 않은 요청을 처리합니다.
-mod_alias_rcgi=정규식 CGI 디렉토리 별칭
-mod_proxy_enocache=캐시하지 않을 도메인을 지정하지 않았습니다
-mod_ssl_onlyssl=SSL 접근만 허용
-autoindex_iheight=아이콘 높이
-mod_imap_defbase=이미지 맵에 대한 기본 베이스
-mod_mime_einvalid='$1'은(는) 유효한 $2이(가) 아닙니다
-index_eroot=Apache 루트 디렉토리 $1이(가) 존재하지 않습니다. Apache가 설치되어 있다면 정확한 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오.
-global_type=유형
-virt_opts=가상 서버 옵션
-core_auto=자동
-cvirt_eaddr2='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다
-mod_proxy_host=호스트 이름
-mod_imap_gourl=URL로 이동...
-core_errfile=오류 로그 파일
-mod_alias_regexp=정규식 문서 디렉토리 별칭
-core_inetd=inetd로부터 실행
-core_authany=임의의 접근 제어
-mod_access_all=모든 요청
-autoindex_htmltitle=HTML 제목을 설명 형식으로 표시
-authg_header=파일 $1
-htfile_apply=옵션 적용 대상..
-core_eshead=잘못된 헤더 크기
-mod_proxy_nogc=안함
-log_apply=변경 내용 적용됨
-core_signone=없음
-autoindex_deficon=디렉토리 인덱스 기본 아이콘
-vserv_addr=주소
-start_eunknown=알 수 없는 이유
-mod_setenvif_clear=지우기
-cvirt_etaken=같은 이름과 포트를 갖는 가상 서버가 이미 있습니다
-browsermatch_regexp=브라우저 정규식
-authu_user=사용자 이름
-mod_proxy_finish=다음 시간 이후에 전송 종료 및 캐시
-autoindex_sort=사용자의 열 정렬 허용
-virt_Location=위치
-mod_env_set=설정 대상..
-core_ebufsize=TCP 전송 버퍼 크기는 정수여야 합니다
-htindex_edit=지시어 편집
-mod_auth_auth=텍스트 파일 인증
-vserv_title=가상 서버 구성
-autoindex_iwidth=아이콘 너비
-dir_type=유형
-mod_proxy_epurl='$1'은(는) 유효한 프록시 URL이 아닙니다
-mod_access_restr=접근 제한
-mod_log_config_filprog=파일 또는 프로그램
-core_enodoc=문서 루트 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-mod_alias_edest='$1'은(는) 유효한 $2 목적지가 아닙니다
-log_reconfig=알 수 없는 모듈 재구성됨
-mod_negotiation_cache=캐시 내용물 협상 문서입니까?
-mod_cgi_epost=게시 데이터 크기는 정수여야 합니다
-mod_alias_alias=문서 디렉토리 별칭
-index_create=새 가상 서버 작성
-mod_autoindex_name=이름
-core_eoptfile=하나의 옵션 파일만 허용됩니다
-log_htaccessc=옵션 파일 $1 작성됨
-mod_setenvif_txt=요청 헤더 기반의 변수 세트
-global_return=MIME 유형
-core_maxkeep=연결 당 최대 연결 유지 수
-efailed=$1을(를) 저장하지 못했습니다:
-show_title=지시어
-mod_log_config_efilprog='$1'은(는) 허용된 로그 파일 이름 또는 프로그램이 아닙니다
-mod_negotiation_epri=없는 언어 우선 순위
-core_egid='$1'은(는) 유효한 사용자 ID가 아닙니다
-core_option=옵션
-core_execcgi=CGI 프로그램 실행
-index_eserver=Apache 서버 실행 파일 $1이(가) 존재하지 않습니다. Apache가 설치되어 있다면 정확한 경로를 사용하도록 모듈 구성을 조정하십시오.
-autoindex_fnames=파일 이름
-mod_mime_eext=$1 $2에 대해 지정한 확장자가 없습니다
-core_efilelog=잘못된 오류 로그 파일
-htaccess_ecreate=이 옵션 파일을 작성할 수 없습니다
-mod_proxy_connect=연결이 허용되는 포트
-show_ok=편집
-autoindex_htags=HTML 헤더 태그 출력
-core_bufsize=TCP 전송 버퍼 크기
-mod_ssl_clcert=클라이언트 SSL 인증서
-mod_auth_gedit=그룹 편집
-autoindex_fildesc=파일 설명 표시
-acl_stop=Apache를 중지했다가 시작할 수 있습니까?
-mod_mime_ignhand=확장자에 대한 핸들러 무시
-stop_epid=PID 파일 $1을(를) 열지 못했습니다
-htindex_path=경로
-autoindex_emiss=$2에 대한 $1이(가) 없습니다
-mod_proxy_garbage=안쓰는 캐시 수집 간격
-mod_mime_clangs=컨텐트 언어
-mod_log_config_format=형식
-mod_access_allowdeny=허용 후 거부
-mod_mime_none=없음
-authu_header=파일 $1
-reconfig_desc2=다음은 Webmin이 지원하는 모든 Apache 모듈 목록으로, 현재 설치된 모듈이 선택되어 있습니다. 동적으로 로드된 모듈을 사용하고 있다면 동일한 유형의 모듈을 선택해야 할 수 있습니다.
-browsermatch_evar=잘못된 변수 이름 '$1'
-mod_speling_autocorr=URL 오타를 자동으로 정정합니까?
-virt_title=가상 서버 옵션
-core_satisfy=클라이언트가 만족해야 함
-mod_alias_to=끝
-mod_access_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다
-log_virtd=서버 $1 삭제됨
-mime_ecannot=MIME 유형을 편집할 수 없습니다
-autoindex_edirhead=잘못된 인덱스 머리글 파일 이름
-htfile_header=$2의 $1
-dir_show=지시어 표시
-mod_proxy_block=도메인에 대한 요청 차단
-type_9=기타
-mod_setenvif_header=헤더
-mod_imap_imapurl=이미지 맵 URL
-mod_log_config_common=일반 로그 형식
-mod_proxy_netbit=네트워크/비트
-log_dird=디렉토리 $1 삭제됨
-core_disable=사용 불능
-index_defdesc2=다른 모든 가상 서버에 대한 기본 설정을 정의합니다.
-virt_return=서버 인덱스
-core_ecore=잘못된 핵심 덤프 디렉토리
-mod_access_cidr=넷/CIDR로부터 요청..
-log_virtm=서버 $1 수동으로 편집됨
-htfile_edit=지시어 편집
-mod_mime_mtype=MIME 유형
-vserv_addrs=주소
-authu_ecannot='$1'은(는) 허용되는 사용자 텍스트 파일이 아닙니다
-log_virt=서버 $2의 $1 변경됨
-authg_title=그룹 목록
-autoindex_emissquot='$2'에 대한 $1이(가) 없습니다
-mod_proxy_dir=캐시 디렉토리
-cvirt_err=가상 서버를 작성하지 못했습니다
-mod_actions_mimecgi=핸들러 또는 MIME 유형 CGI 동작
-mod_actions_emime='$1'은(는) 유효한 핸들러 또는 MIME 유형이 아닙니다
-mod_auth_eudir=사용자 텍스트 파일이 허용된 디렉토리에 있지 않습니다
-mod_mime_real=실제 유형
-dir_Files=파일
-search_notfound=일치하는 가상 서버가 없습니다
-authu_enc=암호화됨..
-show_these=수동으로 지시어 편집
-reconfig_ecannot=Apache를 재구성할 수 없습니다
-mod_ssl_optca=선택적 no CA
-mod_ssl_elog=없는 SSL 로그 파일
-index_title=Apache Webserver
-log_filesm=$1에 대한 파일 옵션 수동으로 편집됨
-core_asgroup=유닉스 그룹으로 실행
-virt_header2=$2에 대한 $1
-core_lookup=호스트 이름 조회
-acl_vuser=가상 서버 사용자를 변경할 수 있습니까?
diff --git a/apache/lang/pl.UTF-8 b/apache/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index d45d7cf0b..000000000
--- a/apache/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,1055 +0,0 @@
-acl_aliasdir=Ogranicz aliasy do katalogu
-acl_all=Wszystkie
-acl_apply=Może zastosować zmiany?
-acl_create=Może tworzyć wirtualne serwery?
-acl_defserv=Serwer domyślny
-acl_dir=Limit ilości plików w katalogu
-acl_dirs=Dostępne dyrektywy Apache
(Miejsce do wpisania limitu)
-acl_dirs0=Wszystkie
-acl_dirs1=Tylko te z listy..
-acl_dirs2=Wszystkie oprócz tych z listy..
-acl_global=Może edytować ustawienia ogólne?
-acl_htaccess=tylko .htaccess
-acl_names=Może edytować nazwy serwera?
-acl_pipe=Może przekierowywać logi do programów?
-acl_sel=Wybrane..
-acl_stop=Może włączać i wyłączać Apache'a
-acl_types=Dostępne typy dyrektyw
-acl_vaddr=Może zmieniać adresy wirtualnych serwerów?
-acl_vall=Wszystkie serwery
-acl_virts=Wirtualne serwery, które ten użytkownik może edytować
-acl_vsel=Wybrane..
-acl_vuser=Może zmieniać użytkowników serwera wirtualnego?
-apache_apply=Zastosuj zmiany
-apache_start=Uruchom Apache'a
-apache_stop=Wyłącz Apache'a
-auth_return=kontroli dostępu
-authg_add=Dodaj nową grupę
-authg_create=Utwórz grupę
-authg_dont=Nie zmieniaj
-authg_ecannot='$1' nie jest dopuszczalnym plikiem tekstowym grup
-authg_edit=Edytuj grupę
-authg_edup=Grupa o nazwie '$1' już istnieje
-authg_err=Nie udało się zapisać grupy
-authg_euser=Nie podano nazwy grupy
-authg_euser2=Nazwa grupy nie może zawierać ':'
-authg_group=Nazwa grupy
-authg_header=W pliku $1
-authg_header2=Grupy z pliku tekstowego $1
-authg_mems=Członkowie
-authg_none=Brak grup w pliku tekstowym $1
-authg_return=listy grup
-authg_set=Ustaw na..
-authg_title=Lista grup
-authu_add=Dodaj nowego użytkownika
-authu_create=Utwórz użytkownika
-authu_ecannot='$1' nie jest plikiem z uprawnionymi użytkownikami
-authu_edit=Edytuj użytkownika
-authu_edup=Użytkownik o nazwie '$1' już istnieje
-authu_enc=Zaszyfrowane..
-authu_err=Nie udało się zapisać użytkownika.
-authu_euser=Nie podano nazwy użytkownika
-authu_euser2=Nazwa użytkownika nie może zawierać ':'
-authu_header=W pliku $1
-authu_header2=Użytkownicy z pliku tekstowego $1
-authu_none=Brak użytkowników w pliku tekstowym $1
-authu_pass=Hasło
-authu_plain=Otwartym tekstem..
-authu_return=lista użytkowników
-authu_screate=Utwórz użytkownika, gdy tworzony jest użytkownik unixowy
-authu_sdelete=Usuwaj użytkownika, gdy usuwany jest użytkownik unixowy
-authu_smodify=Zmieniaj użytkownika, gdy zmieniany jest użytkownik uniksowy
-authu_sync=Poniższe opcje pozwalają na skonfigurowanie Webmina tak, aby automatycznie dodawał, uaktualniał, usuwał użytkownika z tego pliku haseł, gdy jest on dodawany, modyfikowany lub usuwany za pomocą modułu Użytkownicy i grupy.
-authu_title=Lista użytkowników
-authu_user=Nazwa użytkownika
-autoindex_alt=Tekst zastępczy
-autoindex_chars=znaków
-autoindex_client=Ignoruj zmienne klienta
-autoindex_default=Domyślnie
-autoindex_default2=Domyślnie
-autoindex_default3=Domyślna
-autoindex_default4=Domyślny
-autoindex_deficon=Domyślna ikona dla indeksu katalogu
-autoindex_desc=Opis
-autoindex_diralt=Znaczniki ALT dla indeksów katalogu
-autoindex_dirdesc=Opisy indeksów katalogów
-autoindex_dirfirst=Wyświetl najpierw katalogi
-autoindex_dirfoot=Plik stopki indeksu katalogu
-autoindex_dirhead=Plik nagłówków indeksu katalogu
-autoindex_diricon=Ikony dla indeksu katalogu
-autoindex_diropt=Opcje indeksu katalogu
-autoindex_dwidth=Szerokość opisu
-autoindex_edeficon=Niepoprawny URL dla domyślnej ikony
-autoindex_edirfoot=Niepoprawna nazwa pliku stopki indeksu
-autoindex_edirhead=Niepoprawna nazwa pliku nagłówków indeksu
-autoindex_eiconsize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem ikony
-autoindex_eiconurl='$1' nie jest poprawnym URL-em ikony
-autoindex_emiss=Brak $1 dla $2
-autoindex_emissquot=Brak $1 dla '$2'
-autoindex_enc=Kodowanie
-autoindex_enodesc=Brak opisu dla pliku $1
-autoindex_enofile=Brak plików dla opisu '$1'
-autoindex_ewidth='$1' nie jest poprawną szerokością
-autoindex_fancy=Pokazywać osobne indeksy katalogu
-autoindex_fildesc=Pokazywać opisy pliku
-autoindex_fname=Nazwa pliku
-autoindex_fnames=Nazwy plików
-autoindex_fte=Nazwy plików, typy lub kodowanie
-autoindex_fwidth=Szerokość nazwy pliku
-autoindex_htags=Znaczniki nagłówka wyjściowego HTML
-autoindex_html=Generuj tabelę HTML
-autoindex_htmltitle=Wyświetl tytuł HTML jako opis
-autoindex_icon=Ikona
-autoindex_iconlink=Dołączać ikonę do łącza
-autoindex_ignore=Pliki ignorowane w indeksie katalogu
-autoindex_iheight=Wysokość ikony
-autoindex_iwidth=Szerokość ikony
-autoindex_match=Dopasuj wg
-autoindex_mime=Typ MIME
-autoindex_mtime=Pokaż czas ostatniej modyfikacji
-autoindex_pixels=pikseli
-autoindex_select=Zaznaczone poniżej...
-autoindex_sicon=Pokaż ikony pliku
-autoindex_size=Pokazywać rozmiary plików
-autoindex_sort=Zezwolić użytkownikowi na sortowanie kolumn
-autoindex_srules=Pokaż wiersze <hr>
-autoindex_track=Uwzględnij ETags w nagłówku
-autoindex_version=Sortuj wedlug wersji
-browsermatch_case=Rozróżniać wielkość liter?
-browsermatch_clear=Wyczyść
-browsermatch_evar=Niepoprawna nazwa zmiennej '$1'
-browsermatch_regexp=Wyrażenie regularne dla przeglądarki
-browsermatch_txt=Zmienne ustawiane na podstawie typu przeglądarki
-browsermatch_value=Wartość
-browsermatch_var=Ustawić zmienną
-bytes=bajtów
-cache_control=Ignorować żądania dla niezbuforowanej zawartości?
-cache_disk=Dysk
-cache_emaxfs=Maksymalny rozmiar pliku do zbuforowania musi być liczbą bajtów
-cache_emaxoc=Liczba obiektów do zbuforowania w pamięci musi być liczbą całkowitą
-cache_emaxos=Maksymalny rozmiar obiektu do zbuforowania musi być liczbą bajtów
-cache_eminfs=Minimalny rozmiar pliku do zbuforowania musi być liczbą bitów
-cache_eminos=Minimalny rozmiar obiektu do zbuforowania musi być liczbą bajtów
-cache_enable=Aktywny?
-cache_endis=Ścieżki i URLe do zbuforowania
-cache_eurl=Brakujący lub niepoprawny URL lub ścieżka
-cache_lastmod=Ignorować odpowiedzi, w których nie ma nagłówka Last-Modified?
-cache_maxfs=Maksymalny rozmiar pliku do zbuforowania
-cache_maxoc=Maksymalna liczba obiektów do zbuforowania w pamięci
-cache_maxos=Maksymalny rozmiar obiektu do zbuforowania w pamięci
-cache_mem=Pamięć
-cache_minfs=Minimalny rozmiar pliku do zbuforowania
-cache_minos=Minimalny rozmiar obiektu do zbuforowania w pamięci
-cache_on=Buforowanie włączone?
-cache_type=Magazyn bufora
-cache_url=Bazowy URL lub ścieżka do zbuforowania
-cdir_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia opcji dla katalogu w podanej ścieżce
-cdir_epath=Brakująca ścieżka
-cdir_eproxy=Nie można tworzyć opcji proxy przy włączonej opcji pasuje do wyr. regularnego
-cdir_err=Błąd tworzenia opcji dla katalogu
-cdir_err2=Błąd zapisu opcji dla katalogu
-core_actmod=Moduły aktywne
-core_address=Adres
-core_admin=Adres e-mail administratora serwera
-core_all=Wszystkie
-core_allmod=Wszystkie moduły
-core_allusers=Wszyscy poprawni użytkownicy
-core_altnames=Alternatywne nazwy serwerów wirtualnych
-core_asgroup=Uruchom jako grupa Unixa
-core_asuser=Uruchom jako użytkownik Unixa
-core_auth=Opcje autoryzacji
-core_authall=Wszystkie rodzaje autoryzacji
-core_authany=Dowolny rodzaj autoryzacji
-core_authlog=Wymuszenie logowania
-core_authtype=Rodzaj autoryzacji
-core_auto=Automatycznie
-core_bhostname=Użyć nazwy hosta podanej przez przeglądarkę
-core_bufsize=Rozmiar bufora nadawczego TCP
-core_coredir=Katalog zrzutu pamięci
-core_cpulimit=Ograniczenie wykorzystania CPU
-core_cpulimit2=Ograniczenie wykorzystania CPU
-core_custom=Własne komunikaty błędów
-core_default=Domyślnie
-core_defchar=Zestaw znaków dla dokumentów
-core_defmime=Domyślny typ MIME
-core_diropts=Opcje katalogów
-core_disable=Wyłączone
-core_docroot=Katalog główny dla dokumentów
-core_dport=Domyślny port:
-core_eaddress='$1' nie jest poprawnym adresem
-core_ebody=Niepoprawne żądanie rozmiaru treści
-core_ebufsize=Rozmiar bufora nadawczego TCP musi być liczbą całkowitą
-core_ecandoc=Nie masz uprawnień do używania głównego dokumentu '$1'
-core_ecore=Niepoprawny katalog zrzutu pamięci
-core_edefchar=Brakujący lub niepoprawny zestaw znaków dla dokumentów
-core_edefmime=Domyślny typ MIME musi być postaci typ/podtyp
-core_edefport=Niepoprawny port domyślny
-core_edirlog=Brak pliku logowania błędów w dozwolonym katalogu
-core_eerror='$1' nie jest poprawnym kodem błędu
-core_eerrordir=Katalog dla pliku logu błędów nie istnieje
-core_efilelog=Niepoprawny plik logowania błędów
-core_efilemiss=Brak pliku logowania błędów
-core_eforcetype=Wymuszony typ MIME musi być w formie typ/podtyp
-core_egid='$1' nie jest poprawnym ID grupy
-core_ehead=Niepoprawna liczna nagłówków
-core_ehlimit=$1 nie jest poprawnym twardym $2
-core_ehostname=Niepoprawna nazwa hosta serwera
-core_einitial=Początkowa liczba procesów serwera musi być liczbą całkowitą
-core_ekeep='$1' nie jest poprawną liczbą podtrzymań połączenia
-core_ekeeptout=Czas przeterminowania podtrzymania musi być liczbą całkowitą
-core_eline=Niepoprawna długość linii zapytania
-core_elock=Niepoprawny plik blokady
-core_elqueue=Rozmiar kolejki nasłuchiwania musi być liczbą całkowitą
-core_emaxconc=Maksymalna liczba jednoczesnych zapytań musi być liczbą całkowitą
-core_emaxkeep=Maksymalna liczba podtrzymań połączenia musi być liczbą całkowitą
-core_emaxreq=Maksymalna liczba zapytań dla procesu serwera musi być liczbą całkowitą
-core_emaxspare=Maksymalna liczba zapasowych procesów serwera musi być liczbą całkowitą
-core_eminspare=Minimalna liczba zapasowych procesów serwera musi być liczbą całkowitą
-core_enable=Włączone
-core_enodoc=Katalog główny dla dokumentów '$1' nie istnieje
-core_enoopt=Nie podano nazwy pliku opcji
-core_eoneaddr=Musisz podać co najmniej jeden adres, na którym serwer będzie nasłuchiwać
-core_eoptfile=Może być tylko jeden plik opcji
-core_eperm=Nie masz uprawnień do przekierowywania logowania do programów
-core_epid=Niepoprawny plik numeru PID
-core_eport='$1' nie jest poprawnym portem
-core_eprogmiss=Brak programu logowania błędów
-core_errfile=Plik logowania błędów
-core_error=Kod błędu
-core_ertout=Czas przeterminowania zapytania musi być liczbą całkowitą
-core_escore=Niepoprawny plik rejestru
-core_eshead=Niepoprawny rozmiar nagłówka
-core_eslimit=$1 nie jest poprawnym miękkim $2
-core_euid='$1' nie jest poprawnym ID użytkownika
-core_eurl='$1' nie jest poprawnym URL-em
-core_evirtaddr='$1' nie jest poprawnym adresem dla opartych na nazwie serwerów wirtualnych
-core_evirtpath=Ścieżka dla serwera wirtualnego musi się zaczynać od /
-core_exec=Sposób uruchamiania serwera
-core_execcgi=Uruchamianie programy CGI
-core_exml=Niepoprawny rozmiar żądania treści podstawowej XML
-core_fileetag=Generowanie nagłówka ETag z
-core_fileetag_inode=Numeru INode
-core_fileetag_mtime=Czasu ostatniej modyfikacji
-core_fileetag_sel=Wybranych atrybutów :
-core_fileetag_size=Rozmiaru pliku
-core_filegroup=Właściciel grupy pasuje
-core_filelog=Pliku
-core_fileowner=Właściciel pliku pasuje
-core_filesel=Wybrane poniżej...
-core_flink=Śledzenie dowiązań sybmolicznych
-core_flinkmatch=Śledzenie dowiązań sybmolicznych przy zgodnym użytkowniku
-core_footer=Stopka komunikatu o błędzie
-core_forcetype=Wymuś typ MIME
-core_genind=Generowanie indeksów dla katalogów
-core_genmd5=Generować sumę kontrolną MD5
-core_genmview=Generowanie wielowidoki
-core_gid=ID grupy
-core_group=Nazwa grupy
-core_groups=Tyko grupy
-core_header=Nagłówek HTTP serwera
-core_hlimit=Ograniczenie twarde
-core_hostacc=Kontrola dostępu opatra o nazwy hostów
-core_hostname=Nazwa hosta serwera
-core_incl=Włączanie plików po stronie serwera
-core_inclexe=Włączanie plików i programów po stronie serwera
-core_indexing=Indeksowanie i pliki indeksowe
-core_inetd=Uruchamiany przez inetd
-core_infilter=Zastosuj filry wejścia do wszystkich plików
-core_initial=Początkowa liczba procesów serwera
-core_keeptout=Czas przeterminowania podtrzymania połączenia
-core_listen=Nasłuchiwanie na adresach i portach
-core_lockfile=Plik blokady serwera
-core_log_alert=Alerty
-core_log_crit=Sytuacje krytyczne
-core_log_debug=Debuggowanie
-core_log_emerg=Sytuacje awaryjne - nie można używać systemu
-core_log_error=Błędy
-core_log_info=Informacje
-core_log_notice=Powiadomienia
-core_log_warn=Ostrzeżenia
-core_loglevel=Poziom logowania błędów
-core_logto=Błędy logowane do
-core_lookup=Poszukiwać nazw hostów
-core_lqueue=Rozmiar kolejki nasłuchiwania
-core_ltwice=Poszukiwać dwukrotnie
-core_major=Wersja główna
-core_maxbody=Maksymalny rozmiar części podstawowej zapytania
-core_maxconc=Maksymalna liczba jednoczesnych zapytań
-core_maxhead=Maksymalna ilość nagłówków w zapytaniu
-core_maxkeep=Maksymalna liczba podtrzymań połączenia
-core_maxline=Maksymalna długość linii w zapytaniu
-core_maxreq=Maksymalna liczba zapytań dla procesu serwera
-core_maxshead=Maksymalny rozmiar nagłówków w zapytaniu
-core_maxspare=Maksymalna liczba zapasowych procesów serwera
-core_maxxml=Maksymalny rozmiar części podstawowej XML
-core_memlimit=Ograniczenie wykorzystania pamięci
-core_memlimit2=ograniczenie wykorzystania pamięci
-core_memsco=Plik rejestru pamięci współdzielonej
-core_merge=Uwzględnić ustawienia dla nadrzędnego
-core_mesg=Pokaż komunikat..
-core_mime=Typy MIME i kodowanie
-core_minspare=Minimalna liczba zapasowych procesów serwera
-core_multi=Wielokrotne zapytania w jednym połączeniu
-core_noadmin=Brak
-core_none=Żaden
-core_optfile=Pliki opcji dla katalogów
-core_option=Opcja
-core_optsel=Ustawione poniżej..
-core_osdefault=Domyślny dla OS
-core_outfilter=Zastosuj filry wyjścia do wszystkich plików
-core_overr=Opcje w pliku mają priorytet..
-core_pid=PID serwera
-core_port=Port
-core_proclimit=Ograniczenie liczby procesów
-core_proclimit2=ograniczenie liczby procesów
-core_product=Tylko produkt
-core_proglog=Programu
-core_realm=Nazwa dziedziny autoryzacji
-core_resp=Odpowiedź
-core_rtout=Czas przeterminowania zapytania
-core_salone=Wolnostojący
-core_satisfy=Klienci muszą spełnić
-core_selmod=Wybrane moduły..
-core_setdir=Ustawić dla katalogu
-core_sigemail=Adres e-mail
-core_signame=Nazwa serwera
-core_signone=Brak
-core_slimit=Ograniczenie miękkie
-core_sroot=Katalog główny serwera
-core_syslog=Logowania systemowego
-core_tourl=Przejdź do URL-a..
-core_uid=ID użytkownika
-core_urlmsg=URL lub komunikat
-core_useauth=Dokonywać identyfikacji użytkowników wg RFC1413
-core_user=Nazwa użytkownika
-core_users=Tyko użytkownicy
-core_ver=Tylko wersja
-core_veros=Wersja i OS
-core_verosmod=Wersja OS i moduły
-core_virtaddr=Adresy dla serwerów wirtualnych opartych na nazwach
-core_virtaddr_star=Uwzględnij wszystkie adresy
-core_virtpath=Ścieżka dla serwera wirtualnego
-cvirt_eaddr1=Nie wpisano adresu
-cvirt_eaddr2='$1' nie jest poprawnym adresem
-cvirt_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia serwera wirtualnego
-cvirt_efile=Błąd zapisu do $1 : $2
-cvirt_emissing=Dodano nowy serwer wirtualny do $1, ale ten plik nie jest używany przez Apache. Sprawdź konfigurację modułu i upewnij się, że 'Plik lub katalog, do którego dodawane są wirtualne serwery' jest poprawny.
-cvirt_ename='$1' nie jest poprawną nazwą serwera
-cvirt_eport='$1' nie jest poprawnym portem
-cvirt_eroot1=Musisz wpisać katalog główny dla dokumentów
-cvirt_eroot2=Utworzenie katalogu '$1' nie powiodło się: $2
-cvirt_eroot3=Nie masz uprawnień do używania głównego katalogu '$1'
-cvirt_err=Utworzenie serwera wirtualnego nie powiodło się
-cvirt_etaken=Serwer wirtualny o takiej nazwie już istnieje na tym porcie
-default_serv=serwera domyślnego
-defines_config=Zauważ, że następujące definiowalne parametry zostały już określone : $1
-defines_desc=Podczas uruchamiania Apache'a parametry mogą być przekazywane za pomocą opcji -D z linii poleceń. Ponieważ parametry te mogą wpływać na dyrektywy używane w plikach konfiguracyjnych, Webmin musi wiedzieć, które z nich przekazywane są Apache'owi podczas uruchamiania. Wpisz te parametry w polu po prawej.
-defines_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian definicji httpd
-defines_list=Zdefiniowane parametry
-defines_title=Zmień zdefiniowane parametry
-delete_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania serwerów
-delete_ecannot2=Nie masz uprawnień do edycji serwera $1
-delete_enone=Nie wybrano
-delete_err=Błąd usuwania wirtualnych serwerów
-dir_Directory=katalogu
-dir_Files=plików
-dir_Location=lokacji
-dir_edit=Zmień dyrektywy
-dir_exact=Dokładny wzorzec
-dir_header=Dla $1 na $2
-dir_header2=$1 dla $2
-dir_opts=Opcje dotyczą ..
-dir_path=Ścieżka
-dir_proxyall=Wszystkie żądania proxy
-dir_re=Dopasuj wyrażenie regularne
-dir_regexp=Wyrażenie regularne?
-dir_return=indeksu katalogów
-dir_show=Pokaż dyrektywy
-dir_title=Opcje dotyczące katalogów
-dir_type=Dotyczy
-eafter=Błąd weryfikacji konfiguracji: $1 zmian nie zostało zapisanych.
-efailed=Nie udało się zachować $1
-etype=Nie masz uprawnień do zmiany opcji tego typu
-filter_cmd=Komenda filtra
-filter_ecmd=Barkująca komenda dla filtra '$1'
-filter_ename=Błędna nazwa filtra '$1'
-filter_in=Definicje filtra wejścia
-filter_intype=Wejściowy typ MIME
-filter_name=Nazwa
-filter_out=Definicje filtra wyjścia
-filter_outtype=Wyjściowy typ MIME
-filter_preserve=Zachować długość?
-global_add=Dodaj nowy typ MIME
-global_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji ogólnych
-global_ext=Rozszerzenie
-global_mime=Globalna lista typów MIME
-global_mimedesc=Kliknij na typie MIME z listy, by go zmienić lub skorzystaj z odnośnika u dołu strony, by dodać typ do listy.
-global_return=typów MIME
-global_type=Typ
-htaccess_auto=Automatycznie
-htaccess_create=Utwórz plik opcji
-htaccess_desc=Dodatkowe opcje dla katalogów mogą być określone w pliku (z reguły nazywanym .htaccess) w każdym katalogu. Opcje dotyczą wszystkich plików w tym katalogu i wszystkich podkatalogach, o ile nie zostaną zmienione przez inny plik opcji.
-htaccess_ecannot=Nie możesz modyfikować plików htaccess
-htaccess_ecreate=Nie masz uprawnień do tworzenia pliku opcji
-htaccess_edelete=Nie masz uprawnień do kasowania tego pliku opcji
-htaccess_edir='$1' nie jest poprawnym katalogiem
-htaccess_file=Istniejące pliki opcji
-htaccess_find=Znajdź pliki opcji
-htaccess_from=Od katalogu
-htaccess_return=listy plików opcji
-htaccess_title=Pliki opcji dla katalogów
-htfile_apply=Opcje dotyczą ..
-htfile_edit=Zmień dyrektywy
-htfile_header=Dla $1 na $2
-htfile_header2=$1 dla $2
-htfile_show=Pokaż dyrektywy
-htfile_title=Opcje dotyczące plików
-htindex_create=Utwórz opcje dotyczące katalogów
-htindex_delete=Skasuj plik
-htindex_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian tego pliku opcji
-htindex_edit=Zmień dyrektywy
-htindex_exact=Dokładny wzorzec
-htindex_file=Konfiguracja dotycząca plików
-htindex_header=Dla $1
-htindex_header2=$1 dla pliku opcji $2
-htindex_opts=Opcje dotyczące katalogów
-htindex_path=Ścieżka
-htindex_re=Dopasuj wyrażenie regularne
-htindex_regexp=Wyrażenie regularne?
-htindex_return=pliku opcji
-htindex_show=Pokaż dyrektywy
-htindex_title=Plik opcji dotyczących katalogów
-index_adddir=Pozwól na dostęp do tego katalogu
-index_addr=Adres
-index_any=Dowolny
-index_any0=Określony adres ..
-index_any1=Nie jest uchwycony przez inny serwer
-index_any2=Dowolny adres
-index_apache=Serwer WWW Apache
-index_auto=Automatycznie
-index_clone=Kopiuj dyrektywy z
-index_create=Utwórz nowy serwer wirtualny
-index_crnow=Utwórz
-index_default=Domyślnie
-index_defdesc1=Definiuje domyślne ustawienia dla wszystkich serwerów wirtualnych, procesów oraz wszystkich nie obsługiwanych żądań.
-index_defdesc2=Definiuje domyślne ustawienia dla pozostałych serwerów wirtualnych.
-index_defserv=Serwer domyślny
-index_delete=Usuń wybrane serwery
-index_desccreate=Ten formularz może być używany do dodawania nowych hostów wirtualnych Apache, które serwują zawartość z określonego katalogu w odpowiedzi na żądania z różnych hostów lub adresów IP.
-index_descglobal=Opcje dostępne poprzez klinięcie tych ikon mają zastosowanie do całego serwera Apache, także do wszystkich hostów wirtualnych.
-index_desclist=Poniższa lista wyświetla wszystkie wirtualne hosty Apache'a, do których masz dostęp. Wpis Domyślny serwer określa ustawienia, które stosują się do wszystkich innych wirtualnych hostów, chyba że zostaną nadpisane.
-index_econf=Plik konfiguracji Apache'a $1 nie istnieje. Jeśli Apache jest zainstalowany, sprawdź poprawność ścieżek w konfiguracji modułu.
-index_eports=Konfiguracja Apache'a zawiera więcej niż 1 dyrektywę $1. Aktualna wersja Webmina nie obsługuje tych ustawień.
-index_equals=jest
-index_eroot=Główny katalog Apache'a $1 nie istnieje. Jeśli Apache jest zainstalowany, sprawdź poprawność ścieżek w konfiguracji modułu.
-index_eserver=Program serwera Apache $1 nie istnieje. Jeśli Apache jest zainstalowany, sprawdź poprawność ścieżek w konfiguracji modułu.
-index_file=Dodaj wirtualny serwer do pliku
-index_find=Znajdź serwery, dla których
-index_fmode0=Standardowy plik $1
-index_fmode1=Plik wirtualnych serwerów $1
-index_fmode1d=Nowy plik w katalogu serwerów wirtualnych $1
-index_fmode2=Wybrany plik..
-index_listen=Nasłuchuj na adresie (jeśli trzeba)
-index_matches=zawiera
-index_name=Nazwa serwera
-index_nequals=nie jest
-index_newaddr=Uchwyć połączenia do adresu
-index_nmatches=nie zawiera
-index_noclone=Nie kopiuj
-index_nv=Dodaj (jeśli trzeba) adres opartego na nazwach serwera wirtualnego
-index_port=Port
-index_proxy=Mapuj na URL
-index_return=listy serwerów
-index_root=Katalog główny dokumentu
-index_tabcreate=Utwórz wirtualny host
-index_tabglobal=Konfiguracja globalna
-index_tablist=Istniejące hosty wirtualne
-index_title=Serwer WWW Apache
-index_toomany=Zdefiniowano za dużo wirtualnych serwerów, aby je wszystkie pokazać na jednej stronie
-index_type=Typ
-index_url=URL
-index_vaddr=Obsługuje wszystkie żądania dla adresu $1.
-index_vaddrport=Obsługuje wszystkie żądania dla adresu $1 na porcie $2.
-index_vdef=Przetwarza wszystkie żądania nie obsługiwane przez pozostałe serwery wirtualne.
-index_version=Wersja Apache'a $1
-index_view=Otwórz..
-index_virt=Serwer wirtualny
-index_vname=Obsługuje bazujący na nazwach serwer $1 o adresie $2
-index_vnamed=Uchwyć serwer $1 bazujący na nazwie na wszystkich adresach
-index_vport=Przetwarza wszystkie żądania na porcie $1 nie obsługiwane przez pozostałe serwery wirtualne.
-log_apply=Zastosowano zmiany
-log_defines=Zmieniono znane parametry
-log_dir=Zmieniono $1 w katalogu $2
-log_dir_l=Zmieniono $1 w katalogu $2 dla serwera $3
-log_dirc=Utworzono katalog $1
-log_dirc_l=Utworzono katalog $1 dla serwera $2
-log_dird=Usunięto katalog $1
-log_dird_l=Usunięto katalog $1 dla serwera $2
-log_dirm=Ręcznie zmieniono katalog $1
-log_dirm_l=Ręcznie zmieniono katalog $1 dla serwera $2
-log_dirs=Zmieniono katalog $1
-log_dirs_l=Zmieniono katalog $1 dla serwera $2
-log_files=Zmieniono $1 w opcjach plików dla $2
-log_files_l=Zmieniono $1 w pliku $3 opcji plików dla $2
-log_filesc=Utworzono opcje plików dla $1
-log_filesc_l=Utworzono w pliku $2 opcje plików dla $1
-log_filesd=Usunięto opcje plików dla $1
-log_filesd_l=Usunięto z pliku $2 opcje plików dla $1
-log_filesm=Ręcznie zmieniono opcje plików dla $1
-log_filesm_l=Ręcznie zmieniono w pliku $2 opcje plików dla $1
-log_filess=Zmieniono opcje plików dla $1
-log_filess_l=Zmieniono w pliku $2 opcje plików dla $1
-log_global=Zmieniono opcje ogólne $1
-log_htaccess=Zmieniono $1 w pliku opcji $2
-log_htaccessc=Utworzono plik opcji $1
-log_htaccessd=Usunięto plik opcji $1
-log_htaccessm=Ręcznie zmieniono plik opcji $1
-log_manual=Wyedytowano ręcznie plik konfiguracji $1
-log_mime_create=Dodano typ MIME $1
-log_mime_modify=Zmieniono typ MIME $1
-log_mods=Zmieniono skonfigurowane moduły Apache
-log_reconfig=Przekonfigurowano znane moduły
-log_start=Uruchomiono serwer WWW
-log_stop=Zatrzymano serwer WWW
-log_virt=Zmieniono $1 dla serwera $2
-log_virtc=Utworzono serwer $1
-log_virtd=Usunięto serwer $1
-log_virtm=Ręcznie zmieniono serwer $1
-log_virts=Przekonfigurowano serwer $1
-log_virts_delete=Usunięto $1 wirtualnych serwerów
-manual_configs=Edycja plików konfiguracyjnych
-manual_ecannot=Nie masz uprawnień do ręcznej zmiany dyrektyw
-manual_editfile=Edytuj plik konfiguracyjny:
-manual_efile=Niepoprawny plik konfiguracyjny Apache
-manual_etest=Wykryto błąd pliku konfiguracji : $1
-manual_file=Edytuj dyrektywy w pliku:
-manual_header=Użyj poniższej ramki, aby ręcznie zmienić dyrektywy Apache'a w $1, które dotyczą tego serwera wirtualnego, katalogu lub plików.
-manual_switch=Edytuj
-manual_title=Zmień dyrektywy
-mime_add=Dodaj typ MIME
-mime_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian typów MIME
-mime_edit=Zmień typ MIME
-mime_err=Nie udało się zachować typu MIME
-mime_etype='$1' nie jest poprawnym typem MIME
-mime_ext=Rozszerzenie
-mime_header=Mapowanie rozszerzeń dla typu MIME
-mime_type=typ MIME
-mod_access_action=Akcja
-mod_access_all=Wszystkie zapytania
-mod_access_allow=Pozwól
-mod_access_allowdeny=Pozwól, potem zabroń
-mod_access_cidr=Zapytania z sieci/CIDR..
-mod_access_cond=Warunek
-mod_access_default=Domyślna
-mod_access_deny=Zabroń
-mod_access_denyallow=Zabroń, potem pozwól
-mod_access_ecidr='$1' nie jest poprawną parą sieć/CIDR
-mod_access_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
-mod_access_emask='$1' nie jest poprawną parą sieć/maska
-mod_access_epip='$1' nie jest poprawnym częściowym adresem IP
-mod_access_evar='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej
-mod_access_host=Zapytania z hosta...
-mod_access_ip=Zapytania z IP..
-mod_access_mask=Zapytania z sieci/maski..
-mod_access_mutual=Obustronne niepowodzenie
-mod_access_order=Kolejność sprawdzania praw dostępu:
-mod_access_pip=Zapytania z częściowego IP..
-mod_access_restr=Ogranicz dostęp
-mod_access_var=Gdy ustawiona jest zmienna..
-mod_actions_cgi=Skrypt CGI
-mod_actions_cgiurl=CGI script URL
-mod_actions_ecgi='$1' nie jest poprawnym skryptem CGI
-mod_actions_emime='$1' nie jest poprawnym uchwytem lub typem MIME
-mod_actions_enometh=Nie wybrano metody dla skryptu CGI '$1'
-mod_actions_http=Metoda HTTP
-mod_actions_httpcgi=Akcje CGI dla metody HTTP
-mod_actions_mime=Uchwyt / Typ MIME
-mod_actions_mimecgi=Akcje CGI dla uchwytu lub typu MIME
-mod_alias_alias=Aliasy katalogu dokumentów
-mod_alias_alias2=aliasem dokumentu
-mod_alias_cgi=Aliasy katalogów CGI
-mod_alias_cgi2=aliasem katalogów CGI
-mod_alias_edest='$1' nie jest poprawnym $2 celu.
-mod_alias_edest2=Nie masz uprawnień do używania $1 na celu '$1'
-mod_alias_efrom='$1' nie jest poprawnym $2.
-mod_alias_estatus='$1' nie jest poprawnym stanem.
-mod_alias_from=Z
-mod_alias_predir=Stałe URL-e przekierowania
-mod_alias_predir2=stałym URL-em przekierowania
-mod_alias_rcgi=Wyrażenie regularne dla katalogów CGI
-mod_alias_rcgi2=wyrażeniem regularnym dla katalogów CGI
-mod_alias_redir=URL-e przekierowania
-mod_alias_redir2=URL-em przekierowania
-mod_alias_regexp=Wyrażenie regularne dla katalogu dokumentów
-mod_alias_regexp2=wyrażeniem regularnym dla dokumentów
-mod_alias_rredir=Wyrażenie regularne dla URL-i przekierowania
-mod_alias_rredir2=wyrażeniem regularnym dla URL-i przekierowania
-mod_alias_status=Stan
-mod_alias_to=Do
-mod_alias_tredir=Tymczasowe URL-e przekierowania
-mod_alias_tredir2=tymczasowym URL-em przekierowania
-mod_apachessl_bancifher=Lista szyfrów, takich jak SSLRequireCipher, z wyjątkiem zbanowanych
-mod_apachessl_cachepaht=Ścieżka globalnego bufora serwera, gcache
-mod_apachessl_cacheport=Port/Gniazdo globalnego bufora serwera
-mod_apachessl_cacherundir=Ustaw gcache katalogu dla debuggowania
-mod_apachessl_cafile=Plik z certyfikatem CA
-mod_apachessl_capath=Ścieżka do katalogu z certyfikatem CA
-mod_apachessl_cdnfile=Plik przeciwko sprawdzaniu DN klienta
-mod_apachessl_crlcheckall=Porównaj wszystkie certyfikaty w tablicy razem z ich CRLami
-mod_apachessl_ecachepaht=Brakujący globalny bufor serwera
-mod_apachessl_ecacheport=Błąd w numerze portu lub pliku gniazda
-mod_apachessl_ecacherundir=Brakujący katalog do uruchomienia gcache
-mod_apachessl_ecdnfile=Brakujący plik porównawczy dla klienta DN
-mod_apachessl_eramdomfileb=Bajty muszą być liczbą całkowitą
-mod_apachessl_eramdomfilef=Barkujący plik/gniazdo do załadowania znaków losowych
-mod_apachessl_esesstimeout=Czas w sekundach musi być liczbą całkowitą
-mod_apachessl_exportcert=Eksportuj certyfikaty klienta i tabele certyfikatów do CGI
-mod_apachessl_fake=Symuluje proste uwierzytelnianie użytkownika, używając nazwy certyfikatu
-mod_apachessl_forcessl=Wymusić dostęp SSL/notSSL?
-mod_apachessl_nocalist=Wyłącz prezentację listy CA
-mod_apachessl_notssl=Zabroń dostępu SSL
-mod_apachessl_nov2=Wyłącz SSL wersja 2
-mod_apachessl_oncrlexpiry=Zmienna nazwy środowiska jest ustawiona na TAK jeśli CRL wygasł
-mod_apachessl_onnocrl=Zmienna nazwy środowiska jest ustawiona na TAK jeśli nie ma CRL dla certyfikatu klienta
-mod_apachessl_onrevocation=Zmienna nazwy środowiska jest ustawiona na TAK jeśli certyfikat klienta jest odrzucony
-mod_apachessl_ramdomfile=Plik/gniazdo do załadowania znaków losowych
-mod_apachessl_ramdomfilee=Gniazdo
-mod_apachessl_ramdomfilef=Plik
-mod_apachessl_ramdomfilepc=Plik/gniazdo do załadowania znaków losowych (na połączenie)
-mod_apachessl_requirecifher=Wymagane szyfrowanie, używane po nawiązaniu połączenia do weryfikacji szyfru
-mod_apachessl_requiredcifher=Możliwe szyfrowanie do użytku przy negocjacji SSL
-mod_apachessl_sesstimeout=Czas w sekundach, po którym klucz sesji zostanie zbuforowany
-mod_apachessl_usecrl=Sprawdź certyfikat klienta pod względem poprawnego CRL (w SSLCACertificatePath)
-mod_auth_auth=Autoryzacja na podstawie plików tekstowych
-mod_auth_basic_dbm=Baza danych DBM
-mod_auth_basic_file=Plik tekstowy
-mod_auth_basic_pass=Dopuścić błędy prostego logowania do następnego modułu?
-mod_auth_basic_prov=Typy plików prostego logowania użytkownika
-mod_auth_dbm_auth=Autoryzacja na podstawie plków DBM
-mod_auth_dbm_default=Domyślny format DBM
-mod_auth_dbm_egfile=Niepoprawna nazwa pliku DBM grup
-mod_auth_dbm_eufile=Niepoprawna nazwa pliku DBM użytkowników
-mod_auth_dbm_gfile=Plik DBM grup
-mod_auth_dbm_gpass=Dopuścić błędy grupy do następnego modułu?
-mod_auth_dbm_gtype=Typ bazy danych grupy DBM
-mod_auth_dbm_pass=Czy przekazywać błędy do następnego modułu?
-mod_auth_dbm_type=Typ bazy danych DBM
-mod_auth_dbm_ufile=Plik DBM użytkowników
-mod_auth_digest_al=Algorytm hashujący
-mod_auth_digest_domain=URLe i ścieżki w tej samej domenie
-mod_auth_digest_edomain=Brakujące URLe i ścieżki w tej samej domenie
-mod_auth_digest_pass=Przenieść błędy logowania digest do następnego modułu?
-mod_auth_digest_prov=Typy plików logowania digest użytkownika
-mod_auth_egdir=Plik tekstowy grup nie znajduje się w dozwolonym katalogu
-mod_auth_egfile=Niepoprawna nazwa pliku tekstowego grup
-mod_auth_eudir=Plik tekstowy użytkowników nie znajduje się w dozwolonym katalogu
-mod_auth_eufile=Niepoprawna nazwa pliku tekstowego użytkowników
-mod_auth_gedit=Zmień grupy
-mod_auth_gfile=Plik tekstowy grup
-mod_auth_pass=Czy przekazywać błędy do następnego modułu?
-mod_auth_uedit=Zmień użytkowników
-mod_auth_ufile=Plik tekstowy użytkowników
-mod_autoindex_asc=Rosnąco
-mod_autoindex_date=Daty
-mod_autoindex_default=Domyślnie
-mod_autoindex_desc=Opisu
-mod_autoindex_descend=Malejąco
-mod_autoindex_name=Nazwy
-mod_autoindex_size=Rozmiaru
-mod_autoindex_sort=Porządkowanie indeksu katalogu wg
-mod_band_all=Wszystkie
-mod_band_bandwidth=Ograniczenia pasma dla klienta
-mod_band_bw=Limit (bajtów/sek)
-mod_band_client=Dla klientów
-mod_band_dir=Ograniczenie pasma dla katalogu z plikami danych
-mod_band_ebw='$1' nie jest poprawnym limitem pasma
-mod_band_eclient=Brakujący lub nieprawidłowy IP klienta, sieci lub domeny dla ograniczenia pasma '$1'
-mod_band_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog z plikami danych
-mod_band_emax=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych połączeń
-mod_band_enable=Włączyć limity pasma?
-mod_band_ent=IP lub domena
-mod_band_epulse=Brakujący lub nieprawidłowy interwał pomiędzy ograniczonymi pakietami
-mod_band_esize=Brakujący lub nieprawidłowy rozmiar pliku dla limitu pasma '$1'
-mod_band_esubdir=Brakujący podkatalog $1 w katalogu plików danych
-mod_band_max=Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń
-mod_band_pulse=Interwał pomiędzy ograniczonymi pakietami (w ms)
-mod_band_size=Minimalny rozmiar pliku
-mod_band_sizelimit=Limity pasma rozmiaru pliku
-mod_cern_meta_default=Domyślny
-mod_cern_meta_default2=Domyślnie
-mod_cern_meta_dir=Podkatalog dla metaplików nagłówków
-mod_cern_meta_edir=Niepoprawna nazwa podkatalogu dla metaplików nagłówków
-mod_cern_meta_esuffix=Niepoprawne zakończenie nazwy dla metaplików
-mod_cern_meta_process=Przetwarzanie metaplików nagłówków
-mod_cern_meta_suffix=Zakończenie nazwy pliku dla metaplików nagłówków
-mod_cgi_default=Default
-mod_cgi_elogname=Niepoprawny plik logowania skryptów CGI
-mod_cgi_elogsize=Rozmiar logu CGI musi być liczbą całkowitą.
-mod_cgi_epost=Rozmiar przesłanych danych musi być liczbą całkowitą.
-mod_cgi_eunder=Plik logowania skryptów CGI nie znajduje się w dozwolonym katalogu.
-mod_cgi_logname=Plik logowania skryptów CGI
-mod_cgi_logsize=Maksymalny rozmiar logu CGI
-mod_cgi_none=Brak
-mod_cgi_post=Maksymalny rozmiar logowanych danych
-mod_dav_active=Włączyć WebDAV?
-mod_dav_etimeout=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania DAV
-mod_dav_inf=Pozwolić na głębokie żądania DAV PROPFIND?
-mod_dav_timeout=Minimalny czas oczekiwania DAV w sekundach
-mod_dir_txt=Directory index files
-mod_env_cgivar=Zmienne środowiska dla skryptów CGI
-mod_env_clear=Wyczyścić
-mod_env_default=Domyślnie
-mod_env_evalue='$1' nie jest poprawną wartością zmiennej
-mod_env_evar='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej
-mod_env_pass=Pass through
-mod_env_passall=Przekazywać wszystkie zmienne środowiska do CGI
-mod_env_set=Ustawić na..
-mod_env_value=Wartość
-mod_env_var=Zmienna
-mod_imap_action=Reakcja na nieprawidłowe użycie 'imagemap'
-mod_imap_defact=Domyślna reakcja dla 'imagemap'
-mod_imap_default=Domyślna
-mod_imap_default2=Domyślnie
-mod_imap_defbase=Domyślna baza dla 'imagemap'
-mod_imap_disperr=Wyświetlić błąd serwera
-mod_imap_donoth=Nic nie robić
-mod_imap_eurl='$1' nie jest poprawnym URL-em
-mod_imap_form=Pokazać sformatowane menu
-mod_imap_godefurl=Przejść do domyślnego URL-a
-mod_imap_goimap=Przejść do URL-a 'imagemap'
-mod_imap_goref=Przejść do URL-a odsyłacza
-mod_imap_gourl=Przejść do URL-a...
-mod_imap_imapurl=URL 'imagemap'
-mod_imap_refurl=URL odsyłacza
-mod_imap_root=Katalog główny serwera
-mod_imap_semiform=Pokazać pół-sformatowane menu
-mod_imap_unform=Pokazać niesformatowane menu
-mod_imap_url=URL...
-mod_include_default=Domyślnie
-mod_include_incl=Włączanie plików z bitem uruchamiania przez procesy?
-mod_include_set=Tak i ustaw datę ostatniej modyfikacji
-mod_log_agent_default=Domyślny
-mod_log_agent_efile=$1 nie jest poprawną nazwą pliku logowania przeglądarek
-mod_log_agent_file=Plik..
-mod_log_agent_log=Plik logowania przeglądarek
-mod_log_agent_program=Program..
-mod_log_config_common=Ogólny format logowania
-mod_log_config_default=Domyślny
-mod_log_config_deflog=Domyślny format logowania
-mod_log_config_edir=Katalog dla pliku logu '$1' nie istnieje
-mod_log_config_efilprog='$1' nie jest dozwoloną nazwą pliku lub programu logowania
-mod_log_config_eformat=Brak formatu logów podanego dla $1
-mod_log_config_eifset=Opcji 'Jeśli ustawiono' nie można użyć dla domyślnego formatu logowania
-mod_log_config_enick='$1' nie jest poprawną nazwą skróconą
-mod_log_config_enofilprog=Nie podano pliku ani programu logowania
-mod_log_config_file=Pliku..
-mod_log_config_filprog=Pliku lub programu
-mod_log_config_format=Format
-mod_log_config_log=Pliki logowania dostępu
-mod_log_config_named=Nazwane formaty logowania
-mod_log_config_nick=Skrót nazwy
-mod_log_config_program=Programu..
-mod_log_config_write=Zapisywać do
-mod_log_referer_default=Domyślny
-mod_log_referer_edir=log odsyłań nie znajduje się w dozwolonym katalogu
-mod_log_referer_elog=$1 nie jest poprawną nazwą pliku logowania odsyłań
-mod_log_referer_file=Plik..
-mod_log_referer_log=Plik logowania odsyłań
-mod_log_referer_nolog=Nie logować odsyłań z
-mod_log_referer_program=Program..
-mod_mime_cenc=kodowaniem zawartości
-mod_mime_cencs=Kodowania zawartości
-mod_mime_chandl=Uchwyty zawartości
-mod_mime_chars=Zestaw znaków
-mod_mime_clang=językiem zawartości
-mod_mime_clangs=Języki zawartości
-mod_mime_default=Domyślny
-mod_mime_deflang=Domyślny język dla plików
-mod_mime_defmime=Traktować wszystkie pliki jako typu MIME
-mod_mime_edeflang=Brakujący język domyślny
-mod_mime_eext=Nie podano rozszerzeń dla $1 $2
-mod_mime_efext=Brak rozszerzeń dla filtra(ów) $1
-mod_mime_einvalid='$1' nie jest porawnym $2
-mod_mime_enc=Kodowanie
-mod_mime_etype=Niepoprawny typ MIME
-mod_mime_ext=Rozszerzenia
-mod_mime_file=Plik typów MIME
-mod_mime_filters=Filtry do zastosowania
-mod_mime_handler=Uchwyt
-mod_mime_ignenc=Ignorować kodowanie dla rozszerzeń
-mod_mime_ignhand=Ignorować uchwyty dla rozszerzeń
-mod_mime_igntype=Ignorować typy MIME dla rozszerzeń
-mod_mime_infilter=Filtry wejścia
-mod_mime_lang=Język
-mod_mime_magic_efile=Niepoprawna nazwa pliku magicznych liczb MIME
-mod_mime_magic_file=Plik magicznych liczb MIME
-mod_mime_magic_none=Brak
-mod_mime_mtype=typ MIME
-mod_mime_none=Brak
-mod_mime_outfilter=Filtry wyjścia
-mod_mime_pass=Przekazać wszystkie pliki do uchwytu
-mod_mime_real=Typ reczywisty
-mod_mime_type=Typ
-mod_mime_xchars=Dodatkowe zestawy znaków
-mod_mime_xtype=Dodatkowe typy MIME
-mod_negotiation_cache=Buforować dokumenty o negocjowanej zawartości?
-mod_negotiation_def=Default
-mod_negotiation_epri=Nie podano priorytetów języków
-mod_negotiation_pri=Priorytety języków dla wielowidoków
-mod_php_admin_flag=Flagi konfiguracyjne PHP Admin
-mod_php_admin_value=Wartości konfiguracyjne PHP Admin
-mod_php_ename='$1' nie jest poprawną nazwą
-mod_php_evalue='$1' nie jest poprawną wartością dla $2
-mod_php_flag=Flagi konfiguracyjne dla PHP
-mod_php_name_header=Ustawienie
-mod_php_value=Wartości konfiguracyjne dla PHP
-mod_php_value_header=Wartość
-mod_proxy_all=Wszystkie
-mod_proxy_block=Zablokować zapytania do domen
-mod_proxy_connect=Porty, do których zezwolono na CONNECT
-mod_proxy_default=Domyślnie
-mod_proxy_defexp=Standardowy czas ważności buforów cache
-mod_proxy_dir=Katalog buforów cache
-mod_proxy_domain=Domena
-mod_proxy_eblock=Nie podano domen do zablokowania
-mod_proxy_econnect=Niepoprawne porty dla CONNECT
-mod_proxy_edefexp=Niepoprawny standardowy czas ważności buforów cache
-mod_proxy_edir=Niepoprawna nazwa katalogu buforów cache
-mod_proxy_edomain='$1' nie jest poprawną domeną
-mod_proxy_eexpfac=Niepoprawny czynnik dla czasu ważności buforowanego pliku
-mod_proxy_efinish=Niepoprawny procent przesłania
-mod_proxy_egarbage=Niepoprawny okres pomiędzy czyszczeniami buforów cache
-mod_proxy_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą hosta
-mod_proxy_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
-mod_proxy_elength=Niepoprawna długość nazwy katalogu buforów
-mod_proxy_elevels=Niepoprawna liczba poziomów katalogów buforów
-mod_proxy_elurl='$1' nie jest poprawną ścieżką lokalnego URL-a
-mod_proxy_emaxexp=Niepoprawny maksymalny czas ważności buforowanego pliku
-mod_proxy_emaxfs=Maksymalna liczba proxy w tabeli żądań musi być liczbą całkowitą
-mod_proxy_enet='$1' nie jest poprawną siecią
-mod_proxy_enetbit='$1' nie jest poprawną parą sieć/bity maski
-mod_proxy_enocache=Nie podano nie buforowanych domen
-mod_proxy_enodomain=Niepoprawna domyślna domena
-mod_proxy_epurl='$1' nie jest poprawnym URL-em dla proxy
-mod_proxy_erequest='$1' nie jest poprawnym zapytaniem
-mod_proxy_erurl='$1' nie jest poprawnym zdalnym URL-em
-mod_proxy_esize=Niepoprawny rozmiar buforów cache
-mod_proxy_etimeout=Czas żądania proxy musi być liczbą sekund
-mod_proxy_eunder=Katalog buforów cache nie znajduje się w dozwolonym katalogu
-mod_proxy_expfac=Czynnik dla czasu ważności buforowanego pliku
-mod_proxy_finish=Zakończyć i buforować przesyłanie po
-mod_proxy_forw=Przekierować do
-mod_proxy_garbage=Okres pomiędzy czyszczeniami buforów cache
-mod_proxy_headers=Podmieniać zdalną lokalizację: lokalne nagłówki
-mod_proxy_host=Nazwa hosta
-mod_proxy_hours=godzin
-mod_proxy_ip=Adres IP
-mod_proxy_length=Długość nazwy katalogu buforów
-mod_proxy_levels=Liczba poziomów katalogów buforów
-mod_proxy_local=Ścieżka lokalnego URL-a
-mod_proxy_lurl=Ścieżka lokalnego URL-a
-mod_proxy_map=Zastąp lokalne URL-e zdalnymi
-mod_proxy_match=Pasujące do..
-mod_proxy_maxexp=Maksymalny czas ważności buforowanego pliku
-mod_proxy_maxfw=Maksymalna liczba proxy w tabeli żądań
-mod_proxy_net=IP sieci
-mod_proxy_netbit=Sieć/bity maski
-mod_proxy_nocache=Domeny nie buforowane
-mod_proxy_nodomain=Domena dla zapytań bez domeny
-mod_proxy_nogc=Nie czyść
-mod_proxy_none=Brak
-mod_proxy_none2=Brak
-mod_proxy_none3=Do żadnej
-mod_proxy_nopass=Nie przekazuj innym proxy zapytań o
-mod_proxy_noproxy=Bez proxy dla..
-mod_proxy_not=Brak
-mod_proxy_pass=Zapytania przekazywane innym proxy
-mod_proxy_preserve=Zachowaj oryginalnego hosta: nagłówek
-mod_proxy_proxy=Działać jako serwer proxy?
-mod_proxy_remote=Zdalny URL
-mod_proxy_req=Zapytania
-mod_proxy_rurl=Zdalny URL
-mod_proxy_size=Rozmiar buforów cache
-mod_proxy_timeout=Czas żądania proxy w sekundach
-mod_proxy_type=Typ
-mod_proxy_via=Ustaw przez: nagłówki
-mod_setenvif_case=Rozróżnianie wielkości liter
-mod_setenvif_clear=Wyczyść
-mod_setenvif_eheader=Niepoprawy nagłówek zapytania '$1'
-mod_setenvif_eregex=Niepoprawne wyrażenie regularne '$1'
-mod_setenvif_evar=Niepoprawna nazwa zmiennej '$1'
-mod_setenvif_header=Nagłówek
-mod_setenvif_match=Dopasowany do
-mod_setenvif_txt=Zmienne ustawiane na podstawie nagłówków zapytania
-mod_setenvif_value=Wartość
-mod_setenvif_var=Zmienna
-mod_speling_autocorr=Czy automatycznie poprawiać błędnie napisane URL-e?
-mod_speling_default=Domyślnie
-mod_ssl_builtin=Pytaj przy uruchamianiu
-mod_ssl_cdepth=Stopień certyfikatu klienta
-mod_ssl_cfile=Plik certyfikatów/kluczy prywatnych
-mod_ssl_clcert=Certyfikat SSL klienta
-mod_ssl_default=Domyślny
-mod_ssl_ecdepth=Stopień certyfikatu musi być liczbą całkowitą
-mod_ssl_ecerton=Gdy włączony jest SSL, trzeba wybrać plik certyfikatu
-mod_ssl_ecfile=Nie podano nazwy pliku certyfikatów/kluczy prywatnych
-mod_ssl_ekfile=Nie podano nazwy pliku pliku kluczy prywatnych
-mod_ssl_elog=Nie podano nazwy pliku logowania SSL
-mod_ssl_enable=Włączyć SSL?
-mod_ssl_epassph=Nie podano hasła SSL
-mod_ssl_epasssc=Brakujący lub nieprawidłowy skrypt hasła SSL
-mod_ssl_kfile=Plik kluczy prywatnych
-mod_ssl_log=Plik logowania SSL
-mod_ssl_nreq=Nie wymagany
-mod_ssl_onlyssl=Pozwalać wyłącznie na dostęp SSL
-mod_ssl_opt=Opcjonalny
-mod_ssl_optca=Dopuszczalny brak CA
-mod_ssl_pass=Hasła dla kluczy SSL
-mod_ssl_passnone=Jeszcze nie ustawione
-mod_ssl_passph=Ustaw hasło $1
-mod_ssl_passsc=Wykonaj skrypt $1
-mod_ssl_proto=Protokoły SSL
-mod_ssl_req=Wymagany
-mod_status_msg=Wyświetlać poszerzone informacje o stanie?
-mod_userdir_all=Wszyscy użytkownicy
-mod_userdir_default=Domyślny
-mod_userdir_dir=Katalog WWW użytkownika
-mod_userdir_edir=Nie masz uprawnień do używania katalogu WWW określonego użytkownika
-mod_userdir_except=Oprócz użytkowników
-mod_vhost_alias_eroot=Nie podano katalogu głównego dla automatycznych hostów wirtualnych
-mod_vhost_alias_eroot2=Katalog główny hosta wirtualnego nie jest dozwolony
-mod_vhost_alias_escript=Nie podano katalogu cgi-bin dla automatycznych hostów wirtualnych
-mod_vhost_alias_ip=Używać adresu IP zamiast nazwy hosta?
-mod_vhost_alias_none=Brak
-mod_vhost_alias_root=Katalog główny dla automatycznych hostów wirtualnych
-mod_vhost_alias_script=Katalog cgi-bin dla automatycznych hostów wirtualnych
-mods_available=Dostępne do instalacji
-mods_desc=Strona umożliwia określenie, które opcjonalne moduły Apache'a są włączone. Dokonasz tego za pomocą pola wyboru znajdującego się obok nazwy każdego z modułów. Bądź ostrożny podczas wyłączania modułów, ponieważ istniejące dyrektywy, które są specyficzne dla danego modułu zostaną utracone.
-mods_disabled=Wyłączony
-mods_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania modułów Apache
-mods_enabled=Włączony
-mods_mod=Moduł
-mods_save=Włącz zaznaczone moduły
-mods_state=Bieżący stan
-mods_title=Konfiguracja modułów Apache'a
-perchild_assign=Przełącz wirtualne procesy do procesów potomnych
-perchild_assignug=Z UID $1 i GID $2
-perchild_child=Przydził UID do procesu potomnego
-perchild_egid=GID musi być liczbą całkowitą
-perchild_emaxthreads=Maksymalna liczba wątków dla procsu potomnego musi być liczbą całkowitą
-perchild_enum=Liczba procesów musi być niezerowa
-perchild_enumservers=Liczba procesów potomnych musi być liczbą całkowitą
-perchild_esthreads=Liczba wątków dla procesu potomnego musi być liczbą całkowitą
-perchild_euid=UID musi być liczbą całkowitą
-perchild_gid=GID
-perchild_maxthreads=Maksymalna liczba wątków dla procesu potomnego
-perchild_num=Liczba procesów
-perchild_numservers=Liczba procesów potomnych
-perchild_sthreads=Liczba wątków dla procesu potomnego
-perchild_uid=UID
-reconfig_desc1=Konfiguracja Apache'a została zmieniona lub nie była jeszcze sprawdzana przez Webmina. Poniżej znajduje się lista wszystkich obsługiwanych przez Webmina modułów Apache'a. Te z nich, które są zainstalowane, zostały zaznaczone. Możesz zaznaczyć lub odznaczyć niektóre z nich, jeśli lista nie jest prawdziwa.
-reconfig_desc2=Poniżej znajduje się lista wszystkich modułów Apache'a obsługiwanych przez Webmina, te które zostały zainstalowane są zaznaczone. Jeśli korzystasz z dynamicznie uruchomionych modułów, powinienneś zaznaczyć je ręcznie.
-reconfig_desc3=Jeśli nie jesteś pewien, które moduły Apache'a są obsługiwane przez Twój system, po protu naciśnij Rekonfiguruj, gdyż Webmin zazwyczaj potrafi określić ich listę automatycznie.
-reconfig_ecannot=Nie masz uprawnień do rekonfiguracji Apache'a
-reconfig_ever=Nie udało się określić wersji aplikacji serwera Apache $1. Sprawdź konfigurację modułu, aby upewnić się, że podano poprawną ścieżkę.
-reconfig_ok=Rekonfiguruj
-reconfig_title=Rekonfiguruj znane moduły
-restart_ecannot=Nie masz uprawnień do stosowania zmian
-restart_epid=Nie udało się otworzyć piku z numerem PID $1
-restart_epid2=Niepoprawny plik z numerem PID $1
-restart_err=Nie udało się zastosować zmian
-restart_esig=Wysyłanie sygnału SIGHUP do procesu $1
-restart_eunknown=Nieznana przyczyna
-search_notfound=Nie znaleziono odpowiednich serwerów wirtualnych
-search_title=Znajdź serwery
-show_edit=Zmień dyrektywy Apache'a:
-show_ok=Zmień
-show_these=Zmień ręcznie dyrektywy Apache'a
-show_title=Dyrektywy
-start_eafter=Apache nie jest uruchomiony
-start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania Apache'a
-start_ecmd=$1 nie powiodło się : $2
-start_err=Uruchomienie Apache'a nie powiodło się
-start_eunknown=Nieznana przyczyna
-stop_ecannot=Nie masz uprawnień do wyłączania Apache'a
-stop_epid=Nie udało się otworzyć pliku z numerem PID $1
-stop_epid2=Niepoprawny plik z numerem PID $1
-stop_err=Nie udało się wyłączyć Apache'a
-stop_esig=Nie udało się wysłać sygnału SIGTERM do procesu $1
-suexec_egroup=Brakująca lub nieprawidłowa grupa do uruchomienia programów CGI jako
-suexec_euser=Brakujący lub nieprawidłowy użytkownik do uruchomienia programów CGI jako
-suexec_group=i grupy
-suexec_none=Użytkownik z konfiguracji globalnej
-suexec_su=Uruchom programy CGI jako
-suexec_user=Użytkownik Unixa
-syslog_desc=Log błędu Apache
-type_0=Procesy i ograniczenia
-type_1=Sieć oraz adresy
-type_10=Aliasy i przekierowania
-type_11=Skrypty CGI
-type_12=Indeksowanie katalogów
-type_13=Serwery proxy
-type_14=Opcje SSL
-type_15=Perl
-type_16=PHP
-type_17=Automatyczne hosty wirtualne
-type_18=Filtry
-type_19=Języki
-type_2=Moduły Apache'a
-type_20=Mapy obrazka
-type_3=Pliki logu
-type_4=Kontrola dostępu
-type_5=Opcje dokumentów
-type_6=Typy MIME
-type_7=Obsługa błędów
-type_8=Użytkownicy i grupy
-type_9=Różne
-virt_Directory=katalogu
-virt_DirectoryMatch=Wyr. regularne katalogu
-virt_Files=plików
-virt_FilesMatch=Wyr. regularne pliku
-virt_Location=lokacji
-virt_LocationMatch=Wyr. regularne lokacji
-virt_Proxy=Proxy
-virt_ProxyMatch=Wyr. regularne proxy
-virt_adddir=Utwórz opcje dla plików, katalogów lub lokacji
-virt_conf=Konfiguracja serwera
-virt_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tego serwera wirtualnego
-virt_edit=Zmień dyrektywy
-virt_euser=Nie masz uprawnień do zmiany użytkownika lub grupy dla tego serwera wirtualnego
-virt_exact=Nie, dokładny wzorzec
-virt_header=Dla $1
-virt_header2=$1 dla $2
-virt_opts=Opcje serwera wirtualnego
-virt_opts2=Opcje serwera wirtualnego
-virt_path=Ścieżka
-virt_re=Tak
-virt_regexp=Wyr. regularne?
-virt_return=indeksu serwerów
-virt_show=Pokaż dyrektywy
-virt_title=Opcje serwera wirtualnego
-virt_type=Dotyczy
-vserv_addr=Adres
-vserv_addr1=Domyślny serwer
-vserv_addrs=Adresy
-vserv_any=Dowolny
-vserv_default=Domyślny
-vserv_delete=Usuń serwer wirtualny
-vserv_eaddr1=Nie podano adresu
-vserv_eaddr2='$1' nie jest poprawnym adresem
-vserv_eaddrs=Nie podano żadnego adresu dla serwerów wirtualnych
-vserv_ecannot=Nie możesz zmieniać adresu tego serwera wirtualnego
-vserv_ename='$1' nie jest poprawną nazwą serwera
-vserv_eport='$1' nie jest poprawnym portem
-vserv_eroot='$1' nie jest poprawnym katalogiem głównym dla dokumentów
-vserv_err=Nie udało się zachować serwera wirtualnego
-vserv_name=Nazwa serwera
-vserv_port=Port
-vserv_root=Katalog główny dla dokumentu
-vserv_title=Konfiguracja serwera wirtualnego
-worker_emaxspare=Maksymalna liczba wątków musi być liczbą całkowitą
-worker_eminspare=Minimalna liczba wątków musi być liczbą całkowitą
-worker_ethreads=Liczba wątków dla procesu potomnego musi być liczbą całkowitą
-worker_maxspare=Maksymalna liczba wątków
-worker_minspare=Minimalna liczba wątków
-worker_threads=Liczba wątków dla procesu potomnego
diff --git a/apache/lang/ru.UTF-8 b/apache/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 02a313d0f..000000000
--- a/apache/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,910 +0,0 @@
-mod_access_cond=Условие
-authu_header2=Пользователи из текстового файла $1
-autoindex_enodesc=Нет описания для файла $1
-autoindex_size=Показывать размеры файлов
-acl_global=Может редактировать общие параметры?
-core_altnames=Альтернативные названия виртуального сервера
-reconfig_desc3=Если вы не знаете, какие модули поддерживаются apache в вашей системе, то просто настройте автоматическую работу Webmin с поддерживаемыми модулями.
-manual_header=Использовать текстовое окно ниже для ручного редактирования директив apache в $1 , применяющихся к виртуальному серверу, каталогу или файлам.
-core_syslog=Системный журнал
-mod_access_epip='$1' не является корректным частным адресом IP
-mod_alias_from=Из
-htaccess_find=Поиск файла параметров
-mod_mime_chandl=Обработчики содержания
-cache_url=Основная ссылка URL или путь для кэширования
-type_7=Обработка ошибок
-mod_alias_cgi=Псевдонимы каталога CGI
-mod_autoindex_size=Размер
-autoindex_version=Упорядочивать по строкам версий
-mod_proxy_eip='$1' не является корректным адресом IP
-core_optfile=Файл параметров для каждого каталога
-mod_log_config_deflog=Формат журналов по умолчанию
-mod_vhost_alias_root=Автоматический корневой каталог виртуального узла
-type_15=Perl
-mod_access_ip=Запрос с IP..
-cache_eurl=Не указана или некорректная ссылка URL или путь
-mod_imap_form=Показать форматированное меню
-mod_auth_egfile=Некорректный текстовый файл групп
-virt_Directory=Каталог
-core_asuser=Запустить, как от пользователя Unix
-mod_mime_outfilter=Фильтры вывода
-core_resp=Ответ
-mod_proxy_timeout=Время ожидания выполнения запроса прокси в секундах
-core_authlog=Ограниченный доступ при входе в систему
-worker_ethreads=Количество подпроцессов на дочерний процесс должно быть целым числом
-log_filesc_l=Созданы параметры файла для $1 в файле $2
-mod_mime_magic_none=Нет
-autoindex_chars=символы
-core_urlmsg=URL или сообщение
-start_err=Ошибка при запуске apache
-mod_alias_cgi2=Псевдоним каталога CGI
-mod_proxy_egarbage=Некорректный размер интервала сбора мусора кэша
-filter_preserve=Резервировать длину?
-mod_ssl_cfile=Файл сертификата/частного ключа
-core_cpulimit2=ограничение ресурсов процессора
-mime_etype='$1' не является допустимым типом MIME
-core_diropts=Параметры каталога
-mod_alias_rredir2=перенаправление регулярного выражения URL
-htindex_show=Показать директивы
-core_outfilter=Применить фильтры вывода для всех файлов
-cache_eminfs=Минимальный размер файла для кэширования должен быть числом байтов
-autoindex_ewidth='$1' не является корректной шириной значка
-mod_ssl_ekfile=Не найден файл частного ключа
-restart_epid2=Неверный PID файл $1
-authg_none=Нет групп в текстовом файле $1
-mod_cern_meta_edir=Некорректное имя подкаталога метафайлов заголовков
-vserv_root=Корневой каталог документов
-mod_proxy_hours=ч
-mod_alias_status=Статус
-core_keeptout=Время отключения поддерживаемых соединений
-mod_ssl_ecfile=Не найден файл сертификата/частного ключа
-mod_alias_estatus='$1' не является корректным состоянием
-cvirt_ecannot=Вам запрещено создавать виртуальный сервер
-vserv_any=Любой
-vserv_port=Порт
-autoindex_fancy=Показывать индексы необычных каталогов
-cvirt_eroot1=Вы должны ввести корневой каталог для документов
-mod_proxy_nopass=Не передавать запросы к другому прокси для
-mod_auth_eufile=Некорректный текстовый файл пользователей
-core_ltwice=Искать дважды
-log_filesd_l=Удалены параметры файла для $1 в файле $2
-log_stop=Остановлен веб-сервер
-browsermatch_value=Значение
-vserv_eport='$1' не является допустимым портом
-mod_mime_deflang=Язык для файлов по умолчанию
-etype=Вам запрещено редактировать параметры данного типа
-htaccess_title=Файлы параметров для каждого каталога
-core_port=Порт
-filter_ecmd=Не указана команда для фильтра '$1'
-core_footer=Сообщение об ошибках
-log_mime_create=Добавлен тип MIME $1
-vserv_err=Ошибка при сохранении виртуального сервера
-suexec_none=пользователь из глобальных настроек
-perchild_numservers=Количество дочерних процессов
-cache_minfs=Минимальный размер файла для кэширования
-mod_proxy_emaxexp=Некорректное максимальное время истечения актуальности файла кэша
-core_proclimit=Ограничение процессов
-htaccess_edelete=Вам запрещено удалять этот файл параметров
-global_add=Добавить новый тип MIME
-core_tourl=Перейти на ссылку URL..
-core_custom=Определенные ответы на ошибки
-vserv_delete=Удалить виртуальный сервер
-core_maxspare=Максимальное число зарезервированных процессов сервера
-mod_include_incl=Процесс работает на файлах с битом исполнения?
-autoindex_default=По умолчанию
-perchild_child=Назначение дочернего процесса UID
-mod_mime_magic_efile=Некорректные волшебные цифры файлов MIME
-authu_euser2=Имя пользователя не должно содержать :
-cache_on=Кэширование включено?
-mod_actions_ecgi='$1' не является корректным скриптом CGI
-index_return=список серверов
-index_vaddr=Обрабатывает все запросы на адрес $1.
-stop_esig=Ошибка при отправлении SIGTERM процессу $1
-mod_access_allow=Разрешить
-autoindex_fwidth=Ширина имени файла
-mod_vhost_alias_ip=Использовать адрес IP вместо имени узла?
-core_elqueue=Длина запроса на прослушивание должна быть целым числом
-mod_proxy_nodomain=Домен для запросов без домена
-index_file=Добавить виртуальный сервер в файл
-dir_opts=Применить параметры к ..
-cache_lastmod=Игнорировать ответы, где нет только что измененного заголовка?
-mod_userdir_default=По умолчанию
-cvirt_eroot2=Ошибка при создании каталога '$1' : $2
-filter_intype=Ввод типа MIME
-mod_cgi_default=По умолчанию
-mod_mime_chars=Набор символов
-core_memsco=Файл учета разделяемой памяти
-cache_minos=Минимальный размер объекта для кэширования в памяти
-mod_log_config_default=По умолчанию
-authg_edup=Группа '$1' уже существует
-mod_auth_dbm_default=Формат DBM по умолчанию
-core_evirtaddr='$1' не является корректным адресом для названий виртуальных серверов
-mod_proxy_length=Длина имени каталога кэша
-autoindex_edeficon=Некорректная URL значков по умолчанию
-core_group=Название группы
-mod_mime_magic_file=Волшебные цифры файлов MIME
-log_files=Изменены $1 в параметрах файла для $2
-dir_regexp=Регулярное выражение?
-vserv_ecannot=Вам запрещено редактировать адрес данного виртуального сервера
-mod_access_host=Запрос с узла...
-mod_imap_semiform=Показать частично форматированное меню
-mod_proxy_elevels=Некорректное количество уровней каталога кэша
-global_mime=Глобальный список типов MIME
-type_8=Пользователи и группы
-mod_proxy_forw=Перенаправлять на
-mod_proxy_econnect=Некорректные порты CONNECT
-core_mime=Типы MIME и кодировки
-type_16=PHP
-mod_proxy_ehost='$1' не является корректным именем узла
-mod_setenvif_eregex=Некорректное регулярное выражение '$1'
-auth_return=управление доступом
-mod_mime_type=Тип
-virt_Files=Файлы
-cache_maxoc=Максимум объектов для кэширования в памяти
-autoindex_match=Совпадение по
-mod_proxy_size=Размер кэша
-core_flinkmatch=Следовать по символьным ссылкам, если совпадает владелец
-reconfig_title=Изменение настроек известных модулей
-mod_ssl_log=Глубина файла журнала SSL
-authu_sdelete=Удалять пользователя при удалении пользователя Unix
-mod_env_pass=Передать
-index_equals=соответствие
-dir_path=Путь
-authu_edit=Редактирование пользователя
-mod_php_evalue='$1' является некорректным значением для $2
-index_vdef=Обрабатывает все запросы, не обслуженные другими виртуальными серверами.
-core_actmod=Активные модули
-index_addr=Адрес
-htindex_return=меню файла параметров
-acl_pipe=Может передавать журналы сообщений на вход программ?
-core_escore=Некорректный файл учета
-mod_proxy_preserve=Зарезервировать оригинальный узел: заголовок
-authg_set=Установить в..
-mod_proxy_enodomain=Некорректный домен по умолчанию
-core_sroot=Корневой каталог сервера
-mod_imap_url=Ссылка URL...
-autoindex_fte=Имена файлов, типы или кодировки
-mod_php_value_header=Значение
-mod_proxy_map=Установить соответствие локальных к удаленным ссылкам URL
-mod_access_ecidr='$1' не является корректной парой сеть/CIDR
-core_eslimit=$1 не является корректным мягким $2
-htindex_opts=Параметры для каждого каталога
-core_allmod=Все модули
-mod_proxy_enet='$1' не является корректной сетью
-index_version=Версия apache $1
-mod_setenvif_var=Переменная
-mod_proxy_pass=Запросы для передачи на другой прокси
-mod_proxy_all=Все
-core_genmd5=Создавать блоки MD5
-htaccess_auto=Автоматически
-acl_htaccess=только .htaccess
-autoindex_desc=Описание
-mod_imap_defact=Действие по умолчанию для изображений
-authu_smodify=Изменять пользователя при изменении пользователя Unix
-core_ehostname=Некорректное название узла сервера
-mod_mime_defmime=Воспринимать все файлы как типы MIME
-core_lqueue=Длина запроса на прослушивание
-core_indexing=Индексация и индексные файлы
-suexec_su=Запустить программы CGI как
-mime_header=Соответствие расширений имен файлов типам MIME
-core_realm=Название области аутентификации
-autoindex_default2=По умолчанию
-global_ext=Расширения
-virt_type=Тип
-core_proglog=Программа
-authg_header2=Группы из текстового файла $1
-mod_alias_tredir2=перенаправление временного URL
-show_edit=Редактирование директив apache:
-mod_autoindex_descend=Уменьшение
-mod_actions_cgiurl=Ссылки URL скрипта CGI
-defines_ecannot=Вам запрещено редактировать определения httpd
-mod_log_config_program=Программа..
-mod_proxy_edomain='$1' не является корректным доменом
-core_product=Только продукт
-mod_cern_meta_esuffix=Некорректное дополнение для метафайлов
-browsermatch_var=Установить переменную
-authu_add=Добавление нового пользователя
-virt_conf=Настройки сервера
-mod_proxy_domain=Домен
-mod_log_referer_edir=Журнал обращений не находится в разрешенном каталоге
-apache_stop=Остановка apache
-autoindex_dirfirst=Показывать сначала каталоги
-mod_log_config_write=Записывать в
-core_allusers=Все корректные пользователи
-core_log_notice=Обычные, но важные условия
-core_verosmod=Версия и ОС и модули
-virt_edit=Редактировать директивы
-mod_proxy_elength=Некорректная длина имени каталога кэша
-dir_return=меню каталогов
-htindex_regexp=Регулярное выражение?
-mod_include_set=Да, и установить дату последнего изменения
-core_veros=Версия и ОС
-autoindex_enofile=Нет файлов для описания '$1'
-acl_vaddr=Может изменять адреса виртуального сервера?
-mod_auth_ufile=Текстовый файл пользователей
-authu_return=список пользователей
-virt_exact=Точное совпадение
-mod_auth_pass=Передать ошибки следующему модулю?
-type_5=Параметры документов
-mod_negotiation_def=По умолчанию
-mod_mime_enc=Кодировка
-core_listen=Слушать на адресах и портах
-core_exec=Запуск сервера
-core_emaxreq=Максимальное число запросов на процессы сервера должно быть целым
-cache_control=Игнорировать запросы для некэшированного содержания?
-index_fmode2=Выбранный файл
-core_fileetag=Создать заголовок ETag из
-autoindex_ignore=Файлы для игнорирования в индексе каталога
-core_filesel=Выбранные ниже...
-type_0=Процессы и лимиты
-core_users=Только эти пользователи
-mod_alias_predir=Постоянный URL перенаправляет
-index_root=Корневой каталог документов
-htindex_re=Совпадение с регулярным выражением
-authu_screate=Добавлять пользователя при добавлении пользователя Unix
-log_virtc=Создан сервер $1
-mod_proxy_expfac=Фактор истечения актуальности файла кэша
-mod_actions_cgi=Скрипт CGI
-mod_vhost_alias_none=Нет
-mod_auth_uedit=Редактировать пользователей
-mod_mime_lang=Язык
-core_evirtpath=Путь виртуального сервера должен начинаться с /
-htindex_exact=Точное совпадение
-autoindex_mime=Тип MIME
-cache_disk=Диск
-mod_cgi_elogname=Некорректный журнал скриптов CGI
-mod_cern_meta_process=Метафайлы заголовка процессов
-mod_proxy_edir=Некорректное имя каталога кэша
-mod_alias_tredir=Временный URL перенаправляет
-mod_auth_dbm_type=Типы файлов DBM
-mod_ssl_req=Требуется
-autoindex_diricon=Значки индекса каталога
-mod_ssl_nreq=Не требуется
-htaccess_create=Создать файл параметров
-mod_proxy_match=Совпадения..
-core_eprogmiss=Не найдена программа ведения журнала
-mod_mime_edeflang=Не указан язык по умолчанию
-manual_configs=Редактирование файлов настроек
-stop_err=Ошибка при остановке apache
-dir_Directory=Каталог
-core_lockfile=Файл блокировки сервера
-mod_php_name_header=Настройки
-core_authall=Управление всем доступом
-apache_start=Запуск apache
-core_osdefault=ОС по умолчанию
-acl_defserv=Сервер по умолчанию
-mod_env_var=Переменная
-autoindex_diropt=Параметры индекса каталога
-mod_auth_egdir=Текстовый файл групп не находится в разрешенном каталоге
-reconfig_desc1=Ваши настройки apache изменились, или еще не были проверены Webmin. Ниже вы видите список всех модулей apache, поддерживаемых Webmin, выделенные модули уже установлены у вас. Вы можете выделить или снять выделение, если данный список неверен.
-mod_auth_dbm_egfile=Некорректный файл групп DBM
-index_toomany=Существует слишком много виртуальных серверов в вашей системе для их отображения на одной странице
-mod_log_config_enofilprog=Не найдено имя файла журнала или программы
-cdir_err2=Ошибка при сохранении параметров для каждого каталога
-authg_err=Ошибка при сохранении группы
-core_eperm=Вам запрещено перенаправлять журналы в программы
-core_initial=Число начальных процессов сервера
-cdir_epath=Не указан путь
-index_fmode0=Стандартный файл $1
-acl_sel=Выбранные..
-core_optsel=Выбранные ниже..
-perchild_enumservers=Количество дочерних процессов должно быть целым числом
-mod_imap_action=Действия над некорректным использованием изображений
-cache_endis=Пути и ссылки URL для кэширования
-autoindex_edirfoot=Некорректный файл индекса каталога
-index_nv=Добавить адреса виртуального сервера (при необходимости)
-mod_autoindex_default=По умолчанию
-autoindex_select=Выбранные ниже...
-core_none=Нет
-mod_ssl_proto=Протоколы SSL
-type_14=Параметры SSL
-mod_auth_gfile=Текстовый файл групп
-start_ecannot=Вам запрещено запускать apache
-virt_path=Путь
-mod_negotiation_pri=Языковой приоритет для нескольких видов
-core_dport=Порт по умолчанию:
-log_filesd=Удалены параметры файла для $1
-mod_alias_rcgi2=псевдоним регулярного выражения каталога CGI
-mod_imap_unform=Показать неформатированное меню
-mod_autoindex_sort=Сортировать каталог по
-browsermatch_clear=Очистить
-mod_mime_filters=Фильтры для применения
-defines_desc=При запуске apache ему могут быть переданы параметры через опцию командной строки -D. Так как эти параметры могут влиять на использование директив из файла настроек, то Webmin должен знать, какие их них передавать apache при запуске. Введите параметры, используемые в вашей системе, в текстовое поле справа.
-core_selmod=Выбранные модули..
-mod_proxy_headers=Разметить удаленный адрес: заголовки на локальным
-mod_proxy_local=Путь локальной ссылки URL
-virt_adddir=Создание по каталогам, параметрам файлов или ссылок
-autoindex_fname=Имя файла
-authg_return=список групп
-core_eline=Некорректный размер строки запроса
-mod_access_pip=Запрос с частного IP..
-vserv_ename='$1' не является допустимым именем сервера
-core_noadmin=Нет
-cdir_eproxy=Параметры прокси не могут быть созданы с включенными регулярными выражениями
-autoindex_eiconurl='$1' не является корректным URL значка
-mod_imap_godefurl=Перейти на ссылку URL по умолчанию
-type_6=Типы MIME
-mod_auth_dbm_ufile=Файл пользователей DBM
-mod_imap_disperr=Показать ошибки сервера
-core_proclimit2=ограничение процессов
-mod_log_config_nick=Псевдоним
-mod_imap_eurl='$1' не является корректной ссылкой URL
-mod_mime_pass=Передавать все файлы обработчику
-autoindex_srules=Показывать <hr> строк
-mod_setenvif_match=Совпадение
-core_inclexe=Исполняемые и подключаемые файлы на стороне сервера
-mod_env_passall=Передать все переменные окружения для CGI
-core_eoneaddr=Вы должны указать по меньшей мере один адрес, на котором нужно слушать
-log_filesm_l=Вручную исправлены параметры файла для $1 в файле $2
-authu_none=Нет пользователей в текстовом файле $1
-index_any=Любой
-log_defines=Изменены определенные параметры
-htindex_title=Файл параметров для каждого каталога
-worker_emaxspare=Максимум свободных подпроцессов должно быть целым числом
-mod_imap_refurl=Ссылка URL обращений
-mod_proxy_erequest='$1' не является корректным запросом
-type_20=Соответствие изображений
-mod_env_cgivar=Переменные окружения для скриптов CGI
-core_signame=Название сервера
-mod_access_var=Если переменная установлена..
-index_noclone=ниоткуда
-authg_euser2=Название группы не должно содержать :
-perchild_assign=Связать виртуальный и дочерний процесс
-mod_log_agent_log=Файл журнала браузера
-autoindex_pixels=пиксели
-mod_userdir_dir=Каталог WWW пользователя
-log_htaccessm=Вручную редактировать параметры файла $1
-core_euid='$1' некорректный идентификатор группы
-mod_imap_goref=Перейти на ссылку URL обращений
-mod_actions_httpcgi=Метод HTTP действий CGI
-core_hostacc=Управление доступом к узлу
-mod_setenvif_evar=Некорректное имя переменной '$1'
-vserv_name=Название сервера
-type_18=Фильтры
-mod_mime_default=По умолчанию
-log_htaccess=Изменены $1 в параметрах файла $2
-manual_ecannot=Вам запрещено редактировать директивы вручную
-mod_access_deny=Запретить
-mod_proxy_ip=Адрес IP
-core_fileetag_size=Размер файла
-authu_pass=Пароль
-cvirt_efile=Ошибка записи в $1 : $2
-index_auto=Автоматически
-perchild_assignug=С UID $1 и GID $2
-mod_proxy_defexp=Время истечения актуальности кэша по умолчанию
-mod_proxy_edefexp=Некорректное время истечения актуальности кэша по умолчанию
-mod_env_value=Значение
-restart_err=Ошибка при применении изменений
-core_einitial=Число начальных процессов сервера должно быть целым
-authg_mems=Члены
-core_eforcetype=Принудительный типа MIME должен быть в виде тип/подтип
-mod_proxy_erurl='$1' не является корректной удаленной ссылкой URL
-mod_dir_txt=Индексные файлы каталога
-autoindex_mtime=Показать время последнего изменения
-cvirt_eport='$1' не является допустимым портом
-mod_php_flag=Флаги настроек PHP
-type_13=Прокси
-mod_proxy_proxy=Действовать как прокси-сервер?
-mod_log_config_enick='$1' не является корректным псевдонимом
-log_global=Изменены глобальные $1 опции
-autoindex_icon=Значок
-reconfig_ok=Настроить
-authg_add=Добавить новую группу
-mod_proxy_none=Нет
-mod_alias_redir=URL перенаправляет
-index_vport=Обрабатывает все запросы на порту $1 , не обслуженные другими виртуальными серверами.
-index_port=Порт
-index_nequals=несоответствие
-core_mesg=Показать сообщение..
-mod_cern_meta_suffix=Дополнение файла для метафайлов заголовков
-core_ertout=Время ожидания выполнения запроса должно быть целым числом
-core_log_alert=Действие должно быть применено немедленно
-mod_mime_cenc=Кодировка содержания
-start_ecmd=Ошибка $1 : $2
-manual_efile=Некорректный файл настроек apache
-cache_emaxfs=Максимальный размер файла для кэширования должен быть числом байтов
-log_dirc=Создан каталог $1
-core_ehead=Некорректное число заголовков
-mod_log_config_named=Форматы именованных журналов
-core_hostname=Названия узлов сервера
-index_fmode1=Файл виртуальных серверов $1
-perchild_sthreads=Количество начальных подпроцессов на дочерний процесс
-mod_mime_ext=Расширения
-core_filelog=Файл
-virt_show=Показать директивы
-authg_create=Создание Группы
-core_maxshead=Максимальный размер заголовка запроса
-log_dir=Изменено $1 в каталоге $2
-suexec_egroup=Не указан или некорректная группа для запуска программ CGI
-core_overr=Файл параметров может переопределять..
-mod_userdir_all=Доступно всем пользователям
-mod_alias_redir2=перенаправление URL
-core_elock=Некорректный файл блокировки
-core_slimit=Мягкое ограничение
-core_ver=Только версия
-core_emaxkeep=Максимальное время поддержания соединения должно быть целым
-cache_emaxoc=Количество объектов для кэширования в памяти должно быть целым числом
-htindex_create=Создание параметров для каждого файла
-mod_mime_ignenc=Игнорировать кодировки для расширений
-core_maxreq=Максимальное число запросов на процессы сервера
-authu_title=Список пользователей
-mod_proxy_eblock=Не заданы домены для блокирования
-authg_dont=Не изменять
-core_docroot=Корневой каталог документов
-htindex_ecannot=Вам запрещено редактировать этот файл параметров
-core_defmime=Тип MIME по умолчанию
-core_eerror='$1' является некорректным кодом ошибки
-virt_euser=Вам запрещено изменять пользователя или группу для данного виртуального сервера
-defines_title=Редактирование параметров определений
-dir_title=Параметры для каждого каталога
-core_maxhead=Максимальное число заголовков в запросе
-autoindex_dwidth=Ширина описателей
-mod_ssl_ecdepth=Глубина сертификата должна быть целым числом
-cvirt_ename='$1' не является допустимым именем сервера
-core_user=Имя пользователя
-autoindex_enc=Кодировка
-log_filess=Изменены параметры файла для $1
-mod_proxy_net=Сеть IP
-log_filess_l=Изменены параметры файла для $1 в файле $2
-stop_epid2=Неверный PID файл $1
-mod_cgi_elogsize=Размер журнала CGI должен быть целым числом
-core_pid=Файл PID сервера
-authg_euser=Не введено название группы
-core_emaxspare=Максимальное число зарезервированных процессов сервера должно быть целым
-log_dird_l=Удален каталог $1 на сервере $2
-core_efilemiss=Не найден файл журнала ошибок
-core_genind=Создать индексы для каталога
-mod_cgi_logsize=Максимальный размер журнала CGI
-virt_regexp=Регулярное выражение?
-mod_actions_enometh=Не выбран метод для скрипта CGI '$1'
-global_ecannot=Вам запрещено изменять общие параметры
-mod_alias_regexp2=псевдоним регулярного выражения документа
-mod_access_action=Действие
-mod_imap_donoth=Ничего не делать
-core_default=По умолчанию
-mod_setenvif_eheader=Некорректный заголовок запроса '$1'
-mod_log_agent_file=Файл..
-core_merge=Совместить с родителем
-index_defserv=Сервер по умолчанию
-bytes=байтов
-mod_mime_etype=Некорректный типа MIME
-mod_proxy_levels=Уровни каталога кэша
-acl_vsel=Выбранные..
-core_setdir=Настроить для каталога
-browsermatch_case=Учитывать совпадение регистра?
-mod_userdir_except=Всем пользователям, исключая
-log_virts=Перенастроен сервер $1
-index_vname=Обслуживает именованный сервер $1 на адресе $2.
-core_minspare=Минимальное число зарезервированных процессов сервера
-dir_re=Совпадение с регулярным выражением
-type_12=Индексация каталогов
-core_edirlog=Файл журнала ошибок не в разрешенном подкаталоге
-core_enable=Включить
-autoindex_eiconsize='$1' не является корректным размером значка
-mod_proxy_nocache=Домены, запрещенные для кэширования
-core_header=Заголовок HTTP сервера
-core_salone=Отдельно
-index_listen=Слушать адрес (при необходимости)
-perchild_emaxthreads=Максимальное количество подпроцессов на дочерний процесс должно быть целым числом
-core_genmview=Создавать несколько видов
-mod_mime_clang=Язык содержания
-core_hlimit=Жесткое ограничение
-mod_auth_dbm_pass=Передать ошибки следующему модулю?
-htfile_show=Показывать Директивы
-log_dirm=Вручную редактировать каталог $1
-mod_php_value=Значения настроек PHP
-dir_header=Для $1 на $2
-mod_access_order=Порядок проверки доступа:
-mod_auth_dbm_auth=Аутентификация файла DBM
-global_mimedesc=Выберите типа MIME из списка для его редактирования, или используйте ссылку внизу страницы для добавления нового типа в список.
-mod_proxy_default=По умолчанию
-core_log_info=Информационный
-mod_log_agent_default=По умолчанию
-mod_proxy_req=Запросы
-mod_mime_xtype=Дополнительные типы MIME
-core_logto=Заносить записи об ошибках
-index_vnamed=Обслуживает именованный сервер $1 на всех адресах
-index_find=Найти сервера, где
-vserv_eaddrs=Не введены адреса виртуального сервера
-mod_proxy_type=тип
-core_exml=Некорректный размер тела запроса XML
-mod_actions_http=Метод HTTP
-mod_vhost_alias_eroot=Не указан или некорректный корневой каталог виртуального узла
-mod_mime_efext=Не заданы расширения для фильтров $1
-mod_imap_goimap=Перейти на ссылку URL изображений
-mod_proxy_remote=Удаленная URL
-type_3=Файлы журналов
-perchild_enum=Число процессов должно быть ненулевым значением
-core_maxbody=Максимальный размер тела запроса
-core_log_debug=Уровень отладки сообщений
-mod_proxy_etimeout=Время ожидания выполнения запроса прокси должно быть числом секунд
-core_ebody=Некорректный размер тела запроса
-log_dirs_l=Изменен каталог $1 на сервере $2
-mod_vhost_alias_script=Автоматический виртуальный узел cgi-bin
-core_fileetag_mtime=Время последнего изменения
-mod_proxy_enetbit='$1' не является корректной парой сеть/бит
-core_useauth=Исполнять поиски пользователя RFC1413
-vserv_eaddr2='$1' не является допустимым адресом
-core_log_emerg=Внимание - систему невозможно использовать
-core_gid=Идентификатор группы
-core_eaddress='$1' не является корректным адресом
-stop_ecannot=Вам запрещено останавливать apache
-worker_minspare=Минимум свободных подпроцессов
-htindex_file=Настройки для каждого файла
-mod_alias_predir2=перенаправление постоянного URL
-autoindex_diralt=Тэги ALT индекса каталога
-mod_autoindex_date=Дата
-mod_proxy_efinish=Некорректный процент передачи
-core_bhostname=Использовать имя узла, поддерживаемого браузером
-index_default=По умолчанию
-virt_re=Совпадение с регулярным выражением
-htaccess_edir='$1' не является допустимым каталогом
-authu_err=Ошибка при сохранении пользователя
-worker_maxspare=Максимум свободных подпроцессов
-core_edefmime=Тип MIME по умолчанию должен быть в виде тип/подтип
-autoindex_dirfoot=Файл индекса каталога
-core_log_error=Условия ошибок
-autoindex_dirhead=Файл заголовков индекса каталогов
-mod_imap_root=Корневой сервер
-mod_log_referer_file=Файл..
-perchild_num=Номер процесса
-dir_Location=Адрес
-mod_mime_cencs=Кодировки содержания
-mod_access_emask='$1' не является корректной парой сеть/сетевая маска
-search_title=Найти сервера
-cache_maxfs=Максимальный размер файла для кэширования
-mod_log_referer_nolog=Не заносить в журнал обращения из
-autoindex_dirdesc=Описатели индекса каталогов
-index_name=Название сервера
-core_maxconc=Максимальное число одновременных запросов
-index_nmatches=несовпадения
-core_multi=Несколько запросов на соединение
-apache_apply=Применить изменения
-acl_vall=Все сервера
-core_ekeeptout=Время отключения поддерживаемых соединений должно быть целым числом
-mod_access_mask=Запрос с сети/сетевой маски..
-vserv_eroot='$1' не является допустимым корневым каталогом для документов
-log_files_l=Изменены $1 в параметрах файла для $2 в файле $3
-mod_cgi_post=Максимальный размер заносимых в журнал почтовых данных
-core_eport='$1' не является корректным портом
-autoindex_default3=По умолчанию
-mime_err=Ошибка при сохранении типа MIME
-log_start=Запущен веб-сервер
-autoindex_track=Включить ETags в заголовок
-core_virtaddr=Адреса для названий виртуальных серверов
-mod_access_denyallow=Запретить, затем разрешить
-htfile_title=Параметры для каждого файла
-core_incl=Подключаемые файлы на стороне сервера
-mod_alias_rredir=Регулярное выражение URL перенаправляет
-core_edefchar=Набор символов для документов не найден или некорректен
-log_dirs=Изменен каталог $1
-htaccess_ecannot=Вам запрещено редактировать файлы htaccess
-virt_header=Для "$1"
-worker_eminspare=Минимум свободных подпроцессов должно быть целым числом
-cache_mem=Память
-mod_mime_handler=Обработчик
-mod_setenvif_case=Совпадение регистра
-default_serv=сервер по умолчанию
-mod_env_evalue='$1' не является корректным значением переменной
-defines_config=Заметим, что следующие определенные параметры уже известны: $1
-htindex_header=Для "$1"
-autoindex_iconlink=Включать значки в ссылку
-mod_log_config_eformat=Не задан формат журнала для $1
-log_dir_l=Изменено $1 в каталоге $2 на сервере $3
-mod_setenvif_value=Значение
-mod_ssl_cdepth=Глубина сертификата клиента
-mod_auth_dbm_eufile=Некорректный файл пользователей DBM
-mod_ssl_enable=Включить SSL?
-mod_proxy_elurl='$1' не является корректной локальной ссылкой URL
-mod_mime_xchars=Дополнительные наборы символов
-mod_mime_file=Файл типов MIME
-mod_cern_meta_default=По умолчанию
-core_loglevel=Уровень ведения журнала ошибок
-mod_autoindex_desc=Описание
-log_dirm_l=Вручную редактировать каталог $1 на сервере $2
-cache_emaxos=Максимальный размер объекта для кэширования в памяти должен быть числом байтов
-authu_create=Создание Пользователя
-core_uid=Идентификатор пользователя
-dir_exact=Точное совпадение
-mod_speling_default=По умолчанию
-mod_autoindex_asc=Увеличение
-authu_sync=Опция ниже позволяет настраивать Webmin для автоматического добавления, обновления или удаления пользователя из этого файла паролей при добавлении, изменении или удалении пользователей в модуле Пользователи и группы.
-core_ehlimit=$1 не является корректным жестким $2
-type_11=Программы CGI
-core_memlimit=Ограничение ресурсов памяти
-index_eports=Ваши настройки apache содержат более 1й директивы $1. Эта версия Webmin не умеет обрабатывать такие настройки.
-core_edefport=Некорректный порт по умолчанию
-type_2=Модули apache
-manual_file=Редактирование директив в файле:
-mod_alias_efrom='$1' не является корректным $2
-core_enoopt=Не введен файл параметров
-htfile_header2=$1 для $2
-core_defchar=Набор символов для документов
-core_eminspare=Минимальное число зарезервированных процессов сервера должно быть целым
-mod_cern_meta_dir=Подкаталог метафайлов заголовков
-core_authtype=Тип аутентификации
-core_rtout=Время ожидания выполнения запроса
-core_error=Код ошибки
-mod_cgi_none=Нет
-acl_types=Доступные типы директив
-type_1=Параметры сети и адресов
-mod_cgi_eunder=Журнал скриптов CGI не находится в разрешенном каталоге
-mod_cgi_logname=Журнал скриптов CGI
-mod_proxy_lurl=Локальный путь URL
-authg_group=Название группы
-core_coredir=Каталог для файлов ошибок ядра
-mod_alias_alias2=псевдоним документа
-mod_env_default=По умолчанию
-mod_log_config_log=Доступ к файлам журналов
-index_econf=Не существует файла настроек apache $1. Если у вас установлен apache, то укажите в настройках модуля корректные пути.
-core_address=Адрес
-virt_ecannot=Вам запрещено редактировать этот виртуальный сервер
-core_maxline=Максимальный размер строки запроса
-log_filesc=Созданы параметры файла для $1
-acl_virts=Виртуальные сервера, разрешенные для редактирования этому пользователю
-mime_edit=Редактирование типа MIME
-authu_euser=Имя пользователя не введено
-core_eurl='$1' является некорректной ссылкой URL
-core_maxxml=Максимальный размер тела запроса XML
-mod_mime_igntype=Игнорировать типы MIME для расширений
-authg_edit=Редактирование группы
-mod_log_config_eifset=Опция 'Если установлено' не может быть использована вместе с форматом журнала по умолчанию
-cache_eminos=Минимальный размер объекта для кэширования в памяти должен быть числом байтов
-mod_access_evar='$1' не является корректным именем переменной
-core_all=Все
-vserv_eaddr1=Адрес не введен
-core_emaxconc=Максимальное число одновременных запросов должно быть целым
-core_auth=Опции аутентификации
-acl_dir=Ограничить файлы в каталоге
-cache_type=Хранение кэша
-mime_type=Тип MIME
-type_17=Автоматические виртуальные узлы
-mod_env_clear=Очистить
-perchild_maxthreads=Максимальное количество подпроцессов на дочерний процесс
-mod_proxy_via=Установить через: заголовки
-manual_title=Редактирование директив
-mime_ext=Расширения
-core_epid=Некорректный файл PID
-mod_actions_mime=Обработчик / Типы MIME
-mod_proxy_eunder=Каталог кэша не находится в разрешенном каталога
-mod_proxy_rurl=Удаленная ссылка URL
-dir_header2=$1 для $2
-mod_proxy_none2=Нет
-htindex_delete=Удаление файла
-perchild_gid=GID
-restart_epid=Ошибка при открытии PID файла $1
-mod_ssl_kfile=Файл частного ключа
-worker_threads=Подпроцессов на дочерний процесс
-index_matches=совпадения
-htaccess_desc=Дополнительные параметры для каждого каталога могут быть указаны в файле (обычно .htaccess) в любом каталоге. Эти параметры применимы ко всем файлам в каталоге и всех его подкаталогах, пока не будут переопределены другим файлом параметров.
-autoindex_alt=Альтернативный текст
-mod_proxy_maxexp=Максимальное время истечения актуальности файла кэша
-core_cpulimit=Ограничение ресурсов процессора
-core_ekeep='$1' не является корректным числом времени поддержания соединений
-perchild_euid=UID должно быть целым числом
-htaccess_return=список файла параметров
-acl_create=Может создавать виртуальные серверы?
-mod_access_mutual=Общий (двусторонний) сбой
-core_flink=Следовать по символьным ссылкам
-mod_imap_default=По умолчанию
-mod_mime_infilter=Фильтры ввода
-authu_edup=Пользователь '$1' уже существует
-mod_status_msg=Показывать информацию о расширенном статусе
-htaccess_from=Из каталога
-suexec_user=пользователь Unix
-dir_edit=Редактирование каталогов
-browsermatch_txt=Переменные установлены в соответствии с типом браузера
-acl_all=Все
-reconfig_ever=Ошибка при получении версии исполняемого модуля $1 сервера apache. Проверьте настройки модуля, чтобы убедиться в правильности путей.
-mod_proxy_noproxy=Нет прокси для..
-cvirt_eaddr1=Адрес не введен
-mod_proxy_esize=Некорректный размер кэша
-mod_env_evar='$1' не является корректным именем переменной
-core_groups=Только эти группы
-mod_proxy_eexpfac=Некорректный фактор истечения актуальности файла кэша
-filter_out=Вывод условий фильтра
-autoindex_sicon=Показывать значки файла
-perchild_egid=GID должно быть целым числом
-log_htaccessd=Удалены параметры файла $1
-mod_ssl_opt=Необязательно
-core_virtpath=Путь виртуального сервера
-mod_log_referer_log=Файл журнала обращений
-type_4=Управление доступом
-restart_eunknown=Неизвестная причина
-mod_auth_dbm_gfile=Файл групп DBM
-restart_esig=Ошибка при отправлении SIGTERM процессу $1
-core_memlimit2=ограничение ресурсов памяти
-type_10=Псевдонимы и перенаправления
-index_vaddrport=Обрабатывает все запросы на адрес $1, порт $2.
-mod_proxy_none3=Нет
-log_dirc_l=Создан каталог $1 на сервере $2
-core_sigemail=Электронный адрес email
-mod_log_referer_elog=$1 не является корректным именем файла журнала обращений
-mime_add=Добавление типа MIME
-mod_log_agent_efile=$1 не является корректным именем файла журнала агента
-index_type=Тип
-mod_proxy_emaxfs=Максимальное количество прокси в цепочке запросов должно быть целым числом
-log_mime_modify=Изменен тип MIME $1
-core_admin=Электронный адрес email администратора сервера
-htindex_header2=$1 для файла параметров $2
-authg_ecannot='$1' не является допустимым текстовым файлом групп
-authu_plain=Простой текст..
-index_defdesc1=Определяет настройки по умолчанию для всех виртуальных серверов, и обслуживает все необработанные запросы.
-mod_alias_rcgi=Псевдонимы регулярного выражения каталога CGI
-mod_proxy_enocache=Нет доменов, запрещенных для кэширования
-mod_ssl_onlyssl=Разрешить доступ только SSL
-autoindex_iheight=Высота значка
-mod_php_ename='$1' является некорректным именем
-mod_imap_defbase=База изображений по умолчанию
-mod_mime_einvalid='$1' не является корректным $2
-index_eroot=Не существует корневого каталога apache $1. Если у вас установлен apache, то укажите в настройках модуля корректные пути.
-global_type=Тип
-virt_opts=Подробные параметры виртуального сервера
-core_auto=Автоматически
-cvirt_eaddr2='$1' не является допустимым адресом
-mod_proxy_host=Название узла
-mod_imap_gourl=Перейти на ссылку URL...
-mod_log_referer_program=Программа..
-core_errfile=Файл журнала ошибок
-mod_alias_regexp=Псевдоним регулярного выражения каталога документов
-core_inetd=Запуск из inetd
-vserv_default=по умолчанию
-mod_access_default=По умолчанию
-core_authany=Управление любым доступом
-suexec_group=и группа
-mod_access_all=Все запросы
-autoindex_htmltitle=Показывать титульные строки HTML, как описания
-authg_header=В файле $1
-mod_imap_default2=По умолчанию
-htfile_apply=Параметры применимы к ..
-core_eshead=Некорректный размер заголовка
-mod_proxy_nogc=Никогда
-log_apply=Применены изменения
-core_signone=Нет
-autoindex_deficon=Значки по умолчанию индекса каталога
-vserv_addr=Адрес
-start_eunknown=Неизвестная причина
-mod_setenvif_clear=Очистить
-suexec_euser=Не указан или некорректный пользователь для запуска программ CGI
-cvirt_etaken=Виртуальный сервер с таким именем и портом уже существует
-browsermatch_regexp=Регулярное выражение браузера
-authu_user=Имя пользователя
-filter_outtype=Вывод типа MIME
-mod_proxy_finish=Закончить и кэшировать передачу позднее
-autoindex_sort=Разрешить пользователю сортировку столбцов
-virt_Location=Адрес
-mod_env_set=Установить в..
-core_ebufsize=Размер отправляемого буфера TCP должен быть целым числом
-mod_include_default=По умолчанию
-core_fileetag_sel=Выбранные атрибуты :
-htindex_edit=Редактирование директив
-mod_auth_auth=Аутентификация текстового файла
-vserv_title=Настройки виртуального сервера
-autoindex_iwidth=Ширина значка
-autoindex_html=Создать таблицу HTML
-dir_type=Тип
-mod_proxy_epurl='$1' не является корректной прокси ссылкой URL
-filter_in=Ввод условий фильтра
-mod_access_restr=Ограничить доступ
-cvirt_eroot3=Вам запрещено использовать корневой каталог '$1'
-virt_Proxy=Прокси
-mod_log_config_filprog=Файл или программы
-perchild_uid=UID
-core_enodoc=Не существует корневой каталог документов '$1'
-mod_alias_edest='$1' не является корректным назначением $2
-log_reconfig=Перенастроены известные модули
-mod_negotiation_cache=Кэшировать документы, связанные содержанием?
-mod_cgi_epost=Размер заносимых в журнал почтовых данных должен быть целым числом
-cdir_err=Ошибка создания параметров для каждого каталога
-mod_alias_alias=Псевдонимы каталога документов
-mod_vhost_alias_escript=Не указан или некорректный виртуальный узел cgi-bin
-index_create=Создать новый виртуальный сервер
-mod_autoindex_name=Имя
-mod_log_referer_default=По умолчанию
-core_eoptfile=Разрешен только один файл параметров
-log_htaccessc=Созданы параметры файла $1
-mod_setenvif_txt=Наборы переменных основаны на заголовках запросов
-mod_ssl_default=По умолчанию
-global_return=типы MIME
-core_infilter=Применить фильтры ввода для всех файлов
-core_maxkeep=Максимальное время поддержания соединения
-efailed=Ошибка при сохранении $1
-mod_log_agent_program=Программа..
-show_title=Директивы
-mod_log_config_efilprog='$1' не является разрешенным именем файла журнала или программы
-mod_negotiation_epri=Не указан языковой приоритет
-core_egid='$1' некорректный идентификатор пользователя
-core_option=Параметры
-core_execcgi=Исполнение программ CGI
-index_eserver=Не существует исполняемого модуля apache $1. Если у вас установлен apache, то укажите в настройках модуля корректные пути.
-autoindex_fnames=Имена файлов
-mod_mime_eext=Не заданы расширения для $1 $2
-core_efilelog=Некорректный файл журнала ошибок
-htaccess_ecreate=Вам запрещено создавать этот файл параметров
-mod_proxy_connect=Порты, на которые разрешен CONNECT
-show_ok=Редактирование
-autoindex_htags=Вывод тэгов заголовков HTML
-core_bufsize=Размер отправляемого буфера TCP
-mod_ssl_clcert=Сертификат клиента SSL
-mod_auth_gedit=Редактировать группы
-core_forcetype=Принудительный типа MIME
-mod_log_config_file=Файл..
-autoindex_fildesc=Показать описатели файлов
-acl_stop=Может запускать и останавливать apache?
-mod_mime_ignhand=Игнорировать обработчики для расширений
-mod_proxy_maxfw=Максимальное количество прокси в цепочке запросов
-stop_epid=Ошибка при открытии PID файла $1
-htindex_path=Путь
-autoindex_emiss=Не найдено $1 для $2
-mod_proxy_garbage=Интервал сбора мусора кэша
-mod_mime_clangs=Языки содержания
-index_clone=Копировать директивы из
-index_virt=Виртуальный Сервер
-mod_log_config_format=Формат
-cache_enable=Активировать?
-mod_access_allowdeny=Разрешить, затем запретить
-mod_mime_none=Нет
-authu_header=В файле $1
-reconfig_desc2=Ниже приведен список всех модулей apache, поддерживаемых Webmin, выделенные модули уже установлены у вас. Если вы используете динамически загружаемые модули apache, то вам может понадобиться выбрать модули, уже загруженные динамически.
-browsermatch_evar=Некорректное имя переменной '$1'
-mod_speling_autocorr=Автоматически исправлять неправильные ссылки URL?
-virt_title=Параметры виртуального сервера
-core_satisfy=Клиенты должны удовлетворять требованиям
-mod_alias_to=в
-filter_cmd=Фильтр команд
-mod_access_eip='$1' не является корректным адресом IP
-log_virtd=Удален сервер $1
-mime_ecannot=Вам запрещено редактировать типы MIME
-autoindex_edirhead=Некорректное имя файла заголовка индексов
-htfile_header=Для $1 в $2
-dir_show=Показать директивы
-mod_proxy_block=Блокировать запросы к доменам
-type_9=Прочее
-mod_setenvif_header=Заголовок
-mod_imap_imapurl=Ссылка URL изображений
-mod_log_config_common=Общий формат журнала
-mod_proxy_netbit=Сеть/бит
-log_dird=Удален каталог $1
-core_disable=Отключить
-index_defdesc2=Определяет настройки по умолчанию для всех других виртуальных серверов.
-virt_return=меню сервера
-core_ecore=Некорректный каталог файлов ошибок ядра
-mod_access_cidr=Запрос с сети/CIDR..
-log_virtm=Вручную измененный сервер $1
-htfile_edit=Редактировать директивы
-core_log_warn=Условия предупреждения
-mod_mime_mtype=Типы MIME
-vserv_addrs=Адреса
-authu_ecannot='$1' не является допустимым текстовым файлом пользователей
-log_virt=Изменено $1 на сервере $2
-autoindex_client=Игнорировать переменные клиента
-authg_title=Список групп
-autoindex_emissquot=Не найдено $1 для '$2'
-filter_name=Имя
-mod_proxy_dir=Каталог кэша
-cache_maxos=Максимальный размер объекта для кэширования в памяти
-mod_cern_meta_default2=По умолчанию
-cvirt_err=Ошибка при создании виртуального сервера
-mod_actions_mimecgi=Обработчик или тип MIME действия CGI
-mod_actions_emime='$1' не является корректным обработчиком или типом MIME
-core_fileetag_inode=Номер INode
-mod_auth_eudir=Текстовый файл пользователей не находится в разрешенном каталоге
-mod_mime_real=Настоящий тип
-dir_Files=Файлы
-search_notfound=Не найдены совпавшие виртуальные сервера
-authu_enc=Зашифровано..
-show_these=Редактирование директив вручную
-reconfig_ecannot=Вам запрещено изменять настройки apache
-type_19=Языки
-mod_ssl_optca=Необязательно нет CA
-mod_ssl_elog=Не найден файл журнала SSL
-autoindex_default4=По умолчанию
-index_title=Веб-сервер apache
-log_filesm=Вручную исправлены параметры файла для $1
-core_asgroup=Запустить, как от группы Unix
-virt_header2=$1 для $2
-core_log_crit=Критичные условия
-perchild_esthreads=Количество начальных подпроцессов на дочерний процесс должно быть целым числом
-core_lookup=Имена узлов для поиска
-acl_vuser=Может изменять пользователей виртуального сервера?
-filter_ename=Некорректное имя фильтра '$1'
diff --git a/apache/lang/zh_CN.UTF-8 b/apache/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index dbacce395..000000000
--- a/apache/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,917 +0,0 @@
-mod_access_cond=条件
-authu_header2=来自文本文件$1的用户
-autoindex_enodesc=文件$1没有描述
-autoindex_size=显示文件大小
-acl_global=可以编辑全局选项吗?
-core_altnames=替代的虚拟服务器名
-reconfig_desc3=如果不确定您的系统中Apache 支持哪些模块,尽管配置,因为Webmin通常能自动计算出所支持的模块。
-manual_header=使用下面的文本框手工编辑应用于此虚拟服务器、目录或文件的 $1 中的 Apache 指令。
-core_syslog=系统日志
-mod_access_epip='$1'不是有效的部分IP地址
-mod_alias_from=从
-htaccess_find=查找选项文件
-mod_mime_chandl=内容处理程序
-cache_url=要缓存的基本 URL 或路径
-type_7=错误处理
-mod_alias_cgi=CGI 目录别名
-mod_autoindex_size=大小
-mod_proxy_eip='$1'不是有效的IP地址
-autoindex_version=根据版本数字串排序
-core_optfile=按目录配置的选项文件
-mod_log_config_deflog=默认的日志格式
-mod_vhost_alias_root=自动的虚拟主机根
-type_15=Perl
-mod_access_ip=来自IP的请求…
-cache_eurl=未输入或无效的URL 或路径
-mod_auth_egfile=无效的组文本文件名
-mod_imap_form=显示格式化的菜单
-virt_Directory=目录
-core_asuser=以Unix用户的身份运行
-mod_mime_outfilter=输出过滤器
-core_resp=响应
-mod_proxy_timeout=代理请求超时秒数
-core_authlog=按登录约束的访问
-worker_ethreads=每一子进程的线程数必须是整数
-log_filesc_l=已在文件$2中为$1创建的文件选项
-mod_mime_magic_none=无
-autoindex_chars=字符
-core_urlmsg=URL 或消息
-start_err=启动apache失败
-mod_alias_cgi2=CGI目录别名
-mod_proxy_egarbage=无效的高速缓存无用单元清理间隔
-filter_preserve=保持长度?
-mod_ssl_cfile=证书/私钥文件
-core_cpulimit2=CPU 资源限制
-mime_etype='$1' 不是有效的MIME类型
-core_diropts=目录选项
-mod_alias_rredir2=正则表达式URL重定向
-htindex_show=显示指令
-core_outfilter=对所有文件应用输出过滤器
-cache_eminfs=可缓存的最小文件大小必须是有效的字节数
-autoindex_ewidth='$1' 不是有效的宽度
-mod_ssl_ekfile=缺少私钥文件
-restart_epid2=PID文件$1无效
-authg_none=文件$1中没有组
-vserv_root=文档根目录
-mod_cern_meta_edir=无效的原文件子目录名
-mod_proxy_hours=小时
-mod_alias_status=状态
-core_keeptout=保持活动状态超时
-mod_ssl_ecfile=缺少证书/私钥文件
-mod_alias_estatus='$1' 不是有效的状态
-cvirt_ecannot=您未被允许创建虚拟服务器
-vserv_any=任何
-vserv_port=端口
-autoindex_fancy=显示时尚目录索引
-cvirt_eroot1=您必须输入一个文档根目录
-mod_proxy_nopass=不要把请求传递到另一个代理
-mod_auth_eufile=无效的用户文本文件名
-core_ltwice=查找两次
-log_filesd_l=已在文件$2中为$1删除的文件选项
-log_stop=已停止的 Web 服务器
-browsermatch_value=值
-vserv_eport='$1'不是有效的端口
-mod_mime_deflang=文件默认语言
-etype=您未被允许编辑这种类型的选项
-htaccess_title=按目录设置的选项文件
-core_port=端口
-filter_ecmd=缺少用于过滤器'$1'的命令
-core_footer=错误消息页脚
-log_mime_create=已增加的 MIME 类型 $1
-vserv_err=保存虚拟服务器失败
-suexec_none=来自全局配置的用户
-perchild_numservers=子进程数
-cache_minfs=可缓存的最小文件大小
-mod_proxy_emaxexp=无效的高速缓存文件的最大过期时间
-core_proclimit=进程限制
-htaccess_edelete=您未被允许删除此选项文件
-global_add=添加新MIME类型
-core_tourl=转到 URL…
-core_custom=自定义错误响应
-vserv_delete=删除虚拟服务器
-core_maxspare=最大空闲服务器进程数
-mod_include_incl=进程包含带执行位的文件吗?
-autoindex_default=默认
-perchild_child=子进程UID 指定方案
-mod_mime_magic_efile=无效的 MIME魔法数字文件
-authu_euser2=用户名不能包含符号:
-cache_on=高速缓冲内存已启用?
-mod_actions_ecgi='$1'不是有效的CGI脚本
-index_return=服务器列表
-index_vaddr=处理到地址$1的所有请求。
-stop_esig=发送SIGTERM信息给进程 $1 失败
-mod_access_allow=允许
-autoindex_fwidth=文件名宽度
-core_elqueue=监听队列长度必须是整数
-mod_vhost_alias_ip=使用IP地址而不是主机名称?
-mod_proxy_nodomain=不带域名的请求时使用的域名
-index_file=将虚拟服务器新增到文件
-dir_opts=选项应用于…
-cache_lastmod=在没有最后修改的头处忽略回应??
-mod_userdir_default=默认
-cvirt_eroot2=创建目录'$1':$2 失败
-filter_intype=输入MIME 类型
-mod_cgi_default=默认
-core_memsco=共享内存记分板文件
-mod_mime_chars=字符集
-cache_minos=可在内存中缓存的最小目标大小
-authg_edup=组'$1'已存在
-mod_log_config_default=默认
-mod_auth_dbm_default=默认的DBM 格式
-core_evirtaddr='$1' 不是有效的命名虚拟服务器地址
-mod_proxy_length=高速缓存目录名长度
-autoindex_edeficon=无效的默认图标URL
-core_group=组名
-mod_mime_magic_file=MIME魔法数字文件
-dir_regexp=正则表达式
-log_files=已为$2在文件选项中改变$1
-vserv_ecannot=您不能编辑此虚拟服务器的地址
-mod_access_host=来自主机的请求…
-mod_imap_semiform=显示半格式化菜单
-mod_proxy_elevels=无效的高速缓存目录级别数
-global_mime=全局MIME类型列表
-type_8=用户和组
-mod_proxy_forw=转发至
-mod_proxy_econnect=无效的连接端口
-core_mime=MIME 类型和编码
-type_16=PHP
-mod_proxy_ehost='$1'不是有效的主机名
-mod_setenvif_eregex=无效的正则表达式 '$1'
-auth_return=访问控制
-index_proxy=映射到 URL
-mod_mime_type=类型
-virt_Files=文件
-cache_maxoc=可在内存中缓存的最大目标数量
-autoindex_match=匹配依据
-mod_proxy_size=高速缓存大小
-core_flinkmatch=如果所有者匹配则跟随符号连接
-reconfig_title=重新配置已知的模块
-mod_ssl_log=SSL 日志文件
-authu_sdelete=删除一个Unix用户的同时删除此用户
-mod_env_pass=跳过
-index_equals=相等
-authu_edit=编辑用户
-mod_php_evalue='$1'对于$2来说是一个无效的值
-index_vdef=处理全部没有被其他虚拟服务器处理的请求。
-core_actmod=活动模块
-index_addr=地址
-htindex_return=选项文件索引
-acl_pipe=可以将日志通过管道输出到程序吗?
-core_escore=无效的记分板文件
-mod_proxy_preserve=保持原来的主机:文件头
-authg_set=设为…
-mod_proxy_enodomain=无效的默认域
-core_sroot=服务器根
-mod_imap_url=URL…
-autoindex_fte=文件名、类型或编码
-mod_php_value_header=值
-mod_proxy_map=映射本地到远程 URL
-mod_access_ecidr='$1'不是有效的网络/CIDR对
-core_eslimit=$1不是有效的软性$2
-htindex_opts=按目录设置的选项
-core_allmod=所有模块
-mod_proxy_enet='$1'不是有效的网络
-index_version=Apache 版本 $1
-mod_setenvif_var=变量
-mod_proxy_pass=传递请求到另一个代理服务器
-mod_proxy_all=所有
-core_genmd5=生成 MD5 摘要
-htaccess_auto=自动
-acl_htaccess=仅限于 。htaccess
-autoindex_desc=描述
-mod_imap_defact=图像映射的默认动作
-authu_smodify=修改一个Unix用户的同时修改此用户
-core_ehostname=无效的服务器主机名
-mod_mime_defmime=将所有文件视为 MIME 类型
-core_lqueue=监听队列长度
-core_indexing=索引和索引文件
-suexec_su=执行CGI 程序作为
-mime_header=文件扩展名到MIME类型的映射
-core_realm=验证领域名称
-autoindex_default2=默认
-global_ext=扩展名
-virt_type=类型
-core_proglog=程序
-authg_header2=从文本文件$1的组
-mod_alias_tredir2=临时 URL 重定向
-show_edit=编辑Apache指令:
-mod_autoindex_descend=降序
-mod_actions_cgiurl=CGI 脚本 URL
-eafter=验证配置失败 :尚未保存对 $1 的修改
-defines_ecannot=您未被允许编辑 httpd 的定义
-mod_log_config_program=程序…
-mod_proxy_edomain='$1'不是有效的域
-core_product=仅限于产品
-mod_cern_meta_esuffix=无效的原文件后缀
-browsermatch_var=设置变量
-authu_add=添加新用户
-virt_conf=服务器配置
-mod_proxy_domain=域
-apache_stop=停止 Apache
-mod_log_referer_edir=参考日志没有在允许的目录下
-autoindex_dirfirst=首先显示目录
-mod_log_config_write=写入到
-core_log_notice=正常但重要的情况
-core_allusers=所有有效用户
-virt_edit=编辑指令
-core_verosmod=版本、操作系统及模块
-mod_proxy_elength=无效的高速缓存目录名长度
-dir_return=目录索引
-mod_include_set=是,并设置最后修改日期
-htindex_regexp=正则表达式?
-core_veros=版本和操作系统
-autoindex_enofile=描述'$1'没有文件
-acl_vaddr=可以修改改虚拟服务器的地址吗?
-mod_auth_ufile=用户文本文件
-virt_exact=精确匹配
-authu_return=用户列表
-mod_auth_pass=是否将故障传送给下一个模块
-type_5=文档选项
-mod_negotiation_def=默认
-mod_mime_enc=编码
-core_listen=监听地址和端口
-core_emaxreq=每个服务器进程最大请求数必须是整数
-core_exec=服务器执行
-cache_control=忽略未缓存内容的要求
-core_fileetag=生成ETag 头自
-index_fmode2=选择的文件…
-autoindex_ignore=目录索引忽略的文件
-type_0=进程和限度
-core_filesel=下列已选择的…
-core_users=仅限于这些用户
-mod_alias_predir=永久 URL 重定向
-index_root=根文件
-htindex_re=匹配正则表达式
-authu_screate=添加一个Unix用户的同时添加一个用户
-log_virtc=已创建的服务器 $1
-mod_proxy_expfac=高速缓存文件过期时间因子
-index_any0=指定地址…
-mod_vhost_alias_none=无
-mod_actions_cgi=CGI 脚本
-htindex_exact=精确匹配
-core_evirtpath=虚拟服务器路径必须以‘ /’ 开始
-mod_mime_lang=语言
-mod_auth_uedit=编辑用户
-autoindex_mime=MIME 类型
-cache_disk=磁盘
-mod_cgi_elogname=无效的 CGI 描述日志文件
-mod_cern_meta_process=处理头的元文件??
-mod_proxy_edir=无效的高速缓存目录名
-mod_alias_tredir=临时 URL 重定向
-mod_auth_dbm_type=DBM 文件类型
-mod_ssl_req=要求的
-autoindex_diricon=目录索引图标
-mod_ssl_nreq=不必要
-htaccess_create=创建选项文件
-mod_proxy_match=匹配…
-core_eprogmiss=丢失错误日志程序
-mod_mime_edeflang=缺少默认语言
-manual_configs=编辑配置文件
-stop_err=停止Apache失败
-dir_Directory=目录
-core_lockfile=服务器锁文件
-mod_php_name_header=设置
-core_authall=所有访问控制
-apache_start=启动 Apache
-core_osdefault=操作系统默认值
-acl_defserv=默认服务器
-mod_env_var=变量
-autoindex_diropt=目录索引选项
-mod_auth_egdir=组文本文件不在允许的目录下
-reconfig_desc1=您的Apache配置已改变,或者尚未经过Webmin检查。下面是Webmin支持的所有Apache模块列表,当前已安装的那些模块已经被选中。如果列表有误,您可选择模块或取消选择。
-mod_auth_dbm_egfile=无效的组 DBF 文件名
-index_toomany=您的系统中虚拟服务器太多,无法在一页中全部显示。
-mod_log_config_enofilprog=未输入日志文件或程序
-cdir_err2=无法保存按目录设置的选项
-authg_err=保存组失败
-core_eperm=您未被允许通过管道把日志传递给程序
-core_initial=初始服务器进程数
-index_newaddr=处理到地址的连接
-cdir_epath=缺少路径
-index_fmode0=标准 $1 文件
-acl_sel=选择的…
-core_optsel=下列已选择的…
-perchild_enumservers=子进程数必须是整数
-mod_imap_action=在错误使用的图像映射上操作
-cache_endis=要缓存的路径和URL
-autoindex_edirfoot=无效的索引页脚文件
-index_nv=增加命名虚拟服务器地址(如果需要的话)
-mod_autoindex_default=默认
-autoindex_select=如下选择…
-core_none=无
-mod_ssl_proto=SSL 协议
-type_14=SSL选项
-mod_auth_gfile=组文本文件
-start_ecannot=您未被允许启动apache
-log_manual=已手动编辑过的配置文件 $1
-mod_negotiation_pri=多视图的语言优先级
-core_dport=默认端口:
-log_filesd=已为$1删除的文件选项
-mod_alias_rcgi2=正则表达式CGI目录别名
-mod_imap_unform=显示未格式化菜单
-mod_autoindex_sort=目录索引分类依据
-browsermatch_clear=清除
-mod_mime_filters=要应用的过滤器
-defines_desc=当Apache启动时, 参数可通过命令行选项-D被传递给Apache。因为这些参数会影响系统选择使用配置文件中的指令,所以Webmin必须知道在Apache启动时哪些参数被传递给它。请在右边的文本字段中输入您的系统所使用的参数。
-core_selmod=选择的模块…
-mod_proxy_headers=映射远程位置:文件头至本地
-mod_proxy_local=本地 URL 路径
-virt_adddir=按目录、文件或位置选项创建
-autoindex_fname=文件名
-authg_return=组列表
-core_eline=无效的请求行大小
-mod_access_pip=来自部分IP的请求…
-vserv_ename='$1'不是有效的服务器名称
-core_noadmin=无
-cdir_eproxy=在匹配正则表达式选项启用时无法创建代理选项
-autoindex_eiconurl='$1'不是有效的图标URL
-mod_imap_godefurl=转到默认 URL
-type_6=MIME类型
-mod_auth_dbm_ufile=用户 DBM 文件
-mod_imap_disperr=显示服务器错误
-core_proclimit2=进程限制
-mod_log_config_nick=昵称
-mod_imap_eurl='$1'不是有效的URL
-mod_mime_pass=将所有文件传递至处理程序
-autoindex_srules=显示 <hr>;行
-mod_setenvif_match=匹配
-core_inclexe=服务器端的包含和执行
-mod_env_passall=将所有环境变量传送至 CGI
-core_eoneaddr=您必须指定至少一个监听地址
-log_filesm_l=已在文件$2中为$1手工编辑的文件选项
-authu_none=文本文件$1中没有用户
-index_any=任何
-log_defines=已改变的定义参数
-htindex_title=按目录设置的选项文件
-worker_emaxspare=最大的空闲线程必须是一个整数
-mod_imap_refurl=参照 URL
-mod_proxy_erequest='$1'不是有效的请求
-type_20=图形映射
-mod_env_cgivar=CGI脚本的环境变量
-index_any1=那些没有被其他服务器处理的
-core_signame=服务器名称
-mod_access_var=如果变量被设置…
-index_noclone=到处都无
-authg_euser2=组名不能包含符号:
-perchild_assign=将虚拟主机与子进程连接在一起
-mod_log_agent_log=浏览日志文件
-autoindex_pixels=像素
-mod_userdir_dir=用户 WWW 目录
-log_htaccessm=已手工编辑的选项文件$1
-core_euid='$1'不是有效的组ID
-mod_imap_goref=转到参照 URL
-mod_actions_httpcgi=HTTP 方法 CGI 动作
-manual_etest=检测到配置文件错误:$1
-core_hostacc=主机名访问控制
-mod_setenvif_evar=无效的变量名 '$1'
-vserv_name=服务器名称
-type_18=过滤器
-mod_mime_default=默认
-log_htaccess=已在选项文件$2中改变的文件$1
-manual_ecannot=您未被允许手工编辑此指令
-mod_access_deny=禁止
-mod_proxy_ip=IP 地址
-core_fileetag_size=文件大小
-authu_pass=密码
-cvirt_efile=写入 $1 : $2 失败
-index_auto=自动
-perchild_assignug=用UID $1 和GID $2
-mod_proxy_defexp=高速缓存默认的过期时间
-mod_proxy_edefexp=无效的默认过期时间
-mod_env_value=值
-restart_err=应用修改失败
-core_einitial=初始服务器进程数必须是整数
-authg_mems=成员
-core_eforcetype=强制MIME 类型格式必须是“类型/子类型”形式
-mod_proxy_erurl='$1'不是有效的远程URL
-mod_dir_txt=目录索引文件
-autoindex_mtime=显示上次修改时间
-cvirt_eport='$1' 不是有效的端口
-mod_php_flag=PHP 配置标志
-type_13=代理
-mod_proxy_proxy=是否充当代理服务器?
-mod_log_config_enick='$1'不是有效的昵称
-log_global=已改变的全局 $1 选项
-autoindex_icon=图标
-reconfig_ok=配置
-authg_add=增加新组
-mod_proxy_none=无
-mod_alias_redir=URL 重定向
-index_nequals=不相等
-index_port=端口
-index_vport=处理端口$1上未被其他虚拟服务器处理的所有请求。
-core_mesg=显示消息。…
-mod_cern_meta_suffix=头的原文件的文件后缀
-core_ertout=请求超时值必须是整数
-core_log_alert=操作必须被立即执行
-mod_mime_cenc=内容编码
-start_ecmd=$1 失败:$2
-manual_efile=Apache配置文件无效
-cache_emaxfs=可缓存的最大文件大小必须是有效的字节数
-log_dirc=已创建的目录$1
-core_ehead=无效的请求头数量
-mod_log_config_named=命名日志格式
-core_hostname=服务器主机名称
-index_fmode1=虚拟服务器文件 $1
-perchild_sthreads=每个子进程的初始线程数
-mod_mime_ext=扩展名
-core_filelog=文件
-virt_show=显示指令
-authg_create=创建组
-core_maxshead=最大请求头的大小
-log_dir=已改变目录 $2 中的 $1
-suexec_egroup=缺少要执行CGI程序的组或组无效
-core_overr=选项文件可替代…
-mod_userdir_all=所有用户均可访问
-mod_alias_redir2=URL 重定向
-core_elock=无效的锁文件
-core_slimit=软性限制
-core_ver=仅版本
-core_emaxkeep=每个连接的最大活动请求数必须是整数
-cache_emaxoc=可在内存中缓存的目标数量必须是整数
-htindex_create=创建按文件设置的选项
-mod_mime_ignenc=忽略编码的扩展名
-core_maxreq=每个服务器进程的最大请求数
-authu_title=用户列表
-mod_proxy_eblock=没有给出要阻止的域
-core_docroot=文档根目录
-authg_dont=保持不变
-core_defmime=默认 MIME 类型
-htindex_ecannot=您未被允许编辑这个选项文件
-core_eerror='$1'不是有效的错误代码
-virt_euser=您未被允许修改此虚拟服务器上的用户或组。
-defines_title=编辑已定义的参数
-mod_ssl_ecdepth=证书深度值必须是整数
-autoindex_dwidth=描述宽度
-core_maxhead=最大的请求头数
-dir_title=按目录选项
-vserv_addr1=默认服务器
-cvirt_ename='$1' 不是有效的服务器名称
-core_user=用户名
-autoindex_enc=编码
-log_filess=已为$1而改变的文件选项
-log_filess_l=已在文件$2中为$1改变的文件选项
-mod_proxy_net=IP 网络
-stop_epid2=无效的PID文件$1
-core_pid=服务器 PID 文件
-mod_cgi_elogsize=CGI 日志的大小必须是整数
-authg_euser=未输入组名
-core_emaxspare=最大空闲服务器进程数必须是整数
-core_efilemiss=缺少错误日志文件
-log_dird_l=已在服务器 $2 上删除目录的$1
-mod_cgi_logsize=最大 CGI 日志大小
-core_genind=生成目录索引
-virt_regexp=正则表达式?
-mod_actions_enometh=没有为CGI脚本选择方法 '$1'
-global_ecannot=您未被允许编辑全局选项
-mod_alias_regexp2=正则表达式文档别名
-mod_imap_donoth=不做任何操作
-mod_access_action=动作
-core_default=默认
-mod_setenvif_eheader=无效的请求头 '$1'
-mod_log_agent_file=文件…
-core_merge=和父项合并
-bytes=字节
-index_defserv=默认服务器
-mod_mime_etype=无效的 MIME 类型
-acl_vsel=选择的…
-mod_proxy_levels=高速缓存目录级别
-browsermatch_case=区分大小写吗?
-core_setdir=为目录设置
-mod_userdir_except=所有用户除了
-log_virts=已重新配置的服务器 $1
-index_vname=处理地址$2上基于名称的服务器$1。
-core_minspare=最小空闲服务器进程数
-dir_re=匹配正则表达式
-core_edirlog=错误日志文件没有在允许的目录下
-type_12=目录索引
-core_enable=启用
-autoindex_eiconsize='$1'不是有效的图标大小
-core_header=服务器 HTTP 头
-mod_proxy_nocache=不缓存的域
-core_salone=独立的
-index_listen=监听地址(如果需要的话)
-perchild_emaxthreads=每个子进程的最大线程数必须是整数
-mod_mime_clang=内容语言
-core_genmview=生成多种视图
-core_hlimit=硬性限制
-mod_auth_dbm_pass=是否将故障传送给下一个模块?
-htfile_show=显示指令
-log_dirm=已手工编辑目录$1
-mod_php_value=PHP 配置值
-mod_access_order=访问检查次序:
-dir_header=为在 $2 上的 $1
-mod_auth_dbm_auth=DBM 文件验证
-global_mimedesc=从下面的列表中点击一个MIME类型对其进行编辑,或使用本页底部的链接添加一个新类型到此列表中。
-mod_proxy_default=默认
-core_log_info=情报
-mod_log_agent_default=默认
-mod_proxy_req=请求
-mod_mime_xtype=扩展MIME类型
-core_logto=错误记录到
-index_vnamed=处理所有地址上基于名称的服务器$1。
-index_find=找到服务器位置
-vserv_eaddrs=没有输入虚拟服务器地址
-mod_proxy_type=类型
-core_exml=无效的XML请求体大小
-mod_actions_http=HTTP 方法
-mod_vhost_alias_eroot=未输入或无效的虚拟主机根
-mod_mime_efext=没有为滤器 $1 提供扩展名
-mod_imap_goimap=转到图像映射 URL
-mod_proxy_remote=远程 URL
-type_3=日志文件
-perchild_enum=进程数必须数一个非零整数
-core_maxbody=最大请求体大小
-core_log_debug=调试级信息
-mod_proxy_etimeout=代理请求超时必须是一个有效的秒数
-core_ebody=无效的请求体大小
-log_dirs_l=已在服务器 $2 上改变目录的$1
-mod_vhost_alias_script=自动虚拟主机cgi-bin
-core_fileetag_mtime=最后修改时间
-mod_proxy_enetbit='$1'不是有效的网络/位对
-core_useauth=执行 RFC1413 用户查询
-vserv_eaddr2='$1'不是有效的地址
-index_any2=任意地址
-core_log_emerg=紧急事件---系统无法使用
-core_gid=组ID
-core_eaddress='$1'不是有效的地址
-stop_ecannot=您未被允许停止Apache
-worker_minspare=最小的空闲线程
-htindex_file=按文件配置
-mod_alias_predir2=永久 URL 重定向
-autoindex_diralt=目录索引ALT标记
-mod_autoindex_date=日期
-mod_proxy_efinish=无效的传输百分比
-core_bhostname=使用浏览器提供的主机名称
-index_default=默认
-virt_re=匹配正则表达式
-htaccess_edir='$1' 不是有效的目录
-authu_err=保存用户失败
-worker_maxspare=最大的空闲线程
-core_edefmime=默认 MIME 类型格式必须是“类型/子类型”形式
-autoindex_dirfoot=目录索引页脚文件
-core_log_error=错误的情况
-core_major=主要版本
-autoindex_dirhead=目录索引头文件
-mod_imap_root=服务器根目录
-mod_log_referer_file=文件…
-perchild_num=进程数
-dir_Location=位置
-mod_mime_cencs=内容编码
-mod_access_emask='$1'不是有效的网络/掩码对
-search_title=查找服务器
-cache_maxfs=可缓存的最大文件大小
-mod_log_referer_nolog=不要从记录参照
-autoindex_dirdesc=目录索引描述
-index_name=服务器名称
-core_maxconc=最大并发请求数
-index_nmatches=不匹配
-core_multi=每个连接有多个请求
-apache_apply=应用修改
-acl_vall=所有服务器
-core_ekeeptout=保持活动状态超时值必须是整数
-mod_access_mask=来自网络/掩码请求…
-vserv_eroot='$1'不是有效的文档根目录
-log_files_l=已在文件$3中为$2在文件选项中改变的$1
-mod_cgi_post=记录的最大提交数据大小
-core_eport='$1'不是有效的端口
-autoindex_default3=默认
-mime_err=保存MIME类型失败
-log_start=已启动的 Web 服务器
-autoindex_track=头中包含ETags
-core_virtaddr=命名虚拟服务器的地址
-mod_access_denyallow=先禁止后允许
-htfile_title=按文件设置的选项
-core_incl=服务器端包含
-mod_alias_rredir=正则表达式URL 重定向
-core_edefchar=缺少文件字符集或字符集无效
-log_dirs=已改变的目录$1
-htaccess_ecannot=您不能编辑 htaccess 文件
-virt_header=为 $1
-worker_eminspare=最小的空闲线程必须是整数
-cache_mem=内存
-mod_mime_handler=处理程序
-mod_setenvif_case=区分大小写
-default_serv=默认服务器
-mod_env_evalue='$1'不是有效的变量值
-defines_config=注意: 下面定义的参数已知:$1
-htindex_header=用于 $1
-autoindex_iconlink=连接中包含图标
-mod_log_config_eformat=没有给出 $1 的日志格式
-log_dir_l=已改变服务器$3上目录$2中的 $1
-mod_setenvif_value=值
-mod_ssl_cdepth=客户证书深度
-mod_auth_dbm_eufile=无效的用户 DBF 文本文件名
-mod_ssl_enable=启动SSL?
-mod_proxy_elurl='$1'不是有效的本地URL路径
-mod_mime_xchars=扩展字符集
-mod_mime_file=MIME 类型文件
-mod_cern_meta_default=默认
-core_loglevel=错误日志级别
-mod_autoindex_desc=描述
-log_dirm_l=已在服务器 $2 上手工编辑目录的$1
-cache_emaxos=在内存中缓存的最小目标大小必须是有效的字节数
-authu_create=创建用户
-core_uid=用户ID
-dir_exact=精确匹配
-mod_speling_default=默认
-mod_autoindex_asc=升序
-authu_sync=下面的选项允许你配置Webmin在用户和组 模块中增加、修改、删除用户时自动从密码文件中添加、修改或删除用户。
-core_ehlimit=$1不是有效的硬性$2
-type_11=CGI程序
-core_memlimit=内存资源限制
-index_eports=您的Apache的配置中包含了多于一个的 $1 指令。当前版本的Webmin无法正确处理这种设置。
-core_edefport=无效的默认端口
-type_2=Apache模块
-manual_file=编辑文件中的指令:
-mod_alias_efrom='$1' 不是有效的 $2
-core_enoopt=未输入选项文件
-htfile_header2=为 $2 的 $1
-core_defchar=文件的字符集
-core_eminspare=最小空闲服务器进程数必须是整数
-mod_cern_meta_dir=头的原文件的子目录
-core_authtype=验证类型
-core_rtout=请求超时
-core_error=错误代码
-mod_cgi_none=无
-acl_types=可用的指令类型
-type_1=网络和地址
-mod_cgi_eunder=CGI 脚本日志没有在允许的目录下
-mod_cgi_logname=CGI 脚本日志
-mod_proxy_lurl=本地 URL 路径
-authg_group=组名
-core_coredir=核心转储目录
-mod_alias_alias2=文档别名
-mod_env_default=默认
-mod_log_config_log=访问日志文件
-index_econf=Apache服务器的配置文件 $1 不存在。如果您已经安装Apache,请调整 模块配置以使用正确的路径。
-core_address=地址
-virt_ecannot=您不能编辑此虚拟服务器
-core_maxline=最大请求行的大小
-log_filesc=已为$1创建的文件选项
-core_virtaddr_star=包含所有地址
-acl_virts=此用户可以编辑的虚拟服务器
-mime_edit=编辑MIME类型
-authu_euser=未输入用户名
-core_eurl='$1'不是有效的URL
-core_maxxml=最大XML 请求体大小
-mod_mime_igntype=忽略 MIME 类型的扩展名
-authg_edit=编辑组
-mod_log_config_eifset='If set' 选项不能与默认日志格式一起使用
-cache_eminos=在内存中缓存的最小目标大小必须是有效的字节数
-mod_access_evar='$1'不是有效的变量名
-core_all=所有
-vserv_eaddr1=没有输入地址
-core_emaxconc=最大并发请求数必须是整数
-core_auth=验证选项
-acl_dir=限制到目录的文件
-cache_type=高速缓冲内存
-mime_type=MIME类型
-type_17=自动虚拟主机
-mod_env_clear=清除
-perchild_maxthreads=每个子进程的最大线程数
-mod_proxy_via=设置通过:头
-manual_title=编辑指令
-mime_ext=扩展名
-core_epid=无效的 PID 文件
-mod_actions_mime=处理程序 / MIME 类型
-mod_proxy_eunder=高速缓存目录不在允许的目录下
-mod_proxy_rurl=远程 URL
-dir_header2=为 $2 的 $1
-mod_proxy_none2=无
-htindex_delete=删除文件
-perchild_gid=GID
-restart_epid=打开PID文件$1失败
-mod_ssl_kfile=私钥文件
-worker_threads=每一子进程的线程数
-index_matches=匹配
-htaccess_desc=可以在一个文件(通常被称为。htaccess)中指定更多的按目录设置的选项。除非被另一个选项文件覆盖,否则这些选项应用于此目录及其任意子目录下的所有文件。
-autoindex_alt=标题文本
-mod_proxy_maxexp=高速缓存文件的最大过期时间
-core_cpulimit=CPU 资源限制
-core_ekeep='$1'不是有效的活动进程数
-perchild_euid=UID 必须是整数
-htaccess_return=选项文件列表
-acl_create=可以创建虚拟服务器吗?
-mod_access_mutual=交互失败
-core_flink=跟随符号连接
-mod_imap_default=默认
-mod_mime_infilter=输入过滤器
-authu_edup=用户 '$1' 已存在
-mod_status_msg=显示扩展的状态信息
-htaccess_from=从目录
-suexec_user=Unix 用户
-dir_edit=编辑指令
-browsermatch_txt=基于浏览器类型的变量集
-acl_all=全部
-reconfig_ever=无法得到这个版本的Apache服务器执行文件 $1。请检查您的 模块配置,确定此路径是正确的。
-mod_proxy_noproxy=无代理…
-cvirt_eaddr1=没有输入地址
-mod_proxy_esize=无效的高速缓存大小
-mod_env_evar='$1'不是有效的变量名
-core_groups=仅限于这些组
-mod_proxy_eexpfac=无效的高速缓存文件过期时间因子
-filter_out=输出过滤器定义
-autoindex_sicon=显示文件图标
-perchild_egid=GID 必须是整数
-log_htaccessd=已删除的选项文件$1
-mod_ssl_opt=可选择
-core_virtpath=虚拟服务器路径
-mod_log_referer_log=参照日志文件
-type_4=访问控制
-restart_eunknown=不明原因
-mod_auth_dbm_gfile=组 DBM 文件
-restart_esig=发送SIGHUP信号给进程 $1 失败
-core_memlimit2=内存资源限制
-type_10=别名和重定向
-index_vaddrport=处理端口$2到地址$1的所有请求。
-mod_proxy_none3=无
-log_dirc_l=已在服务器 $2 上创建目录的$1
-core_sigemail=电子邮件地址
-mod_log_referer_elog=$1不是有效参考日志文件
-mime_add=添加MIME类型
-mod_log_agent_efile=$1 不是有效的代理日志文件名
-index_type=类型
-mod_proxy_emaxfs=请求链中最大的代理数必须是整数
-log_mime_modify=已更改的 MIME 类型 $1
-core_admin=服务器管理员电子邮件地址
-htindex_header2=用于选项文件 $2 的 $1
-authg_ecannot='$1'不是得被许可的组文本文件
-authu_plain=纯文本…
-index_defdesc1=为其他所有虚拟服务器定义默认设置,并处理任何尚未处理的请求。
-mod_alias_rcgi=正则表达式CGI 目录别名
-mod_proxy_enocache=没有给出不缓存的域
-mod_ssl_onlyssl=仅允许 SSL 访问
-autoindex_iheight=图标的高度
-mod_imap_defbase=图像映射图的默认根
-mod_mime_einvalid='$1' 不是有效的 $2
-index_eroot=Apache根目录 $1 不存在。如果您已经安装Apache,请调整 模块配置以使用正确的路径。
-global_type=类型
-virt_opts=虚拟服务器的详细信息
-core_auto=自动
-cvirt_eaddr2='$1' 不是有效的地址
-mod_proxy_host=主机名
-mod_imap_gourl=转到 URL…
-mod_log_referer_program=程序…
-core_errfile=错误日志文件
-mod_alias_regexp=正则表达式文档路径别名
-core_inetd=从inetd运行
-vserv_default=默认
-mod_access_default=默认
-core_authany=任意访问控制
-suexec_group=和组
-mod_access_all=所有请求
-autoindex_htmltitle=以描述的方式来显示HTML 标题
-authg_header=在文件$1中
-mod_imap_default2=默认
-htfile_apply=选项应用于…
-core_eshead=无效的的请求头大小
-mod_proxy_nogc=从不
-log_apply=已应用的更改
-core_signone=无
-autoindex_deficon=目录索引默认图标
-vserv_addr=地址
-start_eunknown=不明原因
-mod_setenvif_clear=清除
-suexec_euser=缺少要执行CGI程序的用户或用户无效
-cvirt_etaken=一个使用相同名称和端口的虚拟服务器已经存在
-browsermatch_regexp=浏览器正则表达式
-authu_user=用户名
-filter_outtype=输出MIME 类型
-mod_proxy_finish=在此之后结束并高速缓存传输
-autoindex_sort=允许用户按列排序
-virt_Location=位置
-mod_env_set=设置为…
-core_ebufsize=TCP 发送缓存的大小必须是整数
-mod_include_default=默认
-core_fileetag_sel=选择的属性 :
-htindex_edit=编辑指令
-mod_auth_auth=文本文件验证
-vserv_title=虚拟服务器配置
-autoindex_iwidth=图标的宽度
-autoindex_html=生成HTML表
-dir_type=类型
-mod_proxy_epurl='$1'不是有效的代理URL
-filter_in=输入过滤器定义
-mod_access_restr=限制访问
-index_fmode1d=在虚拟服务器目录 $1 下建立新文件
-cvirt_eroot3=您未被允许使用根目录'$1'
-virt_Proxy=代理服务器
-mod_log_config_filprog=文件或程序
-perchild_uid=UID
-core_enodoc=文档根目录 '$1'不存在
-mod_alias_edest='$1' 不是有效的 $2 目标
-log_reconfig=已重新配置的已知模块
-mod_negotiation_cache=高速缓存内容协商的文档?
-mod_cgi_epost=提交数据大小必须是整数
-cdir_err=无法创建按目录设置的选项
-mod_alias_alias=文档目录别名
-mod_vhost_alias_escript=未输入或无效的虚拟主机cgi-bin
-index_create=创建新的虚拟服务器
-mod_autoindex_name=名称
-mod_log_referer_default=默认
-core_eoptfile=只允许有一个选项文件
-log_htaccessc=已创建的选项文件$1
-mod_setenvif_txt=基于请求头的变量集
-mod_ssl_default=默认
-global_return=MIME类型
-core_infilter=对所有文件应用输入过滤器
-core_maxkeep=每个连接的最大活动请求数
-efailed=保存 $1 失败
-mod_log_agent_program=程序…
-show_title=指令
-mod_log_config_efilprog='$1'为未经许可的日志文件或程序 '$1'
-mod_negotiation_epri=缺少语言优先级
-core_egid='$1'不是有效的用户ID
-core_option=选项
-core_execcgi=执行 CGI 程序
-index_eserver=Apache服务器的执行文件 $1 不存在。如果您已经安装Apache,请调整 模块配置以使用正确的路径。
-autoindex_fnames=文件名
-mod_mime_eext=没有给予 $1 扩展名:$2
-core_efilelog=无效的错误日志文件
-htaccess_ecreate=您未被允许创建此选项文件
-mod_proxy_connect=允许连接的端口
-show_ok=编辑
-autoindex_htags=输出HTML头
-core_bufsize=TCP 发送缓存大小
-mod_ssl_clcert=客户 SSL 证书
-mod_auth_gedit=编辑组
-core_forcetype=强制MIME 类型
-mod_log_config_file=文件…
-autoindex_fildesc=显示文件描述
-acl_stop=可以启动和停止Apache吗?
-mod_mime_ignhand=忽略的扩展程序的头??
-mod_proxy_maxfw=请求链中最大的代理数
-stop_epid=打开PID文件$1失败
-autoindex_emiss=$2缺少$1
-mod_proxy_garbage=高速缓存无用单元收集的时间间隔
-mod_mime_clangs=内容语言
-index_clone=复制指令自
-mod_log_config_format=格式
-cache_enable=激活?
-mod_access_allowdeny=先允许后禁止
-mod_mime_none=无
-authu_header=在文件$1中
-reconfig_desc2=下面是Webmin支持的所有Apache模块列表,当前已安装的那些模块已被选中。如果您正在使用动态装载模块,那么您需要选择那些动态装载的模块。
-browsermatch_evar=无效的变量名 '$1'
-mod_speling_autocorr=是否自动校正拼写错误的URL?
-virt_title=虚拟服务器选项
-core_satisfy=客户必须满足
-mod_alias_to=到
-filter_cmd=过滤器命令
-mod_access_eip='$1'不是有效的IP地址
-log_virtd=已删除的服务器 $1
-mime_ecannot=您未被允许编辑MIME类型
-autoindex_edirhead=无效的索引头文件
-htfile_header=为 $2 中的 $1
-dir_show=显示指令
-mod_proxy_block=阻止到域的请求
-type_9=杂项
-mod_setenvif_header=头
-mod_imap_imapurl=图像映射图 URL
-mod_log_config_common=通用日志格式
-mod_proxy_netbit=网络/位
-log_dird=已删除目录$1
-core_disable=禁止
-index_defdesc2=为其他所有的虚拟服务器定义默认设置。
-virt_return=服务器索引
-core_ecore=无效的核心转储目录
-mod_access_cidr=来自网络/CIDR请求…
-log_virtm=已手工编辑的服务器 $1
-htfile_edit=编辑指令
-core_log_warn=警告的情况
-mod_mime_mtype=MIME 类型
-vserv_addrs=地址
-authu_ecannot='$1' 不是已认可的用户文本文件
-log_virt=已在服务器 $2 上改变 $1
-autoindex_client=忽略客户变量
-authg_title=组列表
-autoindex_emissquot=$2缺少$1
-filter_name=名称
-mod_proxy_dir=高速缓存目录
-cache_maxos=可在内存中缓存的最小目标大小
-mod_cern_meta_default2=默认
-cvirt_err=创建虚拟服务器失败
-mod_actions_mimecgi=处理程序或 MIME 类型 CGI 动作
-mod_actions_emime='$1'不是有效的处理程序或MIME类型
-core_fileetag_inode=INode 编号
-mod_auth_eudir=用户文本文件不在允许的目录下
-mod_mime_real=真实类型
-dir_Files=文件
-search_notfound=没有找到匹配的虚拟服务器
-authu_enc=加密的…
-show_these=手工编辑指令
-reconfig_ecannot=您未被允许重新配置Apache
-type_19=语言
-mod_ssl_optca=可选的无 CA
-mod_ssl_elog=缺少 SSL 日志文件
-autoindex_default4=默认
-index_title=Apache WEB服务器
-log_filesm=已为$1手工编辑的文件选项
-core_asgroup=以Unix组的身份运行
-virt_header2=为 $2 的 $1
-core_log_crit=严重的情况
-perchild_esthreads=每个子进程的初始线程数必须是整数
-core_lookup=查询主机名称
-acl_vuser=可以修改改虚拟服务器的用户吗?
-filter_ename=无效的过滤器名'$1'
diff --git a/apache/lang/zh_TW.UTF-8 b/apache/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7e78bd45a..000000000
--- a/apache/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-mod_access_cond=條件
-authu_header2=文字檔案 $1 的使用者
-autoindex_enodesc=檔案 $1沒有描述
-autoindex_size=顯示檔案大小
-acl_global=是否可以編輯通用選項?
-core_altnames=輪流虛擬伺服器名稱
-reconfig_desc3=如果您不確定何種模組能支援您系統上的Apache,只要把Webmin設成一般的執行就可以自動支援可用的模組了
-core_syslog=系統日誌
-manual_header=使用以下的文字方塊來手動編輯 $1 中,套用在這個虛擬伺服器、目錄或檔案的 Apache 指示。
-mod_access_epip='$1' 不是一個有效的部份IP位址
-mod_alias_from=從
-htaccess_find=找尋選項檔案
-mod_mime_chandl=檔頭內容
-cache_url=基本的快取URL或路徑
-type_7=錯誤處理
-core_eerrordir=錯誤日誌檔的目錄不存在
-mod_alias_cgi=CGI 目錄別名
-mod_autoindex_size=大小
-mod_proxy_eip='$1' 不是一個有效的 IP位址
-autoindex_version=由版本排序
-core_optfile=每個目錄選項檔案
-mod_log_config_deflog=預設日誌格式
-mod_vhost_alias_root=自動虛擬主機 root
-type_15=Perl
-mod_access_ip=從IP請求..
-cache_eurl=無效或未輸入URL或路徑
-mod_auth_egfile=錯誤的群組文字檔案名稱
-mod_imap_form=顯示目錄格式
-virt_Directory=目錄
-core_asuser=用Unix使用者執行
-mod_mime_outfilter=過濾輸出
-core_resp=回應
-mod_proxy_timeout=Proxy回應逾時秒數
-core_authlog=登入限制進入
-worker_ethreads=每一子程序的串列數必須是整數
-mod_mime_magic_none=無
-log_filesc_l=新增檔案選項給$1在檔案 $2
-core_urlmsg=網址或訊息
-autoindex_chars=字元
-start_err=啟動 Apache 失敗
-mod_band_dir=資料頻寬限制檔案目錄
-mod_alias_cgi2=CGI 目錄別名
-mod_proxy_egarbage=錯誤的快取垃圾收集距離
-filter_preserve=保存長度?
-mod_ssl_cfile=認證/私人金鑰檔案
-core_cpulimit2=CPU 資源限制
-mime_etype='$1' 不是有效的 MIME 類型
-core_diropts=目錄選項
-mod_alias_rredir2=正規表示式網址重新導向
-htindex_show=顯示指示
-core_outfilter=用所有檔案的過濾輸出
-cache_eminfs=最小的快取檔案大小必須是個位元數字
-autoindex_ewidth='$1' 不是一個有效的寬度
-mod_ssl_ekfile=沒有輸入私人金鑰檔案
-restart_epid2=無效的 PID檔案 $1
-authg_none=文字檔案 $1 中沒有群組
-vserv_root=文件根目錄
-mod_cern_meta_edir=錯誤的 meta檔案子目錄名稱
-mod_proxy_hours=小時
-mod_alias_status=狀態
-core_keeptout=保持連線的最長時間(秒)
-mod_ssl_ecfile=沒有輸入認證/私人金鑰檔案
-mod_alias_estatus='$1' 不是一個有效的狀態
-cvirt_ecannot=您不被允許建立虛擬伺服器
-vserv_any=任何
-vserv_port=連接埠
-autoindex_fancy=顯示fancy 目錄索引
-cvirt_eroot1=您必須輸入文件根目錄
-mod_proxy_nopass=不允許其他proxy的請求
-mod_auth_eufile=錯誤的使用者文字檔案名稱
-core_ltwice=紀錄兩次
-log_filesd_l=刪除檔案選項給$1在檔案 $2
-log_stop=停止網頁伺服器
-browsermatch_value=數值
-vserv_eport='$1' 不是有效的連接埠
-mod_mime_deflang=檔案預設語言
-etype=您不被允許編輯這個類型的選項
-core_port=連接埠
-htaccess_title=個別路徑選項檔案
-filter_ecmd=未輸入過濾指令 '$1'
-core_footer=錯誤訊息腳標
-log_mime_create=新增MIME類型 $1
-vserv_err=儲存虛擬伺服器失敗
-suexec_none=從全域組態的使用者
-perchild_numservers=子程序數
-mod_proxy_emaxexp=錯誤的快取檔案最大到期時間
-cache_minfs=最小的快取檔案大小
-core_proclimit=程序限制
-acl_apply=可以套用變更?
-htaccess_edelete=您不被允許刪除選項檔案
-global_add=增加新的 MIME 類型
-core_tourl=前往網址..
-core_custom=自訂錯誤回應
-vserv_delete=刪除虛擬伺服器
-core_maxspare=最多能產生的伺服器程序數目
-mod_include_incl=程序包含帶執行位元的檔案嗎?
-autoindex_default=預設
-perchild_child=子程序UID工作
-mod_mime_magic_efile=錯誤的 MIME魔法數字檔案名稱
-authu_euser2=使用者名稱不能包含 ':' 字元
-cache_on=啟用快取?
-mod_actions_ecgi='$1' 不是一個有效的 CGI腳本
-index_return=伺服器清單
-index_vaddr=處理所有給位址 $1 的要求。
-stop_esig=送出 SIGTERM 給程序 $1 失敗
-mod_access_allow=允許
-autoindex_fwidth=檔案名稱寬度
-mod_vhost_alias_ip=使用 IP位址而非主機名稱?
-core_elqueue=列等待伺服器處理的作用中連接數目上限必須是完整的
-mod_proxy_nodomain=無網域和要求網域
-index_file=新增虛擬伺服器到檔案
-dir_opts=選項套用到 ...
-cache_lastmod=忽略非最末次修改的檔頭回應?
-mod_userdir_default=預設
-cvirt_eroot2=無法建立目錄 '$1' : $2
-filter_intype=輸入MIME類型
-mod_cgi_default=預設
-mod_mime_chars=字元
-core_memsco=分享記憶體檔案
-cache_minos=在記憶體中的最小快取物件大小
-mod_band_sizelimit=檔案大小頻寬限制
-mod_log_config_default=預設
-authg_edup=群組名稱 '$1' 已經存在
-mod_auth_dbm_default=預設DBM格式
-core_evirtaddr=名稱虛擬主機 '$1'不是一個有效的位址
-mod_proxy_length=快取目錄名稱長度
-autoindex_edeficon=錯誤的預設圖示網址
-core_group=群組名稱
-mod_mime_magic_file=MIME魔法數字檔案
-log_files=變更$1在檔案選項給$2
-dir_regexp=正規表示式?
-vserv_ecannot=您不能編輯這個虛擬伺服器的位址
-mod_access_host=請求從主機...
-mod_imap_semiform=顯示 semi目錄格式
-mod_proxy_elevels=錯誤的快取目錄層級數字
-global_mime=通用 MIME 類型清單
-type_8=使用者與群組
-mod_proxy_forw=轉送到
-mod_proxy_econnect=錯誤的連接埠
-core_mime=MIME類型和編碼方式
-type_16=PHP
-mod_proxy_ehost='$1' 不是一個有效的 主機名稱
-mod_setenvif_eregex=錯誤的正規表示式 '$1'
-auth_return=存取控制
-index_proxy=映射到URL
-mod_mime_type=類型
-virt_Files=檔案
-cache_maxoc=在記憶體中的最大的快取物件
-autoindex_match=依符合...
-mod_proxy_size=快取大小
-core_flinkmatch=允許使用符號連結如果擁有者符合
-mod_apachessl_ecachepaht=未輸入可執行整體快取伺服器
-reconfig_title=重新設定已知模組
-mod_ssl_log=SSL紀錄檔
-authu_sdelete=刪除 Unix 使用者時,會刪除使用者
-mod_band_ebw='$1'不是一個有效的頻寬限制
-mod_env_pass=跳過
-index_equals=等於
-dir_path=路徑
-authu_edit=編輯使用者
-mod_php_evalue='$1' 對$2是一個錯誤的數值
-index_vdef=處理所有不屬於其他虛擬伺服器處理的要求。
-core_actmod=啟動模組
-index_addr=位址
-htindex_return=選項檔案索引
-acl_pipe=是否可以輸出記錄檔到程式?
-core_escore=錯誤的檔案
-mod_proxy_preserve=保留原始主機: 檔頭
-authg_set=設定到...
-mod_proxy_enodomain=錯誤的預設網域
-core_sroot=伺服器root
-mod_imap_url=網址...
-autoindex_fte=檔案名稱,類型或編碼方式
-mod_proxy_map=本地地圖到遠端網址
-mod_php_value_header=數值
-mod_access_ecidr='$1' 不是一個有效的network/CIDR pair
-core_eslimit=$1 不是一個有效的 軟連結 $2
-htindex_opts=個別目錄選項
-mod_apachessl_cachepaht=可執行整體快取伺服器路徑與gcache
-core_allmod=全部模組
-mod_proxy_enet='$1' 不是一個有效的網路
-index_version=Apache版本$1
-mod_setenvif_var=變數
-mod_proxy_pass=傳遞請求到另一個代理伺服器
-mod_proxy_all=全部
-htaccess_auto=自動
-core_genmd5=產生MD5
-acl_htaccess=只有 .htaccess
-autoindex_desc=描述
-mod_imap_defact=影像地圖的預設動作
-authu_smodify=變更Unix 使用者時,會變更使用者
-core_ehostname=錯誤的伺服器主機名稱
-mod_mime_defmime=將所有檔視為 MIME 類型
-core_indexing=索引檔案
-core_lqueue=佇列等待伺服器處理的作用中連接數目上限
-suexec_su=執行 CGI 程式在
-mime_header=副檔名與 MIME 類型對映
-core_realm=證明範圍名稱
-autoindex_default2=預設
-global_ext=副檔名
-virt_type=類型
-core_proglog=程式
-authg_header2=文字檔案 $1 中的群組
-mod_alias_tredir2=暫時的網址重新導向
-show_edit=編輯 Apache 指示:
-mod_autoindex_descend=向下
-mod_actions_cgiurl=CGI腳本網址
-eafter=組態確認失敗 : $1 改變並沒有儲存
-defines_ecannot=您不被允許編輯 httpd 的定義
-mod_log_config_program=程式..
-mod_proxy_edomain='$1' 不是一個有效的網域
-core_product=只有產品
-mod_cern_meta_esuffix=錯誤的meta檔案字尾
-browsermatch_var=設定變數
-authu_add=增加新使用者
-virt_conf=伺服器設定
-mod_proxy_domain=網域
-mod_log_referer_edir=參照日誌不是在被允許的目錄下
-apache_stop=停止 Apache
-autoindex_dirfirst=先顯示目錄
-mod_log_config_write=寫入到
-core_allusers=全部正確的使用者
-core_log_notice=正常但重要的條件
-virt_edit=編輯目錄
-core_verosmod=版本,作業系統和模組
-mod_proxy_elength=錯誤的快取目錄名稱長度
-dir_return=目錄索引
-htindex_regexp=正規表示式?
-mod_include_set=是,並設置最後修改日期
-core_veros=版本和作業系統
-autoindex_enofile=描述 '$1'沒有檔案
-acl_vaddr=是否可以變更虛擬伺服器的位址?
-mod_auth_ufile=使用者文字檔案
-virt_exact=完全符合
-authu_return=使用者清單
-mod_auth_pass=略過錯誤到下個模組?
-type_5=文件選項
-mod_negotiation_def=預設
-mod_mime_enc=編碼
-core_listen=聆聽的位置連接端
-core_exec=伺服器執行
-core_emaxreq=最大子程序能處理要求數量必須是完整的
-cache_control=忽略從無快取的連線要求?
-core_fileetag=產生 ETag 檔頭從
-index_fmode2=選擇檔案..
-autoindex_ignore=在目錄索引中忽略檔案
-type_0=程序與限制
-core_filesel=選取下方的...
-core_users=只有這些使用者
-mod_alias_predir=永久的網址重新導向
-index_root=文件根目錄
-htindex_re=符合正規表示式
-authu_screate=新增Unix 使用者時,會新增使用者
-log_virtc=新增伺服器 $1
-mod_proxy_expfac=快取記憶體檔過期時間因數
-index_any0=特定位置 ..
-mod_actions_cgi=CGI腳本
-mod_vhost_alias_none=無
-mod_mime_lang=語言
-mod_auth_uedit=編輯使用者
-htindex_exact=完全符合
-core_evirtpath=虛擬伺服器路徑必須有一個 /
-autoindex_mime=MIME類型
-cache_disk=磁碟
-mod_cgi_elogname=錯誤的CGI腳本日誌檔案
-mod_proxy_edir=錯誤的快取目錄名稱
-mod_cern_meta_process=程序檔頭 meta檔案
-mod_alias_tredir=暫時的網址重新導向
-mod_auth_dbm_type=DBM檔案類型
-mod_ssl_req=需要
-autoindex_diricon=目錄索引圖示
-mod_ssl_nreq=不需要
-htaccess_create=建立選項檔案
-mod_proxy_match=符合..
-core_eprogmiss=沒有輸入錯誤日誌程式
-mod_mime_edeflang=未輸入預設語言
-manual_configs=編輯設定檔
-stop_err=停止 Apache 失敗
-dir_Directory=目錄
-core_lockfile=伺服器lock檔案
-mod_php_name_header=設定
-core_authall=全部進入控制
-apache_start=啟動 Apache
-core_osdefault=OS預設
-acl_defserv=預設伺服器
-mod_env_var=變數
-autoindex_diropt=目錄索引選項
-mod_auth_egdir=群組文字檔案不是在被允許的目錄下目錄
-reconfig_desc1=您的 Apache 設定已經變更,或者是尚未經過 Webmin 的檢查。下面是 Webmin 支援的所有模組清單,目前有安裝的模組已經被選取。如果清單不正確,您可以選取或取消選取模組。
-mod_auth_dbm_egfile=無效的群組DBM檔案名稱
-index_toomany=有太多的虛擬主機在你的系統顯示在同一頁上
-cdir_err2=儲存每個目錄選項失敗
-mod_log_config_enofilprog=沒有輸入檔案名稱程式
-authg_err=儲存群組失敗
-core_eperm=您不被允許導向日誌到程式
-core_initial=啟動時執行伺服器程序數目
-index_newaddr=處理的連接位置
-cdir_epath=未輸入路徑
-acl_sel=已選取...
-index_fmode0=標準 $1 檔案
-core_optsel=選取下方的..
-perchild_enumservers=子程序數必須是整數
-mod_imap_action=不正確使用影像地圖動作
-cache_endis=快取URL或路徑
-autoindex_edirfoot=錯誤的索引腳標檔案名稱
-index_nv=新增虛擬名稱伺服器位址(如果需要)
-mod_autoindex_default=預設
-autoindex_select=選取下方的...
-core_none=無
-mod_ssl_proto=SSL協定
-type_14=SSL 選項
-mod_auth_gfile=群組文字檔案
-start_ecannot=您不被允許啟動 Apache
-log_manual=已手動編輯過的組態檔 $1
-virt_path=路徑
-mod_negotiation_pri=多視圖的語言優先順序
-core_dport=預設連接埠:
-log_filesd=刪除檔案選項給$1
-browsermatch_clear=清除
-mod_alias_rcgi2=正規表示式CGI 目錄別名
-mod_autoindex_sort=排序目錄索引用...
-mod_imap_unform=不顯示目錄格式
-mod_mime_filters=套用過濾
-defines_desc=當 Apache 啟用後,可以使用-D 指令選項來傳遞參數,因為此參數可以直接改片您使用的組態檔案,Webmin 需要知道哪個是 Apache 啟動時需要傳遞的,用右方文字欄位輸入參數到您的系統
-core_selmod=選取模組..
-mod_proxy_local=本地網址路徑
-mod_proxy_headers=映射遠端位置:檔頭至本地
-virt_adddir=建立每個目錄、檔案或位置選項
-autoindex_fname=檔案名稱
-authg_return=群組清單
-core_eline=錯誤的最大請求每行的大小
-mod_access_pip=從部份IP請求..
-core_noadmin=無
-vserv_ename='$1' 不是以個有效的伺服器名稱
-cdir_eproxy=無法建立啟用符合正規表示式選項的Proxy選項
-autoindex_eiconurl='$1' 不是一個有效的圖示網址
-mod_imap_godefurl=前往預設網址
-mod_band_enable=啟用頻寬限制?
-type_6=MIME 類型
-mod_imap_disperr=顯示伺服器錯誤
-mod_auth_dbm_ufile=使用者 DBM檔案
-core_proclimit2=程序限制
-mod_log_config_nick=名稱
-mod_imap_eurl='$1' 不是一個有效的網址
-mod_mime_pass=傳送所檔案到檔頭
-autoindex_srules=顯示 <hr> 行數
-mod_setenvif_match=符合
-core_inclexe=伺服器端載入和執行
-mod_env_passall=將所有環境變數傳送至 CGI
-core_eoneaddr=您必須指定至少一個監聽位址
-log_filesm_l=手動編輯檔案選項給$1在檔案 $2
-authu_none=文字檔案 $1 中沒有使用者
-index_any=任何
-log_defines=變更定義參數
-htindex_title=個別路徑選項檔案
-worker_emaxspare=最大的閒置串列必須是一個整數
-mod_imap_refurl=來源網址
-mod_proxy_erequest='$1' 不是一個有效的請求
-type_20=影像地圖
-mod_apachessl_ecacherundir=未輸入gcache執行目錄
-mod_env_cgivar=CGI腳本的環境變數
-index_any1=不由其他虛擬伺服器處理的要求
-mod_band_ent=IP 或網域
-core_signame=伺服器名稱
-mod_access_var=如果變數設為..
-index_noclone=無
-authg_euser2=群組名稱不能包含 ':' 字元
-perchild_assign=將虛擬主機與子程序連接在一起
-autoindex_pixels=像素
-mod_log_agent_log=瀏覽日誌檔案
-mod_apachessl_nov2=停用SSL版本2
-mod_userdir_dir=使用者WWW目錄
-log_htaccessm=手動編輯選項檔案 $1
-core_euid='$1' 不是一個有效的群組 ID
-mod_imap_goref=前往來源網址
-mod_actions_httpcgi=HTTP 方式 CGI 動作
-manual_etest=發現組態檔案錯誤 : $1
-core_hostacc=主機名稱進入控制
-vserv_name=伺服器名稱
-mod_setenvif_evar=錯誤的變數名稱 '$1'
-type_18=篩選
-mod_mime_default=預設
-log_htaccess=變更$1在選項檔案 $2
-manual_ecannot=您不被允許手動編輯指示
-mod_access_deny=拒絕
-mod_proxy_ip=IP位址
-cvirt_efile=寫入到$1失敗 : $2
-core_fileetag_size=檔案大小
-authu_pass=密碼
-index_auto=自動
-perchild_assignug=和 UID $1與GID $2
-mod_proxy_defexp=快取預設到期時間
-mod_proxy_edefexp=錯誤的預設到期時間
-mod_env_value=數值
-restart_err=套用變更失敗
-core_einitial=啟動時執行伺服器程序數目必須是完整的
-authg_mems=成員
-core_eforcetype=忽略MIME類型必須在 類型/子類型 表單中
-mod_dir_txt=目錄索引檔案
-mod_proxy_erurl='$1' 不是一個有效的 遠端網址
-autoindex_mtime=顯示最後更改時間
-cvirt_eport='$1' 不是有效的連接埠
-mod_php_flag=PHP組態設定旗標
-type_13=代理中
-mod_proxy_proxy=是否充當代理伺服器?
-mod_band_size=最小檔案大小
-log_global=變更通用 $1 選項
-mod_log_config_enick='$1' 不是一個有效的名稱
-reconfig_ok=設定
-autoindex_icon=圖示
-authg_add=增加新群組
-mod_proxy_none=無
-mod_alias_redir=網址重新導向
-index_vport=處理所有給連接埠 $1 且不由其他虛擬伺服器處理的要求。
-index_port=連接埠
-index_nequals=不相等
-core_mesg=顯示訊息..
-mod_cern_meta_suffix=檔頭 meta檔案的檔案字尾
-core_ertout=連線逾時必須是完整的
-core_log_alert=動作必須一致
-start_ecmd=$1 失敗 : $2
-mod_mime_cenc=編碼內容
-manual_efile=錯誤的Apache config檔案
-cache_emaxfs=最大的快取檔案大小必須是個位元數字
-log_dirc=新增目錄 $1
-core_ehead=檔頭的數字錯誤
-mod_log_config_named=通用名稱伺服器日誌格式
-core_hostname=伺服器主機名稱
-index_fmode1=虛擬伺服器檔案 $1
-perchild_sthreads=每個子程序的初始串列
-mod_mime_ext=延伸
-core_filelog=恅璃
-virt_show=顯示指示
-authg_create=建立群組
-core_maxshead=最大請求檔頭大小
-log_dir=變更$1在目錄 $2
-index_crnow=現在建立
-suexec_egroup=無效或未輸入群組來執行CGI程式於
-core_overr=選項檔案可被複寫..
-mod_userdir_all=全部使用者都允許
-mod_alias_redir2=網址重新導向
-core_elock=錯誤的鎖定檔案
-core_slimit=軟限制
-core_ver=只有版本
-core_emaxkeep=最大保持連線必須是完整的
-cache_emaxoc=在記憶體中的最大的快取物件數字必須完整
-htindex_create=建立個別檔案選項
-mod_mime_ignenc=忽略延伸編碼
-core_maxreq=最大子程序能處理要求數量
-authu_title=使用者清單
-mod_proxy_eblock=沒有給出要阻止的網域
-authg_dont=不要變更
-core_docroot=文件根目錄
-core_defmime=預設MIME類型
-htindex_ecannot=您不被允許編輯這個選項檔案
-core_eerror='$1' 不是一個有效的錯誤代碼
-virt_euser=您不被允許變更這個虛擬伺服器的使用者或群組。
-defines_title=編輯定義的參數
-autoindex_dwidth=描述寬度
-core_maxhead=最大請求檔頭數目
-dir_title=個別路徑選項
-mod_ssl_ecdepth=認證深度必須是完整的
-vserv_addr1=預設伺服器
-cvirt_ename='$1'不是一個有效的伺服器名稱
-core_user=使用者名稱
-autoindex_enc=編碼
-log_filess=變更檔案選項給$1
-log_filess_l=變更檔案選項給$1在檔案 $2
-mod_proxy_net=IP 網路
-stop_epid2=無效的 PID檔案 $1
-mod_cgi_elogsize=CGI日誌大小必須是完整的
-core_pid=伺服器PID檔案
-authg_euser=未輸入群組名稱
-core_emaxspare=最多能產生的伺服器程序數目必須是完整的
-log_dird_l=刪除目錄 $1在伺服器 $2
-core_efilemiss=沒有輸入錯誤日誌檔案
-core_genind=產生目錄索引
-mod_cgi_logsize=最大CGI日誌大小
-virt_regexp=正規表示式?
-mod_actions_enometh=無CGI腳本 '$1'方式
-global_ecannot=您不被允許編輯通用選項
-mod_alias_regexp2=正規表示式文件別名
-mod_imap_donoth=什麼都不做
-mod_access_action=動作
-core_default=預設
-mod_setenvif_eheader=錯誤的要求檔頭 '$1'
-mod_log_agent_file=檔案..
-core_merge=繼承
-bytes=位元組
-index_defserv=預設伺服器
-mod_mime_etype=錯誤的MIME類型
-mod_band_client=用於客戶端
-mod_proxy_levels=快取目錄層級
-acl_vsel=選取..
-browsermatch_case=符合方式?
-core_setdir=目錄設定
-mod_userdir_except=全部使用者除了
-log_virts=重新設定伺服器 $1
-index_vname=處理 IP 位址 $2 上,名稱為基礎的伺服器 $1。
-core_minspare=至少要產生的伺服器程序數目
-dir_re=符合正規表示式
-core_edirlog=錯誤日誌檔案不是在被允許的目錄下目錄
-type_12=目錄索引
-core_enable=啟用
-autoindex_eiconsize='$1' 不是一個有效的圖示大小
-mod_proxy_nocache=無快取的網域
-core_header=伺服器HTTP檔頭
-core_salone=獨立的
-index_listen=監聽位置(如果需要)
-core_genmview=產生多重瀏覽
-mod_mime_clang=語言內容
-core_hlimit=硬限制
-mod_auth_dbm_pass=略過錯誤到下個模組?
-htfile_show=顯示指示
-log_dirm=手動編輯目錄 $1
-mod_php_value=PHP 組態設定數值
-dir_header=給$1在 $2
-mod_access_order=進入檢查順序:
-mod_auth_dbm_auth=DBM檔案權限
-global_mimedesc=按一下下列的 MIME 類型以編輯之,或使用本頁底端的連結來增加新的類型到清單中。
-mod_proxy_default=預設
-core_log_info=資訊
-mod_log_agent_default=預設
-mod_proxy_req=請求
-mod_mime_xtype=延伸的MIME類型
-core_logto=錯誤日誌檔案寫到
-index_vnamed=在所有位置上處理名稱是基於$1的伺服器
-index_find=搜尋伺服器
-mod_proxy_type=類型
-vserv_eaddrs=位輸入虛擬伺服器位置
-core_exml=無效的XML回應本體大小
-mod_actions_http=HTTP方式
-mod_vhost_alias_eroot=沒有輸入或錯誤的虛擬主機 root
-mod_imap_goimap=前往影像地圖網址
-mod_mime_efext=沒有其他條件給此篩選項目 $1
-mod_proxy_remote=遠端網址
-type_3=記錄檔
-perchild_enum=程序編號必須是一個非零整數
-core_maxbody=最大HTTP請求的大小
-core_log_debug=除錯層級訊息
-mod_proxy_etimeout=Proxy回應逾時秒數必須是個秒數數字
-core_ebody=錯誤的最大HTTP請求的大小
-log_dirs_l=變更目錄 $1在伺服器 $2
-mod_vhost_alias_script=自動虛擬主機 cgi-bin
-core_fileetag_mtime=最後修改時間
-vserv_eaddr2='$1' 不是有效的 IP 位址
-mod_proxy_enetbit='$1' 不是一個有效的 network/bits 配對
-core_useauth=使用RFC1413來紀錄使用者
-index_any2=任何位置
-core_log_emerg=緊急情況 - 系統不穩定
-core_gid=群組 ID
-core_eaddress='$1' 不是一個有效的位址
-stop_ecannot=您不被允許停止 Apache
-worker_minspare=最小的閒置串列
-htindex_file=個別檔案設定
-mod_alias_predir2=永久的網址重新導向
-autoindex_diralt=目錄索引 ALT tags
-mod_autoindex_date=日期
-mod_proxy_efinish=無效的傳輸百分比
-core_bhostname=使用瀏覽器支援主機名稱
-index_adddir=允許進入此目錄
-htaccess_edir='$1' 不是有效的目錄
-index_default=預設
-virt_re=符合正規表示式
-authu_err=儲存使用者失敗
-worker_maxspare=最大的閒置串列
-core_edefmime=預設MIME類型在需在表單類型/圖表類型
-autoindex_dirfoot=目錄索引腳標檔案
-core_log_error=錯誤的條件
-core_major=主要版本
-autoindex_dirhead=目錄索引檔頭檔案
-mod_imap_root=伺服器root
-mod_log_referer_file=檔案..
-perchild_num=程序編號
-dir_Location=位置
-mod_mime_cencs=編碼內容
-mod_apachessl_notssl=拒絕SSL進入
-mod_access_emask='$1' 不是一個有效的network/netmask pair
-search_title=搜尋伺服器
-mod_log_referer_nolog=不紀錄參照從
-cache_maxfs=最大的快取檔案大小
-autoindex_dirdesc=目錄索引描述
-index_name=伺服器名稱
-core_maxconc=最大連線數目
-index_nmatches=沒有符合的
-core_multi=每次連線時所能發出的最多要求數目
-apache_apply=套用變更
-acl_vall=所有服務
-core_ekeeptout=保持連線的最長時間必須是完整的
-mod_access_mask=從net/netmask請求..
-vserv_eroot='$1' 不是有效的文件根目錄
-log_files_l=變更$1在檔案選項給$2在檔案 $3
-mod_cgi_post=記錄的最大紀錄資料大小
-core_eport='$1' 不是一個有效的連接埠
-autoindex_default3=預設
-mime_err=無法儲存 MIME 類型
-log_start=啟動網頁伺服器
-core_virtaddr=虛擬主機位置
(例:1.2.3.4:80)
-autoindex_track=包含 ETags 在檔頭
-mod_access_denyallow=拒絕然後允許
-core_incl=伺服器端載入
-htfile_title=個別檔案選項
-mod_alias_rredir=正規表示式網址重新導向
-core_edefchar=無效或未輸入文件的編碼
-log_dirs=變更目錄 $1
-htaccess_ecannot=您不能編輯 htaccess檔案
-cache_mem=記憶體
-virt_header=給$1
-worker_eminspare=最小的閒置串列必須是整數
-mod_mime_handler=檔頭
-mod_setenvif_case=符合方式
-default_serv=預設伺服器
-mod_env_evalue='$1' 不是一個有效的變數值
-defines_config=注意此定義的變數是已知的: $1
-htindex_header=給$1
-autoindex_iconlink=載入圖示連結
-log_dir_l=變更$1在目錄 $2在伺服器 $3
-mod_log_config_eformat=沒有給予 $1 日誌格式
-mod_setenvif_value=數值
-mod_ssl_cdepth=客戶端認證深度
-index_url=網址
-mod_auth_dbm_eufile=無效的使用者DBM檔案名稱
-mod_ssl_enable=啟用SSL?
-mod_proxy_elurl='$1' 不是一個有效的本地網址路徑
-mod_mime_xchars=擴展字元集
-mod_mime_file=MIME類型檔案
-mod_apachessl_esesstimeout=秒必須整數
-mod_cern_meta_default=預設
-core_loglevel=錯誤的log層級
-mod_autoindex_desc=描述
-log_dirm_l=手動編輯 目錄 $1在伺服器 $2
-cache_emaxos=最大的快取物件大小必須是個位元數字
-authu_create=建立使用者
-mod_band_bw=限制(位元組/秒)
-core_uid=使用者 ID
-dir_exact=完全符合
-mod_speling_default=預設
-mod_autoindex_asc=向上
-authu_sync=下面的選項允許您設定 Webmin 以自動在您經由使用者與群組/tt>模組中新增、修改或移除使用者時,自動從這個密碼檔案新增、更新或刪除使用者。
-core_ehlimit=$1 不是一個有效的 硬$2
-type_11=CGI 程式
-core_memlimit=記憶體資源限制
-index_eports=您的 Apache 設定包含了超過一個 $1 指示。目前的 Webmin 尚無法正確處理這種設定。
-type_2=Apache 模組
-manual_file=編輯導向在檔案:
-core_edefport=錯誤的預設連接埠
-mod_alias_efrom='$1' 不是一個有效的 $2
-core_enoopt=沒有輸入選項檔案
-core_defchar=文件的編碼
-htfile_header2=$1 給$2
-core_eminspare=至少要產生的伺服器程序數目必須是完整的
-mod_cern_meta_dir=檔頭 meta檔案的子目錄
-core_authtype=證明類型
-core_rtout=連線逾時
-core_error=錯誤代碼
-mod_cgi_none=無
-acl_types=可使用的指示類型
-mod_cgi_eunder=CGI腳本日誌沒有在允許的目錄下
-type_1=網路與位址
-mod_cgi_logname=CGI 腳本紀錄
-mod_proxy_lurl=本地網址路徑
-authg_group=群組名稱
-core_coredir=存放Core的目錄
-mod_alias_alias2=文件別名
-mod_env_default=預設
-mod_log_config_log=進入日誌檔案
-index_econf=Apache 設定檔 $1 不存在。如果您確定有安裝 Apache,調整模組設定以使用正確的路徑。
-core_address=位址
-core_maxline=最大請求每行的大小
-virt_ecannot=您不能編輯這個虛擬伺服器
-log_filesc=新增檔案選項給$1
-core_virtaddr_star=包含所有位址
-acl_virts=這個使用者可以編輯的虛擬伺服器
-mime_edit=編輯 MIME 類型
-authu_euser=沒有輸入使用者名稱
-core_eurl='$1' 不是一個有效的網址
-core_maxxml=最大的XML回應本體大小
-mod_mime_igntype=忽略延伸MIME類型
-authg_edit=編輯群組
-mod_log_config_eifset='If set'選項不能被使用在預設日誌格式
-cache_eminos=最小的快取物件大小必須是個位元數字
-mod_access_evar='$1' 不是一個有效的變數名稱
-core_all=全部
-vserv_eaddr1=未輸入位址
-core_emaxconc=最大連線數目必須是完整的
-core_auth=證明選項
-acl_dir=目錄的限制檔案
-mime_type=MIME 類型
-cache_type=儲存快取
-mod_env_clear=清除
-type_17=自動虛擬主機
-perchild_maxthreads=每個子程序的最大串列數
-mod_proxy_via=設定經由: 檔頭
-manual_title=編輯導向
-core_epid=錯誤的PID檔案
-mime_ext=副檔名
-mod_actions_mime=檔頭 / MIME類型
-mod_proxy_eunder=快取目錄不是在被允許的目錄下
-mod_proxy_rurl=遠端網址
-dir_header2=$1 給$2
-mod_proxy_none2=無
-mod_band_bandwidth=客戶端頻寬限制
-htindex_delete=刪除檔案
-perchild_gid=GID
-restart_epid=開啟 PID檔案 $1 失敗
-mod_ssl_kfile=私人金鑰檔案
-worker_threads=每一子程序的串列
-index_matches=符合
-htaccess_desc=額外的個別路徑選項可以被指定在每個路徑下的檔案中(通常是叫做 .htaccess)。除非被其它選項檔覆寫,否則這些選項會套用在該目錄與其子目錄中的所有檔案。
-autoindex_alt=Alt 文字
-mod_apachessl_eramdomfileb=位元組必須整數
-mod_proxy_maxexp=快取檔案最大到期時間
-core_cpulimit=CPU 資源限制
-core_ekeep='$1' 不是一個有效的保持連線數字
-perchild_euid=UID必須完整
-htaccess_return=選項檔案清單
-acl_create=是否可以建立虛擬伺服器?
-mod_access_mutual=互動失敗
-core_flink=允許符號連結
-mod_imap_default=預設
-mod_mime_infilter=過濾輸入
-authu_edup=使用者名稱 '$1' 已經存在
-mod_status_msg=顯示延伸狀態資訊
-htaccess_from=從目錄
-suexec_user=Unix使用者
-dir_edit=編輯指示
-reconfig_ever=無法取得 Apache伺服器可執行檔 $1 版本。請檢查您的模組設定以確認您指定了正確的路徑。
-browsermatch_txt=變數設定基於瀏覽類型
-acl_all=全部
-mod_proxy_noproxy=無proxy給...
-cvirt_eaddr1=未輸入位址
-mod_proxy_esize=錯誤的快取大小
-mod_env_evar='$1' 不是一個有效的變數名稱
-core_groups=只有這些群組
-mod_proxy_eexpfac=錯誤的快取檔案到期時間
-filter_out=輸出過濾定義
-autoindex_sicon=顯示檔案圖示
-perchild_egid=GID必須完整
-log_htaccessd=刪除選項檔案 $1
-mod_ssl_opt=選項
-core_virtpath=虛擬伺服器路徑
-mod_log_referer_log=Referer日誌檔案
-type_4=存取控制
-restart_eunknown=未知的原因
-mod_auth_dbm_gfile=群組 DBM檔案
-restart_esig=送出 SIGHUP 給程序 $1 失敗
-mod_apachessl_nocalist=停用目前的憑證機構CA清單
-core_memlimit2=記憶體資源限制
-type_10=別名與重新導向
-index_vaddrport=處理所有在連接埠 $2 上之位址 $1 的要求。
-log_dirc_l=新增目錄 $1在伺服器 $2
-mod_proxy_none3=無
-core_sigemail=電子郵件位址
-mod_log_referer_elog=$1 不是一個有效的參照日誌檔案名稱
-mime_add=新增MIME 類型
-mod_log_agent_efile=$1 不是一個有效的代理日誌檔案名稱
-index_type=類型
-mod_proxy_emaxfs=請求鏈中最大的代理數必須是整數
-log_mime_modify=修改MIME類型 $1
-core_admin=伺服器管理者電子郵件位址
-htindex_header2=$1 給選項檔案 $2
-authg_ecannot='$1' 不是一個被允許的群組文字檔案
-index_defdesc1=定義所有虛擬伺服器的預設值,並處理任何無法處理的要求。
-authu_plain=純文字...
-mod_alias_rcgi=正規表示式CGI 目錄別名
-mod_proxy_enocache=沒有給出不快取的網域
-mod_ssl_onlyssl=只允許 SSL 登入
-autoindex_iheight=圖示長度
-mod_php_ename='$1' 是一個錯誤的名稱
-mod_imap_defbase=預設影像地圖
-mod_mime_einvalid='$1' 不是一個有效的 $2
-index_eroot=Apache 根目錄 $1 不存在。如果您確定有安裝 Apache,調整模組設定來使用正確的路徑。
-global_type=類型
-virt_opts=虛擬伺服器選項
-core_auto=自動的
-cvirt_eaddr2='$1' 不是有效的位址
-mod_proxy_host=主機名稱
-mod_imap_gourl=前往網址...
-mod_band_all=全部
-mod_log_referer_program=程式..
-mod_dav_active=啟用WebDAV?
-core_errfile=錯誤日誌檔案
-mod_alias_regexp=正規表示式文件目錄別名
-core_inetd=用inetd執行
-vserv_default=預設
-mod_access_default=預設
-core_authany=任何進入控制
-suexec_group=和群組
-mod_access_all=全部的請求
-autoindex_htmltitle=描述成顯示HTML標題
-authg_header=在檔案 $1
-mod_imap_default2=預設
-core_eshead=錯誤的檔頭大小
-htfile_apply=選項套用到…
-mod_proxy_nogc=從不
-log_apply=套用更變
-core_signone=無
-vserv_addr=位址
-autoindex_deficon=目錄索引預設圖示
-mod_setenvif_clear=清除
-start_eunknown=未知的原因
-suexec_euser=無效或未輸入使用者來執行CGI程式於
-browsermatch_regexp=瀏覽正規表示式
-cvirt_etaken=一個相同名稱的虛擬伺服器和連接埠已經存在
-authu_user=使用者名稱
-mod_proxy_finish=在此之後結束並快取記憶體傳輸
-filter_outtype=輸出MIME類型
-virt_Location=位置
-autoindex_sort=允許使用者排序
-mod_env_set=設置為…
-core_ebufsize=TCP傳送的緩衝區大小必須是完整的
-mod_include_default=預設
-htindex_edit=編輯指示
-core_fileetag_sel=選取為:
-mod_auth_auth=文字檔案權限
-vserv_title=虛擬伺服器設定
-autoindex_iwidth=圖示寬度
-autoindex_html=產生HTML表格
-dir_type=類型
-mod_proxy_epurl='$1' 不是一個有效的 proxy網址
-mod_access_restr=限制進入
-filter_in=輸入過濾定義
-index_fmode1d=新檔案在虛擬伺服器目錄$1下
-cvirt_eroot3=您不被允許編輯和使用根目錄目錄 '$1'
-virt_Proxy=代理伺服器
-mod_log_config_filprog=檔案或程式
-perchild_uid=UID
-core_enodoc=文件根目錄 '$1'不存在
-log_reconfig=重新組態已知模組
-mod_alias_edest='$1' 不是一個有效的 $2目的單元
-mod_negotiation_cache=快取記憶體內容協商的文件?
-cdir_err=建立每個目錄選項失敗
-mod_cgi_epost=Post data大小必須是完整的
-mod_alias_alias=文件目錄別名
-mod_vhost_alias_escript=沒有輸入或錯誤的虛擬主機 cgi-bin
-index_create=建立新虛擬伺服器
-mod_autoindex_name=名稱
-mod_log_referer_default=預設
-core_eoptfile=只有一個選項檔案被允許
-log_htaccessc=新增選項檔案 $1
-mod_setenvif_txt=變數設定建立在要求檔頭上
-mod_ssl_default=預設
-global_return=MIME 類型
-core_infilter=套用所有檔案的過濾輸入
-core_maxkeep=最大保持連線
-efailed=無法儲存 $1
-mod_log_agent_program=程式..
-show_title=指示
-mod_negotiation_epri=沒有輸入語言內容
-mod_log_config_efilprog='$1' 不是一個被允許日誌檔案名稱或程式
-core_egid='$1' 不是一個有效的使用者 ID
-core_option=選項
-core_execcgi=執行 CGI程式
-restart_ecannot=您不被允予套用變更
-index_eserver=Apache伺服器可執行檔 $1 不存在。如果您確定有安裝 Apache,調整模組設定以使用正確的路徑。
-autoindex_fnames=檔案名稱
-core_efilelog=錯誤的錯誤日誌檔案
-htaccess_ecreate=您不被允許建立選項檔案
-mod_proxy_connect=允許連接的埠
-show_ok=編輯
-autoindex_htags=輸出HTML檔頭標籤
-core_bufsize=TCP傳送的緩衝區大小
-mod_ssl_clcert=客戶端SSL認證
-mod_auth_gedit=編輯群組
-core_forcetype=忽略MIME類型
-autoindex_fildesc=顯示檔案 描述
-mod_log_config_file=檔案..
-acl_stop=是否可以停止與啟動 Apache?
-mod_proxy_maxfw=請求鏈中最大的代理數
-mod_mime_ignhand=忽略延伸檔頭
-stop_epid=開啟 PID檔案 $1 失敗
-htindex_path=路徑
-autoindex_emiss=沒有輸入 $1 給 $2
-mod_proxy_garbage=快取記憶體無用單元收集的時間間隔
-mod_mime_clangs=語言內容
-cache_enable=啟用?
-index_clone=複製指示從
-mod_log_config_format=格式
-mod_access_allowdeny=允許然後拒絕
-mod_mime_none=無
-authu_header=在檔案 $1
-reconfig_desc2=下面是 Webmin 支援的所有 Apache 模組清單,目前有安裝的模組已經被選取。如果您使用動態載入模組,您必須選取那些動態載入的模組。
-browsermatch_evar=錯誤的變數名稱 '$1'
-mod_speling_autocorr=是否自動校正拼寫錯誤的網址?
-virt_title=虛擬伺服器選項
-core_satisfy=客戶端必須符合
-mod_alias_to=到
-filter_cmd=過濾指令
-log_virtd=刪除伺服器 $1
-mod_access_eip='$1' 不是一個有效的 IP位址
-mime_ecannot=您不被允許編輯 MIME 類型
-htfile_header=給$1在 $2
-autoindex_edirhead=錯誤的索引檔頭檔案名稱
-dir_show=顯示指示
-mod_proxy_block=阻止到網域的請求
-type_9=雜項
-mod_setenvif_header=檔頭
-mod_imap_imapurl=影像地圖網址
-mod_log_config_common=普通日誌格式
-mod_proxy_netbit=網路/位元
-log_dird=刪除目錄 $1
-core_disable=停用
-index_defdesc2=定義預設值給所有其他的虛擬伺服器。
-virt_return=伺服器索引
-core_ecore=錯誤的存放Core的目錄
-mod_access_cidr=從net/CIDR請求..
-log_virtm=手動編輯伺服器 $1
-htfile_edit=編輯指示
-core_log_warn=警告條件
-vserv_addrs=位置
-mod_mime_mtype=MIME類型
-authu_ecannot='$1' 不是被允許的使用者文字檔案
-log_virt=變更$1在伺服器 $2
-autoindex_client=忽略客戶端變數
-authg_title=群組清單
-autoindex_emissquot=沒有輸入 $1 給r '$2'
-filter_name=名稱
-mod_proxy_dir=快取目錄
-cache_maxos=在記憶體中的最大快取物件大小
-mod_cern_meta_default2=預設
-mod_apachessl_ramdomfilef=檔案
-cvirt_err=建立虛擬伺服器失敗
-mod_actions_mimecgi=檔頭或MIME類型CGI動作
-mod_actions_emime='$1' 不是一個有效的檔頭或MIME類型
-core_fileetag_inode=INode數字
-mod_mime_real=Real類型
-mod_auth_eudir=使用者文字檔案不是在被允許的目錄下目錄
-index_view=開啟..
-dir_Files=檔案
-search_notfound=沒有符合的虛擬主機
-authu_enc=加密...
-reconfig_ecannot=您不被允許重新設定 Apache
-show_these=手動編輯指示
-mod_ssl_optca=選項無 CA
-type_19=語言
-mod_ssl_elog=未輸入SSL紀錄檔
-autoindex_default4=預設
-index_title=Apache 網頁伺服器
-log_filesm=手動編輯檔案選項給$1
-core_asgroup=用Unix群組執行
-virt_header2=$1 給$2
-core_log_crit=緊急條件
-core_lookup=紀錄與Apache連線的主機名稱
-acl_vuser=是否可以變更虛擬伺服器使用者?
-filter_ename=無效的過濾名稱 '$1'
diff --git a/at/config.info.cz.UTF-8 b/at/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 923bad98d..000000000
--- a/at/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-deny_file=Zakázat soubor At uživatelé,3,Nic
-at_style=At typ systému,1,linux-Linux,solaris-Solaris,freebsd-FreeBSD,irix-Irix,macos-MacOS X,openserver-OpenServer
-line2=Konfigurace systému,11
-allow_file=Povolit soubor At uživatelů,3,Nic
-at_dir=At adresář úkolů,0
diff --git a/at/config.info.hu.UTF-8 b/at/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4fe83ed2f..000000000
--- a/at/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-deny_file=Tiltott At felhasználói file,3,Nincs
-at_style=At rendszer típusa,1,linux-Linux,solaris-Solaris,freebsd-FreeBSD,irix-Irix,macos-MacOS X,openserver-OpenServer
-line2=Rendszer konfiguráció,11
-allow_file=Engedélyezve az At felhasználói file,3,Nincs
-at_dir=At munkakönyvtár,0
diff --git a/at/config.info.pl.UTF-8 b/at/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index f62d6f93f..000000000
--- a/at/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-deny_file=Plik zabronionych użytkowników At,3,Brak
-at_style=Rodzaj systemu At,1,linux-Linux,solaris-Solaris,freebsd-FreeBSD
-allow_file=Plik dozwolonych użytkowników At,3,Brak
-at_dir=Katalog zadań dla At,0
diff --git a/at/config.info.ru.UTF-8 b/at/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0a66b9890..000000000
--- a/at/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-at_style=Тип системы,1,linux-Linux,solaris-Solaris,freebsd-FreeBSD,irix-Irix,macos-MacOS X,openserver-OpenServer
-at_dir=Каталог заданий,0
-deny_file=Файл с запрещенными пользователями,3,Нет
-allow_file=Файл с разрешенными пользователями,3,Нет
diff --git a/at/config.info.sk.UTF-8 b/at/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2235626c4..000000000
--- a/at/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-deny_file=Súbor so zoznamom zakázaných užívateľov pre príkaz AT,3,Žiadny
-at_style=Na systéme,1,linux-Linux,solaris-Solaris,freebsd-FreeBSD,irix-Irix,macos-MacOS X,openserver-OpenServer
-line2=Systémová konfigurácia,11
-allow_file=Súbor so zoznamom povolených užívateľov pre príkaz AT,3,Žiadny
-at_dir=V adresári úloh,0
diff --git a/at/config.info.zh_TW.UTF-8 b/at/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index c894af63a..000000000
--- a/at/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-at_style=系統類型,1,linux-Linux,solaris-Solaris,freebsd-FreeBSD,irix-Irix,macos-MacOS X,openserver-OpenServer
-at_dir=工作目錄,0
-line2=系統組態,11
diff --git a/at/lang/cz.UTF-8 b/at/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1284835de..000000000
--- a/at/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-acl_all=Všichni uživatelé
-acl_allow=Je možné upravovat At uživatele?
-acl_except=Všichni uživatelé kromě
-acl_only=Pouze uživatele
-acl_this=Aktuýlního Webmin uživatele
-acl_users=Může editovat naplánované příkazy pro
-allow_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat povolené uživatele
-allow_err=Chyba při ukládání povolených uživatelů
-allow_eusers=Nebyli vloženi žádní uživatelé
-create_eallow=Daný uživatel nemůže spustit naplánované příkazy
-create_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit naplánované příkazy pro tohoto uživatele
-create_ecmd=Nejsou vloženy žádné příkazy
-create_edate=Chybějící nebo nesprávné datum nebo čas
-create_edir=Chybějící nebo nesprávný adresář
-create_efuture=Uveden starý datum a čas
-create_err=Chyba při vytváření naplánovaného příkazu
-create_euser=Chybějící nebo nesprávné jméno uživatele
-delete_egone=Příkaz právě běží nebo je mazán
-delete_err=Chyba při stornování příkazu
-deletes_enone=Nic nebylo vybráno
-deletes_err=Chyba při opuštění příkazů
-edit_cmd=Uplný skript ke spuštění
-edit_delete=Stornovat tento příkaz
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat naplánovaný příkaz
-edit_ejob=Naplánovaný příkaz již neexistuje!
-edit_header=Detaily naplánovaného příkazu
-edit_run=Ihned spustit
-edit_shortcmd=Příkaz ke spuštění
-edit_showfull=Zobrazit celý skript.
-edit_title=Naplánovaný příkaz
-index_allow=Uživatelé, kteří mohou naplánovat příkazy
-index_amode=Povolení uživatelé
-index_amode0=Všichni unix uživatelé
-index_amode1=Pouze vybraní uživatelé ..
-index_amode2=Všichni kromě vybraných uživatelů ..
-index_cdate=Aktuální datum
-index_cmd=Příkazy ke spuětění
-index_created=Vytvořeno na
-index_ctime=Aktuální čas
-index_date=Datum spuštění
-index_delete=Přerušit vybrané příkazy
-index_dir=Spustit v adresáři
-index_exec=Spustit v
-index_header=Nově naplánovaný příkaz
-index_id=ID úlohy
-index_return=Seznam příkazů
-index_time=Čas spuštění
-index_title=Naplánované příkazy
-index_user=Spustit pod uživatelem
-run_none=Nebyl generován žádný výstup
-run_output=Výstup z naplánovaného příkazu ..
-run_title=Spuštěný příkaz
diff --git a/at/lang/hu.UTF-8 b/at/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index c05478b66..000000000
--- a/at/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-acl_all=Összes felhasználó
-acl_allow=Engedélyezve legyen az engedélyezett At userek szerkesztése?
-acl_except=Semelyik felhasználó
-acl_only=Csak adott felhasználók
-acl_this=Jelenlegi Webmin felhasználó
-acl_users=Ezt a feladatot szerkesztheti a következő felhasználó
-allow_ecannot=Önnek nincs joga managelni az engedélyezett felhasználók
-allow_err=Nem sikerült menteni az engedélyezett felhasználókat
-allow_eusers=Nem lett felhasználó megadva
-create_eallow=A megadott felhasználónak nincs engedélyezve, hogy ütemezett parancsot futtasson
-create_ecannot=Önnek nincs joga létrehozzni ütemezett feladatot ezzel a felhasználóval
-create_ecmd=Nem lett parancs megadva
-create_edate=Hibás vagy érvénytelen dátum
-create_edir=Hibás vagy érvénytelen könyvtár
-create_efuture=A dátum és az idő a múltban van
-create_err=Nem lehet létrehozzni az ütemezett feladatot
-create_euser=Hibás vagy érvénytelen felhasználói név
-delete_egone=A parancs már fut, vagy le lett törölve
-delete_err=Nem lehet megszakítani a parancsot
-edit_cmd=Teljes futtatandó szkript
-edit_delete=A parancs megszakítása
-edit_ecannot=Önnek nincs joga ezt az ütemezett feladatot szerkeszteni
-edit_ejob=Az ütemezett feladat már nem létezik!
-edit_header=Ütemezett parancs leírása
-edit_run=Futtatás most
-edit_title=Ütemezett feladat
-index_allow=Engedélyezett felhasználók, akik ütemezett parancsot futtathatnak
-index_amode=Felhasználók akiknek egedélyezve van
-index_amode0=Minde Unix felhasználó
-index_amode1=Csak a listában szereplő felhasználók
-index_amode2=Mindenki, kivéve a listán szereplő felhasználók
-index_cdate=Aktuális dátum
-index_cmd=Futtatandó parancs
-index_created=Készült
-index_ctime=Aktuális idő
-index_date=Futtatás megadott dátumkor
-index_dir=Futás megadott könyvtárban
-index_exec=Futás
-index_header=Új ütemezett feladat
-index_id=Munka ID
-index_return=parancs lista
-index_time=Futtatás megadott időpontban
-index_title=Ütemezett feladatok
-index_user=Futtatás felhasználóként
-run_none=Nem keletkezett kimenet
-run_output=Az ütemezett parancs kimenete
-run_title=Parancs ufttatása
diff --git a/at/lang/pl.UTF-8 b/at/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index fe4245e15..000000000
--- a/at/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-acl_all=Wszystkich użytkowników
-acl_allow=Może edytować użytkowników At?
-acl_except=Oprócz użytkowników
-acl_only=Tylko dla użytkowników
-acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina
-acl_users=Może zmieniać zlecone polecenia dla
-allow_ecannot=Nie masz uprawnień do zarządzania użytkownikami
-allow_err=Błąd zapisu dozwolonych użytkowników
-allow_eusers=Nie podano użytkowników
-create_eallow=Podany użytkownik nie ma uprawnień do uruchamiania zaplanowanych poleceń
-create_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia zleconych poleceń dla tego użytkownika
-create_ecmd=Nie podano poleceń
-create_edate=Nie podany lub niepoprawny czas
-create_edir=Nie podany lub niepoprawny katalog
-create_efuture=Data i czas jest z przeszłości
-create_err=Nie udało się zlecić polecenia
-create_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
-delete_egone=Polecenie zostało już uruchomione lub usunięte
-delete_err=Nie udało się anulować polecenia
-deletes_enone=Nie wybrano
-deletes_err=Błąd anulowania poleceń
-edit_cmd=Pełny skrypt do uruchomienia
-edit_delete=Anuluj to polecenie
-edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tego zaplanowanego polecenia
-edit_ejob=Zaplanowane polecenie już nie istnieje!
-edit_header=Dane zaplanowanego polecenia
-edit_run=Uruchom teraz
-edit_shortcmd=Polecenie do wykonania
-edit_showfull=Pokaż pełny skrypt.
-edit_title=Zaplanowane polecenie
-index_allow=Użytkownicy mający dostęp do zaplanowanych poleceń
-index_amode=Użytkownicy, którym pozwolić
-index_amode0=Wszyscy użytkownicy Unixa
-index_amode1=Tylko użytkownicy z listy..
-index_amode2=Wszyscy za wyjątkiem tych z listy..
-index_cdate=Bieżąca data
-index_cmd=Polecenia do uruchomienia
-index_created=Zostało tworzone
-index_ctime=Bieżący czas
-index_date=Uruchom dnia
-index_delete=Anuluj zaplanowane polecenia
-index_dir=Uruchom w katalogu
-index_exec=Będzie uruchomione
-index_header=Planowanie nowego polecenia
-index_id=Nr ID Zadania
-index_mail=Wysłać email po zakończeniu?
-index_noat=Polecenie $1 nie zostało znaleziono w systemie - możliwe, że nie jest zainstalowane lub niedostępne w twoim systemie operacyjnym.
-index_return=listy poleceń
-index_time=o godzinie
-index_title=Zaplanowane polecenia
-index_user=Uruchom jako użytkownik
-log_allow=Zmieniono użytkowników mających dostęp
-log_create_job=Utworzono zaplanowane polecenie dla $1
-log_delete_job=Anulowano zaplanowane polecenie dla $1
-log_delete_jobs=Anulowane zaplanowane polecenia $1
-log_exec_job=Wykonano zaplanowane polecenia dla $1
-run_none=Brak komunikatu wyjściowego
-run_output=Komunikat wyjściowy z zaplanowanego polecenia..
-run_title=Uruchamiane polecenie
diff --git a/at/lang/ru.UTF-8 b/at/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index a30111852..000000000
--- a/at/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-acl_all=Всех пользователей
-acl_allow=Может редактировать список разрешенных пользователей?
-acl_except=Всех пользователей, кроме указанных
-acl_only=Только указанных пользователей
-acl_this=Текущего пользователя Webmin
-acl_users=Может изменять задания
-allow_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения списка разрешенных пользователей
-allow_err=Не удалось сохранить список разрешенных пользователей
-allow_eusers=Не указаны пользователи
-create_eallow=Указанный пользователь не имеет прав на запуск запланированных заданий
-create_ecannot=У вас нет прав для выполнения заданий от имени этого пользователя
-create_ecmd=Не указаны команды для выполнения
-create_edate=Пропущена или неверно указана дата или время
-create_edir=Каталог отсутствует или указан неверно
-create_efuture=Время или дата указывают в прошлое
-create_err=Назначить задание не удалось
-create_euser=Пропущено или неверно указано имя пользователя
-delete_egone=Задание уже было выполнено или отменено
-delete_err=Не удалось отменить задание
-deletes_enone=Ничего не выбрано
-deletes_err=Не удалось отменить задания
-edit_cmd=Полный сценарий для выполнения
-edit_delete=Отменить задание
-edit_ecannot=У вас недостаточно прав на изменение этого задания
-edit_ejob=Это задание более не существует!
-edit_header=Подробная информация о задании
-edit_run=Запустить сейчас
-edit_shortcmd=Команда к выполнению
-edit_showfull=Показать весь скрипт.
-edit_title=Назначенное задание
-index_allow=Пользователи, которым разрешен запуск команд по расписанию
-index_amode=Разрешенные пользователи
-index_amode0=Все пользователи Unix
-index_amode1=Только перечисленные пользователи ..
-index_amode2=Все кроме перечисленных пользователей ..
-index_cdate=Текущая дата
-index_cmd=Команды для выполнения
-index_created=Время создания задания
-index_ctime=Текущее время
-index_date=Дата запуска
-index_delete=Отменить выбранные задания
-index_dir=Каталог для выполнения
-index_exec=Время запуска
-index_header=Новое задание
-index_id=Номер задания
-index_mail=Отправлять Email при выполнении?
-index_noat=Команда $1 не найдена на вашей системе - возможно, она не установлена или не доступна на вашей системе.
-index_return=списку команд
-index_time=Время запуска
-index_title=Расписание заданий
-index_user=От имени пользователя
-log_allow=Изменены разрешенные пользователи
-log_create_job=Создано запланированное задание $1
-log_delete_job=Отменено запланированное задание $1
-log_delete_jobs=Отменено $1 запланированных заданий
-log_exec_job=Выполнено запланированное задание $1
-run_none=Нет данных для вывода.
-run_output=Вывод данных для запланированного задания ..
-run_title=Запуск задания
diff --git a/at/lang/sk.UTF-8 b/at/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 40d1638ab..000000000
--- a/at/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-acl_all=Všetci užívatelia
-acl_allow=Môže upraviť užívateľov používajúcich príkaz AT?
-acl_except=Všetci okrem užívateľov
-acl_only=Iba užívatelia
-acl_this=Súčasný Webmin užívateľ
-acl_users=Môže meniť plánované príkazy pre
-allow_ecannot=Nemáte oprávnenie upraviť zoznam povolených užívateľov
-allow_err=Zlyhalo uloženie povolených užívateľov
-allow_eusers=Neboli zadaní užívatelia
-create_eallow=Zadaný užívateľ nemá oprávnenie spúšťať plánované príkazy
-create_ecannot=Nemáte oprávnenie na plánovanie príkazov pre tohoto užívateľa
-create_ecmd=Neboli zadané žiadne príkazy
-create_edate=Chybný alebo chýbajúci dátum alebo čas
-create_edir=Chybný alebo chýbajúci adresár
-create_efuture=Dátum a čas je v minulosti
-create_err=Zlyhalo vytvorenie plánovaného príkazu
-create_euser=Chybný alebo chýbajúci užívateľ
-delete_egone=Príkaz už prebehol alebo bol odstránený
-delete_err=Zlyhalo prerušenie príkazu
-edit_cmd=Celý skript pre spustenie
-edit_delete=Zrušiť tento príkaz
-edit_ecannot=Nemáte oprávnenie upraviť tento plánovaný príkaz
-edit_ejob=Plánovaný príkaz už neexistuje!
-edit_header=Podrobnosti plánovaného príkazu
-edit_run=Spustiť teraz
-edit_title=Plánovaný príkaz
-index_allow=Zoznam užívateľov s oprávnením spúšťať plánované príkazy
-index_amode=Povolení užívatelia
-index_amode0=Všetci užívatelia
-index_amode1=Iba zobrazení užívatelia
-index_amode2=Všetci okrem zobrazených užívateľov...
-index_cdate=Dnešný dátum
-index_cmd=Príkazy na vykonanie
-index_created=Vytvorené
-index_ctime=Aktuálny čas
-index_date=Spustiť dňa
-index_dir=Spustiť v adresári
-index_exec=Spustiť
-index_header=Nový plánovaný príkaz
-index_id=ID úlohy
-index_return=zoznam príkazov
-index_time=Spustiť
-index_title=Plánované príkazy
-index_user=Spustiť ako užívateľ
-run_none=Žiadny výstup z programu nebol zobrazený
-run_output=Výstup z plánovaného príkazu..
-run_title=Spúšťam príkaz
diff --git a/at/lang/zh_CN.UTF-8 b/at/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index d4e354e4e..000000000
--- a/at/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-index_title=预定命令
-index_header=新的预定命令
-index_user=以用户身份执行
-index_date=执行日期
-index_time=执行时间
-index_cmd=执行命令
-index_id=作业号
-index_exec=执行时间
-index_created=创建时间
-index_dir=在哪目录执行
-index_return=命令列表
-index_cdate=当前日期
-index_ctime=当前时间
-
-edit_title=预定命令
-edit_cmd=执行整个脚本文件
-edit_header=预定的命令细节
-edit_delete=取消这个命令
-edit_ejob=预定命令已不存在!
-edit_ecannot=您没有权限编辑这个预定命令
-
-create_err=创建预定命令失败
-create_euser=没有输入用户名或无效的用户名
-create_edate=没有输入日期或时间或无效的日期或时间
-create_ecmd=没有输入命令
-create_efuture=日期和时间是过去的
-create_edir=没有输入目录或无效的目录
-create_ecannot=您没有权限为这个用户创建预定的命令
-
-delete_err=取消命令失败
-delete_egone=命令已执行或已删除
-
-acl_users=可以编辑预定命令
-acl_all=所有用户
-acl_this=当前的Webmin用户
-acl_only=唯一用户
-acl_except=所有人除了用户
-
-
diff --git a/at/lang/zh_TW.UTF-8 b/at/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9b4ddb8a9..000000000
--- a/at/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-index_title=指令排程
-index_header=新指令排程
-index_user=使用者
-index_date=日期
-index_time=時間
-index_cmd=執行指令
-index_id=工作識別碼
-index_exec=執行時間
-index_created=建立時間
-index_dir=在哪目錄執行
-index_return=指令清單
-index_cdate=今天日期
-index_ctime=目前時間
-
-edit_title=指令排程
-edit_cmd=執行腳本已經滿了
-edit_header=指令排程內
-edit_delete=取消這個指令
-edit_ejob=指令排程不存在!
-edit_ecannot=您沒有權限編輯這個指令排程
-
-create_err=新增指令排程失敗
-create_euser=沒有輸入或無效的使用者名稱
-create_edate=沒有輸入或無效的日期或時間
-create_ecmd=沒有輸入指令
-create_efuture=日期和時間是過去的
-create_edir=沒有輸入或無效的目錄
-create_ecannot=您沒有權限對這個使用者新增這個指令排程
-
-delete_err=取消指令失敗
-delete_egone=指令已經在執行或被刪除了
-
-acl_users=可以編輯指令排程給
-acl_all=所有使用者
-acl_this=目前的 Webmin 使用者
-acl_only=只有使用者
-acl_except=所有使用者,除了
-
-
diff --git a/backup-config/config.info.cz.UTF-8 b/backup-config/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index ed2ff6e1d..000000000
--- a/backup-config/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-date_subs=Provést strftime náhradu v cíli záloh?,1,1-Ano,0-Ne
-from_addr=Adresa Od: pro e-mailové zprávy,3,webmin@hostname
diff --git a/backup-config/config.info.hu.UTF-8 b/backup-config/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index b688900c2..000000000
--- a/backup-config/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-date_subs=Csináljak strftime cserét a másolat célkönyvtárában?,1,1-Igen,0-Nem
-from_addr=Indító: az email üzenetek indító címe,3,webmin@hostname
diff --git a/backup-config/config.info.ja_JP.UTF-8 b/backup-config/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index b61575182..000000000
--- a/backup-config/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-date_subs=バックアップ先にstrftime置換を行いますか?,1,1-はい,0-いいえ
-from_addr=電子メールメッセージの From: アドレス,3,webmin@hostname
diff --git a/backup-config/config.info.ko_KR.UTF-8 b/backup-config/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2511685f2..000000000
--- a/backup-config/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-date_subs=백업 결과물의 strftime 을 변경 하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-from_addr=메일 메세지를 위한 From: 주소,3,webmin@hostname
diff --git a/backup-config/config.info.pl.UTF-8 b/backup-config/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index d241a1f60..000000000
--- a/backup-config/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-date_subs=Wykonać zastępowanie strftime miejsc docelowych kopii zapasowej?,1,1-Tak,0-Nie
-from_addr=Od: adres dla wiadomości email,3,webmin@hostname
diff --git a/backup-config/config.info.ru.UTF-8 b/backup-config/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 78279c8b1..000000000
--- a/backup-config/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-date_subs=Использовать подстановку strftime при указании расположения резервной копии?,1,1-Да,0-Нет
-from_addr=Адрес указываемый в поле "От:" отправляемых писем,3,webmin@hostname
diff --git a/backup-config/config.info.sk.UTF-8 b/backup-config/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index d2797d340..000000000
--- a/backup-config/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-date_subs=Robiť strftime náhradu cieľa zálohovania?,1,1-Áno,0-Nie
-from_addr=Od: adresa e-mailových správ,3,webmin@hostname
diff --git a/backup-config/lang/cz.UTF-8 b/backup-config/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index f7ca13f51..000000000
--- a/backup-config/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-backup_doing=Počáteční záloha modulu pro konfigurační soubory na $1 ..
-backup_done=.. hotovo. Konečná velikost zálohy je $1, přičemž obsahuje $2 souborů.
-backup_edest=Chybějící nebo nesprávná absolutní cesta k lokálnímu souboru
-backup_egunzip=Záloha je kompresována, avšak gunzip není nainstalován
-backup_emods=Nejsou vybrány žádné moduly
-backup_enone=Žádné moduly nenabízí žádné soubory k zálohování.
-backup_enone2=Žádné soubory z vybraných modulů nejsou v záloze
-backup_epass=Nepoužitelné znaky v heslu k FTP serveru
-backup_epath=Chybějící nebo chybná absolutní cesta k FTP serveru
-backup_epath2=Chybějící nebo chybná absolutní cesta k SSH serveru
-backup_eport=Chybějící nebo neplatný port FTP serveru
-backup_epre=Modulem $1 byla odmítnuta záloha : $2
-backup_epre2=Modulem $1 byla odmítnuta obnova : $2
-backup_err=Chyba při zálohování
-backup_eserver1=Chybějící nebo chybný FTP server
-backup_eserver2=Chybějící nebo chybný SSH server
-backup_esport=Chybějící nebo neplatný port SSH serveru
-backup_etar=Chyba v TAR : $1
-backup_euntar=Chyba v un-TAR : $1
-backup_euser=Nepoužitelné znaky v přihlášení k FTP serveru
-backup_failed=.. chyba! $1
-backup_login=Přihlásit se pod uživatelem
-backup_mode0=Lokální soubor
-backup_mode1=FTP server
-backup_mode2=SSH server
-backup_mode3=Nahraný soubor
-backup_mode4=Stáhnout pomocí prohlížeče
-backup_pass=pomocí hesla
-backup_path=soubor na serveru
-backup_port=Port serveru
-backup_title=Nastavení zálohování
-edit_dest=Cíl zálohování
-edit_dest2=Obnovit z
-edit_email=Poslat e-mail o výsledku na adresu
-edit_emode=Kdy poslat e-mail
-edit_emode0=Vždy
-edit_emode1=Jen v případě výskytu chyb
-edit_header=Volby pro naplánování záloh
-edit_mods=Moduly pro zálohování
-edit_mods2=Moduly pro obnovu
-edit_nofiles=Konfigurační soubory serveru
-edit_other=Jiné soubory ze seznamu ..
-edit_return=formulář pro zálohu
-edit_run=Ihned uložit a zazálohovat
-edit_sched=Povolit plánovač záloh?
-edit_schedyes=Ano, v níže vybranou dobu ..
-edit_title1=Vytvořit plánovač záloh
-edit_title2=Upravit plánovač záloh
-edit_webmin=Konfigurační soubory modulu Webmin
-edit_what=Zahrnout do zálohy
-email_failed=do $1 je neúspěšná :
-email_final=Výsledná velikost zálohy byla $1
-email_mods=Zálohovat moduly :
-email_ok=do $1 je úspěšná.
-email_sfailed=Záloha konfigurace $1 je neúspěšná
-email_sok=Záloha konfigurace $1 je úspěšná
-index_add=Přidat nový plánovač záloh.
-index_apply=Použít konfigurace?
-index_count=$1 moduly(ů)
-index_dest=Cíl zálohy
-index_emods=Žádné moduly Webminu ve vašem systému nepodporují zálohu konfigurace.
-index_header=Spustit zálohu konfigurace
-index_header2=Spustit obnovit konfigurace
-index_jobs=Plánovač záloh
-index_mods=Webmin moduly
-index_none=Doposud nebyly naplánovány žádné zálohy.
-index_nostrftime=Pozor - některé úkoly zálohy používají v názvu souboru %, přitom však není v rámci konfigurace zapnuta substituce strftime.
-index_now=Spustit zálohu
-index_now2=Spustit obnovu
-index_return=seznam naplánovaných záloh
-index_return2=formuláře pro zálohu i obnovu
-index_sched=Naplánováno?
-index_tabbackup=Spustit zálohu
-index_tabrestore=Spustit obnovu
-index_tabsched=Naplánované zálohy
-index_title=Záloha konfiguračních souborů
-index_when=Ano, $1
-log_backup=Zazálohováno $1 modulů do $2
-log_create_backup=Vytvořena záloha $1 modulů do $2
-log_delete_backup=Smazána záloha $1 modulů do $2
-log_modify_backup=Upravena záloha $1 modulů do $2
-log_restore=Obnoveno $1 modulů z $2
-log_run_backup=Spuštěna záloha $1 modulů do $2
-nice_download=prohlížeč
-nice_ftp=$2 na $1 přes FTP
-nice_ftpp=$2 na $1 portu $3 přes FTP
-nice_ssh=$2 na $1 přes SSH
-nice_sshp=$2 na $1 portu $3 přes SSH
-nice_upload=nahrán soubor
-restore_doing=Spustila se obnova konfiguračních souborů modulu z $1 ..
-restore_done=.. hotovo. $1 souborů bylo obnoveno.
-restore_err=Chyba při obnově
-restore_failed=.. chyba! $1
-restore_title=Konfigurace obnovy
-run_doing=Spustila se záloha $1 modulů do $2 ..
-run_failed=.. záloha nebyla úspěšná! Chcete-li vědět důvod, podívejte se na výše uvedenou chybovou hlášku.
-run_ok=.. záloha byla úspěšná.
-run_title=Zálohovat konfigurace
-save_emods=Nebyly vybrány žádné moduly
-save_err=Chyba při ukládání zálohy
-save_ewebmin=Nebyly vybrány konfigurace ani serveru ani webminu
diff --git a/backup-config/lang/hu.UTF-8 b/backup-config/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6d11304c5..000000000
--- a/backup-config/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-backup_doing=Megkezdtem menteni a modul konfigurációs file -jait a $1 ..
-backup_done=.. kész. A mentett állomány mérete $1, és $2 file -t tartalmaz.
-backup_edest=Hiányzó vagy érvénytelen abszolult lokális file
-backup_egunzip=A mentés tömörített, de a gunzip nincs installálva
-backup_emods=Nem lett modul kiválasztva
-backup_enone=Nem lettek modulok megadva a meglévő file-okba a mentéshez!
-backup_enone2=Nincs egyik file se a kiválasztott modulokból a mentésben
-backup_epass=Érvénytelen karakter az FTP szerver jelszavában
-backup_epath=Hiányzó vagy érvénytelen abszolult útvonal az FTP szerveren
-backup_epre=A $1 modul elutasította a mentést: $2
-backup_epre2=A $1 modul elutasította a visszaállítást : $2
-backup_err=Mentés sikertelen
-backup_eserver1=Hiányzó vagy érvénytelen FTP szerver
-backup_eserver2=Hiányzó vagy érvénytelen SSH szerver
-backup_etar=TAR sikertelen : $1
-backup_euntar=Un-TAR sikertelen : $1
-backup_euser=Érvénytelen karakter az FTP szerver belépési nevében
-backup_failed=.. hibás! $1
-backup_login=Belépés mint felhasználó
-backup_mode0=Lokális file
-backup_mode1=FTP szerver
-backup_mode2=SSH szerver
-backup_mode3=Feltöltött file
-backup_mode4=Letöltés a böngészővel
-backup_pass=megadott jelszóval
-backup_path=file a szerveren
-backup_title=Mentési beállítások
-edit_dest=Mentés helye
-edit_dest2=Visszaállítás innen
-edit_email=Eredmény küldése email-ben a megadott címre
-edit_emode=Kinek legyen küldve az email
-edit_emode0=Mindig
-edit_emode1=Ha hiba történt
-edit_header=Ütemezett mentés beállításai
-edit_mods=Mentendő modulok
-edit_mods2=Visszaállítandó modulok
-edit_nofiles=Szerver konfigurációs file -jai
-edit_other=Más file -ok a listából..
-edit_return=Másolati ablak
-edit_run=Mentése és másolat készítés most
-edit_sched=Ütemezett
-edit_schedyes=Igen, a lentebb megadott időpontban
-edit_title1=Ütemezett másolat létrehozása
-edit_title2=Ütemezett másolat szerkesztése
-edit_webmin=webmin modul beállítási file-jai
-edit_what=A másolatba beletegye
-index_add=Új ütemezett másolat hozzáadása.
-index_apply=Beállítások elfogadása?
-index_count=$1 modulok
-index_dest=Másolat helye
-index_emods=Nincs olyan Webmin modul az Ön rendszerében, ami támogatná a konfigurációk másolatát.
-index_header=Másolat készítése a beállításokról most
-index_header2=Beállítások visszaállítása most
-index_jobs=Ütemezett másolatok
-index_mods=Webmin modulok
-index_none=Nem lett ütemezett másolat definiálva.
-index_now=Másolat most
-index_now2=Visszaállítás most
-index_return=az ütemezett másolatok listája
-index_return2=Másolati és visszaállítása ablak
-index_sched=Ütemezett?
-index_title=Konfigurációs file mentése
-index_when=Igen, $1
-log_backup=Másolat készítése $1 modulról $2 -be
-log_create_backup=Másolat létrehozása $1 modulról $2 -be
-log_delete_backup=Másolat törlése $1 modulból $2 -be
-log_modify_backup=Másolat módosítása $1 modulból $2 -be
-log_restore=Visszaállítom a $1 -t $2 modulból
-log_run_backup=Végrehajtom a mentést a $1 modulon a $2
-nice_download=böngésző
-nice_ftp=$2 a $1 FTP -vel
-nice_ssh=$2 a $1 SSH -val
-nice_upload=Feltöltött file
-restore_doing=Megkezdődött a visszaállítása a konfigurációs file-oknak a $1 -ról ..
-restore_done=.. sikerült. $1 file lett visszaállítva.
-restore_err=Visszaállítás siekrtelen
-restore_failed=.. sikertelen! $1
-restore_title=Konfiguráció visszaállítása
-run_doing=Megkezdődött a másolata a $1 modulnak $2 ...
-run_failed=.. másolat siekertelen! Kérem nézze meg a hibaüzenetet lejjebb, hogy az okokat megtudja.
-run_ok=.. másolat siekresen végrehajtva.
-run_title=Konfigurációk mentése
-save_emods=Nem lett modul kiválasztva
-save_err=Nem sikerült a másolatot menteni
-save_ewebmin=Nem lett se webmin se szerver konfigurációs file kiválasztva
diff --git a/backup-config/lang/ja_JP.UTF-8 b/backup-config/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index f7db1f8df..000000000
--- a/backup-config/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-index_title=設定ファイルのバックアップ
-index_emods=No Webmin modules on your system support configuration backups.
-index_dest=バックアップ先
-index_mods=Webmin モジュール
-index_sched=スケジュールされているか?
-index_when=Yes, $1
-index_count=$1 modules
-index_add=バックアップスケジュールを追加
-index_none=スケジュールされたバックアップはまだありません。
-index_header=バックアップの設定
-index_now=バックアップ
-index_return=バックアップスケジュール一覧
-index_return2=backup and restore forms
-index_header2=リストアの設定
-index_now2=リストア
-index_apply=設定を適用しますか?
-index_jobs=スケジュールされたバックアップ
-index_nostrftime=Warning - some backup jobs use % in their filenames, but strftime substitution is not enabled on the Module Config page.
-index_tabsched=スケジュールされたバックアップ
-index_tabbackup=バックアップ
-index_tabrestore=リストア
-
-edit_title1=バックアップスケジュールの作成
-edit_title2=バックアップスケジュールの編集
-edit_header=バックアップスケジュールの設定
-edit_email=結果をメールするアドレス
-edit_emode=いつメールを送信するか
-edit_emode0=常に
-edit_emode1=エラーが発生したときのみ
-edit_sched=バックアップスケジュールを有効にしますか?
-edit_schedyes=はい、以下の日時で
-edit_mods=バックアップするモジュール
-edit_dest=バックアップ先
-edit_mods2=リストアするモジュール
-edit_dest2=リストア元
-edit_what=バックアップに含める
-edit_webmin=Webmin モジュール設定ファイル
-edit_nofiles=サーバ設定ファイル
-edit_run=保存してバックアップ
-edit_return=backup form
-edit_other=他のファイル
-
-save_err=Failed to save backup
-save_emods=No modules selected
-save_ewebmin=Neither webmin nor server configuration files were selected
-
-backup_mode0=ローカルファイル
-backup_mode1=FTP サーバ
-backup_mode2=SSH サーバ
-backup_mode3=アップロードするファイル
-backup_mode4=ブラウザでダウンロード
-backup_path=サーバ上のファイル
-backup_login=ログインユーザ
-backup_pass=パスワード
-backup_port=ポート番号
-backup_epre=Module $1 rejected backup : $2
-backup_enone=No modules provided any existing files to backup!
-backup_etar=TAR failed : $1
-backup_egunzip=Backup is compressed, but gunzip is not installed
-backup_euntar=Un-TAR failed : $1
-backup_enone2=None of the files for the selected modules are in the backup
-backup_epre2=Module $1 rejected restore : $2
-
-backup_err=Backup failed
-backup_edest=Missing or invalid absolute local file
-backup_eserver1=Missing or invalid FTP server
-backup_eserver2=Missing or invalid SSH server
-backup_epath=Missing or invalid absolute path on FTP server
-backup_epath2=Missing or invalid absolute path on SSH server
-backup_euser=Invalid characters in FTP server login
-backup_epass=Invalid characters in FTP server password
-backup_eport=Missing or invalid FTP server port
-backup_esport=Missing or invalid SSH server port
-backup_emods=No modules selected
-backup_title=Backup Configuration
-backup_doing=Starting backup of module configuration files to $1 ..
-backup_failed=.. failed! $1
-backup_done=.. complete. Final backup size was $1, containing $2 files.
-
-restore_err=Restore failed
-restore_title=Restore Configuration
-restore_doing=Starting restore of module configuration files from $1 ..
-restore_failed=.. failed! $1
-restore_done=.. complete. $1 files were restored.
-
-nice_ftp=$2 on $1 via FTP
-nice_ftpp=$2 on $1 port $3 via FTP
-nice_ssh=$2 on $1 via SSH
-nice_sshp=$2 on $1 port $3 via SSH
-nice_upload=uploaded file
-nice_download=browser
-
-log_backup=Backed up $1 modules to $2
-log_restore=Restored $1 modules from $2
-log_create_backup=Created backup of $1 modules to $2
-log_modify_backup=Modified backup of $1 modules to $2
-log_delete_backup=Deleted backup of $1 modules to $2
-log_run_backup=Executed backup of $1 modules to $2
-
-run_title=Backup Configurations
-run_doing=Starting backup of $1 modules to $2 ..
-run_ok=.. backup completed successfully.
-run_failed=.. backup failed! See the error message above for the reason why.
-
-email_mods=Backup of modules :
-email_failed=to $1 failed :
-email_ok=to $1 succeeded.
-email_sfailed=Configuration backup on $1 failed
-email_sok=Configuration backup on $1 succeeded
-email_final=Final backup file size was $1
diff --git a/backup-config/lang/ko_KR.UTF-8 b/backup-config/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 249f844e1..000000000
--- a/backup-config/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-backup_doing=모듈 설정 파일을 $1(으)로 백업 시작 ..
-backup_done=.. 완료. 최정 백업 크기는 $1이며, $2개의 파일이 남았습니다.
-backup_edest=로컬파일 절대경로가 없거나 유효하지 않습니다.
-backup_egunzip=백업이 압축되어 있습니다. 하지만 gnuzip이 설치되어 있지 않습니다.
-backup_emods=선택된 모듈이 없음
-backup_enone=백업을 위한 모듈이 제공하는 어떤 파일도 없습니다!
-backup_enone2=백업할 선택된 모듈에 대한 파일이 없습니다.
-backup_epass=FTP 서버 암호에 유효하지 않은 문자가 있습니다.
-backup_epath=FTP 서버상의 절대 경로가 없거나 유효하지 않습니다.
-backup_epath2=SSH 서버상의 절대 경로가 없거나 유효하지 않습니다.
-backup_eport=FTP 서버 포트가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-backup_epre=$1 모듈이 백업을 거절하였습니다: $2
-backup_epre2=$1 모듈이 복구를 거절하였습니다: $2
-backup_err=백업 실패
-backup_eserver1=FTP 서버가 없거나 유효하지 않습니다.
-backup_eserver2=SSH 서버가 없거나 유효하지 않습니다.
-backup_esport=SSH 서버 포트가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-backup_etar=TAR 실패: $1
-backup_euntar=Un-TAR 실패: $1
-backup_euser=FTP 서버 로그인시 유효하지 않은 문자가 있습니다.
-backup_failed=.. 실패! $1
-backup_login=로그인 유저
-backup_mode0=로컬 파일
-backup_mode1=FTP 서버
-backup_mode2=SSH 서버
-backup_mode3=업로드 파일
-backup_mode4=브라우저로 다운로드
-backup_pass=암호
-backup_path=서버
-backup_port=서버 포트
-backup_title=백업 설정
-edit_dest=백업 지점
-edit_dest2=복구 지점
-edit_email=결과를 보낼 이메일 주소
-edit_emode=When to send email
-edit_emode0=항상
-edit_emode1=에러가 발생했을 경우에만
-edit_header=백업 스케줄 옵션
-edit_mods=백업할 모듈
-edit_mods2=복구할 모듈
-edit_nofiles=서버 설정 파일
-edit_other=리스트된 파일들 ..
-edit_return=백업 폼
-edit_run=저장 후, 바로 백업
-edit_sched=백업 스케줄을 활성화 하겠습니까?
-edit_schedyes=Yes, at times selected below ..
-edit_title1=백업 스케줄 생성
-edit_title2=백업 스케줄 수정
-edit_webmin=Webmin 모듈 설정 파일
-edit_what=백업에 포함
-email_failed=$1 실패 :
-email_final=최종 백업 파일 크기는 $1 입니다.
-email_mods=백업 모듈 :
-email_ok=$1 성공.
-email_sfailed=$1의 백업 설정 실패
-email_sok=$1의 백업 설정 성공
-index_add=새로운 백업 스케줄 추가
-index_apply=설정을 반영하겠습니까??
-index_count=$1 모듈
-index_dest=백업 대상
-index_emods=시스템에 백업 설정을 지원하는 Webmin 모듈이 없음.
-index_header=지금 백업 설정
-index_header2=지금 복구 설정
-index_jobs=백업 스케줄
-index_mods=Webmin 모듈
-index_none=정의된 백업 스케줄이 없음.
-index_nostrftime=경고 - some backup jobs use % in their filenames, but strftime substitution is not enabled on the Module Config page.
-index_now=지금 백업
-index_now2=지금 복구
-index_return=백업 스케줄 리스트
-index_return2=백업과 복구 폼
-index_sched=스케줄?
-index_tabbackup=지금 백업
-index_tabrestore=지금 복구
-index_tabsched=백업 스케줄
-index_title=백업 설정 파일
-index_when=예, $1
-log_backup=$2에 $1 모듈 백업
-log_create_backup=$2에 $1 모듈의 백업 생성
-log_delete_backup=$2에서 $1 모듈의 백업 제거
-log_modify_backup=$2의 $1 모듈 백업 수정
-log_restore=$2에서 $1 모듈 복구
-log_run_backup=$2에 $1 모듈 백업 실행
-nice_download=브라우저
-nice_ftp=FTP로 $1에 $2
-nice_ftpp=FTP로 $1의 $3포트로 $2
-nice_ssh=SSH로 $1의 $2
-nice_sshp=SSH로 $1의 $3 포트로 $2
-nice_upload=업로드 파일
-restore_doing=$1로부터 모듈 설정 파일 복구 시작 ..
-restore_done=.. 완료. $1 파일이 복구 되었습니다.
-restore_err=복구 실패
-restore_failed=.. 실패! $1
-restore_title=복구 설정
-run_doing=$1 모듈 을 $2로 백업 시작 ..
-run_failed=.. 백업 실패! 이유에 대해서는 상단의 에러 메시지를 참고 하십시오.
-run_ok=.. 백업 완료
-run_title=백업 설정
-save_emods=선택된 모듈이 없음
-save_err=백업 저장 실패
-save_ewebmin=webmin 또는 서버 설정 파일이 선택되지 않았습니다.
diff --git a/backup-config/lang/pl.UTF-8 b/backup-config/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0a9acc238..000000000
--- a/backup-config/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-__norefs=1
-backup_doing=Uruchamianie kopii zapasowej plików konfiguracyjnych modułu do $1 ...
-backup_done=... zakończono. Ostateczny rozmiar kopii zapasowej to $1, zawiera $2 plików.
-backup_edest=Brakujący lub nieprawidłowy plik lokalny
-backup_egunzip=Kopia zapasowa jest skompresowana, a nie zainstalowano programu gunzip
-backup_emods=Nie wybrano modułów
-backup_enone=Żaden z podanych modułów nie zawiera plików do wykonania kopii zapasowej!
-backup_enone2=W kopii zapasowej nie ma żadnego z plików dla wybranych modułów
-backup_epass=Niepoprawne znaki w haśle serwera FTP
-backup_epath=Brakujący lub nieprawidłowa ścieżka na serwerze FTP
-backup_epath2=Brakująca lub nieprawidłowa ścieżka na serwerze SSH
-backup_eport=Brakujący lub niepoprawny port FTP
-backup_epre=Moduł $1 odrzucił kopię zapasową: $2
-backup_epre2=Moduł $1 odrzucił przywracanie: $2
-backup_err=Błąd wykonywania kopii zapasowej
-backup_eserver1=Brakujący lub nieprawidłowy serwer FTP
-backup_eserver2=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SSH
-backup_esport=Brakujący lub niepoprawny port serwera SSH
-backup_etar=Błąd TAR: $1
-backup_euntar=Błąd un-TAR: $1
-backup_euser=Niepoprawne znaki w loginie do serwera FTP
-backup_failed=... błąd! $1
-backup_login=Zaloguj jako użytkownik
-backup_mode0=Plik lokalny
-backup_mode1=Serwer FTP
-backup_mode2=Serwer SSH
-backup_mode3=Wysłany plik
-backup_mode4=Pobierz w przeglądarce
-backup_pass=z hasłem
-backup_path=plik na serwerze
-backup_port=Port serwera
-backup_title=Konfiguracja kopii zapasowej
-edit_dest=Miejsce docelowe kopii zapasowej
-edit_dest2=Przywróć z
-edit_email=Wyślij maila z rezultatami na adres
-edit_emode=Kiedy wysyłać email
-edit_emode0=Zawsze
-edit_emode1=Tylko, gdy wystąpi błąd
-edit_header=Opcje zaplanowanej kopii zapasowej
-edit_header2=Polecenia przed i po wykonaniu kopii
-edit_header3=Planowanie wykonywania kopii
-edit_mods=Moduły do wykonania kopii zapasowej
-edit_mods2=Moduły do przywrócenia
-edit_nofiles=Pliki konfiguracyjne serwera
-edit_other=Inne pliki z listy...
-edit_post=Polecenie po wykonaniu kopii
-edit_pre=Polecenie przed wykonaniem kopii
-edit_return=kopia zapasowa z
-edit_run=Zapisz i wykonaj kopię zapasową
-edit_sched=Włączyć zaplanowaną kopię zapasową?
-edit_schedyes=Tak, w czasie wybranym poniżej...
-edit_title1=Utwórz zaplanowaną kopię zapasową
-edit_title2=Edycja zaplanowanych kopii zapasowych
-edit_webmin=Pliki konfiguracyjne modułu Webmina
-edit_what=Uwzględnij w kopii zapasowej
-email_failed=do $1 z błędem:
-email_final=Rozmiar pliku kopii zapasowej to $1
-email_mods=Kopia zapasowa modułów:
-email_ok=do $1 poprawnie.
-email_post=Wykonywanie polecenia $1 po wykonaniu kopii ..
-email_pre=Wykonywanie polecenia $1 przed wykonaniem kopii ..
-email_prefailed=Wykonanie polecenia przed wykonaniem kopii nie powiodło się!
-email_sfailed=Błąd wykonywania kopii zapasowej $1
-email_sok=Poprawnie wykonano kopię zapasową $1
-index_add=Dodaj nową zaplanowaną kopię zapasową.
-index_apply=Zastosować konfigurację?
-index_count=$1 modułów
-index_dest=Miejsce docelowe kopii zapasowej
-index_emods=Żaden z modułów Webmina w Twoim systemie nie obsługuje kopii zapasowej konfiguracji.
-index_header=Wykonaj kopię zapasową konfiguracji
-index_header2=Przywróć kopię zapasową
-index_jobs=Zaplanowane kopie zapasowe
-index_mods=Moduły webmina
-index_none=Nie zdefiniowano zaplanowanych kopii zapasowych.
-index_nostrftime=Ostrzeżenie - niektóre zadania kopii zapasowej używają % w nazwach plików, a zastępowanie strftime nie zostało włączone na stronie konfiguracji modułu.
-index_now=Wykonaj kopię zapasową
-index_now2=Przywróć teraz
-index_return=lista zaplanowanych kopii zapasowych
-index_return2=formularze kopii zapasowej i przywracania
-index_sched=Zaplanowane?
-index_tabbackup=Wykonaj kopię zapasową
-index_tabrestore=Przywróć teraz
-index_tabsched=Zaplanowane kopie zapasowe
-index_test=Wyświetlić co zostanie przywrócone?
-index_title=Kopia zapasowa plików konfiguracyjnych
-index_when=Tak, $1
-log_backup=Wykonano kopię zapasową $1 modułów do $2
-log_create_backup=Utworzono kopię zapasową $1 modułów do $2
-log_delete_backup=Usunięto kopię zapasową $1 modułów do $2
-log_modify_backup=Zmodyfikowano kopię zapasową $1 modułów do $2
-log_restore=Przywrócono $1 modułów z $2
-log_run_backup=Wykonano kopię zapasową $1 modułów do $2
-nice_download=przeglądarka
-nice_ftp=$2 na $1 za pomocą FTP
-nice_ftpp=$2 na $1 port $3 za pomocą FTP
-nice_ssh=$2 na $1 za pomocą SSH
-nice_sshp=$2 na $1 port $3 za pomocą SSH
-nice_upload=załadowany plik
-restore_doing=Uruchamianie przywracania plików konfiguracyjnych modułu z $1 ...
-restore_done=... zakończono. Przywrócono $1 plików.
-restore_done2=... pliki zawarte w kopii zapasowej:
-restore_err=Błąd przywracania
-restore_failed=... z błędem! $1
-restore_testing=Wyodrębnianie zawartości kopii zapasowej z $1 ...
-restore_title=Przywróć konfigurację
-run_doing=Uruchamianie kopii zapasowej $1 modułów do $2 ...
-run_failed=... błąd kopii zapasowej! Obejrzyj powyższy komunikat błędu.
-run_ok=... kopia zapasowa zakończona poprawnie.
-run_title=Konfiguracje kopii zapasowej
-save_emods=Nie wybrano modułów
-save_err=Błąd zapisu kopii zapasowej
-save_ewebmin=Nie wybrano plików konfiguracyjnych webmina lub serwera
diff --git a/backup-config/lang/ru.UTF-8 b/backup-config/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 55bb75ae3..000000000
--- a/backup-config/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-backup_doing=Запускается резервное копирование конфигурационных файлов модуля в $1 ..
-backup_done=.. выполнено. Итоговый размер резервной копии составил $1, в ней содержатся $2 файлов.
-backup_edest=Неуказанный или неправильный локальный файл
-backup_egunzip=Резервная копия сжата, но gunzip не установлен
-backup_emods=Не выбраны модули
-backup_enone=Модули не имеют файлов для резервного копирования!
-backup_enone2=В резервной копии нет файлов для выбранного модуля
-backup_epass=Недопустимые символы в пароле к FTP-серверу
-backup_epath=Неуказанный или неправильный полный путь на FTP-сервере
-backup_epath2=Неуказанный или неправильный полный путь на SSH-сервере
-backup_eport=Неуказанный или неправильный порт FTP-сервера
-backup_err=Резервное копирование не удалось
-backup_eserver1=Неуказанный или неправильный FTP-сервер
-backup_eserver2=Неуказанный или неправильный SSH-сервер
-backup_esport=Неуказанный или неправильный порт SSH-сервера
-backup_etar=TAR не удалось выполнить : $1
-backup_euntar=Un-TAR не удалось выполнить : $1
-backup_euser=Недопустимые символы в логине к FTP-серверу
-backup_failed=.. не удалось! $1
-backup_login=Войти как пользователь
-backup_mode0=Локальный файл
-backup_mode1=FTP-сервер
-backup_mode2=SSH-сервер
-backup_mode3=Выгрузить файл
-backup_mode4=Загрузить в браузер
-backup_pass=с паролем
-backup_path=файл на сервере
-backup_port=Порт сервера
-backup_title=Резервное копирование конфигурации
-edit_dest=Расположение резервной копии
-edit_dest2=Восстановить из
-edit_email=Сообщать о результатах на email-адрес
-edit_emode=Когда отправлять сообщения на email-адрес
-edit_emode0=Всегда
-edit_emode1=Только при возникновении ошибок
-edit_header=Настройка резервного копирования по расписанию
-edit_mods=Резервное копирование модулей
-edit_mods2=Восстановление модулей
-edit_nofiles=Конфигурационные файлы сервера
-edit_other=Другие перечисленные файлы ..
-edit_return=Форма резервного копирования
-edit_run=Сохранить и запустить резервное копирование
-edit_sched=Резервное копирование по расписанию включено?
-edit_schedyes=Да, в указанное ниже время ..
-edit_title1=Создать задание резервного копирования по расписанию
-edit_title2=Редактировать задание резервного копирования по расписанию
-edit_webmin=Конфигурационные файлы модуля Webmin
-edit_what=Включать в резервную копию
-email_failed=для $1 неудалось :
-email_final=Итоговый размер файла резервной копии составил $1
-email_mods=Резервное копирование модулей :
-email_ok=для $1 успешно.
-email_sfailed=Резервное копирование конфигурации на $1 неудалось
-email_sok=Резервное копирование конфигурации на $1 успешно выполнено
-index_add=Добавить новое запланированное задание
-index_apply=Применить конфигурации?
-index_count=$1 модулей
-index_dest=Расположение резервной копии
-index_emods=В вашей системе нет модулей поддерживающих резервное копирование конфигурации.
-index_header=Сделать резервную копию конфигурации
-index_header2=Восстановить конфигурацию
-index_jobs=Запланированные задания резервного копирования
-index_mods=Модули Webmin
-index_none=Нет запланированных заданий резервного копирования
-index_nostrftime=Предупреждение - некоторые задания резервного копирования используют % в именах файлов, но подстановка strftime не включена на странице настройки модуля.
-index_now=Запуск резервного копирования
-index_now2=Запуск восстановления
-index_return=списку запланированных задач
-index_return2=окну резервирования и восстановления
-index_sched=Запланировано?
-index_tabbackup=Запуск резервного копирования
-index_tabrestore=Запуск восстановления
-index_tabsched=Запланированные задания
-index_test=Только показать, что будет восстановлено?
-index_title=Резервное копирование конфигурационных файлов
-index_when=Да, $1
-log_create_backup=Создана резервная копия модуля $1 в $2
-nice_download=браузер
-nice_ftp=$2 на $1 через FTP
-nice_upload=выгруженный файл
-restore_doing=Запускается восстановление конфигурационных файлов модуля из $1 ..
-restore_done=.. выполнено. $1 файлов было восстановлено.
-restore_done2=.. файлов в резервной копии :
-restore_err=Восстановление не удалось
-restore_failed=.. не удалось! $1
-restore_testing=Извлечение содержимого резервной копии из $1 ..
-restore_title=Восстановление конфигурации
-run_doing=Запущено резервное копирование $1 модулей в $2..
-run_failed=.. резервное копирование не удалось! Чтобы узнать причину, смотри сообщение об ошибке выше.
-run_ok=.. резервное копирование успешно завершено.
-run_title=Настройки резервного копирования
-save_emods=Не выбраны модули
-save_err=Не удалось сохранить резервную копию
-save_ewebmin=Не были выбраны конфигурационные файлы ни Webmin, ни сервера.
diff --git a/backup-config/lang/sk.UTF-8 b/backup-config/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index c05ec7021..000000000
--- a/backup-config/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-backup_doing=Začínam zálohovať konfiguračné súbory modulov do $1 ..
-backup_done=.. hotovo. Celková veľkosť zálohy je $1 a obsahuje $2 súborov.
-backup_edest=Chybný alebo chýbajúci lokálny súbor
-backup_egunzip=Záloha je komprimovaná, ale nie je nainštalovaný gunzip
-backup_emods=Neboli vybrané žiadne moduly
-backup_enone=Moduly neobsahujú žiadne súbory na zálohovanie!
-backup_enone2=Žiadny zo súborov vybraných modulov nie je v zálohe
-backup_epass=Chybné znaky v hesle pre FTP server
-backup_epath=Chybná alebo chýbajúca absolútna cesta na FTP servri
-backup_epath2=Chýba alebo je neplatná úplná cesta na SSH server
-backup_eport=Chýba alebo je neplatný FTP port serveru
-backup_epre=Modul $1 zrušil zálohu : $2
-backup_epre2=Modul $1 zrušil obnovu : $2
-backup_err=Zálohovanie zlyhalo
-backup_eserver1=Chybný alebo chýbajúci FTP server
-backup_eserver2=Chybný alebo chýbajúci SSH server
-backup_esport=Chýba alebo je neplatný SSH port serveru
-backup_etar=TAR zlyhal : $1
-backup_euntar=Výber z TARu zlyhal : $1
-backup_euser=Chybné znaky v prihlasovacom mene na FTP server
-backup_failed=.. zlyhalo! $1
-backup_login=Prihlásiť ako užívateľ
-backup_mode0=Lokálny súbor
-backup_mode1=FTP server
-backup_mode2=SSH server
-backup_mode3=Nahraný súbor
-backup_mode4=Stiahni v prehliadači
-backup_pass=s heslom
-backup_path=súbor na servri
-backup_port=Port serveru
-backup_title=Záloha konfigurácie
-edit_dest=Cieľ zálohy
-edit_dest2=Obnoviť z
-edit_email=Pošli výsledky e-mailom na adresu
-edit_emode=Kedy poslať e-mail
-edit_emode0=Vždy
-edit_emode1=Iba keď sa vyskytnú chyby
-edit_header=Nastavenia plánovanej zálohy
-edit_mods=Moduly pre zálohu
-edit_mods2=Moduly pre obnovu
-edit_nofiles=Serverové konfiguračné súbory
-edit_other=Ostatné zobrazené súbory ..
-edit_return=zálohovací formulár
-edit_run=Uložiť a zazálohovať teraz
-edit_sched=Povoliť plánované zálohy?
-edit_schedyes=Áno, podľa nasledujúceho časového plánu
-edit_title1=Vytvoriť plánovanú zálohu
-edit_title2=Upraviť plánovanú zálohu
-edit_webmin=Konfiguračné súbory Webminu
-edit_what=Zahrnúť do zálohy
-email_failed=na $1 chyba :
-email_final=Celková veľkosť záložného súboru je $1
-email_mods=Záloha modulov :
-email_ok=na $1 horové.
-email_sfailed=Konfigurácia zálohy zlyhala na $1
-email_sok=Konfigurácia zálohy na $1 prebehla úspešne
-index_add=Pridať novú plánovanú zálohu
-index_apply=Aplikovať nastavenia?
-index_count=$1 moduly
-index_dest=Cieľ zálohy
-index_emods=Žiadny Webminový modul na Vašom systéme nepodporuje zálohovanie konfigurácie.
-index_header=Zálohuj konfiguráciu teraz
-index_header2=Obnov konfiguráciu teraz
-index_jobs=Plánované zálohy
-index_mods=Moduly Webminu
-index_none=Neboli naplánované žiadne zálohy.
-index_nostrftime=Upozornenie - niektoré zálohovacie úlohy používajú % v ich menách, avšak výmena nie je povolená v nastaveniach pre Modul.
-index_now=Zálohuj teraz
-index_now2=Obnov teraz
-index_return=zoznam plánovaných záloh
-index_return2=formulár pre zálohovanie a obnovu
-index_sched=Plánovaný?
-index_tabbackup=Zálohovať teraz
-index_tabrestore=Obnoviť teraz
-index_tabsched=Naplánované zálohy
-index_title=Záloha konfiguračných súborov
-index_when=Áno, $1
-log_backup=Zálohované $1 moduly do $2
-log_create_backup=Vytvorená záloha $1 modulov do $2
-log_delete_backup=Zmazaná záloha $1 modulov v $2
-log_modify_backup=Modifikovaná záloha $1 modulov v $2
-log_restore=Obnovené $1 moduly z $2
-log_run_backup=Vykonaná záloha $1 modulov do $2
-nice_download=prehliadač
-nice_ftp=$2 na $1 cez FTP
-nice_ftpp=$2 na $1 port $3 cez FTP
-nice_ssh=$2 na $1 cez SSH
-nice_sshp=$2 na $1 port $3 cez SSH
-nice_upload=nahrané súbory
-restore_doing=Začínam obnovu konfigurácie modulov z $1 ..
-restore_done=.. dokončené. $1 súborov bolo obnovených.
-restore_err=Obnova zlyhala
-restore_failed=.. zlyhalo! $1
-restore_title=Konfigurácia obnovy
-run_doing=Spúšťam zálohu $1 modulov do $2 ..
-run_failed=.. záloha neúspešná! Vyššie je zobrazená aj chybová hláška prečo záloha nebola úspešná.
-run_ok=.. záloha skončila úspešne.
-run_title=Konfigurácia záloh
-save_emods=Neboli vybrané žiadne moduly
-save_err=Zlyhalo uloženie zálohy
-save_ewebmin=Neboli vybrané ani Webminovské ani serverové konfiguračné súbory
diff --git a/bacula-backup/config.info.pl.UTF-8 b/bacula-backup/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index e16e1744f..000000000
--- a/bacula-backup/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-db=Baza danych lub plik zawierający informację Bacula,0
-btape=Pełna ścieżka do komendy btape,0
-bextract=Pełna ścieżka do komendy bextract,0
-apply=Automatycznie stosować konfigurację menedżera?,1,1-Tak,0-Nie
-user=Użytkownik do zalogowania w bazie danych,0
-bls=Pełna ścieżka do komendy bls,0
-line0=Opcje konfigurowalne,11
-pass=Hasło do zalogowania,0
-line1=Ustawienia bazy danych Bacula,11
-groupmode=Pobierać informacje o grupie węzłów z,1,webmin-Modułu Indeksu Serwerów Webmina,oc-Menedżera bazy danych OCM,-Nikąd
-line2=Ustawienia pliku,11
-host=Serwer bazy danych Bacula,3,Ten system
-wait=Domyślny tryb oczekiwania na kopię zapasową,1,1-Czekaj na zakończenie,0-Uruchom w tle
-showdirs=Zawsze wyświetlać zdalnych menedżerów?,1,1-Tak,0-Nie
-driver=Typ bazy danych,1,Pg-PostgreSQL,mysql-MySQL,SQLite-SQLite
-bacula_dir=Katalog konfiguracyjny Bacula,0
diff --git a/bacula-backup/lang/pl.UTF-8 b/bacula-backup/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 027b73daa..000000000
--- a/bacula-backup/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,608 +0,0 @@
-apply_err=Błąd stosowania konfiguracji
-apply_failed=Wykryto błąd konfiguracji
-apply_problem=Błąd stosowania konfiguracji: $1
-backup_done=.. wykonano kopię zapasową.
-backup_ejob=.. nie można znaleźć zadania!
-backup_eok=.. nie można uruchomić zadania
-backup_failed=.. kopia zapasowa nie została wykonana. Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do powyższego komunikatu błędu.
-backup_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej
-backup_jd=$1 (Zestaw plików $2 na $3)
-backup_job=Zadanie do uruchomienia
-backup_ok=Uruchom kopię
-backup_return=kopia zapasowa z
-backup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 ..
-backup_running=.. zadnie kopii zapasowej jest uruchomione. Gdy zostanie zakończone, rezultaty zostaną wyświetlone poniżej ..
-backup_running2=.. zadanie kopii zapasowej zostało uruchomione w tle.
-backup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej
-backup_wait=Czekać na rezultaty?
-cancel_enone=Nie wybrano
-cancel_err=Błąd anulowania zadań
-check_ebacula=Nie znaleziono komendy kontroli $1 Bacula.
-check_eclient=Ten system jest klientem Bacula a nie menedżerem.
-check_econfigs=Nie znaleziono plików konfiguracyjnych Bacula w $1
-check_econsole=Nie znaleziono komendy konsoli $1 Bacula.
-check_edir=Nie znaleziono katalogu konfiguracyjnego Bacula $1 w systemie.
-check_edirector=Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego $1 menedźera Bacula.
-check_engmod=Brak zainstalowanego modułu grupy OpenCountry Bacula
-check_eservers=Nie zdefiniowano grup serwera Webmina
-chooser_all=Wszystkie
-chooser_days=Dni miesiąca
-chooser_daysh=Uruchom w dniu miesiąca
-chooser_edays=Nie wybrano dni w miesiącu
-chooser_edaysrange=Wybrane dni w miesiącu muszą być okresem ciągłym
-chooser_ehour=Brakująca lub nieprawidłowa godzina
-chooser_eminute=Brakująca lub nieprawidłowa minuta
-chooser_emonths=Nie wybrano miesięcy
-chooser_emonthsrange=Wybrane miesiące muszą być okresem ciągłym
-chooser_err=Błąd wybierania harmonogramu
-chooser_eweekdaynums=Nie wybrano dni tygodnia
-chooser_eweekdaynumsrange=Wybrane dni tygodnia muszą być okresem ciągłym
-chooser_eweekdays=Nie wybrano dni tygodnia
-chooser_eweekdaysrange=Wybrane dni tygodnia muszą być okresem ciągłym
-chooser_months=Miesiące
-chooser_monthsh=Uruchom w miesiącu
-chooser_ok=OK
-chooser_sel=Wybrane ..
-chooser_time=Godzina i minuta
-chooser_timeh=Uruchom o godzinie
-chooser_title=Wybierz harmonogram
-chooser_weekdaynums=Tygodnie w miesiącu
-chooser_weekdays=Dni tygodnia
-chooser_weekdaysh=Uruchom w dniu tygodnia
-client_address=Nazwa hosta lub adres IP
-client_catalog=Katalog do użycia
-client_eaddress=Błędna lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adresu
-client_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1
-client_eclash=Klient z taką samą nazwą już istnieje
-client_efileret=Brakujący lub nieprawidłowy plik okresu przechowywania
-client_egone=Klient nie istnieje!
-client_ejobret=Brakujące lub nieprawidłowe zadanie okresu przechowywania
-client_ename=Błędna lub nieprawidłowa nazwa klienta
-client_epass=Brakujące hasło
-client_eport=Błędny lub nieprawidłowy port FD
-client_err=Błąd zapisywania klienta kopii zapasowej
-client_fileret=Przechowuj pliki kopii zapasowej przez
-client_header=Szczegóły klienta do skopiowania
-client_jobret=Przechowuj zadania kopii zapasowej przez
-client_name=Nazwa klienta FD
-client_pass=Hasło FD Bacula
-client_port=Port FD Bacula
-client_prune=Usuwać wygasłe zadania i pliki?
-client_status=Pokaż status
-client_title1=Utwórz klienta kopii zapasowej
-client_title2=Edytuj klienta kopii zapasowej
-clients_add=Dodaj nowego klienta kopii zapasowej
-clients_address=Nazwa hosta lub adres
-clients_catalog=Katalog
-clients_delete=Usuń wybranych klientów
-clients_derr=Błąd usuwania klientów
-clients_name=Nazwa klienta
-clients_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego klienta kopii zapasowej.
-clients_return=listy klientów
-clients_title=Klienci kopii zapasowej
-clientstatus_err=Błąd pobierania statusu z $1 : $2
-clientstatus_msg=Stan z $1 : $2
-clientstatus_ok=OK
-clientstatus_on=$1 (na $2)
-clientstatus_show=Pokaż stan klienta:
-clientstatus_title=Stan klienta
-connect_elogin=Błąd logowania do bazy danych $1 : $2.
-connect_emysql=Błąd ładowania sterownika bazy danych DBI $1
-connect_equery=Baza danych $1 nie zawiera tabel Bacula.
-connect_equery2=Może się tak dziać, ponieważ zainstalowany moduł SQLite Perl jest za nowy i nie obsługuje starszego formatu bazy danych SQLite używanego przez Bacula.
-connect_equery3=Baza danych $1 nie zawiera tabel grupy OC Bacula.
-device_always=Zawsze dostępne?
-device_auto=Montować automatycznie?
-device_device=Urządzenie archiwizujące lub katalog
-device_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1
-device_eclash=Urządzenie magazynujące o takiej samej nazwie już istnieje
-device_edevice=Brakujące lub nieprawidłowe urządzenie archiwizujące lub katalog
-device_egone=Urządzenie magazynujące nie istnieje!
-device_emedia=Brakująca nazwa rodzaju nośnika
-device_ename=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego
-device_err=Błąd zapisywania urządzenia magazynującego
-device_header=Szczegóły pliku urządzenia magazynującego
-device_label=Automatyczna etykieta nośnika?
-device_media=Nazwa rodzaju nośnika
-device_name=Nazwa urządzenia magazynującego
-device_random=Nośnik dostępu losowego?
-device_removable=Nośnik wymienny?
-device_title1=Utwórz urządzenie magazynujące
-device_title2=Edytuj urządzenie magazynujące
-devices_add=Dodaj nowe urządzenie magazynujące
-devices_delete=Usuń wybrane urządzenia magazynujące
-devices_derr=Błąd usuwania urządzeń magazynujących
-devices_device=Plik urządzenia lub katalogu
-devices_name=Nazwa urządzenia
-devices_none=Nie zdefiniowano jeszcze urządzenia magazynującego.
-devices_return=listy urządzeń magazynujących
-devices_title=Urządzenia magazynujące
-devices_type=Rodzaj nośnika
-director_dir=Katalog roboczy Bacula
-director_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy
-director_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań
-director_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa menedżera
-director_enone=Nie znaleziono konfiguracji menedżera!
-director_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port
-director_err=Błąd zapisywania konfiguracji menedżera
-director_header=Globalne opcje menedżera Bacula
-director_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
-director_messages=Wyjście dla komunikatów
-director_name=Nazwa menedżera
-director_port=Nasłuchuj na porcie
-director_title=Konfiguracja menedżera
-dirstatus_bytes=Rozmiar
-dirstatus_cancel=Anuluj wybrane zadania
-dirstatus_date=Uruchomiono
-dirstatus_date2=Rozpoczęto
-dirstatus_done=Wykonane zadania kopii zapasowej
-dirstatus_donenone=Nie uruchomiono zadań kopii zapasowej.
-dirstatus_files=Pliki
-dirstatus_id=ID uruchomienia
-dirstatus_level=Poziom
-dirstatus_name=Nazwa zadania
-dirstatus_refresh=Odśwież listę
-dirstatus_run=Uruchomione zadania kopii zapasowej
-dirstatus_runnone=Brak uruchomionych zadań.
-dirstatus_sched=Harmonogram zadań kopii zapasowej
-dirstatus_schednone=Brak zaplanowanych zadań kopii zapasowej.
-dirstatus_status=Bieżący stan
-dirstatus_status2=Stan
-dirstatus_title=Stan menedżera
-dirstatus_type=Typ
-dirstatus_volume=Wolumen
-dvolumes_ebacula=Błąd Bacula : $1
-dvolumes_enone=Nie wybrano
-dvolumes_err=Błąd usuwania wolumenów
-esql=Błąd SQL : $1
-fdirector_eclash=Menedżer o takiej samej nazwie już istnieje
-fdirector_egone=Menedżer nie istnieje!
-fdirector_ename=Brakująca nazwa zarządcy
-fdirector_epass=Brakujące hasło
-fdirector_err=Błąd zapisywania usługi menedżera
-fdirector_header=Szczegóły kontrolowania zdalnego menedżera
-fdirector_monitor=Zezwolić tylko na monitorowane połączenie?
-fdirector_name=Nazwa menedżera
-fdirector_pass=Hasło zaakceptowane
-fdirector_title1=Utwórz menedżera usługi pliku
-fdirector_title2=Edytuj menedżera usługi pliku
-fdirectors_add=Dodaj nowego menedżera.
-fdirectors_delete=Usuń wybrane katalogi
-fdirectors_derr=Błąd usuwania katalogów
-fdirectors_name=Nazwa menedżera
-fdirectors_none=Nie zdefiniowano żadnych menedżerów.
-fdirectors_pass=Hasło zaakceptowano
-fdirectors_return=listy menedżerów
-fdirectors_title=Menedżerowie usługi pliku
-file_dir=Katalog roboczy Bacula
-file_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy
-file_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań
-file_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi pliku
-file_enone=Nie znaleziono konfiguracji usługi pliku!
-file_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu
-file_err=Błąd zapisywania konfiguracji usługi pliku
-file_header=Opcje usługi pliku Bacula
-file_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
-file_name=Nazwa usługi pliku
-file_port=Nasłuchuj na porcie
-file_title=Konfiguracja usługi pliku
-fileset_echild=Nie można usunąć tego zestawu plików, ponieważ jest używany przez $1
-fileset_eclash=Zestaw plików o takiej nazwie już istnieje
-fileset_egone=Zestaw plików nie istnieje!
-fileset_ename=Brakująca nazwa zestawu plików
-fileset_err=Błąd zapisywania zestawu plików
-fileset_exclude=Pliki i katalogi do pominięcia
-fileset_header=Szczegóły zestawu plików kopii zapasowej
-fileset_include=Pliki i katalogi do skopiowania
-fileset_md5=MD5
-fileset_name=Nazwa zestawu plików
-fileset_none=Brak
-fileset_sig=Typ sygnatury pliku
-fileset_title1=Utwórz zestaw plików
-fileset_title2=Edycja zestawu plików
-filesets_add=Dodaj nowy zestaw plików
-filesets_delete=Usuń wybrany zestaw plików
-filesets_derr=Błąd usuwania zestawu plików
-filesets_ednone=Nie wybrano
-filesets_files=Zawiera pliki
-filesets_name=Nazwa zestawu plików
-filesets_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego zestawu plików.
-filesets_return=listy zestawów plików
-filesets_title=Zestawy plików
-gbackup_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej grupy Bacula
-gbackup_jd=$1 (Zestaw plików $2 w grupie $3)
-gbackup_on=Uruchamianie zadania kopii zapasowej na kliencie $1:
-gbackup_run=Uruchamianie zadania kopii zapasowej $1 na $2 klientach ..
-gbackup_title=Uruchom zadanie kopii zapasowej grupy Bacula
-gjob_client=Grupa Bacula do skopiowania
-gjob_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej grupy Bacula
-gjob_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej grupy Bacula
-gjob_title2=Edycja zadania kopii zapasowej grupy Bacula
-gjobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej grupy Bacula.
-gjobs_client=Grupa Bacula do skopiowania
-gjobs_delete=Usuń wybrane zadania
-gjobs_derr=Błąd usuwania zadań grupy Bacula
-gjobs_none=Nie zdefiniowano zadań kopii zapasowej grupy Bacula.
-gjobs_return=listy zadań grupy Bacula
-gjobs_title=Zadania kopii zapasowej grupy Bacula
-group_eclash=Grupa o takiej samej nazwie już istnieje
-group_egone=Grupa nie istnieje!
-group_egone2=Grupa Bacula nie istnieje!
-group_err=Błąd zapisywania grupy Bacula
-group_header=Szczegóły grupy Bacula do skopiowania
-group_members=Hosty w grupie Bacula
-group_name=Nazwa grupy Bacula
-group_port=Port FD Bacula
-group_title1=Utwórz grupę Bacula
-group_title2=Edytuj grupę Bacula
-groups_add=Dodaj grupę Bacula:
-groups_already=Wszystkie grupy Bacula zostały dodane.
-groups_catalog=Katalog
-groups_delete=Usuń wybrane grupy Bacula
-groups_derr=Błąd usuwania grup
-groups_info=$1 ($2 członków)
-groups_name=Nazwa grupy
-groups_noadd=Brak grup Bacula do skopiowania.
-groups_none=Nie wybrano grup Bacula do skopiowania.
-groups_ok=Dodaj
-groups_port=Port FD
-groups_return=listy grup
-groups_title=Grupy Bacula
-index_actions=Akcje kopii zapasowej i przywracania
-index_apply=Zastosuj konfigurację
-index_applydesc=Kliknij ten przycisk, aby aktywować powyższą konfigurację menedżera Bacula.
-index_boot=Uruchom przy starcie systemu
-index_bootdesc=Opcja ta umożliwia ustawienie czy Bacula ma być uruchamiana razem z systemem czy nie.
-index_dir=Konfiguracja Menedżera
-index_down=Wyłączona
-index_echeck=$1 może być nie zainstalowany lub konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_econsole=Komenda konsoli Bacula $1 nie może połączyć się z menedżerem Bacula. Upewnij się, że hasło w $2 jest poprawne.
-index_econsole2=Komenda konsoli Bacula $1 nie jest skonfigurowana za pomocą poprawnego hosta menedżera Bacula. Bieżąco używana jest $1, która nie istnieje.
-index_edb=Błąd połączenia z bazą danych Bacula: $1 Możliwe, że baza danych nie jest ustawiona lub konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_eng=Błąd połączenia z bazą danych Bacula: $1 Możliwe, że baza danych nie istnieje lub konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_eversion=Twój system używa Bacula w wersji $2, a ta wersja modułu Webmina obsługuje wersje $1 i nowsze.
-index_fd=Konfiguracja usługi pliku
-index_fixaddr=Kliknij tutaj, aby naprawić hosta menedżera Bacula
-index_fixpass=Kliknij tutaj, aby naprawić hasło konsoli
-index_groups=Konfiguracja grupy Bacula
-index_notrun=Nie można wykonywać operacji kopii zapasowej jeśli usługa Menedżera Bacula jest wyłączona.
-index_ocmin=Dostarczony przez Linmin
-index_restart=Zrestartuj Bacula
-index_restartdesc=Kliknij ten przycisk, aby zatrzymać i zrestartować usługę Bacula. Może być to potrzebne do aktywacji konfiguracji urządzenia magazynującego.
-index_return=indeksu modułu
-index_sd=Konfiguracja usługi magazynu
-index_start=Uruchom Bacula
-index_startdesc=Kliknij ten przycisk, aby uruchomić usługę Bacula.
-index_status=Status procesów:
-index_stop=Zatrzymaj Bacula
-index_stopdesc=Kliknij ten przycisk, aby zamknąć usługę Bacula.
-index_up=Włączona
-index_version=Bacula $1
-job_after=Komenda po wykonaniu zadania
-job_before=Komenda przed wykonaniem zadania
-job_cafter=Komenda po wykonaniu zadania (na kliencie)
-job_cbefore=Komenda przed wykonaniem zadania (na kliencie)
-job_client=Klient do skopiowania
-job_def=Domyślny rodzaj
-job_def0=Definicja domyślna
-job_def1=Zadanie standardowe
-job_def2=Odziedziczony z $1
-job_echild=Nie można usunąć domyślnej definicji zadania, gdy jest używane przez $1
-job_eclash=Zadnie o takiej samej nazwie już istnieje
-job_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa zadania
-job_epriority=Brakujący lub nieprawidłowy numer priorytetu
-job_err=Błąd zapisywania zadania
-job_fileset=Zestaw plików do skopiowania
-job_header=Szczegóły zadania kopii zapasowej
-job_level=Rodzaj kopii zapasowej
-job_messages=Przekazywanie komunikatów
-job_name=Nazwa zadania
-job_pool=Pula wolumenów
-job_prority=Priorytet kopii
-job_run=Uruchom teraz
-job_schedule=Harmonogram kopii
-job_storage=Urządzenie magazynujące
-job_title1=Utwórz zadanie kopii zapasowej
-job_title2=Edytuj zadanie kopii zapasowej
-job_type=Rodzaj zadania
-jobs_add=Dodaj nowe zadanie kopii zapasowej
-jobs_client=Klient do skopiowania
-jobs_deftype=Domyślne?
-jobs_delete=Usuń wybrane zadania
-jobs_derr=Błąd usuwania zadań
-jobs_fileset=Zestaw plików do skopiowania
-jobs_name=Nazwa zadania
-jobs_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego zadania.
-jobs_return=listy zadań
-jobs_schedule=Harmonogram kopii zapasowej
-jobs_title=Zadania kopii zapasowej
-jobs_type=Rodzaj zadania
-label_done=.. poprawnie nadano etykietę.
-label_eexists=.. podana etykieta już istnieje.
-label_efailed=.. błąd nadawania etykiety! Aby dowiedzieć się, dlaczego tak się stało zajrzyj do komunikatu błędu.
-label_elabel=Nie podano etykiety
-label_epool=.. nie można znaleźć puli!
-label_err=Błąd nadawania etykiety
-label_estorage=.. nie znaleziono usługi magazynu!
-label_header=Szczegóły wolumenu, któremu nadać etykietę
-label_label=Nazwa nowej etykiety
-label_ok=Nadaj etykietę
-label_pool=Utwórz w puli
-label_return=formularza etykiety
-label_run=Nadawanie etykiety wolumenowi $2 w usłudze magazynu $1 ..
-label_storage=Usługa magazynu, której nadać etykietę
-label_title=Etykieta wolumenu
-log_apply=Zastosowana konfiguracja
-log_backup=Uruchomiono zadanie $1
-log_create_client=Utworzono klienta kopii zapasowej $1
-log_create_device=Utworzono urządzenie magazynujące $1
-log_create_fdirector=Utworzono menedżera usługi plikowej $1
-log_create_fileset=Utworzono zestaw plików $1
-log_create_gjob=Utworzono zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1
-log_create_group=Utworzono grupę Bacula $1
-log_create_job=Utworzono zadanie kopii zapasowej $1
-log_create_pool=Utworzono pulę wolumenów $1
-log_create_schedule=Utworzono harmonogram $1
-log_create_sdirector=Utworzono menedżera usługi magazynu $1
-log_create_storage=Utworzono usługę magazynu $1
-log_delete_client=Usunięto klienta kopii zapasowej $1
-log_delete_clients=Usunięto $1 klientów kopii zapasowej
-log_delete_device=Usunięto urządzenie magazynujące $1
-log_delete_devices=Usunięto $1 urządzeń magazynujących
-log_delete_fdirector=Usunięto menedżera usługi pliku $1
-log_delete_fdirectors=Usunięto $1 menedżera usługi pliku
-log_delete_fileset=Usunięto zestaw plików $1
-log_delete_filesets=Usunięto $1 zestawów plików
-log_delete_gjob=Usunięto zadanie kopii zapasowej grupy Bacula $1
-log_delete_gjobs=Usunięto $1 zadań kopii zapasowej grupy Bacula
-log_delete_group=Usunięto grupę Bacula $1
-log_delete_groups=Usunięto $1 grup Bacula
-log_delete_job=Usunięto zadanie kopii zapasowej $1
-log_delete_jobs=Usunięto zadania kopii zapasowej $1
-log_delete_pool=Usunięto pulę wolumenów $1
-log_delete_pools=Usunięto $1 pul wolumenów
-log_delete_schedule=Usunięto harmonogram kopii zapasowej $1
-log_delete_schedules=Usunięto $1 harmonogramów kopii zapasowych
-log_delete_sdirector=Usunięto menedżera usługi magazynu $1
-log_delete_sdirectors=Usunięto $1 menedżerów usługi magazynu
-log_delete_storage=Usunięto usługę magazynu $1
-log_delete_storages=Usunięto $1 usług magazynu
-log_director=Zapisano globalną konfigurację menedżera Bacula
-log_file=Zapisano konfigurację usługi pliku
-log_fixpass=Naprawiono hasło programu konsoli Bacula
-log_gbackup=Uruchomiono zadanie kopii zapasowej Bacula $1
-log_label=Nadano etykietę usłudze magazynu $1
-log_modify_client=Zmodyfikowano klienta kopii zapasowej $1
-log_modify_device=Zmodyfikowano urządzenie magazynujące $1
-log_modify_fdirector=Zmodyfikowano menedżera usługi pliku $1
-log_modify_fileset=Zmodyfikowano zestaw plików $1
-log_modify_gjob=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej grupy Bacula $1
-log_modify_group=Zmodyfikowano grupę Bacula $1
-log_modify_job=Zmodyfikowano zadnie kopii zapasowej $1
-log_modify_pool=Zmodyfikowano pulę wolumenów $1
-log_modify_schedule=Zmodyfikowano harmonogram kopii zapasowej $1
-log_modify_sdirector=Zmodyfikowano menedżera usługi magazynu $1
-log_modify_storage=Zmodyfikowano usługę magazynu $1
-log_mount=Zamontowano urządzenie magazynujące $1
-log_restart=Zrestartowano usługi Bacula
-log_start=Uruchomiono demony Bacula
-log_stop=Zatrzymano usługi Bacula
-log_storagec=Zapisano konfigurację usługi magazynu
-log_sync=Zapisano synchronizację grupy Bacula
-log_unmount=Odmontowane urządzenie magazynujące $1
-mount_done=.. zamontowano poprawnie.
-mount_err=Błąd montowania urządzenia magazynującego
-mount_eslot=Brakujący lub nieprawidłowy numer slotu
-mount_failed=.. błąd montowania. Aby dowiedzieć się, dlaczego tak się stało zajrzyj do komunikatu błędu.
-mount_header=Opcje montowania lub odmontowywania magazynu
-mount_mount=Zamontuj magazyn
-mount_noslot=Brak
-mount_return=formularza montowania
-mount_run=Montowanie wolumenu na urządzeniu magazynującym $1 ..
-mount_slot=Slot automatycznego ładowania
-mount_slotno=Numer slotu
-mount_storage=Urządzenie magazynujące
-mount_title=Zamontuj lub odmontuj
-mount_unmount=Odmontuj magazyn
-pool_any=Wykonać kopię na każdy wolumen w puli?
-pool_auto=Oczyścić wolumeny, którym minął okres ważności?
-pool_autolabel=Prefix automatycznej etykiety wolumenu
-pool_echild=Nie można usunąć klienta, kiedy jest używany przez $1
-pool_eclash=Nazwa urządzenia magazynującego o tej samej nazwie już istnieje
-pool_egone=Pula wolumenów nie istnieje!
-pool_emax=Brakująca lub nieprawidłowa liczba zadań na wolumen
-pool_ename=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego
-pool_ereten=Brakujący lub nieprawidłowy okres przechowywania
-pool_err=Błąd zapisywania urządzenia magazynującego
-pool_header=Szczegóły puli wolumenów kopii zapasowej
-pool_max=Maksymalna liczba zadań na wolumen
-pool_maxvolsize=Maksymalny rozmiar wolumenu (np. 5G dla 5 gigabajtów)
-pool_name=Nazwa puli wolumenów
-pool_recycle=Automatycznie oczyszczać wolumeny?
-pool_reten=Okres przechowywania wolumeu
-pool_status=Pokaż wolumeny
-pool_title1=Utwórz pulę wolumenów
-pool_title2=Edytuj pulę wolumenów
-pool_type=Rodzaj puli wolumenów
-pool_unlimited=Nieograniczony
-pools_add=Dodaj nową pulę wolumenów
-pools_delete=Usuń wybrane pule wolumenów
-pools_derr=Błąd usuwania puli wolumenów
-pools_name=Nazwa puli
-pools_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnej puli wolumenów.
-pools_reten=Okres przechowywania
-pools_return=listy puli wolumenów
-pools_title=Pule wolumenów
-pools_type=Rodzaj puli
-poolstatus_bytes=Zapisano bajtów
-poolstatus_delete=Usuń wybrane wolumeny
-poolstatus_first=Pierwsze użycie
-poolstatus_last=Ostatnio używano
-poolstatus_name=Nazwa wolumenu
-poolstatus_never=Nigdy
-poolstatus_none=Brak wolumenów w tej puli.
-poolstatus_ok=OK
-poolstatus_show=Pokaż wolumeny w puli:
-poolstatus_status=Tryb kopii zapasowej
-poolstatus_title=Wolumeny w puli
-poolstatus_type=Rodzaj nośnika
-poolstatus_volumes=Wolumeny w wybranej puli
-proc_bacula-dir=Usługa Menedżera Bacula
-proc_bacula-fd=Usługa pliku
-proc_bacula-sd=Usługa magazynu
-restart_err=Błąd restartowania Bacula
-restore_all=--Wszyscy klienci w grupie--
-restore_client=Przywróć na klienta lub grupę
-restore_clist=--Klienci--
-restore_done=.. przywracanie zakończone.
-restore_eall1=Podczas przywracania grupy Bacula opcja Wszyscy klienci w kopii zapasowej musi być zaznaczona dla Przywróć do klienta lub grupy.
-restore_eall2=Podczas przywracania grupy Bacula opcja Wszyscy klienci w kopii zapasowej musi być zaznaczona dla Przywróć do klienta lub grupy.
-restore_eclient=Nie wybrano klienta lub grupy Bacula
-restore_eclients=Nie znaleziono członków kopii zapasowej grupy Bacula!
-restore_efiles=Nie podano plików
-restore_egroup=Grupa Bacula nie istnieje
-restore_ejob=Nieprawidłowe ID zadania
-restore_ejobfiles=Brak plików dla zadania
-restore_enofiles=Brak wybranych plików w kopii zapasowej
-restore_eok=.. zadanie nie zostało uruchomione
-restore_err=Błąd przywracania kopii zapasowej
-restore_ewhere=Brakujący katalog do przywrócenia
-restore_failed=.. przywracanie zakończone z błędem. Sprawdź komunikat błędu.
-restore_files=Piliki do przywrócenia
-restore_glist=--Grupy Bacula--
-restore_header=Opcje przywracania wykonanych kopii zapasowych
-restore_jlist=--Zadania pojedynczego systemu--
-restore_job=Zadanie do przywrócenia
-restore_level_D=Różnicowa
-restore_level_F=Pełna
-restore_level_I=Przyrostowa
-restore_njlist=--Zadania grup Bacula--
-restore_ok=Przywróć teraz
-restore_return=przywróć z
-restore_run=Uruchamianie przywracania zadania $1 na kliencie $1 z magazynu $3 ..
-restore_running=.. przywracanie jest uruchomione. Gdy zostanie zakończone rezultaty zostaną wyświetlone poniżej ..
-restore_running2=.. przywracanie zostało uruchomione w tle.
-restore_storage=Przywróć z urządzenia magazynującego
-restore_title=Przywróć kopię zapasową
-restore_title2=Przywróć kopię zapasową do grupy Bacula
-restore_title3=Przywróć kopię zapasową grupy Bacula
-restore_where=Przywróć do katalogu
-restore_where2=Inny katalog główny
-schedule_echild=Nie można usunąć tego harmonogramu, gdy jest używany przez $1
-schedule_eclash=Harmonogram o takiej samej nazwie już istnieje
-schedule_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa harmonogramu
-schedule_err=Błąd zapisywania harmonogramu kopii zapasowej
-schedule_etimes=Brakujące okresy czasu w wierszu $1
-schedule_header=Szczegóły harmonogramu kopii zapasowej
-schedule_level=Rodzaj kopii zapasowej
-schedule_name=Nazwa harmonogramu kopii zapasowej
-schedule_pool=Wolumen
-schedule_runs=Czasy i rodzaj kopii
-schedule_times=Czasy uruchomienia
-schedule_title1=Utwórz harmonogram kopii zapasowych
-schedule_title2=Edycja harmonogramu kopii zapasowej
-schedules_add=Dodaj nowy harmonogram kopii zapasowej
-schedules_delete=Usuń wybrane harmonogramy
-schedules_derr=Błąd usuwania harmonogramów
-schedules_name=Nazwa harmonogramu
-schedules_none=Nie zdefiniowano jeszcze żadnego harmonogramu kopii zapasowej.
-schedules_return=listy harmonogramów
-schedules_sched=Czas i rodzaj kopii
-schedules_title=Harmonogramy kopii zapasowej
-sdirector_eclash=Menedżer o takiej samej nazwie już istenie
-sdirector_egone=Menedżer nie istnieje!
-sdirector_ename=Brakująca nazwa menedżera
-sdirector_epass=Brakujące hasło
-sdirector_err=Błąd zapisywania menedżera usługi magazynu
-sdirector_header=Szczegóły kontrolowania zdalnego menedżera
-sdirector_monitor=Pozwolić tylko na monitorowane połączenie?
-sdirector_name=Nazwa menedżera
-sdirector_pass=Zaakceptowano hasło
-sdirector_title1=Utwórz menedżera usługi magazynu
-sdirector_title2=Edytuj menedżera usługi magazynu
-sdirectors_add=Dodaj nowego menedżera
-sdirectors_delete=Usuń wybranych menedżerów
-sdirectors_derr=Błąd usuwania menedżerów
-sdirectors_name=Nazwa menedżera
-sdirectors_none=Nie zdefiniowano menedżerów.
-sdirectors_pass=Zaakceptowano hasło
-sdirectors_return=listy menedżerów
-sdirectors_title=Menedżerowie usługi magazynu
-start_einit=Nie znaleziono skryptu inicjującego dla $1
-start_err=Błąd uruchamiania Bacula
-start_erun=Błąd uruchamiania $1 : $2
-stop_err=Błąd zatrzymywania Bacula
-storage_address=Nazwa hosta lub adres IP
-storage_device=Nazwa urządzenia magazynującego
-storage_eaddress=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa hosta lub adres
-storage_echild=Nie można usunąć tego klienta, gdy jest używany przez $1
-storage_eclash=Usługa magazynu o takiej nazwie już istnieje
-storage_edevice=Brakująca nazwa urządzenia magazynującego
-storage_egone=Usługa magazynu nie istnieje!
-storage_emaxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
-storage_emedia=Brakująca nazwa typu nośnika
-storage_ename=Brakująca nazwa usługi magazynu
-storage_epass=Brakujące hasło
-storage_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port SD
-storage_err=Błąd zapisywania usługi magazynu
-storage_header=Szczegóły zdalnej usługi magazynu
-storage_maxjobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
-storage_media=Nazwa rodzaju nośnika
-storage_name=Nazwa usługi magazynu
-storage_other=Inna ..
-storage_pass=Hasło Bacula SD
-storage_port=Port Bacula SD
-storage_status=Pokaż stan
-storage_title1=Utwórz usługę magazynu
-storage_title2=Edytuj usługę magazynu
-storagec_dir=Katalog roboczy Bacula
-storagec_edir=Brakujący lub nie istniejący katalog roboczy
-storagec_ejobs=Brakująca lub nieprawidłowa liczba jednoczesnych zadań
-storagec_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa usługi magazynu
-storagec_enone=Nie znaleziono konfiguracji usługi magazynu!
-storagec_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu
-storagec_err=Błąd zapisywania konfiguracji usługi magazynu
-storagec_header=Opcje usługi magazynu Bacula
-storagec_jobs=Maksymalna liczba jednoczesnych zadań
-storagec_name=Nazwa usługi
-storagec_port=Nasłuchuj na porcie
-storagec_title=Konfiguracja usługi magazynu
-storages_add=Dodaj nową usługę magazynu
-storages_address=Nazwa hosta lub adres
-storages_delete=Usuń wybrane usługi magazynu
-storages_derr=Błąd usuwania usługi magazynu
-storages_device=Urządzenie magazynujące
-storages_name=Nazwa magazynu
-storages_none=Nie zdefiniowano jeszcze usługi magazynu.
-storages_return=listy usług magazynu
-storages_title=Usługi magazynu
-storages_type=Rodzaj nośnika
-storagestatus_err=Błąd pobierania stanu z $1: $2
-storagestatus_msg=Stan z $1: $2
-storagestatus_ok=OK
-storagestatus_show=Pokaż stan usługi magazynu:
-storagestatus_title=Stan usługi magazynu
-sync_err=Błąd zapisywania synchronizacji grupy Bacula
-sync_header=Opcje automatycznej synchronizacji klienta grupy Bacula
-sync_sched=Synchronizować przy harmonogramie?
-sync_schedyes=Tak, w wybranej porze ..
-sync_title=Synchronizacja grupy Bacula
-tls_cacert=Plik autoryzacji certyfikatu TLS PEM
-tls_cert=Plik certyfikatu TLS PEM
-tls_ecacert=Brakujący lub nie istniejący plik certyfikatu TLS CA
-tls_ecert=Brakujący lub nie istniejący plik certyfikaty TLS
-tls_ecerts=Aby włączyć TLS musisz określić pliki klucza, certyfikatu i CA
-tls_ekey=Brakujący lub nieistniejący plik klucza TLS
-tls_enable=Włączyć szyfrowanie TLS?
-tls_key=Plik klucza TLS PEM
-tls_none=Brak
-tls_require=Akceptować tylko połączenia TLS?
-tls_verify=Weryfikować klientów TLS?
-unmount_done=.. odmotowano poprawnie.
-unmount_failed=.. błąd odmontowywania! Aby dowiedzieć się dlaczego tak się stało zobacz powyższy komunikat błędu.
-unmount_run=Odmontowywanie wolumenu z urządzenia magazynującego $1 ..
-weekdaynum_1=Pierwszy
-weekdaynum_2=Drugi
-weekdaynum_3=Trzeci
-weekdaynum_4=Czwarty
-weekdaynum_5=Piąty
diff --git a/bandwidth/config.info.hu.UTF-8 b/bandwidth/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 943a7ff1e..000000000
--- a/bandwidth/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-bandwidth_dir=A forgalmi adatok könyvtára,3,Általános (/etc/webmin/bandwith/hours)
-bandwidth_log=Napló fájl létrehozása a tűzfal üzeneteihez,0
-firewall_system=Tűzfal típusa,4,firewall-IPtables,ipfw-IPFW,ipfilter-IPFilter,shorewall-Shorewall,-Automatikus detektálás
diff --git a/bandwidth/config.info.pl.UTF-8 b/bandwidth/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6553cb4e8..000000000
--- a/bandwidth/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-bandwidth_dir=Katalog dla danych pasma,3,Domyślny (/etc/webmin/bandwidth/hours)
-bandwidth_log=Plik logu do utworzenia dla komunikatów firewalla,0
-firewall_system=Rodzaj firewalla,4,firewall-IPtables,,ipfw-IPFW,ipfilter-IPFilter,shorewall-Shorewall,-Wykryj automatycznie
diff --git a/bandwidth/lang/hu.UTF-8 b/bandwidth/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index b2086ebe8..000000000
--- a/bandwidth/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-acl_setup=Beállítva legyen és letiltva a monitorozás?
-index_all=<minden>
-index_by=Mutassa a forgalmat
-index_edir=A könyvtár, ahol tárolásra kerülnek a forgalmi adatok $1 nem létezik, vagy nem könyvtár. Kérem ellenőrizze a modul beállítások hogy helyes könyvtárat állítson be.
-index_efiresys=Nem találtam támogatott tűzfalat (IPtables, IPFW, IPFilter or Shorewall). Kérem ellenőrizze a megfelelő modult, hogy az helyesen van -e beállítva.
-index_efiresys2=A beállított $1 tűzfalat a rendszer nem találja a gépen. Kérem ellenőrizze a megfelelő modult, hogy az helyesen van -e beállítva.
-index_efrom=Érvénytelen kezdő dátum és idő
-index_ehost=Nem létező vagy hibás hoszt
-index_ehour=Hibás óra - a következő formátum a helyes éééé-hh-nn óó:pp
-index_eiptables=Figyelmeztetés! Az Ön IPtables konfigurációjában hiba van: $1. A forgalmi monitorozás kitöröl minden tűzfal szabályt.
-index_elog=A fájl $1 amit használ a forgalom naplózáshoz aktuálisan egy könyvtár az ÖPn rtendszerében. Állítson be más útvonalat a modul konfigurációban!
-index_emod=A Webmin modul $1 nem lett telepítve az Ön rendszerére, vagy nem támogatja az operációs rendszer. A Forgalmi Monitor modul nem tud működni Önnél.
-index_eport=Ismeretlen port név
-index_eproto=Nem létező protokoll
-index_err=Sikertelen a riport generálása
-index_eto=Érvénytelen záró dátum és idő
-index_firesys=Felhasználva a $1 tűzfalat
-index_for=ennek
-index_forhost=hoszt..
-index_forhour=óra..
-index_foriport=belső port..
-index_foroport=külső port..
-index_forproto=protokoll..
-index_from=A forgalomhoz azután
-index_hday=Nap
-index_hhost=Hoszt
-index_hhour=Óra
-index_hiport=Port
-index_hoport=Port
-index_host=hoszt
-index_hour=óra
-index_hport=Port
-index_hproto=Protokoll
-index_iface=Külső hálózati interfész
-index_iport=belső port
-index_low=Csak szerver portokat?
-index_missing1=Syslog konfigurációs bejegyzés létre lett hozva.
-index_missing2=Néhány tűzfal szabály hozzá lett adva.
-index_missing3=Néhány tűzfal szabály hozzá lett adva, és a Syslog konfigurációs bejegyzés létre lett hozva.
-index_nomatch=Nincs a kiválasztott kritériumoknak megfelelő forgalom.
-index_none=Még nem készített forgalmi adatot ez a modul. Ha éppen most állította be, akkor több mint egy órát fog igénybe venni a művelet.
-index_oport=külső port
-index_port=port
-index_proto=protokoll
-index_resolv=Hosztnév feloldás?
-index_return=riport innen
-index_rotate=Statisztika frissítése
-index_rotatedesc=Kattintson erre a gombra, hogy végrehajtsa a naplózott hálózati forgalom elemzését a mostani időpillanatig, hogy azonnal megtekinthető legyen a riport.
-index_search=Riport készítése
-index_setup=Beállítás most
-index_setupcannot=Máskülönben, Önnek nincs joga hogy beállítsa ezt.
-index_setupdesc=Mielőtt ez a modul riportot tudna készíteni az Ön hálózati forgalmáról a rendszerben, be kell állítani a kiválasztott külső hálózati interfészt a monitorozásra.
-index_title=Forgalmi monitor
-index_to=A forgalomhoz előbb
-index_turnoff=Monitorozás kikapcsolása
-index_turnoffdesc=Kattintson erre a gombra hogy eltávolítsa a tűzfal szabályokat, syslog konfigurációkat és Cron munkákat amiket a forgalmi monitor használt. Minden meglévő gyűjtött adat érintetlen marad.
-index_usage=Hálózati forgalom letöltött és feltöltött
-
-log_rotate=Statisztika frissítése
-log_setup=Forgalom monitorozás beállítása a(z) $1 interfészre
-log_turnoff=Forgalmi monitorozás kikapcsolása
-rotate_doing=Készítem a naplózott hálózati forgalmat..
-rotate_done=.. rendben.
-rotate_title=Statisztika frissítése
-setup_ecannot=Önnek nincs joga engedélyezni a monitorozást
-setup_ezone=Nem találom a Shorewall zónát a kiválasztott interfészhez
-system_firewall=IPtables
-system_ipfilter=IPFilter
-system_ipfw=IPFW
-system_shorewall=Shorewall
-turnoff_ecannot=Önnek nincs joga letiltani a monitorozást
diff --git a/bandwidth/lang/pl.UTF-8 b/bandwidth/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index b9f581552..000000000
--- a/bandwidth/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-acl_setup=Może ustawiać i wyłączać monitorowanie?
-index_all=<wszystko>
-index_by=Pokaż ruch według
-index_edir=Katalog do przechowywania danych pasma $1 nie istnieje lub nie jest katalogiem. Użyj inne ścieżki na stronie Konfiguracja modułu.
-index_efiresys=W systemie nie znaleziono żadnego z obsługiwanych firewalli (IPtables, IPFW, IPFilterlub Shorewall). Sprawdź odpowiednie moduły, aby upewnić się, że są skonfigurowane.
-index_efiresys2=Nie znaleziono skonfigurowanego systemu firewall'a $1 w twoim systemie. Aby użyć poprawnego firewalla zmień konfigurację za pomocą strony Konfiguracja modułu.
-index_efrom=Błędny czas i data początkowa
-index_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host
-index_ehour=Błędna godzina - musi być w formacie rrrr-mm-dd gg:mm
-index_eiptables=Ostrzeżenie - Twoja konfiguracja IPtables ma błąd: $1. Ustawienie monitorowania pasma wyczyści wszystkie reguły firewalla.
-index_elog=Plik $1 używany do logowania pasma jest aktualnie katalogiem w twoim systemie. Zmień ścieżkę na stronie Konfiguracja modułu
-index_emod=Nie zainstalowano modułu $1 lub jest on nie obsługiwany przez twój system. Moduł monitorowania pasma nie może z nim współpracować.
-index_eport=Nieznana nazwa portu
-index_eproto=Brakujący protokół
-index_err=Błąd generowania raportu
-index_esyslog=Nie zainstalowano modułów logu systemowego. Moduł Monitorowania pasma nie może pracować bez nich.
-index_eto=Błędna data i czas końcowy
-index_firesys=Używa firewalla $1 i $2
-index_for=dla
-index_forhost=host..
-index_forhour=godzina..
-index_foriport=port wewnętrzny..
-index_foroport=port zewnętrzny..
-index_forproto=protokół..
-index_from=Dla ruchu po
-index_hday=Dzień
-index_hhost=Host
-index_hhour=Godzina
-index_hiport=Port
-index_hoport=Port
-index_host=host
-index_hour=godzina
-index_hport=Port
-index_hproto=Protokół
-index_iface=Zewnętrzny interfejs sieciowy
-index_iport=port wewnętrzny
-index_low=Tylko porty serwerowe?
-index_missing1=Należy utworzyć wpis konfiguracyjny logu systmowego.
-index_missing2=Należy dodać kilka reguł firewalla.
-index_missing3=Do firewalla systemowego dodane zostanie kilka reguł, a do logu systemowego dodany zostanie wpis konfiguracyjny.
-index_nomatch=Nie znaleziono ruchu spełniającego wybrane kryteria.
-index_none=Moduł nie zebrał jeszcze danych dotyczących podsumowania pasma. Jeśli właśnie go ustawiłeś minie około jednej godziny zanim dane zostaną przetworzone.
-index_oport=port zewnętrzny
-index_other=Inne..
-index_port=port
-index_proto=protokół
-index_resolv=Rozwiązywać nazwy hostów?
-index_return=formularza raportu
-index_rotate=Uaktualnij statystyki
-index_rotatedesc=Kliknij ten przycisk, aby przetworzyć cały zalogowany ruch sieciowy do chwili obecnej, dzięki temu natychmiast utworzony zostanie raport wykorzystania pasma.
-index_search=Generuj raport
-index_setup=Ustaw
-index_setupcannot=Jednakże, nie posiadasz uprawnień aby go ustawić!
-index_setupdesc=Zanim ten moduł będzie mógł raportować poziom użycia sieci przez system, należy ustawić monitorowanie pasma na zewnętrznym interfejsie sieciowym.
-index_setupdesc2=Uwaga - moduł ten będzie logować CAŁY ruch sieciowy zarówno dla wysyłanych jak i odbieranych pakietów na wybranym interfejsie. Przy szybkim połączeniu sieciowym może to spowodować duże zużycie czasu procesora i miejsca na dysku twardym.
-index_title=Monitorowanie pasma
-index_to=Dla ruchu przed
-index_turnoff=Wyłącz monitorowanie
-index_turnoffdesc=Kliknij ten przycisk, aby usunąć reguły firewalla, konfiguracji logu systemowego i zadania Cron używanego do monitorowania pasma. Wszystkie zebrane dane pozostaną nietknięte.
-index_usage=Ruch sieciowy pobrany i wysłany
-log_rotate=Uaktualniono statystyki
-log_setup=Ustawiono monitorowanie pasma na interfejsie $1
-log_turnoff=Wyłączono monitorowanie pasma
-rotate_doing=Przetwarzanie zalogowanego ruchu sieciowego...
-rotate_done=.. zakończono.
-rotate_title=Uaktualnianie statystyk
-setup_ecannot=Nie masz uprawnień do włączenia monitorowania
-setup_eiface=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa interfejsu
-setup_ezone=Błąd rozpoznawania strefy Shorewalla dla wybranego interfejsu
-syslog_syslog=Syslog
-syslog_syslog-ng=Syslog-NG
-system_firewall=IPtables
-system_ipfilter=IPFilter
-system_ipfw=IPFW
-system_shorewall=Shorewall
-turnoff_ecannot=Nie masz uprawnień do wyłączenia monitorowania
diff --git a/bind8/config.info.cz.UTF-8 b/bind8/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5e753ed7b..000000000
--- a/bind8/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-auto_chroot=Příkaz pro nalezení chroot adresáře,3,Použít výše uvedený pevný adresář
-pid_file=Výchozí jméno PID souboru,3,/var/run/named.pid
-named_conf=Plná cesta k souboru named.conf,0
-default_prins=Výchozí master (hlavní) server pro hlavní zóny,0,Systémový hostname
-restart_cmd=Příkaz aplikující konfiguraci BIND,3,Posílající HUP signál
-rev_must=Musí existovat reversní zóna?,1,1-ano,0-ne
-relative_paths=Použít cestu k souboru soubor relativní zóny v named.conf?,1,1-Ano,0-Ne
-soa_start=Počáteční číslo v date-based SOA,0,3
-file_perms=Přístupová práva pro soubory zóny (octal),3,výchozí
-extra_reverse=Extra typy záznamů pro reverzní zóny,0
-records_order=Seřadit zobrazené záznamy podle,1,1-jména,2-hodnoty,3-IP,0-přidání
-reversezonefilename_format=Formát názvu reverse (reversního) souboru zóny,0
-no_pid_chroot=PID soubor je v chroot adresáři?,1,0-Ano,1-Ne
-line0=Cesty BIND,11
-short_names=Konvertovat jména v záznamech do kanonické podoby?,1,0-ano,1-ne
-default_master=Výchozí master (hlavní) server(y) pro slave (podřízené) zóny,0
-master_dir=Adresář pro master (hlavní) soubor zóny,3,výchozí
-master_ttl=Přidat $ttl na začátek nového souboru se zónami?,1,1-ano,0-ne
-chroot=Změnit (root) adresář pro běh BINDu na,3,výchozí
-allow_comments=Jsou povoleny komentáře u záznamů?,1,1-ano,0-ne
-no_chroot=Je named.conf v chroot adresáři?,1,0-Ano,1-Ne
-line2=Možnosti souboru se zónami,11
-line3=Konfigurace systému,11
-whois_cmd=Úplná cesto pro whois příkaz,0
-named_path=Plná cesta ke spustitelnému souboru named,0
-updserial_on=Automaticky aktualizovat serial numbers?,1,1-ano,0-ne
-file_owner=Vlastník souborů zóny (user:group),3,výchozí
-ndc_cmd=Příkaz pro přepsání zóny,0
-allow_wild=Jsou povoleny zástupné znaky? (nedoporučujeme),1,1-ano,0-ne
-named_group=Skupina, která spustí BIND bude jako,3,výchozí
-this_ip=Výchozí IP master (hlavního) serveru pro vzdálené slave zóny,3,IP adresa nebo hostname
-show_list=Zobrazit domény jako,1,0-Ikony,1-Seznam
-rev_def=Aktualizace reverse je,1,0-standardně zapnuta,1-standardně vypnuta,2-standardně se přepisuje
-stop_cmd=Příkaz k zastavení BIND,3,Ukončující proces
-confirm_zone=Potvrdit před smazáním zón?,1,1-Ano,0-Ne
-named_user=Uživatel, který spustí BIND bude jako,3,výchozí
-forwardzonefilename_format=Formát názvu forward (přesměrovaného) souboru zóny,0
-by_view=Kategorizovat při zobrazení zóny?,1,1-ano,0-ne
-rndcconf_cmd=Úplná cesta k příkazu rndc-confgen,0
-free_nets=IP sítě pro volné adresy,3,Automatické
-start_cmd=Příkaz, který spustí BIND,3,standardní
-zones_file=Přidat nové zóny do souboru,3,named.conf
-rndc_conf=Úplná cesta k souboru rndc.conf,0
-extra_forward=Extra typy záznamů pro forward zóny,0
-support_aaaa=Podporuje DNS adresy IPv6?,1,1-ano,0-ne
-line1=Možnosti zobrazení,11
-ipv6_mode=Doména pro reverzní IPv6 adresy,1,1-ip6.arpa,0-ip6.int
-slave_dir=Adresář pro slave (podřízený) soubor zóny,3,výchozí
-confirm_rec=Potvrdit před smazáním záznamů?,1,1-Ano,0-Ne
-soa_style=Styl Serial number,1,0-běžící číslo,1-založeno na datumu (YYYYMMDDnn)
-max_zones=Maximální počet zobrazených zón,0
-largezones=Zobrazit záznamy v zónách?,1,0-Ano,1-Ne (pro rozsáhlé zóny)
-rndc_cmd=Úplná cesta k příkazu rndc,0
-allow_underscore=Povolit podtržení i jmen záznamů?,1,1-Ano,0-Ne
diff --git a/bind8/config.info.ja_JP.UTF-8 b/bind8/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2aaba36ba..000000000
--- a/bind8/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-line0=BINDパス,11
-chroot=BINDを実行するchrootディレクトリ,3,デフォルト
-no_chroot=named.confはchrootディレクトリにありますか,1,0-はい,1-いいえ
-auto_chroot=chrootディレクトリを検索するコマンド,3,上記のディレクトリを使用
-named_user=BINDを実行するユーザ,3,デフォルト
-named_group=BINDを実行するグループ,3,デフォルト
-zones_file=新規作成したゾーンを追加するファイル,3,named.conf
-relative_paths=named.conf内でゾーンファイルを相対パスで指定する,1,1-はい,0-いいえ
-
-line1=表示オプション,11
-show_list=ドメインの表示,1,0-アイコン,1-リスト,2-階層構造
-by_view=ゾーンをビューで分類する,1,1-はい,0-いいえ
-records_order=レコードの表示順,1,1-名前順,2-量,3-IP,0-作成順
-max_zones=表示するゾーンの最大数,0
-rev_def=逆引(リバース)の更新,1,0-デフォルトで有効,1-デフォルトで無効,2-デフォルトで上書き
-rev_must=逆引ゾーンがありますか?,1,1-はい,0-いいえ
-support_aaaa=IPv6アドレスのためのDNSを提供しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-allow_comments=レコードのコメントを許可する,1,1-はい,0-いいえ
-allow_wild=ワイルドカードを許可する(推奨されていません),1,1-はい,0-いいえ
-allow_underscore=レコード名にアンダースコア(_)を許可しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-short_names=レコード名をカノニカルフォームに変換する,1,0-はい,1-いいえ
-extra_forward=フォワードゾーン用の特別なレコードタイプ,0
-extra_reverse=逆引(リバース)ゾーン用の特別なレコードタイプ,0
-largezones=ゾーンにレコードを表示しますか?,1,0-はい,1-いいえ (大きなゾーン用)
-
-line2=ゾーンファイルオプション,11
-soa_style=シリアルナンバーの形式,1,0-実行回数,1-日付ベース(YYYYMMDDnn)
-soa_start=日付ベースのシリアルナンバの開始番号,0,3
-master_ttl=新しいゾーンファイルに $ttl を追加する,1,1-はい,0-いいえ
-master_dir=マスタゾーンファイル用のディレクトリ,3,デフォルト
-slave_dir=スレーブ/スタブゾーンファイル用のディレクトリ,3,デフォルト
-forwardzonefilename_format=フォワードゾーンファイルの命名規則,0
-reversezonefilename_format=逆引(リバース)ゾーンファイルの命名規則,0
-file_owner=ゾーンファイルの所有者(ユーザ名:グループ名),3,デフォルト
-file_perms=ゾーンファイルのパーミッション(8進数),3,デフォルト
-default_prins=マスタゾーンのデフォルトマスタサーバ,0,システムのホスト名
-default_master=スレーブゾーンのデフォルトマスタサーバ,0
-this_ip=リモートスレーブゾーンのためのデフォルトのマスタサーバのIP,3,ホスト名のIPアドレス
-updserial_on=自動的にシリアルナンバーを更新する,1,1-はい,0-いいえ
-ipv6_mode=逆引IPv6アドレス用のドメイン,1,1-ip6.arpa,0-ip6.int
-confirm_zone=ゾーンを削除する前に確認する,1,1-はい,0-いいえ
-confirm_rec=レコードを削除する前に確認する,1-はい,0-いいえ
-free_nets=フリーアドレスのIPネットワーク,3,自動
-
-line3=システム設定,11
-named_conf=named.confへのフルパス,0
-named_path=named実行ファイルへのフルパス,0
-whois_cmd=whoisコマンドへのフルパス,0
-ndc_cmd=ndcコマンドへのフルパス,0
-rndc_cmd=rndcコマンドへのフルパス,0
-rndcconf_cmd=rndc-confgenコマンドへのフルパス,0
-rndc_conf=rndc.confファイルへのフルパス,0
-checkzone=named-checkzoneコマンドへのフルパス,0
-pid_file=デフォルトのPIDファイルの場所,3,/var/run/named.pid
-no_pid_chroot=PIDファイルはchrootディレクトリの下にありますか?,1,0-はい,1-いいえ
-start_cmd=BINDの起動コマンド,3,デフォルト
-stop_cmd=BINDの停止コマンド,3,Killコマンド
-restart_cmd=BINDの設定変更を適用するコマンド,3,HUPシグナルを送る
diff --git a/bind8/config.info.pl.UTF-8 b/bind8/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index a09581edf..000000000
--- a/bind8/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-auto_chroot=Komenda do wyszukania katalogu chroot,3,Użyj powyższego katalogu
-keygen=Pełna ścieżka do komendy dnssec-keygen,0
-checkconf=Pełna ścieżka do komendy named-chceckconf,0
-pid_file=Domyślna lokalizacja pliku z numerem PID,3,/var/run/named.pid
-named_conf=Pełna ścieżka do pliku named.conf,0
-default_prins=Domyślny serwer główny dla stref głównych,3,Nazwa hosta systemu
-restart_cmd=Komenda do zastosowania konfiguracji BINDa,10,-Wyślij sygnał HUP, restart-Zatrzymaj i zrestartuj,Inna komenda
-rev_must=Strefa odwrotna musi istnieć?,1,1-Tak,0-Nie
-relative_paths=Użyć ścieżek pliku strefy względnej w named.conf?,1,1-Tak,0-Nie
-soa_start=Numer startowy w SOA bazującym na dacie,0,3
-file_perms=Uprawnienia dla plików stref (ósemkowo),3,Domyślne
-extra_reverse=Dodatkowe rodzaje rekordu dla stref odwrotnych,0
-records_order=Kolejność wyświetlania rekordów,1,1-Wg nazwy,2-Wg wartości,3-Wg IP,0-W kolejności dodawania
-reversezonefilename_format=Format dla nazwy pliku strefy odwrotnej,0
-no_pid_chroot=Plik PID jest w katalogu chroot?,1,0-Tak,1-Nie
-line0=Ścieżki BINDa,11
-short_names=Konwertować nazwy rekordów do formy kanonicznej,1,0-Tak,1-Nie
-default_master=Domyślny serwer(y) dla stref zapasowych,0
-master_dir=Katalog plików stref podstawowych,3,Domyślny
-master_ttl=Dodawać $ttl na początku nowych plików stref,1,1-Tak,0-Nie
-chroot=Katalog chroot dla BINDa,3,Domyślny
-allow_comments=Zezwól na komentarze dla rekordów,1,0-Nie,1-Tak
-line2.5=Klaster serwerów zapasowych,11
-no_chroot=Czy named.conf znajduje się w katalogu chroot?,1,0-Tak,1-Nie
-line2=Opcje pliku strefy,11
-line3=Konfiguracja systemu,11
-whois_cmd=Pełna ścieżka do polecenia whois,0
-named_path=Pełna ścieżka do programu named,0
-updserial_on=Automatycznie uaktualniać numery seryjne,1,1-Tak,0-Nie
-file_owner=Właściciel plików stref (użytkownik:grupa),3,Domyślny
-ndc_cmd=Pełna ścieżka do komendy ndc,0
-checkzone=Pełna ścieżka do komendy named-checkzone,0
-allow_wild=Zezwolić na wieloznaczne (nie zalecane),1,0-Nie,1-Tak
-named_group=BIND jest uruchamiany jako grupa,3,Domyślna
-this_ip=IP domyślnego serwera głównego dla zdalnych stref zapasowych,3,Adres IP nazwy hosta
-show_list=Wyświetlaj domeny jako,1,0-Ikony,1-Listę
-rev_def=Aktualizacja DNS odwrotnego jest,1,0-Domyślnie włączona,1-Domyślnie wyłączona
-stop_cmd=Komenda do zatrzymania BINDa,3,Zabij proces
-confirm_zone=Potwierdzać usuwanie stref?,1,1-Tak,0-Nie
-named_user=BIND jest uruchamiany jako użytkownik,3,Domyślny
-forwardzonefilename_format=Format nazwy plików strefy prostej,0
-by_view=Kategoryzować strefy według widoku?,1,1-Tak,0-Nie
-rndcconf_cmd=Pełna ścieżka do komendy rndc-confgen,0
-free_nets=Sieci IP dla wolnych adresów,3,Automatycznie
-start_cmd=Polecenie uruchamiające BINDa,3,Domyślne
-zones_file=Dodawać nowe strefy do pliku,3,named.conf
-rndc_conf=Pełna ściezka do pliku rndc.conf,0
-signzone=Pełna ścieżka do komendy dnssec-signzone,0
-extra_slaves=Dodatkowe adresy IP serwera głównego dla stref zapasowych,3,Brak
-extra_forward=Dodatkowe rodzaje rekordu dla stref prostych,0
-support_aaaa=Włączyć obsługę DNS dla adresów IPv6,1,0-Nie,1-Tak
-line1=Wyświetl opcje,11
-ipv6_mode=Domena dla adresów odwrotnych IPv6,1,1-iop6.arpa,0-ip6.int
-slave_dir=Katalog plików stref zapasowych/wykarczowanych,3,Domyślny
-confirm_rec=Potwierdzać usuwanie rekordów?,1,1-Tak,0-Nie
-keys_dir=Katalog dla kluczy DNSSEC,3,Taki sam jak pliki strefy
-soa_style=Postać numeru seryjnego,1,0-Numer kolejny,1-Oparty na dacie (RRRRMMDDnn),2-Czas unixowy
-max_zones=Maksymalna liczba wyświetlanych stref,0
-largezones=Wyświetlać rekordy w strefach?,1,0-Tak,1-Nie (dla dużych stref)
-rndc_cmd=Pełna ściezka do komendy rndc,0
-allow_underscore=Zezwolić na podkreślenia w nazwach rekordów?,1,1-Tak,0-Nie
-other_slaves=Dodać inne adresy IP serwerów zapasowych do listy serwerów głównych na serwerach zapasowych?,1,1-Tak,0-Nie
diff --git a/bind8/config.info.ru.UTF-8 b/bind8/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index fe00c787b..000000000
--- a/bind8/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-pid_file=Расположение файла PID по умолчанию,3,/var/run/named.pid
-named_conf=Полный путь с файлу named.conf,0
-file_perms=Права файлов зон (в восьмеричном виде),3,По умолчанию
-records_order=Порядок показа записей,1,1-По имени,2-Во значению,3-По адресу IP,0-В порядке добавления
-reversezonefilename_format=Формат имени файлов обратных зон,0
-line0=Пути BIND,11
-short_names=Преообразовывать имена записей в каноническую форму?,1,0-Да,1-Нет
-default_master=Главный сервер(а) по умолчанию для зон slave,0
-master_dir=Каталог для файлов зон master,3,По умолчанию
-master_ttl=Добавлять $ttl в начало новых файлов зон,1,1-Да,0-Нет
-chroot=Каталог chroot, из которого будет запускаться BIND,3,По умолчанию
-allow_comments=Разрешить комментарии к записям,1,0-Нет,1-Да
-line2=Параметры файла зон,11
-line3=Системные настройки,11
-whois_cmd=Полный путь к команде whois,0
-named_path=Полный путь к исполняемому файлу named,0
-updserial_on=Автоматически обновлять серийные номера,1,1-Да,0-Нет
-file_owner=Владелец файлов зон (пользователь:группа),3,По умолчанию
-ndc_cmd=Команда перезагрузки зоны,0
-allow_long=Разрешить длинные названия узлов,1,0-Нет,1-Да
-allow_wild=Разрешить шаблоны символов (не рекомендуется),1,0-Нет,1-Да
-named_group=Группа, от которой будет запускаться BIND,3,По умолчанию
-show_list=Показывать домены как,1,0-Пиктограммы,1-Список
-rev_def=Обновление обратного,1,0-Включено по умолчанию,1-Выключено по умолчанию,2-Перезаписывается по умолчанию
-named_user=Пользователь, от которого будет запускаться BIND,3,По умолчанию
-forwardzonefilename_format=Формат имени файлов зон forward,0
-by_view=Категоризировать зоны по виду?,1,1-Да,0-Нет
-start_cmd=Команда для запуска BIND,3,По умолчанию
-zones_file=Добавить новые зоны в файл,3,named.conf
-default_slave=Удаленный подчиненный сервер по умолчанию,0
-support_aaaa=Поддержка DNS для адресов IPv6,1,0-Нет,1-Да
-line1=Параметры отображения,11
-slave_dir=Каталог для файлов зон slave/stub,3,По умолчанию
-soa_style=Стиль серийного номера,1,0-Текущие числа,1-Основанный на дате (ГГГГММДДчч)
-max_zones=Максимальное количество зон для отображения,0
diff --git a/bind8/config.info.zh_CN.UTF-8 b/bind8/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index b88355a5d..000000000
--- a/bind8/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-max_zones=要显示的最大域数,0
-start_cmd=开始 BIND 命令,3,Default
-allow_comments=允许注释记录,1,0-否,1-是
-master_dir=主区文件目录,3,默认
-records_order=排序,1,1-名称,2-值,3-By IP,0-增加的顺序
-allow_long=允许长主机名,1,0-否,1-是
-chroot=改变到根目录运行 BIND 的方式,3,Default
-support_aaaa=DNS 至此 IPv6 地址,1,0-否,1-是
-named_path=named 文件路径,0
-allow_wild=允许通配符 (不推荐),1,0-否,1-是
-slave_dir=slave/stub 区文件目录,3,默认
-rev_def=反向更新,1,0-利用缺省,1-不用缺省
-soa_style=序列号类型,1,0-运行编号,1-日期 (YYYYMMDDnn)
-show_list=域显示方式,1,0-图标,1-列表
-named_group=启动 BIND 的组作为,3,默认
-named_user=启动 BIND 用户的方式,3,默认
-named_conf=named.conf 文件路径,0
diff --git a/bind8/config.info.zh_TW.UTF-8 b/bind8/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2e234c01d..000000000
--- a/bind8/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-soa_style=序號樣式,1,0-遞增的順序,1-以日期為基礎 (YYYYMMDDnn)
-records_order=顯示紀錄的排列順序,1,1-依據名稱,2-依據數值,0-依據增加時間
-show_list=網域顯示方式,1,0-圖示,1-列表
-chroot=Chroot 路徑以執行 BIND,3,Default
-named_path=到 named 執行檔的完整路徑,0
-named_conf=到 named.conf 檔案的完整路徑,0
diff --git a/bind8/lang/cz.UTF-8 b/bind8/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index e5343cedd..000000000
--- a/bind8/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,869 +0,0 @@
-acl_apply=Může použít změny?
-acl_applygonly=Pouze použít konfiguraci
-acl_applyonly=Použít pouze pro zóny
-acl_defaults=Může editovat globální vlastnosti?
-acl_delete=Může vymazat zónu?
-acl_dir=Omezit soubory zón na adresář
-acl_dironly=Možnost aditovat zóny v tomto adresáři
-acl_edonly=Upravit pouze
-acl_file=Může editovat soubory záznamů?
-acl_findfree=Může hledat ve volných IP číslech?
-acl_forward=Může vytvořit forward zóny?
-acl_gen=Může editovat generátory záznamů?
-acl_inview=Zóny zobrazené <$1>
-acl_master=Může vytvořit hlavní zóny?
-acl_multiple=Může vícenásobně adresovat stejnou IP adresu?
-acl_opts=Může editovat vlastnosti zóny?
-acl_params=Může editovat parametry zóny?
-acl_remote=Může vytvořit podřízené zóny na vzdálených serverech?
-acl_reverse=Může aktualizovat reverzní adresy všech domén?
-acl_ro=Pouze Read-only přístup?
-acl_slave=Může vytvořit podřízené/zástupné zóny?
-acl_slaves=Může spravovat cluster podřízených serverů?
-acl_types=Povolené typy záznamů
-acl_types0=Pouze ze seznamu
-acl_types1=Všechny
-acl_vall=Všechna zobrazení
-acl_views=Může vytvořit a editovat zobrazení?
-acl_vlist=Mohou být upravena zobrazení tohoto uživatele a přidat zóny do
-acl_vnone=Žádná zobrazení
-acl_vnsel=Všechny kromě vybraných ..
-acl_vsel=Vybraná zobrazení..
-acl_whois=Může si prohlédnout WHOIS informaci?
-acl_zall=Všechny zóny
-acl_znsel=Všechny zóny kromě vybraných..
-acl_zones=Domény, které může uživatel editovat
-acl_zsel=Vybrané zóny..
-acl_ztypes=Může vytvořit typy zón
-acl_ztypes_delegation=Delegování
-acl_ztypes_forward=Dopravit
-acl_ztypes_master=Hlavní
-acl_ztypes_slave=Podřízený/zástupce
-acls_ecannot=Nemáte oprávnění editovat globální přístupový seznam
-acls_ename='$1' není platné jméno přístupového seznamue
-acls_err=Chyba při ukládání přístupového seznamu
-acls_name=Jméno přístupového seznamu
-acls_title=Přístupový list
-acls_values=Výběr adres, sítí a přístupových seznamů
-add_createerr=Nastavit $1 za pomoci $2 nových podřízených zón, ale s následujícími $3 chybami :
-add_createok=Nastavit $1 s $2 novými podřízenými zónami.
-add_echeck=Server $1 neobsahuje modul BIND DNS server.
-add_egname=Jméno NS záznamu nemůže být specifikováno přidáním skupiny
-add_emissing=Server $1 nemá správné nastavení BIND.
-add_emyip=Není možné pracovat mimo tuto systémovou IP adresu. V konfigurační stránce modulu můžete nastavit IP výchozího hlavního serveru pro vzdálené vedlejší zóny.
-add_ename=Chybějící nebo chybné jméno NS záznamu
-add_err=Chyba při přidání serveru
-add_eversion=Server $1 neběží pod Webmin verzí $2 nebo výše.
-add_eview=Chybějící nebo nesprávné jméno zobrazení
-add_gerr=Chyba při přidání skupiny
-add_gmsg=Přidávají se servery do skupiny $1 ..
-add_msg=Přidává se $1 ..
-add_ok=Přidal se $1, do $2 stávajících zón.
-add_title=Přidat servery
-boot_err=Chyba stahování (downloadu)
-controls_allow=povolit
-controls_allowips=Vyhovující IP adresy klienta
-controls_ecannot=Nemáte oprávnění editovat možnosti kontroly
-controls_efile=Chybějící nebo nesprávný FIFO soubor
-controls_egroup=Chybějící nebo nesprávný FIFO vlastník GID
-controls_einetallow='$1' není správně zapsaná vyhovující IP adresa
-controls_einetallows=Není zapsaná žádná vyhovující IP adresa
-controls_einetip=Chybějící nebo chybná IP adresa
-controls_einetport=Chybějící nebo chybné číslo portu
-controls_eip='$1' není platná IP adresa
-controls_eowner=Chybějící nebo nesprávný FIFO vlastník UID
-controls_eperms=Chybějící nebo nesprávná FIFO práva
-controls_eport=Chybějící nebo nesprávné číslo portu
-controls_err=Chyba při ukládání nastavených voleb
-controls_eunixgroup=Chybějící nebo chybný skupina souboru
-controls_eunixowner=Chybějící nebo chybný vlastník souboru
-controls_eunixpath=Chybějící nebo chybná FIFO cesta k souboru
-controls_eunixperm=Chybějící nebo chybná práva souboru
-controls_group=skupina
-controls_header=Možnosti kontroly
-controls_inet=Internet port přístup
-controls_inetopt=Povolit kontrolu prostřednictvím sítě?
-controls_inetyes=Ano, na IP adrese $1 portu $2
-controls_keys=Vyhovující DNS klíče
-controls_owner=vlastník
-controls_permissions=Právo
-controls_port=port
-controls_title=Možnosti kontrolního rozhraní
-controls_unix=Unix FIFO přístup
-controls_unixgroup=FIFO je vlastněno skupinou
-controls_unixopt=Povolit kontrolu prostřednictvím UNIX FIFO?
-controls_unixowner=FIFO je vlastněno skupinou
-controls_unixperm=Práva ve FIFO
-controls_unixyes=Ano, použitím souboru $1
-convert_efile=Soubor záznamů musí být specifikován dříve než hodláte převést podřízenou zónu do hlavní zóny.
-convert_err=Chyba při převodu zóny
-create_edom='$1' není platné doménové jméno
-create_edom2='$1' musí být doména, nikoliv síť
-create_efile='$1' není platné jméno souboru
-create_efile2='$1' není přístupný soubor zón
-create_efile3=Chyba při vytváření '$1' : $2
-create_efile4=Soubor $1 již existuje
-create_emaster='$1' není správná adresa hlavního serveru
-create_enet='$1' není platná síť
-create_enone=Musíte nastavit nejméně jeden hlavní server
-days=dny
-dcreate_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit delegační zóny
-dcreate_err=Chyba při vytváření delegační zóny
-dcreate_opts=Volby pro novou delegační zónu
-dcreate_title=Vytvořit zónu výhradně delegační
-default=Výchozí
-delegation_ecannot=Nemáte oprávnění k úpravě této zóny
-delegation_err=Chyba při ukládání voleb
-delegation_noopts=Delegační zóny
-delegation_opts=Volby zóny
-delegation_title=Upravit delegační zónu
-delete_errslave=Hlavní zóna byla v pořádku smazána, nicméně v podřízených se vyskytly následující chyby : $1
-delete_ezone=Zone nebyla nalezena na slave serveru
-delete_fwd=Vymazat forward záznamy v ostatních zónách?
-delete_mesg=Opravdu chcete vymazat zónu $1 ? Všechny záznamy této zóny budou vymazány.
-delete_mesg2=Opravdu chcete vymazat root zóny $1 ? Váš DNS server od toho momentu nemusí vykonávat překlad adres.
-delete_onslave=Smazat taktéž podřízené servery?
-delete_rev=Vymazat reverzní záznamy v ostatních zónách?
-delete_title=Smazat zónu
-drecs_enone=Nic není vybráno
-drecs_err=Chyba při mazání záznamů
-drecs_ok=Spustit mazání
-drecs_rusure=Jste si jisti, že chcete smazat $1 vybraných záznamů z $2?
-drecs_title=Smazat záznamy
-edit_A=Adresa
-edit_AAAA=IPv6 Adresa
-edit_CNAME=Alias jméno
-edit_HINFO=Informace o systému
-edit_KEY=Veřejný klíč
-edit_LOC=Umístění
-edit_MX=Mail Server
-edit_NS=Jmenný server
-edit_PTR=Reverzní adresa
-edit_RP=Odpovědná osoba
-edit_SPF=Povolené odeslání z
-edit_SRV=Adresa služby
-edit_TXT=Text
-edit_WKS=Dobře známá služba
-edit_add=Přidat záznam $1
-edit_addr=Adresy
-edit_cnamemsg=Absolutní jméno musí končit tečkou "."
-edit_comment=Komentář
-edit_dok=Ano, smazat jej
-edit_dtitle=Smazat záznam
-edit_ealg='$1' není pro daný klíč platné číslo algoritmu
-edit_ebadserv=Služba '$1' není v pořádku
-edit_ecname='$1' není platný alias cíle (alias target)
-edit_ecname1=Nemůžete vytvořit alias záznam se jménem již existujícího záznamu.
-edit_ecname2=Nemůžete vytvořit záznam se jménem již axistujícího alias záznamu.
-edit_edit=Editovat záznam $1
-edit_edupip=Záznam adres pro $1 již existuje
-edit_eemail='$1' není platná emailová adresa
-edit_eflags='$1' není pro daný klíč platné decimální nebo hex číslo příznaku
-edit_efqdn=Absolutní jméno '$1' je příliš dlouhé
-edit_ehard=Chybějící nebo neplatný typ hardware
-edit_ehost='$1' není platné jméno počítače
-edit_eip='$1' není platná IP adresa
-edit_eip6='$1' není platná IPv6 adresa
-edit_ekey=Chybějící nebo nesprávný data pro kódovací klíč vbase-64
-edit_elabel=Label (návěští) u '$1' je příliš dlouhé
-edit_eloc=Chybějící zeměpisná šířka a délka
-edit_emx='$1' není platný mail server
-edit_ename='$1' není platné jméno záznamu
-edit_ens='$1' není platný nameserver
-edit_eos=Chybějící nebo neplatný typ OS
-edit_eport='$1' není platným číslem portu
-edit_epri='$1' není platná priorita
-edit_eproto='$1' není pro daný klíč platné číslo protokolu
-edit_eptr='$1' není platný záznam reverzní adresy příslušného jména hosta
-edit_erevmust=Reversní zóna pro IP adresu nebyla nalezena
-edit_err=Chyba při ukládání záznamu
-edit_eserv=Nebyly vloženy žádné známé služby
-edit_eserv2='$1' není platné jméno služby
-edit_espfa='$1' není správný host, který by vyhovoval odesílání z
-edit_espfinclude='$1' není není správná přídavná doména, ze které byl mail odeslán
-edit_espfip='$1' není platná IP adresa nebo IP prefix, která by umožňovala odesílání z
-edit_espfmx='$1' není platné jméno domény, které by umožňovalo MX odesílání z
-edit_etarget='$1' není platným jménem serveru nebo adresy
-edit_ettl='$1' není platný time-to-live
-edit_etxt='$1' není platné jméno záznamu (text record name)
-edit_eweight='$1' není platnou vahou služby
-edit_header=V $1
-edit_name=Jméno
-edit_over=Ano (a nahradit stávající)
-edit_proto=Protokol
-edit_return=záznamy
-edit_rusure=Určitě chcete smazat záznam $1 z domény $2, čímž pravděpodobně dojde ke smazání i reverzních a předávajících záznamů?
-edit_serv=Jméno služby
-edit_title=Editovat $1
-edit_ttl=Time-To-Live
-edit_upfwd=Aktualizovat forward?
-edit_uprev=Aktualizovat reverse?
-edit_zonename=Název zóny
-efirst=Špatná první directiva na řádku $1 v $2
-eip='$1' není platná IP adresa
-eipacl='$1' není platná IP adresa nebo ACL jméno
-emass_emx='$1' není číslo priority pro mail server, uvedené za správném jménem hosta
-eport='$1' není platné číslo portu
-fail=Chyba
-fcreate_dom=Doménové jméno/Síť
-fcreate_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit forward zónu
-fcreate_err=Chyba při vytváření forward zóny
-fcreate_fwd=Forward (Jména na adresy)
-fcreate_masters=Hlavní servery
-fcreate_opts=Vlastnosti nové forward zóny
-fcreate_rev=Reverse (Adresy na jména)
-fcreate_title=Vytvořit Forward Zónu
-fcreate_type=Typ zóny
-files_dump=Database dump file
-files_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat soubory
-files_efile=Chybějící nebo neplatné jméno souboru
-files_err=Chyba při ukládání vlastností souborů a adresářů
-files_header=Globální nastavení vlastností souborů a adresářů
-files_pid=Process ID file
-files_stats=Soubor statistických výstupů
-files_title=Soubory a adresáře
-files_xfer=Cesta k programu pro transfer zón
-find_match=Zóny obsahující $1 ..
-find_none=Žádné zóny nebyly nalezeny.
-find_title=Nalezení zón
-findfree_IPrange=IP rozsah
-findfree_cf=Má se brát ohled na `freeXXX' názvy volných IP?
-findfree_desc=Nalézt volné IP
-findfree_from=od
-findfree_header=V $1
-findfree_nofind=Nemůžete se podívat na volná IP
-findfree_search=Hledat
-findfree_sopt=Možnosti hledání
-findfree_title=Nalezení volných IP
-findfree_to=do
-forwarding_ecannot=Nemáte oprávnění editovat vlastnosti forwardování a transformací
-forwarding_emins=Chybějící nebo neplatná doba maximální transformace
-forwarding_err=Chyba při ukládání vlastností vlastnosti forwardování a transformací
-forwarding_etrans=Chybějící nebo neplatné maximum souběžný transformací
-forwarding_format=Fromát Zone transfer
-forwarding_fwd=Lookup directly if no response from forwarder
-forwarding_fwders=Servers to forward queries to
-forwarding_header=Globální vlastnosti forwardování a transformací zón
-forwarding_in=Maximum concurrent zone transfers
-forwarding_ip=IP adresa
-forwarding_many=Více (mnoho)
-forwarding_max=Maximální doba transferu
-forwarding_minutes=minuty
-forwarding_one=Po jednom
-forwarding_port=Port (volitelně)
-forwarding_title=Forwardování a transformace (transfery)
-free_title=Volné IP adresy
-fwd_check=Zkontrolovat jména?
-fwd_ecannot=Nemáte oprávní editovat tuto zónu
-fwd_err=Chyba při ukládání vlastností
-fwd_forward=Zkusit další servery?
-fwd_masters=Master servery
-fwd_opts=Vlastnosti zóny
-fwd_title=Editovat Forward Zónu
-gen_cmt=Komentář
-gen_desc=Tato stránka umožňuje definovat generátory, které dokáží v dané zóně vytvořit vícenásobné záznamy použitím rostoucích čítačů. Tento postup může být užitečný při delegování částí z reverzní zóny na rozdílné servery.
-gen_ecannot=Nemáte oprávnění editovat generátory záznamů
-gen_ename=Chybějící nebo nesprávná maska adresy pro generátor $1
-gen_erange=Počáteční hodnota je vyšší než koncová hodnota pro generátor $1
-gen_err=Chyba při ukládání záznamů
-gen_eskip=Chybějící nebo nesprávný interval pro generátor $1
-gen_estart=Chybějící nebo nesprávná počáteční hodnota pro generátor $1
-gen_estop=Chybějící nebo nesprávná koncová hodnota pro generátor $1
-gen_evalue=Chybějící nebo nesprávná maska host jména pro generátor $1
-gen_name=Maska adresy
-gen_range=Rozsah
-gen_raw=Řádkový režim konfigurace
-gen_show=Ukázat vygenerované záznamy
-gen_skip=každý
-gen_title=Generátory záznamů
-gen_title2=Generování záznamů
-gen_type=Typ
-gen_value=Maska host jména
-hcreate_desc=Root (kořenová) zóna je na vašem DNS serveru používána za účelem připojení root serverů k internetu tak, aby mohl analyzovat jména v doménách, jež nejsou udržována vaším DNS serverem (např. .com or .net.au). Používáte-li vícenásobná zobrazení, můžete mít oddělenou root zónu v každém zobrazení a tím pádem všichni klienti mohou přijímat internet domény zvlášť.
-hcreate_down=Stáhnout z root FTP serveru
-hcreate_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit root zónu
-hcreate_efile=Root soubor '$1' neumožňuje zápis
-hcreate_efile2=Chybějící nebo nesprávný root soubor
-hcreate_err=Chyba při vytváření root zóny
-hcreate_file=Zapsat root servery do souboru
-hcreate_keep=Stávající root servery v soboru
-hcreate_real=Získat root servery z
-hcreate_title=Vytvořit root (kořenovou) zónu
-hcreate_webmin=Použít starší Webmin informace o root serveru
-hint_desc=Root (kořenová) zóna je na vašem DNS serveru používána za účelem připojení root serverů k internetu tak, aby mohl analyzovat jména v doménách, jež nejsou udržována vaším DNS serverem (např. .com or .net.au). Dokud je váš DNS server používán v rámci interní sítě či jsou vaše žádosti přesměrovávány na jiný server, nemusíte mazat tuto root zónu.
-hint_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tuto root zónu
-hint_move=Přejít do zobrazení:
-hint_refetch=Přehrát kořen nameservery
-hint_title=Edit root (kořenovou) zónu
-hours=hodiny
-ignore=Ignorovat
-index_adddele=Vytvořit delegační zónu
-index_addfwd=Vytvořit novou forward zónu
-index_addhint=Vytvořit novou root (kořenovou) zónu
-index_addmass=Vytvořit zónu z dávkového souboru
-index_addmaster=Vytvořit novou master (hlavní) zónu
-index_addslave=Vytvořit novou slave (podřízenou) zónu
-index_addstub=Vytvořit novou stub zónu
-index_addview=Vytvořit nové zobrazení
-index_all=Všechny zóny
-index_apply=Zapsat změny na:
-index_applymsg=Klepnutím na tlačítko se restartuje běžící BIND 8 server. Je to nutné pro aktivování nastavené aktuální konfigurace
-index_applymsg2=Klepnutím na toto tlačítko restartujete běžící BIND servery, včetně těch vedlejších. Díky tomu se stane aktuální konfigurace aktivní.
-index_bind=BIND
-index_chroot=BIND verze $1, pod chroot $2
-index_create=Vytvořit primární konfigurační soubor a Start Nameserver
-index_delegation=Delegování
-index_download=Nastavit jako internet name server a stáhnout informace root serveru
-index_eempty=Primární konfigurační soubor BINDu Version 8 $1 neexistuje, nebo není platný. Vytvořit jej?
-index_enamed=BIND 8 DNS server $1 nebyl ve Vašem systému nalezen. Buď není instalován, nebo Vaše BIND 8 module konfigurace není korektní.
-index_eversion=Spustitelný soubor $1 pro BIND 8 neexistuje. Možná by jste měli použít místo BIND 4 modul.
-index_find=Nejít zóny obsahující:
-index_forward=Forward
-index_hint=Root
-index_inview=Zobrazeno v $1
-index_local=Nastavit nameserver pouze pro interní ne-internet použití
-index_masscreate=Přidat záznam do vybraných
-index_massdelete=Smazat vybrané
-index_massupdate=Aktualizovat záznamy z vybraných
-index_master=Master
-index_none=Nejsou definovány žádné DNS zóny pro tento name server
-index_opts=Globální nastavení serveru
-index_return=seznam zón
-index_root=Root (kořenová) zóna
-index_sapply=Aplikovat změny na:
-index_sapplymsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete běžící BIND servery na vybraných hostech. Díky tomu se stane, že jakákoliv vytvořená vedlejší zóna na serveru bude aktivní.
-index_search=Hledat
-index_slave=Slave
-index_start=Start name serveru
-index_startmsg=Klepnutím na na tlačítko se nastartuje BIND 8 server a použije se aktuální konfigurace
-index_stop=Zastavit nameserver
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko zastavíte BIND server. Od tohoto momentu jakýkoliv aktivní klient nemůže přijímat hostnames, dokud nebude server znovu restartován.
-index_stub=Stub
-index_title=BIND 8 DNS Server
-index_toomany=Na vašem systému je příliš mnoho zón k zobrazení.
-index_type=Typ
-index_version=BIND verze $1
-index_view=(Zobrazeno v $1)
-index_views=Existující klienti pro zobrazení
-index_vnone=Na tomto serveru neexistuje žádný klient pro zobrazení.
-index_webmin=Nastavit jako internet name server, ale použít starší informace o root serveru z Webminu
-index_zone=Zóna
-index_zones=Existující DNS zóny
-keys_alg=Algoritmus
-keys_ecannot=Nemáte oprávnění editovat DNS klíče
-keys_ekey='$1' není platné ID klíče
-keys_err=Chyba při ukládání DNS klíčů
-keys_esecret=Chybějící nebo nesprávné base-64 encoded zabepečnení pro klíč $1
-keys_id=ID klíče
-keys_secret=Bezpečnostní řetězec
-keys_title=DNS Klíče
-listed=Listovat ..
-log_acls=Změněn seznam kontroly přístupu
-log_add_group=Přidány podřízené servery ze skupiny $1
-log_add_host=Přidán podřízený server $1
-log_apply=Změny potvrzeny
-log_apply2=Změny potvrzeny na $1
-log_boot=Vytvořen soubor primární konfigurace
-log_create_record=Vytvořen $1 záznamu $2 v zóně $3
-log_create_record_v=Vytvořen $1 záznam $2 s hodnotou $1 v zóně $3
-log_delegation=Vytvořit výhradně delegační zónu $1
-log_delete_forward=Smazány forward zóny $1
-log_delete_group=Smazáno $1 podřízených serverů
-log_delete_hint=Smazány root zóny
-log_delete_host=Smazán podřízený server $1
-log_delete_master=Smazány master zóny $1
-log_delete_record=Smazán $1 záznamu $2 v zóně $3
-log_delete_recs=Smazáno $1 záznamů
-log_delete_slave=Smazány slave zóny $1
-log_delete_stub=Smazány stub zóny $1
-log_delete_view=Smazáno zobrazení $1
-log_delete_zones=Smazáno $1 zón
-log_files=Změněny soubory a adresáře
-log_forward=Vytvořeny forward zóny $1
-log_forwarding=Změněno forwardování a přenosy
-log_freeze=Zmrazila se zóna $1
-log_hint=Vytvořeny root zóny
-log_keys=Změněny DNS klíče
-log_logging=Změněno přihlašování a chyby
-log_manual=Ručně upraven konfigurační soubor $1
-log_mass=Vytvořeno $1 zón z dávkového souboru
-log_master=Vytvořeny master zóny $1
-log_misc=Změněny další možnosti
-log_modify_record=Úpraven $1 záznamu $2 v zóně $3
-log_modify_record_v=Změněn $1 záznam $2 s hodnotou $4 v zóně $3
-log_move=Přesunuta zóna $1
-log_net=Změněny adresy a topologie
-log_opts=Změněna nastavení zóny pro $1
-log_review=Změněno nastavení zobrazení pro $1
-log_rndc=Nastavit RNDC
-log_servers=Změny ostatních DNS serverů
-log_slave=Vytvořeny slave zóny $1
-log_soa=Změněny parametry zóny pro $1
-log_start=Spuštěny DNS servery
-log_stop=Zastavit DNS server
-log_stub=Vytvořeny stub zóny $1
-log_text=Nastavena manuální editace záznamů pro $1
-log_thaw=Odmrazila se zóna $1
-log_view=Vytvořeno zobrazení $1
-log_zonedef=Změněny výchozí zóny
-logging_add=Přidat nový kanál
-logging_any=Any
-logging_cat=Kategorie
-logging_cats=Kategorie logování
-logging_cchans=Kanály
-logging_chans=Logovací kanály
-logging_cname=Jméno kanálu
-logging_debug=Debug úroveň ..
-logging_default1=Použít výchozí BIND's nastavení logování
-logging_default2=Použít nastavení ..
-logging_dyn=Globální úroveň
-logging_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat logování
-logging_efile=Chybějící jméno souboru
-logging_ename='$1' není platné jméno kanálu
-logging_err=Chyba při ukládání vlastnosti logování
-logging_esize='$1'není platná velikost logu
-logging_ever='$1' není platné číslo verze
-logging_fd=Popis souboru
-logging_file=Soubor
-logging_header=Globalní logování and vlastnosti chyb
-logging_none=Není definován žádný kanál
-logging_null=Nikam
-logging_pcat=Kategorie záznamů v logu
-logging_psev=Record severity in log
-logging_ptime=Datum a čas záznamů v logu
-logging_sev=Minimální úroveň hlášení
-logging_size=Maximální velikost souboru
-logging_syslog=Úroveň Syslogu
-logging_sz1=Nelimitovat
-logging_title=Logování a chyby
-logging_to=Logovat do
-logging_ver1=Nic
-logging_ver2=Nelimitovat
-logging_versions=Udržovat verzi
-manual_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat konfigurační soubor BINDu
-manual_edata=Nic nebylo vloženo!
-manual_efile=Vybraný soubor není součásti konfigurace BINDu
-manual_err=Chyba při ukládání konfiguračního souboru
-manual_file=Upravit konfigurační soubor:
-manual_ok=Upravit
-manual_title=Upravit konfigurační soubor
-mass_addedforward=Přidání předávací zóny $1 proběhlo v pořádku
-mass_addedmaster=Přidání hlavní zóny $1 proběhlo v pořádku
-mass_addedslave=Přidání podřízené zóny $1 proběhlo v pořádku
-mass_addedslaves=Přidání $1 podřízeného serveru proběhlo v pořádku.
-mass_addedstub=Přidání zástupné zóny $1 proběhlo v pořádku
-mass_desc=Tato stránka umožňuje vytvoření vícero zón najednou a to pomocí textového souboru, umístěného na serveru. Každý řádek souboru musí obsahovat následující formát zápisu:
Následující soubory budou smazány :
-uninstall_title=Odinstalování modulů
-uninstalls_emod=$1 chyba : $2
-uninstalls_enone=Nic není vybráno
-uninstalls_err=Chyba při odinstalování modulů
-uninstalls_rusure=Jste si jisti, že chcete odinstalovat $1 vybrané(ých) moduly(ů)? $2 vnořené moduly a $3 soubory budou odstraněny.
-uninstalls_title=Odinstalovat moduly
diff --git a/cpan/lang/hu.UTF-8 b/cpan/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index eb09bcd72..000000000
--- a/cpan/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-# webmin-0.90cpan/lang/hu
-# translated by Gabor Keve
以下のファイルが削除されます :
-uninstall_ok=アンインストール
-uninstall_rpm=The module will be removed by un-installing the $1 RPM package.
-uninstall_debian=The module will be removed by un-installing the $1 Debian package.
-uninstall_err=Failed to uninstall module
-
-delete_efile=Invalid package file!
-
-uninstalls_title=モジュールのアンインストール
-uninstalls_err=Failed to uninstall modules
-uninstalls_enone=None selected
-uninstalls_emod=$1 failed : $2
-uninstalls_rusure=$1 個の選択されたモジュールを削除しますか? $2 個のサブモジュールと $3 個のファイルが削除されます。
diff --git a/cpan/lang/ko_KR.UTF-8 b/cpan/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3356c4223..000000000
--- a/cpan/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-cpan_match=$1와(과) 일차하는 모듈 ..
-cpan_none=일치하는 모듈을 찾을 수 없음.
-cpan_search=찾을 모듈 이름
-cpan_sel=$1 아래의 모듈..
-cpan_title=펄 모듈 선택
-delete_efile=유효하지 않은 패키지 파일!
-download_act=설치 동작
-download_args=Makefile.PL 인수
-download_cont=설치 계속
-download_ebuild=빌드하는데 하나 또는 그 이상의 펄 모듈이 $1을 필요로 합니다. 이 펄 모듈은 설치되지 않았습니다.
-download_ecpan=모듈 $1이(가) CPAN 모듈 목록에 없습니다
-download_ecpangz=$1 URL은 CPAN 모듈 리스트가 아닙니다. 모듈 설정을 다시 확인 하십시오.
-download_edir=유효한 $1 디렉토리가 아닙니다
-download_eisperl=$1 모듈은 펄 배포본의 일 부분입니다.
-download_elocal=로컬 파일을 지정하지 않았습니다
-download_elocal2='$1'이(가) 존재하지 않습니다
-download_emod=유효한 펄 모듈이 아닙니다
-download_emodname=설치를 위한 모듈 이름이 입력되지 않았습니다.
-download_envs=Makefile.PL 환경 변수
-download_epackages=잘못된 CPAN 모듈 URL
-download_err=모듈을 설치하지 못했습니다
-download_etar=tar 파일을 풀지 못했습니다: $1
-download_eupload=브라우저에서 파일 업로드를 지원하지 않습니다
-download_eurl=인식할 수 없는 URL '$1'
-download_header=펄 모듈 설치 옵션
-download_m=작성만
-download_mi=작성 및 설치
-download_missing=$1 모듈이 지정되지 않았습니다.
-download_mod=모듈 이름
-download_mods=모듈 이름
-download_mt=작성 및 테스트
-download_mti=작성, 테스트, 설치
-download_name=이름
-download_need=누락된 사전 요구사항 받기
-download_nomissing=모두 설치
-download_pres=사전 요구사항
-download_src=소스
-download_title=모듈 설치
-download_value=값
-download_ver=버전
-download_yum=$2 패키지에서 $1 펄 모듈을 설치 ..
-edit_date=설치한 날짜
-edit_debian=$1 데비안 패키지
-edit_desc=설명
-edit_file=모듈 파일
-edit_header=모듈 정보
-edit_header2=모듈 문서
-edit_manual=수동으로 펄 모듈 설치
-edit_method=설치 방법 :
-edit_mod=모듈 이름
-edit_none=가능한 것이 없음
-edit_return=모듈 상세 사항
-edit_rpm=$1 RPM 패키지
-edit_subs=하위모듈
-edit_title=모듈 세부 정보
-edit_uninstall=모듈과 하위모듈 제거
-edit_upgrade=CPAN에서 모듈 업그레이드
-index_cpan=CPAN으로부터(명명됨)
-index_date=시스템에 설치
-index_delete=모듈 제거
-index_desc=설명
-index_forcecpan=소스로 항상 최신 버전을 설치
-index_ftp=ftp 또는 http URL로부터
-index_installmsg=컴파일하여 시스템에 설치할 새 펄 모듈을 선택하십시오.
-index_installok=설치
-index_local=로컬 파일로부터
-index_name=모듈
-index_none=시스템에서 설치된 모듈을 찾을 수 없습니다.
-index_pversion=펄 버전 $1
-index_recs=Webmin 설치를 위하여 권장하는 펄 모듈 :
-index_recsgot=Webmin 설치를 위해 권장되는 모든 펄 모듈 :
-index_recsok=선택된 모듈 설치
-index_refresh=CPAN으로부터 모듈 목록 새로 고침
-index_return=모듈 목록
-index_sub=하위모듈
-index_tabinstall=모듈 설치
-index_tabmods=존재하는 모듈
-index_tabsuggest=제안하는 모듈
-index_title=펄 모듈
-index_upgrade=모듈 업그레이드
-index_uploaded=업로드된 파일로부터
-index_ver=버전
-index_version=버전
-install_doing_0=$1 만들기 ..
-install_doing_1=$1 만들기와 테스트 ..
-install_doing_2=$1 만들기와 설치 ..
-install_doing_3=$1 만들기, 테스트, 설치 ..
-install_done_0=$1을(를) 성공적으로 작성했습니다.
-install_done_1=$1을(를) 성공적으로 작성 및 테스트했습니다.
-install_done_2=$1을(를) 성공적으로 작성 및 설치했습니다.
-install_done_3=$1을(를) 성공적으로 작성, 테스트 및 설치했습니다.
-install_efile=모듈 파일 $1이(가) 존재하지 않습니다.
-install_err=$1을(를) 설치하지 못했습니다. 위의 출력을 검사한 후 수동으로 설치해 보십시오.
-install_err2=또한, $1 명령으로 CPAN에서 모듈을 설치할 수 있습니다.
-install_exec=$1 실행 중..
-install_install=모듈 설치 중
-install_loop=출력에 무한 루프가 존재할 가능성이 있습니다!
-install_make=모듈 컴파일 중
-install_needunlink=설치 중에, 이전페이지로 이동하여 다른 옵션을 선택하고 다시 설치를 시도하고 있습니다. 그렇지 않다면 디스크에 저장하기 위하여 임시 패키지 파일 삭제를 위하여 여기를 클릭하십시오.
-install_test=모듈 테스트 중
-install_title=모듈 설치
-install_untar=모듈 파일(tar)을 푸는 중
-uninstall_debian=$1 데비안 패키지 제거로 이 모듈은 삭제됩니다.
-uninstall_err=모듈 제거 실패
-uninstall_ok=지금 제거
-uninstall_rpm=$1 RPM 패키지 제거로 이 모듈은 삭제됩니다.
-uninstall_rusure=$1 펄 모듈을 삭제하겠습니까? 다음의 파일들이 삭제 됩니다 :
-uninstall_rusure2=$1 펄 모듈과 $2 하위모듈을 삭제하겠습니까? 다음의 파일들이 삭제 됩니다 :
-uninstall_title=모듈 삭제
-uninstalls_emod=$1 실패 : $2
-uninstalls_enone=선택된 것이 없음
-uninstalls_err=모듈 삭제 실패
-uninstalls_rusure=선택된 $1 모듈을 삭제 하겠습니까? $2 하위모듈과 $3 파일이 삭제 됩니다.
-uninstalls_title=모듈 삭제
diff --git a/cpan/lang/pl.UTF-8 b/cpan/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index a0c1580c8..000000000
--- a/cpan/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-index_title=Moduły Perla
-index_name=Moduł
-index_version=Wersja
-index_desc=Opis
-index_date=Zainstalowany
-index_installmsg=Wybierz nowy moduł Perla do zainstalowania w Twoim systemie.
-index_cpan=Z CPAN o nazwie
-index_refresh=Odświerz listę modułów z CPAN
-index_local=Z pliku lokalnego
-index_uploaded=Z pliku przesłanego
-index_ftp=Z URL-a ftp lub http
-index_installok=Zainstaluj
-index_return=listy modułów
-
-download_err=Nie udało sie zainstalować modułu
-download_elocal=Nie podano pliku lokalnego
-download_elocal2='$1' nie istnieje
-download_eupload=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłnia plików
-download_eurl=Niezrozumiały URL '$1'
-download_edir=Nieprawidłowy katalog $1
-download_etar=Nie udało się rozłożyć pliku tar : $1
-download_emod=Nieprawidłowy moduł Perla
-download_title=Zainstaluj moduł
-download_header=Opcje instalacji modułu Perla
-download_mod=Nazwa modułu
-download_ver=Wersja
-download_act=Działanie instalacyjne
-download_src=Źródło
-download_m=Jedynie make
-download_mt=Make i testowanie
-download_mi=Make i instalacja
-download_mti=Make, testowanie i instalacja
-download_cont=Kontynuuj instalację
-download_epackages=Nieprawidłowy URL modułów CPAN
-download_ecpan=Nie znaleziono modułu $1 na liście modułów CPAN
-download_args=Parametry dla Makefile.PL
-
-install_title=Zainstaluj moduł
-install_untar=Rozłożenie pliku tar modułu
-install_make=Kompilacja modułu
-install_test=Testowanie modułu
-install_install=Instalacja modułu
-install_loop=Prawdopodobnie wykryto nieskończoną pętlę w danych wyjściowych!
-install_done_0=Wykonanie make dla $1 powiodło się.
-install_done_1=Wykonanie make i testowanie $1 powiodły się.
-install_done_2=Wykonanie make i instalacja $1 powiodły się.
-install_done_3=Wykonanie make, testowanie i instalacja $1 powiodły się.
-install_err=Instalacja $1 nie powiodła się. Sprawdź powyższe dane wyjściowe i spróbuj zainstalować ręcznie.
-install_exec=Uruchamianie $1 ..
-install_efile=Plik modułu $1 już nie istnieje
-
-cpan_sel=Moduły w $1 ..
-cpan_title=Wybierz moduł Perla
-
-edit_title=Dane modułu
-edit_header=Informacje o module
-edit_mod=Nazwa modułu
-edit_version=Wersja modułu
-edit_desc=Opis
-edit_date=Zainstalowany
-edit_header2=Dokumentacja do modułu
-edit_file=Plik modułu
-edit_files=Programy
diff --git a/cpan/lang/ru.UTF-8 b/cpan/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0d4c24ffb..000000000
--- a/cpan/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-index_title=Модули Perl
-index_name=Модуль
-index_sub=Подмодулей
-index_version=Версия
-index_desc=Описание
-index_date=Дата установки
-index_installmsg=Выберите модуль Perl для сборки и установки на вашей системе.
-index_cpan=Из CPAN по названию
-index_refresh=Обновить список модулей CPAN
-index_local=Из локального файла
-index_uploaded=Из загруженного файла
-index_ftp=По URL ftp или http
-index_installok=Установить
-index_return=списку модулей
-index_pversion=Perl версии $1
-
-download_err=Не удалось установить модуль
-download_elocal=Не указан локальный файл
-download_elocal2='$1' не существует
-download_eupload=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-download_eurl=Непонятный URL '$1'
-download_edir=Неверный каталог $1
-download_etar=Не удалось распаковать файл tar : $1
-download_emod=Неверный модуль Perl
-download_title=Установка модуля
-download_header=Настройка установки модуля Perl
-download_mod=Название модуля
-download_ver=Версия
-download_act=Действия по установке
-download_src=Источник
-download_m=Только собрать
-download_mt=Собрать и проверить
-download_mi=Собрать и установить
-download_mti=Собрать, проверить и установить
-download_cont=Продолжить установку
-download_epackages=Неверный URL модулей CPAN
-download_ecpan=Модуль $1 в списке модулей CPAN не обнаружен
-download_eisperl=Модуль $1 является частью стандартного дистрибутива Perl
-download_args=Аргументы Makefile.PL
-download_envs=Переменные окружения Makefile.PL
-download_name=Имя
-download_value=Значение
-download_emodname=Не указан модуль для установки
-
-install_title=Установка модуля
-install_untar=Распаковка файла модуля
-install_make=Сборка модуля
-install_test=Проверка модуля
-install_install=Установка модуля
-install_loop=В выводе обнаружено возможное зацикливание!
-install_done_0=Сборка $1 успешно завершена.
-install_done_1=Сборка и проверка $1 успешно завершена.
-install_done_2=Сборка и установка $1 успешно завершена.
-install_done_3=Сборка, проверка и установка $1 успешно завершена.
-install_err=При установке $1 произошла ошибка. Вы можете просмотреть ход установки выше и попытаться установить модуль вручную.
-install_err2=Кроме того, можно установить модель из CPAN командой $1
-install_exec=Выполнение $1 ..
-install_efile=Файл модуля $1 более не существует
-
-cpan_sel=Модули в $1 ..
-cpan_title=Выбор модуля Perl
-cpan_search=Найти модули с названием
-cpan_match=Модули, совпадающие с $1 ..
-cpan_none=Совпадений не обнаружено.
-
-edit_title=Информация о модуле
-edit_header=Информация о модуле
-edit_mod=Название модуля
-edit_desc=Описание
-edit_date=Дата установки
-edit_subs=Подмодули
-edit_header2=Документация модуля
-edit_file=Файл модуля
-edit_none=Нет
-edit_return=информации о модуле
-edit_uninstall=Удалить модель и подмодули
-
-uninstall_title=Удаление модуля
-uninstall_rusure=Удалить модуль Perl $1 ? Будут удалены следующие файлы :
-uninstall_rusure2=Удалить модуль Perl $1 и подмодули $2 ?
Будут удалены следующие файлы :
-uninstall_ok=Удалить
-
diff --git a/cpan/lang/zh_CN.UTF-8 b/cpan/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index c96f9d369..000000000
--- a/cpan/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-cpan_match=与模组$1 .. 匹配
-cpan_none=未找到匹配的模组。
-cpan_search=寻找名为..的模块
-cpan_sel=模块在 $1 下..
-cpan_title=选择 Perl 模块
-delete_efile=无效的文件包
-download_act=安装行动
-download_args=Makefile.PL参数
-download_cont=继续安装
-download_ecpan=在 CPAN 模块列表中未找到模块 $1
-download_edir=$1不是有效的目录
-download_eisperl=模块 $1 已经包含在Perl的标准发行版中
-download_elocal=没有给出本地文件
-download_elocal2='$1'不存在
-download_emod=无效的 Perl 模块
-download_emodname=模块没有安装
-download_envs=Makefile.PL 环境变量
-download_epackages=无效的 CPAN 模块 URL
-download_err=模块安装失败
-download_etar=不能解压压缩文件$1
-download_eupload=您的浏览器不支持文件上载
-download_eurl=无效的URL'$1'
-download_header=Perl 模块安装选项
-download_m=仅编译
-download_mi=编译并安装
-download_missing=缺少模块 $1
-download_mod=模块名
-download_mods=模块名称
-download_mt=编译并测试
-download_mti=编译、测试并安装
-download_name=名称
-download_need=Fetching Missing Pre-Requesites
-download_nomissing=已全部安装
-download_pres=缺少前缀
-download_src=源
-download_title=安装模块
-download_value=变量值
-download_ver=版本
-edit_date=安装位置
-edit_desc=描述
-edit_file=模块文件
-edit_header=模块信息
-edit_header2=模块文档
-edit_mod=模块名称
-edit_none=不可用
-edit_return=模块细节
-edit_subs=子模块
-edit_title=模块细节
-edit_uninstall=卸载模块和子模块
-edit_upgrade=从 CPAN 升级模块
-index_cpan=来自CPAN,命名为
-index_date=安装日期
-index_desc=描述
-index_ftp=从ftp或者http URL
-index_installmsg=选择一个新的Perl模块编译并安装到您的系统上
-index_installok=安装
-index_local=从本地文件
-index_name=模块
-index_pversion=Perl 版本 $1
-index_refresh=刷新CPAN模块列表
-index_return=模块列表
-index_sub=子模块
-index_title=Perl模块
-index_uploaded=从上载文件
-index_ver=版本
-index_version=版本
-install_doing_0=编译 $1 ...
-install_doing_1=编译并测试 $1 ...
-install_doing_2=编译并安装 $1 ...
-install_doing_3=编译,测试并安装 $1 ...
-install_done_0=编译 $1 成功。
-install_done_1=编译并测试 $1 成功。
-install_done_2=编译并安装 $1 成功。
-install_done_3=编译、测试并安装 $1 成功。
-install_efile=模块文件 $1 不存在
-install_err=安装 $1 失败。检查上面的输出,并尝试手工安装。
-install_err2=您也可以用命令$1从CPAN来安装模块
-install_exec=执行 $1..
-install_install=安装模块中
-install_loop=在输出中发现可能的无限循环
-install_make=编译模块中
-install_needunlink=你可以返回前面的页面,选择不通的选项,然后再次尝试安装一次。另外,为了节省磁盘空间,点击这里 删除临时文件
-install_test=测试模块中
-install_title=安装模块
-install_untar=解压压缩的模块文件
-uninstall_ok=现在卸载
-uninstall_rusure=您确定要卸载Perl模块$1?下面的文件也将被删除:
-uninstall_rusure2=您确定要卸载Perl模块$1和子模块$2吗?下面的文件也将被删除:
-uninstall_title=卸载模块
diff --git a/cpan/lang/zh_TW.UTF-8 b/cpan/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index c057cee84..000000000
--- a/cpan/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-index_installmsg=選取一個新的Perl模組,然後編譯安裝在您的系統上。
-cpan_none=沒有符合的
-uninstall_rusure=您確定現在要解除安裝Perl模組$1 ? 下列檔案將會移除:
-edit_file=模組檔案
-download_src=原始碼
-edit_subs=子模組
-cpan_match=模組符合 $1 ..
-download_eupload=您的瀏覽器不支援檔案上傳
-index_name=模組
-edit_header2=模組文件
-install_install=安裝模組中
-cpan_title=選取Perl 模組
-download_cont=繼續安裝
-edit_upgrade=從CPAN升級模組
-edit_title=模組內容
-download_pres=預載檔案
-delete_efile=錯誤的套件檔!
-install_loop=在輸出顯示中可能出現無限循環
-download_ecpan=模組 $1 沒有找到 CPAN 模組清單
-index_local=從本地檔案
-install_err=安裝 $1 失敗! 請檢查輸出資訊並嘗試手動安裝
-download_epackages=錯誤的 CPAN 模組網址
-edit_none=無可用的
-index_pversion=Perl版本$1
-download_args=Makefile.PL arguments
-install_done_0=編譯檔案 $1 成功
-download_mods=模組名稱
-index_sub=子模組
-download_title=安裝模組
-cpan_sel=模組在 $1之下 ..
-uninstall_title=解除安裝模組
-download_elocal=沒有選擇本地檔案
-download_err=安裝模組失敗
-install_doing_2=編譯和安裝 $1..
-download_edir=目錄 $1錯誤
-download_elocal2=檔案'$1' 不存在
-edit_uninstall=解除安裝模組和子模組
-index_date=安裝時間
-index_uploaded=從遠端上傳
-install_done_2=編譯和安裝檔案 $1 成功
-download_eisperl=模組$1是標準Perl套件支一
-uninstall_rusure2=您確定要解除安裝Perl $1與其子模組$2?
下列檔案將會刪除:
-download_missing=無效的$1模組
-download_need=尋找遺失的預載檔案
-install_done_1=編譯和測試檔案 $1 成功
-install_needunlink=您可以嘗試回到上一頁選取不同選項再安裝一次,不然按這刪除暫存檔節省磁碟空間。
-install_make=編譯模組中
-edit_date=安裝於
-download_emodname=沒有輸入要安裝模組
-edit_desc=套件
-index_cpan=從 CPAN, 名稱叫做
-edit_header=模組資訊
-install_efile=模組檔案 $1並不存在
-install_test=測試模組中
-install_title=安裝模組
-index_ftp=從 ftp 或 http 網址
-uninstall_ok=現在解除安裝
-download_mti=編譯、測試和安裝
-download_mod=模組名稱
-download_eurl=無效的網址] '$1'
-download_envs=Makefile.PL環境變數
-install_doing_3=編譯、測試和安裝 $1..
-edit_mod=模組名稱
-index_desc=套件
-download_mt=編譯和測試
-install_doing_0=編譯 $1..
-index_installok=安裝
-download_nomissing=所有安裝的
-cpan_search=找尋模組名稱叫做
-download_mi=編譯和安裝
-install_done_3=編譯、測試和安裝檔案 $1 成功
-index_version=Perl版本 $1
-install_err2=您也可以從CPAN用指令$1來安裝模組
-index_ver=版本
-install_doing_1=編譯和測試 $1...
-install_exec=執行 $1 ..
-download_m=只進行Make
-download_value=值
-download_ver=版本
-index_title=Perl模組
-download_name=名稱
-index_refresh=重新整理CPAN模組清單
-download_emod=不是個有效的Perl模組
-download_etar=解開tar檔錯誤 : $1
-download_header=Perl 模組安裝選項
-edit_return=模組內容
-install_untar=解開tar檔模組中
-index_return=模組清單
-download_act=安裝動作
diff --git a/cron/config.info.cz.UTF-8 b/cron/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 44b18b399..000000000
--- a/cron/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-max_len=Maximální zobrazená délka příkazu,3,Neomezeno
-run_parts=spustitelná část příkazu,0
-match_user=Zohlednit uživatele při hledání procesu úlohy?,1,1-Ano,0-Ne
-show_time=Zobrazit plány úlohy?,1,1-Ano,0-Ne
-system_crontab=Cesta k Vixie-Cron system crontab souboru,0
-cron_edit_command=Příkaz pro editaci uživatelských úloh,0
-cron_copy_command=Příkaz pro akceptování uživatelských úloh na standardním vstupu,0
-single_file=Cesta k uživatelovu crontab souboru,0
-show_comment=Zobrazit komentáře úloh?1,1-Ano,0-Ne
-cron_deny_file=Seznam zakázaných uživatelů,0
-cronfiles_dir=Cesta k cron.d adresáři,3,Nic
-kill_subs=Zabít všechny pod-procesy při přerušení úlohy?,1,1-ano,0-Ne
-show_run=Zobrazit stav běhu úlohy?,1,2-Ano a umožnit spuštění a zastavení,1-Ano,0-Ne
-add_file=Přidat nové úlohy do souboru,3,Uživatelův crontab soubor
-hourly_only=Omezit úlohy na nejméně hodinový interval?,1,0-Ne,1-Ano
-cron_allow_file=Seznam povolených uživatelů,0
-match_mode=Najít procesy úlohy podle,1,1-Příkazu,0-Příkazu a argumentů
-vixie_cron=Podpora Vixie-Cron extensions,1,1-Ano,0-Ne
-line1=Nastavitelné volby,11
-cron_input=Cron podporuje stdin u plánovaných úloh,1,1-Ano,0-Ne
-line2=Konfigurace systému,11
-cron_delete_command=Program pro vymazání uživatelských úloh,0
-cron_get_command=Příkaz pro čtení uživatelských úloh,0
-cron_dir=Crontab Adresář,0
-cron_deny_all=Přístup bez seznamů povolených nebo zakázaných uživatelů,1,0-Zakázat vše,1-Zakázat vše mimo roota,2-Povolit vše
-max_jobs=Maximum úloh Cronu k zobrazení,3,Neomezeno
diff --git a/cron/config.info.hu.UTF-8 b/cron/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index bd233e8a4..000000000
--- a/cron/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-max_len=Maxcimális parancs hossz megjelenítése,3,Végtelen
-run_parts=futtatási rész parancs,0
-match_user=ellenőrizze a felhasználói nevet a munka processzek keresésekor?,1,1-Igen,0-Nem
-show_time=Mutassa az időzített munkákat?,1,1-Igen,0-Nem
-system_crontab=A Vixie-cron rendszer crontab fájl útvonala,0
-cron_edit_command=Parancs, ami a felhasználók cron umnkáit szerkeszti,0
-cron_copy_command=Parancs, amit a felhasználók cron munkái elfogadnak az stdin -ről,0
-single_file=Az egyszerű crontab fájl útvonala,0
-show_comment=Munka megjegyzés mutatása,1,1-Igen,0-Nem
-cron_deny_file=File listázástól eltiltott felhasználók,
-cronfiles_dir=Extra könyvtár a cron fájloknak,3,Nincs
-kill_subs=Al-processzek legyilkolása ha megszakad a munka?,1,-Igen,0-Nem
-show_run=A munkák futási státusz megjelenítése?1,2-Igen#44; és engedélyezve legyen az indítás és megállítás,0-Nem
-cron_allow_file=File listázásra negedélyezett felhasználók,0
-match_mode=Munka processzek keresése,1,1-Csak parancs alapján,0-Parancs és argumentum alapján
-vixie_cron=Engedélyezve legyen a Vixie-Cron kiterjesztés?,1,1-Igen,0-Nem
-line1=Konfigurációs beállítások,11
-cron_input=A Cron támogassa az inputot a crom munkáknál?,1,1-Igen,2-Nem
-line2=Rendszer konfiguráció,11
-cron_delete_command=Parancs, ami a felhasználók cron parancsait törli,0
-cron_get_command=Parancs, ami a felhasználók crom munkáit olvassa,0
-cron_dir=Crontab köyvtár,0
-cron_deny_all=Jogosultságok a fájlok hozzáféréséhez vagy tiltásához,1,0-Minden tiltva, 1- Minden tiltve kivéve a root, 2-Minden enegélyezve
diff --git a/cron/config.info.ja_JP.UTF-8 b/cron/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 515588864..000000000
--- a/cron/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-line1=設定可能なオプション,11
-max_len=表示するコマンドの長さ,3,無制限
-max_jobs=表示する Cron ジョブの最大数,3,無制限
-show_time=ジョブのスケジュールを表示しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-show_comment=ジョブのコメントを表示しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-show_run=ジョブの実行状態を表示しますか?,1,2-はい、開始と終了を許可します,1-はい,0-いいえ
-match_mode=ジョブのプロセスを発見する方法,1,1-コマンドのみ,0-コマンドと引数
-match_user=ジョブのプロセスを発見する際にユーザ名をマッチさせますか?,1,1-はい,0-いいえ
-kill_subs=ジョブを終了させるときに子プロセスも終了させますか?,1,1-はい,0-いいえ
-hourly_only=ジョブが長くても1時間おきであることを許可しますか?,1,0-いいえ,1-はい
-line2=システム設定,11
-cron_dir=crontabディレクトリ,0
-cron_get_command=ユーザのcronジョブを読み取るコマンド,0
-cron_edit_command=ユーザのcronジョブを編集するコマンド,0
-cron_copy_command=標準入力からユーザのcronジョブを受け付けるコマンド,0
-cron_delete_command=ユーザのcronジョブを削除するコマンド,0
-cron_input=cronジョブへの入力はサポートされていますか?,1,1-はい,0-いいえ
-cron_allow_file=ファイルの一覧を許可されたユーザ,0
-cron_deny_file=ファイルの一覧を拒否されたユーザ,0
-cron_deny_all=allow又はdenyファイルを除くパーミッション,1,0-全て拒否,1-root以外を拒否,2-全て許可
-vixie_cron=Vixie-Cron拡張をサポートしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-system_crontab=Vixie-Cronシステムのcrontabファイルへのパス,0
-single_file=シングルユーザの crontab ファイルへのパス,0
-cronfiles_dir=外部cronファイルディレクトリ,3,無し
-run_parts=run-partsコマンド,0
diff --git a/cron/config.info.pl.UTF-8 b/cron/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9290643a2..000000000
--- a/cron/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-run_parts=polecenie run-parts,0
-system_crontab=Scieżka do systemowego pliku zadań vixie-crona,0
-cron_edit_command=Polecenie modyfikacji zadań użytkownika dla crona,0
-cron_copy_command=Polecenie przyjęcia zadania użytkownika ze standardowego wejścia,0
-cron_deny_file=Plik z listą użytkowników bez dostępu,0
-cronfiles_dir=Ścieżka do katalogu z dodatkowymi plikami crona,3,Brak
-cron_allow_file=Plik z listą dopuszczonych użytkowników,0
-vixie_cron=Obsluga rozszerzeń vixie-crona,1,1-Tak,0-Nie
-cron_input=Cron pozwala na dodawanie zadań,1,1-Tak,0-Nie
-cron_delete_command=Polecenie usunięcia zadań użytkownika dla crona,0
-cron_get_command=Polecenie czytania zadań użytkownika dla crona,0
-cron_dir=Katalog tablic crona,0
-cron_deny_all=Uprawnienia przy braku plików pozwoleń/zakazu,1,0-Zablokuj dla wszystkich,1-Zablokuj oprócz roota,2-Pozwól wszystkim
diff --git a/cron/config.info.ru.UTF-8 b/cron/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index f782fb003..000000000
--- a/cron/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-run_parts=Команда run-parts,0
-system_crontab=Путь к файлу системной таблицы Vixie-Cron,0
-cron_edit_command=Команда редактирования заданий пользователя,0
-cron_copy_command=Команда для записи заданий пользователя в стандартный поток ввода,0
-cron_deny_file=Файл, содержащий список запрещенных пользователей,0
-cronfiles_dir=Путь к каталогу с дополнительными файлами cron,3,None
-cron_allow_file=Файл, содержащий список разрешенных пользователей,0
-vixie_cron=Поддерживает расширения Vixie-Cron,1,1-Да,0-Нет
-cron_input=Поддерживается ли передача на стандартный поток ввода заданий,1,1-Да,0-Нет
-line2=Системные параметры,11
-cron_delete_command=Команда для удаления заданий пользователя,0
-cron_get_command=Команда чтения заданий пользователя,0
-cron_dir=Каталог таблиц cron,0
-cron_deny_all=В случае отсутствия файлов доступа,1,0-Запрещать всем,1-Запрещать всем, кроме root,2-Разрешать всем
diff --git a/cron/config.info.zh_CN.UTF-8 b/cron/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 751ab7573..000000000
--- a/cron/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-cron_get_command=读用户调度任务命令,0
-system_crontab=Vixie-Cron的crontab系统文件路径,0
-vixie_cron=支持Vixie-Cron扩展,1,1-是,0-不
-cron_deny_file=文件中列出的被禁止的用户,0
-cronfiles_dir=其它cron文件目录,3,没有
-cron_edit_command=编辑用户调度任务命令,0
-cron_deny_all=没有允许或禁止文件的限制,1,0-禁止所有,1-除根外禁止所有,2-允许所有
-run_parts=运行部分命令,0
-cron_input=Cron支持输入调度任务,1,1-是,0-不
-cron_dir=Crontab目录,0
-cron_copy_command=从标准输入接收调度任务的命令,0
-cron_allow_file=文件中列出的被允许的用户,0
-cron_delete_command=删除调度任务的命令,0
diff --git a/cron/config.info.zh_TW.UTF-8 b/cron/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9e559a5a6..000000000
--- a/cron/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-cron_get_command=讀取使用者定時執行工作的指令,0
-system_crontab=到 Vixie 定時執行系統的表格檔路徑,0
-vixie_cron=是否支援 Vixie 的定時執行擴充?,1,1-是,0-否
-cron_deny_file=拒絕的使用者名稱列表檔案,0
-cronfiles_dir=到額外定時執行檔案的路徑,3,None
-cron_edit_command=編輯使用者定時執行工作的指令,0
-cron_deny_all=不在任何列表中的使用者的權限,1,0-拒絕全部,1-拒絕 (除了root 以外),2-允許全部
-run_parts=執行部分的指令,0
-cron_input=定時執行是否支援輸入到定時執行工作?,1,1-是,0-否
-cron_dir=定時執行表格檔 (crontab) 路徑,0
-cron_copy_command=接受使用者由標準輸入輸入定時執行工作的指令,0
-cron_allow_file=允許的使用者名稱列表檔案,0
-cron_delete_command=刪除使用者定時執行工作的指令,0
diff --git a/cron/lang/cz.UTF-8 b/cron/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index dedcaab89..000000000
--- a/cron/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-acl_all=Všechny uživatele
-acl_command=Může zobrazit a upravit příkazy Cronu?
-acl_control=Může nastavit uživatelský přístup ke Cronu?
-acl_create=Může vytvořit úlohy Cronu?
-acl_delete=Může smazat úlohy Cronu?
-acl_except=Všechny uživatele mimo
-acl_gid=Uživatele v primární skupině
-acl_hourly=Omezit úlohy na nejméně hodinový interval?
-acl_hourlydef=Převzít konfiguraci modulu
-acl_kill=Může přerušit úlohy Cronu?
-acl_move=Může přesunout úlohy Cronu?
-acl_only=Pouze uživatele
-acl_this=Aktuálního webmin uživatele
-acl_uid=Uživatele s UID v rozsahu
-acl_users=Může editovat úlohy Cronu pro
-allow_all1=Zakázat všechny uživatele
-allow_all2=Zakázat všechny uživatele mimo roota
-allow_all3=Povolit všechny uživatele
-allow_allow=Povolit pouze vybrané uživatele
-allow_deny=Zakázat pouze vybrané uživatele
-allow_desc=Tento formulář umožňuje nastavit který uživatel může vytvářet a spouštět úlohy Cronu
-allow_ecannot=Nemůžete nastavit uživatelský přístup k úlohám Cronu
-allow_title=Nastavení přístupu ke Cronu
-create_title=Vytvořit úlohu Cronu
-delete_enone=Nic není vybráno
-delete_err=Chyba při mazání úloh Cronu
-ecopy=V nové konfiguraci Cronu byla detekována chyba : $1 $2
-edit_active=Aktivní?
-edit_all=Všechny
-edit_clone=Klonovat úlohu
-edit_command=Příkaz
-edit_commands=Příkazy
-edit_comment=Popis
-edit_ctrl=Poznámka: Ctrl-click umožňuje výběr či zrušení výběru minut, hodin, dnů a měsíců.
-edit_days=Dny
-edit_details=Detaily úlohy
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat úlohy Cronu pro tohoto uživatele
-edit_hours=Hodiny
-edit_input=Vstup zaslaný rourou příkazu
-edit_mins=Minuty
-edit_months=Měsíce
-edit_range=Období pro spuštění
-edit_return=úloha Cronu
-edit_run=Spustit
-edit_selected=Vybrané ..
-edit_special0=Časy a data vybrané níže ..
-edit_special1=Jednoduchý plánovač
-edit_special_daily=Denně (o půlnoci)
-edit_special_hourly=Každou hodinu
-edit_special_monthly=Měsíčně (vždy prvního)
-edit_special_reboot=Při startu systému
-edit_special_weekly=Týdně (v neděli)
-edit_special_yearly=Ročně (vždy prvního ledna)
-edit_title=Editovat úlohu Cronu
-edit_user=Spustit úlohu Cronu jako
-edit_weekdays=Dny v týdnu
-edit_when=Čas spouštění
-env_active=Aktivní?
-env_bot=Po všech úlohách Cronu
-env_details=Detaily proměnné prostředí
-env_ename='$1' není platné jméno proměnné
-env_err=Chyba při ukládání proměnné prostředí
-env_leave=Momentální pozice
-env_name=Jméno proměnné
-env_order=Poznámka - Toto nastavení proměnné prostředí může být použito pro úlohy Cronu až v momentě, kdy je v seznamu úloh na hlavní stránce modulu.
-env_title1=Upravit proměnnou prostředí
-env_title2=Vytvořit proměnnou prostředí
-env_top=Před všemi úlohami Cronu uživatele
-env_user=Pro uživatele
-env_value=Hodnota
-env_where=Přidat proměnnou prostředí
-env_where2=Přesunout proměnnou prostředí
-exec_cmd=Výstup příkazu $1 ..
-exec_cmdbg=Běžící příkaz $1 jako proces v pozadí.
-exec_ecannot=Nemáte oprávnění spouštět úlohu Cronu tohoto uživatele
-exec_none=Nebyl generován žádný výstup
-exec_title=Spustit úlohu Cronu
-index_active=Aktivní?
-index_allow=Nastavit uživatelský přístup k úlohám Cronu
-index_command=Příkaz
-index_comment=Popis
-index_create=Vytvořit novou plánovanou úlohu Cronu
-index_delete=Smazat vybrané úlohy
-index_disable=Vypnout vybrané úlohy
-index_ecmd=Příkaz $1 pro správu uživatelské konfigurace Cronu není nalezen. Je možné, že Cron není ve vašem systému nainstalován.
-index_econfigcheck=Úlohy Cronu nelze na Vašem systému spravovat, dokud nebude konfigurace modulu v pořádku: $1
-index_ecreate=Vytvořit novou proměnnou prostředí.
-index_ecrondir=Adresář úloh Cronu $1 neexistuje. Možná je špatná konfigurace modulu, nebo není Cron nainstalován??
-index_enable=Zapnout vybrané úlohy
-index_env=Proměnná prostředí
-index_esearch=Žádné úlohy neodpovídají vyhledávací podmínce $1.
-index_esingle=Soubor $1 ze seznamu úloh Cronu neexistuje. Je možné, že Cron není ve vašem systému nainstalován.
-index_move=Přesunout
-index_none=Na tomto systému nejsou žádné úlohy Cronu
-index_none2=Neexistují žádné úlohy Cronu, ke kterým máte povolený přístup.
-index_none3=Doposud nejsou vytvořeny žádné úlohy Cronu.
-index_ok=Hledat
-index_reset=Resetovat hledání.
-index_return=výpis Cronu
-index_run=Běží?
-index_search=Najít úlohy Cronu odpovídající podmínce
-index_searchres=Úlohy Cronu vyhovující $1 ..
-index_title=Plánované úlohy Cronu
-index_toomany2=Příliš mnoho úloh k zobrazení. Použijte formulář vyhledávání k omezení jejich počtu.
-index_user=Uživatel
-index_when=Spustit v časech
-kill_ecannot=Nemáte oprávnění přerušit tuto úlohu
-kill_egone=Již neběží
-kill_ekill=Chyba při zabití : $1
-kill_err=Chyba při přerušení úlohy Cronu
-kill_ok=Ano, přerušit
-kill_rusure=Určitě chcete přerušit proces $1 s PID $2?
-kill_rusure2=Určitě chcete přerušit proces $1 s PID $2 a všechny jeho pod-procesy?
-kill_title=Přerušit úlohu Cronu
-lcedit_special_daily=denně (o půlnoci)
-lcedit_special_hourly=každou hodinu
-lcedit_special_monthly=měsíčně (vždy prvního)
-lcedit_special_reboot=Když systém startuje
-lcedit_special_weekly=týdně (v neděli)
-lcedit_special_yearly=ročně (vždy prvního ledna)
-log_allow=Změněn uživatelský přístup k úloze Cronu
-log_create=Vytvořena úloha Cronu pro $1
-log_create_l=Vytvořena úloha Cronu "$2" pro $1
-log_crons_delete=Smazáno $1 úloh Cronu
-log_crons_disable=Vypnuto $1 úloh Cronu
-log_crons_enable=Zapnuto $1 úloh Cronu
-log_delete=Smazána úloha Cronu for $1
-log_env_create=Vytvořena proměnná prostředí pro $1
-log_env_delete=Smazána proměnná prostředí pro $1
-log_env_modify=Změněna proměnná prostředí pro $1
-log_exec=Spuštěna úloha Cronu jako $1
-log_exec_l=Spuštěna úloha Cronu "$2" jako $1
-log_kill=Přerušena úloha Cronu pro $1
-log_kill_l=Přerušena úloha Cronu "$2" pro $1
-log_modify=Modifikována úloha Cronu pro $1
-log_modify_l=Modifikována úloha Cronu "$2" pro $1
-log_move=Přesunuta úloha Cronu pro $1
-move_err=Chyba při přesunu úlohy Cronu
-move_etype=Tato úloha nemůže být přesunut
-range_all=Spustit ve kterýkoliv den
-range_eend=Chybějící nebo neplatný koncový den v rozsahu spuštění
-range_end=do $1
-range_estart=Chybějící nebo neplatný počáteční den v rozsahu spuštění
-range_start=Běžet pouze od $1
-save_eallow=Uživatel '$1' nemá povolen přístup ke cronu
-save_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit úlohu Cronu pro '$1'
-save_ecannot2=Nemáte oprávnění vytvářet úlohy Cronu
-save_ecmd=Nezadal jste příkaz ke spouštění
-save_enone=Nevybral jste žádné $1 ke spuštění
-save_err=Chyba při ukládání úlohy
-save_euser=Musíte vybrat uživatele
-save_euser2=Uživatel '$1' neexistuje
-ucwhen_cron=V čase úlohy $1
-ucwhen_day=Každý den v $2:$1
-ucwhen_hour=Každou hodinu v $1 po hodině
-ucwhen_min=Každou minutu
-ucwhen_month=Dne $3 každý měsíc v $2:$1
-ucwhen_weekday=Vždy $3 v $2:$1
-when_cron=v čase úlohy $1
-when_day=každý den v $2:$1
-when_hour=každou hodinu v $1 po hodině
-when_min=každou minutu
-when_month=dne $3 každý měsíc v $2:$1
-when_weekday=vždy $3 v $2:$1
diff --git a/cron/lang/hu.UTF-8 b/cron/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index daa8e8e8f..000000000
--- a/cron/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-acl_all=Az összes felhasználónak
-acl_command=Megnézhető és szerkeszthető a Cron parancs?
-acl_control=Tudja szabályozni a felhasználói hozzáférést a cron-hoz?
-acl_create=Létrehozható Cron munka?
-acl_delete=Törölhető Cron munka?
-acl_except=Mindekiét, kivéve az alábbi felhasználókat
-acl_gid=Felhasználók az első számú csoportból
-acl_kill=Megszakítható a Cron munka?
-acl_move=Mozgatható a Cron munka?
-acl_only=Csak az alábbi felhasználóknak
-acl_this=Aktuális webmin felhasználó
-acl_uid=Felhasználók UID határok között
-acl_users=Tudja szerkeszteni a cron munkáit
-allow_all1=Az összes felhasználó tiltása
-allow_all2=Az összes felhasználó tiltása a root-ot kivéve
-allow_all3=Az összes felhasználó engedélyezése
-allow_allow=Csak a listában szereplő felhasználók engedélyezése
-allow_deny=Csak a listában szereplő fehasználók tiltása
-allow_desc=Ezzel az űrlappal megadhatja, hogy mely felhasználók hozhatnak létre és futtathatnak cron munkákat.
-allow_ecannot=Ön nem szabályozhatja a felhasználók hozzáférését a cron-hoz.
-allow_title=Cron hozzáférés-szabályzás
-create_title=Cron munka készítése
-delete_enone=Nincs kiválasztva
-delete_err=Nem lehet törölni a Cron munkát
-ecopy=Hibát észleltem az új Cron konfigurációban: $1 $2
-edit_active=Aktív?
-edit_all=Mindben
-edit_command=Parancs
-edit_commands=Parancsok
-edit_comment=Leírás
-edit_ctrl=Jegyzet: a Ctrl-kattintással (vagy parancs-kattintással a Mac -en) lehet bejelölni / kijelölni a perceket, órákat, napokat, hónapokat.
-edit_days=Napok
-edit_details=A munka beállításai
-edit_ecannot=Önnek nincs jogosultsága szerkeszteni ennek a felhasználónak a cron munkáit.
-edit_hours=Órák
-edit_input=Adatbevitel a parancshoz
-edit_mins=Percek
-edit_months=Hónapok
-edit_range=Dátum határok a futtatáshoz
-edit_return=cron munka
-edit_run=Futtatás most
-edit_selected=Választottban ..
-edit_special0=Megadott időben és dátummal alább..
-edit_special1=Egyszerű ütemezéssel..
-edit_special_daily=Napi (éjfélkor)
-edit_special_hourly=Óránként
-edit_special_monthly=Havi (elsején)
-edit_special_reboot=Amikor a rendszer boot -ol
-edit_special_weekly=Hetente (Vasárnap)
-edit_special_yearly=Évente (január elsején)
-edit_title=Cron munka szerkesztése
-edit_user=Cron munka futtatása mint
-edit_weekdays=Hét napjai
-edit_when=Mikor futtassa
-env_active=Aktív?
-env_bot=Minden Cron munka után
-env_details=Környezeti változó adatok
-env_ename=A(z) '$1' egy érvénytelen változó név.
-env_err=Nem sikerül a környezeti változókat menteni
-env_leave=Aktuális pozíció
-env_name=Változó neve
-env_order=Megjegyés - Ennek a környezeti változó beállításnak az elfogadása csak akor történik meg a Cron munkáknál, amikor bekerült a modul főoldalán a listába.
-env_title1=Környezeti változó szerkesztése
-env_title2=Környezeti változó létrehozása
-env_top=Minden Cron munka előtt a felhasználónak
-env_user=A felhasználónak
-env_value=Értéke
-env_where=Környezeti változó hozzáadása
-env_where2=Környezeti változó mozgatása
-exec_cmd=A $1 parancs kimenete...
-exec_cmdbg=A $1 parancs futtatása háttérben futó parancsként.
-exec_ecannot=Önnek nincs jogosultsága ennek a felhasználónak a nevében cron munkát végrehajtani.
-exec_none=Nincs kimenet.
-exec_title=Cron munka végrehajtása
-index_active=Érvényes?
-index_allow=A felhasználók hozzáférésének ellenőrzése a cron munkákhoz
-index_command=Parancs
-index_comment=Leírás
-index_create=Új cron munka készítése
-index_delete=Kiválasztott munka törlése
-index_disable=Kiválasztott munka letiltása
-index_ecmd=A $1 Cron parancsot amit a felhasználónak állítani szeretne nem találom. Talán a Cron nincs telepítve a rendszerbe?
-index_ecreate=Új környezeti változó létrehozása
-index_enable=Kiválasztott munka engedélyezése
-index_env=Környezeti változó
-index_esingle=Ez a fájl $1 a Cron munkák listájában nem létezik. Talán a Cron nincs telepítve a rendszerbe?
-index_move=Mozgatás
-index_none=Ezen a rendszeren nincsenek cron munkák
-index_none2=Jelenleg nincs olyan crom munka, amihez Önnek joga lenne.
-index_none3=Önnek nincs semmilyen cron munkája jelenleg.
-index_return=a cron listához
-index_run=Fut?
-index_title=Tervezett Cron munkák
-index_user=Fehasználó
-index_when=Futtatás megadott időben
-kill_ecannot=Önnek nincs joga megszakítani ezt a munkát
-kill_egone=Már nem fut
-kill_ekill=Legyilkolás sikertelen: $1
-kill_err=Nem sikerült a Cron munkát megszakítani
-kill_ok=Igen, szakítsa meg
-kill_rusure=Biztos Ön abban, hogy a $1 proceszt $2 PID -el meg akarja szakítani?
-kill_rusure2=Biztos Ön abban, hogy megszakítja a $1 proceszt $2PID -el, és minden kapcsolódó alprocesszét?
-kill_title=Cron munka megszakítása
-lcedit_special_daily=napi (éjfélkor)
-lcedit_special_hourly=óránként
-lcedit_special_monthly=havi (elsején)
-lcedit_special_reboot=amikor a rendszer boot -ol
-lcedit_special_weekly=hetente (vasárnap)
-lcedit_special_yearly=évente (január elsején)
-log_allow=Felhasználó Cron hozzáférésének módosítsa
-log_create=Cron umnka létrehozása a $1
-log_create_l="$2" Cron munka létrehozása $ 1
-log_crons_delete=$1 Cron munka törlése
-log_crons_disable=$1 Cron munka letiltása
-log_crons_enable=$1 Cron munka engedélyezése
-log_delete=Cron munka törlése $1 -nek
-log_env_create=Környezeti változó létrehozása $1 -net
-log_env_delete=Környezeti változó törlése $1 -nek
-log_env_modify=Környezeti változó módosítása $1 -nek
-log_exec=Cron munka futtatása mint $1
-log_exec_l="$2" Cron munka futtatása mint $1
-log_kill=Cron munka megszakítása $1 -nek
-log_kill_l="$2" Cron munka megszakítása $1 -nek
-log_modify=Cron munka módosítása $1 -nek
-log_modify_l="$2" Cron munka módosítása $1-nek
-log_move=Cron munka mozgatása $1 -nak
-move_err=Nem lehet mozgatni a Cron munkát
-move_etype=Ezt a munkát nem lehet mozgatni
-range_all=Fussán bármilyen dátumnál
-range_eend=Hiányzó vagy hibás záró dátum a határok között a futtatásnál
-range_end=$1 -ig
-range_estart=Hiányzó vagy hibás indító dátum a határok közötti futtatásnál
-range_start=Csak $1 -től fusson
-save_eallow=A(z) '$1' felhasználónak nincs jogosultsága hozzáférni a cron-hoz.
-save_ecannot=Önnek nincs jogosultsága létrehozni '$1' cron munkáit.
-save_ecannot2=Önnek nincs joga cron munkákat létrehozni
-save_ecmd=Ön nem adott meg futtatandó parancsot.
-save_enone=Semmilyen $1 nem lett kiválasztva végrehajtáshoz.
-save_err=A cron munka elmentése nem sikerült.
-save_euser=Egy felhasználót muszáj kiválasztani.
-save_euser2=A $1 felhasználó nem létezik
-ucwhen_cron=A cron időben $1
-ucwhen_day=Minden nap $2:$1 időben
-ucwhen_hour=Minden órában $1 óra után
-ucwhen_min=Minden percben
-ucwhen_month=A $napokon minden hónapban $2:$1
-ucwhen_weekday=Minden $3 -ban $2:$1 időben
-when_cron=a cron időben $1
-when_day=minden nap $2:$1 időben
-when_hour=minden órában $1 után óránként
-when_min=minden percben
-when_month=a $3 napon minden hónapban $2:$1
-when_weekday=minden $3 a $2:$1
diff --git a/cron/lang/ja_JP.UTF-8 b/cron/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index ce8af1a0c..000000000
--- a/cron/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-acl_all=すべてのユーザ
-acl_control=cron ジョブへのユーザ アクセスを制御しますか?
-acl_except=これらのユーザ以外のすべて
-acl_gid=プライマリグループのユーザ
-acl_only=次のユーザのみ
-acl_this=現在のWebminユーザ
-acl_uid=UID範囲内のユーザ
-acl_users=cron ジョブを編集できるユーザ
-allow_all1=すべてのユーザを拒否
-allow_all2=root 以外のすべてのユーザを拒否
-allow_all3=すべてのユーザを許可
-allow_allow=リスト内のユーザのみ許可
-allow_deny=リスト内のユーザのみ拒否
-allow_desc=この画面から、ユーザが作成し実行できるcronジョブの制御をします。
-allow_ecannot=cron ジョブへのユーザのアクセスは制御できません
-allow_title=cron アクセス制御
-create_title=cron ジョブの作成
-ecopy=新しいcronの設定内にエラーが発見されました : $1 $2
-edit_active=有効
-edit_all=すべて
-edit_command=コマンド
-edit_commands=コマンド
-edit_ctrl=月、日、時、分を選択又は選択解除するには、コントロールキー(Macではコマンドキー)を押しながらクリックしてください
-edit_days=日
-edit_details=ジョブの詳細
-edit_ecannot=このユーザの cron ジョブは編集できません
-edit_hours=時
-edit_input=コマンドの引数
-edit_mins=分
-edit_months=月
-edit_return=cronジョブ
-edit_run=今すぐ実行
-edit_selected=選択..
-edit_special0=以下で選択された時刻に実行する..
-edit_special1=選択されたスケジュールで実行する..
-edit_special_daily=毎日(の深夜)
-edit_special_hourly=毎時
-edit_special_monthly=毎月(1日)
-edit_special_reboot=システム起動時
-edit_special_weekly=毎週(日曜)
-edit_special_yearly=毎年(1月1日)
-edit_title=cron ジョブの編集
-edit_user=cron ジョブを実行するユーザ
-edit_weekdays=曜日
-edit_when=実行する時間
-env_active=アクティブ?
-env_bot=全てのcronジョブの後
-env_desc=$1 の cron 環境
-env_details=環境変数の詳細
-env_ecannot=このユーザの cron の環境は編集できません
-env_ename='$1' は無効な変数名です
-env_err=環境変数の保存に失敗しました
-env_name=変数名
-env_order=注意 - この環境変数の設定はモジュールのメインページ上のリスト内にcronジョブを入れた後でのみ適用されます
-env_title=cron 環境
-env_title1=環境変数を編集
-env_title2=環境変数の作成
-env_top=ユーザ用のcronジョブの前
-env_user=ユーザ用
-env_value=値
-env_where=環境変数の追加
-exec_cmd=コマンド $1からの出力..
-exec_ecannot=このユーザのcron ジョブは実行できません
-exec_none=作成された出力はありません
-exec_title=cron ジョブの実行
-index_active=有効
-index_allow=cron ジョブへのユーザのアクセス制御
-index_command=コマンド
-index_create=新しいスケジュールのcronジョブを作成
-index_ecreate=新規環境変数の追加
-index_env=環境変数
-index_move=移動
-index_none=このシステムには cron ジョブはありません
-index_none2=アクセスしたcronジョブはありません
-index_return=cronのリスト
-index_title=cron ジョブのスケジュール
-index_user=ユーザ
-log_allow=cron ジョブへのユーザのアクセスを変更しました
-log_create=$1 の cron ジョブを作成しました
-log_create_l=cron ジョブ "$2" をユーザ $1 に作成しました
-log_delete=$1 のcron ジョブを削除しました
-log_env_create=$1用の環境変数が作成されました
-log_env_delete=$1用の環境変数が削除されました
-log_env_modify=$1用の環境変数が変更されました
-log_exec=ユーザ $1 として cron ジョブを実行しました
-log_exec_l=cron ジョブ "$2" をユーザ $1 として実行しました
-log_modify=$1 の cron ジョブを変更しました
-log_modify_l=ユーザ $1のcron ジョブ "$2" を変更しました
-log_move=$1のcronジョブを移動しました
-move_err=cronジョブの移動に失敗しました
-move_etype=このジョブは移動できません
-save_eallow=ユーザ '$1' は cron ジョブにアクセスできません
-save_ecannot='$1' の cron ジョブは作成または変更できません
-save_ecmd=実行するコマンドが入力されていません
-save_enone=実行する $1 が選択されていません
-save_err=cron ジョブを保存できませんでした
-save_euser=ユーザを選択する必要があります
-save_euser2=ユーザ '$1' は存在しません
-when_cron=時刻 $1 にcronする
-when_day=毎日 $2:$1
-when_hour=毎時 $1後
-when_min=毎分
-when_month=毎月 $3日の $2:$1
-when_weekday=毎$3 $2:$1
diff --git a/cron/lang/ko_KR.UTF-8 b/cron/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 75feed385..000000000
--- a/cron/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-index_title=예약된 cron 작업
-index_user=사용자
-index_active=활성 상태입니까?
-index_command=명령
-index_none=이 시스템에 cron 작업이 없습니다
-index_create=예약된 cron 작업을 새로 작성했습니다
-index_allow=cron 작업에 대한 사용자 접근 제어
-index_return=cron 목록
-
-edit_title=cron 작업 편집
-create_title=cron 작업 작성
-edit_ecannot=이 사용자의 cron 작업을 편집할 수 없습니다
-edit_details=작업 세부 정보
-edit_user=cron 작업 실행 자격
-edit_active=활성 상태입니까?
-edit_commands=명령
-edit_command=명령
-edit_input=명령 입력
-edit_when=실행 일시
-edit_mins=분
-edit_hours=시
-edit_days=일
-edit_months=월
-edit_weekdays=평일
-edit_all=모두
-edit_selected=선택한 시간..
-edit_run=지금 실행
-
-save_err=cron 작업을 저장하지 못했습니다
-save_ecmd=실행할 명령을 입력하지 않았습니다
-save_euser=사용자를 선택해야 합니다
-save_euser2=사용자 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-save_eallow=사용자 '$1'은(는) cron에 접근할 수 없습니다.
-save_ecannot='$1'의 cron 작업을 작성 또는 편집할 수 없습니다.
-save_enone=실행할 $1을(를) 선택하지 않았습니다.
-
-allow_title=cron 접근 제어
-allow_desc=이 양식을 사용하여 어떤 사용자가 cron 작업을 작성 및 실행할 수 있는지를 제어할 수 있습니다.
-allow_ecannot=cron에 대한 사용자 접근을 제어할 수 없습니다
-allow_all1=모든 사용자 거부
-allow_all2=root를 제외한 모든 사용자 거부
-allow_all3=모든 사용자 허용
-allow_allow=목록에 있는 사용자만 허용
-allow_deny=목록에 있는 사용자만 거부
-
-env_title=cron 환경
-env_ecannot=이 사용자의 cron 환경을 편집할 수 없습니다
-env_desc=$1의 cron 환경
-env_name=변수 이름
-env_value=값
-env_ename='$1'은(는) 유효한 변수 이름이 아닙니다
-
-exec_title=cron 작업 실행
-exec_ecannot=이 사용자의 cron 작업을 실행할 수 없습니다
-exec_cmd=명령 $1의 출력..
-exec_none=생성된 출력이 없습니다
-
-acl_users=cron 작업 편집이 가능한 대상
-acl_all=모든 사용자
-acl_only=사용자만
-acl_except=사용자를 제외한 모두
-acl_control=cron에 대한 사용자 접근을 제어할 수 있습니까?
-
-log_modify=$1의 cron 작업 수정됨
-log_modify_l=$1의 cron 작업 "$2" 수정됨
-log_create=$1의 cron 작업 작성됨
-log_create_l=$1의 cron 작업 "$2" 작성됨
-log_delete=$1의 cron 작업 삭제됨
-log_exec=$1(으)로서 Cron 작업 실행됨
-log_exec_l=$1(으)로서 cron 작업 "$2" 실행됨
-log_allow=cron에 대한 사용자 접근 권한 변경됨
diff --git a/cron/lang/pl.UTF-8 b/cron/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index f86c4fd47..000000000
--- a/cron/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-index_title=Harmonogram zadań crona
-index_user=Użytkownik
-index_active=Aktywne?
-index_command=Polecenie
-index_none=Brak zadań dla crona
-index_create=Utwórz nowe zadanie dla crona
-index_allow=Zarządzaj dostępem użytkowników do zadań crona
-index_return=listy zadań crona
-
-edit_title=Zmień zadanie crona
-create_title=Utwórz zadanie crona
-edit_ecannot=Mie masz uprawnień do zmiany zadań crona tego użytkownika
-edit_details=Dane zadania
-edit_user=Uruchom zadanie crona jako
-edit_active=Aktywne?
-edit_commands=Polecenia
-edit_command=Polecenie
-edit_input=Wejście dla polecenia
-edit_when=Kiedy uruchomić
-edit_mins=Minuty
-edit_hours=Godziny
-edit_days=Dni
-edit_months=Miesiące
-edit_weekdays=Dni tygodnia
-edit_all=Wszystkie
-edit_selected=Wybrane ..
-edit_run=Uruchom teraz
-
-save_err=Nie udało się zachować zadania dla crona
-save_ecmd=Nie podałes polecenia do uruchomienia
-save_euser=Musisz określic użytkownika
-save_euser2=Użytkownik '$1' nie istnieje
-save_eallow=Użytkownik '$1' nie ma prawa dostępu do crona
-save_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia ani zmieniania zadań crona dla '$1'
-save_enone=Nie wybrałeś żadnego $1 do uruchomienia
-
-allow_title=Zarządzanie dostępem do crona
-allow_desc=Ten formularz pozwala ci określić, którzy użytkownicy mogą tworzyć i uruchamiać zadania crona
-allow_ecannot=Nie masz uprawnień do określania praw dostepu do crona
-allow_all1=Zabroń wszystkim
-allow_all2=Zabroń wszystkim oprócz roota
-allow_all3=Pozwól wszystkim
-allow_allow=Pozwól tylko wymienionym
-allow_deny=Zabroń tylko wymienionym
-
-env_title=Środowisko crona
-env_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany środowiska crona tego użytkownika
-env_desc=Środowisko crona dla $1
-env_name=Nazwa zmiennej
-env_value=Wartość
-env_ename='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej
-
-exec_title=Uruchom zadanie crona
-exec_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zadań crona tego użytkownika
-exec_cmd=Wynik polecenia $1 ..
-exec_none=Nie wygenerowano żadnego wyniku
-
-acl_users=Może zmieniać zadania crona dla
-acl_all=Wszystkich użytkowników
-acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina
-acl_only=Tylko dla użytkowników
-acl_except=Wszystkich oprócz
-acl_control=Może określać prawa dostępu użytkowników do crona?
-
-log_modify=Zmieniono zadanie crona dla $1
-log_modify_l=Zmieniono zadanie crona "$2" dla $1
-log_create=Utworzono zadanie crona dla $1
-log_create_l=Utworzono zadanie crona "$2" dla $1
-log_delete=Usunięto zadanie crona dla $1
-log_exec=Wykonano zadanie crona jako $1
-log_exec_l=Wykonaj zadanie crona "$2" jako $1
-log_allow=Zmieniono prawa dostępu do crona
diff --git a/cron/lang/ru.UTF-8 b/cron/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0acf413f5..000000000
--- a/cron/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-log_modify_l=Изменено задание cron "$2" для $1
-index_create=Создать новое задание
-allow_desc=Ниже вы можете указать, какие пользователи могут создавать и выполнять задания cron.
-log_create=Создано задание cron для $1
-allow_deny=Разрешить всем пользователям, кроме
-log_exec=Выполнено задание cron от имени $1
-acl_except=Всех пользователей, кроме указанных
-edit_title=Изменение задания
-acl_uid=Пользователи с UID в диапазоне
-edit_commands=Команды
-allow_all1=Запретить всем
-log_modify=Изменено задание cron для $1
-acl_this=Текущего пользователя webmin
-acl_all=Всех пользователей
-index_user=Пользователь
-edit_mins=Минуты
-exec_cmd=Вывод команды $1 ..
-env_ename='$1' не является допустимым именем переменной
-log_create_l=Изменено задание cron "$2" для $1
-exec_ecannot=У вас нет прав на выполнение задания от имени данного пользователя
-exec_title=Выполнение задания
-log_delete=Удалено задание cron для $1
-acl_gid=Пользователи с основоной группой
-save_ecannot=У вас нет прав на создание или изменение заданий от имени пользователя '$1'
-edit_weekdays=Дни недели
-acl_control=Может управлять доступом пользователей к заданиям cron?
-edit_run=Выполнить задание сейчас
-save_eallow=Пользователь '$1' не имеет достаточно прав для доступа к заданиям
-exec_none=Вывод команды отсутствует
-edit_all=Все
-save_euser=Не выбран пользователь
-edit_details=Подробная информация о задании
-index_none=В этой системе нет заданий cron
-index_command=Команда
-env_name=Имя переменной
-allow_allow=Разрешить только указанным пользователям
-index_active=Выполнять задание?
-edit_ctrl=Примечание: Для выбора нескольких часов, минут, дней и месяцев можно щелкнуть по ним, удерживая клавишу Ctrl.
-edit_user=Выполнять задание от имени пользователя
-edit_active=Разрешить выполнение?
-edit_ecannot=У вас недостаточно прав на изменение задания для этого пользователя
-allow_all3=Разрешить всем
-save_err=Не удалось назначить задание
-edit_input=Стандартный поток ввода для команды
-edit_months=Месяцы
-acl_users=Может изменять задания cron
-allow_all2=Запретить всем, кроме root
-acl_only=Только указанных пользователей
-save_ecmd=Не указана команда для выполнения
-create_title=Создание задания
-index_allow=Управление доступом пользователей к заданиям cron
-edit_selected=Выбранные ..
-save_enone=Вы не выбрали $1 для выполнения
-save_euser2=Пользователь '$1' не существует
-edit_command=Команда
-edit_hours=Часы
-env_value=Значение
-index_title=Расписание заданий cron
-log_exec_l=Выполнено задание cron "$2" для $1
-allow_ecannot=Вы не можете управлять доступом к заданиям
-allow_title=Управление доступом к заданиям cron
-edit_return=заданию
-log_allow=Изменен доступ пользователей к заданиям cron
-index_return=списку заданий
-edit_when=Время начала выполнения
-edit_days=Дни
diff --git a/cron/lang/sk.UTF-8 b/cron/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 219176b4b..000000000
--- a/cron/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-acl_all=Všetci užívatelia
-acl_except=Všetci okrem užívateľov
-acl_only=Iba užívatelia
-create_title=Vytvoriť plánovanú úlohu
-edit_command=Príkaz
-edit_commands=Príkazy
-edit_comment=Popis
-edit_days=Dni
-edit_hours=Hodiny
-edit_mins=Minúty
-edit_months=Mesiace
-edit_run=Spustiť teraz
-index_command=Príkaz
-index_comment=Popis
diff --git a/cron/lang/zh_CN.UTF-8 b/cron/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index b4568e54d..000000000
--- a/cron/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-log_modify_l=已修改 $1 的自动作业“$2”
-index_create=创建新的定时自动作业
-allow_desc=此表单允许您控制哪些用户可以创建和运行自动作业。
-log_create=已创建 $1 的自动作业
-allow_deny=只拒绝列出的用户
-log_exec=已以 $1 身份执行自动作业
-acl_except=除这些用户之外的全部用户
-edit_title=编辑自动作业
-acl_uid=UID在此范围内的用户
-edit_commands=命令
-edit_special_reboot=当系统启动时
-allow_all1=拒绝全部用户
-log_modify=已修改 $1 的自动作业
-acl_this=当前Webmin用户
-edit_special1=按选择的时间表运行…
-index_none2=没有你可以访问的自动作业。
-acl_all=全部用户
-index_user=用户
-edit_mins=分钟
-exec_cmd=命令 $1 的输出结果…
-env_ename='$1' 不是有效的变量名称
-log_create_l=已创建 $1 的自动作业“$2”
-exec_ecannot=你未被允许为此用户执行自动作业
-exec_title=执行自动作业
-log_delete=已删除 $1 的自动作业
-acl_gid=此主要组下的用户
-edit_special0=按下面选择的时间运行…
-ecopy=在新的自动作业配置中发现错误:$1 $2
-save_ecannot=您未被允许为 '$1' 创建或编辑自动作业
-edit_weekdays=周
-acl_control=可以控制用户对自动作业的访问?
-edit_run=立即执行
-save_eallow=用户 '$1' 未被允许访问自动作业
-edit_special_weekly=每周(在星期日)
-edit_all=全部
-exec_none=没有输出结果产生
-save_euser=您必须选择一个用户
-edit_special_yearly=每年(在1月1日)
-edit_details=作业详细信息
-index_none=此系统中没有自动作业存在
-index_command=命令
-edit_special_monthly=每月(在第一天)
-env_name=变量名称
-allow_allow=只允许列出的用户
-index_active=激活?
-edit_special_hourly=每小时
-edit_ctrl=注意:按Ctrl键并单击(或者在Mac系统中按Command键并单击)来选择分钟、小时、天和月或取消选择。
-edit_user=以此身份执行自动作业
-edit_active=激活?
-edit_ecannot=您未被允许编辑此用户的自动作业
-allow_all3=允许所有用户
-save_err=保存自动作业失败
-edit_input=输入到命令
-edit_months=月
-acl_users=可以为下列用户编辑自动作业
-allow_all2=拒绝除 root 外的所有用户
-acl_only=仅限于这些用户
-save_ecmd=您没有输入要执行的命令
-create_title=创建自动作业
-index_allow=控制用户对自动作业的访问
-edit_selected=已选择的…
-edit_command=命令
-save_euser2=用户 '$1' 不存在
-save_enone=您没有选择任何要执行的 $1
-edit_hours=小时
-index_title=定时自动作业
-env_value=值
-log_exec_l=以 $1 身份执行自动作业“$2”
-edit_special_daily=每天(在午夜)
-allow_ecannot=您不能控制用户对自动作业的访问权限
-edit_return=自动作业
-allow_title=控制自动作业访问权限
-log_allow=已改变用户对自动作业的访问权限
-index_return=自动作业列表
-edit_when=执行时间
-edit_days=天
diff --git a/cron/lang/zh_TW.UTF-8 b/cron/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 917eae819..000000000
--- a/cron/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-index_title=定時執行工作 (Cron)
-index_user=使用者
-index_active=是否啟動?
-index_command=命令
-index_none=在這個系統中沒有定時執行工作
-index_create=建立新的定時執行工作
-index_allow=控制使用者存取定時執行工作
-index_return=定時執行工作列表
-
-edit_title=編輯定時執行工作
-create_title=建立定時執行工作
-edit_ecannot=您沒有權限編輯這個使用者的定時執行工作
-edit_details=工作詳細資料
-edit_user=執行定時執行工作的使用者
-edit_active=是否啟動?
-edit_commands=命令
-edit_command=命令
-edit_input=給命令的輸入
-edit_when=執行的時間
-edit_mins=分
-edit_hours=時
-edit_days=日
-edit_months=月
-edit_weekdays=星期
-edit_all=全部
-edit_selected=選擇的...
-edit_run=現在執行
-edit_return=定時執行工作
-
-save_err=儲存定時執行工作失敗
-save_ecmd=您沒有輸入要執行的指令
-save_euser=您必須選擇一個使用者
-save_euser2=使用者 '$1' 不存在
-save_eallow=使用者 '$1' 沒有權限使用定時執行工作
-save_ecannot=您不被允許為使用者 '$1' 建立定時執行工作
-save_enone=您沒有選擇任何 $1 以執行
-
-allow_title=定時執行存取控制
-allow_desc=這個表單可以任您控制使用者是否可以建立或執行定時執行工作。
-allow_ecannot=您不能控制使用者存取定時執行
-allow_all1=拒絕所有使用者
-allow_all2=拒絕除了 root 以外的所有使用者
-allow_all3=允許所有使用者
-allow_allow=只允許列出的使用者
-allow_deny=只拒絕列出的使用者
-
-env_title=定時執行環境
-env_ecannot=您不能編輯這個使用者的定時執行環境
-env_desc=使用者 $1 的定時執行環境
-env_name=變數名稱
-env_value=數值
-env_ename='$1' 不是一個有效的變數名稱
-
-exec_title=執行定時執行工作
-exec_ecannot=您沒有權限執行這個使用者的定時執行工作
-exec_cmd=由命令 $1 的輸出...
-exec_none=沒有產生輸出
-
-acl_users=可以編輯的哪些使用者定時執行工作
-acl_all=全部的使用者
-acl_this=目前的 Webmin 使用者
-acl_only=只有使用者
-acl_except=全部的使用者,除了
-acl_control=是否可以控制可存取定時執行工作的使用者?
-
-log_modify=為 $1 修改了定時執行工作
-log_modify_l=為 $1 修改了定時執行工作 "$2"
-log_create=為 $1 建立了定時執行工作
-log_create_l=為 $1 建立了定時執行工作 "$2"
-log_delete=為 $1 刪除了定時執行工作
-log_exec=以 $1 身份執行了定時執行工作
-log_exec_l=以 $1 身份執行了定時執行工作 "$2"
-log_allow=變更了使用者的定時執行工作存取權限
diff --git a/custom/config.info.cz.UTF-8 b/custom/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 671c31984..000000000
--- a/custom/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-width=šířka pro okno editoru souboru,3,Výchozí (80 znaků)
-columns=Počet sloupců pro zobrazování příkazů,1,2-2,1-1
-wrap=Mód pro zalamování řádku v editoru souboru,1,-Výchozí (Lehké),hard-Těžké,off-Vypnuto
-line1=Konfigurovatelné volby,11
-line2=Sysémová konfigurace,11
-height=Výška pro okno editoru souboru,3,Výchozí (20 znaků)
-display_mode=Hlavní stránka zobrazuje,1,0-Všechny příkazy a parametry,1-Linky k příkazům
diff --git a/custom/config.info.ja_JP.UTF-8 b/custom/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index ad778d061..000000000
--- a/custom/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-line1=設定可能なオプション,11
-display_mode=メインページに表示,1,0-すべてのコマンドとパラメータ,1-コマンドへのリンク
-width=ファイル編集ウィンドウの幅,3,デフォルト (80 文字)
-height=ファイル編集ウィンドウの高さ,3,デフォルト (20 文字)
-wrap=ファイル編集の折り返しモード,1,-デフォルト (ソフト),hard-ハード,off-オフ
-columns=コマンドを表示する列数,1,2-2,1-1
-line2=システム設定,11
diff --git a/custom/config.info.ko_KR.UTF-8 b/custom/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 20450e622..000000000
--- a/custom/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-wrap=파일 편집기 wrap 모드,1,-기본 (Soft),hard-Hard,off-Off
-height=파일 편집창의 높이,3,기본 (20 글자)
-line1=설정 옵션,11
-line2=시스템 설정,11
-width=파일 편집기 창 넓이,3,기본 (80 글자)
-columns=칼럼당 출력할 명령,1,2-2,1-1
-display_mode=메인 페이지 보기,1,0-모든 명령과 파라미터,1-명령 링크
diff --git a/custom/config.info.pl.UTF-8 b/custom/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0d1977004..000000000
--- a/custom/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-display_mode=Na głównej stronie ukazują się,1,0-Wszystkie polecenia i parametry,1-Dowiązania do poleceń
diff --git a/custom/config.info.ru.UTF-8 b/custom/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index b22f1b17a..000000000
--- a/custom/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-display_mode=На главной странице показываются,1,0-Все команды и параметры,1-Ссылки на команды
diff --git a/custom/lang/cz.UTF-8 b/custom/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5e6338c12..000000000
--- a/custom/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-acl_call=Všechny příkazy
-acl_cexcept=Všechny kromě vybraných ..
-acl_cmds=Příkazy, které může tento uživatel spustit
-acl_csel=Vybrané..
-acl_edit=Je možné vytvořit a editovat příkazy?
-create_title=Vytvořit příkaz
-edit_clear=Vyčistit proměnné rozhraní?
-edit_cmd=Příkaz
-edit_desc=Popis
-edit_details=Detaily příkazu
-edit_dir=Spustit v adresáři
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat příkazy
-edit_id=ID příkazu
-edit_name=Jméno
-edit_noshow=Skrýt příkaz během spuštění?
-edit_order=Seřazení na hlavní stránce
-edit_params=Parametry příkazu
-edit_quote=Nabídnout parametr?
-edit_raw=Výstupy příkazu v HTML?
-edit_secs=sekund(y)
-edit_servers=Spustit na Webmin serverech
-edit_su=Použít uživatelské prostředí?
-edit_this=tento server
-edit_timeout=Maximální časová prodleva pro příkaz?
-edit_timeoutdef=Vždy
-edit_title=Editace příkazu
-edit_type=Typ
-edit_type0=Text
-edit_type1=Uživatel
-edit_type10=Nahrát
-edit_type11=Textová oblast
-edit_type2=UID
-edit_type3=Skupina
-edit_type4=GID
-edit_type5=Soubor
-edit_type6=Adresář
-edit_type7=Volba..
-edit_type8=Heslo
-edit_type9=Menu..
-edit_user=Spustit pod uživatelem
-edit_user_def=Webmin uživatel
-edit_usermin=Je použitelný v Userminu?
-fcreate_title=Vytvořit editor souboru
-fedit_title=Editovat editor souboru
-file_after=Příkaz spuštěný po uložení
-file_before=Příkaz spuštěný před uložením
-file_desc=Popis
-file_details=Detaily editoru souboru
-file_ecannot=Nemáte oprávnění editovat soubory
-file_edesc=Chybějící popis
-file_edit=Soubor k editování
-file_eedit=Chybějící jméno souboru k editování
-file_egroup=Chybějící nebo nesprávné jméno skupiny
-file_envs=Nahradit proměnné rozhraní v názvu souboru?
-file_eperms=Chybějící nebo nesprávná práva (octal)
-file_err=Chyba při ukládání editoru souboru
-file_euser=Chybějící nebo nesprávné jméno uživatele
-file_group=Skupina
-file_id=ID editoru
-file_leave=Opustit jako je
-file_owner=Vlastník souboru
-file_perms=Práva souboru
-file_set=Nastavit octal
-file_user=Uživatel
-form_ecannot=Nemáte oprávnění spustit tento příkaz
-form_edit=Upravit
-form_exec=Spustit
-form_title=Spuštění příkazu
-index_acted=Otevřít
-index_actform=Formulář
-index_actrun=Spustit
-index_acts=Akce
-index_actsql=Formulář
-index_cmd=Příkaz
-index_create=Vytvořit nový vlastní příkaz
-index_desc=Popis
-index_ecreate=Vytvořit nový editor souboru
-index_ed=Editovat..
-index_edit=Editovat příkaz
-index_fedit=Editovat editor souboru
-index_none=Nejsou definovány žádné vlastní příkazy
-index_return=příkazy
-index_screate=Vytvořit nový SQL příkaz.
-index_sedit=Upravit SQL příkaz.
-index_title=Vlastní příkazy
-log_create=Vytvořen příkaz $1
-log_create_edit=Vytvořen editor souboru $1
-log_delete=DSmazán příkaz $1
-log_delete_edit=Smazán editor souboru $1
-log_exec=Spuštěn příkaz $1
-log_modify=Modífikován příkaz $1
-log_modify_edit=Modifikován editor souboru $1
-log_save_edit=Uložen soubor $1
-run_ecannot=Nemáte oprávnění spustit tento příkaz
-run_ecmduser=Uživetel '$1' pro spuštění příkazu neexistuje
-run_egroup=Chybějící nebo nesprávná skupina
-run_eopt=Nesprávný výběr možnosti
-run_err=Chyba při spuštění příkazu
-run_euser=Chybějící nebo nesprávný uživatel
-run_noout=Nebyl generován žádný výstup
-run_out=Výstup z $1 ..
-run_out2=Výstup z příkazu ..
-run_out2on=Výstup z příkazu na $2 ..
-run_outon=Výstup z $1 na $2 ..
-run_timeout=Příkaz byl přerušen po $1 sekundách nečinnosti.
-run_title=Spustit příkaz
-save_ecannot=Nemáte oprávnění editovat příkazy
-save_ecmd=Nebyl vložen žádný příkaz
-save_edesc=Nebyl vložen žádný popis
-save_edir=Chybějící nebo nesprávný adresář
-save_eorder=Řazení na hlavní stránce musí být číselné
-save_err=Chyba při ukládání příkazu
-save_etimeout=Chybějící nabo neplatný maximální čas čekání
-save_euser=Chybějící nebo nesprávný uživatel
-save_eusermin=Příkazy, které poběží na jiných serverech, nemohou být spuštěny Userminem
-sql_cmd=SQL příkaz ke spuštění
-sql_db=Název databáze
-sql_edb=Chybějící nebo neplatný název databáze
-sql_edrivers=Nejsou nainstalovány žádné DBI moduly Perlu. Můžete využít automatické stahování a instalování ovladačů v rámci Webminu pro MySQL nebo PostgreSQL.
-sql_ehost=Chybějící nebo neplatný host databázového serveru
-sql_err=Chyba při ukládání SQL příkazu
-sql_esql=Nebyl vložen žádný SQL
-sql_header=Detaily SQL příkazu
-sql_host=Host databázového serveru
-sql_local=Tento server
-sql_pass=Pomocí příkazu
-sql_title1=Vytvořit SQL příkaz
-sql_title2=Upravit SQL příkaz
-sql_type=Typ databáze
-sql_user=Příhlásit se pod uživatelem
-srun_cmd=Spouští se SQL příkaz $1 ..
-srun_econnect=Chyba při připojení k databázi : $1
-srun_edriver=Nelze nahrát DBI ovladač
-srun_eexecute=.. chyba během spuštění : $1
-srun_eprepare=.. SQL chyba : $1
-srun_err=Chyba při spuštění SQL příkazu
-srun_none=.. nebyly vráceny žádné výsledky.
-srun_title=Spustit SQL příkaz
-view_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento soubor
-view_efile=Zápis do $1 je chybný : $2
-view_err=Chyba při editaci souboru
-view_header=Upravuje se soubor $1
-view_title=Editace souboru
diff --git a/custom/lang/hu.UTF-8 b/custom/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9aab6a94c..000000000
--- a/custom/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-index_title=Saját parancsok
-index_edit=Parancs szerkesztése
-index_none=Nincs saját parancs definiálva
-index_create=Új saját parancs készítése
-index_return=parancsok
-
-edit_title=Parancs szerkesztése
-create_title=Parancs létrehozása
-edit_ecannot=Önnek nincs jogosultsága a parancsok szerkesztéséhez
-edit_details=Parancs részletei
-edit_desc=Leírás
-edit_cmd=Parancs
-edit_user=Futtatás felhasználóként
-edit_raw=Parancs megjelenjen HTML-ként?
-edit_params=Parancs paraméterek
-edit_name=Név
-edit_type=Típus
-edit_quote=Hivatkozzon a paraméterre?
-edit_type0=Szöveg
-edit_type1=Felhasználó
-edit_type2=UID
-edit_type3=Csoport
-edit_type4=GID
-edit_type5=File
-edit_type6=Könyvtár
-edit_type7=Opció...
-edit_type8=Jelszó
-
-save_err=A parancs mentése sikertelen
-save_ecannot=Önnek nincs jogosultsága a parancsok szerkesztéséhez
-save_ecmd=Nincs parancs megadva
-save_edesc=Nincs leírás megadva
-save_euser=Üres vagy hibás felhasználói név
-
-run_err=A parancs végrehajtása nem sikerült
-run_ecannot=Ennek a parancsnak a futtatásához Önnek nincs jogosultsága
-run_euser=Üres vagy hibás felhasználói név
-run_egroup=Üres vagy hibás csoportnév
-run_title=Parancs végrehajtása
-run_out=$1 kimenete...
-run_noout=Nincs kimenet
diff --git a/custom/lang/ja_JP.UTF-8 b/custom/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 395a16681..000000000
--- a/custom/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-index_title=カスタム コマンド
-index_edit=コマンドの編集
-index_fedit=ファイルエディタの編集
-index_sedit=SQL コマンドの編集
-index_none=定義されたカスタム コマンドはありません
-index_create=新規カスタム コマンドの作成
-index_ecreate=新規ファイルエディタの作成
-index_screate=新規 SQL コマンドの作成
-index_return=コマンド
-index_cmd=Command
-index_desc=Description
-index_acts=Actions
-index_ed=Edit
-index_actform=Form
-index_actrun=Run
-index_actsql=Form
-index_acted=Open
-
-edit_title=コマンドの編集
-create_title=コマンドの作成
-edit_ecannot=コマンドを編集できません
-edit_details=コマンドの詳細
-edit_desc=説明
-edit_id=コマンドID
-edit_cmd=コマンド
-edit_dir=実行するディレクトリ
-edit_user=次のユーザとして実行
-edit_user_def=Webminユーザ
-edit_raw=コマンドを HTML に出力しますか?
-edit_su=ユーザの環境を使用しますか?
-edit_order=メインページでの順序
-edit_params=コマンド パラメータ
-edit_name=名前
-edit_type=種類
-edit_quote=パラメータに引用符を付けますか?
-edit_type0=テキスト
-edit_type1=ユーザ
-edit_type2=UID
-edit_type3=グループ
-edit_type4=GID
-edit_type5=ファイル
-edit_type6=ディレクトリ
-edit_type7=オプション..
-edit_type8=パスワード
-edit_type9=メニュー..
-edit_type10=アップロード
-edit_type11=テキストボックス
-edit_noshow=実行したときにコマンドを隠しますか?
-edit_usermin=Userminからも可能にしますか?
-edit_timeout=コマンドを待つ最大時間
-edit_timeoutdef=Forever
-edit_secs=秒
-edit_clear=環境変数をクリアしますか?
-edit_servers=Run on Webmin servers
-edit_this=this server
-
-save_err=コマンドを保存できませんでした
-save_ecannot=コマンドを編集できません
-save_ecmd=コマンドが入力されていません
-save_edir=Missing or invalid directory
-save_edesc=説明が入力されていません
-save_euser=ユーザが存在しないか無効です
-save_eorder=Ordering on main page must be a number
-save_etimeout=Missing or invalid maximum time to wait
-save_eusermin=Commands that run on other servers cannot be run from Usermin
-
-run_err=コマンドを実行できませんでした
-run_ecannot=このコマンドは編集できません
-run_euser=ユーザが存在しないか無効です
-run_egroup=グループ名が存在しないか無効です
-run_title=コマンドの実行
-run_out=$1 からの出力..
-run_out2=Output from command ..
-run_outon=Output from $1 on $2 ..
-run_out2on=Output from command on $2 ..
-run_noout=作成された出力はありません
-run_ecmduser=User '$1' to run command as does not exist
-run_eopt=Invalid option selected
-run_eupload=No file to upload selected
-run_timeout=Command terminated after $1 second timeout.
-
-log_modify=コマンド $1 を変更しました
-log_create=コマンド $1 を作成しました
-log_delete=コマンド $1 を削除しました
-log_exec=コマンド $1 を実行しました
-log_modify_edit=Modified file editor $1
-log_create_edit=Created file editor $1
-log_delete_edit=Deleted file editor $1
-log_save_edit=Saved file $1
-
-acl_cmds=このユーザが実行できるコマンド
-acl_call=すべてのコマンド
-acl_csel=選択..
-acl_cexcept=All except selected..
-acl_edit=コマンドの作成と編集を可能にしますか?
-
-file_ecannot=You are not allowed to edit files
-fcreate_title=ファイルエディタの作成
-fedit_title=ファイルエディタの編集
-file_details=ファイルエディタの詳細
-file_desc=説明
-file_edit=編集するファイル
-file_owner=ファイルの所有者
-file_user=ユーザ
-file_group=グループ
-file_leave=そのまま
-file_perms=ファイルのパーミッション
-file_set=8進数で設定
-file_before=保存前に実行するコマンド
-file_after=保存後に実行するコマンド
-file_err=Failed to save file editor
-file_eedit=Missing filename to edit
-file_edesc=Missing description
-file_euser=Missing or invalid username
-file_egroup=Missing or invalid group name
-file_eperms=Missing or invalid octal permissions
-file_envs=ファイル名の代わりに環境変数を使いますか?
-file_id=エディタID
-
-view_err=Failed to edit file
-view_ecannot=You are not allowed to edit this file
-view_title=ファイルの編集
-view_efile=Write to $1 failed : $2
-view_header=ファイル $1 を編集中です
-
-form_ecannot=You are not allowed to run this command
-form_title=Execute Command
-form_exec=Execute
-form_edit=Edit
-
-sql_title1=SQLコマンドの作成
-sql_title2=SQLコマンドの編集
-sql_header=SQLコマンドの詳細
-sql_edrivers=No Perl DBI modules are installed. You can have Webmin download and install the drivers for MySQL or PostgreSQL automatically.
-sql_type=データベースの種類
-sql_db=データベース名
-sql_cmd=実行するSQLコマンド
-sql_user=ログインユーザ
-sql_pass=パスワード
-sql_host=データベースサーバ
-sql_local=このサーバ
-sql_err=Failed to save SQL command
-sql_esql=No SQL entered
-sql_ehost=Missing or invalid database server host
-sql_edb=Missing or invalid database name
-
-srun_title=SQLコマンドの実行
-srun_err=Failed to execute SQL command
-srun_edriver=Could not load DBI driver
-srun_econnect=Failed to connect to database : $1
-srun_cmd=SQLコマンド $1 を実行中です..
-srun_eprepare=.. SQL error : $1
-srun_eexecute=.. execution error : $1
-srun_none=.. no results were returned.
diff --git a/custom/lang/ko_KR.UTF-8 b/custom/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 46306e3f3..000000000
--- a/custom/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-acl_call=모든 명령
-acl_cexcept=선택하지 않은 모든 것..
-acl_cmds=현재 사용자가 실행할 수 있는 명령
-acl_csel=선택한 명령..
-acl_edit=명령을 작성 및 편집할 수 있습니까?
-create_title=명령 작성
-edit_clear=환경 변수 초기화
-edit_cmd=명령
-edit_desc=설명
-edit_details=명령 세부 정보
-edit_dir=실행할 디렉토리
-edit_ecannot=명령을 편집할 수 없습니다
-edit_id=명령 ID
-edit_name=이름
-edit_noshow=실행시에 명령을 숨기기
-edit_order=메인 페이지 순서
-edit_params=명령 매개 변수
-edit_quote=매개 변수에 따옴표를 붙입니까?
-edit_raw=HTML 형식으로 출력
-edit_secs=초
-edit_servers=Webmin 서버에서 실행
-edit_su=사용자의 환경을 사용
-edit_this=이 서버
-edit_timeout=명령 대기 시간
-edit_timeoutdef=제한 없음
-edit_title=명령 편집
-edit_type=유형
-edit_type0=텍스트
-edit_type1=사용자
-edit_type10=업로드
-edit_type11=텍스트 박스
-edit_type2=UID
-edit_type3=그룹
-edit_type4=GID
-edit_type5=파일
-edit_type6=디렉토리
-edit_type7=옵션..
-edit_type8=암호
-edit_type9=메뉴..
-edit_user=실행 권한
-edit_user_def=Webmin 사용자
-edit_usermin=Usermin 에서 사용
-fcreate_title=파일 편집기 생성
-fedit_title=파일 편집기 수정
-file_after=저장 후 실행할 명령
-file_before=저장 전 실행할 명령
-file_desc=설명
-file_details=파일 편집기 상세사항
-file_ecannot=파일을 편집할 권한이 없습니다.
-file_edesc=설명이 지정되지 않았습니다.
-file_edit=편집할 파일
-file_eedit=편집할 파일이름이 지정되지 않았습니다.
-file_egroup=그룹 이름이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-file_envs=파일 이름의 환경 변수를 치환하겠습니까?
-file_eperms=8진수 권한이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-file_err=파일 편집기 저장 실패
-file_euser=사용자 이름이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-file_group=그룹
-file_id=편집기 ID
-file_leave=변경 안함
-file_owner=파일 소유권
-file_perms=파일 권한
-file_set=8진수로 설정
-file_user=사용자
-form_ecannot=이 명령을 실행할 권한이 없습니다.
-form_edit=편집
-form_exec=실행
-form_title=명령 실행
-index_acted=열기
-index_actform=폼
-index_actrun=실행
-index_acts=동작
-index_actsql=폼
-index_cmd=명령
-index_create=새 사용자 정의 명령 작성
-index_desc=설명
-index_ecreate=새 파일 편집기 생성
-index_ed=편집
-index_edit=명령 편집
-index_fedit=파일 편집기 편집
-index_none=정의된 사용자 정의 명령이 없습니다
-index_return=명령
-index_screate=새 SQL 명령 생성
-index_sedit=SQL 명령 편집
-index_title=사용자 정의 명령
-log_create=명령 $1 작성됨
-log_create_edit=$1 파일 편집기 생성
-log_delete=명령 $1 삭제됨
-log_delete_edit=$1 파일 편집기 삭제
-log_exec=명령 $1 실행됨
-log_modify=명령 $1 수정됨
-log_modify_edit=$1 파일 편집기 수정
-log_save_edit=$1 파일 저장
-run_ecannot=이 명령을 실행할 수 없습니다
-run_ecmduser='$1' 사용자가 실행할 명령이 존재하지 않습니다.
-run_egroup=없거나 잘못된 그룹
-run_eopt=선택된 옵션은 유효하지 않습니다.
-run_err=명령을 실행하지 못했습니다
-run_eupload=업로드를 위해 선택된 파일이 없습니다.
-run_euser=없거나 잘못된 사용자
-run_noout=생성된 출력이 없습니다
-run_out=$1의 출력..
-run_out2=명령으로 부터의 출력 ..
-run_out2on=$2 명령으로 부터의 출력 ..
-run_outon=$2 $1의 출력
-run_timeout=$1초 대기 후에 명령이 중단 됩니다.
-run_title=명령 실행
-save_ecannot=명령을 편집할 수 없습니다
-save_ecmd=명령을 입력하지 않았습니다
-save_edesc=설명을 입력하지 않았습니다
-save_edir=디렉토리가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-save_eorder=메인 페이지의 순서에 숫자를 사용
-save_err=명령을 저장하지 못했습니다
-save_etimeout=명령 대기 시간이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-save_euser=없거나 잘못된 사용자
-save_eusermin=다른 서버에서 실행할 명령은 Usermin 에서 실행할 수 없습니다.
-sql_cmd=실행할 SQL 명령
-sql_db=데이터베이스 이름
-sql_edb=데이터베이스 이름이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-sql_edrivers=펄 DBI 모듈이 설치되어 있지 않습니다. 자동으로 MySQL 또는 PostgreSQL를 위한 드라이버를 다운로드하여 설치할 수 있습니다.
-sql_ehost=데이터베이스 서버를 지정하지 않았거나 유효하지 않습니다.
-sql_err=SQL 명령 저장 실패
-sql_esql=SQL 이 입력되지 않았습니다.
-sql_header=SQL 명령 상세사항
-sql_host=데이터베이스 서버
-sql_local=이 서버
-sql_pass=암호 사용
-sql_title1=SQL 명령 생성
-sql_title2=SQL 명령 편집
-sql_type=데이터베이스 유형
-sql_user=로그인 사용자
-srun_cmd=$1 SQL 명령 실행 ..
-srun_econnect=데이터베이스 연결 실패 : $1
-srun_edriver=DBI 드라이버를 올릴 수 없습니다.
-srun_eexecute=.. 실행 에러 : $1
-srun_eprepare=.. SQL 에러 : $1
-srun_err=SQL 명령 실행 실패
-srun_none=.. 반환된 결과가 없습니다.
-srun_title=SQL 명령 실행
-view_ecannot=이 파일을 편집할 권한이 없습니다.
-view_efile=$1로 쓰기 실패 : $2
-view_err=파일 편집 실패
-view_header=$1 파일 편집
-view_title=파일 편집
diff --git a/custom/lang/pl.UTF-8 b/custom/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 564020379..000000000
--- a/custom/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-index_title=Wybrane polecenia
-index_edit=Zmień polecenie
-index_fedit=Zmień edytor pliku
-index_none=Nie zdefiniowano poleceń użytkownika
-index_create=Utwórz nowe polecenie użytkownika
-index_ecreate=Utwórz nowy edytor pliku
-index_return=poleceń
-index_cmd=Polecenie
-index_desc=Opis
-index_ed=Zmień..
-
-edit_title=Zmień polecenie
-create_title=Utwórz polecenie
-edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany poleceń
-edit_details=Informacje o poleceniu
-edit_desc=Opis
-edit_cmd=Polecenie
-edit_user=Uruchamiać jako użytkownik
-edit_raw=Czy polecenie zwraca HTML?
-edit_su=Korzystać ze środowiska użytkownika?
-edit_params=Parametry dla polecenia
-edit_name=Nazwa
-edit_type=Rodzaj
-edit_quote=Cytować parametr?
-edit_type0=Tekstowy
-edit_type1=Użytkownik
-edit_type2=UID
-edit_type3=Grupa
-edit_type4=GID
-edit_type5=Plik
-edit_type6=Katalog
-edit_type7=Opcja..
-edit_type8=Hasło
-
-save_err=Nie udało się zachować polecenia
-save_ecannot=Nie masz uprawnień do zmieniania poleceń
-save_ecmd=Nie podano polecenia
-save_edesc=Nie podano opisu
-save_euser=Nie podano lub niepoprawny użytkownik
-
-run_err=Nie udało sie uruchomic polecenia
-run_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania tego polecenia
-run_euser=Nie podano lub niepoprawny użytkownik
-run_egroup=Nie podano lub niepoprawna grupa
-run_title=Uruchom polecenie
-run_out=Wyniki polecenia $1 ..
-run_noout=Nie wygenerowano danych wynikowych
-
-log_modify=Zmieniono polecenie $1
-log_create=Utworzono polecenie $1
-log_delete=Usunięto polecenie $1
-log_exec=Uruchomiono polecenie $1
-log_modify_edit=Zmieniono edytor pliku $1
-log_create_edit=Utworzono edytor pliku $1
-log_delete_edit=Usunięto edytor pliku $1
-log_save_edit=Zachowano plik $1
-
-acl_cmds=Polecenia, które ten użytkownik może uruchamiać
-acl_call=Wszystkie
-acl_csel=Wybrane..
-acl_edit=Czy może tworzyć i zmieniać polecenia?
-
-file_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji plików
-fcreate_title=Utwórz edytor pliku
-fedit_title=Zmień edytor pliku
-file_details=Dane edytora plików
-file_desc=Opis
-file_edit=Edytowany plik
-file_owner=Właściciel pliku
-file_user=Użytkownik
-file_group=Grupa
-file_leave=Zachowaj bieżące
-file_perms=Prawa do pliku
-file_set=Ustaw na wartść ósemkową
-file_before=Polecenie uruchamiane przed zachowaniem
-file_after=Polecenie uruchamiane po zachowaniu
-file_err=Nie udało się zachować edytora plików
-file_eedit=Nie podano nazwy edytowanego pliku
-file_edesc=Nie podano opisu
-file_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
-file_egroup=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy
-file_eperms=Nie podana lub niepoprawna ósemkowa wartość praw dostępu
-
-view_err=Nie udało się zmodyfikować pliku
-view_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji tego pliku
-view_title=Modyfikuj plik
-view_efile=Nie udało sie zapisać $1 : $2
-
-form_ecannot=Nie masz uprawnień do wykonywania tego polecenia
-form_title=Wykonaj polecenie
-form_exec=Wykonaj
diff --git a/custom/lang/ru.UTF-8 b/custom/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index d38d43887..000000000
--- a/custom/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-index_title=Команды пользователя
-index_edit=Изменить команду
-index_fedit=Изменить параметры редактирования файла
-index_none=Не определено ни одной команды пользователя
-index_create=Добавить новую команду пользователя
-index_ecreate=Добавить файл для редактирования
-index_return=командам
-index_cmd=Команда
-index_desc=Описание
-index_ed=Изменить..
-
-edit_title=Изменение команды
-create_title=Добавление команды
-edit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения команд
-edit_details=Настройка команды
-edit_desc=Описание
-edit_cmd=Команда
-edit_dir=Выполнять из каталога
-edit_user=Выполнять под именем
-edit_user_def=Пользователя Webmin
-edit_raw=Команда выводит HTML?
-edit_su=Использовать окружение пользователя?
-edit_order=Очередность на главной странице
-edit_params=Аргументы команды
-edit_name=Название
-edit_type=Тип
-edit_quote=Заключать аргумент в кавычки?
-edit_type0=Текст
-edit_type1=Пользователь
-edit_type2=UID
-edit_type3=Группа
-edit_type4=GID
-edit_type5=Файл
-edit_type6=Каталог
-edit_type7=Опция..
-edit_type8=Пароль
-edit_type9=Меню..
-edit_noshow=Скрывать команду при выполнении?
-edit_usermin=Доступна из Usermin?
-
-save_err=Не удалось сохранить команду
-save_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения команд
-save_ecmd=Команда не указана
-save_edir=Каталог не указан или указан неверно
-save_edesc=Нет описания
-save_euser=Пользователь не указан или указан неверно
-
-run_err=Не удалось выполнить команду
-run_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения этой команды
-run_euser=Пользователь не указан или указан неверно
-run_egroup=Группа не указана или указана неверно
-run_title=Выполнение команды
-run_out=Вывод $1 ..
-run_out2=Вывод команды ..
-run_noout=Команда ничего не вывела
-run_ecmduser=Пользователь '$1', от имени которого должна выполняться команда, не существует
-run_eopt=Опция выбрана неверно
-
-log_modify=Изменена команда $1
-log_create=Создана команда $1
-log_delete=Удалена команда $1
-log_exec=Выполнена команда $1
-log_modify_edit=Изменены параметры редактирования файла $1
-log_create_edit=Добавлен для редактирования файл $1
-log_delete_edit=Удален файл для редактирования $1
-log_save_edit=Сохранен файл $1
-
-acl_cmds=Команды, которые может выполнять этот пользователь
-acl_call=Все команды
-acl_csel=Выбранные..
-acl_cexcept=Все, кроме выбранных..
-acl_edit=Может создавать и изменять команды?
-
-file_ecannot=У вас недостаточно прав для редактирования файлов
-fcreate_title=Добавление файла для редактирования
-fedit_title=Изменение параметров редактирования файла
-file_details=Настройка редактирования файла
-file_desc=Описание
-file_edit=Редактируемый файл
-file_owner=Владелец файла
-file_user=Пользователь
-file_group=Группа
-file_leave=Не изменять
-file_perms=Права на файл
-file_set=Установить в (восьмеричное число)
-file_before=Команда, выполняемая перед сохранением
-file_after=Команда, выполняемая после сохранения
-file_err=Не удалось сохранить параметры редактирования файла
-file_eedit=Имя файла для редактирования не указано
-file_edesc=Нет описания
-file_euser=Имя пользователя не указано или указано неверно
-file_egroup=Группа не указана или указана неверно
-file_eperms=Права в восьмеричном виде не указаны или указаны неверно
-
-view_err=Не удалось отредактировать файл
-view_ecannot=У вас недостаточно прав для редактирования этого файла
-view_title=Редактирование файла
-view_efile=Не удалось записать в $1 : $2
-
-form_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения этой команды
-form_title=Выполнение команды
-form_exec=Выполнить
diff --git a/custom/lang/sk.UTF-8 b/custom/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4fc11cb13..000000000
--- a/custom/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-acl_call=Všetky príkazy
-acl_csel=Vybrané...
-edit_cmd=Príkaz
-edit_desc=Popis
-edit_dir=Spustiť v adresári
-edit_name=Meno
-edit_params=Parametre príkazu
-edit_secs=sekúnd
-edit_this=tento server
-edit_timeoutdef=Navždy
-edit_type0=Text
-edit_type1=Užívateľ
-edit_type10=Upload
-edit_type3=Skupina
-edit_type5=Súbor
-edit_type6=Adresár
-edit_type8=Heslo
-file_desc=Popis
-index_cmd=Príkaz
-index_desc=Popis
diff --git a/custom/lang/zh_CN.UTF-8 b/custom/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index f5272f162..000000000
--- a/custom/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-index_title=定制命令
-index_edit=编辑命令
-index_none=没有定义定制的命令
-index_create=创建新的定制命令
-index_return=命令
-edit_title=编辑命令
-create_title=创建命令
-edit_ecannot=您无权编辑命令
-edit_details=命令细节
-edit_desc=描述
-edit_cmd=命令
-edit_user=以用户运行
-edit_raw=命令输出为HTML?
-edit_su=使用用户环境?
-edit_params=命令参数
-edit_name=名字
-edit_type=类型
-edit_quote=配额参数?
-edit_type0=正文
-edit_type1=用户
-edit_type2=UID
-edit_type3=组
-edit_type4=GID
-edit_type5=文件
-edit_type6=目录
-edit_type7=选项..
-edit_type8=口令
-save_err=保存命令失败
-save_ecannot=您无权编辑命令
-save_ecmd=没有输入命令
-save_edesc=没有输入描述
-save_euser=缺少用户或用户非法
-run_err=执行命令失败
-run_ecannot=您无权运行这个命令
-run_euser=缺少用户或用户非法
-run_egroup=缺少组或组非法
-run_title=执行命令
-run_out=从$1 输出..
-run_noout=没产生输出
-log_modify=修改了命令 $1
-log_create=创建了命令 $1
-log_delete=删除了命令 $1
-log_exec=执行了命令 $1
-acl_cmds=该用户可以执行的命令
-acl_call=所有命令
-acl_csel=选择的..
-acl_edit=可以创建和编辑命令?
diff --git a/custom/lang/zh_TW.UTF-8 b/custom/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index b31e497ac..000000000
--- a/custom/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-index_title=自訂的命令
-index_edit=編輯命令
-index_none=尚未定義任何自訂的命令
-index_create=建立新的自訂命令
-index_return=命令
-
-edit_title=編輯命令
-create_title=建立命令
-edit_ecannot=您不被允許編輯命令
-edit_details=命令細節
-edit_desc=描述
-edit_cmd=命令
-edit_user=以使用者執行
-edit_raw=命令是否以 HTML 輸出?
-edit_su=使用使用者的環境變數
-edit_params=命令參數
-edit_name=名稱
-edit_type=類別
-edit_quote=是否使用引號?
-edit_type0=文字
-edit_type1=使用者
-edit_type2=使用者編號 (UID)
-edit_type3=群組
-edit_type4=群組編號 (GID)
-edit_type5=檔案
-edit_type6=目錄
-edit_type7=選項...
-edit_type8=密碼
-
-save_err=儲存命令失敗
-save_ecannot=您不被允許編輯命令
-save_ecmd=沒有輸入命令
-save_edesc=沒有輸入描述
-save_euser=遺失或錯誤的使用者
-
-run_err=執行命令失敗
-run_ecannot=您不被允許執行這個命令
-run_euser=遺失或錯誤的使用者
-run_egroup=遺失或錯誤的群組
-run_title=執行命令
-run_out=從 $1 的輸出...
-run_noout=沒有產生輸出
diff --git a/dfsadmin/config.info.hu.UTF-8 b/dfsadmin/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index fb5509f05..000000000
--- a/dfsadmin/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-share_all_command=A megosztást indító parancs,0
-fstypes_file=Megosztott file rendszerek típus file-ai,3,Nincs
-unshare_all_command=A megosztást leállító parancs,0
-dfstab_file=NFS export file-ok helye,0
diff --git a/dfsadmin/config.info.pl.UTF-8 b/dfsadmin/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 22cbd61a4..000000000
--- a/dfsadmin/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-share_all_command=Polecenie włączające współdzielenie,0
-fstypes_file=Rodzaj współdzielonego systemu plików,3,Brak
-unshare_all_command=Polecenie wyłączające współdzielenie,0
-dfstab_file=Lokalizacja pliku 'exports' NFS-u,0
diff --git a/dfsadmin/config.info.zh_CN.UTF-8 b/dfsadmin/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index e86fc9fc0..000000000
--- a/dfsadmin/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-share_all_command=启动共享的路径,0
-unshare_all_command=停止共享的路径,0
-dfstab_file=NFS exports 文件位置,0
diff --git a/dfsadmin/config.info.zh_TW.UTF-8 b/dfsadmin/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7a0c5ff66..000000000
--- a/dfsadmin/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-share_all_command=啟動分享的指令,0
-unshare_all_command=停止分享的指令,0
-fstypes_file=分享的檔案類型檔,3,無
-dfstab_file=NFS 檔案分享位置,0
-export_types=支援的檔案分享類別,0
diff --git a/dfsadmin/lang/hu.UTF-8 b/dfsadmin/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index d75a57add..000000000
--- a/dfsadmin/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# webmin-0.90dfsadmin/lang/hu
-# translated by Gabor Keve
Použijte cache klíč $1
-login_checkpassword=Externí program $1
-login_chroot=Chroot adresář pro mail proces
-login_count=Inicializační přihlašovací procesy
-login_cram-md5=Cram-MD5
-login_digest-md5=Digest-MD5
-login_dpam=Výchozí PAM služba (dovecot)
-login_echeckpassword=Chybějící nebo neplatný externí program pro kontrolu hesla
-login_echroot=Chybějící nebo neplatný chroot adresář
-login_eckey=Chybějící nebo neplatný cache klíč
-login_ecount=Chybějící nebo neplatný inicializační počet přihlašovacích procesů
-login_efgid=Chybějící nebo neplatné číselné označení ID minimální skupiny
-login_efuid=Chybějící nebo neplatný číselné označení UID
-login_egid=Chybějící nebo nečíselné GID
-login_ehome=Chybějící domovský adresář
-login_eldap=Chybějící nebo neexistující konfigurační soubor pro LDAP
-login_elgid=Chybějící nebo neplatné číselné označení ID pro maximální skupinu
-login_eluid=Chybějící nebo neplatné číselné maximální UID
-login_epasswdfile=Chybějící nebo neexistující soubor s náhodnými hesly
-login_epgsql=Chybějící nebo neexistující konfigurační soubor pro PostgreSQL
-login_eppam=Chybějící nebo neplatná PAM služba
-login_eprocs=Chybějící nebo neplatný maximální počet přihlašovacích procesů
-login_err=Chyba při ukládání voleb pro uživatele a přihlášení
-login_esql=Chybějící nebo neplatný konfigurační soubor pro SQL
-login_euid=Chybějící nebo nečíselné UID
-login_extra=Přídavné sekundární skupiny s potřebným oprávněním
-login_fgid=Minimální platné skupinové ID
-login_fuid=Minimální platné UID
-login_header=Volby pro uživatelskou autentikaci a přihlášení
-login_ldap=LDAP, při použití konfiguračního souboru $1
-login_lgid=Maximální platné skupinové ID
-login_luid=Maximální platné UID
-login_mechs=Metody autentikace
-login_none=Nic
-login_other=Další Dovecot nastavení $1
-login_pam=PAM služba $1
-login_pam2=PAM služba $1
$2
Použijte cache klíč $3
-login_passdb=Zdroj pro autentikaci hesla
-login_passwd=Standardní databáze uživatelů Unixu
-login_passwd2=Unix soubor passwd
-login_passwdfile=Soubor s náhodnými hesly $1
-login_pgsql=PostgreSQL, při použití konfiguračního souboru $1
-login_plain=Plain-text
-login_procs=Maximální počet přihlašovacích procesů
-login_realm=Výchozí oblast autentikace
-login_realms=Oblasti autentikace SASL
-login_session=Otevřít a zavřít PAM relace
-login_shadow=Unix soubor shadow
-login_sql=SQL databáze, při použití konfiguračního souboru $1
-login_static=Použít vždy UID $1, GID $2 a domovský adresář $3
-login_title=Volby pro uživatele a přihlášení
-login_userdb=Zdroje dat pro uživatele, domovské adresáře a IDs
-login_vpopmail=Knihovna VPOPMail
-mail_change=Ovládat změny mailu jinými programy?
-mail_check=Interval mezi kontrolami mailu
-mail_crlf=Uložit mail s ukončením řádků CRLF?
-mail_echeck=Chybějící nebo nečíselný počet sekund mezi kontrolami
-mail_eenv=Chybějící nebo zdánlivě neplatné umístění mailu
-mail_eidle=Chybějící nebo nečíselný počet sekund mezi kontrolami při nečinnosti
-mail_env=Umístění mail souboru
-mail_env0=Detekovat automaticky
-mail_env1=Inbox a složky v ~/Maildir
-mail_env2=Inbox pod /var/mail, složky v ~/mail
-mail_env3=Inbox v ~/Maildir, složky v ~/mail
-mail_env4=Jiné Dovecot umístění $1
-mail_err=Chyba při ukládání voleb mail souboru
-mail_euidl=Chybný nebo neplatný formát UIDL
-mail_eumask=Chybný nebo neplatný čtyřciferný osmičkový zápis Umasky
-mail_full=Povolit přístup do celého souborového systému?
-mail_header=Volby pro umístnění a čtení mailů
-mail_idle=Interval mezi kontrolami mailů při nečinnosti
-mail_last=Povolit používání příkazu POP3 LAST?
-mail_never=Nikdy nekontrolovat
-mail_secs=sekund(y)
-mail_title=Soubory s maily
-mail_uidl=Formát UIDL
-mail_uidl_courier0=Courier verze 0
-mail_uidl_courier1=Courier verze 1, starý Cyrus
-mail_uidl_courier2=Courier verze 2
-mail_uidl_dovecot=Starý Dovecot, nový Cyrus
-mail_uidl_none=Není nastaven (POZOR - Dove nemusí být spuštěn)
-mail_uidl_other=Jiný..
-mail_uidl_tpop3d=tpop3d
-mail_uidl_uw=UW ipop3d
-mail_umask=Maska práv pro nové soubory
-manual_desc=Probíhá úprava Dovecot konfiguračního souboru $1 ..
-manual_edata=Nic není vloženo!
-manual_err=Chyba při ukládání konfiguračního souboru
-manual_title=Upravit konfigurační soubor
-misc_title=Jiné volby
-net_eimap_listen=Neplatná IP adresa pro IMAP připojení
-net_eimaps_listen=Neplatná IP adresa pro IMAP SSL připojení
-net_elisten=Neplatná IP adresa pro ne-SSL připojení
-net_epop3_listen=Neplatná IP adresa pro POP3 připojení
-net_epop3s_listen=Neplatná IP adresa pro POP3 SSL připojení
-net_err=Chyba při ukládání síťových voleb
-net_essl_listen=Neplatná IP adresa pro SSL připojení
-net_header=Volby Dovecotu pro síťové a poštovní protokoly
-net_imap=IMAP
-net_imap_listen=Rozhraní pro IMAP přípojení
-net_imaps=IMAP (SSL)
-net_imaps_listen=Rozhraní pro IMAP SSL přípojení
-net_listen=Rozhraní pro ne-SSL přípojení
-net_listen0=Výchozí
-net_listen1=Všechny IPv4 a IPv6
-net_listen2=Všechny IPv4
-net_listen3=IP adresa
-net_pop3=POP3
-net_pop3_listen=Rozhraní pro POP3 připojení
-net_pop3s=POP3 (SSL)
-net_pop3s_listen=Rozhraní pro POP3 SSL připojení
-net_protocols=Protokoly mail serveru
-net_ssl_disable=Přijmout SSL připojení?
-net_ssl_listen=Rozhraní pro SSL připojení
-net_title=Sítě a protokoly
-pop3_title=Volby POP3
-ssl_cert=Soubor s SSL certifikátem
-ssl_ecert=Chybějící nebo neexistující soubor s certifikátem
-ssl_ekey=Chybějící nebo neexistující soubor se soukromým klíčem
-ssl_eregen=Chybějící nebo nečíselný parametr pro interval regenerace
-ssl_err=Chyba při ukládání SSL konfigurace
-ssl_header=Volby IMAP a POP3 SSL módu
-ssl_hours=hodin(y)
-ssl_key=soubor se soukromým SSL klíčem
-ssl_none=Nic
-ssl_plain=Nepovolit obyčejnou textovou autentikaci v ne-SSL módu?
-ssl_regen=Interval mezi regenerací SSL parametru
-ssl_title=SSL konfigurace
-start_eprotos=Na stránce Sítě a protokoly nebyly vybrány žádné protokoly
-start_err=Chyba při spuštění Dovecotu
-stop_err=Chyba při zastavení Dovecotu
-stop_erunning=Nadále není spuštěn
diff --git a/dovecot/lang/zh_TW.UTF-8 b/dovecot/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100755
index 06d228164..000000000
--- a/dovecot/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-index_ecmd=在您的電腦中找不到 Dovecot 伺服器檔案 $1. 也許它是沒有安裝,或者是 模組組態 的設定不正確.
-index_econf=在您的電腦中找不到 Dovecot 設定檔 $1. 也許它是沒有安裝,或者是 模組組態 的設定不正確.
-index_dovecot=Dovecot
-index_stop=停止 Dovecot 伺服器
-index_stopdesc=關閉 Dovecot IMAP/POP3 伺服器功能,使用者將無法下載他們的電子郵件.
-index_start=啟動 Dovecot 伺服器
-index_startdesc=啟動 Dovecot IMAP/POP3 伺服器功能,使用者將可下載他們的電子郵件.
-index_apply=套用設定
-index_applydesc=套用目前的 Dovecot 設定去停止並且重新啟動 Dovecot 伺服器的功能.
-index_boot=開機時啟動?
-index_bootdesc=更改這個設定去開啟或者是關閉:系統開機時啟動 Dovecot 伺服器.
-index_return=模組索引
-index_version=版本 $1
-
-stop_err=停止 Dovecot 伺服器失敗
-stop_erunning=非執行中...
-start_err=啟動 Dovecot 伺服器失敗
-start_eprotos=沒有選擇通訊協定在 網路及通訊協定 頁面
-apply_err=套用設定失敗
-
-net_title=網路及通訊協定
-net_header=Dovecot 網路及 Mail 通訊協定選項
-net_protocols=伺服器使用的 Mail 通訊協定
-net_pop3=POP3
-net_imap=IMAP
-net_pop3s=POP3 (SSL)
-net_imaps=IMAP (SSL)
-net_ssl_disable=接受 SSL 連線?
-net_imap_listen=IMAP 連線介面
-net_pop3_listen=POP3 連線介面
-net_imaps_listen=IMAP SSL 連線介面
-net_pop3s_listen=POP3 SSL 連線介面
-net_listen=非 SSL 連線介面
-net_ssl_listen=SSL 連線介面
-net_listen0=預設值
-net_listen1=全部的 IPv4 和 IPv6
-net_listen2=全部的 IPv4
-net_listen3=IP 位址
-net_err=儲存網路設定失敗
-net_eimap_listen=不正確的 IP 位址在 IMAP 連線設定
-net_epop3_listen=不正確的 IP 位址在 POP3 連線設定
-net_eimaps_listen=不正確的 IP 位址在 IMAP SSL 連線設定
-net_epop3s_listen=不正確的 IP 位址在 POP3 SSL 連線設定
-net_elisten=不正確的 IP 位址在非 SSL 連線介面
-net_essl_listen=不正確的 IP 位址在 SSL 連線介面
-
-imap_title=IMAP 選項
-
-pop3_title=POP3 選項
-
-ssl_title=SSL 設定
-ssl_header=IMAP 和 POP3 SSL 模式選項
-ssl_key=SSL 私鑰檔案
-ssl_cert=SSL 認證檔案
-ssl_regen=SSL 參數重新產生間隔時間
-ssl_hours=小時
-ssl_none=無
-ssl_plain=不允許使用 Plain-text 認證在非 SSL 模式?
-ssl_err=儲存 SSL 設定失敗
-ssl_ekey=私鑰檔案遺失或不存在
-ssl_ecert=認證檔案遺失或不存在
-ssl_eregen=SSL 參數重新產生間隔時間遺失或您輸入的資料並非數值
-
-misc_title=其他選項
-
-login_title=使用者和登入選項
-login_header=使用者認證和登入選項
-login_fuid=UID 的最小值
-login_luid=UID 的最大值
-login_fgid=群組 GID 的最小值
-login_lgid=群組 GID 的最大值
-login_extra=附加第二個群組
-login_none=無
-login_chroot=Mail 處理使用 Chroot 目錄
-login_err=儲存使用者和登入相關選項失敗
-login_efuid=UID 的最小值遺失或您輸入的資料並非數值
-login_eluid=UID 的最大值遺失或您輸入的資料並非數值
-login_efgid=群組 GID 的最小值遺失或您輸入的資料並非數值
-login_elgid=群組 GID 的最大值遺失或您輸入的資料並非數值
-login_echroot=chroot 目錄遺失或無效
-login_realms=SASL 認證範圍
-login_realm=預設認證範圍
-login_mechs=認證方式
-login_anonymous=Anonymous
-login_plain=Plain-text
-login_digest-md5=Digest-MD5
-login_cram-md5=Cram-MD5
-login_apop=APOP
-login_userdb=使用者的資料來源, 主目錄和 IDs
-login_passwd=標準 Unix 使用者資料庫
-login_passwdfile=自訂密碼檔案 $1
-login_static=總是使用 UID $1, GID $2 和主目錄 $3
-login_vpopmail=VPOPMail library
-login_ldap=LDAP, 使用設定檔 $1
-login_pgsql=PostgreSQL, 使用設定檔 $1
-login_sql=SQL 資料庫, 使用設定檔 $1
-login_passdb=密碼認證來源
-login_passwd2=Unix passwd 檔案
-login_shadow=Unix shadow 檔案
-login_dpam=預設的 PAM 服務 (dovecot)
-login_pam=PAM 服務 $1
-login_session=開啟和關閉 PAM sessions
-login_pam2=PAM 服務 $1
$2
使用 cache key $3
-login_other=其它 Dovecot 設定 $1
-login_epasswdfile=自訂密碼檔案遺失或不存在
-login_euid=UID 遺失或您輸入的資料並非數值
-login_egid=GID 遺失或您輸入的資料並非數值
-login_ehome=主目錄遺失
-login_eldap=LDAP 設定檔遺失或不存在
-login_epgsql=PostgreSQL 設定檔遺失或不存在
-login_esql=SQL 設定檔遺失或不存在
-login_eppam=PAM 服務遺失或無效
-login_bsdauth=BSD 認證
使用 cache key $1
-login_checkpassword=外部密碼檢查程式 $1
-login_eckey=cache key 遺失或無效
-login_echeckpassword=外部密碼檢查程式遺失或無效
-login_procs=登入處理的最大值
-login_count=登入處理的起始值
-login_eprocs=登入處理的最大值遺失或無效
-login_ecount=登入處理的起始值遺失或無效
-
-mail_title=Mail 檔案設定
-mail_header=Mail 位置和讀取選項
-mail_env=Mail 檔案位置
-mail_env0=自動偵測
-mail_env1=收件匣和資料夾都在 ~/Maildir
-mail_env2=收件匣在 /var/mail, 資料夾在 ~/mail
-mail_env3=收件匣在 ~/Maildir, 資料夾在 ~/mail
-mail_env4=其它 Dovecot 位置 $1
-mail_index=索引檔案位置
-mail_index0=預設值 (在 Maildir 資料夾)
-mail_index1=僅在記憶體
-mail_index2=其他資料夾 $1
-mail_control=控制檔案位置
-mail_check=郵件檢查的間隔時間
-mail_never=不檢查
-mail_secs=秒
-mail_idle=當空閒時的郵件檢查間隔時間
-mail_full=允許存取到所有的 file system?
-mail_crlf=Mail 結束的最末端儲存一個 CRLF 的控制?
-mail_change=使用其它程式處理 Mail 變更?
-mail_umask=新檔案的權限設定
-mail_err=儲存檔案設定失敗
-mail_eenv=Mail 檔案位置遺失或者是找不到
-mail_echeck=郵件檢查的間隔時間遺失或您輸入的資料並非數值
-mail_eidle=當空閒時的郵件檢查間隔時間遺失或您輸入的資料並非數值
-mail_eumask=四個八進位數字的權限設定遺失或無效
-mail_uidl=UIDL 格式
-mail_uidl_other=其他..
-mail_uidl_none=尚未設定 (警告 - Dovecot 也許沒有啟動)
-mail_uidl_dovecot=Old Dovecot, new Cyrus
-mail_uidl_uw=UW ipop3d
-mail_uidl_courier0=Courier verion 0
-mail_uidl_courier1=Courier verion 1, old Cyrus
-mail_uidl_courier2=Courier verion 2
-mail_uidl_tpop3d=tpop3d
-mail_euidl=UIDL 格式遺失或無效
-mail_last=允許使用 POP3 的 LAST 指令?
-mail_lock=索引檔鎖定方式
-mail_fcntl=fcntl function
-mail_flock=flock function
-mail_dotlock=.lock files
-mail_lockf=lockf function
-mail_mbox_read_locks=Mailbox 讀取鎖定方式
-mail_mbox_write_locks=Mailbox 寫入鎖定方式
-mail_none=無
-mail_sel=選擇如下, 依照順序 ..
-mail_embox_read_locks=沒有選擇讀取鎖定方式
-mail_embox_write_locks=沒有選擇寫入鎖定方式
-mail_eindexmode=當 MAIL 檔案位置是自動偵測時,索引檔位置無法設定
-mail_econtrolmode=當 MAIL 檔案位置是自動偵測時,控制檔位置無法設定
-mail_eindex=絕對路徑的索引檔遺失或無效
-mail_econtrol=絕對路徑的控制檔遺失或無效
-
-log_net=已變更網路及通訊協定
-log_login=已變更使用者和登入選項
-log_mail=已變更 Mail 檔案設定
-log_ssl=已變更 SSL 設定
-log_apply=已套用設定
-log_start=Dovecot 伺服器已啟動
-log_stop=Dovecot 伺服器已停止
-log_bootup=開機時啟動 Dovecot 功能開啟
-log_bootdown=開機時啟動 Dovecot 功能關閉
-log_manual=人工編輯設定檔 $1
-
-manual_title=編輯設定檔
-manual_desc=編輯 Dovecot 設定檔 $1 ..
-manual_err=儲存設定檔失敗
-manual_edata=沒有輸入資料!
diff --git a/dynbind/config.info.cz.UTF-8 b/dynbind/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index e10500113..000000000
--- a/dynbind/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-show_list=Zobrazit domény jako,1,0-Ikony,1-Seznam
-named_conf=Plná cesta k souboru named.conf,0
-records_order=Zobrazit nabídku záznamů in,1,1-Dle jména,2-Dle hodnoty,0-Dle pořadí
-chroot=Změnit (root) adresář pro běh Bindu na,3,Standartní
-soa_style=Serial number style,1,0-Running number,1-Date based (YYYYMMDDnn)
-named_path=Plná cesta ke spustitelnému souboru named,0
diff --git a/dynbind/config.info.pl.UTF-8 b/dynbind/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2fe96ddfe..000000000
--- a/dynbind/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-allow_wild=Zezwolić na wieloznaczne (nie zalecane),1,0-Nie,1-Tak
-named_group=BIND jest uruchamiany jako grupa,3,Domyślna
-show_list=Wyświetlaj domeny jako,1,0-Ikony,1-Listę
-rev_def=Aktualizacja DNS odwrotnego jest,1,0-Domyślnie włączona,1-Domyślnie wyłączona
-named_user=BIND jest uruchamiany jako użytkownik,3,Domyślny
-pid_file=Domyślna lokalizacja pliku z numerem PID,3,/var/run/named.pid
-named_conf=Pełna ścieżka do pliku named.conf,0
-file_perms=Uprawnienia dla plików stref (ósemkowo),3,Domyślne
-records_order=Kolejność wyświetlania rekordów,1,1-Wg nazwy,2-Wg wartości,3-Wg IP,0-W kolejności dodawania
-zones_file=Dodawać nowe strefy do pliku,3,named.conf
-start_cmd=Polecenie uruchamiające BINDa,3,Domyślne
-master_dir=Katalog plików stref podstawowych,3,Domyślny
-master_ttl=Dodawać $ttl na początku nowych plików stref,1,1-Tak,0-Nie
-chroot=Katalog chroot dla BINDa,3,Domyślny
-allow_comments=Komentarze dla rekordów,1,0-Nie,1-Tak
-support_aaaa=Włączyć obsługę DNS dla adresów IPv6,1,0-Nie,1-Tak
-slave_dir=Katalog plików stref zapasowych/wykarczowanych,3,Domyślny
-soa_style=Postać numeru seryjnego,1,0-Numer kolejny,1-Oparty na dacie (RRRRMMDDnn)
-whois_cmd=Pełna ścieżka do polecenia whois,0
-named_path=Pełna ścieżka do programu named,0
-max_zones=Maksymalna liczba wyświetlanych stref,0
-file_owner=Właściciel plików stref (użytkownik:grupa),3,Domyślny
-allow_long=Zezwolić na długie nazwy hostów,1,0-Nie,1-Tak
diff --git a/dynbind/config.info.ru.UTF-8 b/dynbind/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0dbfb4ebf..000000000
--- a/dynbind/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-show_list=Показывать домены как,1,0-Пиктограммы,1-Список
-named_conf=Полный путь к файлу named.conf,0
-records_order=Порядок сортировки записей,1,1-По имени,2-По значению,3-By IP,0-Несорт.
-soa_style=Серийный номер в стиле,1,0-Порядкового номера,1-На основе даты (ГГГГММДДnn)
-named_path=Полный путь к исполняемому модулю named,0
diff --git a/dynbind/config.info.zh_CN.UTF-8 b/dynbind/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index b88355a5d..000000000
--- a/dynbind/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-max_zones=要显示的最大域数,0
-start_cmd=开始 BIND 命令,3,Default
-allow_comments=允许注释记录,1,0-否,1-是
-master_dir=主区文件目录,3,默认
-records_order=排序,1,1-名称,2-值,3-By IP,0-增加的顺序
-allow_long=允许长主机名,1,0-否,1-是
-chroot=改变到根目录运行 BIND 的方式,3,Default
-support_aaaa=DNS 至此 IPv6 地址,1,0-否,1-是
-named_path=named 文件路径,0
-allow_wild=允许通配符 (不推荐),1,0-否,1-是
-slave_dir=slave/stub 区文件目录,3,默认
-rev_def=反向更新,1,0-利用缺省,1-不用缺省
-soa_style=序列号类型,1,0-运行编号,1-日期 (YYYYMMDDnn)
-show_list=域显示方式,1,0-图标,1-列表
-named_group=启动 BIND 的组作为,3,默认
-named_user=启动 BIND 用户的方式,3,默认
-named_conf=named.conf 文件路径,0
diff --git a/dynbind/config.info.zh_TW.UTF-8 b/dynbind/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2e234c01d..000000000
--- a/dynbind/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-soa_style=序號樣式,1,0-遞增的順序,1-以日期為基礎 (YYYYMMDDnn)
-records_order=顯示紀錄的排列順序,1,1-依據名稱,2-依據數值,0-依據增加時間
-show_list=網域顯示方式,1,0-圖示,1-列表
-chroot=Chroot 路徑以執行 BIND,3,Default
-named_path=到 named 執行檔的完整路徑,0
-named_conf=到 named.conf 檔案的完整路徑,0
diff --git a/dynbind/lang/cz.UTF-8 b/dynbind/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 380e53b94..000000000
--- a/dynbind/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,374 +0,0 @@
-index_title=BIND 8 DNS Server
-index_enamed=BIND 8 DNS server $1 nebyl ve Vašem systému nalezen. Buď není instalován, nebo Vaše BIND 8 module konfigurace není korektní.
-index_eversion=Spustitelný soubor $1 pro BIND 8 neexistuje. Možná by jste měli použít místo BIND 4 modul.
-index_eempty=Primární konfigurační soubor BINDu Version 8 $1 neexistuje, nebo není platný. Vytvořit jej?
-index_local=Nastavit nameserver pouze pro interní ne-internet použití
-index_download=Nastavit jako internet name server a stáhnout informace root serveru
-index_webmin=Nastavit jako internet name server, ale použít starší informace o root serveru z Webminu
-index_create=Vytvořit primární konfigurační soubor a Start Nameserver
-index_zones=Existující DNS zóny
-index_none=Nejsou definovány žádné DNS zóny pro tento name server
-index_addmaster=Vytvořit novou master (hlavní) zónu
-index_addslave=Vytvořit novou slave (podřízenou) zónu
-index_addstub=Vytvořit novou stub zónu
-index_addfwd=Vytvořit novou forward zónu
-index_apply=Použít změny
-index_applymsg=Kliknutín na tlačítko se restartuje běžící BIND 8 server. Je to nutné pro aktivování nastavené aktuální konfigurace
-index_start=Start name serveru
-index_startmsg=Kliknutím na tlačítko se nastartuje BIND 8 server a použije se aktuální konfigurace
-index_zone=Zóna
-index_type=Typ
-index_master=Master
-index_slave=Slave
-index_stub=Stub
-index_forward=Forward
-index_opts=Globální nastavení serveru
-index_return=seznam zón
-
-master_title=Editovat Master Zónu
-master_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tuto zónu
-master_manual=Editovat soubor záznamů
-master_soa=Editovat parametry zóny
-master_options=Editovat vlastnosti zóny
-master_del=Smazat zónu
-master_delmsg=Kliknutím na tlačítko bude tato zóna vymazána z DNS serveru.
-master_delrev=Srovnatelné reverzní záznamy v jiných zónách tohoto serveru budou také vymazány.
-master_tmpl=Použít vzorovou zónu?
-master_ip=IP adresy pro vzorové záznamy?
-master_params=Parametry zóny
-master_server=Master server
-master_email=Emailové adresy
-master_refresh=Refresh time
-master_retry=Čas opakovaného přenosu
-master_expiry=Čas expirace
-master_minimum=Defaultní time-to-live
-master_opts=Vlastnosti zóny
-master_check=Prověřit jména?
-master_notify=Informovat podřízené servery o změnách?
-master_update=Povolit updaty z..
-master_transfer=Povolit přenos z..
-master_query=Povolit dotazy z..
-master_notify2=Povolit informování podřízených serverů..
-master_type=Typ
-master_records=Záznamy
-master_return=typy záznamů
-master_secs=seconds
-master_err=Chyba při ukládání
-master_ero=Nemáte oprávnění pro update zón
-master_err2=Chyba při updatu zóny
-master_emaster='$1' není platný master server
-master_eemail='$1' není platná emailová adresa
-master_erefresh='$1' není platný refresh čas
-master_eretry='$1' není platný čas znovu opakování přenosu
-master_eexpiry='$1' není platný čas expirace
-master_eminimum='$1' není platný defaultní TTL
-master_edelete=Nemáte povolení vymazat tuto zónu
-master_tmplrecs=Vzorové záznamy
-master_name=Jméno záznamu
-master_value=Hodnota
-master_user=Z formuláře
-master_eip=Chybějící nebo neplatná vzorová IP adresa
-master_eiptmpl=Hodnota vzorového záznamu může pocházet pouze from for(z, pro) záznamy adres
-master_esoacannot=Nemáte oprávnění editovat parametry zón
-master_eoptscannot=Nemáte oprávnění editovat vlastnosti zón
-master_edeletecannot=Nemáte oprávnění vymazávat zóny
-
-delete_title=Smazat zónu
-delete_mesg=Opravdu chcete vymazat zónu $1 ? Všechny záznamy této zóny budou vymazány.
-delete_rev=Vymazat reverzní záznamy v ostatních zónách?
-delete_fwd=Vymazat forward záznamy v ostatních zónách?
-
-mcreate_title=Vytvořit master zónu
-mcreate_ecannot=Nemůžete vytvářet master zóny
-mcreate_opts=Vlastnosti nové master zóny
-mcreate_type=Typ zóny
-mcreate_fwd=Forward (Jména na adresy)
-mcreate_rev=Reverse (Adresy na jména)
-mcreate_dom=Doménové jméno / Síť
-mcreate_file=Soubor záznamů
-mcreate_auto=Automatic
-mcreate_err=Chyba při vytváření zóny
-mcreate_enet='$1' není platná síť
-mcreate_edom='$1' není platné doménové jméno
-mcreate_edom2='$1' musí být doména, ne síť
-mcreate_efile='$1' není platné jméno souboru
-mcreate_efile2='$1' není dostupný zónový soubor
-mcreate_efile3=Chyba při vytváření '$1' : $2
-
-slave_title=Editovat slave zónu
-stub_title=Editovat stub zónu
-slave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tuto zónu
-slave_opts=Vlastnosti zóny
-slave_masters=Master servery
-slave_max=Maximální délka přenosu
-slave_file=Soubor záznamů
-slave_check=Prověřit jména?
-slave_notify=Informovat podřízené servery o změnách?
-slave_update=Povolit updaty z..
-slave_transfer=Povolit přenosy z..
-slave_query=Povolit dotazy z..
-slave_notify2=Informovat také podřízené servery..
-slave_none=Nic
-slave_auto=Automatic
-slave_err=Chyba při ukládání
-slave_emax='$1' není platný maximální čas přenosu
-slave_efile=Chybějící soubor záznamů
-slave_efile2='$1' není dostupný soubor záznamů
-
-screate_title1=Vytvořit slave zónu
-screate_title2=Vytvořit stub zónu
-screate_ecannot1=Nemáte oprávnění vytvářet slave zóny
-screate_ecannot2=Nemáte oprávnění vytvářet stub zóny
-screate_header1=Vlastnosti nové slave zóny
-screate_header2=Vlastnosti nové stub zóny
-screate_type=Typ zóny
-screate_fwd=Forward (Jména na adresy)
-screate_rev=Reverse (Adresy na jména)
-screate_dom=Doménové jméno / Síť
-screate_err1=Chyba při vytváření slave zóny
-screate_err2=Chyba při vytváření stub zóny
-screate_enet='$1' není platná síť
-screate_edom='$1' není platné doménové jméno
-screate_emaster='$1' není platná adresa master serveru
-screate_enone=Musíte nastavit alespoň jeden master server
-screate_efile='$1' není platné jméno souboru
-screate_efile2='$1' není dostupný zónový soubor
-screate_efile3=Chyba při vytváření '$1' : $2
-
-recs_ecannot=Nemáte oprávnění editovat záznamy v této zóně
-recs_title=$1 záznamy
-recs_header=V $1
-recs_addr=Adresy
-recs_name=Jméno
-recs_ttl=TTL
-recs_return=záznamy
-
-edit_title=Editovat $1
-edit_header=V $1
-edit_edit=Editovat záznam $1
-edit_add=Přidat záznam $1
-edit_addr=Adresy
-edit_name=Jméno
-edit_ttl=Time-To-Live
-edit_cnamemsg=Absolutní jménu musí končit tečkou "."
-edit_uprev=Aktualizovat (Update) reverse?
-edit_upfwd=Aktualizovat (Update) forward?
-edit_err=Chyba při ukládání záznamu
-edit_ettl='$1' není platný time-to-live
-edit_eip='$1' není platná IP adresa
-edit_ehost='$1' není platné jméno počítače
-edit_ename='$1' není platné jméno záznamu
-edit_edupip=Záznam adres pro $1 již existuje
-edit_ens='$1' není platný nameserver
-edit_ecname='$1' není platný alias cíle (alias target)
-edit_emx='$1' není platný mail server
-edit_epri='$1' není platná priorita
-edit_ehard=Chybějící nebo neplatný typ hardware
-edit_eos=Chybějící nebo neplatný typ OS
-edit_eserv=You did not enter any well known services
-edit_eemail='$1' není platná emailová adresa
-edit_etxt='$1' není platné jméno záznamu (text record name)
-
-text_title=Editovat soubor záznamů
-text_desc=Tento formulář umožňuje manuálně editovat DNS záznamy souboru $1. Webminem nebude prováděna žádná syntaktická kontrola ani sériové číslo zóny nebude automaticky navýšeno.
-text_undo=Zpět
-text_ecannot=Nemáte oprávnění editovat záznamový soubor
-
-restart_ecannot=Nemáte oprávnění restartovat BIND
-restart_esig=Chybný signál procesu $1 : $2
-start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit BIND
-start_error=Chyba při startu BINDu : $1
-
-fwd_title=Editovat Forward Zónu
-fwd_ecannot=Nemáte oprávní editovat tuto zónu
-fwd_opts=Vlastnosti zóny
-fwd_masters=Master servery
-fwd_forward=Zkusit další servery?
-fwd_check=Zkontrolovat jména?
-fwd_err=Chyba při ukládání vlastností
-
-fcreate_title=Vytvořit Forward Zónu
-fcreate_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit forward zónu
-fcreate_opts=Vlastnosti nové forward zóny
-fcreate_type=Typ zóny
-fcreate_fwd=Forward (Jména na adresy)
-fcreate_rev=Reverse (Adresy na jména)
-fcreate_dom=Doménové jméno/Síť
-fcreate_masters=Master servery
-fcreate_err=Chyba při vytváření forward zóny
-fcreate_enet='$1' není platná síť
-fcreate_edom='$1' není platné doménové jméno
-fcreate_emaster='$1' není platná adresa master serveru
-fcreate_enone=Musíte zadat minimálně jeden master server
-
-boot_err=Chyba stahování (downloadu)
-
-type_A=Adresa (A)
-type_NS=Jmenný Server (NS)
-type_CNAME=Alias jméno (CNAME)
-type_MX=Mail Server (MX)
-type_HINFO=Informace o systému (HINFO)
-type_TXT=Text (TXT)
-type_WKS=Dobře známá služba (WKS)
-type_RP=Odpovědná osoba (RP)
-type_PTR=Reverzní adresy (PTR)
-
-value_A1=Addresy
-value_NS1=Jmenný Server
-value_CNAME1=Reálné jméno
-value_MX1=Priority
-value_MX2=Mail Server
-value_HINFO1=Hardware
-value_HINFO2=Operační systém
-value_TXT1=Zpráva
-value_WKS1=Addresa
-value_WKS2=Protocol
-value_WKS3=Services
-value_RP1=Email Addresa
-value_RP2=Textová záznam
-value_PTR1=Jméno počítače
-
-warn=Varování
-fail=Chyba
-ignore=Ignorovat
-default=Defaultní
-listed=Listovat ..
-eip='$1' není platná IP adresa
-
-acl_zones=Domény, které může uživatel editovat
-acl_master=Může vytvořit master zóny?
-acl_slave=Může vytvořit slave/stub zóny?
-acl_forward=Může vytvořit forward zóny?
-acl_defaults=Může editovat globální vlastnosti?
-acl_reverse=Může aktualizovat reverzní adresy všech domén?
-acl_multiple=Může vícenásobně adresovat stejnou IP adresu?
-acl_ro=Pouze Read-only přístup?
-acl_apply=Může použít změny?
-acl_dir=Restrict zone files to directory
-acl_file=Může editovat soubory záznamů?
-acl_params=Může editovat parametry zóny?
-acl_opts=Může editovat vlastnosti zóny?
-acl_delete=Může vymazat zónu?
-
-servers_title=Další DNS Servery
-servers_ip=IP adresy
-servers_bogus=Ignorovat bogus server?
-servers_format=Formát transfer zóny
-servers_trans=Maximální transfery
-servers_one=Po jednom
-servers_many=Více (mnoho)
-servers_err=Chyba při ukládání dalších DNS serverů
-servers_eip='$1' není platná IP adresa
-servers_etrans='$1' není platný počet maximálních transferů
-
-logging_title=Logování a chyby
-logging_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat logování
-logging_header=Globalní logování and vlastnosti chyb
-logging_default1=Použít defaultní BIND's nastavení logování
-logging_default2=Použít nastavení ..
-logging_cats=Kategorie logování
-logging_cat=Kategorie
-logging_cchans=Kanály
-logging_chans=Logovací kanály
-logging_cname=Jméno kanálu
-logging_to=Logovat do
-logging_file=Soubor
-logging_fd=Popis souboru
-logging_versions=Udržovat verzi
-logging_ver1=Nic
-logging_ver2=Nelimitovat
-logging_size=Maximální velikost souboru
-logging_sz1=Nelimitovat
-logging_syslog=Úroveň Syslogu
-logging_null=Nikam
-logging_sev=Minimální úroveň hlášení
-logging_any=Any
-logging_debug=Debug úroveň ..
-logging_dyn=Globální úroveň
-logging_pcat=Kategorie záznamů v logu
-logging_psev=Record severity in log
-logging_ptime=Datum a čas záznamů v logu
-logging_add=Přidat nový kanál
-logging_none=Není definován žádný kanál
-logging_err=Chyba při ukládání vlastnosti logování
-logging_ename='$1' není platné jméno kanálu
-logging_efile=Chybějící jméno souboru
-logging_ever='$1' není platné číslo verze
-logging_esize='$1'není platná velikost logu
-
-acls_title=Přístupový list
-acls_ecannot=Nemáte oprávnění editovat globální přístupový seznam
-acls_name=Jméno přístupového seznamu
-acls_values=Výběr adres, sítí a přístupových seznamů
-acls_err=Chyba při ukládání přístupového seznamu
-acls_ename='$1' není platné jméno přístupového seznamue
-
-files_title=Soubory a adresáře
-files_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat soubory
-files_header=Globální nastavení vlastností souborů a adresářů
-files_stats=Soubor statistických výstupů
-files_dump=Database dump file
-files_pid=Process ID file
-files_xfer=Cesta k programu pro transfer zón
-files_err=Chyba při ukládání vlastností souborů a adresářů
-files_efile=Chybějící nebo neplatné jméno souboru
-
-forwarding_title=Forwardování a transformace (transfery)
-forwarding_ecannot=Nemáte oprávnění editovat vlastnosti forwardování a transformací
-forwarding_header=Globální vlastnosti forwardování a transformací zón
-forwarding_fwders=Servers to forward queries to
-forwarding_fwd=Lookup directly if no response from forwarder
-forwarding_max=Maximální doba transferu
-forwarding_format=Fromát Zone transfer
-forwarding_one=Po jednom
-forwarding_many=Více (mnoho)
-forwarding_in=Maximum concurrent zone transfers
-forwarding_err=Chyba při ukládání vlastností vlastnosti forwardování a transformací
-forwarding_emins=Chybějící nebo neplatná doba maximáln transformace
-forwarding_etrans=Missing or invalid maximum concurrent transfers
-
-net_title=Adresace a topologie
-net_ecannot=Nemáte oprávnění editovat vlastnosti adresace a topologie
-net_header=Globální vlastnosti adresace a topologie
-net_listen=Porty a adresy naslouchají na
-net_below=Listed below..
-net_port=Port
-net_addrs=Addresy
-net_saddr=Zdrojová adresa pro dotazy
-net_sport=Zdrojový port pro dotazy
-net_topol=Nameserver choice topology
-net_err=Chyba při ukládání vlastností adresování a topologie
-net_eport='$1' není platné číslo portu
-
-misc_title=Další rozšířené vlastnosti
-misc_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat rozšířené vlastnosti
-misc_header=Globální rozšířené vlastnosti
-misc_core=Maximální velikost core dump
-misc_data=Maximální velikost použité paměti
-misc_files=Maximum otevřených souborů
-misc_stack=Maximum velikost zabrané paměti stack
-misc_clean=Interval mezi vymazáním vypršelých záznamů
-misc_iface=Interval mezi zjišťováním nového rozhraní
-misc_stats=Interval mezi zapisováním událostí (logováním)
-misc_recursion=Provádět plné rekruzívní lookups klientů?
-misc_cnames=Povolit vícenásobné CNAME aliasy jednoho jména?
-misc_glue=Přidávat tmelicí záznamy?
-misc_nx=Nastavit autoritativní AA bit při odpovědi?
-misc_err=Chyba přu ukládání rozšířených možností
-misc_esize='$1' není platná velikost
-misc_efiles='$1' není platné číslo maximálního počtu otevřených souborů
-misc_emins='$1' není platný počet minut
-
-zonedef_title=Defaultní zóna
-zonedef_msg=Defaultní hodnoty nových master zón
-zonedef_err=Chyba při ukládání defaultních hodnot master zón
-zonedef_ecannot=Nemáte oprávnění měnit defaultní hodnoty master zón
-zonedef_msg2=Nastavení defaultních vlastností zón
-zonedef_transfer=Povolit transfér z ..
-zonedef_query=Povolit dotazy z ..
-zonedef_cmaster=Kontrolovat jména va master zónách?
-zonedef_cslave=Kontrolovat jména v podřízených zónách?
-zonedef_cresponse=Kontrolovat jména v odpovědích?
-zonedef_notify=Informovat podřízené o změnách?
-
-efirst=Špatná první directiva na řádku $1 v $2
diff --git a/dynbind/lang/ja_JP.UTF-8 b/dynbind/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 384040eb5..000000000
--- a/dynbind/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,461 +0,0 @@
-index_title=BIND DNS サーバ
-index_enamed=BIND DNS サーバ $1 はご使用のシステムに見つかりませんでした。インストールされていないか、BIND モジュール設定 が不正です。
-index_eversion=実行可能サーバ $1 は BIND 8 または BIND 9 であると認識できません。代わりにBIND 4 モジュールを実行してください。
-index_eempty=BIND $1 の主要設定ファイルがないか無効です。作成しますか?
-index_local=ネーム サーバをインターネットを使用しない内部での使用のみに設定
-index_download=インターネット ネーム サーバとして設定し、root サーバ情報をダウンロード
-index_webmin=インターネット ネーム サーバとして設定しますが、Webmin の古い root サーバ情報を使用
-index_create=主要設定ファイルを作成しネーム サーバを起動
-index_zones=既存の DNS ゾーン
-index_none=このネーム サーバに定義された DNS ゾーンはありません
-index_addmaster=新規のマスター ゾーンを作成
-index_addslave=新規のスレーブ ゾーンを作成
-index_addstub=新規のスタブ ゾーンを作成
-index_addfwd=新規の転送ゾーンを作成
-index_apply=変更を適用
-index_applymsg=実行中の BIND サーバを再起動するにはこのボタンをクリックしてください。現在の設定をアクティブにします。
-index_start=ネーム サーバの起動
-index_startmsg=BIND サーバを起動して現在の設定をロードするには、このボタンをクリックしてください。
-index_zone=ゾーン
-index_type=種類
-index_master=マスター
-index_slave=スレーブ
-index_stub=スタブ
-index_forward=順引き
-index_opts=グローバル サーバ オプション
-index_return=ゾーン リスト
-index_toomany=ご使用のシステムにゾーンが多すぎるため、ここで表示できません。
-index_find=一致するゾーンの検索:
-index_search=検索
-
-master_title=マスター ゾーンの編集
-master_ecannot=このゾーンは編集できません
-master_manual=レコード ファイルの編集
-master_soa=ゾーン パラメータの編集
-master_options=ゾーン オプションの編集
-master_del=ゾーンの削除
-master_delmsg=ご使用の DNS サーバからこのゾーンを削除するには、このボタンをクリックしてください。
-master_delrev=このサーバがホストしている他のゾーン内にある一致した逆引きアドレスのレコードも削除されます。
-master_tmpl=ゾーン テンプレートを使用しますか?
-master_ip=テンプレート レコードの IP アドレス
-master_params=ゾーン パラメータ
-master_server=マスター サーバ
-master_ns=ネーム サーバ レコードをマスター サーバに追加しますか?
-master_email=E メール アドレス
-master_refresh=リフレッシュ時間
-master_retry=転送再試行時間
-master_expiry=期限切れ時間
-master_minimum=TTL時間のデフォルト
-master_opts=ゾーン オプション
-master_check=名前を調べますか?
-master_notify=変更をスレーブに通知しますか?
-master_update=次からの更新を許可..
-master_transfer=次からの転送を許可..
-master_query=次からのクエリーを許可..
-master_notify2=スレーブに通知..
-master_type=種類
-master_records=レコード
-master_return=レコードの種類
-master_err=オプションを保存できませんでした
-master_ero=ゾーンを更新できません
-master_err2=ゾーンを更新できませんでした
-master_emaster='$1' は無効なマスター サーバです
-master_eemail='$1' は無効な E メール アドレスです。
-master_erefresh='$1' は無効なリフレッシュ時間です
-master_eretry='$1' は無効な転送再試行時間です
-master_eexpiry='$1' は無効な期限切れ時間です
-master_eminimum='$1' は無効なデフォルト TTL 時間です
-master_edelete=このゾーンは削除できません
-master_tmplrecs=テンプレート レコード
-master_name=レコード名
-master_value=値
-master_user=形式
-master_eip=テンプレート IP アドレスがないか無効です
-master_eiptmpl=テンプレート レコード値はアドレス レコード用からのみ使用できます
-master_esoacannot=ゾーン パラメータは編集できません
-master_eoptscannot=ゾーン オプションを編集する許可がありません
-master_edeletecannot=ゾーンは削除できません
-master_etaken=このゾーンはすでに存在しています
-
-delete_title=ゾーンの削除
-delete_mesg=ゾーン $1を削除してもよろしいですか?すべてのレコードとゾーン ファイルが削除されます。
-delete_rev=他のゾーンの逆引きレコードを削除しますか?
-delete_fwd=他のゾーンの順引きレコードを削除しますか?
-
-mcreate_title=マスター ゾーンの作成
-mcreate_ecannot=マスター ゾーンを作成できません
-mcreate_opts=新規のマスター ゾーン オプション
-mcreate_type=ゾーンの種類
-mcreate_fwd=順引き (名前をアドレスに)
-mcreate_rev=逆引き (アドレスを名前に)
-mcreate_dom=ドメイン名 / ネットワーク
-mcreate_file=レコード ファイル
-mcreate_auto=自動
-mcreate_err=マスター ゾーンを作成できませんでした
-
-slave_title=スレーブ ゾーンの編集
-stub_title=スタブ ゾーンの編集
-slave_ecannot=このゾーンは編集できません
-slave_opts=ゾーン オプション
-slave_masters=マスター サーバ
-slave_max=最大転送時間
-slave_file=レコード ファイル
-slave_check=名前を調べますか?
-slave_notify=変更をスレーブに通知しますか?
-slave_update=次からの更新を許可..
-slave_transfer=次からの転送を許可..
-slave_query=次からのクエリーを許可..
-slave_notify2=スレーブに通知..
-slave_none=なし
-slave_auto=自動
-slave_err=オプションを保存できませんでした
-slave_emax='$1' は無効な最大転送時間です
-slave_efile=レコード ファイルがありません
-slave_efile2='$1' は許容されるレコード ファイルではありません
-slave_mins=分
-
-screate_title1=スレーブ ゾーンの作成
-screate_title2=スタブ ゾーンの作成
-screate_ecannot1=スレーブ ゾーンを作成できません
-screate_ecannot2=スタブ ゾーンを作成できません
-screate_header1=新規のスレーブ ゾーン オプション
-screate_header2=新規のスタブ ゾーン オプション
-screate_type=ゾーンの種類
-screate_fwd=順引き (名前をアドレスに)
-screate_rev=逆引き (アドレスを名前に)
-screate_dom=ドメイン名 / ネットワーク
-screate_err1=スレーブ ゾーンを作成できませんでした
-screate_err2=スタブ ゾーンを作成できませんでした
-
-recs_ecannot=このゾーン内のレコードは編集できません
-recs_title=$1 レコード
-recs_header=$1 内
-recs_addr=アドレス
-recs_name=レコード名
-recs_ttl=TTL
-recs_comment=コメント
-recs_return=レコードの種類
-
-edit_title=$1 の編集
-edit_header=$1 内
-edit_edit=$1 レコードの編集
-edit_add=$1 レコードの追加
-edit_addr=アドレス
-edit_name=レコード名
-edit_zonename=ゾーン名
-edit_ttl=TTL時間
-edit_comment=コメント
-edit_cnamemsg=絶対名は a で終わる必要があります。
-edit_uprev=逆引きを更新しますか?
-edit_upfwd=順引きを更新しますか?
-edit_err=レコードを保存できませんでした
-edit_ettl='$1' は無効なTTL時間です
-edit_eip='$1' は無効な IP アドレスです
-edit_eip6='$1' は無効な IPv6 アドレスです
-edit_ehost='$1' は無効なホスト名です
-edit_ename='$1' は無効なレコード名です
-edit_edupip=$1 のアドレス レコードはすでに存在しています
-edit_ens='$1' は無効なネーム サーバです
-edit_ecname='$1' は無効なエイリアス ターゲットです
-edit_emx='$1' は無効なメール サーバです
-edit_epri='$1' は無効な優先度です
-edit_ehard=ハードウェアの種類がないか無効です
-edit_eos=OS の種類がないか無効です
-edit_eserv=既知のサービスが入力されていません
-edit_ebadserv=既知のサービス '$1' は不正です
-edit_eemail='$1' は無効な E メール アドレスです。
-edit_etxt='$1' は無効なテキスト レコード名です
-edit_efqdn=絶対名 '$1' が長すぎます
-edit_elabel='$1' 内のラベルが長すぎます
-edit_eloc=緯度と経度がありません
-edit_return=レコード
-
-text_title=レコード ファイルの編集
-text_desc=DNS レコード ファイル $1 を手動で編集することができます。Webmin は構文のチェックを行わず、ゾーンのシリアル番号は自動的に増加しません。
-text_undo=やり直し
-text_ecannot=レコード ファイルは編集できません
-
-restart_ecannot=BIND は再起動できません
-restart_esig=プロセス $1 に信号を送れませんでした: $2
-start_ecannot=BIND を起動できません
-start_error=BIND を起動できませんでした: $1
-
-fwd_title=転送ゾーンの編集
-fwd_ecannot=このゾーンは編集できません
-fwd_opts=ゾーン オプション
-fwd_masters=マスター サーバ
-fwd_forward=別のサーバを試行しますか?
-fwd_check=名前を調べますか?
-fwd_err=オプションを保存できませんでした
-
-fcreate_title=転送ゾーンの作成
-fcreate_ecannot=転送ゾーンを作成できません
-fcreate_opts=新規の転送ゾーンのオプション
-fcreate_type=ゾーンの種類
-fcreate_fwd=順引き (名前をアドレスに)
-fcreate_rev=逆引き (アドレスを名前に)
-fcreate_dom=ドメイン名 / ネットワーク
-fcreate_masters=マスター サーバ
-fcreate_err=転送ゾーンを作成できませんでした
-
-create_enet='$1' は無効なネットワークです
-create_edom='$1' は無効なドメイン名です
-create_edom2='$1' はネットワークではなく、ドメインである必要があります。
-create_efile='$1' は無効なファイル名です
-create_efile2='$1' は許容されるゾーン ファイルではありません
-create_efile3=$1 を作成できませんでした: $2
-create_emaster='$1' は無効なマスター サーバ アドレスです
-create_enone=少なくとも一つのマスター サーバを入力する必要があります
-
-boot_err=ダウンロードできませんでした
-
-type_A=アドレス
-type_AAAA=IPv6 アドレス
-type_NS=ネーム サーバ
-type_CNAME=ネーム エイリアス
-type_MX=メール サーバ
-type_HINFO=ホストの情報
-type_TXT=テキスト
-type_WKS=既知のサービス
-type_RP=責任者
-type_PTR=逆引きアドレス
-type_LOC=場所
-
-edit_A=アドレス
-edit_AAAA=IPv6 アドレス
-edit_NS=ネーム サーバ
-edit_CNAME=ネーム エイリアス
-edit_MX=メール サーバ
-edit_HINFO=ホストの情報
-edit_TXT=テキスト
-edit_WKS=既知のサービス
-edit_RP=責任者
-edit_PTR=逆引きアドレス
-edit_LOC=場所
-
-recs_A=アドレス
-recs_AAAA=IPv6 アドレス
-recs_NS=ネーム サーバ
-recs_CNAME=ネーム エイリアス
-recs_MX=メール サーバ
-recs_HINFO=ホストの情報
-recs_TXT=テキスト
-recs_WKS=既知のサービス
-recs_RP=責任者
-recs_PTR=逆引きアドレス
-recs_LOC=場所
-
-value_A1=アドレス
-value_NS1=ネーム サーバ
-value_CNAME1=実名
-value_MX1=優先度
-value_MX2=メール サーバ
-value_HINFO1=ハードウェア
-value_HINFO2=オペレーティング システム
-value_TXT1=メッセージ
-value_WKS1=アドレス
-value_WKS2=プロトコル
-value_WKS3=サービス
-value_RP1=E メール アドレス
-value_RP2=テキスト レコード名
-value_PTR1=ホスト名
-value_LOC1=緯度と経度
-
-warn=警告
-fail=失敗
-ignore=無視
-default=デフォルト
-minutes=分
-seconds=秒
-hours=時間
-days=日
-weeks=週
-listed=リスト..
-eip='$1' は無効な IP アドレスです
-
-acl_zones=このユーザが編集できるドメイン
-acl_zall=すべてのゾーン
-acl_zsel=選択..
-acl_master=マスター ゾーンを作成可能にしますか?
-acl_slave=スレーブ/スタブ ゾーンを作成可能にしますか?
-acl_forward=転送ゾーンを作成可能にしますか?
-acl_defaults=グローバル オプションを編集可能にしますか?
-acl_reverse=すべてのドメインで逆引きアドレスを更新可能にしますか?
-acl_multiple=複数アドレスに同じ IP アドレスを割り当て可能にしますか?
-acl_ro=読取り専用アクセス モードにしますか?
-acl_apply=変更を適用可能にしますか?
-acl_dir=ディレクトリへのゾーン ファイルを制限
-acl_file=レコード ファイルを編集可能にしますか?
-acl_params=ゾーン パラメータを編集可能にしますか?
-acl_opts=ゾーン オプションを編集可能にしますか?
-acl_delete=ゾーンを削除可能にしますか?
-acl_findfree=使用されていない IP アドレスを検索可能にしますか?
-
-servers_title=他の DNS サーバ
-servers_ip=IP アドレス
-servers_bogus=偽のサーバを無視しますか?
-servers_format=ゾーン転送形式
-servers_trans=最大転送
-servers_one=一度に1つ
-servers_many=複数
-servers_err=他の DNS サーバを保存できませんでした
-servers_eip='$1' は無効な IP アドレスです
-servers_etrans='$1'は有効な最大転送数ではありません
-
-logging_title=ログとエラー
-logging_ecannot=ログを設定する許可がありません
-logging_header=グローバル ログとエラー オプション
-logging_default1=BIND のデフォルト ログ設定を使用
-logging_default2=下の設定を使用 ..
-logging_cats=ログ カテゴリー
-logging_cat=カテゴリー
-logging_cchans=チャネル
-logging_chans=ログ チャネル
-logging_cname=チャネル名
-logging_to=ログ先
-logging_file=ファイル
-logging_fd=ファイルの説明
-logging_versions=保存するバージョン
-logging_ver1=なし
-logging_ver2=無制限
-logging_size=最大ファイルサイズ
-logging_sz1=無制限
-logging_syslog=Syslog レベル
-logging_null=なし
-logging_sev=最小メッセージ レベル
-logging_any=任意
-logging_debug=デバッグ レベル..
-logging_dyn=グローバル レベル
-logging_pcat=ログに記録するカテゴリー
-logging_psev=ログに重大度を記録
-logging_ptime=ログに日時を記録
-logging_add=新規チャネルを追加
-logging_none=定義されたログ チャネルはありません。
-logging_err=ログ オプションを保存できませんでした
-logging_ename='$1' は無効なチャネル名です
-logging_efile=ログ ファイル名がありません
-logging_ever='$1'は無効なバージョン番号です
-logging_esize='$1' は無効なログ サイズです
-
-acls_title=アクセス制御リスト
-acls_ecannot=グローバル アクセス制御リストを編集できません
-acls_name=アクセス制御リスト名
-acls_values=一致したアドレス、ネットワークおよび アクセス制御リスト
-acls_err=アクセス制御リストを保存できませんでした
-acls_ename='$1' は無効なアクセス制御リスト名です
-
-files_title=ファイルとディレクトリ
-files_ecannot=ファイルを設定できません
-files_header=グローバル ファイルとディレクトリ オプション
-files_stats=統計出力ファイル
-files_dump=データベース ダンプ ファイル
-files_pid=ID ファイルの処理
-files_xfer=ゾーン転送プログラムへのパス
-files_err=ファイルとディレクトリ オプションを保存できません
-files_efile=ファイル名がないか無効です
-
-forwarding_title=転送
-forwarding_ecannot=転送オプションを編集できません
-forwarding_header=グローバル転送とゾーン転送オプション
-forwarding_fwders=クエリーを転送するサーバ
-forwarding_fwd=転送元のサーバから応答がない場合はディレクトリを検索
-forwarding_max=最大ゾーン転送時間
-forwarding_format=ゾーン転送形式
-forwarding_one=一度に1つ
-forwarding_many=複数
-forwarding_in=最大同時ゾーン転送
-forwarding_err=転送オプションを保存できませんでした
-forwarding_emins=最大転送時間がないか無効です
-forwarding_etrans=最大同時転送がないか無効です
-forwarding_minutes=分
-
-net_title=アドレスとトポロジ
-net_ecannot=アドレスとトポロジ オプションを編集できません
-net_header=グローバル アドレスとトポロジ オプション
-net_listen=リッスン対象のポートとアドレス
-net_below=リスト..
-net_port=ポート
-net_addrs=アドレス
-net_saddr=クエリーのソース IP アドレス
-net_sport=クエリーのソース ポート
-net_topol=ネーム サーバ選択トポロジ
-net_err=アドレスとトポロジ オプションを保存できませんでした
-net_eport='$1' は無効なポート番号です
-net_etopology=トポロジ アドレスが入力されていません
-
-misc_title=その他のオプション
-misc_ecannot=その他のオプションを編集できません
-misc_header=その他のグローバル オプション
-misc_core=最大コア ダンプ サイズ
-misc_data=最大データ メモリ使用量
-misc_files=最大オープン ファイル
-misc_stack=最大スタック メモリ使用量
-misc_clean=期限が切れたレコードをクリーニングする間隔
-misc_iface=新規インターフェイスをチェックする間隔
-misc_stats=ログ stats の間隔
-misc_recursion=クライアントの全再帰検索を行いますか?
-misc_cnames=1つの名前に複数の CNAME エイリアスを許可しますか?
-misc_glue=glue レコードを取り出しますか?
-misc_nx=応答に命令型 AA ビットを設定しますか?
-misc_err=その他のオプションを保存できませんでした
-misc_esize='$1' は無効なサイズです
-misc_efiles='$1' は無効な最大オープン ファイル数です
-misc_emins='$1'は無効な分です
-misc_mins=分
-
-zonedef_title=ゾーン デフォルト
-zonedef_msg=新規マスター ゾーンのデフォルト
-zonedef_err=ゾーン デフォルトを保存できませんでした
-zonedef_ecannot=マスター ゾーンのデフォルトは変更できません
-zonedef_msg2=デフォルト ゾーンの設定
-zonedef_transfer=次からの転送を許可..
-zonedef_query=次からのクエリーを許可..
-zonedef_cmaster=マスター ゾーンの名前を調べますか?
-zonedef_cslave=スレーブ ゾーンの名前を調べますか?
-zonedef_cresponse=応答内の名前を調べますか?
-zonedef_notify=変更をスレーブに通知しますか?
-zonedef_email=デフォルト E メール アドレス
-
-find_title=ゾーンの検索
-find_match=$1 に一致するゾーン..
-find_none=見つかったゾーンはありません。
-
-efirst=$2 内のライン$1 に不正な最初のディレクティブがあります
-
-findfree_title=使用できる IP アドレスの検索
-findfree_desc=使用できる IP アドレスの検索
-findfree_nofind=使用できる IP アドレスを検索できません
-findfree_header=$1 内
-findfree_sopt=検索オプション
-findfree_IPrange=IP 範囲
-findfree_from=次から
-findfree_to=次まで
-findfree_cf='freeXXXreeXXX' ホスト名を 使用できる IP アドレスとしてみなしますか?
-findfree_search=検索
-
-log_servers=他の DNS サーバを変更しました
-log_logging=ログとエラーを変更しました
-log_acls=アクセス制御リストを変更しました
-log_files=ファイルとディレクトリを変更しました
-log_forwarding=転送を変更しました
-log_net=アドレスとトポロジを変更しました
-log_misc=その他のオプションを変更しました
-log_zonedef=ゾーン デフォルトを変更しました
-log_apply=変更を適用しました
-log_start=DNS サーバを起動しました
-log_master=マスター ゾーン $1 を作成しました
-log_slave=スレーブ ゾーン $1 を作成しました
-log_stub=スタブ ゾーン $1 を作成しました
-log_forward=転送ゾーン $1 を作成しました
-log_delete_master=マスター ゾーン $1 を削除しました
-log_delete_slave=スレーブ ゾーン $1 を削除しました
-log_delete_stub=スタブ ゾーン $1 を削除しました
-log_delete_forward=転送ゾーン $1 を削除しました
-log_text=$1 のレコードを手動で編集しました
-log_soa=$1 のゾーン パラメータを変更しました
-log_opts=$1 のゾーン オプションを変更しました
-log_delete_record=ゾーン$3 内の$1 レコード $2を削除しました
-log_create_record=ゾーン$3 内の$1 レコード $2を作成しました
-log_modify_record=ゾーン $3 内の $1 レコード $2 を変更しました
-log_boot=主要設定ファイルを作成しました
-
diff --git a/dynbind/lang/ko_KR.UTF-8 b/dynbind/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 50baf1d20..000000000
--- a/dynbind/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,461 +0,0 @@
-index_title=BIND DNS 서버
-index_enamed=시스템에서 BIND DNS 서버 $1을(를) 찾을 수 없습니다. 설치되어 있지 않거나 BIND 모듈 구성이 정확하지 않을 수 있습니다.
-index_eversion=서버 실행 파일 $1이(가) BIND 8 또는 9가 아닙니다. 대신 BIND 4 모듈을 사용해야 할 수도 있습니다.
-index_eempty=BIND $1에 대한 주 구성 파일이 없거나 유효하지 않습니다. 작성하시겠습니까?
-index_local=내부 비인터넷 전용의 이름 서버 설정
-index_download=내부 이름 서버로 설정 및 루트 서버 정보 다운로드
-index_webmin=인터넷 이름 서버로 설정 및 Webmin의 이전 루트 서버 정보 사용
-index_create=주 구성 파일 작성 및 이름 서버 시작
-index_zones=기존 DNS 영역
-index_none=이 이름 서버에 대해 정의된 DNS 영역이 없습니다
-index_addmaster=새 마스터 영역 작성
-index_addslave=새 슬레이브 영역 작성
-index_addstub=새 스텁 영역 작성
-index_addfwd=새 전달 영역 작성
-index_apply=변경 내용 적용
-index_applymsg=이 버튼을 누르면 실행 중인 BIND 서버가 다시 시작됩니다. 그러면 현재 구성이 활성 상태가 됩니다.
-index_start=이름 서버 시작
-index_startmsg=이 버튼을 누르면 BIND 서버가 시작되고 현재 구성이 로드됩니다
-index_zone=영역
-index_type=유형
-index_master=마스터
-index_slave=슬레이브
-index_stub=스텁
-index_forward=전달
-index_opts=글로벌 서버 옵션
-index_return=영역 목록
-index_toomany=시스템 영역이 너무 많아서 여기에 표시할 수 없습니다.
-index_find=영역 검색 기준:
-index_search=검색
-
-master_title=마스터 영역 편집
-master_ecannot=이 영역을 편집할 수 없습니다
-master_manual=기록 파일 편집
-master_soa=영역 매개 변수 편집
-master_options=영역 옵션 편집
-master_del=영역 삭제
-master_delmsg=DNS 서버에서 현재 영역을 삭제하려면 이 버튼을 누르십시오.
-master_delrev=이 서버가 호스트하는 다른 영역의 일치하는 역방향 주소 기록도 같이 삭제됩니다.
-master_tmpl=영역 템플릿을 사용합니까?
-master_ip=템플릿 기록에 대한 IP 주소
-master_params=영역 매개 변수
-master_server=마스터 서버
-master_ns=마스터 서버에 대한 NS 기록을 추가합니까?
-master_email=전자 메일 주소
-master_refresh=새로 고침 시간
-master_retry=전송 재시도 시간
-master_expiry=만료 시간
-master_minimum=기본 TTL
-master_opts=영역 옵션
-master_check=이름을 검사합니까?
-master_notify=변경 내용을 슬레이브에게 알립니까?
-master_update=업데이트 허용 대상..
-master_transfer=전송 허용 대상..
-master_query=쿼리 허용 대상..
-master_notify2=슬레이브에게도 알림..
-master_type=유형
-master_records=기록
-master_return=기록 유형
-master_err=옵션을 저장하지 못했습니다
-master_ero=영역을 업데이트할 수 없습니다
-master_err2=영역을 업데이트하지 못했습니다
-master_emaster='$1'은(는) 유효한 마스터 서버가 아닙니다
-master_eemail='$1'은(는) 유효한 전자 메일 주소가 아닙니다
-master_erefresh='$1'은(는) 유효한 새로 고침 시간이 아닙니다
-master_eretry='$1'은(는) 유효한 전송 재시도 시간이 아닙니다
-master_eexpiry='$1'은(는) 유효한 만료 시간이 아닙니다
-master_eminimum='$1'은(는) 유효한 기본 TTL이 아닙니다
-master_edelete=이 영역을 삭제할 수 없습니다
-master_tmplrecs=템플릿 기록
-master_name=기록 이름
-master_value=값
-master_user=시작 양식
-master_eip=없거나 잘못된 템플릿 IP 주소
-master_eiptmpl=템플릿 기록 값은 주소 기록의 값만 사용 가능합니다
-master_esoacannot=영역 매개 변수를 편집할 수 없습니다
-master_eoptscannot=영역 옵션을 편집할 수 없습니다
-master_edeletecannot=영역을 삭제할 수 없습니다
-master_etaken=이 영역은 이미 있습니다
-
-delete_title=영역 삭제
-delete_mesg=영역 $1을(를) 삭제하시겠습니까? 모든 기록과 영역 파일이 삭제됩니다.
-delete_rev=다른 영역의 역방향 기록을 삭제합니까?
-delete_fwd=다른 영역의 정방향 기록을 삭제합니까?
-
-mcreate_title=마스터 영역 작성
-mcreate_ecannot=마스터 영역을 작성할 수 없습니다
-mcreate_opts=새 마스터 영역 옵션
-mcreate_type=영역 유형
-mcreate_fwd=정방향(이름에서 주소로)
-mcreate_rev=역방향(주소에서 이름으로)
-mcreate_dom=도메인 이름/네트워크
-mcreate_file=기록 파일
-mcreate_auto=자동
-mcreate_err=마스터 영역을 작성하지 못했습니다
-
-slave_title=슬레이브 영역 편집
-stub_title=스텁 영역 편집
-slave_ecannot=이 영역을 편집할 수 없습니다
-slave_opts=영역 옵션
-slave_masters=마스터 서버
-slave_max=최대 전송 시간
-slave_file=기록 파일
-slave_check=이름을 검사합니까?
-slave_notify=변경 내용을 슬레이브에게 알립니까?
-slave_update=업데이트 허용 대상..
-slave_transfer=전송 허용 대상..
-slave_query=쿼리 허용 대상..
-slave_notify2=슬레이브에게도 알림..
-slave_none=없음
-slave_auto=자동
-slave_err=옵션을 저장하지 못했습니다
-slave_emax='$1'은(는) 유효한 최대 전송 시간이 아닙니다
-slave_efile=없는 기록 파일
-slave_efile2='$1'은(는) 허용 가능한 기록 파일이 아닙니다
-slave_mins=분
-
-screate_title1=슬레이브 영역 작성
-screate_title2=스텁 영역 작성
-screate_ecannot1=슬레이브 영역을 작성할 수 없습니다
-screate_ecannot2=스텁 영역을 작성할 수 없습니다
-screate_header1=새 슬레이브 영역 옵션
-screate_header2=새 스텁 영역 옵션
-screate_type=영역 유형
-screate_fwd=정방향(이름에서 주소로)
-screate_rev=역방향(주소에서 이름으로)
-screate_dom=도메인 이름/네트워크
-screate_err1=슬레이브 영역을 작성하지 못했습니다
-screate_err2=스텁 영역을 작성하지 못했습니다
-
-recs_ecannot=이 영역의 기록을 편집할 수 없습니다
-recs_title=$1 기록
-recs_header=$1
-recs_addr=주소
-recs_name=이름
-recs_ttl=TTL
-recs_comment=주석
-recs_return=기록 유형
-
-edit_title=$1 편집
-edit_header=$1
-edit_edit=$1 기록 편집
-edit_add=$1 기록 추가
-edit_addr=주소
-edit_name=이름
-edit_zonename=영역 이름
-edit_ttl=TTL
-edit_comment=주석
-edit_cnamemsg=절대 이름은 a로 끝나야 합니다.
-edit_uprev=역방향을 업데이트합니까?
-edit_upfwd=정방향을 업데이트합니까?
-edit_err=기록을 저장하지 못했습니다
-edit_ettl='$1'은(는) 유효한 TTL이 아닙니다
-edit_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다
-edit_eip6='$1'은(는) 유효한 IPv6 주소가 아닙니다
-edit_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 이름이 아닙니다
-edit_ename='$1'은(는) 유효한 기록 이름이 아닙니다
-edit_edupip=$1에 대한 주소 기록이 이미 있습니다
-edit_ens='$1'은(는) 유효한 이름 서버가 아닙니다
-edit_ecname='$1'은(는) 유효한 별칭 대상이 아닙니다
-edit_emx=''$1'은(는) 유효한 메일 서버가 아닙니다
-edit_epri='$1'은(는) 유효한 우선 순위가 아닙니다
-edit_ehard=없거나 잘못된 하드웨어 유형
-edit_eos=없거나 잘못된 OS 유형
-edit_eserv=잘 알려진 서비스를 입력하지 않았습니다
-edit_ebadserv=잘 알려진 서비스 이름 '$1'이(가) 올바르지 않습니다
-edit_eemail='$1'은(는) 유효한 전자 메일 주소가 아닙니다
-edit_etxt='$1'은(는) 유효한 텍스트 기록 이름이 아닙니다
-edit_efqdn=절대 이름 '$1'이(가) 너무 깁니다
-edit_elabel='$1'의 라벨이 너무 깁니다
-edit_eloc=없는 위도와 경도
-edit_return=기록
-
-text_title=기록 파일 편집
-text_desc=이 양식에서는 DNS 기록 파일 $1을(를) 수동으로 편집할 수 있습니다. Webmin은 구문 검사를 수행하지 않으며 영역 일련 번호가 자동으로 증가되지 않습니다.
-text_undo=실행 취소
-text_ecannot=기록 파일을 편집할 수 없습니다
-
-restart_ecannot=BIND를 다시 시작할 수 없습니다
-restart_esig=$1 신호를 처리하지 못했습니다: $2
-start_ecannot=BIND를 시작할 수 없습니다
-start_error=BIND를 시작하지 못했습니다: $1
-
-fwd_title=정방향 역역 편집
-fwd_ecannot=이 영역을 편집할 수 없습니다
-fwd_opts=영역 옵션
-fwd_masters=마스터 서버
-fwd_forward=다른 서버를 시도합니까?
-fwd_check=이름을 검사합니까?
-fwd_err=옵션을 저장하지 못했습니다
-
-fcreate_title=정방향 영역 작성
-fcreate_ecannot=정방향 영역을 작성할 수 없습니다
-fcreate_opts=새 정방향 영역 옵션
-fcreate_type=영역 유형
-fcreate_fwd=정방향(이름에서 주소로)
-fcreate_rev=역방향(주소에서 이름으로)
-fcreate_dom=도메인 이름/네트워크
-fcreate_masters=마스터 서버
-fcreate_err=정방향 영역을 작성하지 못했습니다
-
-create_enet='$1'은(는) 유효한 네트워크가 아닙니다
-create_edom='$1'은(는) 유효한 도메인 이름이 아닙니다
-create_edom2='$1'은(는) 네트워크가 아닌, 도메인이어야 합니다
-create_efile='$1'은(는) 유효한 파일 이름이 아닙니다
-create_efile2='$1'은(는) 허용 가능한 영역 파일이 아닙니다
-create_efile3='$1'을(를) 작성하지 못했습니다: $2
-create_emaster='$1'은(는) 유효한 마스터 서버 주소가 아닙니다
-create_enone=적어도 하나의 마스터 서버를 입력해야 합니다
-
-boot_err=다운로드 실패
-
-type_A=주소
-type_AAAA=IPv6 주소
-type_NS=이름 서버
-type_CNAME=이름 별칭
-type_MX=메일 서버
-type_HINFO=호스트 정보
-type_TXT=텍스트
-type_WKS=잘 알려진 서비스
-type_RP=담당자
-type_PTR=역방향 주소
-type_LOC=위치
-
-edit_A=주소
-edit_AAAA=IPv6 주소
-edit_NS=이름 서버
-edit_CNAME=이름 별칭
-edit_MX=메일 서버
-edit_HINFO=호스트 정보
-edit_TXT=텍스트
-edit_WKS=잘 알려진 서비스
-edit_RP=담당자
-edit_PTR=역방향 주소
-edit_LOC=위치
-
-recs_A=주소
-recs_AAAA=IPv6 주소
-recs_NS=이름 서버
-recs_CNAME=이름 별칭
-recs_MX=메일 서버
-recs_HINFO=호스트 정보
-recs_TXT=텍스트
-recs_WKS=잘 알려진 서비스
-recs_RP=담당자
-recs_PTR=역방향 주소
-recs_LOC=위치
-
-value_A1=주소
-value_NS1=이름 서버
-value_CNAME1=실제 이름
-value_MX1=우선 순위
-value_MX2=메일 서버
-value_HINFO1=하드웨어
-value_HINFO2=운영 체제
-value_TXT1=메시지
-value_WKS1=주소
-value_WKS2=프로토콜
-value_WKS3=서비스
-value_RP1=전자 메일 주소
-value_RP2=텍스트 기록 이름
-value_PTR1=호스트 이름
-value_LOC1=위도 및 경도
-
-warn=경고
-fail=실패
-ignore=무시
-default=기본값
-minutes=분
-seconds=초
-hours=시
-days=일
-weeks=주
-listed=나열된 항목..
-eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다
-
-acl_zones=이 사용자가 편집할 수 있는 도메인
-acl_zall=모든 영역
-acl_zsel=선택한 영역..
-acl_master=마스터 영역을 작성할 수 있습니까?
-acl_slave=슬레이브/스텁 영역을 작성할 수 있습니까?
-acl_forward=정방향 영역을 작성할 수 있습니까?
-acl_defaults=글로벌 옵션을 편집할 수 있습니까?
-acl_reverse=도메인의 역방향 주소를 업데이트할 수 있습니까?
-acl_multiple=여러 주소가 동일한 IP를 가질 수 있습니까?
-acl_ro=읽기 전용 접근 모드입니까?
-acl_apply=변경 내용을 적용할 수 있습니까?
-acl_dir=영역 파일을 디렉토리로 제한
-acl_file=기록 파일을 편집할 수 있습니까?
-acl_params=영역 매개 변수를 편집할 수 있습니까?
-acl_opts=영역 옵션을 편집할 수 있습니까?
-acl_delete=영역을 삭제할 수 있습니까?
-acl_findfree=사용가능 IP 번호를 검색할 수 있습니까?
-
-servers_title=다른 DNS 서버
-servers_ip=IP 주소
-servers_bogus=무효한 서버를 무시합니까?
-servers_format=영역 전송 형식
-servers_trans=최대 전송 수
-servers_one=한 번에 하나
-servers_many=다수
-servers_err=다른 DNS 서버를 저장하지 못했습니다
-servers_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다
-servers_etrans='$1'은(는) 유효한 최대 전송 수가 아닙니다
-
-logging_title=로그 및 오류
-logging_ecannot=로그을 구성할 수 없습니다
-logging_header=글로벌 로그 및 오류 옵션
-logging_default1=BIND의 기본 로그 설정 사용
-logging_default2=아래의 설정 사용..
-logging_cats=로그 범주
-logging_cat=범주
-logging_cchans=채널
-logging_chans=로그 채널
-logging_cname=채널 이름
-logging_to=로그 대상
-logging_file=파일
-logging_fd=파일 설명자
-logging_versions=사용할 버전
-logging_ver1=없음
-logging_ver2=제한 없음
-logging_size=최대 파일 크기
-logging_sz1=제한 없음
-logging_syslog=시스템 로그 수준
-logging_null=해당 없음
-logging_sev=최대 메시지 수준
-logging_any=임의
-logging_debug=디버그 수준..
-logging_dyn=글로벌 수준
-logging_pcat=로그의 기록 범주
-logging_psev=로그의 기록 심각도
-logging_ptime=로그의 기록 날짜 및 시간
-logging_add=새 채널 추가
-logging_none=정의된 로그 채널이 없습니다.
-logging_err=로그 옵션을 저장하지 못했습니다
-logging_ename='$1'은(는) 유효한 채널 이름이 아닙니다
-logging_efile=없는 로그 파일 이름
-logging_ever='$1'은(는) 유효한 버전 번호가 아닙니다
-logging_esize='$1'은(는) 유효한 로그 크기가 아닙니다
-
-acls_title=접근 제어 목록
-acls_ecannot=글로벌 ACL을 편집할 수 없습니다
-acls_name=ACL 이름
-acls_values=일치하는 주소, 네트워크 및 ACL
-acls_err=접근 제어 목록을 저장하지 못했습니다
-acls_ename='$1'은(는) 유효한 ACL 이름이 아닙니다
-
-files_title=파일 및 디렉토리
-files_ecannot=파일을 구성할 수 없습니다
-files_header=글로벌 파일 및 디렉토리 옵션
-files_stats=통계 출력 파일
-files_dump=데이터베이스 덤프 파일
-files_pid=프로세스 ID 파일
-files_xfer=영역 전송 프로그램의 경로
-files_err=파일 및 디렉토리 옵션을 저장하지 못했습니다
-files_efile=없거나 잘못된 파일 이름
-
-forwarding_title=전달 및 전송
-forwarding_ecannot=전달 및 전송 옵션을 편집할 수 없습니다
-forwarding_header=글로벌 전달 및 영역 전송 옵션
-forwarding_fwders=쿼리를 전달할 서버
-forwarding_fwd=전달자로부터 응답이 없는 경우 직접 조회
-forwarding_max=최대 영역 전송 시간
-forwarding_format=영역 전송 형식
-forwarding_one=한 번에 하나
-forwarding_many=다수
-forwarding_in=최대 동시 영역 전송 수
-forwarding_err=전달 및 전송 옵션을 저장하지 못했습니다
-forwarding_emins=없거나 잘못된 최대 전송 시간
-forwarding_etrans=없거나 잘못된 최대 동시 전송 수
-forwarding_minutes=분
-
-net_title=주소 및 토폴로지
-net_ecannot=주소 및 토폴로지 옵션을 편집할 수 없습니다
-net_header=글로벌 주소 및 토폴로지 옵션
-net_listen=수신 대기할 포트 및 주소
-net_below=아래 나열된 항목..
-net_port=포트
-net_addrs=주소
-net_saddr=쿼리에 사용할 소스 IP 주소
-net_sport=쿼리에 사용할 소스 포트
-net_topol=이름 서버 선택 토폴로지
-net_err=주소 및 토폴로지 옵션을 저장하지 못했습니다
-net_eport='$1'은(는) 유효한 포트 번호가 아닙니다
-net_etopology=토폴로지 주소를 입력하지 않았습니다
-
-misc_title=기타 옵션
-misc_ecannot=기타 옵션을 편집할 수 없습니다
-misc_header=기타 글로벌 옵션
-misc_core=최대 코어 덤프 크기
-misc_data=최대 데이터 메모리 사용량
-misc_files=열 수 있는 최대 파일 수
-misc_stack=최대 스택 메모리 사용량
-misc_clean=만료된 기록 정리 간격
-misc_iface=새 인터페이스 검사 간격
-misc_stats=상태 로그 간격
-misc_recursion=클라이언트에 대해 전체 반복 조회를 수행합니까?
-misc_cnames=하나의 이름에 여러 개의 CNAME 별칭을 허용합니까?
-misc_glue=글루 기록를 반입합니까?
-misc_nx=응답에 대해 권한 있는 AA 비트를 설정합니까?
-misc_err=기타 옵션을 저장하지 못했습니다
-misc_esize='$1'은(는) 유효한 크기가 아닙니다
-misc_efiles='$1'은(는) 유효한 열 수 있는 최대 파일 수가 아닙니다
-misc_emins='$1'은(는) 유효한 시간(분)이 아닙니다
-misc_mins=분
-
-zonedef_title=영역 기본값
-zonedef_msg=새 마스터 영역에 대한 기본값
-zonedef_err=영역 기본값을 저장하지 못했습니다
-zonedef_ecannot=마스터 영역 기본값을 변경할 수 없습니다
-zonedef_msg2=기본 영역 설정
-zonedef_transfer=전송 허용 대상..
-zonedef_query=쿼리 허용 대상..
-zonedef_cmaster=마스터 영역의 이름을 검사합니까?
-zonedef_cslave=슬레이브 영역의 이름을 검사합니까?
-zonedef_cresponse=응답에 있는 이름을 검사합니까?
-zonedef_notify=변경 내용을 슬레이브에게 알립니까?
-zonedef_email=기본 전자 메일 주소
-
-find_title=영역 찾기
-find_match=$1과(와) 일치하는 영역을 찾는 중..
-find_none=일치하는 영역이 없습니다.
-
-efirst=$2의 $1 행에 있는 첫번째 지시어가 잘못됨
-
-findfree_title=사용가능 ip 찾기
-findfree_desc=사용가능 ip 찾기
-findfree_nofind=사용가능 ip를 찾을 수 없습니다
-findfree_header=$1
-findfree_sopt=검색 옵션
-findfree_IPrange=IP 범위
-findfree_from=시작
-findfree_to=끝
-findfree_cf=`freeXXX' 호스트 이름을 사용가능 ip로 간주합니까?
-findfree_search=검색
-
-log_servers=다른 DNS 서버 변경됨
-log_logging=로그 및 오류 변경됨
-log_acls=접근 제어 목록 변경됨
-log_files=파일 및 디렉토리 변경됨
-log_forwarding=전달 및 전송 변경됨
-log_net=주소 및 토폴로지 변경됨
-log_misc=기타 옵션 변경됨
-log_zonedef=영역 기본값 변경됨
-log_apply=변경 내용 적용됨
-log_start=DNS 서버 시작됨
-log_master=마스터 영역 $1 작성됨
-log_slave=슬레이브 영역 $1 작성됨
-log_stub=스텁 영역 $1 작성됨
-log_forward=전달 영역 $1 작성됨
-log_delete_master=마스터 영역 $1 삭제됨
-log_delete_slave=슬레이브 영역 $1 삭제됨
-log_delete_stub=스텁 영역 $1 삭제됨
-log_delete_forward=전달 영역 $1 삭제됨
-log_text=$1에 대한 기록 수동으로 편집됨
-log_soa=$1에 대한 영역 매개 변수 변경됨
-log_opts=$1에 대한 영역 옵션 변경됨
-log_delete_record=영역 $3의 $1 기록 $2 삭제됨
-log_create_record=영역 $3의 $1 기록 $2 작성됨
-log_modify_record=영역 $3의 $1 기록 $2 수정됨
-log_boot=주 구성 파일 작성됨
-
diff --git a/dynbind/lang/pl.UTF-8 b/dynbind/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index e0a01407e..000000000
--- a/dynbind/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,532 +0,0 @@
-index_title=Serwer DNS BIND
-index_enamed=Nie znaleziono serwera DNS BIND $1 w Twoim systemie. Możliwe, że nie został zainstalowany lub Twoja konfiguracja modułu serwera BIND jest nieprawidłowy.
-index_eversion=Program serwera $1 nie jest serwerem BIND 8 ani 9. Możliwe, że powinieneś użyć modułu BIND 4.
-index_eempty=Pierwotny plik konfiguracyjny serwera BIND $1 nie istnieje lub jest nieprawidłowy. Czy go utworzyć od nowa?
-index_local=Ustaw serwer DNS wyłącznie do użytku intranetowego (a nie internetowego)
-index_download=Ustaw jako internetowy serwer DNS, i załaduj informację o głównych serwerach DNS
-index_webmin=Ustaw jako internetowy serwer DNS, ale używaj informacji o głównych serwerach DNS z Webmina
-index_create=Utwórz podstawowy plik konfiguracyjny i uruchom serwer DNS
-index_zones=Istniejące strefy DNS
-index_none=Nie zdefiniowano żadnej strefy DNS dla tego serwera
-index_addmaster=Nowa strefa podstawowa
-index_addslave=Nowa strefa zapasowa
-index_addstub=Nowa strefa wykarczowana
-index_addfwd=Nowa strefa pośrednicząca
-index_apply=Zastosuj zmiany
-index_applymsg=Naciśnij ten przycisk, aby przeładować działający serwer BIND. Spowoduje to uaktywninie bieżącej konfiguracji.
-index_start=Uruchom serwer
-index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer BIND oraz załadować bieżącą konfigurację.
-index_zone=Strefa
-index_type=Typ
-index_master=Podstawowa
-index_slave=Zapasowa
-index_stub=Wykarczowana
-index_forward=Pośrednicząca
-index_opts=Ogólne opcje serwera
-index_return=listy stref
-index_toomany=W Twoim systemie jest za dużo stref, by je tu wyświetlić.
-index_find=Znajdź strefy :
-index_search=Szukaj
-index_view=(W widoku $1)
-index_views=Istniejące widoki klienckie
-index_vnone=Nie zdefiniowano na serwerze widoków klienckich.
-index_addview=Utwórz nowy widok
-index_root=Strefa główna
-index_addhint=Utwórz nową strefę główną
-
-master_title=Zmień strefę podstawową
-master_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji tej strefy
-master_manual=Modyfikuj plik strefy
-master_soa=Zmień parametry strefy
-master_options=Zmień opcje strefy
-master_del=Usuń strefę
-master_delmsg=Naciśnij ten przycisk, aby usunąć tę strefę ze swojego serwera DNS.
-master_delrev=Odpowiednie rekordy odwrotnego DNS w innych strefach obsługiwanych przez ten serwer również będą usunięte.
-master_tmpl=Czy użyć wzorca strefy?
-master_ip=Wzorcowy adres IP dla rekordów
-master_params=Parametry strefy
-master_server=Serwer podstawowy
-master_ns=Czy dodać rekord NS dla serwera podstawowego?
-master_email=Adres e-mail
-master_refresh=Czas odświeżania
-master_retry=Czas powtórzenia transferu
-master_expiry=Czas życia
-master_minimum=Standardowy czas życia
-master_opts=Opcje strefy
-master_check=Sprawdzić nazwy?
-master_notify=Czy zawiadamiać serwery zapasowe o zmianach?
-master_update=Pozwól na aktualizację z..
-master_transfer=Pozwól na transmisję z..
-master_query=Pozwól na zapytania z..
-master_notify2=Powiadom również serwery zapasowe..
-master_type=Typ
-master_records=Rekordy
-master_return=rodzajów rekordów
-master_err=Nie udało się zachować opcji
-master_ero=Nie masz uprawnień do aktualizacji stref
-master_err2=Nie udało się zaktualizować strefy
-master_emaster='$1' nie jest poprawnym serwerem podstawowym
-master_eemail='$1' nie jest poprawnym adresem e-mail
-master_erefresh='$1' nie jest poprawnym czasem odświeżania
-master_eretry='$1' nie jest poprawnym czasem powtórzenia transferu
-master_eexpiry='$1' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia
-master_eminimum='$1' nie jest poprawnym standardowym TTL
-master_edelete=Nie masz uprawnień do usunięcia tej strefy
-master_tmplrecs=Rekordy wzorcowe
-master_name=Nazwa rekordu
-master_value=Wartość
-master_user=Z formularza
-master_eip=Brakujący lub niepoprawny adres IP wzorca
-master_eiptmpl=Wartości z rekordów wzorcowych mogą być pobierane jedynie do rekordów adresowych
-master_esoacannot=Nie masz uprawnień do zmiany parametrów strefy
-master_eoptscannot=Nie masz uprawnień do to zmiany opcji strefy
-master_edeletecannot=Nie masz uprawnień do usuwania stref
-master_etaken=Ta strefa już istnieje
-master_include=Dodatkowy plik wzorca
-master_convert=Zmień strefę na zapasową
-master_whois=Szukaj informacji w bazie WHOIS
-master_move=Przenieś do widoku:
-master_emove=Musisz wybrać inny widok jako widok docelowy
-
-delete_title=Usuń strefę
-delete_mesg=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć strefę $1 ? Wszystkie rekordy oraz plik strefy zostaną usunięte.
-delete_mesg2=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć strefę główną ? Możliwe, że serwer DNS nie bedzie w stanie poszukiwać adresów w Internecie.
-delete_rev=Czy usunąć rekordy odwrotnego DNS z innych stref ?
-delete_fwd=Czy usunąć rekordy prostego DNS z innych stref ?
-
-mcreate_title=Utwórz strefę podstawową
-mcreate_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia strefy podstawowej
-mcreate_opts=Nowe opcje strefy podstawowej
-mcreate_type=Rodzaj strefy
-mcreate_fwd=Prosta (nazwy na adresy)
-mcreate_rev=Odwrotna (adresy na nazwy)
-mcreate_dom=Nazwa domeny / Sieć
-mcreate_view=Utwórz w widoku
-mcreate_file=Plik strefy
-mcreate_auto=Domyślny
-mcreate_err=Nie udało się utworzyć pliku strefy podstawowej
-
-slave_title=Zmień strefę zapasową
-stub_title=Zmień strefę wykarczowaną
-slave_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji tej strefy
-slave_opts=Opcje strefy
-slave_masters=Serwery podstawowe
-slave_max=Maksymalny czas transferu
-slave_file=Plik strefy
-slave_check=Czy sprawdzać nazwy?
-slave_notify=Czy zawiadamać serwery zapasowe o zmianach?
-slave_update=Pozwól na aktualizację z..
-slave_transfer=Pozwól na transmisję z..
-slave_query=Pozwól na zapytania z..
-slave_notify2=Powiadom również serwery zapasowe..
-slave_none=Brak
-slave_auto=Automatycznie
-slave_err=Nie udało się zachować opcji
-slave_emax='$1' nie jest poprawnym maksymalnym czasem transferu
-slave_efile=Brak pliku strefy
-slave_efile2='$1' nie jest dozwolonym plikiem strefy
-slave_mins=minut
-slave_convert=Zmień strefę na podstawową
-
-screate_title1=Utwórz strefę zapasową
-screate_title2=Utwórz strefę wykarczowaną
-screate_ecannot1=Nie masz uprawnień do tworzenia stref zapasowych
-screate_ecannot2=Nie masz uprawnień do tworzenia stref wykarczowanych
-screate_header1=Opcje nowej strefy zapasowej
-screate_header2=Opcje nowej strefy wykarczowanej
-screate_type=Rodzaj strefy
-screate_fwd=Prosta (nazwy na adresy)
-screate_rev=Odwrotna (adresy na nazwy)
-screate_dom=Nazwa domeny / Sieć
-screate_err1=Nie udało się utworzyć strefy zapasowej
-screate_err2=Nie udało się utworzyć strefy wykarczowanej
-
-recs_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji rekordów w tej strefie
-recs_title=Rekordy $1
-recs_header=W $1
-recs_addr=Adres
-recs_name=Nazwa
-recs_ttl=TTL
-recs_comment=Komentarz
-recs_return=rodzajów rekordów
-
-edit_title=Zmień rekord $1
-edit_header=W $1
-edit_edit=Zmień rekord $1
-edit_add=Dodaj rekord $1
-edit_addr=Adres
-edit_name=Nazwa
-edit_zonename=Nazwa strefy
-edit_ttl=Czas życia
-edit_comment=Komentarz
-edit_cnamemsg=Nazwy bezwzględne muszą być zakończone '.'
-edit_uprev=Aktualizować odwrotny?
-edit_upfwd=Aktualizować prosty?
-edit_err=Nie udało się zachować rekordu
-edit_ettl='$1' nie jest prawidłowym czasem życia
-edit_eip='$1' nie jest prawidłowym adresem IP
-edit_eip6='$1' nie jest prawidłowym adresem IPv6
-edit_ehost='$1' nie jest prawidłową nazwą hosta
-edit_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą rekordu
-edit_edupip=Rekord adresu dla $1 już istnieje
-edit_ens='$1' nie jest poprawnym serwerem DNS
-edit_ecname='$1' nie jest poprawnym celem dla aliasu
-edit_emx='$1' nie jest poprawnym serwerem poczty
-edit_epri='$1' nie jest poprawnym priorytetem
-edit_ehard=Brakujący lub niepoprawny typ sprzętu
-edit_eos=Brakujący lub niepoprawny rodzaj OS
-edit_eserv=Nie wprowadziłeś żadnej dobrze znanej usługi
-edit_ebadserv=Nazwa dobrze znanej usługi '$1' jest niepoprawna
-edit_eemail='$1' nie jest poprawnym adresem e-mail
-edit_etxt='$1' nie jest poprawną nazwą rekordu tekstowego
-edit_efqdn=Nazwa bezwzględna '$1' jest za długa
-edit_elabel=Jeden z członów nazwy '$1' jest za długi
-edit_eloc=Nie podano szerokości i długości geograficznej
-edit_return=rekordów
-edit_ecname1=Nie można tworzyć rekordów typu alias nazwy o tej samej nazwie, co rekord istniejący.
-edit_ecname2=Nie można tworzyć rekordów o tej samej nazwie, co istniejący rekord typu alias nazwy.
-
-text_title=Zmień plik strefy
-text_desc=Ten formularz pozwoli ci zmienić ręcznie recordy DNS w pliku strefy $1. Webmin nie przeprowadz żadnej kontroli składni, ani nie zwiększa automatycznie numeru seryjnego strefy.
-text_undo=Cofnij
-text_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji plików stref
-
-restart_ecannot=Nie masz uprawnień do restartu BINDa
-restart_esig=Nie udało się powiadomić procesu $1 : $2
-start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania BINDa
-start_error=Nie udało się uruchomić BINDa : $1
-
-fwd_title=Popraw strefę pośredniczącą
-fwd_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji tej strefy
-fwd_opts=Opcje strefy
-fwd_masters=Serwery podstawowe
-fwd_forward=Czy próbować innych serwerów?
-fwd_check=Czy sprawdzać nazwy?
-fwd_err=Nie udało się zachować opcji
-
-fcreate_title=Utwórz strefę pośredniczącą
-fcreate_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia stref pośredniczących
-fcreate_opts=Opcje nowej strefy pośredniczącej
-fcreate_type=Rodzaj strefy
-fcreate_fwd=Prosta (nazwy na adresy)
-fcreate_rev=Odwrotna (adresy na nazwy)
-fcreate_dom=Nazwa domeny / Siec
-fcreate_masters=Serwery podstawowe
-fcreate_err=Nie udało się utworzyć strefy pośredniczącej
-
-create_enet='$1' nie jest poprawną siecią
-create_edom='$1' nie jest poprawną nazwą domeny
-create_edom2='$1' musi być domeną a nie siecią
-create_efile='$1' nie jest poprawną nazwą pliku
-create_efile2='$1' nie jest dozwolonym plikiem strefy
-create_efile3=Nie udało się utworzyć '$1' : $2
-create_efile4=Plik $1 już istnieje
-create_emaster='$1' nie jest poprawnym adresem serwera podstawowego
-create_enone=Musisz wpisać co najmniej jeden serwer podstawowy
-
-boot_err=Ładowanie się nie powiodło
-
-type_A=Adresy
-type_AAAA=Adresy IPv6
-type_NS=Serwery DNS
-type_CNAME=Aliasy nazw
-type_MX=Serwery pocztowe
-type_HINFO=Informacje o hostach
-type_TXT=Tekstowe
-type_WKS=Dobrze znane usługi
-type_RP=Osoby odpowiedzialne
-type_PTR=Adresowanie odwrotne
-type_LOC=Lokalizacja
-
-edit_A=adresowy
-edit_AAAA=adresowy IPv6
-edit_NS=serwera DNS
-edit_CNAME=aliasu nazwy
-edit_MX=serwera pocztowego
-edit_HINFO=informacji o hoście
-edit_TXT=tekstowy
-edit_WKS=dobrze znanych usług
-edit_RP=osoby odpowiedzialnej
-edit_PTR=adresowania odwrotnego
-edit_LOC=lokalizacji
-
-recs_A=adresowe
-recs_AAAA=adresowe IPv6
-recs_NS=serwerów DNS
-recs_CNAME=aliasów nazw
-recs_MX=serwerów pocztowych
-recs_HINFO=informacji o hostach
-recs_TXT=tekstowy
-recs_WKS=dobrze znanych usług
-recs_RP=osób odpowiedzialnych
-recs_PTR=adresowania odwrotnego
-recs_LOC=lokalizacji
-
-value_A1=Adres
-value_NS1=Serwer DNS
-value_CNAME1=Rzeczywista nazwa
-value_MX1=Priorytet
-value_MX2=Serwer poczty
-value_HINFO1=Sprzęt
-value_HINFO2=System operacyjny
-value_TXT1=Informacja
-value_WKS1=Adres
-value_WKS2=Protokół
-value_WKS3=Usługi
-value_RP1=Adres e-mail
-value_RP2=Nazwa rekordu tekstowego
-value_PTR1=Nazwa hosta
-value_LOC1=Szerokość i długość geograficzna
-
-warn=Ostrzeż
-fail=Przerwij
-ignore=Ignoruj
-default=Domyślne
-minutes=minut
-seconds=sekund
-hours=godzin
-days=dni
-weeks=tygodni
-listed=Wymienione ..
-eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
-
-acl_zones=Domeny, które użytkownik może zmieniać
-acl_zall=Wszystkie strefy
-acl_zsel=Wybrane..
-acl_znsel=Wszystkie oprócz..
-acl_master=Tworzenie stref podstawowych?
-acl_slave=Tworzenie stref zapasowych/wykarczowanych?
-acl_forward=Tworzenie stref pośredniczących?
-acl_defaults=Zmiany opcji ogólnych?
-acl_reverse=Aktualizacja odwrotnego DNS dla domen?
-acl_multiple=Tworzenie wielu nazw o tym samym IP?
-acl_ro=Dostęp tylko do odczytu?
-acl_apply=Zastosowanie zmian?
-acl_dir=Ogranicz pliki stref do katalogu
-acl_file=Modyfikacja plików stref?
-acl_params=Modyfikacja parametrów stref?
-acl_opts=Modyfikacja opcji stref?
-acl_delete=Usuwanie stref?
-acl_findfree=Poszukiwanie niewykorzystanych numerów IP?
-acl_views=Może tworzyć i zmieniać widoki?
-
-servers_title=Inne serwery DNS
-servers_ip=Adres IP
-servers_bogus=Ignoruj podrabiane serwery?
-servers_format=Format transferu strefy
-servers_trans=Maksymalna liczba transferów
-servers_one=Pojedynczo
-servers_many=Wielokrotnie
-servers_err=Nie udało się zachować innych serwerów DNS
-servers_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
-servers_etrans='$1' nie jest poprawną maksymalną liczba transferów
-
-logging_title=Logowanie i błędy
-logging_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji logowania
-logging_header=Ogólne opcje logowania i błędów
-logging_default1=Używaj do logowania domyślnych ustawień BINDa
-logging_default2=Używaj poniższych ustawień ..
-logging_cats=Kategorie logowania
-logging_cat=Kategoria
-logging_cchans=Kanały
-logging_chans=Kanały logowania
-logging_cname=Nazwa kanału
-logging_to=Loguj do
-logging_file=Plik
-logging_fd=Deskryptor pliku
-logging_versions=Utrzymywać wersji
-logging_ver1=Żadnej
-logging_ver2=Bez ograniczeń
-logging_size=Maksymalny rozmiar pliku
-logging_sz1=Bez ograniczeń
-logging_syslog=Poziom logowania
-logging_null=Nigdzie
-logging_sev=Minimalny poziom komunikatów
-logging_any=Dowolny
-logging_debug=Poziom debuggingu ..
-logging_dyn=Poziom ogólny
-logging_pcat=Kategorie rekordów w logu
-logging_psev=Uporczywość rekordów w logu
-logging_ptime=Czas i data rekordu w logu
-logging_add=Dodaj nowy kanał
-logging_none=Nie zdefiniowano żadnego kanału logowania.
-logging_err=Nie udało sie zachować opcji logowania
-logging_ename='$1' nie jest poprawną nazwą kanału
-logging_efile=Pominięto nazwę pliku logowania
-logging_ever='$1' nie jest poprawnym numerem wersji
-logging_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem logu
-
-acls_title=Listy kontroli dostępu (ACL)
-acls_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji ogólnych ACL
-acls_name=Nazwa ACL
-acls_values=Odpowiadające adresy, sieci i ACL
-acls_err=Nie udało się zachować list kontroli dostępu
-acls_ename='$1' nie jest prawidłową nazwą ACL
-
-files_title=Pliki i katalogi
-files_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji plików
-files_header=Ogólne opcje plików i katalogów
-files_stats=Wynikowy plik statystyk
-files_dump=Plik zrzutu bazy danych
-files_pid=Plki numeru PID programu
-files_xfer=Ścieżka do programu transferu stref
-files_err=Nie udało się zachować opcji plików i katalogów
-files_efile=Brakująca lub niepoprawna nazwa pliku
-
-forwarding_title=Pośredniczenie i transfery
-forwarding_ecannot=Nie masz uprawnien do modyfikacji opcji pośredniczenia i transferów
-forwarding_header=Ogólne opcje pośredniczenia i transferów
-forwarding_fwders=Serwery do których przekazywać zapytania
-forwarding_fwd=Pytaj bezpośrednio, jeśli brak odpowiedzi od pośrednika
-forwarding_max=Maksymalny czas transmisji strefy
-forwarding_format=Format transferu strefy
-forwarding_one=Pojedynczo
-forwarding_many=Wielokrotnie
-forwarding_in=Maksymalna liczba konkurencyjnych transferów
-forwarding_err=Nie udało się zachować opcji transferu i pośreniczenia
-forwarding_emins=Brakujący lub niepoprawny maksymalny czas transferu
-forwarding_etrans=Brakująca lub niepoprawna maksymalna liczba konkurencyjnych transferów
-forwarding_minutes=minut
-
-net_title=Adresy i topologia
-net_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji opcji adresów i topologii
-net_header=Ogólne opcje adresów i topologii
-net_listen=Porty i adresy, na których nasłuchiwać
-net_below=Wymienione poniżej..
-net_port=Port
-net_addrs=Adresy
-net_saddr=Źródłowy adres IP dla zapytań
-net_sport=Źródłowy port dla zapytań
-net_topol=Topologia wyboru serwera DNS
-net_err=Nie udało się zachować opcji adresów i topologii
-net_eport='$1' nie jest poprawnym numerem portu
-net_etopology=Nie podano topologii adresów
-
-misc_title=Opcje różne
-misc_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji opcji różnych
-misc_header=Różne opcje ogólne
-misc_core=Maksymalny rozmiar pliku zrzutu pamięci (core)
-misc_data=Maksymalne zużycie pamięci na dane
-misc_files=Maksymalna liczba otwartych plików
-misc_stack=Maksymalny rozmiar stosu
-misc_clean=Okres pomiędzy czyszczeniem przeterminowanych rekordów
-misc_iface=Okres pomiędzy sprawdzaniem nowych interfejsów
-misc_stats=Okres pomiędzy logowaniem statystyk
-misc_recursion=Czy wykonywać pełne rekurencyjne przeszukiwanie za klientów?
-misc_cnames=Czy pozwalać na wielokrotne aliasy CNAME do jednej nazwy?
-misc_glue=Sprowadzać rekordy sklejające?
-misc_nx=Czy ustawiać bit autorytatywności AA w odpowiedziach?
-misc_err=Nie udało się zachować opcji różnych
-misc_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem
-misc_efiles='$1' nie jest poprawną liczbą otwartych plików
-misc_emins='$1' nie jest poprawną liczbą minut
-misc_mins=min.
-
-zonedef_title=Domyślne ustawienia stref
-zonedef_msg=Domyślne ustawienia dla nowych stref podstawowych
-zonedef_err=Nie udało się zachować ustawień domyślnych stref
-zonedef_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany ustawień domyślnych stref podstawowych
-zonedef_msg2=Domyślne ustawienia strefy
-zonedef_transfer=Pozwól na transfer z..
-zonedef_query=Pozwól na zapytania z..
-zonedef_cmaster=Czy sprawdzać nazwy w strefach podstawowych?
-zonedef_cslave=Czy sprawdzać nazwy w strefach zapasowych?
-zonedef_cresponse=Czy sprawdzać nazwy w odpowiedziach?
-zonedef_notify=Czy zawiadamiać serwery zapasowe o zmianach?
-zonedef_email=Domyślny adres e-mail
-
-find_title=Znajdź strefy
-find_match=Strefy wg wzorca "$1" ..
-find_none=Nie znaleziono żadnej strefy.
-
-efirst=Nieprawidłowa pierwsza dyrektywa w linii $1 w $2
-
-findfree_title=Szukanie wolnych IP
-findfree_desc=Szukanie wolnych IP
-findfree_nofind=Nie masz uprawnień do poszukiwania wolnych IP
-findfree_header=W $1
-findfree_sopt=Opcje szukania
-findfree_IPrange=Zakres IP
-findfree_from=od
-findfree_to=do
-findfree_cf=Traktować nazwy hostów `freeXXX' jako wolne IP?
-findfree_search=Szukaj
-
-log_servers=Zmiany innych serwerów DNS
-log_logging=Zmiany logowania i błędów
-log_acls=Zmiany list kontroli dostępu
-log_files=Zmiany plikow i katalogów
-log_forwarding=Zmiany pośredniczenia i transferów
-log_net=Zmiany adresów i topologii
-log_misc=Zmiany opcji różnych
-log_zonedef=Zmiany domyślnych ustawień stref
-log_apply=Zastosowano zmiany
-log_start=Uruchomiono serwer DNS
-log_master=Utworzono strefę podstawową $1
-log_slave=Utworzono strefę zapasową $1
-log_stub=Utworzono strefę wykarczowaną $1
-log_forward=Utworzono strefę pośredniczącą $1
-log_hint=Utworzono strefę główną
-log_view=Utworzono widok $1
-log_delete_master=Usunięto strefę podstawową $1
-log_delete_slave=Usunięto strefę zapasową $1
-log_delete_stub=Usunięto strefę wykarczowaną $1
-log_delete_forward=Usunięto strefę pośredniczącą $1
-log_delete_hint=Usunięto strefę główną
-log_delete_view=Usunięto widok $1
-log_text=Zmieniono ręcznie rekordy w $1
-log_soa=Zmieniono parametry strefy $1
-log_opts=Zmieniono domyślne ustawienia strefy $1
-log_delete_record=Usunięto rekord $1 $2 w strefie $3
-log_create_record=Utworzono rekord $1 $2 w strefie $3
-log_modify_record=Zmieniono rekord $1 $2 w strefie $3
-log_boot=Utworzono podstawowy plik konfiguracyjny
-log_move=Przeniesiono strefę $1
-log_review=Zmieniono opcje widoku $1
-
-convert_err=Nie udało się zmienić rodzaju strefy
-convert_efile=Musisz określić plik strefy zanim będzie można zamienić strefę zapasową na podstawową.
-
-whois_title=Informacje z bazy WHOIS
-whois_header=Wynik polecenia $1 ..
-
-view_title=Zmień widok kliencki
-view_opts=Dane widoku klienckiego
-view_name=Nazwa widoku
-view_class=Klasa rekordów DNS
-view_match=Zastosuj ten widok do klientów
-view_recursion=Wykonywać pełne rekurencyjne poszukiwanie klientów?
-
-vcreate_title=Utwórz widok kliencki
-vcreate_match_all=Wszystkich klientów
-vcreate_match_sel=Wybranych adresów, sieci lub ACL-i
-vcreate_err=Nie udało się utworzyć widoku
-vcreate_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa widoku
-vcreate_etaken=Ta nazwa widoku jest już zajęta
-vcreate_eclass=Nie podana lub niepoprawna nazwa klasy
-
-hint_title=Zmień strefę główną
-hint_desc=Strefa główna jest używana przez serwer DNS do porozumiewania się z serwerami głównymi Internetu, aby mógł on rozwiązywać nazwy w domenach nie obsługiwanych przez siebie, jak np. .com lub .net.pl. Jeśli serwer DNS nie jest przeznaczony wyłącznie do obsługi sieci wewnętrznej, ani nie przekazuje wszystkich zapytań do innego serwera, nie powinieneś kasować tej strefy głównej.
-hint_move=Przenieść do widoku:
-hint_ecannot=Nie masz uprawnień do zmien tej strefy głównej
-
-hcreate_title=Utwórz strefę główną
-hcreate_desc=Strefa główna jest używana przez serwer DNS do porozumiewania się z serwerami głównymi Internetu, aby mógł on rozwiązywać nazwy w domenach nie obsługiwanych przez siebie, jak np. .com lub .net.pl. Jeśli używasz wielu widoków, możesz potrzebować osobnych stref głównych w każdym z nich, aby klienci mogli prawidłowo rozwiązywać nazwy domenowe w Internecie.
-hcreate_file=Przechowywać serwery główne w pliku
-hcreate_real=Pobrać serwery główne z
-hcreate_keep=Istniejące serwery główne w pliku
-hcreate_down=Pobrać z głównego serwera FTP
-hcreate_webmin=Wykorzystać wcześniejsze informacje Webmina o serwerach głównych
-hcreate_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia stref głównych
-hcreate_efile='$1' nie jest dozwolonym plikiem serwerów głównych
-hcreate_efile2=Nie podany lub niepoprawny plik serwerów głównych
-mcreate_erecs=Nie jest to poprawna istniejący plik strefy głównej
-hcreate_err=Nie udało się utworzyć strefy głównej
-
-vdelete_title=Usuń widok
-vdelete_mesg=Czy na pewno chcesz usunąć widok kliencki $1 ? Wszystkie strefy z tego widoku albo zostaną skasowane (łącznie z odpowiednimi plikami stref), albo zostaną przeniesione do innych widoków w zależności od tego, co wybierzesz poniżej.
-vdelete_mesg2=Czy na pewno chcesz usunąć widok kliencki $1 ?
-vdelete_newview=Strefy tego widoku
-vdelete_root=Przenieść poza widoki
-vdelete_delete=Usunąć całkiem
-vdelete_move=Przenieść do widoku
diff --git a/dynbind/lang/zh_CN.UTF-8 b/dynbind/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index f4b6e2ffd..000000000
--- a/dynbind/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,427 +0,0 @@
-index_title=BIND DNS 服务器
-index_enamed=系统中没有找到 BIND DNS 服务器$1。可能是没有安装,或者BIND 模块配置 错误。
-index_eversion=服务器执行文件 $1 似乎不是 BIND 8 或9。或许应该使用BIND 4 模块。
-index_eempty=BIND $1 的主配制文件不存在 $1 不存在或错误,是否创建?
-index_local=设置名称服务器,仅供内部非internet使用
-index_download=设置为internet名称服务器,并下载根服务器信息
-index_webmin=设置为internet名称服务器,但使用 Webmin 原有的根服务器信息
-index_create=创建主配置文件启动名称服务器
-index_zones=现有 DNS 区域
-index_none=本名称服务器上没有定义DNS区域
-index_addmaster=新建主区域
-index_addslave=新建次区域
-index_addstub=新建附带区域
-index_addfwd=新建转发区域
-index_apply=应用更改
-index_applymsg=单击此按钮重新运行 BIND 服务器。这使当前配置生效
-index_start=启动名字服务器
-index_startmsg=单击此按钮运行 BIND 服务器, 并装载当前配置
-index_zone=区域
-index_type=类型
-index_master=主
-index_slave=次
-index_stub=附带
-index_forward=转发
-index_opts=全局服务器选项
-index_return=区域列表
-index_toomany=您的系统有太多的区域要在这显示。
-index_find=寻找匹配的区域:
-index_search=搜索
-master_title=编辑主区域
-master_ecannot=您没有编辑本区域的权限
-master_manual=编辑记录文件
-master_soa=编辑区域参数
-master_options=编辑区域选项
-master_del=删除区域
-master_delmsg=单击此按钮, 从您的 DNS 服务器中删除该区域
-master_delrev=存在于本服务器的匹配其它区域的反向地址记录也将被删除。
-master_tmpl=使用区域模板?
-master_ip=模板记录的IP 地址
-master_params=区域参数
-master_server=主服务器
-master_ns=为主服务器增加 NS 记录
-master_email=Email 地址
-master_refresh=刷新时间
-master_retry=发送重试时间
-master_expiry=过期时间
-master_minimum=缺省的活动时间
-master_opts=区域选项
-master_check=检查名字?
-master_notify=是否把变化通知次区域?
-master_update=允许更新自..
-master_transfer=允许发送自..
-master_query=允许查询自..
-master_notify2=也通知次区域..
-master_type=类型
-master_records=记录
-master_return=记录类型
-master_err=保存选项时失败
-master_ero=您没有更新区域的权限
-master_err2=更新区域失败
-master_emaster=错误的主服务器'$1'
-master_eemail='错误的email地址 $1'
-master_erefresh=错误的刷新时间'$1'
-master_eretry=错误的发送重试时间'$1'
-master_eexpiry=错误的过期时间'$1'
-master_eminimum=错误的缺省 TTL '$1'
-master_edelete=您没有删除这个区域的权限
-master_tmplrecs=模板记录
-master_name=记录名称
-master_value=值
-master_user=来自表
-master_eip=丢失或无效的模板IP地址
-master_eiptmpl=模板记录只能来自地址记录
-master_esoacannot=您无权编辑区域参数
-master_eoptscannot=您无权编辑区域选项
-master_edeletecannot=您无权删除区域
-master_etaken=该区域已存在
-delete_title=删除区域
-delete_mesg=是否确信删除区域$1 ? 所有的记录和区域文件都会被删除
-delete_rev=删除其它区域中的逆向记录 ?
-delete_fwd=删除其它区域中的正向记录?
-mcreate_title=创建主区域
-mcreate_ecannot=您无权创建主区域
-mcreate_opts=新建主区域选项
-mcreate_type=区域类型
-mcreate_fwd=正向 (名称至地址)
-mcreate_rev=反向 (地址至名称)
-mcreate_dom=域名 / 网络
-mcreate_file=记录文件
-mcreate_auto=自动
-mcreate_err=创建区域失败
-slave_title=编辑次区域
-stub_title=编辑附带区域
-slave_ecannot=没有编辑该区域的权限
-slave_opts=区域选项
-slave_masters=主服务器
-slave_max=最大传输时间
-slave_file=记录文件
-slave_check=检查名称?
-slave_notify=是否把变化通知次区域?
-slave_update=允许更新自..
-slave_transfer=允许传输自..
-slave_query=允许查询自..
-slave_notify2=允许通知次区域..
-slave_none=无
-slave_auto=自动
-slave_err=保存选项失败
-slave_emax=错误的最大传输时间 '$1'
-slave_efile=丢失记录文件
-slave_efile2=不是允许的记录文件'$1'
-slave_mins=minutes
-screate_title1=创建次区域
-screate_title2=创建附带区域
-screate_ecannot1=您没有创建次区域的权限
-screate_ecannot2=您没有创建附带区域的权限
-screate_header1=新建次区域选项
-screate_header2=新建附带区域选项
-screate_type=区域类型
-screate_fwd=正向解析 (名称解析为地址)
-screate_rev=反向解析 (地址解析为名称)
-screate_dom=区域名 / 网络
-screate_err1=创建次区域失败
-screate_err2=创建附带区域失败
-recs_ecannot=您没有编辑本区域中记录的权限
-recs_title=$1 个记录
-recs_header=在 $1 中
-recs_addr=地址
-recs_name=名称
-recs_ttl=TTL
-recs_comment=注释
-recs_return=记录类型
-edit_title=编辑 $1
-edit_header=在 $1 中
-edit_edit=编辑 $1 记录
-edit_add=增加 $1 记录
-edit_addr=地址
-edit_name=名称
-edit_zonename=区域名
-edit_ttl=存活时间
-edit_comment=注释
-edit_cnamemsg=绝对名必须以 . 结尾
-edit_uprev=更新正向?
-edit_upfwd=更新反向?
-edit_err=保存记录失败
-edit_ettl=错误的存活时间'$1'
-edit_eip=错误的IP 地址'$1'
-edit_eip6='$1' 不是一个有效的IPv6地址
-edit_ehost=错误的主机名'$1'
-edit_ename=错误的记录名'$1'
-edit_edupip=$1的地址记录已经存在
-edit_ens=错误的区域名服务'$1'
-edit_ecname=错误的别名目标 '$1'
-edit_emx=错误的邮件服务'$1'
-edit_epri=错误的优先级'$1'
-edit_ehard=丢失或错误的硬件类型
-edit_eos=丢失或错误的操作系统类型
-edit_eserv=未输入任何已知服务类型
-edit_ebadserv=该知名的服务器名称 '$1' 不正确
-edit_eemail=错误的Email地址类型 '$1'
-edit_etxt=错误的文本记录名 '$1'
-edit_efqdn='$1' 的名字太长
-edit_elabel='$1' 中的一个标签太长
-edit_eloc=丢失了经度和纬度
-edit_return=记录
-text_title=编辑记录文件
-text_desc=该表单允许您手工编辑 DNS 记录文件 $1. Webmin不提供语法检查, 区域序列号不会自动增加。
-text_undo=复原
-text_ecannot=您无权编辑记录文件
-restart_ecannot=不允许重新启动 BIND
-restart_esig=信号处理失败 $1 : $2
-start_ecannot=您没有启动BIND的权限
-start_error=启动 BIND:$1 失败
-fwd_title=编辑转发区域
-fwd_ecannot=您没有编辑该区域的权限
-fwd_opts=Zone 选项
-fwd_masters=主服务器
-fwd_forward=是否试用另一个服务器?
-fwd_check=是否检查名称?
-fwd_err=保存选项失败
-fcreate_title=创建转发区域
-fcreate_ecannot=您没有创建转发区域的权限
-fcreate_opts=新建转发区域选项
-fcreate_type=区域类型
-fcreate_fwd=正向(名称至地址)
-fcreate_rev=反向(地址至名称)
-fcreate_dom=域名/网络
-fcreate_masters=主服务器
-fcreate_err=创建转发区域失败
-create_enet=错误的网络'$1'
-create_edom=错误的域名'$1'
-create_edom2='$1'是域不是网络
-create_efile=错误的文件名'$1'
-create_efile2=不允许的区域文件'$1'
-create_efile3=创建'$1'失败 : $2
-create_emaster=错误的主服务器地址'$1'
-create_enone=至少需输入一个主服务器
-boot_err=下载失败
-type_A=地址
-type_AAAA=IPv6 地址
-type_NS=名称服务器
-type_CNAME=名称别名
-type_MX=邮件服务器
-type_HINFO=主机信息
-type_TXT=文本
-type_WKS=知名服务
-type_RP=负责人
-type_PTR=反向地址
-type_LOC=位置
-edit_A=地址
-edit_AAAA=IPv6 地址
-edit_NS=名称服务器
-edit_CNAME=名称别名
-edit_MX=邮件服务器
-edit_HINFO=主机消息
-edit_TXT=文本
-edit_WKS=知名服务
-edit_RP=负责人
-edit_PTR=反向地址
-edit_LOC=位置
-recs_A=地址
-recs_AAAA=IPv6 地址
-recs_NS=名称服务器
-recs_CNAME=名称别名
-recs_MX=邮件服务器
-recs_HINFO=主机信息
-recs_TXT=文本
-recs_WKS=知名服务
-recs_RP=负责人
-recs_PTR=反向地址
-recs_LOC=位置
-value_A1=地址
-value_NS1=名称服务器
-value_CNAME1=真名
-value_MX1=优先级
-value_MX2=邮件服务器
-value_HINFO1=硬件
-value_HINFO2=操作系统
-value_TXT1=消息
-value_WKS1=地址
-value_WKS2=协议
-value_WKS3=服务
-value_RP1=Email 地址
-value_RP2=文本记录名称
-value_PTR1=主机名
-value_LOC1=经度和纬度
-warn=警告
-fail=失败
-ignore=忽略
-default=缺省
-minutes=分
-seconds=秒
-hours=小时
-days=天
-weeks=星期
-listed=列表 ..
-eip=错误的IP地址'$1'
-acl_zones=本用户区域可编辑
-acl_zall=所有区域
-acl_zsel=已选择的区域..
-acl_master=是否可创建主区域?
-acl_slave=是否可创建次/附带区域?
-acl_forward=是否可创建转发区域?
-acl_defaults=是否可创建全局选项?
-acl_reverse=是否可在任何域更新反向解析?
-acl_multiple=是否一个IP可以对应多地址?
-acl_ro=是否只读模式?
-acl_apply=是否更改生效?
-acl_dir=限制区域文件于目录
-acl_file=能够编辑记录文件吗?
-acl_params=能够编辑区域参数吗?
-acl_opts=能够编辑区域选项吗?
-acl_delete=能够删除区域吗?
-acl_findfree=能搜索自由 IP 号吗?
-servers_title=其它 DNS 服务器
-servers_ip=IP 地址
-servers_bogus=忽略伪装服务器?
-servers_format=区域传输格式
-servers_trans=最大传输
-servers_one=每次一个
-servers_many=多个
-servers_err=保存其他DNS服务器时失败
-servers_eip=错误的IP地址'$1'
-servers_etrans=错误的最大传输数'$1'
-logging_title=日志和错误
-logging_ecannot=您无权配置日志
-logging_header=全部日志和错误选项
-logging_default1=使用 BIND 的缺省日志设置
-logging_default2=使用如下设置 ..
-logging_cats=日志分类
-logging_cat=分类
-logging_cchans=通道
-logging_chans=日志通道
-logging_cname=通道名称
-logging_to=输出日志到
-logging_file=文件
-logging_fd=文件描述符
-logging_versions=保持的版本
-logging_ver1=无
-logging_ver2=无限
-logging_size=最大文件
-logging_sz1=无限
-logging_syslog=系统日志级别
-logging_null=没有任何地方
-logging_sev=最小消息级别
-logging_any=任何
-logging_debug=调试级 ..
-logging_dyn=全局级
-logging_pcat=日志中记录分类
-logging_psev=日志中记录严重性
-logging_ptime=日志中记录日期和时间
-logging_add=添加新的通道
-logging_none=未定义日志通道
-logging_err=保存日志选项失败
-logging_ename=错误的通道名'$1'
-logging_efile=丢失日志文件名
-logging_ever=错误版本'$1'
-logging_esize=错误日志大小'$1'
-acls_title=访问控制列表
-acls_ecannot=您没有编辑全局访问控制列表的权限
-acls_name=访问控制列表名称
-acls_values=匹配地址,网络和访问控制列表
-acls_err=保存控制列表失败
-acls_ename=错误的访问控制列表名称'$1'
-files_title=文件和目录
-files_ecannot=您没有配置文件的权限
-files_header=全部文件和目录选项
-files_stats=统计输出文件
-files_dump=数据库 dump 文件
-files_pid=进程 ID 文件
-files_xfer=路径到区域的传输程序
-files_err=保存文件和目录选项失败
-files_efile=丢失或错误的文件名
-forwarding_title=转发和转换
-forwarding_ecannot=您没有编辑转发和传输选项的权限
-forwarding_header=全域转发和区域转换选项
-forwarding_fwders=转发查询的服务器
-forwarding_fwd=如转发方不响应则直接查找
-forwarding_max=传输时间的最大区域传输时间
-forwarding_format=区域传输格式
-forwarding_one=每次一个
-forwarding_many=多个
-forwarding_in=最大并行区域传输数
-forwarding_err=保存转发和传输选项失败
-forwarding_emins=丢失或错误的最大传输时间
-forwarding_etrans=丢失或错误的最大并行传输
-forwarding_minutes=分钟
-net_title=地址和拓扑
-net_ecannot=您没有编辑地址和拓扑选项的权限
-net_header=全域地址和拓扑选项
-net_listen=监听的端口和地址
-net_below=如下列表..
-net_port=端口
-net_addrs=地址
-net_saddr=查询的源IP地址
-net_sport=查询的源端口
-net_topol=名称服务器选择拓扑结构
-net_err=保存地址和拓扑选项失败
-net_eport=错误的端口号'$1'
-misc_title=杂类
-misc_ecannot=您没有编辑杂类选项的权限
-misc_header=杂类
-misc_core=最大内核dump大小
-misc_data=最多使用的数据内存
-misc_files=最多打开的文件
-misc_stack=最多栈使用的内存
-misc_clean=清除过期记录间隔时间
-misc_iface=检查新接口的时间间隔
-misc_stats=日志统计的时间间隔
-misc_recursion=是否对客户机进行全面递归查询?
-misc_cnames=是否一个名称允许多CNAME别名?
-misc_glue=是否获取 glue 记录?
-misc_nx=回应是否设置权限AA位?
-misc_err=保存杂类选择失败
-misc_esize=错误大小'$1'
-misc_efiles=错误的最多打开文件数'$1'
-misc_emins=错误的分钟数'$1'
-misc_mins=分钟
-zonedef_title=缺省区域
-zonedef_msg=设置新主区域为缺省值
-zonedef_err=保存区域缺省值失败
-zonedef_ecannot=您没有改变主区域缺省值的权限
-zonedef_msg2=缺省区域设置
-zonedef_transfer=允许传输自..
-zonedef_query=允许查询自..
-zonedef_cmaster=在主区域中查询名称?
-zonedef_cslave=在次区域中查询名称?
-zonedef_cresponse=在回应中查询名称?
-zonedef_notify=变化通知次区域?
-find_title=找到区域
-find_match=与$1匹配的区域..
-find_none=没找到区域
-efirst=$2 中第 $1 行的第一条指令错误
-findfree_title=找到自由 IP
-findfree_desc=找到自由 IP
-findfree_nofind=您无权搜索自由 IPs
-findfree_header=在 $1 中
-findfree_sopt=搜索选项
-findfree_IPrange=IP 范围
-findfree_from=来自
-findfree_to=发往
-findfree_cf=将 `freeXXX' 主机名看作自由 IP
-findfree_search=搜索
-log_servers=已改变的其它 DNS 服务器
-log_logging=已改变的日志和错误
-log_acls=已改变的访问控制列表
-log_files=已改变的文件和目录
-log_forwarding=已改变的转发和变换
-log_net=已改变的地址和拓扑空间
-log_misc=已改变的其它选项
-log_zonedef=已改变的缺省区域
-log_apply=已应用改变值
-log_start=启动了 DNS 服务器
-log_master=创建了主区域$1
-log_slave=创建了次区域$1
-log_stub=创建了附带区域$1
-log_forward=创建了转发区域$1
-log_delete_master=删除了主区域$1
-log_delete_slave=删除了次区域$1
-log_delete_stub=删除了附带区域$1
-log_delete_forward=删除了转发区域$1
-log_text=为 $1 手工编辑的记录
-log_soa=为 $1 改变了区域参数$1
-log_opts=为 $1 改变了区域选项
-log_delete_record=在区域 $3 中删除 $1 记录 $2
-log_create_record=在区域 $3 中创建 $1 记录 $2
-log_modify_record=在 $3 中更新 $1,记录 $2
-log_boot=已创建初始配置文件
diff --git a/dynbind/lang/zh_TW.UTF-8 b/dynbind/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index fc82b8ab8..000000000
--- a/dynbind/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,374 +0,0 @@
-index_title=BIND 8 DNS 伺服器
-index_enamed=在您的系統上找不到 BIND 8 DNS 伺服器 $1. 可能是尚未被安裝, 或者您的 BIND 8 模組組態是錯誤.
-index_eversion=伺服器執行檔 $1 看起來不像是 BIND 8. 您可能必須使用 BIND 4 模組.
-index_eempty=BIND Version 8 $1 的主要組態檔不存在, 或者是錯誤的. 是否要建立?
-index_local=設定名稱伺服器僅供內部 (無網際網路連結) 使用
-index_download=設定成網際網路名稱伺服器, 並下載根伺服器資訊
-index_webmin=設定成網際網路名稱伺服器, 但使用 Webmin 所提供較舊的根伺服器資訊
-index_create=建立主要組態檔案並啟動名稱伺服器
-index_zones=現存的 DNS 區域
-index_none=在這個名稱伺服器上沒有定義 DNS 區域
-index_addmaster=建立一個新的主控區域
-index_addslave=建立一個新的被控區域
-index_addstub=建立一個新的儲存區域
-index_addfwd=建立一個新的轉送區域
-index_apply=套用變更
-index_applymsg=按下這個按鈕以重新啟動 BIND 8 伺服器. 這可以使目前的組態生效
-index_start=啟動名稱伺服器
-index_startmsg=按下這個按鈕以啟動 BIND 8 伺服器, 並載入目前的組態
-index_zone=區域
-index_type=類別
-index_master=主控
-index_slave=被控
-index_stub=儲存
-index_forward=轉送
-index_opts=伺服器全域選項
-index_return=區域列表
-
-master_title=編輯主要區域
-master_ecannot=您不被允許編輯這個區域
-master_manual=編輯紀錄檔
-master_soa=編輯區域參數
-master_options=編輯區域選項
-master_del=刪除區域
-master_delmsg=按下這個按鈕以從您的 DNS 伺服器中刪除這個區域.
-master_delrev=在這個伺服器其他區域中對應的反查資料也會被刪除.
-master_tmpl=是否使用區域模板?
-master_ip=是否在模板紀錄中使用 IP 位址?
-master_params=區域參數
-master_server=主控伺服器
-master_email=電子郵件位址
-master_refresh=更新時間
-master_retry=傳輸重試時間
-master_expiry=過期時間
-master_minimum=預設的存活時間
-master_opts=區域選項
-master_check=是否檢查名稱?
-master_notify=通知被控伺服器變更?
-master_update=允許從 ... 更新
-master_transfer=允許從 ... 傳輸
-master_query=允許從 ... 查詢
-master_notify2=同時通知被控伺服器 ...
-master_type=類別
-master_records=紀錄
-master_return=紀錄類別
-master_secs=秒
-master_err=儲存選項失敗
-master_ero=您不被允許更新區域
-master_err2=更新區域失敗
-master_emaster='$1' 不是一個有效的主控伺服器
-master_eemail='$1' 不是一個有效的電子郵件位址
-master_erefresh='$1' 不是一個有效的更新時間
-master_eretry='$1' 不是一個有效的傳輸重試時間
-master_eexpiry='$1' 不是一個有效的過期時間
-master_eminimum='$1' 不是一個有效的預設存活時間
-master_edelete=您不被允許刪除這個區域
-master_tmplrecs=模板紀錄
-master_name=紀錄名稱
-master_value=數值
-master_user=來源表單
-master_eip=遺失或錯誤的模板 IP 位址
-master_eiptmpl=模板紀錄數值僅能來自位址紀錄
-master_esoacannot=您不被允許編輯區域參數
-master_eoptscannot=您不被允許編輯區域選項
-master_edeletecannot您不被允許刪除區域
-
-delete_title=刪除區域
-delete_mesg=您確定要刪除區域 $1 嗎? 所有的紀錄與這個區域檔都將被刪除.
-delete_rev=是否刪除其他區域中的反查紀錄?
-delete_fwd=是否刪除其他區域中的正向紀錄?
-
-mcreate_title=建立主控區域
-mcreate_ecannot=您不能建立主控區域
-mcreate_opts=新的主控區域選項
-mcreate_type=區域類別
-mcreate_fwd=正向 (名稱到位址)
-mcreate_rev=反查 (位址到名稱)
-mcreate_dom=網域名稱 / 網路
-mcreate_file=紀錄檔
-mcreate_auto=自動
-mcreate_err=建立區域失敗
-mcreate_enet='$1' 不是一個有效的網路
-mcreate_edom='$1' 不是一個有效的網域名稱
-mcreate_edom2='$1'必須是一個網與名稱, 而不是網路
-mcreate_efile='$1' 不是一個有效的檔案名稱
-mcreate_efile2='$1' 不是一個可以接受的區域檔案
-mcreate_efile3=無法建立 '$1' : $2
-
-slave_title=編輯被控區域
-stub_title=編輯儲存區域
-slave_ecannot=您不被允許編輯這個區域
-slave_opts=區域選項
-slave_masters=主控伺服器
-slave_max=最大傳輸時間
-slave_file=紀錄檔案
-slave_check=是否檢查名稱?
-slave_notify=通知被控伺服器變更?
-slave_update=允許從 ... 更新
-slave_transfer=允許從 ... 傳輸
-slave_query=允許從 ... 查詢
-slave_notify2=同時通知被控伺服器 ...
-slave_none=無
-slave_auto=自動
-slave_err=儲存選項失敗
-slave_emax='$1' 不是一個有效的最大傳輸時間
-slave_efile=遺失紀錄檔案
-slave_efile2='$1' 不是一個可以接受的紀錄檔案
-
-screate_title1=建立被控區域
-screate_title2=建立儲存區域
-screate_ecannot1=您不被允許建立被控區域
-screate_ecannot2=您不被允許建立儲存區域
-screate_header1=新的被控區域選項
-screate_header2=新的儲存區域選項
-screate_type=區域類別
-screate_fwd=正向 (名稱到位址)
-screate_rev=反查 (位址到名稱)
-screate_dom=網域名稱 / 網路
-screate_err1=無法建立被控區域
-screate_err2=無法建立儲存區域
-screate_enet='$1' 不是一個有效的網路
-screate_edom='$1' 不是一個有效的網域名稱
-screate_emaster='$1' 不是一個有效的主控伺服器位址
-screate_enone=您至少必須輸入一個主控伺服器
-screate_efile='$1' 不是一個有效的檔案名稱
-screate_efile2='$1' 不是一個可以接受的區域檔案
-screate_efile3=無法建立 '$1' : $2
-
-recs_ecannot=您不被允許編輯這個區域中的紀錄
-recs_title=$1 紀錄
-recs_header=在 $1
-recs_addr=位址
-recs_name=名稱
-recs_ttl=存活時間
-recs_return=紀錄
-
-edit_title=編輯 $1
-edit_header=在 $1
-edit_edit=編輯 $1 紀錄
-edit_add=增加 $1 紀錄
-edit_addr=握至
-edit_name=名稱
-edit_ttl=存活時間
-edit_cnamemsg=絕對名稱必須以 '.' 結尾
-edit_uprev=是否更新反查資料?
-edit_upfwd=是否更新正向資料?
-edit_err=無法儲存紀錄
-edit_ettl='$1' 不是一個有效的存活時間
-edit_eip='$1' 不是一個有效的 IP 位址
-edit_ehost='$1' 不是一個有要的主機名稱
-edit_ename='$1' 不是一個有效的紀錄名稱
-edit_edupip=$1 的位址紀錄已經存在
-edit_ens='$1' 不是一個有效的名稱伺服器
-edit_ecname='$1' 不是一個有效的別名目標
-edit_emx='$1' 不是一個有效的郵件伺服器
-edit_epri='$1' 不是一個有效的優先值
-edit_ehard=遺失或錯誤的硬體類別
-edit_eos=遺失或錯誤的作業系統類別
-edit_eserv=您沒有輸入任何已知的服務
-edit_eemail='$1' 不是一個有效的電子郵件位址
-edit_etxt='$1' 不是一個有效的文字紀錄名稱
-
-text_title=編輯紀錄檔
-text_desc=這個表單允許您手動編輯 DNS 紀錄檔案 $1. Webmin 將不會進行任何語法檢查, 而且區與檔案序號不會自動增加.
-text_undo=復原
-text_ecannot=您不被允序編輯紀錄檔案
-
-restart_ecannot=您不被允許重新啟動 BIND
-restart_esig=送出訊號給程序失敗 $1 : $2
-start_ecannot=您不被允序啟動 BIND
-start_error=啟動 BIND 失敗 : $1
-
-fwd_title=編輯轉送區域
-fwd_ecannot=您不被允許編輯這個區域
-fwd_opts=區域選項
-fwd_masters=主控伺服器
-fwd_forward=是否嘗試其他伺服器?
-fwd_check=是否檢查名稱?
-fwd_err=儲存選項失敗
-
-fcreate_title=建立轉送區域
-fcreate_ecannot=您不被允序建立轉送區域
-fcreate_opts=新的轉送區域選項
-fcreate_type=區域類別
-fcreate_fwd=正向 (名稱到位址)
-fcreate_rev=反查 (位址到名稱)
-fcreate_dom=網域名稱 / 網路
-fcreate_masters=主控伺服器
-fcreate_err=建立轉送區域失敗
-fcreate_enet='$1' 不是一個有效的網路
-fcreate_edom='$1' 不是一個有效的網域名稱
-fcreate_emaster='$1' 不是一個有效的主控伺服器位址
-fcreate_enone=您至少必須輸入一個主控伺服器
-
-boot_err=下載失敗
-
-type_A=位址
-type_NS=名稱伺服器
-type_CNAME=別名
-type_MX=郵件伺服器
-type_HINFO=主機資訊
-type_TXT=文字
-type_WKS=一般服務
-type_RP=負責人
-type_PTR=反查位址
-
-value_A1=位址
-value_NS1=名稱伺服器
-value_CNAME1=真實名稱
-value_MX1=優先值
-value_MX2=郵件伺服器
-value_HINFO1=硬體
-value_HINFO2=作業系統
-value_TXT1=訊息
-value_WKS1=位址
-value_WKS2=協定
-value_WKS3=服務
-value_RP1=電子郵件位址
-value_RP2=文字紀錄
-value_PTR1=主機名稱
-
-warn=警告
-fail=失敗
-ignore=忽略
-default=預設
-listed=監聽 ...
-eip='$1' 不是一個有效的 IP 位址
-
-acl_zones=這個使用者可以編輯的網域
-acl_master=是否可以建立主控區域?
-acl_slave=是否可以建立 被控/儲存 區域?
-acl_forward=是否可以建立轉送區域?
-acl_defaults=是否可以編輯全域選項?
-acl_reverse=是否可以更新任意網域中的反查位址?
-acl_multiple=是否可以將多個位址給相同的 IP?
-acl_ro=是否唯讀存取模式?
-acl_apply=是否可以套用變更?
-acl_dir=限制區域檔案到目錄
-acl_file=是否可以編輯紀錄檔案?
-acl_params=是否可以編輯區域參數?
-acl_opts=是否可以編輯區域選項?
-acl_delete=是否可以刪除區域?
-
-servers_title=其他 DNS 伺服器
-servers_ip=IP 位址
-servers_bogus=是否忽略偽造的伺服器?
-servers_format=區域傳輸格式
-servers_trans=最大傳輸量
-servers_one=一次
-servers_many=多次
-servers_err=儲存到其他 DNS 伺服器失敗
-servers_eip='$1' 不是一個有效的 IP 位址
-servers_etrans='$1' 不是一個有效的最大傳輸量
-
-logging_title=紀錄與錯誤
-logging_ecannot=您不被允許組態紀錄
-logging_header=全域紀錄與錯誤選項
-logging_default1=使用 BIND 的預設紀錄設定
-logging_default2=使用下面的紀錄 ...
-logging_cats=紀錄分類
-logging_cat=分類
-logging_cchans=頻道
-logging_chans=紀錄頻道
-logging_cname=頻道名稱
-logging_to=紀錄到
-logging_file=檔案
-logging_fd=檔案描述子
-logging_versions=保留的版本
-logging_ver1=無
-logging_ver2=不限制
-logging_size=最大檔案大小
-logging_sz1=不限制
-logging_syslog=紀錄層級
-logging_null=無
-logging_sev=最小紀錄層級
-logging_any=任意
-logging_debug=除錯層級 ...
-logging_dyn=全域層級
-logging_pcat=紀錄分類
-logging_psev=紀錄嚴重性
-logging_ptime=紀錄日期與時間
-logging_add=增加新頻道
-logging_none=尚未定義紀錄頻道.
-logging_err=儲存紀錄選項失敗
-logging_ename='$1' 不是一個有效的頻道名稱
-logging_efile=遺失紀錄檔檔名
-logging_ever='$1' 不是一個有效的版本編號
-logging_esize='$1' 不是一個有效的紀錄大小
-
-acls_title=存取控制列表
-acls_ecannot=您不被允許編輯全域存取控制列表
-acls_name=存取控制列表名稱
-acls_values=符合的位址, 網路與存取控制列表
-acls_err=無法儲存存取控制列表
-acls_ename='$1' 不是一個有效的存取控制列表名稱
-
-files_title=檔案與目錄
-files_ecannot=您不被允許組態檔案
-files_header=全域檔案與目錄選項
-files_stats=統計輸出檔
-files_dump=資料庫傾印檔案
-files_pid=程序編號檔案
-files_xfer=到區域傳輸程式的路徑
-files_err=無法儲存檔案與目錄選項
-files_efile=遺失或錯誤的檔名
-
-forwarding_title=轉送與傳輸
-forwarding_ecannot=您不被允許編輯轉送與傳輸選項
-forwarding_header=全域轉送與區與傳輸選項
-forwarding_fwders=轉送查詢的伺服器
-forwarding_fwd=如果轉送伺服器沒有回應時, 直接查詢的伺服器
-forwarding_max=最大區域傳輸時間
-forwarding_format=區域傳輸格式
-forwarding_one=一次
-forwarding_many=多次
-forwarding_in=最大同時區域傳輸數目
-forwarding_err=無法儲存轉送與傳輸選項
-forwarding_emins=遺失或錯誤的傳輸時間
-forwarding_etrans=遺失或錯誤的最大同時傳輸數目
-
-net_title=位址與拓樸
-net_ecannot=您不被允許編輯位址與拓樸
-net_header=全域位址與拓樸選項
-net_listen=要監聽的位址與通訊埠
-net_below=列在下面...
-net_port=通訊埠
-net_addrs=位址
-net_saddr=查詢的來源 IP 位址
-net_sport=查詢的來源通訊埠
-net_topol=名稱伺服器選擇拓樸
-net_err=無法儲存位址與拓樸選項
-net_eport='$1' 不是一個有效的通訊埠編號
-
-misc_title=其他選項
-misc_ecannot=您不被允許編輯其他選項
-misc_header=其他全域全域選項
-misc_core=最大核心傾印檔的大小
-misc_data=最大資料記憶體使用量
-misc_files=最大開啟檔案數
-misc_stack=最大暫存記憶體使用量
-misc_clean=清除過期紀錄的間隔
-misc_iface=檢查新介面的間隔
-misc_stats=紀錄狀態的間隔
-misc_recursion=是否為客戶端進行完整遞迴查詢?
-misc_cnames=是否允許多重 CNAME 別名給一個名稱?
-misc_glue=是否連接相同的紀錄?
-misc_nx=是否再回應時設定認證的 AA 位元?
-misc_err=無法儲存其他選項
-misc_esize='$1' 不是一個有效的大小
-misc_efiles='$1' 不是一個有效的最大開啟檔案數目
-misc_emins='$1' 不是一個有效的分鐘數字
-
-zonedef_title=區域預設值
-zonedef_msg=給新主控區域的預設值
-zonedef_err=無法儲存區域預設值
-zonedef_ecannot=您不被允許變更主控區域預設值
-zonedef_msg2=預設的區域設定
-zonedef_transfer=允許從 ... 的傳輸
-zonedef_query=允許從 ... 的查詢
-zonedef_cmaster=是否檢查主控伺服器中的名稱?
-zonedef_cslave=是否檢查被控區域中的名稱?
-zonedef_cresponse=是否檢查名稱是否有回應?
-zonedef_notify=是否通知被控伺服器變更?
-
-efirst=在 $2 的第 $1 行有錯誤的第一指令
diff --git a/exports-nfs4/config.info.pl.UTF-8 b/exports-nfs4/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index a544bbd40..000000000
--- a/exports-nfs4/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=Plik 'exports',0
-restart_command=Polecenie restartu serwera NFS,0
diff --git a/exports-nfs4/config.info.ru.UTF-8 b/exports-nfs4/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index da6cffc5b..000000000
--- a/exports-nfs4/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-exports_file=Файл со списком экспортируемых файловых систем,0
-restart_command=Команда для перезапуска службы экспорта,0
-line2=Системные параметры,11
diff --git a/exports-nfs4/config.info.zh_CN.UTF-8 b/exports-nfs4/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 57987ebe8..000000000
--- a/exports-nfs4/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=被输出的文件系统文件,0
-restart_command=重新启动输出服务器命令,0
diff --git a/exports-nfs4/config.info.zh_TW.UTF-8 b/exports-nfs4/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 806912c54..000000000
--- a/exports-nfs4/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=匯出檔案系統檔案,0
-restart_command=重新啟動匯出檔案伺服器的指令,0
diff --git a/exports-nfs4/lang/ja_JP.UTF-8 b/exports-nfs4/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8270c2d43..000000000
--- a/exports-nfs4/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=NFS エクスポート
-index_dir=ディレクトリ
-index_inactive=非アクティブ
-index_to=エクスポート先..
-index_none=エクスポートしたディレクトリはまだありません。
-index_add=新規のエクスポートを追加
-index_apply=変更を適用
-index_applymsg=現在のファイルのエクスポート設定を適用するには、このボタンをクリックしてください。指定したオプションを上に表示されたすべてのディレクトリで有効にします。
-index_return=エクスポート リスト
-index_eprog=NFS サーバの実行ファイルがシステムにありませんでした。NFS パッケージがインストールされていないと思われます。
-
-edit_title=エクスポートの編集
-create_title=エクスポートの作成
-edit_details=エクスポートの詳細
-edit_dir=エクスポートするディレクトリ
-edit_active=アクティブにしますか?
-edit_to=エクスポート先..
-edit_all=全員
-edit_host=ホスト
-edit_webnfs=WebNFS クライアント
-edit_netgroup=Netgroup
-edit_network=ネットワーク
-edit_netmask=ネットマスク
-edit_relative=シンボリック リンクを相対にしますか?
-edit_insecure=クライアントはセキュア ポートのみを使用しますか?
-edit_security=エクスポート セキュリティ
-edit_mode=アクセス モード
-edit_ro=読取り専用
-edit_rw=読取り-書込み
-edit_noaccess=ディレクトリへのアクセスを拒否しますか?
-edit_squash=リモート ユーザを信頼する
-edit_everyone=全員
-edit_except=root 以外の全員
-edit_nobody=全員拒否
-edit_uids=UID を信頼しない
-edit_none=なし
-edit_gids=GID を信頼しない
-edit_anonuid=信頼されていない ユーザを次として扱う
-edit_default=デフォルト
-edit_anongid=信頼されていない グループを次として扱う
-
-save_err=エクスポートを保存できませんでした
-save_edir=ディレクトリ '$1' は存在しません
-save_enetgroup=netgroup が無効かありません
-save_enetwork='$1' は無効なネットワークです
-save_enetmask='$1' は無効なネットマスクです
-save_ehost='$1' は無効なホスト名です
-save_euids=UID は信頼できません。コンマで区切られたメンバーまたは範囲のリストである必要があります。
-save_egids=GID は信頼できません。コンマで区切られたメンバーまたは範囲のリストである必要があります。
-
-exports_webnfs=WebNFS クライアント
-exports_ngroup=Netgroup $1
-exports_net=ネットワーク $1
-exports_all=全員
-exports_hosts=ホスト $1
-exports_host=ホスト $1
-
-log_modify=NFS エクスポート $1 を変更しました
-log_modify_l=$2 へのNFS エクスポート $1 を変更しました
-log_delete=NFS エクスポート$1 を削除しました
-log_delete_l=$2 へのNFS エクスポート $1 を削除しました
-log_create=NFS エクスポート $1 を作成しました
-log_create_l=$2 へのNFS エクスポート $1 を作成しました
-log_apply=設定を適用しました
diff --git a/exports-nfs4/lang/ko_KR.UTF-8 b/exports-nfs4/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index fc02e4e55..000000000
--- a/exports-nfs4/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=NFS 내보내기
-index_dir=디렉토리
-index_inactive=비활성
-index_to=내보낼 대상..
-index_none=아직 디렉토리를 내보내지 않았습니다.
-index_add=새 내보내기 추가
-index_apply=변경 내용 적용
-index_applymsg=현재 파일의 내보내기 구성을 적용하려면 이 버튼을 누르십시오. 그러면 위에 나열된 모든 디렉토리에 이 옵션이 적용됩니다.
-index_return=내보내기 목록
-index_eprog=시스템에 NFS 서버 실행 파일이 없습니다. NFS 패키지가 설치되어 있지 않습니다.
-
-edit_title=내보내기 편집
-create_title=내보내기 작성
-edit_details=내보내기 세부 정보
-edit_dir=내보내기 할 디렉토리
-edit_active=활성 상태입니까?
-edit_to=내보내기 목적지..
-edit_all=모든 사용자
-edit_host=호스트
-edit_webnfs=WebNFS 클라이언트
-edit_netgroup=넷그룹
-edit_network=네트워크
-edit_netmask=넷마스크
-edit_relative=심볼릭 링크를 상대적으로 지정합니까?
-edit_insecure=클라이언트가 보안 포트에 있어야 합니까?
-edit_security=내보내기 보안
-edit_mode=접근 모드
-edit_ro=읽기 전용
-edit_rw=읽기/쓰기
-edit_noaccess=디렉토리에 대한 접근을 거부합니까?
-edit_squash=신뢰할 수 있는 원격 사용자
-edit_everyone=모든 사용자
-edit_except=root를 제외한 모든 사용자
-edit_nobody=모두 안함
-edit_uids=UID 신뢰 안함
-edit_none=없음
-edit_gids=GID 신뢰 안함
-edit_anonuid=신뢰할 수 없는 사용자
-edit_default=기본값
-edit_anongid=신뢰할 수 없는 그룹
-
-save_err=내보내기를 저장하지 못했습니다
-save_edir=디렉토리 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-save_enetgroup=없거나 잘못된 넷그룹
-save_enetwork='$1'은(는) 유효한 네트워크가 아닙니다
-save_enetmask='$1'은(는) 유효한 넷마스크가 아닙니다
-save_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 이름이 아닙니다
-save_euids=신뢰할 수 없는 UID는 숫자나 숫자 범위로 지정된 쉼표로 구분된 목록이어야 합니다
-save_egids=신뢰할 수 없는 GID는 숫자나 숫자 범위로 지정된 쉼표로 구분된 목록이어야 합니다.
-
-exports_webnfs=WebNFS 클라이언트
-exports_ngroup=넷그룹 $1
-exports_net=네트워크 $1
-exports_all=모든 사용자
-exports_hosts=호스트 $1
-exports_host=호스트 $1
-
-log_modify=NFS 내보내기 $1 수정됨
-log_modify_l=$2(으)로의 NFS 내보내기 $1이 수정됨
-log_delete=NFS 내보내기 $1 삭제됨
-log_delete_l=$2(으)로의 NFS 내보내기 $1 삭제됨
-log_create=NFS 내보내기 $1 작성됨
-log_create_l=$2(으)로의 NFS 내보내기 $1 작성됨
-log_apply=구성 적용됨
diff --git a/exports-nfs4/lang/pl.UTF-8 b/exports-nfs4/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5e31e6bcf..000000000
--- a/exports-nfs4/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=Udostępnianie po NFS
-index_dir=Katalog
-index_inactive=Nieaktywne
-index_to=Wyeksportowane do..
-index_none=Nie wyeksportowałeś jeszcze żadnego katalogu.
-index_add=Dodaj nowy zasób
-index_apply=Zastosuj zmiany
-index_applymsg=Naciśnij ten przycisk, aby zastosować bieżącą konfigurację udostępniania. Spowoduje to dostępność wymienionych powyżej katalogów z ustawionymi opcjami.
-index_return=udostępniania po NFS
-index_eprog=Program serwera NFS nie został znaleziony. Prawdopodobnie nie został zainstalowany.
-
-edit_title=Zmień udostępnianie
-create_title=Udostępnij
-edit_details=Dane udostępniania
-edit_dir=Udostępniany katalog
-edit_active=Aktywne?
-edit_to=Udostępniaj dla..
-edit_all=Wszystkich
-edit_host=Tylko dla hostów
-edit_webnfs=Klienci WebNFS
-edit_netgroup=Grupa sieciowa
-edit_network=Sieć
-edit_netmask=Maska
-edit_relative=Względne dowiazania symboliczne?
-edit_insecure=Tylko klienci na bezpiecznych portach?
-edit_security=Zabezpieczenia udostępniania
-edit_mode=Tryb dostępu
-edit_ro=Tylko do odczytu
-edit_rw=Odczyt i zapis
-edit_noaccess=Zablokować dostęp do katalogu?
-edit_squash=Zaufani użytkownicy zdalni
-edit_everyone=Wszyscy
-edit_except=Wszyscy oprócz roota
-edit_nobody=Nikt
-edit_uids=Nie ufaj UID-om
-edit_none=Żadnemu
-edit_gids=Nie ufaj GID-om
-edit_anonuid=Traktuj niewiarygodnych użytkowników jako
-edit_default=Domyślne
-edit_anongid=Traktuj niewiarygodne grupy jako
-
-save_err=Nie udało sie zachować parametrów udostępniania
-save_edir=Katalog '$1' nie istnieje
-save_enetgroup=Niepoprawna lub nie istniejąca grupa sieciowa
-save_enetwork='$1' nie jest poprawną siecią
-save_enetmask='$1' nie jest poprawną maską sieci
-save_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą komputera
-save_euids=Niewiarygodne UID-y muszą być rozdzieloną przecinkami listą liczb lub zakresów
-save_egids=Niewiarygodne GID-y muszą być rozdzieloną przecinkami listą liczb lub zakresów
-
-exports_webnfs=Klientów eWebNFS
-exports_ngroup=Grupy sieciowej $1
-exports_net=Sieci $1
-exports_all=Wszystkich
-exports_hosts=Hostów $1
-exports_host=Hosta $1
-
-log_modify=Zmieniono eksport NFS $1
-log_modify_l=Zmieniono eksport NFS $1 do $2
-log_delete=Zmieniono eksport NFS $1
-log_delete_l=Zmmieniono eksport NFS $1 do $2
-log_create=Utworzono eksport NFS $1
-log_create_l=Utworzono eksport NFS $1 do $2
-log_apply=Zastosowano konfigurację
diff --git a/exports-nfs4/lang/ru.UTF-8 b/exports-nfs4/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index c768dcf7a..000000000
--- a/exports-nfs4/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=Экспортируемые каталоги NFS
-index_dir=Каталог
-index_inactive=Отключен
-index_to=Доступен для..
-index_none=Ни один из каталогов не экспортирован.
-index_add=Добавить каталог для экспорта
-index_apply=Применить изменения
-index_applymsg=Нажатие на эту кнопку приведет к применению текущей конфигурации экспортируемых каталогов. Все перечисленные выше каталоги станут доступны в соответствии с указанными для них настройками.
-index_return=списку каталогов
-index_eprog=Сервер NFS на вашей системе обнаружен не был. Похоже, не установлен пакет NFS.
-
-edit_title=Изменение каталога
-create_title=Создание каталога
-edit_details=Настройка каталога
-edit_dir=Экспортируемый каталог
-edit_active=Включить?
-edit_to=Доступен для..
-edit_all=Всех
-edit_host=Указанных узлов
-edit_webnfs=Клиентов WebNFS
-edit_netgroup=Сетевой группы
-edit_network=Сети
-edit_netmask=Маска сети
-edit_relative=Делать символьные ссылки относительными?
-edit_insecure=Клиенты должны быть на защищенном порту?
-edit_security=Защита каталога
-edit_mode=Режим доступа
-edit_ro=Только для чтения
-edit_rw=Чтение/запись
-edit_noaccess=Запретить доступа к каталогу?
-edit_squash=Доверять удаленным пользователям
-edit_everyone=Всем
-edit_except=Всем, кроме root
-edit_nobody=Никому
-edit_uids=Не доверять UID
-edit_none=Нет
-edit_gids=Не доверять GID
-edit_anonuid=Считать ненадежных пользователей
-edit_default=По умолчанию
-edit_anongid=Считать ненадежные группы
-
-save_err=Не удалось сохранить каталоги
-save_edir=Каталог '$1' не существует
-save_enetgroup=Сетевая группа не указана или указана неверно
-save_enetwork='$1' не является сетью
-save_enetmask='$1' не является маской сети
-save_ehost='$1' не является именем узла
-save_euids=UID должны быть указаны как числа или диапазоны чисел, перечисленных через запятую
-save_egids=GID должны быть указаны как числа или диапазоны чисел, перечисленных через запятую
-
-exports_webnfs=Клиентам WebNFS
-exports_ngroup=Сетевой группе $1
-exports_net=Сети $1
-exports_all=Всем
-exports_hosts=Узлам $1
-exports_host=Узлу $1
-
-log_modify=Изменен каталог NFS $1
-log_modify_l=Каталог NFS изменен с $1 для $2
-log_delete=Удален каталог NFS $1
-log_delete_l=Удален каталог NFS $1 для $2
-log_create=Создан каталог NFS $1
-log_create_l=Создан каталог NFS $1 для $2
-log_apply=Изменения применены
diff --git a/exports-nfs4/lang/zh_CN.UTF-8 b/exports-nfs4/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 518a5d106..000000000
--- a/exports-nfs4/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=NFS输出
-index_dir=目录
-index_inactive=不活动的
-index_to=输出到..
-index_none=您尚未输出任何目录。
-index_add=增加一个新的输出
-index_apply=应用改变
-index_applymsg=按这个按钮使当前的文件输出配置生效。这将使上面列出的所有目录以指定的选项可用。
-index_return=输出列表
-index_eprog=在您的系统中没发现NFS服务器执行程序。看来没安装NFS包。
-
-edit_title=编辑输出
-create_title=创建输出
-edit_details=输出的细节
-edit_dir=要输出的目录
-edit_active=激活?
-edit_to=输出到..
-edit_all=每个
-edit_host=主机
-edit_webnfs=WebNFS客户
-edit_netgroup=网络组
-edit_network=网络
-edit_netmask=网络掩码
-edit_relative=使符号连接为相对吗?
-edit_insecure=客户必须在一个安全端口上?
-edit_security=输出安全
-edit_mode=访问模式
-edit_ro=只读
-edit_rw=读写
-edit_noaccess=访问目录被拒绝?
-edit_squash=信任远端用户
-edit_everyone=每个人
-edit_except=除了root外的每个人
-edit_nobody=没人
-edit_uids=不信任用户ID
-edit_none=没有
-edit_gids=不信任组ID
-edit_anonuid=对待不可信用户的方式
-edit_default=默认
-edit_anongid=对待不可信组的方式
-
-save_err=保存输出失败
-save_edir=目录'$1' 不存在
-save_enetgroup=非法或缺少网络组
-save_enetwork='$1'不是有效的网络
-save_enetmask='$1'不是有效的网络掩码
-save_ehost='$1'不是有效的主机名
-save_euids=不信任的UID必须是一个逗号分隔的数字序列或范围
-save_egids=不信任的GID必须是一个逗号分隔的数字序列或范围
-
-exports_webnfs=WebNFS ;客户
-exports_ngroup=Netgroup ;$1
-exports_net=Network ;$1
-exports_all=每个人
-exports_hosts=Hosts ;$1
-exports_host=Host ;$1
-
-log_modify=已更新的 NFS 输出 $1
-log_modify_l=已更新到 $2 的 NFS 输出 $1
-log_delete=删除 NFS 输出 $1
-log_delete_l=删除到 $2 的 NFS 输出 $1
-log_create=创建 NFS 输出 $1
-log_create_l=创建到 $2 的 NFS 输出 $1
-log_apply=已应用配置
diff --git a/exports-nfs4/lang/zh_TW.UTF-8 b/exports-nfs4/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index d3d310635..000000000
--- a/exports-nfs4/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-index_title=NFS 匯出
-index_dir=目錄
-index_inactive=不作用
-index_to=匯出給...
-index_none=您目前沒有匯出任何目錄.
-index_add=增加一個新的匯出
-index_apply=套用變更
-index_applymsg=按下這個按鈕以套用目前檔案匯出的組態. 這將會使上列的目錄依據指定的選項匯出.
-index_return=匯出列表
-index_eprog=在您的系統上找不到 NFS 伺服器執行檔. NFS 套件似乎尚未安裝.
-
-edit_title=編輯匯出
-create_title=建立匯出
-edit_details=匯出的詳細資料
-edit_dir=要匯出的目錄
-edit_active=是否要啟動?
-edit_to=匯出給...
-edit_all=任何人
-edit_host=主機
-edit_webnfs=WebNFS 客戶端
-edit_netgroup=網路群組
-edit_network=網路
-edit_netmask=子網路遮罩
-edit_relative=是否將符號連結變更成相對連結?
-edit_insecure=客戶端是否必須使用安全通訊埠?
-edit_mode=存取模式
-edit_ro=唯讀
-edit_rw=可讀寫
-edit_noaccess=是否拒絕目錄的存取?
-edit_squash=信任遠端使用者
-edit_everyone=任何人
-edit_except=除了 root 外的任何人
-edit_nobody=沒有人
-edit_uids=不信任的使用者編號 (UID)
-edit_none=無
-edit_gids=不信任的群組編號 (GID)
-edit_anonuid=將不信任的使用者當成
-edit_default=預設
-edit_anongid=將不信任的群組當成
-
-save_err=儲存匯出失敗
-save_edir=目錄 '$1' 不存在
-save_enetgroup=錯誤或遺失的網路群組
-save_enetwork='$1' 不是一個有效的網路
-save_enetmask='$1' 不是一個有效的子網路遮罩
-save_ehost='$1' 不是一個有效的主機名稱
-save_euids=不信任的使用者編號 (UID) 列表必須是以逗號 ',' 分開的數字或範圍
-save_egids=不信任的群組編號 (GID) 列表必須是以逗號 ',' 分開的數字或範圍
diff --git a/exports/config.info.cz.UTF-8 b/exports/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 424348089..000000000
--- a/exports/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-exports_file=Soubor exportovaných souborových systémů,0
-restart_command=Příkaz pro restratovní serveru exportu,0
-line2=Konfigurace systému,11
diff --git a/exports/config.info.pl.UTF-8 b/exports/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index a544bbd40..000000000
--- a/exports/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=Plik 'exports',0
-restart_command=Polecenie restartu serwera NFS,0
diff --git a/exports/config.info.ru.UTF-8 b/exports/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index da6cffc5b..000000000
--- a/exports/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-exports_file=Файл со списком экспортируемых файловых систем,0
-restart_command=Команда для перезапуска службы экспорта,0
-line2=Системные параметры,11
diff --git a/exports/config.info.zh_CN.UTF-8 b/exports/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 57987ebe8..000000000
--- a/exports/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=被输出的文件系统文件,0
-restart_command=重新启动输出服务器命令,0
diff --git a/exports/config.info.zh_TW.UTF-8 b/exports/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 806912c54..000000000
--- a/exports/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-exports_file=匯出檔案系統檔案,0
-restart_command=重新啟動匯出檔案伺服器的指令,0
diff --git a/exports/lang/cz.UTF-8 b/exports/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index ed43f9549..000000000
--- a/exports/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-edit_subtree_check=Nepovolit kontrolu vnořené stromové struktury?
-log_modify_l=Modifikován NFS export $1 do $2
-save_create_dir=Nelze vytvořit adresář '$1'
-log_create=Vytvořen NFS export $1
-edit_prefix=/
-edit_anonuid=Považovat nedůvěryhodné uživatel jako
-edit_sec=Úroveň zabezpečení
-exports_hosts=Hosté $1
-edit_squash=Důvěryhodní vzdálení uživatelé
-edit_title=Editace exportu
-edit_to=Exportovat na..
-log_delete_l=Smazán NFS export $1 do $2
-edit_v2opts=NFSv2-specifické volby
-exports_gss=Autentikovaná síť: $1
-log_modify=Modifikován NFS export $1
-edit_netgroup=Siťová skupina
-edit_none=Nikdo
-edit_sync1=$ano
-log_create_l=Vytvořen NFS export $1 do $2
-index_delete=Smazat vybrané exporty
-edit_security=Zabezpečení exportu
-edit_everyone=Všichni
-save_ehost='$1' není platné jméno hosta
-save_enetmask='$1' není platná síťová maska
-log_delete=Smazán NFS export $1
-index_disable=Nepovolit vybrané
-edit_webnfs=WebNFS klienty
-index_applymsg=Klepnutím na toto tlačítko použijete aktuýlní konfiguraci souborového exportování. Tento úkon zapříčíní, že všechny výše uvedené seznamy adresářu budou k dispozici s danými vlastnostmi.
-index_enable=Povolit vybrané
-log_delete_exports=Vymazány $1 NFS exporty
-edit_nobody=Nikdo
-exports_ngroup=Síťová skupina $1
-edit_in=v
-edit_ro=Pouze čtení
-save_egids=Nedůvěryhodná UIDs musí být seznam čísel oddělených čárkou nebo rozsah čísel
-edit_uids=Nedůvěryhodáé UIDs
-exports_host=Host $1
-edit_except=Všichni kromě root
-edit_mode=Mód přístupu
-index_to=Exportován do..
-edit_pfs=NFSv4 pseudo souborový systém pro export
-edit_all=Všichni
-edit_gids=Nedůvěryhodná GIDs
-exports_all=Všichni
-edit_details=Detaily exportu
-edit_sync=Ihned synchronizovat všechny zápisy?
-edit_dir=Adresář pro export
-index_none=Prozatím nemáte žádné exportování adresářů.
-index_eprog=Spouštěč NFS serveru nebyl ve vašem systému nalezen. Vypadá to, že NFS balíček není nainstalován.
-index_dir=Adresář
-edit_host=Hosta(y)
-edit_netmask=Síťová maska
-save_euids=Nedůvěryhodná UIDs musí být seznam čísel oddělených čárkou nebo rozsah čísel
-edit_vers=NFS verze
-edit_active=Aktivní?
-exports_net=Síť $1
-edit_default=Výchozí
-save_edir=Adresář '$1' neexistuje
-log_apply=Aplikována konfigurace
-edit_hide=skrýt souborový systém?
-edit_auth=(s nebo bez autentikace)
-save_err=Chyba při ukládání exportu
-edit_address=Adresa
-edit_relative=Zrelativizovat symbolické linky?
-save_enetwork='$1' není platná síť
-edit_network=Síť
-edit_sync0=$výchozí
-create_title=Vytvoření exportu
-edit_insecure=Musí být klienti na bezpečném portu?
-index_title=NFS exportování
-index_inactive=Neaktivní
-save_enetgroup=Cgybějící nebo neplatná síťová skupina
-save_pfs='$1' je již exportován jako adresář
-edit_integrity=Integrita
-edit_sync2=$ne
-index_apply=Použít změny
-exports_webnfs=WebNFS klienti
-edit_privacy=Soukromý (obsahující integritu)
-edit_anongid=Považovat nedůvěryhodné skupiny jako
-index_add=Přidat nový export
-edit_nfs_vers=NFS verze
-edit_noaccess=Zakázat přístup do adresáře?
-index_return=seznam exportování
diff --git a/exports/lang/ja_JP.UTF-8 b/exports/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8270c2d43..000000000
--- a/exports/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=NFS エクスポート
-index_dir=ディレクトリ
-index_inactive=非アクティブ
-index_to=エクスポート先..
-index_none=エクスポートしたディレクトリはまだありません。
-index_add=新規のエクスポートを追加
-index_apply=変更を適用
-index_applymsg=現在のファイルのエクスポート設定を適用するには、このボタンをクリックしてください。指定したオプションを上に表示されたすべてのディレクトリで有効にします。
-index_return=エクスポート リスト
-index_eprog=NFS サーバの実行ファイルがシステムにありませんでした。NFS パッケージがインストールされていないと思われます。
-
-edit_title=エクスポートの編集
-create_title=エクスポートの作成
-edit_details=エクスポートの詳細
-edit_dir=エクスポートするディレクトリ
-edit_active=アクティブにしますか?
-edit_to=エクスポート先..
-edit_all=全員
-edit_host=ホスト
-edit_webnfs=WebNFS クライアント
-edit_netgroup=Netgroup
-edit_network=ネットワーク
-edit_netmask=ネットマスク
-edit_relative=シンボリック リンクを相対にしますか?
-edit_insecure=クライアントはセキュア ポートのみを使用しますか?
-edit_security=エクスポート セキュリティ
-edit_mode=アクセス モード
-edit_ro=読取り専用
-edit_rw=読取り-書込み
-edit_noaccess=ディレクトリへのアクセスを拒否しますか?
-edit_squash=リモート ユーザを信頼する
-edit_everyone=全員
-edit_except=root 以外の全員
-edit_nobody=全員拒否
-edit_uids=UID を信頼しない
-edit_none=なし
-edit_gids=GID を信頼しない
-edit_anonuid=信頼されていない ユーザを次として扱う
-edit_default=デフォルト
-edit_anongid=信頼されていない グループを次として扱う
-
-save_err=エクスポートを保存できませんでした
-save_edir=ディレクトリ '$1' は存在しません
-save_enetgroup=netgroup が無効かありません
-save_enetwork='$1' は無効なネットワークです
-save_enetmask='$1' は無効なネットマスクです
-save_ehost='$1' は無効なホスト名です
-save_euids=UID は信頼できません。コンマで区切られたメンバーまたは範囲のリストである必要があります。
-save_egids=GID は信頼できません。コンマで区切られたメンバーまたは範囲のリストである必要があります。
-
-exports_webnfs=WebNFS クライアント
-exports_ngroup=Netgroup $1
-exports_net=ネットワーク $1
-exports_all=全員
-exports_hosts=ホスト $1
-exports_host=ホスト $1
-
-log_modify=NFS エクスポート $1 を変更しました
-log_modify_l=$2 へのNFS エクスポート $1 を変更しました
-log_delete=NFS エクスポート$1 を削除しました
-log_delete_l=$2 へのNFS エクスポート $1 を削除しました
-log_create=NFS エクスポート $1 を作成しました
-log_create_l=$2 へのNFS エクスポート $1 を作成しました
-log_apply=設定を適用しました
diff --git a/exports/lang/ko_KR.UTF-8 b/exports/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index fc02e4e55..000000000
--- a/exports/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=NFS 내보내기
-index_dir=디렉토리
-index_inactive=비활성
-index_to=내보낼 대상..
-index_none=아직 디렉토리를 내보내지 않았습니다.
-index_add=새 내보내기 추가
-index_apply=변경 내용 적용
-index_applymsg=현재 파일의 내보내기 구성을 적용하려면 이 버튼을 누르십시오. 그러면 위에 나열된 모든 디렉토리에 이 옵션이 적용됩니다.
-index_return=내보내기 목록
-index_eprog=시스템에 NFS 서버 실행 파일이 없습니다. NFS 패키지가 설치되어 있지 않습니다.
-
-edit_title=내보내기 편집
-create_title=내보내기 작성
-edit_details=내보내기 세부 정보
-edit_dir=내보내기 할 디렉토리
-edit_active=활성 상태입니까?
-edit_to=내보내기 목적지..
-edit_all=모든 사용자
-edit_host=호스트
-edit_webnfs=WebNFS 클라이언트
-edit_netgroup=넷그룹
-edit_network=네트워크
-edit_netmask=넷마스크
-edit_relative=심볼릭 링크를 상대적으로 지정합니까?
-edit_insecure=클라이언트가 보안 포트에 있어야 합니까?
-edit_security=내보내기 보안
-edit_mode=접근 모드
-edit_ro=읽기 전용
-edit_rw=읽기/쓰기
-edit_noaccess=디렉토리에 대한 접근을 거부합니까?
-edit_squash=신뢰할 수 있는 원격 사용자
-edit_everyone=모든 사용자
-edit_except=root를 제외한 모든 사용자
-edit_nobody=모두 안함
-edit_uids=UID 신뢰 안함
-edit_none=없음
-edit_gids=GID 신뢰 안함
-edit_anonuid=신뢰할 수 없는 사용자
-edit_default=기본값
-edit_anongid=신뢰할 수 없는 그룹
-
-save_err=내보내기를 저장하지 못했습니다
-save_edir=디렉토리 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-save_enetgroup=없거나 잘못된 넷그룹
-save_enetwork='$1'은(는) 유효한 네트워크가 아닙니다
-save_enetmask='$1'은(는) 유효한 넷마스크가 아닙니다
-save_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 이름이 아닙니다
-save_euids=신뢰할 수 없는 UID는 숫자나 숫자 범위로 지정된 쉼표로 구분된 목록이어야 합니다
-save_egids=신뢰할 수 없는 GID는 숫자나 숫자 범위로 지정된 쉼표로 구분된 목록이어야 합니다.
-
-exports_webnfs=WebNFS 클라이언트
-exports_ngroup=넷그룹 $1
-exports_net=네트워크 $1
-exports_all=모든 사용자
-exports_hosts=호스트 $1
-exports_host=호스트 $1
-
-log_modify=NFS 내보내기 $1 수정됨
-log_modify_l=$2(으)로의 NFS 내보내기 $1이 수정됨
-log_delete=NFS 내보내기 $1 삭제됨
-log_delete_l=$2(으)로의 NFS 내보내기 $1 삭제됨
-log_create=NFS 내보내기 $1 작성됨
-log_create_l=$2(으)로의 NFS 내보내기 $1 작성됨
-log_apply=구성 적용됨
diff --git a/exports/lang/pl.UTF-8 b/exports/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5e31e6bcf..000000000
--- a/exports/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=Udostępnianie po NFS
-index_dir=Katalog
-index_inactive=Nieaktywne
-index_to=Wyeksportowane do..
-index_none=Nie wyeksportowałeś jeszcze żadnego katalogu.
-index_add=Dodaj nowy zasób
-index_apply=Zastosuj zmiany
-index_applymsg=Naciśnij ten przycisk, aby zastosować bieżącą konfigurację udostępniania. Spowoduje to dostępność wymienionych powyżej katalogów z ustawionymi opcjami.
-index_return=udostępniania po NFS
-index_eprog=Program serwera NFS nie został znaleziony. Prawdopodobnie nie został zainstalowany.
-
-edit_title=Zmień udostępnianie
-create_title=Udostępnij
-edit_details=Dane udostępniania
-edit_dir=Udostępniany katalog
-edit_active=Aktywne?
-edit_to=Udostępniaj dla..
-edit_all=Wszystkich
-edit_host=Tylko dla hostów
-edit_webnfs=Klienci WebNFS
-edit_netgroup=Grupa sieciowa
-edit_network=Sieć
-edit_netmask=Maska
-edit_relative=Względne dowiazania symboliczne?
-edit_insecure=Tylko klienci na bezpiecznych portach?
-edit_security=Zabezpieczenia udostępniania
-edit_mode=Tryb dostępu
-edit_ro=Tylko do odczytu
-edit_rw=Odczyt i zapis
-edit_noaccess=Zablokować dostęp do katalogu?
-edit_squash=Zaufani użytkownicy zdalni
-edit_everyone=Wszyscy
-edit_except=Wszyscy oprócz roota
-edit_nobody=Nikt
-edit_uids=Nie ufaj UID-om
-edit_none=Żadnemu
-edit_gids=Nie ufaj GID-om
-edit_anonuid=Traktuj niewiarygodnych użytkowników jako
-edit_default=Domyślne
-edit_anongid=Traktuj niewiarygodne grupy jako
-
-save_err=Nie udało sie zachować parametrów udostępniania
-save_edir=Katalog '$1' nie istnieje
-save_enetgroup=Niepoprawna lub nie istniejąca grupa sieciowa
-save_enetwork='$1' nie jest poprawną siecią
-save_enetmask='$1' nie jest poprawną maską sieci
-save_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą komputera
-save_euids=Niewiarygodne UID-y muszą być rozdzieloną przecinkami listą liczb lub zakresów
-save_egids=Niewiarygodne GID-y muszą być rozdzieloną przecinkami listą liczb lub zakresów
-
-exports_webnfs=Klientów eWebNFS
-exports_ngroup=Grupy sieciowej $1
-exports_net=Sieci $1
-exports_all=Wszystkich
-exports_hosts=Hostów $1
-exports_host=Hosta $1
-
-log_modify=Zmieniono eksport NFS $1
-log_modify_l=Zmieniono eksport NFS $1 do $2
-log_delete=Zmieniono eksport NFS $1
-log_delete_l=Zmmieniono eksport NFS $1 do $2
-log_create=Utworzono eksport NFS $1
-log_create_l=Utworzono eksport NFS $1 do $2
-log_apply=Zastosowano konfigurację
diff --git a/exports/lang/ru.UTF-8 b/exports/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index c768dcf7a..000000000
--- a/exports/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=Экспортируемые каталоги NFS
-index_dir=Каталог
-index_inactive=Отключен
-index_to=Доступен для..
-index_none=Ни один из каталогов не экспортирован.
-index_add=Добавить каталог для экспорта
-index_apply=Применить изменения
-index_applymsg=Нажатие на эту кнопку приведет к применению текущей конфигурации экспортируемых каталогов. Все перечисленные выше каталоги станут доступны в соответствии с указанными для них настройками.
-index_return=списку каталогов
-index_eprog=Сервер NFS на вашей системе обнаружен не был. Похоже, не установлен пакет NFS.
-
-edit_title=Изменение каталога
-create_title=Создание каталога
-edit_details=Настройка каталога
-edit_dir=Экспортируемый каталог
-edit_active=Включить?
-edit_to=Доступен для..
-edit_all=Всех
-edit_host=Указанных узлов
-edit_webnfs=Клиентов WebNFS
-edit_netgroup=Сетевой группы
-edit_network=Сети
-edit_netmask=Маска сети
-edit_relative=Делать символьные ссылки относительными?
-edit_insecure=Клиенты должны быть на защищенном порту?
-edit_security=Защита каталога
-edit_mode=Режим доступа
-edit_ro=Только для чтения
-edit_rw=Чтение/запись
-edit_noaccess=Запретить доступа к каталогу?
-edit_squash=Доверять удаленным пользователям
-edit_everyone=Всем
-edit_except=Всем, кроме root
-edit_nobody=Никому
-edit_uids=Не доверять UID
-edit_none=Нет
-edit_gids=Не доверять GID
-edit_anonuid=Считать ненадежных пользователей
-edit_default=По умолчанию
-edit_anongid=Считать ненадежные группы
-
-save_err=Не удалось сохранить каталоги
-save_edir=Каталог '$1' не существует
-save_enetgroup=Сетевая группа не указана или указана неверно
-save_enetwork='$1' не является сетью
-save_enetmask='$1' не является маской сети
-save_ehost='$1' не является именем узла
-save_euids=UID должны быть указаны как числа или диапазоны чисел, перечисленных через запятую
-save_egids=GID должны быть указаны как числа или диапазоны чисел, перечисленных через запятую
-
-exports_webnfs=Клиентам WebNFS
-exports_ngroup=Сетевой группе $1
-exports_net=Сети $1
-exports_all=Всем
-exports_hosts=Узлам $1
-exports_host=Узлу $1
-
-log_modify=Изменен каталог NFS $1
-log_modify_l=Каталог NFS изменен с $1 для $2
-log_delete=Удален каталог NFS $1
-log_delete_l=Удален каталог NFS $1 для $2
-log_create=Создан каталог NFS $1
-log_create_l=Создан каталог NFS $1 для $2
-log_apply=Изменения применены
diff --git a/exports/lang/zh_CN.UTF-8 b/exports/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 518a5d106..000000000
--- a/exports/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-index_title=NFS输出
-index_dir=目录
-index_inactive=不活动的
-index_to=输出到..
-index_none=您尚未输出任何目录。
-index_add=增加一个新的输出
-index_apply=应用改变
-index_applymsg=按这个按钮使当前的文件输出配置生效。这将使上面列出的所有目录以指定的选项可用。
-index_return=输出列表
-index_eprog=在您的系统中没发现NFS服务器执行程序。看来没安装NFS包。
-
-edit_title=编辑输出
-create_title=创建输出
-edit_details=输出的细节
-edit_dir=要输出的目录
-edit_active=激活?
-edit_to=输出到..
-edit_all=每个
-edit_host=主机
-edit_webnfs=WebNFS客户
-edit_netgroup=网络组
-edit_network=网络
-edit_netmask=网络掩码
-edit_relative=使符号连接为相对吗?
-edit_insecure=客户必须在一个安全端口上?
-edit_security=输出安全
-edit_mode=访问模式
-edit_ro=只读
-edit_rw=读写
-edit_noaccess=访问目录被拒绝?
-edit_squash=信任远端用户
-edit_everyone=每个人
-edit_except=除了root外的每个人
-edit_nobody=没人
-edit_uids=不信任用户ID
-edit_none=没有
-edit_gids=不信任组ID
-edit_anonuid=对待不可信用户的方式
-edit_default=默认
-edit_anongid=对待不可信组的方式
-
-save_err=保存输出失败
-save_edir=目录'$1' 不存在
-save_enetgroup=非法或缺少网络组
-save_enetwork='$1'不是有效的网络
-save_enetmask='$1'不是有效的网络掩码
-save_ehost='$1'不是有效的主机名
-save_euids=不信任的UID必须是一个逗号分隔的数字序列或范围
-save_egids=不信任的GID必须是一个逗号分隔的数字序列或范围
-
-exports_webnfs=WebNFS ;客户
-exports_ngroup=Netgroup ;$1
-exports_net=Network ;$1
-exports_all=每个人
-exports_hosts=Hosts ;$1
-exports_host=Host ;$1
-
-log_modify=已更新的 NFS 输出 $1
-log_modify_l=已更新到 $2 的 NFS 输出 $1
-log_delete=删除 NFS 输出 $1
-log_delete_l=删除到 $2 的 NFS 输出 $1
-log_create=创建 NFS 输出 $1
-log_create_l=创建到 $2 的 NFS 输出 $1
-log_apply=已应用配置
diff --git a/exports/lang/zh_TW.UTF-8 b/exports/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index d3d310635..000000000
--- a/exports/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-index_title=NFS 匯出
-index_dir=目錄
-index_inactive=不作用
-index_to=匯出給...
-index_none=您目前沒有匯出任何目錄.
-index_add=增加一個新的匯出
-index_apply=套用變更
-index_applymsg=按下這個按鈕以套用目前檔案匯出的組態. 這將會使上列的目錄依據指定的選項匯出.
-index_return=匯出列表
-index_eprog=在您的系統上找不到 NFS 伺服器執行檔. NFS 套件似乎尚未安裝.
-
-edit_title=編輯匯出
-create_title=建立匯出
-edit_details=匯出的詳細資料
-edit_dir=要匯出的目錄
-edit_active=是否要啟動?
-edit_to=匯出給...
-edit_all=任何人
-edit_host=主機
-edit_webnfs=WebNFS 客戶端
-edit_netgroup=網路群組
-edit_network=網路
-edit_netmask=子網路遮罩
-edit_relative=是否將符號連結變更成相對連結?
-edit_insecure=客戶端是否必須使用安全通訊埠?
-edit_mode=存取模式
-edit_ro=唯讀
-edit_rw=可讀寫
-edit_noaccess=是否拒絕目錄的存取?
-edit_squash=信任遠端使用者
-edit_everyone=任何人
-edit_except=除了 root 外的任何人
-edit_nobody=沒有人
-edit_uids=不信任的使用者編號 (UID)
-edit_none=無
-edit_gids=不信任的群組編號 (GID)
-edit_anonuid=將不信任的使用者當成
-edit_default=預設
-edit_anongid=將不信任的群組當成
-
-save_err=儲存匯出失敗
-save_edir=目錄 '$1' 不存在
-save_enetgroup=錯誤或遺失的網路群組
-save_enetwork='$1' 不是一個有效的網路
-save_enetmask='$1' 不是一個有效的子網路遮罩
-save_ehost='$1' 不是一個有效的主機名稱
-save_euids=不信任的使用者編號 (UID) 列表必須是以逗號 ',' 分開的數字或範圍
-save_egids=不信任的群組編號 (GID) 列表必須是以逗號 ',' 分開的數字或範圍
diff --git a/fdisk/lang/cz.UTF-8 b/fdisk/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 09ddc91c3..000000000
--- a/fdisk/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,246 +0,0 @@
-acl_dall=Všechny disky
-acl_disks=Disky, u kterých může tento uživatel vytvořit oddíl a formátovat
-acl_dsel=Vybrané..
-acl_view=Může si zobrazit needitovatelné disky?
-bytes=bytů
-create_title=Vytvoření oddílu
-delete_ok=Smazat
-delete_rusure=Skutečně chcete smazat $1 ( $2 ) ? Data v tomto oddílu mohou být navždy ztracena.
-delete_title=Smazat oddíl
-disk_cylinders=Cylindry: $1
-disk_dsize=Velikost disku: $1
-disk_egone=Disk již neexistuje!
-disk_end=Konec
-disk_extent=Rozsah
-disk_free=Volné místo
-disk_model=Provedení a model: $1
-disk_no=Číslo
-disk_none=Tento disk doposud nemá žádné oddíly.
-disk_size=Velikost
-disk_start=Počátek
-disk_title=Upravit oddíly disku
-disk_type=Typ
-disk_use=Použito
-disk_vm=Virtuální paměť
-edit_blocks=$1 blocky
-edit_cont1=Obsahuje 1 oddíl
-edit_cont234=Obsahuje $1 oddíly
-edit_cont5=Obsahuje $1 oddílů
-edit_details=Detaily oddílu
-edit_device=Soubor zařízení
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento disk
-edit_ehdparm=Spouštěč hdparm nemůže být nalezen ve vašem systému
-edit_extent=Rozšířit
-edit_fsck=Opravit souborový systém
-edit_fsckmsg=Použijte $1 program, aby opravil souborový systém tak, aby mohl být přimountován. Tento postup může být nezbytný v případě, že server nebyl správně shozen.
-edit_inuse=Tento oddíl nemůže být změněn, protože je momentálně používán nebo je nakonfigurován pro použití
-edit_label=Návěstí oddílu
-edit_location=Umístění
-edit_mkfs=Vytvořit nový souborový systém
-edit_mkfs2=Vytvořit souborový systém:
-edit_mkfsmsg=Vytvoření nového $1 souborového systému na tomto oddíle natrvalo odstraní všechny existující soubory. Musíte to však udělat po vytvoření nového oddílu nebo změnou již existujícího.
-edit_mkfsmsg2=Vytvoření nového souborového systému vybraného typu na tomto oddíle natrvalo odstraní všechny existující soubory. Musíte to však udělat po vytvoření nového oddílu nebo změnou již existujícího.
-edit_mount=Namountováno na $1 pod $2
-edit_mountas=jako
-edit_mountlvm=Část z LVM skupiny svazků $1
-edit_mountmsg=Připojit tento oddíl k novému adresáři ve vašem systému tak, aby mohl být použít jako další zásobník souborů. Souborový sysém musí být v daném oddíle již vytvořen.
-edit_mountmsg2=Připojit tento oddíl jako virtuální paměť vašeho systému tak, aby byla k dispozici větší kapacita paměti.
-edit_mountraid=Část z RAID zařízení $1
-edit_mountvm=Namountováno jako virtuální paměť
-edit_newmount=Připojit oddíl na:
-edit_newmount2=Připojit oddíl:
-edit_none=Nic
-edit_notexist=Doposud nebyl vytvořen
-edit_notused=Není používán
-edit_of=Vypnuto
-edit_size=Velikost
-edit_status=Stav
-edit_title=Editace oddílu
-edit_tune=Vyladění souborového systému
-edit_tunemsg=Umožňuje modifikovat rozličné parametry již existujícího souborového systému.
-edit_type=Typ
-edit_umount=Pro namountování na $1 pod $2
-edit_umountvm=Pro namountování jako virtuální paměť
-edit_volid=ID souborového systému
-ext2_b=Velikost bloku
-ext2_c=Kontrolovat vadné bloky?
-ext2_f=Velikost fragmetu
-ext2_g=Bloky na skupinu
-ext2_i=Bytů na inode
-ext2_m=Rezervované bloky
-ext3_j=Velikost journal souboru
-extended=Rozšířený
-fatx_none=Pro FATX souborový systém nejsou k dispozici žádné volby.
-fs_ext2=Linux Native
-fs_ext3=New Linux Native
-fs_jfs=IBM Journalling
-fs_minix=Minix
-fs_msdos=MS-DOS
-fs_reiserfs=ReiserFS
-fs_vfat=Windows
-fs_xfs=SGI
-fsck_desc1=Klepnutím na tlačítko Opravit souborový systém se pokusíte opravit poškozené $1 souborové systémy na $2 přimountovaného na $3. Pokud není souborový systém poškozene, nebudou provedeny žádné změny.
-fsck_desc2=Opravy souborového systému bude provedena za použití příkazu $1, který se automaticky pokusí fiovat všechny nalezeného problémy. Chcete-li lepší kontrolu, než oprava souborového systému, použijte $2 příkaz ručně v interaktivním módu z Unix promptu.
-fsck_ecannot=Nemáte oprávnění fsck tohoto disku
-fsck_err0=nebyly zjištěny žádné chyby
-fsck_err1=chyby byly nalezeny a odstraněny
-fsck_err16=cchyba řádkového příkazu
-fsck_err3=chyby byly nalezeny a odstraněny - je potřeba provés reboot
-fsck_err4=chyby byly nalezeny, avšak NEBYLY odstraněny
-fsck_exec=Spouští se příkaz $1 ..
-fsck_repair=Opravit souborový systém
-fsck_title=Oprava souborového systému
-fsck_unknown=navrácen neznámý kód $1
-hdparm_apply=Pužít na jednotku
-hdparm_buf1=Buffer cache:
-hdparm_buf2=Buffered:
-hdparm_conf_A=Read-lookahead
-hdparm_conf_K=Keep features over reset
-hdparm_conf_P=Reprogram best PIO
-hdparm_conf_S=Standby timeout
-hdparm_conf_W=Write caching
-hdparm_conf_X=Transfer mode
-hdparm_conf_X_defaut=Default mode
-hdparm_conf_X_disable=Disable IORDY
-hdparm_conf_a=Sector count
-hdparm_conf_c=32-bit I/O support
-hdparm_conf_d=Using DMA
-hdparm_conf_k=Keep settings over reset
-hdparm_conf_m=Sector count for multiple sector I/O
-hdparm_conf_r=Read only
-hdparm_conf_u=Interrupt unmask
-hdparm_disable=Nepovolit
-hdparm_enable=Povolit
-hdparm_enable_special=Povolit pomocí speciální synchronizační sekvence
-hdparm_label=Nastavení IDE jednotky
-hdparm_off=Vypnuta
-hdparm_on=Zapnuta
-hdparm_performing=Provádí se
-hdparm_speed=Testovat rychlost
-hdparm_speedres=Výsldky testu rychlosti
-hdparm_title=Editace IDE Parameterů
-index_addext=Přidat rozšířený oddíl
-index_addlog=Přidat logický oddíl
-index_addpri=Přidat primární oddíl
-index_controller=Kontrolor
-index_cylinders=Cylindry
-index_dacts=Akce
-index_dctrl=Řadič
-index_dhdparm=Parametry IDE
-index_disk=Disk
-index_dmodel=Provedení a model
-index_dname=Název disku
-index_dparts=Oddíly
-index_draid=RAID úroveň $1
-index_dscsi=Zařízení SCSI $1 řadič $2
-index_dsize=Celková velikost
-index_dsmart=Status SMART
-index_end=Konec
-index_err=CHyba při vypisování disků
-index_extent=Rozšířený
-index_free=FVolný
-index_hdparm=Editovat IDE parametry
-index_hdparmdesc=Změnit nastavení pro zařízení IDE, jako DMA mod, časová prodleva klidového stavu a počet sektorů pro čtení.
-index_location=Umístění
-index_model=Model
-index_none=Nejsou nalezeny žádné oddíly
-index_none2=V systému nebyl nalezen žádný disk.
-index_num=No.
-index_parts=Oddíly
-index_raid=RAID úroveň
-index_return=seznam disků
-index_scsiid=Cíl
-index_size=Velikost
-index_smart=Zobrazit SMART status.
-index_smartdesc=Zobrazí zjištěný stav tohoto disku, včetně teploty a chybových stavů.
-index_start=Počátek
-index_title=Manažer pro oddíly
-index_type=Typ
-index_use=Použitý
-jfs_c=Kontrolovat vadné bloky?
-jfs_s=Velikost logu
-log_create=Vytvořen $1
-log_delete=Smazán $1
-log_fsck=Opraven $1 souborový systém na $2
-log_hdparm=Modifikovány IDE parametetry pro $1
-log_mkfs=Vytvořen $1 souborový systém na $2
-log_modify=Modifikován $1
-log_tunefs=Vyladěn $1 souborový systém na $2
-megabytes=megabytů
-minix_b=Počet bloků
-minix_c=Kontrolovat vadné bloky?
-minix_i=Počet inodů
-minix_n=Délka jména souboru
-mkfs_create=Vytvořit souborový systém
-mkfs_desc1=Klepnutím na tlačítko v dolní části tohoto formuláře bude vybudován nový $1 souborový systém na zařízení $2. Všachna data v tomto oddílu budou nenávratně vymazána.
-mkfs_desc2=Tento oddíl je namountován k $1 jako $2. Vytvořením nového souborového systému budou smazány všechny soubory, které byly dříve příístupné v tomto adresáři.
-mkfs_ecannot=Nemáte oprávnění vybudovat na tomto disku nový souborový systém
-mkfs_err=Chyba při vytváření souborového systému
-mkfs_exec=Pobíhá spouštění příkazu $1 ..
-mkfs_failed=.. příkaz byl neúspěšný!
-mkfs_ok=.. příkaz byl úspěšně dokončen.
-mkfs_options=Nastavení souborového systému
-mkfs_title=Nový souborový systém
-msdos_F=Velikost FAT
-msdos_F_other=Jiný..
-msdos_c=Kontrolovat vadné bloky?
-msdos_ff=Počet FATs
-msdos_i=ID svazku
-msdos_n=Název svazku
-msdos_r=Kořenový zápis
-msdos_s=Velikost clusteru
-open_error=$1 příkaz nenalezen
-opt_default=Výchozí
-opt_error='$1' není platný $2
-reboot_msg=Rebootovat ihned ..
-reboot_ok=Rebootovat
-reboot_title=Rebootování
-reboot_why=Změnil jste tabulku s rozdělením oddílů na $1. Chcete-li, aby byly změny aplikovány, musíte váš systém rebootovat.
-reiserfs_force=Potvrdit vytvoření souborového systému
-reiserfs_hash=Hash funkce
-save_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento disk
-save_eend='$1' není platný koncový cylinder
-save_emax=Koncový cylinder musí být roven nebo menší než $1
-save_emin=Počáteční cylinder musí být roven nebo větší než $1
-save_eminmax=Počáteční cylinder musí být rvětší než koncový cylinder
-save_eoverlap=Byly detekovány přestu v oddílu $1 ($2 do $3)
-save_err=Chyba při ukládání oddílu
-save_estart='$1' není platný počáteční cylinder
-select_cpart=Compaq RAID $1 jednotka $2 oddíl $3
-select_cpq=Compaq RAID $1 jednotka $2
-select_device=$1 zařízení $2
-select_fd=Floppy disk $1
-select_mpart=Mylex RAID $1 jednotka $2 oddíl $3
-select_mylex=Mylex RAID $1 jednotka $2
-select_newide=IDE řadič $1 sběrnice $2 disk $3
-select_part=$1 zařízeni $2 oddíl $3
-select_ppart=Přidělený RAID disk $1 oddíl $2
-select_promise=Přidělený RAID disk $1
-select_scsi=SCSI řadič $1 sběrnice $2 cíle $3 LUN $4
-select_smart=Compaq Smart pole $1 jednotka $2
-select_smartpart=Compaq Smart pole $1 jednotka $2 oddíl $3
-select_snewide=IDE řadič $1 sběrnice $2 disk $3 oddíl $5
-select_spart=SCSI řadič $1 sběrnice $2 cíle $3 LUN $4 oddíl $5
-tunefs_c=Mezery mezi kontrolami
-tunefs_continue=Pokračovat
-tunefs_days=Dny
-tunefs_desc=Tento formulář umožňuje přidat rozdílné parametry pro $1souborový systém na $2 přimountovaného na $3. Existující soubory tohto souborového systému nebudou touto činností nijak ovlivněny.
-tunefs_e=Akce při chybě
-tunefs_ecannot=Nemáte oprávnění vyladit tento systém
-tunefs_err=Chyba při vylaďování souborového systému
-tunefs_exec=Spouští se příkaz $1 ..
-tunefs_failed=... příkaz byl neúspěšný!
-tunefs_g=Rezervovaná skupina
-tunefs_i=Doba mezi kontrolami
-tunefs_m=Rezervované bloky
-tunefs_months=Měsíce
-tunefs_ok=.. příkaz byl úspěšně dokončen.
-tunefs_panic=Panika
-tunefs_params=Vylaďovací parametry
-tunefs_remount=Přimountovat pouze s možností čtení
-tunefs_title=Vyladění souborového systému
-tunefs_tune=Vyladit souborový systém
-tunefs_u=Rezervovaný uživatel
-tunefs_weeks=Týdny
-xfs_b=Velikost bloku
-xfs_force=Potvrdit vytvoření souborového systému
diff --git a/fdisk/lang/hu.UTF-8 b/fdisk/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 311d74409..000000000
--- a/fdisk/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,162 +0,0 @@
-index_title=Partíció menedzser
-index_err=A lemezek kilistázása nem sikerült.
-index_disk=Lemez
-index_parts=Partíciók
-index_location=Elhelyezkedés
-index_cylinders=Cilinderek
-index_model=Modell
-index_controller=Vezérlő
-index_scsiid=Cél
-index_none=Nem található partíció.
-index_num=Sorszám
-index_type=Típus
-index_extent=Kiterjedés
-index_start=Kezdet
-index_end=Vég
-index_addpri=Elsődleges partíció hozzáadása
-index_addlog=Logikai partíció hozzáadása
-index_addext=Kiterjesztett partíció hozzáadása
-index_hdparm=IDE paraméterek szerkesztése
-index_return=lemezek listájához
-
-extended=Kiterjesztett
-opt_default=Alapértelmezett
-opt_error=A(z) '$1' egy érvénytelen $2
-select_device=$1 eszköz $2
-select_part=$1 eszköz $2 partíció $3
-select_fd=Floppy lemez $1
-
-edit_title=Partíció szerkesztése
-create_title=Partíció létrehozása
-edit_ecannot=Önnek nincs jogosultsága a lemez szerkesztéséhez.
-edit_details=Partitíció részletei
-edit_location=Elhelyezkedés
-edit_device=Eszközfájl
-edit_type=Típus
-edit_extent=Kiterjedés
-edit_status=Állapot
-edit_mount=$1 -ként csatolva; formátum: $2
-edit_umount=Csatolás $1 -ként; formátum: $2
-edit_mountvm=Virtuális memóriaként csatolva
-edit_umountvm=Csatolás virtuális memóriaként
-edit_notexist=Még nincs elkészítve
-edit_notused=Nincs használatban
-edit_size=Méret
-edit_blocks=$1 blokk
-edit_inuse=Ennek a partíciónak a változtatása nem lehetséges, mert használatban van.
-edit_mkfs=Új fájlrendszer létrehozása
-edit_fsck=Fájlrendszer javítás
-edit_fsckmsg=Meghívja a(z) $1 programot, hogy megjavítsa a fájlrendszert, ami csatolt állapotban is lehetséges. Ezt ajánlott megtenni, ha a gép szabálytalanul lett leállítva.
-edit_tune=Fájlrendszer tuning
-edit_tunemsg=Lehetőséget nyújt egy létező fájlrendszer különféle paramétereinek módosításához.
-
-mkfs_title=Új fájlrendszer
-mkfs_ecannot=Önnek nincs jogosultsága ezen a lemezen új fájlrendszert telepíteni.
-mkfs_desc1=Az űrlap alján lévő nyomógombra kattintva létrejön egy új $1 fájlrendszer a $2 eszközön. A partíción minden adat véglegesen le fog törlődni.
-mkfs_desc2=Ez a partíció a $1 könyvtárba van csatolva, mint $2. Egy új fájlrendszer létrehozásakor minden olyan fájl letörlődik, amely korábban ebből a könyvtárból elérhető volt.
-mkfs_options=Fájlrendszer kapcsolók
-mkfs_create=Fájlrendszer létrehozása
-mkfs_err=A fájlrendszer létrehozása nem sikerült.
-mkfs_exec=A(z) $1 parancs futtatása...
-mkfs_failed=... parancs megszakadt!
-mkfs_ok=.. parancs végrehajtása befejeződött.
-
-fsck_title=Fájlrendszer javítása
-fsck_ecannot=Önnek nincs jogosultsága fsck-zni ezt a lemezt.
-fsck_desc1=A Fájlrendszer javítása gombra kattintva a program megpróbálja megjavítani a $2 $1 fájlrendszerét, melynek csatolási helye a $3. Ha a fájlrendszer nem sérült, akkor semmi sem fog megváltozni.
-fsck_desc2=A fájlrendszer javítását a(z) $1 parancs fogja elvégezni, amely megpróbálja a talált hibákat automatikusan kijavítani. A fájlrendszer javítása feletti nagyobb ellenőrzés érdekében használja manuálisan, Unix parancssorban a(z) $2 parancs interkatív módját.
-fsck_repair=Fájlrendszer javítása
-fsck_exec=A(z) $1 parancs végrehajtása...
-fsck_err0=nem történt hiba
-fsck_err1=hibák észlelve és kijavítva
-fsck_err3=hibák észlelve és kijavítva - a gép újraindítása szükséges
-fsck_err4=hibák észlelve, de kijavításuk NEM történt meg
-fsck_err16=parancssori hiba
-fsck_unknown=ismeretlen visszatérési kód: $1
-
-tunefs_title=Fájlrendszer hangolása
-tunefs_ecannot=Önnek nincs jogosultsága ennek a fájlrendszernek a hangolásához.
-tunefs_desc=Ezzel az űrlappal $3 könyvtárba csatolt $2 eszköz $1 fájlrendszer különféle paramétereit szabályozhatja. A fájlrendszeren lévő fájlokra ez nincs kihatással.
-tunefs_params=Tuning paraméterek
-tunefs_tune=Fájlrendszer hangolása
-tunefs_c=Ellenőrzések közti szünetek
-tunefs_e=Cselekvés hiba esetén
-tunefs_continue=Folytatás
-tunefs_remount=Csatolás csak olvashatóként
-tunefs_panic=Pánik
-tunefs_u=Fenntartott felhasználó
-tunefs_g=Fenntartott csoport
-tunefs_m=Fenntartott blokkok
-tunefs_i=Ellenörzések közti idő
-tunefs_days=Napok
-tunefs_weeks=Hetek
-tunefs_months=Hónapok
-tunefs_err=A fájlrendszer beállítása nem sikerült.
-tunefs_exec=A(z) $1 parancs végrehajtása...
-tunefs_failed=... a parancs megakadt!
-tunefs_ok=... a parancs végrehajtása befejeződött.
-
-reboot_title=Rendszer-újraindítás
-reboot_msg=Újraindítás most...
-reboot_ok=Újraindítás most
-reboot_why=Ön megváltoztatta a $1 partíciós tábláját. Hogy ennek a hatása érzékelhető legyen, a gépét újra kell indítani.
-
-save_err=A partíció elmentése nem sikerült
-save_ecannot=Önnek nincs jogosultsága szerkeszteni ezt a lemezt.
-save_estart=A(z) '$1' egy érvénytelen kezdő cilinder.
-save_eend=A(z) '$1' egy érvénytelen befejező cilinder.
-save_emin=A kezdő cilindernek >= kell lennie, mint $1.
-save_emax=A befejező cilindernek <= kell lennie $1.
-save_eminmax=A kezdő cilindernek kisebbnek kell lennie a befejezőnél.
-save_eoverlap=Átfedés mutatható ki a(z) $1 partíciónál ($2 - $3).
-
-ext2_b=Blokkméret
-ext2_f=Töredezettség mérete
-ext2_i=bájt/I-bög
-ext2_m=Fenntartott blokkok
-ext2_g=Blokk/csoport
-ext2_c=Hibás blokkok figyelése?
-
-msdos_f=FAT-ek száma
-msdos_F=FAT méret
-msdos_i=Köteg ID
-msdos_n=Köteg neve
-msdos_r=Root bejegyzések
-msdos_s=Klaszter méret
-msdos_c=Hibás blokkok figyelése?
-
-minix_n=Fájlnévhossz
-minix_i=I-bögök száma
-minix_b=Blokkok száma
-minix_c=Hibás blokkok figyelése?
-
-acl_disks=Ez a felhasználó partícionálhat és formázhat ezen a lemezen.
-
-hdparm_title=IDE paraméterek szerkesztése
-hdparm_on=Be
-hdparm_off=Ki
-hdparm_label=IDE meghajtó-beállítások
-hdparm_conf_X=Átviteli mód
-hdparm_conf_X_defaut=Alapértelmezett mód
-hdparm_conf_X_disable=IORDY tíltása
-hdparm_conf_d=DMA használata
-hdparm_conf_a=Szektorszámolás
-hdparm_conf_A=Előreolvasás
-hdparm_conf_W=Írásgyorsítás
-hdparm_conf_u=Álarcfelfedés megszakítása
-hdparm_conf_k=Jellegzetességek megőrzése reset-en keresztül
-hdparm_conf_K=Beállítások megőrzése reset-en keresztül
-hdparm_conf_r=Csak olvasható
-hdparm_conf_P=Legjobb PIO átprogramozása
-hdparm_conf_S=Készenléti időtúllépés
-hdparm_conf_c=32-bites I/O támogatás
-hdparm_conf_m=Többszörös I/O szektoroknál azok számolása
-hdparm_disable=Letílt
-hdparm_enable=Engedélyez
-hdparm_enable_special=Engedélyezés speciális szinkronizációs szekvenciával
-hdparm_apply=Alkalmaz a meghajtón
-hdparm_speed=Sebesség tesztelése
-hdparm_performing=Teljesítmény
-hdparm_buf1=Bufferelt:
-hdparm_buf2=Buffer gyorsító:
-hdparm_speedres=a sebességteszt eredményeihez
diff --git a/fdisk/lang/ja_JP.UTF-8 b/fdisk/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 86a0428a3..000000000
--- a/fdisk/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-index_title=パーティション マネージャ
-index_err=ディスクをリストできませんでした
-index_disk=ディスク
-index_parts=パーティション
-index_location=場所
-index_cylinders=シリンダ
-index_model=モデル
-index_raid=RAID レベル
-index_controller=コントローラ
-index_scsiid=ターゲット
-index_none=パーティションがありませんでした
-index_num=番号
-index_type=種類
-index_extent=エクステント
-index_start=開始
-index_end=終了
-index_addpri=プライマリ パーティションを追加
-index_addlog=論理パーティションを追加
-index_addext=拡張パーティションを追加
-index_hdparm=IDE パラメータを編集
-index_use=使用
-index_free=空き
-index_return=ディスクのリスト
-
-bytes=バイト
-extended=拡張
-opt_default=デフォルト
-opt_error='$1' は有効な $2 ではありません
-open_error=$1 コマンドはありません
-select_device=$1 デバイス $2
-select_part=$1 デバイス $2 パーティション $3
-select_fd=フロッピー ディスク $1
-select_mylex=Mylex RAID $1 ドライブ $2
-select_mpart=Mylex RAID $1 ドライブ $2 パーティション $3
-
-edit_title=パーティションの編集
-create_title=パーティションの作成
-edit_ecannot=このディスクを編集することはできません
-edit_ehdparm=システムにhdparm 実行ファイルがありませんでした
-edit_details=パーティションの詳細
-edit_location=場所
-edit_device=デバイス ファイル
-edit_type=種類
-edit_extent=エクステント
-edit_of=:
-edit_status=ステータス
-edit_cont1=1 つのパーティションを含んでいます
-edit_cont234=$1 パーティションを含んでいます
-edit_cont5=$1 パーティションを含んでいます
-edit_mount=$1 に $2 としてマウントしました
-edit_umount=$1 に $2 としてマウント
-edit_mountvm=仮想メモリとしてマウントしました
-edit_umountvm=仮想メモリとしてマウント
-edit_mountraid=RAID デバイス $1 の一部
-edit_notexist=まだ作成されていません
-edit_notused=使用されていません
-edit_size=サイズ
-edit_label=パーティション ラベル
-edit_blocks=$1 ブロック
-edit_inuse=このパーティションは、現在使用中または使用のために設定されているため変更できません
-edit_mkfs=新規ファイル システムの作成
-edit_mkfsmsg=既存のファイルを永久に消去して、このパーティションに新規の $1 ファイルを構築しました。新規のパーティションを作成後、または既存のパーティションを変更後にこの作業を実行する必要があります。
-edit_fsck=ファイル システムの修復
-edit_fsckmsg=ファイル システムを修復するために $1 プログラムを呼び出して、修復したファイルをマウントできるようにします。システムが正常にシャットダウンしなかった場合には、この実行が必要になる場合があります。
-edit_tune=ファイル システムの調整
-edit_tunemsg=既存のファイル システムの多様のパラメータを変更できるようにします。
-edit_none=なし
-
-mkfs_title=新規のファイル システム
-mkfs_ecannot=このディスクで新規のファイル システムを構築することはできません
-mkfs_desc1=この画面の下のボタンをクリックすると、$1 ファイル システムをデバイス $2 に構築します。このパーティションにあるすべてのデータは永久に消去されます。
-mkfs_desc2=このパーティションは $1 に $2 としてマウントされています。新規のファイル システムを消去すると、このディレクトリで以前にアクセスできたすべてのファイルが消去されます。
-mkfs_options=ファイル システム オプション
-mkfs_create=ファイル システムを作成
-mkfs_err=ファイル システムを作成できませんでした
-mkfs_exec=コマンド $1 を実行中..
-mkfs_failed=.. コマンドが失敗しました。
-mkfs_ok=.. コマンドを完了しました。
-
-fsck_title=ファイル システムの修復
-fsck_ecannot=このディスクは fsck できません
-fsck_desc1=ここでファイル システムの修復 ボタンをクリックすると、$2 上の破損した$1 ファイル システムを $3 にマウントするために破損の修復を試みます。ファイル システムが破損していない場合は、変更は行われません。
-fsck_desc2=ファイル システムの修復は、発生した問題を自動的に修正するコマンド $1 を使用して実行されます。ファイル システムの修復を制御するには、手動でUnix プロンプトから対話モードで $2 コマンドを使用してください。
-fsck_repair=ファイル システムの修復
-fsck_exec=コマンド $1 を実行中..
-fsck_err0=検出されたエラーはありません
-fsck_err1=エラーを検出し修正しました
-fsck_err3=エラーを検出し修正しました - リブートする必要があります
-fsck_err4=エラーを検出しましたが修正されませんでした
-fsck_err16=コマンド ライン エラー
-fsck_unknown=不明な戻りコード $1
-
-tunefs_title=ファイル システムの調整
-tunefs_ecannot=このファイル システムを調整することはできません
-tunefs_desc=これは$2 上の $1 ファイル システムを $3 にマウントする多様なパラメータの調整を可能にします。このファイル システムにある既存のファイルは影響されません。
-tunefs_params=パラメータの調整
-tunefs_tune=ファイル システムの調整
-tunefs_c=検査間のギャップ
-tunefs_e=エラーに対するアクション
-tunefs_continue=続行
-tunefs_remount=読取り専用でマウント
-tunefs_panic=パニック
-tunefs_u=予約されたユーザ
-tunefs_g=予約されたグループ
-tunefs_m=予約されたブロック
-tunefs_i=検査間の時間
-tunefs_days=日
-tunefs_weeks=週
-tunefs_months=月
-tunefs_err=ファイル システムを調整できませんでした
-tunefs_exec=コマンド $1 を実行中..
-tunefs_failed=.. コマンドが失敗しました。
-tunefs_ok=.. コマンドを完了しました。
-
-reboot_title=リブート
-reboot_msg=リブート中..
-reboot_ok=今すぐリブート
-reboot_why=$1 のパーティション テーブルを変更しました。変更を正しく有効にするには、システムをリブートする必要があります。
-
-save_err=パーティションを保存できませんでした
-save_ecannot=このディスクを編集することはできません
-save_estart='$1' は有効な開始シリンダではありません
-save_eend='$1' は有効な終了シリンダではありません
-save_emin=開始シリンダは $1 以上である必要があります
-save_emax=終了シリンダは $1以下である必要があります
-save_eminmax=開始シリンダは終了シリンダより小さい必要があります
-save_eoverlap=パーティション $1 ($2 から $3) に重複があります
-
-ext2_b=ブロック サイズ
-ext2_f=フラグメント サイズ
-ext2_i=バイト / i ノード
-ext2_m=予約されたブロック
-ext2_g=ブロック / グループ
-ext2_c=不正なブロックを調べますか?
-
-msdos_f=FAT の数
-msdos_F=FAT サイズ
-msdos_i=ボリューム ID
-msdos_n=ボリューム名
-msdos_r=root エントリ
-msdos_s=クラスタ サイズ
-msdos_c=不正なブロックを調べますか?
-
-minix_n=ファイル名の長さ
-minix_i=i ノード数
-minix_b=ブロック数
-minix_c=不正なブロックを調べますか?
-
-reiserfs_force=ファイル システムの作成を強制
-reiserfs_hash=ハッシュ関数
-
-acl_disks=このユーザがパーティションを切ってフォーマットできるディスク
-acl_dall=すべてのディスク
-acl_dsel=選択..
-
-hdparm_title=IDE パラメータの編集
-hdparm_on=オン
-hdparm_off=オフ
-hdparm_label=IDE ドライブ設定
-hdparm_conf_X=転送モード
-hdparm_conf_X_defaut=デフォルト モード
-hdparm_conf_X_disable=IORDY を無効にする
-hdparm_conf_d=DMA の使用
-hdparm_conf_a=セクタ カウント
-hdparm_conf_A=先読み
-hdparm_conf_W=キャッシュ書込み
-hdparm_conf_u=割込みを unmask
-hdparm_conf_k=リセットに設定を保持
-hdparm_conf_K=リセットに機能を保持
-hdparm_conf_r=読取り専用
-hdparm_conf_P=最善プロセス入出力を再プログラム
-hdparm_conf_S=スタンバイ タイムアウト
-hdparm_conf_c=32 ビット入出力サポート
-hdparm_conf_m=複数セクタ入出力のセクタ カウント
-hdparm_disable=無効
-hdparm_enable=有効
-hdparm_enable_special=特別な同期シーケンスで有効にする
-hdparm_apply=ドライブに適用
-hdparm_speed=速度テスト
-hdparm_performing=実行中
-hdparm_buf1=バッファ キャッシュ:
-hdparm_buf2=バッファ付き:
-hdparm_speedres=速度テスト結果
-
-log_modify=$1 を変更しました
-log_create=$1 を作成しました
-log_delete=$1 を削除しました
-log_mkfs=$1 ファイル システムを $2 に作成しました
-log_tunefs=$2上の $1 ファイル システムを調整しました
-log_fsck=$2上の $1 ファイル システムを修復しました
-log_hdparm=$1 の IDE パラメータを変更しました
diff --git a/fdisk/lang/ko_KR.UTF-8 b/fdisk/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index f4c584d20..000000000
--- a/fdisk/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-index_title=파티션 관리자
-index_err=디스크를 나열하지 못했습니다
-index_disk=디스크
-index_parts=파티션
-index_location=위치
-index_cylinders=실린더
-index_model=모델
-index_raid=RAID 수준
-index_controller=컨트롤러
-index_scsiid=대상
-index_none=파티션이 없습니다
-index_num=번호
-index_type=유형
-index_extent=익스텐트
-index_start=시작
-index_end=끝
-index_addpri=주 파티션 추가
-index_addlog=논리 파티션 추가
-index_addext=확장 파티션 추가
-index_hdparm=IDE 매개 변수 편집
-index_use=사용한 공간
-index_free=빈 공간
-index_return=디스크 목록
-
-bytes=바이트
-extended=확장
-opt_default=기본값
-opt_error='$1'은(는) 유효한 $2이(가) 아닙니다
-open_error=$1 명령이 없습니다
-select_device=$1 장치 $2
-select_part=$1 장치 $2 파티션 $3
-select_fd=플로피 디스크 $1
-select_mylex=Mylex RAID $1 드라이브 $2
-select_mpart=Mylex RAID $1 드라이브 $2 파티션 $3
-
-edit_title=파티션 편집
-create_title=파티션 작성
-edit_ecannot=이 디스크를 편집할 수 없습니다
-edit_ehdparm=시스템에 hdparm 실행 파일이 없습니다
-edit_details=파티션 세부 정보
-edit_location=위치
-edit_device=장치 파일
-edit_type=유형
-edit_extent=익스텐트
-edit_of=의
-edit_status=상태
-edit_cont1=1개의 파티션이 있습니다
-edit_cont234=$1개의 파티션이 있습니다
-edit_cont5=$1개의 파티션이 있습니다
-edit_mount=$2(으)로 $1에 마운트됨
-edit_umount=$2(으)로 $1에 마운트하는 경우
-edit_mountvm=가상 메모리로서 마운트됨
-edit_umountvm=가상 메모리로서 마운트하는 경우
-edit_mountraid=RAID 장치 $1의 부분
-edit_notexist=아직 작성되지 않음
-edit_notused=사용되고 있지 않음
-edit_size=크기
-edit_label=파티션 라벨
-edit_blocks=$1 블록
-edit_inuse=이 파티션은 현재 사용 중이거나 사용하도록 구성되어 있으므로 변경할 수 없습니다
-edit_mkfs=새 파일 시스템 작성
-edit_mkfsmsg=이 파티션에 $1 파일 시스템을 작성, 기존 파일을 영구적으로 삭제 함. 이 작업은 새 파티션을 작성하거나 기존 파티션을 변경한 후에 수행해야 합니다.
-edit_fsck=파일 시스템 복구
-edit_fsckmsg=파일 시스템을 마운트할 수 있도록 파일 시스템을 복구하는 $1 프로그램을 호출합니다. 이 작업은 시스템이 올바르게 종료되지 않았을 경우 필요할 수도 있습니다.
-edit_tune=파일 시스템 조정
-edit_tunemsg=기존 파일 시스템의 여러 매개 변수를 수정할 수 있습니다.
-edit_none=없음
-
-mkfs_title=새 파일 시스템
-mkfs_ecannot=이 디스크에서 새 파일 시스템을 작성할 수 없습니다.
-mkfs_desc1=이 양식의 맨 아래에 있는 단추를 누르면 새 $1 파일 시스템이 장치 $2에 작성됩니다. 이 파티션의 모든 데이터는 영구적으로 삭제됩니다.
-mkfs_desc2=이 파티션이 $2(으)로 $1에 마운트되었습니다. 새 파일 시스템을 작성하면 이 디렉토리 아래에서 접근할 수 있었던 모든 파일이 삭제됩니다.
-mkfs_options=파일 시스템 옵션
-mkfs_create=파일 시스템 작성
-mkfs_err=파일 시스템을 작성하지 못했습니다
-mkfs_exec=$1 명령 실행 중..
-mkfs_failed=.. 명령을 실행하지 못했습니다!
-mkfs_ok=.. 명령을 완료했습니다.
-
-fsck_title=파일 시스템 복구
-fsck_ecannot=이 디스크에 fsck을 실행할 수 없습니다
-fsck_desc1=파일 시스템 복구 단추를 누르면 $3에 마운트할 수 있도록 $2의 손상된 $1 파일 시스템이(가) 복구됩니다.
-fsck_desc2=파일 시스템 복구는 발생한 문제를 자동으로 해결하는 명령 $1을(를) 통해 수행됩니다. 파일 시스템 복구를 보다 정확하게 제어하려면 Unix 프롬프트의 대화식 모드에서 수동으로 $2 명령을 사용하십시오.
-fsck_repair=파일 시스템 복구
-fsck_exec=$1 명령 실행 중..
-fsck_err0=오류가 없습니다
-fsck_err1=오류가 발견되었지만 정정되었습니다
-fsck_err3=오류가 발견되었지만 정정되었습니다. 다시 부팅해야 합니다
-fsck_err4=오류가 발견되었지만 정정되지 않았습니다
-fsck_err16=명령행 오류
-fsck_unknown=알 수 없는 반환 코드 $1
-
-tunefs_title=파일 시스템 조정
-tunefs_ecannot=이 파일 시스템을 조정할 수 없습니다
-tunefs_desc=이 양식으로 $3에 마운트할 수 있도록 $2에 있는 $1 파일 시스템의 여러 매개 변수를 조정할 수 있습니다. 이 파일 시스템의 기존 파일은 영향을 받지 않습니다.
-tunefs_params=매개 변수 조정
-tunefs_tune=파일 시스템 조정
-tunefs_c=검사 간격
-tunefs_e=오류 발생 시 동작
-tunefs_continue=계속
-tunefs_remount=읽기 전용으로 마운트
-tunefs_panic=패닉
-tunefs_u=예약된 사용자
-tunefs_g=예약된 그룹
-tunefs_m=예약된 블록
-tunefs_i=검사 간격
-tunefs_days=일
-tunefs_weeks=주
-tunefs_months=월
-tunefs_err=파일 시스템을 조정하지 못했습니다
-tunefs_exec=$1 명령 실행 중..
-tunefs_failed=.. 명령을 실행하지 못했습니다!
-tunefs_ok=.. 명령을 완료했습니다.
-
-reboot_title=다시 부팅
-reboot_msg=지금 다시 부팅 중..
-reboot_ok=지금 다시 부팅
-reboot_why=$1의 파티션 테이블을 변경했습니다. 이 변경 내용을 올바르게 적용하려면 시스템을 다시 부팅해야 합니다.
-
-save_err=파티션을 저장하지 못했습니다
-save_ecannot=이 디스크를 편집할 수 없습니다
-save_estart='$1'은(는) 유효한 실린더 시작점이 아닙니다
-save_eend='$1'은(는) 유효한 실린더 끝점이 아닙니다
-save_emin=실린더 시작점은 $1보다 크거나 같아야 합니다
-save_emax=실린더 끝점은 $1보다 작거나 같아야 합니다
-save_eminmax=시작 실린더 시작점은 끝점보다 작아야 합니다
-save_eoverlap=파티션 $1에서 겹치는 부분이 감지되었습니다($2 부터 $3)
-
-ext2_b=블록 크기
-ext2_f=조각 크기
-ext2_i=inode 당 바이트
-ext2_m=예약된 블록
-ext2_g=그룹 당 블록
-ext2_c=불량 블록이 있는지 검사합니까?
-
-msdos_f=FAT 수
-msdos_F=FAT 크기
-msdos_i=볼륨 ID
-msdos_n=볼륨 이름
-msdos_r=root 항목
-msdos_s=클러스터 크기
-msdos_c=불량 블록이 있는지 검사합니까?
-
-minix_n=파일 이름 길이
-minix_i=inode 수
-minix_b=블록 수
-minix_c=불량 블록이 있는지 검사합니까?
-
-reiserfs_force=파일 시스템 강제 작성
-reiserfs_hash=해시 기능
-
-acl_disks=이 사용자가 파티션을 나누고 포맷할 수 있는 디스크
-acl_dall=모든 디스크
-acl_dsel=선택한 디스크..
-
-hdparm_title=IDE 매개 변수 편집
-hdparm_on=설정
-hdparm_off=해제
-hdparm_label=IDE 드라이블 설정
-hdparm_conf_X=전송 모드
-hdparm_conf_X_defaut=기본 모드
-hdparm_conf_X_disable=IORDY 사용 불능
-hdparm_conf_d=DMA 사용
-hdparm_conf_a=섹터 카운트
-hdparm_conf_A=미리 읽기
-hdparm_conf_W=쓰기 캐싱
-hdparm_conf_u=인터럽트 마스크 해제
-hdparm_conf_k=재설정 시 설정 유지
-hdparm_conf_K=재설정 시 기능 유지
-hdparm_conf_r=읽기 전용
-hdparm_conf_P=최상의 PIO 다시 프로그램밍
-hdparm_conf_S=대기 시간 초과
-hdparm_conf_c=32비트 I/O 지원
-hdparm_conf_m=다중 섹터 I/O의 섹터 카운트
-hdparm_disable=사용 불능
-hdparm_enable=사용 가능
-hdparm_enable_special=특수 동기화 시퀀스에서 사용 가능
-hdparm_apply=드라이브에 적용
-hdparm_speed=테스트 속도
-hdparm_performing=수행
-hdparm_buf1=버퍼 캐시:
-hdparm_buf2=버퍼됨:
-hdparm_speedres=속도 테스트 결과
-
-log_modify=$1 수정됨
-log_create=$1 작성됨
-log_delete=$1 삭제됨
-log_mkfs=$2에 $1 파일 시스템 작성됨
-log_tunefs=$2의 $1 파일 시스템 조정됨
-log_fsck=$2에 $1 파일 시스템 복구됨
-log_hdparm=$1의 IDE 매개 변수 수정됨
diff --git a/fdisk/lang/pl.UTF-8 b/fdisk/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8c042a391..000000000
--- a/fdisk/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-index_title=Zarządca partycji
-index_err=Nie udało się utworzyć listy dysków
-index_disk=Dysk
-index_parts=Partycje
-index_location=Lokalizacja
-index_cylinders=Liczba cylindrów
-index_model=Model
-index_raid=Poziom RAID
-index_controller=Kontroler
-index_scsiid=Urządzenie
-index_none=Nie znaleziono partycji
-index_num=Nr
-index_type=Typ
-index_extent=Umiejscowienie
-index_start=Początek
-index_end=Koniec
-index_addpri=Dodaj partycję podstawową
-index_addlog=Dodaj partycję logiczną
-index_addext=Dodaj partycję rozszerzoną
-index_hdparm=Zmień parametry IDE
-index_use=Używana przez
-index_free=Wolne
-index_return=listy dysków
-
-bytes=bajtów
-extended=Rozszerzona
-opt_default=Domyślne
-opt_error='$1' nie jest poprawnym $2
-open_error=Nie znaleziono polecenia $1
-select_device=Urządzenie $1 $2
-select_part=Partycja $3 na dysku $1 $2
-select_fd=Dyskietka $1
-select_mylex=Urządzenie Mylex RAID $1 $2
-select_mpart=Partycja $3 urządzenia Mylex RAID $1 $2
-
-edit_title=Zmień partycję
-create_title=Utwórz partycję
-edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian tego dysku
-edit_ehdparm=Nie znaleziono w systemie programu hdparm
-edit_details=Dane partycji
-edit_location=Lokalizacja
-edit_device=Plik urządzenia
-edit_type=Typ
-edit_extent=Obejmuje cylindry
-edit_of=z
-edit_status=Stan
-edit_cont1=Zawiera 1 partycję
-edit_cont234=Zawiera $1 partycje
-edit_cont5=Zawiera $1 partycji
-edit_mount=Zamontowana w $1 jako $2
-edit_umount=Do zamontowania w $1 jako $2
-edit_mountvm=Zamontowana jako pamięć wirtualna
-edit_umountvm=Do zamontowania jako pamięć wirtualna
-edit_mountraid=Część urządzenia RAID $1
-edit_notexist=Jeszcze nie utworzono
-edit_notused=Nie używana
-edit_size=Rozmiar
-edit_label=Etykieta partycji
-edit_blocks=$1 bloków
-edit_inuse=Nie można dokonywać zmian tej partycji, gdyż jest ona aktualnie używana lub skonfigurowana do używania
-edit_mkfs=Utwórz nowy system plików
-edit_mkfsmsg=Tworzy nowy system plików $1 na tej partycji nieodwracalnie niszcząc jakiekolwiek istniejące tam pliki. Musisz to wykonać po utworzeniu nowej partycji lub zmianie istniejącej.
-edit_fsck=Napraw system plików
-edit_fsckmsg=Wywołuje program $1 w celu naprawy systemu plików tak, by mógł on być zamontowany. Może to być konieczne po nieprawidłowym zamknięciu systemu.
-edit_tune=Dostosuj system plików
-edit_tunemsg=Pozwala zmienić różne parametry istniejącego systemu plików.
-edit_none=Brak
-
-mkfs_title=Nowy system plików
-mkfs_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych systemów plików na tym dysku.
-mkfs_desc1=Naciśnięcie przycisku w dolnej części tego formularza spowoduje utworzenie nowego systemu plików $1 na urządzeniu $2. Wszystkie dane na tej partycji zostaną nieodwracalnie zniszczone.
-mkfs_desc2=Ta partycja jest zamontowana na $1 jako $2. Utworzenie nowego systemu plików spowoduje usunięcie wszystkich plików, które były uprzednio dostępne w tym katalogu.
-mkfs_options=Opcje systemu plików
-mkfs_create=Utworzyć system plików
-mkfs_err=Nie udało się utworzyć systemu plików
-mkfs_exec=Wykonywanie polecenia $1 ..
-mkfs_failed=.. nie powiodło się!
-mkfs_ok=.. zakończono.
-
-fsck_title=Napraw system plików
-fsck_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchomienia fsck dla tego dysku.
-fsck_desc1=Naciskając na przycisk Napraw system plików podejmiesz próbę naprawienia uszkodzonego systemu plików $1 na $2 w celu zamontowania go na $3. Jeśli system nie jest uszkodzony, żadne zmiany nie będą wykonanae.
-fsck_desc2=Naprawa systemu plików będzie wykonana za pomocą polecenia $1, które automatycznie podejmie próbę usunięcia wszystkich występujących problemów. Jeśli chcesz mieć większą kontrolę nad tym co się dzieje podczas naprawy systemu plików wydaj polecenie $2 ręcznie w trybie interakcyjnym z linii polecen Uniksa.
-fsck_repair=Napraw system plików
-fsck_exec=Wykonywanie polecenia $1 ..
-fsck_err0=nie znaleziono błędów
-fsck_err1=znaleziono i naprawiono błędy
-fsck_err3=znaleziono i naprawiono błędy - niezbędny restart
-fsck_err4=znaleziono błędy, ale ich NIE naprawiono
-fsck_err16=błąd polecenia
-fsck_unknown=nieznany kod powrotu $1
-
-tunefs_title=Dostosuj system plików
-tunefs_ecannot=Nie masz uprawnień do dostosowania tego systemu plików.
-tunefs_desc=Za pomocą tego formularza możesz dostroić różne parametry systemu plików $1 na $2 montowanego na $3. Nie naruszy to istniejących na tym systemie plików.
-tunefs_params=Parametry dostosowania
-tunefs_tune=Dostosuj system plików
-tunefs_c=Liczba montowań między sprawdzeniami
-tunefs_e=Dzialanie w razie błędu
-tunefs_continue=Kontynuuj
-tunefs_remount=Montuj tylko do odczytu
-tunefs_panic=Wpadnij w panikę
-tunefs_u=Użytkownik obszaru zarezerwowanego
-tunefs_g=Grupa obszaru zarezerwowanego
-tunefs_m=Zarezerwowane bloki
-tunefs_i=Okres pomiędzy sprawdzeniami
-tunefs_days=Dni
-tunefs_weeks=Tygodni
-tunefs_months=Miesięcy
-tunefs_err=Nie udało się dostosować systemu plików
-tunefs_exec=Wykonywanie polecenia $1 ..
-tunefs_failed=.. nie powiodło się!
-tunefs_ok=.. zakończono.
-
-reboot_title=Restartuj
-reboot_msg=Restartuj teraz ..
-reboot_ok=Restartuj teraz
-reboot_why=Zmieniłeś tablicę partycji na $1. Aby ta zmiana odniosła właściwy skutek trzeba zrestartować system.
-
-save_err=Nie udało się zachować partycji
-save_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian tego dysku.
-save_estart='$1' nie jest poprawnym cylindrem początkowym.
-save_eend='$1' nie jest poprawnym cylindrem końcowym.
-save_emin=Cylinder początkowy musi być >= $1.
-save_emax=Cylinder końcowy musi być <= $1.
-save_eminmax=Cylinder początkowy musi być mniejszy niż końcowy.
-save_eoverlap=Stwierdzono nakładanie się z partycją $1 ($2 do $3).
-
-ext2_b=Rozmiar bloku
-ext2_f=Rozmiar fragmentu
-ext2_i=Bajtów na i-węzeł
-ext2_m=Bloków zarezerwowanych
-ext2_g=Bloków na grupę
-ext2_c=Sprawdzać poprawność nośnika?
-ext3_j=Rozmiar pliku dziennika
-
-msdos_f=Liczba FAT-ów
-msdos_F=Rozmiar FAT-u
-msdos_i=Nr ID wolumenu
-msdos_n=Nazwa wolumenu
-msdos_r=Wpisów w katalogu głównym
-msdos_s=Rozmiar klastra
-msdos_c=Sprawdzać poprawność nośnika?
-
-minix_n=Rozmiar systemu plików
-minix_i=Liczba i-węzłów
-minix_b=Liczba bloków
-minix_c=Sprawdzać poprawność nośnika?
-
-reiserfs_force=Wymusić utworzenie systemu plików
-reiserfs_hash=Funkcja haszy
-
-acl_disks=Dyski, które użytkownik może partycjonować i formatować
-acl_dall=Wszystkie dyski
-acl_dsel=Wybrane..
-acl_view=Może przeglądać niemodyfikowalne dyski?
-
-hdparm_title=Zmień ustawienia IDE
-hdparm_on=Włączone
-hdparm_off=Wyłączone
-hdparm_label=Ustawienia dla urządzenia IDE
-hdparm_conf_X=Tryb transmisji
-hdparm_conf_X_defaut=Tryb domyślny
-hdparm_conf_X_disable=Wyłącz IORDY
-hdparm_conf_d=Korzystanie z DMA
-hdparm_conf_a=Liczba sektorów odczytu wyprzedzającego
-hdparm_conf_A=Odczyt wyprzedzający
-hdparm_conf_W=Buforowanie zapisu
-hdparm_conf_u=Niemaskowanie przerwań
-hdparm_conf_k=Zachowaj ustawienia podczas restartu
-hdparm_conf_K=Zachowaj właściwości podczas restartu
-hdparm_conf_r=Tylko do odczytu
-hdparm_conf_P=Ustaw optymalny tryb PIO
-hdparm_conf_S=Okres do przejścia w stan oczekiwania
-hdparm_conf_c=32-bitowy dostęp
-hdparm_conf_m=Odczyty i zapisy wielosektorowe
-hdparm_disable=Wyłącz
-hdparm_enable=Włącz
-hdparm_enable_special=Włącz ze specjalnym poleceniem zrzutu buforów
-hdparm_apply=Zastosuj do dysku
-hdparm_speed=Test szybkości
-hdparm_performing=Trwa
-hdparm_buf1=Odczyt samych buforów:
-hdparm_buf2=Odczyt bufowany:
-hdparm_speedres=Wyniki testu szybkości
-
-log_modify=Zmieniono $1
-log_create=Utworzono $1
-log_delete=Usunięto $1
-log_mkfs=Utworzono system plików $1 na $2
-log_tunefs=Dostosowano system plików $1 na $2
-log_fsck=Naprawiono system plików $1 na $2
-log_hdparm=Zmieniono parametry IDE dla $1
diff --git a/fdisk/lang/ru.UTF-8 b/fdisk/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index ec5c8344a..000000000
--- a/fdisk/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,246 +0,0 @@
-acl_dall=Все диски
-acl_disks=Диски, на которых этот пользователь может создавать и форматировать разделы
-acl_dsel=Указанные..
-acl_view=Может просматривать диски, которые не может изменять?
-bytes=байтов
-create_title=Создание раздела
-delete_ok=Удалить
-delete_rusure=Вы действительно хотите удалить $1 ( $2 ) ? Данные на этом разделе могут быть безвозвратно потеряны.
-delete_title=Удаление раздела
-disk_cylinders=Цилиндры: $1
-disk_dsize=Размер диска: $1
-disk_egone=Диск больше не существует!
-disk_end=Конец
-disk_extent=Расположение
-disk_free=Свободное место
-disk_model=Производитель и модель: $1
-disk_no=Номер
-disk_none=На этом диске еще нет разделов.
-disk_size=Размер
-disk_start=Старт
-disk_title=Изменить разметку диска
-disk_type=Тип
-disk_use=Используется для
-disk_vm=Виртуальная память
-edit_blocks=$1 блоков
-edit_cont1=Содержит 1 раздел
-edit_cont234=Содержит $1 раздела
-edit_cont5=Содержит $1 разделов
-edit_details=Информация о разделах
-edit_device=Файл устройства
-edit_ecannot=У вас недостаточно прав для редактирования этого диска
-edit_ehdparm=Программа hdparm в вашей системе не обнаружена
-edit_extent=Extent
-edit_fsck=Починить файловую систему
-edit_fsckmsg=Вызовет программу $1 для починки файловой системы. После починки файловая система может быть подмонтирована. Чинить файловую систему нужно после некорректного завершения работы системы.
-edit_inuse=Этот раздел не может быть изменен, так как в данный момент он используется или настроен для использования
-edit_label=Метка раздела
-edit_location=Местоположение
-edit_mkfs=Создать новую файловую систему
-edit_mkfs2=Создать файловую систему:
-edit_mkfsmsg=Создаст на этом разделе новую файловую систему $1. При этом все существующие файлы будут навсегда удалены. Файловую систему нужно создавать после создания нового или изменения существующего раздела.
-edit_mkfsmsg2=Создаст на этом разделе файловую систему выбранного типа. При этом все существующие файлы будут навсегда удалены. Файловую систему нужно создавать после создания нового или изменения существующего раздела.
-edit_mount=Подмонтирован к $1 как $2
-edit_mountas=как
-edit_mountlvm=Часть группы томов LVM $1
-edit_mountmsg=Монтируйте этот раздел в новый каталог в системе, чтобы его можно было использовать для хранения файлов. Файловая система, должно быть, была уже создана при разбивке.
-edit_mountmsg2=Монтируйте этот раздел как виртуальную память на вашей системе, чтобы увеличить количество доступной памяти.
-edit_mountraid=Часть устройства RAID $1
-edit_mountvm=Подмонтирован как виртуальная память
-edit_newmount=Монтировать Раздел На:
-edit_newmount2=Монтировать Раздел
-edit_none=Нет
-edit_notexist=Еще не создан
-edit_notused=Не используется
-edit_of=из
-edit_size=Размер
-edit_status=Состояние
-edit_title=Изменение раздела
-edit_tune=Настроить файловую систему
-edit_tunemsg=Позволяет изменить различные параметры существующей файловой системы.
-edit_type=Тип
-edit_umount=Для монтирования к $1 как $2
-edit_umountvm=Для монтирования как виртуальной памяти
-edit_volid=ID файловой системы
-ext2_b=Размер блока
-ext2_c=Проверять на наличие плохих блоков?
-ext2_f=Размер фрагмента
-ext2_g=Блоков на группу
-ext2_i=Байтов на inode
-ext2_m=Зарезервировано блоков
-ext3_j=Размер файла журнала
-extended=Расширенный
-fatx_none=Нет доступных настроек для файловой системы FATX.
-fs_ext2=Файловая система Linux (ext2)
-fs_ext3=Новая файловая система Linux (ext3)
-fs_jfs=Журнальная файловая система IBM
-fs_minix=Minix
-fs_msdos=MS-DOS
-fs_reiserfs=ReiserFS
-fs_vfat=Windows
-fs_xfs=SGI
-fsck_desc1=При нажатии кнопки Починить файловую систему будет произведена попытка ремонта поврежденной файловой системы $1 на $2 для монтирования в $3. Если файловая система не повреждена, то никаких исправлений внесено не будет.
-fsck_desc2=Починка файловой системы будет произведена с помощью команды $1, при выполнении которой все обнаруженные проблемы будут автоматически исправлены. Для более полного контроля над починкой файловой системы используйте команду $2 из приглашения Unix.
-fsck_ecannot=У вас недостаточно прав для запуска fsck для этого диска
-fsck_err0=ошибок не обнаружено
-fsck_err1=ошибки обнаружены и исправлены
-fsck_err16=ошибка в командной строке
-fsck_err3=ошибки обнаружены и исправлены - требуется перезагрузка
-fsck_err4=ошибки обнаружены, но НЕ исправлены
-fsck_exec=Выполнение команды $1 ..
-fsck_repair=Чинить файловую систему
-fsck_title=Починка файловой системы
-fsck_unknown=неизвестный код возврата $1
-hdparm_apply=Применить к диску
-hdparm_buf1=Буфер-кэш:
-hdparm_buf2=Буфер:
-hdparm_conf_A=Упреждающее чтение
-hdparm_conf_K=Сохранять возможности после сброса
-hdparm_conf_P=Установить PIO
-hdparm_conf_S=Время до перехода в режим ожидания
-hdparm_conf_W=Кэширование записи
-hdparm_conf_X=Режим передачи
-hdparm_conf_X_defaut=По умолчанию
-hdparm_conf_X_disable=Отключить IORDY
-hdparm_conf_a=Количество секторов
-hdparm_conf_c=Поддержка 32-битного ввода/вывода
-hdparm_conf_d=Использовать DMA
-hdparm_conf_k=Сохранять установки после сброса
-hdparm_conf_m=Количество секторов для многосекторного ввода/вывода
-hdparm_conf_r=Только для чтения
-hdparm_conf_u=Демаскирование прерываний
-hdparm_disable=Отключить
-hdparm_enable=Включить
-hdparm_enable_special=Включить со специальной последовательностью синхронизации
-hdparm_label=Настройка диска IDE
-hdparm_off=Выкл
-hdparm_on=Вкл
-hdparm_performing=Производится
-hdparm_speed=Проверка скорости
-hdparm_speedres=Результаты проверки скорости
-hdparm_title=Изменение параметров IDE
-index_addext=Добавить расширенный раздел
-index_addlog=Добавить логический раздел
-index_addpri=Добавить первичный раздел
-index_controller=Контроллер
-index_cylinders=Цилиндров
-index_dacts=Действия
-index_dctrl=Контроллер
-index_dhdparm=Папаметры IDO
-index_disk=Диск
-index_dmodel=Производитель и модель
-index_dname=Имя диска
-index_dparts=Разделы
-index_draid=Уроверь RAID $1
-index_dscsi=SCSI устройство $1 контроллер $2
-index_dsize=Общий размер
-index_dsmart=Состояние SMART
-index_end=Конец
-index_err=Не удалось получить список дисков
-index_extent=Extent
-index_free=Свободно
-index_hdparm=Изменить параметры IDE
-index_hdparmdesc=Измените настройки IDE диска, такие как режим DMA, переход в режим ожидания и число сектором для чтения.
-index_location=Местоположение
-index_model=Модель
-index_none=Разделов не найдено
-index_none2=В системе не обнаружены диски.
-index_num=Номер
-index_parts=Разделы
-index_raid=Уровень RAID
-index_return=списку дисков
-index_scsiid=Устройство
-index_size=Размер
-index_smart=Показать состояние SMART
-index_smartdesc=Отображает состояние диска, включая температуру и частоту появления ошибок.
-index_start=Начало
-index_title=Администратор разделов
-index_type=Тип
-index_use=Использовано
-jfs_c=Проверять на наличие плохих блоков?
-jfs_s=Размер журнала
-log_create=Создан $1
-log_delete=Удален $1
-log_fsck=Починена файловая система $1 на $2
-log_hdparm=Изменены параметры IDE для $1
-log_mkfs=Создана файловая система $1 на $2
-log_modify=Изменен $1
-log_tunefs=Настроена файловая система $1 на $2
-megabytes=мегабайтов
-minix_b=Количество блоков
-minix_c=Проверять на наличие плохих блоков?
-minix_i=Количество inode
-minix_n=Длина имени файла
-mkfs_create=Создать файловую систему
-mkfs_desc1=Нажатие на кнопку внизу приведет к созданию новой файловой системы $1 на устройстве $2. Все данные на этом разделе будут навсегда удалены.
-mkfs_desc2=Этот раздел был подмонтирован в $1 как $2. Создание новой файловой системы приведет к стиранию всех файлов, ранее доступных в этом каталоге и его подкаталогах.
-mkfs_ecannot=У вас недостаточно прав для создания новой файловой системы на этом диске
-mkfs_err=Не удалось создать файловую систему
-mkfs_exec=Выполнение команды $1 ..
-mkfs_failed=.. произошла ошибка!
-mkfs_ok=.. успешно завершена.
-mkfs_options=Параметры файловой системы
-mkfs_title=Новая файловая система
-msdos_F=Размер FAT
-msdos_F_other=Другой..
-msdos_c=Проверять на наличие плохих блоков?
-msdos_ff=Количество копий FAT
-msdos_i=ID тома
-msdos_n=Имя тома
-msdos_r=Записей в корневом каталоге
-msdos_s=Размер кластера
-open_error=команда $1 не найдена
-opt_default=По умолчанию
-opt_error='$1' не является корректным $2
-reboot_msg=Производится перезагрузка ..
-reboot_ok=Перезагрузить
-reboot_title=Перезагрузка
-reboot_why=В таблицу разделов на $1 были внесены изменения. Чтобы эти изменения вступили в силу необходимо перезагрузить вашу систему.
-reiserfs_force=Принудительное создание файловой системы
-reiserfs_hash=Функция хэша
-save_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения этого диска
-save_eend='$1' не является корректным цилиндром конца раздела
-save_emax=Конечный цилиндр должен быть <= $1
-save_emin=Начальный цилиндр должен быть >= $1
-save_eminmax=Начальный цилиндр должен быть меньше конечного
-save_eoverlap=Обнаружено перекрытие с разделом $1 ($2 по $3)
-save_err=Не удалось сохранить раздел
-save_estart='$1' не является корректным цилиндром начала раздела
-select_cpart=диск Compaq RAID $1 $2 раздел $3
-select_cpq=диск Compaq RAID $1 $2
-select_device=устройство $1 $2
-select_fd=Флоппи-диск $1
-select_mpart=диск Mylex RAID $1 $2 раздел $3
-select_mylex=диск Mylex RAID $1 $2
-select_newide=контроллер IDE $1 шина $2 диск $3
-select_part=устройство $1 $2 раздел $3
-select_ppart=Promise RAID диск $1 раздел $2
-select_promise=Promise RAID диск $1
-select_scsi=контроллер SCSI $1 шина $2 устройство $3 LUN $4
-select_smart=диск Compaq Smart Array $1 $2
-select_smartpart=диск Compaq Smart Array $1 $2 раздел $3
-select_snewide=контроллер IDE $1 шина $2 диск $3 раздел $5
-select_spart=контроллер SCSI $1 шина $2 устройство $3 LUN $4 раздел $5
-tunefs_c=Перерыв между проверками
-tunefs_continue=Продолжить
-tunefs_days=Дней
-tunefs_desc=Вы можете настроить параметры файловой системы $1 на $2 для монтирования к $3. Это не повлияет на существующие на этой файловой системе файлы.
-tunefs_e=Действие при обнаружении ошибки
-tunefs_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки этой файловой системы
-tunefs_err=Не удалось настроить файловую систему
-tunefs_exec=Выполнение команды $1 ..
-tunefs_failed=.. произошла ошибка!
-tunefs_g=Зарезервированная группа
-tunefs_i=Время между проверками
-tunefs_m=Зарезервирована блоков
-tunefs_months=Месяцев
-tunefs_ok=.. успешно завершена.
-tunefs_panic=Паника
-tunefs_params=Настраиваемые параметры
-tunefs_remount=Подмонтировать только для чтения
-tunefs_title=Настройка файловой системы
-tunefs_tune=Настроить файловую систему
-tunefs_u=Зарезервированный пользователь
-tunefs_weeks=Недель
-xfs_b=Размер блока
-xfs_force=Принудительное создание файловой системы
diff --git a/fdisk/lang/zh_CN.UTF-8 b/fdisk/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 77ee785db..000000000
--- a/fdisk/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,212 +0,0 @@
-index_title=分区管理器
-index_err=无法列出磁盘
-index_disk=磁盘
-index_parts=分区
-index_location=位置
-index_cylinders=柱面数
-index_model=型号
-index_raid=RAID 级别
-index_controller=控制器
-index_scsiid=目标
-index_none=分区不存在
-index_num=标号
-index_type=类型
-index_extent=范围
-index_start=起点
-index_end=终点
-index_addpri=添加主分区
-index_addlog=添加逻辑分区
-index_addext=添加扩展分区
-index_hdparm=编辑IDE参数
-index_use=用途
-index_free=可用
-index_return=磁盘列表
-
-bytes=字节
-extended=扩展
-opt_default=默认
-opt_error='$1'不是一个有效的'$2'
-open_error=未找到$1命令
-select_device=$1装置$2
-select_part=$1 装置 $2 分区 $3
-select_fd=软盘$1
-select_mylex=Mylex 磁盘阵列 $1 驱动器 $2
-select_mpart=Mylex 磁盘阵列 $1 驱动器 $2 分区 $3
-select_cpq=Compaq RAID $1 驱动器 $2
-select_cpart=Compaq RAID $1驱动器$2分区$3
-select_scsi=SCSI控制器$1 总线 $2 目标 $3 LUN $4
-select_spart=SCSI 控制器 $1 总线 $2 目标 $3 LUN $4 分区 $5
-
-edit_title=编辑分区
-create_title=创建分区
-edit_ecannot=您没有编辑该分区的权限
-edit_ehdparm=在您的系统中没有找到 hdparm 可执行命令
-edit_details=分区细节
-edit_location=位置
-edit_device=装置文件
-edit_type=类型
-edit_extent=范围
-edit_of=
-edit_status=状态
-edit_cont1=包含一个分区
-edit_cont234=包含$1分区
-edit_cont5=包含$1分区
-edit_mount=以$2的类型加载到$1上
-edit_umount=用于以$2的类型加载到$1上
-edit_mountvm=以虚拟内存加载到文件系统上
-edit_umountvm=用于以虚拟内存加载到文件系统上
-edit_mountraid=磁盘阵列 $1 的一部分
-edit_mountlvm=LVM卷组$1的一部分
-edit_notexist=尚未创建
-edit_notused=不在使用中
-edit_size=大小
-edit_label=分区标签
-edit_blocks=$1 块
-edit_inuse=分区正在使用中或者正被配置,不能改变
-edit_mkfs=创建新文件系统
-edit_mkfs2=创建文件系统
-edit_mkfsmsg=在此分区上创建新的 $1 文件系统,永久删除现有的文件。在创建新分区或更改现有分区后,您必须创建新的 $1 文件系统。
-edit_mkfsmsg2=在这个分区创建新的所选择的文件系统,永久地删除现有的文件。在创建新的分区或变更新的分区,您必须创建新的 $1 文件系统。
-edit_fsck=修复文件系统
-edit_fsckmsg=调用$1程序来修复文件系统,这样它就会被系统加载。如果您的系统不是正常关闭的,这样做的是必要的。
-edit_tune=调整文件系统
-edit_tunemsg=允许您修改现有的文件系统的各种参数
-edit_none=无
-
-mkfs_title=新的文件系统
-mkfs_ecannot=您没有在该磁盘上创建新文件系统的权限
-mkfs_desc1=点击此表底部上的按钮,您将会在装置$2上创建新的$1文件系统。此分区上的所有数据都会被永久删除。
-mkfs_desc2=此分区已经以 $2 的身份加载到 $1上。创建新的文件系统将会删除此目录下面以前可访问的所有文件。
-mkfs_options=文件系统选项
-mkfs_create=创建文件系统
-mkfs_err=创建文件系统失败
-mkfs_exec=执行命令$1...
-mkfs_failed=..命令失败!
-mkfs_ok=..命令结束。
-
-fsck_title=修复文件系统
-fsck_ecannot=您没有用fsck修复该磁盘的权限
-fsck_desc1=点击修复文件系统按钮可尝试修复 $2 上已损坏的文件系统 $1,使之能加载到 $3 上。如果文件系统没有受到破坏,将不会有任何改变。
-fsck_desc2=将使用命令 $1 进行文件系统修复。该命令将尝试修复所遇到的任何问题。要进一步控制文件系统的修复工作,请使用命令 $2,在 UNIX 提示符下以交互模式手工恢复。
-fsck_repair=修复文件系统
-fsck_exec=执行命令 $1..
-fsck_err0=没有发现任何错误
-fsck_err1=发现错误并已改正
-fsck_err3=发现错误并改正 - 需要重新启动机器
-fsck_err4=发现错误但无法改正
-fsck_err16=命令行错误
-fsck_unknown=未知的返回代码$1
-
-tunefs_title=调整文件系统
-tunefs_ecannot=您没有调整本文件系统的权限
-tunefs_desc=您可以在此表中调整 $2 上文件系统 $1 的各种参数,以便将其加载到 $3上。此文件系统中的任何文件都不会受到影响。
-tunefs_params=调整参数
-tunefs_tune=调整文件系统
-tunefs_c=测试间隙
-tunefs_e=出错时的动作
-tunefs_continue=继续
-tunefs_remount=以只读形式加载
-tunefs_panic=警告
-tunefs_u=保留的用户
-tunefs_g=保留的组
-tunefs_m=保留的块
-tunefs_i=测试间隔时间
-tunefs_days=天
-tunefs_weeks=星期
-tunefs_months=月
-tunefs_err=调整文件系统失败
-tunefs_exec=执行命令 $1...
-tunefs_failed=..命令失败!
-tunefs_ok=..命令完成。
-
-reboot_title=重新启动计算机
-reboot_msg=现在正在重新启动..
-reboot_ok=现在重新启动
-reboot_why=您已经修改了$1上的分区表。您必须重新启动机器以使修改生效。
-
-save_err=保存分区失败
-save_ecannot=您没有编辑此磁盘的权限
-save_estart='$1'不是一个有效的开始柱面
-save_eend='$1'不是一个有效的结束柱面
-save_emin=开始柱面大小必须大于或者等于$1
-save_emax=结束柱面大小必须小于或者等于$1
-save_eminmax=开始柱面的值必须小于结束柱面
-save_eoverlap=检测到与分区 $1( $2 到 $3)重叠
-
-ext2_b=块大小
-ext2_f=碎片大小
-ext2_i=每个节点的字节数
-ext2_m=保留的块
-ext2_g=每组的块数
-ext2_c=是否检测已损坏的块?
-ext3_j=日志文件大小
-
-msdos_ff=FAT号
-msdos_F=FAT大小
-msdos_i=卷标标识号
-msdos_n=卷标名称
-msdos_r=根项数
-msdos_s=簇大小
-msdos_c=是否检测已损坏的块?
-
-minix_n=文件名长度
-minix_i=节点数目
-minix_b=块数目
-minix_c=是否检测损坏的块?
-
-reiserfs_force=强制创建文件系统
-reiserfs_hash=哈希函数
-
-xfs_force=强制创建文件系统
-xfs_b=块大小
-
-acl_disks=该用户能够分区和格式化的磁盘
-acl_dall=所有磁盘
-acl_dsel=选择..
-acl_view=可以浏览不可编辑的磁盘?
-
-hdparm_title=修改 IDE 参数
-hdparm_on=开
-hdparm_off=关
-hdparm_label=IDE 驱动器设置
-hdparm_conf_X=传输模式
-hdparm_conf_X_defaut=默认模式
-hdparm_conf_X_disable=关闭 IORDY
-hdparm_conf_d=使用内存直接访问(DMA)
-hdparm_conf_a=扇区计数
-hdparm_conf_A=向前预读
-hdparm_conf_W=写入高速缓存
-hdparm_conf_u=中断取消掩码
-hdparm_conf_k=复位后保留设置
-hdparm_conf_K=复位后保留设置
-hdparm_conf_r=只读
-hdparm_conf_P=可编程的最佳 PIO
-hdparm_conf_S=待命超时
-hdparm_conf_c=32位 I/O 支持
-hdparm_conf_m=多扇区 I/O 的扇区计算
-hdparm_disable=禁用
-hdparm_enable=启用
-hdparm_enable_special=以特殊的同步序列启用
-hdparm_apply=应用于驱动器
-hdparm_speed=测试速度
-hdparm_performing=执行
-hdparm_buf1=缓存:
-hdparm_buf2=磁盘缓冲:
-hdparm_speedres=速度测试结果
-
-log_modify=修改 $1
-log_create=创建 $1
-log_delete=删除 $1
-log_mkfs=在 $2 上创建文件系统 $1
-log_tunefs=在 $2 上调整文件系统 $1
-log_fsck=修复 $2 上的文件系统 $1
-log_hdparm=修改 $1 的 IDE 参数
-
-fs_ext2=Linux Native
-fs_minix=Minix
-fs_msdos=MS-DOS
-fs_vfat=Windows
-fs_reiserfs=ReiserFS
-fs_ext3=New Linux Native
-fs_xfs=SGI
-
diff --git a/fdisk/lang/zh_TW.UTF-8 b/fdisk/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 23a4edd0a..000000000
--- a/fdisk/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,167 +0,0 @@
-index_title=磁碟分割區管理者
-index_err=列出磁碟失敗
-index_disk=磁碟
-index_parts=分割區
-index_location=位置
-index_cylinders=Cylinders
-index_model=型號
-index_raid=磁碟陣列等級 (RAID)
-index_controller=控制器
-index_scsiid=目標
-index_none=找不到分割區
-index_num=編號
-index_type=類別
-index_extent=範圍
-index_start=起點
-index_end=終點
-index_addpri=增加主要分割區 (primary)
-index_addlog=增加邏輯分割區 (logical)
-index_addext=增加延伸分割區 (extended)
-index_hdparm=編輯 IDE 參數
-index_return=磁碟列表
-
-extended=延伸分割區
-opt_default=預設
-opt_error='$1' 不是一個有效的 $2
-select_device=$1 磁碟 $2
-select_part=$1 磁碟 $2 分割區 $3
-select_fd=軟碟 $1
-select_mylex=Mylex 磁碟陣列 $1 磁碟 $2
-select_mpart=Mylex 磁碟陣列 $1 磁碟 $2 分割區 $3
-
-edit_title=編輯分割區
-create_title=建立分割區
-edit_ecannot=您不被允許編輯這個磁碟
-edit_details=分割區詳細資料
-edit_location=位置
-edit_device=設備控制檔
-edit_type=類別
-edit_extent=範圍
-edit_status=狀態
-edit_mount=掛載在 $1 以 $2
-edit_umount=用於掛載到 $1 以 $2
-edit_mountvm=以虛擬記憶體掛載
-edit_umountvm=用於掛載成虛擬記憶體
-edit_mountraid=磁碟陣列 $1 的部分
-edit_notexist=尚未建立
-edit_notused=不在使用中
-edit_size=大小
-edit_blocks=$1 個區塊
-edit_inuse=這個分割區無法被變更, 因為它正被使用中
-edit_mkfs=建立新的檔案系統
-edit_mkfsmsg=在這個分割區上建立一個新的檔案系統, 永久的刪除目前存在的檔案. 在您建立或變更一個分割區之後, 您必須先執行這個功能.
-edit_fsck=修復檔案系統
-edit_fsckmsg=呼叫 $1 程式以修復這個檔案系統, 然後這個檔案系統才能被掛載. 如果您沒有正確的關機的話, 這個動作將是必要的.
-edit_tune=調整檔案系統
-edit_tunemsg=允許您變更一個存在的檔案系統的相關參數.
-
-mkfs_title=新增檔案系統
-mkfs_ecannot=您不被允許在這個磁碟上建立一個新的檔案系統
-mkfs_desc1=按下這個表單底部的按鈕將會建立一個新的 $1 檔案系統在磁碟 $2 上. 所有在這個檔案系統上的檔案將會被永久的刪除.
-mkfs_desc2=這個分割區已經被掛載在 $1 以 $2. 建立一個新的檔案系統將會刪除所有之前可以存取的檔案.
-mkfs_options=檔案系統選項
-mkfs_create=建立檔案系統
-mkfs_err=建立檔案系統失敗
-mkfs_exec=執行命令 $1 中...
-mkfs_failed=... 命令失敗!
-mkfs_ok=... 完成.
-
-fsck_title=修復檔案系統
-fsck_ecannot=您不被允許在這個磁碟上執行 fsck
-fsck_desc1=按下修復檔案系統按鈕將會修復損壞的 $1 檔案系統在 $2 上, 並用以掛載於 $3. 如果檔案系統沒有損壞, 將不會有任何變更.
-fsck_desc2=檔案系統修復將會由命令 $1 完成, 這將自動的修復任何發現的問題. 如果您希望能自行控制檔案系統的修復, 請在 Unix 系艇內手動執行 $2 命令.
-fsck_repair=修復檔案系統
-fsck_exec=執行命令 $1 中...
-fsck_err0=沒有找到任何錯誤
-fsck_err1=找到錯誤並修正完畢
-fsck_err3=找到錯誤並修正完畢 - 需要重新開機
-fsck_err4=找到錯誤, 但無法修復
-fsck_err16=命令行錯誤
-fsck_unknown=未知的傳回值 $1
-
-tunefs_title=調整檔案系統
-tunefs_ecannot=您不被允許調整檔案系統
-tunefs_desc=這個表單可以讓您調整$1 檔案系統在 $2 上, 並用以掛載於 $3 的相關選項. 現存於檔案系統上的檔案將不會受到影響.
-tunefs_params=調整參數
-tunefs_tune=調整檔案系統
-tunefs_c=檢查間距
-tunefs_e=發生錯誤時的動作
-tunefs_continue=繼續使用
-tunefs_remount=以唯讀掛載
-tunefs_panic=警告
-tunefs_u=保留的使用者
-tunefs_g=保留的群組
-tunefs_m=保留的區塊
-tunefs_i=檢查時間間隔
-tunefs_days=日
-tunefs_weeks=周
-tunefs_months=月
-tunefs_err=調整檔案系統失敗
-tunefs_exec=執行命令 $1 中...
-tunefs_failed=... 命令失敗!
-tunefs_ok=... 命令完成.
-
-reboot_title=重新啟動系統
-reboot_msg=重新啟動中...
-reboot_ok=立刻重新啟動系統
-reboot_why=您已經變更了 $1 上面的分割區. 為了要讓這個變更能正確的產生效果, 您必須要重新啟動系統.
-
-save_err=儲存分割區失敗
-save_ecannot=您不被允許編輯這個磁碟
-save_estart='$1' 不是一個有效的起點 cylinder 值
-save_eend='$1' 不是一個有效的終點 cylinder 值
-save_emin=起點 cylinder 值必須 >= $1
-save_emax=終點 cylinder 值必須 <= $1
-save_eminmax=起點的 cylinder 值必須比終點 cylinder 值小
-save_eoverlap=在分割區 $1 發現重疊($2 與 $3)
-
-ext2_b=區塊大小
-ext2_f=碎片大小
-ext2_i=每個節點的位元組
-ext2_m=保留的區塊
-ext2_g=每個群組的區塊
-ext2_c=是否檢查損壞的區塊?
-
-msdos_f=FAT 的數目
-msdos_F=FAT 大小
-msdos_i=儲存體編號
-msdos_n=儲存體名稱
-msdos_r=根目錄進入點
-msdos_s=Cluster 大小
-msdos_c=是否檢查損壞的區塊?
-
-minix_n=檔名長度
-minix_i=節點數
-minix_b=區塊數
-minix_c=是否檢查損壞的區塊?
-
-acl_disks=這個使用者可以分割與格式化的磁碟
-
-hdparm_title=編輯 IDE 參數
-hdparm_on=開
-hdparm_off=關
-hdparm_label=IDE 設備設定
-hdparm_conf_X=傳輸模式
-hdparm_conf_X_defaut=預設模式
-hdparm_conf_X_disable=關閉 IORDY
-hdparm_conf_d=使用直接記憶體存取
-hdparm_conf_a=磁區計數
-hdparm_conf_A=預先讀取
-hdparm_conf_W=寫入快取
-hdparm_conf_u=中斷遮罩
-hdparm_conf_k=重設時保留功能
-hdparm_conf_K=重設時保留設定
-hdparm_conf_r=唯讀
-hdparm_conf_P=重新設定最佳的 PIO
-hdparm_conf_S=待命逾時
-hdparm_conf_c=32 位元的 I/O 支援
-hdparm_conf_m=多重磁區輸出入的磁區計數
-hdparm_disable=關閉
-hdparm_enable=使用
-hdparm_enable_special=使用特別的同步順序
-hdparm_apply=套用到設備
-hdparm_speed=測試速度
-hdparm_performing=預格式化
-hdparm_buf1=緩衝的資料:
-hdparm_buf2=緩衝區快取:
-hdparm_speedres=速度測試結果
diff --git a/fetchmail/config.info.cz.UTF-8 b/fetchmail/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 700a63682..000000000
--- a/fetchmail/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-pid_file=Cestta k PID souboru fetchmail démona,0
-daemon_user=Uživatel pod kterým je spuštěn fetchmail démon,0
-mda_command=Příkaz pro odesílání mailu,3,Použít SMTP
-fetchmail_path=Cesta k programu fetchmail,0
-config_file=Fetchmail konfigurační soubor k editování,3,Všechny uživatelské .fetchmailrc soubory
-line1=Nastavení konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
diff --git a/fetchmail/config.info.pl.UTF-8 b/fetchmail/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index fd737e4f9..000000000
--- a/fetchmail/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-pid_file=Ścieżka do pliku z numerem PID serwera fetchmail,0
-daemon_user=Użytkownik, jako który serwer fetchmail jest uruchamiany,0
-fetchmail_path=Ścieżka do programu fetchmail,0
-config_file=Modyfikowany plik konfiguracyjny fetchmaila,3,Pliki .fetchmailrc wszystkich użytkowników
diff --git a/fetchmail/config.info.ru.UTF-8 b/fetchmail/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index ac03263ef..000000000
--- a/fetchmail/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-pid_file=Путь к файлу PID демона fetchmail,0
-daemon_user=Пользователь для запуска демона fetchmail,0
-mda_command=Команда доставки почты,3,Использование SMTP
-fetchmail_path=Путь к программе fetchmail,0
-config_file=Файлы настройки Fetchmail для редактирования,3,Файлы всех пользователей .fetchmailrc
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
diff --git a/fetchmail/config.info.zh_TW.UTF-8 b/fetchmail/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6cc557eaf..000000000
--- a/fetchmail/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-daemon_user=執行fetchmail背景程式的使用者身分,0
-mda_command=郵件傳送指令,3,使用SMTP
-pid_file=fetchmail的PID檔案路徑,0
-config_file=所編輯的Fetchmail設定檔,3,所有使用者的 .fetchmailrc files
-fetchmail_path=fetchmail程式路徑,0
diff --git a/fetchmail/lang/cz.UTF-8 b/fetchmail/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index e082818ff..000000000
--- a/fetchmail/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-index_title=Fetchmail příjemce mailů
-index_poll=Server ke sdružení
-index_proto=Protokol
-index_users=Vzdálení a lokální uživatelé
-index_add=Přidat nový server
-index_run=Kontrolovat všechny servery
-index_global=Editovat výchozí nastavení
-index_user=Unix uživatel
-index_conf=Konfigurace Fetchmailu
-index_ok=Přidat Fetchmail server pro uživatele:
-index_file=Konfigurace Fetchmailu v $1
-index_return=Seznam serverů
-index_start=Spustit démona Fetchmailu
-index_stop=Ukončit démona Fetchmailu
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko se spustí na tomto serveru démon Fetchmailu, což umožní kontrolu mailu každých $1 vteřin. Démon poběží pod uživatelem $2 za použití výše uvedené konfigurace.
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko se ukončí démon Fetchmail, který momentálně běží pod uživatelem $1. Od tohoto momentu nebude se nebudou maily automaticky stahovat každých $2 vteřin.
-index_efetchmail=Program Fetchmailu $1 nemůže být nalezen. Možná nemáte Fetchmail ve vašem systému nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_none=Neexistují žádní Unix uživatelé vlastnící .fetchmailrc soubory.
-
-poll_create=Přidat server
-poll_edit=Editovat server
-poll_header=Nastavení mail serveru
-poll_poll=Název serveru
-poll_skip=Povoleno sdružování?
-poll_via=Mail server ke kontaktování
-poll_via_def=Shodný s názvem serveru
-poll_proto=Protokol
-poll_port=Port serveru
-poll_uheader=Detauly uživatele mail serveru
-poll_user=Vzdálený uživatel
-poll_pass=Vzdálené heslo
-poll_is=Locální uživatel(é)
-poll_keep=Opustit zprávy na serveru?
-poll_fetchall=Vždy přenés všechny zprávy?
-poll_usually=Většinou ne
-poll_err=Cgyba při ukládání serveru
-poll_epoll=Chybějící nebo nesprávný název serveru
-poll_evia=Nesprávný název mail serveru
-poll_eport=Chybějící nebo nesprávné číslo portu
-poll_euser=Chybějící nebo nesprávné jméno vzdáleného uživatele
-poll_adduser=Přidat jiného uživatele
-poll_check=Zkontrolovat tento server
-poll_interface=Zkontrolovat podmínku
-poll_interface_def=Vždy kontrolovat
-poll_interface_ifc=Pouze v případě, když žije rozhraní
-poll_interface_ip=s adresou / síťovou maskou
-poll_einterface=Chybějící nebo nesprávné síťové rozhraní
-poll_enet=Chybějící nebo nesprávná adresa
-poll_emask=Nesprávná síťová maska
-poll_preconnect=Příkaz, který se spustí před připojením
-poll_postconnect=Příkaz, který se spustí po odpojení
-poll_ecannot=Nemáte oprávnění editovat konfiguraci Fetchmail u tohoto uživatele
-poll_efile=Mohou být editovány pouze konfigurační soubory Fetchmail uživatele
-
-stop_err=Chyba při ukončení Fetchmailu
-stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit Fetchmail
-start_err=Chyba při spuštění Fetchmailu
-start_einterval=Chybějící nebo nesprávný interval kontroly
-start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit Fetchmail
-
-check_title=Kontrola serverů
-check_exec=Kontrola mailů na serveru(ech) pomocí příkazu $1 ..
-check_ok=.. kontrola je ukončena.
-check_failed=.. kontrola nebyla úspěšná!
-
-global_title=Výchozí nastavení
-global_header=Výchozí nastavení pro všechny servery
-global_err=Chyba při ukládání výchozích nastavení
-
-log_create_poll_file=Přidán server $1 v souboru $2
-log_modify_poll_file=Modifikován server $1 v souboru $2
-log_delete_poll_file=Smazán server $1 v souboru $2
-log_create_poll_user=Přidán server $1 pro uživatele $2
-log_modify_poll_user=Modifikován server $1 pro uživatele $2
-log_delete_poll_user=Smazán server $1 pro uživatele $2
-log_check_file_file=Zkontrolovány všechny servery v souboru $1
-log_check_file_server=Zkontrolován server $2 v souboru $1
-log_check_user_file=Zkontrolovány všechny servery pro uživatele $1
-log_check_user_server=Zkontrolován server $2 pro uživatele $1
-log_check_server_l=Zkontrolován server $2 v souboru $1
-log_global_user=Změněna globální nastavení pro uživatele $1
-log_global_file=Změněna globální nastavení v souboru $1
-log_start=Spuštěn démon Fetchmailu
-log_stop=SUkončen démon Fetchmailu
-
-acl_users=Může editovat konfiguraci Fetchmailu pro
-acl_all=Všichni uživatelé
-acl_this=Aktuální Webmin uživatel
-acl_only=Pouze uživatelé
-acl_except=Všichni uživatelé kromě
-
diff --git a/fetchmail/lang/hu.UTF-8 b/fetchmail/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index edb042ff6..000000000
--- a/fetchmail/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-index_title=Fetchmail levélletöltés
-index_poll=Vizsgálandó kiszolgáló
-index_proto=Protokoll
-index_users=Távoli és helyi felhasználók
-index_add=Új kiszolgáló hozzáadása
-index_run=Az összes kiszolgáló ellenőrzése
-index_global=Az alapértelmezett beállítások módosítása
-index_user=Unix felhasználó
-index_conf=A Fetchmail konfigurációja
-index_ok=Fetchmail kiszolgáló hozzáadása a következő felhasználónak:
-index_file=Fetchmail konfiguráció a $1-ben
-index_return=Kiszolgálólista
-index_start=A Fetchmail Daemon elindítása
-index_stop=A Fetchmail Daemon leállítása
-index_startmsg=Kattintson ide, hogy elindítsa a fetchmail daemont az aktuális kiszolgálón, és azt követően $1 másodpercenként ellenőrizze a leveleket. A daemon $2 felhasználóként fog futni, a fenti konfigurációt használva.
-index_stopmsg=Kattintson ide a jelenleg $1 felhasználóként futó fetchmail daemon leállításához. A levelek ezután nem töltődnek le $2 másodpercenként.
-index_efetchmail=A $1 fetchmail program nem található. Előfordulhat, hogy a fetchmail nincs telepítve a rendszerre, vagy a modul-konfiguráció helytelen.
-index_none=Egy Unix-felhsználónak sincs .fetchmailrc fájlja.
-
-poll_create=Kiszolgáló hozzáadása
-poll_edit=Kiszolgáló módosítása
-poll_header=Levelező kiszolgáló beállításai
-poll_poll=A kiszolgáló neve
-poll_skip=Engedélyezve van a lekérdezés?
-poll_via=A keresendő levelező kiszolgáló
-poll_via_def=Megegyezik a kiszolgáló nevével
-poll_proto=Protokoll
-poll_port=Server port
-poll_uheader=A levelező kiszolgáló felhasználói adatai
-poll_user=Távoli felhasználó
-poll_pass=Távoli jelszó
-poll_is=Helyi felhasználó(k)
-poll_keep=A levelek maradjanak a kiszolgálón?
-poll_fetchall=Mindig letölti az összes üzenetet?
-poll_usually=Általában nem
-poll_ssl=SSL módban csatlakozik?
-poll_err=A kiszolgáló mentése sikertelen
-poll_epoll=Hiányzó vagy érvénytelen kiszolgálónév
-poll_evia=Érvénytelen levelező kiszolgálónév
-poll_eport=Hiányzó vagy érvénytelen portszám
-poll_euser=Hiányzó vagy érvénytelen távoli felhasználónév
-poll_adduser=Új felhasználó hozzáadása
-poll_check=A kiszolgáló ellenőrzése
-poll_interface=Állapotellenőrzés
-poll_interface_def=Mindig ellenőrizze
-poll_interface_ifc=Csak ha az illesztőegység elérhető
-poll_interface_ip=címmel / netmaszkkal
-poll_einterface=Hiányzó vagy érvénytelen hálózati illesztőegység
-poll_enet=Hiányzó vagy érvénytelen cím
-poll_emask=Érvénytelen cím netmaszk
-poll_preconnect=A kapcsolódás előtt futtatandó parancs
-poll_postconnect=A leválást követően futtatandó parancs
-poll_ecannot=Nem módosíthatja e felhasználó fetchmail konfigurációját
-poll_efile=Csak a felhasználók fetchmail konfigurációs fájljai módosíthatók
-
-stop_err=A fetchmail leállítása sikertelen
-stop_ecannot=Nem állíthatja le a fetchmail-t
-start_err=A fetchmail elindítása sikertelen
-start_einterval=Hiányzó vagy érvénytelen ellenőrzési intervallum
-start_ecannot=Nem indíthatja el a fetchmail-t
-
-check_title=Kiszolgálók ellenőrzése
-check_exec=Levelek ellenőrzése a kiszolgáló(ko)n a(z) $1 paranccsal ..
-check_ok=.. az ellenőrzés lezárult.
-check_failed=.. az ellenőrzés sikertelen!
-
-global_title=Alapértelmezett beállítások
-global_header=Alapértelmezett beállítások az összes kiszolgálónak
-global_err=Az alapértelmezett beállítások mentése sikertelen
-
-log_create_poll_file=A(z) $1 kiszolgáló hozzáadva a(z) $2 fájlhoz
-log_modify_poll_file=A(z) $1 kiszolgáló módosítva a(z) $2 fájlban
-log_delete_poll_file=A(z) $1 kiszolgáló törölve a(z) $2 fájlból
-log_create_poll_user=A(z) kiszolgáló hozzárendelve a(z) $2 felhasználóhoz
-log_modify_poll_user=A(z) $1 kiszolgáló módosítva a(z) $2 felhasználónak
-log_delete_poll_user=A(z) $1 kiszolgáló törölve a(z) $2 felhasználótól
-log_check_file_file=A(z) $1 fájlban az összes kiszolgáló ellenőrizve
-log_check_file_server=A(z) $2 kiszolgáló ellenőrizve a(z) $1 fájlban
-log_check_user_file=A(z) $1 felhasználó összes kiszolgálója ellenőrizve
-log_check_user_server=A(z) $1 felhasználó $2 kiszolgálója ellenőrizve
-log_check_server_l=A(z) $2 kiszolgáló ellenőrizve a(z) $1 fájlban
-log_global_user=A(z) $1 felhasználó globális beállításai megváltoztatva
-log_global_file=A(z) $1 fájl globális beállításai megváltoztatva
-log_start=Fetchmail daemon elindítva
-log_stop=Fetchmail daemon leállítva
-
-acl_users=A következők fetchmail konfigurációja módosítható
-acl_all=Minden felhasználó
-acl_this=Aktuális webmin felhasználó
-acl_only=Csak felhasználók
-acl_except=A felhasználók kivételével mindenki
-
diff --git a/fetchmail/lang/ja_JP.UTF-8 b/fetchmail/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3ec1dafe8..000000000
--- a/fetchmail/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-index_title=Fetchmail メール取得
-index_poll=ポーリングするサーバ
-index_proto=プロトコル
-index_users=リモートおよびローカル ユーザ
-index_add=新規サーバを追加
-index_run=リストされたサーバの検査
-index_user=Unix ユーザ
-index_conf=Fetchmail 設定
-index_ok=次のユーザ用の Fetchmail 設定を編集:
-index_file=$1 のFetchmail 設定
-index_return=サーバ リスト
-
-poll_create=サーバを追加
-poll_edit=サーバを編集
-poll_header=メール サーバ オプション
-poll_poll=サーバ名
-poll_skip=ポーリングを有効にしますか?
-poll_via=接続するメール サーバ
-poll_via_def=サーバ名と同じ
-poll_proto=プロトコル
-poll_port=サーバ ポート
-poll_uheader=メール サーバのユーザの詳細
-poll_user=リモート ユーザ
-poll_pass=リモート パスワード
-poll_is=ローカル ユーザ
-poll_keep=サーバにメッセージを残しますか?
-poll_fetchall=常にすべてのメッセージを取り出しますか?
-poll_err=サーバを保存できませんでした
-poll_epoll=サーバ名がないか無効です
-poll_evia=メール サーバ名が無効です
-poll_eport=ポート番号がないか無効です
-poll_euser=リモート ユーザ名がないか無効です
-
diff --git a/fetchmail/lang/ko_KR.UTF-8 b/fetchmail/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 515b6cace..000000000
--- a/fetchmail/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-index_title=Fetchmail 메일 검색
-index_poll=폴링할 서버
-index_proto=프로토콜
-index_users=원격 및 로컬 사용자
-index_add=새 서버 추가
-index_run=나열된 서버 검사
-index_user=Unix 사용자
-index_conf=Fetchmail 구성
-index_ok=사용자의 Fetchmail 구성 편집:
-index_file=$1의 Fetchmail 구성
-index_return=서버 목록
-
-poll_create=서버 추가
-poll_edit=서버 편집
-poll_header=메일 서버 옵션
-poll_poll=서버 이름
-poll_skip=폴링 기능을 설정합니까?
-poll_via=연락할 메일 서버
-poll_via_def=서버 이름과 동일
-poll_proto=프로토콜
-poll_port=서버 포트
-poll_uheader=메일 서버 사용자 세부 정보
-poll_user=원격 사용자
-poll_pass=원격 사용자 암호
-poll_is=로컬 사용자
-poll_keep=서버에 메시지를 저장합니까?
-poll_fetchall=항상 모든 메시지를 항상 가져옵니까?
-poll_err=서버를 저장하지 못했습니다
-poll_epoll=없거나 잘못된 서버 이름
-poll_evia=잘못된 메일 서버 이름
-poll_eport=없거나 잘못된 포트 번호
-poll_euser=없거나 잘못된 원격 사용자 이름
-
diff --git a/fetchmail/lang/pl.UTF-8 b/fetchmail/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 29f5da249..000000000
--- a/fetchmail/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-index_title=Pobieranie poczty przez fetchmaila
-index_poll=Odpytywany serwer
-index_proto=Protokół
-index_users=Użytkownicy zdalni i lokalni
-index_add=Dodaj nowy serwer
-index_run=Sprawdź wszystkie serwery
-index_global=Zmień ustawienia domyślne
-index_user=Użytkownik Uniksa
-index_conf=Konfiguracja fetchmaila
-index_ok=Dodaj serwer fetchmaila dla yżytkownika:
-index_file=Konfiguracja fetchmaila w $1
-index_return=listy serwerów
-index_start=Uruchom serwer fetchmaila
-index_stop=Zatrzymaj serwer fetchmaila
-index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer fetchmaila aby sprawdzał on pocztę co $1 sekund.
Serwer bedzie działał z prawami użytkownika $2 i korzystał z powyższej konfiguracji.
-index_stopmsg=Click this button to stop the fetchmail daemon currently running as user $1. Mail will no longer be automatically downloaded every $2 seconds.
-index_efetchmail=Nie znaleziono programu fetchmaila $1. Możliwe, że w systemie nie zainstalowano fetchmaila lub Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_none=Żaden użytkownik Uniksa nie posiada pliku .fetchmailrc.
-
-poll_create=Dodaj serwer
-poll_edit=Zmień serwer
-poll_header=Opcje serwera poczty
-poll_poll=Nazwa serwera
-poll_skip=Odpytywanie włączone?
-poll_via=Serwer pocztowy używany do komunikacji
-poll_via_def=Taki sam jak nazwa serwera
-poll_proto=Protokół
-poll_port=Port serwera
-poll_uheader=Dane użytkownika serwera poczty
-poll_user=Użytkownik zdalny
-poll_pass=Hasło zdalne
-poll_is=Użytkownicy lokalni
-poll_keep=Pozostawiać wiadomości na serwerze?
-poll_fetchall=Zawsze pobierać wszystkie wiadomości?
-poll_err=Nie udało się zachować serwera
-poll_epoll=Nie podana lub niepoprawna nazwa serwera
-poll_evia=Niepoprawna nazwa serwera poczty
-poll_eport=Nie podany lub niepoprawny numer portu
-poll_euser=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika zdalnego
-poll_adduser=Dodaj innego użytkownika
-poll_check=Sprawdź ten serwer
-poll_interface=Warunek sprawdzania
-poll_interface_def=Sprawdzaj zawsze
-poll_interface_ifc=Sprawdzaj tylko gdy podniesiony jest interfejs
-poll_interface_ip=o adresie / masce
-poll_einterface=Nie podany lub niepoprawny interfejs sieciowy
-poll_enet=Nie podany lub niepoprawny adres
-poll_emask=Nie podana lub niepoprawna maska sieci
-poll_preconnect=Polecenie uruchamiane przed połączeniem
-poll_postconnect=Polecenie uruchamiane po połączeniu
-
-stop_err=Nie udało się zatrzymać fetchmaila
-start_err=Nie udało się uruchomić fetchmaila
-start_einterval=Nie podany lub niepoprawny okres sprawdzania
-
-check_title=Sprawdzanie serwerów
-check_exec=Sprawdzanie poczty na serwerze(ach) za pomocą polecenia $1 ..
-check_ok=.. zakończono.
-check_failed=.. sprawdzenie się nie powiodło!
-
-global_title=Ustawienia domyślne
-global_header=Ustawienia domyślne dla wszystkich serwerów
-global_err=Nie udało się zachować ustawień domyślnych
-
-log_create_poll_file=Dodano serwer $1 w pliku $2
-log_modify_poll_file=Zmieniono serwer $1 w pliku $2
-log_delete_poll_file=Usunięto serwer $1 w pliku $2
-log_create_poll_user=Dodano serwer $1 dla użytkownika $2
-log_modify_poll_user=Zmieniono serwer $1 dla użytkownika $2
-log_delete_poll_user=Usunięto serwer $1 dla użytkownika $2
-log_check_file_file=Sprawdzono wszystkie serwery z pliku $1
-log_check_file_server=Sprawdzono serwer $2 z pliku $1
-log_check_user_file=Sprawdzono wszystkie serwery dla użytkownika $1
-log_check_user_server=Sprawdzono serwer $2 dla użytkownika $1
-log_check_server_l=Sprawdzono serwer $2 z pliku $1
-log_global_user=Zmieniono ustawienia ogólne dla użytkownika $1
-log_global_file=Zmieniono ustawienia ogólne w pliku $1
-log_start=Uruchomiono serwer fetchmaila
-log_stop=Zatrzymano serwer fetchmaila
diff --git a/fetchmail/lang/ru.UTF-8 b/fetchmail/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0a09d188c..000000000
--- a/fetchmail/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-index_title=Сборщик почты Fetchmail
-index_poll=Сервер для регулярной сборки
-index_proto=Протокол
-index_users=Удаленные и локальные пользователи
-index_add=Добавление нового сервера
-index_run=Проверка всех серверов
-index_global=Редактирование настроек по умолчанию
-index_user=Пользователи Unix
-index_conf=Настройки Fetchmail
-index_ok=Добавить сервер Fetchmail для пользователя:
-index_file=Настройки Fetchmail в $1
-index_return=список серверов
-index_start=Запуск демона Fetchmail
-index_stop=Остановка демона Fetchmail
-index_startmsg=Нажмите на эту кнопку для запуска демона fetchmail на этом сервере, и проверки им почты каждые $1 секунд.
Демон будет запущен от пользователя $2 и использовать указанные выше настройки.
-index_stopmsg=Нажмите на эту кнопку для остановки демона fetchmail, запущенного от пользователя $1. Почта больше не будет загружаться каждые $2 секунд.
-index_efetchmail=Не найдена программа fetchmail $1. Возможно, fetchmail не установлен на вашей системе, или некорректны настройки модуля.
-index_none=Нет пользователей Unix, имеющих файлы .fetchmailrc.
-
-poll_create=Добавить сервер
-poll_edit=Редактировать сервер
-poll_header=Параметры сервера почты
-poll_poll=Имя сервера
-poll_skip=Включена регулярная сборка почты?
-poll_via=Сервер почты для связи
-poll_via_def=Такое же, как и имя сервера
-poll_proto=Протокол
-poll_port=Порт сервера
-poll_uheader=Подробная информация о пользователе сервера почты
-poll_user=Удаленный пользователь
-poll_pass=Удаленный пароль
-poll_is=Локальный пользователь(и)
-poll_keep=Оставлять сообщения на сервере?
-poll_fetchall=Всегда доставлять все сообщения?
-poll_usually=Обычно нет
-poll_err=Ошибка при сохранении сервера
-poll_epoll=Не найдено или некорректное имя сервера
-poll_evia=Некорректное имя сервера почты
-poll_eport=Не найден или некорректный номер порта
-poll_euser=Не найдено или некорректное имя пользователя
-poll_adduser=Добавить другого пользователя
-poll_check=Проверить этот сервер
-poll_interface=Проверить условие
-poll_interface_def=Всегда проверять
-poll_interface_ifc=Только если активен интерфейс
-poll_interface_ip=с адресом/сетевой маской
-poll_einterface=Не найден или некорректный сетевой интерфейс
-poll_enet=Не найден или некорректный адрес
-poll_emask=Некорректная сетевая маска
-poll_preconnect=Команда для запуске перед соединением
-poll_postconnect=Команда для запуска после соединения
-poll_ecannot=Вам запрещено редактировать настройки fetchmail этого пользователя
-poll_efile=Можно редактировать только файлы настройки fetchmail этого пользователя
-
-stop_err=Ошибка при останове fetchmail
-stop_ecannot=У вас недостаточно прав для останова fetchmail
-start_err=Ошибка при запуске fetchmail
-start_einterval=Не найден или некорректный интервал проверки
-start_ecannot=У вас недостаточно прав для запуска fetchmail
-
-check_title=Проверка серверов
-check_exec=Проверка серверов почты на сервере(ах) командой $1 ..
-check_ok=.. проверка завершена.
-check_failed=.. ошибка проверки!
-
-global_title=Настройки по умолчанию
-global_header=Настройки по умолчанию для всех серверов
-global_err=Ошибка при сохранении настроек по умолчанию
-
-log_create_poll_file=Добавлен сервер $1 в файле $2
-log_modify_poll_file=Изменен сервер $1 в файле $2
-log_delete_poll_file=Удален сервер $1 в файле $2
-log_create_poll_user=Добавлен сервер $1 для пользователя $2
-log_modify_poll_user=изменен сервер $1 для пользователя $2
-log_delete_poll_user=Удален сервер $1 для пользователя $2
-log_check_file_file=Проверить все серверы в файле $1
-log_check_file_server=Проверить сервер $2 в файле $1
-log_check_user_file=Проверить все серверы для пользователя $1
-log_check_user_server=Проверен сервер $2 для пользователя $1
-log_check_server_l=Проверен сервер $2 в файле $1
-log_global_user=Изменены общие настройки для пользователя $1
-log_global_file=Изменены общие настройки в файле $1
-log_start=Запущен демон fetchmail
-log_stop=Остановлен демон fetchmail
-
-acl_users=Можно редактировать настройки fetchmail
-acl_all=Всем пользователям
-acl_this=Текущему пользователю webmin
-acl_only=Только пользователям
-acl_except=Всем, исключая пользователей
diff --git a/fetchmail/lang/zh_CN.UTF-8 b/fetchmail/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 093706e76..000000000
--- a/fetchmail/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-index_title=Fetchmail邮件修复程序
-index_poll=选中的服务器??
-index_proto=协议
-index_users=远程和本地用户
-index_add=增加新的服务器
-index_run=查看所有的服务器
-index_global=编辑默认的设置
-index_user=Unix用户
-index_conf=Fetchmail配置
-index_ok=新增用户Fetchmail服务器:
-index_file=$1中的Fetchmail配置
-index_return=服务器列表
-index_start=启动Fetchmail守护程序
-index_stop=停止Fetchmail守护程序
-index_startmsg=点击此按钮以启动本服务器上的fetchmail守护程序,并且使其每$1秒钟查看一次邮件。
守护程序将会以用户$2的身份执行,并使用上面的配置。
-index_stopmsg=点击此按钮以停止当前以用户$1的身份运行的fetchmai守护程序。系统不再每$2秒钟就自动下载一次邮件。
-index_efetchmail=未找到fetchmail程序$1。可能您的系统中未安装fetchmail,或者您的模块配置有误。
-index_none=没有Unix用户安装.fetchmailrc 文件。
-
-poll_create=新增服务器
-poll_edit=编辑服务器
-poll_header=邮件服务器选项
-poll_poll=服务器名称
-poll_skip=启动轮流检测??
-poll_via=要联系的邮件服务器
-poll_via_def=与服务器同名
-poll_proto=协议
-poll_port=服务器端口
-poll_uheader=邮件服务器用户细节
-poll_user=远程用户
-poll_pass=远程口令
-poll_is=本地用户
-poll_keep=在服务器留言吗?
-poll_fetchall=每次都取回所有的邮件吗?
-poll_err=无法保存服务器
-poll_epoll=未输入服务器名称或无效的服务器名
-poll_evia=无效的邮件服务器名
-poll_eport=未输入端口号或无效的端口号
-poll_euser=未输入远程用户名或无效的用户名
-poll_adduser=新增其他用户
-poll_check=查看本服务器
-poll_interface=查看条件
-poll_interface_def=经常查看
-poll_interface_ifc=仅如果界面出现时才查看
-poll_interface_ip=有地址/掩码
-poll_einterface=未输入网络界面或无效的网络界面
-poll_enet=未输入地址或无效的地址
-poll_emask=无效的地址掩码
-poll_preconnect=在连接前要执行的命令
-poll_postconnect=在连接后要执行的命令
-poll_ecannot=您没有编辑本用户fetchmail配置的权限
-poll_efile=只有本用户fetchmail配置文件可以编辑
-
-stop_err=无法停止fetchmail
-start_err=无法启动fetchmail
-start_einterval=未输入的查看时间间隔或无效的查看时间间隔
-
-check_title=查看服务器
-check_exec=用命令$1在服务器上查看邮件..
-check_ok=..查看完毕。
-check_failed=..查看失败!
-
-global_title=默认设置
-global_header=所有服务器的默认设置
-global_err=无法保存默认设置
-
-log_create_poll_file=在文件$2中新增服务器$1
-log_modify_poll_file=在文件$2中修改服务器$1
-log_delete_poll_file=在文件$2中删除服务器$1
-log_create_poll_user=为用户$2新增服务器$1
-log_modify_poll_user=为用户$2修改服务器$1
-log_delete_poll_user=为用户$2删除服务器$1
-log_check_file_file=查看文件$1中所有的服务器
-log_check_file_server=查看文件$1中的服务器$2
-log_check_user_file=查看用户$1的所有服务器
-log_check_user_server=查看用户$1的服务器$2
-log_check_server_l=查看文件$1中的服务器$2
-log_global_user=更改用户$1的全局设置
-log_global_file=更改在文件$1中的全局设置
-log_start=启动fetchmail守护程序
-log_stop=停止fetchmail守护程序
-
-acl_users=可以编辑fetchmail配置为
-acl_all=所有用户
-acl_this=当前webmin用户
-acl_only=唯一用户
-acl_except=所有除了用户
-
diff --git a/fetchmail/lang/zh_TW.UTF-8 b/fetchmail/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1d3cff84b..000000000
--- a/fetchmail/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-index_title=Fetchmail取信管理
-index_poll=詢問伺服器
-index_proto=協定
-index_users=遠端和本地使用者
-index_add=新增伺服器
-index_run=檢查所有伺服器
-index_global=編輯預設值
-index_user=Unix使用者
-index_conf=Fetchmail組態
-index_ok=新增使用者到Fetchmail伺服器:
-index_file=Fetchmail 組態設定在 $1
-index_return=伺服器列表
-index_start=啟動Fetchmail程式
-index_stop=停止Fetchmail程式
-index_startmsg=按下按鈕來啟動此伺服器上的fetchmail程式讓他在每$1秒檢查郵件。
程式將會使用者$2的身分執行和使用以下的設定。
-index_stopmsg=按下按鈕來停止當前用使用者$1身分執行的fetchmail程式,郵件將不會在每$2秒時自動下載。
-index_efetchmail=在您的系統上找不到fetchmail程式$1,也許 fetchmail 還沒安裝,或您的模組組態不正確。
-index_none=無Unix使用者有 .fetchmailrc 檔案
-
-poll_create=新增伺服器
-poll_edit=編輯伺服器
-poll_header=郵件伺服器選項
-poll_poll=伺服器名稱
-poll_skip=啟用詢問?
-poll_via=連接之郵件伺服器
-poll_via_def=相通伺服器名稱
-poll_proto=協定
-poll_port=伺服器連接埠
-poll_uheader=郵件伺服器使用者內容
-poll_user=遠端使用者
-poll_pass=遠端密碼
-poll_is=本地使用者
-poll_keep=保留郵件在伺服端?
-poll_fetchall=每次均取回所有郵件?
-poll_err=儲存伺服器失敗
-poll_epoll=沒有輸入或錯誤的伺服器名稱
-poll_evia=錯誤的伺服器名稱
-poll_eport=沒有輸入或錯誤的連接埠號
-poll_euser=沒有輸入或錯誤的遠端使用者名稱
-poll_adduser=新增其他使用者
-poll_check=檢查此伺服器
-poll_interface=檢查條件
-poll_interface_def=總是檢查
-poll_interface_ifc=只有網路介面啟動是
-poll_interface_ip=位置 / 遮罩
-poll_einterface=沒有輸入或錯誤的網路介面
-poll_enet=沒有輸入或錯誤的位址
-poll_emask=錯誤的遮罩位址
-poll_preconnect=連接前執行指令
-poll_postconnect=連接後執行指令
-poll_ecannot=您不被允許編輯此使用者的fetchmail設定檔
-poll_efile=只有使用者fetchmail設定檔可被編輯
-
-stop_err=停止fetchmail失敗
-start_err=啟動fetchmail失敗
-start_einterval=沒有輸入或錯誤的檢查間隔
-
-check_title=檢查伺服器
-check_exec=在伺服器上用$1指令檢查郵件 ..
-check_ok=.. 檢查完成
-check_failed=.. 檢查失敗!
-
-global_title=預設值
-global_header=所有伺服器預設值
-global_err=儲存預設值失敗
-
-log_create_poll_file=新增伺服器$1在檔案$2
-log_modify_poll_file=修改伺服器$1在檔案$2
-log_delete_poll_file=刪除伺服器$1在檔案$2
-log_create_poll_user=新增伺服器$1給使用者 $2
-log_modify_poll_user=修改伺服器$1給使用者 $2
-log_delete_poll_user=刪除伺服器$1給使用者 $2
-log_check_file_file=檢查所有伺服器在檔案$1
-log_check_file_server=檢查伺服器$2在檔案$1
-log_check_user_file=檢查所有伺服器給使用者 $1
-log_check_user_server=檢查伺服器$2給使用者 $1
-log_check_server_l=檢查伺服器$2在檔案$1
-log_global_user=變更全域設定給使用者 $1
-log_global_file=變更全域設定在檔案$1
-log_start=啟動fetchmail程式
-log_stop=停止fetchmail程式
-
-acl_users=可以編輯fetchmail設定給
-acl_all=所有使用者
-acl_this=目前WEBMIN使用者
-acl_only=只有使用者
-acl_except=所有使用者除了
-
diff --git a/file/config.info.cz.UTF-8 b/file/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8515cef87..000000000
--- a/file/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-defzip=Výchozí mód archace pro nahrávání,1,2-Rozbalit a smazat,1-Rozbalit,0-Nic nedělat
-width=Šířka pro škálované obrázky,3,Výchozí (300 pixels)
-fixed=Velikost fontu pro text,3,Výchozí (12 points)
-iconsize=Velikost tlačítek v panelu nástrojů,1,1-Malý,0-Velký s nadpisy
-force_text=Editor pro HTML soubory,1,1-Text editor,0-HTML editor
-extract=Rozbalit soubory .class pomocí JAR?,1,1-Ano,0-Ne
-nocharset=Pokusit se používat správnou znakovou sadu?,1,0-Ano,1-Ne
-small_fixed=Veliost fontu pro tlačítka,3,Výchozí (10 points)
-hide_dot_files=Zobrazit i soubory začínající tečkou?,1,0-Ano,1-Ne
-defuser=Výchozí uživatel pro nahrávání,10,root-root,*-Stejný jako u adresáře,Jiný uživatel
diff --git a/file/config.info.ko_KR.UTF-8 b/file/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index e45810e98..000000000
--- a/file/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-htmlexts=HTML로 편집할 파일 확장자,3,기본 (.htm과 .html)
-defuser=업로드 기본 사용자,10,root-root,*-디렉토리 소유권,다른 사용자
-fixed=텍스트 폰트 크기,3,기본 (12 pt)
-iconsize=도구상자 버튼 크기,1,1-작은 이미지,0-큰 이미지(라벨 표시)
-extract=JAR에서 .class 파일을 추출,1,1-예,0-아니오
-width=이미지 미리보기 크기,3,기본 (300픽셀)
-hide_dot_files=.으로 시작하는 파일 보기,1,0-예,1-아니오
-defzip=업로드 기본 저장 모드,1,2-압축풀기 후 삭제,1-압축풀기,0-아무 행동 안함
-force_text=HTML 편집기,1,1-텍스트 편집기,0-HTML 편집기
-nocharset=선호하는 문제셋 사용 시도,1,0-예,1-아니오
-small_fixed=버튼 폰트 크기,3,기본 (10pt)
diff --git a/file/lang/cz.UTF-8 b/file/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 554c198da..000000000
--- a/file/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,390 +0,0 @@
-acl_archive=Může z adresářů stahovat archívy?
-acl_archmax=Ano, menší než
-acl_b=bytů
-acl_button_acl=ACL (upravit Posix ACL)
-acl_button_attr=Attr (upravit XFS atributy)
-acl_button_copy=Kopírovat, Vyjmout a Vložit
-acl_button_delete=Smzat (smazat soubory)
-acl_button_edit=Upravit (upravit textový soubor)
-acl_button_ext=EXT (upravit EXT atributy)
-acl_button_info=Info (upravit práva a vlastnictví souboru)
-acl_button_makelink=Nový (vytvořit symbolický link)
-acl_button_mkdir=Nový (vytvořit adresář)
-acl_button_mount=Připojit (připojit nebo odpojit souborový systém)
-acl_button_new=Vytvořit (vytvořit textový soubor)
-acl_button_preview=Náhled (zobrazit škálovaný obrázek)
-acl_button_rename=Přejmenovat (přejmenovat soubor)
-acl_button_save=Uložit (stáhnout soubor)
-acl_button_search=Najít (najít soubory)
-acl_button_sharing=Sdílení (nastavit Samba a NFS sdílení souborů)
-acl_button_upload=Nahrát (nahrát soubor klienta, nebo rozbalit na server)
-acl_buttons=Tlačítka, která jsou k dispozici v pnelu nástrojů
-acl_chroot=Kořenový adresář pro veškerý souborový manažer
-acl_contents=Povolit hledání v obsahu souboru?
-acl_dirs=Povolit pouze přístup do adresářů
-acl_dostounix=Může být konvertován do ukončení řádků Windows?
-acl_filesystems=Může vidět body připojující souborové systémy?
-acl_follow=Vždy následovat symlinky?
-acl_fyes=Jestliže vlastnící odpovídají
-acl_goto=Otevřít nejprve povolené adresáře?
-acl_home=Zahrnout domovská adresář Webmin uživatele
-acl_log=Logovat všechny modifikace souborů?
-acl_max=Maximální velikost nahrávání
-acl_nodirs=Zabránit přistupu do adresářů
-acl_noperms=Může změnit oprávnění souborů?
-acl_nousers=Může změnit vlastníka souboru?
-acl_relto=(relativvní pro jakýkoliv chroot adresář)
-acl_ro=Mód pouze pro čtení?
-acl_umask=Umask pro nové soubory
-acl_unarchive=Může rozbalit nahrané archivované soubory?
-acl_unarchive0=$no
-acl_unarchive1=$yes
-acl_unarchive2=Vždy se pokusit o
-acl_unlim=Neomezeno
-acl_user=Soubory přístupu na serveru pod uživatelem
-acl_user_def=Shodné s Webmin přihlášením
-acltype_default_group=Výchozí skupna
-acltype_default_mask=Výchozí maska
-acltype_default_other=Výchozí ostatní
-acltype_default_user=Výchozí uživatel
-acltype_group=Skupina
-acltype_mask=Maska
-acltype_other=Ostatní
-acltype_user=Uživatel
-attr_add=Přidat atribut
-attr_create=Přidat atribut
-attr_eattrs=Chyba při získávání atributů : $1
-attr_edit=Editovat atribut
-attr_efailed=Chyba při nastavení atributů pro $1 : $2
-attr_efs=Souborový systém $1 nepodporuje atributy
-attr_ename=Chybějící název atributu
-attr_name=Název atributu
-attr_title=Atributy souboru pro $1
-attr_value=Hodnota atributu
-cancel=Opustit
-chmod_eaccess=Nemáte oprávnění přístupu '$1'
-chmod_echmod=Chmod neúspěšný : $1
-chmod_echown=Chown neúspěšný : $1
-chmod_efollow=Nemáte oprávnění edotovat symbolické linky
-chmod_egroup=$1 : není taková skupina
-chmod_elink=Symlink neúspěšný: $1
-chmod_euser=$1 : není takový uživatel
-close=Zavřít
-copy_efrom=Nemáte oprávnění kopírovat z '$1'
-copy_elink=Symlink neúspěšně : $1
-copy_eto=Nemáte oprávnění kopírovat do '$1'
-ddir_rusure=Chcete-li nahrát obsah souboru $1 jako zabaleného, klepněte na jedno z níže uvedených tlačítek označující typ archivu.
-ddir_tar=TAR
-ddir_tgz=TAR.GZ
-ddir_title=Adresář pro stažení
-ddir_zip=ZIP
-delete_ddesc=Skutečně chcete permanentně mazat adresář $1 a celý jeho obsah?
-delete_dtitle=Smazat adresář
-delete_eaccess=Nemáte oprávnění mazat '$1'
-delete_efailed=Chyba při mazání $1 : $2
-delete_eroot=Adresář '$1' patří mezi ty, které jste určitým způsobem omezili. Proto nemůže být smazán
-delete_fdesc=Skutečně chcete permanentně mazat soubor $1 ?
-delete_ftitle=Smazat soubor
-delete_mdesc=Skutečně chcete permanentně mazat tyto soubory a adresáře? :
-delete_mtitle=Vícenásobné mmazání souborů
-eacl_aclname=Použít na
-eacl_aclperms=Práva
-eacl_acltype=ACL typ
-eacl_add=Přidat ACL typu :
-eacl_create=Vytvořit ACL
-eacl_eacls=Chyba při čtení ACLs : $1
-eacl_edefaults=Jestliže má soubor nejaký váchozí ACL, musí mít výchozího uživatele, skupinu a ostatní pro ACLs.
-eacl_edefmask=Může být uveden nanejvýš jeden zápis výchozí masky pro ACL
-eacl_edit=Editovat ACL
-eacl_efailed=Chyba při nastavení ACL pro $1 : $2
-eacl_efs=Souborový systém $1 nepodporuje ACLs
-eacl_emask=Může být uveden nanejvýš jeden zápis masky pro ACL
-eacl_eowner=Chybějící uživatel či skupina pro použití na
-eacl_group=Skupina souboru $1
-eacl_owner=Vlastník souboru
-eacl_remove=Odstranit ACL
-eacl_title=ACL pro $1
-eacl_user=Vlastník souboru $1
-eattr_A=Neaktualizovat čas přístupu
-eattr_S=Vždy synchronizovat po zápisu
-eattr_a=Může pouze přidat do souboru
-eattr_c=hustit data na disku
-eattr_d=Nezálohovat při úschově
-eattr_i=Nepovolit modifikaci
-eattr_s=Nastaviz nulové bloky při mazání
-eattr_u=Uložit obsah pro obnovu po smazání
-ebutton=Tato vlastnost není k dispozici
-edit_all=Nahradit vše
-edit_eaccess=Nemáte oprávnění pro uložení '$1'
-edit_efollow=Nemáte oprávnění zapsat symbolický link '$1'
-edit_elength=Soubor byl zkomolen!
-edit_enormal=Mohou být editovány pouze normální soubory
-edit_eover=$1 nemůže být přepsán
-edit_esave=Chyba při ukládání souboru : $1
-edit_filename=Název souboru:
-edit_find=Najít
-edit_goto=Jít na
-edit_gotoline=Přejít na řádek
-edit_notfound=Text $1 nebyl nalezen
-edit_replace=Nahradit
-edit_replaceby=Zaměnit za
-edit_saveclose=Uložit a zavřít
-edit_searchfor=Hledat pro
-edit_textmode=Přepnout se do textového módu
-edit_title=Editování $1
-edit_title2=Vytvoření souboru
-eopen=Chyba při nahrávání : $1
-ext_eattrs=Chyba při získávání EXT atributů : $1
-ext_efailed=Chyba při nastavení atributů pro $1 : $2
-ext_efs=Souborový systém $1 nepodporuje EXT atributy
-ext_header=EXT souborové atributy
-ext_title=EXT atributy pro $1
-extract_err=Chyba při rozbalování souboru : $1
-extract_etype=Mohou být rozbalovány pouze soubory
-extract_rusure=Určitě chcete rozbalit komprimovaný soubor :
-extract_rusure2=Stávající soubory v tom samém adresáři budou přepsány.
-extract_title=Rozbalit komprimovaný soubor
-extract_yes=Ano, a poté smazat
-facl_eaccess=Nemáte oprávnění nastavit ACLs pro tento soubor
-file_type0=Adresář
-file_type1=Textový soubor
-file_type2=Image soubor
-file_type3=Binarní soubor
-file_type4=Soubor
-file_type5=Symbolický link
-file_type6=Soubor zařízení
-file_type7=Roura
-find_eaccess=Nemáte oprávnění přístupus $1
-find_edir=$1 není adresář v $2
-find_eexist=$1 neexistuje v $2
-history_button=Historie
-history_ok=Jít na
-history_title=Historie cest
-html_efailed=Chyba při otevírání HTML editoru : $1
-html_err=Chyba při ukládání HTML souboru
-html_save=Uložit a zavřít
-html_title=Upravit HTML soubor
-html_title2=Vytvořit HTML soubor
-index_eremote=Neexistuje žádný Unix uživatel, který by vyhovoval příhlášení ve Webminu $1.
-index_index=Vrátit se na Úvod Webminu.
-index_nojava=Tento soubor vyžaduje funkčnost Javy, avšak váš prohlížeč Javu nepodporuje
-index_title=Souborový manažer
-info_apply=Použít změny na
-info_apply1=Pouze tento adresář
-info_apply2=Tento adresář a jeho soubory
-info_apply3=Tento adresář a všechny podadresáře
-info_bytes=Celkový počet bytů:
-info_dirs=Celkový počet adresářů:
-info_efailed=Chyba při aktualizaci $1 : $2
-info_esize=Chyba při zjišťování velikosti: $1
-info_exec=Spuštění
-info_file=Soubor
-info_files=Celkový počet souborů:
-info_getsize=Zjistit velikost
-info_group=Skupina:
-info_link=Link na:
-info_list=Výpis
-info_mod=Modifikováno:
-info_octal=Octal:
-info_other=Ostatní:
-info_own=Vlastnictví
-info_path=Cesta:
-info_perms=Práva
-info_read=Čtení
-info_setgid=Nastavit GID:
-info_setgid2=Soubory vlastněné skupinou
-info_setgid3=Spusti pod skupinou
-info_setuid=Nastavit UID:
-info_setuid2=Spustit pod uživatelem
-info_size=Velikost:
-info_sizeheader=Velikost adresáře
-info_sticky=Sticky:
-info_sticky2=Pouze vlastnící mohou smazat soubory
-info_type=Typ:
-info_user=Uživatel:
-info_write=Zápis
-link_eexists=$1 již existuje
-link_efailed=Chyba při linku : $1
-link_efollow=Nemáte oprávnění tytvářet symbolické linky
-link_efrom=Nemáte oprávnění linkovat z '$1'
-link_efrom2=Nemáte oprávnění vytvořit link z '$1'
-link_from=Link z:
-link_title=Vytvoření linku
-link_to=Link na:
-list_eaccess=Nemáte oprávnění přístupu do tohoto adresáře
-list_edir=Chyba při vypisování $1 : $2
-log_acl=Nastavno ACL u souboru $1
-log_attr=Nastaveny adributy souboru $1
-log_chmod=Změněna práva u souboru $1
-log_copy=Zkopírován soubor $1 do $2
-log_create_export=Vytvořen NFS export $1
-log_create_share=Vytvořeno Samba sdílení $1
-log_delete=Smazán soubor $1
-log_delete_export=Smazán NFS export $1
-log_delete_share=Smazáno Samba sdílení $1
-log_link=Vytvořen symbolický link $1 do $2
-log_mkdir=Vytvořen adresář $1
-log_modify_export=Modifikován NFS export $1
-log_modify_share=Modifikováno Samba sdílení $1
-log_move=Přesunut soubor $1 do $2
-log_relink=Modififikován symbolický link $1 do $2
-log_save=Uložen soubor $1
-log_upload=Nahrán soubor $1
-mkdir_dir=Nový adresář:
-mkdir_eaccess=Nemáte oprávnění vytvářet '$1'
-mkdir_eexists=$1 již existuje
-mkdir_efailed=Chyba při vytváření adresáře : $1
-mkdir_title=Nový adresář
-mount_eaccess=Nemáte oprávnění připojovat souborové systémy
-mount_efstab=Na tento přístupový bod není navázán žádný souborový systém
-mount_epoint=$1 není přístupový bod
-mount_err1=Chyba při připojování $1 : $2
-mount_err2=Chyba při odpojování $1 : $2
-mount_rusure1=Určitě chcete připojit $1 z $2 ?
-mount_rusure2=Určitě chcete odpojit $1 z $2 ?
-mount_title1=Připojit souborový systém
-mount_title2=Odpojit souborový systém
-move_afrom=Nemáte oprávnění přesunout '$1'
-move_eto=Nemáte oprávnění přesunout do '$1'
-over_msg=Soubor $1 již existuje. Použijte níže uvedené pole pro zapsání nového jména souboru pro vkládaný soubor.
-over_new=Nové jméno souboru:
-over_ok=Ok
-over_title=Soubor existuje
-paste_ecfailed=Chyba při kopírování : $1
-paste_ecopy=Ne ž použijete vložení ze schránky, musíte do ní neco zkopírovat nebo vyjmout
-paste_egone=Kopírované soubory $1 již neexistují
-paste_emfailed=Chyba při přesunu : $1
-paste_eover=$1 nemůže být přepsán
-paste_eself=Nemůžete vložit sebe sama
-preview_bad=Nelze nahrát obrázek do náhledu
-preview_ecmd=Příkaz $1, potřebný pro škálování obrázku, není nainstalován
-preview_egd=Chyba při nahrávání obrázku pomocí GD
-preview_eimage=Náhled může být zobrazen pouze u obrázků
-preview_etype=Nelze pracovat s typem souboru u $1
-preview_etype2=$1 není podporovaný formát obrázku
-preview_title=Náhled pro $1
-rename_eexists=Objekt pojmenovaný $1 již existuje
-rename_efailed=Chyba při přejmenování : $1
-rename_enew=Nemáte oprávnění přejmenovat na '$1'
-rename_eold=Nemáte oprávnění přejmenovat '$1'
-rename_eslash=Nový název souboru $1 obsahuje /
-rename_new=Nové jméno:
-rename_ok=Přejmenovat
-rename_old=Staré jméno:
-rename_title=Přejmenování $1
-right_date=Datum
-right_group=Skupina
-right_name=Jméno
-right_size=Velikost
-right_user=Uživatel
-search_any=Kdokoliv
-search_cont=Obsahující text
-search_crit=Kritéria hledání
-search_dir=Hledat adresář
-search_down=Stáhnout
-search_eaccess=Nemáte oprávnění hledat tento adresář
-search_edir=Chybějící nebo nesprávný vyhledávací adresář
-search_edown=Neexistuje žádný výsledek hledání v souboru, který má být vybraně stažen
-search_egroup=MChybějící jméno skupiny
-search_ematch=Chybějící porovnávací zápis regexp
-search_esize=Velikost souboru musí být celé číslo
-search_euser=Chybějící uživatelské jméno
-search_group=Vlastněné skupinou
-search_less=Méně než
-search_list=Výsledky hledání
-search_match=Pro soubory, které vyhovují
-search_more=Více než
-search_ok=Hledat
-search_size=Velikost souboru
-search_title=Najít soubory
-search_type=Typ souboru
-search_types_=Jakýkoliv
-search_types_d=Adresář
-search_types_f=Soubor
-search_types_l=Symbolický link
-search_types_p=Pojmenovaná roura
-search_user=Vlastněné uživatelem
-search_xdev=Hledat minulá mountování?
-share_all=Všichni
-share_available=Aktuálně aktivní?
-share_comment=Komentář
-share_desc=Popis
-share_guest=Přístup jako guest?
-share_host=Hosté
-share_listed=Uvedení..
-share_lro=Pouze ke čtení
-share_lrw=Čtení i zápis
-share_nfs=NFS
-share_nheader=Nastavení NFS exportu
-share_noff=Nepovoleno Windows sdílení souborů
-share_non=Povoleno NFS sdílení souborů
-share_none=Nic
-share_only=Pouze
-share_opts=Nastavení
-share_ro=Hosté s povolením pouhého čtení
-share_root=Hosté s přístupem root
-share_rw=Hosté s čtení i zápisu
-share_s0=Nikomu nedůvěřivat
-share_s1=Důvěřovat non-root
-share_s2=Důvěřovat každému
-share_samba=Windows
-share_sheader=Možnosti sdílení
-share_soff=Nepovoleno Windows sdílení souborů
-share_son=Povoleno Windows sdílení souborů
-share_title=Sdílení
-share_writable=Přepisovatelné?
-switch_euser=Unix uživatel neexistuje!
-top_attr=Attrs
-top_config=Konfigurovat
-top_copy=Kopírovat
-top_cut=Vyjmout
-top_delete=Zmazat
-top_down=Uložit
-top_eacl=ACL
-top_edit=Editovat
-top_efile=Nebyly vybrány žádné soubory
-top_ext=EXT
-top_extract=Rozbalit
-top_html=HTML
-top_info=Info
-top_mount=Připojit
-top_new=Nový
-top_paste=Vložit
-top_preview=Náhled
-top_refresh=Obnovit
-top_rename=Přejmenovat
-top_ret=Úvodní stránka
-top_search=Najít
-top_share=Sdílení
-top_upload=Nahrát
-upload_already=Soubor $1 již existuje. Určitě jej chcete přepsat?
-upload_conv=Konverovat DOS přechody na nový řádek?
-upload_dir=Nahrát do adresáře
-upload_edir=Adresář pro nahrání neexistuje.
-upload_efailed=Chyba při otevřenínahrávky : $1
-upload_efile=Nebyl vybrán žádný souobor pro nahrání.
-upload_elink=Nelze nahrát symbolický link
-upload_eperm=Nemáte oprávnění vytvořit $1
-upload_euser=Vybraný uživatel neexistuje.
-upload_ewrite=Chyba při zápisu do $1 : $2.
-upload_file=Soubor pro nahrání
-upload_ok=Nahrát
-upload_title=Nahrání souboru
-upload_user=Nahrát pod uživatelem
-upload_yes=Ano, a poté smazat
-upload_zip=Dekomprimovat ZIP nebo TAR soubor?
-view_eaccess=Nemáte oprávnění přístupu k $1
-view_earchive=Nemáte oprávnění stahovat archivy
-view_earchmax=Vybraný adresář je rozsáhlejší než je maximální možná velikost pro archivaci ($1 bytů)
-view_ecmd=Příkaz $1, potřebný pro vytvoření archívu, není nainstalován
-view_ecomp=Chyba při vytváření archívu : $1
-view_edir=Archiv může být vytvořen pouze pro adresář
-view_enormal=Mohou být zobrazovány pouze normální soubory
-view_enormal2=Mohou být stahovány pouze normální soubory
-view_eopen=Chyba při otevření $1 : $2
-zip_ecmd=Chybějící příkaz $1
-zip_ename=Nevypadá to, že se jedná o zip, tar nebo tar.gz soubor
-zip_err=Nelze rozbalit soubor : $1
-zip_euntar=Chyby při odtarování : $1
-zip_euntar2=Chyba při dekompresi nebo odtarování : $1
-zip_eunzip=Chyba při odzipování : $1
diff --git a/file/lang/ja_JP.UTF-8 b/file/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 30f5a4479..000000000
--- a/file/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,226 +0,0 @@
-index_title=ファイル マネージャ
-index_nojava=このモジュールは動作するのに Java を必要としますが、ご使用のブラウザは Java をサポートしていません
-
-top_open=開く
-top_view=表示
-top_edit=編集
-top_refresh=更新
-top_info=情報
-top_delete=削除
-top_new=新規
-top_upload=アップロード
-top_rename=名称変更
-top_copy=コピー
-top_cut=カット
-top_paste=ペースト
-top_share=共有
-top_search=検索
-
-right_name=ファイル名
-right_size=サイズ
-right_user=ユーザ
-right_group=グループ
-right_date=日時
-
-edit_enormal=標準ファイルのみ編集できます
-edit_title=$1 を編集中
-edit_title2=ファイルを作成中
-edit_filename=ファイル名:
-edit_eover=$1 は上書きできません
-edit_esave=ファイルを保存できませんでした: $1
-edit_eaccess='$1' を保存できません
-
-info_file=ファイル
-info_path=パス:
-info_type=種類:
-info_size=サイズ:
-info_mod=変更:
-info_link=リンク先:
-info_perms=許可
-info_user=ユーザ:
-info_group=グループ:
-info_other=その他:
-info_sticky=スティッキー:
-info_sticky2=所有者のみがファイルを削除できます
-info_own=所有権
-info_setuid=setuid (ユーザ ID を設定):
-info_setuid2=次のユーザとして実行
-info_setgid=setgid (グループ ID を設定):
-info_setgid2=ファイルの継承グループ
-info_setgid3=次のグループとして実行
-info_apply=変更を適用
-info_apply1=このディレクトリのみ
-info_apply2=このディレクトリとそこに含まれているファイル
-info_apply3=このディレクトリとすべてのサブディレクトリ
-info_efailed=$1 を更新できませんでした: $2
-info_read=読取り
-info_write=書込み
-info_list=リスト
-info_exec=実行
-
-delete_dtitle=ディレクトリの削除
-delete_ftitle=ファイルの削除
-delete_ddesc=ディレクトリ $1 とその内容を永久に削除してもよろしいですか?
-delete_fdesc=ユーザ $1を永久に削除してもよろしいですか?
-delete_efailed=$1 を削除できませんでした: $2
-
-mkdir_title=新規のディレクトリ
-mkdir_dir=新規のディレクトリ:
-mkdir_eexists=$1 はすでに存在します
-mkdir_efailed=ディレクトリを作成できませんでした: $1
-mkdir_eaccess='$1' を作成できません
-
-link_title=リンクの作成
-link_from=リンク元:
-link_to=リンク先:
-link_eexists=$1 はすでに存在します
-link_efailed=リンクできませんでした: $1
-link_efrom='$1' からリンクできません
-link_efollow=シンボリック リンクを作成できません
-
-rename_title=$1 の名称変更
-rename_old=古い名前:
-rename_new=新しい名前:
-rename_ok=名称変更
-rename_eexists=$1 というファイルはすでに存在しています
-rename_efailed=名前を変更できませんでした: $1
-rename_eold='$1' の名前を変更できません
-rename_enew='$1' の名前を変更できません
-
-file_type0=ディレクトリ
-file_type1=テキスト ファイル
-file_type2=画像ファイル
-file_type3=バイナリ ファイル
-file_type4=ファイル
-file_type5=シンボリック リンク
-file_type6=デバイス ファイル
-file_type7=パイプ
-
-view_enormal=標準ファイルのみ表示できます
-view_eaccess=$1 にアクセスできません
-view_eopen=$1 を開けませんでした: $2
-
-paste_ecopy=ペーストする前にカットまたはコピーしてください
-paste_egone=コピーしたファイル $1 はもう存在しません
-paste_eover=$1 は上書きできません
-paste_eself=ファイルをそのファイル自身にペーストすることはできません
-paste_emfailed=移動できませんでした: $1
-paste_ecfailed=コピーできませんでした: $1
-
-over_title=既存のファイル
-over_msg=ファイル $1 はすでに存在します。ペーストされたファイルの新規ファイル名を下のフィールドに入力してください。
-over_new=新規のファイル名:
-over_ok=OK
-
-upload_efailed=アップロードを開けませんでした: $1
-upload_title=ファイルのアップロード
-upload_file=アップロードするファイル
-upload_dir=アップロード ディレクトリ
-upload_ok=アップロード
-upload_conv=DOS 改行に変換しますか?
-upload_efile=アップロードするファイルが選択されていません。
-upload_edir=アップロードのディレクトリが存在しません。
-upload_eperm=$1 を作成できません
-upload_ewrite=$1 に書き込めませんでした: $2.
-
-find_eaccess=$1 にアクセスできません
-find_eexist=$1 は $2 には存在しません
-find_edir=$1 は $2 内のディレクトリではありません
-
-cancel=キャンセル
-
-chmod_eaccess='$1' にアクセスできません
-chmod_euser=$1 : そのユーザは存在しません
-chmod_egroup=$1 : そのグループは存在しません
-chmod_elink=symlink が失敗しました: $1
-chmod_echown=chown が失敗しました: $1
-chmod_echmod=chmod が失敗しました: $1
-
-copy_efrom='$1' からはコピーできません
-copy_eto='$1' へはコピーできません
-copy_elink=symlink が失敗しました: $1
-
-delete_eaccess='$1' を削除できません
-
-list_eaccess=このディレクトリにアクセスできません
-list_edir=$1 をリストできませんでした: $2
-
-move_eto='$1' へは移動できません
-move_afrom='$1' は移動できません
-
-acl_user=サーバのファイルに次のユーザとしてアクセス
-acl_umask=新規ファイルの Umask
-acl_follow=symlink を常にたどりますか?
-acl_dirs=次のディレクトリへのアクセスのみを許可
-
-share_title=共有
-share_samba=Windows
-share_nfs=NFS
-share_son=Windows ファイルの共有を有効
-share_soff=Windows ファイルの共有を無効
-share_writable=書込みできますか?
-share_available=現在アクティブですか?
-share_sheader=共有オプション
-share_only=次のみ
-share_guest=ゲストのアクセスを可能にしますか?
-share_comment=コメント
-share_nheader=NFS エクスポート オプション
-share_non=NFS ファイルの共有を有効
-share_noff=NFS ファイルの共有を無効
-share_desc=説明
-share_ro=読取り専用のホスト
-share_rw=読取り-書込み可能のホスト
-share_root=root アクセスのホスト
-share_none=なし
-share_all=すべて
-share_listed=リスト..
-share_host=ホスト
-share_opts=オプション
-share_s0=すべてのユーザを信頼しない
-share_s1=root 以外を信頼
-share_s2=すべてのユーザを信頼
-share_lro=読取り専用
-share_lrw=読取り-書込み
-
-log_create_export=NFS エクスポート $1 を作成しました
-log_modify_export=NFS エクスポート $1 を変更しました
-log_delete_export=NFS エクスポート$1 を削除しました
-log_create_share=Samba の共有 $1 を作成しました
-log_modify_share=Samba の共有 $1 を変更しました
-log_delete_share=Samba の共有 $1 を削除しました
-log_save=ファイル $1 を保存しました
-log_chmod=ファイル $1 の許可を変更しました
-log_mkdir=ディレクトリ $1 を作成しました
-log_upload=ファイル $1 をアップロードしました
-log_link=$2へのシンボリック リンク $1 を作成しました
-log_relink=$2 へのシンボリック リンク $1 を変更しました
-log_copy=ファイル $1 を $2 にコピーしました
-log_move=ファイル $1 を $2 に移動しました
-log_delete=ファイル $1 を削除しました
-
-search_eaccess=このディレクトリを検索できません
-search_title=ファイルの検索
-search_ok=すぐに検索
-search_dir=検索ディレクトリ
-search_match=一致したファイル
-search_user=所有ユーザ
-search_group=所有グループ
-search_any=任意
-search_type=ファイルの種類
-search_types_=任意
-search_types_f=ファイル
-search_types_d=ディレクトリ
-search_types_l=シンボリック リンク
-search_types_p=名前付きパイプ
-search_size=ファイル サイズ
-search_more=次より大きい
-search_less=次より小さい
-search_xdev=過去のマウントを検索しますか?
-search_edir=検索ディレクトリがないか無効です
-search_ematch=一致した正規表現がありません
-search_euser=ユーザ名がありません
-search_egroup=グループ名がありません
-search_esize=ファイル サイズは整数でなければなりません
-search_crit=検索条件
-search_list=検索結果
-
diff --git a/file/lang/ko_KR.UTF-8 b/file/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index b01137c8c..000000000
--- a/file/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-acl_archive=디렉토리를 다운로드 하겠습니까?
-acl_archmax=예, 더 작다면
-acl_b=바이트
-acl_button_acl=ACL (Posix ACL 편집)
-acl_button_attr=속성 (XFS 속성 편집)
-acl_button_copy=복사, 잘라내기, 붙이기
-acl_button_delete=삭제 (파일 삭제)
-acl_button_edit=편집 (텍스트 파일 편집)
-acl_button_ext=EXT (EXT 속성 편집)
-acl_button_info=정보 (파일 권환과 소유권 편집)
-acl_button_makelink=만들기 (심볼릭 링크 만들기)
-acl_button_mkdir=만들기 (디렉토리 만들기)
-acl_button_mount=마운트 (파일 시스템 마운트 또는 언마운트)
-acl_button_new=만들기 (텍스트 파일 만들기)
-acl_button_preview=미리보기 (작은 이미지로 보여주기)
-acl_button_rename=이름 변경 (파일 이름 변경)
-acl_button_save=저장 (다운로드 파일)
-acl_button_search=찾기 (파일 찾기)
-acl_button_sharing=공유 (삼바/NFS 파일 공유 설정)
-acl_button_upload=업로드 (클라이언트에서 파일 업로드 또는 서버에서 압축 해제)
-acl_buttons=도구상자에 버튼 사용
-acl_chroot=전제 파일 관리자를 위한 Chroot 디렉토리
-acl_contents=파일 컨텐츠 검색을 하겠습니까?
-acl_dirs=디렉토리에 대한 액세스만 허용
-acl_dostounix=윈도우즈의 newline(\r\n)을 변환하겠습니까?
-acl_filesystems=파일 시스템 마운트 포인트를 보겠습니까?
-acl_follow=항상 심볼릭 링크를 따릅니까?
-acl_fyes=사용자가 일치하면
-acl_goto=먼저 허가된 디렉토리를 여시겠습니까?
-acl_home=Webmin 사용자의 홈디렉토리 포함
-acl_log=모든 파일 변경사항을 로그하겠습니까?
-acl_max=최대 업로드 크기
-acl_nodirs=디렉토리 접근 거부
-acl_noperms=파일 권한을 변경하겠습니까?
-acl_nousers=파일 소유권을 변경하겠습니까?
-acl_ro=읽기 전용으로 하겠습니까?
-acl_umask=새 파일의 Umask
-acl_unarchive=업로드 파일을 압축 해제 하겠습니까?
-acl_unarchive0=$no
-acl_unarchive1=$yes
-acl_unarchive2=항상 시도
-acl_unlim=제한 없음
-acl_user=사용자로서 서버 파일에 접근
-acl_user_def=Webmin 로그인과 동일하게
-acltype_default_group=기본 그룹
-acltype_default_mask=기본 매스크
-acltype_default_other=기본 Others
-acltype_default_user=기본 유저
-acltype_group=그룹
-acltype_mask=매스크
-acltype_other=Others
-acltype_user=유저
-attr_add=속성 추가
-attr_create=속성 추가
-attr_eattrs=속성 가져오기 실패 : $1
-attr_edit=속성 편집
-attr_efailed=$1에 대한 속성 설정 실패 : $2
-attr_efs=$1 파일시스템은 속성을 지원하지 않습니다.
-attr_ename=속성 이름이 지정되지 않았습니다.
-attr_name=속성 이름
-attr_title=$1 속성 파일
-attr_value=속성 값
-cancel=취소
-chmod_eaccess='$1'에 접근할 수 없습니다
-chmod_echmod=chmod 실패: $1
-chmod_echown=chown 실패: $1
-chmod_efollow=심볼릭 링크를 수정할 수 없습니다.
-chmod_egroup=$1: 해당 그룹 없음
-chmod_elink=심볼릭 링크 실패: $1
-chmod_euser=$1: 해당 사용자 없음
-close=닫기
-copy_efrom='$1'에서 복사할 수 없습니다
-copy_elink=심볼릭 링크 실패: $1
-copy_eto='$1'에 복사할 수 없습니다
-ddir_rusure=압축 파일로 $1의 내용물을 다운받으려면 다음의 압축 형식 중의 하나를 선택 하십시오.
-ddir_tar=TAR
-ddir_tgz=TAR.GZ
-ddir_title=다운로드 디렉토리
-ddir_zip=ZIP
-delete_ddesc=디렉토리 $1과(와) 그 안의 모든 파일을 영구적으로 삭제하시겠습니까?
-delete_dtitle=디렉토리 삭제
-delete_eaccess='$1'을(를) 삭제할 수 없습니다
-delete_efailed=$1을(를) 삭제하지 못했습니다: $2
-delete_eroot='$1' 디렉토리는 제한을 한것 중의 하나여서 삭제할 수 없습니다.
-delete_fdesc=파일 $1을(를) 영구적으로 삭제하시겠습니까?
-delete_ftitle=파일 삭제
-delete_mdesc=이 파일과 디렉토리를 영원히 삭제 하겠습니까? :
-delete_mtitle=여러 파일 삭제
-eacl_aclname=적용
-eacl_aclperms=권한
-eacl_acltype=ACL 형식
-eacl_add=ACL 형식 추가
-eacl_create=ACL 만들기
-eacl_eacls=ACL 읽기 실패 : $1
-eacl_edit=ACL 편집
-eacl_efailed=$1의 ACL 설정 실패 : $2
-eacl_efs=$1 파일 시스템은 ACL을 지원하지 않습니다.
-eacl_eowner=적용할 사용자 또는 그룹이 지정되어 있지 않습니다.
-eacl_group=$1 파일 그룹
-eacl_owner=파일 소유자
-eacl_remove=ACL 제거
-eacl_title=$1 ACL
-eacl_user=$1 파일 소유자
-eattr_A=접근 시간을 업데이트 할 수 없습니다.
-eattr_S=쓰기 후에 항상 sync
-eattr_a=파일에만 추가할 수 있습니다.
-eattr_c=디스크에 데이타 압축
-eattr_d=dump로 백업하지 않음
-eattr_i=수정 권한이 없습니다.
-eattr_u=복구를 위한 컨텐츠 저장
-ebutton=이 요소는 불가능 합니다.
-edit_all=모두 바꾸기
-edit_eaccess='$1'을(를) 저장할 수 없습니다
-edit_efollow='$1' 심볼릭 링크를 쓸 권한이 없습니다.
-edit_enormal=일반 파일만 편집할 수 있습니다
-edit_eover=$1은(는) 덮어쓸 수 없습니다
-edit_esave=파일을 저장하지 못했습니다: $1
-edit_filename=파일 이름:
-edit_find=찾기
-edit_goto=바로가기
-edit_gotoline=다음 라인으로 이동
-edit_notfound=$1 텍스트를 찾을 수 없습니다.
-edit_replace=바꾸기
-edit_replaceby=바꾸기:
-edit_saveclose=저장후 닫기
-edit_searchfor=검색:
-edit_textmode=플레인 텍스트 모드로 전환
-edit_title=$1 편집
-edit_title2=파일 작성
-eopen=다운로드 실패 : $1
-ext_eattrs=EXT 속성 가져오기 실패 : $1
-ext_efailed=$1의 속성 설정 실패 : $2
-ext_efs=$1 파일 시스템은 EXT 속성을 지원하지 않습니다.
-ext_header=EXT 파일 속성
-ext_title=$1의 EXT 속성
-extract_err=압축 해제 실패 : $1
-extract_etype=파일만 압축 해제가 가능합니다.
-extract_rusure=압축 파일을 해제하겠습니까 :
-extract_rusure2=같은 디렉토리에 존재하는 파일은 덮어 씌워집니다.
-extract_title=압축 파일 해제
-extract_yes=예, 그리고 삭제
-facl_eaccess=이 파일에 대한 ACL 설정 권한이 없습니다.
-file_type0=디렉토리
-file_type1=텍스트 파일
-file_type2=이미지 파일
-file_type3=이진 파일
-file_type4=파일
-file_type5=심볼릭 링크
-file_type6=장치 파일
-file_type7=파이프
-find_eaccess=$1에 액세스할 수 없습니다
-find_edir=$1은(는) $2의 디렉토리가 아닙니다
-find_eexist=$2에 $1이(가) 존재하지 않습니다
-history_button=히스토리
-history_ok=이동 :
-history_title=히스토리 경로
-html_efailed=HTML 편집기 열기 실패 : $1
-html_err=HTML 파일 저장 실패
-html_save=저장 후 닫기
-html_title=HTML 파일 편집
-html_title2=HTML 파일 생성
-index_eremote=$1 Webmin 로그인과 매치되는 유닉스 계정이 없습니다.
-index_index=Webmin 인덱스로 돌아기기.
-index_nojava=이 모듈은 Java와 함께 사용해야 하지만 현재 브라우저에서 Java를 지원하지 않습니다
-index_title=파일 관리자
-info_apply=변경 내용 적용 대상
-info_apply1=현재 디렉토리만
-info_apply2=현재 디렉토리와 해당 파일
-info_apply3=현재 디렉토리와 모든 하위 디렉토리
-info_bytes=총 전송량:
-info_dirs=총 디렉토리:
-info_efailed=$1을(를) 업데이트하지 못했습니다: $2
-info_esize=크기를 측정 실패 : $1
-info_exec=실행
-info_file=파일
-info_files=총 파일:
-info_getsize=크기 측정
-info_group=그룹:
-info_link=링크 대상:
-info_list=나열
-info_mod=수정한 날짜:
-info_octal=8진수:
-info_other=그 외:
-info_own=소유권
-info_path=경로:
-info_perms=사용 권한
-info_read=읽기
-info_setgid=Setgid:
-info_setgid2=파일이 그룹 상속
-info_setgid3=그룹으로서 실행
-info_setuid=Setuid:
-info_setuid2=사용자로서 실행
-info_size=크기:
-info_sizeheader=디렉토리 크기
-info_sticky=고정:
-info_sticky2=소유자만 파일을 삭제할 수 있습니다
-info_type=유형:
-info_user=사용자:
-info_write=쓰기
-link_eexists=$1이(가) 이미 있습니다
-link_efailed=링크 실패: $1
-link_efollow=심볼릭 링크를 작성할 수 없습니다
-link_efrom='$1'에서 링크할 수 없습니다
-link_efrom2='$1'(으)로 링크할 권한이 없습니다.
-link_from=링크 소스:
-link_title=링크 작성
-link_to=링크 대상:
-list_eaccess=이 디렉토리에 접근할 수 없습니다
-list_edir=$1을(를) 나열하지 못했습니다: $2
-log_acl=$1 파일 ACL 설정
-log_attr=$1 파일 속성 설정
-log_chmod=파일 $1의 사용 권한 변경됨
-log_copy=$2(으)로 파일 $1 복사됨
-log_create_export=NFS 내보내기 $1 작성됨
-log_create_share=삼바 공유 $1 작성됨
-log_delete=파일 $1 삭제됨
-log_delete_export=NFS 내보내기 $1 삭제됨
-log_delete_share=삼바 공유 $1 삭제됨
-log_link=$2에 대한 심볼릭 링크 $1 작성됨
-log_mkdir=디렉토리 $1 작성됨
-log_modify_export=NFS 내보내기 $1 수정됨
-log_modify_share=삼바 공유 $1 수정됨
-log_move=$2(으)로 파일 $1 이동됨
-log_relink=$2에 대한 심볼릭 링크 $1 수정됨
-log_save=파일 $1 저장됨
-log_upload=파일 $1 업로드됨
-mkdir_dir=새 디렉토리:
-mkdir_eaccess='$1'을(를) 작성할 수 없습니다
-mkdir_eexists=$1이(가) 이미 있습니다
-mkdir_efailed=디렉토리를 작성하지 못했습니다: $1
-mkdir_title=새 디렉토리
-mount_eaccess=파일 시스템 마운트 권한이 없습니다.
-mount_efstab=이 파운트 포인트에 파일 시스템이 존재하지 않습니다.
-mount_epoint=$1은(는) 마운트 포인트가 아닙니다.
-mount_err1=$1 마운트 실패 : $2
-mount_err2=$1 언마운트 실패 : $2
-mount_rusure1=$2에서 $1을 마운트 하겠습니까?
-mount_rusure2=$2에서 $1을 마운트 해제 하겠습니까?
-mount_title1=파일 시스템 마운트
-mount_title2=파일 시스템 언마운트
-move_afrom='$1'을(를) 이동할 수 없습니다
-move_eto='$1'(으)로 이동할 수 없습니다
-over_msg=파일 $1이(가) 이미 있습니다. 붙여넣은 파일의 새 이름을 아래의 필드에 입력하십시오.
-over_new=새 파일 이름:
-over_ok=확인
-over_title=파일 존재
-paste_ecfailed=복사하지 못했습니다: $1
-paste_ecopy=붙여넣기 전에 잘라내거나 복사해야 합니다
-paste_egone=복사한 파일 $1(이)가 더 이상 존재하지 않습니다
-paste_emfailed=이동하지 못했습니다: $1
-paste_eover=$1은(는) 덮어쓸 수 없습니다
-paste_eself=같은 파일에는 붙여넣을 수 없습니다
-preview_bad=이미지 미리보기를 할 수 없습니다.
-preview_ecmd=이미지 비율 조정을 위한 $1 명령이 설치되어 있지 않습니다.
-preview_egd=GD로 이미지를 출력할 수 없습니다.
-preview_eimage=이미지만 미리보기를 할 수 있습니다.
-preview_etype=$1의 파일 형식을 알 수가 없습니다.
-preview_etype2=$1 파일은 지원되는 이미지 형식이 아닙니다.
-preview_title=$1 미리보기
-rename_eexists=파일 $1이(가) 이미 있습니다
-rename_efailed=이름을 바꾸지 못했습니다: $1
-rename_enew='$1'(으)로 이름을 바꿀 수 없습니다
-rename_eold='$1'의 이름을 바꿀 수 없습니다
-rename_eslash=새로 생성할 $1 파일 이름에 / 가 포함되어 있습니다.
-rename_new=새 이름:
-rename_ok=이름 바꾸기
-rename_old=기존 이름:
-rename_title=$1 이름 바꾸기
-right_date=날짜
-right_group=그룹
-right_name=이름
-right_size=크기
-right_user=사용자
-search_any=임의
-search_cont=포함된 텍스트
-search_crit=검색 기준
-search_dir=디렉토리 검색
-search_down=다운로드
-search_eaccess=이 디렉토리를 검색할 수 없습니다
-search_edir=없거나 잘못된 검색 디렉토리
-search_edown=다운로드 하기 위해 선택한 파일을 찾을 수가 없습니다.
-search_egroup=없는 그룹 이름
-search_ematch=일치하는 정규 식이 없습니다
-search_esize=파일 크기는 정수여야 합니다
-search_euser=없는 사용자 이름
-search_group=그룹 소유
-search_less=보다 작음
-search_list=검색 결과
-search_match=파일 검색 패턴
-search_more=보다 큼
-search_ok=지금 검색
-search_size=파일 크기
-search_title=파일 찾기
-search_type=파일 유형
-search_types_=임의
-search_types_d=디렉토리
-search_types_f=파일
-search_types_l=심볼릭 링크
-search_types_p=명명된 파이프
-search_user=사용자 소유
-search_xdev=지나간 마운트를 검색합니까?
-share_all=모두
-share_available=현재 활성 상태입니까?
-share_comment=주석
-share_desc=설명
-share_guest=게스트 접근을 허용합니까?
-share_host=호스트
-share_listed=나열..
-share_lro=읽기 전용
-share_lrw=읽기/쓰기
-share_nfs=NFS
-share_nheader=NFS 내보내기 옵션
-share_noff=NFS 파일 공유 불능
-share_non=NFS 파일 공유 가능
-share_none=없음
-share_only=전용
-share_opts=옵션
-share_ro=읽기 전용 호스트
-share_root=root 액세스 호스트
-share_rw=읽기/쓰기 호스트
-share_s0=아무도 신뢰하지 않음
-share_s1=root외 사용자 신뢰
-share_s2=모든 사용자 신뢰
-share_samba=윈도우
-share_sheader=공유 옵션
-share_soff=윈도우 파일 공유 불능
-share_son=윈도우 파일 공유 가능
-share_title=공유
-share_writable=쓰기 가능합니까?
-switch_euser=유닉스 계정이 존재하지 않습니다!
-top_attr=속성
-top_config=설정
-top_copy=복사
-top_cut=잘라내기
-top_delete=삭제
-top_down=저장
-top_eacl=ACL
-top_edit=편집
-top_efile=선택된 파일이 없습니다.
-top_ext=EXT
-top_extract=압축해제
-top_html=HTML
-top_info=정보
-top_mount=마운트
-top_new=새로 만들기
-top_paste=붙여넣기
-top_preview=미리보기
-top_refresh=새로 고침
-top_rename=이름 바꾸기
-top_ret=인덱스
-top_search=찾기
-top_share=공유
-top_upload=업로드
-upload_already=$1 파일이 이미 존재합니다. 이 파일을 덮어쓰겠습니까?
-upload_conv=DOS 줄바꿈을 변환합니까?
-upload_dir=디렉토리에 업로드
-upload_edir=업로드 디렉토리가 존재하지 않습니다.
-upload_efailed=업로드할 파일을 열지 못했습니다: $1
-upload_efile=업로드할 파일을 선택하지 않았습니다.
-upload_elink=심볼릭 링크에 업로드 할 수 없습니다.
-upload_eperm=$1을(를) 작성할 수 없습니다
-upload_euser=선택한 사용자가 존재하지 않습니다.
-upload_ewrite=$1에 쓰지 못했습니다: $2
-upload_file=업로드할 파일
-upload_ok=업로드
-upload_title=파일 업로드
-upload_user=다음 사용자로 업로드
-upload_yes=예, 그리고 삭제
-upload_zip=ZIP/TAR 파일의 압축을 풀겠습니까?
-view_eaccess=$1에 접근할 수 없습니다
-view_earchive=압축 다운로드 권한이 없습니다.
-view_earchmax=선택된 디렉토리는 최대 압축 사이즈보다 큽니다. ($1 byte)
-view_ecmd=압축을 하기 위한 $1 명령이 설치되어 있지 않습니다.
-view_ecomp=압축 생성 실패 : $1
-view_edir=압축 파일은 디렉토리에 대해서만 생성할 수 있습니다.
-view_enormal=일반 파일만 볼 수 있습니다
-view_enormal2=정규 파일만 다운로드할 수 있습니다.
-view_eopen=$1을(를) 열지 못했습니다: $2
-zip_ecmd=$1 명령이 누락 되었습니다.
-zip_ename=zip, tar 또는 tar.gz 형식이 아닙니다.
-zip_err=파일을 추출할 수 없음 : $1
-zip_euntar=tar 압축 해재 실패 : $1
-zip_euntar2=압축 해제 실패 : $1
-zip_eunzip=Unzip 실패 : $1
diff --git a/file/lang/pl.UTF-8 b/file/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 90b62dcb8..000000000
--- a/file/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,326 +0,0 @@
-index_title=Zarządca plików
-index_nojava=Ten moduł wymaga do swojego działania javy, natomiast Twoja przeglądarka javy nie obsługuje
-# switch_euser=Użytkownik Uniksa nie istnieje!
-switch_euser=Uzytkownik Uniksa nie istnieje!
-
-# top_open=Otwórz
-top_open=Otworz
-top_view=Obejrzyj
-top_edit=Modyfikuj
-# top_refresh=Odśwież
-top_refresh=Odswiez
-top_info=Informacje
-# top_delete=Usuń
-top_delete=Usun
-top_new=Nowy
-# top_upload=Prześlij
-top_upload=Przeslij
-# top_rename=Zmień nazwę
-top_rename=Zmien nazwe
-top_copy=Kopiuj
-top_cut=Wytnij
-top_paste=Wklej
-# top_share=Udostępnianie
-top_share=Udostepnianie
-top_search=Szukaj
-
-right_name=Nazwa
-right_size=Rozmiar
-# right_user=Właściciel
-right_user=Wlasciciel
-right_group=Grupa
-right_date=Data
-
-# edit_enormal=Modyfikować można tylko zwykłe pliki
-edit_enormal=Modyfikowac mozna tylko zwykle pliki
-edit_title=Modyfikacja $1
-edit_title2=Tworzenie pliku
-edit_filename=Nazwa pliku:
-# edit_eover=$1 nie może być nadpisany
-edit_eover=$1 nie moze byc nadpisany
-# edit_esave=Nie udało się zachować pliku : $1
-edit_esave=Nie udalo sie zachowac pliku : $1
-# edit_eaccess=Nie masz uprawnień do zachowania '$1'
-edit_eaccess=Nie masz uprawnien do zachowania '$1'
-
-info_file=Plik
-# info_path=Ścieżka:
-info_path=Sciezka:
-info_type=Typ:
-info_size=Rozmiar:
-info_mod=Zmieniony:
-# info_link=Dowiązanie do:
-info_link=Dowiazanie do:
-info_perms=Uprawnienia
-# info_user=Właściciel:
-info_user=Wlasciciel:
-info_group=Grupa:
-info_other=Inni:
-info_sticky=Sticky:
-# info_sticky2=Tylko właściciele mogą usuwać pliki
-info_sticky2=Tylko wlasciciele moga usuwac pliki
-# info_own=Prawa własności
-info_own=Prawa wlasnosci
-info_setuid=Setuid:
-# info_setuid2=Uruchom jako użytkownik
-info_setuid2=Uruchom jako uzytkownik
-info_setgid=Setgid:
-# info_setgid2=Pliki dziedziczą grupę
-info_setgid2=Pliki dziedzicza grupe
-info_setgid3=Uruchom jako grupa
-info_apply=Zastosuj zmiany do
-info_apply1=tylko katalogu
-# info_apply2=katalogu i zawartych w nim plików
-info_apply2=katalogu i zawartych w nim plikow
-info_apply3=katalogu wraz z podkatalogami
-# info_efailed=Nie udało sie zaktualizować $1 : $2
-info_efailed=Nie udalo sie zaktualizowac $1 : $2
-info_read=Odczyt
-info_write=Zapis
-# info_list=Przeglądanie
-info_list=Przegladanie
-info_exec=Uruchamianie
-
-delete_dtitle=Usuń katalog
-delete_ftitle=Usuń plik
-# delete_ddesc=Czy jesteś pewien, że chcesz nieodwracalnie usunąć katalog $1 wraz z całą zawartością?
-delete_ddesc=Czy jestes pewien, ze chcesz nieodwracalnie usunac katalog $1 wraz z cala zawartoscia?
-# delete_fdesc=Czy jesteś pewien, że chcesz nieodwracalnie usunąć plik $1 ?
-delete_fdesc=Czy jestes pewien, ze chcesz nieodwracalnie usunac plik $1 ?
-# delete_efailed=Nie udało się usunąć $1 : $2
-delete_efailed=Nie udalo sie usunac $1 : $2
-
-mkdir_title=Nowy katalog
-mkdir_dir=Nowy katalog:
-# mkdir_eexists=$1 już istnieje
-mkdir_eexists=$1 juz istnieje
-# mkdir_efailed=Nie udało sie utworzyć katalogu : $1
-mkdir_efailed=Nie udalo sie utworzyc katalogu : $1
-# mkdir_eaccess=Nie masz uprawnień do utworzenia '$1'
-mkdir_eaccess=Nie masz uprawnien do utworzenia '$1'
-
-link_title=Utwórz dowiązanie
-link_from=Nazwa dowiązania:
-link_to=Dowiązanie do:
-# link_eexists=$1 już istnieje
-link_eexists=$1 juz istnieje
-# link_efailed=Nie udało się utworzyć dowiązania : $1
-link_efailed=Nie udalo sie utworzyc dowiazania : $1
-# link_efrom=Nie masz uprawnień do utworzenia dowiązania '$1'
-link_efrom=Nie masz uprawnien do utworzenia dowiazania '$1'
-# link_efollow=Nie masz uprawnień do tworzenia dowiązań symbolicznych
-link_efollow=Nie masz uprawnien do tworzenia dowiazan symbolicznych
-
-rename_title=Zmień nazwę $1
-rename_old=Stara nazwa:
-rename_new=Nowa nazwa:
-# rename_ok=Zmień nazwę
-rename_ok=Zmien nazwe
-# rename_eexists=Plik o nazwie $1 już istnieje
-rename_eexists=Plik o nazwie $1 juz istnieje
-# rename_efailed=Nie udało się zmienić nazwy : $1
-rename_efailed=Nie udalo sie zmienic nazwy : $1
-# rename_eold=Nie masz uprawnień do zmiany nazwy '$1'
-rename_eold=Nie masz uprawnien do zmiany nazwy '$1'
-# rename_enew=Nie masz uprawnień do zmiany nazwy na '$1'
-rename_enew=Nie masz uprawnien do zmiany nazwy na '$1'
-
-file_type0=Katalog
-file_type1=Plik tekstowy
-file_type2=Plik Image
-file_type3=Plik binarny
-file_type4=Plik
-# file_type5=Dowiązanie symboliczne
-file_type5=Dowiazanie symboliczne
-# file_type6=Plik urządzenia
-file_type6=Plik urzadzenia
-file_type7=plik FIFO
-
-# view_enormal=Można oglądać tylko zwykłe pliki
-view_enormal=Mozna ogladac tylko zwykle pliki
-# view_eaccess=Nie masz prawa dostępu do $1
-view_eaccess=Nie masz prawa dostepu do $1
-# view_eopen=Nie udało się otworzyć $1 : $2
-view_eopen=Nie udalo sie otworzyc $1 : $2
-
-# paste_ecopy=Aby wkleić musisz wcześniej coś skopiować lub wyciąć
-paste_ecopy=Aby wkleic musisz wczesniej cos skopiowac lub wyciac
-# paste_egone=Kopiowany plik $1 już nie istnieje
-paste_egone=Kopiowany plik $1 juz nie istnieje
-# paste_eover=Nie można nadpisać $1
-paste_eover=Nie mozna nadpisac $1
-# paste_eself=Nie możesz wkleić pliku w miejsce jego samego
-paste_eself=Nie mozesz wkleic pliku w miejsce jego samego
-# paste_emfailed=Nie udało się przesunąć : $1
-paste_emfailed=Nie udalo sie przesunac : $1
-# paste_ecfailed=Nie udało się skopiować : $1
-paste_ecfailed=Nie udalo sie skopiowac : $1
-
-over_title=Plik istnieje
-# over_msg=Plik $1 już istnieje. Podaj nową nazwę dla tworzonego pliku korzystając z pola poniżej.
-over_msg=Plik $1 juz istnieje. Podaj nowa nazwe dla tworzonego pliku korzystajac z pola ponizej.
-over_new=Nowa nazwa pliku:
-over_ok=OK
-
-# upload_efailed=Nie udało się otworzyć przesyłania : $1
-upload_efailed=Nie udalo sie otworzyc przesylania : $1
-# upload_title=Prześlij plik
-upload_title=Przeslij plik
-# upload_file=Plik do przesłania
-upload_file=Plik do przeslania
-# upload_dir=Prześlij do katalogu
-upload_dir=Przeslij do katalogu
-# upload_ok=Prześlij
-upload_ok=Przeslij
-# upload_conv=Przekształcić DOS-owe końce linii?
-upload_conv=Przekształcic DOS-owe konce linii?
-# upload_efile=Nie podano pliku do przesłania.
-upload_efile=Nie podano pliku do przeslania.
-# upload_edir=Katalog, do którego ma nastąpić przesłanie nie istnieje.
-upload_edir=Katalog, do ktorego ma nastapic przeslanie nie istnieje.
-# upload_eperm=Nie masz uprawnień do utworzenia $1
-upload_eperm=Nie masz uprawnien do utworzenia $1
-# upload_ewrite=Nie udało się zapisać w $1 : $2.
-upload_ewrite=Nie udalo sie zapisac w $1 : $2.
-
-# find_eaccess=Nie masz prawa dostępu do $1
-find_eaccess=Nie masz prawa dostepu do $1
-find_eexist=$1 nie istnieje w $2
-find_edir=$1 nie jest podkatalogiem $2
-
-cancel=Rezygnuj
-
-# chmod_eaccess=Nie masz prawa dostępu do '$1'
-chmod_eaccess=Nie masz prawa dostepu do '$1'
-# chmod_euser=$1 : nie ma takiego użytkownika
-chmod_euser=$1 : nie ma takiego uzytkownika
-chmod_egroup=$1 : nie ma takiej grupy
-# chmod_elink=nie udało się utworzyć dowiązania symbolicznego : $1
-chmod_elink=nie udalo sie utworzyc dowiazania symbolicznego : $1
-# chmod_echown=nie udało się zmienić właściciela : $1
-chmod_echown=nie udalo sie zmienic własciciela : $1
-# chmod_echmod=nie udało się zmienić uprawnień : $1
-chmod_echmod=nie udalo sie zmienic uprawnien : $1
-
-# copy_efrom=Nie masz uprawnień do kopiowania '$1'
-copy_efrom=Nie masz uprawnien do kopiowania '$1'
-# copy_eto=Nie masz uprawnień do kopiowania do '$1'
-copy_eto=Nie masz uprawnien do kopiowania do '$1'
-# copy_elink=nie udało się utworzyć dowiązania symbolicznego : $1
-copy_elink=nie udalo sie utworzyc dowiazania symbolicznego : $1
-
-# delete_eaccess=Nie masz uprawnień do usunięcia '$1'
-delete_eaccess=Nie masz uprawnien do usuniecia '$1'
-
-# list_eaccess=Nie masz prawa dostępu do tego katalogu
-list_eaccess=Nie masz prawa dostepu do tego katalogu
-# list_edir=Nie udało się przejrzeć $1 : $2
-list_edir=Nie udalo sie przejrzec $1 : $2
-
-# move_eto=Nie masz uprawnień do przenoszenia do '$1'
-move_eto=Nie masz uprawnien do przenoszenia do '$1'
-# move_afrom=Nie masz uprawnień do przeniesienia '$1'
-move_afrom=Nie masz uprawnien do przeniesienia '$1'
-
-acl_user=Dostęp do plików na serwerze z prawami użytkownika
-acl_user_def=Taki sam jak zalogowany do Webmina
-acl_umask=Umaska dla nowych plików
-acl_follow=Zawsze śledzić dowiązania symboliczne?
-acl_dirs=Pozwolić jedynie na dostęp do katalogów
-# acl_home=Dołącz katalog domowy użytkownika Webmina
-acl_home=Dolacz katalog domowy uzytkownika Webmina
-
-share_title=Udostępnianie
-share_samba=Windows
-share_nfs=NFS
-# share_son=Udostępnianie plików dla Windows włączone
-share_son=Udostepnianie plikow dla Windows wlaczone
-# share_soff=Udostępnianie plików dla Windows wyłączone
-share_soff=Udostepnianie plikow dla Windows wylaczone
-share_writable=Prawa zapisu?
-share_available=Aktualnie czynne?
-# share_sheader=Opcje współdzielenia
-share_sheader=Opcje wspoldzielenia
-# share_only=Wyłącznie
-share_only=Wylacznie
-# share_guest=Dostęp gościnny?
-share_guest=Dostep goscinny?
-share_comment=Uwagi
-# share_nheader=Opcje udostępniania NFS
-share_nheader=Opcje udostepniania NFS
-# share_non=Udostępnianie NFS włączone
-share_non=Udostepnianie NFS wlaczone
-# share_noff=Udostępnianie NFS wyłączone
-share_noff=Udostepnianie NFS wylaczone
-share_desc=Opis
-# share_ro=Hosty z dostępem tylko do odczytu
-share_ro=Hosty z dostepem tylko do odczytu
-# share_rw=Hosty z dostępem do zapisu
-share_rw=Hosty z dostepem do zapisu
-# share_root=Hosty z dostępem roota
-share_root=Hosty z dostepem roota
-share_none=Brak
-share_all=Wszystkie
-share_listed=Wymienione..
-share_host=Hosty
-share_opts=Opcje
-share_s0=Nie ufaj nikomu
-# share_s1=Ufaj wszystkim prócz roota
-share_s1=Ufaj wszystkim procz roota
-share_s2=Ufaj wszystkim
-share_lro=Tylko do odczytu
-share_lrw=Odczyt i zapis
-
-log_create_export=Utworzono udostępnianie NFS $1
-log_modify_export=Zmieniono udostępnianie NFS $1
-log_delete_export=Usunięto udostępnianie NFS $1
-log_create_share=Utworzono zasób Samby $1
-log_modify_share=Zmieniono zasób Samby $1
-log_delete_share=Usunięto zasób Samby $1
-log_save=Zachowano plik $1
-log_chmod=Zmieniono uprawnienia dla pliku $1
-log_mkdir=Utworzono katalog $1
-log_upload=Przesłano plik $1
-log_link=Utworzono dowiązanie symboliczne $1 do $2
-log_relink=Zmieniono dowiązanie symboliczne $1 do $2
-log_copy=Skopiowano plik $1 jako $2
-log_move=Przeniesiono plik $1 do $2
-log_delete=Usunięto plik $1
-
-# search_eaccess=Nie masz uprawnień do przeszukiwania tego katalogu
-search_eaccess=Nie masz uprawnien do przeszukiwania tego katalogu
-search_title=Szukaj plików
-search_ok=Szukaj teraz
-search_dir=Szukaj w katalogu
-# search_match=Plików wg wzorca
-search_match=Plikow wg wzorca
-# search_user=Należących do użytkownika
-search_user=Nalezacych do uzytkownika
-# search_group=Należących do grupy
-search_group=Nalezacych do grupy
-search_any=Dowolny
-search_type=Rodzaj pliku
-search_types_=Dowolny
-# search_types_f=Zwykły plik
-search_types_f=Zwykly plik
-search_types_d=Katalog
-# search_types_l=Dowiązanie symboliczne
-search_types_l=Dowiazanie symboliczne
-search_types_p=Nazwane FIFO
-search_size=Rozmiar pliku
-# search_more=Większy niż
-search_more=Wiekszy niz
-# search_less=Mniejszy niż
-search_less=Mniejszy niz
-# search_xdev=Przeszukiwać inne systemy plików?
-search_xdev=Przeszukiwac inne systemy plikow?
-search_edir=Nie podany lub niepoprawny katalog przeszukiwania
-# search_ematch=Brak wyrażenia regularnego do dopasowania
-search_ematch=Brak wyrazenia regularnego do dopasowania
-# search_euser=Nie podano nazwy użytkownika
-search_euser=Nie podano nazwy uzytkownika
-search_egroup=Nie podano nazwy grupy
-# search_esize=Rozmiar pliku musi być liczbą całkowitą
-search_esize=Rozmiar pliku musi byc liczba calkowita
-search_crit=Kryteria szukania
-search_list=Wyniki szukania
diff --git a/file/lang/ru.UTF-8 b/file/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index b82903163..000000000
--- a/file/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,299 +0,0 @@
-index_title=Менеджер файлов
-index_nojava=Для функционирования этого модуля требуется java, однако ваш браузер java не поддерживает
-index_eremote=Нет пользователя Unix соответствующего пользователю Webmin $1.
-switch_euser=Пользователь Unix не существует!
-
-top_ret=Меню
-top_down=Сохранить
-top_edit=Изменить
-top_refresh=Обновить
-top_info=Свойства
-top_eacl=ACL
-top_attr=Атрибуты
-top_ext=EXT
-top_delete=Удалить
-top_new=Ссылка
-top_upload=Загрузить
-top_rename=Переименовать
-top_copy=Копировать
-top_cut=Вырезать
-top_paste=Вставить
-top_share=Сеть
-top_search=Найти
-
-right_name=Имя
-right_size=Размер
-right_user=Пользователь
-right_group=Группа
-right_date=Дата
-
-edit_enormal=Можно редактировать только обычные файлы
-edit_title=Редактирование $1
-edit_title2=Создание файла
-edit_filename=Имя файла:
-edit_eover=$1 не может быть перезаписан
-edit_esave=Не удалось сохранить файл : $1
-edit_eaccess=У вас недостаточно прав для сохранения '$1'
-
-info_file=Файл
-info_path=Путь:
-info_type=Тип:
-info_size=Размер:
-info_mod=Изменен:
-info_link=Ссылка на:
-info_perms=Права
-info_user=Пользователя:
-info_group=Группы:
-info_other=Прочих:
-info_octal=Восьмеричный вид:
-info_sticky=Бит sticky:
-info_sticky2=Только владельцы могут удалять файлы
-info_own=Принадлежность
-info_setuid=Бит setuid:
-info_setuid2=Выполнять от имени пользователя
-info_setgid=Бит setgid:
-info_setgid2=Файлы наследуют группу
-info_setgid3=Выполнять от имени группы
-info_apply=Применить изменения
-info_apply1=Только к этому каталогу
-info_apply2=К этому каталогу и его файлам
-info_apply3=К Этому каталогу и всем его подкаталогам
-info_efailed=Не удалось обновить $1 : $2
-info_read=Чтение
-info_write=Запись
-info_list=Просмотр
-info_exec=Выполнение
-
-eacl_eacls=Не удалось считать ACL : $1
-eacl_acltype=Тип ACL
-eacl_aclname=Применить к
-eacl_aclperms=Права
-eacl_add=Добавить ACL :
-eacl_remove=Удалить ACL
-eacl_efs=Эта файловая система $1 не поддерживает ACL
-eacl_create=Создать ACL
-eacl_edit=Изменить ACL
-eacl_user=Владелец файла $1
-eacl_group=Группа файла $1
-eacl_eowner=Не указан пользователь или группа для которой вносятся изменения
-eacl_efailed=Не удалось установить ACL для $1 : $2
-eacl_emask=There can be at most one mask ACL entry
-eacl_edefmask=There can be at most one default mask ACL entry
-eacl_title=ACL для $1
-eacl_owner=Владелец файла
-eacl_edefaults=If a file has any default ACL, it must have default user, group and other ACLs.
-
-acltype_user=Пользователь
-acltype_group=Группа
-acltype_other=Прочие
-acltype_mask=Маска
-acltype_default_user=Пользователь по умолчанию
-acltype_default_group=Группа по умолчанию
-acltype_default_other=Прочие по умолчанию
-acltype_default_mask=Маска по умолчанию
-
-delete_mtitle=Удаление нескольких файлов
-delete_dtitle=Удаление каталога
-delete_ftitle=Удаление файла
-delete_ddesc=Навсегда удалить каталог $1 со всем его содержимым?
-delete_fdesc=Навсегда удалить файл $1 ?
-delete_mdesc=Навсегда удалить указанные файлы и каталоги? :
-delete_efailed=Не удалось удалить $1 : $2
-
-mkdir_title=Новый каталог
-mkdir_dir=Новый каталог:
-mkdir_eexists=$1 уже существует
-mkdir_efailed=Не удалось создать каталог : $1
-mkdir_eaccess=У вас недостаточно прав для создания '$1'
-
-link_title=Создание ссылки
-link_from=Источник:
-link_to=Место назначения:
-link_eexists=$1 уже существует
-link_efailed=Создать ссылку не удалось : $1
-link_efrom=У вас недостаточно прав для создания ссылки '$1'
-link_efollow=У вас недостаточно прав для создания ссылок
-
-rename_title=Переименование $1
-rename_old=Старое имя:
-rename_new=Новое имя:
-rename_ok=Переименовать
-rename_eexists=Файл с именем $1 уже существует
-rename_efailed=Переименовать не удалось : $1
-rename_eold=У вас недостаточно прав для переименования '$1'
-rename_enew=У вас недостаточно прав для переименования в '$1'
-
-file_type0=Каталог
-file_type1=Текстовый файл
-file_type2=Файл изображения
-file_type3=Бинарный файл
-file_type4=Файл
-file_type5=Символьная ссылка
-file_type6=Файл устройства
-file_type7=Канал
-
-view_enormal=Можно просматривать только обычные файлы
-view_enormal2=Можно загружать только обычные файлы
-view_eaccess=У вас недостаточно прав для доступа к $1
-view_eopen=Не удалось открыть $1 : $2
-
-paste_ecopy=Перед вставкой необходимо вырезать или копировать
-paste_egone=Копируемый файл $1 больше не существует
-paste_eover=$1 не может быть перезаписан
-paste_eself=Нельзя переписать файл самим собой
-paste_emfailed=Не удалось переместить : $1
-paste_ecfailed=Не удалось скопировать : $1
-
-over_title=Файл существует
-over_msg=Файл $1 уже существует. Укажите для вставляемого файла новое имя.
-over_new=Новое имя файла:
-over_ok=ОК
-
-upload_efailed=Не удалось начать загрузку : $1
-upload_title=Загрузка файла
-upload_file=Файл для загрузки
-upload_dir=Загружать в каталог
-upload_ok=Загрузить
-upload_conv=Преобразовать переводы строк DOS?
-upload_efile=Не выбран файл для загрузки.
-upload_edir=Каталог для загрузки не существует.
-upload_eperm=У вас недостаточно прав для создания $1
-upload_ewrite=Не удалось записать в $1 : $2.
-
-find_eaccess=У вас недостаточно прав для доступа к $1
-find_eexist=$1 не существует в $2
-find_edir=$1 не является каталогом в $2
-
-cancel=Отмена
-
-chmod_eaccess=У вас недостаточно прав для доступа к '$1'
-chmod_euser=$1 : нет такого пользователя
-chmod_egroup=$1 : нет такой группы
-chmod_elink=Ошибка при вызове symlink : $1
-chmod_echown=Ошибка при вызове chown : $1
-chmod_echmod=Ошибка при вызове chmod : $1
-chmod_efollow=У вас недостаточно прав для изменения символьных ссылок
-
-copy_efrom=У вас недостаточно прав для копирования из '$1'
-copy_eto=У вас недостаточно прав для копирования в '$1'
-copy_elink=Ошибка при вызове symlink : $1
-
-delete_eaccess=У вас недостаточно прав для удаления '$1'
-
-list_eaccess=У вас недостаточно прав для доступа к этому каталогу
-list_edir=Не удалось просмотреть $1 : $2
-
-move_eto=У вас недостаточно прав для перемещения в '$1'
-move_afrom=У вас недостаточно прав для перемещения '$1'
-
-acl_user=Обращаться к файлам на сервере под именем пользователя
-acl_user_def=Пользователя Webmin
-acl_umask=Umask для новых файлов
-acl_follow=Всегда переходить по символьным ссылкам?
-acl_ro=Режим только для чтения?
-acl_dirs=Позволять доступ только к каталогам
-acl_home=Включая домашний каталог пользователя Webmin
-acl_log=Вести журнал всех изменений файлов?
-acl_goto=Открывать первый доступный каталог?
-
-share_title=Доступ по сети
-share_samba=Windows
-share_nfs=NFS
-share_son=Доступ из сети Windows разрешен
-share_soff=Доступ из сети Windows запрещен
-share_writable=Запись разрешена?
-share_available=Доступен в данный момент?
-share_sheader=Настройка доступа
-share_only=Только
-share_guest=Доступ без аутентификации (Guest)?
-share_comment=Комментарий
-share_nheader=Настройка доступа по протоколу NFS
-share_non=Доступ по NFS разрешен
-share_noff=Доступ по NFS запрещен
-share_desc=Описание
-share_ro=Узлы, имеющие доступ только для чтения
-share_rw=Узлы, имеющие доступ для чтения и записи
-share_root=Узлы, для которых разрешен доступ с правами root
-share_none=Нет
-share_all=Все
-share_listed=Указанные..
-share_host=Узлы
-share_opts=Настройка
-share_s0=Доверять nobody
-share_s1=Доверять не-root
-share_s2=Доверять всем
-share_lro=Только чтение
-share_lrw=Чтение/запись
-
-log_create_export=Создан ресурс NFS $1
-log_modify_export=Изменен ресурс NFS $1
-log_delete_export=Удален ресурс NFS $1
-log_create_share=Создан ресурс Samba $1
-log_modify_share=Изменен ресурс Samba $1
-log_delete_share=Удален ресурс Samba $1
-log_save=Сохранен файл $1
-log_chmod=Изменены права на файл $1
-log_mkdir=Создан каталог $1
-log_upload=Загружен файл $1
-log_link=Создана символьная ссылка $1 на $2
-log_relink=Изменена символьная ссылка $1 на $2
-log_copy=Скопирован файл $1 в $2
-log_move=Перемещен файл $1 в $2
-log_delete=Удален файл $1
-log_attr=Изменены атрибуты файла $1
-log_acl=Для файла $1 назначен ACL
-
-search_eaccess=У вас недостаточно прав для поиска в этом каталоге
-search_title=Поиск файлов
-search_ok=Искать
-search_dir=Искать в каталоге
-search_match=Файлы совпадающие с
-search_user=Принадлежащие пользователю
-search_group=Принадлежащие группе
-search_any=Любой
-search_type=Тип файла
-search_types_=Любой
-search_types_f=Файл
-search_types_d=Каталог
-search_types_l=Символьная ссылка
-search_types_p=Именованный канал
-search_size=Размер файла
-search_more=Более
-search_less=Менее
-search_xdev=Искать в подмонтированных файловых системах?
-search_edir=Каталог для поиска не указан или указан неверно
-search_ematch=Регулярное выражение для поиска не указано или указано неверно
-search_euser=Имя пользователя не указано или указано неверно
-search_egroup=Имя группы не указано или указано неверно
-search_esize=Размер файла должен быть целым числом
-search_crit=Критерий поиска
-search_list=Результаты поиска
-
-facl_eaccess=У вас недостаточно прав для изменения ACL для этого файла
-
-attr_eattrs=Не удалось считать атрибуты : $1
-attr_efs=Файловая система $1 не поддерживает атрибуты
-attr_add=Добавить атрибут
-attr_name=Название атрибута
-attr_value=Значение атрибута
-attr_efailed=Не удалось установить атрибуты для $1 : $2
-attr_title=Атрибуты файла для $1
-attr_create=Добавить атрибут
-attr_edit=Изменить атрибут
-attr_ename=Не указано название атрибута
-
-ext_eattrs=Не удалось получить атрибуты EXT : $1
-ext_efs=Файловая система $1 не поддерживает атрибуты EXT
-ext_title=Атрибуты EXT для $1
-ext_header=Атрибуты EXT файла
-ext_efailed=Не удалось установить атрибуты EXT $1 : $2
-
-eattr_A=Не обновлять время доступа
-eattr_a=Возможно только добавление к файлу
-eattr_c=Сжимать данные на диске
-eattr_d=Не производить резервное копирование с помощью dump
-eattr_i=Запретить изменение
-eattr_s=Обнулять блоки при удалении
-eattr_S=Всегда синхронизировать после записи
-eattr_u=Сохранять содержимое файла для восстановления
-
diff --git a/file/lang/sk.UTF-8 b/file/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 73750670d..000000000
--- a/file/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-index_title=Správca Systému Súborov
-index_eremote=Žiadny Unixový užívateľ nezodpovedá hodnotám z Webmin prihlásečnia $1.
-switch_euser=Tento Unixový užívateľ nejestvuje!
-
-top_ret=Index
-top_down=Ulož
-top_edit=Otvor pre zmeny
-top_refresh=Obnov
-top_info=Info
-top_eacl=ACL
-top_attr=Atribúty
-top_ext=EXT
-top_delete=Vymaž
-top_new=Nový(á/é)
-top_upload=Nalož
-top_rename=Premenuj
-top_copy=Kópia
-top_cut=Vyber
-top_paste=Vlož
-top_share=Zdieľanie
-top_search=Nájdi
-
-right_name=Meno
-right_size=Veľkosť
-right_user=Užívateľ
-right_group=Skupina
-right_date=Dátum
-
-edit_enormal=Len normálne súbory môžu byť menené
-edit_title=Zmeny na $1
-edit_title2=Vytvánie súboru
-edit_filename=Meno súboru:
-edit_eover=$1 nemôže byť prepísané
-edit_esave=NEmoohol uložiť : $1
-edit_eaccess=Nemáš povolenie na ukladanie '$1'
-
-info_file=Súbor
-info_path=Cesta:
-info_type=Typ:
-info_size=Veľkosť:
-info_mod=Zmenené:
-info_link=Vázba na:
-info_perms=Povolenia
-info_user=Užívateľ:
-info_group=Skupina:
-info_other=Iné:
-info_sticky=Lepčkavé:
-info_sticky2=Len majitelia môžu vymazať
-info_own=Majetok
-info_setuid=Setuid:
-info_setuid2=Vykonaj ako užívateľ
-info_setgid=Setgid:
-info_setgid2=Súbory dedia skupinu
-info_setgid3=Vykonaj ako skupina
-info_apply=AKtivuj zmeny
-info_apply1=Len tento adresár
-info_apply2=Tento adresár a jeho súbory
-info_apply3=Tento adresár a všetky jeho priradené adresáre
-info_efailed=Porucha pri zmene $1 : $2
-info_read=Čítaj
-info_write=Píš
-info_list=Zoznam
-info_exec=Exec
-
-eacl_eacls=Načítavanie ACL súborov nebolo úspešné : $1
-eacl_acltype=Typ ACL
-eacl_aclname=Použi na
-eacl_aclperms=Povolenia
-eacl_add=Pridaj typ ACL :
-eacl_remove=Odním ACL
-eacl_efs=Súborový systém $1 plne nepodporuje ACLs
-eacl_create=Vytvor ACL
-eacl_edit=Edituj ACL
-eacl_user=Majiteľ súboru $1
-eacl_group=Skupina súboru $1
-eacl_eowner=Užívateľ alebo skupina súboru neexistuje
-eacl_efailed=Nemohol som nastaviť ACL pre $1 : $2
-eacl_emask=Maximálne môže byť použitá jedna maskovaná ACL
-eacl_edefmask=Maximálne môže byť použitá jedna základná maskovaná ACL
-eacl_title=ACL pre $1
-eacl_owner=Majiteľ súboru
-eacl_edefaults=Ak súbor má základnú ACL, musí tiež mať základného majiteľa, skupinu a ostatné ACL.
-
-acltype_user=Užívateľ
-acltype_group=Skupina
-acltype_other=Iné
-acltype_mask=Maska
-acltype_default_user=Základný užívateľ
-acltype_default_group=Základná skupina
-acltype_default_other=Základné Iné
-acltype_default_mask=Základná Maska
-
-delete_mtitle=Vymaž viacero súborov
-delete_dtitle=Vymaž adresár
-delete_ftitle=Vymaž súbor
-delete_ddesc=Si si istý že chceš permanente vymazať adresár $1 a všetok jeho obsah?
-delete_fdesc=Si si istý že chceš permanente vymazať súbor $1 ?
-delete_mdesc=Si si istý že chceš permanente vymazať adresáre a súbory? :
-delete_efailed=Nemožné vymazať $1 : $2
-
-mkdir_title=Novo-vytvorený Adresár
-mkdir_dir=Nový Adresár:
-mkdir_eexists=$1 už jestvuje
-mkdir_efailed=Vytvorenie Adresáru nebolo úspešné : $1
-mkdir_eaccess=Nemáš povolenie na vytvorenie '$1'
-
-link_title=Vytvor Spojenie
-link_from=Spojenie z:
-link_to=Spojenie na:
-link_eexists=$1 už jestvuje
-link_efailed=Spojenie nebolo úspešné : $1
-link_efrom=Nemáš dovolené vytvárať spojenia na '$1'
-link_efollow=Nemáš dostatočné povolenie na vytváranie symbolických spojení
-
-rename_title=Premenuj $1
-rename_old=Pôvodné meno:
-rename_new=Nové meno:
-rename_ok=Premenuj
-rename_eexists=Súbor s menom $1 už jestvuje
-rename_efailed=Premenovávanie nebolo úspešné : $1
-rename_eold=Nemáš dovolené premenovávať '$1'
-rename_enew=Nemáš dovolené premenovávať na '$1'
-
-file_type0=Adresár
-file_type1=Textový súbor
-file_type2=Obrázok
-file_type3=Binarny súbor
-file_type4=Súbor
-file_type5=Symbolické spojenie
-file_type6=Súbor ovládača
-file_type7=Rúrka
-
-view_enormal=Len normálne súbory môžu byť prezerané
-view_enormal2=Len normálne súbory môžu byť sťahované
-view_eaccess=Nemáš povolený prístup k $1
-view_eopen=Otvorenie nebolo úspešné $1 : $2
-
-paste_ecopy=Musíš najprv vybrať alebo skopírovať ak chceš vkladať
-paste_egone=Súbor kopírovaný $1 už neexiststuje
-paste_eover=$1 nemôže byť prepísaný
-paste_eself=Nemôžeš vkladať súbor do adresára so súborom s rovnakým menom
-paste_emfailed=Premiestnenie nebolo úspešné : $1
-paste_ecfailed=Vytváranie kópie nebolo úspešné : $1
-
-over_title=Súbor už Existstuje
-over_msg=Súbor $1 už existstuje. Použi políčko nižšie na premenovanie vkladaného súboru.
-over_new=Nové meno súboru:
-over_ok=Ok
-
-upload_efailed=Naložený súbor : $1 sa nepodarilo otvoriť
-upload_title=Nalož súbor
-upload_file=Súbor pre nakladanie
-upload_dir=Nalož do adresára
-upload_ok=Nalož
-upload_conv=Kovertuj DOS-ové symboly pre nový riadok?
-upload_efile=Nebol vybratý žiaden súbor na nakladanie.
-upload_edir=Adresár na nakladanie neexistuje.
-upload_eperm=You are not allowed to create $1
-upload_ewrite=Failed to write to $1 : $2.
-
-find_eaccess=You are not allowed to access $1
-find_eexist=$1 does not exist in $2
-find_edir=$1 is not a directory in $2
-
-cancel=Zruš
-
-chmod_eaccess=You are not allowed to access '$1'
-chmod_euser=$1 : no such user
-chmod_egroup=$1 : no such group
-chmod_elink=symlink failed : $1
-chmod_echown=chown failed : $1
-chmod_echmod=chmod failed : $1
-chmod_efollow=You are not allowed to edit symbolic links
-
-copy_efrom=You are not allowed to copy from '$1'
-copy_eto=You are not allowed to copy to '$1'
-copy_elink=symlink failed : $1
-
-delete_eaccess=You are not allowed to delete '$1'
-
-list_eaccess=You are not allowed to access this directory
-list_edir=Failed to list $1 : $2
-
-move_eto=You are not allowed to move to '$1'
-move_afrom=You are not allowed to move '$1'
-
-acl_user=Access files on server as user
-acl_user_def=Same as Webmin login
-acl_umask=Umask for new files
-acl_follow=Always follow symlinks?
-acl_ro=Read-only mode?
-acl_dirs=Only allow access to directories
-acl_home=Include home directory of Webmin user
-acl_log=Log all file modifications?
-acl_goto=Open first allowed directory?
-
-share_title=Sharing
-share_samba=Windows
-share_nfs=NFS
-share_son=Windows file sharing enabled
-share_soff=Windows file sharing disabled
-share_writable=Writable?
-share_available=Currently active?
-share_sheader=Sharing options
-share_only=Only
-share_guest=Guest access?
-share_comment=Comment
-share_nheader=NFS export options
-share_non=NFS file sharing enabled
-share_noff=NFS file sharing disabled
-share_desc=Description
-share_ro=Read-only hosts
-share_rw=Read-write hosts
-share_root=Root access hosts
-share_none=None
-share_all=All
-share_listed=Listed..
-share_host=Hosts
-share_opts=Options
-share_s0=Trust nobody
-share_s1=Trust non-root
-share_s2=Trust everybody
-share_lro=Read-only
-share_lrw=Read-write
-
-log_create_export=Created NFS export $1
-log_modify_export=Modified NFS export $1
-log_delete_export=Deleted NFS export $1
-log_create_share=Created Samba share $1
-log_modify_share=Modified Samba share $1
-log_delete_share=Deleted Samba share $1
-log_save=Saved file $1
-log_chmod=Changed permissions on file $1
-log_mkdir=Created directory $1
-log_upload=Uploaded file $1
-log_link=Created symbolic link $1 to $2
-log_relink=Modified symbolic link $1 to $2
-log_copy=Copied file $1 to $2
-log_move=Moved file $1 to $2
-log_delete=Deleted file $1
-log_attr=Set attributes on file $1
-log_acl=Set ACL on file $1
-
-search_eaccess=You are not allowed to search this directory
-search_title=Find files
-search_ok=Search Now
-search_dir=Search directory
-search_match=For files matching
-search_user=Owned by user
-search_group=Owned by group
-search_any=Any
-search_type=File type
-search_types_=Any
-search_types_f=File
-search_types_d=Directory
-search_types_l=Symbolic link
-search_types_p=Named pipe
-search_size=File size
-search_more=More than
-search_less=Less than
-search_xdev=Search past mounts?
-search_edir=Missing or invalid search directory
-search_ematch=Missing matching regexp
-search_euser=Missing username
-search_egroup=Missing group name
-search_esize=File size must be an integer
-search_crit=Search criteria
-search_list=Search results
-
-facl_eaccess=You are not allowed to set ACLs for this file
-
-attr_eattrs=Failed to get attributes : $1
-attr_efs=The filesystem $1 does not support attributes
-attr_add=Add Attribute
-attr_name=Attribute Name
-attr_value=Attribute Value
-attr_efailed=Failed to set attributes for $1 : $2
-attr_title=File Attributes for $1
-attr_create=Add Attribute
-attr_edit=Edit Attribute
-attr_ename=Missing attribute name
-
-ext_eattrs=Failed to get EXT attributes : $1
-ext_efs=The filesystem $1 does not support EXT attributes
-ext_title=EXT attributes for $1
-ext_header=EXT file attributes
-ext_efailed=Failed to set attributes for $1 : $2
-
-eattr_A=Do not update access times
-eattr_a=Can only append to file
-eattr_c=Compress data on disk
-eattr_d=Do not backup with dump
-eattr_i=Do not allow modification
-eattr_s=Zero blocks when deleting
-eattr_S=Always sync after writing
-eattr_u=Save contents for undeletion
-
diff --git a/file/lang/zh_CN.UTF-8 b/file/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index a69b9f07f..000000000
--- a/file/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-index_title=文件管理器
-index_nojava=本模块需要java支持才能工作,但是您的浏缆器不支持java
-index_eremote=没有区配 Webmin登录名 $1 的Unix用户。
-switch_euser=Unix 用户不存在!
-
-top_ret=索引
-top_down=保存
-top_edit=编辑
-top_refresh=刷新
-top_info=信息
-top_eacl=ACL
-top_attr=属性
-top_ext=扩展
-top_delete=删除
-top_new=新建
-top_upload=上传
-top_rename=改名
-top_copy=复制
-top_cut=剪切
-top_paste=粘贴
-top_share=共享
-top_mount=加载
-top_search=查找
-top_config=配置
-
-right_name=名称
-right_size=大小
-right_user=用户
-right_group=组
-right_date=日期
-
-edit_enormal=只能编辑正常文件
-edit_title=正在编辑 $1
-edit_title2=正在创建文件
-edit_filename=文件名:
-edit_goto=转到
-edit_find=查找
-edit_gotoline=转到行
-edit_replace=替换
-edit_all=全部替换
-edit_searchfor=搜索
-edit_replaceby=被替换
-edit_eover=$1 不能被覆盖
-edit_esave=保存文件失败 : $1
-edit_eaccess=你未被允许保存 '$1'
-edit_notfound=未找到文本 $1
-edit_saveclose=保存并关闭
-
-info_file=文件
-info_path=路径:
-info_type=类型:
-info_size=大小:
-info_mod=修改:
-info_link=联结到:
-info_perms=许可
-info_user=用户:
-info_group=组:
-info_other=其它:
-info_octal=八进制:
-info_sticky=粘性:
-info_sticky2=只有所由者才能删除文件
-info_own=所有权
-info_setuid=设置 uid:
-info_setuid2=以用户执行
-info_setgid=设置 gid:
-info_setgid2=文件继承组
-info_setgid3=以组执行
-info_apply=应用更改至
-info_apply1=仅此目录
-info_apply2=本目录及其文件
-info_apply3=本目录及其所有子目录
-info_efailed=更新 $1 :$2 失败
-info_read=读取
-info_write=写入
-info_list=列表
-info_exec=执行
-
-eacl_eacls=读取 ACLs 失败 : $1
-eacl_acltype=ACL 类型
-eacl_aclname=应用到
-eacl_aclperms=许可
-eacl_add=添加 类型的ACL:
-eacl_remove=移除ACL
-eacl_efs=文件系统 $1 不支持 ACLs
-eacl_create=创建 ACL
-eacl_edit=编辑 ACL
-eacl_user=文件所有者 $1
-eacl_group=文件组 $1
-eacl_eowner=缺少要应用到的用户或组
-eacl_efailed=为$1 : $2设置ACLs失败
-eacl_emask=最多只能有一个掩码 ACL 条目
-eacl_edefmask=最多只能有一个默认掩码 ACL 条目
-eacl_title=$1的ACL
-eacl_owner=文件所有者
-eacl_edefaults=如果一个文件有任何默认的ACL,则它必须有默认用户,组和其他的ACLs。
-
-acltype_user=用户
-acltype_group=组
-acltype_other=其他
-acltype_mask=掩码
-acltype_default_user=默认用户
-acltype_default_group=默认组
-acltype_default_other=默认其他
-acltype_default_mask=默认掩码
-
-delete_mtitle=删除多个文件
-delete_dtitle=删除目录
-delete_ftitle=删除文件
-delete_ddesc=确实要永久删除目录 $1 及其内容?
-delete_fdesc=确实要永久删除文件 $1?
-delete_mdesc=确实要永久删除这些目录和文件? :
-delete_efailed=删除 $1 :$2 失败
-
-mkdir_title=新建目录
-mkdir_dir=新建目录:
-mkdir_eexists=$1 已经存在
-mkdir_efailed=创建目录 $1 失败
-mkdir_eaccess=你无权创建 '$1'
-
-link_title=创建链接
-link_from=链接自:
-link_to=链接到:
-link_eexists=$1 已经存在
-link_efailed=链接失败:$1
-link_efrom=你无权链接自 '$1'
-link_efollow=你无权创建符号链接
-
-rename_title=重命名$1
-rename_old=原名:
-rename_new=新名:
-rename_ok=重命名
-rename_eexists=文件 $1 已存在
-rename_efailed=重命名失败: $1
-rename_eold=你无权重命名 '$1'
-rename_enew=你无权重命名为 '$1'
-
-file_type0=目录
-file_type1=文本文件
-file_type2=映象文件
-file_type3=二进制文件
-file_type4=文件
-file_type5=符号链接
-file_type6=设备文件
-file_type7=管道
-
-view_enormal=只能查看正常文件
-view_enormal2=只能下载正常文件
-view_eaccess=你无权访问 $1
-view_eopen=打开 $1: $2 失败
-
-paste_ecopy=在粘贴之前必须剪切或拷贝
-paste_egone=拷贝的文件 $1 已经不存在
-paste_eover=$1 不能覆盖
-paste_eself=不能将文件粘贴至自身
-paste_emfailed=移动失败:$1
-paste_ecfailed=拷贝失败:$1
-
-over_title=文件存在
-over_msg=文件 $1 已经存在。在下面的字段中为要粘贴的文件输入一个新名。
-over_new=新文件名:
-over_ok=确定
-
-upload_efailed=打开上传失败:$1
-upload_title=上传文件
-upload_file=要上传的文件
-upload_dir=上传到目录
-upload_ok=上传
-upload_conv=是否转换DOS换行符号?
-upload_efile=没有选定要上传的文件。
-upload_edir=上传目录不存在。
-upload_eperm=你无权创建 $1
-upload_ewrite=写入 $1:$2 失败。
-upload_already=文件 $1 已经存在。您确定要覆盖它吗?
-
-find_eaccess=你无权访问 $1
-find_eexist=在$2中不存在$1
-find_edir=$1 不是 $2 中的目录
-
-cancel=取消
-close=关闭
-
-chmod_eaccess=你无权访问 '$1'
-chmod_euser=$1:无此用户
-chmod_egroup=$1:无此用户组
-chmod_elink=symlink 失败:$1
-chmod_echown=chown 失败:$1
-chmod_echmod=chmod 失败:$1
-chmod_efollow=您未被允许编辑符号链接
-
-copy_efrom=你无权从 '$1' 拷贝
-copy_eto=你无权拷贝到 '$1'
-copy_elink=symlink 失败 '$1'
-
-delete_eaccess=你无权删除 '$1'
-
-list_eaccess=你无权访问此目录
-list_edir=显示列表失败 $1 : $2
-
-move_eto=你无权移动到 '$1'
-move_afrom=你无权移动 '$1'
-
-acl_user=作为用户访问服务器的文件
-acl_user_def=与Webmin登录相同
-acl_umask=对新文件去除掩码
-acl_follow=是否总是跟随符号链接?
-acl_ro=只读模式?
-acl_dirs=仅允许访问目录
-acl_home=包含Webmin用户的主目录?
-acl_log=对所有文件的修改保存日志?
-acl_goto=打开最先允许的目录?
-
-share_title=共享
-share_samba=Windows
-share_nfs=NFS
-share_son=启用 Windows 文件共享
-share_soff=禁用 Windows 文件共享
-share_writable=可写入?
-share_available=现在活动吗?
-share_sheader=共享选项
-share_only=仅
-share_guest=Guest 访问?
-share_comment=注释
-share_nheader=NFS 导出选项
-share_non=已启用 NFS 文件共享
-share_noff=已禁用 NFS 文件共享
-share_desc=描述
-share_ro=只读主机
-share_rw=读写主机
-share_root=Root 访问主机
-share_none=无
-share_all=所有
-share_listed=已列出的…
-share_host=主机
-share_opts=选项
-share_s0=不信任任何人
-share_s1=信任非 Root 用户
-share_s2=信任所有人
-share_lro=只读
-share_lrw=读写
-
-log_create_export=已创建的 NFS 导出 $1
-log_modify_export=已修改的 NFS 导出 $1
-log_delete_export=已删除的 NFS 导出 $1
-log_create_share=已创建的 Samba 共享 $1
-log_modify_share=已修改的 Samba 共享 $1
-log_delete_share=已删除的 Samba 共享 $1
-log_save=已保存文件 $1
-log_chmod=已改变文件 $1 的权限
-log_mkdir=已创建的目录 $1
-log_upload=已上传的文件 $1
-log_link=已创建的符号连接 $1 到 $2
-log_relink=已修改的符号连接 $1 到 $2
-log_copy=已拷贝的文件 $1 到 $2
-log_move=已移动的文件 $1 到 $2
-log_delete=已删除的文件 $1
-log_attr=设置文件 $1 的属性
-log_acl=设置文件 $1 的ACL
-
-search_eaccess=您无权搜索此目录
-search_title=找到文件
-search_ok=现在搜索
-search_dir=搜索目录
-search_match=文件匹配
-search_user=用户所有
-search_group=组所有
-search_any=任何
-search_type=文件类型
-search_types_=任何
-search_types_f=文件
-search_types_d=目录
-search_types_l=符号连接
-search_types_p=命名管道
-search_size=文件大小
-search_more=多于
-search_less=少于
-search_xdev=搜索以前的加载?
-search_edir=丢失或无效的搜索目录
-search_ematch=丢失匹配的正则表达式
-search_euser=丢失用户名
-search_egroup=丢失组名
-search_esize=文件大小值必须是整数
-search_crit=搜索标准
-search_list=搜索结果
-
-facl_eaccess=你未被允许设置此文件的ACLs
-
-attr_eattrs=获取属性失败:$1
-attr_efs=文件系统 $1 不支持属性
-attr_add=添加属性
-attr_name=属性名称
-attr_value=属性值
-attr_efailed=为 $1 : $2 设置属性失败
-attr_title=$1的文件属性
-attr_create=添加属性
-attr_edit=编辑属性
-attr_ename=缺少属性名称
-
-ext_eattrs=获取扩展属性失败: $1
-ext_efs=文件系统 $1 不支持扩展属性
-ext_title=$1 的扩展属性
-ext_header=扩展文件属性
-ext_efailed=为 $1 : $2设置属性失败
-
-eattr_A=不更新访问次数
-eattr_a=只能添加到文件末尾
-eattr_c=压缩磁盘数据
-eattr_d=不使用dump备份
-eattr_i=不允许修改
-eattr_s=删除时将块归零
-eattr_S=写入后总是同步
-eattr_u=为反删除保存内容
-
-mount_eaccess=你未被允许加载文件系统
-mount_efstab=此加载点上不存在文件系统
-mount_epoint=$1 不是加载点
-mount_rusure1=你确定要从 $2加载 $1 吗?
-mount_rusure2=你确定要从 $2卸载 $1 吗?
-mount_err1=加载失败 $1 : $2
-mount_err2=卸载失败 $1 : $2
-mount_title1=加载文件系统
-mount_title2=卸载文件系统
-
-
diff --git a/file/lang/zh_TW.UTF-8 b/file/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 86bb5ee10..000000000
--- a/file/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-index_title=檔案管理者
-index_nojava=這個模組需要 Java 才能正確的運作, 但是您的瀏覽器似乎不支援 Java
-
-top_ret=返回
-top_config=設定
-top_down=下載
-top_open=開啟
-top_view=檢視
-top_edit=編輯
-top_refresh=重讀
-top_info=資訊
-top_search=搜尋
-top_delete=刪除
-top_new=新增
-top_upload=上傳
-top_rename=改名
-top_copy=複製
-top_cut=剪下
-top_paste=貼上
-
-right_name=名稱
-right_size=大小
-right_user=使用者
-right_group=群組
-right_date=日期
-
-edit_enormal=只能編輯一般的檔案
-edit_title=編輯 $1 中
-edit_title2=建立檔案中
-edit_filename=檔案名稱:
-edit_goto=前往
-edit_find=尋找
-edit_gotoline=前往的列數
-edit_replace=取代
-edit_all=全部取代
-edit_searchfor=尋找內容
-edit_replaceby=取代成為
-edit_eover=$1 無法被覆蓋
-edit_esave=無法儲存檔案 : $1
-edit_eaccess=您不被允許儲存 '$1'
-edit_efollow=您不被允許寫入符號連結 '$1'
-edit_notfound=找不到這個 $1 文件
-edit_saveclose=儲存並關閉
-edit_elength=檔案被截斷!
-
-info_file=檔案
-info_path=路徑:
-info_type=類別:
-info_size=大小:
-info_mod=修改時間:
-info_link=連結到:
-info_perms=權限
-info_user=使用者:
-info_group=群組:
-info_other=其他:
-info_sticky=設定位元:
-info_sticky2=只有擁有者才能刪除檔案
-info_own=所有權
-info_setuid=設定 UID:
-info_setuid2=以使用者權限執行
-info_setgid=設定 GID:
-info_setgid2=檔案繼承群組
-info_setgid3=以群組權限執行
-info_apply=套用變更到
-info_apply1=只有這個目錄
-info_apply2=這個目錄與其中的檔案
-info_apply3=這個目錄與所有的子目錄
-info_efailed=無法重讀 $1 : $2
-info_read=讀取
-info_write=寫入
-info_list=列出
-info_exec=執行
-
-search_eaccess=您不被允許搜尋這個目錄
-search_title=搜尋檔案
-search_ok=搜尋
-search_dir=搜尋目錄
-search_match=符合的檔案名稱
-search_user=擁有的使用者
-search_group=擁有的群組
-search_any=任意
-search_type=檔案的類型
-search_types_=任意
-search_types_f=檔案
-search_types_d=目錄
-search_types_l=符號連結(Symbolic link)
-search_types_p=具名管道(Named pipe)
-search_size=檔案大小
-search_more=超過
-search_less=小於
-search_xdev=Search past mounts?
-search_edir=未找到或無效的搜尋目錄
-search_ematch=未找到符合的 regexp
-search_euser=未找到使用者名稱
-search_egroup=未找到群組名稱
-search_esize=檔案的大小必須是整數
-search_crit=搜尋條件
-search_list=搜尋結果
-
-delete_dtitle=刪除目錄
-delete_ftitle=刪除檔案
-delete_mtitle=刪除多個檔案
-delete_ddesc=您確定要永久的刪除目錄 $1 與其所有內容嗎?
-delete_fdesc=您確定要永久的刪除檔案 $1 嗎?
-delete_mdesc=您確定要永久的刪除這些檔案和目錄嗎? :
-delete_efailed=無法刪除 $1 : $2
-
-mkdir_title=新增目錄
-mkdir_dir=目錄:
-mkdir_eexists=$1 已經存在
-mkdir_efailed=建立目錄失敗 : $1
-mkdir_eaccess=您不被允許建立 '$1'
-
-link_title=建立連結
-link_from=連結自:
-link_to=連結到:
-link_eexists=$1 已經存在
-link_efailed=連結失敗 : $1
-link_efrom=您不被允許連結 '$1'
-link_efollow=您不被允許建立符號連結
-
-rename_title=變更名稱 $1
-rename_old=舊檔名:
-rename_new=變更為:
-rename_ok=改名
-rename_eexists=叫做 $1 的檔案已經存在
-rename_efailed=改名失敗 : $1
-rename_eold=您不被允許改名自 '$1'
-rename_enew=您不被允許改名成 '$1'
-
-file_type0=目錄
-file_type1=文字檔
-file_type2=影像檔
-file_type3=二進位檔
-file_type4=檔案
-file_type5=符號連結
-file_type6=設備控制檔
-file_type7=管線
-
-view_enormal=只有一般的檔案可以被檢視
-view_eaccess=您不被允許存取 $1
-view_eopen=無法開啟n $1 : $2
-
-paste_ecopy=在您貼上要先剪下或複製
-paste_egone=複製的檔案 $1 已經不存在
-paste_eover=$1 無法被蓋寫
-paste_eself=您不能把檔案貼到本身上
-paste_emfailed=移動失敗 : $1
-paste_ecfailed=拷貝失敗 : $1
-
-upload_efailed=開啟上傳失敗 : $1
-upload_title=上傳檔案
-upload_file=要上傳的檔案
-upload_dir=上傳到目錄
-upload_ok=上傳
-upload_conv=是否要改變 DOS 的換行符號?
-upload_efile=沒有選擇要上傳的檔案.
-upload_edir=上傳的目錄不存在.
-upload_eperm=您不被允許建立 $1
-upload_ewrite=無法寫入到 $1 : $2.
-upload_already=檔案 $1 已經存在,您確定要覆蓋它嗎?
-upload_elink=無法上傳符號連結
-upload_zip=要解壓縮 ZIP 或 TAR 的檔案嗎?
-upload_yes=是的,然後刪除
-
-
-find_eaccess=您不被允許存取 $1
-find_eexist=$1 不存在於 $2
-find_edir=$1 不是一個目錄在 $2
-
-cancel=取消
-close=關閉
-eopen=下載失敗:$1
-
-chmod_eaccess=您不被允許存取 '$1'
-chmod_euser=$1 : 沒有這個使用者
-chmod_egroup=$1 : 沒有這個群組
-chmod_elink=符號連結失敗d : $1
-chmod_echown=變更擁有者失敗 : $1
-chmod_echmod=變更權限失敗 : $1
-
-copy_efrom=您不被允許拷貝自 '$1'
-copy_eto=您不被允許拷貝到 '$1'
-copy_elink=符號連結失敗 : $1
-
-delete_eaccess=您不被允許刪除 '$1'
-
-list_eaccess=您不被允許存取這個目錄
-
-move_eto=您不被允許移動到 '$1'
-move_afrom=您不被允許移動自 '$1'
-
-acl_user=以使用者權限存取伺服器上的檔案
-acl_umask=建立檔案的遮罩
-acl_follow=是否跟隨符號連結?
-acl_dirs=只允許存取到目錄
-
diff --git a/filter/config.info.cz.UTF-8 b/filter/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2a4a0e784..000000000
--- a/filter/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-virtualmin_spam=Úplná cesta pro kontrolní program spamů uživatele ve Virtualminu,3,Není nainstalován,40
-alias_files=Úplná cesta pro hlavní soubory s aliasy,9,40,3,\t
-virtualmin_config=Úplná cesta pro konfigurační adresář Virtualminu,3,Není nainstalován
-warn_procmail=Zobrazit varování v případě, že není nainstalován Procmail?,1,1-Ano,0-Ne
diff --git a/filter/lang/cz.UTF-8 b/filter/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1702b4336..000000000
--- a/filter/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-aliases_auto=Automatická odpověď pro zprávu $1
-aliases_delete=Vymazat mail
-aliases_other=Mailbox uživatele $1
-aliases_type1=Adresy $1
-aliases_type2=Adresy ze souboru $1
-aliases_type3=Soubor $1
-aliases_type4=Prfogram $1
-aliases_type5=Soubor automatické odpovědi $1
-aliases_type6=Aplikovat soubor filtrů $1
-aliases_your=Váš mailbox
-auto_enabled=Povolit automatické odpovědi?
-auto_err=Chyba při uložení automatické odpovědi
-auto_header=Možnosti automatické odpovědi na email
-auto_period=Minimální interval mezi odpověďmi
-auto_reply=Odpověď
-auto_title=Automatická odpověď na email
-delete_enone=Není vybráno
-delete_err=Chyba při mazání filtrů
-edit_amode0=Uložit do adresáře
-edit_amode1=Předat na adresu
-edit_amode3=Doručit do Inboxu
-edit_amode4=Zahodit
-edit_amode5=Vykonat klasifikaci na nevyžádanou poštu
-edit_amode6=Odeslat automatickou odpověď
-edit_amode7=Uložit nové jméno adresáře
-edit_cbody=Aplikovat na tělo zprávy
-edit_cmode0=Všechny emaily
-edit_cmode1=Na základě regulérního výrazu
-edit_cmode2=Email větší než
-edit_cmode3=Email menší než
-edit_cmode4=Na základě hlavičky
-edit_cmode5=Email klasifikovaný jako spam
-edit_continue=Pokračovat jivým filtrovým pravidlem, po aplikování této akce.
-edit_file=Jiný soubor...
-edit_header1=Podmínka pro filtr
-edit_header2=Akce jeli podmínka splněna
-edit_other=Ostatní..
-edit_title1=Vytvořit filtr
-edit_title2=Upravit filtr
-forward_cont=Doručit také normálně?
-forward_enabled=Povolit předávání emailu?
-forward_err=Chyba při uložení přeposlaného emailu
-forward_header=Možnosti přeposlání emailu
-forward_title=Přeposlat email
-forward_to=Přeposlat na adresu
-index_acontinue=$1 a pokračovat
-index_action=Akce filtru
-index_add=Přidat nový email filtr.
-index_addauto=Rychlé nastavení automatické odpovědi.
-index_addfwd=Rychlé nastavení přeposílání.
-index_adefault=Doručení do vašeho Inboxu
-index_aend=Neodeslat automatickou odpověď po
-index_afile=Zapsat do souboru $1
-index_afolder=Uložit do adresáře $1
-index_aforward=Přeposlat do $1
-index_alias=Upozornění - systém je nakonfigurován na přeposlání všech e-mailů přicházejících do vaší e-mailové schránky k následujícím cílům. Zde definované filtry nebudou použity.
-index_aliasme=Poznámka - systém je také nakonfigurován předat celý e-mail k:
-index_areply=Odeslat automatickou odpověď $1
-index_aspam=Vykonat klasifikaci na nevyžádanou poštu
-index_astart=Neodeslat automatickou odpověď před
-index_athrow=Odmítnout
-index_calways=Vždy
-index_cheader=Hlavička $1 shodná s $2
-index_condition=Podmínka filtru
-index_cre=Hlavičky odpovídají $1
-index_cre2=Tělo shodné s $1
-index_csize<=Menší než $1
-index_csize>=Větší než $1
-index_cspam=Email je spam
-index_delete=Vymazat označené filtry
-index_force=Upozornění - systém je konfigurován nezpracovat uživatelsky definované poštovní filtry. Jakékoliv filtry definované níže pravděpodobně nebudou vykonány.
-index_mins=minuty
-index_move=Přesunout
-index_none=Nemáte definován žádný filtr pro poštu. Veškerá pošta bude doručena do Vašeho Inboxu.
-index_none2=Žádné z vašich existujících Procmail pravidel není dost jednoduché aby bylo zde zobrazeno.
-index_none3=Nemáte definován žádný filtr pro poštu. Veškerá pošta bude doručena do Vašeho Inboxu, po spemové kontrole.
-index_none4=Nemáte definován žádný filtr pro poštu. Veškerá pošta bude doručena do Vašeho Inboxu, kromě spemu, který bude doručen do adresáře $1.
-index_none5=Nemáte definován žádný filtr pro poštu. Veškerá pošta bude doručena do Vašeho Inboxu, kromě spemu, který bude doručen do souboru $1.
-index_noperiod=Bez minima
-index_nowebmin=Tento modul je jen pro použití v Userminu. Jestliže jej vidíte ve Webminu, téma, které požíváte je neúplné.
-index_period=Minimální čas mezi utomatickými odověďmi
-index_return=seznam filtrů
-index_title=Filtrování a přeposílání pošty
-index_warn=Upozornění - program procmail používaný k filtrování pošty není na tomto systému nainstalován. Některé níže definované filtry nebudou nejspíše pracovat.
-save_econd=Chybějící regulérní výraz
-save_econdheader=Chybějící nebo špatná hlavička emailu
-save_eend=Špatné datum ukončení automatické odpovědi
-save_efile=Chybějící soubor pošty pro doručení
-save_eforward=Chybějící adresa pro přeposlání
-save_elarge=Chybějící nebo špatn minimální velikost mailu
-save_enewfolder=Chybějící jméno nového adresáře
-save_enewfolder2=Špatné jméno nového adresáře
-save_enewfolder3=Složka stejného jména již existuje
-save_eperiod=Chybějící nebo špatný interval automatické odpovědi
-save_eperiodmin=Interval automatické odpovědi musí být nejméně $1 minut
-save_ereply=Text automatické odpovědi nebyl zadán
-save_err=Chyba při uložení filtru
-save_esmall=Chybějící nebo špatná maximální velikost mailu
-save_estart=Špatný datum startu automatických odpovědí
diff --git a/firewall/config.info.cz.UTF-8 b/firewall/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3e9347605..000000000
--- a/firewall/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-save_file=Uložený soubor s IPtabulkami pro úpravu,3,Použít operační systém nebo výchozí ve Webminu
-direct=Přímo editovat pravidla firewallu namísto ukládání souboru?,1,1-Ano,0-Ne
-view_comment=Zobrazit komentář v seznamu pravidel?,1,1-Ano,0-Ne
-line1=Konfigurace systému,11
-before_cmd=Příkaz, který má být spuštěn před změnou pravidel,3,Nic
-cluster_mode=Aktualizovat sborník serverů,1.0-Kdykoliv při změně,1-Pouze při uplatnění konfigurace
-before_apply_cmd=Příkaz, který má být spuštěn před uplatněním konfigurace,3,Nic
-after_apply_cmd=Příkaz, který má být spuštěn po uplatnění konfigurace,3,Nic
-after_cmd=Příkaz, který má být spuštěn po změně pravidel,3,Nic
-comment_mod=Uchovávat komentáře jako,1,0-# komentáře v uloženém souboru,1---vylby komnetáře
-view_condition=Zobrazit podmínku v seznamu pravidel?,1,1-Ano,0-Ne
-line0=Nastavitelné volby,11
diff --git a/firewall/config.info.ja_JP.UTF-8 b/firewall/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8fa143c67..000000000
--- a/firewall/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-view_condition=状態を表示する,1,1-はい,0-いいえ
-direct=保存ファイルの替わりに直接ファイヤウォールルールを編集する,1,1-はい,0-いいえ
-save_file=IPtables 保存ファイル,3,システムまたはWebminのデフォルトを使用
-view_comment=コメントを表示する,1,1-はい,0-いいえ
diff --git a/firewall/config.info.ru.UTF-8 b/firewall/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 577348c9c..000000000
--- a/firewall/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-line0=Опции конфигурации,11
-view_condition=Отображать условие в списке правил?,1,1-Да,0-Нет
-view_comment=Отображать комментарий в списке правил?,1,1-Да,0-Нет
-comment_mod=Хранить комментарии как,1,0-# отдельные строки с комментариями,1- используя --comment option
-cluster_mode=Обновлять серверы кластера,1,0-При каждом изменении,1-При применении конфигурации
-before_cmd=Команда для запуска до изменения правил,3,None
-after_cmd=Команда для запуска после изменения правил,3,None
-before_apply_cmd=Команда для запуска до применения конфигурации,3,None
-after_apply_cmd=Команда для запуска после применения конфигурации,3,None
-line1=Конфигурация системы,11
-save_file=IPtables сохраняет файл для редактирования,3,По-умолчанию для Webmin или операционной системы
-direct=Изменять непосредственно правила брандмауэра, вместо сохранения в файл?,1,1-Да,0-Нет
diff --git a/firewall/config.info.sk.UTF-8 b/firewall/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index a4f423dbd..000000000
--- a/firewall/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-save_file=Umiestnenie súboru s IP tabuľkami,3,Použiť predvolené umiestnenie systému alebo Webminu
-direct=Meniť pravidlá firewallu priamo, namiesto ukladania do súboru?,1,1-Áno,0-Nie
-view_comment=Zobraziť komentáre v zozname pravidiel?,1,1-Áno,0-Nie
-line1=Konfigurácia systému,11
-before_cmd=Príkaz, ktorý sa má spustiť pred zmenou pravidiel,3,Žiadny
-cluster_mode=Aktualizovať cluster serverov,1,0-Pri každej zmene,1-Pri aplikovaní konfigurácie
-before_apply_cmd=Príkaz, ktorý sa má spustiť pred aplikovaním konfigurácie,3,Žiadny
-after_apply_cmd=Príkaz, ktorý sa má spustiť po zmene konfigurácie,3,Žiadny
-after_cmd=Príkaz, ktorý sa má spustiť po zmene pravidiel,3,Žiadny
-comment_mod=Komentáre uložiť pomocou,1,0-# komentáre v uložených súboroch,1---voľby komentára
-view_condition=Zobraziť podmienky v zozname pravidiel?,1,1-Áno,0-Nie
-line0=Nastaviteľné možnosti,11
diff --git a/firewall/lang/cz.UTF-8 b/firewall/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index c474dfba8..000000000
--- a/firewall/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
-acl_apply=Může použít konfiguraci?
-acl_bootup=Může zapínat firewall při bootování?
-acl_cluster=Může spravovat cluster firewallu?
-acl_delchain=Může smazat nebo vyčistit řetězy?
-acl_jall=Vše
-acl_jumps=Povolené akce
-acl_newchain=Může vytvořit nové řetězy?
-acl_policy=Může změnit výchozí ochranu?
-acl_setup=Může provádět inicializační nastavení firewallu?
-acl_tables=Povolené IP tabulky
-acl_unapply=Může zrušit použití konfigurace?
-add_echeck=Server $1 neobsahuje modul pro firewall Linuxu
-add_emissing=Server $1 neobsahuje příkaz firewallu $2
-add_err=Chyba při přidání serveru
-add_gerr=Chyba při přidání skupiny
-add_gmsg=Přidávají se servery ve skupině $1 ..
-add_msg=Přidává se $1 ..
-add_ok=Přidán $1, s $2 aktivními pravidly firewallu.
-add_title=Přidat servery
-apply_ecannot=Nemáte oprávnění uplatňovat konfiguraci
-apply_err=Chyba při aplikaci konfigurace
-apply_remote=Chyba z $1 : $2
-bootup_ecannot=Nemáte oprávnění povolit nebo nepovolit firewall při bootování
-clear_ecannot=Nemáte oprávnění vyčistit řetězy
-clear_rusure=Skutečně chcete smazat všechna $2 pravidla z řetězce $1 ?
-clear_title=Vyčisti řetězec
-cluster_add=Přidat server
-cluster_delete=Odstranit vybrané
-cluster_desc=Popis
-cluster_gadd=Přidat servery do skupiny
-cluster_host=Název hosta
-cluster_need=Než budete chtít spravovat servery, musíte je přidat do modulu Seznam Webmin serverů, a to i s přihlášením a heslem.
-cluster_none=Doposud nebyly do clusteru firewallů přidány žádné servery.
-cluster_os=Operační systém
-cluster_return=cluster serverů
-cluster_title=Cluster firewall serverů
-delete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat řetězy
-delete_ok=Smazat
-delete_rusure=Skutečně chcete smazat řetězec $1 ? $2 pravidla uvnitř něj budou smazána.
-delete_title=Smazat řetězec
-desc_always=Vždy
-desc_and=a
-desc_conds=Jestliže $1
-desc_d=cíl je $1
-desc_d!=cíl není $1
-desc_dport=cílový port je $1
-desc_dport!=cílový port není $1
-desc_dports=cílové porty jsou $1
-desc_dports!=cílové porty nejsou $1
-desc_f=packet je fragmentem
-desc_f!=packet není fragmentem
-desc_gid-owner=odesílatelem je skupina $1
-desc_gid-owner!=odesílatelem není skupina $1
-desc_i=vstupní rozhraní je $1
-desc_i!=vstupní rozhraní není $1
-desc_icmp-type=ICMP typ je $1
-desc_icmp-type!=ICMP typ není $1
-desc_limit=prostupnost je menší než $1
-desc_limit!=prostupnost je větší než $1
-desc_limit-burst=prostupnost prolomení (burst) je menší než $1
-desc_limit-burst!=prostupnost prolomení (burst) je větší než $1
-desc_mac-source=ethernetová adresa je $1
-desc_mac-source!=ethernetová adresa není $1
-desc_o=výstupní rozhraní je $1
-desc_o!=výstupní rozhraní není $1
-desc_p=protokol je $1
-desc_p!=protokol není $1
-desc_pid-owner=ID procesu ID odesílatele je $1
-desc_pid-owner!=ID procesu ID odesílatele není $1
-desc_ports=zdrojové a cílové porty jsou $1
-desc_ports!=zdrojové a cílové porty nejsou $1
-desc_s=zdroj je $1
-desc_s!=zdroj není $1
-desc_sid-owner=relační skupina odesílatele je $1
-desc_sid-owner!=relační skupina odesílatele není $1
-desc_sport=zdrojový port je $1
-desc_sport!=zdrojový port není $1
-desc_sports=zdrojové porty jsou $1
-desc_sports!=zdrojové porty nejsou $1
-desc_state=stav připojení je $1
-desc_state!=stav připojení není $1
-desc_tcp-flags=TCP příznaky $2 (od $1) jsou nastaveny
-desc_tcp-flags!=TCP příznaky $2 (od $1) nejsou nastaveny
-desc_tcp-option=packet používá nastavení TCP $1
-desc_tcp-option!=packet nepoužívá nastavení TCP $1
-desc_tos=typ pole služeb je $1
-desc_tos!=typ pole služeb není $1
-desc_uid-owner=odesílatelem je uživatel $1
-desc_uid-owner!=odesílatelem není uživatel $1
-ecluster=Nemáte oprávnění spravovat cluster firewallů
-edit_above=Výše
-edit_after=Po pravidle $1
-edit_any=Jakýkoliv
-edit_args=Přídavné parametry
-edit_before=Před pravidlem $1
-edit_below=Níže
-edit_chain=Část řetězce
-edit_clone=Klovovat pravidlo
-edit_cmt=Komentář pravidla
-edit_desc=Výše vybraná akce pouze je provedena pouze v případě, že všechnyníže uvedené podmínky jsou splněny.
-edit_dest=Cílová adresa nebo síť
-edit_dnat=IP a porty pro DNAT
-edit_dnatip=IP rozsah od $1 do $2
-edit_dport=Cílový TCP nebo UDP port
-edit_flags=$2 mimo
$1
-edit_frag=Fragmentace
-edit_fragis=je fragmentován
-edit_fragnot=není gragmentován
-edit_gidowner=Odesílající unix skupina
-edit_header1=Detaily akcí a řetězců
-edit_header2=Detaily podmínky
-edit_icmptype=ICMP packet typ
-edit_ignore=Ignorována
-edit_in=Příchozí rozhraní
-edit_is=Je shodná s
-edit_jump=Akce k dispozici
-edit_jump_other=Spustit řetězec
-edit_limit=Packetová prostupnost (rate)
-edit_limitburst=Packetová prostupnost prolomení (burst rate)
-edit_mac=Ethernet adresa
-edit_mods=Přídavné moduly IP tabulek
-edit_mtoports=Zdrojové porty pro maškarádu
-edit_not=Není shodná s
-edit_oifc=Jiný..
-edit_out=Odchozí rozhraní
-edit_pidowner=Odesílající ID procesu
-edit_port0=Port(y)
-edit_port1=Rozsah portu od $1 do $2
-edit_ports=Zdrojový(é) a cílový(é) prot(y)
-edit_prange=Rozsah portu od $1 do $2
-edit_proto=Síťový protokol
-edit_rtoports=Koncové porty pro přesměrování
-edit_rwith=Odmítnout s typem ICMP
-edit_rwithtype=Typ $1
-edit_sidowner=Odesílající skupina procesu
-edit_snat=IP a porty pro SNAT
-edit_source=Zdrojová adresa nebo síť
-edit_sport=Zdrojový TCP nebo UDP port
-edit_state=Stavy připojení
-edit_state_established=Stávající připojení
-edit_state_invalid=Žádná část žádného připojení
-edit_state_new=Nové připojení
-edit_state_related=Týkající se stávajícího
-edit_tcpflags=Nastavení TCP příznaků
-edit_tcpoption=Počet TCP možnosti je nastaven
-edit_title1=Přidat pravidlo
-edit_title2=Editovat pravidlo
-edit_title3=Klonovat pravidlo
-edit_tos=Typ služby
-edit_uidowner=Odesílající unix uživatel
-eiptables=Neznámý řádek v úložném souboru IP tabulek : $1
-ejump=Nemáte oprávnění upravovat toto pravidlo
-etable=Nemáte oprávnění upravovat tuto IP tabulku
-gentoo_escript=Gentoo startovecí skript IP tabulek $1 nebyl ve vašem systému nalezen.
-index_action=Akce
-index_add=Přidat
-index_apply=Použít konfiguraci
-index_applydesc=Klepnutím na toto tlačítko zaktivizujete firewall konfiguraci uvedenou výše. Všechna funkční pravidla firewallu budou deaktivována a nahrazena
-index_applydesc2=Klepnutím na toto tlačítko nastavíte výše uvedenou konfiguraci firewallu na všechny servery v clusteru. Všechna doposud platná pravidla budou zrušena a nahrazena
-index_atboot=Aktivovat firewall v průběhu bootování?
-index_auto=Nastavit firewall
-index_auto0=Povolit všechny přenosy
-index_auto1=Provést překlady síťových adres na externí rozhraní:
-index_auto2=Blokovat všechna příchozí připojení na externí rozhraní:
-index_auto3=Zablokovat vše, kromě SSH a IDENT na externích rozhraních:
-index_auto4=Zablokovat vše, kromě SSH, IDENT, ping a vysoké porty na rozhraní:
-index_auto5=Zablokovat vše, kromě portů pro virtuální hostování na rozhraní:
-index_bootup=Aktivovat při bootování
-index_bootupdesc=Změnit toto nastavení kontroly v době, kdy je váš firewall aktivován při bootování či nikoliv.
-index_cadd=Přidat nový řetězec pojmenovaný:
-index_cclear=Vyčistit všechna pravidla
-index_cdelete=Smazat řetězec
-index_cdeletesel=Smazat vybrané:
-index_chain=Řetězec $1
-index_chain_forward=Přesměrované packety (FORWARD)
-index_chain_input=Příchozí packety (INPUT)
-index_chain_output=Odchozí packety (OUTPUT)
-index_chain_postrouting=Packety po routování (POSTROUTING)
-index_chain_prerouting=Packety před routováním (PREROUTING)
-index_change=Zobrazení IP tabulky:
-index_cluster=Cluster serverů
-index_clusterdesc=Klepnutím na toto tlačítko nastavíte přídavné Webmin servery, na které budou konfigurace firewallu automaticky kopírovány.
-index_comm=Komentář
-index_desc=Podmínka
-index_ecommand=Nebyl ve vašem systému nalezen příkaz $1. Webmin tento příkaz potřebuje pro konfiguraci IP tabulek.
-index_editing=Soubor pro pravidla $1
-index_ekernel=Objevila se chyba při kontrole vaší stávající konfiurace IP tabulek : $1 Může to znamenat, že vaše jádro nepodporuje IP tabulky.
-index_existing=Webmin detekoval, že používaná firewall pravidla pro $1 IP tabulky, nejsou nahrány v úložném souboru $2. Tato pravidla byla pravděpodibně nastavena prostřednictvím skriptu, který tento modul nedovede přečíst a editovat.
$2
-edit_frag=分割(フラグメンテーション)
-edit_fragis=分割されている
-edit_fragnot=分割されていない
-edit_gidowner=送信UNIXグループ
-edit_header1=チェインとアクションの概要
-edit_header2=状態概要
-edit_icmptype=ICMPパケットタイプ
-edit_ignore=無視する
-edit_in=着信インターフェース
-edit_is=等しい
-edit_jump=実行するアクション
-edit_jump_other=実行するチェイン
-edit_limit=パケットフローレイト
-edit_limitburst=パケットバーストレイト
-edit_mac=イーサネットアドレス
-edit_mtoports=マスカレーディングの対象にする発信元ポート
-edit_not=等しくない
-edit_oifc=その他...
-edit_out=発信インターフェース
-edit_pidowner=送信プロセスID
-edit_port0=ポート
-edit_port1=ポート範囲 $1 から $2
-edit_ports=発信元と宛先のポート
-edit_prange=ポートの範囲 $1 から $2
-edit_proto=ネットワークプロトコル
-edit_rtoports=リダイレクトの対象にする目標ポート
-edit_rwith=拒否するICMPタイプ
-edit_rwithtype=$1 タイプ
-edit_sidowner=送信プロセスグループ
-edit_snat=発信元変換(SNAT)の対象にするIPとポート
-edit_source=発信元アドレスまたはネットワーク
-edit_sport=発信元のTCPまたはUDPポート
-edit_state=接続状態
-edit_state_established=確立した接続
-edit_state_invalid=既知の接続と関係していない
-edit_state_new=新しい接続
-edit_state_related=既存の接続に関係している
-edit_tcpflags=TCPフラグを設定
-edit_tcpoption=TCPオプションナンバーが
-edit_title1=ルールの追加
-edit_title2=ルールの編集
-edit_title3=ルールの複製
-edit_tos=サービス種類(Type of services)
-edit_uidowner=送信UNIXユーザ
-eiptables=不明なIPtables保存ファイル 行番号: $1
-gentoo_escript=Gentoo IPtables 起動スクリプト $1 がみつかりませんでした
-index_action=アクション
-index_add=追加
-index_apply=設定を適用する
-index_applydesc=このボタンをクリックするとリストされた設定が有効になります。現在有効なルールは置換されます。
-index_atboot=起動時にファイヤウォールを有効にしますか?
-index_auto=ファイヤウォールを設定する
-index_auto0=全てのトラフィックを許可する
-index_auto1=外部インターフェースでネットワークアドレス変換をする
-index_auto2=外部インターフェースに入って来る全ての接続を遮断する
-index_auto3=SSHとIDENT以外の外部インターフェースへの接続を遮断する
-index_auto4=SSH,IDENT,ping 1024以上のポート以外の接続を遮断する 対象インターフェース:
-index_bootup=起動時に有効
-index_bootupdesc=このオプションで起動時にファイヤウォールを有効にするか否かを設定できます。
-index_cadd=チェインの新規作成 チェイン名:
-index_cclear=全てのルールを削除する
-index_cdelete=チェインを削除する
-index_chain=チェイン $1
-index_chain_forward=転送パケット(FORWARD)
-index_chain_input=着信パケット(INPUT)
-index_chain_output=発信パケット(OUTPUT)
-index_chain_postrouting=ルーティング処理後のパケット (POSTROUTING)
-index_chain_prerouting=ルーティング処理前のパケット (PREROUTING)
-index_change=IPtablesを表示中
-index_comm=コメント
-index_desc=状態
-index_ecommand=コマンド $1 が見付かりません。WebminはIPtablesを設定するのにこのコマンドを必要とします。
-index_ekernel=現在のIPtablesの設定を確認中にエラーが発生しました。: $1 これはこのシステムのカーネルがIPtablesをサポートしていないことを示唆しています。
-index_existing=Webminは現在使用中で保存ファイル $2 に記録されていない $1個 の IPtablesのルールを発見しました。おそらく、これらのルールはWebminモジュール以外の設定スクリプトによるものなので編集することができません。
$1
-edit_frag=Фрагментация ( -f )
-edit_fragis=Фрагментирован
-edit_fragnot=Не фрагментирован
-edit_gidowner=Отправлено группой unix
-edit_header1=Настройка действия
-edit_header2=Настройка условия
-edit_icmptype=Тип пакета ICMP ( --icmp-type )
-edit_ignore=Игнорируется
-edit_in=Входящий интерфейс ( -i )
-edit_is=Равно
-edit_jump=Действие ( -j )
-edit_jump_other=Перейти к цепочке
-edit_limit=Скорость прохождения пакетов ( --limit )
-edit_limitburst=Пиковая скорость пакетов ( --limit-burst )
-edit_mac=Ethernet-адрес ( --mac-source )
-edit_mods=Дополнительные модули IPtables ( -m )
-edit_mtoports=Порты источника для маскарадинга
-edit_not=Не равно
-edit_oifc=Другой..
-edit_out=Исходящий интерфейс ( -o )
-edit_pidowner=Отправлено процессом с ID
-edit_port0=Порт(ы)
-edit_port1=Диапазон портов от $1 до $2
-edit_ports=Порт(ы) источника или назначения ( --ports )
-edit_prange=Диапазон портов от $1 до $2
-edit_proto=Сетевой протокол ( -p )
-edit_rtoports=Порты назначения для перенаправления
-edit_rwith=Отклонить с ICMP-сообщением ( --reject-with )
-edit_rwithtype=Тип $1
-edit_sidowner=Отправлено группой процессов
-edit_snat=Адреса IP и порты для SNAT
-edit_source=Адрес или сеть источника ( -s )
-edit_sport=Порт TCP или UDP источника ( --sport )
-edit_state=Состояние соединения ( --state )
-edit_state_established=Существующее соединение
-edit_state_invalid=Не является частью соединения
-edit_state_new=Новое соединение
-edit_state_related=Связано с существующим
-edit_state_untracked=Отслеживание состояния отключено
-edit_tcpflags=Флаги TCP ( --tcp-flags )
-edit_tcpoption=Номером TCP опции ( --tcp-option )
-edit_title1=Добавление правила
-edit_title2=Изменение правила
-edit_title3=Копирование правила
-edit_tos=Тип обслуживания ( --tos )
-edit_uidowner=Отправлено пользователем unix
-eiptables=Неизвестная строка в файле сохраненной конфигурации IPtables : $1
-ejump=Вам не разрешено редактировать это правило
-etable=Вам не разрешено редактировать эту таблицу
-gentoo_escript=Сценарий Gentoo для запуска IPtables $1 в вашей системе не обнаружен.
-index_action=Действие
-index_add=Добавить
-index_apply=Применить конфигурацию
-index_applydesc=Нажатие на эту кнопку приведет к вступлению в действие вышеприведенной конфигурации межсетевого экрана. Все существующие в данный момент правила будут сброшены и заменены новыми.
-index_applydesc2=Нажмите эту кнопку чтобы применить указанные выше настройки на всех серверах кластера. Любые правила активные правила брандмауэра будут сброшены и заменены
-index_atboot=Включать брандмауэр экран при загрузке системы?
-index_auto=Настроить брандмауэр
-index_auto0=Разрешить весь трафик
-index_auto1=Преобразовывать сетевые адреса на внешнем интерфейсе:
-index_auto2=Блокировать все входящие соединения на внешнем интерфейсе:
-index_auto3=Блокировать всё кроме SSH и IDENT на внешнем интерфейсе:
-index_auto4=Блокировать всё кроме SSH, IDENT, ping и портов с большими номерами на интерфейсе:
-index_auto5=Блокировать всё кроме портов используемых для виртуального хостинга, на интерфейсе:
-index_bootup=Включать при загрузке
-index_bootupdesc=Определяет будет ли брандмауэр включен при загрузке системы или нет.
-index_cadd=Добавить новую цепочку с именем:
-index_cclear=Очистить все правила
-index_cdelete=Удалить цепочку
-index_cdeletesel=Удалить выбранное
-index_chain=Цепочка $1
-index_chain_forward=Перенаправляемые пакеты (FORWARD)
-index_chain_input=Входящие пакеты (INPUT)
-index_chain_output=Исходящие пакеты (OUTPUT)
-index_chain_postrouting=Пакеты после маршрутизации (POSTROUTING)
-index_chain_prerouting=Пакеты перед маршрутизацией (PREROUTING)
-index_change=Отображаемая таблица:
-index_cluster=Кластер серверов
-index_clusterdesc=Нажмите эту кнопку чтобы установить дополнительные серверы Webmin, на которые будут автоматически скопированы настройки брандмауэра
-index_cmovesel=Переместить выбранное
-index_comm=Комментарий
-index_crename=Переименовать цепочку
-index_desc=Условие
-index_ecommand=Команда $1 в вашей системе не обнаружена. Эта команда необходима Webmin для настройки IPtables.
-index_editing=Файл с правилами $1
-index_ekernel=При проверке текущей конфигурации IPtables произошла ошибка : $1 Это может означать, что ядро вашей системы не поддерживает IPtables.
-index_existing=Webmin обнаружил, что в данный момент $1 правил межсетевого экрана IPtables используется, но не сохранено в файле $2. Вероятно, эти правила были заданы каким-либо неизвестным данному модулю образом.
$1
-edit_frag=Fragmentácia
-edit_fragis=Je fragmentovaný
-edit_fragnot=Nie je fragmentovaný
-edit_gidowner=Odosielajúca unixová skupina
-edit_header1=Detaily zreťazenia a akcie
-edit_header2=Detaily podmienky
-edit_icmptype=Typ ICMP paketu
-edit_ignore=Ignorované
-edit_in=Vstupné rozhranie
-edit_is=Sa zhoduje s
-edit_jump=Vykonať akciu
-edit_jump_other=Spustiť zreťazenie
-edit_limit=Priestupnosť paketov
-edit_limitburst=Paketov v dávke
-edit_mac=Fyzická adresa
-edit_mods=Dodatočné moduly IP tabuliek
-edit_mtoports=Zdrojové porty pre maškarádu
-edit_not=Sa nezhoduje s
-edit_oifc=Iný..
-edit_out=Výstupné rozhranie
-edit_pidowner=ID odosielajúceho procesu
-edit_port0=Port(y)
-edit_port1=Rozsah portov od $1 do $2
-edit_ports=Zdrojový a cieľový port(y)
-edit_prange=Rozsah portov od $1 do $2
-edit_proto=Sieťový protokol
-edit_rtoports=Cieľové porty pre presmerovanie
-edit_rwith=Odmietnuť pomocou ICMP typu
-edit_rwithtype=Typ $1
-edit_sidowner=Skupina odosielajúceho procesu
-edit_snat=IP adresy a porty pre zdroj NAT
-edit_source=Zdrojová adresa alebo sieť
-edit_sport=Zdrojový TCP alebo UDP port
-edit_state=Stav pripojenia
-edit_state_established=Existujúce pripojenie
-edit_state_invalid=Nepatrí žiadnemu pripojeniu
-edit_state_new=Nové pripojenie
-edit_state_related=Závislé od existujúceho
-edit_state_untracked=Nesledovaný
-edit_tcpflags=Nastavenie príznakov TCP
-edit_tcpoption=Nastavené číslo TCP voľby
-edit_title1=Pridanie pravidla
-edit_title2=Úprava pravidla
-edit_title3=Naklonovať pravidlo
-edit_tos=Typ služby
-edit_uidowner=Odosielajúci unixový používateľ
-eiptables=Neznáme IP tabuľky uložené v súbore na riadku : $1
-ejump=Nie je Vám povolené upravovať toto pravidlo
-etable=Nie je Vám povolené upravovať túto IP tabuľku
-gentoo_escript=Gentoovský štartovací script IP tabuliek $1 nebol vo Vašom systéme nájdený.
-index_action=Akcia
-index_add=Pridať
-index_apply=Aplikovať konfiguráciu
-index_applydesc=Na toto tlačidlo kliknite, ak chcete aktivovať konfiguráciu firewallu zobrazenú vyššie. Akékoľvek súčasne platné pravidlá budú odstránené a nahradené.
-index_applydesc2=Na toto tlačidlo kliknite, ak chcete aktivovať konfiguráciu firewallu zobrazenú vyššie na všetkých serveroch v clusteri. Akékoľvek súčasne platné pravidlá budú odstránené a nahradené.
-index_atboot=Zapnúť firewall pri štarte systému?
-index_auto=Nastaviť firewall
-index_auto0=Povoliť všetky prenosy
-index_auto1=Prekladať sieťové adresy na vonkajšom rozhraní:
-index_auto2=Blokovať všetky prichádzajúce pripojenia na vonkajšie rozhranie:
-index_auto3=Blokovať všetko okrem SSH a IDENT na vonkajšom rozhraní:
-index_auto4=Blokovať všetko okrem SSH, IDENT, ping a vysokých portov na rozhraní:
-index_auto5=Blokovať všetko okrem portov používaných pre virtuálny hosting na rozhraní:
-index_bootup=Aktivovať pri štarte systému
-index_bootupdesc=Túto voľbu zmeňte podľa toho, či chcete, aby sa Váš firewall aktivoval pri štarte systému alebo nie.
-index_cadd=Pridať nové zreťazenie nazvané:
-index_cclear=Zmazať všetky pravidlá
-index_cdelete=Odstrániť zreťazenie
-index_cdeletesel=Odstrániť označené
-index_chain=Zreťazenie $1
-index_chain_forward=Presmerované pakety (FORWARD)
-index_chain_input=Prichádzajúce pakety (INPUT)
-index_chain_output=Odchádzajúce pakety (OUTPUT)
-index_chain_postrouting=Pakety po smerovaní (POSTROUTING)
-index_chain_prerouting=Pakety pred smerovaním (PREROUTING)
-index_change=Zobraziť IP tabuľku:
-index_cluster=Cluster serverov
-index_clusterdesc=Na toto tlačidlo kliknite ak chcete nastaviť dodatočné servery, na ktoré sa nastavenie firewallu automaticky nakopíruje.
-index_comm=Poznámka
-index_desc=Podmienka
-index_ecommand=Príkaz $1 nebol nájdený vo Vašom systéme. Webmin potrebuje tento príkaz na konfigurovanie IP tabuliek.
-index_editing=Súbor s pravidlami $1
-index_ekernel=Nastala chyba pri kontrolovaní aktuálnej konfigurácie IP tabuliek : $1 Toto môže indikovať, že Vaše jadro nepodporuje IPtables.
-index_existing=Webmin zistil $1 aktuálne používaných pravidiel v IP tabuľkách firewallu, ktoré nie sú zaznamenané v uloženom súbore. Tieto pravidlá boli pravdepodobne nastavené pomocou scriptu, ktorý tento modul nepozná a nevie upraviť.
-editrpc_command=Külső parancs
-editrpc_waitmode=Várjunk míg lefut?
-editrpc_wait=Igen
-editrpc_nowait=Nem
-editrpc_execasuser=Mely felhasználó
nevében fusson?
-editrpc_max=Percenként lefutások
maximális száma?
-editrpc_default=Szokásos
-editrpc_execasgrp=Mely csoport
nevében fusson?
-
-editserv_title1=Új IP szolgáltatás megadása
-editserv_title2=Internet szolgáltatás módosítása
-editserv_detail=Internet szolgáltatás azonosítása
-editserv_name=Név
-editserv_port=Portszám
-editserv_program=Program
-editserv_args=
Argumentumok
-editserv_maxchild=Gyerekek
maximális száma
-editserv_execlogin=Felhasználói osztály
-editserv_wrapper=TCP Wrapper
-editserv_inetd=Az inetd beépített szolgáltatása
-
-log_apply=Változások életbe léptetése
-log_create_serv=A $1 szolgáltatás létrehozása
-log_modify_serv=A $1 szolgáltatás módosítása
-log_delete_serv=A $1 szolgáltatás törlése
-log_create_prog=A $1 szolgáltatás és program létrehozása
-log_modify_prog=A $1 szolgáltatás és program módosítása
-log_delete_prog=A $1 szolgáltatás és program törlése
-log_create_serv_l=A $1 szolgáltatás létrehozása a $2. porton
-log_modify_serv_l=A $1 szolgáltatás módosítása a $2. porton
-log_delete_serv_l=A $1 szolgáltatás törlése a $2. porton
-log_create_prog_l=A $3 program által nyújtott $1 szolgáltatás létrehozása a $2. porton
-log_modify_prog_l=A $3 program által nyújtott $1 szolgáltatás módosítása a $2. porton
-log_delete_prog_l=A $3 program által nyújtott $1 szolgáltatás törlése a $2. porton
-
-log_create_rpc=A $1 RPC szolgáltatás létrehozása
-log_modify_rpc=A $1 RPC szolgáltatás módosítása
-log_delete_rpc=A $1 RPC szolgáltatás törlése
-log_create_rprog=A $1 RPC szolgáltatás és program létrehozása
-log_modify_rprog=A $1 RPC szolgáltatás és program módosítása
-log_delete_rprog=A $1 RPC szolgáltatás és program törlése
-log_create_rpc_l=A $1 RPC szolgáltatás létrehozása $2 számmal
-log_modify_rpc_l=A $1 RPC szolgáltatás módosítása $2 számmal
-log_delete_rpc_l=A $1 RPC szolgáltatás törlése $2 számmal
-log_create_rprog_l=A $3 program által nyújtott $1 RPC szolgáltatás létrehozása $2 számmal
-log_modify_rprog_l=A $3 program által nyújtott $1 RPC szolgáltatás módosítása $2 számmal
-log_delete_rprog_l=A $3 program által nyújtott $1 RPC szolgáltatás törlése $2 számmal
diff --git a/inetd/lang/ja_JP.UTF-8 b/inetd/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index a3cfe2d7b..000000000
--- a/inetd/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-index_title=Inetd インターネット サービス
-index_list=サービス リスト
-index_save=保存
-index_delete=削除
-index_create=作成
-
-index_service=インターネット サービス
-index_newservice=新規のインターネット サービスの作成
-index_rpc=RPC プログラム
-index_newrpc=新規 RPC プログラムの作成
-index_apply=変更を適用
-index_applymsg=実行中のinetd プロセスに SIGHUP 信号を送信して現在の設定を適用するには、このボタンをクリックしてください。
-
-error_restart=Inetd を再起動できませんでした
-error_saverpc=RPC プログラムを保存できませんでした
-error_invalidprgname='$1' は無効なプログラム名です
-error_invalidprgnum='$1' は無効なプログラム番号です
-error_invalidver='$1' は無効なRPC バージョンです
-error_noprotocol=少なくとも 1つのプロトコルを選択する必要があります
-error_notexist='$1' は存在しません
-error_notexecutable='$1' は実行できません
-error_invalidcmd='$1' は無効なコマンドです
-error_nouser=ユーザを選択する必要があります
-error_prgexist=$1 という RPC プログラムはすでに存在します
-error_prginuse=RPC プログラム番号 $1 はすでに使用されています
-error_saveservice=インターネット サービスを保存できませんでした
-error_invalidport='$1' は無効なポート番号です
-error_invalidservice='$1' は無効なサービス名です
-error_portnum=ポート番号 $1 は 0 より大きくて65536 より小さくなければなりません。
-error_invalidprg='$1' は無効なプログラムです
-error_invalidarg='$1' は無効な引数リストです
-error_invalidwrapper='$1' は無効な TCP ラッパー サービス名です
-error_invalidpermin='$1' は有効な分単位最大値ではありません
-error_invalidchildnum='$1'は無効な子の処理数です
-error_childnum=分単位の最大値を指定した場合は、子の処理数も指定する必要があります。
-error_serviceexist=ポート $1 とプロトコル $2 を使用したサービスはすでに存在します
-error_nameexist=名前 $1 とプロトコル $2 を使用したサービスはすでに存在します
-error_inetservice=名前 $1 とプロトコル $2 を使用したインターネット サービスはすでに存在します
-
-editrpc_title1=RPC プログラムの作成
-editrpc_title2=RPC プログラムの編集
-editrpc_detail=RPC プログラムの詳細
-editrpc_prgname=プログラム名
-editrpc_prgnum=プログラム数
-editrpc_aliase=エイリアス
-editrpc_server=サーバ プログラム
-editrpc_noassigned=割り当てられたプログラムはありません
-editrpc_disable=プログラム無効..
-editrpc_enable=プログラム有効..
-editrpc_socket=ソケットの種類
-editrpc_version=RPC バージョン
-editrpc_protocol=プロトコル
-editrpc_internal=内部
-editrpc_command=コマンド
-editrpc_waitmode=待機モード
-editrpc_wait=終了まで待機
-editrpc_nowait=待機しない
-editrpc_execasuser=次のユーザとして実行
-editrpc_max=分単位の最大値
-editrpc_default=デフォルト
-editrpc_execasgrp=次のグループとして実行
-
-editserv_title1=インターネット サービスの作成
-editserv_title2=インターネット サービスの編集
-editserv_detail=インターネット サービスの詳細
-editserv_name=サービス名
-editserv_port=ポート番号
-editserv_program=プログラム
-editserv_args=Args
-editserv_maxchild=子処理最大値
-editserv_execlogin=ログイン クラスとして実行
-editserv_wrapper=TCP ラッパー
-editserv_inetd=inetd経由
-
-log_apply=変更を適用しました
-log_create_serv=サービス $1 を作成しました
-log_modify_serv=サービス $1 を変更しました
-log_delete_serv=サービス $1 を削除しました
-log_create_prog=サービスとプログラム $1 を作成しました
-log_modify_prog=サービスとプログラム $1 を変更しました
-log_delete_prog=サービスとプログラム $1 を削除しました
-log_create_serv_l=ポート $2 上のサービス $1 を作成しました
-log_modify_serv_l=ポート $2 上のサービス $1 を変更しました
-log_delete_serv_l=ポート $2 上のサービス $1 を削除しました
-log_create_prog_l=ポート $2上のプログラム $3 用サービス $1 を作成しました
-log_modify_prog_l=ポート $2上のプログラム $3 用サービス $1 を変更しました
-log_delete_prog_l=ポート $2上のプログラム $3 用サービス $1 を削除しました
-
-log_create_rpc=RPC $1 を作成しました
-log_modify_rpc=RPC $1 を変更しました
-log_delete_rpc=RPC $1 を削除しました
-log_create_rprog=RPC とプログラム $1 を作成しました
-log_modify_rprog=RPC とプログラム $1 を変更しました
-log_delete_rprog=RPC とプログラム $1 を削除しました
-log_create_rpc_l=RPC $1 番号 $2 を作成しました
-log_modify_rpc_l=RPC $1 番号 $2 を変更しました
-log_delete_rpc_l=RPC $1 番号 $2 を削除しました
-log_create_rprog_l=プログラム $3 用のRPC $1 番号 $2 を作成しました
-log_modify_rprog_l=プログラム $3 用のRPC $1 番号 $2 を変更しました
-log_delete_rprog_l=プログラム $3 用のRPC $1 番号 $2 を削除しました
-
diff --git a/inetd/lang/ko_KR.UTF-8 b/inetd/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index e75c7a29d..000000000
--- a/inetd/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-index_title=인터넷 서비스
-index_list=서비스 목록
-index_save=저장
-index_delete=삭제
-index_create=작성
-
-index_service=인터넷 서비스
-index_newservice=새 인터넷 서비스 작성
-index_rpc=RPC 프로그램
-index_newrpc=새 RPC 프로그램 작성
-index_apply=변경 내용 적용
-index_applymsg=이 단추를 누르면 실행 중인 inetd 프로세스에 SIGHUP 신호를 보내서 현재 구성이 적용됩니다.
-
-error_restart=Inetd를 다시 시작하지 못했습니다
-error_saverpc=RPC 프로그램을 저장하지 못했습니다
-error_invalidprgname='$1'은(는) 유효한 프로그램 이름이 아닙니다
-error_invalidprgnum='$1'은(는) 유효한 프로그램 번호가 아닙니다
-error_invalidver='$1'은(는) 유효한 RPC 버전이 아닙니다
-error_noprotocol=하나 이상의 프로토콜을 선택해야 합니다
-error_notexist='$1'이(가) 존재하지 않습니다
-error_notexecutable='$1'은(는) 실행 파일이 아닙니다
-error_invalidcmd='$1'은(는) 유효한 명령이 아닙니다
-error_nouser=사용자를 선택해야 합니다
-error_prgexist=RPC 프로그램 $1이(가) 이미 있습니다
-error_prginuse=RPC 프로그램 번호 $1은(는) 이미 사용되고 있습니다
-error_saveservice=인터넷 서비스를 저장하지 못했습니다
-error_invalidport='$1'은(는) 유효한 포트 번호가 아닙니다
-error_invalidservice='$1'은(는) 유효한 서비스 이름이 아닙니다
-error_portnum=포트 번호 $1은(는) 0보다 커야 합니다 <65536
-error_invalidprg='$1'은(는) 유효한 프로그램이 아닙니다
-error_invalidarg='$1'은(는) 유효한 인수가 아닙니다
-error_invalidwrapper='$1'은(는) 유효한 TCP-wrappers (TCP-래퍼) 서비스가 아닙니다
-error_invalidpermin='$1'은(는) 유효한 분 당 최대 수가 아닙니다
-error_invalidchildnum='$1'은(는) 유효한 하위 프로세스 수가 아닙니다
-error_childnum=분 당 최대 수가 지정된 경우 하위 프로세스의 수도 그러해야 합니다
-error_serviceexist=포트 $1과 프로토콜 $2을(를) 사용하고있는 서비스가 이미 존재합니다.
-error_nameexist=이미 다른 서비스에서 이름 $1/프로토콜 $2을(를) 사용하고 있습니다
-error_inetservice=이미 다른 인터넷 서비스에서 이름 $1/프로토콜 $2을(를) 사용하고 있습니다
-
-editrpc_title1=RPC 프로그램 작성
-editrpc_title2=RPC 프로그램 편집
-editrpc_detail=RPC 프로그램 세부 정보
-editrpc_prgname=프로그램 이름
-editrpc_prgnum=프로그램 번호
-editrpc_aliase=별칭
-editrpc_server=서버 프로그램
-editrpc_noassigned=할당된 프로그램이 없습니다
-editrpc_disable=프로그램이 사용 불능 상태임..
-editrpc_enable=프로그램이 사용 가능 상태임..
-editrpc_socket=소켓 유형
-editrpc_version=RPC 버전
-editrpc_protocol=프로토콜
-editrpc_internal=내부
-editrpc_command=명령
-editrpc_waitmode=대기 모드
-editrpc_wait=완료까지 대기
-editrpc_nowait=대기 안함
-editrpc_execasuser=사용자로서 실행
-editrpc_max=분 당 최대 수
-editrpc_default=기본값
-editrpc_execasgrp=그룹으로서 실행
-
-editserv_title1=인터넷 서비스 작성
-editserv_title2=인터넷 서비스 편집
-editserv_detail=인터넷 서비스 세부 정보
-editserv_name=서비스 이름
-editserv_port=포트 번호
-editserv_program=프로그램
-editserv_args=인수
-editserv_maxchild=최대 하위 프로세스
-editserv_execlogin=로그인 클래스로 실행
-editserv_wrapper=TCP 래퍼
-editserv_inetd=Internal to inetd
-
-log_apply=변경 내용 적용됨
-log_create_serv=서비스 $1 작성됨
-log_modify_serv=서비스 $1 수정됨
-log_delete_serv=서비스 $1 삭제됨
-log_create_prog=서비스 및 프로그램 $1 작성됨
-log_modify_prog=서비스 및 프로그램 $1 수정됨
-log_delete_prog=서비스 및 프로그램 $1 삭제됨
-log_create_serv_l=포트 $2에서 서비스 $1 작성됨
-log_modify_serv_l=포트 $2에서 서비스 $1 수정됨
-log_delete_serv_l=포트 $2에서 서비스 $1 삭제됨
-log_create_prog_l=포트 $2에서 프로그램 $3의 서비스 $1 작성됨
-log_modify_prog_l=포트 $2에서 프로그램 $3의 서비스 $1 수정됨
-log_delete_prog_l=포트 $2에서 프로그램 $3의 서비스 $1 삭제됨
-
-log_create_rpc=RPC $1 작성됨
-log_modify_rpc=RPC $1 수정됨
-log_delete_rpc=RPC $1 삭제됨
-log_create_rprog=RPC 및 프로그램 $1 작성됨
-log_modify_rprog=RPC 및 프로그램 $1 수정됨
-log_delete_rprog=RPC 및 프로그램 $1 삭제됨
-log_create_rpc_l=RPC $1 번호 $2 작성됨
-log_modify_rpc_l=RPC $1 번호 $2 수정됨
-log_delete_rpc_l=RPC $1 번호 $2 삭제됨
-log_create_rprog_l=$3 프로그램의 RPC $1 번호 $2 작성됨
-log_modify_rprog_l=$3 프로그램의 RPC $1 번호 $2 수정됨
-log_delete_rprog_l=$3 프로그램의 RPC $1 번호 $2 삭제됨
-
diff --git a/inetd/lang/pl.UTF-8 b/inetd/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3daadb82b..000000000
--- a/inetd/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-index_title=Usługi internetowe
-index_list=listy usług
-index_save=Zachowaj
-index_delete=Usuń
-index_create=Utwórz
-
-index_service=Usługi internetowe
-index_newservice=Utwórz nową usługę internetową
-index_rpc=Programy RPC
-index_newrpc=Utwórz nowy program RPC
-index_apply=Zastosuj zmiany
-index_applymsg=Naciśnij ten przycisk, aby zastosować bieżącą konfigurację poprzez wysłanie sygnału SIGHUP do procesu inetd
-
-error_restart=Nie udało sie zrestartować Inetd
-error_saverpc=Nie udało sie zachowac programu RPC
-error_invalidprgname='$1' nie jest poprawną nazwą programu
-error_invalidprgnum='$1' nie jest poprawnym numerem programu
-error_invalidver='$1' nie jest poprawną wersją RPC
-error_noprotocol=Musisz wybrać co najmniej jeden protokół
-error_notexist='$1' nie istnieje
-error_notexecutable='$1' nie jest uruchamialny
-error_invalidcmd='$1' nie jest poprawnym poleceniem
-error_nouser=Musisz wybrać użytkownika
-error_prgexist=Program RPC o nazwie $1 już istnieje
-error_prginuse=Numer programu RPC $1 jest już używany
-error_saveservice=Nie udało się zapisać usługi internetowej
-error_invalidport='$1' nie jest poprawnym numerem portu
-error_invalidservice='$1' nie jest poprawną nazwą usługi
-error_portnum=Numer portu $1 musi być >0 i <65536
-error_invalidprg='$1' nie jest poprawnym programem
-error_invalidarg='$1' nie jest poprawną listą argumentów
-error_invalidwrapper='$1' nie jest poprawną usługą TCP-wrappers
-error_invalidpermin='$1' nie jest poprawną maksymalną liczbą połączeń na minutę
-error_invalidchildnum='$1' nie jest poprawną liczba procesów potomnych
-error_childnum=Jeśli podano maksymalną liczbę połączeń na minutę, musi być także podana liczba procesów potomnych
-error_serviceexist=Usługa korzystająca z portu $1 po protokole $2 już istnieje
-error_nameexist=Usługa o nazwie $1 po protokole $2 już istnieje
-error_inetservice=Usługa internetowa o nazwie $1 po protokole $2 już istnieje
-
-editrpc_title1=Utwórz program RPC
-editrpc_title2=Zmień program RPC
-editrpc_detail=Dane programu RPC
-editrpc_prgname=Nazwa programu
-editrpc_prgnum=Numer programu
-editrpc_aliase=Aliasy
-editrpc_server=Program serwera
-editrpc_noassigned=Nie przypisano programu
-editrpc_disable=Program wyłączony..
-editrpc_enable=Program włączony..
-editrpc_socket=Typ gniazda
-editrpc_version=Wersje RPC
-editrpc_protocol=Protokół
-editrpc_internal=Wewnętrznie
-editrpc_command=Polecenie
-editrpc_waitmode=Tryb czekania
-editrpc_wait=Czekaj na zakończenie
-editrpc_nowait=Nie czekaj
-editrpc_execasuser=Uruchom jako użytkownik
-editrpc_max=Maks. na minutę
-editrpc_default=Domyślne
-editrpc_execasgrp=Uruchom jako grupa
-
-editserv_title1=Utwórz usługę internetową
-editserv_title2=Zmień usługę internetową
-editserv_detail=Dane usługi internetowej
-editserv_name=Nazwa usługi
-editserv_port=Numer portu
-editserv_program=Program
-editserv_args=Argumenty
-editserv_maxchild=Maks. liczba potomnych
-editserv_execlogin=Uruchom w klasie logowania
-editserv_wrapper=TCP-Wrapper
-editserv_inetd=Wewnętrzne polecenie inetd
-
-log_apply=Zastosowano zmiany
-log_create_serv=Utworzono usługę $1
-log_modify_serv=Zmieniono usługę $1
-log_delete_serv=Wyłączono usługę $1
-log_create_prog=Utworzono usługę i program $1
-log_modify_prog=Zmieniono usługę i program $1
-log_delete_prog=Wyłączono usługę i program $1
-log_create_serv_l=Utworzono usługę $1 na porcie $2
-log_modify_serv_l=Zmieniono usługę $1 na porcie $2
-log_delete_serv_l=Wyłączono usługę $1 na porcie $2
-log_create_prog_l=Utworzono usługę $1 na porcie $2 dla programu $3
-log_modify_prog_l=Zmieniono usługę $1 na porcie $2 dla programu $3
-log_delete_prog_l=Wyłączono usługę $1 na porcie $2 dla programu $3
-
-log_create_rpc=Utworzono RPC $1
-log_modify_rpc=Zmieniono RPC $1
-log_delete_rpc=Wyłączono RPC $1
-log_create_rprog=Utworzono RPC i program $1
-log_modify_rprog=Zmieniono RPC i program $1
-log_delete_rprog=Wyłączono RPC i program $1
-log_create_rpc_l=Utworzono RPC $1 o numerze $2
-log_modify_rpc_l=Zmieniono RPC $1 o numerze $2
-log_delete_rpc_l=Wyłączono RPC $1 o numerze $2
-log_create_rprog_l=Utworzono RPC $1 o numerze $2 dla programu $3
-log_modify_rprog_l=Zmieniono RPC $1 o numerze $2 dla programu $3
-log_delete_rprog_l=Wyłączono RPC $1 o numerze $2 dla programu $3
-
diff --git a/inetd/lang/zh_CN.UTF-8 b/inetd/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7ebf0b32a..000000000
--- a/inetd/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-index_title=因特网服务
-index_list=服务列表
-index_save=保存
-index_delete=删除
-index_create=创建
-index_service=因特网服务
-index_newservice=新建一个因特网服务
-index_rpc=RPC程序
-index_newrpc=新建一个RPC服务
-index_apply=应用更改
-index_applymsg=点击此按钮,发送 SIGHUP 信号给正在运行的inetd进程,以应用当前的配置
-error_restart=重启Inetd失败
-error_saverpc=保存RPC程序失败
-error_invalidprgname='$1'不是一个有效的程序名
-error_invalidprgnum='$1'不是一个有效的程序编号
-error_invalidver='$1' 不是一个有效的RPC版本
-error_noprotocol=你至少要选择一种协议
-error_notexist='$1'不存在
-error_notexecutable='$1'不可执行
-error_invalidcmd='$1'不是一个有效命令
-error_nouser=你必须选择一个用户
-error_prgexist=已经存在名为'$1'的RPC程序
-error_prginuse=RPC程序编号 $1 正被使用
-error_saveservice=保存因特网服务失败
-error_invalidport='$1' 不是一个有效的端口号
-error_invalidservice='$1' 不是一个有效的服务名
-error_portnum=端口号$1必须大于 0 且小于 65536
-error_invalidprg='$1' 不是一个有效的程序
-error_invalidarg='$1' 不是有效的参数列
-error_invalidwrapper='$1' 不是有效的TCP-wrappers服务
-error_invalidpermin='$1' 不是有效的每分钟最大值
-error_invalidchildnum='$1' 不是有效的子进程数目
-error_childnum=假如给定了每分钟最大值, 就必须给出子进程数目
-error_serviceexist=已存在一个使用端口 $1 和协议 $2 的服务
-error_nameexist=已存在一个名称为 $1 和协议为 $2 的服务
-error_inetservice=已存在一个名称为 $1 和协议为 $2 的因特网服务
-editrpc_title1=创建RPC程序
-editrpc_title2=编辑RPC程序
-editrpc_detail=RPC程序细节
-editrpc_prgname=程序名
-editrpc_prgnum=程序编号
-editrpc_aliase=别名
-editrpc_server=服务器程序
-editrpc_noassigned=未指派程序
-editrpc_disable=程序被禁用..
-editrpc_enable=程序被启用..
-editrpc_socket=套节类型
-editrpc_version=RPC版本
-editrpc_protocol=协议
-editrpc_internal=内部
-editrpc_command=命令
-editrpc_waitmode=等待模式
-editrpc_wait=等待直到完成
-editrpc_nowait=不等待
-editrpc_execasuser=作为用户运行
-editrpc_max=每分钟最大值
-editrpc_default=缺省
-editrpc_execasgrp=作为组运行
-editserv_title1=创建因特网服务
-editserv_title2=编辑因特网服务
-editserv_detail=因特网服务细节
-editserv_name=服务名
-editserv_port=端口号
-editserv_program=程序
-editserv_args=参数
-editserv_maxchild=最多子进程数
-editserv_execlogin=以登录级别执行
-editserv_wrapper=TCP-Wrapper
-editserv_inetd=在 inetd 内部
-log_apply=已应用更改
-log_create_serv=已创建服务 $1
-log_modify_serv=已修改服务 $1
-log_delete_serv=已删除服务 $1
-log_create_prog=已创建服务和程序 $1
-log_modify_prog=已修改服务和程序 $1
-log_delete_prog=已删除服务和程序 $1
-log_create_serv_l=已在端口 $2 创建服务 $1
-log_modify_serv_l=已在端口 $2 修改服务 $1
-log_delete_serv_l=已在端口 $2 删除服务 $1
-log_create_prog_l=已在端口 $2 创建程序 $3 服务 $1
-log_modify_prog_l=已在端口 $2 更新程序 $3 服务 $1
-log_delete_prog_l=已在端口 $2 删除程序 $3 服务 $1
-log_create_rpc=已创建 RPC $1
-log_modify_rpc=已修改 RPC $1
-log_delete_rpc=已删除 RPC $1
-log_create_rprog=已创建 RPC 和程序 $1
-log_modify_rprog=已修改 RPC 和程序 $1
-log_delete_rprog=已删除 RPC 和程序 $1
-log_create_rpc_l=已创建 RPC $1 号码 $2
-log_modify_rpc_l=已修改 RPC $1 号码 $2
-log_delete_rpc_l=已删除 RPC $1 号码 $2
-log_create_rprog_l=已创建程序 $3的 RPC $1 号码 $2
-log_modify_rprog_l=已修改程序 $3的 RPC $1 号码 $2
-log_delete_rprog_l=已删除程序 $3的 RPC $1 号码 $2
diff --git a/inetd/lang/zh_TW.UTF-8 b/inetd/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 807ad8449..000000000
--- a/inetd/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-index_title=網際網路服務
-index_list=服務列表
-index_save=儲存
-index_delete=刪除
-index_create=新增
-
-index_service=網際網路服務
-index_newservice=新增一個網際網路服務
-index_rpc=RPC程式
-index_newrpc=新增一個RPC服務
-index_apply=套用更改
-index_applymsg=點擊此按鈕,發送 SIGHUP 信號給正在執行的inetd程序,以套用當前的配置
-
-error_restart=重新啟動Inetd失敗
-error_saverpc=儲存RPC程式失敗
-error_invalidprgname='$1'不是一個有效的程式名稱
-error_invalidprgnum='$1'不是一個有效的程式編號
-error_invalidver='$1' 不是一個有效的RPC版本
-error_noprotocol=您至少要選擇一種協定
-error_notexist='$1'不存在
-error_notexecutable='$1'不可執行
-error_invalidcmd='$1'不是一個有效命令
-error_nouser=您必須選擇一個使用者
-error_prgexist=已經存在名稱為'$1'的RPC程式
-error_prginuse=RPC程式編號 $1 正被使用
-error_saveservice=儲存網際網路服務失敗
-error_invalidport='$1' 不是一個有效的埠號
-error_invalidservice='$1' 不是一個有效的服務名稱
-error_portnum=埠號$1必須大於 0 且小於 65536
-error_invalidprg='$1' 不是一個有效的程式
-error_invalidarg='$1' 不是有效的參數列
-error_invalidwrapper='$1' 不是有效的TCP-wrappers服務
-error_invalidpermin='$1' 不是有效的每分鐘最大值
-error_invalidchildnum='$1' 不是有效的子程序數目
-error_childnum=假如設定了每分鐘最大值, 就必須輸入子程序數目
-error_serviceexist=使用埠 $1 和協定 $2 的服務已經存在
-error_nameexist=名稱為 $1 和協定為 $2 的服務已經存在
-error_inetservice=名稱為 $1 和協定為 $2 的網際網路服務已經存在
-
-editrpc_title1=新增RPC程式
-editrpc_title2=編輯RPC程式
-editrpc_detail=RPC程式內容
-editrpc_prgname=程式名稱
-editrpc_prgnum=程式編號
-editrpc_aliase=別名
-editrpc_server=伺服器程式
-editrpc_noassigned=未指派程式
-editrpc_disable=停用程式..
-editrpc_enable=啟用程式..
-editrpc_socket=Socket類型
-editrpc_version=RPC版本
-editrpc_protocol=協定
-editrpc_internal=本身
-editrpc_command=命令
-editrpc_waitmode=等待模式
-editrpc_wait=等待直到完成
-editrpc_nowait=不等待
-editrpc_execasuser=執行的使用者
-editrpc_max=每分鐘最大值
-editrpc_default=預設
-editrpc_execasgrp=執行的群組
-
-editserv_title1=新增網際網路服務
-editserv_title2=編輯網際網路服務
-editserv_detail=網際網路服務內容
-editserv_name=服務名稱
-editserv_port=埠號
-editserv_program=程式
-editserv_args=參數
-editserv_maxchild=最多子程序數
-editserv_execlogin=以登錄級別執行
-editserv_wrapper=TCP-Wrapper
-editserv_inetd=在 inetd 內部
-
-log_apply=已套用更改
-log_create_serv=已新增服務 $1
-log_modify_serv=已修改服務 $1
-log_delete_serv=已刪除服務 $1
-log_create_prog=已新增服務和程式 $1
-log_modify_prog=已修改服務和程式 $1
-log_delete_prog=已刪除服務和程式 $1
-log_create_serv_l=已在埠 $2 新增服務 $1
-log_modify_serv_l=已在埠 $2 修改服務 $1
-log_delete_serv_l=已在埠 $2 刪除服務 $1
-log_create_prog_l=已在埠 $2 新增程式 $3 服務 $1
-log_modify_prog_l=已在埠 $2 更新程式 $3 服務 $1
-log_delete_prog_l=已在埠 $2 刪除程式 $3 服務 $1
-
-log_create_rpc=已新增 RPC $1
-log_modify_rpc=已修改 RPC $1
-log_delete_rpc=已刪除 RPC $1
-log_create_rprog=已新增 RPC 和程式 $1
-log_modify_rprog=已修改 RPC 和程式 $1
-log_delete_rprog=已刪除 RPC 和程式 $1
-log_create_rpc_l=已新增 RPC $1 號碼 $2
-log_modify_rpc_l=已修改 RPC $1 號碼 $2
-log_delete_rpc_l=已刪除 RPC $1 號碼 $2
-log_create_rprog_l=已新增程式 $3的 RPC $1 號碼 $2
-log_modify_rprog_l=已修改程式 $3的 RPC $1 號碼 $2
-log_delete_rprog_l=已刪除程式 $3的 RPC $1 號碼 $2
-
diff --git a/init/config.info.cz.UTF-8 b/init/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6c0ed0513..000000000
--- a/init/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-no_chkconfig=Použít příkaz chkconfig pro povolení akcí?,1,0-Ano,1-Ne
-inittab_id=ID inittabu pro bootovací úroveň běhu,0
-soft_links=Typ linku používané pro soubory úrovní běhu,1,0-Hard,1-Soft
-rc_dir=Adresáře pro FreeBSD rc skripty,3,Nic
-boot_levels=Úrovně spuštění při vytvoření nové akce v,3,Z /etc/inittab
-shutdown_command=Příkaz pro shození systému,0
-order=Zobrazit pořadí bootování v akcích?,1,0-Ano,1-Ne
-desc=Zobrazit akce s popisy?,1,2-ano, a zobrazit všechny úrovně běhu,1-ano,0-ne
-start_stop_msg=Podporuje systém bootup/shutdown zprávy?,1,0-ne,1-ano
-startup_dirs=Adresáře pro Darwin StartupItems,0
-sort_mode=Setřídit akce podle,1,1-pořadí při bootování,0-názvu
-status_check=Zobrazit aktuální stav akcí,1,2-jako seznam více akcí,1-kdy jedna stránka náleží jedné akci,0-ne
-plist=Název plistu v StartupItems adresáři,0
-local_script=Skript lokálních spouštěcích příkazů,3
-init_base=Adresář obsahující podadresáře úrovní běhu,0
-init_dir=Adresář obsahující hlavní init skripty,0
-local_down=skript pro příkaz lokálního shození,3,Nic
-line1=Možnosti konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
-rc_conf=Soubory FreeBSD konfigurace,3,Nic
-daemons_dir=Adresář Caldera démonů,3,Nic
-line3=Konfigurace OSX systému,11
-darwin_setup=Adresáře pro vlastní StartupItems,0
-order_digits=Počet cifer v pořadí akcí,0
-expert=Povolit výběr jednotlivých úrovní běhu?,1,1-ano,0-ne
-hostconfig=Darwin hostconfig soubor,0
-reboot_command=Příkaz pro rebootování systému,0
diff --git a/init/config.info.ja_JP.UTF-8 b/init/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2d3516ff8..000000000
--- a/init/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-sort_mode=アクションの序列,1,1-起動順,0-名前
-boot_levels=新規アクションを作成するランレベル,3,/etc/inittabから
-inittab_id=起動ランレベルのinittab ID,0
-startup_dirs=Darwin スタートアップアイテム ディレクトリ,0
-plist=スタートアップアイテムディレクトリ内のplist名,0
-init_base=ランレベルディレクトリ(rc.dやinit.d)が格納されているディレクトリ,0
-init_dir=マスタinitスクリプトが格納されているディレクトリ,0
-order=アクションの起動順を表示しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-start_stop_msg=システムがbootup/shutdownメッセージをサポートしていますか?,1,0-いいえ,1-はい
-soft_links=ランレベルファイルに使用するリンクの種類,1,0-ハードリンク,1-ソフト(シンボリック)リンク
-expert=個々のランレベル毎の選択を許可しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-reboot_command=再起動コマンド,0
-darwin_setup=カスタムスタートアップアイテムのディレクトリ,0
-line1=設定可能なオプション,11
-desc=説明とアクションを表示する,1,2-はい, 全てのランレベルを表示,1-はい,0-いいえ
-line2=システム設定,11
-local_script=ローカルなスタートアップ用コマンドのスクリプト,3
-local_down=ローカルなシャットダウン用コマンドのスクリプト,3,なし
-order_digits=起動順内の数字の数,0
-daemons_dir=Caldera daemonのディレクトリ,3,無し
-no_chkconfig=Use chkconfig command to enable actions?,1,0-はい,1-いいえ
-rc_dir=FreeBSD rc スクリプトのディレクトリ,3,なし
-rc_conf=FreeBSD 設定ファイル,3,なし
-hostconfig=Darwin hostconfigファイル,0
-status_check=アクションの現在状況の表示,1,2-インデックスとアクションページに,1-アクションページのみに,0-表示しない
-shutdown_command=シャットダウンコマンド,0
-line3=OSX システム設定,11
diff --git a/init/config.info.ko_KR.UTF-8 b/init/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index ade449daf..000000000
--- a/init/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-sort_mode=동작 정렬,1,1-부트 순위,0-이름
-boot_levels=새 동작의 실행레벨,3,/etc/inittab 에서
-inittab_id=bootup 실행레벨의 inittab ID,0
-startup_dirs=Darwin 시작 항목 디렉토리,0
-plist=시작 항목 디렉토리의 plist 이름,0
-init_base=실행 레벨 디렉토리가 위치할 디렉토리,0
-init_dir=주 init 스크립트가 위치할 디렉토리,0
-order=동작의 부팅 순서 보기,1,1-예,0-아니오
-start_stop_msg=bootup/shutdown 메시지를 제공하겠습니까?1,0-아니오,1-예
-soft_links=실행레벨에서 사용할 링크 타입,1,0-Hard,1-Soft
-expert=각 실행레벨의 선택 허가,1,1-예,0-아니오
-reboot_command=시스템 리부트 명령,0
-no_chkconfig=동작을 활성화 하기 위해 chkconfig 명령 사용,1,0-예,1-아니오
-darwin_setup=사용자 정의 시작 항목 디렉토리,0
-line1=설정 옵션,11
-desc=설명과 함께 동작 출력,1,2-예, 그리고 모든 실행 레벨 보기,1-예,0-아니오
-line2=시스템 설정,11
-local_script=로컬 시작 명령 스크립트,3
-line3=OSX 시스템 설정,11
-order_digits=동작 정렬 기준 레벨,0
-daemons_dir=칼데라 데몬 디렉토리,3,없음
-rc_dir=FreeBSD rc 스크립트 디렉토리,3,없음
-local_down=로컬 셧다운 명령 스크립트,3,없음
-rc_conf=FreeBSD 설정 파일
-hostconfig=다윈 호스트 설정 파일,0
-status_check=동작의 현재 상태 보기,1,2-인덱스와 동작 페이지,1-동작 페이지만,0-아니오
-shutdown_command=시스템 셧다운 명령,0
diff --git a/init/config.info.pl.UTF-8 b/init/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index e1a8dc143..000000000
--- a/init/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-inittab_id=ID inicjalnego poziomu pracy w inittab-ie,0
-soft_links=Stosowany rodzaj dowiązań do plików poziomów pracy,1,0-Twarde,1-Miękkie
-shutdown_command=Polecenie zamykające system,0
-desc=Wyświetlać działania wraz z opisami,1,2,Tak, i pokazuj wszystkie poziomy,1-Tak,0-Nie
-start_stop_msg=System wspomaga komunikaty startowe/zamykające,1,0-Nie,1-Tak
-status_check=Pokazywać bieżący stan akcji,1,2-Na stronach indeksowej i akcji,1-Tylko na stronie akcji,0-Nie
-startup_dirs=Katalogi StartupItems Darwina,0
-plist=Nazwa p-listy w katalogu StartupItems,0
-local_script=Lokalny skrypt poleceń startowych,3
-init_base=Katalog zawierający podkatalogi poziomów pracy,0
-init_dir=Katalog zawierający nadrzędne skrypty startowe,0
-daemons_dir=Katalog demonów Caldery,3,Brak
-darwin_setup=Katalog dla indywidualnych StartupItems,0
-order_digits=Liczba cyfr określających kolejność uruchamiania,0
-expert=Pozwalać na wybór poszczególnych poziomów pracy systemu,1,1-Tak,0-Nie
-hostconfig=Plik hostconfig Darwina,0
-reboot_command=Polecenie restartujące system,0
diff --git a/init/config.info.ru.UTF-8 b/init/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index c3bcbeb07..000000000
--- a/init/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-line1=Настраиваемые параметры,11
-expert=Позволять выбирать отдельные уровни запуска,1,1-Да,0-Нет
-desc=Показывать описания сценариев,1,2-Да и показывать все уровни запуска,1-Да,0-Нет
-order=Показывать порядок загрузки сценариев?,1,1-Да,0-Нет
-status_check=Показывать текущее состояние,1,2-На страницах со списком и сценарием,1-Только на странице со сценарием,0-Нет
-sort_mode=Упорядочить сценарии по,1,1-Порядку загрузки,0-Имени
-line2=Системные параметры,11
-init_base=Каталог, в котором расположены каталоги уровней запуска,0
-init_dir=Каталог, содержащий главные сценарии инициализации,0
-soft_links=Тип ссылки, используемый для файлов уровня запуска,1,0-Жесткая,1-Символьная
-order_digits=Количество цифр очередности выполнения сценария,0
-boot_levels=Уровни запуска для вновь создаваемых сценариев,3,Из /etc/inittab
-local_script=Сценарий локальных команд загрузки системы,3
-local_down=Сценарий локальных команд выключения системы,3,Нет
-reboot_command=Команда для перезагрузки системы,0
-shutdown_command=Команда для завершения работы системы,0
-start_stop_msg=Система поддерживает сообщения загрузки/завершения работы,1,0-Нет,1-Да
-inittab_id=Имя процесса inittab, задающего режим работы,0
-daemons_dir=Каталог служб Caldera,3,Нет
-no_chkconfig=Использовать команду chkconfig при включении сценария?,1,0-Да,1-Нет
-rc_dir=Каталоги с rc скриптами FreeBSD,3,None
-rc_conf=Конфигурационные файлы FreeBSD,3,None
-line3=Конфигурация системы OSX,11
-startup_dirs=Каталоги Darwin StartupItems,0
-darwin_setup=Каталоги StartupItems пользователя,0
-hostconfig=Файл hostconfig Darwin,0
-plist=Название plist в каталоге StartupItems,0
diff --git a/init/config.info.zh_CN.UTF-8 b/init/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index c909dbe99..000000000
--- a/init/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-reboot_command=重启系统命令,0
-expert=允许选择单独的运行级别,1,1-是,0-否
-inittab_id=引导级别的inittab ID,0
-local_script=本地启动命令脚本,3
-desc=显示 descriptions 的动作,1,1-是,0-否
-order_digits=执行顺序的数字个数,0
-init_base=运行级别目录被定位的目录,0
-daemons_dir=Caldera 守护进程目录,3,None
-init_dir=包含主初始化脚本的目录,0
-start_stop_msg=系统支持启动/关机信息,1,0-不,1-是
-soft_links=运行级别文件的连接类型,1,0-硬,1-软
-shutdown_command=关机命令,0
diff --git a/init/config.info.zh_TW.UTF-8 b/init/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index e93b20775..000000000
--- a/init/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-reboot_command=重新開機的命令,0
-expert=是否允許選擇個別的執行層級,1,1-是,0-否
-darwin_setup=自定開機項目目錄,0
-inittab_id=開機執行階層在 inittab 中的編號,0
-local_script=本地端啟動指令稿,3
-desc=顯示動作時是否同時顯示說明,1,1-是,0-否
-startup_dirs=達爾文(Darwin)開機項目目錄,0
-plist=啟動項目名稱列表目錄,0
-order_digits=命令順序的位置,0
-init_base=執行層級的目錄放置的路徑,0
-daemons_dir=Caldera 守護器目錄,3,無
-init_dir=包含主要起始化命令稿的路徑,0
-status_check=顯示目前動作狀態,1,2-在目錄和動作列表頁面,1-只在動作列表頁面,0-不顯示
-hostconfig=達爾文(Darwin)主機位置設定檔,0
-start_stop_msg=系統是否支援 開機/關機 訊息,1,0-否,1-是
-soft_links=連結到主要命令稿的類型,1,0-硬連結,1-軟連結 (符號連結)
-shutdown_command=關閉系統的命令,0
diff --git a/init/lang/cz.UTF-8 b/init/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index a44a7e644..000000000
--- a/init/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-acl_actions=Může editovat, vytvářet a mazat akce?
-acl_reboot=Může restartovat systém?
-acl_runonly=Pouze spustit
-acl_script=Může editovat startovací skript?
-acl_shutdown=Může vypnout systém?
-change_cmd=Přepínání úrovně běhu $1 pomocí příkazu $2. Toto může být občas využíváno a Webmin nemusí být přístupný po takovém přepnutí.
-change_err=Nemáte oprávnění přepínat úrovně běhu
-change_title=Přepnutí úrovně běhu
-create_title=Vytvořit akci
-edit_badK=Jelikož nebyla tato akce správně vytvořena, ukončí se pouze v úrovni běhu $1.
-edit_badS=Jelikož nebyla tato akce správně vytvořena, spustí se pouze v úrovni běhu $1.
-edit_boot=Spustit v průběhu startování?
-edit_condrestartnow=Restartovat, je-li to potřeba
-edit_desc=Popis
-edit_details=Detaily akce
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat startovací akce
-edit_egone=Akce již neexistuje
-edit_fix=Klepnutím zde bude tato akce použitelná pro ostatní úrovně běhu
-edit_hostconfig_actionname=Název akce
-edit_hostconfig_array=Pole $1, $2, a $3 jsou pole typu array a mohou obsahovat více jak jednu hodnotu. Oddělujte vícenásobné hodnoty dvojtečkou.
-edit_hostconfig_further=Po vytvoření nové spouštěcí akce, byste měli přejít na stránku, která vám umožní upravit spouštěcí skript a seznam parametrů, pokud je potřeba.
-edit_hostconfig_hostconfig=Soubor $1 kontroluje systémové služby a démony, které jsou spouštěny během startu. Můžete ho editovat níže
-edit_hostconfig_new=Vytvořit novou akci
-edit_hostconfig_noquotes=Nepoužívejte uvozovky pro žádná pole kromě pole $1.
-edit_hostconfig_plist=Soubor $1 nastavuje hlavní parametry, které bude respektovat startovací skript. Můžete jej editovat níže
-edit_hostconfig_scriptname=Název skriptu
-edit_hostconfig_startitems=Pole $1 by nemělo začít číslem nebo podtržítkem, a dle konvencí, by měla být všechna písmena velká. Pole $2 by mělo být platným jménem souboru a neměl by obsahovat tečku.
-edit_hostconfig_startup=Skript $1 se spustí a průběhu startování systému, pokud je tato akce aktivní. Můžete ji editovat níže
-edit_hostconfig_title=Editovat Hostconfig
-edit_levels=Úrovně běhu pro spuštění a ukončení v
-edit_name=Název
-edit_reloadnow=Znovu nahrát
-edit_restartnow=Restartovat
-edit_return=akce
-edit_rl=Úroveň běhu $1
-edit_script=Skript akce
-edit_start=Startovací příkazy
-edit_startat=Spustit v
-edit_startcmd=Příkaz pro start
-edit_startmsg=Startovací zpráva
-edit_startnow=Spustit
-edit_status=Spustit ihned?
-edit_statuscmd=Příkaz pro stav
-edit_statusnow=Zobrazit stav
-edit_stop=Příkazy vypnutí
-edit_stopat=Ukončit v
-edit_stopcmd=Příkaz vypnutí
-edit_stopmsg=Zpráva o vypnutí
-edit_stopnow=Zastavit
-edit_title=Editovat akci
-edit_unknown=Neznámý
-index_action=Akce
-index_add=Vytvořit novou akci pro start a vypnutí
-index_add_mac=Přidat nový skript pro startovací akci
-index_addboot=Spustit při startu
-index_addboot_start=Spustit ihned a při startu
-index_boot=Při startu?
-index_delboot=Nespouštět při startu
-index_delboot_stop=Vypnout ihned a při startu
-index_desc=Popis
-index_downscript=Skripty $1 z níže uvedeného seznamu poběží v době vypínání systému. I vy můžete přidat vaše vlastní příkazy pro zastavení démonů nebo serverů během této doby.
-index_editconfig=Editovat soubor $1 ručně
-index_levels=Spustit v úrovních běhu
-index_order=Pořadí
-index_provides=Poskytuje
-index_radd=Vytvořit novou akci.
-index_rboot=Spustit při startu?
-index_rdesc=Popis
-index_reboot=Restartovat systém
-index_rebootmsg=Klepnutím na toto tlačítko se ihned restartuje systém. Všichni aktuálně připojení uživatelé budou odpojeni a všechny služby budou restartovány.
-index_restart=Restartovat
-index_return=akce pro start a vypnutí
-index_rlchange=Změnit na úroveň běhu:
-index_rlchangedesc=Klepnutím na toto tlačítko přepnete váš systém z aktuální úrovně běhu do jiné, vámi zvolené. To znamená, že všechny akce aktuální úrovně budou zastaveny a všechny akce nové úrovně běhu budou spuštěny.
-index_rname=Název akce
-index_sboot=Spustit při startu?
-index_sboot2=Ano
-index_sboot3=Ne
-index_sboot4=Zakázáno
-index_script=Skript $1 zobrazený níže poběží v průběhu startování. Můžete přidávat vlastní příkazy pro restart démonů nebo serverů v případě, že byl systém restartován.
-index_script_mac=Skript $1 zobrazený níže poběží v průběhu startování. To znamená, že můžete do startovacího adresáře přidávat vlastní příkazy spouštějící démony nebo servery v průběhu startování.
-index_sdesc=Popis
-index_setting=Nastavení
-index_shutdown=Vypnout systém
-index_shutdownmsg=Klepnutím na toto tlačítko se ihned vypne systém. Všechny služby budou ukončeny, všichni uživatelé odpojeni a přívod energie zastaven (jestliže to váš hardware podporuje).
-index_sname=Název akce
-index_sstate=Momentální stav
-index_sstate1=Zastaveno
-index_sstate4=Běží
-index_start=Spustit
-index_status=Spuštěno?
-index_stop=Zastavit
-index_stype=Typ služby
-index_title=Start a vypnutí
-index_unknown=Neznámý
-log_bootup=Změněna startovací akce pro $1
-log_condrestart=Akci $1 bylo potřeba restartovat
-log_create=Vytvořena akce $1
-log_delete=Smazána akce $1
-log_local=Modifikován startovací skript
-log_massdisable=Zakázány akce $1
-log_massenable=Povoleny akce $1
-log_massrestart=Restartovány akce $1
-log_massstart=Spuštěny akce $1
-log_massstop=Zastaveny akce $1
-log_modify=Modifikována akce $1
-log_reboot=Rebootován systém
-log_reload=Znovunahrátí akce $1
-log_rename=Akce $1 přejmenována na $2
-log_restart=Restart akce $1
-log_shutdown=Vypnutí systému
-log_start=Spuštění akce $1
-log_status=Zobrazen stav akce $1
-log_stop=Zastavena akce $1
-log_telinit=Přepnuto na úroveň běhu $1
-mass_disable=Vypnutí akce $1 při startu.
-mass_ebroken=Poškozená akce $1 nemůže být povolena ani zakázána při bootování
-mass_enable=Zapnutí akce $1 při startu.
-mass_enone=Žádné akce nebyly vybrány
-mass_enone2=Nejsou vybrány žádné služby
-mass_failed=.. selhalo!
-mass_ok=.. hotovo.
-mass_restart=Restart akcí
-mass_start=Spouštění akcí
-mass_starting=Spouštění akce $1 ..
-mass_stop=Ukončování akcí
-mass_stopping=Ukončování akce $1 ..
-reboot_ecannot=Nemáte oprávnění restartovat systém
-reboot_exec=Probíhá restart pomocí příkazu $1 ..
-reboot_ok=Restartovat systém
-reboot_rusure=Skutečně chcete restartovat systém pomocí příkazu $1 ?
-reboot_title=Restart
-save_ealready=Akce nazvaná '$1' již existuje
-save_ecannot=Nemáte oprávnění editovat startovací akce
-save_eclash=Akce stejného jména již existuje
-save_ename=Chybějící nebo neplatné jméno akce
-save_err=Chyba při ukládání akce
-save_escript=Nebyl vložen žádný skript akce
-save_estartcmd=Chybějící příkaz pro start
-save_ewrite=Chyba při zápisu do $1 : $2
-shutdown_ecannot=Nemáte oprávnění vypnout systém
-shutdown_exec=Probíhá vypínání pomocí příkazu $1 ..
-shutdown_ok=Vypnutí systému
-shutdown_rusure=Skutečně chcete vypnout systém pomocí příkazu $1 ?
-shutdown_title=Vypnutí
-ss_doingstart=Spouští se akce $1 ..
-ss_doingstatus=Požadovaný status pro akci $1 ..
-ss_doingstop=Zastavuje se akce $1 ..
-ss_ecannot=Nemáte oprávnění spustit nebo ukončit startovací akce
-ss_exec=Spouští se $1 ..
-ss_reload=Znovu nahrát akci
-ss_restart=Restartovat akci
-ss_start=Spustit akci
-ss_status=Stav akce
-ss_stop=Zastavit akci
diff --git a/init/lang/ja_JP.UTF-8 b/init/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index de74d6b41..000000000
--- a/init/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,161 +0,0 @@
-index_downscript=Similarly, the script $1 listed below will be run at shutdown time. You may add your own commands to have daemons or servers stopped cleanly when the system is shut down.
-index_restart=選択したものを再起動
-index_addboot_start=選択したものを開始・ブート時に開始
-index_delboot_stop=選択したものを停止・ブート時に停止
-index_sname=Action name
-index_sdesc=Description
-index_stype=Service type
-index_sstate=Current state
-index_sboot=Start at boot?
-index_sstate4=Running
-index_sstate1=Stopped
-index_sboot2=Yes
-index_sboot3=No
-index_sboot4=Disabled
-index_rname=Action name
-index_rdesc=Description
-index_rboot=Start at boot?
-index_radd=Create a new action.
-index_unknown=Unknown
-
-acl_actions=アクションを編集、作成および削除可能にしますか?
-acl_reboot=システムを再起動可能にしますか?
-acl_script=起動 スクリプトを編集可能にしますか?
-acl_shutdown=システムをシャットダウン可能にしますか?
-acl_runonly=Only run
-
-change_cmd=コマンド $2 でランレベル $1 にスイッチしています。この処理には数分かかります。スイッチ後にはWebminが利用できない可能性があります。
-change_err=ランレベルの変更は許可されていません
-change_title=ランレベルの変更
-create_title=アクションの作成
-edit_badK=このアクションは正しく作成されなかったため、実行レベル $1 のみで停止されました。
-edit_badS=このアクションは正しく作成されなかったため、実行レベル $1 のみで開始されました。
-edit_boot=起動時に開始しますか?
-edit_condrestartnow=必要な場合に再起動
-edit_desc=説明
-edit_details=アクションの詳細
-edit_ecannot=起動 アクションを編集できません
-edit_egone=Action no longer exists
-edit_fix=このアクションを他の実行レベルに有効にするにはここをクリックしてください
-
-edit_hostconfig_actionname=アクション名
-edit_hostconfig_plist=The file $1 sets certain parameters with respect the boot script. You may edit it below
-edit_hostconfig_array=フィールド $1,$2 及び $3 は配列フィールドなので、1つ以上の値を格納することができます。区切り文字にはコロンを使用してください。
-edit_hostconfig_further=新規のスタートアップアクションを作成した後、必要であれば次の画面でスクリプトと変数リストの調整をしてください
-edit_hostconfig_hostconfig=ファイル $1 はシステム全体の起動時に開始するサービス及びデーモンを制御します。以下で編集可能です
-edit_hostconfig_new=アクションの新規作成
-edit_hostconfig_noquotes=フィールド $1 以外ではクオートを使用しないでください
-edit_hostconfig_scriptname=スクリプト名
-edit_hostconfig_startitems=$1フィールドは数字又はアンダースコア以外で始めてください。また、慣習により大文字アルファベットを使用してください。$2フィールドはドットを含まない正しいファイル名を入力してください
-edit_hostconfig_startup=スクリプト $1 はこのアクションがアクティブな場合、システム起動時に実行されます。以下で編集することができます
-edit_hostconfig_title=Hostconfigの編集
-
-edit_levels=開始と停止の実行レベル
-edit_name=名前
-edit_reloadnow=今すぐ再ロード
-edit_restartnow=今すぐ再起動
-edit_return=アクション
-edit_rl=実行レベル $1
-edit_script=アクション スクリプト
-edit_start=起動 コマンド
-edit_startat=開始
-edit_startmsg=起動 メッセージ
-edit_startnow=今すぐ開始
-edit_status=すぐに開始しましたか?
-edit_statusnow=ステータスを表示
-edit_stop=シャットダウン コマンド
-edit_stopat=停止
-edit_stopmsg=シャットダウン メッセージ
-edit_stopnow=今すぐ停止
-edit_title=アクションの編集
-edit_unknown=不明
-edit_startcmd=Bootup command
-edit_stopcmd=Shutdown command
-edit_statuscmd=Status command
-
-index_action=アクション
-index_add=新規の起動またはシャットダウン アクションを作成
-index_add_mac=ブートアップアクションスクリプトの追加
-index_addboot=選択したものをブート時に開始する
-index_boot=起動時に開始しますか?
-index_delboot=選択したものをブート時に停止する
-index_desc=説明
-index_editconfig=$1 ファイルを手動で編集する
-index_levels=開始するランレベル
-index_order=序列
-index_provides=提供する
-index_reboot=システムを再起動
-index_rebootmsg=システムを今すぐ再起動するにはこのボタンをクリックします。現在ログインしているすべてのユーザが切断され、すべてのサービスが再度開始されます。
-index_return=起動及びシャットダウン アクション
-index_rlchange=ランレベルの変更:
-index_rlchangedesc=このボタンをクリックするとシステムを選択したランレベルにスイッチします。この操作により、現在のランレベルでのアクションを停止させ、新しいランレベルでのアクションが開始されます。
-index_script=下に表示されているスクリプト $1 は起動時に実行されます。システムの再起動時にデーモンまたはサーバを再起動させるために独自のコマンドを追加できます。
-index_script_mac=以下にリストされたスクリプト $1 は起動時に実行されます。しかしながら、デーモンやサーバの起動にはスタートアップディレクトリ配下へのスクリプトの追加をお勧めします
-index_setting=設定
-index_shutdown=システムをシャットダウン
-index_shutdownmsg=システムを今すぐシャットダウンするにはこのボタンをクリックします。すべてのサービスが停止され、すべてのユーザが切断されてシステムの電源がオフになります (ご使用のハードウェアがサポートする場合)。
-index_start=選択したものを開始する
-index_status=今すぐ開始しますか?
-index_stop=選択したものを停止する
-index_title=起動及びシャットダウン
-log_bootup=$1 の起動アクションを変更しました
-log_create=アクション $1 を作成しました
-log_delete=アクション $1 を削除しました
-log_local=起動 スクリプトを変更しました
-log_modify=アクション $1 を変更しました
-log_reboot=システムを再起動しました
-log_rename=アクション $1 を $2 に名称変更しました
-log_shutdown=システムをシャットダウンしました
-log_start=起動アクション $1 を開始しました
-log_stop=シャットダウン アクション $1 を停止しました
-log_massstart=Started actions $1
-log_massstop=Stopped actions $1
-log_massrestart=Restarted actions $1
-log_massenable=Enabled actions $1
-log_massdisable=Disabled actions $1
-log_telinit=Switched to runlevel $1
-
-mass_ebroken=アクション$1 は壊れています。起動時に可能または不可にすることができません
-mass_enone=アクションが選択されていません
-mass_enone2=No services selected
-mass_start=アクションの開始中
-mass_stop=アクションの停止中
-mass_restart=Restarting Actions
-mass_enable=Enabling action $1 at boot time.
-mass_disable=Disabling action $1 at boot time.
-mass_starting=Starting action $1 ..
-mass_stopping=Stopping action $1 ..
-mass_failed=.. failed!
-mass_ok=.. done.
-
-reboot_ecannot=システムを再起動できません
-reboot_exec=コマンド $1 を使用して再起動中..
-reboot_ok=システムを再起動
-reboot_rusure=コマンド $1 を使用してシステムを再起動してもよろしいですか?
-reboot_title=再起動
-
-save_ealready='$1' というアクション名はすでに存在しています
-save_ecannot=起動 アクションは編集できません
-save_err=アクションを保存できませんでした
-save_ewrite=$1 に書き込めませんでした: $2
-save_ename=Missing or invalid action name
-save_eclash=An action with the same name already exists
-save_escript=No action script entered
-save_estartcmd=Missing bootup command
-
-shutdown_ecannot=システムをシャットダウンできません
-shutdown_exec=コマンド $1 を使用してシャットダウン ..
-shutdown_ok=システムをシャットダウン
-shutdown_rusure=コマンド $1 を使用してシステムをシャットダウンしてもよろしいですか?
-shutdown_title=シャットダウン
-
-ss_ecannot=起動 アクションを開始または停止できません
-ss_exec=コマンド $1 を実行中..
-ss_reload=再ロード アクション
-ss_restart=再起動アクション
-ss_start=起動アクション
-ss_status=アクション ステータス
-ss_stop=停止アクション
-ss_doingstart=Starting action $1 ..
-ss_doingstop=Stopping action $1 ..
-ss_doingstatus=Requesting status of action $1 ..
diff --git a/init/lang/ko_KR.UTF-8 b/init/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 836bf7f03..000000000
--- a/init/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-acl_actions=동작을 편집, 작성 및 삭제할 수 있습니까?
-acl_reboot=시스템을 재부팅할 수 있습니까?
-acl_runonly=오직 실행
-acl_script=부팅 스크립트를 편집할 수 있습니까?
-acl_shutdown=시스템을 종료할 수 있습니까?
-change_cmd=$2 명령을 실행하여 $1 실행 레벨로 변경할 수 있습니다. 이 작업은 어느정도의 시간이 소요되며, 변경 이 후에 Webmin이 잠시동안 작동하지 않을 수 있습니다.
-change_err=실행 레벨 변경 권한이 없습니다.
-change_title=실행 레벨 변경
-create_title=동작 작성
-edit_badK=이 동작이 올바르게 작성되지 않았으므로 실행 레벨 $1에서만 중지됩니다.
-edit_badS=이 동작이 올바르게 작성되지 않았으므로 실행 레벨 $1에서만 실행됩니다.
-edit_boot=부팅 시 실행
-edit_condrestartnow=필요하다면 다시 실행
-edit_desc=설명
-edit_details=동작 세부 정보
-edit_ecannot=부팅 동작을 편집할 수 없습니다
-edit_egone=동작이 더이상 존재하지 않습니다.
-edit_fix=다른 실행 수준에서도 이 동작을 사용할 수 있게 하려면 여기를 누르십시오
-edit_hostconfig_actionname=동작 이름
-edit_hostconfig_array=$1, $2, $3 필드는 배열 필드이며, 하나 이상의 값을 가질 수 있습니다. 하나 이상의 값은 콜론(;)으로 분리하십시오.
-edit_hostconfig_further=새 시작 동작을 생성한 후, 필요하다면 시작 스크립트와 파라미터를 설정할 수 있는 페이지로 이동할 수 있습니다.
-edit_hostconfig_hostconfig=$1 파일에서 시스템 전반적인 서비스와 데몬을 부팅시에 실행되도록 조절할 수 있습니다. 하단에서 수정할 수 있습니다.
-edit_hostconfig_new=새 동작 만들기
-edit_hostconfig_noquotes=$1 필드를 제외하고는 어떤 필드에서도 쿼트를 사용하지 마십시오.
-edit_hostconfig_plist=$1 파일에서 부트 스크립트가 잘 작동할 수 있도록 하는 매개 변수를 설정할 수 있습니다. 하단의 설정에서 수정할 수 있습니다.
-edit_hostconfig_scriptname=스크립트 이름
-edit_hostconfig_startitems=$1 필드는 숫자나 underscore로 시작할 수 없으며, 알파벳은 대문자로 변경이 되어야 합니다. $2 필드는 마침표(.)가 포함되지 않은 정규 파일이름 이어야 합니다.
-edit_hostconfig_startup=이 동작이 활성화 되어 있다면 시스템 부팅시에 $1 스크립트가 실행됩니다. 아래에서 수정할 수 있습니다.
-edit_hostconfig_title=호스트 설정 수정
-edit_levels=실행 및 중지할 실행 레벨
-edit_name=이름
-edit_reloadnow=지금 다시 로드
-edit_restartnow=지금 다시 실행
-edit_return=동작
-edit_rl=실행 수준 $1
-edit_script=동작 스크립트
-edit_start=부팅 명령
-edit_startat=실행
-edit_startcmd=Bootup 명령
-edit_startmsg=부팅 메시지
-edit_startnow=지금 실행
-edit_status=현재 실행 중 여부
-edit_statuscmd=상태 명령
-edit_statusnow=상태 표시
-edit_stop=종료 명령
-edit_stopat=중지
-edit_stopcmd=셧다운 명령
-edit_stopmsg=종료 메시지
-edit_stopnow=지금 중지
-edit_title=동작 편집
-edit_unknown=알 수 없음
-index_action=동작
-index_add=새 부팅 또는 종료 동작 작성
-index_add_mac=새 Bootup 동작 스크립트 생성
-index_addboot=부팅시 실행
-index_addboot_start=지금과 부팅시에 실행
-index_boot=부팅시 실행여부
-index_delboot=부팅시 비 활성화
-index_delboot_stop=지금과 부팅시에 비 활성화
-index_desc=설명
-index_downscript=유사하게, 아래 리스팅 되어 있는 $1 스크립트는 셧다운시에 작동하게 됩니다. 시스템 셧다운시에 데몬이나 서버가 깨끗하게 정지되도록 하려면 자신의 명령을 추가 하십시오.
-index_editconfig=$1 파일 수동 편집
-index_levels=실행 베레의 시작
-index_order=정렬
-index_provides=제공
-index_radd=새 동작 생성
-index_rboot=부팅시 실행
-index_rdesc=설명
-index_reboot=시스템 재부팅
-index_rebootmsg=시스템을 즉시 재부팅하려면 이 버튼을 누르십시오. 그러면 현재 로그인한 모든 사용자의 연결이 끊긴 후 모든 서비스가 다시 실행됩니다.
-index_restart=재실행
-index_return=부팅 및 종료 동작
-index_rlchange=실행 레벨 변경:
-index_rlchangedesc=현재 실행 레벨에서 선택한 레벨로 변경하려면 이 버튼을 클릭 하십시오. 현재의 실행 레벨의 동작들은 모두 정지될 것이고, 새로운 실행레벨의 모든 동작들이 실행됩니다.
-index_rname=동작 이름
-index_sboot=부팅시 실행
-index_sboot2=예
-index_sboot3=아니오
-index_sboot4=비 활성화
-index_script=아래의 스크립트 $1이(가) 부팅 시에 실행됩니다. 시스템이 재부팅될 때 데본이나 서버를 다시 실행하는 특정 명령을 추가할 수 있습니다.
-index_script_mac=아래 리스팅 되어 있는 $1 스크립트는 부팅시에 실행이 됩니다. 시스템 부팅시에 스타트업 디렉토리에 데몬이나 서버 시작 명령을 $1 스크립트를 추가하는 것을 추천합니다.
-index_sdesc=설명
-index_setting=설정
-index_shutdown=시스템 종료
-index_shutdownmsg=시스템을 즉시 종료하려면 이 버튼을 누르십시오. 그러면 모든 서비스가 중지되고 모든 사용자의 연결이 끊긴 후 시스템 전원이 꺼집니다(하드웨어에서 지원하는 경우).
-index_sname=동작 이름
-index_sstate=현재 상태
-index_sstate1=정지
-index_sstate4=실행
-index_start=실행
-index_status=지금 실행
-index_stop=정지
-index_stype=서비스 형태
-index_title=부팅 및 종료
-index_unknown=알 수 없음
-log_bootup=$1의 부팅 동작 변경됨
-log_create=동작 $1 작성됨
-log_delete=동작 $1 삭제됨
-log_local=부팅 스크립트 수정됨
-log_massdisable=$1 동작 비 활성화
-log_massenable=$1 동작 활성화
-log_massrestart=$1 동작 재실행
-log_massstart=$1 동작 실행
-log_massstop=$1 동작 정지
-log_modify=동작 $1 수정됨
-log_reboot=시스템 재부팅됨
-log_rename=동작 이름이 $1에서 $2(으)로 바뀜
-log_shutdown=시스템 종료됨
-log_start=부팅 동작 $1 실행됨
-log_stop=종료 동작 $1 중지됨
-log_telinit=실행 레벨 $1(으)로 변경
-mass_disable=부팅 시 $1 동작 비 활성화
-mass_ebroken=$1 동작의 링크가 깨져서 부팅시의 활성/비활성 설정을 할 수 없습니다.
-mass_enable=부팅 시 $1 동작 활성화
-mass_enone=선택된 동작이 없습니다.
-mass_enone2=선택된 서비스가 없습니다.
-mass_failed=.. 실패!
-mass_ok=.. 완료
-mass_restart=동작 재실행
-mass_start=동작 실행
-mass_starting=$1 동작 실행 ..
-mass_stop=동작 정지
-mass_stopping=$1 동작 정지 ..
-reboot_ecannot=시스템을 재부팅할 수 없습니다
-reboot_exec=명령 $1을(를) 사용하여 재부팅 중..
-reboot_ok=시스템 재부팅
-reboot_rusure=명령 $1을(를) 사용하여 시스템을 재부팅하시겠습니까?
-reboot_title=재부팅
-save_ealready=동작 '$1'이 이미 있습니다
-save_ecannot=부팅 동작을 편집할 수 없습니다
-save_eclash=동일한 이름의 동작이 이미 존재합니다.
-save_ename=동작 이름이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-save_err=동작을 저장하지 못했습니다
-save_escript=동작 스크립트를 입력하지 않았습니다.
-save_estartcmd=Bootup 명령이 지정되지 않았습니다.
-save_ewrite=$1에 쓰지 못했습니다: $2
-shutdown_ecannot=시스템을 종료할 수 없습니다
-shutdown_exec=명령 $1을(를) 사용하여 종료 중..
-shutdown_ok=시스템 종료
-shutdown_rusure=명령 $1을(를) 사용하여 시스템을 종료하시겠습니까?
-shutdown_title=종료
-ss_doingstart=$1 동작 실행 ..
-ss_doingstatus=$1 동작 상태 요청 ..
-ss_doingstop=$1 동작 정지 ..
-ss_ecannot=부팅 동작을 실행하거나 중지할 수 없습니다
-ss_exec=$1 실행 중..
-ss_reload=동작 다시 로드
-ss_restart=동작 다시 실행
-ss_start=동작 실행
-ss_status=동작 상태
-ss_stop=동작 중지
diff --git a/init/lang/pl.UTF-8 b/init/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index b192259b2..000000000
--- a/init/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-index_title=Start i zamykanie systemu
-index_add=Utwórz nową akcję startu lub zamykania
-index_reboot=Restartuj system
-index_rebootmsg=Naciśnij przycisk by natychmiast zrestartować system.
-index_shutdown=Zamknij system
-index_shutdownmsg=Naciśnij przycisk by natychmiast zamknąć system.
-index_script=Skrypt $1 (pokazany poniżej) będzie uruchomiony podczas startu systemu. Możesz dodać własne komendy startujące demony i serwery podczas startu systemu.
-index_return=listy akcji startu i zamykania
-index_action=Akcja
-index_desc=Opis
-index_boot=Uruchamiać przy starcie?
-index_levels=Uruchamiać na poziomach
-index_status=Działa obecnie?
-index_add_mac=Dodaj nowy skrypt startowy
-index_provides=Zapewnia
-index_setting=Ustawienia
-index_script_mac=Wymieniony poniżej skrypt $1 będzie uruchamiany podczas startu systemu. Jednakże, zalecane jest umieszczenie w katalogu startowym własnych poleceń uruchamiające demony lub serwery podczas startu systemu.
-index_editconfig=Zmień plik $1 ręcznie
-
-edit_title=Zmień akcję
-create_title=Utwórz akcję
-edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany akcji
-edit_details=Szczegóły akcji
-edit_name=Nazwa
-edit_desc=Opis
-edit_startmsg=Komunikat startu
-edit_stopmsg=Komunikat zatrzymania
-edit_start=Komenda startu
-edit_stop=Komenda zatrzymania
-edit_script=Skrypt akcji
-edit_boot=Uruchomić przy starcie?
-edit_badS=Ponieważ akcja nie zostala utworzona poprawnie, zostanie uruchomiona tylko na poziomie $1.
-edit_badK=Ponieważ akcja nie zostala utworzona poprawnie, zostanie zatrzymana tylko na poziomie $1.
-edit_fix=Naciśnij tutaj by udostępnić akcję na innych poziomach.
-edit_levels=Poziomy na których akcję uruchomić i zatrzymać
-edit_rl=Poziom $1
-edit_startat=Uruchom na
-edit_stopat=Zatrzymaj na
-edit_startnow=Uruchom teraz
-edit_stopnow=Zatrzymaj teraz
-edit_restartnow=Restartuj teraz
-edit_condrestartnow=Restartuj, jeśli trzeba
-edit_reloadnow=Przeładuj teraz
-edit_statusnow=Pokaż stan
-edit_return=akcji
-edit_status=Działa obecnie?
-edit_unknown=Nieznany
-
-save_err=Nie udało się zachować akcji
-save_ecannot=Nie masz uprawnień do poprawiania akcji startowych
-save_ealready=Akcja o nazwie '$1' już istnieje
-save_ewrite=Nie udało się zapisać $1 : $2
-
-ss_ecannot=Nie masz prawa uruchamiać ani zatrzymywać akcji
-ss_start=Uruchom akcję
-ss_stop=Zatrzymaj akcję
-ss_restart=Restartuj akcję
-ss_reload=Przeładowanie akcji
-ss_status=Stan akcji
-ss_exec=Wykonywanie $1 ..
-
-shutdown_ecannot=Nie masz prawa zatrzymać systemu
-shutdown_title=Zatrzymaj
-shutdown_rusure=Czy na pewno chcesz zatrzymać system komendą $1 ?
-shutdown_ok=Zatrzymanie systemu
-shutdown_exec=Zatrzymywanie systemu komendą $1 ..
-
-reboot_ecannot=Nie masz prawa restartować systemu
-reboot_title=Restart
-reboot_rusure=Czy na pewno chcesz zrestartowac system komendą $1 ?
-reboot_ok=Restart systemu
-reboot_exec=Restart systemu komendą $1 ..
-
-acl_script=Może poprawiać skrypt startujący?
-acl_actions=Może poprawiać, tworzyć i usuwać akcje?
-acl_reboot=Może restartować system?
-acl_shutdown=Może zamknąć system?
-
-log_rename=Zmieniono nazwę $1 na $2
-log_modify=Zmodyfikowano akcję $1
-log_create=Utworzono akcję $1
-log_delete=Usunięto akcję $1
-log_start=Wystartowano akcję $1
-log_stop=Zatrzymano akcję $1
-log_reboot=Restartowano system
-log_shutdown=Zatrzymano system
-log_local=Zmodyfikowano skrypt startowy
-log_bootup=Zmieniono akcję startową dla $1
-
-edit_hostconfig_startup=Skrypt $1 jest uruchamiany podczas startu systemu, o ile ta akcja jest włączona. Możesz go zmodyfikować poniżej
-edit_hostconfig_plist=Plik $1 ustawia pewne parametry odnoszące się do skryptu startowego. Możesz go zmodyfikować poniżej
-edit_hostconfig_new=Utwórz nową akcję
-edit_hostconfig_noquotes=Nie używaj znaków cytujących w żadnym polu oprócz pola $1.
-edit_hostconfig_startitems=Pole $1 nie powinno zaczynać się od cyfry ani od znaku podkreślenia oraz, umownie, wszystkie litery powinny być wielkimi literami. Pole $2 powinno być dozwoloną nazwą pliku nie zawierającą kropki.
-edit_hostconfig_actionname=Nazwa akcji
-edit_hostconfig_scriptname=Nazwa skryptu
-edit_hostconfig_array=Pola $1, $2, i&nbap;$3 są polami tablicowymi i&nbap;mogą zawierać więcej niż jedną wartość. Rozdzielaj wartości dwukropkami.
-edit_hostconfig_further=Po utworzeniu nowej akcji startowej, zostaniesz przekierowany na stronę umożliwiającą zmianę skryptu startowego i listy parametrów, jeśli trzeba.
-edit_hostconfig_hostconfig=Plik $1 steruje ogólnosystemowymi usługami i demonami, które są uruchamiane podczas startu systemu. Możesz go zmodyfikować pomiżej.
-edit_hostconfig_title=Zmień Hostconfig
diff --git a/init/lang/ru.UTF-8 b/init/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 59e242d2a..000000000
--- a/init/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-acl_actions=Может добавлять, изменять и удалять сценарии?
-acl_reboot=Может перезагружать систему?
-acl_runonly=Только запустить
-acl_script=Может изменять сценарий загрузки?
-acl_shutdown=Может завершать работу системы?
-change_cmd=Переключение режима работы $1 командой $2. Это может занять некоторое время, а после завершения Webmin может стать недоступен.
-change_err=У вас недостаточно прав для изменения режима работы
-change_title=Изменить режим работы
-create_title=Создание сценария
-edit_badK=Вследствие того, что этот сценарий был создан неправильно, он будет выполнен при завершении работы только в режиме работы $1.
-edit_badS=Вследствие того, что этот сценарий был создан неправильно, он будет выполнен при загрузке только в режиме работы $1.
-edit_boot=Выполнять при загрузке?
-edit_condrestartnow=Перезапустить, если нужно
-edit_desc=Описание
-edit_details=Подробная информация о сценарии
-edit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения сценариев загрузки
-edit_egone=Сценарий больше не существует
-edit_fix=Щелкните здесь, чтобы сделать его доступным для других режимов работы.
-edit_hostconfig_actionname=Название
-edit_hostconfig_array=Поля $1, $2 и $3 являются массивами и могут содержать более одного значения, которые должны разделяться двоеточием.
-edit_hostconfig_further=После создания нового сценария запуска вы попадете на страницу, на которой вы сможете настроить сценарий и список параметров, если это необходимо.
-edit_hostconfig_hostconfig=Файл $1 управляет общесистемными службами, которые запускаются при загрузке. Вы можете изменить его ниже
-edit_hostconfig_new=Создать новый сценарий
-edit_hostconfig_noquotes=Не используйте кавычки в полях, кроме поля $1.
-edit_hostconfig_plist=Файл $1 задает некоторые параметры в соответствие со сценарием загрузки. Вы можете изменить его ниже
-edit_hostconfig_scriptname=Название сценария
-edit_hostconfig_startitems=Поле $1 не должно начинаться с цифры или знака подчеркивания и, по соглашению, все буквы должны быть заглавными. Поле $2 должно быть именем существующего файла и не должно содержать точку.
-edit_hostconfig_startup=Сценарий $1 выполняется при загрузке системы. Вы можете изменить его ниже
-edit_hostconfig_title=Изменить Hostconfig
-edit_levels=Режимы запуска при которых выполнять сценарий
-edit_name=Название
-edit_reloadnow=Перезагрузить сейчас
-edit_restartnow=Перезапустить сейчас
-edit_return=сценарию
-edit_rl=В режиме $1 выполнять для
-edit_script=Сценарий
-edit_start=Команды при загрузке
-edit_startat=запуска
-edit_startcmd=Команда загрузки
-edit_startmsg=Сообщение при загрузке
-edit_startnow=Запустить сейчас
-edit_status=Запущен сейчас?
-edit_statuscmd=Команда состояния
-edit_statusnow=Показать состояние
-edit_stop=Команды при завершении работы
-edit_stopat=останова
-edit_stopcmd=Команда выключения
-edit_stopmsg=Сообщение при завершении работы
-edit_stopnow=Остановить сейчас
-edit_title=Изменение сценария
-edit_unknown=Неизвестно
-index_action=Сценарий
-index_add=Создать новый сценарий, выполняемый при загрузке или завершении работы системы
-index_add_mac=Добавить новый сценарий
-index_addboot=Запускать при загрузке
-index_addboot_start=Запустить сейчас и при загрузке системы
-index_boot=Автозапуск?
-index_delboot=Не запускать при загрузке системы
-index_delboot_stop=Выключить сейчас и при загрузке системы
-index_desc=Описание
-index_downscript=Кроме того, сценарий $ 1 указанный ниже, будет выполняться при завершении работы системы. Вы можете добавить свои собственные команды, для корректной остановки демонов или серверов при выключении системы.
-index_editconfig=Редактировать файл $1 вручную
-index_levels=Режимы работы
-index_order=Порядок
-index_provides=Предоставляет
-index_radd=Создать новый сценарий.
-index_rboot=Запускать при загрузке?
-index_rdesc=Описание
-index_reboot=Перезагрузить систему
-index_rebootmsg=Для немедленной перезагрузки системы нажмите на эту кнопку. Все вошедшие в систему пользователи будут отключены, а все службы будут перезапущены.
-index_restart=Перезапуск
-index_return=списку сценариев
-index_rlchange=Переключиться в режим работы:
-index_rlchangedesc=Для переключения системы из текущего режима запуска в выбранный нажмите эту кнопку. Это приведет к завершению работы служб текущего режима запуска и запуску служб нового режима.
-index_rname=Имя сценария
-index_sboot=Запускать при загрузке?
-index_sboot2=Да
-index_sboot3=Нет
-index_sboot4=Выключить
-index_script=Сценарий $1, указанный ниже будет выполнен при загрузке системы. Вы можете добавить ваши команды для перезапуска служб при перезагрузке системы.
-index_script_mac=Сценарий $1 будет выполнен при загрузке системы. Обратите внимание, что рекомендуется добавлять ваши собственные команды для запуска служб при загрузке системы непосредственно в каталог запуска.
-index_sdesc=Описание
-index_setting=Настройки
-index_shutdown=Завершить работу системы
-index_shutdownmsg=Для немедленного завершения работы системы нажмите на эту кнопку. Все службы будут остановлены, пользователи отключены, после чего питание компьютера будет выключено (если оборудование вашего компьютера поддерживает это).
-index_sname=Имя сценария
-index_sstate=Текущее состояние
-index_sstate1=Остановлен
-index_sstate4=Запущен
-index_start=Запустить выбранные
-index_status=Запущен сейчас?
-index_stop=Остановить выбранные
-index_stype=Тип службы
-index_title=Загрузка и завершение работы
-index_unknown=Неизвестно
-log_bootup=Изменен сценарий загрузки для $1
-log_create=Создан сценарий $1
-log_delete=Удален сценарий $1
-log_local=Изменен сценарий загрузки
-log_massdisable=Отключены сценарии $1
-log_massenable=Включены сценарии $1
-log_massrestart=Перезапущены сценарии $1
-log_massstart=Запущены сценарии $1
-log_massstop=Остановлены сценарии $1
-log_modify=Изменен сценарий $1
-log_reboot=Перезагрузка системы
-log_reload=Перезагружен сценарий $1
-log_rename=Сценарий $1 переименован в $2
-log_restart=Перезапущен сценарий $1
-log_shutdown=Завершение работы системы
-log_start=$1 запущен
-log_status=Выбрано состояние сценария $1
-log_stop=$1 остановлен
-log_telinit=Переключено на уровень запуска $1
-mass_disable=Сценарий $1 выключен при загрузке системы.
-mass_ebroken=Испорченный сценарий $1 не может быть включен или выключен при загрузке системы.
-mass_enable=Включение сценария $1 при загрузке системы.
-mass_enone=Сценарий не выбран
-mass_enone2=Не выбраны службы
-mass_failed=.. не удалось!
-mass_ok=.. выполнено.
-mass_restart=Перезапуск сценария
-mass_start=Запуск
-mass_starting=Запуск сценария $1 ..
-mass_stop=Останов
-mass_stopping=Остановка сценария $1 ..
-reboot_ecannot=У вас недостаточно прав для перезагрузки системы
-reboot_exec=Перезагрузка системы командой $1 ..
-reboot_ok=Перезагрузить систему
-reboot_rusure=Вы действительно хотите перезагрузить систему командой $1 ?
-reboot_title=Перезагрузка
-save_ealready=Сценарий с именем '$1' уже существует
-save_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения сценариев запуска
-save_eclash=Сценарий с таким именем уже существует
-save_ename=Неуказанное или неправильное имя сценария
-save_err=Не удалось сохранить сценарий
-save_escript=Не указан скрипт сценария
-save_estartcmd=Неуказанна команда запуска
-save_ewrite=Не удалось записать в $1 : $2
-shutdown_ecannot=У вас недостаточно прав для завершения работы системы
-shutdown_exec=Завершение работы системы командой $1 ..
-shutdown_ok=Завершить работу системы
-shutdown_rusure=Вы действительно хотите завершить работу системы командой $1 ?
-shutdown_title=Завершение работы системы
-ss_doingstart=Запуск сценария $1 ..
-ss_doingstatus=Запрашивается состояние сценария $1 ..
-ss_doingstop=Останавливается сценарий $1 ..
-ss_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения сценариев
-ss_exec=Выполнение $1 ..
-ss_reload=Перезапуск
-ss_restart=Перезапустить
-ss_start=Запустить
-ss_status=Состояние
-ss_stop=Остановить
diff --git a/init/lang/sk.UTF-8 b/init/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
diff --git a/init/lang/zh_CN.UTF-8 b/init/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 11a1cc463..000000000
--- a/init/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-index_title=开机和关机
-index_add=创建一个新的开机或关机动作
-index_reboot=重新启动系统
-index_rebootmsg=点击该按钮将立即重新启动系统。当前所有登录用户将被中断连接,所有服务将被重新启动。
-index_shutdown=关闭系统
-index_shutdownmsg=点击该按钮将立即关闭该系统。所有服务将被停止,所有用户将被中断连接,电源关掉也会关闭(如果您的硬件支持的话)。
-index_script=启动时间执行下面列出的脚本 $1。您可以加入自己的命令使系统重启时也重新启动监控程序或服务器。
-index_return=开机或关机动作
-index_action=动作
-index_desc=描述
-index_boot=开始启动?
-index_levels=开始运行级别
-index_status=现在开始?
-index_add_mac=新增开机动作脚本
-index_provides=提供
-index_setting=设置
-index_script_mac=将会在开机时运行下面列出的脚本$1。但是,建议您将自己的用于系统启动时重新启动监控程序或服务器的命令增加至启动目录下。
-index_editconfig=手工编辑$1文件
-index_stop=停止选中的
-index_start=开始选中的
-index_rlchange=改变运行级别:
-index_rlchangedesc=点击此按钮将您的系统从现在的运行级别切换至已选择的模式下。这样做将会停止现在的等级中的所有操作,然后就会启动新的运行级别的所有操作。
-index_rlt=启动运行级别的所有操作:
-index_rlstartdesc=点击此按钮,将会使现在的已选择的运行级别立即停止,所有的操作被停用。注意:这样做将导致您的系统关闭。
-index_rlstop=停止运行级别中的所有操作
-index_rlstartdesc=点击此按钮,将会使现在的已选择的运行级别立即停止,所有的操作被停用。注意:这样做将导致您的系统关闭。
-
-
-edit_title=编辑操作
-create_title=创建操作
-edit_ecannot=您没有编辑启动操作的权限
-edit_details=操作细节
-edit_name=名字
-edit_desc=描述
-edit_startmsg=启动信息
-edit_stopmsg=关机信息
-edit_start=启动命令
-edit_stop=关机命令
-edit_script=操作脚本
-edit_boot=在启动时启动?
-edit_badS=因为这个操作未能正确创建,只能以运行级别$1启动。
-edit_badK=因为这个操作未能正确创建,只能以运行级别$1停止。
-edit_fix=点击这里使这个操作也能为其它运行级别所用。
-edit_levels=开始和停止的运行级别
-edit_rl=运行级别 $1
-edit_startat=开始顺序
-edit_stopat=停止顺序
-edit_startnow=现在开始
-edit_stopnow=现在停止
-edit_restartnow=现在重新启动
-edit_condrestartnow=如有需要则重新启动
-edit_reloadnow=现在重新加载
-edit_statusnow=显示状态
-edit_return=操作
-edit_status=现在开始?
-edit_unknown=未知
-
-save_err=保存操作失败
-save_ecannot=您没有编辑启动操作的权限
-save_ealready=名为'$1'的操作已存在
-save_ewrite=无法写入到$1 : $2
-
-ss_ecannot=您没有开始或停止启动操作的权限
-ss_start=开始操作
-ss_stop=停止操作
-ss_restart=重新启动操作
-ss_reload=重新加载操作
-ss_status=动作状态
-ss_exec=执行 $1 ..
-
-shutdown_ecannot=您没有关闭系统的权限
-shutdown_title=关机
-shutdown_rusure=您确定要用这个命令$1来关闭系统吗?
-shutdown_ok=关闭系统
-shutdown_exec=用命令 $1 ..关闭系统
-
-reboot_ecannot=您没有重新启动系统的权限
-reboot_title=重新启动
-reboot_rusure=您确定要用这个命令$1重新启动系统吗?
-reboot_ok=重新启动系统
-reboot_exec=用命令 $1 .. 重新启动系统
-
-acl_script=可以编辑启动脚本吗?
-acl_actions=可以编辑、创建和删除操作吗?
-acl_reboot=可以重新启动系统吗?
-acl_shutdown=可以关闭系统吗?
-
-log_rename=将操作 $1 重命名为$2
-log_modify=已修改操作 $1
-log_create=已创建操作 $1
-log_delete=已删除操作 $1
-log_start=已开始启动操作$1
-log_stop=已停止关闭操作 $1
-log_reboot=重新启动系统
-log_shutdown=关闭系统
-log_local=已修改启动脚本
-log_bootup=已为 $1 改变了启动操作
-
-edit_hostconfig_startup=如果已启动本操作的话,系统启动时就会执行该脚本$1。您可以在下面编辑。
-edit_hostconfig_plist=文件集包含带有相关的启动脚本的某些参数。您可以在下面编辑
-edit_hostconfig_new=创建新的操作
-edit_hostconfig_noquotes=除了$1字段之外,其他的字段都不能使用引号。
-edit_hostconfig_startitems=$1 字段不应以数字或下划线开始,根据习惯,所有的字母都应该是大写的。$2字段应是合法的文件名,并且文件名中不能包含'.'.
-edit_hostconfig_actionname=操作名称
-edit_hostconfig_scriptname=脚本名称
-edit_hostconfig_array=字段$1、$2及 $3是数组字段,并且可以包含一个以上的值。每个值之间以';'分隔。
-edit_hostconfig_further=在创建新的启动操作之后,系统将会转发一页面,如需要的话,您在此可以编辑的启动脚本和参数列表。
-edit_hostconfig_hostconfig=文件 $1 会在系统开始时启动控制系统服务和后台程序。您可以在下面编辑此文件
-edit_hostconfig_title=编辑Hostconfig
-
-mass_enone=未选择操作
-mass_start=开始操作
-mass_stop=停止操作
-
-change_err=您没有切换执行等级的权限
-change_title=切换执行等级
-change_cmd=用命令$2切换至执行等级$1。这将需要些时间,而且切换之后Webmin可能会无法使用。
-
diff --git a/init/lang/zh_TW.UTF-8 b/init/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4c3c13e72..000000000
--- a/init/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-index_title=開機與關機
-index_add=建立新的開機或關機動作
-index_reboot=重新啟動系統
-index_rebootmsg=按下這個按鈕以立刻重新啟動這個系統. 所有目前登入的使用者都會斷線, 而且所有的服務都會重新啟動.
-index_shutdown=關閉系統
-index_shutdownmsg=按下這個按鈕以立刻關閉這個系統. 所有的服務都會停止, 所有的使用者都會斷線而且系統的電源會關閉 (如果您的硬體支援的話).
-index_script=列在下面的命令稿 $1 將會在開機時執行. 您可以加入您自己的指令以使伺服器或守護器在系統新啟動時跟著重新啟動.
-index_return=開機與關機動作
-index_action=動作
-index_desc=說明
-index_boot=開機時啟動?
-index_levels=啟動在執行層級
-index_status=現在啟動?
-index_add_mac=新增一個啟動執行腳本
-index_provides=Provides
-index_setting=設定
-index_script_mac=下方列表中的腳本$1將會在開機時執行,然而,建議您加入您的指令來使背景程式或服務能在開機時啟動在開機目錄中。
-index_editconfig=編輯 $1 檔案說明
-index_stop=停止選取的
-index_start=啟動選取的
-index_rlchange=變更執行層級:
-index_rlchangedesc=按下此按鈕來切換系統目前的執行層級(runlevel)到所選取的,這將會停止目前層級所有的動作然後重新啟動在新層級中。
-index_rlt=啟動所有動作在此執行層級:
-index_rlstartdesc=按此按鈕將會立刻停止所有動作在此執行層級,注意,結果可能導致關機。
-index_rlstop=停止所有動作在執行層級:
-index_rlstartdesc=按此按鈕將會立刻停止所有動作在此執行層級,注意,結果可能導致關機。
-
-
-edit_title=編輯動作
-create_title=建立動作
-edit_ecannot=您不被允許編輯動作
-edit_details=動作詳細資料
-edit_name=名稱
-edit_desc=說明
-edit_startmsg=啟動訊息
-edit_stopmsg=停止訊息
-edit_start=啟動指令
-edit_stop=停止指令
-edit_script=動作命令稿
-edit_boot=是否在開機時啟動?
-edit_badS=因為這個動作沒有正確的建立, 所以只會在執行階層 $1 中啟動.
-edit_badK=因為這個動作沒有正確的建立, 所以只會在執行階層 $1 中停止.
-edit_fix=按下這時已使得這個動作可以在其他執行階層中使用
-edit_levels=要啟動與停止的執行階層
-edit_rl=執行階層 $1
-edit_startat=啟動順序
-edit_stopat=停止順序
-edit_startnow=立刻啟動
-edit_stopnow=立刻停止
-edit_restartnow=現在重新啟動
-edit_condrestartnow=需要時重新啟動
-edit_reloadnow=現在重讀
-edit_statusnow=顯示狀態
-edit_return=動作
-edit_status=現在啟動?
-edit_unknown=哇阿災(未知)
-
-save_err=無法儲存動作
-save_ecannot=您不被允許編輯開機動作
-save_ealready=叫做 '$1' 的動作已經存在
-save_ewrite=無法寫入到 $1 : $2
-
-ss_ecannot=您不被允許啟動或停止開機動作
-ss_start=開始動作
-ss_stop=停止動作
-ss_restart=重新啟動動作
-ss_reload=重新讀取動作
-ss_status=動作狀態
-ss_exec=執行 $1 中...
-
-shutdown_ecannot=您不被允許關閉這個系統
-shutdown_title=關機
-shutdown_rusure=您是否確定要以指令 $1 關閉這個系統?
-shutdown_ok=關閉系統
-shutdown_exec=以命令 $1 關閉系統中...
-
-reboot_ecannot=您不被允許重新啟動這個系統
-reboot_title=重新啟動
-reboot_rusure=您是否確定要以指令 $1 重新啟動這個系統?
-reboot_ok=重新啟動系統
-reboot_exec=以命令 $1 重新啟動系統中...
-
-acl_script=是否可以編輯開機命令稿?
-acl_actions=是否可以編輯, 建立與刪除動作?
-acl_reboot=是否可以重新啟動這個系統?
-acl_shutdown=是否可以關閉這個系統?
-
-log_rename=動作$1更名為$2
-log_modify=修改動作$1
-log_create=建立動作$1
-log_delete=刪除$1
-log_start=開機啟動動作$1
-log_stop=關機停止動作$1
-log_reboot=重新開機
-log_shutdown=關機
-log_local=修改開機腳本
-log_bootup=變更$1的開機動作
-
-edit_hostconfig_startup=此腳本$1將會在開機時此動作作用後啟動,您可以再下方編輯。
-edit_hostconfig_plist=此檔案$1會設定認證參數在開機時,您可以再下方編輯。
-edit_hostconfig_new=新增動作
-edit_hostconfig_noquotes=請不要使用逗點在任何欄位除了給$1的欄位。
-edit_hostconfig_startitems=此欄位$1無法用數字或底線啟動和依照慣例上方須符合所有英文字元, 欄位$2必須是合法的檔案名稱和不能使用"點"
-edit_hostconfig_actionname=動作名稱
-edit_hostconfig_scriptname=腳本名稱
-edit_hostconfig_array=欄位$1, $2,和$3是陣列欄位和可以包含更多的值,用冒號區分多個值。
-edit_hostconfig_hostconfig=檔案$1 控制系統很多在開機時啟動的服務和背景程式,您可以再下方編輯。
-edit_hostconfig_title=編輯主機位置設定
-
-mass_enone=沒有選取任何動作
-mass_start=啟動動作
-mass_stop=停止動作
-
-change_err=您不被允許切換執行層級
-change_title=切換執行層級
-change_cmd=用指令$2切換執行層級$1,這將會花一些時間和Webmin可能會在切換時暫時無回應。
-
diff --git a/inittab/config.info.cz.UTF-8 b/inittab/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index a7d2fcfe4..000000000
--- a/inittab/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-inittab_file=Cesta k souboru inittab,0
-telinit=Cesta k příkazu telinit,0
-line2=Konfigurace systému,11
diff --git a/inittab/config.info.ko_KR.UTF-8 b/inittab/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 09a8f30ca..000000000
--- a/inittab/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-telinit=telinit 명령 경로,0
-inittab_file=Inittab 파일 경로,0
-line2=시스템 설정,11
diff --git a/inittab/config.info.pl.UTF-8 b/inittab/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8afbfa0cc..000000000
--- a/inittab/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-inittab_file=Ścieżka do pliku inittab,0
diff --git a/inittab/config.info.ru.UTF-8 b/inittab/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3cd72f836..000000000
--- a/inittab/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-inittab_file=Путь к файлу inittab,0
-line2=Системные параметры,11
diff --git a/inittab/config.info.zh_CN.UTF-8 b/inittab/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 280c4107c..000000000
--- a/inittab/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-inittab_file=inittab 文件的路径,0
diff --git a/inittab/config.info.zh_TW.UTF-8 b/inittab/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index cd577c24c..000000000
--- a/inittab/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-inittab_file=到 inittab 檔案的完整路徑,0
diff --git a/inittab/lang/cz.UTF-8 b/inittab/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index a6058feda..000000000
--- a/inittab/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-apply_err=Chyba při použití konfigurace
-delete_enone=Nic není vybráno
-delete_err=Chyba při mazání procesů
-edit_inittab_del=Smazat
-edit_inittab_details=Detaily procesu
-edit_inittab_err=Nemáte oprávnění editovat proces
-edit_inittab_save=Uložit
-edit_inittab_title=Editace procesu $1
-index_delete=Smazat vybrané procesy
-inittab_action=Akce
-inittab_active=Aktivní?
-inittab_apply=Použít init konfiguraci
-inittab_applymsg=Klepnutím na toto tlačítko použijete aktuální SysV Init konfiguraci spuštěním příkazu telinit q. Buďte opatrní, protože jakékoliv chyby ve vaší konfiguraci mohou znepřístupnit systém v momentě, kdy je příkaz spuštěn.
-inittab_boot=Při startu systému
-inittab_bootwait=Před ukončením startu systému
-inittab_ctrlaltdel=Stisk Ctrl-Alt-Del
-inittab_id=ID
-inittab_initdefault=Defaultní úroveň běhu systému
-inittab_kbdrequest=Speciální kombinace kláves
-inittab_kbrequest=$inittab_kbdrequest
-inittab_new=Vytvořit nový init proces
-inittab_none=Nic
-inittab_off=Nedělat nic
-inittab_once=Jedenkrát při vstupu do dané úrovně
-inittab_ondemand=Kdykoliv je volána úroveň typu A, B, C
-inittab_powerfail=Selhání el.napájení
-inittab_powerfailnow=Kritické selhání el.napájení
-inittab_powerokwait=Obnovení el.napájení
-inittab_powerwait=Selhání el.napájení s vyčkáním na ukončení procesu
-inittab_process=Proces
-inittab_respawn=Restartovat ukončený proces
-inittab_return=seznam procesů
-inittab_runlevels=Úroveň běhu
-inittab_sysinit=Během startování systému
-inittab_wait=Spustit proces a počkat na jeho ukončení
-log_apply=Konfigurace byla použita
-log_create=Vytvořen init proces $1
-log_delete=Smazán init proces $1
-log_deletes=Vymazáno $1 inicializačních procesů
-log_modify=Modifikován init proces $1
-log_rename=Přejmenován init proces $1 na $2
-new_inittab_err=Nemáte oprávnění vytvořit nový proces
-new_inittab_title=Nový proces
-save_inittab_already=Chyba, název procesu již existuje
-save_inittab_err=Nemáte oprávnění uložit proces
-save_inittab_noid=Chyba, nebyl vložen žádný název procesu
diff --git a/inittab/lang/ja_JP.UTF-8 b/inittab/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index eadfe98ff..000000000
--- a/inittab/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-inittab_title=SysV Init 設定
-inittab_new=新規の init プロセスを作成
-inittab_id=名前
-inittab_runlevels=実行レベル
-inittab_action=アクション
-inittab_process=プロセス
-inittab_none=なし
-inittab_respawn=Respawn
-inittab_wait=待機
-inittab_once=レベルで一度
-inittab_boot=起動時
-inittab_bootwait=起動時、終了するまで待機
-inittab_off=オフ
-inittab_ondemand=A、B、 C で要求時
-inittab_initdefault=システムを起動後
-inittab_sysinit=システムを起動中
-inittab_powerwait=電源をオフ
-inittab_powerfail=待機なしで電源をオフ
-inittab_powerokwait=電源を復元
-inittab_powerfailnow=電源障害
-inittab_ctrlaltdel=Ctrl-Alt-Del
-inittab_kbdrequest=特殊キーの組み合わせ
-inittab_return=inittab インデックス
-
-edit_inittab_err=プロセスを編集できません
-edit_inittab_title=プロセス $1 を編集
-edit_inittab_details=プロセスの詳細
-edit_inittab_del=削除
-edit_inittab_save=保存
-
-new_inittab_err=新規のプロセスを作成できません
-new_inittab_title=新規のプロセス
-
-save_inittab_err=プロセスを保存できません
-save_inittab_noid=エラー:名前プロセスが入力されていません
-save_inittab_already=エラー:その名前のプロセスはすでに存在しています
-
-log_modify=init プロセス $1 を変更しました
-log_rename=init プロセス $1 を $2 に名称変更しました
-log_create=init プロセス $1 を作成しました
-log_delete=init プロセス $1 を削除しました
-
diff --git a/inittab/lang/ko_KR.UTF-8 b/inittab/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index d5ed31d0e..000000000
--- a/inittab/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-inittab_action=동작
-inittab_powerwait=전원 꺼짐
-save_inittab_err=프로세스를 저장할 수 없습니다
-log_rename=init 프로세스 이름이 $1에서 $2(으)로 바뀜
-inittab_new=새 init 프로세스 작성
-inittab_process=프로세스
-edit_inittab_title=프로세스 $1 편집
-log_create=init 프로세스 $1 작성됨
-apply_err=설정 적용 실패
-save_inittab_noid=오류. 이름 프로세스를 입력하지 않았습니다
-inittab_off=조치 없음
-inittab_wait=대기
-inittab_sysinit=시스템 부팅 도중
-inittab_powerokwait=전원 복원됨
-inittab_kbdrequest=특정 키 조합
-delete_err=프로세스 삭제 실패
-inittab_applymsg=telinit q명령 실행으로 현재 SysV Init 설정을 적용하려면 이 버튼을 클릭 하십시오. 이 명령이 실행될 때 잘못된 설정으로 인하여 시스템을 사용할 수 없도록 할 수 있음을 주의 하십시오.
-log_modify=init 프로세스 $1 수정됨
-new_inittab_err=새 프로세스를 작성할 수 없습니다
-edit_inittab_details=프로세스 상세 정보
-inittab_once=수준마다 한 번
-inittab_ondemand=A, B, C에 있을 때마다
-inittab_active=주석을 제거하겠습니까?
-inittab_kbrequest=$inittab_kbdrequest
-log_apply=설정 적용
-index_delete=선택된 프로세스 삭제
-edit_inittab_err=프로세스를 편집할 수 없습니다
-inittab_id=이름
-inittab_boot=부팅 시간
-inittab_none=없음
-edit_inittab_del=삭제
-inittab_return=inittab 인덱스
-log_delete=init 프로세스 $1 삭제됨
-log_deletes=$1 init 프로세스 제거
-inittab_bootwait=부팅 시간, 종료할 때까지 대기
-inittab_ctrlaltdel=Ctrl+Alt+Del
-inittab_initdefault=시스템 부팅 후
-new_inittab_title=새 프로세스
-edit_inittab_save=저장
-delete_enone=선택된 것이 없음
-inittab_powerfailnow=정전
-inittab_runlevels=실행 수준
-inittab_apply=Init 설정 적용
-inittab_respawn=Respawn
-inittab_powerfail=대기하지 않고 전원 꺼짐
-save_inittab_already=오류, 이름 프로세스가 이미 있습니다
diff --git a/inittab/lang/pl.UTF-8 b/inittab/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6a9571861..000000000
--- a/inittab/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-inittab_title=Konfiguracja inita (System V)
-inittab_new=Utwórz nowy proces inita
-inittab_id=Nazwa
-inittab_runlevels=Poziom
-inittab_action=Akcja
-inittab_process=Proces
-inittab_none=Żaden
-inittab_respawn=Odtwórz po zakończeniu
-inittab_wait=Czekaj
-inittab_once=Jednorazowo na poziomie
-inittab_boot=Podczas startu
-inittab_bootwait=Podczas startu, czekaj na zakończenie
-inittab_off=Nic nie rób
-inittab_ondemand=Kiedykolwiek na poziomie A, B, C
-inittab_initdefault=Domyślny poziom
-inittab_sysinit=Podczas startu systemu
-inittab_powerwait=Zanik zasilania
-inittab_powerfail=Zanik zasilania, nie czekać
-inittab_powerokwait=Powrót zasilania
-inittab_powerfailnow=Brak zasilania
-inittab_ctrlaltdel=Ctrl-Alt-Del
-inittab_kbdrequest=Specjalna kombinacja klawiszy
-inittab_return=tablicy inittaba
-
-edit_inittab_err=Nie masz uprawnień do zmiany procesów
-edit_inittab_title=Zmień proces $1
-edit_inittab_details=Dane procesu
-edit_inittab_del=Usuń
-edit_inittab_save=Zachowaj
-
-new_inittab_err=Nie masz uprawnień do tworzenia nowych procesów
-new_inittab_title=Nowy proces
-
-save_inittab_err=Nie masz uprawnień do zachowania procesu
-save_inittab_noid=Błąd, nie podano nazwy procesu
-save_inittab_already=Błąd, ta nazwa procesu już istnieje
-
-log_modify=Zmieniono proces inita $1
-log_rename=Zmieniono nazwę procesu inita $1 na $2
-log_create=Utworzono proces inita $1
-log_delete=Usunięto proces inita $1
-
diff --git a/inittab/lang/ru.UTF-8 b/inittab/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 839426c66..000000000
--- a/inittab/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-inittab_title=Процесс инициализации SySV
-inittab_new=Создать новый процесс
-inittab_id=Имя
-inittab_active=Включен?
-inittab_runlevels=Режим работы
-inittab_action=Действие
-inittab_process=Процесс
-inittab_none=Нет
-inittab_respawn=Перезапускать
-inittab_wait=Ожидать завершения
-inittab_once=Один раз при входе в режим
-inittab_boot=При загрузке
-inittab_bootwait=При загрузке, ожидать завершения
-inittab_off=Ничего не делать
-inittab_ondemand=По требованию (режимы запуска A, B и C)
-inittab_initdefault=Задает режим работы системы по умолчанию
-inittab_sysinit=При загрузке системы
-inittab_powerwait=При потере питания
-inittab_powerfail=При потере питания, без ожидания
-inittab_powerokwait=При восстановлении питания
-inittab_powerfailnow=При полной потере питания
-inittab_ctrlaltdel=Ctrl-Alt-Del
-inittab_kbdrequest=Специальная комбинация клавиш
-inittab_return=списку процессов
-inittab_apply=Применить изменения
-inittab_applymsg=Нажатие на эту кнопку приведет к выполнению команды telinit q, после чего сделанные изменения вступят в действие. Помните о том, что после выполнения этой команды, ошибки в настройке могут перевести систему в неработоспособное состояние.
-
-edit_inittab_err=У вас недостаточно прав для изменения процесса
-edit_inittab_title=Изменение процесса $1
-edit_inittab_details=Подробная информация о процессе
-edit_inittab_del=Удалить
-edit_inittab_save=Сохранить
-
-new_inittab_err=У вас недостаточно прав для создания процесса
-new_inittab_title=Новый процесс
-
-save_inittab_err=У вас недостаточно прав для сохранения процесса
-save_inittab_noid=Ошибка, не указано имя процесса
-save_inittab_already=Ошибка, процесс с таким именем уже существует
-
-log_modify=Процесс init $1 изменен
-log_rename=Процесс init $1 переименован в $2
-log_create=Создан процесс init $1
-log_delete=Удален процесс init $1
-log_apply=Изменения применены
-
-apply_err=Не удалось применить изменения
diff --git a/inittab/lang/zh_CN.UTF-8 b/inittab/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 36394e0fc..000000000
--- a/inittab/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-inittab_title=SysV 初始化配置
-inittab_new=创建一个新的初始化进程
-inittab_id=名字
-inittab_runlevels=执行等级
-inittab_action=动作
-inittab_process=进程
-inittab_none=无
-inittab_respawn=重新产生
-inittab_wait=等待
-inittab_once=一次计时,在等级
-inittab_boot=引导时间
-inittab_bootwait=引导时间,等待到结束
-inittab_off=无行动
-inittab_ondemand=每当在A、B、C中
-inittab_initdefault=系统引导后
-inittab_sysinit=系统引导期间
-inittab_powerwait=关闭电源
-inittab_powerfail=无等待地关闭电源
-inittab_powerokwait=电源恢复
-inittab_powerfailnow=电源失败
-inittab_ctrlaltdel=Ctrl-Alt-Del
-inittab_kbdrequest=特殊键组合
-inittab_return=inittab 索引
-inittab_apply=应用Init配置
-inittab_applymsg=点击该按钮,通过运行命令telinit -q以应用当前的SysV Init配置。注意:您的配置中的任何错误可能都会导致系统在执行该命令时当机。
-
-edit_inittab_err=您没有编辑进程的权限
-edit_inittab_title=编辑进程 $1
-edit_inittab_details=进程细节
-edit_inittab_del=删除
-edit_inittab_save=保存
-
-new_inittab_err=您没有创建新进程的权限
-new_inittab_title=新进程
-
-save_inittab_err=您没有保存进程的权限
-save_inittab_noid=错误,未输入进程名
-save_inittab_already=错误,该进程名已存在
-
-log_modify=已修改初始化进程 $1
-log_rename=进程 $1 已改名为 $2
-log_create=已创建初始化进程 $1
-log_delete=已删除初始化进程 $1
-
diff --git a/inittab/lang/zh_TW.UTF-8 b/inittab/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6b888f827..000000000
--- a/inittab/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-inittab_title=SysV 系統啟動組態
-inittab_new=建立一個新的啟動程序
-inittab_id=名稱
-inittab_runlevels=執行層級
-inittab_action=動作方式
-inittab_process=啟動程序
-inittab_none=無
-inittab_respawn=衍生
-inittab_wait=等待
-inittab_once=只執行一次
-inittab_boot=開機時
-inittab_bootwait=開機時, 等待結束
-inittab_off=不做事
-inittab_ondemand=不論在 A, B, C
-inittab_initdefault=系統開機後
-inittab_sysinit=開機程序中
-inittab_powerwait=失去電源時
-inittab_powerfail=失去電源時, 不等待
-inittab_powerokwait=電源回復時
-inittab_powerfailnow=電源失效
-inittab_ctrlaltdel=暖開機 (Ctrl-Alt-Del)
-inittab_kbdrequest=特殊鍵組合
-inittab_kbrequest=特殊鍵組合
-inittab_return=inittab 索引
-
-edit_inittab_err=您不被允許編輯一個程序
-edit_inittab_title=編輯程序 $1
-edit_inittab_details=程序詳細資料
-edit_inittab_del=刪除
-edit_inittab_save=儲存
-
-new_inittab_err=您不被允許建立一個新程序
-new_inittab_title=新程序
-
-save_inittab_err=您不被允許儲存一個程序
-save_inittab_noid=錯誤, 沒有輸入程序名稱
-save_inittab_already=錯誤, 程序名稱已經存在
diff --git a/ipsec/lang/zh_CN.UTF-8 b/ipsec/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2d7bfe18f..000000000
--- a/ipsec/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,252 +0,0 @@
-index_title=IPsec VPN 配置
-index_eipsec=FreeSWAN 命令 $1 没有找到. 可能它没有安装, 或者点这里 模块配置 修改配置文件路径.
-index_out=输出来自 $1 为 :
-index_version2=$2 版本为QL $1
-index_econfig=FreeSWAN 配置文件 $1 没有找到. 可能它没有安装, 或者点这里 模块配置 修改配置文件路径.
-index_nokey=没有主机key列表在文件 $1. 在定义任何VPN连接前必须在你的系统中生成一个.
-index_newkey=生成密匙文件给主机:
-index_none=没有已经定义的 IPsec VPN 连接.
-index_add=增加一个新的IPsec VPN 连接.
-index_adddef=设置为所有连接的默认参数.
-index_start=启动 IPsec 服务
-index_startdesc=点这个按钮启动 FreeSWAN IPsec 服务器进程. 在它启动完成之前您的系统不能接受或建立连接.
-index_stop=停止 IPsec 服务器
-index_stopdesc=点这个按钮停止 FreeSWAN IPsec 服务器进程并且停止所有已建立的连接 .
-index_restart=应用配置
-index_restartdesc=点这个按钮使用当前的配置重新启动 FreeSWAN IPsec 服务器进程,已存在的连接将被终止.
-index_conn=连接 $1
-index_defconn=所有连接的默认值
-index_boot=在启动时运行
-index_bootdesc=设置IPsec server在系统启动时是否运行.
-index_return=连接列表
-index_header1=现有的 VPN 连接
-index_header2=全局选项和策略
-index_up=启动连接:
-index_updesc=从列表中选择一个连接,按这个按钮后将立即生效.
-index_nopol=没有找到网络策略- 可能您的 网络配置 是错误的.
-index_import=从文件导入连接配置.
-
-stop_err=停止 IPsec 服务器失败
-start_err=启动 IPsec 服务器失败
-restart_err=重新启动 IPsec 服务器失败
-start_elog=随后的错误将被记录到 : $1
-
-newkey_err=生成密匙失败
-newkey_ehost=丢失或错误的主机名
-
-edit_title1=创建连接
-edit_title2=编辑连接
-edit_header=IPsec VPN 连接描述
-edit_name=连接名称
-edit_auto=在 IPsec 启动时
-edit_amode=默认 (通常为 $edit_amodeignore)
-edit_amodeadd=增加连接
-edit_amodestart=启动连接
-edit_amodeignore=忽略
-edit_comp=数据压缩?
-edit_cmodeyes=$yes
-edit_cmodeno=$no
-edit_cmode=默认 (通常为 $no)
-edit_pfs=完全转发加密?
-edit_pmodeyes=$yes
-edit_pmodeno=$no
-edit_pmode=默认 (通常为 $yes)
-edit_type=连接类型
-edit_tmodetunnel=隧道 (主机或网络)
-edit_tmodetransport=传输 (仅主机到主机)
-edit_tmodepassthrough=通过 (不加密)
-edit_tmode=默认 (通常为隧道)
-edit_left=本地或左侧系统的设置
-edit_right=远程或右侧系统的设置
-edit_addr=公用IP地址
-edit_addr-1=没有
-edit_addr0=来自默认路由
-edit_addr1=自动
-edit_addr2=自动从DNS获取
-edit_addr3=地址或主机名 ..
-edit_id=系统标识
-edit_id1=IP 地址 ..
-edit_id2=主机名 ..
-edit_subnet=系统后的子网
-edit_cert=证书名称
-edit_hop=下一个节点到其他系统
-edit_hopdir=自动
-edit_hopip=IP地址 ..
-edit_hoproute=默认路由
-edit_key=系统的公匙
-edit_key0=没有
-edit_key1=从DNS查找
-edit_key2=在后面输入 ..
-edit_none=没有
-edit_default=默认给所有连接
-edit_export=导出配置 ..
-edit_return=连接描述
-edit_authby=认证方法
-edit_authbydef=默认 (通常为 $edit_rsasig)
-edit_rsasig=RSA key
-edit_secret=Shared secret
-edit_rsasigsecret=RSA key 或 shared secret
-edit_never=从来不验证
-edit_keying=重试密匙
-edit_esp=ESP 算法
-edit_espdef=默认 (通常为 MD5)
-edit_espmd5=MD5
-edit_espsha=SHA1
-edit_esp128=AES-128bit-MD5
-edit_esponly=只接受这个 ESP 算法?
-edit_auth=验证模式
-edit_authdef=默认 (通常为 ESP)
-edit_authesp=ESP
-edit_authah=AH
-edit_keylife=连接密钥存活时间
-edit_ikelifetime=密钥通道存活时间
-edit_unit_s=秒
-edit_unit_m=分
-edit_unit_h=小时
-edit_unit_d=天
-
-config_title=服务器配置
-config_header=VPN服务器全局设置
-config_ifaces=网卡界面
-config_ifaces0=默认
-config_ifaces1=没有
-config_ifaces2=默认路由界面
-config_ifaces3=在后面列出 ..
-config_riface=真实界面
-config_iiface=IPsec界面
-config_syslog=系统日志等级
-config_fac=记录到程序
-config_pri=包含优先权
-config_fwd=打开IP转发?
-config_nat=打开NAT传输?
-config_err=保存服务器配置失败
-config_eri=真实界面 '$1' 被列出超过一次
-config_enone=没有定义网卡界面
-
-showkey_title=显示公共密匙
-showkey_desc1=请将显示在下面的公用RSA密匙复制到其他连接到这里的系统的配置文件中 , 在相关的部分中.
-showkey_desc2=显示在下面的值用来为这个主机建立一个DNS KEY记录, 其他系统连接后可以查询到它们的公用 key.
-showkey_flags=标志
-showkey_proto=协议
-showkey_alg=算法
-showkey_key=密匙数据
-
-policy_desc_block=封闭的网络
-policy_desc_clear=清除传输网络
-policy_desc_clear-or-private=随机网络
-policy_desc_private=加密网络
-policy_desc_private-or-clear=加密或清除网络
-policy_desc=$1 网络
-policy_longdesc_block=到选中网络的通讯不被允许.
-policy_longdesc_clear=到选中网络的通讯将被清除.
-policy_longdesc_clear-or-private=到选中网络的通讯将被清除,除非它们在初始化时进行过加密.
-policy_longdesc_private=到选中网络的通讯总是由IPsec加密.
-policy_longdesc_private-or-clear=到选中网络的通讯如果可能将被加密. 如果目标主机有一个DNS Key记录, 数据将被发送成加密形式.
-policy_longdesc=选中的网络将使用 $1 策略.
-policy_mode0=没有网络
-policy_mode1=所有网络
-policy_mode2=列表中的网络 ..
-policy_net=网络地址
-policy_mask=前缀
-policy_err=保存网络失败
-policy_enet=错误的网络IP地址在行 $1
-policy_emask=错误的前缀长度在行$2
-
-save_err=保存连接失败
-save_ename=丢失或错误的连接名
-save_ekeying=丢失或错误的密匙重试次数
-save_eleft=丢失或错误的本地服务器地址或主机名
-save_eright=丢失或错误的远程服务器地址或主机名
-save_eleftid1=丢失或错误的本地服务器鉴别IP地址
-save_erightid1=丢失或错误的远程服务器鉴别IP地址
-save_eleftid2=丢失或错误的本地服务器鉴别主机名
-save_erightid2=丢失或错误的远程服务器鉴别主机名
-save_eleftsubnet=丢失或错误的本地服务器子网
-save_erightsubnet=丢失或错误的远程服务器子网
-save_eleftkey=丢失本地服务器公匙
-save_erightkey=丢失远程服务器公匙
-save_elefthop=丢失或错误的本地服务器下一个节点网关
-save_erighthop=丢失或错误的远程服务器下一个节点网关
-save_eleftcert=丢失或错误的本地服务器证书
-save_erightcert=丢失或错误的远程服务器证书
-save_ekeylife=丢失或错误的连接key存活时间
-save_eikelifetime=丢失或错误的调制通道存活时间
-
-log_create_conn=创建连接 $1
-log_delete_conn=删除连接 $1
-log_modify_conn=编辑连接 $1
-log_import_conn=导入连接 $1
-log_up=启动连接 $1
-log_policy=保存 $1
-log_start=启动IPsec服务器
-log_stop=停止IPsec服务器
-log_restart=重新启动IPsec服务器
-log_boot=在系统启动时运行IPsec
-log_unboot=在系统启动时不运行IPsec
-log_config=保存服务器配置
-log_create_secret=创建密匙给 $1
-log_modify_secret=编辑密匙给 $1
-log_delete_secret=删除密匙给 $1
-log_create_secret_nn=为任何主机创建密匙
-log_modify_secret_nn=为任何主机编辑密匙
-log_delete_secret_nn=为任何主机删除密匙
-
-up_title=启动连接
-up_cmd=启动连接,使用命令 $1 ..
-
-export_title=导出配置
-export_desc=这个页面用来导出连接 $1 的配置文件, 并且可以很容易地重新导入.
-export_print=在浏览器中显示配置
-export_save=写配置文件到文件 ..
-export_ok=现在就导出
-export_err=导出配置失败
-export_efile=丢失文件名
-export_esave=不能写文件到 : $1
-export_done=导出配置从 $1 到 $2 ($3 字节).
-
-import_title=导入配置
-import_desc=这个页面用来导入一个连接的配置文件, 这样可以使用其他系统上导出的配置文件.
-import_upload=从上传的文件中导入 ..
-import_file=导入服务器上的文件 ..
-import_ok=现在就导入
-
-import_err=导入配置失败
-import_eupload=没有选中上传的文件
-import_efile=服务器上的文件不存在
-import_eopen=服务器上的文件不存在
-import_eformat=文件中没有找到IPsec连接 - 可能这是个错误的文件
-import_eclash=这个连接 $1 已经存在.
-import_done1=成功添加新的IPsec连接 $1.
-import_done2=成功更新IPsec连接 $1.
-import_over=用相同的名字覆盖已存在的连接?
-
-secrets_title=密匙
-secrets_none=没有找到密匙!
-secrets_name=Secret for
-secrets_type=类型
-secrets_desc=详细资料
-secrets_psk=Shared secret
-secrets_rsa=RSA public key
-secrets_any=任何主机
-secrets_pass=口令 $1
-secrets_mod=模块 $1
-secrets_newpsk=创建新的共享密匙.
-secrets_newrsa=创建新的 RSA key.
-secrets_return=密匙列表
-
-secret_title1=创建密匙
-secret_title2=编辑密匙
-secret_header=密匙描述
-secret_name=密匙给
-secret_for=主机
-secret_type=Key类型
-secret_pass=Shared 口令
-secret_rsa=RSA $1
-secret_value=Key 值
-secret_err=保存密匙失败
-secret_elast=最后遗留的迷失无法删除
-secret_ename=丢失密匙的主机名
-secret_epass=丢失shared 口令
-secret_ersa=丢失值 RSA $1
-
-# Powerd by Quick Linux AS4 (http://www.quicklinux.org)
diff --git a/ipweb/lang/ja_JP.UTF-8 b/ipweb/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index e1129903e..000000000
--- a/ipweb/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,181 +0,0 @@
-index_title=ファイル マネージャ
-index_nojava=このモジュールは動作するのに Java を必要としますが、ご使用のブラウザは Java をサポートしていません
-
-top_open=開く
-top_view=表示
-top_edit=編集
-top_refresh=更新
-top_info=情報
-top_delete=削除
-top_new=新規
-top_upload=アップロード
-top_rename=名称変更
-top_copy=コピー
-top_cut=カット
-top_paste=ペースト
-top_share=共有
-
-right_name=ファイル名
-right_size=サイズ
-right_user=ユーザ
-right_group=グループ
-right_date=日時
-
-edit_enormal=標準ファイルのみ編集できます
-edit_title=$1 を編集中
-edit_title2=ファイルを作成中
-edit_filename=ファイル名:
-edit_eover=$1 は上書きできません
-edit_esave=ファイルを保存できませんでした: $1
-edit_eaccess='$1' を保存できません
-
-info_file=ファイル
-info_path=パス:
-info_type=種類:
-info_size=サイズ:
-info_mod=変更:
-info_link=リンク先:
-info_perms=許可
-info_user=ユーザ:
-info_group=グループ:
-info_other=その他:
-info_sticky=スティッキー:
-info_sticky2=所有者のみがファイルを削除できます
-info_own=所有権
-info_setuid=setuid (ユーザ ID を設定):
-info_setuid2=次のユーザとして実行
-info_setgid=setgid (グループ ID を設定):
-info_setgid2=ファイルの継承グループ
-info_setgid3=次のグループとして実行
-info_apply=変更を適用
-info_apply1=このディレクトリのみ
-info_apply2=このディレクトリとそこに含まれているファイル
-info_apply3=このディレクトリとすべてのサブディレクトリ
-info_efailed=$1 を更新できませんでした: $2
-info_read=読取り
-info_write=書込み
-info_list=リスト
-info_exec=実行
-
-delete_dtitle=ディレクトリの削除
-delete_ftitle=ファイルの削除
-delete_ddesc=ディレクトリ $1 とその内容を永久に削除してもよろしいですか?
-delete_fdesc=ファイル $1を永久に削除してもよろしいですか?
-delete_efailed=$1 を削除できませんでした: $2
-
-mkdir_title=新規のディレクトリ
-mkdir_dir=新規のディレクトリ:
-mkdir_eexists=$1 はすでに存在します
-mkdir_efailed=ディレクトリを作成できませんでした: $1
-mkdir_eaccess='$1' を作成できません
-
-link_title=リンクの作成
-link_from=リンク元:
-link_to=リンク先:
-link_eexists=$1 はすでに存在します
-link_efailed=リンクできませんでした: $1
-link_efrom='$1' からリンクできません
-link_efollow=シンボリック リンクを作成できません
-
-rename_title=$1 の名称変更
-rename_old=古い名前:
-rename_new=新しい名前:
-rename_ok=名称変更
-rename_eexists='$1' というファイル名はすでに存在しています
-rename_efailed=名前を変更できませんでした: $1
-rename_eold='$1' の名前は変更できません
-rename_enew='$1' へ名前を変更できません
-
-file_type0=ディレクトリ
-file_type1=テキスト ファイル
-file_type2=画像ファイル
-file_type3=バイナリ ファイル
-file_type4=ファイル
-file_type5=シンボリック リンク
-file_type6=デバイス ファイル
-file_type7=パイプ
-
-view_enormal=標準ファイルのみ表示できます
-view_eaccess=$1 にアクセスできません
-view_eopen=$1 を開けませんでした: $2
-
-paste_ecopy=ペーストする前にカットまたはコピーしてください
-paste_egone=コピーしたファイル $1 はもう存在しません
-paste_eover=$1 は上書きできません
-paste_eself=ファイルはそのファイル自身にペーストできません
-paste_emfailed=移動できませんでした: $1
-paste_ecfailed=コピーできませんでした: $1
-
-over_title=既存のファイル
-over_msg=ファイル $1 はすでに存在します。ペーストされたファイルの新規ファイル名を下のフィールドに入力してください。
-over_new=新規のファイル名:
-over_ok=OK
-
-upload_efailed=アップロードを開けませんでした: $1
-upload_title=ファイルのアップロード
-upload_file=アップロードするファイル
-upload_dir=アップロード ディレクトリ
-upload_ok=アップロード
-upload_conv=DOS 改行に変換しますか?
-upload_efile=アップロードするファイルが選択されていません。
-upload_edir=アップロードのディレクトリが存在しません。
-upload_eperm=$1 を作成できません
-upload_ewrite=$1 に書き込めませんでした: $2
-
-find_eaccess=$1 にアクセスできません
-find_eexist=$1 は $2 には存在しません
-find_edir=$1 は $2 内のディレクトリではありません
-
-cancel=キャンセル
-
-chmod_eaccess='$1' にアクセスできません
-chmod_euser=$1 : そのユーザは存在しません
-chmod_egroup=$1 : そのグループは存在しません
-chmod_elink=symlink が失敗しました: $1
-chmod_echown=chown が失敗しました: $1
-chmod_echmod=chmod が失敗しました: $1
-
-copy_efrom='$1' からはコピーできません
-copy_eto='$1' へはコピーできません
-copy_elink=symlink が失敗しました: $1
-
-delete_eaccess='$1' を削除できません
-
-list_eaccess=このディレクトリにアクセスできません
-
-move_eto='$1' へは移動できません
-move_afrom='$1' は移動できません
-
-acl_user=サーバのファイルに次のユーザとしてアクセス
-acl_umask=新規ファイルの Umask
-acl_follow=symlink を常にたどりますか?
-acl_dirs=次のディレクトリへのアクセスのみを許可
-
-share_title=共有
-share_samba=Windows
-share_nfs=NFS
-share_son=Windows ファイルの共有を有効
-share_soff=Windows ファイルの共有を無効
-share_writable=書込みできますか?
-share_available=現在アクティブですか?
-share_sheader=共有オプション
-share_only=次のみ
-share_guest=ゲストのアクセスを可能にしますか?
-share_comment=コメント
-share_nheader=NFS エクスポート オプション
-share_non=NFS ファイルの共有を有効
-share_noff=NFS ファイルの共有を無効
-share_desc=説明
-share_ro=読取り専用のホスト
-share_rw=読取り-書込み可能のホスト
-share_root=root アクセスのホスト
-share_none=なし
-share_all=すべて
-share_listed=リスト..
-share_host=ホスト
-share_opts=オプション
-share_s0=すべてのユーザを信頼しない
-share_s1=root 以外を信頼
-share_s2=すべてのユーザを信頼
-share_lro=読取り専用
-share_lrw=読取り-書込み
diff --git a/ipweb/lang/ko_KR.UTF-8 b/ipweb/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index d1aad3c47..000000000
--- a/ipweb/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,181 +0,0 @@
-index_title=파일 관리자
-index_nojava=이 모듈은 Java와 함께 사용해야 하지만 현재 브라우저에서 Java를 지원하지 않습니다
-
-top_open=열기
-top_view=보기
-top_edit=편집
-top_refresh=새로 고침
-top_info=정보
-top_delete=삭제
-top_new=새로 만들기
-top_upload=업로드
-top_rename=이름 바꾸기
-top_copy=복사
-top_cut=잘라내기
-top_paste=붙여넣기
-top_share=공유
-
-right_name=이름
-right_size=크기
-right_user=사용자
-right_group=그룹
-right_date=날짜
-
-edit_enormal=일반 파일만 편집할 수 있습니다
-edit_title=$1 편집
-edit_title2=파일 작성
-edit_filename=파일 이름:
-edit_eover=$1을(를) 덮어쓸 수 없습니다
-edit_esave=파일을 저장하지 못했습니다: $1
-edit_eaccess='$1'을(를) 저장할 수 없습니다
-
-info_file=파일
-info_path=경로:
-info_type=유형:
-info_size=크기:
-info_mod=수정한 날짜:
-info_link=링크 대상:
-info_perms=사용 권한
-info_user=사용자:
-info_group=그룹:
-info_other=그 외:
-info_sticky=고정:
-info_sticky2=소유자만 파일을 삭제할 수 있습니다
-info_own=소유권
-info_setuid=Setuid:
-info_setuid2=사용자로서 실행
-info_setgid=Setgid:
-info_setgid2=파일이 그룹 상속
-info_setgid3=그룹으로서 실행
-info_apply=변경 내용 적용
-info_apply1=현재 디렉토리만
-info_apply2=현재 디렉토리와 그 안의 파일
-info_apply3=현재 디렉토리와 모든 하위 디렉토리
-info_efailed=$1을(를) 업데이트하지 못했습니다: $2
-info_read=읽기
-info_write=쓰기
-info_list=나열
-info_exec=실행
-
-delete_dtitle=디렉토리 삭제
-delete_ftitle=파일 삭제
-delete_ddesc=디렉토리 $1과(와) 그 안의 모든 파일을 영구적으로 삭제하시겠습니까?
-delete_fdesc=파일 $1을(를) 영구적으로 삭제하시겠습니까?
-delete_efailed=$1을(를) 삭제하지 못했습니다: $2
-
-mkdir_title=새 디렉토리
-mkdir_dir=새 디렉토리:
-mkdir_eexists=$1이(가) 이미 있습니다
-mkdir_efailed=디렉토리를 작성하지 못했습니다: $1
-mkdir_eaccess='$1'을(를) 작성할 수 없습니다
-
-link_title=링크 작성
-link_from=링크 소스:
-link_to=링크 대상:
-link_eexists=$1이(가) 이미 있습니다
-link_efailed=링크 실패: $1
-link_efrom='$1'에서 링크할 수 없습니다
-link_efollow=심볼릭 링크를 작성할 수 없습니다
-
-rename_title=$1 이름 바꾸기
-rename_old=기존 이름:
-rename_new=새 이름:
-rename_ok=이름 바꾸기
-rename_eexists='$1'(이)라는 파일이 이미 있습니다
-rename_efailed=이름을 바꾸지 못했습니다: $1
-rename_eold='$1'의 이름을 바꿀 수 없습니다
-rename_enew='$1'(으)로 이름을 바꿀 수 없습니다
-
-file_type0=디렉토리
-file_type1=텍스트 파일
-file_type2=이미지 파일
-file_type3=이진 파일
-file_type4=파일
-file_type5=심볼릭 링크
-file_type6=장치 파일
-file_type7=파이프
-
-view_enormal=일반 파일만 볼 수 있습니다
-view_eaccess=$1에 접근할 수 없습니다
-view_eopen=$1을(를) 열지 못했습니다: $2
-
-paste_ecopy=붙여넣기 전에 잘라내거나 복사해야 합니다
-paste_egone=복사한 파일 $1(이)가 더 이상 존재하지 않습니다
-paste_eover=$1은(는) 덮어쓸 수 없습니다
-paste_eself=같은 파일에는 붙여넣을 수 없습니다
-paste_emfailed=이동하지 못했습니다: $1
-paste_ecfailed=복사하지 못했습니다: $1
-
-over_title=파일이 존재
-over_msg=파일 $1이(가) 이미 있습니다. 붙여넣은 파일의 새 파일 이름을 아래의 필드에 입력하십시오.
-over_new=새 파일 이름:
-over_ok=확인
-
-upload_efailed=업로드할 파일을 열지 못했습니다: $1
-upload_title=파일 업로드
-upload_file=업로드할 파일
-upload_dir=디렉토리에 업로드
-upload_ok=업로드
-upload_conv=DOS 줄바꿈을 변환합니까?
-upload_efile=업로드할 파일을 선택하지 않았습니다.
-upload_edir=업로드 디렉토리가 존재하지 않습니다.
-upload_eperm=$1을(를) 작성할 수 없습니다
-upload_ewrite=$1에 쓰지 못했습니다: $2.
-
-find_eaccess=$1에 접근할 수 없습니다
-find_eexist=$1이(가) $2에 존재하지 않습니다
-find_edir=$1이(가) $2의 디렉토리가 아닙니다
-
-cancel=취소
-
-chmod_eaccess='$1'에 접근할 수 없습니다
-chmod_euser=$1 : 해당 사용자 없음
-chmod_egroup=$1 : 해당 그룹 없음
-chmod_elink=심볼릭 링크 실패: $1
-chmod_echown=chown 실패: $1
-chmod_echmod=chmod 실패: $1
-
-copy_efrom='$1'에서 복사할 수 없습니다
-copy_eto='$1'에 복사할 수 없습니다
-copy_elink=심볼릭 링크 실패: $1
-
-delete_eaccess='$1'을(를) 삭제할 수 없습니다
-
-list_eaccess=이 디렉토리에 접근할 수 없습니다
-
-move_eto='$1'(으)로 이동할 수 없습니다
-move_afrom='$1'을(를) 이동할 수 없습니다
-
-acl_user=사용자로서 서버 파일에 접근
-acl_umask=새 파일의 Umask
-acl_follow=항상 심볼릭 링크를 따릅니까?
-acl_dirs=디렉토리에 대한 접근만 허용
-
-share_title=공유
-share_samba=윈도우
-share_nfs=NFS
-share_son=윈도우 파일 공유 가능
-share_soff=윈도우 파일 공유 불능
-share_writable=쓰기 가능합니까?
-share_available=현재 활성 상태입니까?
-share_sheader=공유 옵션
-share_only=전용
-share_guest=게스트 접근를 허용합니까?
-share_comment=주석
-share_nheader=NFS 내보내기 옵션
-share_non=NFS 파일 공유 가능
-share_noff=NFS 파일 공유 불능
-share_desc=설명
-share_ro=읽기 전용 호스트
-share_rw=읽기/쓰기 호스트
-share_root=root 접근 호스트
-share_none=없음
-share_all=모두
-share_listed=나열된 호스트..
-share_host=호스트
-share_opts=옵션
-share_s0=아무도 신뢰하지 않음
-share_s1=root 외 사용자 신뢰
-share_s2=모든 사용자 신뢰
-share_lro=읽기 전용
-share_lrw=읽기/쓰기
diff --git a/jabber/config.info.cz.UTF-8 b/jabber/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index c00bfc0d2..000000000
--- a/jabber/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-start_cmd=Příkaz pro spuštění jabberu,0
-jabber_config=Jabber XML konfigurační soubor,0
-line2=Konfigurace systému,11
-stop_cmd=Příkaz pro ukončení jabberu,3,Zabít proces
-jabber_lib=Adresář Jabber sdílených knihoven,3,Nic
-jabber_dir=Jabber základní adresář,0
-jabber_spool=Jabber adresář hostů,3,Pod základním adresářem
diff --git a/jabber/config.info.ru.UTF-8 b/jabber/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 427c8d438..000000000
--- a/jabber/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-start_cmd=Команда для запуска Jabber,0
-jabber_config=Файл настроек XML Jabber,0
-line2=Системные параметры,11
-stop_cmd=Команда для остановки Jabber,3,Убить процесс
-jabber_daemon=Путь к программе сервера Jabber,3,Под основным каталогам
-jabber_lib=Каталог разделяемых библиотек Jabber,3,нет
-jabber_dir=Основной каталог Jabber,0
-jabber_spool=Каталог узлов Jabber,3,Под основным каталогам
diff --git a/jabber/lang/cz.UTF-8 b/jabber/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8fd856d3f..000000000
--- a/jabber/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-index_title=Jabber IM server
-index_econfig=Konfigurační soubor Jabberu $1 neexistuje. Buď není Jabber nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_edir=Jabber základní adresář $1 neexistuje. Buď není Jabber nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_emodule=Modul Perlu $1, který je vyžadován Webminem pro údržbu Jabber XML konfigurace není nainstalován. Klepnutím zde jej nainstalujete z CPAN.
-index_eparse=Modul Perlu $1 nemůže rozebrat váš konfigurační soubor Jabberu : $2
-index_ejabberd=Program Jabber serveru $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Buď není Jabber nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_eversion=Webmin podporuje pouze Jabber verze $2, avšak příkaz $3 předal informaci o následující verzi : $1
-index_start=Spustit Jabber server
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko se ve vašem systému spustí Jabbe severr. Dokud nebude spuštěn, nemohou ho využívat žádní klienti pro okamžité zprávy.
-index_stop=Ukončit Jabber server
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko se ve vašem systému ukončí spuštěný Jabber server. Jakmile ho ukončíte, nemohou ho využívat žádní klienti pro okamžité zprávy.
-index_restart=Použít změny
-index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko se použije aktuální konfigurace tak, že se ukončí a restartuje Jabber server.
-index_comments=Upozornění - váš konfigurační soubor Jabberu $1 obsahuje komentáře, které budou odstraněny, jakmile se provedou jakékoliv změny v konfiguraci pomocí tohoto modulu.
-index_return=Menu Jabberu
-index_version=Jabber verze $1
-
-general_title=Hlavní nastavení
-general_header=Globální nastavení Jabber serveru
-general_host=Jméno hosta vašeho serveru
-general_elog=Log soubor chyb
-general_elogfmt=Log formát chyb
-general_rlog=Log soubor přístupů
-general_rlogfmt=Log formát přístupů
-general_pidfile=PID soubor
-general_err=Chyba při ukládání hlavních nastavení
-general_ehost=Chybějící nebo nesprávné jměno hosta serveru
-general_eelog=Chybějící nebo nesprávný log soubor chyb
-general_eelogfmt=Chybějící log formát chyb
-general_erlog=Chybějící nebo nesprávný log soubor přenosů
-general_erlogfmt=Chybějící log formát přenosů
-general_epidfile=Chybějící nebo nesprávný PID soubor
-
-messages_title=Zprávy
-messages_header=Zpráva Jabber serveru pro klienty
-messages_wsubject=Předmět uvítací zprávy
-messages_wbody=Tělo uvítací zprávy
-messages_vcard=Server vCard
-messages_rinstr=Instrukce pro registraci
-messages_rnotify=Uvědomit admina o registraci?
-messages_rfields=Pole požadovaní při registraci
-messages_vcard2jud=Poslat vCard do Jabber uživatelského adresáře?
-messages_err=Chyba při ukládání zpráv
-messages_evcard=Neplatný vCard XML : $1
-messages_etag=Server vCard XML nezačíná pomocí <vCard>
-
-modules_title=Moduly Jabberu
-modules_desc=Níže uvedené moduly jsou použity za účelem vykonávání zpráv přijatých manažerem Jabber relací. Tento seznam můžete měnit pouze v případě, pokud víte, co děláte.
-modules_header=Moduly manažeru Jabber serverových relací
-modules_mod=Název modulu
-modules_so=Sdílená knihovna
-modules_err=Chyba při ukládání Jabber modulů
-modules_emod='$1' není platný název modulu
-modules_eso=Sdílená knihovna '$1' neexistuje
-
-karma_title=Karma kontrola přenosů
-karma_header=Nastavení kontroly dávky přenosu
-karma_rate=Udržování nadměrného připojení
-karma_rate_def=Nepovoleno
-karma_rate_sel=Blokovat klienta po dobu $2 vteřin po $1 připojeních
-karma_mode=Karma mód
-karma_none=Žádná omezení
-karma_low=Nízká omezení přenosu
-karma_medium=Střední omezení přenosu
-karma_high=Vysoká omezení přenosu
-karma_sel=Použít niže vybraná nastavení ..
-karma_heartbeat=Délka periody ve vteřinách (heartbeat)
-karma_init=Periody inicializace (init)
-karma_max=Karma maximum (max)
-karma_inc=Karma narůstání (inc)
-karma_dec=Karma ubírání (dec)
-karma_penalty=Trestné periody (penalty)
-karma_restore=Periody náhlých obnov (restore)
-karma_err=Chyba při ukládání karma nastavení
-karma_eheartbeat=Chybějící nebo nesprávná délka periody
-karma_einit=Chybějící nebo nesprávné peroiody inicializace
-karma_emax=Chybějící nebo nesprávné karma maximum
-karma_einc=Chybějící nebo nesprávné karma narůstání
-karma_edec=Chybějící nebo nesprávné karma ubírání
-karma_epenalty=Chybějící nebo nesprávné trestné periody
-karma_erestore=Chybějící nebo nesprávná obnovovací periody
-karma_epoints=Chybějící nebo nesprávný počet připojení
-karma_etime=Chybějící nebo nesprávný čas blokování pro
-
-ips_title=Kontrola IP přístupu
-ips_header=Kontrola IP přístupu Jabber serveru
-ips_allow=Povolení IPs klientů
-ips_all=Všechny adresy
-ips_deny=Zakázané IPs klientů
-ips_none=Nic
-ips_sel=Uvedené adresy/síťové masky ..
-ips_err=Chyba při ukládání kontroly IP přístupů
-ips_eaddr='$1' není platná IP adresa nebo IP adresa/síťová maska
-
-file_title=Editace konfiguračního souboru
-file_desc=Použitím níže uvedeného formuláře editujete přímo konfigurační soubor Jabberu. Tento postup můžete využít pouze v případě, pokud rozumíte XML konfiguračnímu formátu.
-file_header=Editovat konfigurační soubor Jabberu
-file_err=Chyba při ukládání konfiguračního souboru
-
-admin_title=Administrativa uživatelů
-admin_header=Uživatelé administrující server
-admin_read=Administrátoři s povolením čtení
-admin_write=Administrátoři s povolením zápisu
-admin_reply=Automaticky odpovídat na zprávy administrátorům?
-admin_rsubject=Předmět automatické odpovědi
-admin_rbody=Zpráva automatické odpovědi
-
-filter_title=Filtry uživatelů
-filter_header=Práva uživatelských filtrů
-filter_max=Maximální počet pravidel ve filru
-filter_conds=Povolující podmínky filtru
-filter_acts=Povolené akce filtru
-
-restart_err=Chyba při aplikaci změn
-stop_err=Chyba při ukončení Jabberu
-start_err=Chyba při spuštění Jabberu
-
diff --git a/jabber/lang/ru.UTF-8 b/jabber/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 94818bae1..000000000
--- a/jabber/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-index_title=Сервер сообщений Jabber
-index_econfig=Не существует файл настроек Jabber $1. Либо Jabber не установлен, либо некорректны настройки модуля.
-index_edir=Не существует основной каталог Jabber $1. Либо Jabber не установлен, либо некорректны настройки модуля.
-index_emodule=Не установлен модуль Perl $1, требуемый Webmin для обработки настроек XML Jabber. Нажмите сюда для установки их напрямую из CPAN.
-index_eparse=Модуль perl $1 не смог обработать ваш файл настроек Jabber : $2
-index_ejabberd=программа сервера Jabber $1 не найдена на вашей системе. Либо Jabber не установлен, либо некорректны настройки модуля.
-index_eversion=Webmin поддерживает только Jabber версии $2, а ваш сервер выдает такую информацию о версии : $1
-index_start=Запуск сервера Jabber
-index_startmsg=Нажмите на эту кнопку для запуска сервера Jabber на вашей системе. Пока он не запущен, никакие клиенты сообщений не смогут его использовать.
-index_stop=Остановка сервера Jabber
-index_stopmsg=Нажмите на эту кнопку для остановки работающего сервера Jabber на вашей системе. Когда он будет остановлен, никакие клиенты сообщений не смогут его использовать.
-index_restart=Применить изменения
-index_restartmsg=Нажмите на эту кнопку для применения текущих настроек через остановку и перезапуск сервера Jabber.
-index_comments=Предупреждение - ваш файл настроек Jabber содержит комментарии, которые будут удалены при внесении каких либо изменений в настройки через этот модуль.
-index_return=Меню Jabber
-index_version=Jabber версии $1
-
-general_title=Общие настройки
-general_header=Общие настройки сервера Jabber
-general_host=Имя вашего сервера
-general_elog=Файл журнала ошибок
-general_elogfmt=Формат журнала ошибок
-general_rlog=Файл журнала доступа
-general_rlogfmt=Формат журнала доступа
-general_pidfile=Файл идентификаторов процесса
-general_err=Ошибка при сохранении общих изменений
-general_ehost=Не найдено или некорректное имя узла
-general_eelog=Не найден или некорректный файл журнала ошибок
-general_eelogfmt=Не найден формат журнала ошибок
-general_erlog=Не найден или некорректный файл журнала трафика
-general_erlogfmt=Не найден формат журнала трафика
-general_epidfile=Не найден или некорректный файл идентификаторов процесса
-
-messages_title=Сообщения
-messages_header=Сообщения сервера Jabber для клиентов
-messages_wsubject=Тема сообщения "добро пожаловать"
-messages_wbody=Тело сообщения "добро пожаловать"
-messages_vcard=vCard сервера
-messages_rinstr=Инструкции по регистрации
-messages_rnotify=Уведомлять администратора при регистрации?
-messages_rfields=Требуемые поля регистрации
-messages_vcard2jud=Отправлять vCard в каталог пользователя Jabber?
-messages_err=Ошибка при сохранении сообщений
-messages_evcard=Некорректное vCard XML : $1
-messages_etag=vCard XML сервера не начинается с <vCard>
-
-modules_title=Модули Jabber
-modules_desc=Модули, указанные в списке, используются для обработки сообщений, полученных менеджером сессий Jabber. Корректируйте этот список только когда вы точно знаете, что вы делаете.
-modules_header=Модули менеджера сессий сервера Jabber
-modules_mod=Название модуля
-modules_so=Разделяемые библиотеки
-modules_err=Ошибка при сохранении модуля Jabber
-modules_emod='$1' не является корректным названием модуля
-modules_eso=Разделяемая библиотека '$1' не существует
-
-karma_title=Управление трафиком Karma
-karma_header=Параметры управления уровнем трафика
-karma_rate=обработка большого количества соединений
-karma_rate_def=Отключено
-karma_rate_sel=Блокировать клиентов в течении $2 с после $1 соединений
-karma_mode=Режимы Karma
-karma_none=Нет ограничений
-karma_low=Пределы низкого уровня трафика
-karma_medium=Пределы среднего уровня трафика
-karma_high=Пределы высокого уровня трафика
-karma_sel=Использовать настройки, выбранные ниже ..
-karma_heartbeat=Длина периода в секундах (heartbeat)
-karma_init=Периоды инициализации (init)
-karma_max=Максимум Karma (max)
-karma_inc=Увеличение Karma (inc)
-karma_dec=Уменьшение Karma (dec)
-karma_penalty=Периоды штрафа (penalty)
-karma_restore=Периоды ускоренного восстановления (restore)
-karma_err=Ошибка при сохранении параметров Karma
-karma_eheartbeat=Не найдена или некорректная длина периода
-karma_einit=Не найден или некорректный период инициализации
-karma_emax=Не найден или некорректный максимум karma
-karma_einc=Не найдено или некорректное увеличение karma
-karma_edec=Не найдено или некорректное уменьшение karma
-karma_epenalty=Не найдены или некорректные периоды штрафов
-karma_erestore=Не найдены или некорректные периоды восстановления
-karma_epoints=Не найдено или некорректное число соединений
-karma_etime=Не найдено или некорректное время блокировки для
-
-ips_title=Управление доступом с адресов IP
-ips_header=Управление доступом с адресов IP сервера Jabber
-ips_allow=Разрешенные адреса IP клиентов
-ips_all=Все адреса
-ips_deny=Запрещенные адреса IP клиентов
-ips_none=Нет
-ips_sel=Перечисленные адреса/сетевые маски ..
-ips_err=Ошибка при сохранении доступа с адресов IP
-ips_eaddr='$1' не является корректным адресом IP или адресами IP/сетевой маской
-
-file_title=Редактирование файла настроек
-file_desc=Используйте форму ниже для прямого редактирования файла настроек Jabber. Делайте это только при знании и понимании формата настроек XML.
-file_header=Редактирование файла настроек Jabber
-file_err=Ошибка при сохранении файла настроек
-
-admin_title=Пользователи-администраторы
-admin_header=Пользователи-администраторы сервера
-admin_read=Администраторы с правом чтения
-admin_write=Администраторы с правом записи
-admin_reply=Автоответ на сообщения администратора?
-admin_rsubject=Тема автоответа
-admin_rbody=Тело автоответа
-
-filter_title=Фильтры пользователей
-filter_header=Права фильтра пользователей
-filter_max=Максимум прав фильтра
-filter_conds=Разрешенные условия фильтра
-filter_acts=Разрешенные действия фильтра
-
-restart_err=Ошибка при применении изменений
-stop_err=Ошибка при остановке Jabber
-start_err=Ошибка при запуске Jabber
-
diff --git a/jabber/lang/zh_CN.UTF-8 b/jabber/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index d9a24c5b2..000000000
--- a/jabber/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-index_title=Jabber 即时消息服务器
-index_econfig=Jabber配置文件 $1 不存在. 可能没有安装Jabber, 或者 模块配置是错误的.
-index_edir=Jabber默认目录 $1 不存在. 可能没有安装Jabber, 或者 模块配置 是错误的.
-index_emodules=Perl 模块 $1 和 $2 没有安装,这些模块在webmin处理Jabber的XML配置文件时需要使用. 点这里 从CPAN站点下载安装.
-index_emodule=Perl 模块 $1 没有安装,这些模块在webmin处理Jabber的XML配置文件时需要使用. 点这里 从CPAN站点下载安装.
-index_expat=在安装Perl模块前确定你已经移动了C 库和安装了头文件,否则会安装失败.
-index_eparse=当前 $1 perl 模块不能处理您的Jabber配置文件: $2
-index_ejabberd=Jabber 服务器程序 $1 找不到. 可能没有安装Jabber, 或者 模块配置 是错误的.
-index_eversion=Webmin只能支持Jabber版本 $2, 但是命令 $3 报告版本信息为: $1
-index_eversion2=Webmin只能支持低于$2 的, 但是命令 $3 报告版本信息为: $1
-index_start=启动Jabber服务器
-index_startmsg=点这个按钮启动Jabber服务器.
-index_stop=停止Jabber服务器
-index_stopmsg=点这个按钮停止Jabber服务器.
-index_restart=应用改变
-index_restartmsg=点这个按钮应用当前的配置,Jabber服务器将被重新启动.
-index_comments=警告 - 你的Jabber配置文件 $1 包含注释, 在使用当前模块修改配置后这些注释将被移除.
-index_return=Jabber菜单
-index_version=Jabber 版本QL $1
-
-general_title=常规选项
-general_header=Jabber服务器全局选项
-general_host=服务器的主机名
-general_elog=错误日志文件
-general_elogfmt=错误日志格式
-general_rlog=成功日志文件
-general_rlogfmt=成功日志格式
-general_pidfile=进程ID文件
-general_err=保存常规选项失败
-general_ehost=丢失或错误的主机名
-general_eelog=丢失或错误的错误日志文件
-general_eelogfmt=丢失错误日志格式
-general_erlog=丢失或错误的通信日志文件
-general_erlogfmt=丢失或错误的通信日志格式
-general_epidfile=丢失或错误的进程ID文件
-
-messages_title=消息
-messages_header=Jabber服务器消息
-messages_wsubject=欢迎消息主题
-messages_wbody=欢迎消息内容
-messages_vcard=服务器vCard
-messages_rinstr=注册说明
-messages_rnotify=注册后通知管理员?
-messages_rfields=必须的注册字段
-messages_vcard2jud=发送vCard到用户目录?
-messages_err=保存消息失败
-messages_evcard=错误的 vCard XML : $1
-messages_etag=服务器 vCard XML 不能使用 <vCard> 启动;
-
-modules_title=Jabber 模块
-modules_desc=显示的模块列表被Jabber消息管理器用来处理消息. 只有在你确实知道自己在做什么的情况下才能改动它们.
-modules_header=Jabber服务器消息管理器模块
-modules_mod=模块名称
-modules_so=共享库
-modules_err=保存Jabber模块失败
-modules_emod='$1' 不是一个有效的模块名称
-modules_eso=共享库'$1' 不存在
-
-karma_title=Karma 通信控制
-karma_header=通信速率控制选项
-karma_rate=额外连接处理
-karma_rate_def=关闭
-karma_rate_sel=在 $1连接后阻塞用户 $2 秒
-karma_mode=Karma 模式
-karma_none=不限制
-karma_low=低通信限制
-karma_medium=中等通信限制
-karma_high=高通信限制
-karma_sel=选择使用下面的设置 ..
-karma_heartbeat=周期长度 秒 (心跳)
-karma_init=初始化周期 (init)
-karma_max=Karma 最大 (max)
-karma_inc=Karma 增大 (inc)
-karma_dec=Karma 减少 (dec)
-karma_penalty=处罚周期 (penalty)
-karma_restore=爆发恢复周期 (restore)
-karma_err=保存 karma 选项失败
-karma_eheartbeat=丢失或错误的周期长度
-karma_einit=丢失或错误的初始化周期
-karma_emax=丢失或错误的Karma 最大
-karma_einc=丢失或错误的Karma 增大
-karma_edec=丢失或错误的Karma 减少
-karma_epenalty=丢失或错误的处罚周期
-karma_erestore=丢失或错误的爆发恢复周期
-karma_epoints=丢失或错误的连接数值
-karma_etime=丢失或错误的阻塞时间
-
-ips_title=IP 权限控制
-ips_header=Jabber服务器 IP 权限控制
-ips_allow=允许客户 IPs
-ips_all=所有地址
-ips_deny=拒绝客户 IPs
-ips_none=没有
-ips_sel=列表 地址/子网掩码 ..
-ips_err=保存IP 权限控制失败
-ips_eaddr='$1' 不是一个有效的IP地址或IP地址/子网掩码
-
-file_title=编辑配置文件
-file_desc=使用这个页面直接编辑Jabber配置文件. 只有在理解XML配置文件格式的情况下才可以这样做,否则注定完蛋.
-file_header=编辑Jabber配置文件
-file_err=保存配置文件失败
-
-admin_title=管理员用户
-admin_header=服务器管理员用户
-admin_read=只读权限管理员
-admin_write=可写权限管理员
-admin_reply=自动转发到管理员消息?
-admin_rsubject=自动转发主题
-admin_rbody=自动转发内容
-
-filter_title=用户过滤
-filter_header=用户过滤许可
-filter_max=最大过滤规则
-filter_conds=允许过滤条件
-filter_acts=允许过滤动作
-
-restart_err=应用改变失败
-stop_err=停止Jabber失败
-stop_epid=查找Jabber进程失败
-start_err=启动Jabber失败
-
-#Powerd by Quick Linux AS4 (http://www.quicklinux.org)
diff --git a/lang/cz.UTF-8 b/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 98b8d854e..000000000
--- a/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-acl_feedback=Lze poslat zpětný email?
-acl_feedback0=Ne
-acl_feedback1=Ano, ale ne s konfiguračními soubory
-acl_feedback2=Ano
-acl_feedback3=Ano, s konfiguračními soubory
-acl_fileunix=Prohlížet soubory pod Unix uživatelem
-acl_gedit=Uživatelé, kteří se zobrazují v manažeru skupin
-acl_gedit_all=AVšechny skupiny
-acl_gedit_except=Všechny skupiny kromě
-acl_gedit_gid=Skupiny s GID v rozsahu
-acl_gedit_none=Žádné skupiny
-acl_gedit_only=Pouze skupiny
-acl_home=Domovský adresář uživatele
-acl_nodot=Skrýt tečkované soubory v souborovém prohlížeči?
-acl_otherdirs=Jiné viditelné adresáře v souborovém prohlížeči
-acl_readonly=Uživatel je v demo modu?
(Některé moduly nemusí být k dispozici)
-acl_root=Kořenový adresář pro souborový manažer
-acl_rpc=Lze akceptovat RPC volání?
-acl_rpc0=Ne
-acl_rpc1=Ano
-acl_rpc2=Pouze pro root nebo admin
-acl_sameunix=Stejné přihlášení jako ve Webminu
-acl_uedit=Uživatelé, kteří se zobrazují v manažeru uživatelů
-acl_uedit_all=Všichni uživatelé
-acl_uedit_except=Všichni uživatelé kromě
-acl_uedit_group=Uživatelé se skupinou
-acl_uedit_none=Žádní uživatele
-acl_uedit_only=Pouze uživatelé
-acl_uedit_uid=Uživatelé s UID v rozsahu
-cancel=Storno
-category_=Ostatní
-category_cluster=Cluster
-category_hardware=Hardware
-category_info=Informace
-category_net=Sítě
-category_servers=Servery
-category_syslet=Systémové hlášky
-category_system=Systém
-category_webmin=Webmin
-chooser_date=Změnit datum
-chooser_dir=Adresář $1
-chooser_eopen=Chyba v seznamu : $1
-chooser_ok=Ok
-chooser_title1=Vybrat soubor..
-chooser_title2=Vybrat adresář..
-config_dir=Pro modul $1
-config_eaccess=Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto modulu
-config_ecannot=Nemáte oprávnění pro konfiguraci tohoto modulu
-config_err=Chyba při ukládání konfigurace
-config_ewebmin=Parametru typu 14 pracuje jen ve Webminu
-config_header=Konfigurační nastavení pro $1
-config_nochange=Neměňte
-config_none=Nic
-config_setto=Nastavit na
-config_title=Konfigurace
-create=Vytvořit
-day_0=Neděle
-day_1=Pondělí
-day_2=Úterý
-day_3=Středa
-day_4=Čtvrtek
-day_5=Pátek
-day_6=Sobota
-default=Výchozí
-delete=Smazat
-efileclose=Chyba při zápisu do $1 v momentě uzavírání : $2
-efileopen=Chyba při otevření $1 pro zápis : $2
-efilewrite=Chyba při zápisu do $1 : $2
-elock_tries=Chyba při uzamčení souboru $1 po $2 minutách
-emodule=Přístup zamítnut : Uživatel $1 nemá oprávnění použít $2 modul
-emodulecheck=Modul $1 není ve vašem systému k dispozici
-error=Chyba
-error_file=Soubor
-error_line=Řádek
-error_previous=předchozí stránka
-error_stack=Vyvolat zpětné chyby
-error_stackline=V souboru $1 v řádku $2 vyvoláno $3
-error_sub=Funkce
-feedback_all=Všechny moduly
-feedback_attach=Další přílohy
-feedback_config=Zahrnout konfiguraci modulu?
-feedback_configdesc=Pokud je tato volba vybrána, ohlášení bude obsahovat konfiguraci daného modulu a obsah konfiguračních souborů, které modul využívá. Například, pokud se ohlášení týká modulu Uživatelé a Skupiny, bude přiložen váš /etc/passwd a /etc/shadow.
-feedback_desc=Tento formulář umožňuje oznamovat nesrovnalosti a tím přimět Webmin vývojáře zabývat se problémy či chybějícími rysy, které jste nalezli. V momentě, kdy klepnete na tlačítko Send, údaje z formuláře budou odeslány na email $1.
-feedback_desc2=Toto ohlášení bude odesláno vývojáři Userminu, nikoliv system administratorovi, ISP nepo společnosti poskytující webhosting. Pište prosím vaše ohlášení v angličtině, pokud Webmin běží v jiném jazyce.
-feedback_ecannot=Nemáte oprávnění odesílat ohlášení
-feedback_ecannot2=Nemáte oprávnění odesílat ohlášení s připojením konfiguračních souborů
-feedback_econfig=Nemáte plná přístupová práva ke zvolenému modulu.
-feedback_email=Váš email
-feedback_emodule=Zvolili jste připojení konfigurace modulu, ale nevybrali jste si modul.
-feedback_emodule2=Zvolený modul neexistuje
-feedback_enoto=Nebyly vloženy žádné adresy pro odeslání ohlášení na
-feedback_err=Chyba při odeslání ohlášení
-feedback_esend=Chyba při odeslání ohlášení prostřednictvím sendmail programu or místního SMTP serveru.
-feedback_header=Detaily ohlášení
-feedback_mailserver=Poslat prostřednictvím SMTP serveru
-feedback_mailserver_def=Místní sendmail program
-feedback_module=Modul, kterého se ohlášení týká
-feedback_name=Vaše jméno
-feedback_os=Zahrnout informace o operačním systému?
-feedback_osdesc=Pokud je tato volba vybrána, ohlášení bude obsahovat název operačního systému a jeho verzi.
-feedback_prog=Odeslané ohlášení na $1 využitím sendmail programu $2
-feedback_send=Odeslát ohlášení
-feedback_text=Popis chyby nebo připomínky
-feedback_title=Webmin ohlášení
-feedback_to=Odeslat ohlášení na adresy
-feedback_via=Odeslané ohlášení na $1 prostřednictvím SMTP serveru $2
-find=Najít
-groups_all=Všechny skupiny
-groups_cancel=Storno
-groups_clear=Vyčistit
-groups_ok=Ok
-groups_sel=Vybrané skupiny
-groups_title1=Vybrat skupiny..
-groups_title2=Vybrat skupinu..
-header_config=Konfigurace modulu
-header_help=Nápověda..
-header_module=Úvodní stránka Modulu
-header_servers=Servery Webminu
-header_statusmsg=$1 logováno do $2 $3 na $4 ($5)
-header_webmin=Úvodní stránka Webminu
-help_eexec=$1 chyba : $2
-help_efile=Chyba při čtení souboru nápovědy $1
-help_eheader=Chybějící <header> section
-help_eif=$1 chyba : $2
-help_einclude=Nemohu vložit $1
-help_epath=Chybějící cesta k souboru nápovědy
-help_err=Nemohu zobrazit nápovědu
-helpsearch=Hledat v Docs..
-index=seznam
-link_essl=Pro HTTPS připojení je potřeba modul Perlu Net::SSLeay Perl, ten však není ve vašem systému nainstalován.
-longcategory_=Moduly, které nenáleží do žádné kategorie
-longcategory_cluster=Moduly, které umožňují správu vícero serverů pod jedním rozhraním
-longcategory_hardware=Moduly pro tiskárnu, disk a konfiguraci podobných zařízení
-longcategory_info=Moduly, které zobrazují informaci o vašem systému
-longcategory_net=Moduly, které konfigurují sítě a síťová zařízení
-longcategory_servers=Moduly pro konfiguraci webu, emailu, FTP a podobných serverů
-longcategory_system=Moduly pro uživatele, souborové systémy, crony a podobná nastavení systému
-longcategory_webmin=Moduly pro konfiguraci samotného Webminu
-main_feedback=Feedback..
-main_homepage=Hlavní strana
-main_logout=Odhlásit
-main_none=Nemáte přístup na žádný Webmin modul.
-main_readonly=(Mod Pouze ke čtení)
-main_return=Zpět na $1
-main_skill=ůrověň dovednosti
-main_switch=Přepnout uživatele ..
-main_title=Webmin $1 na $2 ($3)
-main_title2=Webmin
-main_version=Verze $1 na $2 ($3)
-modify=Změnit
-modules_all=Všechny moduly
-modules_cancel=Opustit
-modules_clear=Vyčistit
-modules_ok=Ok
-modules_sel=Vybrané moduly
-modules_title1=Vybrané moduly..
-modules_title2=Vybrat moduly..
-month_1=Leden
-month_10=Říjen
-month_11=Listopad
-month_12=Prosinec
-month_2=Únor
-month_3=Březen
-month_4=Duben
-month_5=Květen
-month_6=Červen
-month_7=Červenec
-month_8=Srpen
-month_9=Září
-no=Ne
-ok=OK
-pam_header=Přihlásit do Webminu
-pam_login=Pokračovat
-pam_mesg=Chcete-li se přihlásit do Webminu na $1, musíte odpovědět na níže uvedenou otázku.
-pam_mesg2=Chcete-li se přihlásit, musíte odpovědět na níže uvedenou otázku.
-pam_restart=Restartovat
-password_clear=Vyčistit
-password_done=Vaše heslo bylo úspěšně změněno. Nyní se musíte opětovně přihlásit, přičemž využijete nové heslo.
-password_emodpam=Pro změnu hesla je nutné mít nainstalovaný modul Perlu Authen::PAM!
-password_enew1=Nebylo vloženo žádné nové heslo
-password_enew2=Vámi zapsaná nová hesla se neshodují
-password_enewpass=Nové heslo není povoleno : $1
-password_eold=Nové heslo nebylo zapsáno správně
-password_epam=PAM chyba : $1
-password_err=Chyba při změně hesla
-password_euser=Vaše přihlašovací jméno nebylo nalezeno v souboru hesel!
-password_expired=Vaše heslo vypršelo, takže jej budete muset změnit.
-password_header=Vybrat nové heslo
-password_new1=Nové heslo
-password_new2=Zopakování nového hesla
-password_ok=Změnit
-password_old=Platné heslo
-password_user=Uživatelské jméno
-programname=Webmin
-progress_data=Přijato $1 bytů ($2 %)
-progress_data2=Přijato $1 bytů
-progress_done=.. Stahování dokončeno.
-progress_incache=Nalezeno $1 v cache ..
-progress_nosize=Stahování $1 ..
-progress_size=Stahování $1 ($2 bytů) ..
-readparse_cdheader=Chybějící hlavička Content-Disposition
-readparse_enc=Očekává se kódování form-data, přičemž byla doručena data v normálním kódování
-readparse_max=Data překročila maximální velikost o $1 bytů
-referer_fix1=Je-li to legitimní odkaz, můžete použít odkazy z tohoto URL následovně:
-referer_fix1u=Jestliže nemůže váš prohlížeč odeslat potřebou hlavičku Referer, můžete vypnout tuto volbu následovně:
-referer_fix2=Alternativně, můžete nastavit Webmin, aby povolil tento odkaz z příkazové řádky a to následovně:
-referer_fix2u=Alternativně, můžete nastavit Webmin, aby povolil odkazy z neznámých zdrojů a to následovně:
-referer_title=Bezpečnostní varování
-referer_warn=Pozor! Webmin zjistil, že program $2 byl nalinkován z URL $1 a tudíž mimo Webmin server. Tento postup může vést ke snaze spouštět nebezpečné příkazy.
-referer_warn_unknown=Pozor! Webmin zjistil, že program $2 byl nalinkován z neznámé URL a tudíž mimo Webmin server. Tento postup může vést ke snaze spouštět nebezpečné příkazy.
-reset=Reset
-save=Zapsat
-sday_0=Ne
-sday_1=Po
-sday_2=Út
-sday_3=St
-sday_4=Čt
-sday_5=Pá
-sday_6=So
-session_clear=Vyčistit
-session_failed=Chybné přihlášení. Zkuste to znovu.
-session_header=Přihlášení do Webminu
-session_login=Přihlásit
-session_logout=Odhlášení bylo úspěšné. Můžete použít níže uvedený formulář pro opětovné přihlášení.
-session_mesg=Pokud se chcete přihlásit k Webmin serveru na $1, musíte zadat jméno a heslo.
-session_mesg2=Pokud se chcete přihlásit, musíte zadat jméno a heslo.
-session_pass=Heslo
-session_save=Trvale si zapamatovat přihlášení?
-session_timed_out=Relace byla odpojena po $1 minutách nečinnosti.
-session_user=Uživatelské jméno
-skill_high=Expert
-skill_low=Začátečník
-skill_medium=Pokročilý
-smonth_1=Led
-smonth_10=Říj
-smonth_11=Lis
-smonth_12=Pro
-smonth_2=Úno
-smonth_3=Bře
-smonth_4=Dub
-smonth_5=Kvě
-smonth_6=Črv
-smonth_7=Črc
-smonth_8=Srp
-smonth_9=Zář
-switch_remote_euser=Unix uživatel $1 neexistuje.
-ui_checkmandatory=Nebylo nic vybráno
-ui_edate=Neplatné datum
-ui_errors=Bylo nalezeno více chyb :
-ui_etime=Neplatný čas :
-ui_mandatory=Toto pole je povinné
-ui_nothing=Nebylo nic vloženo
-ui_paging=Zobrazené řádky $1 do $2 z $3
-ui_rowlabel=$2 v řádku $1 :
-ui_searchcol=Najít řádky, kde
-ui_searchfor=Obsahuje text
-ui_searchok=Hledat
-ui_selall=Vybrat vše.
-ui_selinv=Obrátit výběr.
-uptracker_eid=Nebylo uvedeno ID uploadu specifikované
-uptracker_eid2=ID uploadu je neplatné!
-uptracker_file=Název souboru
-uptracker_of=$1 z $2
-uptracker_pc=Právě běží
-uptracker_size=Velikost
-uptracker_title=Nahrávaný soubor
-users_all=Všichni uživatelé
-users_cancel=Storno
-users_clear=Vyčistit
-users_ok=Ok
-users_sel=Vybraní uživatelé
-users_title1=Vybrat více uživatelů..
-users_title2=Vybrat uživatele..
-wsearch_config_usermin=Nastavení Userminu
-wsearch_config_webmin=Modul pro konfiguraci Webminu
-wsearch_enone=Žádný Webmin modul nebo stránka nevyhovuje $1.
-wsearch_esearch=Nebylo vloženo nic, co má být vyhledáno.
-wsearch_help=Stránka pro pomoc
-wsearch_inmod=V $1
-wsearch_mod=$1 modul
-wsearch_modt=Modul
-wsearch_mtitle=Název modulu
-wsearch_text=Text pro uživatelské rozhraní
-wsearch_title=Hledat $1
-wsearch_type=Odpovídající typ
-wsearch_what=Odpovídající stránka
-yes=Ano
diff --git a/lang/hu.UTF-8 b/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index ece5071c3..000000000
--- a/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,221 +0,0 @@
-# webmin-1.030/lang/hu
-# Translated by
(일부 모듈 사용 불가능)
-acl_root=파일 선택시 루트 디렉토리
-acl_rpc=RPC call 허가
-acl_rpc0=아니오
-acl_rpc1=예
-acl_rpc2=root 또는 admin 만
-acl_sameunix=Same as Webmin login
-acl_uedit=사용자 선택자에 나타나는 사용자
-acl_uedit_all=모든 사용자
-acl_uedit_except=사용자를 제외한 모두
-acl_uedit_group=그룹에 속한 사용자
-acl_uedit_none=사용자 없음
-acl_uedit_only=사용자만
-acl_uedit_uid=범위 내의 UID가 있는 사용자
-cancel=취소
-category_=그 외
-category_cluster=클러스터
-category_hardware=하드웨어
-category_info=정보
-category_net=네트워킹
-category_servers=서버
-category_syslet=Syslets
-category_system=시스템
-category_webmin=Webmin
-chooser_date=날자 선택
-chooser_dir=$1의 디렉토리
-chooser_eopen=리스팅 실패 : $1
-chooser_ok=확인
-chooser_title1=파일 선택..
-chooser_title2=디렉토리 선택..
-config_dir=모듈 $1
-config_eaccess=이 모듈에 접근할 수 없습니다
-config_ecannot=이 모듈을 구성할 수 없습니다
-config_err=설정 저장 실패
-config_ewebmin=Parameter type 14 only works in Webmin
-config_header=$1의 구성 가능한 옵션
-config_nochange=변경 하지 않음
-config_none=없음
-config_setto=설정
-config_title=구성
-create=작성
-day_0=일요일
-day_1=월요일
-day_2=화요일
-day_3=수요일
-day_4=목요일
-day_5=금요일
-day_6=토요일
-default=기본값
-delete=삭제
-efileclose=$1 에 작성 중 파일 닫기 실패 : $2
-efileopen=작성을 위해 $1 을 열지 못함 : $2
-efilewrite=$1 에 작성 실패 : $2
-elock_tries=$2분이 경과한 후 파일 $1을(를) 잠그지 못했습니다
-emodule=접근 거부됨: 사용자 $1은(는) 모듈 $2을(를) 사용할 수 없습니다
-emodulecheck=시스템에서 $1 모듈을 사용할 수 없습니다.
-error=오류
-error_file=파일
-error_line=라인
-error_previous=이전 페이지
-error_stack=스택 트레이스 호출
-error_stackline=$1 파일의 $2 라인에서 $3을 호출
-error_sub=함수
-feedback_all=모든 모듈
-feedback_attach=추가 파일 첨부
-feedback_config=메일에 모듈 설정을 포함 하겠습니까?
-feedback_configdesc=이 옵션을 선택하면, 메일은 모듈이 사용하는 어떤 설정 파일의 내용과 관련된 모듈의 설정을 포함하게 됩니다. 예를 들어 피드백이 사용자와 그룹 에 관련이 되어 있다면, /etc/passwd 와 /etc/shadow 파일을 첨부해서 보내게 됩니다.
-feedback_desc=이 폼을 이용하여 발견된 문제나 누락된 요소를 Webmin 개발자들에게 리포팅을 할 수 있습니다. 보내기 버튼을 클릭하면, $1 에게 폼의 상세 내용들이 보내지게 됩니다.
-feedback_desc2=이 피드백은 시스템 관리자나 ISP, 호스팅 회사로 보내지지 않으며, Webmin 개발자에게 보내지게 됩니다. 당신에 다른 언어를 사용하는 Webmin 개발자라고 하더라도, 피드백은 영어로 작성을 해 주셔야 합니다.
-feedback_ecannot=피드백 발송 권한이 없습니다.
-feedback_ecannot2=설정 파일을 포함해서 피드백을 발송할 수 없습니다.
-feedback_econfig=선택된 모듈에 접근 권한이 없습니다.
-feedback_email=메일 주소
-feedback_emodule=메일에 모듈 설정을 포함을 선택 했으나, 모듈이 선택 되지 않았습니다.
-feedback_emodule2=선택된 모듈이 없습니다.
-feedback_enoto=피드백을 발송하기 위한 주소가 입력되지 않았습니다.
-feedback_err=피드백 보내기 실패
-feedback_esend=sendmail 이나 로컬 SMTP 서버를 통해 패드백 발송 실패
-feedback_header=피드백 상세 내용
-feedback_mailserver=SMTP 서버를 통해 발송
-feedback_mailserver_def=로컬 sendmail 이용
-feedback_module=관련 모듈
-feedback_name=이름
-feedback_os=메일에 운영체제의 자세한 사항을 포함하겠습니까?
-feedback_osdesc=이 옵션이 선택되면, 자동으로 피드백 메일은 운영체제의 이름과 버전을 포함 합니다.
-feedback_prog=sendmail $2 를 이용하여 $1 에게 피드백을 보냄
-feedback_send=피드백 보내기
-feedback_text=문제나 제안의 설명
-feedback_title=Webmin 피드백
-feedback_to=주소로 피드백을 보냄
-feedback_via=SMTP 서버 $2 를 이용하여 $1 에게 피드백을 보냄
-find=찾기
-groups_all=모든 그룹
-groups_cancel=취소
-groups_clear=초기화
-groups_ok=확인
-groups_sel=선택한 그룹
-groups_title1=그룹 선택..
-groups_title2=그룹 선택..
-header_config=모듈 구성
-header_help=도움말..
-header_module=모듈 인덱스
-header_servers=Webmin 서버
-header_statusmsg=$1 은 $4 ($5)에 $2 $3 으로 로그인 함
-header_webmin=Webmin 인덱스
-help_eexec=$1 실패: $2
-help_efile=도움말 파일 $1을(를) 읽지 못했습니다
-help_eheader=없는 <머리글> 섹션
-help_eif=$1 실패: $2
-help_einclude=$1을(를) 포함시키지 못했습니다
-help_epath=없거나 잘못된 도움말 경로
-help_err=도움말을 표시하지 못했습니다
-helpsearch=문서 검색..
-index=인덱스
-link_essl=HTTPS 연결을 위해 Net::SSLeay 펄 모듈이 필요하지만, 서버에 설치 되어 있지 않습니다.
-longcategory_=다른 카테고리 안에 포함되지 않는 모듈
-longcategory_cluster=하나의 인터페이스로 부터 여러 서버들을 관리하기 위한 모듈
-longcategory_hardware=프린터, 디스크등의 하드웨어 설정을 위한 모듈
-longcategory_info=시스템에 대한 정보를 출력하는 모듈
-longcategory_net=네트워킹과 네트워크 서비스 설정을 위한 모듈
-longcategory_servers=웹, 이메일, FTP 및 다른 서버들의 설정을 위한 모듈
-longcategory_system=유저, 파일 시스템, cron 잡 등 시스템 세팅을 위한 모듈
-longcategory_webmin=Webmin 자체 설정을 위한 모듈
-main_feedback=피드백..
-main_homepage=홈 페이지
-main_logout=로그아웃
-main_none=Webmin 모듈에 대한 접근 권한이 없습니다.
-main_readonly=(읽기 전용)
-main_refreshmods=모듈 갱신
-main_return=$1(으)로 돌아감
-main_skill=기능 수준
-main_switch=사용자 전환..
-main_title=$2의 Webmin $1($3)
-main_title2=Webmin
-main_unused=사용하지 않는 모듈
-main_version=$2의 버전 $1($3)
-modify=수정
-modules_all=모든 모듈
-modules_cancel=취소
-modules_clear=초기화
-modules_ok=확인
-modules_sel=선택된 모듈
-modules_title1=모듈 선택..
-modules_title2=모듈 선택..
-month_1=1월
-month_10=10월
-month_11=11월
-month_12=12월
-month_2=2월
-month_3=3월
-month_4=4월
-month_5=5월
-month_6=6월
-month_7=7월
-month_8=8월
-month_9=9월
-no=아니오
-ok=확인
-pam_header=Webmin 로그인
-pam_login=계속
-pam_mesg=$1의 Webmin 서버에 로그인 하기 위해서는 하단의 질문에 응답 하셔야 합니다.
-pam_mesg2=로그인을 하기 위해서는 아래의 질문에 응답 하셔야 합니다.
-pam_restart=재시작
-password_clear=초기화
-password_done=암호가 변경 되었습니다. 지금 새로운 암호로 다시 로그인 하십시오.
-password_emodpam=암호 변경을 위해서는 Authen::PAM 모듈이 필요하지만 설치 되어 있지 않습니다.
-password_enew1=새 암호가 입력되지 않았습니다.
-password_enew2=새 암호가 맞지 않습니다.
-password_enewpass=사용할 수 없는 새 암호: $1
-password_eold=현재 암호가 맞지 않습니다.
-password_epam=PAM 에러 : $1
-password_err=암호 변경 실패
-password_euser=password 파일에서 로그인 이름을 찾을 수 없습니다!
-password_expired=암호가 만료 되었습니다. 새로운 것을 하나 선택 하십시오.
-password_header=새 암호 선택
-password_new1=새 암호
-password_new2=새 암호 다시
-password_ok=변경
-password_old=현재 암호
-password_temp=임시 로그인을 대신할 새 암호를 선택해야 합니다.
-password_user=유저 이름
-programname=Webmin
-progress_data=$1 byte 받음 ($2 %)
-progress_data2=$1 byte 받음
-progress_done=.. 다운로드 완료.
-progress_incache=캐쉬에서 $1을 찾음 ..
-progress_nosize=$1 다운로드 중..
-progress_size=$1 다운로드 중 ($2 byte) ..
-readparse_cdheader=Content-Disposition 헤더가 누락됨
-readparse_enc=폼-데이터가 인코딩 되지 않았습니다.
-readparse_max=데이터가 최대 $1 byte 를 넘어 섰습니다.
-referer_fix1=이 연결이 문제가 없다면 다음의 과정으로 이 URL에서의 연결을 허가할 수 있습니다 :
-referer_fix1u=당신의 브라우저가 필요한 레퍼러 헤더를 보내지 않는다면, 다음의 과정으로 이 기능을 해제 하십시오 :
-referer_fix2=또는, 다음의 과정을 이용하여 명령행으로 부터의 연결을 허가할 수 있습니다 :
-referer_fix2u=또는 다음의 과정을 이용하여 알수 없는 레퍼러로 부터의 연결을 허가할 수 있습니다 :
-referer_title=보안 경고
-referer_warn=경고! 프로그램 $2가 연결되어있는 URL $1은 Webmin 서버의 외부의 링크 임이 감지되었습니다.이는 서버를 속여 위험한 명령을 실행하려는 시도일 수 있습니다.
-referer_warn_unknown=경고! 프로그램 $1이(가) 연결되어있는 URL은 Webmin 서버의 외부의 링크 임이 감지되었습니다.) 이는 서버를 속여서 위험한 명령을 실행하려는 시도일 수 있습니다.
-reset=재설정
-save=저장
-sday_0=일
-sday_1=월
-sday_2=화
-sday_3=수
-sday_4=목
-sday_5=금
-sday_6=토
-session_clear=초기화
-session_failed=로그인하지 못했습니다. 다시 시도하십시오.
-session_header=Webmin에 로그인
-session_login=로그인
-session_logout=로그아웃되었습니다. 아래의 양식을 사용하여 다시 로그인하십시오.
-session_mesg=$1의 Webmin 서버에 로그인할 사용자 이름과 암호를 입력해야 합니다.
-session_mesg2=로그인을 위해 반드시 유저 이름과 암호를 입력해야 합니다.
-session_pass=암호
-session_save=로그인을 영구적으로 기억합니까?
-session_timed_out=세션이 $1분 동안 비활성화된 후 시간 초과되었습니다.
-session_user=사용자 이름
-skill_high=전문가
-skill_low=초급
-skill_medium=중급
-smonth_1=1월
-smonth_10=10월
-smonth_11=11월
-smonth_12=12월
-smonth_2=2월
-smonth_3=3월
-smonth_4=4월
-smonth_5=5월
-smonth_6=6월
-smonth_7=7월
-smonth_8=8월
-smonth_9=9월
-switch_remote_euser=유닉스 유저 $1 이 존재 하지않습니다.
-ui_checkmandatory=아무것도 선택 되지 않음
-ui_edate=유효하기 않은 날자
-ui_errors=여러개의 에러가 발견됨 :
-ui_etime=유효하지 않은 시간
-ui_mandatory=이 필드는 필수 입력 사항입니다.
-ui_nothing=아무것도 입력 되지 않음
-ui_paging=$3 의 $1 행에서 $2 행까지 보기
-ui_rowlabel=$1 행의 $2 :
-ui_searchcol=행 찾기
-ui_searchfor=텍스트 포함
-ui_searchok=검색
-ui_selall=모두 선택.
-ui_selinv=선택 반전.
-uptracker_eid=지정된 업로드 ID 가 없음
-uptracker_eid2=업로드 ID 가 유효하지 않음!
-uptracker_file=파일 이름
-uptracker_of=$2 의 $1
-uptracker_pc=진행
-uptracker_size=크기
-uptracker_title=업로드 파일
-users_all=모든 사용자
-users_cancel=취소
-users_clear=초기화
-users_ok=확인
-users_sel=선택한 사용자
-users_title1=사용자 선택..
-users_title2=사용자 선택..
-wsearch_config_usermin=Usermin 설정
-wsearch_config_webmin=Webmin 모듈 설정
-wsearch_enone=$1 Webmin 모듈 또는 문서를 찾을 수 없습니다.
-wsearch_esearch=입력된 정보를 찾을 수 없습니다.
-wsearch_help=도움말
-wsearch_inmod=$1에서 찾기
-wsearch_mod=$1 모듈
-wsearch_modt=모듈
-wsearch_mtitle=모듈 이름
-wsearch_text=유저 인터페이스 글자
-wsearch_title=$1 검색
-wsearch_type=검색 패턴
-wsearch_what=일치하는 문서
-yes=예
diff --git a/lang/pl.UTF-8 b/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index ea1ecb769..000000000
--- a/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,321 +0,0 @@
-__norefs=1
-acl_feedback=Może wysyłać e-maile?
-acl_feedback0=Nie
-acl_feedback1=Tak, ale bez plików konfiguracyjnych
-acl_feedback2=Tak
-acl_feedback3=Tak, z plikami konfiguracyjnymi
-acl_fileunix=Przeglądaj pliki jako użytkownik Unix
-acl_gedit=Grupy widoczne przy wyborze grupy
-acl_gedit_all=Wszystkie
-acl_gedit_except=Wszystkie oprócz
-acl_gedit_gid=Grupy o GID-ach z zakresu
-acl_gedit_none=Żadna
-acl_gedit_only=Wybrane
-acl_home=Katalog domowy użytkownika
-acl_negative=Przyznać użytkownikowi nowe uprawnienia modułu?
-acl_nodot=Ukrywać pliki i katalogi, których nazwa rozpoczyna się kropką?
-acl_otherdirs=Inne widoczne katalogi
-acl_readonly2=Użytkownik jest w trybie demo?
-acl_readonlyyes=Tak (Niektóre moduły mogą być niedostępne)
-acl_root=Katalog główny dla wyboru pliku
-acl_rpc=Akceptować połączenia RPC?
-acl_rpc0=Nie
-acl_rpc1=Tak
-acl_rpc2=Tylko dla root lub admin
-acl_sameunix=Taki sam jak login do Webmina
-acl_uedit=Użytkownicy widoczni przy wyborze użytkownika
-acl_uedit_all=Wszyscy
-acl_uedit_except=Wszyscy oprócz
-acl_uedit_group=Użytkownicy o grupie
-acl_uedit_none=Żaden
-acl_uedit_only=Wybrani
-acl_uedit_uid=Użytkownicy o UID-ach z zakresu
-acl_webminsearch=Pokazywać pole wyszukiwania?
-cancel=Anuluj
-category_=Inne
-category_cluster=Klaster
-category_hardware=Sprzęt
-category_info=Informacje
-category_net=Sieć
-category_servers=Serwery
-category_syslet=Syslet
-category_system=System
-category_webmin=Webmin
-chooser_date=Wybierz datę
-chooser_dir=Zawartość $1
-chooser_eopen=Listing nie powiódł się : $1
-chooser_ok=OK
-chooser_title1=Wybierz plik..
-chooser_title2=Wybierz katalog..
-config_dir=modułu $1
-config_eaccess=Nie masz uprawnień dostępu do tego modułu
-config_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji tego modułu
-config_err=Nie udało się zapisać konfiguracji
-config_ewebmin=Parametr typu 14 działa tylko w Webminie
-config_header=Konfigurowalne opcje modułu $1
-config_nochange=Nie zmieniaj
-config_none=Brak
-config_setto=Ustaw na
-config_title=Konfiguracja
-create=Utwórz
-day_0=Niedziela
-day_1=Poniedziałek
-day_2=Wtorek
-day_3=Środa
-day_4=Czwartek
-day_5=Piątek
-day_6=Sobota
-default=Domyślnie
-delete=Usuń
-efileclose=Nieudany zapis do $1 podczas zamykania : $2
-efileopen=Nie udało się otworzyć $1 do zapisu : $2
-efilewrite=Nieudany zapis do $1 : $2
-egroupdbacl=Nie udało się odczytać ACL grupy : $1
-egroupdbacl2=Nie udało się zaktualizować ACL grupy : $1
-elock_tries=Przez $2 minut nie udało się zablokować pliku $1
-emodule=Dostęp zabroniony : Użytkownik $1 nie ma praw do korzystania z modułu $2
-emodulecheck=Moduł $1 nie jest dostępny dla Twojego systemu
-error=Błąd
-error_file=Plik
-error_line=Linia
-error_previous=poprzednia strona
-error_stack=Pokaż ślad stosu (stack trace)
-error_stackline=W pliku $1 w linii $2 wywołanie $3
-error_sub=Funkcja
-euserdbacl=Nie udało się odczytać ACL użytkownika : $1
-euserdbacl2=Nie udało się zaktualizować ACL użytkownika : $1s
-feedback_all=Wszystkie moduły
-feedback_attach=Inne pliki do dołączenia
-feedback_config=Dołączyć konfigurację modułu?
-feedback_configdesc=Jeśli ta opcja zostanie wybrana, wiadomość z opinią będzie zawierała konfigurację modułu, którego dotyczy oraz and the treść każdego pliku konfiguracyjnego, który używa moduł. Na przykład, jeśli opinia dotyczy modułu Użytkownicy i grupy, pliki /etc/passwd i /etc/shadow zostaną wysłane.
-feedback_desc=Ten formularz pozwala raportować błędy i zgłaszać sugestie do programistów Webmina dotyczące dowolnych problemów lub brakujących funkcji które odnalazłeś. Kiedy przycisk Wyślij zostanie kliknięty, szczegóły wprowadzone do formularza zostaną wysłane do $1.
-feedback_desc2=Ta opinia zostanie wysłana do programisty Webmina, nie do Twojego administratora, ISP lub firmy hostingowej. Prosimy o pisanie opinii w języku angielskim, nawet jeśli obecnie używasz Webmina w innym języku.
-feedback_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania opinii
-feedback_ecannot2=Nie masz uprawnień do wysyłania opinii zawierających pliki konfiguracyjne
-feedback_econfig=Nie masz pełnego dostępu do wybranego modułu.
-feedback_email=Twój e-mail
-feedback_emodule=Wybrałeś opcję dołączania konfiguracji modułu, ale nie wybrałeś modułu.
-feedback_emodule2=Wybrany moduł nie istnieje
-feedback_enoto=Nie wprowadzono adresu, na który wysłać opinię
-feedback_err=Nie udało się wysłać opinii
-feedback_esend=Nie udało się wysłać opinii przez program sendmail lub lokalny serwer SMTP.
-feedback_header=Szczegóły opinii
-feedback_mailserver=Wyślij przez serwer SMTP
-feedback_mailserver_def=Lokalny program sendmail
-feedback_module=Moduł, którego dotyczy opinia
-feedback_name=Twoje imię
-feedback_os=Dołączyć szczegóły systemu operacyjnego?
-feedback_osdesc=Jeśli ta opcja zostanie wybrana, wiadomość z opinią będzie zawierała nazwę i wersję Twojego systemu operacyjnego.
-feedback_prog=Wyślij opinię do $1 używając programu sendmail $2
-feedback_send=Wyślij opinię
-feedback_text=Opis problemu lub sugestii
-feedback_title=Opinie o Webminie
-feedback_to=Wyślij opinię na adres
-feedback_via=Wyślij opinię do $1 przez serwer SMTP $2
-find=Znajdź
-groups_all=Wszystkie grupy
-groups_cancel=Anuluj
-groups_clear=Czyść
-groups_ok=OK
-groups_sel=Wybrane grupy
-groups_title1=Wybierz grupy..
-groups_title2=Wybierz grupę..
-header_config=Konfiguracja modułu
-header_help=Pomoc..
-header_module=Indeks modułu
-header_servers=Serwery Webmina
-header_statusmsg=$1 zalogowany do $2 $3 na $4 ($5)
-header_webmin=Indeks Webmina
-help_eexec=$1 błąd : $2
-help_efile=Nie mogę przeczytać zbioru pomocy $1
-help_eheader=Brak sekcji <header>
-help_eif=$1 błąd : $2
-help_einclude=Nie mogę włączyć $1
-help_epath=Nie podano lub podano nieprawidłową ścieżkę dostępu do pomocy
-help_err=Nie mogę wyświetlić pomocy
-helpsearch=Szukaj dokumentacji
-index=indeksu
-link_essl=Moduł Perl Net::SSLeay wymagany do tworzenia połączeń HTTPS nie jest zainstalowany w Twoim systemie.
-longcategory_=Moduły, które nie pasują do żadnej innej kategorii
-longcategory_cluster=Moduły, które mogą zarządzać wieloma serwerami z jednego interfejsu
-longcategory_hardware=Moduły do konfiguracji drukarek, dysków i innych urządzeń
-longcategory_info=Moduły, które wyświetlają informacje o Twoim systemie
-longcategory_net=Moduły do konfiguracji sieci i usług sieciowych
-longcategory_servers=Moduły do konfiguracji www, e-mail, FTP i innych usług
-longcategory_system=Moduły dla użytkowników, systemów plików, zadań crona i innych ustawień systemowych
-longcategory_webmin=Moduły do konfigurowania Webmina
-main_feedback=Poczta do serwisu..
-main_homepage=Strona główna
-main_logout=Wyloguj się
-main_none=Nie masz prawa dostępu do żadnego z modułów Webmina.
-main_readonly=(Tryb tylko do odczytu)
-main_refreshmods=Odśwież moduły
-main_return=Powrót do $1
-main_skill=Poziom umiejętności
-main_switch=Przełącz użytkownika..
-main_title=Webmin $1 na $2 ($3)
-main_title2=Webmin
-main_title3=Webmin $1 ($2)
-main_unused=Nie-używane moduły
-main_version=Wersja $1 na $2 ($3)
-modify=Modyfikuj
-modules_all=Wszystkie moduły
-modules_cancel=Anuluj
-modules_clear=Czyść
-modules_ok=Ok
-modules_sel=Wybrane moduły
-modules_title1=Wybierz moduły..
-modules_title2=Wybierz moduł..
-month_1=Styczeń
-month_10=Październik
-month_11=Listopad
-month_12=Grudzień
-month_2=Luty
-month_3=Marzec
-month_4=Kwiecień
-month_5=Maj
-month_6=Czerwiec
-month_7=Lipiec
-month_8=Sierpień
-month_9=Wrzesień
-no=Nie
-ok=OK
-pam_header=Zaloguj do Webmina
-pam_login=Kontynuuj
-pam_mesg=Musisz odpowiedzieć na poniższe pytanie aby zalogować się do serwera Webmina na $1.
-pam_mesg2=Musisz odpowiedzieć na poniższe pytanie aby się zalogować.
-pam_restart=Uruchom ponownie
-password_clear=Wyczyść
-password_done=Twoje hasło zostało zmienione. Możesz teraz zalogować się ponownie przy użyciu nowego hasła.
-password_emodpam=Moduł Perl Authen::PAM wymagany do zmiany hasła nie jest zainstalowany!
-password_enew1=Nie wprowadzono nowego hasła
-password_enew2=Twoje nowe hasła nie pasują do siebie
-password_enewpass=Nowe hasło nie jest dozwolone : $1
-password_eold=Aktualne hasło jest nieprawidłowe
-password_epam=Błąd PAM : $1
-password_err=Zmiana hasła nie powiodła się
-password_euser=Twój login nie został odnaleziony w pliku hasła!
-password_expired=Twoje hasło wygasło i musi zostać wybrane nowe.
-password_header=Wybierz nowe hasło
-password_new1=Nowe hasło
-password_new2=Powtórz nowe hasło
-password_ok=Zmień
-password_old=Aktualne hasło
-password_temp=Musisz wybrać nowe hasło aby zastąpić logowanie tymczasowe.
-password_user=Nazwa użytkownika
-programname=Webmin
-progress_data2n=Pobrano $1
-progress_datan=Pobrano $1 ($2 %)
-progress_done=.. pobieranie ukończone.
-progress_incache=Znaleziono $1 w cache'u ..
-progress_nosize=Pobieranie $1 ..
-progress_size2=Pobieranie $1 ($2) ..
-readparse_cdheader=Brakuje nagłówka Content-Disposition
-readparse_enc=Oczekiwane kodowanie form-data, ale otrzymano kodowanie normalne
-readparse_max=Dane przekroczyły maksymalny rozmiar $1 bajtów
-referer_fix1=Jeśli jest to uzasadnione połączenie, możesz pozwolić na połączenia z tego URL w następujący sposób:
-referer_fix1u=Jeśli Twoja przeglądarka nie wysyła wymaganego nagłówka Referer, możesz wyłączyć tę kontrolę w następujący sposób:
-referer_fix2=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na to połączenie używając wiersza poleceń:
-referer_fix2u=Możesz też tak skonfigurować webmina aby zezwalał na połączenia z nieznanych odsyłaczy w następujący sposób:
-referer_title=Uwaga niebezpieczeństwo!
-referer_warn=Uwaga! Webmin wykrył, że program $2 jest dowiązany do URL-a $1 znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
-referer_warn_unknown=Uwaga! Webmin wykrył, że program $1 jest dowiązany do nieznanego URL-a znajdującego się poza serwerem Webmina. Może to być próba podstępnego zmuszenia twojego serwera do wykonania niebezpiecznego polecenia.
-reset=Kasuj
-save=Zachowaj
-sday_0=Ni
-sday_1=Po
-sday_2=Wt
-sday_3=Śr
-sday_4=Cz
-sday_5=Pi
-sday_6=So
-session_clear=Wyczyść
-session_failed=Nie udało się zalogować. Spróbuj ponownie.
-session_header=Logowanie do Webmina
-session_login=Zaloguj się
-session_logout=Logowanie zakończone pomyślnie. Użyj poniższego formularza, aby zalogować się ponownie.
-session_mesg=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło, aby zalogować się do serwera Webmina na $1.
-session_mesg2=Musisz podać nazwę użytkownika i hasło aby się zalogować.
-session_pass=Hasło
-session_save=Pamiętać logowanie cały czas?
-session_timed_out=Sesja przeterminowana po $1 minutach braku aktywności.
-session_user=Nazwa użytkownika
-skill_high=Ekspert
-skill_low=Nowicjusz
-skill_medium=Przeciętny
-smonth_1=Sty
-smonth_10=Paź
-smonth_11=Lis
-smonth_12=Gru
-smonth_2=Lut
-smonth_3=Mar
-smonth_4=Kwi
-smonth_5=Maj
-smonth_6=Cze
-smonth_7=Lip
-smonth_8=Sie
-smonth_9=Wrz
-sql_eldapconnect=Nie udało się połączyć z serwerem LDAP $1
-sql_eldapdriver=Nie udało się załadować modułu Perla LDAP
-sql_eldaplogin=Nie udało się zalogować do serwera LDAP jako $1 : $2
-sql_eldaptls=Nie udało się uruchomić szyfrowania TLS dla LDAP : $1
-sql_emysqlconnect=Nie udało się połączyć z bazą MySQL : $1
-sql_emysqldriver=Nie udało się załadować sterownika MySQL DBI
-sql_epostgresqlconnect=Nie udało się połączyć z bazą PostgreSQL : $1
-sql_epostgresqldriver=Nie udało się załadować sterownika PostgreSQL DBI
-switch_remote_euser=Użytkownik Unixa $1 nie istnieje.
-ui_checkmandatory=Nic nie zostało wybrane
-ui_edate=Nieprawidłowa data
-ui_errors=Wystąpiło wiele błędów :
-ui_etime=Nieprawidłowy czas
-ui_mandatory=To pole jest obowiązkowe
-ui_nothing=Nic nie wpisano
-ui_paging=Pokazuj wiersze $1 do $2 z $3
-ui_rowlabel=$2 w wierszu $1 :
-ui_searchcol=Znajdź wiersze, które
-ui_searchfor=Zawiera tekst
-ui_searchok=Szukaj
-ui_selall=Wybierz wszystko.
-ui_selinv=Odwróć wybór.
-uptracker_eid=Nie określono ID uploadu
-uptracker_eid2=ID uploadu jest niewłaściwe!
-uptracker_file=Nazwa pliku
-uptracker_of=$1 z $2
-uptracker_pc=Postęp
-uptracker_size=Rozmiar
-uptracker_title=Wysyłanie pliku
-users_all=Wszyscy użytkownicy
-users_cancel=Anuluj
-users_clear=Czyść
-users_ok=OK
-users_sel=Wybrani użytkownicy
-users_title1=Wybierz użytkowników..
-users_title2=Wybierz użytkownika..
-wsearch_config_usermin=Preferencje Usermina
-wsearch_config_webmin=Konfiguracja modułu Webmina
-wsearch_enone=Nie znaleziono strony lub modułu Webmina pasującego do $1.
-wsearch_esearch=Nie wprowadzono niczego do wyszukania.
-wsearch_found=znaleziono $1 pozycji :
-wsearch_hcgis=Odnośniki
-wsearch_help=Pomoc
-wsearch_helpfor=Pomoc dla $1
-wsearch_hmod=Moduł
-wsearch_htext=Pasujący tekst
-wsearch_htype=Źródło
-wsearch_inmod=W $1
-wsearch_mod=moduł $1
-wsearch_moddir=URL /$1/
-wsearch_modt=Moduł
-wsearch_mtitle=Nazwa modułu
-wsearch_on=(Na $1)
-wsearch_searching=Wyszukiwanie $1 . .
-wsearch_text=Tekst interfejsu użytkownika
-wsearch_title=Szukaj $1
-wsearch_type=Typ dopasowania
-wsearch_type_config=Konfiguracja
-wsearch_type_dir=Moduł URL
-wsearch_type_help=Pomoc
-wsearch_type_mod=Nazwa modułu
-wsearch_type_text=Interfejs użytkownika
-wsearch_what=Pasująca strona
-yes=Tak
diff --git a/lang/ru.UTF-8 b/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 86ae6031d..000000000
--- a/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-acl_feedback=Отправлять письма с отзывами?
-acl_feedback0=Нет
-acl_feedback1=Да, но не включать файлы настройки
-acl_feedback2=Да
-acl_feedback3=Да, вместе с конфигурационными файлами
-acl_gedit=Видимые группы
-acl_gedit_all=Все группы
-acl_gedit_except=Все группы кроме указанных
-acl_gedit_gid=Группы с GID в диапазоне
-acl_gedit_none=Ни одной группы
-acl_gedit_only=Только указанные группы
-acl_home=Домашний каталог пользователя
-acl_negative=Предоставить права на новый модуль пользователю?
-acl_otherdirs=Другие видимые каталоги в окне выбора файлов
-acl_readonly2=Пользователь в демо-режиме?
-acl_readonlyyes=Да (некоторые модули могут быть недоступны)
-acl_root=Корневой каталог
-acl_rpc=Принимать запросы RPC?
-acl_rpc0=Нет
-acl_rpc1=Да
-acl_rpc2=Только для root или admin
-acl_sameunix=Такой же как логин Webmin
-acl_uedit=Видимые пользователи
-acl_uedit_all=Все пользователи
-acl_uedit_except=Все пользователи кроме указанных
-acl_uedit_group=Пользователи с группой
-acl_uedit_none=Ни одного пользователя
-acl_uedit_only=Только указанные пользователи
-acl_uedit_uid=Пользователи с UID в диапазоне
-cancel=Отмена
-category_=Прочее
-category_cluster=Кластер
-category_hardware=Оборудование
-category_info=Информация
-category_net=Сеть
-category_servers=Службы
-category_syslet=Сислеты
-category_system=Система
-category_webmin=Webmin
-chooser_date=Выберите дату
-chooser_dir=Каталог $1
-chooser_eopen=Листинг не удался : $1
-chooser_ok=ОК
-chooser_title1=Выбор файла..
-chooser_title2=Выбор каталога..
-config_dir=модуля $1
-config_eaccess=У вас недостаточно прав для доступа к этому модулю
-config_ecannot=У вас недостаточно прав на настройку этого модуля
-config_err=Не удалось сохранить настройки
-config_header=Настройки модуля $1
-config_nochange=Не изменять
-config_none=Нет
-config_setto=Установить
-config_title=Настройка
-create=Создать
-day_0=Воскресенье
-day_1=Понедельник
-day_2=Вторник
-day_3=Среда
-day_4=Четверг
-day_5=Пятница
-day_6=Суббота
-default=По умолчанию
-delete=Удалить
-efileclose=Не удалось записать в $1 при закрытии : $2
-efileopen=Не удалось открыть $1 для записи : $2
-efilewrite=Не удалось записать в $1 : $2
-elock_tries=Не удалось заблокировать файл $1 после $2 минут
-emodule=Доступ запрещен : Пользователь $1 не имеет прав на использование модуля $2
-emodulecheck=Модуль $1 не доступен для вашей системы
-error=Ошибка
-error_file=Файл
-error_line=Строка
-error_previous=предыдущая страница
-error_sub=Назначение
-feedback_all=Все модули
-feedback_attach=Дополнительные файлы для прикрепления
-feedback_config=Включать в email конфигурацию модуля?
-feedback_configdesc=Если это выбрано, в email будет включена информация о настройках связанных с модулем и содержимое любых конфигурационных файлов используемых модулем. Например, если отзыв относится к модулю Пользователи и группы, Ваши файлы /etc/passwd и /etc/shadow будут отправлены.
-feedback_desc=Эта форма позволяет Вам сообщать разработчикам Webmin об обнаруженных ошибках, проблемах, и недостающих возможностях. При нажатии кнопки отправки, информация введенная в форму будет отправлена на $1.
-feedback_desc2=Этот отзыв будет отправлен разработчику Webmin, но не Вашему системному администратору, ISP или хостеру. Пожалуйста пишите отзыв на английском, даже если вы используете Webmin на другом языке.
-feedback_ecannot=Вам не разрешено отправлять отзыв
-feedback_ecannot2=Вам не разрешено отправлять отзыв содержащий файлы конфигурации
-feedback_econfig=У вас нет полных прав для выделенного модуля.
-feedback_email=Ваш email адрес
-feedback_emodule=Вы решили добавить конфигурацию модуля в email, но не выбрали модуль.
-feedback_emodule2=Выделенный модуль не существует
-feedback_enoto=Не указаны адреса для отправки отзыва к
-feedback_err=Не удалось отправить отзыв
-feedback_esend=Не удалось отправить отзыв через программу sendmail или локальный SMTP-сервер.
-feedback_header=Детали отзыва
-feedback_mailserver=Отправить через SMTP-сервер
-feedback_mailserver_def=Локальная программа sendmail
-feedback_module=Относительно модуля
-feedback_name=Ваше имя
-feedback_os=Включить в email информацию об операционной системе?
-feedback_osdesc=Если эта опция выбрана, email с автоматическим отзывом будет содержать название и версию операционной системы.
-feedback_prog=Отправить отзыв на $1 используя программу sendmail $2
-feedback_send=Отправить отзыв
-feedback_text=Описание проблемы или совета
-feedback_title=Обратная связь Webmin
-feedback_to=Отправить отзывы по адресам
-feedback_via=Отправить отзыв на $1 через SMTP-сервер $2
-find=Найти
-groups_all=Все группы
-groups_cancel=Отмена
-groups_clear=Очистить
-groups_ok=ОК
-groups_sel=Выбранные группы
-groups_title1=Выбор групп..
-groups_title2=Выбор группы..
-header_config=Настройка модуля
-header_help=Справка..
-header_module=Меню модуля
-header_servers=Серверы Webmin
-header_webmin=Главное меню Webmin
-help_eexec=Ошибка $1 : $2
-help_efile=Не удалось прочитать файл справки $1
-help_eheader=Отсутствует <заголовок> раздела
-help_eif=Ошибка $1 : $2
-help_einclude=Не удалось подключить $1
-help_epath=Путь к справке отсутствует или неверен
-help_err=Не удалось вывести справку
-helpsearch=Поиск в справке..
-index=меню
-link_essl=Модуль Perl Net::SSLeay, необходимый для создания HTTPS соединения, не установлен на вашей системе.
-longcategory_=Модули, не относящиеся ни к какой другой категории
-longcategory_cluster=Модули, которые могут управлять множеством серверов через один интерфейс
-longcategory_hardware=Модули для принтеров, дисков и другого аппаратного оборудования
-longcategory_info=Модули отображающие информацию о вашей системе
-longcategory_net=Модули для настройки сети и сетевых служб
-longcategory_servers=Модули для настройки web, email, FTP и других серверов
-longcategory_system=Модули для настройки пользователей, файловых систем, запланированных задач (Cron jobs) и других системных настроек
-longcategory_webmin=Модули для настройки самого Webmin
-main_feedback=Отзыв..
-main_homepage=Домашняя страница
-main_logout=Выйти
-main_none=Вы не имеете доступа ни к одному модулю Webmin.
-main_readonly=(режим только для чтения)
-main_refreshmods=Обновить модули
-main_return=Вернуться к $1
-main_skill=Опытность
-main_switch=Сменить пользователя..
-main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
-main_title2=Webmin
-main_title3=Webmin $1 ($2)
-main_unused=Неиспользуемые модули
-main_version=Версия $1 на $2 ($3)
-modify=Изменить
-modules_all=Все модули
-modules_cancel=Отмена
-modules_clear=Очистить
-modules_ok=Ok
-modules_sel=Выбранные модули
-modules_title1=Выберите модули..
-modules_title2=Выберите модуль..
-month_1=Январь
-month_10=Октябрь
-month_11=Ноябрь
-month_12=Декабрь
-month_2=Февраль
-month_3=Март
-month_4=Апрель
-month_5=Май
-month_6=Июнь
-month_7=Июль
-month_8=Август
-month_9=Сентябрь
-no=Нет
-ok=ОК
-pam_header=Вход в Webmin
-pam_login=Продолжить
-pam_mesg=Вы должны ответить на вопрос ниже, чтобы войти на сервер Webmin на 1$
-pam_mesg2=Вы должны ответить на вопрос ниже, чтобы войти.
-pam_restart=Рестарт
-password_clear=Очистить
-password_done=Ваш пароль был успешно изменен. Теперь вы можете войти снова с вашим новым паролем.
-password_emodpam=Модуль perl Authen::PAM необходимый для смены пароля не установлен!
-password_enew1=Не указан новый пароль
-password_enew2=Ваши новые пароли не совпадают
-password_enewpass=Новый пароль не разрешен : $1
-password_eold=Неправильный текущий пароль
-password_err=Не удалось изменить пароль
-password_euser=Ваше имя для входа не найдено в файле с паролями!
-password_expired=Ваш пароль просрочен, и должен быть выбран новый пароль.
-password_header=Выберите новый пароль
-password_new1=Новый пароль
-password_new2=Новый пароль ещё раз
-password_ok=Изменить
-password_old=Текущий пароль
-password_user=Имя пользователя
-programname=Webmin
-progress_data2n=Получено $1
-progress_datan=Получено $1 ($2 %)
-progress_done=.. Загрузка завершена.
-progress_incache=Найдено $1 в кэше ..
-progress_nosize=Загрузка $1 ..
-progress_size2=Загрузка $1 ..
-readparse_max=Данные превысили максимальный размер в 1$ байт
-referer_fix1=Если это - легитимная ссылка, Вы можете разрешить ссылки от этого URL следующим образом :
-referer_fix1u=Если Ваш браузер не посылает заголовок Referer, который необходим, Вы можете выключить эту проверку следующим образом:
-referer_fix2=Или же, вы можете настроить Webmin для разрешения этой ссылки через командную строку:
-referer_fix2u=Или же, вы можете настроить Webmin для разрешения ссылок с неизвестными referers:
-referer_title=Предупреждение о безопасности
-referer_warn=Внимание! Webmin определил, что ссылка на программу $2 была произведена с URL $1, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
-referer_warn_unknown=Внимание! Webmin определил, что ссылка на программу $1 была произведена с неизвестного URL, который находится вне сервера Webmin. Это может быть попыткой обмануть ваш сервер с целью запуска опасной команды..
-reset=Сбросить
-save=Сохранить
-sday_0=Вс
-sday_1=Пн
-sday_2=Вт
-sday_3=Ср
-sday_4=Чт
-sday_5=Пт
-sday_6=Сб
-session_clear=Очистить
-session_failed=Попытка входа не удалась. Попробуйте еще раз.
-session_header=Вход в Webmin
-session_login=Вход
-session_logout=Произведен успешный выход. При желании вы можете войти еще раз.
-session_mesg=Для входа в сервер Webmin на $1 необходимо указать имя пользователя и пароль.
-session_mesg2=Для входа необходимо указать имя пользователя и пароль.
-session_pass=Пароль
-session_save=Запомнить имя пользователя и пароль?
-session_timed_out=Сеанс был автоматически завершен после $1 минут бездействия.
-session_user=Имя пользователя
-skill_high=Эксперт
-skill_low=Начинающий
-skill_medium=Опытный
-smonth_1=Янв
-smonth_10=Окт
-smonth_11=Ноя
-smonth_12=Дек
-smonth_2=Фев
-smonth_3=Мар
-smonth_4=Апр
-smonth_5=Май
-smonth_6=Июн
-smonth_7=Июл
-smonth_8=Авг
-smonth_9=Сен
-switch_remote_euser=Пользователь Unix $1 не существует.
-ui_checkmandatory=Ничего не выбрано
-ui_edate=Неправильная дата
-ui_errors=Обнаружены множественные ошибки :
-ui_etime=Неправильное время
-ui_mandatory=Это поле обязательное
-ui_nothing=Ничего не введено
-ui_paging=Отображение строк $1 - $2 из $3
-ui_rowlabel=$2 в строке $1 :
-ui_searchcol=Найти строки где
-ui_searchfor=Содержится текст
-ui_searchok=Поиск
-ui_selall=Выбрать все.
-ui_selinv=Инвертировать выбор.
-uptracker_file=Имя файла
-uptracker_of=$1 из $2
-uptracker_pc=Прогресс
-uptracker_size=Размер
-uptracker_title=Передача Файла
-users_all=Все пользователи
-users_cancel=Отмена
-users_clear=Очистить
-users_ok=ОК
-users_sel=Выбранные пользователи
-users_title1=Выбор пользователей..
-users_title2=Выбор пользователя..
-wsearch_config_usermin=Предпочтения Usermin
-wsearch_config_webmin=Конфигурация модуля Webmin
-wsearch_enone=Никакие модули Webmin или страницы содержащие $1 не были найдены.
-wsearch_esearch=Ничего не указано для поиска.
-wsearch_found=найдено совпадений $1 :
-wsearch_help=Страница помощи
-wsearch_helpfor=Помощь для $1
-wsearch_hmod=Модуль
-wsearch_htext=Соответствие тексту
-wsearch_htype=Источник
-wsearch_inmod=В $1
-wsearch_mod=$1 модуль
-wsearch_moddir=URL путь /$1/
-wsearch_modt=Модуль
-wsearch_mtitle=Имя модуля
-wsearch_on=(В $1)
-wsearch_searching=Поиск $1 . .
-wsearch_text=Текст пользовательского интерфейса
-wsearch_title=Поиск $1
-wsearch_type=Соответствие типу
-wsearch_type_config=Конфигурация
-wsearch_type_dir=URL модуля
-wsearch_type_help=Страница помощи
-wsearch_type_mod=Имя модуля
-wsearch_type_text=Пользовательский интерфейс
-wsearch_what=Соответствие странице
-yes=Да
diff --git a/lang/si.UTF-8 b/lang/si.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2cab3a96e..000000000
--- a/lang/si.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-***********************************************************************
-* Welcome to the Webmin setup script, version 0.852 *
-***********************************************************************
-Webmin is a web-based interface that allows Unix-like operating
-systems and common Unix services to be easily administered.
-
-Installing Webmin in /usr/libexec/webmin ...
-
-***********************************************************************
-Webmin uses separate directories for configuration files and log files.
-Unless you want to run multiple versions of Webmin at the same time
-you can just accept the defaults.
-
-Config file directory [/etc/webmin]: Log file directory [/var/webmin]:
-***********************************************************************
-Webmin is written entirely in Perl. Please enter the full path to the
-Perl 5 interpreter on your system.
-
-
-Testing Perl ...
-Perl seems to be installed ok
-
-***********************************************************************
-Failed to detect operating system
diff --git a/lang/sk.UTF-8 b/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 94092cb58..000000000
--- a/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-acl_feedback=Môžem posielať e-mail spätnej väzby???
-acl_feedback0=Nie
-acl_feedback1=Áno, ale bez konfiguračných súborov
-acl_feedback2=Áno
-acl_feedback3=Áno, s konfiguračnými súbormi
-acl_gedit=Skupiny viditeľné vo výbere
-acl_gedit_all=Všetky skupiny
-acl_gedit_except=Všetky skupiny okrem
-acl_gedit_gid=Skupiny s ID v rozmedzí
-acl_gedit_none=Žiadne skupiny
-acl_gedit_only=Len skupiny
-acl_home=Domovský adresár
-acl_root=Koreňový adresár vo výbere
-acl_rpc=Môže akceptovať RPC požiadavky?
-acl_rpc0=Nie
-acl_rpc1=Áno
-acl_rpc2=Len root alebo admin
-acl_uedit=Užívatelia viditeľní vo výbere
-acl_uedit_all=Všetci užívatelia
-acl_uedit_except=Všetci užívatelia okrem
-acl_uedit_group=Užívatelia so skupinou
-acl_uedit_none=Žiadni užívatelia
-acl_uedit_only=Len užívatelia
-acl_uedit_uid=Užívatelia s ID v rozmedzí
-cancel=Zrušiť
-category_=Iné
-category_cluster=Cluster
-category_hardware=Hardvér
-category_info=Informácie
-category_net=Sieť
-category_servers=Servery
-category_syslet=Syslets
-category_system=Systém
-category_webmin=Webmin
-chooser_dir=Adresár $1
-chooser_ok=Ok
-chooser_title1=Vyber súbor..
-chooser_title2=Vyber adresár..
-config_dir=Pre modul $1
-config_eaccess=Nemáte prístup do modulu
-config_ecannot=Nemáte oprávnenie na nastavenie tohoto modulu
-config_err=Zlyhalo uloženie konfigurácie
-config_ewebmin=Parameter typu 14 pracuje iba vo Webmine
-config_header=Nastaviteľné možnosti pre $1
-config_nochange=Nemeniť
-config_none=Žiadne
-config_setto=Nastaviť
-config_title=Konfigurácia
-create=Vytvor
-day_0=Nedeľa
-day_1=Pondelok
-day_2=Utorok
-day_3=Streda
-day_4=Štvrtok
-day_5=Piatok
-day_6=Sobota
-default=Štandardný
-delete=Vymazať
-efilewrite=Chyba v zápise do $1 : $2
-elock_tries=Uzamknutie súboru $1 neúspešné po $2 minútach
-emodule=Prístup zamietnutý : Užívateľ $1 nemá oprávnenie používať modul $2
-error=Chyba
-feedback_all=Všetky moduly
-feedback_attach=Ďaľšie súbory k prílohe
-feedback_config=Priložiť konfiguráciu modulu do e-mailu?
-feedback_configdesc=Ak si zvolíte túto možnosť, e-mail bude obsahovať aj konfiguračné súbory súvisiace s modulom. Napríklad ak problém súvisí s modulom Užívatelia a skupiny, budú odoslané s e-mailom súbory /etc/passwd a /etc/shadow.
-feedback_desc=Tento formulár slúži na hlásenie chýb a návrhov pre vývojárov Webminu. Keď stlačíte tlačidlo Odoslať, všetky údaje uvedené vo formulári budú odoslané na $1.
-feedback_desc2=Tento mail bude odoslaný vývojárom Webminu, nie Vašemu systémovému administrátorovi, alebo ISP alebo webhostingovej spoločnosti. Prosím, použite pri tvorbe e-mailu anglický jazyk, aj keď Webmin používate v Slovenčine, prípadne inom jazyku.
-feedback_ecannot=Nemáte oprávnenie na odosielanie správ spätnej väzby
-feedback_ecannot2=Nemáte oprávnenie na odosielanie správ spätnej väzby obsahujúcich konfiguračné súbory
-feedback_econfig=Nemáte plný prístup k vybranému modulu.
-feedback_email=Vaša e-mailová adresa
-feedback_emodule=Vybrali ste si možnosť zahrnutia konfigurácie modulu do e-mailu, ale nevybrali ste si žiadny modul.
-feedback_emodule2=Vybraný modul neexistuje
-feedback_enoto=Žiadne adresy neboli uvedené pre odoslanie spätnej väzby
-feedback_err=Zlyhalo poslanie spätnej väzby
-feedback_esend=Zlyhalo poslanie spätnej väzby cez program "sendmail" alebo lokálny SMTP server.
-feedback_header=Podrobnosti spätnej väzby
-feedback_mailserver=Pošli cez SMTP server
-feedback_mailserver_def=Miestny poštový program
-feedback_module=O module
-feedback_name=Vaše meno
-feedback_os=Priložiť detaily Vašeho OS do e-mailu?
-feedback_osdesc=Ak je vybraná táto možnosť, spätná väzba bude obsahovať Váš operačný systém a jeho verziu.
-feedback_prog=Pošli spätnú väzbu na $1 použitím programu $2
-feedback_send=Pošli správu spätnej väzby
-feedback_text=Popis problému alebo návrhu
-feedback_title=Správy spätnej väzby Webminu
-feedback_to=Pošli správu spätnej väzby na adresu
-feedback_via=Pošli správu spätnej väzby na $1 cez SMTP server $2
-find=Nájdi
-groups_all=Všetky skupiny
-groups_cancel=Zrušiť
-groups_clear=Vymaž
-groups_ok=Ok
-groups_sel=Vybrané skupiny
-groups_title1=Vyber skupiny..
-groups_title2=Vyber skupinu..
-header_config=Nastavenie Modulov
-header_help=Nápoveda..
-header_module=Index Modulov
-header_servers=Servery s Webminom
-header_webmin=Index Webminu
-help_eexec=$1 zlyhalo : $2
-help_efile=Zlyhalo čítanie súboru s nápovedou $1
-help_eheader=Chýbajúce <header> sekcie
-help_eif=$1 zlyhalo : $2
-help_einclude=Porucha v priložení $1
-help_epath=Chybná alebo chýbajúca cesta k nápovede
-help_err=Porucha pri zobrazovaní nápovedy
-helpsearch=Vyhľadaj dokumenty..
-index=index
-link_essl=Perlovský modul Net::SSLeay potrebný pre tvorbu HTTPS spojení nie je na Vašom systéme nainštalovaný.
-longcategory_=Moduly, ktoré nespadajú do žiadnej inej kategórie
-longcategory_cluster=Moduly, ktoré umožňujú spravovanie viacerých serverov z jedného miesta
-longcategory_hardware=Moduly pre tlačiarne, disky a ďaľšiu hardvérovú konfiguráciu
-longcategory_info=Moduly, ktoré zobrazujú informácie o Vašom systéme
-longcategory_net=Moduly pre konfiguráciu siete a sieťových služieb
-longcategory_servers=Moduly pre konfiguráciu webu, e-mailu, FTP a ďaľších serverových služieb
-longcategory_system=Moduly pre užívateľov, súborové systémy, plánované úlohy ako aj ďaľšie systémové nastavenia
-longcategory_webmin=Moduly pre konfiguráciu samotného Webminu
-main_feedback=Zprávy zpätnej väzby..
-main_homepage=Hlavná stránka
-main_logout=Odhlásiť sa
-main_none=Nemáte prístup k modulom Webminu.
-main_return=Späť do $1
-main_skill=Úroveň znalostí
-main_switch=Zmeniť užívateľa..
-main_title=Webmin $1 na $2 ($3)
-main_title2=Webmin
-main_version=Verzia $1 na $2 ($3)
-modify=Upraviť
-month_1=Január
-month_10=Október
-month_11=November
-month_12=December
-month_2=Február
-month_3=Marec
-month_4=Apríl
-month_5=Máj
-month_6=Jún
-month_7=Júl
-month_8=August
-month_9=September
-no=Nie
-ok=OK
-password_clear=Vyčistiť
-password_done=Vaše heslo bolo úspešne zmenené. Môžete sa znovu prihlásiť s novým heslom.
-password_emodpam=Perlovský modul Authen::PAM potrebný pre zmenu hesiel nie je nainštalovaný!
-password_enew1=Nebolo zadané nové heslo
-password_enew2=Vaše nové heslá nie sú zhodné
-password_eold=Súčasné heslo nie je správne
-password_epam=Chyba PAM : $1
-password_err=Zmena hesla zlyhala
-password_euser=Vaše prihlasovacie meno nebolo nájdené v súbore hesiel!
-password_expired=Platnosť Vašeho hesla skončila a tak musíte zadať nové heslo.
-password_header=Zadajte nové heslo
-password_new1=Nové heslo
-password_new2=Nové heslo ešte raz
-password_ok=Zmeniť
-password_old=Súčasné heslo
-password_user=Užívateľské meno
-programname=Webmin
-progress_data=Prijatých $1 bajtov ($2 %)
-progress_data2=Prijatých $1 bajtov
-progress_done=.. Sťahovanie dokončené.
-progress_nosize=Sťahovanie $1 ..
-progress_size=Sťahovanie $1 ($2 bajtov) ..
-readparse_cdheader=Chybná hlavička
-readparse_enc=Očakávané kódovanie formulára, získané obyčajné kódovanie
-readparse_max=Veľkosť údajov prekročila maximálnu veľkosť $1 bajtov
-referer_again=Neukazuj viac toto upozornenie..
-referer_ok=Pokračuj vo vykonávaní Webmin programu
-referer_title=Bezpečnostné upozornenie
-referer_warn=Upozornenie! Webmin zistil že program $2 je napojený z URL $1, ktorá vyzererá byť vonku zo serveru Webminu. Toto môže byť pokus ako priviesť server ku vykonaniu nebezpečného príkazu.
-referer_warn_unknown=Upozornenie! Webmin zistil že program $1 je napojený z neznámej URL, ktorá vyzererá byť vonku zo serveru Webminu. Toto môže byť pokus ako priviesť server ku vykonaniu nebezpečného príkazu.
-reset=Obnov
-save=Uložiť
-sday_0=Ne
-sday_1=Po
-sday_2=Ut
-sday_3=St
-sday_4=Št
-sday_5=Pi
-sday_6=So
-session_clear=Vyčistiť
-session_failed=Prihlásenie zlyhalo. Skúste znovu.
-session_header=Prihlásenie do Webminu
-session_login=Prihlásenie
-session_logout=Odhlásenie bolo úspešné. Použite formulár nižšie pre opätovné prihlásenie.
-session_mesg=Zadajte meno a heslo pre prihlásenie sa do Webminu na $1.
-session_mesg2=Zadajte meno a heslo pre prihlásenie.
-session_pass=Heslo
-session_save=Zapamätať si prihlasovacie údaje?
-session_timed_out=Vypršal čas platnosti spojenia po $1 minútach nečinnosti.
-session_user=Užívateľ
-skill_high=Expert
-skill_low=Začiatočník
-skill_medium=Pokročilý
-smonth_1=Jan
-smonth_10=Okt
-smonth_11=Nov
-smonth_12=Dec
-smonth_2=Feb
-smonth_3=Mar
-smonth_4=Apr
-smonth_5=Máj
-smonth_6=Jún
-smonth_7=Júl
-smonth_8=Aug
-smonth_9=Sep
-switch_remote_euser=Unixový užívateľ $1 neexistuje.
-users_all=Všetci užívatelia
-users_cancel=Zrušiť
-users_clear=Vymaž
-users_ok=OK
-users_sel=Vybraní užívatelia
-users_title1=Vyber užívateľov..
-users_title2=Vyber užívateľa..
-yes=Áno
diff --git a/lang/zh_CN.UTF-8 b/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index c55fc0876..000000000
--- a/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-main_return=返回到 $1
-main_homepage=首页
-main_feedback=反馈..
-main_switch=更改用户..
-main_logout=退出
-main_version=构建于 $2 ($3), 版本 $1
-main_title=Webmin $1 在 $2 ($3)
-main_title2=Webmin
-main_none=你没有权限使用这个 Webmin 模块.
-main_skill=熟练度
-link_essl=网络::SSLeay Perl 模块需要使用的 HTTPS 没有安装.
-
-category_servers=服务器
-category_hardware=硬件
-category_system=系统
-category_webmin=Webmin
-category_net=网络
-category_syslet=Syslets
-category_cluster=群集
-category_info=信息
-category_=其它
-
-longcategory_servers=此模块可配置 web, email, FTP 等服务器
-longcategory_hardware=此模块可以配置 打印机, 磁盘 等硬件的设置
-longcategory_system=此模块可以配置 用户, 文件系统, 守护程序 等系统设置
-longcategory_webmin=此模块可以配置 Webmin 自身
-longcategory_net=此模块可以配置 网络和网络服务
-longcategory_cluster=此模块可以 在一个界面中管理多个服务器
-longcategory_info=此模块可以 显示关于你的系统的信息
-longcategory_=此模块可以配置 其它类别的设置
-
-header_webmin=Webmin 索引
-header_module=Module 索引
-header_help=帮助..
-header_config=模块配置
-header_servers=Webmin 服务器
-
-index=索引
-yes=是
-no=否
-save=保存
-create=新建
-delete=删除
-find=查找
-error=错误
-efilewrite=写失败 $1 : $2
-default=默认
-modify=修改
-reset=重置
-ok=确定
-cancel=取消
-helpsearch=搜索文档..
-switch_remote_euser=Unix 用户 $1 不存在.
-programname=Webmin
-
-chooser_title1=选择文件..
-chooser_title2=选择目录..
-chooser_dir=$1 的目录
-chooser_ok=OK
-
-users_title1=选择多个用户..
-users_title2=选择用户..
-users_sel=已选择的用户
-users_all=所有用户
-users_ok=确定
-users_cancel=取消
-users_clear=清除
-
-groups_title1=选择多个用户组..
-groups_title2=选择用户组..
-groups_all=所有用户组
-groups_sel=已选择的用户组
-groups_ok=确定
-groups_cancel=取消
-groups_clear=清除
-
-config_ecannot=你没有权限配置这个模块
-config_title=配置
-config_dir=为模块 $1
-config_header=$1的可配置的选项
-config_none=无
-config_eaccess=你没有权限访问这个模块
-config_err=保存设置失败
-config_nochange=不能修改
-config_setto=设置为
-config_ewebmin=参数类型 14 为仅仅工作在 Webmin
-
-help_err=显示帮助失败
-help_epath=缺少或无效的帮助路径
-help_efile=读取帮助文件 $1 失败
-help_eheader=缺少 <header> 章节
-help_einclude=导入 $1 失败
-help_eif=$1 失败 : $2
-help_eexec=$1 失败 : $2
-
-referer_title=安全警告
-referer_warn=警告! Webmin 发现来自链接 $1 的程序 $2 , 这个程序看起来是 Webmin 服务器之外的程序. 这可能导致欺骗你的服务器执行一个危险的命令.
-referer_warn_unknown=警告! 发现来自未知链接的程序 $1, 这个程序看起来是 Webmin 服务器之外的程序. 这可能导致欺骗你的服务器执行一个危险的命令.
-referer_ok=继续执行 Webmin 程序
-referer_again=以后不在显示这个警告.
-
-session_header=登陆到 Webmin
-session_mesg=你必需输入一个用户名和密码才能登陆到 $1 的 Webmin 服务器.
-session_mesg2=为了登陆,你必需输入一个用户名和密码.
-session_user=用户名
-session_pass=密码
-session_login=登陆
-session_clear=清除
-session_failed=登陆失败,请重试
-session_logout=退出成功. 使用下面的表单可以再次登陆
-session_timed_out=Session 超时, 超过 $1 分钟没有活动.
-session_save=下次不输入登陆信息, 直接登陆?
-
-acl_root=根目录 文件选择器
-acl_home=用户根目录
-acl_uedit=在用户选择器中可见的
-acl_uedit_all=所有用户
-acl_uedit_none=无用户
-acl_uedit_only=仅用户
-acl_uedit_except=所有用户, 除了用户
-acl_uedit_uid=在 UIDs 范围内的用户
-acl_uedit_group=用户组内用户
-acl_gedit=在用户组选择器中可见的
-acl_gedit_all=所有用户组
-acl_gedit_none=无用户组
-acl_gedit_only=仅用户组
-acl_gedit_except=所有存在的用户组
-acl_gedit_gid=GIDs 范围内的用户组
-acl_feedback=可以发送反馈邮件?
-acl_feedback2=是
-acl_feedback1=是, 但不能发送设置文件
-acl_feedback0=否
-acl_feedback3=是, 同时可以发送设置文件
-acl_rpc=可以接受 RPC 调用?
-acl_rpc2=仅允许 root 或 admin
-acl_rpc1=是
-acl_rpc0=否
-
-month_1=一月
-month_2=二月
-month_3=三月
-month_4=四月
-month_5=五月
-month_6=六月
-month_7=七月
-month_8=八月
-month_9=九月
-month_10=十月
-month_11=十一月
-month_12=十二月
-
-day_0=星期日
-day_1=星期一
-day_2=星期二
-day_3=星期三
-day_4=星期四
-day_5=星期五
-day_6=星期六
-
-smonth_1=一
-smonth_2=二
-smonth_3=三
-smonth_4=四
-smonth_5=五
-smonth_6=六
-smonth_7=七
-smonth_8=八
-smonth_9=九
-smonth_10=十
-smonth_11=十一
-smonth_12=十二
-
-sday_0=日
-sday_1=一
-sday_2=二
-sday_3=三
-sday_4=四
-sday_5=五
-sday_6=六
-
-emodule=访问被拒绝 : 用户 $1 没有权限使用 $2 这个模块
-elock_tries=锁定文件 $1 失败, 在 $2 分钟之后.
-
-skill_high=专家
-skill_medium=中级
-skill_low=新手
-
-feedback_title=Webmin 反馈
-feedback_desc=这个表单允许你发送错误报告或者你的建议给 Webmin 的开发者, 任何问题或者缺少功能你都可以发送将这些信息发送给我们. 当点击了发送按钮后, 你输入在表单中的所有内容都将发送到 $1.
-feedback_desc2=这个反馈将发送给 Webmin 的开发者, 不是你的系统管理员, ISP 或者托管主机的公司. 即使你使用的不是英文版的 Webmin, 也请使用 英文 书写你的反馈内容.
-feedback_header=反馈 详细内容
-feedback_name=你的名字
-feedback_email=你的邮箱
-feedback_module=关于模块
-feedback_all=所有模块
-feedback_text=问题或建议的描述
-feedback_os=在邮件中包含操作系统信息?
-feedback_osdesc=如果你选择这个选项, 在反馈邮件中将自动插入你的操作系统名称和版本.
-feedback_config=在邮件中包含模块的配置信息?
-feedback_configdesc=如果选择这个, 将在反馈邮件中插入相关模块的配置信息和所有的设置文件内容. 例如, 假如反馈的是模块 Users and Groups, 那么你的 /etc/passwd 和 /etc/shadow 将随邮件同时发送.
-feedback_attach=附件
-feedback_send=发送反馈
-feedback_mailserver=通过 SMTP 服务器发送
-feedback_mailserver_def=本地 sendmail 程序
-feedback_err=发送反馈失败
-feedback_emodule=你选择插入模块的配置信息, 但是没有选择模块.
-feedback_emodule2=你所选择的模块不存在
-feedback_econfig=你没有足够的权限访问所选择的模块
-feedback_via=通过 SMTP 服务器 $2 发送反馈邮件到 $1
-feedback_prog=使用 sendmail 程序 $2 发送反馈邮件到 $1
-feedback_esend=通过 sendmail 程序或本地SMTP服务器发送反馈邮件失败
-feedback_to=发送反馈的地址
-feedback_enoto=没有输入 发送反馈到 的地址
-feedback_ecannot=你没有权限发送反馈内容
-feedback_ecannot2=你没有权限发送设置文件
-
-progress_size=正在下载 $1 ($2 字节) ..
-progress_nosize=正在下载 $1 ..
-progress_data=收到 $1 字节 ($2 %)
-progress_data2=收到 $1 字节
-progress_done=.. 下载完成.
-
-readparse_cdheader=缺少 Content-Disposition header
-readparse_enc=得到普通编码,没有获得 form-data 编码
-readparse_max=数据超过最大尺寸 $1 字节
-
-password_expired=你的密码已经过期,你需要设置一个新的密码.
-password_header=设置新密码
-password_user=用户名
-password_old=当前密码
-password_new1=新密码
-password_new2=再输一次新密码
-password_ok=修改
-password_clear=清除
-password_done=你的密码已经成功修改, 你现在可以使用新密码 重新登陆.
-password_err=修改密码失败
-password_euser=在密码文件中, 没有你输入的这个用户名!
-password_eold=当前密码不正确
-password_enew1=没有输入新密码
-password_enew2=两次输入的新密码不相同
diff --git a/lang/zh_TW.UTF-8 b/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7a300c81f..000000000
--- a/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-main_return=回到 $1
-main_homepage=首頁
-main_feedback=回饋...
-main_switch=切換使用者...
-main_logout=登出
-main_version=版本 $1 在 $2 ($3)
-main_title=Webmin $1 在 $2 ($3)
-main_title2=Webmin
-main_none=您沒有任何可使用的Webmin模組
-main_skill=Skill level
-
-category_servers=伺服器
-category_hardware=硬體
-category_system=系統
-category_webmin=Webmin
-category_net=網路
-category_syslet=網管
-category_cluster=電腦叢集
-category_info=資訊
-category_=其他
-
-header_webmin=Webmin 索引
-header_module=模組索引
-header_help=說明...
-header_config=模組組態
-header_servers=Webmin 伺服器
-
-index=索引
-yes=是
-no=否
-save=儲存
-create=建立
-delete=刪除
-find=找尋
-error=錯誤
-efilewrite=寫入$1失敗 : $2
-default=預設
-modify=修改
-reset=重設
-ok=確定
-cancel=取消
-helpsearch=搜尋文件
-switch_remote_euser=Unix使用者 $1 並不存在
-programname=Webmin
-
-chooser_title1=選擇檔案...
-chooser_title2=選擇目錄...
-chooser_dir=$1 的目錄
-chooser_ok=確定
-
-users_title1=選擇使用者...
-users_title2=選擇使用者...
-users_sel=選擇的使用者
-users_all=全部的使用者
-users_ok=確定
-users_cancel=取消
-users_clear=清除
-
-groups_title1=選擇群組...
-groups_title2=選擇群組...
-groups_all=全部的群組
-groups_sel=選擇的群組
-groups_ok=確定
-groups_cancel=取消
-groups_clear=清除
-
-config_ecannot=您不被允許組態這個模組
-config_title=組態設定
-config_dir=給模組 $1
-config_header=給 $1 的可組態選項
-config_none=無
-config_eaccess=您不被允許存取這個模組
-config_err=儲存組態錯誤
-config_nochange=不改變
-config_setto=Set to
-
-help_err=無法顯示說明
-help_epath=遺失說明檔路徑
-help_efile=無法讀取說明檔 $1
-help_eheader=遺失 <標頭> 區段
-help_einclude=無法引入 $1
-help_eif=$1 失敗 : $2
-help_eexec=$1 失敗 : $2
-
-referer_title=安全警告
-referer_warn=警告! Webmin發現程式 $2從 URL $1連結來的,出現在 Webmin以外。並企圖嘗試在您的伺服器執行危險的指令。
-referer_warn_unknown=警告! Webmin發現程式 $2從不知名的位置連結來的,出現在 Webmin以外。並企圖嘗試在您的伺服器執行危險的指令。
-referer_ok=繼續執行Webmin程式
-referer_again=以後不再顯示這個訊息
-
-session_header=登入Webmin
-session_mesg=您必須輸入使用者名稱和密碼來登入Webmin 伺服器在 $1上。
-session_mesg2=您必須輸入使用者名稱和密碼來登入
-session_user=使用者名稱
-session_pass=密碼
-session_login=登入
-session_clear=清除
-session_failed=登入失敗,請再試一次
-session_logout=登出成功,使用下面的欄位重新登入
-session_timed_out=連線逾時於$1分鐘
-session_save=記得上次登入帳號?
-
-acl_root=檔案選取時的根目錄
-acl_home=使用者家目錄
-acl_uedit=選擇可以看到的使用者
-acl_uedit_all=所有使用者
-acl_uedit_none=沒有使用者
-acl_uedit_only=只有使用者
-acl_uedit_except=全部使用者除了
-acl_uedit_uid=使用者 UID 範圍是
-acl_uedit_group=使用者群組
-acl_gedit=選擇可以看到的群組
-acl_gedit_all=所有群組
-acl_gedit_none=沒有群組
-acl_gedit_only=只有群組
-acl_gedit_except=所有群組除了
-acl_gedit_gid=群組GID範圍是
-acl_feedback=可以寄送回饋信件?
-acl_feedback2=是
-acl_feedback1=是,但不能包含組態檔案
-acl_feedback0=否
-acl_rpc=可以使用RPC ?
-acl_rpc2=只有 root 或 admin
-acl_rpc1=是
-acl_rpc0=否
-
-month_1=一月
-month_2=二月
-month_3=三月
-month_4=四月
-month_5=五月
-month_6=六月
-month_7=七月
-month_8=八月
-month_9=九月
-month_10=十月
-month_11=十一月
-month_12=十二月
-
-day_0=星期日
-day_1=星期一
-day_2=星期二
-day_3=星期三
-day_4=星期四
-day_5=星期五
-day_6=星期六
-
-smonth_1=一月
-smonth_2=二月
-smonth_3=三月
-smonth_4=四月
-smonth_5=五月
-smonth_6=六月
-smonth_7=七月
-smonth_8=八月
-smonth_9=九月
-smonth_10=十月
-smonth_11=十一月
-smonth_12=十二月
-
-sday_0=星期日
-sday_1=星期一
-sday_2=星期二
-sday_3=星期三
-sday_4=星期四
-sday_5=星期五
-sday_6=星期六
-
-emodule=存取拒絕 : 使用者 $1 不允許使用 $2 模組
-elock_tries=無法鎖檔案 $1在 $2 分鐘後
-
-skill_high=專家
-skill_medium=中等
-skill_low=新手
-
-feedback_title=回饋Webmin
-feedback_desc=這表單可以讓你回報錯誤(bugs)和建議Webmin發展群關於任何問題或所忽略的特色,當按下傳送按鈕後,這頁的內容將會寄到 $1。
-feedback_desc2=此報告將會傳送給Usermin發展群,而非您的系統管理者,網路提供者,或主機公司,回饋內容請以英文撰寫。
-feedback_header=回饋內容
-feedback_name=您的姓名
-feedback_email=您的電子郵件
-feedback_module=關於模組
-feedback_all=所有模組
-feedback_text=描述問題或建議
-feedback_os=在寄送郵件中包含作業系統資訊?
-feedback_osdesc=如果選取此項目,會自動在回饋信件中加上您的作業系統名稱和版本。
-feedback_config=在寄送郵件中包含模組組態設定?
-feedback_configdesc=如果選取此項目,在回饋郵件中會附上相關的模組和模組會用到相關的所有設定檔案。例如 ,如果回饋是關於 使用者和群組 模組,你的 /etc/passwd和 /etc/shadow檔案會被附加上去。
-feedback_attach=加入要附上的檔案
-feedback_send=傳送回饋
-feedback_mailserver=傳送經由SMTP伺服器
-feedback_mailserver_def=本地sendmail程式
-feedback_err=寄送回饋時發生錯誤
-feedback_emodule=在信件中您選擇了包含模組組態設定,但卻沒有選取模組。
-feedback_emodule2=選取的模組不存在
-feedback_econfig=您沒有完整的權限來選取模組
-feedback_via=傳送回饋信件到 $1經由 SMTP伺服器 $2
-feedback_prog=傳送回饋信件到 $1 使用sendmail程式 $2
-feedback_esend=使用sendmail或本地SMTP伺服器傳送回饋郵件錯誤
-feedback_to=傳送回饋到位址
-feedback_enoto=沒有填寫傳送回饋位址位置
-feedback_ecannot=您不被允許寄送回饋信件
-feedback_ecannot2=您不被允許寄送包含設定組態檔案的回饋信件
-
-progress_size=下載中 $1 ($2 位元組) ..
-progress_nosize=正在下載 $1 ..
-progress_data=下載 $1 位元組 ($2 %)
-progress_data2=下載 $1 位元組
-progress_done=.. 下載完成
-
-link_essl=您的系統尚未安裝 Net::SSLeay Perl模組所需要使用的HTTPS連線。
-longcategory_servers=web, email, FTP和其他服務的組態模組
-longcategory_hardware=列表機,磁碟和其他硬體組態模組
-longcategory_system=使用者,檔案系統,工作排程和其他系統設定
-longcategory_webmin=組態Webmin自己的模組
-longcategory_net=網路和網路服務組態模組
-longcategory_cluster=從單一介面管理多重服務
-longcategory_info=顯示您的系統資訊的模組
-longcategory_=無法分類的其他模組
-
diff --git a/lilo/config.info.hu.UTF-8 b/lilo/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index de59d60c7..000000000
--- a/lilo/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-lilo_conf=A LILO konfigurációs állományának elérési útvonala,0
-lilo_cmd=A LILO beállításait érvényesítő parancs,0
diff --git a/lilo/config.info.ja_JP.UTF-8 b/lilo/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 333d43d25..000000000
--- a/lilo/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-lilo_conf=LILO設定ファイル,0
-lilo_cmd=liloへのフルパス,0
diff --git a/lilo/config.info.pl.UTF-8 b/lilo/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index ded1a0ed9..000000000
--- a/lilo/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-lilo_conf=Ścieżka do pliku konfiguracyjnego LILO,0
-lilo_cmd=Polecenie aktywacji konfiguracji LILO,0
diff --git a/lilo/config.info.ru.UTF-8 b/lilo/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 32e5f29cf..000000000
--- a/lilo/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-lilo_conf=Путь к файлу конфигурации LILO,0
-lilo_cmd=Команда для применения текущей конфигурации LILO,0
-line2=Системные параметры,11
diff --git a/lilo/config.info.sk.UTF-8 b/lilo/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 08cd9c330..000000000
--- a/lilo/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-lilo_conf=Cesta ku konfiguračnému súboru pre LILO,0
-lilo_cmd=Príkaz pre uskutočnenie zmien v konfigurácii LILO,0
-line2=Systémová konfigurácia,11
diff --git a/lilo/config.info.zh_CN.UTF-8 b/lilo/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 15e78c89e..000000000
--- a/lilo/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-lilo_conf=LILO 配置文件的全路径,0
-lilo_cmd=使 LILO 配置生效的命令,0
diff --git a/lilo/config.info.zh_TW.UTF-8 b/lilo/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index ee92ed8ae..000000000
--- a/lilo/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-lilo_conf=到 LILO 組態檔的路徑,0
-lilo_cmd=套用 LILO 組態的指令,0
diff --git a/lilo/lang/cz.UTF-8 b/lilo/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 204cdbe60..000000000
--- a/lilo/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-index_title=Konfigurace LILO
-index_addk=Vytvorit nove bootovaci jadro
-index_addp=Vytvorit novy bootovaci oddil
-index_global=Editovat celkove moznosti
-index_globalmsg=Editovat globalni bootovaci moznosti, vztahujici se na vsechny jadra a oblasti.
-index_apply=Pouzit konfiguraci
-index_applymsg1=Pouzit tuto konfiguraci na bootovaci sektor na $1.
-index_applymsg2=Pouzit tuto kongiguraci na bootovaci sektor na bezne korenove zarizeni.
-index_applymsg3=Pred restartovanim PC se presvedcte, ze Vase konfigurace je spravna!!
-index_return=jadra a oddily
-index_earch=LILO je podporovano pouze na systemech s x86kovou architekturou
-
-global_title=Globalni nastaveni
-global_desc=Globalni nastaveni bootovani
-global_boot=Zapsat LILO
-global_root=Korenove zarizeni
-global_default=Defaultni jadro/oddil
-global_first=Prvni na seznamu
-global_prompt=Zobrazit LILO prompt?
-global_timeout=Cekaci doba v LILO promptu
-global_forever=Navzdy
-global_lock=Zapamatovat uzivatelovy moznosti jadra?
-global_delay=Cekaci doba pred nabootovanim
-global_imm=Neodkladny
-global_compact=Sloucit pozadavky?
-global_optional=Zrusit neexistujici jadra?
-global_password=Defaultni bootovaci heslo
-global_none=Nic
-global_restricted=Je nutne zadat heslo
-global_extra=Bootovaci jadra s rozsirenymi moznostmi
-global_any=Kazde bootovani
-global_secs=sekund
-global_err=Chyba pri ukladani globalniho nastaveni
-
-apply_title=Pouzit konfiguraci
-apply_exec=Pouzit konfiguraci LILA s prikazem $1 ..
-
-image_title1=Vytvorit bootovaci jadro
-image_title2=Editovat bootovaci jadro
-image_options=Moznosti bootovaciho jadra
-image_name=Jmeno
-image_kernel=Jadro k bootovani
-image_opts=Moznosti jadra
-image_default=Defaultni
-image_add=Pridat moznosti..
-image_replace=Nahradit moznosti..
-image_root=Korenove zarizeni
-image_fromkern=Z jadra..
-image_rcurr=Tento root
-image_rdev=Zarizeni ..
-image_initrd=Inicializovat ramdisk
-image_mode=Root mount mode
-image_ro=Read-only
-image_rw=Read-write
-image_vga=VGA text mode
-image_ask=Ask user
-image_other=Jine
-image_lock=Zapamatovat uzivatelovy moznosti jadra?
-image_optional=Zrusit neexistujici jadra?
-image_password=Bootovaci heslo
-image_restricted=Heslo pro
-image_extra=Bootovaci jadro s rozsirenymi moznostmi
-image_any=Any booting
-image_none=Nic
-image_ename=Chybi pojmenovani pro toto bootovaci jadro
-image_ekernel=Image jadra '$1' neexistuje
-image_einitrd=Inicializace ramdiskoveho souboru '$1' neexistuje
-
-other_title1=Vytvorit bootovaci partisnu
-other_title2=Editovat bootovaci oddil
-other_details=Detaily oddilu
-other_name=Jmeno
-other_part=Bootovaci partisna
-other_pass=Ulozit tabulku oddilu do OS?
-other_yes=Ano, z
-other_password=Bootovaci heslo
-other_none=Nic
-other_ename=Chybi pojmenovani pro tento bootovaci oddil
\ No newline at end of file
diff --git a/lilo/lang/hu.UTF-8 b/lilo/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index bcc460f54..000000000
--- a/lilo/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-index_title=Linux Bootup beállítások
-index_addk=Új boot kernel készítése
-index_addp=Új partíció készítése
-index_global=Általános opciók szerkesztése
-index_globalmsg=Általános bootolási opciók szerkesztése, ahol beállíthatók a kernelek és a partíciók.
-index_apply=Beállítások érvényesítése
-index_applymsg1=A jelenlegi beállítások érvényesítése $1 eszközön.
-index_applymsg2=A jelenlegi beállítások érvényesítése a jelenlegi root eszköz boot szektorába.
-index_applymsg3=Újraindítás előtt győződjön meg arról, hogy a beállítások megfelelőek!
-index_return=q kernelekhez és partíciókhoz
-index_earch=LILO csak az x86-os architektúrákat támogatja
-
-global_title=Általános opciók
-global_desc=Általános boot opciók
-global_boot=Boot-betöltő kiírása
-global_root=root eszköz-re
-global_default=Alapértelmezett kernel/partíció
-global_first=Első a listában
-global_prompt=A LILO parancssort megjelenítse?
-global_timeout=A LILO parancssor várakozási ideje
-global_forever=Örökké
-global_lock=Emlékezzen a felhasználói kernel kapcsolóira?
-global_delay=Várakozás bootolás előtt
-global_imm=Azonnal
-global_compact=Olvasási kérések összefésülése?
-global_optional=Kihagyja azokat a kerneleket, amelyek nem léteznek?
-global_password=Alapértelmezett boot jelszó
-global_none=Nincs
-global_restricted=Jelszó kell
-global_extra=az extra kapcsolókkal behúzott kernelekhez
-global_any=minden rendszerindulás esetén
-global_secs=másodpercek
-global_err=Az általános beállítások elmentése nem sikerült.
-
-apply_title=Beállítások érvényesítése
-apply_exec=LILO beállítások érvényesítése a(z) $1 paranccsal...
-
-image_title1=Boot kernel létrehozásal
-image_title2=Boot kernel szerkesztése
-image_options=Boot Kernel kapcsolók
-image_name=Név
-image_kernel=Boot-olandó kernel
-image_opts=Kernel kapcsolók
-image_default=Alapértelmezett
-image_add=Kapcsolók hozzáadása...
-image_replace=Kapcsolók kicserélése...
-image_root=Root eszköz
-image_fromkern=A kernelből
-image_rcurr=Jelenlegi root
-image_rdev=Eszköz ..
-image_mode=Root csatolási mód
-image_ro=Csak olvasható
-image_rw=Írható-olvasható
-image_vga=VGA szöveges képernyő
-image_ask=Megkérezés a felhasználótól
-image_other=Egyéb
-image_lock=Emlékezzen a felhasználói kernel kapcsolóira?
-image_optional=Kihagyja azokat a kerneleket, amelyek nem léteznek?
-image_password=Boot jelszó
-image_restricted=Jelszó kell
-image_extra=az extra kapcsolókkal behúzott kernelekhez
-image_any=minden rendszerindítás esetén
-image_none=Nincs
-image_ename=Nincs neve ennek a boot kernelnek.
-image_ekernel=A(z) '$1' kernel image nem létezik
-
-other_title1=Boot partíció létrehozása
-other_title2=Boot partíció szerkesztése
-other_details=Partíció beállítások Details
-other_name=Név
-other_part=Boot-olandó partíció
-other_pass=Partíciós tábla átadása az OS-nek?
-other_yes=Igen, innen
-other_password=Boot jelszó
-other_none=Nincs
-other_ename=Nincs neve ennek a boot kernelnek.
diff --git a/lilo/lang/ja_JP.UTF-8 b/lilo/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index b825cc3fb..000000000
--- a/lilo/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-index_title=Linux ブートアップ設定
-index_addk=新規のブート カーネルを作成
-index_addp=新規のブート パーティションを作成
-index_global=グローバル オプションを編集
-index_globalmsg=すべてのカーネルとパーティションに適用するグローバル ブートアップ オプションを編集します。
-index_apply=設定を適用
-index_applymsg1=$1 のブート セクタに現在の設定を適用します。
-index_applymsg2=現在の root デバイスのブート セクタに現在の設定を適用します。
-index_applymsg3=リブートする前に設定が正しいことを確認してください。
-index_return=カーネルとパーティション
-index_earch=LILO は x86 アーキテクチャ システムでのみサポートされます
-
-global_title=グローバル オプション
-global_desc=グローバル ブート オプション
-global_boot=ブート ローダを書込み
-global_root=rootデバイス
-global_default=デフォルト カーネル/パーティション
-global_first=リストの最初
-global_prompt=LILO プロンプトを表示しますか?
-global_timeout=LILO プロンプトを待機する時間
-global_forever=永久
-global_lock=ユーザ カーネル オプションを記憶しますか?
-global_delay=ブート待機時間
-global_imm=今すぐ
-global_compact=読み込んだ要請をマージしますか?
-global_optional=存在しないカーネルをスキップしますか?
-global_password=デフォルト ブート パスワード
-global_none=なし
-global_restricted=パスワードが必要
-global_extra=追加オプションでカーネルをブート
-global_any=不特定でブート
-global_secs=秒
-global_lba=1024 シリンダを超える場合ブートを許可しますか?
-global_err=グローバル オプションを保存できませんでした
-
-apply_title=設定を適用
-apply_exec=LILO 設定をコマンド $1 で適用中..
-
-image_title1=ブート カーネルの作成
-image_title2=ブート カーネルの編集
-image_options=ブート カーネル オプション
-image_name=カーネル名
-image_kernel=ブートするカーネル
-image_opts=カーネルのオプション
-image_default=デフォルト
-image_add=オプションの追加..
-image_replace=オプションの置換..
-image_root=root デバイス
-image_fromkern=カーネルから
-image_rcurr=現在の root
-image_rdev=デバイス..
-image_initrd=初期 ramdisk ファイル
-image_mode=root マウント モード
-image_ro=読取り専用
-image_rw=読取り-書込み
-image_vga=VGA テキスト モード
-image_ask=設定変更の場合は入力が必要
-image_other=その他
-image_lock=ユーザ カーネル オプションを記憶しますか?
-image_optional=存在しないカーネルをスキップしますか?
-image_password=ブート パスワード
-image_restricted=パスワードが必要
-image_extra=追加オプションでカーネルをブート
-image_any=不特定でブート
-image_none=なし
-image_ename=このブート カーネルの名前がありません
-image_ekernel=カーネル イメージ '$1' は存在しません
-image_einitrd=初期 ramdisk ファイル '$1' は存在しません
-
-other_title1=ブート パーティションの作成
-other_title2=ブート パーティションの編集
-other_details=パーティションの詳細
-other_name=パーティション名
-other_part=ブートするパーティション
-other_pass=パーティション テーブルを OS に渡しますか?
-other_yes=はい、次から実行
-other_password=ブート パスワード
-other_none=なし
-other_ename=このブート パーティションの名前がありません
-
-log_create_image=ブート カーネル $1 を作成しました
-log_modify_image=ブート カーネル $1 を変更しました
-log_delete_image=ブート カーネル $1 を削除しました
-log_create_image_l=$2 用のブート カーネル $1 を作成しました
-log_modify_image_l=$2 用のブート カーネル $1 を変更しました
-log_delete_image_l=$2 用のブート カーネル $1 を削除しました
-log_create_other=ブート パーティション $1 を作成しました
-log_modify_other=ブート パーティション $1 を変更しました
-log_delete_other=ブート パーティション $1 を削除しました
-log_create_other_l=$2 上にブート パーティション $1 を作成しました
-log_modify_other_l=$2 上のブート パーティション $1を変更しました
-log_delete_other_l=$2 上にブート パーティション $1 を削除しました
-log_apply=設定を適用しました
-log_global=グローバル オプションを変更しました
-
-
diff --git a/lilo/lang/ko_KR.UTF-8 b/lilo/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index bef519331..000000000
--- a/lilo/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-index_title=??? 부팅 구성
-index_addk=새 부트 커널 작성
-index_addp=새 부트 파티션 작성
-index_global=글로벌 옵션 편집
-index_globalmsg=모든 커널과 파티션에 적용되는 글로벌 부팅 옵션을 편집합니다.
-index_apply=구성 적용
-index_applymsg1=$1의 부트 섹터에 현재 구성을 적용합니다.
-index_applymsg2=현재 루트 장치의 부트 섹터에 현재 구성을 적용합니다.
-index_applymsg3=재부팅하기 전에 구성이 올바른지 확인하십시오!
-index_return=커널 및 파티션
-index_earch=LILO는 x86 아키텍처 시스템에서만 지원됩니다
-
-global_title=글로벌 옵션
-global_desc=글로벌 부트 옵션
-global_boot=부트 로더 쓰기 대상
-global_root=루트 장치
-global_default=기본 커널/파티션
-global_first=목록의 첫번째
-global_prompt=LILO 프롬프트를 표시합니까?
-global_timeout=LILO 프롬프트에서 대기하는 시간
-global_forever=계속
-global_lock=사용자 커널 옵션을 기억합니까?
-global_delay=부팅하기 전에 대기하는 시간
-global_imm=즉시
-global_compact=읽기 요청을 병합합니까?
-global_optional=존재하지 않는 커널을 건너뜁니까?
-global_password=기본 부트 암호
-global_none=없음
-global_restricted=암호가 필요한 경우
-global_extra=추가 옵션을 사용하여 커널 부팅 시
-global_any=모든 부팅 시
-global_secs=초
-global_lba=1024 실린더 이상에서 부팅할 수 있습니까?
-global_err=글로벌 옵션을 저장하지 못했습니다
-
-apply_title=구성 적용
-apply_exec=명령 $1을(를) 사용하여 LILO 구성 적용 중..
-
-image_title1=부트 커널 작성
-image_title2=부트 커널 편집
-image_options=부트 커널 옵션
-image_name=이름
-image_kernel=부팅할 커널
-image_opts=커널 옵션
-image_default=기본값
-image_add=옵션 추가..
-image_replace=옵션 바꾸기..
-image_root=루트 장치
-image_fromkern=커널로부터
-image_rcurr=현재 루트
-image_rdev=장치..
-image_initrd=초기 ramdisk 파일
-image_mode=루트 마운트 모드
-image_ro=읽기 전용
-image_rw=읽기/쓰기
-image_vga=VGA 텍스트 모드
-image_ask=사용자에게 묻기
-image_other=그 외
-image_lock=사용자 커널 옵션을 저장합니까?
-image_optional=존재하지 않는 커널을 건너뜁니까?
-image_password=부트 암호
-image_restricted=암호가 필요한 경우
-image_extra=추가 옵션을 사용하여 커널 부팅 시
-image_any=모든 부팅 시
-image_none=없음
-image_ename=없는 부트 커널 이름
-image_ekernel=커널 이미지 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-image_einitrd=초기 ramdisk 파일 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-
-other_title1=부트 파티션 작성
-other_title2=부트 파티션 편집
-other_details=파티션 세부 정보
-other_name=이름
-other_part=부팅할 파티션
-other_pass=운영 체제에 파티션 테이블을 전달합니까?
-other_yes=예, 다음으로부터:
-other_password=부트 암호
-other_none=없음
-other_ename=없는 부트 파티션 이름
-
-log_create_image=부트 커널 $1 작성됨
-log_modify_image=부트 커널 $1 수정됨
-log_delete_image=부트 커널 $1 삭제됨
-log_create_image_l=$2의 부트 커널 $1 작성됨
-log_modify_image_l=$2의 부트 커널 $1 수정됨
-log_delete_image_l=$2의 부트 커널 $1 삭제됨
-log_create_other=부트 파티션 $1 작성됨
-log_modify_other=부트 파티션 $1 수정됨
-log_delete_other=부트 파티션 $1 삭제됨
-log_create_other_l=$2에서 부트 파티션 $1 작성됨
-log_modify_other_l=$2에서 부트 파티션 $1 수정됨
-log_delete_other_l=$2에서 부트 파티션 $1 삭제됨
-log_apply=구성 적용됨
-log_global=글로벌 옵션 변경됨
-
-
diff --git a/lilo/lang/pl.UTF-8 b/lilo/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4ef18bbc6..000000000
--- a/lilo/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-index_title=Konfiguracja startu Linuksa
-index_addk=Określ kernel startowy
-index_addp=Określ partycję startową
-index_global=Zmień opcje ogólne
-index_globalmsg=Zmiany opcje ogólnych, które mają zastosowanie do wszystkich kerneli i partycji.
-index_apply=Zastosuj konfigurację
-index_applymsg1=Zastosowanie bieżącej konfiguracji do sektora BOOT na $1.
-index_applymsg2=Zastosowanie bieżącej konfiguracji do sektora BOOT na bieżącym urządzeniu root.
-index_applymsg3=Upewnij się, że konfiguracja jest prawidłowa zanim zrestartujesz system!
-index_return=kerneli i partycji
-index_earch=LILO obsługuje jedynie systemy o architekturze x86.
-
-global_title=Opcje ogólne
-global_desc=Ogólne opcje startowe
-global_boot=Zapisz bootloader na
-global_root=Urządzeniu root
-global_default=Domyślny kernel/partycja
-global_first=Pierwszy na liście
-global_prompt=Wyświetlić zgłoszenie LILO?
-global_timeout=Czas oczekiwania po zgłoszeniu LILO
-global_forever=Nieograniczony
-global_lock=Zapamiętać dodatkowe opcje dla kernela?
-global_delay=Czas oczekiwania przed startem
-global_imm=Nie czekać
-global_compact=Połączyć przyległe odczyty?
-global_optional=Pominąć nieistniejące kernele?
-global_password=Domyślne hasło startowe
-global_none=Brak
-global_restricted=Hasło potrzebne przy
-global_extra=Podawaniu opcji startowych dla kerneli
-global_any=Każdym starcie
-global_secs=sekund
-global_lba=Umożliwić start z obszaru powyżej 1024 cylindra?
-global_err=Nie udało się zachować opcji ogólnych
-
-apply_title=Zastosuj konfigurację
-apply_exec=Zastosowanie konfiguracji LILO popraez wydanie polecenia $1 ..
-
-image_title1=Określ kernel startowy
-image_title2=Zmień kernel startowy
-image_options=Opcje kernela startowego
-image_name=Nazwa
-image_kernel=Kernel do wystartowania
-image_opts=Opcje kernela
-image_default=Domyślne
-image_add=Dodać opcje..
-image_replace=Zastąpić opcje..
-image_root=Urządzenie root
-image_fromkern=Z kernela
-image_rcurr=Aktualne
-image_rdev=Urządzenie ..
-image_initrd=Plik inicjalnego ramdysku
-image_mode=Tryb montowania root
-image_ro=Tylko do odczytu
-image_rw=Odczyt i zapis
-image_vga=Tryb tekstowy VGA
-image_ask=Spytać użytkownika
-image_other=Inny
-image_lock=Zapamiętać dodatkowe opcje dla kernela?
-image_optional=Pominąć nieistniejące kernele?
-image_password=Hasło startowe
-image_restricted=Hasło potrzebne przy
-image_extra=Podawaniu opcji startowych dla kerneli
-image_any=Każdym starcie
-image_none=Brak
-image_ename=Nie podano nazwy dla tego kernela.
-image_ekernel=Obraz kernela '$1' nie istnieje.
-image_einitrd=Plik inicjalnego ramdysku '$1' nie istnieje.
-
-other_title1=Określ partycję startową
-other_title2=Zmień partycję startową
-other_details=Dane partycji
-other_name=Nazwa
-other_part=Partycja startowa
-other_pass=Przekazać OS tablicę partycji?
-other_yes=Tak, z
-other_password=Hasło startowe
-other_none=Brak
-other_ename=Nie podano nazwy dla tej partycji startowej.
-
-log_create_image=Określono kernel startowy $1
-log_modify_image=Zmieniono kernel startowy $1
-log_delete_image=Usunięto kernel startowy $1
-log_create_image_l=Określono kernel startowy $1 dla $2
-log_modify_image_l=Zmieniono kernel startowy $1 dla $2
-log_delete_image_l=Usunięto kernel startowy $1 dla $2
-log_create_other=Określono partycję startową $1
-log_modify_other=Zmieniono partycję startową $1
-log_delete_other=Usunięto partycję startową $1
-log_create_other_l=Określono partycję startową $1 na $2
-log_modify_other_l=Zmieniono partycję startową $1 na $2
-log_delete_other_l=Usunięto partycję startową $1 na $2
-log_apply=Zastosowano konfigurację
-log_global=Zmieniono opcje ogólne
diff --git a/lilo/lang/ru.UTF-8 b/lilo/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index d2e528a36..000000000
--- a/lilo/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
-index_title=Настройка загрузки Linux
-index_addk=Добавить ядро для загрузки
-index_addp=Добавить раздел для загрузки
-index_global=Настройка общих параметров
-index_globalmsg=Настроить параметры, общие для всех ядер и разделов.
-index_apply=Применить
-index_applymsg1=Применить текущую конфигурацию к загрузочному сектору на $1.
-index_applymsg2=Применить текущую конфигурацию к загрузочному сектору устройства с корневой файловой системой.
-index_applymsg3=Обязательно убедитесь, что конфигурация верна!
-index_return=ядрам и разделам
-index_earch=LILO поддерживается только на системах с архитектурой x86
-index_econf=Файл конфигурации LILO $1 не существует. Возможно, в вашей системе используется другой загрузчик Linux.
-
-global_title=Общие параметры
-global_desc=Общие параметры загрузки
-global_boot=Записывать загрузчик в
-global_root=Устройство с корневой файловой системой
-global_default=Ядро/раздел по умолчанию
-global_first=Первый в списке
-global_prompt=Показывать приглашение LILO?
-global_timeout=Ждать выбора системы пользователем
-global_forever=Бесконечно
-global_lock=Запоминать параметры загрузки ядра, указанные пользователем?
-global_delay=Задержка перед загрузкой
-global_imm=Отсутствует
-global_compact=Объединять запросы на чтение?
-global_optional=Пропускать несуществующие ядра?
-global_password=Общий пароль загрузки
-global_none=Нет
-global_restricted=Пароль требуется для
-global_extra=Загрузки ядер с дополнительными параметрами
-global_any=Любой загрузки
-global_secs=секунд
-global_lba=Разрешать загрузку из области за 1024 цилиндром
-global_err=Не удалось сохранить общие параметры
-
-apply_title=Применение конфигурации
-apply_exec=Применение конфигурации LILO с помощью команды $1 ..
-
-image_title1=Добавление ядра для загрузки
-image_title2=Изменение ядра для загрузки
-image_options=Настройка загрузки ядра
-image_name=Название
-image_kernel=Ядро для загрузки
-image_opts=Параметры загрузки ядра
-image_default=По умолчанию
-image_add=Добавить..
-image_replace=Заменить..
-image_root=Устройство с корневой файловой системой
-image_fromkern=Из ядра
-image_rcurr=Текущее
-image_rdev=Устройство ..
-image_initrd=Файл c initial ramdisk
-image_mode=Режим монтирования корневой файловой системы
-image_ro=Только для чтения
-image_rw=Для чтения/записи
-image_vga=Текстовый режим VGA
-image_ask=Спрашивать пользователя
-image_other=Другой
-image_lock=Запоминать параметры загрузки ядра, указанные пользователем?
-image_optional=Пропускать несуществующие ядра?
-image_password=Пароль для загрузки
-image_restricted=Пароль требуется для
-image_extra=Загрузки ядра с дополнительными параметрами
-image_any=Любой загрузки
-image_none=Нет
-image_ename=Не указано имя этого ядра
-image_ekernel=Образ ядра '$1' не существует
-image_einitrd=Файл с initial ramdisk '$1' не существует
-
-other_title1=Добавление раздела для загрузки
-other_title2=Изменение раздела для загрузки
-other_details=Подробная информация о разделе
-other_name=Название
-other_part=Раздел для загрузки
-other_pass=Передавать таблицу разделов операционной системе?
-other_yes=Да, из
-other_password=Пароль для загрузки
-other_none=Нет
-other_ename=Не указано название этого раздела
-
-log_create_image=Добавлено ядро $1
-log_modify_image=Изменены параметры загрузки ядра $1
-log_delete_image=Удалено ядро $1
-log_create_image_l=Добавлено ядро $1 для $2
-log_modify_image_l=Изменены параметры загрузки ядра $1 для $2
-log_delete_image_l=Удалено ядро $1 для $2
-log_create_other=Добавлен раздел $1
-log_modify_other=Изменены параметры раздела $1
-log_delete_other=Удален раздел $1
-log_create_other_l=Добавлен раздел $1 для $2
-log_modify_other_l=Изменены параметры раздела $1 для $2
-log_delete_other_l=Удален раздел $1 для $2
-log_apply=Конфигурация применена
-log_global=Изменены общие настройки
-
-
diff --git a/lilo/lang/sk.UTF-8 b/lilo/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index b842cceb9..000000000
--- a/lilo/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-apply_exec=Uskutočňujem zmeny v konfigurácii LILO pomocou príkazu $1 ..
-apply_title=Uskutočniť zmeny
-global_any=Akékoľvek bootovanie
-global_boot=Zapísať bootloader do
-global_compact=Spojiť požiadavky na čítanie?
-global_default=Štandardné jadro/partícia
-global_delay=Čakať pred bootovaním
-global_desc=Globálne možnosti bootovania
-global_err=Zlyhalo uloženie globálnych možností bootovania
-global_extra=Bootovať jadro s extra možnosťami
-global_first=Prvý v zozname
-global_forever=Navždy
-global_imm=Okamžite
-global_lba=Povoliť bootovanie za hranicou 1024 cylindrov?
-global_lock=Zapamätať si užívateľské parametre pre jadro?
-global_none=Žiadny
-global_optional=Vynechať jadrá, ktoré neexistujú?
-global_password=Štandardné bootovacie heslo
-global_prompt=Zobraziť príkazový riadok LILO?
-global_restricted=Heslo potrebné pre
-global_root=Root zariadenie
-global_secs=sekúnd
-global_timeout=Čas čakania na príkazy LILO
-global_title=Globálne nastavenia
-image_add=Pridať možnosti..
-image_any=Akékoľvek bootovanie
-image_ask=Opýtať sa užívateľa
-image_default=Štandardný
-image_einitrd=Úvodný ramdisk súbor '$1' neexistuje
-image_ekernel=Jadro '$1' neexistuje
-image_ename=Chýbajúce meno pre toto jadro
-image_extra=Bootovanie jadra s extra parametrami
-image_fromkern=Z jadra
-image_initrd=Úvodná veľkosť ramdisku
-image_kernel=Jadro pre štart
-image_lock=Zapamätať si užívateľské parametre pre jadro?
-image_mode=Spôsob pripájania root partície
-image_name=Meno
-image_none=Žiadne
-image_optional=Preskočiť jadrá, ktoré neexistujú?
-image_options=Možnosti bootovaného jadra
-image_opts=Možnosti jadra
-image_other=Ostatné
-image_password=Heslo pri bootovaní
-image_rcurr=Súčasná root partícia
-image_rdev=Zariadenie..
-image_replace=Nahradiť možnosti..
-image_restricted=Heslo potrebné pre
-image_ro=Len na čítanie
-image_root=Root zariadenie
-image_rw=Pre čítanie aj zápis
-image_title1=Vytvoriť štartovacie jadro
-image_title2=Upraviť štartovacie jadro
-image_vga=VGA textový mód
-index_addk=Vytvoriť nové štartovacie jadro
-index_addp=Vytvoriť novú štartovaciu partíciu
-index_apply=Uplatniť nastavenia
-index_applymsg1=Uskutočniť zmeny v súčasnej konfigurácii v štartovacom sektore $1.
-index_applymsg2=Uskutočniť zmeny v súčasnej konfigurácii v štartovacom sektore na súčasnom root zariadení.
-index_applymsg3=Uistite sa správnosťou konfigurácie pred reštartovaním!
-index_earch=LILO je podporované len na architektúre X86
-index_econf=Konfiguračný súbor $1 LILO neexistuje. Pravdepodobne používate iný štartovací manažér.
-index_global=Upraviť globálne možnosti
-index_globalmsg=Upraviť globálne štartovacie možnosti týkajúce sa všetkých jadier a partícií.
-index_return=jadrá a partície
-index_title=Nastavenie štartu Linuxu
-log_apply=Uskutočnené zmeny v konfigurácii
-log_create_image=Vytvorené štartovacie jadro $1
-log_create_image_l=Vytvorené štartovacie jadro $1 pre $2
-log_create_other=Vytvorená štartovacia partícia $1
-log_create_other_l=Vytvorená štartovacia partícia $1 na $2
-log_delete_image=Zmazané štartovacie jadro $1
-log_delete_image_l=Zmazané štartovacie jadro $1 na $2
-log_delete_other=Zmazaná štartovacia partícia $1
-log_delete_other_l=Zmazaná štartovacia partícia $1 na $2
-log_global=Zmenené globálne nastavenia
-log_modify_image=Upravené štartovacie jadro $1
-log_modify_image_l=Upravené štartovacie jadro $1 na $2
-log_modify_other=Upravená štartovacia partícia $1
-log_modify_other_l=Upravená štartovacia partícia $1 na $2
-other_details=Podrobnosti partície
-other_ename=Chýbajúce meno pre túto štartovaciu partíciu
-other_name=Meno
-other_none=Žiadny
-other_part=Partícia pre štart
-other_pass=Predať tabuľku rozdelenia disku operačnému systému?
-other_password=Heslo pre štart
-other_title1=Vytvoriť štartovaciu partíciu
-other_title2=Upraviť štartovaciu partíciu
-other_yes=Áno, z
diff --git a/lilo/lang/zh_CN.UTF-8 b/lilo/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 176f5274d..000000000
--- a/lilo/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-index_title=Linux 启动配置
-index_addk=创建一个新的启动内核
-index_addp=创建一个新的启动分区
-index_global=编辑全局选项
-index_globalmsg=编辑应用到所有内核和分区的全局启动选项。
-index_apply=应用配置
-index_applymsg1=在$1的引导扇区应用当前配置。
-index_applymsg2=在当前根设备的引导扇区应用当前配置
-index_applymsg3=在重新启动机器前, 请确认您的配置是否正确!
-index_return=内核和分区
-index_earch=只有X86体系结构的系统支持LILO
-global_title=全局参选项
-global_desc=全局启动选项
-global_boot=将启动装载器写到
-global_root=根设备
-global_default=缺省的内核或分区
-global_first=列表中的第一项
-global_prompt=显示LILO提示符吗?
-global_timeout=LILO提示符的等候时间
-global_forever=永久
-global_lock=是否记住用户内核选项?
-global_delay=引导前的等候时间
-global_imm=立即
-global_compact=合并读请求?
-global_optional=跳过不存在的内核?
-global_password=缺省的引导口令
-global_none=无
-global_restricted=需要口令于
-global_extra=用额外的选项启动内核
-global_any=任何引导
-global_secs=秒
-global_err=保存全局选项失败
-apply_title=应用配置
-apply_exec=使用$1命令应用LILO配置..
-image_title1=创建引导内核
-image_title2=编辑引导内核
-image_options=引导内核选项
-image_name=名称
-image_kernel=要引导的内核
-image_opts=内核选项
-image_default=缺省
-image_add=添加选项..
-image_replace=替换选项..
-image_root=根设备
-image_fromkern=来自内核
-image_rcurr=当前根
-image_rdev=设备..
-image_initrd=初始 ramdisk 文件
-image_mode=根挂装模式
-image_ro=只读
-image_rw=读写
-image_vga=VGA 文本模式
-image_ask=询问用户
-image_other=其它
-image_lock=是否记住用户内核选项?
-image_optional=跳过不存在的内核?
-image_password=引导口令
-image_restricted=需要口令于
-image_extra=用额外选项引导内核
-image_any=任何引导
-image_none=无
-image_ename=此引导内核名丢失
-image_ekernel=内核映像'$1'不存在
-image_einitrd=初始 ramdisk 文件 '$1' 不存在
-other_title1=创建启动分区
-other_title2=编辑启动分区
-other_details=分区详情
-other_name=名称
-other_part=启动分区
-other_pass=将分区表传送给操作系统?
-other_yes=是,来自
-other_password=启动口令
-other_none=无
-other_ename=此引导分区名称丢失
-log_create_image=创建引导内核$1
-log_modify_image=修改引导内核$1
-log_delete_image=删除引导内核$1
-log_create_image_l=为$2创建引导内核$1
-log_modify_image_l=为$2修改引导内核$1
-log_delete_image_l=为$2删除引导内核$1
-log_create_other=创建引导分区$1
-log_modify_other=修改引导分区$1
-log_delete_other=删除引导分区$1
-log_create_other_l=在$2上创建引导分区$1
-log_modify_other_l=在$2上修改引导分区$1
-log_delete_other_l=在$2上删除引导分区$1
-log_apply=配置已应用
-log_global=已改变全局选项
diff --git a/lilo/lang/zh_TW.UTF-8 b/lilo/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 64709f3d2..000000000
--- a/lilo/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-index_title=Linux 開機組態
-index_addk=建立一個新的開機核心
-index_addp=建立一個新的開機分割區
-index_global=編輯全域選項
-index_globalmsg=編輯全域開機選項將會套用在全部的核心與分割區之上.
-index_apply=套用組態
-index_applymsg1=套用目前的組態到 $1 的開機磁區.
-index_applymsg2=套用目前的組態到目前根目錄設備的開機磁區.
-index_applymsg3=再重新開機前傾確認您的組態是正確的!
-index_return=核心與分割區
-index_earch=LILO 之支援在 x86 的系統上面
-
-global_title=全域選項
-global_desc=全域開機選項
-global_boot=將開機載入器寫入到
-global_root=根目錄設備
-global_default=預設的核心/分割區
-global_first=列表中的第一個
-global_prompt=是否顯示 LILO 提示符號?
-global_timeout=在 LILO 提示符號等待的時間
-global_forever=永遠
-global_lock=是否記憶使用者的核心選項?
-global_delay=重新啟動之前等待的時間
-global_imm=立刻
-global_compact=是否合併讀取要求?
-global_optional=是否放棄不存在的核心?
-global_password=預設的開機密碼
-global_none=無
-global_restricted=需要密碼給
-global_extra=含有額外選項的開機核心
-global_any=任何啟動
-global_secs=秒
-global_err=無法儲存全域選項
-
-apply_title=套用組態
-apply_exec=以命令 $1 套用 LILO 組態檔中...
-
-image_title1=建立開機核心
-image_title2=編輯開機核心
-image_options=開機核心選項
-image_name=名稱
-image_kernel=開機要用的核心
-image_opts=核心選項
-image_default=預設
-image_add=增加選項...
-image_replace=取代選項...
-image_root=根目錄設備
-image_fromkern=從核心
-image_rcurr=目前的根目錄
-image_rdev=設備...
-image_initrd=起始記憶體磁碟檔案
-image_mode=根目錄掛載模式
-image_ro=唯讀
-image_rw=可讀寫
-image_vga=VGA 文字模式
-image_ask=詢問使用者
-image_other=其他
-image_lock=是否要記憶使用者的核心選項?
-image_optional=是否放棄不存在的核心?
-image_password=開機密碼
-image_restricted=需要密碼給
-image_extra=含有額外選項的開機核心
-image_any=任何啟動
-image_none=無
-image_ename=遺失給這個開機核心的名稱
-image_ekernel=核心影像檔 '$1' 不存在
-image_einitrd=起始記憶體磁碟檔案 '$1' 不存在
-
-other_title1=建立開機分割區
-other_title2=編輯開機分割區
-other_details=分割區詳細資料
-other_name=名稱
-other_part=開機使用的分割區
-other_pass=是否傳遞分割區表給作業系統?
-other_yes=是, 從
-other_password=開機密碼
-other_none=無
-other_ename=遺失這個開機分割區的名稱
diff --git a/link/lang/ja_JP.UTF-8 b/link/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index dc4e7ec39..000000000
--- a/link/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-index_title=JX^ N
-index_config=No URL to link to has been configured. URL
\ No newline at end of file
diff --git a/link/lang/ko_KR.UTF-8 b/link/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5f2dfda82..000000000
--- a/link/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-index_title=사용자 정의 링크
-index_config=링크 대상 URL을 구성하지 않았습니다. 여기를 눌러 URL을 지정하십시오.
diff --git a/logrotate/config.info.cz.UTF-8 b/logrotate/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 533a718e4..000000000
--- a/logrotate/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-logrotate=Cesta k programu logrotate,0
-line1=Konfigurovatelné volby,11
-line2=Systémová konfigurace,11
-sort_mode=Řadit log soubory podle,1,1-jména log souboru,0-pořadí v konfiguračním souboru
-logrotate_conf=Cesta ke konfiguračnímu souboru logrotate,0
-add_file=Přidat nové sekce pro rotaci logů do,3,Hlavní konfigurační soubor
diff --git a/logrotate/config.info.ja_JP.UTF-8 b/logrotate/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 20dae011e..000000000
--- a/logrotate/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-line1=設定可能オプション,11
-sort_mode=ログファイルのソート,1,1-ログファイル名順,0-設定ファイルに書かれている順
-add_file=ログローテートセクションの新規追加場所,3,初期設定ファイル
-line2=システム設定,11
-logrotate_conf=ログローテート設定ファイルのパス,0
-logrotate=ログローテートプログラムのパス,0
diff --git a/logrotate/config.info.ko_KR.UTF-8 b/logrotate/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index f2317bf6f..000000000
--- a/logrotate/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-add_file=새 로그 전환 섹션 추가,3,주 설정 파일
-sort_mode=로그 파일 정렬,1,1-로그 파일 이름,0-설정 파일 순
-logrotate=logrotate 프로그램 경로,0
-line1=설정 옵션,11
-line2=시스템 설정,11
-logrotate_conf=logrotate 설정 파일 경로,0
diff --git a/logrotate/config.info.sk.UTF-8 b/logrotate/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5c5ee1e6e..000000000
--- a/logrotate/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-logrotate=Cesta k programu logrotate,0
-line1=Voliteľné možnosti,11
-line2=Systémové nastavenia,11
-sort_mode=Triediť súbory záznamov podľa,1,1-Mena súboru záznamov,0-Poradia v konfiguračnom súbore
-logrotate_conf=Cesta ku konfiguračnému súboru programu logrotate,0
-add_file=Pridať novú sekciu pre logrotate,3,Primárny konfiguračný súbor
diff --git a/logrotate/lang/cz.UTF-8 b/logrotate/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 016f40a93..000000000
--- a/logrotate/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-delete_enone=Nic není vybráno
-delete_err=Chyba při mazání logů
-edit_always=Ignorováno
-edit_compress=Komprimovat staré log soubory?
-edit_copytruncate=Zmenošovat místo log souboru?
-edit_create=Znovu vytvořit log soubor po rotaci?
-edit_createas=Ano, s módem $1 a vlastněný uživatelem $1 a skupinou $2
-edit_createno=Ne, znovu nevytvářet
-edit_createsame=Ano, s původními právy
-edit_default=$default ($1)
-edit_delaycompress=Pozdržet kompresi do dalšího cyklu?
-edit_errors=Poslat mail chybových zpráv na
-edit_errorsno=Nikdo
-edit_errorsto=Adresa nebo uživatel
-edit_ext=Přípona pro rotované názvy souborů
-edit_file=Cesty k log souborům
-edit_header=Detaily pro rotovaný log soubor
-edit_ifempty=Rotovat, i když je log soubor prázdný?
-edit_mail=Poslat mail s log souborem před jeho smazáním?
-edit_mailfirst=Nejnovější, které byly právě rotovány
-edit_mailfl=Log soubor k odeslání mailem
-edit_maillast=Nejstarší, které jsou před smazáním
-edit_mailno=Ne, neposílat mail
-edit_mailto=Ano, na adresu
-edit_missingok=Ignorovat log soubor, jestliže chybí?
-edit_now=Ihned zrotovat
-edit_olddir=Uchovat staré rotované logy v
-edit_olddirsame=Ten samý adresář jako log soubor
-edit_olddirto=Adresář
-edit_post=Příkazy, které se spustí po rotaci
-edit_pre=Příkazy, které se spustí před rotaci
-edit_rotate=Počet starých logů, které se ponechají
-edit_sched=Plánovač rotace
-edit_sharedscripts=Spustit skripty pouze jednou pro všechny soubory?
-edit_size=Maximální velikost před rotací
-edit_title1=Upravit log soubor
-edit_title2=Vytvořit log soubor
-force_doing=Právě probíhá rotace pro všechny log soubory ..
-force_doingone=Právě probíhá rotace pro jeden log soubor ..
-force_done=.. hotovo.
-force_failed=.. chybná! Podívejte se na výše uvedený výstup, co bylo příčinou.
-force_title=Provést log rotaci
-global_header=Výchozí volby pro všechny log soubory
-global_title=Globální volby
-index_add=Přidat nový log soubor pro rotaci.
-index_delete=Smazat vybrané rotace logů
-index_ecmd=Program $1 pro rotaci logů nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován nebo Konfigurace modulu není správná.
-index_econf=Konfigurační soubor $1 pro rotaci logů nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není logrotate nainstalován nebo Konfigurace modulu není správná.
-index_eversion=Chyba při získávání verze logrotate pomocí příkazu $1 : $2
-index_file=Log soubor
-index_force=Provést log rotace
-index_forcedesc=Přimět okamžitou rotaci pro všechny log soubory, pokud již neprobíhá.
-index_global=Upravit globální volby
-index_globaldesc=Klepnutím na toto tlačítko upravíte nastavení, který jsou platná pro všechny log soubory a definujete výchozí nastavení pro logy.
-index_logrotate=Logrotate
-index_nocmd=Nic
-index_none=Prozatím nebyla definované žádné log soubory.
-index_notset=Není nastaven
-index_period=Perioda rotace
-index_post=Příkaz po rotování
-index_return=seznam log souborů
-index_sched=Upravit plánovač
-index_scheddesc=Klepnutím na toto tlačítko upravíte plán, kterým se logrotate spouští v Cronu, případně jej aktivujte či deaktivujete.
-index_title=Rotace log souboru
-index_version=Logrotate verze $1
-log_create=Přidána rotace pro log soubor $1
-log_create_sched=Vytvořena Cron úloha pro rotaci logu
-log_delete=Zmazána rotace pro log soubor $1
-log_delete_logs=Zmazána rotace pro $1 log soubory(ů)
-log_delete_sched=Smazána Cron úloha pro rotaci logu
-log_global=Upraveny globální volby
-log_modify=Upravena rotace pro log soubor $1
-log_modify_sched=Změněna Cron úloha pro rotaci logu
-period_daily=Denně
-period_monthly=Měsíčně
-period_never=Nikdy
-period_weekly=Týdně
-save_ecreategroup=Chybějící nebo neplatná skupina vytvoření
-save_ecreatemode=Chybějící nebo neplatný 3 nebo 4 ciferný osmičkový mód pro vytvoření
-save_ecreateuser=Chybějící nebo neplatný uživatel vytvoření
-save_eerrors=Chybějící emailová adresa pro chybové zprávy
-save_eext=Chybějící přípona pro názvy souborů log rotací
-save_efile=Chybějící nebo neplatný název souborů logu
-save_emailto=Chybějící emailová adresa pro rotované logy
-save_emust1=Musíte vložit mód vytvoření, než vložíte uživatele vytvoření
-save_emust2=Musíte vložit uživatele vytvoření, než vložíte skupinu vytvoření
-save_eolddirto=Chybějící nebo neplatný adresář pro staré rotované logy
-save_epost=Skript spouštěný po rotování nemůže obsahovat řádek endscript nebo endrotate
-save_epre=Skript spouštěný před rotováním nemůže obsahovat řádek endscript nebo endrotate
-save_erotate=Chybějící nebo neplatný maximální počet starých logů k uchování
-save_err=Chyba při uložení logu
-save_esize=Chybějící nebo neplatná maximální velikost
-sched_desc=Má-li být spuštěna rotace nakonfigurovaná prostřednictvím tohoto modulu, pak musí být příkaz $1 spouštěn jako regulární naplánovaná úloha v Cronu (obvykle denně).
-sched_disabled=Nepovoleno
-sched_enabled=Povoleno, v níže uvedených časech ..
-sched_err=Chyba při uložení plánu rotace
-sched_runparts=Právě teď běží příkaz log rotace prostřednictvím skriptu $1 $2, a tudíž nemůže být nastaven.
-sched_save=Aktualizovat úlohu Cronu
-sched_sched=Cron úloha rotace logů
-sched_title=Plánovač rotací logů
diff --git a/logrotate/lang/ja_JP.UTF-8 b/logrotate/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 30b90757d..000000000
--- a/logrotate/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-index_title=ログファイルローテート
-index_econf=The log rotation configuration file $1 was not found on your system. Maybe logrotate is not installed, or the module configuration is incorrect.
-index_ecmd=The log rotation program $1 was not found on your system. Maybe it is not installed, or the module configuration is incorrect.
-index_eversion=Failed to get the version of logrotate with the command $1 : $2
-index_version=Logrotate version $1
-index_add=Add a new log file to rotate.
-index_file=ログファイル
-index_period=ローテーション期間
-index_post=ローテート後に実行するコマンド
-index_none=No log files have been defined yet.
-index_global=グローバル設定を編集
-index_globaldesc=ボタンをクリックするとすべてのログファイルへの設定を編集します。
-index_sched=スケジュールを編集
-index_scheddesc=ボタンをクリックするとCronで実行されるログローテーションのスケジュールを編集します。
-index_nocmd=なし
-index_notset=Not set
-index_return=ログファイル一覧
-index_force=強制ログローテート
-index_forcedesc=指定された時間になっていなくても強制的にログローテートを行います。
-index_logrotate=Logrotate
-index_delete=選択したログローテートを削除
-
-period_daily=Daily
-period_weekly=Weekly
-period_monthly=Monthly
-period_never=Never
-period_bytes=bytes
-
-edit_title1=ログファイルの編集
-edit_title2=ログローテートの作成
-edit_header=ローテート設定の詳細
-edit_file=ログファイルのパス
-edit_sched=ローテートスケジュール
-edit_rotate=古いログをどれだけ残すか
-edit_compress=古いログを圧縮するか
-edit_delaycompress=圧縮を次のサイクルまで遅らせるか
-edit_copytruncate=ログファイルを切り詰めるか
-edit_ifempty=ログファイルが空でもローテートするか
-edit_missingok=ログファイルがなければ無視するか
-edit_size=ローテート前の最大サイズ
-edit_always=Ignored
-edit_ext=ローテートしたファイル名の拡張子
-edit_mail=ログファイルを削除する前にメールするか
-edit_mailto=はい、アドレス
-edit_mailno=いいえ、メールしません
-edit_mailfl=メールするログファイル
-edit_mailfirst=最新のログファイルをローテートしたら
-edit_maillast=最古のログファイルを削除しようとしたら
-edit_create=ローテート後にログファイルを再作成するか
-edit_createas=はい、モード $1 ユーザ $2 グループ $3 で作成
-edit_createno=いいえ、作成しません
-edit_createsame=はい、同じパーミッションで
-edit_olddir=ローテート後のログの場所
-edit_olddirto=ディレクトリ
-edit_olddirsame=ログファイルと同じ場所
-edit_errors=Email error messages to
-edit_errorsno=Nobody
-edit_errorsto=Address or user
-edit_post=ローテート後に実行するコマンド
-edit_pre=ローテート前に実行するコマンド
-edit_default=$default ($1)
-edit_sharedscripts=Only run scripts once for all files?
-edit_now=Rotate Now
-
-global_title=Global Options
-global_header=Default options for all log files
-
-save_err=Failed to save log
-save_efile=Missing or invalid log filename
-save_esize=Missing or invalid maximum size
-save_erotate=Missing or invalid maximum number of old logs to keep
-save_ecreatemode=Missing or invalid 3 or 4 digit octal creation mode
-save_ecreateuser=Missing or invalid creation user
-save_ecreategroup=Missing or invalid creation group
-save_emust1=You must enter a creation mode when entering a creation user
-save_emust2=You must enter a creation user when entering a creation group
-save_eolddirto=Missing or invalid directory for old rotated logs
-save_eext=Missing extension for rotated log filenames
-save_emailto=Missing email address for rotated logs
-save_eerrors=Missing email address for error messages
-save_epre=Pre-rotation script cannot contain an endscript or endrotate line
-save_epost=Post-rotation script cannot contain an endscript or endrotate line
-
-log_modify_sched=Changed log rotation Cron job
-log_create_sched=Created log rotation Cron job
-log_delete_sched=Deleted log rotation Cron job
-log_global=Modified global options
-log_create=Added rotation for log file $1
-log_modify=Modified rotation for log file $1
-log_delete=Deleted rotation for log file $1
-log_delete_logs=Deleted rotation for $1 log files
-
-sched_title=ログローテートスケジュール
-sched_desc=このモジュールで構成されたログローテートが実行される場合、Cronがコマンドlogrotateを定期的に(通常毎日)実行しなければなりません。
-sched_runparts=現在、ログローテートコマンドはスクリプト $1 $2 を実行するようになっており、調整できません。
-sched_sched=Log rotation cron job
-sched_disabled=Disabled
-sched_enabled=Enabled, at times below ..
-sched_save=Update Cron Job
-sched_err=Failed to save rotation schedule
-
-force_title=強制ログローテート
-force_doing=強制的にすべてのログファイルをローテートしています..
-force_doingone=強制的にログファイルをローテートしています..
-force_done=.. 終了
-force_failed=.. failed! See the output above for the reason why.
-
-delete_err=Failed to delete logs
-delete_enone=None selected
-
diff --git a/logrotate/lang/ko_KR.UTF-8 b/logrotate/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index b2910a700..000000000
--- a/logrotate/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-delete_enone=선택된 것 없음
-delete_err=로그 삭제 실패
-edit_always=무시
-edit_compress=이전 로그 파일을 압축
-edit_copytruncate=제자리에서 로그 파일 자르기
-edit_create=전환 후 로그 파일 재생성
-edit_createas=예, $1 모드, $2와 $3 소유권으로
-edit_createno=아니요, 재생성 하지 않음
-edit_createsame=예, 이전 권한으로
-edit_default=$default ($1)
-edit_delaycompress=다음 주기까지 압축 연기
-edit_errors=이메일 에러 메시지
-edit_errorsno=Nobody
-edit_errorsto=주소 또는 사용자
-edit_ext=전환된 파일 이름 확장자
-edit_file=로그 파일 경로
-edit_header=전환된 로그 파일 상세사항
-edit_ifempty=로그 파일이 비어있어도 전환하겠습니까?
-edit_mail=삭제 전에 로그 파일 메일 전송
-edit_mailfirst=전환된 것중 가장 최근
-edit_mailfl=로그파일 메일 전송
-edit_maillast=삭제된 것중 가장 오래된
-edit_mailno=아니오, 메일 전송 안함
-edit_mailto=예, 다음 주소로
-edit_missingok=존재하지 않는 로그 파일 무시
-edit_now=지금 전환
-edit_olddir=이전 전환된 로그 저장
-edit_olddirsame=로그 파일과 동일한 디렉토리
-edit_olddirto=디렉토리
-edit_post=전환 후 실행할 명령
-edit_pre=전환 전 실행할 명령
-edit_rotate=유지할 이전 로그 수
-edit_sched=전환 일정
-edit_sharedscripts=모든 파일에 대해 한번만 스크립트를 실행
-edit_size=전환 전 최대 크기
-edit_title1=로그 파일 수정
-edit_title2=로그 파일 생성
-force_doing=모든 로그 파일의 전환을 즉시 수행 ..
-force_doingone=하나의 로그 파일 전환을 즉시 수행 ..
-force_done=.. 완료
-force_failed=.. 실패! 이유에 대해서는 상단의 출력을 참고 하십시오.
-force_title=강제 로그 전환
-global_header=모든 로그 파일에 대한 기본 옵션
-global_title=공통 옵션
-index_add=전환할 새 로그 파일을 추가
-index_delete=선택된 로그 전환 삭제
-index_ecmd=시스템에서 로그 전환 프로그램 $1를 찾을 수 없습니다. 아마 설치가 되어 있지 않거나 모듈 설정이 잘못 되어 있습니다.
-index_econf=시스템에서 로그 전환 설정 파일 $1를 찾을 수 없습니다. 아마 logrotate가 설치 되어 있지 않거나 모듈 설정이 잘못 되어 있습니다.
-index_eversion=$1 명령으로 logrotate 버전을 확인할 수 업습니다 : $2
-index_file=로그 파일
-index_force=강제 로그 전환
-index_forcedesc=비록 시간이 되지 않았더라도 모든 로그 파일을 즉시 강제 전환 합니다.
-index_global=공통 옵션 수정
-index_globaldesc=모든 로그 파일에 적용하기 위한 설정을 편집하기 위해서 이 버튼을 클릭하신 후, 로그에 대한 기본 설정을 정의 하십시오.
-index_logrotate=로그 전환
-index_nocmd=없음
-index_none=아직 정의된 로그 파일이 없습니다.
-index_notset=설정 안됨
-index_period=전환 기간
-index_post=전환 후 명령
-index_return=로그 파일 리스트
-index_sched=일정 수정
-index_scheddesc=Cron으로 실행되는 logrotate 일정 변경 또는 정기 작업의 활성/비활성 설정을 하려면 이 버튼을 클릭 하십시오.
-index_title=로그 파일 전환
-index_version=Logrotate 버전 $1
-log_create=$1 로그 파일의 전환 추가
-log_create_sched=로그 전환 정기 작업 생성
-log_delete=$1 로그 파일 전환 삭제
-log_delete_logs=$1 로그 파일 전환 삭제
-log_delete_sched=로그 전환 정기 작업 삭제
-log_global=공통 옵션 수정
-log_modify=$1 로그 파일 전환 수정
-log_modify_sched=로그 전환 정기 작업 변경
-period_bytes=byte
-period_daily=일간
-period_monthly=월간
-period_never=없음
-period_weekly=주간
-save_ecreategroup=생성 그룹이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-save_ecreatemode=3또는 4자리 8진 생성 모드가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-save_ecreateuser=생성 사용자가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-save_eerrors=에러 메시지를 위한 메일 주소가 지정되지 않았습니다.
-save_eext=전환될 로그 파일의 확장자가 지정되지 않았습니다.
-save_efile=로그 파일이름이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-save_emailto=전환된 로그를 위한 메일 주소가 지정되지 않았습니다.
-save_emust1=생성 사용자를 입력할 때 생성 모드도 입력해야 합니다.
-save_emust2=생성 그룹을 입력할 때 생성 사용자도 입력해야 합니다.
-save_eolddirto=전환된 로그를 위한 디렉토리가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-save_epost=전환 후 스크립트에 endscript 또는 endrotate 라인이 포함되어 있지 않습니다.
-save_epre=전환 전 스크립트에 endscript 또는 endrotate 라인이 포함되어 있지 않습니다.
-save_erotate=이전 로그를 유지할 최대 수가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-save_err=로그 저장 실패
-save_esize=최대 크기가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-sched_desc=이 모듈을 사용하여 설정된 로그 전환 수행을 위하여 $1 명령이 Cron에 의해서 정기 일정 (보통 매일)에 실행이 되어 집니다.
-sched_disabled=사용 안함
-sched_enabled=사용, 아래의 시간에 ..
-sched_err=전환 일정 저장 실패
-sched_runparts=현재 로즈 전환 명령은 $2에 $1 스크립트에서 실행되게 되어 있으며 설정을 변경할 수 없습니다.
-sched_save=정기 작업 업데이트
-sched_sched=로그 전환 정기 작업
-sched_title=로그 전환 일정
diff --git a/logrotate/lang/sk.UTF-8 b/logrotate/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 29377cdb2..000000000
--- a/logrotate/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-edit_compress=Komprimovať staré súbory záznamov?
-edit_create=Znovuvytvoriť súbory záznamov po archivácii?
-edit_createno=Nie, nevytvárať znovu
-edit_createsame=Áno, s pôvodnými právami
-edit_delaycompress=Odložiť kompresiu až do ďaľšieho spustenia archivácie?
-index_notset=Nenastaven0
-index_period=Častosť archivácie
-index_post=Príkaz po archivácii
-index_return=Zoznam záznamových súborov
-index_sched=Upraviť časový plán
-index_title=Archivácia systémových záznamov
-index_version=Logrotate verzia $1
-log_create=Pridaná archivácia pre súbor záznamov $1
-log_create_sched=Vytvorená cron úloha pre archiváciu záznamov
-log_global=Upravené globálne možnosti
-period_daily=Denne
-period_monthly=Mesačne
-period_never=Nikdy
-period_weekly=Týždenne
-save_err=Zlyhalo uloženie záznamov
-sched_save=Aktualizovať úlohu v crone
diff --git a/lpadmin/config.info.cz.UTF-8 b/lpadmin/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 04ccab4b0..000000000
--- a/lpadmin/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-gs_path=Cesta k ghostscript,3,Nic
-hpnp_path=Cesta k programu hpnp,3,Nic
-show_status=Zobrazit použitelné a akceptovatelné stavy místo driveru?,1,1-ano,0-ne
-gs_fontpath=Adresáře pro Ghostscript fonty,3,Výchozí
-printcap_file=Soubor tiskáren,3,Nic
-stop_cmd=Příkaz ukončující plánovač,3,Determinován stylem tiskárny
-sort_mode=Seřadit tiskárny podle,1,1-jména,0-pořadí v systému
-model_path=Adresář obsahující programy rozhraní,3,Nic
-start_cmd=Příkaz spouštějící plánovač,3,Determinován stylem tiskárny
-show_jobs=Zobrazit na hlavní stránce počet úloh ve frontách?,1,1-ano,0-ne
-line1=Možnosti konfigurace,11
-gs_lib=Adresáře Ghostscript knihoven,3,Výchozí
-line2=Konfigurace systému,11
-display_mode=Na hlavní stránce zobrazit,1,1-jenom jména tiskáren,0-Úplné detaily
-smbclient_path=Cesta k smbclient,3,Nic
-queue_refresh=Počet vteřin před obnovou tiskové fronty,3,Neobnovovat
-apply_cmd=Příkaz spuštěný po jakékoliv změně,3,Nic
-driver_style=Styl driverů diskáren,4,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS,irix-IRIX,printconf-Redhat Printconf
-print_style=Styl konfigurace tiskáren,4,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare,cups-CUPS,irix-IRIX
diff --git a/lpadmin/config.info.hu.UTF-8 b/lpadmin/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 481c76878..000000000
--- a/lpadmin/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-gs_path=A ghostscript program,3,Nincs
-show_status=A nyomtató állapota megjelenjen a főtáblázatban?,1,1-Igen,0-Nem
-hpnp_path=A hpnp program,3,Nincs
-gs_fontpath=A Ghostscript fontok katalógusa,3,Szokásos
-printcap_file=A nyomtatók listáját tartalmazó file,3,Nincs
-model_path=Az illesztőprogramok katalógusa,3,Nincs
-gs_lib=A Ghostscript könyvtárak katalógusa,3,Szokásos
-smbclient_path=Az smbclient program,3,Nincs
-driver_style=A nyomtatómeghajtó fajtája,1,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE
-print_style=A nyomtatóalrendszer fajtája,1,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare
diff --git a/lpadmin/config.info.ja_JP.UTF-8 b/lpadmin/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index a937dea38..000000000
--- a/lpadmin/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-gs_lib=Ghostscriptライブラリ ディレクトリ,3,デフォルト
-printcap_file=プリンタファイル,3,なし
-show_status=ドライバにかかわらず、印刷可能かどうかや、印刷受け付け状態を表示する,1,1-する,0-しない
-model_path=インタフェイスプログラムのあるディレクトリ,3,なし
-smbclient_path=smbclinentへのパス,3,なし
-driver_style=プリンタドライバの書式,1,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS
-hpnp_path=hpnpプログラムへのパス,3,なし
-print_style=プリンタ設定ファイルの書式,1,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare,cups-CUPS
-gs_path=ghostscriptへのパス,3,なし
-gs_fontpath=Ghostscriptフォントディレクトリ,3,デフォルト
diff --git a/lpadmin/config.info.pl.UTF-8 b/lpadmin/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 96e8c1296..000000000
--- a/lpadmin/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-gs_path=Ścieżka do programu ghostscript,3,Brak
-show_status=Pokazywać stan włączenia i przyjmowania połączeń zamiast sterownika?,1,1-Tak,0-Nie
-hpnp_path=Ścieżka do programu hpnp,3,Brak
-gs_fontpath=Katalogi czcionek ghostscripta,3,Domyślne
-printcap_file=Plik opisu drukarek,3,Brak
-stop_cmd=Polecenie zatrzymujące zarządcę kolejek,3,Określone przez wzorzec drukarki
-model_path=Katalog zawierający filtry programowe,3,Brak
-start_cmd=Polecenie uruchamiające zarządcę kolejek,3,Określone przez wzorzec drukarki
-gs_lib=Katalogi bibliotek Ghostscripta,3,Domyślne
-smbclient_path=Ścieżka do programu smbclient,3,Brak
-queue_refresh=Liczba sekund oczekiwania na odświeżenie kolejki drukowania,3,Nie odświeżaj
-driver_style=Typ sterowników drukarek,1,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,irix-IRIX
-print_style=Styl konfiguracji drukarek,1,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare,irix-IRIX
diff --git a/lpadmin/config.info.ru.UTF-8 b/lpadmin/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 40153c6b5..000000000
--- a/lpadmin/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-gs_path=Путь к ghostscript,3,Нет
-hpnp_path=Путь к программе hpnp,3,Нет
-show_status=Показывать состояние принтера вместо имени драйвера,1,1-Да,0-Нет
-gs_fontpath=Каталоги с шрифтами ghostscript,3,По умолчанию
-printcap_file=Файл принтеров,3,Нет
-stop_cmd=Команда для останова системы печати,3,Определяется типом системы печати
-sort_mode=Упорядочивать принтеры по,1,1-Имени,0-Порядку в системе
-model_path=Каталог с программами интерфейса,3,Нет
-start_cmd=Команда для запуска системы печати,3,Определяется типом системы печати
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-gs_lib=Каталоги с библиотеками ghostscript,3,По умолчанию
-display_mode=На главной странице показывать,1,1-Только имена принтеров,0-Полную информацию
-smbclient_path=Путь к smbclient,3,Нет
-queue_refresh=Период обновления информации об очереди принтера,3,Не обновлять
-apply_cmd=Команда выполняемая после изменения настройки,3,Нет
-print_style=Тип системы печати,4,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare,cups-CUPS,irix-IRIX
-driver_style=Тип драйвера принтера,4,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX,suse-SuSE,cups-CUPS,irix-IRIX,printconf-Redhat Printconf
diff --git a/lpadmin/config.info.zh_CN.UTF-8 b/lpadmin/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6816fd29c..000000000
--- a/lpadmin/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-gs_lib=Ghostscript库所在目录,3,缺省
-printcap_file=打印机文件,3,无
-show_status=显示允许运行和接受的状态而不是驱动?,1,1-是,0-否
-model_path=接口程序所在目录,3,空
-smbclient_path=smbclient的路径,3,空
-driver_style=打印机驱动类型,1,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX
-hpnp_path=hpnp程序的路径,3,空
-print_style=打印机配置类型,1,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare
-gs_path=ghostscript的路径,3,空
-gs_fontpath=Ghostscript字体所在目录,3,缺省
diff --git a/lpadmin/config.info.zh_TW.UTF-8 b/lpadmin/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 16739a279..000000000
--- a/lpadmin/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-gs_lib=Ghostscript 函數庫目錄,3,Default
-printcap_file=印表機檔案,3,None
-model_path=包含介面程式的目錄,3,None
-smbclient_path=到 smbclient 的完整路徑,3,None
-driver_style=印表機驅動程式樣式,1,webmin-Webmin,caldera-Caldera,redhat-Redhat,hpux-HPUX
-hpnp_path=到 hpnp 程式的完整路徑,3,None
-print_style=印表機組態樣式,1,solaris-Solaris,linux-Linux,freebsd-FreeBSD,hpux-HPUX,lprng-LPRng,unixware-UnixWare
-gs_path=到 ghostscript 的完整路徑,3,None
-gs_fontpath=Ghostscript 字型目錄,3,Default
diff --git a/lpadmin/lang/cz.UTF-8 b/lpadmin/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 83173a962..000000000
--- a/lpadmin/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-index_title=Administrace tiskáren
-index_header=Použitelné tiskárny
-index_name=Tiskárna
-index_desc=Popis
-index_to=Tisknout na
-index_driver=Ovladač
-index_enabled=Povoleno?
-index_accepting=Příjímá?
-index_jobs=Úlohy
-index_none=Nejsou nainstalovány ve vašem systému žádné tiskárny
-index_list=seznam..
-index_jlist=úlohy..
-index_add=Přidat novou tiskárnu
-index_stop=Ukončit plánovač
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte běh procesu plánování tisku. To zapříčiní, že žádní lokální nebo vzdálení uživatelé nemohou ve vašem systému tisknout.
-index_start=Spustit plánovač
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte proces plánování tisku. To umožní lokálním i vzdáleným uživatelům tisknout ve vašem systému.
-index_restart=Restartovat plánovače
-index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete proces plánování tisku. To zprovozní aktuální konfiguraci tisku.
-index_return=seznam tiskáren
-index_esystem=Buť budete instalovat software pro vámi zvolená tiskový systém, nebo použijete konfiguraci modulu, který provede změny.
-
-edit_eedit=Nemáte oprávnění editovat tuto tiskárnu
-edit_eadd=Nemáte oprávnění přidávat tiskárny
-edit_add=Vytvořit tiskárnu
-edit_edit=Editovat tiskárnu
-edit_conf=Konfigurace tiskárny
-edit_name=Název
-edit_acc=Bude akceptovat požadavky?
-edit_why=Ne - Proč ne
-edit_desc=Popis
-edit_ena=Povolen tisk?
-edit_acl=Kontrola přístupu
-edit_allow=Povolit každému
-edit_deny=Zakázat každému
-edit_allowu=Povolit uživatelům ze seznamu..
-edit_denyu=Zakázat uživatelům ze seznamu..
-edit_banner=Tiskonout banner?
-edit_opt=Volitelně
-edit_default=Výchozí tiskárna?
-edit_already=Již je výchozí tiskárnou
-edit_max=Maximální velikost tiskových úloh
-edit_unlimited=Neomezeno
-edit_dacc=Ovladač přijímá
-edit_dtext=Text
-edit_dpost=Postscript
-edit_dother=Jiné
-edit_alt=Alternativní jména tiskáren
-edit_dest=Cíl tisku
-edit_dev=Lokální zařízení
-edit_file=Lokální soubor
-edit_remote=Vzálený Unix server
-edit_rqueue=Tiskárna
-edit_type=Typ
-edit_smb=Vzdálený Windows server
-edit_share=Tiskárna
-edit_user=Uživatel
-edit_pass=Heslo
-edit_wgroup=Skupina
-edit_hpnp=Vzdálený HPNP server
-edit_port=Port
-edit_direct=Přímé TCP připojení
-edit_dport=Port
-edit_driver=Ovladač tiskárny
-edit_check=Zkontrolovat, zda je vzdálená tiskárna připravena?
-
-blocks=blocky
-
-save_err=Chyba při ukládání tiskárny
-save_eadd=Nemáte oprávnění přidávat tiskárny
-save_eedit=Nemáte oprávnění editovat tiskárnu
-save_ename='$1' není platné jméno tiskárny
-save_edup=Tiskárna nazvaná '$1' již existuje
-save_eallow=Nebyly vloženi žádní uživatelé k povolení
-save_edeny=Nebyly vloženi žádní uživatelé k zakázání
-save_euser=Uživatel '$1' neexistuje
-save_etype=Musíte vybrat pro příjem nejméně jeden typ pro tento ovladač
-save_emax=Maximální velikost tiskových úloh musí být celé číslo
-save_efile='$1' neexistuje
-save_erhost=Vzdálený host '$1' neexistuje
-save_erqueue='$1' není platný název vzdálené fronty
-save_eremote=Ovladače nemohou být použity pro vzdálené Unix tiskárny
-save_edhost=Přímý host '$1' neexistuje
-save_edport=Chybějícínebo nesprávný přímý port
-
-jobs_title=Tiskové úlohy
-jobs_header=Tiskové úlohy na $1
-jobs_id=ID úlohy
-jobs_size=Velikost
-jobs_by=Předložena od
-jobs_when=Předložena k
-jobs_file=Jméno souboru
-jobs_cancel=Klepnutím na ID úlohy ve výše uvedeném seznamu dojde k jejímu stornování
-jobs_cancelview=Klepnutím na ID úlohy ve výše uvedeném seznamu dojde k jejímu stornování, nebo klepnutím na velikost úlohy dojde k jejímu zobrazení.
-jobs_none=Nejsou žádné tiskové úlohy v $1
-jobs_all=Stornovat všechny tiskové úlohy
-jobs_bytes=bytů
-jobs_test=Zkušební stránka tiskárny
-
-cancel_ecannot=Nemáte oprávnění stornovat tiskové úlohy
-cancel_err=Chyba při stornování tiskové úlohy
-cancel_egone=Tisková úloha $1 již neexistuje
-
-view_ecannot=Nemáte oprávnění zobrazit tuto tiskovou úlohu
-view_egone=Tato tisková úloha již neexistuje
-
-start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit plánovač
-start_err=Chyba při spuštění spuštění plánovače
-
-stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit plánovač
-stop_err=Chyba při ukončování plánovače
-
-restart_ecannot=Nemáte oprávnění restartovat plánovač
-restart_err=Chyba při restartování plánovače
-
-webmin_none=Nic
-webmin_nonemsg=Postscriptová nebo textová tiskárna
-webmin_remotemsg=Vzdálená tiskárna
-webmin_model=Model
-webmin_prog=Program
-webmin_driver=Webmin ovladač
-webmin_uniprint=Uniprint ovladač
-webmin_edrivers=Chyba při získávání ovladačů z $1. Webmin ovladače tiskáren použivající ghostscript nejsou k dispozici
-webmin_egs=Příkaz $1 nebyl nalezen. Webmin ovladače tiskáren použivající ghostscript nejsou k dispozici
-webmin_edriver='$1' neexistuje
-
-caldera_none=Nic
-caldera_nonemsg=Vzdálená nebo rastrová tiskárna
-caldera_prog=Program
-caldera_coas=COAS ovladač
-caldera_printer=Tiskárna a rozlišení
-caldera_eof=Poslat EOF?
-caldera_paper=Velikost papíru
-caldera_double=Tisknout oboustranně?
-caldera_gsopts=Přídavná GS nastavení
-caldera_uniprint=Uniprint ovladač
-caldera_eprog='$1' neexistuje
-caldera_edriver=Nebyl vybrán žádný ovladač tiskárny
-caldera_eres=Nebylo zvoleno žádné rozlišení
-
-redhat_none=Nic
-redhat_nonemsg=Postscriptová nebo textová tiskárna
-redhat_prog=Program
-redhat_driver=Redhat ovladač
-redhat_printer=Tiskárna a rozlišení
-redhat_eof=Poslat EOF?
-redhat_paper=Velikost papíru
-redhat_pages=Počet stran na jedné výstupní stránce
-redhat_gsopts=Přídavná GS nastavení
-redhat_hmargin=Pravý/levý okraj
-redhat_vmargin=Horní/dolní okraj
-redhat_crlf=Fixovat stair-stepping text?
-redhat_eprog='$1' neexistuje
-redhat_edriver=Nebyl vybrán žádný ovladač tiskárny
-redhat_ehmargin=Chybějící nebo nesprávný Missing or invalid pravý/levý okraj
-redhat_evmargin=Chybějící nebo nesprávný Missing or invalid horní/dolní okraj
-redhat_eres=Nebylo zvoleno žádné rozlišení
-redhat_printer2=Model tiskárny a ovladač
-
-suse_none=Nic
-suse_nonemsg=Postscript nebo textová tiskárna
-suse_prog=Program
-suse_driver=APSfilter ovladač
-suse_printer=Typ tiskárny
-suse_res=Rozlišení v DPI
-suse_colour=Barevná tiskárna
-suse_paper=Velikost papíru
-suse_method=Metoda filtru
-suse_auto=Automatická
-suse_ascii=ASCII
-suse_raw=Rastr
-suse_extra=Extra ghostscript nastavení
-suse_yast2=YAST2 ovladač
-suse_edriver=Nebyl vybrán žádný typ tiskárny
-suse_eres=Chybějící nebo nesprávné rozlišení
-
-estop=Chyba při ukončování lpd : $1
-
-acl_printers=Tiskárny, které může tento uživatel konfigurovat
-acl_add=Může přidat nové tiskárny?
-acl_cancel=Může stornovat tisové úlohy?
-acl_stop=Může spustit plánovač?
-acl_restart=Pouze restartovat
-acl_listed=Poue na vybraných tiskárnách ..
-acl_pall=Všechny tiskárny
-acl_psel=Vybrané..
-acl_view=Zobrazit nekonfigurovatelné tiskárny?
-acl_test=Může tiskonout zkušební stránku tiskárny?
-acl_user=Spravovat tiskové úlohy vlastněné
-acl_user_all=Všichni uživatelé
-acl_user_this=Aktuální uživatel Webminu
-
-log_stop=Ukončen plánovač tisku
-log_start=Spuštěn plánovač tisku
-log_restart=Restartován plánovač tisku
-log_cancel_job=Stornována tisková úloha $2 na $1
-log_cancel_all=Stornovány všechny tisové úlohy na $1
-log_create=Vytvořena tiskárna $1 na $2
-log_modify=Modifikována tiskárna $1 na $2
-log_delete=Smazána tiskárna $1 na $2
-log_create_l=Vytvořena $3 tiskárna $1 na $2
-log_modify_l=Modifikována $3 tiskárna $1 na $2
-log_delete_l=Smazána $3 tiskárna $1 na $2
-
-linux_paralel=Paralelní oort $1
-linux_serial=Seriový oort $1 (COM$1)
-linux_null=Null Device
-linux_usb=USB tiskárna $1
-linux_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že Linux tiskový systém není nainstalován.
-linux_espool=Spool adresář $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že Linux tiskový systém není nainstalován.
-
-freebsd_paralel=Paralelní port
-freebsd_serial=Seriový port $1 (COM$1)
-freebsd_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že FreeBSD tiskový systém není nainstalován.
-freebsd_espool=Spool adresář $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že FreeBSD tiskový systém není nainstalován.
-
-openbsd_paralel=Paralelní port
-openbsd_serial=Seriový port $1 (COM$1)
-
-unixware_paralel=Paralelní port $1
-unixware_serial=Seriový port $1
-unixware_null=Null Device
-unixware_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že UnixWare tiskový systém není nainstalován.
-
-hpux_paralel=Paralelní $1
-hpux_serial=Seriový $1
-hpux_null=Null Device
-hpux_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že HPUX tiskový systém není nainstalován.
-hpux_eiface=Adresář pro skripty rozhraní $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že HPUX tiskový systém není nainstalován.
-
-lprng_paralel=Paralelní port $1
-lprng_serial=Seriový port $1 (COM$1)
-lprng_null=Null Device
-lprng_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že LPRng tiskový systém není nainstalován.
-lprng_espool=Spool adresář $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že LPRng tiskový systém není nainstalován.
-
-solaris_paralel=Paralelní port
-solaris_uparalel=Ultra 5/10 Paralelní port
-solaris_serial=Seriový port $1
-solaris_null=Null Device
-solaris_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že Solaris tiskový systém není nainstalován.
-
-test_title=Tisk zkušební stránky
-test_ecannot=Nemáte oprávnění tisknout zkušební stránku
-test_desc=Tento formulář umožňuje tisk zkušební stránky pro tiskárnu $1. Vyberte typ stránky, který chcete vytisknout :
-test_0=Černobílá Postscript stránka
-test_1=Barevná Postscript stránka
-test_2=Plain ASCII text
-test_3=Jakýkoliv stažený soubor
-test_print=Tisknout stránku
-test_exec=Tiskne se zkušební stránka pomocí příkazu $1 ..
-test_failed=.. příkaz neproběhl!
-test_ok=.. příkaz byl úspěšný.
-
-cups_none=Nic
-cups_nonemsg=Vzdálená nebo rastrová tiskárna
-cups_prog=Program
-cups_driver=CUPS driver
-cups_eprog='$1' není platný program
-cups_opts=Nastavení pro $1
-cups_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že CUPS tiskový systém není nainstalován.
-
-irix_ecmd=Příkaz $1 nemůže být ve vašem systému nalezen, což indikuje, že IRIX tiskový systém není nainstalován.
-irix_eiface=Adresář pro skripty rozhraní $1 ve vašem systému neexistuje, což indikuje, že IRIX tiskový systém není nainstalován.
diff --git a/lpadmin/lang/hu.UTF-8 b/lpadmin/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index d26e700f7..000000000
--- a/lpadmin/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,210 +0,0 @@
-# webmin-0.82/acl/lang/hu
-# Translated by
lyezve?
-index_accepting=Fogadó-
képes?
-index_jobs=Feladatok
-index_none=Egyetlen nyomtató sincs a rendszerben
-index_list=lista...
-index_add=Új nyomtató rendszerbe állítása
-index_stop=Ütemező leállítása
-index_stopmsg=Ha megnyomod ezt a gombot, megáll a nyomtatás ütemezésést végző processz, és se a helyi, se a távoli felhasználók nem tudnak nyomtatni a rendszereden.
-index_start=Ütemező indítása
-index_startmsg=Ha megnyomod ezt a gombot, elindul a nyomtatás ütemezésést végző processz, és a helyi illetve távoli felhasználók elküldhetik a nyomtatnivalójukat.
-index_return=a nyomtatók listájához
-
-edit_eedit=Nem módosíthatod ennek a nyomtatónak a beállításait
-edit_eadd=Nem vehetsz fel új nyomtatót a rendszerbe
-edit_add=Új nyomtató felvétele
-edit_edit=Nyomtató módosítása
-edit_conf=Nyomtatósor konfigurációja
-edit_name=Azonosító
-edit_acc=Elfogadjon új feladatokat?
-edit_why=Nem, mert
-edit_desc=Megnevezés
-edit_ena=Nyomtatás engedélyezve?
-edit_acl=Ki nyomtathat ide?
-edit_allow=Bárki
-edit_deny=Senki
-edit_allowu=Csak a felsoroltak
-edit_denyu=Bárki, kivéve a felsoroltakat
-edit_banner=Címlap nyomtatása?
-edit_opt=Választható
-edit_default=Ez az alap-
nyomtató?
-edit_already=Igen, korábban már annak jelölted ki
-edit_max=A nyomtatnivaló maximális mérete (kB)
-edit_dacc=Elfogadható nyomtatnivaló
-edit_dtext=Szöveg (text)
-edit_dpost=Postscript
-edit_dother=Egyéb
-edit_alt=Alternatív azonosítók
-edit_dest=Kimenet
-edit_dev=Helyi interfész
-edit_file=Helyi file
-edit_remote=Távoli Unixos gép
-edit_rqueue=Nyomtató
-edit_type=típusa:
-edit_smb=Távoli Windows-os gép
-edit_share=Nyomtató
-edit_user=Felhasználó
-edit_pass=Jelszó
-edit_wgroup=Munkacsoport
-edit_hpnp=Távoli HPNP szerver
-edit_port=Port
-edit_direct=Közvetlen TCP kapcsolat
-edit_dport=Port
-edit_driver=Meghajtó
-
-save_err=Nem sikerült elmenteni a konfigurációt
-save_eadd=Nincs jogod új printer felvételéhez
-save_eedit=Nincs jogod változtatni ezen a nyomtatón
-save_ename=A(z) '$1' név hibás
-save_edup=Már van egy '$1' nevű nyomtató
-save_eallow=Nem adtad meg, kik nyomtathatnak ide
-save_edeny=Nem adtad meg, kik nem nyomtathatnak ide
-save_euser=Nincs '$1' nevű felhasználó
-save_etype=Nem adtad meg, hogy milyen fajta nyomtatnivaló jöhet ide
-save_emax=A nyomtatandó anyag maximális mérete egész szám kell legyen
-save_efile=Nincs '$1' nevű file
-save_erhost=Nincs '$1' nevű távoli gép
-save_erqueue='$1' is not a valid remote queue name
-save_eremote=Távoli unixos gépre csak driver nélkül nyomtathatsz
-save_edhost='$1' nevű gép nincs
-save_edport=Nem adtad meg a portot
-
-jobs_title=Nyomtatósor
-jobs_header=Nyomtatásra váró anyagok a(z) $1 nyomtatón
-jobs_id=Azonosító
-jobs_size=Méret
-jobs_by=Feladó
-jobs_when=Dátum
-jobs_file=Filenév
-jobs_cancel=Az azonosítóra kattintva törölheted az anyagot a sorból.
-jobs_cancelview=Az azonosítóra kattintva törölheted az anyagot a sorból, a méretre kattintva pedig megnézheted a tartalmát.
-jobs_none=Nincs várakozó nyomtatnivaló a(z) $1 sorában
-jobs_all=Minden várakozó anyag törlése
-jobs_bytes=byte
-
-cancel_ecannot=Nincs jogod törölni a nyomtatósorból
-cancel_err=Nem sikerült törölni az anyagot
-cancel_egone=A $1 jelű nyomtatnivaló már nem létezik
-
-view_ecannot=Nem nézheted meg a nyomtatandó file-t
-view_egone=Ez a nyomtatnivaló már nem létezik
-
-start_ecannot=Nincs jogod az ütemező indításához
-start_err=Nem sikerült elindítani az ütemezőt
-
-stop_ecannot=Nincs jogod az ütemező leállításához
-stop_err=Nem sikerült leállítani az ütemezőt
-
-webmin_none=Nem kell
-webmin_nonemsg=Postscript vagy karakteres nyomtató
-webmin_remotemsg=Távoli nyomtató
-webmin_model=Model
-webmin_prog=Program
-webmin_driver=Webmin meghajtó
-webmin_uniprint=Uniprint meghajtó
-webmin_edrivers=Nem derült ki, hogy a $1 milyen nyomtatókat támogat. A ghostscriptet használó meghajtókat nélkülöznöd kell.
-webmin_egs=Hiányzik a $1 program. A ghostscriptet használó meghajtókat nélkülöznöd kell.
-webmin_edriver='$1' nem létezik
-
-caldera_none=None
-caldera_nonemsg=Remote or raw printer
-caldera_prog=Program
-caldera_coas=COAS driver
-caldera_printer=Printer and resolution
-caldera_eof=Send EOF?
-caldera_paper=Papírméret
-caldera_double=Kétoldalas nyomtatás?
-caldera_gsopts=Additional GS options
-caldera_uniprint=Uniprint driver
-caldera_eprog='$1' does not exist
-caldera_edriver=No printer driver selected
-caldera_eres=No resolution selected
-
-redhat_none=None
-redhat_nonemsg=Postscript or text printer
-redhat_prog=Program
-redhat_driver=Redhat driver
-redhat_printer=Printer and resolution
-redhat_eof=Send EOF?
-redhat_paper=Papírméret
-redhat_pages=Pages per output page
-redhat_gsopts=Additional GS options
-redhat_hmargin=Jobb/bal margó
-redhat_vmargin=Felső/alsó margó
-redhat_crlf=Fix stair-stepping text?
-redhat_eprog='$1' does not exist
-redhat_edriver=No printer driver selected
-redhat_ehmargin=Missing or invalid right/left margin
-redhat_evmargin=Missing or invalid top/bottom margin
-redhat_eres=No resolution selected
-
-suse_none=None
-suse_nonemsg=Postscript or text printer
-suse_prog=Program
-suse_driver=APSfilter driver
-suse_printer=Printer type
-suse_res=Resolution in DPI
-suse_colour=Colour printer?
-suse_paper=Papírméret
-suse_method=Filter method
-suse_auto=Automatic
-suse_ascii=ASCII
-
-estop=Nem sikerült leállítani az lpd-t: $1
-
-acl_printers=Mely nyomtatókat konfigurálhatja?
-acl_add=Felvehet új nyomtatókat?
-acl_cancel=Megnézheti és törölheti a nyomtatandó anyagokat?
-acl_stop=Leállíthatja/elindíthatja az ütemezőt?
-acl_listed=Csak a megjelölt nyomtatókon:
-acl_pall=Mindegyiket
-acl_psel=A megjelölteket:
-
-log_stop=Nyomtatódémon leállítása
-log_start=Nyomtatódémon elindítása
-log_cancel_job=A(z) $2 jelű anyag törlése a(z) $1 nyomtatósorból
-log_cancel_all=Minden anyag törlése a(z) $1 nyomtatósorból
-log_create=A(z) $1 nyomtató létrehozása
-log_modify=A(z) $1 nyomtató módosítása
-log_delete=A(z) $1 nyomtató törlése
-log_create_l=A(z) $1 jelű "$3" nyomtató létrehozása
-log_modify_l=A(z) $1 jelű "$3" nyomtató módosítása
-log_delete_l=A(z) $1 jelű "$3" nyomtató törlése
-
-linux_paralel=$1. párhuzamos csatoló
-linux_serial=$1. soros csatoló (COM$1)
-linux_null="Null" eszköz
-linux_usb=USB nyomtató $1
-
-freebsd_paralel=Párhuzamos csatoló
-freebsd_serial=$1. soros csatoló (COM$1)
-
-openbsd_paralel=Párhuzamos csatoló
-openbsd_serial=$1. soros csatoló (COM$1)
-
-unixware_paralel=$1. párhuzamos csatoló
-unixware_serial="$1" soros csatoló (COM$1)
-unixware_null="Null" eszköz
-
-hpux_paralel="$1" párhuzamos csatoló
-hpux_serial="$1" soros csatoló
-hpux_null="Null" eszköz
-
-lprng_paralel=$1. párhuzamos csatoló
-lprng_serial=$1. soros csatoló (COM$1)
-lprng_null="Null" eszköz
-
-solaris_paralel=Párhuzamos csatoló
-solaris_uparalel=Ultra 5/10 párhuzamos csatoló
-solaris_serial="$1" soros csatoló
-solaris_null="Null" eszköz
diff --git a/lpadmin/lang/ja_JP.UTF-8 b/lpadmin/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index f337e701e..000000000
--- a/lpadmin/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-index_title=プリンタの管理
-index_name=プリンタ
-index_desc=説明
-index_to=出力先
-index_driver=ドライバ
-index_enabled=有効にしますか?
-index_accepting=受け入れますか?
-index_jobs=ジョブ
-index_none=このシステムにインストールされたプリンタがありません
-index_list=リスト..
-index_add=新規のプリンタを追加
-index_stop=スケジューラの停止
-index_stopmsg=実行中のプリント スケジューラ プロセスを停止するにはこのボタンをクリックしてください。これによって、ご使用のシステムで他のローカル ユーザまたはリモート ユーザが印刷できないようになります。
-index_start=スケジューラの開始
-index_startmsg=実行中のプリント スケジューラ プロセスを開始するにはこのボタンをクリックしてください。これによって、ご使用のシステムでローカル ユーザとリモート ユーザが印刷できるようになります。
-index_restart=スケジューラを再開
-index_restartmsg=プリント スケジューラ プロセスを再開するにはこのボタンをクリックしてください。これは、現在の印刷設定の適用を強制します。
-index_return=プリンタ リスト
-
-edit_eedit=このプリンタを編集する許可がありません
-edit_eadd=プリンタを追加する許可がありません
-edit_add=プリンタを作成
-edit_edit=プリンタを編集
-edit_conf=プリンタ設定
-edit_name=プリンタ名
-edit_acc=要請を受け入れますか?
-edit_why=いいえ - はい
-edit_desc=説明
-edit_ena=印刷可能にしますか?
-edit_acl=アクセス制御
-edit_allow=全員許可
-edit_deny=全員拒否
-edit_allowu=リストされたユーザを許可..
-edit_denyu=リストされたユーザを拒否..
-edit_banner=バナーを印刷しますか?
-edit_opt=オプション
-edit_default=デフォルト プリンタにしますか?
-edit_already=すでにデフォルト プリンタです
-edit_max=最大プリント ジョブ サイズ
-edit_unlimited=無制限
-edit_dacc=ドライバを受入れ
-edit_dtext=テキスト
-edit_dpost=ポストスクリプト
-edit_dother=その他
-edit_alt=代替プリンタ名
-edit_dest=出力先
-edit_dev=ローカル デバイス
-edit_file=ローカル ファイル
-edit_remote=リモート Unix サーバ
-edit_rqueue=プリンタ
-edit_type=種類
-edit_smb=リモート Windows サーバ
-edit_share=プリンタ
-edit_user=ユーザ
-edit_pass=パスワード
-edit_wgroup=ワークグループ
-edit_hpnp=リモート HPNP サーバ
-edit_port=ポート
-edit_direct=ダイレクト TCP 接続
-edit_dport=ポート
-edit_driver=プリンタ ドライバ
-edit_check=リモート サーバが実行中か確認しますか?
-
-blocks=ブロック
-
-save_err=プリンタを保存できませんでした
-save_eadd=プリンタを追加する許可がありません
-save_eedit=このプリンタを編集する許可がありません
-save_ename='$1' は無効なプリンタ名です
-save_edup='$1' というプリンタ名はすでに存在しています
-save_eallow=許可するユーザが入力されていません
-save_edeny=拒否するユーザが入力されていません
-save_euser=ユーザ '$1' は存在しません
-save_etype=このドライバが受け入れる種類を最低1つ選択する必要があります
-save_emax=最大プリント ジョブ サイズは整数でなければなりません
-save_efile='$1' は存在しません
-save_erhost=リモート ホスト '$1' は存在しません
-save_erqueue='$1' は無効なリモート キュー名です
-save_eremote=ドライバはリモート Unix プリンタで使用できません
-save_edhost=ホスト '$1' は存在しません
-save_edport=ダイレクト ポートがないか無効です
-
-jobs_title=プリント ジョブ
-jobs_header=$1 のプリント ジョブ
-jobs_id=ジョブ ID
-jobs_size=サイズ
-jobs_by=サブミットしたユーザ
-jobs_when=サブミットした日時
-jobs_file=ファイル名
-jobs_cancel=キャンセルするには、上のリストでジョブ ID をクリックしてください。
-jobs_cancelview=上のリストでジョブ ID をクリックしてキャンセルするか、ジョブのサイズをクリックして表示してください。
-jobs_none=$1 のプリント ジョブはありません
-jobs_all=すべてのプリント ジョブをキャンセル
-jobs_bytes=バイト
-jobs_test=テスト ページを印刷
-
-cancel_ecannot=プリント ジョブをキャンセルする許可がありません
-cancel_err=プリント ジョブをキャンセルできませんでした
-cancel_egone=プリント ジョブ $1 はすでに存在しません
-
-view_ecannot=このプリント ジョブは表示できません
-view_egone=このプリント ジョブはすでに存在しません
-
-start_ecannot=スケジューラを開始する許可がありません
-start_err=スケジューラを開始できませんでした
-
-stop_ecannot=スケジューラを停止する許可がありません
-stop_err=スケジューラを停止できませんでした
-
-restart_ecannot=スケジューラを再開する許可がありません
-restart_err=スケジューラを再開できませんでした
-
-webmin_none=なし
-webmin_nonemsg=ポストスクリプトまたはテキスト プリンタ
-webmin_remotemsg=リモート プリンタ
-webmin_model=モデル
-webmin_prog=プログラム
-webmin_driver=Webmin ドライバ
-webmin_uniprint=Uniprint ドライバ
-webmin_edrivers=$1 からドライバを取得できませんでした。ghostscript を使用する Webmin プリンタ ドライバは使用できません。
-webmin_egs=コマンド $1 が見つかりません。ghostscript を使用する Webmin プリンタ ドライバは使用できません。
-webmin_edriver='$1' は存在しません
-
-caldera_none=なし
-caldera_nonemsg=リモートまたは raw プリンタ
-caldera_prog=プログラム
-caldera_coas=COAS ドライバ
-caldera_printer=プリンタと解像度
-caldera_eof=EOF を送信しますか?
-caldera_paper=用紙サイズ
-caldera_double=両面印刷しますか?
-caldera_gsopts=追加 GS オプション
-caldera_uniprint=Uniprint ドライバ
-caldera_eprog='$1' は存在しません
-caldera_edriver=プリンタ ドライバが選択されていません
-caldera_eres=解像度が選択されていません
-
-redhat_none=なし
-redhat_nonemsg=ポストスクリプトまたはテキスト プリンタ
-redhat_prog=プログラム
-redhat_driver=Redhat ドライバ
-redhat_printer=プリンタと解像度
-redhat_eof=EOF を送信しますか?
-redhat_paper=用紙サイズ
-redhat_pages=出力ページ数
-redhat_gsopts=追加 GS オプション
-redhat_hmargin=右/左 マージン
-redhat_vmargin=上/下 マージン
-redhat_crlf=stair-stepping text (段差テキスト) を修正しますか?
-redhat_eprog='$1' は存在しません
-redhat_edriver=プリンタ ドライバが選択されていません
-redhat_ehmargin=右/左 マージンがないか無効です
-redhat_evmargin=上/下 マージンがないか無効です
-redhat_eres=解像度が選択されていません
-redhat_printer2=プリンタ モデルとドライバ
-
-suse_none=なし
-suse_nonemsg=ポストスクリプトまたはテキスト プリンタ
-suse_prog=プログラム
-suse_driver=APSfilter ドライバ
-suse_printer=プリンタの種類
-suse_res=DPI の解像度
-suse_colour=カラー プリンタですか?
-suse_paper=用紙サイズ
-suse_method=フィルタ方法
-suse_auto=自動
-suse_ascii=ASCII
-suse_raw=Raw
-suse_extra=追加 ghostscript オプション
-suse_yast2=YAST2 ドライバ
-suse_edriver=プリンタの種類が選択されていません
-suse_eres=解像度がないか無効です
-
-estop=lpd を停止できませんでした: $1
-
-acl_printers=このユーザが設定できるプリンタ
-acl_add=新規のプリンタを追加可能にしますか?
-acl_cancel=プリント ジョブをキャンセル可能にしますか?
-acl_stop=スケジューラを停止または開始可能にしますか?
-acl_restart=再開のみ
-acl_listed=選択されたプリンタのみ ..
-acl_pall=すべてのプリンタ
-acl_psel=選択..
-acl_view=設定不可能なプリンタを表示しますか?
-acl_test=テスト ページを印刷可能にしますか?
-
-log_stop=プリント スケジューラを停止しました
-log_start=プリント スケジューラを開始しました
-log_restart=プリント スケジューラを再開しました
-log_cancel_job=$1 上のプリント ジョブ $2をキャンセルしました
-log_cancel_all=$1 のすべてのプリント ジョブをキャンセルしました
-log_create=$1プリンタを $2 に作成しました
-log_modify=$2 上の $1プリンタを変更しました
-log_delete=$2 上の $1プリンタを削除しました
-log_create_l=$2 上に$3プリンタ $1 を作成しました
-log_modify_l=$2上の $3プリンタ $1を変更しました
-log_delete_l=$2上の $3プリンタ $1を削除しました
-
-linux_paralel=パラレル ポート $1
-linux_serial=シリアル ポート $1 (COM$1)
-linux_null=Null デバイス
-linux_usb=USB プリンタ $1
-
-freebsd_paralel=パラレル ポート
-freebsd_serial=シリアル ポート $1 (COM$1)
-
-openbsd_paralel=パラレル ポート
-openbsd_serial=シリアル ポート $1 (COM$1)
-
-unixware_paralel=パラレル ポート $1
-unixware_serial=シリアル ポート $1
-unixware_null=Null デバイス
-
-hpux_paralel=パラレル $1
-hpux_serial=シリアル $1
-hpux_null=Null デバイス
-
-lprng_paralel=パラレル ポート $1
-lprng_serial=シリアル ポート $1 (COM$1)
-lprng_null=Null デバイス
-
-solaris_paralel=パラレル ポート
-solaris_uparalel=Ultra 5/10 パラレル ポート
-solaris_serial=シリアル ポート $1
-solaris_null=Null デバイス
-
-test_title=テスト ページを印刷
-test_ecannot=テスト ページを印刷する許可がありません
-test_desc=プリンタ $1 のテスト ページを印刷可能にします。印刷するページの種類を選択してください:
-test_0=モノクロ ポストスクリプト ページ
-test_1=カラー ポストスクリプト ページ
-test_2=プレイン ASCII テキスト
-test_3=不特定のアップロードされたファイル
-test_print=印刷ページ
-test_exec=コマンド $1 でテスト ページを印刷中..
-test_failed=.. コマンドが失敗しました。
-test_ok=.. コマンドを完了しました。
-
-cups_none=なし
-cups_nonemsg=リモートまたは raw プリンタ
-cups_prog=プログラム
-cups_driver=CUPS ドライバ
-
diff --git a/lpadmin/lang/ko_KR.UTF-8 b/lpadmin/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4e2d444fd..000000000
--- a/lpadmin/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-index_title=프린터 관리
-index_name=프린터
-index_desc=설명
-index_to=인쇄 보낼 곳
-index_driver=드라이버
-index_enabled=사용 가능으로 설정합니까?
-index_accepting=수락합니까?
-index_jobs=작업
-index_none=시스템에 프린터가 설치되어 있지 않습니다
-index_list=목록..
-index_add=새 프린터 추가
-index_stop=스케줄러 중지
-index_stopmsg=실행 중인 인쇄 스케줄러를 중지하려면 이 버튼을 누르십시오. 그러면 로컬 또는 원격 사용자는 시스템에서 인쇄할 수 없게 됩니다.
-index_start=스케줄러 시작
-index_startmsg=인쇄 스케줄러를 시작하려면 이 버튼을 누르십시오. 그러면 로컬 및 원격 사용자가 시스템에서 인쇄할 수 있게 됩니다.
-index_restart=스케줄러 다시 시작
-index_restartmsg=인쇄 스케줄러를 다시 시작하려면 이 버튼을 누르십시오. 그러면 현재의 인쇄 구성이 적용됩니다.
-index_return=프린터 목록
-
-edit_eedit=이 프린터를 편집할 수 없습니다
-edit_eadd=프린터를 추가할 수 없습니다
-edit_add=프린터 작성
-edit_edit=프린터 편집
-edit_conf=프린터 구성
-edit_name=이름
-edit_acc=요청을 수락합니까?
-edit_why=아니오 - 이유는?
-edit_desc=설명
-edit_ena=인쇄 기능이 설정되어 있습니까?
-edit_acl=접근 제어
-edit_allow=모든 사용자 허용
-edit_deny=모든 사용자 거부
-edit_allowu=나열된 사용자 허용..
-edit_denyu=나열된 사용자 거부..
-edit_banner=배너를 인쇄합니까?
-edit_opt=선택 사항
-edit_default=기본 프린터입니까?
-edit_already=이미 기본 프린터임
-edit_max=최대 인쇄 작업 크기
-edit_unlimited=제한 없음
-edit_dacc=드라이버 수락
-edit_dtext=텍스트
-edit_dpost=포스트스크립트
-edit_dother=그 외
-edit_alt=대체 프린터 이름
-edit_dest=인쇄 목적지
-edit_dev=로컬 장치
-edit_file=로컬 파일
-edit_remote=원격 유닉스 서버
-edit_rqueue=프린터
-edit_type=유형
-edit_smb=원격 윈도우 서버
-edit_share=프린터
-edit_user=사용자
-edit_pass=암호
-edit_wgroup=작업 그룹
-edit_hpnp=원격 HPNP 서버
-edit_port=포트
-edit_direct=직접 TCP 연결
-edit_dport=포트
-edit_driver=프린터 드라이버
-edit_check=원격 서버가 작동하는지 검사합니까?
-
-blocks=블록
-
-save_err=프린터를 저장하지 못했습니다
-save_eadd=프린터를 추가할 수 없습니다
-save_eedit=이 프린터를 편집할 수 없습니다
-save_ename='$1'은(는) 유효한 프린터 이름이 아닙니다
-save_edup='$1'(이)라는 프린터가 이미 있습니다
-save_eallow=입력이 허용된 사용자 없음
-save_edeny=입력이 거부된 사용자 없음
-save_euser=사용자 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-save_etype=이 드라이버를 수락하려면 하나 이상의 유형을 선택해야 합니다
-save_emax=최대 인쇄 작업 크기는 정수여야 합니다
-save_efile='$1'이(가) 존재하지 않습니다
-save_erhost=원격 호스트 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-save_erqueue='$1'은(는) 유효한 원격 대기열 이름이 아닙니다
-save_eremote=원격 유닉스 프린터에 사용할 수 없는 드라이버입니다
-save_edhost=직접 호스트 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-save_edport=없거나 잘못된 직접 포트
-
-jobs_title=인쇄 작업
-jobs_header=$1의 인쇄 작업
-jobs_id=작업 ID
-jobs_size=크기
-jobs_by=제출자
-jobs_when=제출 시간
-jobs_file=파일 이름
-jobs_cancel=취소하려면 위의 목록에서 작업 ID를 누르십시오.
-jobs_cancelview=취소하려면 위의 목록에서 작업 ID를 누르고, 보려면 작업 크기를 누르십시오.
-jobs_none=$1에 인쇄 작업이 없습니다
-jobs_all=모든 인쇄 작업 취소
-jobs_bytes=바이트
-jobs_test=테스트 페이지 인쇄
-
-cancel_ecannot=인쇄 작업을 취소할 수 없습니다
-cancel_err=인쇄 작업을 취소하지 못했습니다
-cancel_egone=인쇄 작업 $1이(가) 존재하지 않습니다
-
-view_ecannot=이 인쇄 작업을 볼 수 없습니다
-view_egone=이 인쇄 작업이 존재하지 않습니다
-
-start_ecannot=스케줄러를 시작할 수 없습니다
-start_err=스케줄러를 시작하지 못했습니다
-
-stop_ecannot=스케줄러를 중지할 수 없습니다
-stop_err=스케줄러를 중지하지 못했습니다
-
-restart_ecannot=스케줄러를 다시 시작할 수 없습니다
-restart_err=스케줄러를 다시 시작하지 못했습니다
-
-webmin_none=없음
-webmin_nonemsg=포스트스크립트 또는 텍스트 프린터
-webmin_remotemsg=원격 프린터
-webmin_model=모델
-webmin_prog=프로그램
-webmin_driver=Webmin 드라이버
-webmin_uniprint=Uniprint 드라이버
-webmin_edrivers=$1에서 드라이버를 가져오지 못했습니다. ghostscript를 사용하는 Webmin 프린터 드라이버는 사용할 수 없습니다
-webmin_egs=명령 $1이(가) 없습니다. ghostscript를 사용하는 Webmin 프린터 드라이버는 사용할 수 없습니다
-webmin_edriver='$1'이(가) 존재하지 않습니다
-
-caldera_none=없음
-caldera_nonemsg=원격 또는 원시 프린터
-caldera_prog=프로그램
-caldera_coas=COAS 드라이버
-caldera_printer=프린터 및 해상도
-caldera_eof=EOF를 보냅니까?
-caldera_paper=용지 크기
-caldera_double=양면에 인쇄합니까?
-caldera_gsopts=추가 GS 옵션
-caldera_uniprint=Uniprint 드라이버
-caldera_eprog='$1'이(가) 존재하지 않습니다
-caldera_edriver=선택한 프린터 드라이버가 없습니다
-caldera_eres=해상도를 선택하지 않았습니다
-
-redhat_none=없음
-redhat_nonemsg=포스트스크립트 또는 텍스트 프린터
-redhat_prog=프로그램
-redhat_driver=Redhat 드라이버
-redhat_printer=프린터 및 해상도
-redhat_eof=EOF를 보냅니까?
-redhat_paper=용지 크기
-redhat_pages=출력 페이지 당 페이지 수
-redhat_gsopts=추가 GS 옵션
-redhat_hmargin=오른쪽/왼쪽 여백
-redhat_vmargin=위쪽/아래쪽 여백
-redhat_crlf=계단식 텍스트를 고정합니까?
-redhat_eprog='$1'이(가) 존재하지 않습니다
-redhat_edriver=선택한 프린터 드라이버가 없습니다
-redhat_ehmargin=없거나 잘못된 오른쪽/왼쪽 여백
-redhat_evmargin=없거나 잘못된 위쪽/아래쪽 여백
-redhat_eres=해상도를 선택하지 않았습니다
-redhat_printer2=프린터 모델 및 드라이버
-
-suse_none=없음
-suse_nonemsg=포스트스크립트 또는 텍스트 프린터
-suse_prog=프로그램
-suse_driver=APSfilter 드라이버
-suse_printer=프린터 유형
-suse_res=해상도(DPI)
-suse_colour=컬러 프린터입니까?
-suse_paper=용지 크기
-suse_method=필터 방법
-suse_auto=자동
-suse_ascii=아스키
-suse_raw=원시
-suse_extra=추가 ghostscript 옵션
-suse_yast2=YAST2 드라이버
-suse_edriver=프린터 유형을 선택하지 않았습니다
-suse_eres=없거나 잘못된 해상도
-
-estop=lpd를 중지하지 못했습니다: $1
-
-acl_printers=이 사용자가 구성할 수 있는 프린터
-acl_add=새 프린터를 추가할 수 있습니까?
-acl_cancel=인쇄 작업을 취소할 수 있습니까?
-acl_stop=스케줄러를 중지하거나 시작할 수 있습니까?
-acl_restart=재시작만
-acl_listed=선택한 프린터에서만..
-acl_pall=모든 프린터
-acl_psel=선택한 프린터..
-acl_view=구성할 수 없는 프린터를 표시합니까?
-acl_test=테스트 페이지를 인쇄할 수 있습니까?
-
-log_stop=인쇄 스케줄러 중지됨
-log_start=인쇄 스케줄러 시작됨
-log_restart=인쇄 스케줄러 다시 시작됨
-log_cancel_job=$1의 인쇄 작업 $2 취소됨
-log_cancel_all=$1의 모든 인쇄 작업 취소됨
-log_create=$2의 프린터 $1 작성됨
-log_modify=$2의 프린터 $1 수정됨
-log_delete=$2의 프린터 $1 삭제됨
-log_create_l=$2의 $3 프린터 $1 작성됨
-log_modify_l=$2의 $3 프린터 $1 수정됨
-log_delete_l=$2의 $3 프린터 $1 삭제됨
-
-linux_paralel=병렬 포트 $1
-linux_serial=직렬 포트 $1(COM$1)
-linux_null=Null 장치
-linux_usb=USB 프린터 $1
-
-freebsd_paralel=병렬 포트
-freebsd_serial=직렬 포트 $1(COM$1)
-
-openbsd_paralel=병렬 포트
-openbsd_serial=직렬 포트 $1(COM$1)
-
-unixware_paralel=병렬 포트 $1
-unixware_serial=직렬 포트 $1
-unixware_null=Null 장치
-
-hpux_paralel=병렬 $1
-hpux_serial=직렬 $1
-hpux_null=Null 장치
-
-lprng_paralel=병렬 포트 $1
-lprng_serial=직렬 포트 $1(COM$1)
-lprng_null=Null 장치
-
-solaris_paralel=병렬 포트
-solaris_uparalel=Ultra 5/10 병렬 포트
-solaris_serial=직렬 포트 $1
-solaris_null=Null 장치
-
-test_title=테스트 페이지 인쇄
-test_ecannot=테스트 페이지를 인쇄할 수 없습니다
-test_desc=이 양식에서는 프린터 $1의 테스트 페이지를 인쇄할 수 있습니다. 인쇄할 페이지 유형을 선택하십시오:
-test_0=흑백 포스트스크립트 페이지
-test_1=컬러 포스트스크립트 페이지
-test_2=일반 아스키 텍스트
-test_3=업로드된 파일
-test_print=페이지 인쇄
-test_exec=$1 명령을 사용하여 테스트 페이지 인쇄 중..
-test_failed=.. 명령을 실행하지 못했습니다!
-test_ok=.. 명령을 완료했습니다
-
-cups_none=없음
-cups_nonemsg=원격 또는 원시 프린터
-cups_prog=프로그램
-cups_driver=CUPS 드라이버
-
diff --git a/lpadmin/lang/pl.UTF-8 b/lpadmin/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8f9e845e1..000000000
--- a/lpadmin/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-index_title=Zarządzanie drukarkami
-index_name=Drukarka
-index_desc=Opis
-index_to=Drukuj do
-index_driver=Sterownik
-index_enabled=Aktywny?
-index_accepting=Przyjmuje połączenia?
-index_jobs=Zadania
-index_none=W tym systemie nie zainstalowano żadnej drukarki
-index_list=lista..
-index_add=Dodaj nową drukarkę
-index_stop=Zatrzymaj zarządcę
-index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działąjący proces zarządcy wydruków. Uniemożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie.
-index_start=Uruchom zarządcę
-index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić proces zarządcy wydruków. Umożliwi to lokalnym i zdalnym użytkownikom drukowanie w Twoim systemie.
-index_restart=Restartuj zarządcę
-index_restartmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zrestartować proces zarządcy wydruków. Wymusi to zastosowanie bieżącej konfiguracji drukarek.
-index_return=listy drukarek
-
-edit_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki
-edit_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek
-edit_add=Utwórz drukarkę
-edit_edit=Zmień drukarkę
-edit_conf=Konfiguracja drukarki
-edit_name=Nazwa
-edit_acc=Przyjmuje zadania?
-edit_why=Nie - Dlaczego
-edit_desc=Opis
-edit_ena=Drukowanie włączone?
-edit_acl=Kontrola dostępu
-edit_allow=Pozwól wszystkim
-edit_deny=Zabroń wszystkim
-edit_allowu=Pozwól wymienionym użytkownikom..
-edit_denyu=Zabroń wymienionym użytkownikom..
-edit_banner=Drukować nagłówek?
-edit_opt=Warunkowo
-edit_default=Drukarka domyślna?
-edit_already=Już jest drukarką domyślną
-edit_max=Maks. rozmiar zadania
-edit_unlimited=Nieograniczony
-edit_dacc=Sterownik przyjmuje
-edit_dtext=Tekst
-edit_dpost=Postscript
-edit_dother=Inne
-edit_alt=Alternatywne nazwy drukarki
-edit_dest=Drukowanie do
-edit_dev=Urządzenia lokalnego
-edit_file=Pliku lokalnego
-edit_remote=Zdalnego serwera Unix
-edit_rqueue=Drukarka
-edit_type=Typ
-edit_smb=Zdalnego serwera Windows
-edit_share=Drukarka
-edit_user=Użytkownik
-edit_pass=Hasło
-edit_wgroup=Grupa robocza
-edit_hpnp=Zdalnego serwera HPNP
-edit_port=Port
-edit_direct=Bezpośrednie połączenie TCP
-edit_dport=Port
-edit_driver=Sterownik drukarki
-edit_check=Sprawdzać, czy zdalny serwer działa?
-
-blocks=bloków
-
-save_err=Nie udało się zachować drukarki
-save_eadd=Nie masz uprawnień do dodawania drukarek
-save_eedit=Nie masz uprawnień do zmian tej drukarki
-save_ename='$1' nie jest poprawną nazwą drukarki
-save_edup=Drukarka o nazwie '$1' już istnieje
-save_eallow=Nie podano użytkowników, którym pozwolono
-save_edeny=Nie podano użytkowników, którym zabroniono
-save_euser=Użytkownik '$1' nie istnieje
-save_etype=Musisz podać przynajmniej jeden typ zadań, które ten sterownik przyjmuje
-save_emax=Maksymalny rozmiar zadania musi być liczbą całkowitą
-save_efile='$1' nie istnieje
-save_erhost=Host zdalny '$1' nie istnieje
-save_erqueue='$1' nie jest poprawną nazwą kolejki
-save_eremote=Nie można używać sterowników w przypadku zdalnych drukarek uniksowych
-save_edhost=Host bezpośredni '$1' nie istnieje
-save_edport=Nie podany lub niepoprawny port bezpośredni
-
-jobs_title=Zadania do wydrukowania
-jobs_header=Zadania do wydrukowania na $1
-jobs_id=Nr ID zadania
-jobs_size=Rozmiar
-jobs_by=Zlecone przez
-jobs_when=Zlecone o
-jobs_file=Nazwa pliku
-jobs_cancel=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować.
-jobs_cancelview=Naciśnij na numer ID zadania z powyższej listy, aby je anulować, lub naciśnij na rozmiar zadania, aby je obejrzeć.
-jobs_none=Brak zadań do wydrukowania na $1
-jobs_all=Anuluj wszystkie zadania do wydrukowania
-jobs_bytes=bajtów
-jobs_test=Drukuj stronę testową
-
-cancel_ecannot=Nie masz uprawnień do anulowania zadań
-cancel_err=Nie udało się anulować zadania
-cancel_egone=Zadanie $1 już nie istnieje
-
-view_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania tego zadania
-view_egone=To zadanie już nie istnieje
-
-start_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zarządcy
-start_err=Nie udało się uruchomić zarządcy
-
-stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania zarządcy
-stop_err=Nie udało się zatrzymać zarządcy
-
-restart_ecannot=Nie masz uprawnień do restartu zarządcy
-restart_err=Nie udało się zrestartować zarządcy
-
-webmin_none=Brak
-webmin_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa
-webmin_remotemsg=Drukarka zdalna
-webmin_model=Model
-webmin_prog=Program
-webmin_driver=Sterownik Webmina
-webmin_uniprint=Sterownik Uniprint
-webmin_edrivers=Nie udało się uzyskać sterownika $1. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta.
-webmin_egs=Komenda $1 nie znaleziona. Brak sterowników Webmina używających ghostscripta.
-webmin_edriver='$1' nie istnieje.
-
-caldera_none=Brak
-caldera_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca
-caldera_prog=Program
-caldera_coas=Sterownik COAS
-caldera_printer=Drukarka i rozdzielczość
-caldera_eof=Wysyłać EOF?
-caldera_paper=Rozmiar papieru
-caldera_double=Druk dwustronny?
-caldera_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS
-caldera_uniprint=Sterownik Uniprint
-caldera_eprog='$1' nie istnieje
-caldera_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki
-caldera_eres=Nie wybrano rozdzielczości
-
-redhat_none=Brak
-redhat_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa
-redhat_prog=Program
-redhat_driver=Sterownik Redhata
-redhat_printer=Drukarka i rozdzielczość
-redhat_eof=Wysyłać EOF?
-redhat_paper=Rozmiar papieru
-redhat_pages=Liczba stron na stronie wydruku
-redhat_gsopts=Dodatkowe parametry dla GS
-redhat_hmargin=Prawy/lewy margines
-redhat_vmargin=Górny/dolny margines
-redhat_crlf=Usunąć 'schodki' w tekście?
-redhat_eprog='$1' nie istnieje
-redhat_edriver=Nie wybrano sterownika drukarki
-redhat_ehmargin=Nie podany lub niepoprawny prawy/lewy margines
-redhat_evmargin=Nie podany lub niepoprawny górny/dolny margines
-redhat_eres=Nie wybrano rozdzielczości
-redhat_printer2=Model i sterownik drukarki
-
-suse_none=Brak
-suse_nonemsg=Drukarka postscriptowa lub tekstowa
-suse_prog=Program
-suse_driver=Sterownik filtru APS
-suse_printer=Typ drukarki
-suse_res=Rozdzielczość w DPI
-suse_colour=Drukarka kolorowa?
-suse_paper=Rozmiar papieru
-suse_method=Rodzaj filtru
-suse_auto=Automatyczny
-suse_ascii=ASCII
-suse_raw=Brak
-suse_extra=Dodatkowe opcje dla ghostscripta
-suse_yast2=sterownik YAST2
-suse_edriver=Nie wybrano rodzaju drukarki
-suse_eres=Nie podana lub niepoprawna rozdzielczość
-
-estop=Nie udało się zatrzymać lpd : $1
-
-acl_printers=Drukarki, które ten użytkownik może konfigurować
-acl_add=Może dodawać nowe drukarki?
-acl_cancel=Może anulować zadania do drukowania?
-acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać zarządcę?
-acl_restart=Tylko restart
-acl_listed=Tylko na zaznaczonych drukarkach ..
-acl_pall=Wszystkie drukarki
-acl_psel=Wybrane..
-acl_view=Pokazywać niekonfigurowalne drukarki?
-acl_test=Może drukować strony testowe?
-acl_user=Zarządzaj zadaniami drukowania należącymi do
-acl_user_all=Wszystkich użytkowników
-acl_user_this=Aktualnego użytkownika Webmina
-
-log_stop=Zatrzymano zarządcę kolejek drukowania
-log_start=Uruchomiono zarządcę kolejek drukowania
-log_restart=Zrestartowano zarządcę kolejek drukowania
-log_cancel_job=Anulowano zadanie drukowania $2 na $1
-log_cancel_all=Anulowano wszystkie zadania drukowania na $1
-log_create=Utworzono drukarkę $1 na $2
-log_modify=Usunięto drukarkę $1 na $2
-log_delete=Deleted drukarkę $1 na $2
-log_create_l=Utworzono drukarkę $3 $1 na $2
-log_modify_l=Zmieniono drukarkę $3 $1 na $2
-log_delete_l=Usunięto drukarkę $3 $1 na $2
-
-linux_paralel=Port równoległy $1
-linux_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
-linux_null=Urządzenie null
-linux_usb=Drukarka USB $1
-
-freebsd_paralel=Port równoległy
-freebsd_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
-
-openbsd_paralel=Port równoległy
-openbsd_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
-
-unixware_paralel=Port równoległy $1
-unixware_serial=Port szeregowy $1
-unixware_null=Urządzenie null
-
-hpux_paralel=Port równoległy $1
-hpux_serial=Port szeregowy $1
-hpux_null=Urządzenie null
-
-lprng_paralel=Port równoległy $1
-lprng_serial=Port szeregowy $1 (COM$1)
-lprng_null=Urządzenie null
-
-solaris_paralel=Port równoległy
-solaris_uparalel=Port równoległy Ultra 5/10
-solaris_serial=Port szeregowy $1
-solaris_null=Urządzenie null
-
-test_title=Druk strony testowej
-test_ecannot=Nie masz uprawnień do drukowania stron testowych
-test_desc=Za pomocą tego formularza możesz wydrukować stronę testową na drukarce $1. Wybierz rodzaj drukowanej strony :
-test_0=Czarno-biała strona postscriptowa
-test_1=Kolorowa strona postscriptowa
-test_2=Strona tekstowa ASCII
-test_3=Dowolny przesłany plik
-test_print=Drukuj stronę
-test_exec=Trwa drukowanie strony testowej za pomocą polecenia $1 ..
-test_failed=.. polecenie zakończyło się niepowodzeniem!
-test_ok=.. polecenie wykonano.
-
-cups_none=Brak
-cups_nonemsg=Drukarka zdalna lub nie przetwarzająca
-cups_prog=Program
-cups_driver=Sterownik CUPS
diff --git a/lpadmin/lang/ru.UTF-8 b/lpadmin/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 831f1b0d6..000000000
--- a/lpadmin/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,269 +0,0 @@
-index_title=Управление принтерами
-index_header=Доступные принтеры
-index_name=Принтер
-index_desc=Описание
-index_to=Куда печатает
-index_driver=Драйвер
-index_enabled=Печать разрешена?
-index_accepting=Принимает запросы?
-index_jobs=Задания
-index_none=В системе не установлено ни одного принтера
-index_list=список..
-index_jlist=задания..
-index_add=Добавить новый принтер
-index_stop=Остановить службу печати
-index_stopmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к останову службы печати. Ни один локальный или удаленный пользователь в вашей системе печатать не сможет.
-index_start=Запустить службу печати
-index_startmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к запуску службы печати. Это позволит печатать локальным и удаленным пользователям вашей системы.
-index_restart=Перезапустить службу печати
-index_restartmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к перезапуску службы печати и вступлению в действие текущей конфигурации.
-index_return=списку принтеров
-
-edit_eedit=У вас недостаточно прав для изменения этого принтера
-edit_eadd=У вас недостаточно прав для добавления принтера
-edit_add=Добавление принтера
-edit_edit=Изменение принтера
-edit_conf=Настройка принтера
-edit_name=Название
-edit_acc=Принимает запросы?
-edit_why=Нет - Почему?
-edit_desc=Описание
-edit_ena=Печать разрешена?
-edit_acl=Управление доступом
-edit_allow=Разрешить всем
-edit_deny=Запретить всем
-edit_allowu=Разрешить указанным пользователям..
-edit_denyu=Запретить указанным пользователям..
-edit_banner=Печатать заголовок?
-edit_opt=Необязательно
-edit_default=Принтер по умолчанию?
-edit_already=Уже является принтером по умолчанию
-edit_max=Максимальный размер задания для печати
-edit_unlimited=Не ограничено
-edit_dacc=Драйвер принимает
-edit_dtext=Текст
-edit_dpost=Postscript
-edit_dother=Другое
-edit_alt=Альтернативные названия принтера
-edit_dest=Куда печатать
-edit_dev=Локальное устройство
-edit_file=Локальный файл
-edit_remote=Удаленный сервер Unix
-edit_rqueue=Принтер
-edit_type=Тип
-edit_smb=Удаленный сервер Windows server
-edit_share=Принтер
-edit_user=Пользователь
-edit_pass=Пароль
-edit_wgroup=Рабочая группа
-edit_hpnp=Удаленный сервер HPNP
-edit_port=Порт
-edit_direct=Прямое соединение TCP
-edit_dport=Порт
-edit_driver=Драйвер принтера
-edit_check=Проверять, доступен ли удаленный сервер?
-
-blocks=блоков
-
-save_err=Не удалось сохранить принтер
-save_eadd=У вас недостаточно прав для добавления принтеров
-save_eedit=У вас недостаточно прав для изменения этого принтера
-save_ename='$1' не является верным именем принтера
-save_edup=Принтер с именем '$1' уже существует
-save_eallow=Не указаны пользователи, для которых доступ разрешен
-save_edeny=Не указаны пользователи, для которых доступ запрещен
-save_euser=Пользователь '$1' не существует
-save_etype=Вы должны выбрать как минимум один тип, принимаемый этим драйвером
-save_emax=Максимальный размер задания должен быть целым числом
-save_efile='$1' не существует
-save_erhost=Удаленный узел '$1' не существует
-save_erqueue='$1' не является верным именем удаленной очереди
-save_eremote=Для удаленных принтеров Unix нельзя указывать драйверы
-save_edhost=Удаленный узел '$1' не существует
-save_edport=Порт не указан или указан неверно
-
-jobs_title=Задания для печати
-jobs_header=Задания для печати на $1
-jobs_id=ID задания
-jobs_size=Размер
-jobs_by=Кем добавлено
-jobs_when=Когда добавлено
-jobs_file=Имя файла
-jobs_cancel=Щелкните по ID задания из списка для отмены.
-jobs_cancelview=Щелкните по ID задания из списка для отмены или по размеру задания для просмотра.
-jobs_none=Для $1 заданий нет
-jobs_all=Отменить все задания для печати
-jobs_bytes=байтов
-jobs_test=Распечатать тестовую страницу
-
-cancel_ecannot=У вас недостаточно прав для отмены заданий
-cancel_err=Не удалось отменить задание для печати
-cancel_egone=Задание $1 более не существует
-
-view_ecannot=Вы не можете просмотреть это задание
-view_egone=Это задание более не существует
-
-start_ecannot=У вас недостаточно прав для запуска службы печати
-start_err=Не удалось запустить службу печати
-
-stop_ecannot=У вас недостаточно прав для останова службы печати
-stop_err=Не удалось остановить службу печати
-
-restart_ecannot=У вас недостаточно прав для перезапуска службы печати
-restart_err=Не удалось перезапустить службу печати
-
-webmin_none=Нет
-webmin_nonemsg=Принтер Postscript или текстовый принтер
-webmin_remotemsg=Удаленный принтер
-webmin_model=Модель
-webmin_prog=Программа
-webmin_driver=Драйвер Webmin
-webmin_uniprint=Драйвер Uniprint
-webmin_edrivers=Не удалось получить драйвера от $1. Драйвера принтеров Webmin, использующие ghostscript недоступны
-webmin_egs=Команда $1 не обнаружена. Драйвера принтеров Webmin, использующие ghostscript недоступны
-webmin_edriver='$1' не существует
-
-caldera_none=Нет
-caldera_nonemsg=Удаленный принтер или принтер, не обрабатывающий данные
-caldera_prog=Программа
-caldera_coas=Драйвер COAS
-caldera_printer=Принтер и разрешение
-caldera_eof=Посылать EOF?
-caldera_paper=Размер бумаги
-caldera_double=Печатать в удвоенном размере?
-caldera_gsopts=Дополнительные параметры GS
-caldera_uniprint=Драйвер Uniprint
-caldera_eprog='$1' не существует
-caldera_edriver=Не выбран драйвер принтера
-caldera_eres=Не выбрано разрешение
-
-redhat_none=Нет
-redhat_nonemsg=Принтер Postscript или текстовый принтер
-redhat_prog=Программа
-redhat_driver=Драйвер Redhat
-redhat_printer=Принтер и разрешение
-redhat_eof=Посылать EOF?
-redhat_paper=Размер бумаги
-redhat_pages=Страниц на одну печатаемую страницу
-redhat_gsopts=Дополнительные параметры GS
-redhat_hmargin=Правая/левая граница
-redhat_vmargin=Верхняя/нижняя граница
-redhat_crlf=Исправлять "лесенку"?
-redhat_eprog='$1' не существует
-redhat_edriver=Не выбран драйвер принтера
-redhat_ehmargin=Правая/левая граница не указана или указана неверно
-redhat_evmargin=Верхняя/нижняя граница не указана или указана неверно
-redhat_eres=Не указано разрешение
-redhat_printer2=Модель принтера и драйвер
-
-asp_none=Нет
-asp_nonemsg=Принтер Postscript или текстовый принтер
-asp_prog=Программа
-asp_driver=Драйвер ASPLinux
-asp_printer=Принтер и разрешение
-asp_eof=Посылать EOF?
-asp_paper=Размер бумаги
-asp_pages=Страниц на одну печатаемую страницу
-asp_gsopts=Дополнительные параметры GS
-asp_hmargin=Правая/левая граница
-asp_vmargin=Верхняя/нижняя граница
-asp_crlf=Исправлять "лесенку"?
-asp_eprog='$1' не существует
-asp_edriver=Не выбран драйвер принтера
-asp_ehmargin=Правая/левая граница не указана или указана неверно
-asp_evmargin=Верхняя/нижняя граница не указана или указана неверно
-asp_eres=Не указано разрешение
-asp_printer2=Модель принтера и драйвер
-
-suse_none=Нет
-suse_nonemsg=Принтер Postscript или текстовый принтер
-suse_prog=Программа
-suse_driver=Драйвер APSfilter
-suse_printer=Тип принтера
-suse_res=Разрешение точек/дюйм (DPI)
-suse_colour=Цветной принтер?
-suse_paper=Размер бумаги
-suse_method=Способ фильтрования
-suse_auto=Автоматически
-suse_ascii=ASCII
-suse_raw=Без обработки
-suse_extra=Дополнительные параметры ghostscript
-suse_yast2=Драйвер YAST2
-suse_edriver=Не выбран тип принтера
-suse_eres=Разрешение не указано или указано неверно
-
-estop=Не удалось остановить lpd : $1
-
-acl_printers=Принтеры, которые может настраивать этот пользователь
-acl_add=Может добавлять новые принтеры?
-acl_cancel=Может отменять задания для печати?
-acl_stop=Может запускать и останавливать службу печати?
-acl_restart=Только перезапускать
-acl_listed=Только для указанных принтеров ..
-acl_pall=Всех принтеров
-acl_psel=Выбранных..
-acl_view=Показывать ненастраиваемые принтеры?
-acl_test=Может печатать тестовые страницы?
-acl_user=Управляет заданиями для печати
-acl_user_all=Всех пользователей
-acl_user_this=Текущего пользователя Webmin
-
-log_stop=Служба печати остановлена
-log_start=Служба печати запущена
-log_restart=Служба печати перезапущена
-log_cancel_job=Отменено задание для печати $2 на $1
-log_cancel_all=Отменены все задания для печати на $1
-log_create=Создан принтер $1 на $2
-log_modify=Изменен принтер $1 на $2
-log_delete=Удален принтер $1 на $2
-log_create_l=Создан принтер $3 $1 на $2
-log_modify_l=Изменен принтер $3 $1 на $2
-log_delete_l=Удален принтер $3 $1 на $2
-
-linux_paralel=Параллельный порт $1
-linux_serial=Последовательный порт $1 (COM$1)
-linux_null=Пустое устройство (null device)
-linux_usb=Принтер USB $1
-
-freebsd_paralel=Параллельный порт
-freebsd_serial=Последовательный порт $1 (COM$1)
-
-openbsd_paralel=Параллельный порт
-openbsd_serial=Последовательный порт $1 (COM$1)
-
-unixware_paralel=Параллельный порт $1
-unixware_serial=Последовательный порт $1
-unixware_null=Пустое устройство (null device)
-
-hpux_paralel=Параллельный $1
-hpux_serial=Последовательный $1
-hpux_null=Пустое устройство (null device)
-
-lprng_paralel=Параллельный порт $1
-lprng_serial=Последовательный порт $1 (COM$1)
-lprng_null=Пустое устройство (null device)
-
-solaris_paralel=Параллельный порт
-solaris_uparalel=Параллельный порт Ultra 5/10
-solaris_serial=Последовательный порт $1
-solaris_null=Пустое устройство (null device)
-
-test_title=Печать тестовой страницы
-test_ecannot=У вас недостаточно прав для печати тестовых страниц
-test_desc=Вы можете напечатать на $1 тестовую страницу. Выберите тип страницы :
-test_0=Черно-белый Postscript
-test_1=Цветной Postscript
-test_2=Текст ASCII
-test_3=Загруженный файл
-test_print=Напечатать страницу
-test_exec=Производится печать страницы с помощью команды $1 ..
-test_failed=.. ошибка при выполнении команды!
-test_ok=.. команда успешно выполнена.
-
-cups_none=Нет
-cups_nonemsg=Удаленный принтер или принтер, не обрабатывающий данные
-cups_prog=Программа
-cups_driver=Драйвер CUPS
-cups_eprog='$1' не является корректной программой
-cups_opts=Настройка $1
-
diff --git a/lpadmin/lang/zh_CN.UTF-8 b/lpadmin/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5655bb00c..000000000
--- a/lpadmin/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,185 +0,0 @@
-index_title=打印机管理
-index_name=打印机
-index_desc=描述
-index_to=打印到
-index_driver=驱动程序
-index_enabled=已启用?
-index_accepting=接受?
-index_jobs=任务
-index_none=这个系统没有安装打印机
-index_list=列表..
-index_add=添加一台新的打印机
-index_stop=停止调度程序
-index_stopmsg=点击这个按钮停止正在运行的打印调度程序进程。这样会阻止任何本机和远程的用户在您的系统进行打印操作。
-index_start=启动打印调度程序
-index_startmsg=点击这个按钮启动打印调度程序进程。这样会允许本机和远程的用户在您的系统进行打印操作。
-index_return=打印机列表
-edit_eedit=您没有修改这台打印机的权限
-edit_eadd=您没有添加打印机的权限
-edit_add=创建打印机
-edit_edit=修改打印机
-edit_conf=打印机配置
-edit_name=名字
-edit_acc=接受请求吗?
-edit_why=不-为什么不呢
-edit_desc=描述
-edit_ena=已启用打印?
-edit_acl=访问控制
-edit_allow=允许任何人
-edit_deny=禁止任何人
-edit_allowu=允许列表中的用户..
-edit_denyu=禁止列表中的用户..
-edit_banner=打印横幅吗?
-edit_opt=可选
-edit_default=缺省打印机?
-edit_already=已经是缺省打印机
-edit_max=最大的打印任务大小
-edit_dacc=驱动程序接受
-edit_dtext=文本
-edit_dpost=Postscript
-edit_dother=其它
-edit_alt=替代打印机名
-edit_dest=打印目标
-edit_dev=本地设备
-edit_file=本地文件
-edit_remote=远程Unix服务器
-edit_rqueue=打印机
-edit_type=类型
-edit_smb=远程Windows服务器
-edit_share=打印机
-edit_user=用户名
-edit_pass=密码
-edit_wgroup=工作组
-edit_hpnp=远程HPNP服务器
-edit_port=端口
-edit_direct=直接 TCP 联接
-edit_dport=端口
-edit_driver=打印机驱动程序
-save_err=保存打印机失败
-save_eadd=您没有添加打印机的权限
-save_eedit=您没有修改此打印机的权限
-save_ename='$1'不是一个有效的打印机名
-save_edup=已经存在一个名为'$1'的打印机
-save_eallow=没有用户允许进入
-save_edeny=没有用户禁止进入
-save_euser=用户'$1'不存在
-save_etype=您必须选择至少一个能被这个驱动程序所接受的类型
-save_emax=最大的打印任务大小必须为整数
-save_efile='$1'不存在
-save_erhost=远程主机'$1'不存在
-save_erqueue='$1'不是一个有效的远程队列名
-save_eremote=不能被远程Unix打印机所使用的驱动程序
-save_edhost=直接主机 '$1' 不存在
-save_edport=丢失或无效的直接端口
-jobs_title=打印任务
-jobs_header=打印任务在$1
-jobs_id=任务ID
-jobs_size=大小
-jobs_by=提交者
-jobs_when=提交在
-jobs_file=文件名
-jobs_cancel=点击以上列表中的一个任务ID取消任务。
-jobs_cancelview=点击以上列表中的一个任务ID取消该任务,或者点击任务大小去查看具体内容。
-jobs_none=在$1没有打印任务
-jobs_all=取消所有的打印任务
-jobs_bytes=字节
-cancel_ecannot=您无权取消打印任务
-cancel_err=取消打印任务失败
-cancel_egone=打印任务$1已不存在
-view_ecannot=您不能查看这个打印任务
-view_egone=这个打印任务已不存在
-start_ecannot=您没有启动打印调度程序的权限
-start_err=启动打印调度程序失败
-stop_ecannot=您没有停止打印调度程序的权限
-stop_err=停止打印调度程序失败
-webmin_none=空
-webmin_nonemsg=Postscripte或文本打印机
-webmin_remotemsg=远程打印机
-webmin_model=模型
-webmin_prog=程序
-webmin_driver=Webmin驱动程序
-webmin_uniprint=统一打印驱动程序
-webmin_edrivers=在$1得不到驱动程序。使用ghostscript的Webmin打印机驱动程序无效。
-webmin_egs=没有找到命令$1,使用ghostscript的Webmin打印机驱动程序不可用。
-webmin_edriver='$1'不存在
-caldera_none=空
-caldera_nonemsg=远程或原始打印机
-caldera_prog=程序
-caldera_coas=COAS驱动程序
-caldera_printer=打印机和分辨率
-caldera_eof=发送EOF吗?
-caldera_paper=纸张大小
-caldera_double=双面打印吗?
-caldera_gsopts=额外的GS选项
-caldera_uniprint=统一打印驱动程序
-caldera_eprog='$1'不存在
-caldera_edriver=没有选择打印机驱动程序
-caldera_eres=没有选择分辨率
-redhat_none=空
-redhat_nonemsg=Postscript或文本打印机
-redhat_prog=程序
-redhat_driver=Redhat驱动程序
-redhat_printer=打印机和分辨率
-redhat_eof=发送EOF吗?
-redhat_paper=纸张大小
-redhat_pages=每次输出的页面数量
-redhat_gsopts=额外的GS选项
-redhat_hmargin=左右缩进
-redhat_vmargin=上下缩进
-redhat_crlf=整理梯形文本吗?
-redhat_eprog='$1'不存在
-redhat_edriver=没有选择打印机驱动程序
-redhat_ehmargin=没有或无效的左右缩进
-redhat_evmargin=没有或无效的上下缩进
-redhat_eres=没有选择分辨率
-suse_none=无
-suse_nonemsg=Postscript 或文本打印机
-suse_prog=程序
-suse_driver=APS 过滤器驱动程序
-suse_printer=打印机类型
-suse_res=DPI 分辨率
-suse_colour=彩色打印机?
-suse_paper=纸张大小
-suse_method=过滤器方式
-suse_auto=自动
-suse_ascii=ASCII
-estop=停止 lpd : $1 失败
-acl_printers=该用户可以配置的打印机
-acl_add=可以添加新的打印机?
-acl_cancel=可以查看和取消打印任务?
-acl_stop=可以停止或启动打印调度程序吗?
-acl_listed=只在选定的打印机..
-acl_pall=所有打印机
-acl_psel=已选择的..
-acl_view=显示不能配置的打印机?
-log_stop=中断的打印调度程序
-log_start=启动的打印调度程序
-log_cancel_job=$1 上取消的的打印任务 $2
-log_cancel_all=$1 上取消的所有打印任务
-log_create=在 $2 上创建了打印机 $1
-log_modify=在 $2 上更新了打印机 $1
-log_delete=在 $2 上删除了打印机 $1
-log_create_l=在 $2 上安装了 $3 打印机 $1
-log_modify_l=在 $2 上更新了 $3 打印机 $1
-log_delete_l=在 $2 上删除了 $3 打印机 $1
-linux_paralel=并口 $1
-linux_serial=串口 $1(COM$1)
-linux_null=空设备
-linux_usb=USB 打印机 $1
-freebsd_paralel=并口
-freebsd_serial=串口 $1(COM$1)
-openbsd_paralel=并口
-openbsd_serial=串口 $1(COM$1)
-unixware_paralel=并口 $1
-unixware_serial=串口 $1
-unixware_null=空设备
-hpux_paralel=并口 $1
-hpux_serial=串口 $1
-hpux_null=空设备
-lprng_paralel=并口 $1
-lprng_serial=串口 $1
-lprng_null=空设备
-solaris_paralel=并口 $1
-solaris_uparalel=Ultra 5/10 并口
-solaris_serial=串口 $1
-solaris_null=空设备
diff --git a/lpadmin/lang/zh_TW.UTF-8 b/lpadmin/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 037b5bf25..000000000
--- a/lpadmin/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-index_title=印表機管理者
-index_name=印表機
-index_desc=描述
-index_to=列印到
-index_driver=驅動程式
-index_jobs=工作
-index_none=系統上沒有安裝印表機
-index_list=列表...
-index_add=增加一個新的印表機
-index_stop=停止排程器
-index_stopmsg=按下這個按鈕以停止執行中的印表機排程器程序. 這將可以防止任何本地端或遠端的使用者在您的系統上列印.
-index_start=啟動排程器
-index_startmsg=按下這個按鈕以器動印表機排程器程序. 這將允許本地端或遠端的使用者在您的系統上列印.
-index_return=印表機列表
-
-edit_eedit=您不被允許編輯這個印表機
-edit_eadd=您不被允許建立印表機
-edit_add=建立印表機
-edit_edit=編輯印表機
-edit_conf=印表機組態
-edit_name=名稱
-edit_acc=是否接受要求?
-edit_why=否 - 為何不
-edit_desc=描述
-edit_ena=是否啟動列印?
-edit_acl=存取控制
-edit_allow=允許任何人
-edit_deny=拒絕任何人
-edit_allowu=允許列出的使用者...
-edit_denyu=拒絕列出的使用者...
-edit_banner=是否列印標題?
-edit_opt=非強制性的
-edit_default=是否為預設的印表機?
-edit_already=已經是預設的印表機
-edit_max=最大列印工作大小
-edit_blocks=區塊
-edit_dacc=接受的驅動程式
-edit_dtext=文字
-edit_dpost=Postscript
-edit_dother=其他
-edit_alt=替代的印表機名稱
-edit_dest=列印目標
-edit_dev=本地端設備
-edit_file=本地端檔案
-edit_remote=遠端 Unix 伺服器
-edit_rqueue=印表機
-edit_type=類別
-edit_smb=遠端 Windows 伺服器
-edit_share=印表機
-edit_user=使用者
-edit_pass=密碼
-edit_wgroup=工作群組
-edit_hpnp=遠端 HPNP 伺服器
-edit_port=通訊埠
-edit_direct=直接 TCP 連線
-edit_dport=通訊埠
-edit_driver=印表機驅動程式
-
-save_err=儲存印表機失敗
-save_eadd=您不被允許增加印表機
-save_eedit=您不被允許編輯這個印表機
-save_ename='$1' 不是一個有效的印表機名稱
-save_edup=印表機名稱 '$1' 已經存在
-save_eallow=沒有輸入允許的使用者
-save_edeny=沒有輸入拒絕的使用者
-save_euser=使用者 '$1' 不存在
-save_etype=您至少必須輸入一個此驅動程式可以接受的類別
-save_emax=最大列印工作大小必須是整數
-save_efile='$1' 不存在
-save_erhost=遠端主機 '$1' 不存在
-save_erqueue='$1' 不是一個有效的遠端印表機佇列名稱
-save_eremote=驅動程式不能用在遠端的 Unix 印表機
-save_edhost=直接連線主機 '$1' 不存在
-save_edport=遺失或錯誤的直接連線通訊埠
-
-jobs_title=印表機工作
-jobs_header=在 $1 上面的列印工作
-jobs_id=工作編號
-jobs_size=大小
-jobs_by=送出者
-jobs_when=送出於
-jobs_file=檔案名稱
-jobs_cancel=按下上面列表中的工作編號以取消
-jobs_cancelview=按下上面列表中的工作編號以取消, 或按下工作大小以檢視.
-jobs_none=沒有在 $1 上面的列印工作
-
-cancel_ecannot=您不被允許取消列印工作
-cancel_err=無法取消列印工作
-cancel_egone=列印工作 $1 已經不存在
-
-view_ecannot=您無法檢視這個列印工作
-view_egone=這個列印工作已經不存在
-
-start_ecannot=您不被允許啟動排程器
-start_err=無法啟動排程器
-
-stop_ecannot=您不被允許停止排程器
-stop_err=無法停止排程器
-
-webmin_none=無
-webmin_nonemsg=Postscript 或文字印表機
-webmin_remotemsg=遠端印表機
-webmin_model=型號
-webmin_prog=程式
-webmin_driver=Webmin 驅動程式
-webmin_uniprint=Uniprint 驅動程式
-webmin_edrivers=無法由 $1 取得驅動程式. 使用 ghostscript 的 Webmin 印表機驅動程式不存在
-webmin_egs=找不到命令 $1 . 使用 ghostscript 的 Webmin 印表機驅動程式不存在
-webmin_edriver='$1' 不存在
-
-caldera_none=無
-caldera_nonemsg=遠端或原始 (raw) 資料印表機Remote or raw printer
-caldera_prog=程式
-caldera_coas=COAS 驅動程式
-caldera_printer=印表機與解析度
-caldera_eof=是否送出 EOF 字元?
-caldera_paper=紙張大小
-caldera_double=是否雙面列印?
-caldera_gsopts=額外的 GS 選項
-caldera_uniprint=Uniprint 驅動程式
-caldera_eprog='$1' 不存在
-caldera_edriver=沒有選擇印表機驅動程式
-caldera_eres=沒有選擇解析度
-
-redhat_none=無
-redhat_nonemsg=Postscript 或文字印表機
-redhat_prog=程式
-redhat_driver=Redhat 驅動程式
-redhat_printer=印表機與解析度
-redhat_eof=是否送出 EOF 字元?
-redhat_paper=紙張大小
-redhat_pages=每頁紙張列印頁數
-redhat_gsopts=額外的 GS 選項
-redhat_hmargin=左/右 邊界
-redhat_vmargin=上/下 邊界
-redhat_crlf=是否修補鋸齒撞文字?
-redhat_eprog='$1' 不存在
-redhat_edriver=沒有選擇印表機驅動程式
-redhat_ehmargin=遺失或錯誤的 左/右 邊界值
-redhat_evmargin=遺失或錯誤的 上/下 邊界值
-redhat_eres=沒有選擇解析度
-
-acl_printers=這個使用者可以組態的印表機
-acl_add=是否可以增加新印表機?
-acl_cancel=是否可以檢視與刪除印表機工作?
-acl_stop=是否可以停止或啟動排程器?
-acl_all=對所有的印表機
-acl_listed=只對所選擇的印表機...
-
diff --git a/lvm/lang/cz.UTF-8 b/lvm/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 02f2d5dbd..000000000
--- a/lvm/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-index_title=Správa logických svazků
-index_ecommands=LVM příka $1nebyl ve vašem systému nalezen. Webmin potřebuje LVM administrační příkazy, aby mohl nastavit a spravovat logické svazky.
-index_emodule=LVM adresář stavu $1 neexistuje.To znamená, že vaše jádro nepodporuje LVM, nebo že $2 modol jádra není nainstalován.
-index_vgs=Skupina svazků
-index_pvs=Fyzické svazky
-index_lvs=Logické svazky
-index_none=Nebyly nalezeny žádné skupiny svazků ve vašem systému.
-index_add=Přidat novou skupinu svazků.
-index_nolvs=Tato skupina svazků prozatím
neobsahuje žádné logické svazky.
-index_nopvs=Tato skupina svazků prozatím
neobsahuje žádné fyzické svazky.
-index_addpv=Přidat nový fyzický svazek do skupiny.
-index_addlv=Vytvořit nový logický svazek.
-index_addsnap=Vytvořit nového zástupce.
-index_return=skupiny svazků
-index_init=Toto může být způsobeno tím, že LVM nebyl doposud aktivován. Aktivujte ho teď, abyste se mohli podívat na skupiny svazků.
-index_eversion=Webmin podporuje pouze LVM verze 1.0 a vyšší. Výstup z $1 na vašem systému byl : $2
-
-
-lv_edit=Editovat logický svazek
-lv_edit_snap=Editovat zástupce
-lv_create=Vytvořit logický svazek
-lv_create_snap=Vytvořit zástupce
-lv_vg=Do skupiny svazků $1
-lv_header=Detaily logického svazku
-lv_name=Název svazku
-lv_size=Velikost svazku
-lv_device=Soubor zařízení
-lv_status=Aktuální stav
-lv_mount=Namountován na $1 jako $2
-lv_umount=Pro mountování na $1 jako $2
-lv_mountvm=Namoutována jako virtuální paměť
-lv_umountvm=Pro mountování jako virtuální paměti
-lv_mountraid=Část z RAID zařízení $1
-lv_notused=Není používáno
-lv_cannot=Tento logický svazek nemůže být přejmenován nebo změněna jeho velikost, protože je právě používán.
-lv_perm=Přístup ke svazku
-lv_permrw=Čtení/Zápis
-lv_permr=Pouze čtení
-lv_alloc=Alokační metoda
-lv_allocy=Spojitě
-lv_allocn=Nespojitě
-lv_stripe=Kouskování svazku
-lv_nostripe=Nepovoleno (Alokovovat vždy od prvopočátku)
-lv_stripes=Kouskovat přes $1 fyzické svazky
-lv_err=Chyba při ukládání logického svazku
-lv_ename=Chybějící nebo nesprávný název svazku
-lv_esame=Logický svazek stejného názvu již existuje
-lv_esize=Chybějící nebo nesprávná velikost svazku
-lv_estripe=Chybějící nebo nesprávný počet kusů
-lv_delete=Smazat logický svazek
-lv_rusure=Určitě chcete smazat logický svazek $1 ? Všechna data v souborovém systému tohoto logického svazku budou nenávratně smazána!
-lv_rusnap=Určitě chcete smazat zástupce $1 ?
-lv_deleteok=Smazat
-lv_err2=Chyba při mazání logického svazku
-lv_pesize=Velikost alokačního bloku
-lv_petotal=Alokované bloky ze skupiny svazků
-lv_petotals=$1 mimo $2
-lv_mkfs=Vytvořit souborový systém typu:
-lv_mkfsdesc=Vyberte typ souborového systému a klepnutím na toto tlačítko vytvoříte nový souborový systém na tomto logickém svazku. Tento úkon smaže všechna aktuální data na svazku.
-lv_toobig=Nová velikost svazku má $1 blocků ($2 v každém bloku), avšak je pouze $3 volných ve skupině svazků.
-lv_snapof=Zástupce logického svazku
-lv_nosnap=Nelze určit!
-
-mkfs_title=Vytvoření souborového systému
-mkfs_desc=Tento formulář umožňuje vystavět nový $2 ($1) systém na logickém svazku $3. Všechna existující data budou smazána.
-mkfs_header=Nastavení nového souborového systému
-mkfs_err=Chyba při vytváření souborového systému
-mkfs_exec=Spouští se příkaz $1 ..
-mkfs_failed=.. příkaz byl neúspěšný!
-mkfs_ok=.. příkaz byl proveden.
-
-resize_title=Změna velikosti souborového svazku
-resize_mesg=U souborového systému $1 na logickém disku nemůže být změněna velikost. Chcete-li změnit velikost logického svazku, musíte znovu vytvořit souborový systém. To však smaže všechna data na něm.
-resize_mesg2=Webmin neví, jaký druh souborového systému se na vašem svazku nachází, je-li tam vůbec nějaký. Chcete-li změnit velikost logického svazku, musíte znovu vytvořit souborový systém. To však smaže všechna data na něm.
-resize_fs=Stala se chyba během změny velikosti $1 souborového systému na vašem svazku : $2 Chcete-li právě teď změnit velikost logického svazku, musíte znovu vytvořit souborový systém. To však smaže všechna data na něm.
-resize_ok=Změnit velikost souborového svazku
-
-init_title=Activace LVM
-init_cmd=Běží příkaz $1 ..
-
-pv_edit=Editovat fyzický svazek
-pv_create=Přidat fyzický svazek
-pv_vg=Do skupiny svazků $1
-pv_header=Detaily fyzického svazku
-pv_device=Diskové zařízení
-pv_other=Jiné zařízení..
-pv_alloc=Povoleno k alokaci?
-pv_size=Velikost disku
-pv_petotal=Alokované bloky
-pv_pesize=Velikost alokačního bloku
-pv_warn=Upozornění! Všechna data na vybraném zařízení budou smazána.
-pv_create2=Přidat do skupiny svazků
-pv_delete2=Odstranit ze skupiny svazků
-pv_err=Chyba při ukládání fyzického svazku
-pv_err2=Chyba při odstraňování fyzického svazku
-pv_delete=Odstranit fyzický svazek
-pv_rusure=Skutečně chcete odstranit zařízení pro fyzický svazek $1 z jeho skupiny svazků? Toto bude mít za následek, že všechna data budou pounuta do jiného fyzického svazku v této skupině.
-pv_deleteok=Odstranit svazek
-pv_eother=Chybějící nebo nesprávné zařízení disku
-pv_raid=RAID zařízení $1
-
-vg_edit=Editovat skupinu svazků
-vg_create=Vytvořit skupinu svazků
-vg_name=Název skupiny svazků
-vg_header=Detaily skupiny svazků
-vg_size=Celková velikost
-vg_petotal=Alokované bloky
-vg_pesize=Velikost alokačních bloků
-vg_device=Počáteční fyzické zařízení
-vg_err=Chyba při ukládání skupiny svazků
-vg_err2=Chyba při mazání skupiny svazků
-vg_delete=Smazat skupinu svazků
-vg_rusure=Skutečně chcete smazat skupinu svazků $1 ?
-vg_cannot=Tato skupina svazků nemůže být smazána, protože doposud má $1 logockých svazků.
-vg_deleteok=Smazat
-vg_ename=Chybějící nebo nesprávný název skupiny svazků
-vg_epesize=Chybějící nebo nesprávná velikost alokačního bloku
-
-log_create_vg=Vytvořena skupina svazků $1
-log_modify_vg=Modifikována skupina svazků $1
-log_delete_vg=Smazána skupina svazků $1
-log_create_lv=Vytvořen logický svazek $1 ve skupině svazků $2
-log_modify_lv=Modifikován logický svazek $1 ve skupině svazků $2
-log_delete_lv=Smazán logický svazek $1 ve skupině svazků $2
-log_mkfs_lv=Vytvořen $1 souborový systém na $2
-log_create_pv=Přidán fyzický svazek $1 do skupiny svazků $2
-log_modify_pv=Modifikován fyzický svazek $1 ve skupině svazků $2
-log_delete_pv=Odstraněn fyzický svazek $1 ze skupiny svazků $2
-
diff --git a/lvm/lang/ru.UTF-8 b/lvm/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3dfabc3c9..000000000
--- a/lvm/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-index_title=Управление логическими томами (LVM)
-index_ecommands=Команда LVM $1 в вашей системе не обнаружена. Команды управления LVM необходимы Webmin для настройки и управления логическими томами.
-index_emodule=Каталог состояния LVM $1 не существует. Это означает, что либо ваше ядро не поддерживает LVM, либо не загружен модуль $2 ядра.
-index_vgs=Группы томов
-index_pvs=Физические тома
-index_lvs=Логические тома
-index_none=В вашей системе не определено ни одной группы томов.
-index_add=Добавить новую группу томов.
-index_nolvs=Эта группа пока что
не содержит логических томов.
-index_nopvs=Эта группа пока что
не содержит физических томов.
-index_addpv=Добавить физический том в группу.
-index_addlv=Создать новый логический том.
-index_addsnap=Создать новый образ.
-index_return=группам томов
-index_init=Возможно LVM еще не включен. Для просмотра всех групп томов можно включить его сейчас.
-index_eversion=Webmin поддерживает только LVM версий 1.0 и выше. Вывод команды $1 на вашей системе : $2
-
-
-lv_edit=Изменение логического тома
-lv_edit_snap=Изменение образа
-lv_create=Создание логического тома
-lv_create_snap=Создание образа
-lv_vg=В группе томов $1
-lv_header=Настройка логического тома
-lv_name=Название тома
-lv_size=Размер тома
-lv_device=Файл устройства
-lv_status=Текущее состояние
-lv_mount=Подмонтирован в $1 как $2
-lv_umount=Настроен для монтирования в $1 как $2
-lv_mountvm=Подмонтирован как виртуальная память
-lv_umountvm=Настроен для монтирования как виртуальная память
-lv_mountraid=Часть устройства RAID $1
-lv_notused=Не используется
-lv_cannot=Этот логически том не может быть переименован и его размер не может быть изменен, так как в данный момент он используется.
-lv_perm=Доступ к тому
-lv_permrw=Чтение/запись
-lv_permr=Только чтение
-lv_alloc=Способ выделения
-lv_allocy=Последовательный
-lv_allocn=Непоследовательный
-lv_stripe=Разнесение тома
-lv_nostripe=Отключено (всегда выделять с начала)
-lv_stripes=Разносить по $1 физическим томам
-lv_err=Не удалось сохранить логический том
-lv_ename=Название тома не указано или указано неверно
-lv_esame=Логический том с тем же названием уже существует
-lv_esize=Размер тома не указан или указан неверно
-lv_estripe=Количество томов для разнесения не указано или указано неверно
-lv_delete=Удалить логический том
-lv_rusure=Удалить логический том $1 ? Все данные в файловой системе на этом томе будут удалены навсегда!
-lv_rusnap=Удалить образ $1 ?
-lv_deleteok=Удалить
-lv_err2=Не удалось удалить логический том
-lv_pesize=Размер блока выделения
-lv_petotal=Выделено блоков из группы томов
-lv_petotals=$1 из $2
-lv_mkfs=Создать файловую систему:
-lv_mkfsdesc=Выберите тип файловой системы и нажмите эту кнопку для создания на логическом томе новой файловой системы. Все существующие в данный момент на томе данные будут стерты.
-lv_toobig=Размер нового тома $1 блоков ($2 каждый), но в группе томов свободно только $3.
-lv_snapof=Образ логического тома
-lv_nosnap=Определить невозможно!
-
-mkfs_title=Создание файловой системы
-mkfs_desc=Вы можете создать на логическом томе $3 новую файловую систему $2 ($1). Все существующие данные будут стерты.
-mkfs_header=Настройка файловой системы
-mkfs_err=Не удалось создать файловую систему
-mkfs_exec=Выполнение команды $1 ..
-mkfs_failed=.. произошла ошибка!
-mkfs_ok=.. завершено.
-
-resize_title=Изменение размера логического тома
-resize_mesg=Размер файловой системы $1 на этом логическом томе не может быть изменен. Если вы измените размер логического тома, то вам придется пересоздать файловую систему, что приведет к стиранию всех данных на ней.
-resize_mesg2=Webmin не может определить имеется ли на этом логическом тому файловая система и ее тип. Если вы измените размер логического тома, то вам придется пересоздать файловую систему, что приведет к стиранию всех данных на ней.
-resize_fs=При изменении размера файловой системы $1 на этом логическом тому произошла ошибка : $2 Если вы измените размер логического тома, то вам придется пересоздать файловую систему, что приведет к стиранию всех данных на ней.
-resize_ok=Изменить размер логического тома
-
-init_title=Включение LVM
-init_cmd=Выполнение команды $1 ..
-
-pv_edit=Изменение физического тома
-pv_create=Добавление физического тома
-pv_vg=В группу томов $1
-pv_header=Настройка физического тома
-pv_device=Дисковое устройство
-pv_other=Другое устройство..
-pv_alloc=Доступен для выделения?
-pv_size=Размер блока
-pv_petotal=Выделено блоков
-pv_pesize=Размер блока выделения
-pv_warn=Внимание! Все данные на выбранном устройстве будут стерты.
-pv_create2=Добавить в группу томов
-pv_delete2=Исключить из группы томов
-pv_err=Не удалось сохранить физический том
-pv_err2=Не удалось исключить физический том
-pv_delete=Исключить физический том
-pv_rusure=Исключить физический том (устройство $1) из группы томов? Это приведет к перемещению данных на другие физические тома этой группы.
-pv_deleteok=Исключить том
-pv_eother=Дисковое устройство не указано или указано неверно
-pv_raid=Устройство RAID $1
-
-vg_edit=Изменение группы томов
-vg_create=Создание группы томов
-vg_name=Название группы томов
-vg_header=Настройка группы томов
-vg_size=Общий размер
-vg_petotal=Выделено блоков
-vg_pesize=Размер блока выделения
-vg_device=Начальное физическое устройство
-vg_err=Не удалось сохранить группу томов
-vg_err2=Не удалось удалить группу томов
-vg_delete=Удалить группу томов
-vg_rusure=Удалить группу томов $1 ?
-vg_cannot=Эта группа томов не может быть удалена, так как все еще содержит $1 логических томов.
-vg_deleteok=Удалить
-vg_ename=Название группы томов не указано или указано неверно
-vg_epesize=Размер блока выделения не указан или указан неверно
-
-log_create_vg=Создана группа томов $1
-log_modify_vg=Изменена группа томов $1
-log_delete_vg=Удалена группа томов $1
-log_create_lv=В группе томов $2 создан логический том $1
-log_modify_lv=В группе томов $2 изменен логический том $1
-log_delete_lv=Из группы томов $2 удален логический том $1
-log_mkfs_lv=На $2 создана файловая система $1
-log_create_pv=К группе томов $1 добавлен физический том $2
-log_modify_pv=В группе томов $2 изменен физический том $1
-log_delete_pv=Из группы томов $2 удален физический том $1
-
diff --git a/lvm/lang/zh_CN.UTF-8 b/lvm/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index df6cb1d3f..000000000
--- a/lvm/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-index_title=逻辑卷管理
-index_ecommands=在您的系统中未找到逻辑卷管理(LVM)命令$1。Webmin需要逻辑卷管理(LVM)管理命令以便设定和管理逻辑卷。
-index_emodule=逻辑卷管理(LVM)状态目录$1不存在。这表示您的核心不支持逻辑卷管理(LVM),或者未加载$2核心模组。
-index_vgs=卷组
-index_pvs=物理卷
-index_lvs=逻辑卷
-index_none=在您的系统中未找到卷组。
-index_add=新增一个卷组。
-index_nolvs=本卷组还没有
逻辑卷。
-index_nopvs=本卷组还没有
物理卷。
-index_addpv=给该组新增一个物理卷。
-index_addlv=创建一个新的物理卷。
-index_addsnap=创建一个新的快照。
-index_return=卷组
-index_init=这可能是因为逻辑卷管理(LVM)尚未启动。点击现在启动以查看所有的卷组。
-index_eversion=Webmin只支持逻辑卷管理(LVM)1.0或更高版本。您的系统中的$1显示的版本为:$2
-
-
-lv_edit=编辑逻辑卷
-lv_edit_snap=编辑快照
-lv_create=创建逻辑卷
-lv_create_snap=创建快照
-lv_vg=在卷组$1中
-lv_header=逻辑卷细节
-lv_name=卷名
-lv_size=卷的大小
-lv_device=装置文件
-lv_status=当前状态
-lv_mount=以$2的身份加载$1上
-lv_umount=用于以$2的形式加载$1上
-lv_mountvm=以虚拟内存的形式加载
-lv_umountvm=用于以虚拟内存的形式加载
-lv_mountraid=RAID 部分装置 $1
-lv_notused=并无使用
-lv_cannot=因为本逻辑卷正在使用中,所以无法为其重新命名或调整大小。
-lv_perm=卷访问
-lv_permrw=读/写
-lv_permr=只读
-lv_alloc=分配方法
-lv_allocy=连接
-lv_allocn=未连接
-lv_stripe=分隔卷
-lv_nostripe=停用(每次启动时分配)
-lv_stripes=分隔物理卷$1
-lv_err=保存逻辑卷失败
-lv_ename=未输入或无效的卷名
-lv_esame=相同名称的逻辑卷已经存在
-lv_esize=未输入或无效的卷大小
-lv_estripe=未输入或无效的的分割数
-lv_delete=删除逻辑卷
-lv_rusure=您确定要删除逻辑$1吗?该逻辑卷上文件系统中的所有数据将会被永久删除!
-lv_rusnap=您确定要删除快照$1吗?
-lv_deleteok=现在删除
-lv_err2=删除逻辑卷失败
-lv_pesize=分配块大小
-lv_petotal=从卷组分配块
-lv_petotals=$1 超过 $2
-lv_mkfs=创建文件系统类型:
-lv_mkfsdesc=选择一种文件系统类型,并点击此按钮在本逻辑卷上创建新的文件系统。这样做将会删除当前该卷上的任何数据。
-lv_toobig=新的卷大小是$1块(每$2个),但是卷组中仅有$3可用空间。
-lv_snapof=逻辑卷的快照
-lv_nosnap=无法确定!
-
-mkfs_title=创建文件系统
-mkfs_desc=您可以用该表在逻辑卷$3上创建一个新的$2 ($1)文件系统。所有现有的数据将会被删除。
-mkfs_header=新的文件系统选项
-mkfs_err=创建文件系统选项失败
-mkfs_exec=执行命令$1 ..
-mkfs_failed=..命令失败!
-mkfs_ok=..命令完成。
-
-resize_title=调整逻辑卷的大小
-resize_mesg=无法调整该逻辑卷上的$1文件系统的大小。如果要调整该逻辑卷的大小,您必须重新创建这个文件系统----这样做将会删除该逻辑卷上的所有数据。
-resize_mesg2=Webmin无从知晓此逻辑卷上的文件系统类型(如果有的话)。如果您调整逻辑卷的大小,您必须重新创建文件系统---这样做将会删除其中的所有数据。
-resize_fs=在调整该逻辑卷上的$1文件系统时出现一个错误:$2,如果仅调整该逻辑卷的大小,您必须重新创建该文件系统----这样做将会删除其中的所有数据。
-resize_ok=调整逻辑卷的大小
-
-init_title=启动LVM
-init_cmd=执行命令$1 ..
-
-pv_edit=编辑物理卷
-pv_create=新增至卷组
-pv_vg=在卷组$1中
-pv_header=物理卷细节
-pv_device=磁盘装置
-pv_other=其他装置..
-pv_alloc=启动分配?
-pv_size=磁盘大小
-pv_petotal=分配的块
-pv_pesize=分配块大小
-pv_warn=警告!选中的装置上的所有数据将会被删除。
-pv_create=新增至卷组
-pv_delete=移除物理卷
-pv_err=保存物理卷失败
-pv_err2=移除物理卷失败
-pv_delete=移除物理卷
-pv_rusure=您确定要从卷组中移除物理卷装置 $1?这样做将会将所有数据移至本组中的其他物理卷。
-pv_deleteok=移除卷
-pv_eother=未输入或无效的磁盘装置
-pv_raid=RAID 装置 $1
-
-vg_edit=编辑卷组
-vg_create=创建卷组
-vg_name=卷组名称
-vg_header=卷组细节
-vg_size=总计
-vg_petotal=分配的块
-vg_pesize=分配的块大小
-vg_device=初始的物理装置
-vg_err=保存卷组失败
-vg_err2=删除卷组失败
-vg_delete=删除卷组
-vg_rusure=您确定要删除卷组$1?
-vg_cannot=因为该卷组仍包含$1逻辑卷,所以无法将其删除。
-vg_deleteok=立刻删除
-vg_ename=未输入或无效的卷组名
-vg_epesize=未输入或无效的分配块大小
-
-log_create_vg=创建卷组$1
-log_modify_vg=修改卷组$1
-log_delete_vg=删除卷组$1
-log_create_lv=在 VG $2中创建逻辑卷$1
-log_modify_lv=在 VG $2中修改逻辑卷$1
-log_delete_lv=在 VG $2中删除逻辑卷$1
-log_mkfs_lv=在$2上创建$1文件系统
-log_create_pv=将物理卷$1 新增至VG $1
-log_modify_pv=修改VG $2中的物理卷$1
-log_delete_pv=从VG $2中移除物理卷$1
-
diff --git a/lvm/lang/zh_TW.UTF-8 b/lvm/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index e756cf22a..000000000
--- a/lvm/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-index_title=邏輯管理系統
-index_ecommands=在您的系統上找不到LVM指令$1,Webmin需要 LVM的管理指令來設定和管理邏輯容體
-index_emodule= LVM狀態目錄 $1並不存在。這代表您的核心並不支援LVM,或是這個 $2 核心模組沒有載入。
-index_vgs=容體群組
-index_pvs=實體容體
-index_lvs=邏輯容體
-index_none=在您的系統上找不到容體群組。
-index_add=新增容體群組
-index_nolvs=這個容體群組
還沒有邏輯容體
-index_nopvs=這個容體群組
還沒有實體群組
-index_addpv=加入一個實體群組到群組
-index_addlv=新增一個邏輯容體
-index_addsnap=新增一個 snapshot.
-index_return=容體群組
-index_init=這也許是因為LVM尚未被啟動 現在啟動來瀏覽全部容體群組
-index_eversion=Webmin只支援 LVM版本1.0以上,在您的系統上顯示的表單 $1 是 : $2
-
-
-lv_edit=Edit邏輯容體
-lv_edit_snap=編輯Snapshot
-lv_create=新增邏輯容體
-lv_create_snap=新增Snapshot
-lv_vg=In 容體群組 $1
-lv_header=邏輯容體內容
-lv_name=容體名稱
-lv_size=容體大小
-lv_device=裝置檔案
-lv_status=目前狀態
-lv_mount=掛載 $1 到 $2
-lv_umount=從掛載的 $1 到 $2
-lv_mountvm=掛載到虛擬記憶體
-lv_umountvm=從掛載的虛擬記憶體
-lv_mountraid=部份 RAID 裝置 $1
-lv_notused=並無使用
-lv_cannot=這個邏輯容體'正在使用中,無法改變名稱和大小
-lv_perm=Volume access
-lv_permrw=讀/寫
-lv_permr=唯讀
-lv_alloc=分配方法
-lv_allocy=連接
-lv_allocn=無連接
-lv_stripe=分隔容體
-lv_nostripe=停用 (每次在啟動時分配)
-lv_stripes=分隔包括 $1 實體群組
-lv_err=儲存邏輯容體失敗
-lv_ename=沒有輸入或錯誤的容體名稱
-lv_esame=邏輯容體相同的邏輯容體名稱已經存在
-lv_esize=沒有輸入或錯誤的容體大小
-lv_estripe=沒有輸入或錯誤的分隔數目
-lv_delete=刪除邏輯容體
-lv_rusure=您確定要刪除邏輯容體 $1 ? 所有資料在檔案系統上在此邏輯容體將會永遠刪除
-lv_rusnap=您確定要刪除snapshot $1 ?
-lv_deleteok=現在刪除
-lv_err2=刪除邏輯容體失敗
-lv_pesize=分配磁區大小
-lv_petotal=從容體群組分配的磁區
-lv_petotals=$1 超過 $2
-lv_mkfs=新增檔案系統類型:
-lv_mkfsdesc=選取一種檔案類型和點擊這個按鈕來新增一個檔案系統在此邏輯容體,這將會清除現在所有在此容體上的資料。
-lv_toobig=新的容體大小是 $1磁區 (of $2 each), 但只勝 $3 在此容體群組上。
-lv_snapof=Snapshot的邏輯容體
-lv_nosnap=無法確定!
-
-mkfs_title=新增檔案系統
-mkfs_desc=這個表單允許您建立一個新的 $2 ($1) 檔案系統在邏輯容體 $3上, 所有存在的資料將被清除。
-mkfs_header=新增檔案系統選項
-mkfs_err=新增檔案系統錯誤
-mkfs_exec=執行指令 $1 ..
-mkfs_failed=.. 指令錯誤!
-mkfs_ok=.. 指令完成
-
-resize_title=重設邏輯容體大小
-resize_mesg=這個 $1檔案系統在邏輯容體上無法變更大小,如果想變更邏輯容體大小, 您必須重新建立檔案系統,這將會清除所有在上面的資料。
-resize_mesg2=Webmin 不知道是何種檔案系統在這邏輯容體上,如果有的話, 如果想變更邏輯容體大小, 您必須重新建立檔案系統,這將會清除所有在上面的資料。
-resize_fs=一個重設檔案系統 $1 大小的錯誤在這邏輯容體上 : $2 如果只變更邏輯容體大小, 您必須重新建立檔案系統,這將會清除所有在上面的資料。
-resize_ok=重設邏輯容體大小
-
-init_title=啟動 LVM
-init_cmd=執行指令 $1 ..
-
-pv_edit=編輯實體群組
-pv_create=新增實體群組
-pv_vg=In 容體群組 $1
-pv_header=實體群組內容
-pv_device=磁碟裝置
-pv_other=其他裝置..
-pv_alloc=啟用分配?
-pv_size=磁碟大小
-pv_petotal=分配磁區
-pv_pesize=分配磁碟大小
-pv_warn=警告!所有在裝置上得資料將會清除
-pv_create=加入到容體群組
-pv_delete=從容體群組移除
-pv_err=儲存實體群組失敗
-pv_err2=移除實體群組失敗
-pv_delete=移除實體群組
-pv_rusure=您確定要刪除實體群組裝置 $1從這容體群組? 這將會將所有資料依群組切換到其他實體群組。
-pv_deleteok=移除容體
-pv_eother=沒有輸入或錯誤的磁碟裝置
-pv_raid=RAID 裝置 $1
-
-vg_edit=編輯容體群組
-vg_create=新增容體群組
-vg_name=容體群組 name
-vg_header=容體群組內容
-vg_size=全部大小
-vg_petotal=分配磁區
-vg_pesize=分配磁區大小
-vg_device=初始實體裝置
-vg_err=儲存容體群組書代
-vg_err2=刪除容體群組失敗
-vg_delete=刪除容體群組
-vg_rusure=您確定要刪除容體群組 $1 ?
-vg_cannot=這個容體群組無法刪除因為它還包含 $1邏輯容體.
-vg_deleteok=現在刪除
-vg_ename=沒有輸入或錯誤的容體群組名稱
-vg_epesize=沒有輸入或錯誤的磁區分配大小
-
-log_create_vg=新增容體群組 $1
-log_modify_vg=修改容體群組 $1
-log_delete_vg=刪除容體群組 $1
-log_create_lv=新增d邏輯容體 $1 在 VG $2
-log_modify_lv=修改邏輯容體 $1 在 VG $2
-log_delete_lv=刪除邏輯容體 $1 在 VG $2
-log_mkfs_lv=新增$1檔案系統在 $2
-log_create_pv=加入實體群組 $1 到 VG $1
-log_modify_pv=修改實體群組 $1 在 VG $2
-log_delete_pv=移除實體群組 $1 從 VG $2
-
diff --git a/mailboxes/config.info.cz.UTF-8 b/mailboxes/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index a1ea5d060..000000000
--- a/mailboxes/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-show_mail=Zobrazit pouze uživatele s mailem?,1,1-Ano,0-Ne
-ldap_base=Zdroj pro poštovní uživatele,0
-sync_create=Vytvořit poštovní schránku při vytvoření uživatele?,1,1-Ano,0-Ne
-mail_system=Nainstalovaný poštovní server,4,1-Sendmail,0-Postfix,2-Qmail,4-Qmail+LDAP,5-Qmail+VPopMail,3-Zjistit automaticky
-delete_warn=Ověřit si konfiguraci před mazáním?,10,y-Ano,n-Ne,Pro soubory složek větších než
-mail_dir=Adresář pro uživatelské soubory s poštou,3,Nic
-date_tz=Časová zóna při zobrazení data,3,Výchozí systémové
-line4=Volby VPOPMail,11
-line0=Konfigurovatelné volby,11
-mailbox_user=Konfigurace adresáře v domovském adresáři pro Usermin,3,Nic
-line2=Uživatelská konfigurace,11
-top_buttons=Zobrazit tlačítka nahoře pro,1,2-Složky i zprávy,1-Pouze složky,0-Nikdy
-spam_del=Smazat spam při oznámení?,1,1-Ano,0-Ne
-line3=Volby pro Spam,11
-column_count=Počet sloupců se zobrazenými uživatelskými jmény,1,3-3,4-4,5-5,6-6,7-7,8-8,9-9
-link_mode=Otevírat odkazy v,1,1-Novém okně,0-Tom samém okně
-bcc_to=Skrytá kopie: odeslat zprávy adresátu,0
-download=MIME typy příloh, které budou vždy nahrány,9,20,4,\t
-show_size_below= Jména uživatelů a velikost - Kde bude zobrazena velikost,1,0-napravo od jména,1-pod jménem
-no_crlf=Přidat návrat řádku ( \r ) na konci každého řádku?,1,0-Ano,1-Ne
-send_mode=Odeslat zprávu pomocí,10,-Programu v poštovním serveru,SMTP serveru
-perpage=Počet zobrazených zpráv na jedné stránce,0,6
-mail_sub=Adresář pro zprávy v domovském adresáři uživatele,3,Nic
-smtp_user=Přihlašovací jméno pro SMTP mail server,3,Nic
-log_read=Nahrát čtení zprávy do Logu Webmin akcí?,1,1-Ano,0-Ne
-wrap_width=Šířka pro zalomení poštovních zpráv,0,6
-ldap_port=Port LDAP serveru,3,Výchozí
-from_dom=Doména užívaná v Od: adrese,3,Hostname systému
-smtp_auth=Metoda SMTP autentikace,4,-Výchozí,Cram-MD5-Cram-MD5,Digest-MD5-Digest-MD5,Plain-Plain,Login-Login
-from_virtualmin=Získat Od: adresu z Virtualminu?,1,1-Ano,0-Ne
-line3.5=Volby pro Od: adresu,11
-show_count=Zobrazit počet zpráv v Inboxu?,1,1-Ano,0-Ne
-arrows=Zobrazit dolní šipky stránkovače pro,1,2-Složky i zprávy,1-Pouze složky,0-Nikdy
-show_unread=Zobrazit počet nepřečtených zpráv?,1,2-Ano,0-Ne
-show_body=Zobrazit v rámci seznamu náhled těla zprávy?,1,1-Ano,0-Ne
-check_mod=Zkontrolovat změnu mailové schránky během mazání zprávy?,1,1-Ano,0-Ne
-mail_usermin=Styl (pod)složek v domovském adresáři zobrazený v Userminu,3,Nic
-line5=Volby pro Qmail+LDAP,11
-from_addr=Od: adresa užívaná pro ruční odeslání zprávy,3,Jméno uživatele poštovní schránky
-ldap_login=Přihlášení do LDAP serveru,0
-date_fmt=Formát data v seznamu mailů,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
-mail_file=Soubor se zprávami v domovském adresáři uživatele,3,Nic
-show_to=Zobrazit Komu: adresu v poštovních schránkách?,1,1-Ano,0-Ne
-ldap_host=LDAP server,0
-html_edit=Používat při psaní zprávy HTML editor?,1,2-Vždy,1-Při odpovědi na HTML mail,0-Nikdy
-mail_style=Styl adresáře se soubory s poštou,4,0-mail/username,1-mail/u/username,2-mail/u/us/username,3-mail/u/s/username
-show_sent=Zobrazit počet zpráv ve složce s odeslanou poštou?,1,1-Ano,0-Ne
-smtp_pass=Heslo pro SMTP mail server,3,Nic
-show_size=Mód zobrazení uživatelů,1,0-Pouze jména uživatelů,1-Jména uživatelů a velikost,2-Všechny detaily
-track_read=Označovat přečtenou/nepřečtenou poštu,1,1-Ano,0-Ne
-size_mode=Zahrnout všechny složky s nějakou velikostí?,1,1-Ano,0-Ne (pouze první složku)
-vpopmail_dir=Hlavní adresář pro VPOPMail,0
-sig_file=Soubor se signaturou,10,*-Nic,.signature-~/.signature,Jiný soubor
-view_html=Zobrazit tělo zprávy jako,4,0-Vždy jako běžný text,1-Je-li to možné jako text, jinak HTML,2-Je-li to možné jako HTML, jinak jako text,3-Konvertovat HTML do běžného textu
-sync_modify=Přejmenovat poštovní schránku při přejmenování uživatele?,1,1-Ano,0-Ne
-fwd_mode=Přeposlat zprávy s kvotací?,1,0-Ano,1-Ne
-spam_report=Oznámit spam použitím,1,sa_learn-sa-learn --spam,spamassassin-spamassasin -r,-Rozhodnout automaticky
-ignore_users_enabled= Stav seznamu pro ignorování,1,1-Zapnutý,0-Vypnutý
-sort_mode=Třídit poštovní schránky podle,1,2-Velikosti,1-Jména,0-souboru s hesly (passwd)
-sync_perms=Práva pro nové poštovní schránky,0,4
-spam_buttons=Zobrazit tlačítka pro oznámení spamu pro,2,seznam-Poštovní schránky,mail-Zprávy
-ignore_users=Ignorovat tyto uživatele (nezobrazovat),15,userIgnoreList
-show_delall=Zobrazit tlačítko pro kompletní smazání poštovní schránky?,1,1-Ano,0-Ne
-sync_delete=Smazat poštovní schránku při smazaní uživatele?,1,1-Ano,0-Ne
-line1=Systémová konfigurace,11
-webmin_from=Použitá Od: adresa v momentě, kdy odesílá mail Webmin,3,Výchozí (webmin@vášhost)
-max_records=Maximální počet zobrazených uživatelů,0,6
-auto=Automaticky detekovat umístění souborů s mailem?,1,1-Ano, založeno na poštovním serveru,0-Ne, použít níže uvedené nastavení ..
-html_quote=Mód pro HTML kvótu,1,1-Zpráva pod <hr>,0-Zpráva uvnitř <blockquote>
-open_mode=Otevřít zprávy v,1,1-Novém okně,0-Tom samém okně
-ldap_pass=Heslo do LDAP serveru,0
diff --git a/mailboxes/config.info.ja_JP.UTF-8 b/mailboxes/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4cc98fcfb..000000000
--- a/mailboxes/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-line0=設定可能なオプション,11
-wrap_width=メール本文の折り返し桁,0,6
-perpage=ページに表示するメッセージ,0,6
-track_read=既読/未読を保持します,1,1-はい,0-いいえ
-show_to=メールボックスにTo:アドレスを表示しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-max_records=表示する最大ユーザ数,0,6
-top_buttons=上に表示するボタン,1,2-メールボックスとメール,1-メールボックスのみ,0-なし
-arrows=下に表示するページャの矢印,1,2-メールボックスとメール,1-メールボックスのみ,0-なし
-show_delall=メールボックス全体を削除するボタンを表示しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-show_size=ユーザ表示モード,1,0-ユーザ名のみ,1-ユーザ名とサイズ,2-すべて詳細に
-show_size_below= ユーザ名とサイズ - どこにサイズを表示しますか,1,0-ユーザ名の右側,1-ユーザ名の下
-column_count=ユーザ名を表示する桁数,1,3-3,4-4,5-5,6-6,7-7,8-8,9-9
-ignore_users=無視するユーザ名(表示しません),15,userIgnoreList
-ignore_users_enabled= 無視リスト状態,1,1-有効,0-無効
-show_count=inboxにメッセージ数を表示しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-show_sent=送信済みフォルダにメッセージ数を表示しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-sort_mode=メールボックスの整列,1,2-サイズ,1-ユーザ名,0-パスワードファイルの記述順
-show_mail=Only show users who have mail?,1,1-はい,0-いいえ
-size_mode=サイズにすべてのフォルダを含みますか?,1,1-はい,0-いいえ (最初のフォルダのみ)
-fwd_mode=メッセージを転送する際に引用形式にしますか?,1,0-はい,1-いいえ
-delete_warn=削除する前に確認しますか?,10,y-はい,n-いいえ,mboxファイルが以下より大きい場合
-view_html=メッセージ本文を以下の形式で表示,4,0-常にテキスト,1-できればテキスト、そうでなければHTML,2-できればHTML、そうでなければテキスト,3-HTMLをテキストに変換
-html_edit=作成時にHTMLエディタを使用しますか?,1,2-常に,1-HTMLメールに返答をする際に,0-使用しない
-html_quote=HTML引用モード,1,1-<hr>以下にメッセージ,0-<blockquote>内にメッセージ
-check_mod=削除するときにメールボックスに変更がないかどうかチェックしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-log_read=メールを読んだことをWebminアクションログに記録しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-bcc_to=Bcc:で送る宛先,0
-sig_file=署名ファイル,10,*-なし,.signature-~/.signature,別のファイル
-show_body=メッセージ本文を一覧でプレビューしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-open_mode=メッセージを以下で開く,1,1-新しいウィンドウ,0-リストウィンドウ
-link_mode=リンクを以下で開く,1,1-新しいウィンドウ,0-同じウィンドウ
-download=常にダウンロードをする添付ファイルのMIMEタイプ,9,20,4,\t
-date_fmt=メール一覧の日付フォーマット,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
-date_tz=タイムゾーンを日付に表示する,3,システムのデフォルト
-show_unread=未読メッセージ数を表示しますか?,1,2-はい,0-いいえ
-
-line3=Spam 設定,11
-spam_buttons=Spam報告ボタンを表示する場所,2,list-メールボックス,mail-メッセージ
-spam_del=Spam報告をしたら削除しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-spam_report=Spam報告に以下を使う,1,sa_learn-sa-learn --spam,spamassassin-spamassasin -r,-自動的に決定
-
-line3.5=From アドレス設定,11
-from_addr=手動でメールを送信する際に使うFrom:アドレス,3,メールボックスのユーザ名から
-webmin_from=Webminがメールを送信する際に使うFrom:アドレス,3,デフォルト (webmin@yourhost)
-from_virtualmin=VirtualminからFrom:アドレスを使いますか?,1,1-はい,0-いいえ
-from_dom=From: アドレスに使うドメイン,3,システムのホスト名
-
-line1=システム設定,11
-mail_system=インストールされているメールサーバ,4,1-Sendmail,0-Postfix,2-Qmail,4-Qmail+LDAP,5-Qmail+VPopMail,3-自動判別
-send_mode=メールの送信に以下を使う,10,-メールサーバプログラム,SMTPサーバ
-no_crlf=復帰コード( \r )を各行に追加しますか?,1,0-はい,1-いいえ
-smtp_user=メールサーバのSMTPユーザ名,3,なし
-smtp_pass=メールサーバのSMTPパスワード,3,なし
-smtp_auth=SMTP認証方式,4,-デフォルト,Cram-MD5-Cram-MD5,Digest-MD5-Digest-MD5,Plain-Plain,Login-Login
-auto=自動的にメールファイルの位置を検出しますか?,1,1-はい, メールサーバに基づいて,0-いいえ, 以下の設定を使います ..
-mail_dir=メールファイルのディレクトリ,3,なし
-mail_style=メールファイルディレクトリのスタイル,4,0-mail/username,1-mail/u/username,2-mail/u/us/username,3-mail/u/s/username
-mail_file=ホームディレクトリのメールファイル,3,なし
-mail_sub=ホームディレクトリのメールディレクトリ,3,なし
-mail_usermin=ホームディレクトリのUserminスタイルのサブディレクトリ,3,なし
-mailbox_user=ホームディレクトリのUsermin Read Mail設定ディレクトリ,3,なし
-
-line2=ユーザの同期,11
-sync_create=ユーザを作成したときにメールボックスを作りますか?,1,1-はい,0-いいえ
-sync_modify=ユーザ名を変更したときにメールボックスを変更しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-sync_delete=ユーザを削除したときにメールボックスを削除しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-sync_perms=新規メールボックスのパーミッション,0,4
-
-line4=VPOPMail 設定,11
-vpopmail_dir=VPOPMailの既定ディレクトリ,0
-
-line5=Qmail+LDAP 設定,11
-ldap_host=LDAP サーバ,0
-ldap_port=LDAP ポート,3,デフォルト
-ldap_login=LDAP サーバのアカウント,0
-ldap_pass=LDAP サーバのパスワード,0
-ldap_base=メールユーザのBASE,0
diff --git a/mailboxes/config.info.ko_KR.UTF-8 b/mailboxes/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index bb4efa27b..000000000
--- a/mailboxes/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-show_sent=보낸 편지함의 메일 수를 출력하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-ldap_pass=LDAP 서버 암호,0
-mail_dir=사용자 메일(MAILDIR)이 위치할 디렉토리,3,없음
-spam_del=보고시에 스팸을 삭제하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-sync_modify=사용자의 이름을 변경할 때 메일박스의 이름도 변경하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-check_mod=메일 삭제시 메일박스의 수정여부를 검사하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-html_edit=메일 작성시에 HTML 편집기를 사용하겠습니까?,1,2-항상,1-HTML 메일 답장시에만,0-사용 안함
-ignore_users_enabled= 리스트 상태 무시,1,1-사용,0-사용안함
-mail_file=사용자 홈디렉토리의 메일 파일,3,없음
-show_body=리스트에서 메시지 본문의 미리보기를 하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-date_fmt=메일 리스트의 날자 형식,1,dmy-DD/MM/YYYY,mdy-MM/DD/YYYY,ymd-YYYY/MM/DD
-wrap_width=메일 메시지의 줄 넘김 칼럼 수,0,6
-vpopmail_dir=VPOPMail 의 기본 디렉토리,0
-send_mode=메일 발송,10,,-메일 서버 프로그램,SMTP 서버
-webmin_from=Webmin 이 메일일 발송할 때 사용할 From: 주소,3,기본 (webmian@yourhost)
-show_count=inbox 의 메일 수를 보겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-download=항상 다운로드 되도록 할 MIME 형식,9,20,4,\t
-show_size=사용자 출력 모드,1,0-유저이름만,1-유저이름과 크기,2-자세히
-ldap_login=LDAP 서버 로그인,0
-sync_delete=사용자를 제거할 때 메일박스도 삭제하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-from_virtualmin=Virtualmin 에서 From: 주소를 가져오겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-track_read=읽었거나 읽지 않은 메일의 track 을 유지,1,1-예,0-아니오
-log_read=Webmin 액션 로그에 메일 읽기도 기록하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-sync_perms=새 메일박스의 권한,0,4
-show_to=메일 박스에 To: 주소를 출력하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-show_mail=받은 메일이 있는 사용자만 출력하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-delete_warn=삭제 전에 확인을 하겠습니까?,10,y-예,n-아니오,mbox 가 다음보다 클 경우
-bcc_to=숨은참조: 메지시 전송,0
-date_tz=날자 출력을 위한 시간대,3,시스템 기본
-line0=설정 옵션,11
-line1=시스템 설정,11
-line2=유저 동기화,11
-line3=스팸 옵션,11
-line4=VPOPMail 옵션,11
-line5=Qmail+LDAP 옵션,11
-mail_usermin=홈디렉토리의 Usermin-형식 폴더,3,없음
-show_size_below= 유저이름과 크기 - 크기를 출력할 곳,1,0-유저이름의 우측,1-유저이름 아래
-link_mode=메일 열기 링크,1,1-새 창,0-동일 창
-html_quote=HTML 인용부호 처리,1,1-<hr> 아래 메시지,0-<blockqoute> 내의 메시지
-ldap_base=메일 유저의 기본,0
-column_count=유저 이름을 출력하기 위한 칼럼 수,1,3-3,4-4,5-5,6-6,7-7,8-8,9-9
-sig_file=서명 파일,10,*-None,.signature-~/.signature,다른 파일
-spam_report=스팸 보고,1,sa_learn-sa-learn --spam,spamassassin-spamassasin -r,-자동으로 결정
-smtp_auth=SMTP 인증 방법,4,-Default,Cram-MD5-Cram-MD5,Digest-MD5-Digest-MD5,Plain-Plain,Login-Login
-no_crlf=각 라인에 carriage return ( \r ) 을 추가하겠습니까?,1,0-예,1-아니오
-sync_create=사용자를 생성할 때 메일박스도 생성하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-ldap_port=LDAP 포트,3,기본
-ldap_host=LDAP 서버,0
-view_html=메시지 본문 보기,4,0-항상 플레인 텍스트,1-가능하면 텍스트로, 그 외엔 HTML,2-가능하면 HTML로, 그 외엔 텍스트로,3-HTML을 플레인 텍스트로 변환
-from_dom=From: 주소에 사용할 도메인,3,시스템 호스트이름
-mail_system=설치된 메일 서버,4,1-Sendmail,0-Postfix,2-Qmail,4-Qmail+LDAP,5-Qmail+VPopMail,3-자동 감지
-mail_style=메일 파일 디렉토리 스타일,4,0-mail/username,1-mail/u/username,2-mail/u/us/username,3-mail/u/s/username
-ignore_users=이 사용자 이름 무시 (출력 안함),15,userIgnoreList
-top_buttons=상단 버튼 출력,1,2-메일박스와 메일,1-메일박스만,0-출력 안함
-mail_sub=사용자 홈디렉토리의 메일 디렉토리,3,없음
-line3.5=From 주소 옵션,11
-from_addr=수동으로 메일을 전송할 때 사용할 From: 주소,3,mailbox 유저 이름
-sort_mode=메일박스 정렬,1,2-크기,1-유저이름,0-passwd 파일 순
-smtp_user=메일 서버의 SMTP 로그인 이름,3,없음
-mailbox_user=홈디렉토리의 Usermin 메일 읽기 설정 디렉토리,3,없음
-open_mode=메시지 열기,1,1-새창,0-현재창
-show_delall=메일박스 전체를 삭제하는 버튼을 출력하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-max_records=출력할 유저의 최대 길이,0,6
-auto=메일 파일의 경로를 자동으로 찾겠습니까?,1,1-예, 메일 서버의 기본,0-아니오, 다음 경로 사용 ..
-arrows=바닥에 페이지 이동 보기,1,2-메일박스와 메일,1-메일박스만,0-보이지 않기
-fwd_mode=전달 메시지를 인용부호로 처리하겠습니까?,1,0-예,1-아니오
-size_mode=크기에 모든 하위 디렉토리를 포함하겠습니까?,1,1-예,0-아니오 (현재 디렉토리만)
-spam_buttons=스팸 보고 버튼 출력,2,list-메일박스,mail-메시지
-smtp_pass=메일서버의 SMTP 암호,3,없음
-perpage=페이지당 출력할 메일 메시지 수,0,6
-show_unread=읽지 않은 메일 수 보기?,1,2-예,0-아니오
diff --git a/mailboxes/lang/cz.UTF-8 b/mailboxes/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6f1c20150..000000000
--- a/mailboxes/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,391 +0,0 @@
-acl_all=Všichni
-acl_any=Jakákoliv adresa
-acl_apath=Omezení souborů a program do adresáře
-acl_asame=Shodný s uživatelským jménem
-acl_attach=Maximum velikost všech příloh
-acl_canattach=Můžou být připojeny server-side soubory?
-acl_candetach=Mohou být uloženy soubory na server?
-acl_dir=V adresáři nelze přečíst soubor s poštou
-acl_dirauto=Rozhodnuto automaticky (kdykoliv jsou všichni uživatelé zřejmí, nikdy jinak)
-acl_faddrs=Seznam adres
-acl_fdom=Jakákoliv adresa @ domain
-acl_fdoms=Mailbox @ domain
-acl_from=Převzatí z Od adresy
-acl_fromname=Plné jméno z Od adresy
-acl_none=Nic
-acl_read=Uživatelé, u kterých lze číst poštu
-acl_same=Uživatel se stejným jménem
-acl_sec=Přidat vedlejší skupinu?
-acl_sent=Skladovat odeslanou poštu ve schránce
-acl_unlimited=Neomezený
-acl_users=Pouze uživatelé
-acl_userse=Všichni uživatelé kromě
-acl_usersg=Členové skupiny
-acl_usersm=Uživatelé vyhovující
-acl_usersu=S UID v rozsahu
-black_already=E-mailové adresa $1 je již v seznamu zakázaných adres SpamAssassinu
-black_done=Přidat e-mail adresu $1 do seznamu zakázaných adres SpamAssassinu
-black_title=Popřený uživatel
-compose_title=Sepsání zprávy
-confirm_ok=Vymazat
-confirm_title=Potvrzení smazání
-confirm_warn=Skutečně chcete smazat $1 označených(é) zpráv(y)?
-confirm_warn2=Jelikož velikost a formát schránky je poměrně velký, zabere tato činnost delší čas. Dokud nebude mazání ukončeno, nelze provádět další operace.
-confirm_warn3=Skutečně chcete smazat tuto zprávu?
-confirm_warn4=Dokud nebude mazání ukončeno, nelze provádět další operace.
-confirm_warnall=Skutečně chcete smazat všechny zprávy z této složky?
-confirm_warnallf=Jste si jití vymazáním všech zpráv ze složky $1?
-confirm_warnf=Jste si jití vymazáním všech $1 označených zpráv ze složky $2?
-delall_ok=Vymazat
-delall_rusure=Jste si jití vymazáním všech e-mailú z $1? $2 zpráv celkem $3 bude nenávratně smazáno.
-delall_title=Vymazat všechnu poštu
-delete_ebnone=Není vybrána pošta k zakázání
-delete_ecannot=Nemáte oprávnění pod tímto uživatelem mazaz maily
-delete_ecopycannot=Nemáte oprávnění zkopírovat mail danému uživateli
-delete_ecopynone=Nebyly vybrány žádné maily ke kopírování
-delete_ecopyuser=Uživatel, kterému má být zkopírován mail, neexistuje
-delete_efnone=Nebyly vybrány žádné maily k přeposlání
-delete_ehnone=Není vybrána pošta k nahlášení Hamu
-delete_emnone=Nebyly vybrány žádné maily k označení
-delete_emovecannot=Nemáte oprávnění přesunout mail danému uživateli
-delete_emovenone=Nebyly vybrány žádné maily k přesunutí
-delete_emoveuser=Uživatel, kterému má být přesunut mail, neexistuje
-delete_enone=Nebyly vybrány žádné maily pro smazání
-delete_ereport=Chyba v nahlášení Spemu : $1
-delete_ernone=Není vybrána pošta k nahlášení Spemu
-delete_errc=Chyba při kopírování pošty
-delete_errm=Chyba při přesouvání pošty
-delete_ewnone=Není vybrána pošta k povolení
-delete_nobutton=Nebylo klepnuto na žádné tlačítko
-delete_ok=Vymazat
-delete_rusure=Skutečně chcete smazat $1 označených(é) zpráv(y) z $2? Tato činnost vyžaduje delší čas v případě, že se jedná o rozsáhlejší maily. Dokud nebude mazání ukončeno, nelze provádět další operace.
-delete_rusure2=Skutečně chcete smazat tuto zprávu z $1? Tato činnost vyžaduje delší čas v případě, že se jedná o rozsáhlejší maily. Dokud nebude mazání ukončeno, nelze provádět další operace.
-delete_title=Mazání pošty
-detach_edir=Nebyl vložen žádný soubor nebo adresář pro uložení
-detach_eopen=Chyba při otevřená $1 : $2
-detach_err=Chyba při uložení souboru
-detach_ewrite=Chyba při zápisu do $1 : $2
-detach_ok=Zapsat přílohu do server-side souboru $1 ($2).
-detach_title=Uložit soubor
-emodified=Tato složka byla změněna od poslední prohlídky! Vraďte se na seznam pošty a zkuste znovu.
-enew_title=Úprava zprávy
-find_enone=Vašemu hledání neodpovídají žádní uživatelé
-find_fcount=Složky
-find_group=Skupina
-find_home=Domovský adresář
-find_in=$1 v $2
-find_incount=E-maily
-find_real=Plné jméno
-find_results=Uživatelé, kteří odpovídají hledání pro $1 ..
-find_sentcount=Odeslat
-find_size=Velikost mailu
-find_title=Výsledky hledání
-find_user=Přihlašovací jméno
-folder_drafts=Koncepty
-folder_inbox=Doručená pošta
-folder_sent=Odesláné pošta
-folder_trash=Koš
-forward_title=Přeposlání zprávy
-ham_report=Ohlašuji tuto zprávu jako nespemovou do Razoru a ostatních SpamAssassin databází ..
-ham_title=Ohlašuji jako Ham
-index_contains=obsahuje
-index_empty=Žádný mail
-index_eperl=Perlový podul $1 potřebný pro vybraný mód ověření SMTP není instalován nebo chybí závislý modul. Klikněte zde pro instalaci.
-index_equals=odpovídá
-index_esystem=Nebyl detekován žádný z podporovaných serverů (Exim, Qmail, Postfix a Sendmail). Musíte upravit konfiguraci modulu a nastavit mail server ručně.
-index_esystem2=Mail server nastavený v konfiguraci modulu nebyl ve vašem systému nalezen. Musíte upravit konfiguraci a nastavit server správně.
-index_esystem3=Vyskytla se chyba dotykající se poštovního systému nastaveného v konfigiraci modulu : $2.
-index_file=Čtení pošty ze souboru:
-index_find=Najít uživatele, kdy uživatelské jméno
-index_header=Uživatelské schránky
-index_none=Nemáte oprávnění číst poštu žádného uživatele tohoto systému.
-index_nousers=Žádní uživatelé nenalezeni!
-index_nousersmail=V e-mailu nebyli nalezeni žádní uživatelé.
-index_return=seznam uživatele
-index_system0=Mail server: Postfix
-index_system1=Mail server: Sendmail
-index_system2=Mail server: Qmail
-index_title=Čtení uživatelské pošty
-index_toomany=Ve vašem systému je přiliš mnoho uživatelů pro zobrazení na jednu stránku.
-ldap_ebase=Základní DN pro LDAP není nastaven v configuraci modulu
-ldap_econn=Chyba při připojení k LDAP serveru $1 na portu $2
-ldap_ehost=LDAP server není nastaven v configuraci modulu
-ldap_elogin=Chyba propojení k LDAP serveru $1 jako $2 : $3
-ldap_emod=Chybějící Perl modul $1 potřebný pro připojení k LDAP
-ldap_eport=Chybný port LDAP serveru nastavený v configuraci modulu
-ldap_euser=LDAP přihlášení není nastaveno v configuraci modulu
-log_copymail=Zkopírováno(y) $1 zpráv(y) z $2 do $3
-log_delmail=Smazáno(y) $1 zpráv(y) z $2
-log_movemail=Přesunuto(y) $1 zpráv(y) z $2 do $3
-log_read=Číst zprávu pro $1
-log_send=Odeslán mail adresátu $1
-mail_addresses=Úprava Knihy adres
-mail_advanced=Rozšířené hledání
-mail_all=Vybrat vše
-mail_bcc=Skrytá kopie
-mail_black=Zakázat odesilatele
-mail_body=Tělo
-mail_cc=Kopie
-mail_compose=Napsat
-mail_copy=Kopírovat do:
-mail_crypt=GnuPG zašifrovat pro:
-mail_date=Datum
-mail_delall=Smazat vše
-mail_delete=Vymazat
-mail_deleteall=Vymazat vše
-mail_deltrash=Prázdný koš
-mail_ecannot=Nemáte oprávněí číst email tohot uživatele
-mail_eexists=Zpráva již neexistuje!
-mail_efile=Poštovní soubor neexistuje
-mail_err=Chyba při zobrazení seznamu adres v této složce : $1
-mail_esystem=Vyskytla se chyba dotykající se poštovního systému : $1. Tato musí být opravena administrátorem.
-mail_fchange=Změnit
-mail_folder=Složka
-mail_folders=Úprava složek
-mail_for=V $1
-mail_for2=Pri uživatele $1
-mail_forward=Přeposlat
-mail_from=Od
-mail_fromsrch=Stejný odesilatel ..
-mail_high=Vysoká
-mail_highest=Nejvyšší
-mail_indexlink=Návrat do mailboxu
-mail_invert=Invertovat výběr
-mail_jump=skočit na stránku :
-mail_level=Skóre
-mail_login=Přihlásit se
-mail_logindesc=Musíte vložit přihlašovací jméno a heslo pro přístup k mailu
so vaší doručené pošty na mail serveru $1.
-mail_loginheader=Přihlášení k POP3 serveru
-mail_loginheader2=Přihlášení k IMAP serveru
-mail_loginmailbox=IMAP schránka
-mail_loginpass=Heslo
-mail_loginuser=Přihlašovací jméno
-mail_logout=Změnit POP3 přihlášení
-mail_logout2=Změnit IMAP přihlášení
-mail_low=Nízká
-mail_lowest=Nejnižší
-mail_mark=Označit jako:
-mail_mark0=Nepřečtená
-mail_mark1=Přečtená
-mail_mark2=Speciál
-mail_match=odpovídá
-mail_move=Přesunout do:
-mail_nocrypt=<Nešifrovat>
-mail_none=Tento uživatel nemá žádné zprávy v $1
-mail_nonefrom=Nic
-mail_normal=Normální
-mail_nosign=<Neoznačit>
-mail_nosort=Obnovit třídění.
-mail_of=z
-mail_ok=Vyhledat
-mail_open=Otevřít
-mail_pos=Zprávy $1 až $2 z $3 v $4
-mail_pri=Priorita
-mail_replyto=Odpověď
-mail_reset=Vyčistit
-mail_return=schránku uživatele
-mail_return2=email uživatele
-mail_rfc=Od řádku
-mail_samecrypt=<Klíče z cílových adres>
-mail_search=Nalézt zprávy, kde
-mail_search2=Hledat:
-mail_search3=Vyhledat ve výsledku:
-mail_selread=Označit jako přečtené.
-mail_selspecial=Označit jako speciální.
-mail_selunread=Označit jako nepřečtené.
-mail_sent=V seznamu odeslané pošty
-mail_sig=Upravit podpis
-mail_sign=Označit pomocí GnuPG klíče:
-mail_size=Velikost
-mail_subject=Předmět
-mail_subsrch=Stejný předmět..
-mail_title=Email uživatele
-mail_to=Komu
-mail_tosrch=Stejný říjemce..
-mail_unknown=Neznámí
-mail_white=Povolení odesílatelé
-mail_whitemove=Povolit odesílatele jeli v Inboxu
-razor_deleted=.. dokončeno, zprávy byly také smazány.
-razor_done=.. hotovo
-razor_err=.. selhal! Podívejte se na chybovou zprávu pro zjištění důvodu selhání.
-razor_moved=.. hotovo, a přesunuto do složky $1.
-razor_report=Ohlašuji tuto zprávu do Razoru a ostatních SpamAssassin (spem-blokujících) databází ..
-razor_report2=Ohlašuji označené zprávy do Razoru a ostatních SpamAssassin (spem-blokujících) databází ..
-razor_report3=Odhlašuji označené zprávy z Razoru a ostatních SpamAssassin (spem-blokujících) databází ..
-razor_title=Ohlašuji jako Spem
-razor_title2=Ohlašuji jako Ham
-reply_attach=Přeposlané přílohy
-reply_attach2=Klient a server-side přílohy
-reply_attach3=Upload příloh
-reply_body=Text zprávy
-reply_draft=Uložit jako Koncept
-reply_ecannot=Nemáte oprávnění pod tímto uživatelem odeslat mail
-reply_efwdnone=Zádná z přeposlaných zpráv neexistuje
-reply_errc=Chyba při kopírování pošty
-reply_errm=Chyba při přesouvání pošty
-reply_headers=Mail hlavičky
-reply_mailforward=Přeposlané zprávy
-reply_return=tvorba pošty
-reply_save=Uložit a upravit
-reply_send=Odeslat mail
-reply_spell=Zkontrolovat pravopis?
-reply_title=Odpověď na zprávu
-search_all=Ve všech složkách
-search_allstatus=Všechny
-search_ecannot=Nemáte oprávnění prohledávat email tohoto uživatele
-search_efield=Musíte zvolit typ hledání.
-search_elatest=Chybějící nebo nevhodný počet zpráv k prohledání
-search_ematch=Musíte zapsat text, který se má nalézt.
-search_enone=Nebyla vložena žádná kritéria hledání
-search_escore=Chybějící nebo nevhodné spem skóre
-search_ewhat=Nebyl zapsán žádný text, který by se měl hledat v řádku $1
-search_latest=Zprávy k prohledání
-search_latestnum=Pouze poslední
-search_limit=(z posledních $1 zpráv)
-search_local=V místních složkách
-search_msg2=Výsledek hledání pro $1
-search_msg4=Výsledky hledání
-search_msg5=Výsledek hledání spemů se skórem $1
-search_nolatest=Vše ve složce
-search_none=Nebyla nalezena žádná zpráva.
-search_onestatus=Pouze stav
-search_results2=$1 mail zpráv(y) obsahuje $2 ..
-search_results3=$1 mail zpráv(y) neobsahuje $2 ..
-search_results4=$1 mail zpráv(y) obsahuje vašemu vyhledání ..
-search_results5=$1 poštovních zpráv kde $2 vyhovělo $3
-search_status=Se stavem
-search_title=Výsledky hledání
-search_withstatus=, se stavem $1
-send_done=.. hotovo
-send_draft=Mail adresátu $1 byl uložen do Konceptů.
-send_drafting=Ukládám poštu pro $1 do složky koncepty
-send_eattach=Přílohy nemohou být větší než $1 kB.
-send_eattachsize=Příloha mailu přesahuje maximální povolenou velikost $1 bytů
-send_ecannot=Nemáte oprávnění pod tímto uživatelem odesílat poštu
-send_ecrypt=Chyba při zašifrování zprávy : $1
-send_efile=Chyba při čtení přílohy $1 : $2
-send_efrom=Chybějící Od adresa
-send_ekey=Nelze nalézt klíč pro email adresu $1
-send_eline=V řádku $1 :
-send_epass=Nemůžete podepsat zprávu, protože váš podpis není doposud nastaven v GnuPG modulu.
-send_epath=Sendmail spouštěč $1 neexistuje.
-send_eperms=Uživatel $1 nemůže číst $2
-send_eperms2=Nemáte oprávnění odesílat soubor $1
-send_err=Chyba při odeslání pošty
-send_esign=Chyba při podpisu zprávy : $1
-send_esmtp=SMTP příkaz $1 je chybný : $2
-send_espell=Ve zprávě byly nalezeny následující překlepy ..
-send_esubject=Chybějící předmět e-mailu
-send_eto=Chybějící Komu adresa
-send_eword=Překlep $1
-send_eword2=Překlep $1 - možné opravy $2
-send_ok=Mail byl úspěšně odeslán adresátu $1
-send_sending=Posílám poštu pro $1 ..
-send_title=Odeslaná pošta
-send_title2=Pošta uložena
-sform_all=<Všechny složky>
-sform_allmsg=celá zpráva
-sform_and=Najít zprávy, které vyhovují všem níže uvedeným kritériím ..
-sform_andmode=Mód kritérií
-sform_bcc=Hlavička skryté kopie
-sform_body=tělo zprávy
-sform_cc=Kopie: hlavička
-sform_date=Datum: hlavička
-sform_folder2=Hledat ve složce(kách)
-sform_from=Od: hlavička
-sform_header=Sozšířené požnosti prohledání e-mailu
-sform_headers=jakákoliv hlavička
-sform_local=<Místní složky>
-sform_neg0=obsahuje
-sform_neg1=neobsahuje
-sform_ok=Vyhledat
-sform_or=Najít zprávy, které vyhovují alespoň jednomu níže uvedenému kritérii ..
-sform_return=formulář rozšířeného hledání
-sform_size=velikost zprávy
-sform_subject=Předmět: hlavička
-sform_text=text
-sform_title=Rozšířené hledání
-sform_to=Komu: hlavička
-sform_where=Kde
-slide_next=Další
-slide_prev=Předchozí
-slide_title=Přiložit obrázek
-view_aactions=Akce
-view_aall=Uložit všechny přílohy jako ZIP.
-view_afile=Jméno přílohy
-view_allheaders=Zobrazit všechny hlavičky
-view_anofile=Žádné jméno souboru
-view_aopen=Otevřít
-view_aplain=Nezpracovaný
-view_asave=Uvožit
-view_ashtml=Zobrazit jako HTML
-view_asize=Velikost souboru
-view_aslideshow=Zobryzit všechny obrázky.
-view_astext=zobrazit jako text
-view_attach=Přílohy
-view_atype=Druh MIME
-view_aview=Zobrazit
-view_black=Znepřístupnení odesílatele
-view_body=Text zprávy
-view_crypt=GnuPG mail dešifrování
-view_crypt_1=Zpráva byla dešifrována, ale GnuPG podpora není nainstalována.
-view_crypt_2=Chyba při dešifrování zprávy : $1
-view_crypt_3=Mail byl úspěšně odšifrován.
-view_crypt_4=Zašifrovaná část zprávy byla úspěšně odšifrována.
-view_dall=<Všechny soubory>
-view_delete=Vymazat
-view_desc=Zpráva $1 v $2
-view_desc2=Zpráva $1 pro uživatele $2
-view_desc3=Zpráva $1
-view_detach=Oddělit soubor:
-view_dheader=Odeslat přílohy na server
-view_diagnostic-code=Zdůvodnění chyby
-view_dir=do souboru či adresáře serveru:
-view_dstatus=Chyba stetusu doručená
-view_dstatusok=Stav úspěšného doručení
-view_ecannot=Nemáte oprávnění číst email tohoto uživatele
-view_egone=Tato zpráva již neexistuje
-view_enew=Upravit jako novou
-view_eugone=Tento uzivatel neexistuje
-view_final-recipient=Konečný Final příjemce
-view_folder=Návrat do schránky
-view_forward=Přeposlat
-view_gnupg=Ověření GnuPG podpisu
-view_gnupg_0=Podpis od $1 je platný.
-view_gnupg_1=Podpis od $1 je platný, ale důvěryhodný řetězec nemůže být použit.
-view_gnupg_2=Podpis od $1 NENÍ platný.
-view_gnupg_3=Klíč ID $1 není ve vašem seznamu, takže podpis nemůže být ověřen.
-view_gnupg_4=Chyba při ověření podpisu : $1
-view_ham=Oznámit Ham
-view_hammove=Zapsat jako Ham jeli v Inboxu
-view_headers=Mail hlavičky
-view_images=Zobrazit obrázky
-view_mark=Označit jako:
-view_mark0=Nepřečtená
-view_mark1=Přečtená
-view_mark2=Speciální
-view_markas0=Nepřečtené
-view_markas1=Číst
-view_markas2=Speciální
-view_noheaders=Zobrazit základní hlavičky
-view_print=Tisknout
-view_qdesc=Zpráva ve frontě $1
-view_raw=Zobrazit zdrojový kód zprávy
-view_razor=Oznámení Razoru
-view_razordel=Vymazat Spem
-view_recv=Vložené ID klíče $1 ze serveru.
-view_remote-mta=Vzdálený mail server
-view_reply=Odpověd
-view_reply2=Odpovědět všem
-view_reporting-mta=Probíhá ohlášení mail serveru
-view_return=původní mail
-view_sent=Zpráva $1 v seznamu odeslané pošty
-view_strip=Odstranit přilohy
-view_sub=Přiložený mail
-view_sub2=Přiložit e-mail z $1
-view_title=Čtení mailu
-view_white=Povolit odesílatele
-view_whitemove=Povolit odesílatele jeli v Inboxu
-white_already=E-mailová adresa $1 již existuje v seznamu povolených adres SpamAssassinu
-white_done=Přidat e-mailovou adresu $1 do seznamu povolených adres SpamAssassinu
-white_title=Povolení odesílatelé
diff --git a/mailboxes/lang/ja_JP.UTF-8 b/mailboxes/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0677ff48a..000000000
--- a/mailboxes/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,417 +0,0 @@
-index_title=ユーザ E メールを読む
-index_none=You are not allowed to read email for any users on this system.
-index_header=ユーザメールボックス
-index_empty=No mail
-index_return=ユーザ一覧
-index_esystem=None of the supported mail servers (Qmail, Postfix and Sendmail) were detected on your system. You will need to adjust the module configuration to set the mail server and possibly mail paths manually.
-index_esystem2=The mail server set in the module configuration was not found on your system. You will need to adjust the configuration to use the correct server.
-index_esystem3=An error occurred contacting the mail system set in the module configuration : $2.
-index_system2=Mail server: Qmail
-index_system1=Mail server: Sendmail
-index_system0=Mail server: Postfix
-index_toomany=There are too many users on your system to display on one page.
-index_find=Find users where username
-index_equals=equals
-index_contains=contains
-index_eperl=The Perl module $1 needed for the selected SMTP authentication mode is not installed or is missing a dependent module. Click here to install it now.
-index_file=このファイルのメールを読む:
-index_nousers=No users were found!
-index_nousersmail=No users with email were found.
-
-mail_title=ユーザ E メール
-mail_from=送信元
-mail_date=日付
-mail_subject=件名
-mail_to=宛先
-mail_cc=Cc
-mail_bcc=Bcc
-mail_pri=優先度
-mail_highest=最優先
-mail_high=高
-mail_normal=標準
-mail_low=低
-mail_lowest=最後
-mail_for=$1 内
-mail_for2=For user $1
-mail_sent=送信済みメール リスト内
-mail_size=サイズ
-mail_level=Score
-mail_delete=選択されたメッセージを削除
-mail_compose=新規メールを作成
-mail_open=Open
-mail_return=ユーザ E メール
-mail_pos=Messages $1 to $2 of $3 in $4
-mail_none=このユーザは$1にはメッセージがありません
-mail_ecannot=このユーザーのメールは読めません
-mail_all=すべて選択
-mail_invert=選択の反転
-mail_nosort=Reset sorting.
-mail_search=メッセージの検索
-mail_body=本文
-mail_match=一致
-mail_ok=検索
-mail_nonefrom=なし
-mail_mark=Mark as:
-mail_mark0=Unread
-mail_mark1=Read
-mail_mark2=Special
-mail_forward=Forward
-mail_move=Move to:
-mail_copy=Copy to:
-mail_rfc=From line
-mail_eexists=Message no longer exists!
-mail_fchange=変更
-mail_indexlink=Return to mailbox
-mail_deleteall=Delete All
-mail_black=Deny Senders
-mail_white=Allow Senders
-mail_whitemove=Allow Senders and Inbox
-mail_efile=Mail file does not exist
-mail_fromsrch=Same sender..
-mail_subsrch=Same subject..
-mail_tosrch=Same recipient..
-mail_unknown=Unknown
-
-mail_sign=Sign with key
-mail_nosign=<Don't sign>
-mail_crypt=Encrypt for
-mail_nocrypt=<Don't encrypt>
-mail_samecrypt=<Keys from destination addresses>
-mail_addresses=Manage Address Book
-mail_folders=Manage Folders
-mail_err=An error occurred listing mail in this folder : $1
-mail_loginheader=POP3 server login
-mail_loginheader2=IMAP server login
-mail_logindesc=You must enter a username and password to access mail
in your inbox on the mail server $1.
-mail_loginuser=Username
-mail_loginpass=Password
-mail_loginmailbox=IMAP mailbox
-mail_login=Login
-mail_reset=Clear
-mail_logout=Change POP3 login
-mail_logout2=Change IMAP login
-mail_sig=Edit Signature
-mail_jump=Jump to page :
-mail_of=of
-mail_replyto=Reply to
-mail_folder=Folder
-mail_delall=Delete All
-mail_deltrash=Empty Trash
-mail_search2=Search for:
-mail_search3=Find with score above:
-mail_advanced=Advanced Search
-mail_return2=ユーザメール
-mail_esystem=An error occurred contacting the mail system : $1. This must be fixied by the system administrator.
-mail_selread=Select read.
-mail_selunread=Select unread.
-mail_selspecial=Select special.
-
-view_title=E メールを読む
-view_desc=$2のメッセージ $1
-view_desc2=Message $1 for user $2
-view_desc3=Message $1
-view_sent=送信済みメール リストのメッセージ $1
-view_qdesc=キューされたメッセージ $1
-view_headers=メール ヘッダ
-view_body=Message contents
-view_allheaders=View all headers
-view_noheaders=View basic headers
-view_attach=添付ファイル
-view_afile=Attachment name
-view_atype=Attachment type
-view_aactions=Actions
-view_aview=View
-view_aopen=Open
-view_asave=Save
-view_aplain=Raw
-view_anofile=No filename
-view_asize=File size
-view_reply=返信
-view_reply2=全員に返信
-view_enew=新規として編集
-view_forward=転送
-view_delete=削除
-view_print=Print
-view_strip=Remove Attachments
-view_ecannot=このユーザーのメールは読めません
-view_mark=Mark as:
-view_mark0=Unread
-view_mark1=Read
-view_mark2=Special
-view_markas0=Unread
-view_markas1=Read
-view_markas2=Special
-view_return=original email
-view_sub=Attached Email
-view_sub2=Attached email from $1
-view_egone=This message no longer exists
-view_eugone=This user does not exist
-
-view_gnupg=GnuPG signature verification
-view_gnupg_0=Signature by $1 is valid.
-view_gnupg_1=Signature by $1 is valid, but trust chain could not be established.
-view_gnupg_2=Signature by $1 is NOT valid.
-view_gnupg_3=Key ID $1 is not in your list, so signature could not be verified.
-view_gnupg_4=Failed to verify signature : $1
-view_crypt=GnuPG mail decryption
-view_crypt_1=Message is encrypted, but GnuPG support is not installed.
-view_crypt_2=Failed to decrypt message : $1
-view_crypt_3=Mail was successfully decrypted.
-view_crypt_4=Encrypted portion of message was successfully decrypted.
-view_recv=Fetch key ID $1 from keyserver.
-view_folder=Return to mailbox
-view_dheader=Detach attachment to server
-view_detach=Detach file:
-view_dall=<All files>
-view_dir=to server file or directory:
-view_black=Deny Sender
-view_white=Allow Sender
-view_whitemove=Allow Sender and Inbox
-view_razor=Report Spam
-view_ham=Report Ham
-view_hammove=Report Ham and Inbox
-view_razordel=Delete Spam
-view_dstatus=Failed delivery status
-view_dstatusok=Successful delivery status
-view_final-recipient=Final recipient
-view_diagnostic-code=Reason for failure
-view_remote-mta=Remote mail server
-view_reporting-mta=Reporting mail server
-view_astext=View as text
-view_ashtml=View as HTML
-view_images=Show images
-view_raw=View raw message
-view_aall=Save all attachments as ZIP.
-view_aslideshow=Show all images.
-
-compose_title=E メールの作成
-
-reply_title=E メールへの返信
-forward_title=E メールの転送
-enew_title=Edit Email
-reply_headers=メール ヘッダ
-reply_attach=転送された添付ファイル
-reply_mailforward=Forwarded messages
-reply_attach2=添付ファイル
-reply_attach3=Uploaded attachments
-reply_send=送信
-reply_ecannot=このユーザとしてはメールを送信できません
-reply_body=メッセージテキスト
-reply_errc=Failed to copy mail
-reply_errm=Failed to move mail
-reply_return=compose mail
-reply_efwdnone=None of the forwarded messages exist
-
-reply_spell=Check for spelling errors?
-reply_draft=Save as Draft
-reply_save=Save and Edit
-
-send_err=メールを送信できませんでした
-send_eto=To (宛先)アドレスがありません
-send_efrom=From (送信者) アドレスがありません
-send_esubject=Missing email subject
-send_title=送信されたメール
-send_title2=Mail Saved
-send_ok=$1 へのメールの送信を完了しました
-send_sending=Sending mail to $1 ..
-send_ecannot=このユーザとしてはメールを送信できません
-send_esmtp=SMTP コマンド $1 が失敗しました: $2
-send_eattach=添付ファイルのサイズは $1 KB を越えられません。
-send_eperms=ユーザ $1 は $2 を読み取れません
-send_eperms2=ファイル $1 は送信できません
-send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
-send_efile=Failed to read attachment $1 : $2
-send_done=.. done.
-
-send_epass=You cannot sign a message because your passphrase has not be setup yet in the GnuPG module.
-send_esign=Failed to sign message : $1
-send_ekey=Couldn't find key for email address $1
-send_ecrypt=Failed to encrypt message : $1
-send_eword=Misspelt word $1
-send_eword2=Misspelt word $1 - possible corrections $2
-send_eline=In line $1 :
-send_espell=The following spelling errors were found in your message ..
-send_draft=Mail to $1 saved in drafts folder.
-send_drafting=Saving mail to $1 in drafts folder ..
-send_eattachsize=The mail attachment exceeded the maximum allowed size of $1 bytes
-
-delete_title=Delete Mail
-delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
-delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
-delete_ok=Delete Now
-delete_ecannot=このユーザからのメールを削除できます
-delete_enone=削除するメッセージが選択されていません
-delete_emnone=No mail selected to mark
-delete_efnone=No mail selected to forward
-delete_ebnone=No mail selected to deny
-delete_ewnone=No mail selected to allow
-delete_ernone=No mail selected to report as spam
-delete_ehnone=No mail selected to report as ham
-delete_emoveuser=User to move mail to does not exist
-delete_ecopyuser=User to copy mail to does not exist
-delete_emovecannot=You are not allowed to move mail to the specified user
-delete_ecopycannot=You are not allowed to copy mail to the specified user
-delete_emovenone=No mail selected to move
-delete_ecopynone=No mail selected to copy
-delete_nobutton=No button clicked
-delete_ereport=Failed to report as spam : $1
-delete_errc=Failed to copy mail
-delete_errm=Failed to move mail
-
-confirm_title=Confirm Delete
-confirm_warn=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from this folder?
-confirm_warnf=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from the folder $2?
-confirm_warn2=Because of the size and format of your mailbox, this may take some time. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
-confirm_warn3=Are you sure you want to delete this message?
-confirm_warn4=Until the deletion has finished, no other action should be performed.
-confirm_ok=Delete Now
-confirm_warnall=Are you sure you want to delete all of the messages in this folder?
-confirm_warnallf=Are you sure you want to delete all of the messages in the folder $1?
-
-search_title=検索結果
-search_ecannot=このユーザのメールは検索できません
-search_ematch=検索するにはテキストを入力する必要があります。
-search_escore=Missing or invalid spam score
-search_efield=You must select a search type.
-search_ewhat=No text to match against entered for row $1
-search_enone=No search criteria entered
-search_none=メッセージが見つかりませんでした。
-search_results2=$1 mail messages matching $2
-search_results3=$1 mail messages not matching $2
-search_results4=$1 mail messages matching your search
-search_results5=$1 mail messages where $2 matches $3
-search_msg2=Search results for $1
-search_msg4=Search results
-search_msg5=Search results for spam with score $1
-search_local=In local folders
-search_all=In all folders
-search_limit=(from last $1 messages)
-search_status=With status
-search_allstatus=Any
-search_onestatus=Only status
-search_latest=Messages to search
-search_nolatest=All in folder
-search_latestnum=Only latest
-search_elatest=Missing or invalid number of messages to search
-search_withstatus=, with status $1
-
-folder_inbox=Inbox
-folder_sent=Sent mail
-folder_drafts=Drafts
-folder_trash=Trash
-
-detach_err=Failed to detach file
-detach_edir=No file or directory to save to entered
-detach_eopen=Failed to open $1 : $2
-detach_ewrite=Failed to write to $1 : $2
-detach_title=Detach File
-detach_ok=Wrote attachment to server-side file $1 ($2).
-
-sform_title=Advanced Search
-sform_header=Advanced email search options
-sform_andmode=Criteria mode
-sform_and=Find messages matching all criteria below ..
-sform_or=Find messages matches any criteria below ..
-sform_neg0=contains
-sform_neg1=doesn't contain
-sform_ok=Search Now
-sform_folder2=Search in folder(s)
-sform_all=<All folders>
-sform_local=<Local folders>
-sform_where=Where
-sform_text=the text
-sform_from=From: header
-sform_subject=Subject: header
-sform_to=To: header
-sform_cc=Cc: header
-sform_bcc=Bcc: header
-sform_date=Date: header
-sform_body=message body
-sform_headers=any header
-sform_allmsg=entire message
-sform_size=message size
-sform_return=advanced search form
-
-find_enone=No users matching your search were found
-find_title=Search Results
-find_results=Users matching search for $1 ..
-find_user=Username
-find_real=Real name
-find_group=Group
-find_home=Home directory
-find_size=Mail size
-find_incount=Emails
-find_sentcount=Sent
-find_fcount=Folders
-find_in=$1 in $2
-
-acl_none=なし
-acl_same=同名のユーザ
-acl_all=すべて
-acl_read=メールを読み取れるユーザ
-acl_users=次のユーザのみ
-acl_userse=次のユーザ以外すべて
-acl_usersg=グループのメンバー
-acl_from=アドレスから許可
-acl_any=任意のアドレス
-acl_fdoms=メールボックス @ ドメイン
-acl_faddrs=リストされたアドレス
-acl_fdom=任意のアドレス @ ドメイン
-acl_fromname=Real name for From address
-acl_apath=ディレクトリへのファイルとプログラムを制限
-acl_attach=添付ファイルの合計サイズの最大値
-acl_unlimited=Unlimited
-acl_sent=送信済みメールをメールボックスに保存
-acl_canattach=Can attach server-side files?
-acl_candetach=Can detach files to server?
-acl_usersm=Users matching
-acl_asame=Same as username
-acl_usersu=With UID in range
-acl_sec=Include secondary groups?
-acl_dir=Can read mail files in directory
-acl_dirauto=Decide automatically (anywhere if all users are visible, nowhere otherwise)
-
-log_delmail=$1 メッセージを $2 から削除しました
-log_movemail=Moved $1 messages from $2 to $3
-log_copymail=Copied $1 messages from $2 to $3
-log_send=$1 にメールを送信しました
-log_read=Read mail for $1
-
-emodified=This folder has been modified since it was last viewed! Return to the mail list and try again.
-
-razor_title=Reporting As Spam
-razor_title2=Reporting As Ham
-razor_report=Reporting this message to Razor and other SpamAssassin spam-blocking databases ..
-razor_report2=Reporting the selected messages to Razor and other SpamAssassin spam-blocking databases ..
-razor_report3=Un-reporting the seleected messages to Razor and other SpamAssassin spam-blocking databases ..
-razor_done=.. done
-razor_err=.. failed! See the error message above for the reason why.
-razor_moved=.. done, and moved to folder $1.
-razor_deleted=.. done, and deleted message too.
-
-ham_title=Reporting As Ham
-ham_report=Reporting this message as non-spam to Razor and other SpamAssassin databases ..
-
-black_title=Denying Sender
-black_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's denied addresses list.
-black_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's denied addresses list.
-
-white_title=Allowing Sender
-white_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's allowed addresses list.
-white_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's allowed addresses list.
-
-ldap_emod=Missing Perl module $1 needed for connecting to LDAP
-ldap_econn=Failed to connect to LDAP server $1 port $2
-ldap_elogin=Failed to bind to LDAP server $1 as $2 : $3
-ldap_ehost=No LDAP server set in module configuration
-ldap_eport=No valid LDAP server port set in module configuration
-ldap_euser=No LDAP login set in module configuration
-ldap_ebase=No LDAP base DN set in module configuration
-
-delall_title=Delete All Mail
-delall_rusure=Are you sure you want to delete all email from $1? $2 messages totalling $3 will be deleted forever.
-delall_ok=Delete Now
-
-slide_title=Attached Images
-slide_prev=Previous
-slide_next=Next
diff --git a/mailboxes/lang/ko_KR.UTF-8 b/mailboxes/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5167b9492..000000000
--- a/mailboxes/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,380 +0,0 @@
-acl_all=모두
-acl_any=임의의 주소
-acl_apath=디렉토리에 대한 파일 및 프로그램 제한
-acl_asame=유저이름과 같이
-acl_attach=전체 첨부 파일의 최대 크기
-acl_canattach=서버의 파일을 첨부하겠습니까?
-acl_candetach=서버에서 파일을 제거하겠습니까?
-acl_dir=디렉토리의 메일 파일을 읽을 수 없습니다.
-acl_dirauto=자동으로 결정 (모든 유저가 보인다면 어느 곳이나, 아니면 아무 곳도 아님)
-acl_faddrs=나열된 주소
-acl_fdom=임의의 주소@도메인
-acl_fdoms=사서함@도메인
-acl_from=허용 가능한 발신자 주소
-acl_fromname=From 주소를 위한 실제 이름
-acl_none=없음
-acl_read=읽을 수 있는 메일을 보내는 사용자
-acl_same=이름이 동일한 사용자
-acl_sec=2번째 그룹을 포함하겠습니까?
-acl_sent=사서함에 발신 메일 저장
-acl_unlimited=제한 없음
-acl_users=사용자만
-acl_userse=사용자를 제외한 모두
-acl_usersg=그룹 구성원
-acl_usersm=사용자 일치
-acl_usersu=범위안의 UID 로
-black_already=$1 메일 주소는 스팸 어쌔신의 거부 주소 리스트에 이미 포함되어 있습니다.
-black_done=스팸어쌔신 거부 주소 리스트에 $1 메일 주소 추가
-black_title=거부할 보내는이
-compose_title=전자 메일 작성
-confirm_ok=지금 삭제
-confirm_title=삭제 확인
-confirm_warn=이 폴더에서 선택된 메시지 $1을(를) 삭제하겠습니까?
-confirm_warn2=메일 박스의 크기와 형식 때문에 시간이 좀 소요됩니다. 삭제가 끝나기 전까지 다른 작업을 하지 마십시오.
-confirm_warn3=이 메시지를 삭제하겠습니까?
-confirm_warn4=삭제가 종료될 때까지 아무런 작업을 하지 마십시오.
-confirm_warnall=이 폴더의 모든 메시지를 삭제하겠습니까?
-confirm_warnallf=$1 폴더의 모든 메시지를 삭제하겠습니까?
-confirm_warnf=$2 폴더의 선택된 메시지 $1을(를) 삭제하겠습니까?
-delall_ok=지금 삭제
-delall_rusure=$1의 모든 메일을 삭제하겠습니까? $2 메시지 총 $3이(가) 완전히 삭제 됩니다.
-delall_title=모든 메일 삭제
-delete_ebnone=거부할 메일이 선택되지 않았습니다.
-delete_ecannot=이 사용자로부터 받은 메일을 삭제할 수 없습니다
-delete_ecopycannot=지정한 유저로 메일을 복사할 수 없습니다.
-delete_ecopynone=복사할 메일이 선택되지 않았습니다.
-delete_ecopyuser=메일을 복사할 사용자가 존재하지 않습니다.
-delete_efnone=전달할 메일이 선택되지 않았습니다.
-delete_ehnone=ham 으로 보고하기 위한 메일을 선택하지 않았습니다.
-delete_emnone=표시할 메일이 선택되지 않았습니다.
-delete_emovecannot=지정된 사용자로 메일을 이동할 수 없습니다.
-delete_emovenone=이동하기 위한 메일을 선택하지 않았습니다.
-delete_emoveuser=메일을 이동할 사용자가 존재하지 않습니다.
-delete_enone=삭제할 메일을 선택하지 않았습니다
-delete_ereport=스팸 보고 실패 : $1
-delete_ernone=스팸으로 보고할 메일이 선택되지 않았습니다.
-delete_errc=메일 복사 실패
-delete_errm=메일 이동 실패
-delete_ewnone=허가할 메일이 선택되지 않았습니다.
-delete_nobutton=버튼을 클릭하지 않았습니다.
-delete_ok=지금 삭제
-delete_rusure=$2의 선택된 메시지 $1을(를) 삭제하겠습니까? 큰 메일 파일을 제거할 경우에는 시간이 좀 소요가 되므로, 삭제가 끝날때 까지 아무 작업도 하지 마십시오.
-delete_rusure2=$1의 이 메시지를 삭제하겠습니까? 큰 메일 파일을 제거할 경우에는 시간이 좀 소요가 되므로, 삭제가 끝날때 까지 아무 작업도 하지 마십시오.
-delete_title=메일 삭제
-detach_edir=저장을 위한 파일또는 디렉토리가 입력되지 않았습니다.
-detach_eopen=$1을(를) 여는데 실패 : $2
-detach_err=첨부파일 제거 실패
-detach_ewrite=$1에 작성 실패 : $2
-detach_ok=서버에 $1 파일을 첨부합니다($2).
-detach_title=파일 삭제
-emodified=마지막으로 본 이후에 이 폴더에 변경이 있었습니다. 메일 리스트로 돌아가서 다시 시도 하십시오.
-enew_title=메일 편집
-find_enone=검색결과 일치하는 사용자가 없습니다.
-find_fcount=폴더
-find_group=그룹
-find_home=홈 디렉토리
-find_in=$2, $1
-find_incount=이메일
-find_real=실제 이름
-find_results=$1 사용자 검색 ..
-find_sentcount=보내기
-find_size=메일 크기
-find_title=검색 결과
-find_user=유저이름
-folder_drafts=초안
-folder_inbox=인박스
-folder_sent=메일 보내기
-folder_trash=휴지통
-forward_title=전자 메일 전달
-ham_report=이 메시지를 Razor 와 다른 스팸어쌔신 데이터베이스에 스팸이 아닌 것으로 보고
-ham_title=Ham 으로 보고
-index_contains=포함
-index_empty=메일이 없습니다.
-index_eperl=SMTP 인증 모드를 위한 $1 펄모듈이 설치되어 있지 않거나, 의존성이 걸려있는 도뮬이 설치되어 있지 않습니다. 지금 설치 하려면 여기를 클릭하십시오.
-index_esystem=메일 서버(Exim, Qmail, Postfix, Sendmail)를 시스템에서 찾을 수 없습니다. 모듈 구성에 메일 서버를 설정하고, 메일 경로를 수동으로 지정해 줘야 할 수도 있습니다.
-index_esystem2=시스템에서 모듈 구성에 설정되어 있는 메일 서버를 찾을 수 없습니다. 설정에서 정확한 서버를 재설정 하십시오.
-index_esystem3=모듈 구성에 설정되어 있는 메일 시스템에 연결하는 동안 에러가 발생했습니다 :$2.
-index_file=파일의 메일 읽기:
-index_find=유저이름에서 유저 찾기
-index_header=사용자 메일박스
-index_none=이 시스템의 다른 사용자의 메일을 읽을 수 없습니다.
-index_nousers=유저를 찾을 수 없습니다!
-index_nousersmail=이메일을 가지고 있는 유저가 존재하지 않습니다.
-index_return=사용자 리스트
-index_system0=메일 서버: Postfix
-index_system1=메일 서버: Sendmail
-index_system2=메일 서버: Qmail
-index_title=사용자 메일 읽기
-index_toomany=시스템의 사용자가 너무 많아서 한 페이지에 모두 출력할 수 없습니다.
-ldap_ebase=모듈 구성에서 LDAP 베이스의 DN 이 설정되어 있지 않습니다.
-ldap_econn=$1 LDAP 서버의 $2 포트로 연결을 실패했습니다.
-ldap_ehost=모듈 구서에 LDAP 서버가 설정되어 있지 않습니다.
-ldap_elogin=$1 LDAP 서버를 $2로 바인드하는데 실패했습니다 : $3
-ldap_emod=LDAP 에 연결하기 위하여 필요한 $1 펄모듈이 없습니다.
-ldap_eport=모듈 구성의 LDAP 서버 포트가 유효하지 않습니다.
-ldap_euser=모듈 구성에 LDAP 로그인 설정이 없습니다.
-log_copymail=$2 에서 $3(으)로 $1 메시지를 복사했습니다.
-log_delmail=$2에서 $1개 메시지 삭제됨
-log_movemail=$2에서 $3(으)로 $1 메시지를 이동했습니다.
-log_read=$1의 메일 읽기
-log_send=$1에게 메일 전송 완료
-mail_addresses=주소록 관리
-mail_advanced=고급검색
-mail_all=모두 선택
-mail_bcc=숨은 참조
-mail_black=거부할 보내는이 명단
-mail_body=본문
-mail_cc=참조
-mail_compose=새 메일 작성
-mail_copy=복사할 유저:
-mail_crypt=암호화
-mail_date=날짜
-mail_delall=모두 삭제
-mail_delete=선택한 메시지 삭제
-mail_deleteall=모두 삭제
-mail_deltrash=휴지통 비우기
-mail_ecannot=이 사용자의 전자 메일을 읽을 수 없습니다
-mail_eexists=메시지가 더이상 존재하지 않습니다!
-mail_efile=메일 파일이 존재하지 않습니다.
-mail_err=이 폴더의 메일을 리스팅할 때 에러가 발생했습니다 : $1
-mail_esystem=메일 시스템에 접속할 때 에러가 발생했습니다 : $1. 시스템 관리자에 의해 문제를 해결할 수 있습니다.
-mail_fchange=변경
-mail_folder=폴더
-mail_folders=폴더 관리
-mail_for=$1
-mail_for2=$1 사용자
-mail_forward=전달
-mail_from=발신자
-mail_fromsrch=보내는이와 같이..
-mail_high=높음
-mail_highest=가장 높음
-mail_indexlink=메일박스로 복귀
-mail_invert=반대로 선택
-mail_jump=페이지 이동 :
-mail_level=스코어
-mail_login=로그인
-mail_logindesc=$1 메일 서버에 있는 inbox 의 메일에 접근하기 위해서는 유저이름과 암호를 입력하셔야 합니다.
-mail_loginheader=POP3 서버 로그인
-mail_loginheader2=IMAP 서버 로그인
-mail_loginmailbox=IMAP 메일박스
-mail_loginpass=암호
-mail_loginuser=유저이름
-mail_logout=POP3 로그인 변경
-mail_logout2=IMAP 로그인 변경
-mail_low=낮음
-mail_lowest=가장 낮음
-mail_mark=표시:
-mail_mark0=읽지 않음
-mail_mark1=읽음
-mail_mark2=별표
-mail_match=일치
-mail_move=이동:
-mail_nocrypt=<암호화 안함>
-mail_none=$1에는 이 유저의 메시지가 없습니다.
-mail_nonefrom=없음
-mail_normal=보통
-mail_nosign=<서명 안함>
-mail_nosort=정렬 초기화
-mail_ok=검색
-mail_open=열기
-mail_pos=$4 : 총 $3개의 메시지 / 현재 $1 - $2
-mail_pri=우선 순위
-mail_replyto=답장
-mail_reset=초기화
-mail_return=사용자 전자 메일
-mail_return2=유저 메일
-mail_search=메시지 검색 위치
-mail_search2=검색:
-mail_search3=스코어가 다음보다 큰것 찾기:
-mail_selread=읽은 파일 선택
-mail_selspecial=별표 선택
-mail_selunread=읽지 않은 메일 선택
-mail_sent=발신 메일 목록
-mail_sig=사인 수정
-mail_sign=키로 서명
-mail_size=크기
-mail_subject=제목
-mail_subsrch=같은 제목..
-mail_title=사용자 전자 메일
-mail_to=수신자
-mail_tosrch=같은 수신자..
-mail_unknown=알수 없음
-mail_white=송신 허가
-razor_deleted=.. 완료, 메시지 삭제도 완료.
-razor_done=.. 완료
-razor_err=.. 실패! 이유에 대해서는 상단의 에러 메시지를 참고 하십시오.
-razor_moved=.. 완료, $1 폴더로 이동
-razor_report=이 메시지를 Razor 와 다른 스팸어쌔신 스팸-블럭킹 데이터베이스로 보고 ..
-razor_report2=선택된 메시지를 Razor 와 다른 스팸어쌔신 스팸-블럭킹 데이터베이스로 보고 ..
-razor_report3=선택된 메시지를 메시지를 Razor 와 다른 스팸어쌔신 스팸-블럭킹 데이터베이스로 보고 취소 ..
-razor_title=스팸으로 보고
-razor_title2=Ham으로 보고
-reply_attach=전달된 첨부 파일
-reply_attach2=첨부 파일
-reply_attach3=첨부파일 업로드
-reply_body=메시지 텍스트
-reply_draft=Draft(초안)으로 저장
-reply_ecannot=이 사용자로 메일을 전송할 수 없습니다
-reply_efwdnone=전달할 메시지가 존재하지 않습니다.
-reply_errc=메일 복사 실패
-reply_errm=메일 이동 실패
-reply_headers=메일 헤더
-reply_mailforward=메시지 전달
-reply_return=메일 작성
-reply_save=저장과 수정
-reply_send=전송
-reply_spell=철자 검사를 하겠습니까?
-reply_title=전자 메일에 회신
-search_all=모든 폴더
-search_allstatus=모두
-search_ecannot=이 사용자의 전자 메일을 검색할 수 없습니다
-search_efield=검색 형식을 선택해야 합니다.
-search_elatest=검색 메시지수가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-search_ematch=검색할 텍스트를 입력해야 합니다.
-search_enone=검색 조건이 입력되지 않았습니다.
-search_escore=스팸 스코어를 지정하지 않았거나 유효하지 않습니다.
-search_latest=검색할 메시지
-search_latestnum=최근만
-search_limit=(최근 $1 메시지에서)
-search_local=로컬 폴더
-search_msg2=$1의 검색 결과
-search_msg4=검색 결과
-search_msg5=스팸 스코어 $1을 이용한 검색 결과
-search_nolatest=폴더의 전부
-search_none=메시지가 없습니다.
-search_onestatus=상태만
-search_results2=$2와(과) 일치하는 $1 메일 메시지
-search_results3=$2와(과) 일치하지 않는 $1 메일 메시지
-search_results4=검색과 일치하는 $1 메일 메시지
-search_results5=$2에서 $3와(과) 일치하는 $1 메일 메시지
-search_status=상태로
-search_title=검색 결과
-search_withstatus=, 상태 $1로
-send_done=.. 완료
-send_draft=메일을 초안 폴더에 $1로 저장
-send_drafting=초안 폴더에 메일을 $1로 저장 ..
-send_eattach=첨부 파일의 총 크기는 $1KB를 초과할 수 없습니다.
-send_eattachsize=메일의 첨부파일의 최대 사이즈는 $1 바이트 입니다.
-send_ecannot=이 사용자로 메일을 전송할 수 없습니다
-send_ecrypt=메시지 암호화 실패 : $1
-send_efile=첨부파일 $1 읽기 실패 : $2
-send_efrom=없는 발신자 주소
-send_ekey=$1 메일 주소에 대한 키를 찾을 수 없습니다.
-send_eline=$1 라인 :
-send_epass=GunPG 모듈에 패스어구가 설정이 되어 있지 않아 메시지에 사인을 할 수 없습니다.
-send_epath=Sendmail $1 실행파일이 존재하지 않습니다.
-send_eperms=사용자 $1은(는) $2을(를) 읽을 수 없습니다
-send_eperms2=파일 $1을(를) 보낼 수 없습니다
-send_err=메일을 전송하지 못했습니다
-send_esign=메시지 사인 실패 : $1
-send_esmtp=SMTP 명령 $1 실패: $2
-send_espell=메시지에서 다음의 철차 오류가 발견되었습니다..
-send_esubject=메일 제목을 작성하지 않았습니다.
-send_eto=없는 수신자 주소
-send_eword=철자 오류 단어 $1
-send_eword2=철자 오류 $1 - $2(으)로 수정 가능
-send_ok=$1에 메일을 전송했습니다.
-send_sending=$1로 메일 전송
-send_title=메일 전송 완료
-send_title2=메일 저장
-sform_all=<모든 폴더>
-sform_allmsg=전체 메시지
-sform_and=다음의 모든 조건이 일치하는 메시지 찾기 ..
-sform_bcc=숨은참조: 헤더
-sform_body=메시지 본문
-sform_cc=참조: 헤더
-sform_date=Date: 헤더
-sform_folder2=폴더 검색
-sform_from=From: 헤더
-sform_header=고급 메일 검색 옵션
-sform_headers=다른 헤더
-sform_local=<로컬 폴더>
-sform_neg0=포함
-sform_neg1=포함하지 않음
-sform_ok=지금 검색
-sform_or=다음의 조건 중 하나라도 일치하는 메시지 찾기
-sform_return=고급 검색 폼
-sform_size=메시지 크기
-sform_subject=Subject: 헤더
-sform_text=텍스트
-sform_title=고급 검색
-sform_to=To: 헤더
-sform_where=검색 필드
-slide_next=다음
-slide_prev=이전
-slide_title=첨부된 이미지
-view_aall=모든 첨부파일을 ZIP 으로 저장
-view_afile=첨푸파일 이름
-view_allheaders=모든 헤더 보기
-view_anofile=파일이름이 없음
-view_aopen=열기
-view_aplain=원본
-view_asave=저장
-view_ashtml=HTML로 보기
-view_asize=파일 크기
-view_aslideshow=모든 이미지 보기
-view_astext=텍스트로 보기
-view_attach=첨부 파일
-view_atype=첨부 파일 형식
-view_aview=보기
-view_black=거부할 보내는이 명단
-view_body=메시지 텍스트
-view_crypt=GnuPG 메일 복호화
-view_crypt_1=메시지가 암호화 되어 있습니다. 하지만 GnuPG 지원이 설치되어 있지 않습니다.
-view_crypt_2=메시지 복호화 실패 : $1
-view_crypt_3=메일이 성공적으로 복호화 되었습니다.
-view_crypt_4=메시지의 암호화 된 부분이 성공적으로 복호화 되었습니다.
-view_dall=<모든 파일>
-view_delete=삭제
-view_desc=$2에 있는 메시지 $1
-view_desc2=$2 유저의 메시지 $1
-view_desc3=메시지 $1
-view_detach=삭제할 파일:
-view_dheader=서버에서 첨부 파일 제거
-view_diagnostic-code=실패 사유
-view_dir=서버의 파일 또는 디렉토리:
-view_dstatus=전송 모드 실패
-view_dstatusok=전송 모드 성공
-view_ecannot=이 사용자의 전자 메일을 읽을 수 없습니다
-view_egone=이 메시지는 더이상 존재하지 않습니다.
-view_enew=새 메일로 편집
-view_eugone=이 유저는 존재하지 않습니다.
-view_final-recipient=마지막 수신자
-view_folder=메일박스로 복귀
-view_forward=전달
-view_gnupg=GnuPG 사인 검증
-view_gnupg_0=$1에 의한 사인이 유효합니다.
-view_gnupg_1=$1에 의한 사인이 유효하지만 신뢰 사슬이 연결되어 있지 않습니다.
-view_gnupg_2=$1에 의한 사인이 유효하지 않습니다.
-view_gnupg_3=키 ID $1이(가) 리스트에 없기 때문에 서명을 검증할 수 없습니다.
-view_gnupg_4=서명 검증 실패 : $1
-view_ham=Ham 보고
-view_headers=메일 헤더
-view_images=이미지 보기
-view_mark=표시:
-view_mark0=읽지않음
-view_mark1=읽음
-view_mark2=별표
-view_markas0=읽지않음
-view_markas1=읽음
-view_markas2=별표
-view_noheaders=기본 헤더 보기
-view_print=출력
-view_qdesc=대기열에 있는 메시지 $1
-view_raw=원문 보기
-view_razor=스팸 보고
-view_razordel=스팸 삭제
-view_recv=keyserver로 부터 키 ID $1 가져오기
-view_remote-mta=원격 메일 서버
-view_reply=회신
-view_reply2=전체 회신
-view_reporting-mta=메일 서버 보고
-view_return=메일 원문
-view_sent=발신 메일 목록에 있는 메시지 $1
-view_strip=첨부파일 삭제
-view_sub=첨부 메일
-view_title=전자 메일 읽기
-view_white=허가할 보내는이 명단
-white_already=$1 메일 주소는 스팸 어쌔신의 허가 주소 리스트에 이미 등록되어 있습니다.
-white_done=스팸 어쌔신 허가 주소 리스트에 $1 주소를 추가.
-white_title=허가할 보내는이 명단
diff --git a/mailboxes/lang/pl.UTF-8 b/mailboxes/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index cfec6f912..000000000
--- a/mailboxes/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-mail_title=Poczta użytkownika
-mail_from=Od
-mail_date=Wysłano
-mail_subject=Temat
-mail_to=Do
-mail_cc=DW
-mail_bcc=UDW
-mail_pri=Priorytet
-mail_highest=Najwyższy
-mail_high=Wysoki
-mail_normal=Zwykły
-mail_low=Niski
-mail_lowest=Najniższy
-mail_for=W $1
-mail_for2=Dla użytkownika $1
-mail_sent=Na liście poczty wysłanej
-mail_size=Rozmiar
-mail_delete=Skasuj wybrane wiadomości
-mail_compose=Utwórz nową wiadomość
-mail_return=skrzynki użytkownika
-mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
-mail_all=Wybierz wszystko
-mail_invert=Odwróć zaznaczenia
-mail_search=Znajdź wiadomości, w których
-mail_body=Treść
-mail_match=zawiera
-mail_ok=Szukaj
-mail_nonefrom=Brak
-mail_mark=Zaznacz wybrane jako:
-mail_mark0=Nie przeczytane
-mail_mark1=Przeczytane
-mail_mark2=Specjalne
-view_title=Czytaj pocztę
-view_desc=Wiadomość $1 w $2
-view_desc2=Wiadomość $1 dla użytkownika $2
-view_desc3=Wiadomość $1
-view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej
-view_qdesc=Wiadomość w kolejce $1
-view_headers=Nagłówki wiadomości
-view_attach=Załączniki
-view_reply=Odpowiedz
-view_reply2=Odpowiedz wszystkim
-view_enew=Edytuj jako nową
-view_forward=Przekaż dalej
-view_delete=Skasuj
-view_strip=Usuń załączniki
-view_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
-view_mark0=Nie przeczytaną
-view_mark1=Przeczytaną
-view_mark2=Specjalną
-view_return=pierwotnego adresu e-mail
-compose_title=Utwórz wiadomość
-reply_title=Odpowiedz na wiadomość
-forward_title=Przekaż dalej
-reply_headers=Nagłówki wiadomości
-reply_attach=Przekazywane załączniki
-reply_attach2=Załączniki
-reply_send=Wyślij
-reply_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty jako ten użytkownik
-send_err=Nie udało się wysłać wiadomości
-send_eto=Brak adresu docelowego
-send_efrom=Brak adresu źródłowego
-send_title=Wiadomość wysłana
-send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1
-send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania poczty jako ten użytkownik
-send_esmtp=Polecenie SMTP $1 zakończyło sie błędem : $2
-send_eattach=Łączny rozmiar załączników nie może przekraczać $1 kB.
-send_eperms=Użytkownik $1 nie ma uprawnień do czytania $2
-send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1
-delete_ecannot=Nie masz uprawnień do kasowania poczty tego użytkownika
-delete_enone=Nie wybrano wiadomości do skasowania
-delete_emnone=Nie wybrano wiadomości do zaznaczenia
-search_title=Wyniki poszukiwania
-search_ecannot=Nie masz uprawnień do przeszukiwania poczty tego użytkownika
-search_ematch=Musisz wprowadzić poszukiwany tekst
-search_none=Nie znaleziono żadnej wiadomości
-acl_none=Żadne
-acl_same=Użytkownika o tej samej nazwie
-acl_all=Wszystkie
-acl_read=Użytkownicy, których poczta może być czytana
-acl_users=Tylko użytkownicy
-acl_userse=Oprócz użytkowników
-acl_usersg=Członkowie grupy
-acl_from=Dozwolone adresy źródłowe
-acl_any=Dowolny adres
-acl_fdoms=Skrzynka @ domeny
-acl_faddrs=Wymienione adresy
-acl_fdom=Dowolny adres @ domena
-acl_fromname=Rzeczywista nazwa dla adresu źródłowego
-acl_apath=Ograniczyć pliki i&npsp;programy do umieszczonych w&npsp;katalogu
-acl_attach=Maksymalny łączny rozmiar załączników
-acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w skrzynce
-acl_canattach=Może dołączać pliki z serwera?
-log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z $2
-log_send=Wysłano wiadomość do $1
diff --git a/mailboxes/lang/zh_CN.UTF-8 b/mailboxes/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index fe7967897..000000000
--- a/mailboxes/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-mail_title=用户邮件
-mail_from=来自
-mail_date=日期
-mail_subject=主题
-mail_to=发往
-mail_cc=转送
-mail_bcc=密送
-mail_pri=优先级
-mail_highest=最高
-mail_high=高
-mail_normal=一般
-mail_low=低
-mail_lowest=最低
-mail_for=在 $1
-mail_for2=用于用户$1
-mail_sent=在发送邮件列表中
-mail_size=大小
-mail_delete=删除选定的邮件
-mail_compose=编写新邮件
-mail_return=用户邮箱
-mail_ecannot=您没有阅读该用户的邮件的权限
-mail_all=全部选中
-mail_invert=逆向选取
-mail_search=寻找邮件,其中
-mail_body=正文
-mail_match=匹配
-mail_ok=搜索
-mail_nonefrom=无
-mail_mark=将已选中的邮件标记为:
-mail_mark0=未阅读
-mail_mark1=阅读
-mail_mark2=特别
-mail_forward=转发已选择的
-mail_rfc=寄件人行
-view_title=阅读邮件
-view_desc=$2中的邮件$1
-view_desc2=用户$2的邮件$1
-view_desc3=邮件$1
-view_sent=已发送邮件列表中的邮件$1
-view_qdesc=待发的邮件 $1
-view_headers=邮件头
-view_allheaders=查看所有邮件头
-view_noheaders=察看基本邮件头
-view_attach=附件
-view_reply=回复
-view_reply2=回复给所有
-view_enew=编辑新邮件
-view_forward=转发
-view_delete=删除
-view_strip=移除附件
-view_ecannot=您没有阅读该用户的邮件的权限
-view_mark0=未阅读
-view_mark1=阅读
-view_mark2=特别
-view_return=原件
-view_sub=带有附件的邮件
-compose_title=编写邮件
-reply_title=回复邮件
-forward_title=转发邮件
-reply_headers=邮件头
-reply_attach=转发的附件
-reply_mailforward=已转发的邮件
-reply_attach2=客户端和服务器的附件
-reply_send=发送
-reply_ecannot=您没有以这个用户的身份发送邮件的权限
-send_err=无法发送邮件
-send_eto=未输入“发往”地址
-send_efrom=丢失“来自”地址
-send_title=已发送的邮件
-send_ok=邮件已成功发送到 $1
-send_ecannot=您没有以这个用户的身份发送邮件的权限
-send_esmtp=SMTP 命令 $1 失败:$2
-send_eattach=附件大小总量不能超过 $1 kB。
-send_eperms=用户 $1 不能阅读 $2
-send_eperms2=您没有发送文件$1的权限
-send_epath=Sendmail程序 $1不存在。
-delete_ecannot=您没有删除这个用户的邮件的权限
-delete_enone=没选择要删除的邮件
-delete_emnone=没有选择要标记的邮件
-search_title=搜索结果
-search_ecannot=您没有搜索该用户的邮件的权限
-search_ematch=您必须再次输入匹配的文本。
-search_none=找不到邮件。
-search_results2=$1邮件匹配$2
-search_results3=$1邮件不匹配$2
-acl_none=无
-acl_same=同名的用户
-acl_all=所有
-acl_read=可阅读其邮件的用户
-acl_users=仅限用户
-acl_userse=所有用户除了
-acl_usersg=组的成员
-acl_from=允许“来自”地址
-acl_any=任何地址
-acl_fdoms=邮箱 @ 域
-acl_faddrs=列出的地址
-acl_fdom=任何地址 @ 域
-acl_fromname=来源地址的真名
-acl_apath=限制文件和程序到目录
-acl_attach=最大附件总大小
-acl_sent=在邮箱中储存已发送的邮件
-acl_canattach=可以粘附服务器文件吗?
-acl_usersm=匹配的用户
-acl_asame=与用户相同
-log_delmail=已从 $2 删除 $1邮件
-log_send=已发送邮件到 $1
diff --git a/mailboxes/lang/zh_TW.UTF-8 b/mailboxes/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index d89346133..000000000
--- a/mailboxes/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-acl_all=全部
-acl_any=任何郵件位址
-acl_apath=限制檔案和程式到目錄
-acl_asame=與使用者相同
-acl_attach=最大附件總大小
-acl_canattach=可以附加伺服器檔嗎?
-acl_candetach=可以附帶檔案到伺服器?
-acl_faddrs=列出的郵件位址
-acl_fdom=任何郵件位址在網域
-acl_fdoms=信箱在網域
-acl_from=依據郵件位址允許
-acl_fromname=來源地址的真實名稱
-acl_none=無
-acl_read=可以讀取哪些使用者的郵件
-acl_same=同名的使用者
-acl_sent=在郵箱中儲存已發送的郵件
-acl_users=只有使用者
-acl_userse=全部, 除了使用者
-acl_usersg=組的成員
-acl_usersm=符合的使用者
-acl_usersu=在UID範圍內
-compose_title=寫作電子郵件
-confirm_ok=現在刪除
-confirm_title=確認刪除
-confirm_warn=您確定要刪除 $1 封選取的訊息?
-confirm_warn2=因為您的信箱大小與格式,需要一點時間,直到刪除完成後,不會執行其他動作
-confirm_warn3=您確定要刪除訊息
-confirm_warn4=直到刪除完成,不會執行其他動作。
-confirm_warnall=您確定要刪除資料夾中所有訊息?
-delete_ecannot=您不被允許刪除這個使用者的郵件
-delete_ecopycannot=您不被允許複製郵件到特定的使用者
-delete_ecopynone=未選取複製郵件
-delete_ecopyuser=複製郵件使用者不存在
-delete_efnone=未選取轉寄郵件
-delete_emnone=沒有選擇要標記的郵件
-delete_emovecannot=您不被允許移動郵件到特定的使用者
-delete_emovenone=未選移動寄郵件
-delete_emoveuser=使用者移動郵件不存在
-delete_enone=沒有選擇要刪除的郵件
-delete_nobutton=未按按鈕
-delete_ok=現在刪除
-delete_rusure=您確定要從$2刪除 $1 封選取的訊息?大檔案的郵件需要一些時間,直到刪除完成,不會執行其他動作。
-delete_rusure2=您確定要刪除 $1 封選取的訊息?大檔案的郵件需要一些時間,直到刪除完成,不會執行其他動作。
-delete_title=刪除郵件
-detach_edir=沒有輸入儲存的檔案或目錄
-detach_eopen=開始$1失敗:$2
-detach_err=附加檔案失敗
-detach_ewrite=寫給$1失敗:$2
-detach_ok=從伺服端附加檔案$1($2)
-detach_title=附加檔案
-enew_title=編輯郵件
-find_enone=沒有您搜尋所符合的使用者
-find_group=群組
-find_home=家目錄
-find_real=真實名稱
-find_results=搜尋$1符合的使用者..
-find_size=郵件大小
-find_title=搜尋結果
-find_user=使用者名稱
-folder_drafts=草稿
-folder_inbox=收件夾
-folder_sent=傳送郵件
-folder_trash=垃圾桶
-forward_title=轉寄到電子郵件
-index_contains=包含
-index_empty=無郵件
-index_equals=等於
-index_esystem=在您的系統上找不到支援的郵件伺服器(Exim, Qmail, Postfix 和 Sendmail),您可以手動調整模組組態來設定郵件伺服器和郵件路徑
-index_esystem2=在您的系統上找不到模組組態中設定的郵件伺服器,您需要調整正確的伺服器組態。
-index_find=在使用者名稱中找尋使用者
-index_header=使用者信箱
-index_none=您不被允許任何此系統上使用者讀取郵件
-index_return=Sendmail 組態
-index_system0=郵件伺服器:Postfix
-index_system1=郵件伺服器:Sendmail
-index_system2=郵件伺服器:Qmail
-index_title=Sendmail 組態
-index_toomany=在您的系統上有太多的使用者,所以無法同時顯示在一頁上
-log_copymail=從 $2 到 $3 複製$1封訊息
-log_delmail=已從 $2 刪除 $1郵件
-log_movemail=從 $2 到 $3 移動$1封訊息
-log_send=已發送郵件到 $1
-mail_addresses=管理聯絡人
-mail_advanced=進階搜尋
-mail_all=選擇全部
-mail_bcc=隱藏副本
-mail_body=本體
-mail_cc=副本抄送
-mail_compose=寫作新郵件
-mail_copy=複製到:
-mail_crypt=GnuPG加密給:
-mail_date=日期
-mail_delall=全部刪除
-mail_delete=刪除選擇的郵件
-mail_deltrash=空垃圾桶
-mail_ecannot=您不被允許讀取這個使用者的郵件
-mail_eexists=訊息不存在了!
-mail_err=此資料夾中郵件列表發生一個錯誤 : $1
-mail_fchange=變更
-mail_folder=資料夾
-mail_folders=管理資料夾
-mail_for=在 $1
-mail_for2=用於使用者$1
-mail_forward=轉寄已選擇的
-mail_from=寄件人
-mail_high=高
-mail_highest=最高
-mail_invert=反向選取
-mail_jump=跳至頁面:
-mail_login=登入
-mail_logindesc=您必須在郵件主機$1上
輸入使用者名稱和密碼來進入信箱
-mail_loginheader=POP3登入伺服器
-mail_loginmailbox=IMAP信箱
-mail_loginpass=密碼
-mail_loginuser=使用者名稱
-mail_logout=變更POP3登入
-mail_logout2=變更IMAP登入
-mail_low=低
-mail_lowest=最低
-mail_mark=將選取的郵件標記為:
-mail_mark0=未閱讀
-mail_mark1=閱讀
-mail_mark2=特別
-mail_match=符合
-mail_move=移至:
-mail_nocrypt=<不編碼>
-mail_none=信箱中沒有郵件
-mail_nonefrom=無
-mail_normal=一般
-mail_nosign=<不簽證>
-mail_of=的
-mail_ok=搜尋
-mail_pos=郵件 $1 到 $2 共 $3
-mail_pri=優先值
-mail_replyto=回至
-mail_reset=清除
-mail_return=使用者電子郵件
-mail_return2=使用者郵件
-mail_rfc=寄件人
-mail_samecrypt=<金鑰從目的位置>
-mail_search=找尋郵件, 其中
-mail_search2=搜尋:
-mail_sent=在發送郵件列表中
-mail_sig=編輯簽名
-mail_sign=GnuPG加密:
-mail_size=大小
-mail_subject=主題
-mail_title=使用者電子郵件
-mail_to=收件人
-reply_attach=轉寄附件夾帶
-reply_attach2=附件夾帶
-reply_body=訊息文字
-reply_draft=存至草稿
-reply_ecannot=您不被允許以這個使用者名稱送出郵件
-reply_headers=郵件標頭
-reply_mailforward=已轉寄的郵件
-reply_send=送出
-reply_spell=拼字檢查?
-reply_title=回覆到電子郵件
-search_all=在所有資料夾
-search_ecannot=您不被允許搜尋這個使用者的郵件
-search_efield=您必須選取搜尋類型
-search_ematch=您必須輸入搜尋的條件
-search_enone=未輸入條件
-search_ewhat=未輸入列$1符合文字
-search_local=在本地資料夾
-search_none=找不到符合的郵件.
-search_results2=$1郵件符合$2
-search_results3=$1郵件不符合$2
-search_results4=$1封郵件訊息符合您的搜尋
-search_title=搜尋結果
-send_draft=寄給$1儲存到草稿資料夾
-send_eattach=附件大小總合不能超過 $1 kB。
-send_eattachsize=郵件附加檔超過允許最大的大小$1 位元組
-send_ecannot=您不被允許以這個使用者名稱送出郵件
-send_ecrypt=訊息編碼失敗:$1
-send_efile=閱讀附帶檔$1失敗 : $2
-send_efrom=遺失寄件人郵件位址
-send_ekey=在郵件$1找不到金鑰
-send_eline=在線$1上:
-send_epass=您不能對訊息作數位簽章,因為您尚未設定GunPG模組裡的通行碼
-send_epath=Sendmail程式 $1不存在。
-send_eperms=使用者 $1 不能閱讀 $2
-send_eperms2=您不被允許發送檔$1
-send_err=郵件送出失敗
-send_esign=數位簽章訊息失敗: $1
-send_esmtp=SMTP 命令 $1 失敗: $2
-send_espell=在您的訊息中找到下列拼字錯誤 ..
-send_eto=遺失收件人郵件位址
-send_eword=錯字$1
-send_eword2=錯字$1 - 可能正確的是 $2
-send_ok=郵件成功的送給 $1
-send_title=送出郵件
-sform_all=<所有資料夾>
-sform_and=找到下列符合所有條件訊息 ..
-sform_body=訊息內容
-sform_cc=副本: 檔頭
-sform_date=日期:檔頭
-sform_folder=在資料夾
-sform_from=從:檔頭
-sform_headers=任何檔頭
-sform_local=<本地資料夾>
-sform_neg0=包含
-sform_neg1=不包含
-sform_ok=接受
-sform_or=找到下列符合任一條件訊息 ..
-sform_return=進階搜尋
-sform_size=訊息大小
-sform_subject=主旨: 檔頭
-sform_text=在文字
-sform_title=進階搜尋
-sform_to=收件人: 檔頭
-sform_where=哪裡
-view_allheaders=查看所有郵件檔頭
-view_ashtml=檢視HTML
-view_astext=檢視文字
-view_attach=附件夾帶
-view_black=封鎖寄件者
-view_body=訊息文字
-view_crypt=GnuPG郵件解密
-view_crypt_1=訊息已加密,但GnuPG支援尚未安裝
-view_crypt_2=解密訊息失敗: $1
-view_crypt_3=郵件成功解密
-view_crypt_4=加密保護郵件成功解密
-view_dall=<所有檔案>
-view_delete=刪除
-view_desc=郵件 $1 在 $2
-view_desc2=使用者$2的郵件$1
-view_desc3=郵件$1
-view_detach=附加檔案:
-view_diagnostic-code=失敗原因
-view_dir=到伺服器檔案或目錄
-view_dstatus=傳送狀態失敗
-view_ecannot=您不被允許讀取這個使用者的郵件
-view_egone=訊息不存在
-view_enew=編輯新郵件
-view_final-recipient=最後收件者
-view_folder=返回信箱
-view_forward=轉寄
-view_gnupg=GnuPG認證簽章
-view_gnupg_0=$1簽章確認
-view_gnupg_1=$1簽章有效,但無法建立垃圾桶
-view_gnupg_2=$1簽章尚未確認
-view_gnupg_3=您的清單中無金鑰$1,所以簽章無效
-view_gnupg_4=確認簽章
-view_headers=郵件標頭
-view_mark=標記為:
-view_mark0=未閱讀
-view_mark1=閱讀
-view_mark2=特別
-view_noheaders=察看基本郵件檔頭
-view_print=列印
-view_qdesc=佇列中的郵件 $1
-view_raw=檢視原始訊息
-view_razor=回報給Razor
-view_recv=從金鑰主機取得金鑰$1.
-view_remote-mta=遠端郵件伺服器
-view_reply=回覆
-view_reply2=回覆給全部
-view_reporting-mta=回報郵件伺服器
-view_return=原始郵件
-view_sent=已發送郵件列表中的郵件$1
-view_strip=移除附件
-view_sub=附帶的郵件
-view_title=讀取電子郵件
diff --git a/mailcap/config.info.ko_KR.UTF-8 b/mailcap/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 312f9cabd..000000000
--- a/mailcap/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-mailcap=MIME 타입 프로그램 파일,0
diff --git a/mailcap/lang/ko_KR.UTF-8 b/mailcap/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7ff1c304c..000000000
--- a/mailcap/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-delete_enone=선택된 것이 없음
-delete_err=MIME 타입 프로그램 삭제 실패
-disable_eclash=이미 존재하는 $1을 위한 MIME 타입 프로그램 주석 처리
-disable_err=MIME 타입 프로그램을 주석처리 하는데 실패했습니다.
-edit_cmt=설명
-edit_desc=MIME 타입 설명
-edit_egone=프로그램이 더이상 존재하지 않습니다.
-edit_enabled=주석을 제거하겠습니까?
-edit_header=MIME 타입 연결 프로그램 상세사항
-edit_none=없음 (항상 프로그램 사용)
-edit_program=연결 프로그램
-edit_term=터미널에 결과를 출력하겠습니까?
-edit_test=테스트 명령
-edit_title1=MIME 타입 프로그램 생성
-edit_title2=MIME 타입 프로그램 수정
-edit_type=MIME 타입
-enable_eclash=이미 존재하는 $1을 위한 MIME 타입 프로그램 주석 제거
-enable_err=MIME 타입 프로그램의 주석을 제거 하는데 실패했습니다.
-index_add=새 MIME 타입 프로그램 추가
-index_cmt=설명
-index_delete=선택된 것 삭제
-index_disable=선택된 것을 주석 처리
-index_enable=선택된 것의 주석 제거
-index_enabled=활성화 (주설 처리 안된 상태)?
-index_none=아직 정의된 MIME 타입 연결 프로그램이 없습니다.
-index_program=연결 프로그램
-index_return=프로그램 리스트
-index_title=MIME 타입 프로그램
-index_type=MIME 타입
-log_create_mailcap=$1을 위한 MIME 타입 프로그램 생성
-log_delete_mailcap=$1을 위한 MIME 타입 프로그램 삭제
-log_delete_mailcaps=$1 MIME 타입 프로그램 삭제
-log_disable_mailcaps=$1 MIME 타입 프로그램 주석 처리
-log_enable_mailcaps=$1 MIME 타입 프로그램 주석 제거
-log_modify_mailcap=$1을 위한 MIME 타입 프로그램 편집
-save_eclash=이미 존재하는 입력된 MIME 타입을 위한 프로그램 주석 제거
-save_edesc=유효하지 않은 MIME 타입 설명
-save_eprogram=연결 프로그램이 지정되지 않았습니다.
-save_err=MIME 타입 프로그램을 저장하는데 실패했습니다.
-save_etest=테스트 명령이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-save_etype=MIME 타입이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
diff --git a/majordomo/config.info.cz.UTF-8 b/majordomo/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3c7c693e3..000000000
--- a/majordomo/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-wrapper_path=Cesta k majordomo wrapper,3,V adresáři programů
-program_dir=Adresář obsahující majordomo programy,0
-dynamic=Použít náhodná čísla pro seznam aliasů?,1,1-ano,0-ne
-line1=Možnosti konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
-smrsh_program_dir=Adresář obsahující bezpečnostní programy uložení Sendmailu,3,Kdekoliv
-majordomo_cf=Úplůná cesta ke konfiguračnímu souboru majordomu,0
-aliases_file=Soubor aliasů Sendmail-stylu,3,Vzít z sendmail.cf
-perms=Práva pro soubory majordomu,1,1-zapisovatelné uživateli,0-zapisovatelné uživateli a skupinami
-sort_mode=Třídit mailové seznamy podle,1,1-názvu,0-pořadí vytvoření
diff --git a/majordomo/config.info.pl.UTF-8 b/majordomo/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index a3dd1cf2b..000000000
--- a/majordomo/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-wrapper_path=Ścieżka do wrappera majordomo,3,W katalogu programów
-program_dir=Katalog zawierający programy majordomo,0
-dynamic=Używać losowych aliasów list,1,1-Tak,0-Nie
-smrsh_program_dir=Katalog zawierający bezpieczne programy sendmail,3,Gdziekolwiek
-majordomo_cf=Pełna ścieżka do pliku konfiguracyjnego majordomo,0
-sort_mode=Porządkuj listy według,1,1-Nazwy,0-Kolejności utworzenia
-aliases_file=Plik aliasów w stylu Sendmaila,3,Pobierz z sendmail.cf
diff --git a/majordomo/config.info.ru.UTF-8 b/majordomo/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 53b9f3d0b..000000000
--- a/majordomo/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-wrapper_path=Путь к файлу оболочки majordomo,3,В каталоге программ
-program_dir=Каталог, содержащий программы majordomo,0
-dynamic=Использовать случайные номера для псевдонимов списков,1,1-Да,0-Нет
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-smrsh_program_dir=Каталог, содержащий безопасные программы sendmail,3,Везде
-majordomo_cf=Полный путь к файлу настроек majordomo,0
-aliases_file=Файл псевдонимов в стиле Sendmail,3,Взять из sendmail.cf
-sort_mode=Упорядочить списки рассылки по,1,1-Имени,0-Порядку создания
-perms=Права для файлов majordomo,1,1-Запись для пользователя,0-1-Запись для пользователя и группы
diff --git a/majordomo/config.info.zh_CN.UTF-8 b/majordomo/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index c2b10d3cd..000000000
--- a/majordomo/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-sort_mode=邮件列表排序按照,1,1-名称,0-建立顺序
-program_dir=包含 majordomo 程序的目录,0
-aliases_file=Sendmail-style 别名文件,3,从 sendmail.cf 获得
-smrsh_program_dir=包含 sendmail 安全程序的目录,3,任何
-majordomo_cf=配置文件的全路径,0
-dynamic=列表别名使用随即数字,1,1-是,0-否
diff --git a/majordomo/config.info.zh_TW.UTF-8 b/majordomo/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5fa0851bd..000000000
--- a/majordomo/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-program_dir=包含 Majordomo 程式的目錄,0
-aliases_file=Sendmail樣式的別名檔案,3,由 sendmail.cf 取得
-majordomo_cf=到 Majordomo 設定檔的完整路徑,0
diff --git a/majordomo/lang/cz.UTF-8 b/majordomo/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index dabf803cb..000000000
--- a/majordomo/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,235 +0,0 @@
-index_title=Majordomo manažer mailových seznamů
-index_econfig=Majordomo konfigurační soubor $1 neexistuje. Možná vaše konfigurace modulu není správná, nebo majordomo není nainstalován.
-index_eprograms=Majordomo adresář $1 neexistuje. Možná vaše konfigurace modulu není správná, nebo majordomo není nainstalován.
-index_eversion=Verze vašeho majordomunení Webminem podporována. Jsou podporovány pouze verze 1.94 a vyšší.
-index_ehomedir=Proměnná $homedir v konfiguračním souboru vašeho majordomu je nastavena na $1, avšak tato hodnota není platná.
-index_elistdir=Proměnná $listdir v konfiguračním souboru vašeho majordomu je nastavena na $1, avšak tato hodnota není platná.
-index_esendmail=Konfigurační soubor Sendmailu $1 neexistuje. Zkontrolujte vaši konfiguraci modulu Sendmailu.
-index_esendmailversion=Sendmail konfigurační soubor nevyhovuje posledním verzím Sendmailu. Webmin podporuje pouze verze 8.8 a vyšší.
-index_setupdesc=Majordomo je ve vašem systému nainstalován, není však pravděpodobně správně nastaven v souburu Sendmail aliasů.
-index_owner=Vlastní email adres
-index_setup=Nastavit aliasy
-index_none=Nemáte definovány žádné mailové seznamy
-index_add=Přidat nový mailový seznam
-index_digest=Přidat nový zhuštěný seznam
-index_global=Editovat nastavení Majordomu
-index_globaldesc=Ediovat globální nastavení Majordom, které budou využity pro všechny mail seznamy
-index_return=mailové seznamy
-index_version=Majordomo verze $1
-
-global_title=Globální nastavení
-global_ecannot=Nemáte oprávnění editovat globální nastavení
-global_header=Globální nastavení Majordoma
-global_whereami=Jméno hosta mail serveru ($whereami)
-global_whoami=Hlavní adresa Majordoma
-global_owner=Adresa vlastníka Majordoma
-global_sendmail=Cesta k Sendmail příkazu
-global_err=Chyba při ukládání globálních nastavení
-global_ewhereami=Chybějící nebo neplatné jméno hosta mail serveru
-global_ewhoami=Chybějící nebo neplatná adresa Majordoma
-global_eowner=Chybějící nebo neplatná adresa vlastníka
-global_esendmail=Sendmail příkaz '$1' neexistuje
-
-create_ecannot=Nemáte oprávnění vytvářet nové seznamy
-create_title=Vytvoření mailového seznamu
-create_header=Detaily nového seznamu
-create_name=Název seznamu
-create_owner=Adresa údržbáře seznamu
-create_password=Heslo pro údržbu
-create_desc=Popis
-create_info=Úvodní zpráva
-create_footer=Zápatí předávaného mailu
-create_moderate=Moderovaný seznam?
-create_moderator=Adresa moderátora
-create_same=Shodná s údržbářem
-create_err=Chyba při vytváření mailového seznamu
-create_ename=Chybějící nebo neplatný název seznamu
-create_eexists=Mailový seznam nazvaný '$1' již existuje
-create_ealias=Mail alias pro '$1' jiý existuje
-create_eowner=Chybějící nebo neplatn owner's email address
-create_epassword=Chybějící nebo neplatné heslo administrátora
-create_emoderator=Chybějící nebo neplatná email adresa moderátora
-create_archive=Archivovat mailový seznam?
-create_archiveyear=Do ročního souboru
-create_archivemonth=Do měsíčního souboru
-create_archiveday=Do denního souboru
-
-cdigest_ecannot=Nemáte oprávnění vytvořit nové zhuštěné seznamy
-cdigest_title=Vytvořit zhuštěný seznam
-cdigest_header=Detaily nového zhuštěného seznamu
-cdigest_name=Název seznamu
-cdigest_list=Vytvořit zhuštění v seznamu
-cdigest_owner=Adresa údržbáře seznamu
-cdigest_password=Heslo pro údržbu
-cdigest_desc=Popis
-cdigest_info=Úvodní zpráva
-cdigest_footer=Zápatí zhuštěného mailu
-cdigest_when=Poslat zhuštění, když
-cdigest_old=Nejstarší zpráva je $1 dnů stará
-cdigest_lines=Zprávy mají celkem $1 řádků
-cdigest_err=Chyba při vytváření zhuštěného seznamu
-cdigest_edays=Chybějící nebo neplatný počet dnů
-cdigest_elines=Chybějící nebo neplatný počet řádků
-
-edit_title=Editace mailového seznamu
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento mailový seznam
-edit_delete=Smazat seznam
-edit_deletemsg=Smazat seznam, včetně všech asociovaných souborů a mail aaliasů
-edit_return=mailový seznam
-edit_for=Pro seznam $1
-
-delete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat tenot mailový seznam
-delete_edigest=Tento seznam nemůže být smazán, protože to vypadá, že má asociovaný zhuštěný seznam
-delete_title=Smazání seznamu
-delete_rusure=Skutečně chcete smazat mailový seznam $1? Následující soubory budou smazány :
-delete_aliases=Následující mailové aliasy budou taktéž smazány :
-delete_ok=Smazat seznam
-
-members_title=Členové seznamu
-members_desc=Použitím níže uvedeného boxu editujete seznam mailových adres, které budou přijímat maily, poslané do tohoto seznamu.
-members_rodesc=Níže uvedený text box vypisuje seznam všech mailových adres, které budou přijímat maily, poslané do tohoto seznamu.
-members_sub=Přidat adresu do seznamu
-members_add=Přidat
-members_unsub=Odstranit adresu ze seznamu
-members_rem=Odstranit
-members_sync=Synchronizovat Unix uživatele se seznamem?
-members_dom=Jméno domény, které bude přidáno ke jménu uživatele
-members_eedit=Nemáte oprávnění editovat členy tohoto seznamu
-members_esub=Musíte si zvolit heslo údržbáře dříve, než přidáte adresy do tohoto seznamu
-members_esubaddr=Přidávaná adresa musí obsahovat plné jméno domény, např.foo@bar.com
-members_eunsub=Musíte si zvolit heslo údržbáře dříve, než odeberete adresy z tohoto seznamu
-members_eunsubaddr=Odebíraná adresa musí obsahovat plné jméno domény, např.foo@bar.com
-
-info_title=Zprávy a popisy
-info_header=Zprávy a popisy
-info_desc=Popis seznamu, jež bude uveden v obsahu odezvy na příkaz lists
-info_info=Informativní zpráva, jež se vrátí jako odezva na příkaz info $1
-info_intro=Úvodní zpráva, jež bude odeslána, jakmile bude někdo přidán do seznamu
-info_same=Shodná s informativní zprávou
-info_below=Jako níže vložené..
-
-subs_title=Příspívání a moderování
-subs_header=Nastavení příspívání a moderování
-subs_sub=Ochrana zahájení přispívání
-subs_sopen=Kdokoliv může zahájit své vlastní přispívání
-subs_sauto=Kdokoliv může zahájit přispívání komukoliv
-subs_closed=Vyžadován souhlas údržbáře
-subs_unsub=Ochrana zakončení příspívání
-subs_uopen=Kdokoliv může zakončit své vlastní přispívání
-subs_uauto=Kdokoliv může zakončit přispívání komukoliv
-subs_confirm=Požadovat potvrzení zakončení přispívání?
-subs_welcome=Posílat úvodní zprávu?
-subs_strip=Přidat do seznamu pouze skutečné adresy?
-subs_announcements=Potvrdit zahájení přispívání či zakončení přispívání údržbářem?
-subs_administrivia=Pžedávat požadavky na zahájení příspívání nebo zakončení přispívání údržbáři?
-subs_passwd=Heslo pro údržbu
-subs_moderate=Moderovaný seznam?
-subs_moderator=Adresa moderátora?
-subs_maint=Údržbář
-subs_mpasswd=Heslo moderátora
-subs_owner=Mailová adresa vlastníka
-subs_approval=Emailová adresa schvalovatele
-subs_eowner=Chybějící emailová adresa vlastníka
-subs_eapproval=Chybějící emailová adresa schvalovatele
-subs_emoderator=Chybějící nebo neplatná adresa moderátora
-subs_epasswd=Chybějící nebo neplatné heslo
-
-mesg_title=Nastavení emailu
-mesg_header=Nastavení odcházejícího emailu
-mesg_reply=Reply-To: adresa v přeposílaném mailu
-mesg_none=Nic
-mesg_sender=Sender: adresa v mailu
-mesg_host=Jméno hosta pro přeposílaný mail
-mesg_subject=Subject: prefix pro přeposílaný mail
-mesg_precedence=Priorita přeposílání mailu
-mesg_first=První třída
-mesg_special=Speciální odeslání
-mesg_list=Seznam
-mesg_bulk=Velký objem
-mesg_junk=Malý objem
-mesg_purge=Odstranit Received: hlavičky od přeposílaného mailu
-mesg_maxlength=Maximílní povolená velikost zprávy
-mesg_ereply=Chybějící nebo neplatná Reply-To: adresa
-mesg_esender=Chybějící nebo neplatná Sender: adresa
-mesg_esender2=Sender: adresa musí obsahovat jméno hosta
-mesg_ehost=Chybějící nebo neplatné jméno hosta
-mesg_emaxlength=Chybějící nebo neplatná maximální velikost zprávy
-
-access_title=Kontrola přístupu
-access_header=Kontrola přístupu pro příkazy Majordoma
-access_open=Kdokoliv
-access_list=Seznam členů
-access_closed=Nikdo
-access_get=Přístup k get příkazu
-access_index=Přístup k index příkazu
-access_info=Přístup k info příkazu
-access_intro=Přístup k intro příkazu
-access_which=Přístup k which příkazu
-access_who=Přístup k who příkazu
-access_adv=Zahrnout tento seznam do odezvy na příkaz lists pro..
-access_adv0=Všichni
-access_adv1=Adresy vyhovující regexps..
-access_adv2=AAdresy nevyhovující regexps..
-access_res=Kdo může poslat do seznamu?
-access_res0=Kdokoliv
-access_res1=Členové seznamu
-access_res2=Adresy v souboru
-access_tbody=Tabu v tělu regexps
-access_theader=Tabu v hlavičce regexps
-access_taboo=Poznámka: všechna tabu a edresy regexps musí začínat a končit znakem / , například /foobar.com/ nebo /obscene/.
-
-head_title=Hlavičky a patičky
-head_header=Hlavičky a patičky přeposílaného emailu
-head_fronter=Hlavička přeposílaného emailu
-head_footer=Patička přeposílaného emailu
-head_headers=Extra SMTP hlavičky pro přeposíláný mail
-
-misc_title=Ostatní nastavení
-misc_header=Ostatní nastavení seznamu
-misc_munge=Použít pouze doménu, pokud porovnanými adresami?
-misc_debug=Debug mód?
-misc_info=Zahrnout do informační zprávy datum poslední dofifikace?
-misc_intro=Zahrnout do úvodní zprávy datum poslední dofifikace?
-
-digest_title=Nastavení zhuštění
-digest_header=Nastavení generování zhuštění
-digest_name=Titulek zhuštění
-digest_maxdays=Stáří nejstarší zprávy před odesláním
-digest_days=dny
-digest_lines=řádky
-digest_maxlines=Maximální zhuštěná velikost před odesláním
-digest_volume=Aktuální číslo svazku
-digest_issue=Aktuální číslo vydání
-digest_unlimited=Neomezeno
-digest_edays=Chybějící nebo neplatné počet dnů
-digest_elines=Chybějící nebo neplatný počet řádků
-digest_evolume=Chybějící nebo neplatné číslo svazku
-digest_eissue=Chybějící nebo neplatný číslo vydání
-
-log_global=Změněna globální nastavení
-log_create_list=Vytvořen mailový seznam $1
-log_create_digest=Vytvořen zhuštěný seznam $1
-log_delete_list=Smazán mailový seznam $1
-log_delete_digest=Smazán zhuštěný seznam $1
-log_subscribe=Zahájeno přispívání $2 do seznamu $1
-log_unsubscribe=Zakončeno přispívaní $2 ze seznamu $1
-log_members=Aktualizováni členové seznamu $1
-log_auto=Aktualizována synchronizace pro seznam $1
-log_info=Aktualizovány zprávy a popisy pro seznam $1
-log_subs=Aktualizováno přispívání a moderování pro seznam $1
-log_mesg=Aktualizována nastavení emailu pro seznamu $1
-log_access=Aktualizována kontrola přístupu pro seznam $1
-log_head=Aktualizovány hlavičky a patičky pro seznam $1
-log_misc=Aktualizována ostatní nastavení pro seznam $1
-log_digest=Aktualizována nastavení zhuštění pro seznam $1
-
-acl_lists=Mailové seznamy, které může tento uživatel udržovat
-acl_lall=Všechny seznamy
-acl_lsel=Vybrané..
-acl_global=Může editovat globální nastavení?
-acl_create=Může vytvářet nové mailové seznamy?
-acl_edit=Může editovat členství v seznamech?
-
-alias_err=Chyba při nastavení aliasů
-alias_eowner=Chybějící email adresa vlastníka
-
diff --git a/majordomo/lang/ja_JP.UTF-8 b/majordomo/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index eb691fdc2..000000000
--- a/majordomo/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,227 +0,0 @@
-index_title=Majordomo リスト マネージャ
-index_econfig=Majordomo 設定ファイル $1 は存在しません。モジュール設定が不正か、majordomo がインストールされていない可能性があります。
-index_eprograms=Majordomo ディレクトリ $1 は存在しません。モジュール設定 が不正か、majordomo がインストールされていません。
-index_eversion=Webmin は、ご使用の majordomo のバージョンをサポートしていません。バージョン 1.94 以降がサポートされています。
-index_ehomedir=Majordomo 設定ファイル内の$homedir 変数が $1 に設定されていますが、それは存在しません。
-index_elistdir=Majordomo 設定ファイル内の$listdir 変数が $1 に設定されていますが、それは存在しません。
-index_esendmail=sendmail 設定ファイル $1 は存在しません。sendmail モジュール設定を確認して下さい。
-index_esendmailversion=このsendmail 設定ファイルは最新の sendmail バージョン用でないように思われます。Webmin はバージョン 8.8 以降のみサポートします。
-index_setupdesc=Majordomo はシステムにインストールされていますが、sendmail エイリアス ファイルで正しく設定されていません。
-index_owner=所有者 E メール アドレス
-index_setup=セットアップ エイリアス
-index_none=メーリング リストが定義されていません
-index_add=新規のメーリング リストを追加
-index_digest=新規のダイジェスト リストを追加
-index_global=Majordomo オプションを編集
-index_globaldesc=すべてのメーリング リストに適用するグローバルMajordomo オプションを編集
-index_return=メーリング リスト
-
-global_title=グローバル オプション
-global_ecannot=グローバル オプションを編集できません。
-global_header=グローバル Majordomo オプション
-global_whereami=メール サーバ ホスト名 ($whereami)
-global_whoami=Majordomo マスター アドレス
-global_owner=Majordomo 所有者のアドレス
-global_sendmail=sendmail コマンド パス
-global_err=グローバル オプションを保存できませんでした
-global_ewhereami=メール サーバ ホスト名がないか無効です
-global_ewhoami=Majordomo アドレスがないか無効です
-global_eowner=所有者のアドレスがないか無効です
-global_esendmail=sendmail コマンド '$1' は存在しません
-
-create_ecannot=新規のリストを作成できません
-create_title=メーリング リストの作成
-create_header=新規のリストの詳細
-create_name=リスト名
-create_owner=リストの管理人のアドレス
-create_password=保守パスワード
-create_desc=説明
-create_info=紹介メッセージ
-create_footer=転送されたメールのフッタ
-create_moderate=モデレートされたリストですか?
-create_moderator=モデレータのアドレス
-create_same=リストの管理者と同じ
-create_err=メーリング リストを作成できませんでした
-create_ename=リスト名がないか無効です
-create_eexists='$1' というメーリング リストはすでに存在しています
-create_ealias='$1' というメール エイリアスはすでに存在しています
-create_eowner=所有者の Eメール アドレスがないか無効です
-create_epassword=管理パスワードがないか無効です
-create_emoderator=モデレータの Eメール アドレスがないか無効です
-
-cdigest_ecannot=新規のダイジェスト リストを作成できません
-cdigest_title=ダイジェスト リストを作成
-cdigest_header=新規のダイジェスト リストの詳細
-cdigest_name=リスト名
-cdigest_list=リストのダイジェスト版を作成
-cdigest_owner=リストの管理人のアドレス
-cdigest_password=保守パスワード
-cdigest_desc=説明
-cdigest_info=紹介メッセージ
-cdigest_footer=ダイジェスト メールのフッタ
-cdigest_when=最も古いメッセージが
-cdigest_old=$1 日前の場合にダイジェストを送信
-cdigest_lines=メッセージ合計 $1 行
-cdigest_err=ダイジェスト リストを作成できませんでした
-cdigest_edays=日数がないか無効です
-cdigest_elines=行数がないか無効です
-
-edit_title=メーリング リストの編集
-edit_ecannot=このメーリング リストは編集できません
-edit_delete=リストを削除
-edit_deletemsg=すべての関連ファイルとメール エイリアスを含め、このリストを削除
-edit_return=メーリング リスト
-edit_for=リスト $1 用
-
-delete_ecannot=このメーリング リストは削除できません
-delete_edigest=このリストは関連したダイジェスト リストがあるので削除できません
-delete_title=リストの削除
-delete_rusure=メーリング リスト $1を削除してもよろしいですか?次のファイルが削除されます:
-delete_aliases=次のメール エイリアスも削除されます
-delete_ok=リストの削除
-
-members_title=リスト メンバー
-members_desc=このリストに送信されたメールを受信する Eメール アドレスのリストを編集するには、下のテキスト ボックスを使用してください。
-members_rodesc=下のテキスト ボックスは、このリストに送信されたメールを受信するすべての E メール アドレスを表示します。
-members_sub=アドレスをリストに購読する
-members_add=追加
-members_unsub=リストからアドレスを削除
-members_rem=削除
-members_sync=Unix ユーザをリストと同期しますか?
-members_dom=ユーザ名に付加するドメイン名
-members_eedit=この リストのメンバーは編集できません
-members_esub=アドレスをこのリストに購読する前に保守パスワードを選ぶ必要があります
-members_esubaddr=購読するアドレスは、完全なドメインを持つ必要があります。例:foo@bar.com
-members_eunsub=このリストからアドレスを購読中止する前に、保守パスワードを選ぶ必要があります
-members_eunsubaddr=購読を中止するアドレスは、完全なドメインを持つ必要があります。例:foo@bar.com
-
-info_title=メッセージと説明
-info_header=メッセージと説明
-info_desc=リスト コマンドへの応答に含めるリストの説明
-info_info=コマンドinfo $1 への応答に返す情報メッセージ
-info_intro=リストの新規購読者に送信する紹介メッセージ
-info_same=情報メッセージと同じ
-info_below=下に入力されたものを使用..
-
-subs_title=購読とモデレーション
-subs_header=購読とモデレーション オプション
-subs_sub=購読ポリシー
-subs_sopen=希望者全員が購読できる
-subs_sauto=誰でも任意のユーザを購読できる
-subs_closed=管理者の承認が必要
-subs_unsub=購読中止ポリシー
-subs_uopen=希望者全員が購読中止できる
-subs_uauto=誰でも任意のユーザを購読中止できる
-subs_confirm=購読の確認が必要ですか?
-subs_welcome=紹介メッセージを送信しますか?
-subs_strip=raw アドレスのみをリストに追加しますか?
-subs_announcements=購読と購読中止を管理者に通知しますか?
-subs_administrivia=購読と購読中止のリクエストを管理者に転送しますか?
-subs_passwd=保守パスワード
-subs_moderate=モデレートされたリストですか?
-subs_moderator=モデレータのアドレスですか?
-subs_maint=管理者
-subs_mpasswd=モデレーション パスワード
-subs_owner=所有者 E メール アドレス
-subs_approval=承認E メール アドレス
-subs_eowner=所有者の E メール アドレスがありません
-subs_eapproval=承認E メール アドレスがありません
-subs_emoderator=モデレータのアドレスがないか無効です
-subs_epasswd=パスワードがないか無効です
-
-mesg_title=E メール オプション
-mesg_header=E メールの送信オプション
-mesg_reply=再送信された E メールのReply-To: (返信先)アドレス
-mesg_none=なし
-mesg_sender=E メールのSender (送信者) アドレス
-mesg_host=再送信された E メールのホスト名
-mesg_subject=再送信されたE メールのSubject: (件名) に付けるプリフィックス
-mesg_precedence=再送信された E メールの優先度
-mesg_first=標準
-mesg_special=重要
-mesg_list=リスト
-mesg_bulk=バルク メール
-mesg_junk=ジャンク メール
-mesg_purge=再送信された E メールのヘッダからReceived: (受信)を除去
-mesg_maxlength=メッセージの最大サイズ
-mesg_ereply=Reply-To: (返信先)のアドレスがないか無効です
-mesg_esender=Sender: (送信者)アドレスがないか無効です
-mesg_esender2=Sender: (送信者)アドレスにホスト名を含めることはできません
-mesg_ehost=ホスト名がないか無効です
-mesg_emaxlength=メッセージの最大サイズがないか無効です
-
-access_title=アクセス制御
-access_header=majordomo コマンドのアクセス制御
-access_open=任意のユーザ
-access_list=リスト メンバー
-access_closed=全員拒否
-access_get=get コマンドにアクセス
-access_index=インデックス コマンドにアクセス
-access_info=info コマンドにアクセス
-access_intro=intro コマンドにアクセス
-access_which=which コマンドにアクセス
-access_who=who コマンドにアクセス
-access_adv=このリストをlists コマンドへの次の応答に含める..
-access_adv0=全員
-access_adv1=正規表現と一致したアドレス..
-access_adv2=正規表現と一致しないアドレス..
-access_res=リストに投稿できるユーザ
-access_res0=任意のユーザ
-access_res1=リスト メンバー
-access_res2=ファイル内のアドレス
-access_tbody=禁止する本文の正規表現
-access_theader=禁止するヘッダの正規表現
-access_taboo=注意:すべての禁止とアドレスの正規表現は/で開始され終了しなくてはなりません。例:/foobar.com/ または/obscene/。
-
-head_title=ヘッダとフッタ
-head_header=再送信された E メールのヘッダとフッタ
-head_fronter=再送信された E メールのヘッダ
-head_footer=再送信された E メールのフッタ
-head_headers=再送信された E メールの特別の SMTP ヘッダ
-
-misc_title=その他のオプション
-misc_header=その他のリスト オプション
-misc_munge=アドレスの比較にドメインのみを使用しますか?
-misc_debug=デバック モードにしますか?
-misc_info=情報メッセージに最後に更新された日時を含めますか?
-misc_intro=紹介メッセージに最後に更新された日時を含めますか?
-
-digest_title=ダイジェスト オプション
-digest_header=ダイジェストの作成オプション
-digest_name=ダイジェストのタイトル
-digest_maxdays=送信までの最古のメッセージ日数
-digest_days=日
-digest_lines=行
-digest_maxlines=送信するまでのダイジェストの最大サイズ
-digest_volume=現在の巻数
-digest_issue=現在の号数
-digest_unlimited=無制限
-digest_edays=日数がないか無効です
-digest_elines=行数がないか無効です
-digest_evolume=巻数がないか無効です
-digest_eissue=号数がないか無効です
-
-log_global=グローバル オプションを変更しました
-log_create_list=メーリング リスト $1 を作成しました
-log_create_digest=ダイジェスト リスト $1 を作成しました
-log_delete_list=メーリング リスト $1 を削除しました
-log_delete_digest=ダイジェスト リスト $1 を削除しました
-log_subscribe=$2 をリスト $1 に購読しました
-log_unsubscribe=リスト $1 からの$2 の購読を中止しました
-log_members=リスト $1 のメンバーを更新しました
-log_auto=リスト $1 の同期を更新しました
-log_info=リスト $1 のメッセージと説明を更新しました
-log_subs=リスト $1 の購読とモデレーションを更新しました
-log_mesg=リスト $1 の E メール オプションを更新しました
-log_access=リスト $1 のアクセス制御を更新しました
-log_head=リスト $1 のヘッダとフッタを更新しました
-log_misc=リスト $1 のその他のオプションを更新しました
-log_digest=リスト $1 のダイジェスト オプションを更新しました
-
-acl_lists=このユーザが管理できるメーリング リスト
-acl_lall=すべてのリスト
-acl_lsel=選択..
-acl_global=グローバル オプションを編集可能にしますか?
-acl_create=新規メーリング リストを作成可能にしますか?
-acl_edit=リストのメンバーシップを編集可能にしますか?
-
diff --git a/majordomo/lang/ko_KR.UTF-8 b/majordomo/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index c2a47b9a0..000000000
--- a/majordomo/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,227 +0,0 @@
-index_title=majordomo 목록 관리자
-index_econfig=majordomo 구성 파일 $1이(가) 존재하지 않습니다. 모듈 구성이 정확하지 않거나 majordomo가 설치되지 않았을 수 있습니다.
-index_eprograms=majordomo 디렉토리 $1이(가) 존재하지 않습니다. 모듈 구성이 정확하지 않거나 majordomo가 설치되지 않았을 수 있습니다.
-index_eversion=Webmin에서 지원하지 않는 majordomo 버전입니다. Webmin에서는 1.94 이상 버전만 지원합니다.
-index_ehomedir=majordomo 구성 파일의$homedir 변수가 존재하지 않는 $1(으)로 설정되어 있습니다.
-index_elistdir=majordomo 구성 파일의$listdir 변수가 존재하지 않는 $1(으)로 설정되어 있습니다.
-index_esendmail=sendmail 구성 파일 $1이(가) 존재하지 않습니다. sendmail 모듈 구성을 검사하십시오.
-index_esendmailversion=sendmail 구성 파일이 최신 sendmail 버전용이 아닙니다. Webmin에서는 8.8 이상 버전만 지원합니다.
-index_setupdesc=majordomo가 시스템에 설치되어 있지만 sendmail 별칭 파일에서 올바르게 설정되지 않았습니다.
-index_owner=소유자 전자 메일 주소
-index_setup=별칭 설정
-index_none=정의된 메일 목록이 없습니다
-index_add=새 메일 목록 추가
-index_digest=새 다이제스트 목록 추가
-index_global=majordomo 옵션 편집
-index_globaldesc=모든 메일 목록에 적용되는 글로벌 majordomo 옵션 편집
-index_return=메일 목록
-
-global_title=글로벌 옵션
-global_ecannot=글로벌 옵션을 편집할 수 없습니다
-global_header=글로벌 majordomo 옵션
-global_whereami=메일 서버 호스트 이름($whereami)
-global_whoami=majordomo 마스터 주소
-global_owner=majordomo 소유자 주소
-global_sendmail=sendmail 명령 경로
-global_err=글로벌 옵션을 저장하지 못했습니다
-global_ewhereami=없거나 잘못된 메일 서버 호스트 이름
-global_ewhoami=없거나 잘못된 majordomo 주소
-global_eowner=없거나 잘못된 소유자 주소
-global_esendmail=sendmail 명령 '$1'이(가) 존재하지 않습니다
-
-create_ecannot=새 메일을 작성할 수 없습니다
-create_title=메일 목록 작성
-create_header=새 목록 정보
-create_name=목록 이름
-create_owner=유지보수자의 주소 표시
-create_password=유지보수 패스워드
-create_desc=설명
-create_info=소개 메시지
-create_footer=전달된 메일 바닥글
-create_moderate=조정된 목록입니까?
-create_moderator=조정자 주소
-create_same=유지보수자와 동일
-create_err=메일 목록을 작성하지 못했습니다
-create_ename=없거나 잘못된 목록 이름
-create_eexists='$1'(이)라는 메일 목록이 이미 있습니다
-create_ealias='$1'의 메일 별칭이 이미 있습니다
-create_eowner=없거나 잘못된 소유자 전자 메일 주소
-create_epassword=없거나 잘못된 관리 패스워드
-create_emoderator=없거나 잘못된 조정자 전자 메일 주소
-
-cdigest_ecannot=새 다이제스트 목록을 작성할 수 없습니다
-cdigest_title=다이제스트 목록 작성
-cdigest_header=새 다이제스트 목록 정보
-cdigest_name=목록 이름
-cdigest_list=목록 다이제스트 만들기
-cdigest_owner=유지보수자의 주소 표시
-cdigest_password=유지보수 패스워드
-cdigest_desc=설명
-cdigest_info=소개 메시지
-cdigest_footer=다이제스트 메일 바닥글
-cdigest_when=다이제스트를 전송할 경우
-cdigest_old=가장 오래된 메시지의 보관 기간이 $1일이 경과할 때
-cdigest_lines=총 메시지 행 수가 $1에 도달할 때
-cdigest_err=다이제스트 목록을 작성하지 못했습니다
-cdigest_edays=없거나 잘못된 일 수
-cdigest_elines=없거나 잘못된 행 수
-
-edit_title=메일 목록 편집
-edit_ecannot=이 메일 목록을 편집할 수 없습니다
-edit_delete=목록 삭제
-edit_deletemsg=모든 관련 파일 및 메일 별칭과 함께 이 목록 삭제
-edit_return=메일 목록
-edit_for=목록 $1
-
-delete_ecannot=이 메일 목록을 삭제할 수 없습니다
-delete_edigest=이 목록에는 관련 다이제스트 목록이 있으므로 삭제할 수 없습니다
-delete_title=목록 삭제
-delete_rusure=메일 목록 $1을(를) 삭제하시겠습니까? 다음 파일이 삭제됩니다:
-delete_aliases=또한 다음 메일 별칭도 삭제됩니다:
-delete_ok=목록 삭제
-
-members_title=목록 구성원
-members_desc=아래의 입력란을 사용하여 이 목록으로 전송된 메일을 받을 전자 메일 주소 목록을 편집하십시오.
-members_rodesc=아래의 입력란에는 이 목록에 보내는 메일을 받을 전자 메일 주소가 모두 나열됩니다.
-members_sub=목록에 주소 가입
-members_add=추가
-members_unsub=목록에서 주소 제거
-members_rem=제거
-members_sync=Unix 사용자를 목록에 동기화하시겠습니까?
-members_dom=사용자 이름에 추가할 도메인 이름
-members_eedit=이 목록의 구성원을 편집할 수 없습니다
-members_esub=이 목록에 주소를 가입하기 전에 유지보수 패스워드를 선택해야 합니다
-members_esubaddr=가입할 주소에는 전체 도메인 이름이 있어야 합니다(예: foo@bar.com)
-members_eunsub=이 목록에서 주소를 탈퇴하기 전에 유지보수 패스워드를 선택해야 합니다.
-members_eunsubaddr=탈퇴할 주소에는 전체 도메인 이름이 있어야 합니다(예: foo@bar.com)
-
-info_title=메시지 및 설명
-info_header=메시지 및 설명
-info_desc=lists 명령에 대한 응답에 포함시킬 설명 나열
-info_info=info $1 명령에 대한 응답으로 반환되는 메시지
-info_intro=목록에 가입시킬 때 전송할 소개 메시지
-info_same=정보 제공 메시지와 동일
-info_below=아래에 입력된 대로..
-
-subs_title=가입 및 조정
-subs_header=가입 및 조정 옵션
-subs_sub=가입 정책
-subs_sopen=누구든지 자신을 가입할 수 있습니다
-subs_sauto=누구든지 다른 사용자를 가입할 수 있습니다
-subs_closed=유지보수자 승인 필요
-subs_unsub=탈퇴 정책
-subs_uopen=누구든지 자신을 탈퇴시킬 수 있습니다
-subs_uauto=누구든지 모두를 탈퇴시킬 수 있습니다
-subs_confirm=가입 확인이 필요합니까?
-subs_welcome=소개 메시지를 보냅니까?
-subs_strip=목록에 원시 주소만 추가합니까?
-subs_announcements=유지보수자에게 가입/탈퇴를 알립니까?
-subs_administrivia=유지보수자에게 가입/탈퇴 요청을 전달합니까?
-subs_passwd=유지보수 패스워드
-subs_moderate=조정된 목록입니까?
-subs_moderator=조정자 주소는 무엇입니까?
-subs_maint=유지보수자
-subs_mpasswd=조정 패스워드
-subs_owner=소유자의 전자 메일 주소
-subs_approval=승인 전자 메일 주소
-subs_eowner=없는 소유자 전자 메일 주소
-subs_eapproval=없는 승인 전자 메일 주소
-subs_emoderator=없거나 잘못된 조정자 주소
-subs_epasswd=없거나 잘못된 패스워드
-
-mesg_title=전자 메일 옵션
-mesg_header=발신 전자 메일 옵션
-mesg_reply=회신자: 회신 전자 메일에 있는 주소
-mesg_none=없음
-mesg_sender= 발신자:전자 메일에 있는 주소
-mesg_host=회신 전자 메일의 호스트 이름
-mesg_subject=제목: 회신 전자 메일의 제목
-mesg_precedence=회신 전자 메일 우선 순위
-mesg_first=첫번째 클래스
-mesg_special=특수 배달
-mesg_list=목록
-mesg_bulk=대형
-mesg_junk=정크
-mesg_purge=회신 전자 메일에서 '수신자:' 머릿글 제거
-mesg_maxlength=허용 가능한 최대 메시지 크기
-mesg_ereply=없거나 잘못된 '회신자:' 주소
-mesg_esender=없거나 잘못된 '발신자:' 주소
-mesg_esender2='발신자:' 주소에 호스트 이름을 사용하면 안됩니다
-mesg_ehost=없거나 잘못된 호스트 이름
-mesg_emaxlength=없거나 잘못된 최대 메시지 크기
-
-access_title=액세스 제어
-access_header=majordomo 명령의 액세스 제어
-access_open=모두
-access_list=목록 구성원
-access_closed=없음
-access_get=get 명령에 액세스
-access_index=index 명령에 액세스
-access_info=info 명령에 액세스
-access_intro=intro 명령에 액세스
-access_which=which 명령에 액세스
-access_who=who 명령에 액세스
-access_adv=lists 명령에 대한 응답으로 포함시킬 목록..
-access_adv0=모든 사용자
-access_adv1=정규식과 일치하는 주소..
-access_adv2=정규식과 일치하지 않는 주소..
-access_res=목록에 게시할 수 있는 대상
-access_res0=모두
-access_res1=목록 구성원
-access_res2=파일에 있는 주소
-access_tbody=taboo 본문 정규식
-access_theader=taboo 머리글 정규식
-access_taboo=참고: 모든 taboo 및 주소 정규식은 /로 시작해서 /로 끝나야 합니다(예: /foobar.com/, /obscene/).
-
-head_title=머리글 및 바닥글
-head_header=회신 전자 메일 머리글 및 바닥글
-head_fronter=회신 전자 메일 머리글
-head_footer=회신 전자 메일 바닥글
-head_headers=회신 전자 메일의 추가 SMTP 머리글
-
-misc_title=기타 옵션
-misc_header=기타 목록 옵션
-misc_munge=주소를 비교할 때만 도메인을 사용합니까?
-misc_debug=디버그 모드를 사용합니까?
-misc_info=정보 제공 메시지에 마지막으로 수정한 날짜를 포함시킵니까?
-misc_intro=소개 메시지에 마지막으로 수정한 날짜를 포함시킵니까?
-
-digest_title=다이제스트 옵션
-digest_header=다이제스트 생성 옵션
-digest_name=다이제스트 제목
-digest_maxdays=전송 전 가장 오래된 메시지의 보관 기간
-digest_days=일
-digest_lines=행
-digest_maxlines=전송 전 최대 다이제스트 크기
-digest_volume=현재 볼륨 번호
-digest_issue=현재 발행 번호
-digest_unlimited=제한 없음
-digest_edays=없거나 잘못된 일 수
-digest_elines=없거나 잘못된 행 수
-digest_evolume=없거나 잘못된 볼륨 번호
-digest_eissue=없거나 잘못된 발행 번호
-
-log_global=글로벌 옵션 변경됨
-log_create_list=메일 목록 $1 작성됨
-log_create_digest=다이제스트 목록 $1 작성됨
-log_delete_list=메일 목록 $1 삭제됨
-log_delete_digest=다이제스트 목록 $1 삭제됨
-log_subscribe=$2이(가) 목록 $1에 가입됨
-log_unsubscribe=$2이(가) 목록 $1에서 탈퇴됨
-log_members=목록 $1의 구성원 업데이트됨
-log_auto=목록 $1의 동기화 업데이트됨
-log_info=목록 $1의 메시지 및 설명 업데이트됨
-log_subs=목록 $1의 가입 및 조정 업데이트됨
-log_mesg=목록 $1의 전자 메일 옵션 업데이트됨
-log_access=목록 $1의 액세스 제어 업데이트됨
-log_head=목록 $1의 머리글 및 바닥글 업데이트됨
-log_misc=목록 $1의 기타 옵션 업데이트됨
-log_digest=목록 $1의 다이제스트 옵션 업데이트됨
-
-acl_lists=이 사용자가 관리할 수 있는 메일 목록
-acl_lall=모든 목록
-acl_lsel=선택한 목록..
-acl_global=글로벌 옵션을 편집할 수 있습니까?
-acl_create=새 메일 목록을 작성할 수 있습니까?
-acl_edit=목록 구성원을 편집할 수 있습니까?
-
diff --git a/majordomo/lang/ru.UTF-8 b/majordomo/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index eb714fc76..000000000
--- a/majordomo/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,235 +0,0 @@
-index_title=Менеджер списков рассылки Majordomo
-index_econfig=Файл настроек majordomo $1 не существует. Возможно некорректны настройки модуля, либо majordomo не установлен.
-index_eprograms=Каталог majordomo $1 не существует. Возможно некорректны настройки модуля, либо majordomo не установлен.
-index_eversion=Ваша версия majordomo не поддерживается Webmin. Поддерживаются только версии 1.94 и выше.
-index_ehomedir=Переменная $homedir в вашем файле настроек majordomo установлена в $1, чего не существует.
-index_elistdir=Переменная $listdir в вашем файле настроек majordomo установлена в $1, чего не существует.
-index_esendmail=Файл настроек sendmail $1 не существует. Проверьте настройки модуля Sendmail.
-index_esendmailversion=Ваш файл настроек sendmail предназначен для старых версий sendmail. Webmin поддерживает только версии 8.8 и выше.
-index_setupdesc=Majordomo установлен на вашей системе, но не настроен в файле псевдонимов sendmail (aliases).
-index_owner=Владелец адреса email
-index_setup=Настройка псевдонимов
-index_none=У вас нет определенных списков рассылки
-index_add=Добавить новый список рассылки
-index_digest=Добавить новый файл дайджест
-index_global=Редактирование настроек Majordomo
-index_globaldesc=Редактирование общих настроек Majordomo, применяемых ко всем спискам рассылки
-index_return=списки рассылки
-index_version=Majordomo версии $1
-
-global_title=Общие параметры
-global_ecannot=Вам запрещено редактировать общие параметры
-global_header=Общие параметры Majordomo
-global_whereami=Имя сервера почты ($whereami)
-global_whoami=Главный адрес Majordomo
-global_owner=Адрес владельца Majordomo
-global_sendmail=Путь к команде sendmail
-global_err=Ошибка при сохранении общих параметров
-global_ewhereami=Не указано или некорректное имя узла почтового сервера
-global_ewhoami=Не указан или некорректен адрес Majordomo
-global_eowner=Не указан или некорректен адрес владельца
-global_esendmail=Команда sendmail '$1' не существует
-
-create_ecannot=Вам запрещено создавать новые списки
-create_title=Создание списка рассылки
-create_header=Параметры нового списка
-create_name=Название списка
-create_owner=Адрес ответственного за список
-create_password=Пароль ответственного
-create_desc=Описание
-create_info=Вводное сообщение
-create_footer=Подпись пересылаемого сообщения
-create_moderate=Список модерируемый?
-create_moderator=Адрес модератора
-create_same=Как у ответственного
-create_err=ошибка при создании списка рассылки
-create_ename=Название списка некорректно или не указано
-create_eexists=Список рассылки с названием '$1' уже существует
-create_ealias=Почтовый псевдоним для '$1' уже существует
-create_eowner=Некорректный или не указан адрес владельца списка
-create_epassword=Некорректный или не указан пароль администратора
-create_emoderator=Некорректный или не указан адрес ответственного за список
-create_archive=Архивировать список?
-create_archiveyear=Ежегодно
-create_archivemonth=Ежемесячно
-create_archiveday=Ежедневно
-
-cdigest_ecannot=Вам запрещено создавать новый дайджест
-cdigest_title=Создание дайджеста
-cdigest_header=Параметры дайджеста
-cdigest_name=Название списка
-cdigest_list=Создать дайджест из списка
-cdigest_owner=Список адресов ответственных
-cdigest_password=Пароли ответственных
-cdigest_desc=Описание
-cdigest_info=Вводное сообщение
-cdigest_footer=Подпись сообщения дайджеста
-cdigest_when=Отправлять дайджест, если
-cdigest_old=Самому старому сообщению $1 дней.
-cdigest_lines=Всего в сообщениях $1 строк
-cdigest_err=Ошибка при создании дайджеста
-cdigest_edays=Некорректно или не указано количество дней
-cdigest_elines=Некорректно или не указано количество строк
-
-edit_title=Редактировать список рассылки
-edit_ecannot=Вам запрещено редактировать этот список рассылки
-edit_delete=Удаление списка
-edit_deletemsg=Удалить этот список, включая все связанные файлы и адреса
-edit_return=список рассылки
-edit_for=Для списка $1
-
-delete_ecannot=Вам запрещено удалять этот список рассылки
-delete_edigest=Этот список не может быть удален, так как с ним связаны списки дайджестов
-delete_title=Удаление списка
-delete_rusure=Вы уверены, что хотите удалить список рассылки $1? Будут удалены следующие файлы :
-delete_aliases=Также будут удалены следующие псевдонимы почты :
-delete_ok=Удалить список
-
-members_title=Члены списка
-members_desc=Используйте поле ниже для редактирования списка адресов, получающих почту, идущую на этот список рассылки.
-members_rodesc=В текстовом поле ниже указаны все адреса, получающие почту, идущую на этот список рассылки.
-members_sub=Добавить адрес на список
-members_add=Добавить
-members_unsub=Удалить адрес из списка
-members_rem=Удалить
-members_sync=Синхронизировать список пользователей Unix со списком рассылки?
-members_dom=Имя домена для добавления к именам пользователей
-members_eedit=Вам запрещено редактировать членов этого списка
-members_esub=Вы должны указать пароль ответственного перед внесением адресов в этот список
-members_esubaddr=Адрес должен иметь полное доменное имя, например foo@bar.com
-members_eunsub=Вы должны указать пароль ответственного перед удалением адреса из списка
-members_eunsubaddr=Адрес должен иметь полное доменное имя, например foo@bar.com
-
-info_title=Сообщения и описания
-info_header=Сообщения и описания
-info_desc=Список описаний, подключаемых к ответам на команды списков
-info_info=Информационное сообщение, возвращаемое в ответ на команду info $1
-info_intro=Вводное сообщение, отправляемое вновь подписанным на список
-info_same=Как информационное сообщение
-info_below=Введенное ниже..
-
-subs_title=Подписка на списки и модерирование
-subs_header=Подписка на списки и параметры модерирования
-subs_sub=Политики подписки
-subs_sopen=Любой может подписать сам себя
-subs_sauto=Любой может подписать хоть кого
-subs_closed=Требуется подтверждение ответственного
-subs_unsub=Политики снятия отказа от списка
-subs_uopen=Любой может снять подписку с себя
-subs_uauto=Любой может снять подписку с любого
-subs_confirm=Требовать подтверждение о подписке?
-subs_welcome=Отправлять вводное сообщение?
-subs_strip=Добавлять в список только явные адреса?
-subs_announcements=Уведомлять ответственного за список о всех подписках и отменах подписки?
-subs_administrivia=Переправлять запросы на подписку/отмену подписки ответственному за список?
-subs_passwd=Пароль ответственного за список
-subs_moderate=Список модерируемый?
-subs_moderator=Адрес модератора?
-subs_maint=Ответственный
-subs_mpasswd=Пароль модератора
-subs_owner=Адрес email владельца
-subs_approval=Адрес email подтверждений
-subs_eowner=Не указан адрес email владельца
-subs_eapproval=Не указан адрес email подтверждений
-subs_emoderator=Не указан или некорректный адрес модератора
-subs_epasswd=Не указан или некорректный пароль
-
-mesg_title=Параметры адреса email
-mesg_header=Параметры исходящей почты
-mesg_reply=Ответ: адрес пересланной почты
-mesg_none=Нет
-mesg_sender=Отправитель: адрес почты
-mesg_host=Имя узла для пересланной почты
-mesg_subject=Тема: Предлог для пересланной почты
-mesg_precedence=Приоритет пересылаемой почты
-mesg_first=Первый класс
-mesg_special=Особая доставка
-mesg_list=Список
-mesg_bulk=Нужное
-mesg_junk=Мусор
-mesg_purge=Удалять заголовки Recieved: из пересланной почты
-mesg_maxlength=Максимально разрешенный размер сообщения
-mesg_ereply=Не указан или некорректный адрес Reply-To:
-mesg_esender=Не указан или некорректный адрес Sender:
-mesg_esender2=Sender: адрес не должен включать в себя имя ушла
-mesg_ehost=Не указано или некорректное имя узла
-mesg_emaxlength=Не указан или некорректный максимальный размер сообщения
-
-access_title=Управление доступом
-access_header=Управление доступом к командам majordomo
-access_open=Любой
-access_list=Список членов
-access_closed=Никто
-access_get=Доступ к команде get
-access_index=Доступ к команде index
-access_info=Доступ к команде info
-access_intro=Доступ к команде intro
-access_which=Доступ к команде which
-access_who=Доступ к команде who
-access_adv=Включить этот список в ответ на команду lists для..
-access_adv0=Всех
-access_adv1=Адресов, соответствующих регулярному выражению..
-access_adv2=Адресов, не соответствующих регулярному выражению..
-access_res=Кто может писать сообщения в список?
-access_res0=Все
-access_res1=Члены списка
-access_res2=Адреса в файле
-access_tbody=Регулярные выражения тел запрещенных сообщений
-access_theader=Регулярные выражения заголовков запрещенных сообщений
-access_taboo=Замечание: все регулярные выражения запретов и адресов должны начинаться и заканчиваться на /, например /foobar.com/ или /obscene/.
-
-head_title=Заголовки и подписи
-head_header=Заголовки и подписи пересланных сообщений
-head_fronter=Заголовок пересланного сообщения
-head_footer=Подпись пересланного сообщения
-head_headers=Дополнительные заголовки SMTP для пересланных сообщений
-
-misc_title=Разные параметры
-misc_header=Разные параметры списка
-misc_munge=Использовать только домен для сравнения адресов?
-misc_debug=Режим отладки?
-misc_info=Включить в информационное сообщение дату последнего изменения?
-misc_intro=Включить во вводное сообщение дату последнего изменения?
-
-digest_title=Параметры дайджеста
-digest_header=Параметры создания дайджеста
-digest_name=Заголовок дайджеста
-digest_maxdays=Возраст самого старого сообщения перед отправкой
-digest_days=дней
-digest_lines=строк
-digest_maxlines=Максимальный размер дайджеста перед отправкой
-digest_volume=Номер текущего тома
-digest_issue=Номер текущего выпуска
-digest_unlimited=Не ограничено
-digest_edays=Не указано или некорректное число дней
-digest_elines=Не указано или некорректное число строк
-digest_evolume=Не указан или некорректный номер тома
-digest_eissue=Не указан или некорректный номер выпуска
-
-log_global=Изменены общие параметры
-log_create_list=Создан список рассылки $1
-log_create_digest=Создан список дайджестов $1
-log_delete_list=Удален список рассылки $1
-log_delete_digest=Удален список дайджестов $1
-log_subscribe=Подписан $2 на список $1
-log_unsubscribe=Отказано от подписки $2 из списка $1
-log_members=Обновлены члены списка $1
-log_auto=Обновлена синхронизация для списка $1
-log_info=Обновлены сообщения и описания для списка $1
-log_subs=Обновлены методы подписки и модерирования для списка $1
-log_mesg=Обновлены параметры адреса email для списка $1
-log_access=Обновлено управление доступом для списка $1
-log_head=Обновлены заголовки и подписи для списка $1
-log_misc=Обновлены разные параметры для списка $1
-log_digest=Обновлены параметры дайджеста для списка $1
-
-acl_lists=Списки рассылки, управляемые этим пользователем
-acl_lall=Все списки
-acl_lsel=Выбранные..
-acl_global=Можно изменять общие параметры?
-acl_create=Можно создавать новые списки рассылки?
-acl_edit=Можно редактировать членство в списке?
-
-alias_err=Ошибка при настройке псевдонимов
-alias_eowner=Не указан адрес email владельца
-
diff --git a/majordomo/lang/zh_CN.UTF-8 b/majordomo/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index a9c0e2cb4..000000000
--- a/majordomo/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
-index_title=Majordomo 列表管理器
-index_econfig=Majordomo 配置文件 $1 不存在.可能您的模块配置不正确,或者 Majordomo 没有安装。
-index_eprograms=Majordomo 目录 $1 不存在.可能您的模块配置不正确,或者 Majordomo 没有安装。
-index_eversion=Webmin 不支持您的 Majordomo 版本,它仅支持1.94或更高版本的Majordomo。
-index_ehomedir=您的 Majordomo 配置文件中的$homedir变量设置为 $1,但它不存在。
-index_elistdir=您的 Majordomo 配置文件中的$listdir变量设置为 $1,但它不存>在。
-index_esendmail=Sendmail 配置文件 $1不存在,请检查您的Sendmail 模块 配置。
-index_esendmailversion=您的 sendmail 配置文件可能不是最新的版本, Webmin只能支持8.8或更高版本。
-index_setupdesc=Majordomo 已经安装在您的系统上,但未在 sendmail aliase 文件中正确设置。
-index_owner=所有者 E_mail 地址
-index_setup=创建别名
-index_none=您没有定义邮件列表
-index_add=增加一新的邮件列表
-index_digest=增加一新的文摘列表
-index_global=编辑 Majordomo 选项
-index_globaldesc=编辑适用于全部邮件列表的 Majordomo 选项
-index_return=邮件列表
-global_title=全局选项
-global_ecannot=您无权编辑全局选项
-global_header=全局 Majordomo 选项
-global_whereami=邮件服务器主机名($whereami)
-global_whoami=Majordomo 主地址
-global_owner=Majordomo 所有者地址
-global_sendmail=Sendmail 命令路径
-global_err=存储全局选项失败
-global_ewhereami=丢失或无效的邮件服务器主机名
-global_ewhoami=丢失或无效的 Majordomo 地址
-global_eowner=丢失或无效的所有者地址
-global_esendmail=Sendmail 命令 '$1' 不存在
-create_ecannot=您无权创建新列表
-create_title=创建邮件列表
-create_header=新列表概述
-create_name=列表名称
-create_owner=列出维护者的地址
-create_password=维护口令
-create_desc=描述
-create_info=简介消息
-create_footer=转运邮件注脚
-create_moderate=仲裁列表?
-create_moderator=仲裁者的地址
-create_same=与维护者相同
-create_err=创建邮件列表失败
-create_ename=丢失或无效的邮件列表名
-create_eexists=已有一个名为 '$1' 的邮件列表
-create_ealias='$1' 的邮件别名已经存在
-create_eowner=丢失或无效的所有者的邮件地址
-create_epassword=丢失或无效的管理口令
-create_emoderator=丢失或无效的仲裁者邮件地址
-cdigest_ecannot=您无权创建新的文摘列表
-cdigest_title=创建文摘列表
-cdigest_header=新文摘列表详述
-cdigest_name=列表名称
-cdigest_list=进行列表的文摘
-cdigest_owner=列出维护者的地址
-cdigest_password=维护口令
-cdigest_desc=描述
-cdigest_info=简介消息
-cdigest_footer=文摘邮件注脚
-cdigest_when=发送文摘的时间
-cdigest_old=最早的消息已经 $1 天
-cdigest_lines=消息共 $1 行
-cdigest_err=创建文摘列表失败
-cdigest_edays=丢失或无效的的天数
-cdigest_elines=丢失或无效的行数
-edit_title=编辑邮件列表
-edit_ecannot=您无权编辑邮件列表
-edit_delete=删除列表
-edit_deletemsg=删除这个列表,及其所包含的所有附件和邮件别名
-edit_return=邮件列表
-edit_for=为列表 $1
-delete_ecannot=您无权删除该邮件列表
-delete_edigest=该列表不能删除,是因为它可能有相关的文摘列表
-delete_title=删除列表
-delete_rusure=您确信要删除邮件列表 $1? 下面文件将被删除:
-delete_aliases=下列邮件别名也将被删除:
-delete_ok=删除列表
-members_title=列出成员
-members_desc=利用下表编辑邮件地址列表,这些地址将能收到发送到该列表中的邮件。
-members_rodesc=下表列出了所有能收到发送给该列表的邮件的邮件地址。
-members_sub=预订地址至列表中
-members_add=增加
-members_unsub=从表中删除地址
-members_rem=删除
-members_sync=将 Unix 用户与列表同步
-members_dom=将域名追加至用户名后
-members_eedit=您无权编辑该此表中的成员
-members_esub=在预订地址至列表中之前,您必须维护口令
-members_esubaddr=要预订的地址必须域名齐全,例如:foo@bar.com
-members_eunsub=在列表中退订地址之前,您必须选择维护口令
-members_eunsubaddr=要退订的地址必须域名齐全,例如:foo@bar.com
-info_title=消息和描述
-info_header=消息和描述
-info_desc=列出要包含在lists命令的回应中的描述
-info_info=回应info $1命令而返回的信息性消息
-info_intro=有人预订列表时发出的简要消息
-info_same=与信息性消息相同
-info_below=按照下面输入..
-subs_title=预订和仲裁
-subs_header=预订和仲裁选项
-subs_sub=预订规定
-subs_sopen=人人均可预订自己
-subs_sauto=人人均可预订每个人
-subs_closed=需要维护者同意
-subs_unsub=退订规定
-subs_uopen=人人均可退订自己
-subs_uauto=人人均可退订每个人
-subs_confirm=要求预订确认?
-subs_welcome=发送简要消息?
-subs_strip=只在表中增加原始地址?
-subs_announcements=通知预订和退订的维护者?
-subs_administrivia=将预订和退订请求转发给维护者?
-subs_passwd=维护口令
-subs_moderate=已仲裁的列表?
-subs_moderator=仲裁者的地址?
-subs_maint=维护者
-subs_mpasswd=仲裁口令
-subs_owner=所有者的邮件地址
-subs_approval=批准邮件地址
-subs_eowner=丢失所有者的邮件地址
-subs_eapproval=丢失批准邮件地址
-subs_emoderator=丢失或无效的仲裁者地址
-subs_epasswd=丢失或无效的口令
-mesg_title=Email 选项
-mesg_header=外发邮件选项
-mesg_reply=回复到:地址在重发的邮件中
-mesg_none=无
-mesg_sender=发送者:地址在邮件中
-mesg_host=重发邮件的主机名
-mesg_subject=主题: 重发邮件的前缀
-mesg_precedence=当重发件的优先级
-mesg_first=特快
-mesg_special=专递
-mesg_list=列表
-mesg_bulk=大宗邮件
-mesg_junk=废邮件
-mesg_purge=删除收到的邮件: 标题来自重发邮件
-mesg_maxlength=可允许的最大邮件的大小
-mesg_ereply=丢失或无效的回复地址
-mesg_esender=丢失或无效的发送者地址
-mesg_esender2=发送者: 地址不得包括主机名
-mesg_ehost=丢失或无效的主机名
-mesg_emaxlength=丢失或无效的最大邮件的大小
-access_title=访问控制
-access_header=majordomo 命令的访问控制
-access_open=任何人
-access_list=列出成员
-access_closed=没有成员
-access_get=访问get命令
-access_index=访问index命令
-access_info=访问info命令
-access_intro=访问intro命令
-access_which=访问which命令
-access_who=访问who命令
-access_adv=在对lists命令的回应中包括此列表..
-access_adv0=每个人
-access_adv1=地址匹配正则表达式..
-access_adv2=地址不匹配正则表达式..
-access_res=谁可以投递这个列表?
-access_res0=任何人
-access_res1=列出成员
-access_res2=文件中的地址
-access_tbody=Taboo正文正则表达式
-access_theader=Taboo页首正则表达式
-access_taboo=注意:所有Taboo的和地址正则表达式均必须以/开头和结束,例如:/foobar.com/ 或 /obscene/。
-head_title=页首和注脚
-head_header=重发邮件的页首和注脚
-head_fronter=重发邮件的页首
-head_footer=重发邮件的注脚
-head_headers=重发邮件的 SMTP 额外页首
-misc_title=杂类选项
-misc_header=杂类列表选项
-misc_munge=只有在比较地址时使用域名?
-misc_debug=调试模式?
-misc_info=在信息性消息中包括最后的更新日期?
-misc_intro=在简介消息中包括最后的更新日期?
-digest_title=文摘选项
-digest_header=产生文摘的选项
-digest_name=文摘标题
-digest_maxdays=未发送的最旧消息的时间
-digest_days=天
-digest_lines=行
-digest_maxlines=未发送的最大文摘的大小
-digest_volume=当前的卷号
-digest_issue=当前期号
-digest_unlimited=不限
-digest_edays=丢失或无效的天数
-digest_elines=丢失或无效的行数
-digest_evolume=丢失或无效的卷号
-digest_eissue=丢失或无效的期号
-log_global=已改变全局选项
-log_create_list=创建了邮件列表 $1
-log_create_digest=创建了文摘列表 $1
-log_delete_list=删除了邮件列表 $1
-log_delete_digest=删除了文摘列表 $1
-log_subscribe=预订了 $2 至列表 $1
-log_unsubscribe=从列表 $1 退订了 $2
-log_members=更新了列表 $1的成员
-log_auto=更新了列表 $1 的同步
-log_info=更新了列表 $1 的消息和描述
-log_subs=更新了列表 $1 的预订和仲裁
-log_mesg=更新了列表 $1 的邮件选项
-log_access=更新了列表 $1 的访问控制
-log_head=更新了列表 $1 的页首和页脚
-log_misc=更新了列表 $1 的杂类
-log_digest=更新了列表 $1 的文摘选项
-acl_lists=这个用户能管理的邮件
-acl_lall=所有列表
-acl_lsel=已选择..
-acl_global=可以编辑全局选项?
-acl_create=可以创建新的邮件列表?
-acl_edit=可以编辑列表的成员?
diff --git a/man/config.info.cz.UTF-8 b/man/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2811f7282..000000000
--- a/man/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-list_cmd_sect=Příkaz pro zobrazení cesty manuálové stránky v sekci,0
-list_cmd=Příkaz pro zobrazení cesty manuálové stránky,0
-man_dir=Adresář manuálových stránek (MANPATH),0
-kde_dir=Adresář dokumentace KDE,3,Nic
-line2=Konfigurace systému,11
-man_cmd_sect=Příkaz pro zobrazení manuálových stránek v sekci,0
-man2html_path=Cesta k man2html,3,Nepoužívat man2html
-custom_desc=Volitelný název dokumentace,3,Výchozí
-kernel_dir=Adresář dokumentace k jádru,3,Nic
-man_cmd=Příkaz pro zobrazení manuálových stránek,0
-howto_dir=Adresáře HOWTO dokumentu,3,Nic
-doc_dir=Adresář dokumentačních balíčků,3,Nic
-custom_dir=Volitelný adresář dokumentace,3,Nic
-search_cmd=Příkaz pro hledání stránkek,0
diff --git a/man/config.info.hu.UTF-8 b/man/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3a345574a..000000000
--- a/man/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-man_dir=A programdokumentációt tartalmazó katalógus(ok),0
-man_cmd_sect=Adott kategóriába tartozó dokumentumot megjelenítő parancs,0
-man_cmd=Egy programleírást megjelenítő parancs,0
-search_cmd=A dokumentumok közti keresésre szolgáló parancs,0
diff --git a/man/config.info.pl.UTF-8 b/man/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 305b9a440..000000000
--- a/man/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-list_cmd_sect=Polecenie zwracające scieżkę do pliku strony podręcznika z rozdziału,0
-list_cmd=Polecenie zwracające scieżkę do pliku strony podręcznika,0
-man_dir=Katalogi zawierające strony podręcznika (MANPATH),0
-kde_dir=Katalog dokumentacji KDE,3,Brak
-man_cmd_sect=Polecenie wyświetlające stronę podręcznika z rozdziału,0
-man2html_path=Ścieżka do man2html,3,Nie korzystaj z man2html
-kernel_dir=Katalog dokumentacji kernela,3,Brak
-man_cmd=Polecenie wyświetlające stronę podręcznika,0
-howto_dir=Katalog dokumentów "HOWTO",3,Brak
-doc_dir=Katalog dokumentacji pakietów,3,Brak
-search_cmd=Polecenie przeszukujące strony,0
diff --git a/man/config.info.ru.UTF-8 b/man/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8a986c51d..000000000
--- a/man/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-list_cmd_sect=Команда для показа пути к странице руководства из раздела,0
-list_cmd=Команда показа пути к странице руководства,0
-man_dir=Каталоги со страницами руководства (MANPATH),0
-kde_dir=KDE documentation directory,3,Нет
-line2=Системные параметры,11
-man_cmd_sect=Команда показа страниц руководства из раздела,0
-man2html_path=Путь к man2html,3,Не использовать man2html
-custom_desc=Название дополнительной документации,3,По умолчанию
-kernel_dir=Каталог документации к ядру,3,Нет
-man_cmd=Команда показа страниц руководства,0
-howto_dir=Каталог документов HOWTO,3,Нет
-doc_dir=Каталог документации к пакетам,3,Нет
-custom_dir=Каталог с дополнительной документацией,3,Нет
-search_cmd=Команда поиска страниц,0
diff --git a/man/config.info.sk.UTF-8 b/man/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6a24f949b..000000000
--- a/man/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-list_cmd_sect=Príkaz na zobrazenie cesty k manuálovým stránkam zo sekcie,0
-list_cmd=Príkaz na zobrazenie cesty k manuálovým stránkam,0
-man_dir=Adresáre s manuálovými stránkami (MANPATH),0
-kde_dir=Adresár s dokumentáciou KDE,3,Žiadny
-line2=Systémová konfigurácia,11
-man_cmd_sect=Príkaz na zobrazenie manuálových stránok zo sekcie,0
-man2html_path=Cesta k man2html,3,Nepoužívať man2html
-custom_desc=Užívateľská dokumentácia,3,Štandardná
-kernel_dir=Adresár s dokumentáciou jadra,3,Žiadny
-man_cmd=Príkaz na zobrazenie manuálových stránok,0
-howto_dir=Adresáre s HOWTO,3,Žiadny
-doc_dir=Adresár s balíčkami dokumentácie,3,Žiadny
-custom_dir=Adresár s užívateľskou dokumentáciou,3,Žiadny
-search_cmd=Príkaz na prehľadávanie stránok,0
diff --git a/man/config.info.zh_CN.UTF-8 b/man/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 46408d02d..000000000
--- a/man/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-man_cmd=显示 manual page 的命令,0
-list_cmd=显示 manual page 文件路径的命令,0
-man2html_path=man2html 的路径,3,不使 man2html
-man_dir=Manual pages 目录,0
-man_cmd_sect=从某段显示 manual page 的命令,0
-list_cmd_sect=显示某段 manual page 文件路径的命令,0
-search_cmd=搜索 pages 的命令,0
diff --git a/man/config.info.zh_TW.UTF-8 b/man/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2352d3cf8..000000000
--- a/man/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-kde_dir=KDE文件目錄,3,無
-man_cmd=顯示手冊頁的指令,0
-list_cmd=顯示手冊頁指令檔案路徑,0
-kernel_dir=核心文件目錄,3,無
-man2html_path=man2html路徑,3,不使用man2html
-custom_dir=自定文件目錄,3,無
-doc_dir=套件文件目錄,3,無
-man_dir=手冊頁目錄 (MANPATH),0
-man_cmd_sect=顯示手冊頁的指令從某一部分,0
-custom_desc=自定文件名稱,3,預設
-list_cmd_sect=顯示手冊頁指令檔案路徑從某一部分,0
-howto_dir=HOWTO文件目錄,3,無
-search_cmd=搜尋頁面的指令,0
diff --git a/man/lang/cz.UTF-8 b/man/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 74ee1ed9e..000000000
--- a/man/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-index_title=Manuálové stránky
-index_header=Vyhledávání manuálových stránek
-index_for=Hledat
-# index_exact=Exact match?
-# index_section=Manual section
-# index_all=Vse
-index_where=Hledat v
-index_alldoc=Celé dokumentaci
-index_man=Manuálových stránkách
-index_doc=Dokumentačním balíčku
-index_kernel=Dokumentaci jádra
-index_info=Info stránkách
-index_howto=HOWTO dokumentech
-index_kde=KDE dokumentaci
-index_perl=Dokumentaci Perl modulu
-index_custom=Volitelné dokumentaci
-index_help=Webmin nápovědě
-index_reset=Smazat
-index_search=Vyhledat
-index_return=Vyhledávací formulář
-index_type=Prohledat
-index_name=Pouze názvy
-index_data=Názvy a obsah
-index_google=Google vyhledávání
-index_others=Zatímco se prohledává dokumentace z jiného modulu, povolit další hledání v ..
-index_other_man=Manuálových stránkách
-index_other_help=Webmin nápovědě
-index_other_doc=Dokumentačním balíčku
-index_other_kernel=Dokumentaci jádra
-index_other_howto=HOWTO dokumentech
-index_other_perl=Dokumentaci Perl modulu
-index_other_google=Google vyhledávání
-index_other_kde=KDE dokumentaci
-index_and=Prohledat vše
-index_or=Prohled každý
-
-search_efor=Nebyly zadány žádné manuálové stránky
-search_title=Výsledek hledání
-# search_noentry=Nebyly nalezeny žádné manuálové stránky pro $1.
-# search_page=Manuálová stránka
-# search_section=Sekce
-search_desc=Popis
-search_type=Typ
-search_file=Stránka nabo souobor
-search_man=Manuálová stránka
-search_howto=HOWTO dokument
-search_doc=Dokumentační balíček
-search_kernel=Dokumentace jádra
-search_kde=KDE dokumentace
-search_perl=Dokumentace Perl modulu
-search_help=Webmin nápověda
-search_custom=_Volitelná dokumentace
-search_none=Nebyly nalezeny žádné manuálové stránky obsahující $1.
-search_for=Pro $1
-search_google=Výsledek Google svyhledávání
-
-howto_title=HOWTO Dokument
-howto_header=Soubor HOWTO dokumentu $1
-howto_epath=Chybná cesta k HOWTO dokumentu
-
-doc_title=Dokumentační balíček
-doc_header=Soubor dokumentačního balíčku $1
-doc_epath=Chybná cesta k dokumentačnímu balíčku
-
-man_title=Manuálová stránka
-man_header=Manuálová stránka pro $1($2)
-man_noentry=Manuálová stránka $1 neexistuje!
-
-kernel_title=Dokumentace jádra
-kernel_header=Soubor dokumentace jádra $1
-kernel_epath=Chybná cesta k dokumentaci jádra
-
-kde_title=KDE dokumentace
-kde_header=Soubor KDE dokumentace $1
-kde_epath=Chybná cesta k KDE dokumentaci
-
-perl_title=Perl Modul
-perl_header=Dokumentace pro Perl modul $1
-perl_emod=Chybný název Perl modulu
diff --git a/man/lang/hu.UTF-8 b/man/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 732a0f084..000000000
--- a/man/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-# webmin-0.81/man/lang/hu
-# Translated by
użytkownika
-edit_secret_serv=Serwer
-edit_secret_sany=Dowolny
-edit_secret_uany=Dowolna
-edit_secret_pass=Hasło
-edit_secret_none=Brak
-edit_secret_ffile=Z pliku
-edit_secret_leave=Pozostaw niezmienione
-edit_secret_setto=Ustaw na
-edit_secret_vaddr=Dozwolone
adresy
-edit_secret_aany=Pozwól wszystkim
-edit_secret_anone=Nie pozwól żadnemu
-edit_secret_alist=Pozwól wymienionym..
-edit_secret_save=Zachowaj
-edit_secret_del=Usuń
-edit_secret_return=listy kont
-
-save_secret_esave=Nie udało się zachować konta
-save_secret_enoip='$1' nie jest poprawnym adresem
-
-log_create=Utworzono użytkownika PPP $1
-log_modify=Zmieniono użytkownika PPP $1
-log_delete=Usunięto użytkownika PPP $1
-log_sync=Zmieniono synchronizację z użytkownikami uniksowymi
diff --git a/pap/lang/ru.UTF-8 b/pap/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 701ebf89d..000000000
--- a/pap/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-index_title=Сервер входящих соединений PPP
-index_enopfile=Файл паролей PPP '$1' в вашей системе не существует. Возможно, PPP не установлен
-index_table=Учетные записи PPP
-index_user=Имя пользователя
-index_server=Сервер
-index_uany=Любое
-index_sany=Любой
-index_create=Создать новую учетную запись PPP
-index_info=Webmin может быть настроен таким образом, что изменения в списке пользователей Unix будут автоматически отражаться в списке учетных записей PPP. Это возможно только если для добавления, удаления или изменения пользователей используется модуль Webmin Пользователи и группы.
-index_onadd=Добавлять учетную запись PPP при добавлении пользователя Unix
-index_onchange=Изменять учетную запись PPP при изменении пользователя Unix user
-index_ondelete=Удалять учетную запись PPP при удалении пользователя Unix
-index_apply=Применить
-index_return=меню PPP
-index_none=У вас недостаточно прав для доступа к возможностям этого модуля
-
-secrets_title=Учетные записи PPP
-secrets_return=меню
-secrets_none=Ни одной учетной записи PPP пока что не создано.
-secrets_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения учетных записей PPP
-
-edit_secret_etitle=Изменить учетную запись PPP
-edit_secret_ctitle=Создать учетную запись PPP
-edit_secret_acc=Учетная запись PPP
-edit_secret_user=Имя пользователя
-edit_secret_serv=Сервер
-edit_secret_sany=Любое
-edit_secret_uany=Любой
-edit_secret_pass=Пароль
-edit_secret_none=Нет
-edit_secret_ffile=Из файла
-edit_secret_leave=Оставить без изменений
-edit_secret_setto=Изменить на
-edit_secret_vaddr=Разрешенные адреса
-edit_secret_aany=Любой
-edit_secret_anone=Никакой
-edit_secret_alist=Перечисленные..
-edit_secret_save=Сохранить
-edit_secret_del=Удалить
-edit_secret_return=списку учетных записей
-
-save_secret_esave=Не удалось сохранить учетную запись
-save_secret_enoip='$1' не является верным адресом
-
-log_create=Создан пользователь PPP $1
-log_modify=Изменен пользователь PPP $1
-log_delete=Удален пользователь PPP $1
-log_sync=Изменена синхронизация с пользователям unix
-log_apply=Применена конфигурация mgetty
-log_options=Сохранены настройки PPP
-log_options2=Сохранены настройки PPP для $1
-log_dialin_create=Создан номер звонящего $1
-log_dialin_modify=Изменен номером звонящего $1
-log_dialin_delete=Удален номер звонящего $1
-log_dialin_move=Перемещен номер звонящего $1
-log_mgetty_create=Создан последовательный порт $1
-log_mgetty_modify=Изменен последовательный порт $1
-log_mgetty_delete=Удален последовательный порт $1
-
-options_title=Настройка PPP
-options_serial=Для последовательного порта $1
-options_dev=Для устройства $1
-options_ecmd=Команда сервера PPP $1 в вашей системе не обнаружена. Возможно, она не установлена.
-options_epppd=Сервер PPP $1, установленный в вашей системе не является демоном PPP Linux, поддерживаемым этим модулем.
-options_elogin=Файл настройки входов mgetty $1 в вашей системе не обнаружен. Возможно не установлен mgetty или не верна конфигурация модуля.
-options_desc=Настройки ниже будут действовать на все PPP-соединения обслуживаемые вашим сервером на всех портах. Каждый порт можно также настроить отдельной через страницу настройки последовательных портов.
-options_header=Настройка сервера PPP
-options_autoppp=Определять соединения PPP на всех последовательных портах автоматически? (Рекомендуется)
-options_ip=IP-адреса PPP
-options_auto=От клиента
-options_local=Локальный IP
-options_remote=Удаленный IP
-options_netmask=Маска сети для интерфейса PPP
-options_proxyarp=Создать запись proxy ARP?
-options_auth=Требуется аутентификация?
-options_auth0=Нет, но запретить маршрутизацию IP
-options_auth1=Никогда
-options_auth2=Всегда
-options_lock=Блокировать последовательный порт?
-options_ctrl=Режим управляющих линий
-options_ctrl0=Локальный
-options_ctrl1=Модемный
-options_dns=Серверы DNS для клиентов
-options_edns='$1' не является верным IP-адресом сервера DNS
-options_login=Также выполнять аутентификацию unix?
-options_idle=Время простоя перед разрывом соединения
-options_idle_def=Не ограничено
-options_eidle=Время простоя не указано или указано неверно
-options_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения настройки PPP
-
-mgetty_title=Настройка последовательного порта
-mgetty_ecmd=Команда $1, необходимая для обработки входов в систему через последовательный порт, не обнаружена.
-mgetty_desc=Для того, чтобы в вашу систему можно было войти через последовательный порт, он должен быть описан ниже. При добавлении порта в список для установления соединений по модему и вывода приглашения будет произведена настройка программы $1.
-mgetty_add=Добавить последовательный порт
-mgetty_tty=Устройство
-mgetty_vgetty=Голосовая почта
-mgetty_speed=Скорость порта
-mgetty_auto=Автоматически
-mgetty_type=Тип
-mgetty_direct=Прямое соединение
-mgetty_modem=Модем
-mgetty_answer=Отвечать после
-mgetty_config=Port PPP config
-mgetty_cedit=Изменить..
-mgetty_rings=звонков
-mgetty_none=В данный момент ни один из портов не настроен.
-mgetty_create=Добавление последовательного порта
-mgetty_edit=Изменение последовательного порта
-mgetty_ts=Последовательный порт $1
-mgetty_other=Другое устройство..
-mgetty_baud=бод
-mgetty_header=Настройка последовательного порта
-mgetty_return=списку последовательных портов
-mgetty_back=Обратный дозвон через
-mgetty_back_def=Запрещен
-mgetty_secs=сек
-mgetty_prompt=Приглашения для ввода
-mgetty_mode=Режим модема
-mgetty_df=Данные или факс
-mgetty_d=Только данные
-mgetty_f=Только факс
-mgetty_err=Не удалось сохранить последовательный порт
-mgetty_etty=Устройство не указано или не существует
-mgetty_espeed=Скорость не указана или указана неверно
-mgetty_eanswer=Количество звонков не указано или указано неверно
-mgetty_eback=Количество секунд для обратного дозвона не указано или указано неверно
-mgetty_eclash=Последовательный порт $1 уже используется
-mgetty_apply=Применить
-mgetty_applydesc=Нажатие на эту кнопку приведет к вступлению в действие текущей конфигурации. Для этого будет выполнена команда $1 и сняты все процессы mgetty.
-mgetty_applyerr=Не удалось применить текущую конфигурацию
-mgetty_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения настройки последовательного порта
-
-dialin_title=Доступ по номеру звонящего
-dialin_desc=Mgetty может разрешать или запрещать доступ на основании телефонного номера звонящего. При приеме звонка будет использована первая запись, совпадающая с номером.
-dialin_efile=Файл $1 mgetty, управляющий доступом по номеру звонящего на вашей системе не обнаружен. Возможно mgetty не установлен или неверна конфигурация модуля.
-dialin_add=Добавить номер звонящего.
-dialin_number=Телефонный номер
-dialin_ad=Действие
-dialin_allow=Разрешить
-dialin_deny=Запретить
-dialin_nonumbers=Номера звонящих пока что не настроены. Будут приниматься все звонки.
-dialin_all=Все номера
-dialin_none=Неизвестные номера
-dialin_match=Номера, начинающиеся с
-dialin_return=списку номеров
-dialin_edit=Изменение номера звонящего
-dialin_create=Создание номер звонящего
-dialin_header=Подробная информация о номере звонящего
-dialin_move=Переместить
-dialin_err=Не удалось сохранить номер звонящего
-dialin_enumber=Номер телефона не указан или указан неверно
-dialin_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения доступа по номеру звонящего
-
-acl_pages=Доступные страницы
-acl_direct=Перейти непосредственно на одну страницу?
diff --git a/pap/lang/zh_CN.UTF-8 b/pap/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index f1fa0f566..000000000
--- a/pap/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-index_enopfile=在您的系统中没能找到 PPP 口令文件 '$1',可能没安装 PPP
-index_table=PPP 拨入和拨出帐户
-index_user=用户
-index_server=服务器
-index_uany=任何
-index_sany=任何
-index_create=创建新的 PPP 帐户
-index_info=Webmin 可以被配置为对 Unix 用户表的改变将自动被应用到 PPP 的帐户列表.这只在使用 Webmin 的 用户和组 模块来增加、删除和更改用户时有效。
-index_onadd=当增加一个 Unix 用户时为系统加一个 PPP 帐户
-index_onchange=当改变一个 Unix 用户时改变他的 PPP 帐户
-index_ondelete=当删除一个 Unix 用户时,删除相应的PPP 帐户
-index_apply=应用
-edit_secret_etitle=编辑 PPP 帐户
-edit_secret_ctitle=创建 PPP 帐户
-edit_secret_acc=PPP 帐户
-edit_secret_user=用户名
-edit_secret_serv=服务器
-edit_secret_sany=任何
-edit_secret_uany=任何
-edit_secret_pass=口令
-edit_secret_none=无
-edit_secret_ffile=从文件
-edit_secret_leave=保持不变
-edit_secret_setto=设置到
-edit_secret_vaddr=有效地址
-edit_secret_aany=允许每个人
-edit_secret_anone=全不允许
-edit_secret_alist=允许被列出..
-edit_secret_save=保存
-edit_secret_del=删除
-edit_secret_return=帐户列表
-save_secret_esave=保存帐户失败
-save_secret_enoip='$1' 不是一个有效地址
-log_create=已创建 PPP 用户 $1
-log_modify=已更新 PPP 用户 $1
-log_delete=已删除 PPP 用户 $1
-log_sync=已与 Unix 用户同步
-
-secrets_title=PPP 帐户
-secrets_return=索引
diff --git a/pap/lang/zh_TW.UTF-8 b/pap/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 13189aca5..000000000
--- a/pap/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-index_enopfile=在您的系統中找不到 PPP 密碼檔案'$1',也許還 PPP 沒安裝
-index_table=PPP 撥入和撥出帳號
-index_user=帳號
-index_server=伺服器
-index_uany=任何
-index_sany=任何
-index_create=新增 PPP 帳號
-index_info=Webmin可以變更組態,使Unix 使用者清單將自動套用到 PPP帳號清單,這項功能只在使用者和群組 Webmin模組能使用新增,刪除或更改使用者。
-index_onadd=新增PPP帳號當新增一個Unix使用者在系統時
-index_onchange=更變PPP帳號當Unix使用者被改變時
-index_ondelete=刪除PPP帳號當Unix使用者被刪除時
-index_apply=套用
-
-secrets_title=PPP帳號
-secrets_return=索引
-
-edit_secret_etitle=編輯PPP帳號
-edit_secret_ctitle=新增PPP帳號
-edit_secret_acc=PPP帳號
-edit_secret_user=使用者名稱
-edit_secret_serv=伺服器
-edit_secret_sany=任何
-edit_secret_uany=任何
-edit_secret_pass=密碼
-edit_secret_none=無
-edit_secret_ffile=從檔案
-edit_secret_leave=離開不變更
-edit_secret_setto=設定到
-edit_secret_vaddr=無效的位置
-edit_secret_aany=允許所有
-edit_secret_anone=無允許
-edit_secret_alist=允許清單中..
-edit_secret_save=儲存
-edit_secret_del=刪除
-edit_secret_return=帳號清單
-
-save_secret_esave=儲存帳號失敗
-save_secret_enoip='$1' 不是個有效的位置
-
-log_create=新增 PPP 使用者 $1
-log_modify=修改 PPP 使用者 $1
-log_delete=刪除 PPP 使用者 $1
-log_sync=同步更變unix使用者
-
diff --git a/passwd/config.info.cz.UTF-8 b/passwd/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4bd246eb8..000000000
--- a/passwd/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-passwd_cmd=Příkaz pro změnu hesla,3,Změnit přímo systémové soubory
-input_type=Typ výběru uživatele,1,1-Seznam položek,0-Textové pole
-sort_mode=Setřídit uživatele podle,1,0-Pořadí v souboru,1-Uživatelského jména
-max_users=Nejvyšší počet zobrazených uživatelů,0
diff --git a/passwd/config.info.hu.UTF-8 b/passwd/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index c8223f482..000000000
--- a/passwd/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-passwd_cmd=Jelszó változtatási parancs,0,Módosítsa a rendszer file -t direktbe
-input_type=Felhasználó kiválasztás típusa,1,1-Lista doboz,0-Szöveges mező
-sort_mode=Felhasználók rendezése,1,0-File rendbe,1-Felhasználói név szerint
-max_users=Maximálisan megjeleníthető felhasználói szám,0
diff --git a/passwd/config.info.ja_JP.UTF-8 b/passwd/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 538b67dd1..000000000
--- a/passwd/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-max_users=最大何人ユーザを表示するか,0
-input_type=ユーザ選択タイプ,1,1-リストボックス,0-テキスト
-sort_mode=ユーザのソート方法,1,0-ファイルに書かれている順,1-名前順
-passwd_cmd=パスワード変更コマンド,3,直接システムファイルを更新
diff --git a/passwd/config.info.ko_KR.UTF-8 b/passwd/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5f5c375d1..000000000
--- a/passwd/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-passwd_cmd=암혀 변경 명령,3,시스템 파일을 직접 업데이트
-sort_mode=유저 정령,1,0-파일순,1-유저이름순
-input_type=유저 선택 형식,1,1-리스트 박스,0-텍스트 필드
-max_users=출력할 최대 유저수
diff --git a/passwd/config.info.pl.UTF-8 b/passwd/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8f101c92d..000000000
--- a/passwd/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-input_type=Sposób wyboru użytkownika,1,1-Okienko wyboru,0-Pole tekstowe
-sort_mode=Porządkować użytkowników według,1,0-Kolejności w zbiorze,1-Nazwy użytkownika
-max_users=Maksymalna liczba pokazywanych użytkowników,0
diff --git a/passwd/config.info.ru.UTF-8 b/passwd/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5d7c93f0d..000000000
--- a/passwd/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-passwd_cmd=Команда для смены пароля,3,Обновлять непосредственно системные файлы
-input_type=Способ выбора пользователей,1,1-Список,0-Текстовое поле
-sort_mode=Упорядочивать пользователей по,1,0-Очередности в файле,1-Имени пользователя
-max_users=Максимальное число показываемых пользователей,0
diff --git a/passwd/config.info.zh_TW.UTF-8 b/passwd/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4d8e81658..000000000
--- a/passwd/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-sort_mode=排序使用者方式,1,0-檔案內的順序,1-依使用者名稱
-input_type=使用者選取方式,1,1-清單盒,0-文字區塊
-max_users=最多顯示的使用者,0
diff --git a/passwd/lang/cz.UTF-8 b/passwd/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index f74033aed..000000000
--- a/passwd/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-acl_expire=Může donutit uživatele změnit heslo při příštím přihlášení?
-acl_mode0=Všichni uživatelé
-acl_mode1=Pouze uživatelé
-acl_mode2=Všichni uživatelé mimo
-acl_mode3=Pouze uživatel
-acl_mode4=Uživatelé s UID v rozsahu
-acl_mode5=Uživatelé v primární skupině
-acl_mode6=Uživatelé odpovídající
-acl_notusers=Vyjma uživatelů
-acl_old=Musí zadat staré heslo?
-acl_old_this=Pouze pro ostatní uživatele
-acl_opt=Volitelné
-acl_others=Změnit heslo v dalších modulech?
-acl_repeat=Musí zadat nové heslo znovu?
-acl_sec=Včetně sekundárních skupin?
-acl_users=Uživatel, jehož heslo smí být změněno
-index_euseradmin=Tento modul nelze použít, protože module "Uživatelé a Skupiny" není nainstalován nebo podporován tímto systémem.
-index_header=Vyberte uživatele, jehož heslo bude změněno
-index_none=Nemáte dostatečná oprávnění ke změně jejich hesel.
-index_return=seznam uživatelů
-index_title=Změnit heslo
-index_toomany=Příliš mnoho uživatelů k zobrazení. Zadejte jméno uživatele, jehož heslo chcete změnit...
-index_user=Změnit heslo uživatele:
-log_passwd=Heslo uživatele $1 změněno
-passwd_change=Změnit
-passwd_ecannot=Nejste oprávněn změnit heslo tohoto uživatele
-passwd_ecmd=$1 selhalo : $2
-passwd_eold=Nesprávně zadané staré heslo
-passwd_erepeat=Nové heslo nebylo zopakováno správně
-passwd_err=Pokus o změnu hesla selhal
-passwd_euser=Uživatel neexistuje
-passwd_expire=Donutit uživatele ke změně hesla při příštím přihlášení?
-passwd_for=Měním heslo pro
-passwd_header=Změna hesla uživatele
-passwd_new=Nové heslo
-passwd_ok=Heslo uživatele $1 bylo úspěšně změněno. Pokud měníte heslo aktuálního uživatele, možná se budete muset přihlásit znovu.
-passwd_ok2=Heslo uživatele $1 bylo úspěšně změněno.
-passwd_old=Staré heslo
-passwd_others=Změnit heslo v dalším modulech?
-passwd_repeat=Nové heslo (znovu)
-passwd_reset=Vyčistit formulář
-passwd_title=Změnit heslo
diff --git a/passwd/lang/hu.UTF-8 b/passwd/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 89d5c8fcb..000000000
--- a/passwd/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-acl_expire=Utasítsam a felhasználót, hogy megváltoztassa a jelszavát a következő belépésnél?
-acl_mode0=Összes felhasználó
-acl_mode1=Csak ezek a felhasználók
-acl_mode2=Az összes kivéve az alábbiakat
-acl_mode3=Csak ez a felhasználó
-acl_mode4=Az alábbi UID-dal rendelkező felhsználók
-acl_mode5=Felhasználók az elsődleges csoportban
-acl_mode6=Felhasználók megfelelnek
-acl_old=Kérjem a régi jelszót is?
-acl_old_this=Csak egyéb felhasználóknak
-acl_opt=Opcionális
-acl_others=Egyéb modulokban is megváltozon a jelszó?
-acl_repeat=Új jelszó kétszer?
-acl_sec=Másodlagos csoportba is belevegyem?
-acl_users=Azok a felhasználók akiknél engedélyezett a jelszó módosítása
-index_euseradmin=Ez a modul nem használható mert a Felhasználók és Csoportok modul nincs telepítve vagy a rendszer nem támogatja.
-index_header=Válasszon ki egy felhasználót
-index_return=felhsználó lista
-index_title=Jelszó megváltoztatása
-index_toomany=Túl sok felhasználó van a rendszerben ahhoz, hogy listázni lehessen. Adja meg az a felhasználót akinek a jelszavát megkívánja változtatni..
-index_user=A következő felhsználó jelszavának megváltoztatása:
-log_passwd=A $1 nevű felhasználó jelszavának megváltoztatása
-passwd_change=OK
-passwd_ecannot=Ön nem jogosult e felhsználó jelszavának megváltoztatására
-passwd_ecmd=$1 hiba: $2
-passwd_eold=Helytelen régi jelszó
-passwd_erepeat=Az új jelszavak nem egyeznek
-passwd_err=A jelszó módosítása nem sikerült
-passwd_euser=Felhasználó nem létezik
-passwd_expire=Utasítsam a felhasználót, hogy megváltoztassa a jelszavát a következő belépésnél?
-passwd_for=Felhasználó
-passwd_header=Unix jelszó megváltoztatása
-passwd_new=Új jelszó
-passwd_ok=A $1 nevű felhasználó jelszavának megváltoztatása megtörtént. Ha jelenleg evvel a felhasználónévvel jelentkezett be, akkor esetleg a Webmin újra kérheti a bejelentkezését.
-passwd_ok2=A $1 felhasnáló jelszava sikeresen meg lett változtatva.
-passwd_old=Régi jelszó
-passwd_others=Módosítsam a jelszót más modulokban is?
-passwd_repeat=Új jelszó (mégegyszer)
-passwd_reset=Űrlap törlése
-passwd_title=Jelszó megváltoztatása
diff --git a/passwd/lang/ja_JP.UTF-8 b/passwd/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 893c1034d..000000000
--- a/passwd/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-index_title=パスワードの変更
-index_header=パスワードを変更するユーザを選択してください
-index_return=ユーザ一覧
-index_user=Change password for user:
-index_euseradmin=This module cannot be used because the Users and Groups module is not installed or not supported on your system.
-index_toomany=There are too many users to display on your system. Enter the name of the user whose password you want to change below..
-index_none=You do not have access to any users to change their passwords.
-
-passwd_title=パスワードの変更
-passwd_header=Unix ユーザパスワードの変更
-passwd_for=パスワード変更中 >
-passwd_old=旧パスワード
-passwd_new=新パスワード
-passwd_repeat=新パスワード (確認)
-passwd_expire=次回のログインでユーザにパスワードの変更を強制?
-passwd_others=別のモジュールでパスワードを変更?
-passwd_change=変更
-passwd_reset=Clear form
-passwd_err=Failed to change password
-passwd_ecannot=You are not allowed to change this user's password
-passwd_euser=User does not exist
-passwd_eold=Incorrect old password
-passwd_erepeat=New passwords are not the same
-passwd_ecmd=$1 failed : $2
-passwd_ok=The password for user $1 has been changed successfully. If this is your current Webmin user, you may be forced to login again.
-passwd_ok2=ユーザ $1 のパスワードの変更に成功しました。
-
-log_passwd=ユーザ $1 のパスワードを変更しました
-
-acl_repeat=Must enter new password again?
-acl_old=Must enter old password?
-acl_old_this=Only for other users
-acl_others=Change password in other modules?
-acl_opt=Optional
-acl_users=Users whose passwords can be changed
-acl_mode0=All users
-acl_mode1=Only users
-acl_mode2=All except users
-acl_mode3=Only this user
-acl_mode4=Users with UID in range
-acl_mode5=Users with primary group
-acl_mode6=Users matching
-acl_expire=Can force users to change password at next login?
-acl_sec=Include secondary groups?
-acl_notusers=Except for users
diff --git a/passwd/lang/ko_KR.UTF-8 b/passwd/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index f5925c28c..000000000
--- a/passwd/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-acl_expire=다음 로그인시에 암호를 변경하도록 하겠습니까?
-acl_mode0=모든 유저
-acl_mode1=유저만
-acl_mode2=모든 제외된 유저
-acl_mode3=이 유저만
-acl_mode4=범위안의 UID 를 가진 유저
-acl_mode5=주 그룹의 유저
-acl_mode6=유저 매칭
-acl_notusers=제외할 유저
-acl_old=이전 함호를 입력해야만 합니까?
-acl_old_this=다른 유저만
-acl_opt=옵션
-acl_others=다른 모듈에서 암호 변경을 하겠습니까?
-acl_repeat=새 암호를 다시 입력 하셨습니까?
-acl_sec=2번째 그룹에 포함하겠습니까?
-acl_users=암호가 변경된 유저
-index_euseradmin=시스템에서 유저와 그룹 모듈이 설치되어 있지 않거나 지원하지 않기 때문에 이 모듈을 사용할 수 없습니다.
-index_header=암호를 변경할 사용자 선택
-index_none=다른 유저의 암호를 변결할 권한이 없습니다.
-index_return=유저 리스트
-index_title=암호 변경
-index_toomany=시스템에 출력할 수 있는 유저가 너무 많습니다. 아래에서 변경을 원하는 유저의 이름을 입력하십시오.
-index_user=유저 암호 변경:
-log_passwd=$1 유저 암호 변경
-passwd_change=변경
-passwd_ecannot=이 유저의 암호를 변경할 권한이 없습니다.
-passwd_ecmd=$1 실패: $2
-passwd_eold=이전 암호가 맞지 않습니다.
-passwd_erepeat=새 암호가 동일하지 않습니다.
-passwd_err=암호 변경 실패
-passwd_euser=유저가 존재하지 않습니다.
-passwd_expire=다음 로그인시에 암호를 변경하도록 합니다.
-passwd_for=암호 변경할 유저
-passwd_header=유닉스 유저 암호 변경
-passwd_new=새 암호
-passwd_ok=$1 유저의 암호가 변경이 되었습니다. 이 유저가 현재 Webmin 유저라면 로그인을 다시 하셔야 합니다.
-passwd_ok2=유저 암호 $1 변경이 완료 되었습니다.
-passwd_old=이전 암호
-passwd_others=다른 모듈에서 암호 변경을 하겠습니까?
-passwd_repeat=새 암호 (다시)
-passwd_reset=초기화
-passwd_title=암호 변경
diff --git a/passwd/lang/pl.UTF-8 b/passwd/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6d84fa984..000000000
--- a/passwd/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-index_title=Zmiany haseł
-index_header=Podaj użytkownika, którego hasło zmienić
-index_return=listy użytkowników
-index_user=Zmiana hasła użytkownika:
-index_euseradmin=Nie można korzystać z tego modułu, gdyż nie zainstalowano w systemie modułu Użytkownicy i grupy.
-index_toomany=W systemie jest zbyt wielu użytkowników, aby ich wszystkich tu pokazać. Podaj poniżej nazwę użytkownika, którego hasło chcesz zmienić.
-
-passwd_title=Zmień hasło
-passwd_header=Zmiana hasła uniksowego
-passwd_for=Zmiana hasła dla
-passwd_old=Poprzednie hasło
-passwd_new=Nowe hasło
-passwd_repeat=Nowe hasło (ponownie)
-passwd_change=Zmień
-passwd_reset=Wyczyść formularz
-passwd_err=Nie udało się zmienić hasła
-passwd_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany haseł użytkowników
-passwd_euser=Taki użytkownik nie istnieje
-passwd_eold=Nieprawidłowe poprzednie hasło
-passwd_erepeat=Nowe hasła nie są identyczne
-passwd_ok=Hasło użytkownika $1 zmieniono pomyślnie. Jeśli jest to użytkownik Webmina jako który pracujesz, możesz być zmuszony do ponownego zalogowania się.
-
-log_passwd=Zmieniono hasło użytkownika $1
-
-acl_repeat=Musi podawać hasło dwukrotnie?
-acl_old=Musi podawać poprzednie hasło?
-acl_old_this=Tylko dla użytkowników
-acl_others=Zmieniać hasło w innych modułach?
-acl_users=Użytkownicy, których hasła można zmieniać
-acl_mode0=Wszyscy
-acl_mode1=Tylko użytkownicy
-acl_mode2=Wszyscy oprócz
-acl_mode3=Tylko ten użytkownik
-acl_mode4=Użytkownicy o nrach UID z zakresu
-acl_mode5=Użytkownicy, których grupą podstawową jest
diff --git a/passwd/lang/ru.UTF-8 b/passwd/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1e22df4e2..000000000
--- a/passwd/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-index_title=Пароли
-index_header=Выберите пользователя, пароль которого хотите изменить
-index_return=списку пользователей
-index_user=Изменить пароль для пользователя:
-index_euseradmin=Этот модуль не может быть использован, так как модули Пользователи и Группы не установлены или не поддерживаются в вашей системе.
-index_toomany=В вашей системе слишком много пользователей, чтобы показать их всех. Укажите имя пользователя пароль которого вы хотите изменить ниже..
-
-passwd_title=Изменение пароля
-passwd_header=Изменение пароля пользователя Unix
-passwd_for=Будет изменен пароль для
-passwd_old=Старый пароль
-passwd_new=Новый пароль
-passwd_repeat=Новый пароль (подтверждение)
-passwd_change=Изменить
-passwd_reset=Очистить
-passwd_err=Не удалось изменить пароль
-passwd_ecannot=Вы не имеете прав на изменение пароля этого пользователя
-passwd_euser=Пользователь не существует
-passwd_eold=Неверно указан старый пароль
-passwd_erepeat=Новые пароли не совпадают
-passwd_ecmd=Ошибка $1 : $2
-passwd_ok=Пароль пользователя $1 успешно изменен. Если это текущий пользователь Webmin, то, возможно, понадобится выполнить вход заново.
-
-log_passwd=Изменен пароль пользователя $1
-
-acl_repeat=Должен подтверждать новый пароль?
-acl_old=Должен вводить старый пароль?
-acl_old_this=Только для других пользователей
-acl_others=Менять пароль в других модулях?
-acl_users=Пользователи, чей пароль может быть изменен
-acl_mode0=Все пользователи
-acl_mode1=Только указанные пользователи
-acl_mode2=Все пользователи, кроме указанных
-acl_mode3=Только этот пользователь
-acl_mode4=Пользователи с UID в диапазоне
-acl_mode5=Пользователи с группой
-acl_mode6=Пользователи совпадающие с
diff --git a/passwd/lang/sk.UTF-8 b/passwd/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 486616295..000000000
--- a/passwd/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-acl_expire=Môže prinútiť užívateľov zmeniť heslo pri ďaľšom prihlásení?
-acl_mode0=Všetci užívatelia
-acl_mode1=Iba užívatelia
-acl_mode2=Všetci okrem užívateľov
-acl_mode3=Iba tento užívateľ
-acl_mode4=Užívatelia s ID v rozsahu
-acl_mode5=Užívatelia s primárnou skupinou
-acl_mode6=Užívatelia vyhovujúci
-acl_old=Musí zadať staré heslo?
-acl_old_this=Iba pre ostatných užívateľov
-acl_opt=Voliteľne
-acl_others=Zmeniť heslo v ostatných moduloch?
-acl_repeat=Musí zadať opakovane nové heslo?
-acl_sec=Zahrnúť aj sekundárne skupiny?
-acl_users=Užívatelia, ktorých heslá môžu byť zmenené
-index_euseradmin=Tento modul nemôže byť použitý, pretože modul Užívatelia a skupiny nie je nainštalovaný alebo podporovaný na Vašom systéme.
-index_header=Vyberte užívateľa ktorému bude zmenené heslo
-index_return=zoznam užívateľov
-index_title=Zmena hesla
-index_toomany=Na Vašom systéme je priveľa užívateľov pre zobrazenie. Zadajte meno užívateľa, ktorého heslo chcete zmeniť.
-index_user=Zmeň heslo pre užívateľa:
-log_passwd=Zmenené heslo pre užívateľa $1
-passwd_change=Zmeniť
-passwd_ecannot=Nemáte oprávnenie zmeniť tomuto užívateľovi heslo.
-passwd_ecmd=$1 zlyhalo : $2
-passwd_eold=Nesprávne staré heslo
-passwd_erepeat=Nové heslá sa nezhodujú
-passwd_err=Zlyhala zmena hesla
-passwd_euser=Užívateľ neexistuje
-passwd_expire=Prinútiť užívateľa zmeniť si heslo pri ďaľšom prihlásení?
-passwd_for=Mením heslo pre
-passwd_header=Mením heslo Unixového užívateľa
-passwd_new=Nové heslo
-passwd_ok=Heslo pre užívateľa $1 bolo úspešne zmenené. Ak je to Váš súčasný Webmin užívateľ, môžete byť prinútený opakovane sa prihlásiť.
-passwd_ok2=Heslo pre užívateľa $1 bolo úspešne zmenené.
-passwd_old=Staré heslo
-passwd_others=Zmeniť heslo v ostatných moduloch?
-passwd_repeat=Nove heslo (znovu)
-passwd_reset=Zmazať údaje
-passwd_title=Zmena hesla
diff --git a/passwd/lang/zh_CN.UTF-8 b/passwd/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index b642ca77f..000000000
--- a/passwd/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-index_title=改变口令
-index_header=选择要改变口令的用户
-index_return=用户列表
-index_user=改变用户口令:
-index_euseradmin=无法使用这个模块, 因为「用户和组」模块尚未安装或不支持您的系统。
-index_toomany=您的系统上的用户太多,无法全部同时显示。请在下方输入要改变其口令的用户名:
-
-passwd_title=改变口令
-passwd_header=改变Unix用户口令
-passwd_for=正在改变口令
-passwd_old=旧口令
-passwd_new=新口令
-passwd_repeat=确认新口令(再输入一次)
-passwd_change=改变
-passwd_reset=清除表格
-passwd_err=无法改变口令
-passwd_ecannot=您没有修改该用户口令的权限
-passwd_euser=用户不存在
-passwd_eold=旧口令不正确
-passwd_erepeat=确认口令不符合
-passwd_ecmd=$1失败: $2
-passwd_ok=用户$1的口令已成功更改。如果这是您的Webmin用户,您可能需要再次登录。
-
-log_passwd=改变用户$1口令
-
-acl_repeat=必须再次输入新口令?
-acl_old=必须输入旧口令?
-acl_old_this=只允许其他用户
-acl_others=在其他模块中改变口令?
-acl_users=可以改变其口令的用户
-acl_mode0=所有用户
-acl_mode1=仅限于用户
-acl_mode2=所有用户除了
-acl_mode3=仅限该用户
-acl_mode4=UID范围中的用户
-acl_mode5=主要组中的用户
-acl_mode6=用户匹配
diff --git a/passwd/lang/zh_TW.UTF-8 b/passwd/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6760f873e..000000000
--- a/passwd/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-index_title=變更密碼
-index_header=選擇一位要變更他/她密碼的使用者
-index_return=使用者清單
-index_user=變更使用者密碼:
-index_euseradmin=無法使用這個模組, 因為「使用者和群組」模組沒有安裝或不支援您的系統。
-index_toomany=您的系統上有很多使用者,無法全部同時顯示。請在下方輸入要變更密碼的使用者名稱...
-
-passwd_title=變更密碼
-passwd_header=變更 Unix 使用者密碼
-passwd_for=正要變更密碼的使用者
-passwd_old=原先密碼
-passwd_new=新的密碼
-passwd_repeat=確認新密碼 (再輸入一次)
-passwd_change=變更
-passwd_reset=清除表單
-passwd_err=變更密碼失敗
-passwd_ecannot=您沒有權限修改這位使用者的密碼
-passwd_euser=使用者不存在
-passwd_eold=原先的密碼錯誤
-passwd_erepeat=確認密碼不符合
-passwd_ecmd=$1 失敗: $2
-passwd_ok=使用者 $1 的密碼已經變更,如果這是您的 Webmin 使用者,您將會無法用原密碼重新登入
-
-log_passwd=變更使用者 $1 的密碼
-
-acl_repeat=一定要再輸入密碼一次?
-acl_old=一定要輸入原先密碼?
-acl_old_this=只允許其他使用者
-acl_others=在其他模組變更密碼?
-acl_users=使用者的密碼可被變更
-acl_mode0=所有使用者
-acl_mode1=只有使用者本身
-acl_mode2=所有使用者,除了
-acl_mode3=只有使用者
-acl_mode4=使用者 UID 在範圍
-acl_mode5=使用者的主要群組
-acl_mode6=使用者符合
diff --git a/phpini/config.info.cz.UTF-8 b/phpini/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6e75fc6fe..000000000
--- a/phpini/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-php_ini=Soubory globální PHP konfigurace
(V název souboru=popis formátu),9,70,5,\t
diff --git a/phpini/config.info.ko_KR.UTF-8 b/phpini/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7bb8a90f8..000000000
--- a/phpini/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-php_ini=PHP 설정 파일
(파일경로=설명 형식),9,70,5\t
diff --git a/phpini/lang/cz.UTF-8 b/phpini/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8b1f3a905..000000000
--- a/phpini/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-acl_anyfile=Může upravovat jakýkoliv soubor, který obsahuje PHP konfiguraci?
-acl_global=Může upravovat globální PHP konfiguraci?
-acl_inis=Přídavné konfigurační soubory
(Ve formátu název souboru=popis)
-acl_manual=Může ručně upravovat soubory?
-db_ehost=Chybějící nebo neplatný host MySQL serveru
-db_emaxlinks=Chybějící nebo neplatný maximální počet celkového připojení
-db_emaxpersist=Chybějící nebo neplatný maximální počet trvalého připojení
-db_eport=Chybějící nebo neplatný port MySQL serveru
-db_err=Chyba při uklýdání databázového nastavení
-db_etimeout=Chybějící nebo neplatný timeout přípojení
-db_header1=Nastavení pro připojení k MySQL databázi
-db_header2=Nastavení pro připojení k PostgreSQL databázi
-db_host=Výchozé host MySQL serveru
-db_maxlinks=Maximální počet celkových připojení?
-db_maxpersist=Maximální počet trvalých připojení?
-db_persist=Povolit trvalá připojení k databázi?
-db_port=Výchozí port MySQL serveru
-db_reset=Automaticky obnovovat trvalá připojení?
-db_s=sekund
-db_timeout=Timeout pro MysSQL připojení?
-db_title=Nastavení databáze
-db_unlimited=Neomezeno
-dirs_below=Vníže vedeném seznamu ..
-dirs_eext=Chybějící adresář pro rozšíření
-dirs_eincs=Neobsahuje žádné vyhledánání adresářů
-dirs_err=Chyba při ukládání nastavení adresáře
-dirs_eutmp=Chybějící nebo neplatný adresář pro dočasné soubory
-dirs_ext=Adresář pro rozšíření
-dirs_header=Nastavení pro adresář PHP skriptu a rozšíření
-dirs_include=Prohledat adresáře obsahující
-dirs_title=Nastavení adresáře
-dirs_upload=Povolit nahrávání souboru?
-dirs_utmp=Dočasný adresář pro nahrávané soubory?
-errors_E_ALL=Všechny chyby a varování
-errors_E_COMPILE_ERROR=Zásadní chyby během kompilace
-errors_E_COMPILE_WARNING=Varování během kompilace
-errors_E_CORE_ERROR=Zásadní chyby, které se projeví při spuštění
-errors_E_CORE_WARNING=Varování, která se projeví při spuštění
-errors_E_ERROR=Zásadní chyby při běhu
-errors_E_NOTICE=Poznámky během běhu
-errors_E_PARSE=Chyby parsování během kompilace
-errors_E_USER_ERROR=Chybové zprávy generované uživatelem
-errors_E_USER_NOTICE=Poznámky generované uživatelem
-errors_E_USER_WARNING=Varovné zprávy generované uživatelem
-errors_E_WARNING=Varování během běhu
-errors_bits=Typy chyb k zobrazení
-errors_display=Zobrazit chybové zprávy?
-errors_efile=Chybějící log soubor pro chyby
-errors_emaxlen=Chybějící nebo neplatná maximální velikost logovaných chyb
-errors_ereporting=Nebyl vložen žádné rozšíření pro chybové typy
-errors_err=Chyba při ukládání chybového logování
-errors_file=Log soubor pro chyby
-errors_header=Volby pro zobrazování a logování chybových zpráv
-errors_ignore=Ignorovat opakující se chyby?
-errors_log=Zapisovat chybové zprávy do logu?
-errors_maxlen=Maximální velikost logovaných chyb
-errors_none=Nic
-errors_other=Jiný soubor $1
-errors_reporting=Rozšíření pro chybové typy
-errors_source=Ignorovat zdroj během kontroly opakování?
-errors_syslog=Systémový log
-errors_title=Logování chyb
-errors_unlimited=Nemomezeno
-file_global=Globální PHP konfigurace
-index_actions=Akce
-index_anyfile=Upravit jiný PHP konfigurační soubor:
-index_desc=Účel
-index_eaccess=Nemáte přístup k žádnému PHP konfiguračnímu souboru.
-index_edit=Spravovat
-index_efiles=Neexistuje žádný PHP konfigurační soubor, ke kterému byste měli přístup.
-index_efiles2=Nebyly nalezeny žádné PHP konfigurační soubory. Opravte konfiguraci modulu správným nastavením cesty ke globálnímu PHP konfiguračnímu souboru.
-index_file=Konfigurační soubor
-index_manual=Upravit ručně
-index_return=konfigurační soubory
-index_title=PHP konfigurace
-limits_eexec=Chybějící nebo neplatný maximální čas pro spuštění
-limits_einput=Chybějící nebo neplatný maximální čas pro vložení parsování
-limits_emem=Chybějící nebo nepalatná maximální velikost alokované paměti
-limits_epost=Chybějící nebo neplatná maximální velikost pro HTTP POST
-limits_err=Chyba při ukládání lomitů pro zdroj
-limits_eupload=Chybějící nebo neplatná velikost nahrávaného souboru
-limits_exec=Maximální čas pro spuštění
-limits_header=Volby pro omezení paměti a přenosu
-limits_input=Maximální čas vloženého parsování
-limits_mem=Maximální velikost alokované paměti
-limits_post=Maximální velikost HTTP POST
-limits_title=Limity zdroje
-limits_upload=Maximální velikost vkládaného souboru
-list_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat tento PHP konfigurační soubor
-list_return=PHP konfigurace
-list_title=Spravovat PHP konfiguraci
-log_db=Změněno nastavení databáze v $1
-log_dirs=Změněno nastavení adresáře v $1
-log_errors=Změněno logování chyb v $1
-log_limits=Změněny limity zdroje v $1
-log_manual=Ručně upraven soubor $1
-log_misc=Změněna jiná nastavení v $1
-log_safe=Změněny volby pro zabezpečný mód v $1
-log_session=Změněny volby pro relace v $1
-log_vars=Změněny PHP proměnné v $1
-manual_desc=Tyto stránka umožňuje ručně upravovat PHP konfigurační soubor. Měli byste však být opatrní, protože u vašich návrhů změn neprobíhá žádá kontrola syntaxe a validity.
-manual_edata=Nebyl vložen žádný nový obsah
-manual_err=Chyba při úpravě konfiguračního souboru
-manual_title=Upravit konfiguraci ručně
-misc_asp=Povolit <% %> tagy?
-misc_err=Chyba při ukládání jiných nastavení
-misc_esendmail=Neplatný příkaz pro odeslání mailu
-misc_esendmail2=Chybějící příkaz pro odeslání mailu
-misc_esmtp=Chybějící nebo neplatný SMT server
-misc_esmtp_port=Chybějící nebo nečíselný SMTP port
-misc_flush=Vyprázdnit výstup po každém zápise?
-misc_fopen=Povolit otevírání URL jako souborů?
-misc_header=Další různorodá PHP nastavení
-misc_none=Nic
-misc_port=SMTP port na serveru
-misc_sendmail=Cesta k příkazu pro odesílání mailů
-misc_short=Povolit PHP skripty začínající <? ?
-misc_smtp=SMTP server pro odesílání pošty
-misc_title=Jiná nastavení
-misc_zlib=Komprimovat výstup pomocí zlib?
-safe_basedir=Limitovat operace se soubory pro adresář
-safe_ebasedir=Chybějící nebo neplatný adresář pro operace se soubory
-safe_eexec=Chybějící nebo nepovolený přístup do adresáře pro spouštění programů
-safe_einclude=Chybějící nebo nepovolený přístup do adresáře pro vkládání souborů
-safe_err=Chyba při ukládání voleb zabezpečného módu
-safe_exec=Přístupný adresář pro spouštění programů
-safe_gid=Pouze pro ty ID skupin, které vyhovují?
-safe_header=Volby pro mód zabezpečeného přístupu k souboru
-safe_include=Přístupný adresář pro vkládání souborů
-safe_none=Kdekoliv
-safe_on=Povolit zabezpečený mód?
-safe_title=Volby pro zabezpečený mód
-session_cookies=Povolit používání cookies pro sledování relací?
-session_elife=Chybějící nebo neplatný lifetime pro cookie
-session_emaxlife=Chybějící nebo neplatný maximální lifetime pro cookie
-session_epath=Chybějící nebo neplatný adresář pri soubory relací
-session_files=Soubory
-session_forever=Vždy
-session_handler=Mechanismus pro uchovávání relací
-session_header=Volby pro sledování PHP relací
-session_life=Cookie lifetime
-session_maxlife=Maximální lifetime relací
-session_mm=V paměti
-session_only_cookies=Vždy používat cookies pro sledování relací?
-session_path=Adresář pro soubory s relacemi
-session_title=Volby pro relace
-session_users=Uživatelsky nastavené
-vars_args=Zahrnout parametry příkazového řádku do globálních proměnných?
-vars_err=Chyba při ukládání nastavení PHP proměnných
-vars_header=Volby pro tvorbu a přidělování PHP proměnných
-vars_long=Vytvořit pole ve starém stylu jako HTTP_GET_VARS?
-vars_magic=Přidělovat všechny vkládané proměnné?
-vars_register=Zahrnout veškerý vstup do globálních proměnných?
-vars_runtime=Přidělovat data generovaná v rámci runtime?
-vars_title=PHP proměnné
diff --git a/phpini/lang/ko_KR.UTF-8 b/phpini/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index d77008275..000000000
--- a/phpini/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-acl_anyfile=어떤 파일이든 PHP 설정으로 간주하고 편집
-acl_global=주 PHP 설정을 수정하겠습니까?
-acl_inis=추가 설정 파일
(파일경로=설명 형식)
-acl_manual=설정 파일을 수동으로 편집하겠습니까?
-db_ehost=MySQL 기본 서버가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-db_emaxlinks=최대 연결 수가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-db_emaxpersist=최대 Persistent 연결 수가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-db_eport=MySQL 기본 포트가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-db_err=데이터베이스 설정 저장 실패
-db_etimeout=연결 시간 만료가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-db_header1=MySQL 데이터베이스 연결 설정
-db_header2=PostgreSL 데이터베이스 연결 설정
-db_host=MySQL 기본 호스트
-db_maxlinks=최대 연결 수
-db_maxpersist=최대 Persistent 연결 수
-db_persist=지속적인(persistent) 데이터베이스 연결 사용
-db_port=MySQL 기본 포트
-db_reset=자동으로 Persistent 연결을 유지시키겠습니까?
-db_s=초
-db_timeout=MySQL 연결 시간초과
-db_title=데이터베이스 설정
-db_unlimited=제한 없음
-dirs_below=다음 리스트
-dirs_eext=PHP 확장 디렉토리가 지정되지 않았습니다.
-dirs_eincs=include 파일을 찾을 디렉토리가 입력되지 않았습니다.
-dirs_err=디렉토리 설정 저장 실패
-dirs_eutmp=임시 파일 디렉토리가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-dirs_ext=PHP 확장 디렉토리
-dirs_header=PHP 스크립트/확장 디렉토리 설정
-dirs_include=include 파일을 찾을 디렉토리
-dirs_title=디렉토리 설정
-dirs_upload=파일 업로드 허가
-dirs_utmp=업로드 파일을 위한 임시 디렉토리
-errors_E_ALL=모든 에러와 경고
-errors_E_COMPILE_ERROR=치명적인 컴파일 에러
-errors_E_COMPILE_WARNING=컴파일 경고
-errors_E_CORE_ERROR=시작시에 발생한 치명적인 에러
-errors_E_CORE_WARNING=시작시에 발생한 경고
-errors_E_ERROR=치명적인 실행 에러
-errors_E_NOTICE=실행 주의
-errors_E_PARSE=컴파일시 문법 오류
-errors_E_USER_ERROR=사용자 정의 에러 메시지
-errors_E_USER_NOTICE=사용자 정의 주의 메시지
-errors_E_USER_WARNING=사용자 정의 경고 메시지
-errors_E_WARNING=실행시 경고
-errors_bits=출력할 에러 유형
-errors_display=에러 메시지 출력
-errors_efile=에러 로그 파일이 지정되지 않았습니다.
-errors_emaxlen=최대 로그 크기가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-errors_ereporting=입력된 에러 유형 설명이 없습니다.
-errors_err=에러 로그 저장 실패
-errors_file=에러 로그 파일
-errors_header=에러 메시지 출력과 로그 옵션
-errors_ignore=반복되는 에러 무시
-errors_log=에러 메시지를 로그에 기록
-errors_maxlen=에러 로그 최대 크기
-errors_none=없음
-errors_other=다른 $1 파일
-errors_reporting=에러 유형 설명
-errors_source=검사시에 반복되는 소스 무시
-errors_syslog=Syslog
-errors_title=에러 로그
-errors_unlimited=제한 없음
-file_global=주 PHP 설정
-index_actions=작동
-index_anyfile=다른 PHP 설정 파일 수정:
-index_desc=사용처
-index_eaccess=어떤 PHP 설정 파일에도 접근할 수 없습니다.
-index_edit=관리
-index_efiles=접근할 수 있는 PHP 설정 파일이 없습니다.
-index_efiles2=PHP 설정 파일을 찾을 수 없습니다. 모듈 설정에서 주 PHP 설정 파일의 경로가 정확한지 확인을 하십시오.
-index_file=설정 파일
-index_manual=수동 편집
-index_return=설정 파일
-index_title=PHP 설정
-limits_eexec=최대 실행 시간이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-limits_einput=최대 입력 파싱 시간이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-limits_emem=최대 메모리 할당이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다
-limits_epost=최대 HTTP POST 크기가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-limits_err=리소스 제한 저장 실패
-limits_eupload=최대 파일 업로드 크기가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-limits_exec=최대 실행 시간
-limits_header=메모리/전송 제한 옵션
-limits_input=최대 입력 파싱 시간
-limits_mem=최대 메모리 할당
-limits_post=최대 HTTP POST 크기
-limits_title=리소스 제한
-limits_upload=업로드 파일 최대 크기
-list_ecannot=이 PHP 설정 파일을 관리할 권한이 없습니다.
-list_return=PHP 설정
-list_title=PHP 설정 관리
-log_db=$1의 데이터베이스 설정 변경
-log_dirs=$1의 디렉토리 설정 변경
-log_errors=$!의 에러 로그 변경
-log_limits=$1의 리소스 제한 변경
-log_manual=$1 파일 수동 편집
-log_misc=$1의 기타 설정 변경
-log_safe=$1의 안전 모드 옵션 변경
-log_session=$1의 세션 옵션 변경
-log_vars=$1의 PHP 변수 변경
-manual_desc=이 페이지에서 PHP 설정을 수동으로 편집할 수 있습니다. 이 작업은 문법 오류나 변경 사항이 확실한지 아주 주의 깊게 확인을 해야 합니다.
-manual_edata=변경 사항이 없습니다.
-manual_err=설정 파일 편집 실패
-manual_title=설정 수동 편집
-misc_asp=<% %> 태그 사용
-misc_err=기타 설정 저장 실패
-misc_esendmail=메일 전송을 위한 명령이 유효하지 않습니다.
-misc_esendmail2=메일 전송을 위한 명령이 지정되지 않았습니다.
-misc_esmtp=SMTP 서버가 지정되지 않았거나 찾을 수 없습니다.
-misc_esmtp_port=SMTP 포트가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
-misc_flush=모든 쓰기 이후에 출력을 Flush
-misc_fopen=URL을 파일처럼 열기
-misc_header=기타 PHP 설정
-misc_none=없음
-misc_port=서버의 SMTP 포트
-misc_sendmail=메일 전송을 위한 명령 경로
-misc_short=<?로 PHP 스크립트 시작 허가
-misc_smtp=메일 전송을 위한 SMTP 서버
-misc_title=기타 설정
-misc_zlib=zlib 로 출력을 압축
-safe_basedir=PHP가 실행될 디렉토리 제한
-safe_ebasedir=PHP가 실행될 디렉토리가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-safe_eexec=프로그램이 실행될 디렉토리가 설정이 되어 있지 않거나 올바르지 않습니다.
-safe_einclude=include 파일을 찾을 디렉토리가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-safe_err=안전 모드 옵션 저장 실패
-safe_exec=프로그램 실행을 허가할 디렉토리
-safe_gid=그룹 ID 일치
-safe_header=안전모드 파일 접근 옵션
-safe_include=파일 include를 허가할 디렉토리
-safe_none=모든 곳
-safe_on=안전 모드 사용
-safe_title=안전 모드 옵션
-session_cookies=세션 트래킹에 쿠키를 사용
-session_elife=쿠키 만료 시간이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-session_emaxlife=최대 세션 만료 시간이 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-session_epath=세션 파일 저장 디렉토리가 설정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-session_files=파일
-session_forever=제한 없음
-session_handler=세션 스토리지 매커니즘
-session_header=PHP 세션 트래킹 옵션
-session_life=쿠키 만료 시간
-session_maxlife=최대 세션 만료 시간
-session_mm=메모리에
-session_only_cookies=세션 트래킹을 위해 항상 쿠키를 사용
-session_path=세션 파일을 위한 디렉토리
-session_title=세션 옵션
-session_users=사용자 정의
-vars_args=명령행 파라미터를 글로벌 변수로 전환
-vars_err=PHP 변수 설정 저장 실패
-vars_header=PHP 변수 생성과 쿼우트 옵션
-vars_long=HTTP_GET_VARS와 같은 이전 스타일의 배열을 생성
-vars_magic=입력된 모든 변수를 쿼우트
-vars_register=입력된 모든 파라미터를 글로별 변수로 전환
-vars_runtime=실행시에 쿼우트 데이터 만들기
-vars_title=PHP 변수
diff --git a/postfix/config.info.cz.UTF-8 b/postfix/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index d812725c8..000000000
--- a/postfix/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-postfix_config_file=Úplná cesta ke konfiguračnímu souboru Postfixu,0
-postfix_aliases_table_command=Úplná cesta k příkazu Postfixu generujícího aliasy,0
-line2=Konfigurace systému,11
-postfix_newaliases_command=Úplná cesta k příkazu "newaliases" (Sendmail kompatibilita),0
-postfix_lookup_table_command=Úplná cesta k příkazovému managementu pro zpětvovazebnou tabulku Postfixu (`postmap'),0
-postfix_config_command=Úplná cesta ke konfiguračnímu příkazu Postfixu,0
-postfix_control_command=Úplná cesta ke kontrolnímu příkazu Postfixu,0
-perpage=Pořet poštovních zpráv zobrazených na jedné stránce,0,6
-send_mode=Poslat mail prostřednictvím připojení k,3,Programu s rozhraním pro Sendmail
-line1=Nastavení konfigurace,11
-max_records=Maximální počet uživatelů k zobrazení,0,6
diff --git a/postfix/config.info.ja_JP.UTF-8 b/postfix/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 38c5e25e6..000000000
--- a/postfix/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-line1=設定可能なオプション,11
-perpage=1ページあたりのメールメッセージ表示数,0,6
-wrap_width=メールメッセージの行送りする文字数,0
-sort_mode=テーブルの並べ順,1,0-ファイル順,1-名前順
-columns=エイリアスと他のテーブルの桁数,1,2-2,1-1
-show_cmts=テーブルに説明を表示しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-prefix_cmts=すべての説明の前に Webmin を追加しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-mailq_sort=メイルキューの並び順,1,0-キューID,1-差出人アドレス,2-宛先アドレス,4-ステータス,5-サイズ
-mailq_count=メイルキューのサイズをメインページに表示しますか,1,0-はい,1-いいえ
-check_config=設定ファイル変更後にテストしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-index_check=メインページでPostfixの設定をチェックしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-
-line2=システム設定,11
-postfix_control_command=Postfix制御コマンドのフルパス,0
-postfix_config_command=Postfix設定コマンドのフルパス,0
-postfix_config_file=Postfix設定ファイルのフルパス,0
-postfix_master=Postfix master.cf ファイルのフルパス,0
-postfix_aliases_table_command=Postfixエイリアス生成コマンドへのフルパス,0
-postfix_newaliases_command="newaliases"(Sendmail compatibility)コマンドへのフルパス,0
-postfix_lookup_table_command=Postfix ルックアップテーブルコマンド ('postmap')へのフルパス,0
-postfix_queue_command=Postfix キュー管理コマンド('postqueue')へのフルパス,0
-postfix_super_command=Postfix スーパバイザコマンド('postsuper')へのフルパス,0
-mailq_dir=ディレクトリベースのメイルキュー,0
-mailq_cmd=メイルキューの表示コマンド,0
-postcat_cmd=メイルキューのデコードコマンド,0
-start_cmd=Postfix 開始コマンド,3,制御コマンドを使う
-stop_cmd=Postfix 停止コマンド,3,制御コマンドを使う
-reload_cmd=Postfix 設定の適用コマンド,3,制御コマンドを使う
-
-line3=MySQL オプション,11
-mysql_host=マップを編集する MySQL サーバ,3,Postfix 設定と同じ
-mysql_user=マップを編集する MySQL ユーザ,3,Postfix 設定と同じ
-mysql_pass=マップを編集する MySQL パスワード,3,Postfix 設定と同じ
-
-line4=LDAP オプション,11
-ldap_host=マップを編集する LDAP サーバ,3,Postfix 設定と同じ
-ldap_user=マップを編集する LDAP ユーザ,3,Postfix 設定と同じ
-ldap_pass=マップを編集する LDAP パスワード,3,Postfix 設定と同じ
-ldap_class=マップのオブジェクトクラス,3,デフォルト (inetLocalMailRecipient)
-ldap_attrs=マップの他の LDAP 属性
(fieldname: value というフォーマット),9,40,3,\t
-ldap_id=マップのオブジェクトのキー属性,3,デフォルト (cn)
-ldap_doms=各ドメインに別々のDNを作成しますか?,1,1-はい,0-いいえ
diff --git a/postfix/config.info.pl.UTF-8 b/postfix/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index ae3cc3ae1..000000000
--- a/postfix/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-postfix_config_file=Pełna ścieżka do pliku konfiguracyjnego Postfiksa,0
-postfix_aliases_table_command=Pełna ścieżka do polecenia tworzącego aliasy Postfiksa,0
-postfix_newaliases_command=Pełna ścieżka do polecenia "newaliases" (zgodność z Sendmailem),0
-postfix_lookup_table_command=Pełna ścieżka do polecenia zarządzającego tablicami przeszukiwania Postfiksa (`postmap'),0
-postfix_config_command=Pełna ścieżka do polecenia konfiguracyjnego Postfiksa,0
-postfix_control_command=Pełna ścieżka do polecenia kontrolnego Postfiksa,0
diff --git a/postfix/config.info.ru.UTF-8 b/postfix/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index fba8fa4f7..000000000
--- a/postfix/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-postfix_config_file=Полный путь к файлу настроек Postfix,0
-postfix_aliases_table_command=Полный путь к программе создания псевдонимов Postfix,0
-line2=Системные параметры,11
-postfix_newaliases_command=Полный путь к команде "newaliases" (совместимая с Sendmail),0
-postfix_lookup_table_command=Полный путь к команде управления таблицей поиска Postfix (`postmap'),0
-postfix_config_command=Полный путь к программе настройки Postfix,0
-postfix_control_command=Полный путь к программе управления Postfix,0
-perpage=Количество сообщений, отображаемых на одной странице,0,6
-line1=Настраиваемые параметры,11
-max_records=Максимальное количество показываемых пользователей почты,0,6
diff --git a/postfix/config.info.zh_CN.UTF-8 b/postfix/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index dcd4a9236..000000000
--- a/postfix/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-postfix_lookup_table_command=Postfix 查找表命令管理器 postmap 的全路径,0
-postfix_config_command=Postfix 配置命令的全路径,0
-postfix_aliases_table_command=Postfix 别名生成命令的全路径,0
-postfix_newaliases_command=newaliases(与Sendmail兼容)命令的全路径,0
-postfix_config_file=Postfix 配置文件的全路径,0
-postfix_control_command=Postfix 控制命令的全路径,0
diff --git a/postfix/config.info.zh_TW.UTF-8 b/postfix/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index e2751b8e3..000000000
--- a/postfix/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-postfix_lookup_table_command=到 Postfix 查詢表格管理指令 (`postmap') 的完整路徑,0
-postfix_config_command=到 Postfix 組態指令的完整路徑,0
-postfix_aliases_table_command=到 Postfix 別名產生程式的完整路徑,0
-postfix_newaliases_command=到 "newaliases" (Sendmail 相容性) 命令的完整路徑,0
-postfix_config_file=到 Postfix 組態檔的完整路徑,0
-postfix_control_command=到 Postfix 控制指令的完整路徑,0
diff --git a/postfix/lang/cz.UTF-8 b/postfix/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index be024f1df..000000000
--- a/postfix/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,429 +0,0 @@
-index_title=Konfigurace Postfixu
-index_epath=Kontrolní příkaz Postfixu $1 není ve vašem systému nainstalován. Možná vaše konfigurace modulu není správná, nebo není Postfix nainstalován.
-
-internal_error=Interní chyba
-index_econfig=Konfigurační příkaz Postfixu $1 neexistuje. Možná vaše konfigurace modulu není správná.
-index_stop=Ukončit Postfix
-index_start=Spustit Postfix
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte spuštěný Postfix mail server. Tento úkon ukončí možnost předat odeslané maily lokálním uživatelům z jiných systémů a zárověň zabrání používání tohoto systému jako mail server pro odesílání mailů.
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte spuštěný Postfix mail server. Dokud tak neučiníte, není možné předat odeslané maily lokálním uživatelům z jiných systémů a zároveň klienti nemohou použít tento systém jako mail server.
-opts_err=Chyba při uložení nastavení
-
-check_error=Chyba během kontroly aktuální konfigurace Postfixu. Nastavte prosím Postfix konfiguraci ručně.
-
-address_rewriting_title=Přepisování adres a jejich maškaráda
-address_rewriting_ecannot=Nemáte oprávnění editovat přepisování adres a jejich maškarádu
-aliases_title=Aliasy mailů
-aliases_ecannot=Nemáte oprávnění editovat aliasy
-aliases_no_alias_file=Není žádný soubor aliasů
-aliases_failed_delete=Chyba při mazání aliasu: $1
-aliases_cant_write=Nelze zapisovat do souboru aliasů
-aliases_cant_read=Nelze číst ze souboru aliasů
-aliasopts_title=Nastavení aliasů
-aliases_internal_error=Aliasy: interní chyba
-edit_alias_title=Editace vlastností aliasů
-alias_save=Uložit alias
-alias_save_err=Chyba při uložení aliasu
-alias_delete_create=Chcete smazat alias, který právě vytváříte !?
-delete_alias=Smazat alias
-aliases_click=Klepnutím na jakýkoliv alias editujete jeho vlastnosti:
-
-general_title=Hlavní nastavení
-general_title_sensible=Nejpoužívanější hlavní nastavení
-general_title_others=Ostatní hlavní nastavení
-general_ecannot=Nemáte oprávnění editovat hlavní nastavení
-what_is_it=Co je to?
-
-opts_default=Výchozí
-opts_none=Nic
-opts_relayhost=Odeslat odchozí mail přes hosta
-opts_directOdesílat přímo
-opts_myorigin=Jaká doména se použije v mailu směrovaného ven
-opts_myorigin_as_myhostname=Použít jméno hosta
-opts_myorigin_as_mydomain=Použít jméno domény
-opts_mydestination=Jaké domény jsou použiy pro přijímoný mail
-opts_mydestination_default=Lokální počítač
-opts_mydestination_domainwide=Celá doména
-opts_notify_classes=Jaké potíže se oznámí postmasterovi
-opts_queue_directory=Adresář mail fronty
-opts_mail_owner=Vlastník mailu
-opts_default_privs=Výchozí práva agenta pro odesílání
-opts_inet_interfaces=Síťová rozhraní pro přijímání mailu
-opts_all_interfaces=Vše
-
-opts_local_recipient_maps=Odmítnout neznámé lokální uživatele
-opts_no=Ne
-opts_save=Uložit a použít
-
-
-opts_allow_percent_hack=Přepsat "user%domain" na "user@domain"
-opts_append_at_myorigin=Přepsat "user" na "user@$mydomain"
-opts_append_dot_mydomain=Přepsat "user@host" na "user@host.$mydomain"
-opts_empty_address_recipient=Odeslat mail s prázdným přjemcem do...
-opt_empty_recip_default=Výchozí
-opts_swap_bangpath=Přepsat "site!user" na "user@site"
-opts_masquerade_domains=Maškaráda adres
-opts_masquerade_exceptions=Vyjímky pro maškarádu
-index_return=Konfigurace Postfixu
-
-
-opts_alias_maps=Databáze aliasů používaný lokálním agentem pro odesílání
-opts_alias_database=Databáze aliasů vybudovná pomocí "newaliases" příkazu
-aliases_warning=Upozornění:
-
-aliases_name=Jméno
-aliases_value=Vytvořit alias na...
-
-new_alias=Vytvořit nový alias
-new_aliasmsg=Klepnutím na toto tlačítko se vytvoří nový alias
-
-
-local_delivery_ecannot=Nemáte oprávnění editovat nastavení lokálního odesílání
-local_delivery_title=Lokální odesílání
-opts_local_transport=Název přenosu pro lokální odesílání
-opts_local_transport_local=Lokální
-opts_local_command_shell=Shell, který se použije pro odeslání do externího příkazu
-opts_local_command_shell_direct=Nic (přímá spuštění příkazů)
-opts_forward_path=Vyhledávací seznam pro předání dál
-opts_allow_mail_to_commands=Platné mail odesílání do externích příkazů
-opts_allow_mail_to_files=Platné mail odesílání do externích souborů
-opts_home_mailbox=Relativní cesta z domovského adreesáře pro mailbox soubor uživatele
-opts_home_mailbox_default=Nic (použít standardně /var/something)
-opts_luser_relay=Cílová adresa pro neznámé příjemce
-opts_luser_relay_none=Nic (vyskočit mail)
-opts_mail_spool_directory=Spool adresář
-opts_mailbox_command=Externí příkaz k použití namísto mailbox odeslání
-opts_mailbox_command_none=Nic
-opts_mailbox_transport=Volitelný aktuální transport k použití
-opts_mailbox_transport_none=Nic
-opts_fallback_transportVolitelný transport pro neznámé příjemce
-opts_fallback_transport_none=Nic
-opts_local_destination_concurrency_limit=Maximální počet paralelních odesílání pro stejného lokálního příjemce
-opts_local_destination_recipient_limit=Maximální počet příjemců na jedno lokální zprávu k odeslání
-opts_local_destination_recipient_limit_default=Výchozí
-opts_prepend_delivered_header=Dodatečně přidat Delivered-To: když...
-opts__delivered_header_default=Výchozí
-
-
-resource_title=Hlavní kontrola zdrojů
-resource_ecannot=Nemáte oprávnění editovat paramatry kontroly zdrojů
-opts_bounce_size_limit=Maximální velikost odskočené zprávy
-opts_command_time_limit=Maximální doba pro odeslání do externích příkazů
-opts_default_process_limit=Maximální počet Postfix child procesů
-opts_deliver_lock_attempts=Maximální počet pokusů na uzamčnení souboru
-opts_deliver_lock_delay=Čas ve vteřinách mezi pokusy o uzamčení souboru
-opts_duplicate_filter_limit=Maximální pořet adres, které si pamatuje duplikační filter
-opts_fork_attempts=Maximální počet pokusů na rozvětvení procesu
-opts_fork_delay=Čas ve vteřinách mezi pokusy o rozvětvení
-opts_header_size_limit=Maximální používaná paměť pro hlavičky procesů
-opts_line_length_limit=Maximální používaná paměť pro udržení vstupních řádků
-opts_message_size_limit=Maximální velikost zprávy
-opts_qmgr_message_active_limit=Maximální počet zpráv v aktivní frontě
-opts_qmgr_message_recipient_limit=Maximální počet příjemců v paměti
-opts_queue_minfree=Minimální volné místo v souborovém systému s frontou
-opts_stale_lock_time=Maximální čas, po kterém je provedeno staré uzamčení
-opts_transport_retry_time=Čas ve vteřinách mezi pokusy o kontakt s přerušeným MDT
-
-
-opts_always_bcc=Adresy příjemců bcc v každé zprávě
-opts_always_bcc_none=Nic
-opts_daemon_timeout=Časová prodleva pro pozdržení požadavů
-opts_default_database_type=Výchozí typ databází
-opts_default_transport=Výchozí transport pro zprávy k odeslání
-opts_double_bounce_sender=Adresa odesílatele pro odskočenoý mail
-opts_hash_queue_depth=Počet úrovní podadresářů v adresáři fronty
-opts_hash_queue_names=Název adresářů s frontou rozdělených prostřednictvím podadresářů
-opts_hopcount_limit=Maximální počet Received: hlaviček
-opts_ipc_idle=Doba nečinnosti, po které se odpojí interní IPC klient
-opts_ipc_timeout=Časová prodleva pro I/O na interních comm kanálech
-opts_mail_name=Název mail systému
-opts_mail_version=Oficiální verze mail systému
-opts_max_idle=Doba čekání pro požadavek další služby
-opts_max_use=Maximální počet požadavků zlužeb udržitelných pře opuštěním
-opts_mydomain=Název lokální internet domény
-opts_mydomain_default=Výchozí (provedeno systémem)
-opts_myhostname=Jméno internet hosta tohoto mail systému
-opts_myhostname_default=Výchozí (provedeno systémem)
-opts_mynetworks=Lokální sítě
-opts_mynetworks_default=Výchozí (všechny připojené sítě)
-opts_bounce_notice_recipient=Odeslat postmasterovi oznámení o odskočení k...
-opts_2bounce_notice_recipient=Odeslat postmasterovi oznámení o druhém odskočení k...
-opts_delay_notice_recipient=Odeslat postmasterovi oznámení o pozdržení k...
-opts_error_notice_recipient=SOdeslat postmasterovi oznámení o chybě k...
-opts_process_id_directory=Uzamknout adresář se soubory, vztáhnout k adresáři s frontou
-opts_program_directory=Adresář s démony a podpůrnými programy Postfixu
-opts_recipient_delimiter=Separator u přípon uživatelé / adresy
-opts_relocated_maps_default=Výchozí (vypnuto)
-opts_sun_mailtool_compatibility=Vypnout uzamčení souborů jádra v mailboxech
-opts_trigger_timeout=Maximální doba k odeslání triggeru k démonovi
-opts_delay_warning_time=Čas v hodinách před odesláním upozornění o neodeslání
-opts_delay_warning_time_default=Vypnuto
-
-
-smtpd_title=Nastavení SMTP serveru
-smtpd_ecannot=Nemáte oprávnění editovat nastavení SMTP serveru
-opts_disable_vrfy_command=Vypnout SMTP VRFY příkaz
-opts_smtpd_banner=SMTP banner s pozdravem
-opts_smtpd_etrn_restrictions=Omezit ETRN příkaz na...
-opts_smtpd_recipient_limit=Maximální počet příjemců akceptovatelných pro odesílání
-opts_smtpd_timeout=Časová prodleva ve vteřinách pro SMTP transakce
-opts_smtpd_error_sleep_time=Časová prodleva před odesláním reakce na 4xx/5xx chyby
-opts_smtpd_soft_error_limit=Chybý počet pro dočasnou ignoraci klienta
-opts_smtpd_hard_error_limit=Chybný počet pro uzavírání připojení
-opts_smtpd_client_restrictions=Omezení u klienta jména hostů / adresy
-opts_smtpd_helo_required=HELO je požadováno
-opts_smtpd_helo_restrictions=Omezení u posílání HELO příkazů
-opts_smtpd_sender_restrictions=Omezení u adres odesílatelů
-opts_smtpd_recipient_restrictions=Omezení u adres příjemců
-opts_allow_untrusted_routing=Povolit nedůveryhodné routování
-opts_maps_rbl_domains=DNS domény pro zpětnou kontrolu z blacklistu
-opts_relay_domains=Omezit mail předávání
-opts_access_map_reject_code=Reakce SMTP serveru na porušení mapy přístupu
-opts_invalid_hostname_reject_code=Reakce SMTP serveru na odmítnutí neplatného jména hosta
-opts_maps_rbl_reject_code=Reakce SMTP serveru na přístup RBL domén
-opts_reject_code=Reakce SMTP serveru na odmítnutí klienta
-opts_relay_domains_reject_code=Reakce SMTP serveru na zakázané přesměrování
-opts_unknown_address_reject_code=Reakce SMTP serveru na odmítnutí naznámé domény
-opts_unknown_client_reject_code=Reakce SMTP serveru na odmítnutí neznámého klienta
-opts_unknown_hostname_reject_code=Reakce SMTP serveru na odmítnutí neznámého jména hosta
-
-
-smtp_title=Nastavení SMTP klienta
-smtp_ecannot=Nemáte oprávnění to editovat nastavení SMTP klienta
-opts_best_mx_transport=Akce, pokud je uveden jako nejlepší MX host
-opts_best_mx_transport_default=Výchozí (odskočit zprávu)
-opts_fallback_relay=Hosté/domény k propuštění mailu k neplatnému cíli
-opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorovat MX chyby zpětné kontroly
-opts_smtp_skip_4xx_greeting=Přeskočit 4xx pozdrav
-opts_smtp_skip_quit_response=Přeskočit čekání na QUIT příkaz
-opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maximální počet paralelních odesílání do stejného cíle
-opts_smtp_destination_recipient_limit=Max imální počet příjemců na jedno odeslání
-opts_smtp_connect_timeout=Časová prodleva pro vytvoření TCP připojení
-opts_smtp_helo_timeout=Časová prodleva, po kterou se bude čekat na banner s pozdravem
-opts_smtp_mail_timeout=Časová prodleva, po kterou se bude čekat na odpověď na MAIL FROM
-opts_smtp_rcpt_timeout=Časová prodleva, po kterou se bude čekat na odpověď na RCPT TO
-opts_smtp_data_init_timeout=Časová prodleva, po kterou se bude čekat na odpověď na DATA
-opts_smtp_data_xfer_timeout=Časová prodleva, po kterou se bude čekat na odpověď na přenesení obsahu zprávy
-opts_smtp_data_done_timeout=Časová prodleva, po kterou se bude čekat na odpověď na ukončení "."
-opts_smtp_quit_timeout=Časová prodleva, po kterou se bude čekat nna odpověď na QUIT
-
-
-rate_title=Dávky odeslání
-rate_ecannot=Nemáte oprávnění editovat nastavení pro dávky odesílání
-opts_default_destination_concurrency_limit=Maximální počet paralelních odesílání do stejného cíle
-opts_default_destination_recipient_limit=Maximální počet příjemců na jednu odesílanou zprávu
-opts_initial_destination_concurrency=Počáteční úroveň konkurence pro odesílání do stejného cíle
-opts_maximal_backoff_time=Maximální čas (vteřiny) mezi pokusy odeslat odložené zprávy
-opts_maximal_queue_lifetime=Maximální čas (dny) ve frontě před nastavením zprávy jako neodeslatelné
-opts_minimal_backoff_time=Minimální čas (vteřiny) mezi pokusy odeslat odložené zprávy
-opts_queue_run_delay=Čas(vteřiny) mezi skanováním odložené fronty
-opts_defer_transports=Transporty, které nemohou být odeslány
-
-
-debug_title=Příslušenství pro debugging
-debug_ecannot=Nemáte oprávnění editovat příslušenství pro debugging
-opts_debug_peer_list=Seznam domén/síťových masek, pro které je zapnut podrobný log
-opts_debug_peer_level=Úroveň verbose loggingu, pokud vyhovuje výše uvedenému seznamu
-debug_version=Postfix Modul pro Webmin - Verze $1
-
-ldap_title=LDAP zpětné kontroly
-ldap_ecannot=Nemáte oprávnění editovat nastavení LDAP zpětnou kontrolu
-ldap_non_existent=Vypadá to, že LDAP neexistuje ve vašem Postfix systému
-opts_ldap_lookup_timeout=Časová prodleva pro zpětnou kontrolu LDAP databáze
-opts_ldap_search_base=LDAP databáze pro prohledání
-opts_ldap_server_host=Jméno hosta LDAP serveru
-
-canonical_title=Kanonické mapování
-canonical_ecannot=Nemáte oprávnění editovat konfiguraci kanonického mapování
-opts_canonical_maps=Tabulka adres mapovaných zpětnou kontrolou
-opts_recipient_canonical_maps=Tabulky pro RECIPIENT adresy
-opts_sender_canonical_maps=Tabulky pro SENDER adresy
-edit_canonical_maps=Editovat kanonické mapy
-edit_recipient_canonical_maps=Editovat kanonické mapy příjemců
-edit_sender_canonical_maps=Editovat kanonické mapy odesílatelů
-edit_canonical_maps_general=Klepnutím na jedno z těchto tlačítek se editují kanonické mapy
-canonical_edit_title=Editace kanonické mapy
-
-mapping_name=Název
-mapping_value=Mapovat na...
-new_mapping=Nové mapování
-new_mappingmsg=Klepnutím na toto tlačítko se vytvoří nové mapování
-map_save=Uložit mapování
-delete_map=Smazat mapování
-edit_map_title=Editace mapy
-map_save_err=Chyba při ukládání mapování
-mapps_no_map_file=Není definován žádný soubor s mapami
-map_delete_failed=Chyba při mazání mapy: $1
-map_delete_create=Nejde smazat mapu, kterou právě vytváříte
-maps_internal_error=Mapa: interní chyba
-maps_cant_write=Nejde zapsat
-help_map_format=Jaký formát bych mohl použít?
-
-
-virtual_title=Virtuální domény
-virtual_ecannot=Nemáte oprávnění editovat konfiguraci mapování virtuálních domén
-opts_virtual_maps=Tabulky zpětných kontrol mapování domén
-
-transport_title=Mapování transportu
-transport_ecannot=Nemáte oprávnění editovat konfiguraci mapování transportu
-opts_transport_maps=Tabulky zpětných kontrol mapování transportu
-
-relocated_title=Relokační mapování
-relocated_ecannot=Nemáte oprávnění editovat konfiguraci relokační mapování
-opts_relocated_maps=Tabulky zpětných kontrol relokačního mapování
-
-map_click=Klepnutím na kterékoliv mapování editujete jeho vlastnosti
-no_map=(Momentálně není definována žádná mapa. Nejprve definujte mapu, pak ji můžete editovat.)
-no_map2=Momentálně není definována žádná mapa. Nejprve definujte mapu, pak ji můžete editovat.
-
-stop_efailed=Chyba při ukončení Postfixu
-stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit Postfix
-
-query_get_efailed=Chyba při dotazovacím konfiguračním příkazu, které má získat aktuální hodnotu parametru $1: $2
-query_set_efailed=Chyba při dotazovacím konfiguračním příkazu, který má nastavit aktuální hodnotu parametru $1 na $2: $3
-reload_ecannot=Nemáte oprávnění znovu nahrát Postfix
-reload_efailed=Chyba při opětovném nahrání Postfix.
-regenerate_ecannot=Nemáte oprávnění regenerovat aliasy
-regenerate_alias_efailed=Chyba při regeneraci aliasů: $1
-regenerate_table_efailed=Chyba při regeneraci tabulky $1: $2
-
-acl_resource=Může editovat zdroje?
-acl_aliases=Může editovat aliasy?
-acl_aliases_options=Může editovat nastavení aliasů?
-acl_general=Může editovat hlavní nastavení?
-acl_address_rewriting=Může editovat přepisování adres?
-acl_canonical=Může editovat kanonické mapování?
-acl_virtual=Může editovat virtuální mapování?
-acl_transport=Může editovat mapování transportu?
-acl_relocated=Může editovat relokační mapování?
-acl_local_delivery=Může editovat lokální odesílání?
-acl_smtpd=Může editovat smtpd?
-acl_smtp=Může editovat smtp?
-acl_rate=Může editovat dávku?
-acl_debug=Může editovat debug?
-acl_ldap=Může editovat ldap?
-acl_startstop=Může spusti a ukončit Postfix?
-
-boxes_title=Uživatelské mailboxy
-boxes_user=Uživatel
-boxes_size=Velikost mailboxu
-boxes_none=Žádný mail
-boxes_return=mailboxy
-boxes_sent=Odeslaný mail
-boxes_ecannot=Nemáte oprávnění číst email
-boxes_toomany=Máte ve vašem systému přiliš mnoho uživatelů, aby šly vypsat všechny jejich mailboxy.
-boxes_go=Zobrazit mail pro uživatele:
-
-mail_title=Email uživatele
-mail_from=Od
-mail_date=Datum
-mail_subject=Předmět
-mail_to=Komu
-mail_cc=Kopie
-mail_bcc=Skrytá kopie
-mail_pri=Priorita
-mail_highest=Nejvyšší
-mail_high=Vysoká
-mail_normal=Normální
-mail_low=Nízká
-mail_lowest=Nejnižší
-mail_for=V $1
-mail_for2=Pro uživatele $1
-mail_sent=V seznamu odeslaných zpráv
-mail_size=Velikost
-mail_delete=Smazat
-mail_compose=Napsat
-mail_return=Mailbox uživatele
-mail_pos=Zprávy $1 do $2 od $3
-mail_none=Tento mailbox neobsahuje žádné zprávy
-mail_ecannot=Nemáte oprávnění číst tento email uživatele
-mail_all=Vybrat vše
-mail_invert=Invertovat výběr
-mail_search=Najít zprávy, kde
-mail_body=Tělo
-mail_match=obsahuje
-mail_ok=Hledat
-mail_nonefrom=Nic
-mail_mark=Označit jako:
-mail_mark0=Nepřečtená
-mail_mark1=Přečtená
-mail_mark2=Speciální
-mail_forward=Předaná dál
-mail_rfc=Z řádku
-
-view_title=Čtení emailu
-view_desc=Zpráva $1 v $2
-view_desc2=Zpráva $1 pro uživatele $2
-view_desc3=Zpráva $1
-view_sent=Zpráva $1 v seznamu odesláných mailů
-view_qdesc=Zpráva ve frontě $1
-view_headers=Hlavičky mailu
-view_allheaders=Zobrazit všechny hlavičky
-view_noheaders=Zobrazit základní hlavičky
-view_attach=Přílohy
-view_reply=Odpovědět
-view_reply2=Odpovědět všem
-view_enew=Editovat jako novou
-view_forward=Předat dál
-view_delete=Smazat
-view_strip=Odstranit přílohy
-view_ecannot=Nemáte oprávnění číst tento email uživatele
-view_mark=Označit zprávu jako:
-view_mark0=Nepřečtená
-view_mark1=Přečtená
-view_mark2=Speciální
-view_return=originální email
-view_sub=Připojený email
-
-compose_title=Vytvoření emailu
-reply_title=Odpověď na email
-forward_title=Předání emailu dál
-enew_title=Editace emailu
-reply_headers=Hlavičky mailu
-reply_attach=Předané přílohy dál
-reply_mailforward=Předané zprávy dál
-reply_attach2=Klientské a server-side přílohy
-reply_send=Odeslat mail
-reply_ecannot=Nemáte jako tento uživatel oprávnění odeslat mail
-
-send_err=Chyba při odeslání mailu
-send_eto=Chybějící adresa adresáta
-send_efrom=Chybějící adresa odesílatele
-send_title=Odeslaný mail
-send_ok=Mail byl úspěšně odeslán na $1
-send_ecannot=Nemáte jako tento uživatel oprávnění odeslat mail
-send_esmtp=SMTP příkaz $1 neproběhl úspěšně : $2
-send_efile=Připojený soubor $1 neexistuje
-send_eattach=Přílohy nemohou mít více než $1 kB.
-send_eperms=Uživatel $1 nemůže číst $2
-send_eperms2=Nemáte oprávnění odeslat soubor $1
-send_epath=Sendmail spouštěč $1 neexistuje.
-send_ewrapper=Program s rozhraním pro Postfix a Sendmail neexistuje
-
-delete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat mail od tohoto uživatele
-delete_enone=Není označen žádný mail pro smazání
-delete_emnone=Není vybrán žádný mail pro označení
-
-search_title=Výsledky hledání
-search_ecannot=Nemáte oprávnění vyhledávat mail u tohoto uživatele
-search_ematch=Musíte zapsat text, který se bude porovnávat.
-search_none=Nebyly nalezeny žádné zprávy.
-search_results2=$1 mail zpráv vyhovuje $2 ..
-search_results3=$1 mail zpráv nevyhovuje $2 ..
-
-match_from=Od: vyhovuje
-match_subject=Předmět: vyhovuje
-match_to=Komu: vyhovuje
-match_cc=Kopie: vyhovuje
-match_date=Datum: vyhovuje
-match_body=Tělo vyhovuje
-match_size=Velikost je větší než
-match_!from=Od: nevyhovuje
-match_!subject=Předmět: dnevyhovuje
-match_!to=Komu: nevyhovuje
-match_!cc=Kopie: nevyhovuje
-match_!date=Datum: nevyhovuje
-match_!body=Tělo nevyhovuje
-match_!size=Velikost je menší než
-
-
diff --git a/postfix/lang/ja_JP.UTF-8 b/postfix/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9d7c0dc49..000000000
--- a/postfix/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,867 +0,0 @@
-connect_emysql=Failed to load the database driver $1
-connect_elogin=Failed to login to the database $1 : $2.
-index_title=Postfix メール エージェント
-index_epath=Postfix 制御コマンド $1 がシステムにインストールされていません。ご使用のmodule configuration is incorrect, or Postfix is not installed.
-index_postfix=Postfix
-
-internal_error=内部エラー
-index_econfig=Postfix 設定コマンド $1 は存在しません。ご使用の module configuration is incorrect.
-index_esuper=The Postfix supervisor command $1 does not exist. Maybe your module configuration is incorrect.
-index_stop=Postfix を停止
-index_start=Postfix を開始
-index_stopmsg=実行中のPostfix メール サーバを停止するにはこのボタンをクリックしてください。これは、他のシステムからローカル ユーザにメールが配信されるのを停止し、このシステムをメール サーバとして使用中のクライアントがメールを送信するのを防ぎます。
-index_startmsg=Postfix メール サーバを起動するにはこのボタンをクリックしてください。これを実行するまでは、他のシステムからローカル ユーザにメールは配信されず、クライアントはこのシステムをメール サーバとして使用できません。
-index_version=Postfix バージョン $1
-opts_err=オプションを保存できませんでした
-
-check_error=現在の Postfix 設定を検査中にエラーが発生しました。Postfix 設定を手動で修正してください。
-check_manual=Manually edit the Postfix configuration file.
-
-address_rewriting_title=アドレスの再書込みとマスカレード
-address_rewriting_ecannot=アドレスの再書込みとマスカレードは編集できません
-aliases_title=メール エイリアス
-aliases_ecannot=エイリアスを編集できません
-aliases_no_alias_file=エイリアス ファイルがありません
-aliases_failed_delete=エイリアスを削除できませんでした: $1
-aliases_cant_write=エイリアス ファイルに書き込めません
-aliases_cant_read=エイリアス ファイルを読み込めません
-aliasopts_title=エイリアス オプション
-aliases_internal_error=エイリアス:内部エラー
-edit_alias_title=エイリアス プロパティ エディション
-alias_save=エイリアスを保存
-alias_save_err=エイリアスを保存できませんでした
-alias_delete_create=現在作成中のエイリアスを削除してもよろしいですか?
-delete_alias=エイリアスを削除
-aliases_click=プロパティを編集するエイリアスをクリックしてください:
-aliases_addr=Alias from..
-aliases_to=エイリアス先..
-aliases_type1=アドレス $1
-aliases_type2=ファイル $1内のアドレス
-aliases_type3=ファイル $1
-aliases_type4=プログラム $1
-aliases_type5=自動返信ファイル $1
-aliases_type6=フィルタファイル $1の適用
-aliases_none=無し
-aliases_delete=選択したエイリアスを削除
-
-postfinger_title=設定チェック
-postfinger_show=表示
-postfinger_ecannot=You are not allowed to check the postfix configuration
-
-mailclean_title=Clean MailQueue
-mailclean_ecannot=No privileges to clean MailQueues
-mailclean_active=Active-Queue
-mailclean_incoming=Incoming-Queue
-mailclean_deferred=Deferred-Queue
-mailclean_defer=Defer-Queue
-mailclean_all=All Queues
-mailclean_search=Search-String
-
-aform_type0=無し
-aform_type1=Emailアドレス
-aform_type2=ファイル内のアドレス
-aform_type3=ファイルに書き出す
-aform_type4=プログラムに送る
-aform_type5=ファイルから自動返信
-aform_type6=フィルタファイルを適用する
-aform_edit=エイリアスの編集
-aform_create=エイリアスの作成
-aform_name=アドレス
-aform_enabled=可能にしますか?
-aform_val=エイリアス先
-aform_afile=編集..
-aform_return=エイリアス
-aform_cmt=説明
-
-asave_err=エイリアスの保存に失敗しました
-asave_eaddr='$1' は有効なアドレスではありません
-asave_ealready='$1'のエイリアスは既に存在します
-asave_etype1='$1'は有効なemailアドレスではありません
-asave_etype2=アドレスファイル '$1'は無効又は存在しません
-asave_etype3='$1'は有効なファイル名ではありません
-asave_etype4='$1'は有効なプログラムでないか存在しません
-asave_etype5=自動返信ファイル '$1' は有効ではありません
-asave_etype4none=プログラムが与えられていません
-asave_etype6=フィルタファイル '$1'は有効ではありません
-
-afile_title=アドレスファイルの編集
-afile_desc=ファイル $1 のアドレスを編集するには下のテキストエリアを使用してください
-afile_efile=$1を編集する権限がありません
-afile_undo=やり直し
-afile_ewrite=アドレスファイルの書き込みに失敗しました : $1
-
-ffile_title=フィルタファイルの編集
-ffile_desc=ファイル $1 のフィルタルールを作成するには下のフォームを使用してください
-ffile_efile=$1を編集する権限がありません
-ffile_line=$1 フィールドが $2 $3 ならば、$4に転送する
-ffile_from=送信者
-ffile_to=宛先
-ffile_subject=件名
-ffile_cc=CC
-ffile_body=本文
-ffile_what0=一致しない
-ffile_what1=一致する
-ffile_other=それ以外は $1 へ転送する
-ffile_err=フィルタファイルの保存に失敗しました
-ffile_ematch=一致するものがありません
-ffile_eaction=転送先アドレスが見付かりません
-
-rfile_title=自動返信ファイルの編集
-rfile_desc=$1内の自動返信メッセージの編集には下のテキストエリアを使用してください。メッセージには $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE, $BODYをマクロとして使用できます。
-rfile_desc2=自動返信メッセージのデフォルトメールヘッダの追加及び交換も可能です。例:
From: foo@bar.com
Subject: 休日について
とメッセージの最上部に行を作成することで編集できます。本文との境界は空行を1行設けてください。
-rfile_efile=$1を編集する権限がありません
-rfile_undo=やりなおし
-rfile_replies=メールのループを防ぐため返信を追跡しますか?
-rfile_none=いいえ
-rfile_file=はい、ログファイルを使用します
-rfile_period=返信までの最短間隔
-rfile_default=デフォルト (1時間)
-rfile_secs=秒
-rfile_ereplies=返信追跡用のログファイルがみつかりません
-rfile_eperiod=返信までの秒数が無効です
-rfile_no_autoreply=Don't send autoreplies to
-rfile_from=From: address for reply
-rfile_auto=Automatic (based on recipient's address)
-rfile_efrom=Missing From: address
-rfile_fromdesc=A From: address should always be specified where possible, as the automatic method may not be reliable.
-
-general_title=一般オプション
-general_title_sensible=最も便利な一般オプション
-general_title_others=その他の一般オプション
-general_ecannot=一般オプションを編集できません。
-what_is_it=何ですか?
-
-opts_default=デフォルト
-opts_none=なし
-opts_relayhost=ホスト経由でメールを送信
-opts_direct=直接配信
-opts_myorigin=発信メールで使用するドメイン
-opts_myorigin_as_myhostname=ホスト名を使用
-opts_myorigin_as_mydomain=ドメイン名を使用
-opts_mydestination=メールを受信するドメイン
-opts_mydestination_default=ローカル マシン
-opts_mydestination_domainwide=ドメイン全体
-opts_notify_classes=ポストマスターに通知する問題
-opts_queue_directory=メール キュー ディレクトリ
-opts_mail_owner=メールの所有者
-opts_default_privs=配信エージェントのデフォルトの権利
-opts_inet_interfaces=メール受信用のネットワーク インターフェイス
-opts_all_interfaces=すべて
-
-opts_local_recipient_maps=不明なローカル ユーザを拒否
-opts_no=いいえ
-opts_save=保存して適用
-opts_edir=You are only allowed to specify map files under $1
-
-opts_allow_percent_hack="user%domain" を "user@domain"に再書込み
-opts_append_at_myorigin="user" を "user@$mydomain" に再書込み
-opts_append_dot_mydomain="user@host" を "user@host.$mydomain" に再書込み
-opts_empty_address_recipient=受取人なしのメールを送信...
-opt_empty_recip_default=デフォルト
-opts_swap_bangpath="site!user" を "user@site" に再書込み
-opts_masquerade_domains=アドレス マスカレード
-opts_masquerade_exceptions=除外をマスカレード
-index_return=Postfix 設定
-
-
-opts_alias_maps=ローカル配信エージェントが使用するエイリアス データベース
-opts_alias_database="newaliases" コマンドで構築されたエイリアス データベース
-aliases_warning=警告
-
-aliases_name=エイリアス名
-aliases_value=エイリアスの値...
-
-new_alias=新規エイリアスを作成
-new_aliasmsg=新規のエイリアスを作成するにはこのボタンをクリックしてください
-
-
-local_delivery_ecannot=ローカル配信オプションは編集できません
-local_delivery_title=ローカル配信
-opts_local_transport=ローカル配信用のトランスポート名
-opts_local_transport_local=ローカル
-opts_local_command_shell=外部コマンドへの配信に使用するシェル
-opts_local_command_shell_direct=なし (コマンドのダイレクト実行)
-opts_forward_path=転送にリストを検索
-opts_allow_mail_to_commands=外部コマンドに有効なメール配信
-opts_allow_mail_to_files=外部ファイルに有効なメールを配信
-opts_home_mailbox=ユーザ メールボックス ファイルのホーム相対パス名
-opts_home_mailbox_default=なし (標準の/var/something を使用)
-opts_luser_relay=不明の受信者用の宛先アドレス
-opts_luser_relay_none=なし (バウンス メール)
-opts_mail_spool_directory=スプール ディレクトリ
-opts_mailbox_command=メールボックス配信の代わりに使用する外部コマンド
-opts_mailbox_command_none=なし
-opts_mailbox_transport=オプションの実際に使用するトランスポート
-opts_mailbox_transport_none=なし
-opts_fallback_transport=不明な受信者用のオプションのトランスポート
-opts_fallback_transport_none=なし
-opts_local_destination_concurrency_limit=同一ローカル受信者へのパラレル配信の最大数
-opts_local_destination_recipient_limit=各ローカル メッセージ配信ごとの受信者の最大数
-opts_local_destination_recipient_limit_default=デフォルト
-opts_prepend_delivered_header=次の場合にDelivered-To: を前に付加...
-opts_prepend_delivered_header_default=デフォルト
-
-
-resource_title=一般リソース制御
-resource_ecannot=リソース制御パラメータは編集できません
-opts_bounce_size_limit=バウンスしたメッセージの最大サイズ
-opts_command_time_limit=外部コマンドへの配信の最大時間
-opts_default_process_limit=Postfix 子プロセスの最大数
-opts_deliver_lock_attempts=ファイル ロックを獲得するための最大試行数
-opts_deliver_lock_delay=ファイル ロック試行間の時間 (秒)
-opts_duplicate_filter_limit=重複フィルタが記憶するアドレスの最大数
-opts_fork_attempts=プロセスを fork (分岐) する最大試行数
-opts_fork_delay=fork (分岐) 試行の間隔 (秒)
-opts_header_size_limit=ヘッダの処理に使用される最大メモリ
-opts_line_length_limit=行の入力処理に使用される最大メモリ
-opts_mailbox_size_limit=メールボックスの最大サイズ
-opts_message_size_limit=メッセージの最大サイズ
-opts_qmgr_message_active_limit=アクティブなキューのメッセージの最大数
-opts_qmgr_message_recipient_limit=メモリ内の受信側の最大数
-opts_queue_minfree=キュー ファイル システムの最小空き領域
-opts_stale_lock_time=不整合ロック解除後の最大時間
-opts_transport_retry_time=破損した MDT に接触を試行する間隔 (秒)
-
-
-opts_always_bcc=各メッセージの bcc を受信するアドレス
-opts_always_bcc_none=なし
-opts_daemon_timeout=要請を処理するタイムアウト
-opts_default_database_type=デフォルト データベース タイプ
-opts_default_transport=デフォルト メッセージ 配信トランスポート
-opts_double_bounce_sender=バウンス メールの差出人アドレス
-opts_hash_queue_depth=キュー ディレクトリの下のサブ ディレクトリ レベル数
-opts_hash_queue_names=サブ ディレクトリに渡って分割するキュー ディレクトリ数
-opts_hopcount_limit=最大Received: ヘッダ数
-opts_ipc_idle=内部 IPC クライアントが切断後のアイドル時間
-opts_ipc_timeout=内部通信チャネルの入出力タイムアウト
-opts_mail_name=メール システム名
-opts_mail_version=オフィシャル メール システム バージョン
-opts_max_idle=次のサービス要請の待機時間
-opts_max_use=終了前に処理されるサービス要請の最大数
-opts_mydomain=ローカル インターネット ドメイン名
-opts_mydomain_default=デフォルト (システムにより供給)
-opts_myhostname=このメール システムのインターネット ホスト名
-opts_myhostname_default=デフォルト (システムにより供給)
-opts_mynetworks=ローカル ネットワーク
-opts_mynetworks_default=デフォルト (すべてネットワークに接続)
-opts_mynetworks_style=自動ローカルネットワーク
-opts_mynetworks_subnet=Same IP subnet
-opts_mynetworks_class=Same network class
-opts_mynetworks_host=Local machine only
-opts_bounce_notice_recipient=ポストマスターに bounce (バウンス) の通知を送信...
-opts_2bounce_notice_recipient=ポストマスターに 2bounce (倍のバウンス)の通知を送信..
-opts_delay_notice_recipient=ポストマスターに遅延の通知を送信...
-opts_error_notice_recipient=ポストマスターにエラーの通知を送信...
-opts_process_id_directory=ロック ファイル ディレクトリ、キュー ディレクトリに相対
-opts_program_directory=Postfix サポート プログラムとデーモン ディレクトリ
-opts_recipient_delimiter=ユーザ名/アドレス拡張子のセパレータ
-opts_relocated_maps_default=デフォルト (無効)
-opts_sun_mailtool_compatibility=メールボックスでカーネル ファイルのロックを無効
-opts_trigger_timeout=デーモンにトリガーを送信する最大時間
-opts_delay_warning_time=無配信の警告を送信するまでの時間
-opts_delay_warning_time_default=無効
-opts_content_filter_default=無し
-
-smtpd_title=SMTP サーバ オプション
-smtpd_ecannot=SMTP サーバ オプションを編集できません
-opts_disable_vrfy_command=SMTP VRFY コマンドを無効
-opts_smtpd_banner=SMTP グリーティング バナー
-opts_smtpd_etrn_restrictions=ETRN コマンドの制限...
-opts_smtpd_recipient_limit=配信で許容許容される最大宛先数
-opts_smtpd_timeout=SMTP トランザクションのタイムアウト (秒)
-opts_smtpd_error_sleep_time=4xx/5xx エラー応答を送信するまでのタイムアウト
-opts_smtpd_soft_error_limit=クライアントを一時的に無視するエラー数
-opts_smtpd_hard_error_limit=接続を閉じるエラー数
-opts_smtpd_client_restrictions=クライアント ホスト名/アドレスの制限
-opts_smtpd_helo_required=HELO が必要です
-opts_smtpd_helo_restrictions=HELO コマンドの送信制限
-opts_smtpd_sender_restrictions=差出人アドレスの制限
-opts_smtpd_recipient_restrictions=宛先アドレスの制限
-opts_allow_untrusted_routing=信任されないルーティングを許可
-opts_maps_rbl_domains=ブラックリスト検索の DNS ドメイン
-opts_relay_domains=メール リレーを制限
-opts_access_map_reject_code=アクセス マップ違反の SMTP サーバ応答
-opts_invalid_hostname_reject_code=無効なホスト名拒否の SMTP サーバ応答
-opts_maps_rbl_reject_code=RBL ドメイン違反の SMTP サーバ応答
-opts_reject_code=クライアント拒否の SMTP サーバ応答
-opts_relay_domains_reject_code=禁止リレーの SMTP サーバ応答
-opts_unknown_address_reject_code=不明なドメインの拒否のSMTP サーバ応答
-opts_unknown_client_reject_code=不明なクライアント拒否の SMTP サーバ応答
-opts_unknown_hostname_reject_code=不明なホスト名拒否の SMTP サーバ応答
-
-
-smtp_title=SMTP クライアント オプション
-smtp_ecannot=SMTP クライアント オプションは編集できません
-opts_best_mx_transport=最適 MX ホストとしてリストされたときのアクション
-opts_best_mx_transport_default=デフォルト (バウンス メッセージ)
-opts_fallback_relay=無効な宛先のメールを渡すホスト/ドメイン
-opts_ignore_mx_lookup_error=MX 検索エラーを無視
-opts_smtp_skip_4xx_greeting=4xx グリーティングをスキップ
-opts_smtp_skip_quit_response=QUIT コマンドの待機をスキップ
-opts_smtp_destination_concurrency_limit=同一の宛先への並列配送の最大数
-opts_smtp_destination_recipient_limit=配信ごとの受信者の最大数
-opts_smtp_connect_timeout=TCP 接続完了のタイムアウト
-opts_smtp_helo_timeout=グリーティング バナーを待機するタイムアウト
-opts_smtp_mail_timeout=MAIL FROM への応答を待機するタイムアウト
-opts_smtp_rcpt_timeout=RCPT TO への応答を待機するタイムアウト
-opts_smtp_data_init_timeout=DATA への応答を待機するタイムアウト
-opts_smtp_data_xfer_timeout=メッセージ内容の転送への応答を待機するタイムアウト
-opts_smtp_data_done_timeout="." の終了への応答を待機するタイムアウト
-opts_smtp_quit_timeout=QUIT への応答を待機するタイムアウト
-
-
-rate_title=配信レート
-rate_ecannot=配信 レートのオプションは編集できません
-opts_default_destination_concurrency_limit=同一の宛先への並列配送の最大数
-opts_default_destination_recipient_limit=配信ごとの受信者の最大数
-opts_initial_destination_concurrency=同一の宛先への配信の初期並行レベル
-opts_maximal_backoff_time=後でのメッセージ配信を試行する間隔の最大数 (秒)
-opts_maximal_queue_lifetime=メッセージが配信不可になるまでのキューの最大時間 (日)
-opts_minimal_backoff_time=後でのメッセージ配信を試行する間隔の最大数 (秒)
-opts_queue_run_delay=後でのキューをスキャンする間隔 (秒)
-opts_defer_transports=配信しないトランスポート
-
-
-debug_title=デバッグ機能
-debug_ecannot=デバッグ機能は編集できません
-opts_debug_peer_list=冗長ログが有効なドメイン/ネットワーク パターンのリスト
-opts_debug_peer_level=上のリストに一致した場合の冗長ロギング レベル
-debug_version=Webmin 用の Postfix モジュール - バージョン $1
-
-ldap_title=LDAP の検索
-ldap_ecannot=LDAP 検索オプションは編集できません
-ldap_non_existent=Postfix システムに LDAP が存在しないと思われます
-opts_ldap_lookup_timeout=LDAP データベース検索のタイムアウト
-opts_ldap_search_base=検索する LDAP データベース
-opts_ldap_server_host=LDAP サーバ ホスト名
-
-canonical_title=正規マッピング
-canonical_ecannot=正規マッピングは編集できません
-opts_canonical_maps=アドレス マッピング検索テーブル
-opts_recipient_canonical_maps=RECIPIENT アドレスのテーブル
-opts_sender_canonical_maps=SENDER アドレスのテーブル
-edit_canonical_maps=正規マップを編集
-edit_recipient_canonical_maps=受信者正規マップを編集
-edit_sender_canonical_maps=送信者正規マップを編集
-edit_canonical_maps_general=正規マップを編集するにはこれらのボタンのいずれかをクリックしてください
-canonical_edit_title=正規マップの編集
-canonical_return_sender=sender canonical maps
-canonical_return_recipient=recipient canonical maps
-canonical_return=canonical maps
-
-mapping_name=マッピング名
-mapping_value=マップ先...
-mapping_delete=Delete Selected
-mapping_cmt=説明
-mapping_ecannot=You are only allowed to edit maps under $1
-new_mapping=新規のマッピング
-new_mappingmsg=新規のマッピングを作成するにはこのボタンをクリックしてください
-new_manual=マップを手動で編集
-new_manualmsg=手動でこのマッピングを定義しているファイルを編集するにはこのボタンをクリックしてください
-map_save=マッピングの保存
-delete_map=マッピングの削除
-edit_map_title=マップの編集
-map_save_err=マッピングの保存中にエラーが発生しました
-mapps_no_map_file=定義されたマップ ファイルがありません
-map_delete_failed=マップを削除できませんでした: $1
-map_delete_create=作成中のマップは削除できません
-maps_internal_error=マップ:内部エラー
-maps_cant_write=書込み不可
-help_map_format=形式を指定してください
-map_noname=Missing or invalid mapping name
-map_cannot=This map cannot be edited : $1
-map_unknown=Webmin does not support the map type $1
-
-virtual_title=仮想ドメイン
-virtual_ecannot=仮想ドメイン マッピング設定は編集できません
-opts_virtual_maps=ドメイン マッピング検索テーブル
-opts_virtual_alias_maps=$opts_virtual_maps
-opts_virtual_alias_domains=仮想マッピング用のドメイン
-virtual_same=ドメインマップテーブルから
-virtual_return=virtual domains
-
-transport_title=マッピングのトランスポート
-transport_ecannot=トランスポート マッピング設定は編集できません
-opts_transport_maps=トランスポート マッピング検索テーブル
-transport_return=transport maps
-
-relocated_title=再配置済みマッピング
-relocated_ecannot=再配置済みマッピングは編集できません
-relocated_return=relocated maps
-opts_relocated_maps=再配置済みマッピング検索テーブル
-opts_content_filter=Emailコンテントフィルタ
-
-map_click=プロパティを編集するマッピングをクリックしてください:
-no_map=(現在定義されたマップはありません。まずマップを定義しないと編集できません。)
-no_map2=現在定義されたマップはありません。まずマップを定義しないと編集できません。
-
-stop_efailed=Postfix を停止できませんでした
-stop_ecannot=Postfix を停止できません
-
-start_efailed=Failed to start Postfix
-start_ecannot=You are not allowed to start Postfix
-
-query_get_efailed=パラメータ $1 の現在値を取得するための Postfix 設定コマンドをクエリーできませんでした: $2
-query_set_efailed=パラメータ $1の現在値を$2に設定するための Postfix 設定コマンドをクエリーできませんでした: $3
-reload_ecannot=Postfix を再ロードできません
-reload_efailed=Postfix を再ロードできませんでした。
-regenerate_ecannot=エイリアスを再度生成できません
-regenerate_alias_efailed=エイリアスを再度生成できませんでした: $1
-regenerate_table_efailed=テーブル $1 を再度生成できませんでした: $2
-
-acl_resource=リソースの編集を許可しますか?
-acl_aliases=エイリアスの編集を許可しますか?
-acl_aliases_options=エイリアスオプションの編集を許可しますか?
-acl_general=一般的なオプションの編集を許可しますか?
-acl_address_rewriting=アドレスリライトの編集を許可しますか?
-acl_canonical=カノニカルテーブルの編集を許可しますか?
-acl_virtual=仮想マップの編集を許可しますか?
-acl_transport=転送マップの編集を許可しますか?
-acl_relocated=relocated(再配置テーブル)の編集を許可しますか?
-acl_header=Can edit header checks?
-acl_local_delivery=ローカル配送の編集を許可しますか?
-acl_smtpd=smtpdの編集を許可しますか?
-acl_sasl=Can edit SMTP authentication?
-acl_smtp=smtpの編集を許可しますか?
-acl_rate=rateの編集を許可しますか?
-acl_debug=デバッグの編集を許可しますか?
-acl_ldap=ldapの編集を許可しますか?
-acl_master=Can edit server processes?
-acl_startstop=postfixの起動及び停止を許可しますか?
-acl_mailq=メイルキューの管理を許可しますか?
-acl_boxes=ユーザのメールを読むことをきょかしますか?
-acl_postfinger=Can check postfix configuration?
-acl_manual=Can edit config file?
-acl_dir=Allowed directory for map files
-acl_bcc=Can edit BCC mapping?
-
-boxes_title=ユーザメールボックス
-boxes_user=ユーザ
-boxes_size=メールボックスサイズ
-boxes_none=メールはありません
-boxes_return=メールボックス
-boxes_sent=送信済メール
-boxes_ecannot=メールを読む権限がありません
-boxes_toomany=全てのメールボックスをリストするにはシステム上のユーザが多すぎます
-boxes_go=ユーザのメールを見る:
-
-mail_title=ユーザメール
-mail_from=送信者
-mail_date=日付
-mail_subject=件名
-mail_to=宛先
-mail_cc=Cc
-mail_bcc=Bcc
-mail_pri=プライオリティ
-mail_highest=最も高い
-mail_high=高い
-mail_normal=ノーマル
-mail_low=低い
-mail_lowest=最も低い
-mail_for=$1において
-mail_for2=ユーザ $1 のために
-mail_sent=送信済メールリスト内に
-mail_size=サイズ
-mail_delete=削除
-mail_compose=作成
-mail_return=ユーザメールボックス
-mail_pos=Messages $1 to $2 of $3
-mail_none=このメールボックスにはメールがありません
-mail_ecannot=このユーザのメールを読む権限がありません
-mail_all=全て選択
-mail_invert=選択を反転する
-mail_search=メッセージの検索
-mail_body=本文
-mail_match=合致する
-mail_ok=探す
-mail_nonefrom=無し
-mail_mark=マークする:
-mail_mark0=未読
-mail_mark1=開封済
-mail_mark2=特別
-mail_forward=転送
-mail_rfc=FROM行
-mail_move=移動する:
-mail_eexists=メッセージが存在しません!
-
-view_title=Emailを読む
-view_desc=Message $1 in $2
-view_desc2=Message $1 for user $2
-view_desc3=メッセージ $1
-view_sent=送信済リスト内のメッセージ $1
-view_qdesc=キューされたメッセージ $1
-view_headers=メールヘッダ
-view_allheaders=全てのヘッダを見る
-view_noheaders=基本的なヘッダを見る
-view_attach=添付ファイル
-view_reply=返信
-view_reply2=全員に返信
-view_enew=新規として編集
-view_forward=転送
-view_delete=削除
-view_flush=Flush
-view_strip=添付ファイルを取り除く
-view_ecannot=このユーザのemailを見る権限がありません
-view_mark=メッセージをマークする :
-view_mark0=未読
-view_mark1=既読
-view_mark2=特別
-view_return=オリジナルのメール
-view_sub=添付されたEmail
-
-compose_title=メールを作成する
-reply_title=メールの返信
-forward_title=メール転送
-enew_title=メールの編集
-reply_headers=メールヘッダ
-reply_attach=転送された添付ファイル
-reply_mailforward=転送メッセージ
-reply_attach2=クライアント及びサーバサイド添付ファイル
-reply_send=メールの送信
-reply_ecannot=このユーザとしてメールを送信する権限がありません
-
-send_err=メールの送信に失敗しました
-send_eto=宛先アドレスが見付かりません
-send_efrom=差出人アドレスが見付かりません
-send_title=メールの送信
-send_ok=$1宛のメールの送信に成功しました
-send_ecannot=このユーザとしてメールを送信する権限がありません
-send_esmtp=SMTPコマンド $1 が失敗しました : $2
-send_efile=添付ファイル $1 は存在しません
-send_eattach=$1 kB以上のサイズになるファイル郡は添付できません
-send_eperms=ユーザ $1 は $2 を読めません
-send_eperms2=ファイル $1 を送信する権限がありません
-send_epath=Sendmail実行ファイル $1 が存在しません
-send_ewrapper=Postfixのsendmailインターフェイスプログラムが存在しません
-
-search_title=検索結果
-search_ecannot=このユーザのメールを検索する権限がありません
-search_ematch=検索する文字列を入力してください
-search_efield=検索タイプを選択してください
-search_none=該当するメッセージは見付かりませんでした
-search_results2=$1 のメールメッセージが $2 と一致しました..
-search_results3=$1 のメールメッセージが $2 と一致しませんでした..
-
-match_from=差出人:が一致する
-match_subject=件名:が一致する
-match_to=宛先:が一致する
-match_cc=Cc:が一致する
-match_date=日付:が一致する
-match_body=本文が一致する
-match_size=サイズが大きい
-match_headers=ヘッダが一致する
-match_=-----------------
-match_!from=差出人:が一致しない
-match_!subject=件名:が一致する
-match_!to=宛先:が一致する
-match_!cc=Cc:が一致しない
-match_!date=日付:が一致しない
-match_!body=本文が一致しない
-match_!size=サイズが小さい
-match_!headers=ヘッダが一致しない
-
-mailq_title=メールキュー
-mailq_count=$1のメッセージ
-mailq_none=配送用のキューにメッセージはありません
-mailq_id=メールID
-mailq_date=送信日
-mailq_from=差出人
-mailq_to=宛先
-mailq_cc=Cc
-mailq_subject=件名
-mailq_return=メールキュー
-mailq_delete=選択したメッセージの削除
-mailq_size=サイズ
-mailq_ecannot=メールキューを見る権限がありません
-mailq_egone=メッセージはキュー内にありません
-mailq_status=ステータス
-mailq_flush=メールキューのフラッシュ
-mailq_flushdesc=このボタンをクリックするとキュー内にある全メッセージの即時配送を強制し、結果を表示します。
-mailq_search=キューされたメッセージの検索
-mailq_move=Requeue Selected
-mailq_incoming=Incoming
-mailq_active=Active
-mailq_deferred=Deferred
-mailq_hold=Hold Selected
-mailq_unhold=Un-Hold Selected
-
-flushq_title=キューのフラッシュ
-flushq_desc=メール配送を強制しています コマンド $1 ..
-
-qview_title=キューされたメッセージ
-qview_desc=ファイル $1 から
-qview_headers=メールヘッダ
-qview_attach=添付ファイル
-
-after_err=Postfix設定エラー : $1
-
-searchq_title=キュー検索結果
-searchq_none=キューされたメッセージは見付かりませんでした
-
-header_title=ヘッダのチェック
-header_ecannot=You are not allowed to edit header checks
-header_eregexp=The header checks map must be in the format regexp:filename
-opts_header_checks=MIMEヘッダのチェックテーブル
-header_name=Regular expression
-header_value=Action for matches
-header_discard=Discard (with log message..)
-header_dunno=Do nothing
-header_filter=Apply filter ..
-header_hold=Place in hold queue (with log message..)
-header_ignore=Ignore
-header_prepend=Prepend text ..
-header_redirect=Redirect to address ..
-header_replace=Replace with text ..
-header_reject=Reject (with error message ..)
-header_warn=Log warning (with message ..)
-header_ename=Invalid regular expression - must be like /something/
-header_return=header checks
-
-body_title=ボディのチェック
-body_ecannot=You are not allowed to edit body checks
-body_eregexp=The body checks map must be in the format regexp:filename
-opts_body_checks=メッセージボディのチェックテーブル
-body_return=body checks
-
-manual_title=Edit Map File
-manual_file=Select a map file to edit:
-manual_change=Change
-manual_editing=Use the text box below to manually edit the mappings in $1. Be careful, as no syntax or validity checking will be done.
-manual_err=Failed to save map file
-manual_efile=Invalid map filename!
-manual_ecannot=You are not allowed to manually edit map files
-
-delq_titles=Deleting Messages
-delq_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected queued messages?
-delq_confirm=Delete Messages
-
-master_title=サーバプロセス
-master_name=Process name
-master_enabled=Enabled?
-master_type=Transport type
-master_private=Private?
-master_unpriv=Unprivileged?
-master_chroot=Chrooted?
-master_max=Max processes
-master_inet=Internet
-master_unix=Unix socket
-master_fifo=Named pipe
-master_add=新しいサーバプロセスを追加
-master_unlimit=Unlimited
-master_ecannot=You are not allowed to edit server processes
-master_edit=Edit Server Process
-master_create=Create Server Process
-master_header=Postfix server process details
-master_host=Listen on host address
-master_any=Any address
-master_private2=Private to mail system?
-master_unpriv2=Run as Postfix user?
-master_chroot2=Chroot to mail queue directory?
-master_return=server processes
-master_defyes=Default (Yes)
-master_command=Process command
-master_wakeup=Automatically wake up process?
-master_wtime=After $1 seconds
-master_wused=Only if actually used
-master_max2=Maximum processes
-master_procs=At most $1
-master_name2=Server name/port
-master_egone=Server process no longer exists!
-master_err=Failed to save server process
-master_ename=Missing or invalid server name or port
-master_ehost=Invalid host address to listen on
-master_einet=A host address to listen on can only be specified for Internet processes
-master_ecommand=Missing server process command
-master_ewakeup=Missing or invalid wakeup time
-master_emaxprocs=Missing or invalid maximum number of processes
-
-delete_err=Failed to delete mappings
-delete_enone=削除するメールが選択されていません
-
-cmanual_title=設定ファイルの編集
-cmanual_ecannot=Postfix 設定ファイルの編集が許可されていません
-cmanual_ok=編集
-cmanual_efile=選択されたファイルはPostfix設定の一部ではありません
-cmanual_file=編集する設定ファイル:
-cmanual_edata=何も入力されていません!
-cmanual_err=設定ファイルの保存に失敗しました
-
-access_return=access map table
-edit_map_file=Edit Map File
-opts_reject_rbl_client=Realtime Black Lists (RBL) lookups
-opts_check_sender_access=Check sender access map table
-
-log_misc=Changed general options
-log_opts=Changed address rewriting and masquerading
-log_aliases=Changed aliases options
-log_canonical=Changing canonical mapping options
-log_virtual=Changed virtual domain options
-log_bcc=Changed BCC map options
-log_transport=Changed transport mapping options
-log_relocated=Changed relocate mapping options
-log_header=Changed header check options
-log_body=Changed body check options
-log_alias_create=Created alias $1
-log_alias_modify=Modified alias $1
-log_alias_delete=Deleted alias $1
-log_delete_aliases=Deleted $1 aliases
-log_virtual_alias_maps_create=Created virtual domain $1
-log_virtual_alias_maps_modify=Modified virtual domain $1
-log_virtual_alias_maps_delete=Deleted virtual domain $1
-log_delete_virtual_alias_mapss=Deleted $1 virtual domains
-log_manual_virtual_alias_mapss=Manually edited virtual domains in $1
-log_virtual_maps_create=$log_virtual_alias_maps_create
-log_virtual_maps_modify=$log_virtual_alias_maps_modify
-log_virtual_maps_delete=$log_virtual_alias_maps_delete
-log_delete_virtual_mapss=$log_delete_virtual_alias_mapss
-log_manual_virtual_mapss=$log_manual_virtual_alias_mapss
-log_canonical_maps_create=Created canonical mapping $1
-log_canonical_maps_modify=Modified canonical mapping $1
-log_canonical_maps_delete=Deleted canonical mapping $1
-log_delete_canonical_mapss=Deleted $1 canonical mappings
-log_manual_canonical_mapss=Manually edited canonical mappings in $1
-log_recipient_canonical_maps_create=Created recipient canonical mapping $1
-log_recipient_canonical_maps_modify=Modified recipient canonical mapping $1
-log_recipient_canonical_maps_delete=Deleted recipient canonical mapping $1
-log_delete_recipient_canonical_mapss=Deleted $1 recipient canonical mappings
-log_manual_recipient_canonical_mapss=Manually edited recipient canonical mappings in $1
-log_sender_canonical_maps_create=Created sender canonical mapping $1
-log_sender_canonical_maps_modify=Modified sender canonical mapping $1
-log_sender_canonical_maps_delete=Deleted sender canonical mapping $1
-log_delete_sender_canonical_mapss=Deleted $1 sender canonical mappings
-log_manual_sender_canonical_mapss=Manually edited sender canonical mappings in $1
-log_transport_maps_create=Created transport mapping $1
-log_transport_maps_modify=Modified transport mapping $1
-log_transport_maps_delete=Deleted transport mapping $1
-log_delete_transport_mapss=Deleted $1 transport mappings
-log_manual_transport_mapss=Manually edited transport mappings in $1
-log_relocated_maps_create=Created relocated mapping $1
-log_relocated_maps_modify=Modified relocated mapping $1
-log_relocated_maps_delete=Deleted relocated mapping $1
-log_delete_relocated_mapss=Deleted $1 relocated mappings
-log_manual_relocated_mapss=Manually edited relocated mappings in $1
-log_header_checks_create=Created header check $1
-log_header_checks_modify=Modified header check $1
-log_header_checks_delete=Deleted header check $1
-log_delete_header_checkss=Deleted $1 header checks
-log_manual_header_checkss=Manually edited header checks in $1
-log_body_checks_create=Created body check $1
-log_body_checks_modify=Modified body check $1
-log_body_checks_delete=Deleted body check $1
-log_delete_body_checkss=Deleted $1 body checks
-log_manual_body_checkss=Manually edited body checks in $1
-log_master_create=Created server process $1
-log_master_modify=Modified server process $1
-log_master_delete=Deleted server process $1
-log_manual=Manually edited configuration file $1
-log_stop=Stopped Postfix server
-log_start=Started Postfix server
-log_delqs=Deleted $1 messages from mail queue
-log_flushq=Flushed mail queue
-log_backend=Updated configuration file for map $1
-
-sasl_title=SMTP 認証と暗号化
-opts_smtpd_sasl_auth_enable=SASL SMTP 認証を有効にしますか?
-opts_broken_sasl_auth_clients=non-compliant SMTP クライアントを扱いますか?
-sasl_opts=SMTP セキュリティオプション
-sasl_noanonymous=匿名ログインを拒否
-sasl_noplaintext=平文ログインを拒否
-opts_smtpd_delay_reject=ログインに失敗したクライアントを遅延させますか?
-sasl_recip=SMTP リレー制限
-sasl_permit_mynetworks=同一ネットワークからの接続を許可する
-sasl_permit_sasl_authenticated=認証されたクライアントを許可する
-sasl_reject_unauth_destination=異なるドメインのメールを拒否する
-sasl_permit_inet_interfaces=このシステムからの接続を許可する
-sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=逆引きできないホストのクライアントを拒否する
-sasl_reject_unknown_client=$sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname
-sasl_check_relay_domains=リレードメインのみを許可する
-sasl_permit_mx_backup=Allow domains this system is a backup MX for
-opts_smtpd_tls_cert_file=TLS 認証ファイル
-opts_smtpd_tls_key_file=TLS 秘密鍵ファイル
-opts_smtpd_tls_CAfile=TLS 認証局ファイル(CA)
-opts_smtpd_use_tls=TLS 暗号化を有効にしますか?
-sasl_err=Failed to save SMTP authentication and encryption
-sasl_ecert=Missing or invalid TLS certificate file
-sasl_ekey=Missing or invalid TLS key file
-sasl_eca=Missing or invalid TLS certificate authority file
-
-chooser_title=Select Map Source
-chooser_header=Map source $1
-chooser_none=None
-chooser_hash=Mapping file
-chooser_regexp=Regexps file
-chooser_pcre=Perl-style regexps file
-chooser_other=Other source
-chooser_mysql=MySQL database
-chooser_mysqlsrc=MySQL source
-chooser_mhosts=MySQL server host(s)
-chooser_muser=Database login
-chooser_mpassword=Database password
-chooser_mdbname=Database name
-chooser_mtable=Table containing map
-chooser_mselect_field=Value field
-chooser_mwhere_field=Key field
-chooser_madditional_conditions=SQL for where clause
-chooser_err=Failed to save map source
-chooser_ehash=Missing or invalid mapping filename for map $1
-chooser_eregexp=Missing or invalid regular expressions filename for map $1
-chooser_epcre=Missing or invalid Perl-compatible regular expressions filename for map $1
-chooser_eother=Missing or invalid other source for map $1
-chooser_enone=None entered
-chooser_emhosts=Missing MySQL server hosts for map $1
-chooser_emuser=Missing or invalid database login for map $1
-chooser_empassword=Missing or invalid database password for map $1
-chooser_emdbname=Missing or invalid table name for map $1
-chooser_emselect_field=Missing or invalid value field for map $1
-chooser_emwhere_field=Missing or invalid key field for map $1
-chooser_emadditional=Missing additional SQL conditions for map $1
-chooser_mquery=Custom query for map
-chooser_emquery=Missing custom query for map
-chooser_lserver_host=LDAP server hosts
-chooser_lserver_port=LDAP port
-chooser_lstart_tls=Use TLS encryption?
-chooser_lsearch_base=LDAP search base DN
-chooser_lquery_filter=Query filter
-chooser_lresult_attribute=Result attribute
-chooser_lscope=Search scope
-chooser_lsub=Entire subtree
-chooser_lone=One level
-chooser_lbase=Base only
-chooser_lbind=Login to LDAP server?
-chooser_lbind_dn=Server login
-chooser_lbind_pw=Server password
-chooser_ldap=LDAP server
-chooser_lfilter=Other filter
-chooser_lattribute=Other attribute
-chooser_elserver_host=Missing LDAP server hosts for map $1
-chooser_elserver_port=Missing or invalid LDAP server port for map $1
-chooser_elsearch_base=Missing LDAP search base for map $1
-chooser_elquery_filter=Missing query filter for map $1
-chooser_elresult_attribute=Missing or invalid result attribute name for map $1
-chooser_elbind_dn=Missing login for LDAP server for map $1
-chooser_elbind_pw=Missing password for LDAP server for map $1
-
-mysql_ecfile=MySQL configuration file $1 was not found
-mysql_emysql=Failed to load the database driver $1
-mysql_elogin=Failed to login to the database $1 : $2.
-mysql_equery=Failed to query table $1 : $2
-mysql_eadd=SQL insert failed : $1
-mysql_edelete=SQL delete failed : $1
-mysql_eupdate=SQL update failed : $1
-mysql_esource=No MySQL source named $1 was found
-mysql_eneed=The MySQL configuration parameter $1 was not found. Virtualmin needs this to figure out which table and fields to query.
-
-ldap_ecfile=LDAP configuration file $1 was not found
-ldap_eldapmod=Perl module $1 needed to communicate with LDAP is not installed or not loadable
-ldap_eldap=Failed to connect to LDAP server $1 on port $2
-ldap_eldaplogin=Failed to login to LDAP server $1 as $2 : $3
-ldap_ebase=LDAP base DN $1 is not valid : $2
-ldap_eadd=LDAP add of $1 failed : $2
-ldap_edelete=LDAP delete of $1 failed : $2
-ldap_equery=LDAP search of $1 failed : $2
-ldap_erename=LDAP rename of $1 to $2 failed : $3
-ldap_emodify=LDAP modify of $1 failed : $2
-
-bcc_title=BCCマッピング
-bcc_ecannot=BCCマッピングの編集が許可されていません
-opts_sender_bcc_maps=BCCマッピング参照テーブル
diff --git a/postfix/lang/ko_KR.UTF-8 b/postfix/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 82472f04b..000000000
--- a/postfix/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,288 +0,0 @@
-index_title=Postfix 메일 에이전트
-index_epath=Postfix 제어 명령 $1이(가) 시스템에 설치되어 있지 않습니다. 모듈 구성이 정확하지 않거나 Postfix가 설치되어 있지 않을 수 있습니다.
-
-internal_error=내부 오류
-index_econfig=Postfix 구성 명령 $1이(가) 없습니다. 모듈 구성이 정확하지 않을 수 있습니다.
-index_stop=Postfix 중지
-index_start=Postfix 시작
-index_stopmsg=Postfix 메일 서버 실행을 중지하려면 이 버튼을 누르십시오. 그러면 다른 시스템에서 로컬 사용자로의 메일 전달이 중지되며, 클라이언트가 이 시스템을 메일 서버로 사용하여 메일을 전송하지 못하게 됩니다.
-index_startmsg=Postfix 메일 서버를 시작하려면 이 버튼을 누르십시오. 이 버튼을 누르기 전에는 메일이 다른 시스템의 로컬 사용자에게 배달되지 않으며 클라이언트가 이 시스템을 메일 서버로 사용할 수 없습니다.
-opts_err=옵션을 저장하지 못했습니다
-
-check_error=현재 Postfix 구성을 검사하는 동안 오류가 발생했습니다. Postfix 구성을 수동으로 수정하십시오.
-
-address_rewriting_title=주소 고쳐쓰기 및 가상화
-address_rewriting_ecannot=주소 고쳐쓰기 및 가상화를 편집할 수 없습니다
-aliases_title=메일 별칭
-aliases_ecannot=별칭을 편집할 수 없습니다
-aliases_no_alias_file=별칭 파일이 없습니다
-aliases_failed_delete=별칭을 삭제하지 못했습니다: $1
-aliases_cant_write=별칭 파일에 쓸 수 없습니다
-aliases_cant_read=별칭 파일을 읽을 수 없습니다
-aliasopts_title=별칭 옵션
-aliases_internal_error=별칭: 내부 오류
-edit_alias_title=별칭 등록 정보 편집
-alias_save=별칭 저장
-alias_save_err=별칭을 저장하지 못했습니다
-alias_delete_create=현재 작성 중인 별칭을 삭제하시겠습니까?
-delete_alias=별칭 삭제
-aliases_click=등록 정보를 편집할 별칭을 누르십시오:
-
-general_title=일반 옵션
-general_title_sensible=가장 유용한 일반 옵션
-general_title_others=기타 일반 옵션
-general_ecannot=일반 옵션을 편집할 수 없습니다
-what_is_it=무엇입니까?
-
-opts_default=기본값
-opts_none=없음
-opts_relayhost=호스트를 통해 발신 메일 전송
-opts_direct=직접 배달
-opts_myorigin=아웃바운드 메일에 사용할 도메인
-opts_myorigin_as_myhostname=호스트 이름 사용
-opts_myorigin_as_mydomain=도메인 이름 사용
-opts_mydestination=메일을 받을 도메인
-opts_mydestination_default=로컬 시스템
-opts_mydestination_domainwide=전체 도메인
-opts_notify_classes=포스트마스터에게 보고할 문제
-opts_queue_directory=메일 대기열 디렉토리
-opts_mail_owner=메일 소유자
-opts_default_privs=배달 에이전트의 기본 권한
-opts_inet_interfaces=메일 수신용 네트워크 인터페이스
-opts_all_interfaces=모두
-
-opts_local_recipient_maps=알 수 없는 로컬 사용자 거부
-opts_no=아니오
-opts_save=저장 및 적용
-
-
-opts_allow_percent_hack="user%domain"을 "user@domain"으로 고쳐쓰기
-opts_append_at_myorigin="user"를 "user@$mydomain"으로 고쳐쓰기
-opts_append_dot_mydomain="user@host"를 "user@host.$mydomain"으로 고쳐쓰기
-opts_empty_address_recipient=수신자 없이 메일 전송...
-opt_empty_recip_default=기본값
-opts_swap_bangpath="site!user"를 "user@site"로 고쳐쓰기
-opts_masquerade_domains=주소 가상화
-opts_masquerade_exceptions=가상화 예외
-index_return=Postfix 구성
-
-
-opts_alias_maps=로컬 배달 에이전트에 사용되는 별칭 데이터베이스
-opts_alias_database="newaliases" 명령으로 작성되는 별칭 데이터베이스
-aliases_warning=경고:
-
-aliases_name=이름
-aliases_value=별칭...
-
-new_alias=새 별칭 작성
-new_aliasmsg=새 별칭을 작성하려면 이 버튼을 누르십시오
-
-
-local_delivery_ecannot=로컬 배달 옵션을 편집할 수 없습니다
-local_delivery_title=로컬 배달
-opts_local_transport=로컬 배달에 사용할 전송 이름
-opts_local_transport_local=로컬
-opts_local_command_shell=외부 명령으로 배달하는 데 사용할 쉘
-opts_local_command_shell_direct=없음(명령 직접 실행)
-opts_forward_path=목록에서 전달 검색
-opts_allow_mail_to_commands=외부 명령으로의 유효한 메일 배달
-opts_allow_mail_to_files=외부 파일로의 유효한 메일 배달
-opts_home_mailbox=사용자 메일박스 파일의 홈 상대 경로 이름
-opts_home_mailbox_default=없음(표준 /var/something 사용)
-opts_luser_relay=알 수 없는 수신자의 목적지 주소
-opts_luser_relay_none=없음(바운스 메일)
-opts_mail_spool_directory=스풀 디렉토리
-opts_mailbox_command=메일박스 배달 대신에 사용할 외부 명령
-opts_mailbox_command_none=없음
-opts_mailbox_transport=사용할 실제 전송(선택적)
-opts_mailbox_transport_none=없음
-opts_fallback_transport=알 수 없는 수신자를 위한 전송(선택적)
-opts_fallback_transport_none=없음
-opts_local_destination_concurrency_limit=같은 로컬 수신자에게 동시에 보낼 수 있는 최대 배달 수
-opts_local_destination_recipient_limit=로컬 메시지 배달 당 최대 수신자 수
-opts_local_destination_recipient_limit_default=기본값
-opts_prepend_delivered_header=다음 경우 배달지: 지연...
-opts_prepend_delivered_header_default=기본값
-
-
-resource_title=일반 리소스 제어
-resource_ecannot=리소스 제어 매개 변수를 편집할 수 없습니다
-opts_bounce_size_limit=바운스된 메시지의 최대 크기
-opts_command_time_limit=외부 명령으로의 최대 배달 시간
-opts_default_process_limit=Postfix 하위 프로세스의 최대 수
-opts_deliver_lock_attempts=최대 파일 잠금 시도 횟수
-opts_deliver_lock_delay=파일 잠금 시도 간격(초)
-opts_duplicate_filter_limit=복제 필터에서 저장할 최대 주소 수
-opts_fork_attempts=최대 프로세스 포크 시도 횟수
-opts_fork_delay=포크 시도 간격(초)
-opts_header_size_limit=header 처리에 사용되는 최대 메모리 크기
-opts_line_length_limit=입력 행 처리에 사용되는 최대 메모리 크기
-opts_message_size_limit=최대 메시지 크기
-opts_qmgr_message_active_limit=활성 대기열의 최대 메시지 수
-opts_qmgr_message_recipient_limit=메모리 내 수신자의 최대 수
-opts_queue_minfree=대기열 파일 시스템의 최소 여유 공간
-opts_stale_lock_time=스톨 잠금이 해제된 후 최대 대기 시간
-opts_transport_retry_time=끊어진 MDT에 대한 연결 시도 간격(초)
-
-
-opts_always_bcc=각 메시지의 숨은 참조를 받는 주소
-opts_always_bcc_none=없음
-opts_daemon_timeout=요청 처리 시간 초과
-opts_default_database_type=기본 데이터베이스 유형
-opts_default_transport=기본 메시지 배달 전송
-opts_double_bounce_sender=바운스 메일의 발신자 주소
-opts_hash_queue_depth=대기열 디렉토리 아래의 하위 디렉토리 수준 수
-opts_hash_queue_names=여러 하위 디렉토리에 걸쳐 분할된 대기열 디렉토리의 이름
-opts_hopcount_limit=최대 수신자: header 수
-opts_ipc_idle=내부 IPC 클라이언트 연결이 끊긴 후 유휴 시간
-opts_ipc_timeout=내부 통신 채널의 입/출력 시간 초과
-opts_mail_name=메일 시스템 이름
-opts_mail_version=공식적인 메일 시스템 버전
-opts_max_idle=다음번 서비스 요청 대기 시간
-opts_max_use=끝내기 전에 처리하는 최대 서비스 요청 수
-opts_mydomain=로컬 인터넷 도메인 이름
-opts_mydomain_default=기본값(시스템에서 제공)
-opts_myhostname=이 메일 시스템의 인터넷 호스트 이름
-opts_myhostname_default=기본값(시스템에서 제공)
-opts_mynetworks=로컬 네트워크
-opts_mynetworks_default=기본값(모든 연결된 네트워크)
-opts_bounce_notice_recipient=바운스 시 포스트마스터 알림 메시지 전송 대상...
-opts_2bounce_notice_recipient=2회 바운스 시 포스터마스터 알림 메시지 전송 대상...
-opts_delay_notice_recipient=지연 시 포스트마스터 알림 메시지 전송 대상...
-opts_error_notice_recipient=오류 시 포스트마스터 알림 메시지 전송 대상...
-opts_process_id_directory=잠금 파일 디렉토리(대기열 디렉토리에 상대적)
-opts_program_directory=Postfix 지원 프로그램 및 데몬 디렉토리
-opts_recipient_delimiter=구분자의 사용자 이름/주소 확장자
-opts_relocated_maps_default=기본값(사용 불능)
-opts_sun_mailtool_compatibility=메일박스의 커널 파일 잠금 사용 불능
-opts_trigger_timeout=데몬에 트리거를 전송하는 최대 시간
-opts_delay_warning_time=배달 안됨 경고를 보내기 전에 대기하는 시간(시)
-opts_delay_warning_time_default=사용 불능
-
-
-smtpd_title=SMTP 서버 옵션
-smtpd_ecannot=SMTP 서버 옵션을 편집할 수 없습니다
-opts_disable_vrfy_command=SMTP VRFY 명령 사용 불능
-opts_smtpd_banner=SMTP 인사말 배너
-opts_smtpd_etrn_restrictions=ETRN 명령 제한 기준...
-opts_smtpd_recipient_limit=배달이 허용되는 최대 수신자 수
-opts_smtpd_timeout=SMTP 트랜잭션 시간 초과(초)
-opts_smtpd_error_sleep_time=4xx/5xx 오류 응답을 보내기 전에 시간 초과
-opts_smtpd_soft_error_limit=일시적인 클라이언트 무시를 위한 오류 카운트
-opts_smtpd_hard_error_limit=연결을 닫기 위한 오류 카운트
-opts_smtpd_client_restrictions=클라이언트 호스트 이름/주소에 대한 제한
-opts_smtpd_helo_required=HELO 필요
-opts_smtpd_helo_restrictions=HELO 명령의 전송에 대한 제한
-opts_smtpd_sender_restrictions=발신자 주소에 대한 제한
-opts_smtpd_recipient_restrictions=수신자 주소에 대한 제한
-opts_allow_untrusted_routing=신뢰할 수 없는 라우팅 허용
-opts_maps_rbl_domains=블랙리스트 조회용 DNS 도메인
-opts_relay_domains=메일 릴레이 제한
-opts_access_map_reject_code=맵 위반 접근에 대한 SMTP 서버 응답
-opts_invalid_hostname_reject_code=잘못된 호스트 이름 거부에 대한 SMTP 서버 응답
-opts_maps_rbl_reject_code=RBL 도메인 위반에 대한 SMTP 서버 응답
-opts_reject_code=클라이언트 거부에 대한 SMTP 서버 응답
-opts_relay_domains_reject_code=금지된 릴레이에 대한 SMTP 서버 응답
-opts_unknown_address_reject_code=알 수 없는 도메인 거부에 대한 SMTP 서버 응답
-opts_unknown_client_reject_code=알 수 없는 클라이언트 거부에 대한 SMTP 서버 응답
-opts_unknown_hostname_reject_code=알 수 없는 호스트 이름 거부에 대한 SMTP 서버 응답
-
-
-smtp_title=SMTP 클라이언트 옵션
-smtp_ecannot=SMTP 클라이언트 옵션을 편집할 수 없습니다
-opts_best_mx_transport=최상의 MX 호스트로 나열될 때의 동작
-opts_best_mx_transport_default=기본값(바운스 메시지)
-opts_fallback_relay=잘못된 목적지에 메일을 보낼 호스트/도메인
-opts_ignore_mx_lookup_error=MX 조회 오류 무시
-opts_smtp_skip_4xx_greeting=4xx 인사말 생략
-opts_smtp_skip_quit_response=QUIT 명령 대기 생략
-opts_smtp_destination_concurrency_limit=같은 목적지으로 동시에 보낼 수 있는 최대 배달 수
-opts_smtp_destination_recipient_limit=배달 당 최대 수신자 수
-opts_smtp_connect_timeout=TCP 연결 완료 시간 초과
-opts_smtp_helo_timeout=인사말 배너 대기 시간 초과
-opts_smtp_mail_timeout=MAIL FROM에 대한 응답 대기 시간 초과
-opts_smtp_rcpt_timeout=RCPT TO에 대한 응답 대기 시간 초과
-opts_smtp_data_init_timeout=DATA에 대한 응답 대기 시간 초과
-opts_smtp_data_xfer_timeout=메시지 내용 전송에 대한 응답 대기 시간 초과
-opts_smtp_data_done_timeout="." 끝내기에 대한 응답 대기 시간 초과
-opts_smtp_quit_timeout=QUIT에 대한 응답 대기 시간 초과
-
-
-rate_title=배달 속도
-rate_ecannot=배달 속도 옵션을 편집할 수 없습니다
-opts_default_destination_concurrency_limit=같은 목적지으로 동시에 보낼 수 있는 최대 배달 수
-opts_default_destination_recipient_limit=메시지 배달 당 최대 수신자 수
-opts_initial_destination_concurrency=동일한 목적지로 배달할 때 초기 동시성 수준
-opts_maximal_backoff_time=지연된 메시지의 최대 배달 시도 간격(초)
-opts_maximal_queue_lifetime=메시지가 배달 불능 상태로 바뀌기 전에 대기열에 보관되는 최대 시간(일)
-opts_minimal_backoff_time=지연된 메시지의 최소 배달 시도 간격(초)
-opts_queue_run_delay=지연된 대기열의 스캔 간격(초)
-opts_defer_transports=배달하면 안되는 전송
-
-
-debug_title=디버깅 기능
-debug_ecannot=디버깅 기능을 편집할 수 없습니다
-opts_debug_peer_list=자세한 정보 로그 기능이 설정된 도메인/네트워크 패턴 목록
-opts_debug_peer_level=위 목록과 일치할 때의 자세한 정보 로그 기록 수준
-debug_version=Webmin의 Postfix 모듈 - 버전 $1
-
-ldap_title=LDAP 조회
-ldap_ecannot=LDAP 조회 옵션을 편집할 수 없습니다
-ldap_non_existent=LDAP가 Postfix 시스템에 없을 수 있습니다
-opts_ldap_lookup_timeout=LDAP 데이터베이스 조회 시간 초과
-opts_ldap_search_base=검색할 LDAP 데이터베이스
-opts_ldap_server_host=LDAP 서버 호스트 이름
-
-canonical_title=정식 매핑
-canonical_ecannot=정식 매핑 구성을 편집할 수 없습니다
-opts_canonical_maps=주소 매핑 조회 테이블
-opts_recipient_canonical_maps=RECIPIENT 주소 테이블
-opts_sender_canonical_maps=SENDER 주소 테이블
-edit_canonical_maps=정식 맵 편집
-edit_recipient_canonical_maps=수신자 정식 맵 편집
-edit_sender_canonical_maps=발신자 정식 맵 편집
-edit_canonical_maps_general=정식 맵을 편집하려면 이 버튼들 중 하나를 누르십시오
-canonical_edit_title=정식 맵 편집
-
-mapping_name=이름
-mapping_value=매핑 대상...
-new_mapping=새 매핑
-new_mappingmsg=새 매핑을 작성하려면 이 버튼을 누르십시오
-map_save=매핑 저장
-delete_map=매핑 삭제
-edit_map_title=맵 편집
-map_save_err=매핑을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다
-mapps_no_map_file=정의된 맵 파일이 없습니다
-map_delete_failed=맵을 삭제하지 못했습니다: $1
-map_delete_create=현재 작성 중인 맵을 삭제할 수 없습니다
-maps_internal_error=맵: 내부 오류
-maps_cant_write=쓰기를 할 수 없습니다
-help_map_format=무슨 포맷을 사용할까요?
-
-
-virtual_title=가상 도메인
-virtual_ecannot=가상 도메인 매핑 구성을 편집할 수 없습니다
-opts_virtual_maps=도메인 매핑 조회 테이블
-
-transport_title=전송 매핑
-transport_ecannot=전송 매핑 구성을 편집할 수 없습니다
-opts_transport_maps=전송 매핑 조회 테이블
-
-relocated_title=위치 변경된 매핑
-relocated_ecannot=위치 변경된 매핑 구성을 편집할 수 없습니다
-opts_relocated_maps=매핑 조회 테이블 위치 변경됨
-
-map_click=등록 정보를 편집할 매핑을 누르십시오:
-no_map=(정의된 맵이 없습니다. 먼저 맵을 정의해야 편집이 가능합니다.)
-no_map2=정의된 맵이 없습니다. 먼저 맵을 정의해야 편집이 가능합니다.
-
-stop_efailed=Postfix를 중지하지 못했습니다
-stop_ecannot=Postfix를 중지할 수 없습니다
-
-query_get_efailed=Postfix 구성 명령을 쿼리하여 매개 변수 $1의 현재 값을 가져오지 못했습니다: $2
-query_set_efailed=Postfix 구성 명령을 쿼리하여 매개 변수 $1의 현재 값을 $2(으)로 설정하지 못했습니다: $3
-reload_ecannot=Postfix를 다시 로드할 수 없습니다
-reload_efailed=Postfix를 다시 로드하지 못했습니다.
-regenerate_ecannot=별칭을 다시 생성할 수 없습니다
-regenerate_alias_efailed=별칭을 다시 생성하지 못했습니다: $1
-regenerate_table_efailed=테이블 $1을(를) 다시 생성하지 못했습니다: $2
diff --git a/postfix/lang/pl.UTF-8 b/postfix/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index a73e6baa3..000000000
--- a/postfix/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-index_title=Serwer poczty Postfix
-index_epath=W systemie nie zainstalowano polecenia kontrolnego Postfiksa $1. Byc może Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa lub nie zainstalowano Postfiksa.
-
-internal_error=Błąd wewnętrzny
-index_econfig=Polecenie konfiguracyjne Postfiksa $1 nie istnieje. Byc może Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_stop=Zatrzymaj Postfiksa
-index_start=Uruchom Postfiksa
-index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działający serwer pocztowy Postfix. Spowoduje to zaprzestanie doręczania poczty z&innych systemów lokalnym użytkownikom oraz uniemożliwi klientom korzystanie z tego systemu jako serwera poczty wychodzącej.
-index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer pocztowy Postfix. Dopóki go nie uruchomisz, poczta z innych systemów nie będzie doręczana lokalnym użytkownikom, ani też klienci nie będą mogli korzystać z tego systemu jako serwera poczty.
-opts_err=Nie udało się zachować opcji
-
-check_error=Błąd podczas sprawdzania bieżącej konfiguracji Postfiksa. Popraw konfigurację ręcznie.
-
-address_rewriting_title=Przepisywanie i maskowanie adresów
-address_rewriting_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany przepisywania i maskowania adresów
-aliases_title=Aliasy pocztowe
-aliases_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany aliasów
-aliases_no_alias_file=Brak pliku aliasów
-aliases_failed_delete=Nie udało się usunąć aliasu: $1
-aliases_cant_write=Brak prawa zapisu do pliku aliasów
-aliases_cant_read=Brak prawa odczytu pliku aliasów
-aliasopts_title=Opcje aliasów
-aliases_internal_error=Aliasy: błąd wewnętrzny
-edit_alias_title=Zmiana właściwości aliasu
-alias_save=Zachowaj alias
-alias_save_err=Nie udało sie zachować aliasu
-alias_delete_create=Chcesz usunąć alias, który właśnie tworzysz !?
-delete_alias=Usuń alias
-aliases_click=Kliknij na dowolnym aliasie, aby zmienić jego właściwości:
-
-general_title=Opcje ogólne
-general_title_sensible=Najczęściej używane opcje ogólne
-general_title_others=Inne opcje ogólne
-general_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji ogólnych
-what_is_it=Co to jest?
-
-opts_default=Domyślnie
-opts_none=Brak
-opts_relayhost=Wysyłać pocztę wychodzącą poprzez host
-opts_direct=Deręczać bezpośrednio
-opts_myorigin=Własna domena w poczcie wychodzącej
-opts_myorigin_as_myhostname=Używać nazwy hosta
-opts_myorigin_as_mydomain=Używać nazwy domeny
-opts_mydestination=Dla jakich domen odbierać pocztę
-opts_mydestination_default=Maszyny lokalnej
-opts_mydestination_domainwide=Całej domeny
-opts_notify_classes=O jakich kłopotach informować postmastera
-opts_queue_directory=Katalog kolejkowania poczty
-opts_mail_owner=Właściciel poczty
-opts_default_privs=Domyślne uprawnienia programu doręczającego
-opts_inet_interfaces=Interfejsy sieciowe dla poczty przychodzącej
-opts_all_interfaces=Wszystkie
-
-opts_local_recipient_maps=Odrzucać nieznanych użytkowników lokalnych
-opts_no=Nie
-opts_save=Zachowaj i zastosuj
-
-opts_allow_percent_hack=Przepisywać "uzytkownik%domena" na "uzytkownik@domena"
-opts_append_at_myorigin=Przepisywać "uzytkownik" na "uzytkownik@$mydomain"
-opts_append_dot_mydomain=Przepisywać "uzytkownik@host" na "uzytkownik@host.$mydomain"
-opts_empty_address_recipient=Wysyłać pocztę z pustym adresem odbiorcy do...
-opt_empty_recip_default=Domyślnie
-opts_swap_bangpath=Przepisywać "miejsce!uzytkownik" na "uzytkownik@miejsce"
-opts_masquerade_domains=Maskowanie adresów
-opts_masquerade_exceptions=Wyjątki dla maskowania
-index_return=konfiguracji Postfiksa
-
-opts_alias_maps=Bazy aliasów wykorzystywane przez lokalny program doręczający
-opts_alias_database=Bazy aliasów tworzone poleceniem "newaliases"
-aliases_warning=Uwaga:
-
-aliases_name=Nazwa
-aliases_value=Alias dla...
-
-new_alias=Utwórz nowy alias
-new_aliasmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowy alias
-
-local_delivery_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji doręczania lokalnego
-local_delivery_title=Doręczanie lokalne
-opts_local_transport=Nazwa metody ekspedycji dla doręczeń lokalnych
-opts_local_transport_local=Lokalnie
-opts_local_command_shell=Powłoka używana przy przekierowywaniu do programów zewnętrznych
-opts_local_command_shell_direct=Brak (bezpośrednie uruchamianie poleceń)
-opts_forward_path=Lista przeszukiwana dla przekazywania
-opts_allow_mail_to_commands=Dopuszczalne przekierowywanie do zewnętrznych programów
-opts_allow_mail_to_files=Dopuszczalne przekierowywanie do zewnętrznych plików
-opts_home_mailbox=Ścieżka do skrzynki pocztowej użytkownika względem katalogu domowego
-opts_home_mailbox_default=Brak (standardowa /var/gdzies)
-opts_luser_relay=Adres przeznaczenia dla nieznanych odbiorców
-opts_luser_relay_none=Brak (odrzucać pocztę)
-opts_mail_spool_directory=Katalog poczty
-opts_mailbox_command=Program zewnętrzny używany zamiast doręczania do skrzynki pocztowej
-opts_mailbox_command_none=Brak
-opts_mailbox_transport=Fakultatywna, rzeczywiście używana metoda ekspedycji
-opts_mailbox_transport_none=Brak
-opts_fallback_transport=Fakultatywna metoda ekspedycji dla nieznanych odbiorców
-opts_fallback_transport_none=Brak
-opts_local_destination_concurrency_limit=Maksymalna liczba równoległych doręczeń dla jednego lokalnego odbiorcy
-opts_local_destination_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców dla doręczanych wiadomości lokalnych
-opts_local_destination_recipient_limit_default=Domyślna
-opts_prepend_delivered_header=Dołączać Delivered-To: gdy...
-opts_prepend_delivered_header_default=Domyślnie
-
-resource_title=Ogólna kontrola zasobów
-resource_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany parametrów kontroli zasobów
-opts_bounce_size_limit=Maksymalny rozmiar zwracanej wiadomości
-opts_command_time_limit=Maksymalny czas na doręczenie do programu zewnętrznego
-opts_default_process_limit=Maksymalna liczba procesów potomnych Postfiksa
-opts_deliver_lock_attempts=Maksymalna liczba prób założenia blokady pliku
-opts_deliver_lock_delay=Okres pomiędzy kolejnymi próbami zablokowania w sekundach
-opts_duplicate_filter_limit=Maksymalna liczba adresów pamiętanych przez filtr duplikatów
-opts_fork_attempts=Maksymalna liczba prób uruchomienia programu
-opts_fork_delay=Okres pomiędzy próbami uruchomienia programu w sekundach
-opts_header_size_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przetwarzania nagłówków
-opts_line_length_limit=Maksimum wykorzystania pamięci do przechowywania linii danych
-opts_message_size_limit=Maksymalny rozmiar wiadomości
-opts_qmgr_message_active_limit=Maksymalna liczba wiadomości w czynnej kolejce
-opts_qmgr_message_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców w pamięci
-opts_queue_minfree=Minimalna ilość wolnego miejsca na systemie plikowym kolejki
-opts_stale_lock_time=Maksymalny czas, po którym trwała blokada jest zwalniana
-opts_transport_retry_time=Czas pomiędzy próbami połączenia z niedziałającą MDT w sekundach
-
-opts_always_bcc=Adresy, które otrzymują ukrytą kopię każdej wiadomości
-opts_always_bcc_none=Brak
-opts_daemon_timeout=Czas przeterminowania obsługi połączenia
-opts_default_database_type=Domyślny rodzaj bazy danych
-opts_default_transport=Domyślna metoda ekspedycji wiadomości
-opts_double_bounce_sender=Adres nadawcy dla zwracanej poczty
-opts_hash_queue_depth=Liczba poziomów podkatalogów w katalogu kolejki
-opts_hash_queue_names=Nazwa katalogów kolejki podzielonej na podkatalogi
-opts_hopcount_limit=Maksymalna liczba nagłówków Received:
-opts_ipc_idle=Okres bezczynności, po którym wewnętrzny klient IPC się rozłącza
-opts_ipc_timeout=Czas przeterminowania dla wejścia/wyjścia na wewnętrznych kanałach komunikacyjnych
-opts_mail_name=Nazwa systemu poczty
-opts_mail_version=Oficjalna wersja systemu poczty
-opts_max_idle=Czas oczekiwania na następne połączenie
-opts_max_use=Maksymalna liczba połączeń obsłużonych przed zakończeniem
-opts_mydomain=Nazwa lokalnej domeny internetowej
-opts_mydomain_default=Domyślna (podawana przez system)
-opts_myhostname=Internetowa nazwa hosta tego systemu poczty
-opts_myhostname_default=Domyślna (podawana przez system)
-opts_mynetworks=Sieci lokalne
-opts_mynetworks_default=Domyślne (wszystkie przyłączone sieci)
-opts_bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o odrzuceniu do...
-opts_2bounce_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o 2-gim odrzuceniu do...
-opts_delay_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o opóźnieniach do...
-opts_error_notice_recipient=Wysyłać powiadomienia od postmastera o błędach do...
-opts_process_id_directory=Katalog plików blokad względem katalogu kolejki
-opts_program_directory=Katalog programów pomocniczych i demonów Postfiksa
-opts_recipient_delimiter=Separator nazw użytkowników / rozszerzeń adresu
-opts_relocated_maps_default=Domyślny (wyłączone)
-opts_sun_mailtool_compatibility=Wyłączyć blokowanie plików przez kernel dla skrzynek pocztowych
-opts_trigger_timeout=Maksymalny czas na uruchomienie kopii demona
-opts_delay_warning_time=Czas, po którym wysyłane jest ostrzeżenie o niedoręczeniu w godzinach
-opts_delay_warning_time_default=Wyłączone
-
-smtpd_title=Opcje serwera SMTP
-smtpd_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji serwera SMTP
-opts_disable_vrfy_command=Wyłącz polecenie SMTP VRFY
-opts_smtpd_banner=Nagłówek powitalny SMTP
-opts_smtpd_etrn_restrictions=Ograniczyć polecenie ETRN do...
-opts_smtpd_recipient_limit=Maksymalna liczba odbiorców akceptowana przy doręczaniu
-opts_smtpd_timeout=Czas przeterminowania dla transakcji SMTP w sekundach
-opts_smtpd_error_sleep_time=Czas przeterminowania przed wysłaniem komunikatu o błędzie 4xx/5xx
-opts_smtpd_soft_error_limit=Liczba błędów powodująca czasowe ignorowanie klienta
-opts_smtpd_hard_error_limit=Liczba błędów powodująca zamknięcie połączenia
-opts_smtpd_client_restrictions=Ograniczenia nazw/adresów klientów
-opts_smtpd_helo_required=Wymagane HELO
-opts_smtpd_helo_restrictions=Ograniczenia w poleceniu HELO przy wysyłaniu
-opts_smtpd_sender_restrictions=Ograniczenia adresów nadawców
-opts_smtpd_recipient_restrictions=Ograniczenia adresów odbiorców
-opts_allow_untrusted_routing=Zezwolić na niewiarygodny routing
-opts_maps_rbl_domains=Czarna lista domen DNS
-opts_relay_domains=Ograniczyć przekazywanie poczty
-opts_access_map_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym dostępie
-opts_invalid_hostname_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nazwy hosta
-opts_maps_rbl_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy naruszeniu RBL dla domen
-opts_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu klienta
-opts_relay_domains_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy zabronionym przekazywaniu
-opts_unknown_address_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nieznanej domeny
-opts_unknown_client_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nieznanego klienta
-opts_unknown_hostname_reject_code=Odpowiedź serwera SMTP przy odrzuceniu nieznanej nazwy hosta
-
-smtp_title=Opcje klienta SMTP
-smtp_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji klienta SMTP
-opts_best_mx_transport=Akcja, gdy host jest MX-em o najwyższym priorytecie
-opts_best_mx_transport_default=Domyślna (odrzucać wiadomość)
-opts_fallback_relay=Hosty/domeny, do których odsyłać pocztę w przypadku nieznanego odbiorcy
-opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorować błąd poszukiwania rekordu MX
-opts_smtp_skip_4xx_greeting=Pomijać powitanie 4xx
-opts_smtp_skip_quit_response=Nie czekać na polecenie QUIT
-opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maks. liczba równoległych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
-opts_smtp_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
-opts_smtp_connect_timeout=Czas przeterminowania dla zakończenia połączeń TCP
-opts_smtp_helo_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na nagłówek powitalny
-opts_smtp_mail_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na MAIL FROM
-opts_smtp_rcpt_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na RCPT TO
-opts_smtp_data_init_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na DATA
-opts_smtp_data_xfer_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na przesłanie treści wiadomości
-opts_smtp_data_done_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na kończącą "."
-opts_smtp_quit_timeout=Czas przeterminowania dla oczekiwania na odpowiedź na QUIT
-
-rate_title=Parametry doręczania
-rate_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji parametrów doręczania
-opts_default_destination_concurrency_limit=Maks. liczba jednoczesnych doręczeń do tego samego miejsca przeznaczenia
-opts_default_destination_recipient_limit=Maks. liczba odbiorców doręczanej wiadomości
-opts_initial_destination_concurrency=Początkowy poziom konkurencji przy doręczaniu do jednego miejsca przeznaczenia
-opts_maximal_backoff_time=Maks. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
-opts_maximal_queue_lifetime=Maks. czas (dni) przetrzymywania wiadomości w kolejce przed uznaniem jej za niedoręczalną
-opts_minimal_backoff_time=Min. czas (sek.) pomiędzy próbami doręczenia odroczonej wiadomości
-opts_queue_run_delay=Czas (sek.) pomiędzy przeszukaniami kolejki odroczeń
-opts_defer_transports=Metody ekspedycji, za pomocą których nie należy doręczać
-
-debug_title=Właściwości śledzenia
-debug_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji właściwości śledzenia
-opts_debug_peer_list=Lista wzorców dla domen/sieci, dla których włączane jest rozwlekłe logowanie
-opts_debug_peer_level=Poziom rozwlekłości logowania przy dopasowaniu do powyższej listy
-debug_version=Moduł Postfiksa dla Webmina - wersja $1
-
-ldap_title=Zapytania LDAP
-ldap_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany opcji zapytań LDAP
-ldap_non_existent=Wszystko wskazuje na to, że w Twoim systemie Postfiksa brak obsługi LDAP
-opts_ldap_lookup_timeout=Czas przeterminiwania dla zapytań do bazy danych LDAP
-opts_ldap_search_base=Przeszukiwana baza danych LDAP
-opts_ldap_server_host=Nazwa hosta serwera LDAP
-
-canonical_title=Podstawianie kanoniczne
-canonical_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania kanonicznego
-opts_canonical_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania adresów
-opts_recipient_canonical_maps=Tabele adresów ODBIORCÓW
-opts_sender_canonical_maps=Tabele adresów NADAWCÓW
-edit_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne
-edit_recipient_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne odbiorców
-edit_sender_canonical_maps=Zmień podstawienia kanoniczne nadawców
-edit_canonical_maps_general=Naciśnij jeden z tych przycisków, aby zmienić podstawienia kanoniczne
-canonical_edit_title=Zmień podstawienie kanoniczne
-
-mapping_name=Nazwa
-mapping_value=Podstawienie...
-new_mapping=Nowe podstawienie
-new_mappingmsg=Naciśnij ten przycisk, aby utworzyć nowe podstawienie
-map_save=Zachowaj podstawienie
-delete_map=Usuń podstawienie
-edit_map_title=Zmień podstawienie
-map_save_err=Błąd podczas zachowywania podstawienia
-mapps_no_map_file=Nie określono pliku podstawień
-map_delete_failed=Nie udało się usunąć podstawienia: $1
-map_delete_create=Nie można usunąć właśnie tworzonego podstawienia
-maps_internal_error=Podstawianie: błąd wewnętrzny
-maps_cant_write=Brak praw zapisu
-help_map_format=Z jakiego formatu korzystać?
-
-virtual_title=Domeny wirtualne
-virtual_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania domen wirtualnych
-opts_virtual_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania domen
-
-transport_title=Podstawianie ekspedycji
-transport_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania metod ekspedycji
-opts_transport_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania metod ekspedycji
-
-relocated_title=Podstawianie przeniesionych
-relocated_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji podstawiania przeniesionych
-opts_relocated_maps=Tabele przeszukiwania podstawiania przeniesionych
-
-map_click=Kliknij na dowolnym podstawieniu, aby zmienić jego właściwości:
-no_map=(Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować)
-no_map2=Nie zdefiniowano żadnych podstawień. Aby zmienić podstawienie, musisz je najpierw zdefiniować.
-
-stop_efailed=Nie udało się zatrzymać Postfiksa
-stop_ecannot=Nie masz uprawnień do zatrzymywania Postfiksa
-
-query_get_efailed=Nie udało się zażądać od polecenia konfiguracyjnego Postfiksa podania bieżącej wartości parametru $1: $2
-query_set_efailed=Nie udało się zażądać od polecenia konfiguracyjnego Postfiksa ustawienia bieżącej wartości parametru $1 na $2: $3
-reload_ecannot=Nie masz uprawnień do przeładowywania Postfiksa
-reload_efailed=Nie udało się przeładować Postfiksa.
-regenerate_ecannot=Nie masz uprawnień generacji aliasów
-regenerate_alias_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować aliasów: $1
-regenerate_table_efailed=Nie udało się ponownie wygenerować tablicy $1: $2
-
-acl_resource=Może zmieniać zasoby?
-acl_aliases=Może zmieniać aliasy?
-acl_aliases_options=Może zmieniać opcje aliasów?
-acl_general=Może zmieniać opcje ogólne?
-acl_address_rewriting=Może zmieniać przepisywanie adresów?
-acl_canonical=Może zmieniać podstawienia kanoniczne?
-acl_virtual=Może zmieniać domeny wirtualne?
-acl_transport=Może zmieniać metody ekspedycji?
-acl_relocated=Może zmieniać przeniesionych użytkowników?
-acl_local_delivery=Może zmieniać doręczanie lokalne?
-acl_smtpd=Może zmieniać parametry serwera SMTP?
-acl_smtp=Może zmieniać parametry klienta SMTP?
-acl_rate=Może zmieniać parametry doręczania?
-acl_debug=Może zmieniać opcje uruchamiania?
-acl_ldap=Może zmieniać ustawienia LDAP?
diff --git a/postfix/lang/ru.UTF-8 b/postfix/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index c283d080f..000000000
--- a/postfix/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,418 +0,0 @@
-index_title=Настройки Postfix
-index_epath=Команда управления Postfix $1 не установлена на вашей системе. Возможно, некорректны ваши настройки модуля, или Postfix не установлен.
-internal_error=Внутренняя ошибка
-index_econfig=Команда настройки Postfix $1 не существует. Возможно, некорректны ваши настройки модуля.
-index_stop=Остановка Postfix
-index_start=Запуск Postfix
-index_stopmsg=Нажмите на эту кнопку для остановки запущенного сервера почты Postfix. Это остановит доставку почты локальным пользователям из других систем и предотвратит клиентов, использующих эту систему как почтовый сервер, от отправки почты.
-index_startmsg=Нажмите на эту кнопку для запуска запущенного сервера почты Postfix. Пока это не сделано, почта не будет отправляться локальным пользователям из других систем, а клиенты не смогут использовать эту систему, как почтовый сервер.
-
-opts_err=Ошибка при сохранении параметров
-check_error=Ошибка при проверке текущих настроек Postfix. Пожалуйста, исправьте настройки Postfix вручную.
-
-address_rewriting_title=Перезапись адресов и маскирование
-address_rewriting_ecannot=Вам запрещено редактировать перезапись адресов и маскирование
-aliases_title=Почтовые псевдонимы
-aliases_ecannot=Вам запрещено редактировать псевдонимы
-aliases_no_alias_file=Нет файла псевдонимов
-aliases_failed_delete=Ошибка при удалении псевдонима: $1
-aliases_cant_write=Невозможно записать в файл псевдонимов
-aliases_cant_read=Невозможно считать файл псевдонимов
-aliasopts_title=Параметры псевдонимов
-aliases_internal_error=Псевдонимы: внутренняя ошибка
-edit_alias_title=Редактирование параметров псевдонимов
-alias_save=Сохранение псевдонима
-alias_save_err=Ошибка при сохранении псевдонимов
-alias_delete_create=Вы хотите удалить псевдоним, создаваемый вами сейчас?
-delete_alias=Удаление псевдонима
-aliases_click=Нажмите на любой псевдоним для редактирования его параметров:
-
-general_title=Общие параметры
-general_title_sensible=Наиболее полезные общие параметры
-general_title_others=Другие общие параметры
-general_ecannot=Вам запрещено редактировать общие параметры
-what_is_it=Что это такое?
-
-opts_default=По умолчанию
-opts_none=Нет
-opts_relayhost=Отправлять исходящую почту через узел
-opts_direct=Отправлять напрямую
-opts_myorigin=Какой домен использовать в исходящей почте
-opts_myorigin_as_myhostname=Использовать имя узла
-opts_myorigin_as_mydomain=Использовать имя домена
-opts_mydestination=Для каких доменов получать почту
-opts_mydestination_default=Локальная машина
-opts_mydestination_domainwide=Весь домен
-opts_notify_classes=Какие ошибки отправлять к postmaster
-opts_queue_directory=Каталог запросов почты
-opts_mail_owner=Владелец почты
-opts_default_privs=Права агента доставки по умолчанию
-opts_inet_interfaces=Сетевые интерфейсы для приема почты
-opts_all_interfaces=Все
-
-opts_local_recipient_maps=Отклонять неизвестных локальных пользователей
-opts_no=Нет
-opts_save=Сохранить и применить
-
-opts_allow_percent_hack=Переписать "user%domain" в "user@domain"
-opts_append_at_myorigin=Переписать "user" в "user@$mydomain"
-opts_append_dot_mydomain=Переписать "user@host" в "user@host.$mydomain"
-opts_empty_address_recipient=Отправлять почту с пустым адресом назначения на...
-opt_empty_recip_default=По умолчанию
-opts_swap_bangpath=Переписать "site!user" в "user@site"
-opts_masquerade_domains=Маскирование адресов
-opts_masquerade_exceptions=Исключения маскирования
-index_return=Настройки Postfix
-
-opts_alias_maps=База данных псевдонимов, используемая агентом локальной доставки
-opts_alias_database=База данных псевдонимов, созданная командой "newaliases"
-aliases_warning=Внимание:
-aliases_name=Имя
-aliases_value=Псевдоним на...
-
-new_alias=Создание нового псевдонима
-new_aliasmsg=Нажмите на эту кнопку для создания нового псевдонима
-
-local_delivery_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры локальной доставки
-local_delivery_title=Локальная доставка
-opts_local_transport=Название транспорта для локальной доставки
-opts_local_transport_local=Локально
-opts_local_command_shell=Оболочка, используемая для доставки внешней команды
-opts_local_command_shell_direct=Нет (прямое исполнение команд)
-opts_forward_path=Список поиска для перенаправления
-opts_allow_mail_to_commands=Доставка корректной почты внешней команде
-opts_allow_mail_to_files=Доставка корректной почты внешним файлам
-opts_home_mailbox=Путь относительно домашнего каталога к файлу почтового ящика пользователя
-opts_home_mailbox_default=Нет (использовать стандартное /var/something)
-opts_luser_relay=Адрес назначения для неизвестных получателей
-opts_luser_relay_none=Нет (зависшая почта)
-opts_mail_spool_directory=Каталог спула
-opts_mailbox_command=Внешняя команда, используемая вместо доставки почтового ящика
-opts_mailbox_command_none=Нет
-opts_mailbox_transport=Необязательный транспорт для использования
-opts_mailbox_transport_none=Нет
-opts_fallback_transport=Необязательный транспорт для неизвестных получателей
-opts_fallback_transport_none=Нет
-opts_local_destination_concurrency_limit=Максимальное количество одновременных доставок одному локальному получателю
-opts_local_destination_recipient_limit=Максимальное количество получателей на одну локальную доставку сообщений
-opts_local_destination_recipient_limit_default=По умолчанию
-opts_prepend_delivered_header=Добавлять Delivered-To:, когда...
-opts_prepend_delivered_header_default=По умолчанию
-
-resource_title=Управление общими ресурсами
-resource_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры управления ресурсами
-opts_bounce_size_limit=Максимальный размер зависшего сообщения
-opts_command_time_limit=Максимальное время для доставки внешним командам
-opts_default_process_limit=Максимальное количество дочерних процессов Postfix
-opts_deliver_lock_attempts=Максимальное количество попыток получения блокировки файла
-opts_deliver_lock_delay=Время в секундах между попытками получения блокировки файла
-opts_duplicate_filter_limit=Максимальное количество адресов, запоминаемых фильтром повторений
-opts_fork_attempts=Максимальное количество попыток разделения процесса
-opts_fork_delay=Время в секундах между попытками разделения
-opts_header_size_limit=Максимальное количество памяти, используемой для обработки заголовков
-opts_line_length_limit=Максимальное количество памяти, используемой для обработки входящих строк
-opts_message_size_limit=Максимальный размер сообщения
-opts_qmgr_message_active_limit=Максимальное количество сообщений в активном запросе
-opts_qmgr_message_recipient_limit=Максимальное количество получателей внутри памяти
-opts_queue_minfree=Минимальное свободное пространство в запросах файловой системы
-opts_stale_lock_time=Максимальное время, после которого будет снята зависшая блокировка
-opts_transport_retry_time=Время в секундах между попытками связи с разорванной MDT
-
-opts_always_bcc=Адрес, получающий bcc каждого сообщения
-opts_always_bcc_none=Нет
-opts_daemon_timeout=Таймер обработки запросов
-opts_default_database_type=Тип базы данных по умолчанию
-opts_default_transport=Транспорт доставки почты по умолчанию
-opts_double_bounce_sender=Адрес отправителя для зависшей почты
-opts_hash_queue_depth=Количество уровней подкаталогов ниже каталога запросов
-opts_hash_queue_names=Имя каталогов очереди, разделяемых по подкаталогам
-opts_hopcount_limit=Максимальное количество заголовков Received:
-opts_ipc_idle=Время простоя после разрыва соединения внутреннего клиента IPC
-opts_ipc_timeout=Время ожидания для ввода/вывода на внутренних каналах
-opts_mail_name=Имя почтовой системы
-opts_mail_version=Версия почтовой системы
-opts_max_idle=Время ожидания следующего запроса сервиса
-opts_max_use=Максимальное количество обработанных запросов до выхода
-opts_mydomain=Локальное имя домена интернет
-opts_mydomain_default=По умолчанию (передается системой)
-opts_myhostname=Имя узла интернет этой почтовой системы
-opts_myhostname_default=По умолчанию (передается системой)
-opts_mynetworks=Локальные сети
-opts_mynetworks_default=По умолчанию (все существующие сети)
-opts_bounce_notice_recipient=Отправлять postmaster уведомление о зависшей почте на ...
-opts_2bounce_notice_recipient=Отправлять postmaster уведомление о зависшей (2bounce) почте на...
-opts_delay_notice_recipient=Отправлять postmaster уведомление о задержке на...
-opts_error_notice_recipient=Отправлять postmaster уведомление об ошибке на...
-opts_process_id_directory=Каталог блокировки файлов, относительно каталога запросов
-opts_program_directory=Программы поддержки Postfix и каталог демонов
-opts_recipient_delimiter=Разделитель имен пользователей / расширений адресов
-opts_relocated_maps_default=По умолчанию (отключено)
-opts_sun_mailtool_compatibility=Отключить в ядре блокировку файлов на почтовые ящики
-opts_trigger_timeout=Максимальное время отправления триггера демону
-opts_delay_warning_time=Время в часах до отправки предупреждения о том, что доставка невозможна
-opts_delay_warning_time_default=Отключено
-
-smtpd_title=Параметры сервера SMTP
-smtpd_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры сервера SMTP
-opts_disable_vrfy_command=Отключить команду SMTP VRFY
-opts_smtpd_banner=Заголовок приветствия SMTP
-opts_smtpd_etrn_restrictions=Запрещенная команда ETRN до...
-opts_smtpd_recipient_limit=Максимальное количество получателей, разрешенных для доставки
-opts_smtpd_timeout=Время ожидания в секундах для транзакций SMTP
-opts_smtpd_error_sleep_time=Время ожидания до отправки ответа на ошибку 4xx/5xx
-opts_smtpd_soft_error_limit=Счетчик ошибок для временного игнорирования клиента
-opts_smtpd_hard_error_limit=Счетчик ошибок для закрытия соединения
-opts_smtpd_client_restrictions=Запреты в именах узлов/адресах клиентов
-opts_smtpd_helo_required=Требуется HELO
-opts_smtpd_helo_restrictions=Запреты при отправке в командах HELO
-opts_smtpd_sender_restrictions=Запреты в адресах отправителя
-opts_smtpd_recipient_restrictions=Запреты в адресах получателей
-opts_allow_untrusted_routing=Разрешить маршрутизацию недоверенных адресов
-
-opts_maps_rbl_domains=Домены DNS для поиска по черному списку
-opts_relay_domains=Ограниченная ретрансляция почты
-opts_access_map_reject_code=Ответ сервера SMTP при нарушениях доступа к таблице
-opts_invalid_hostname_reject_code=Ответ сервера SMTP на отказ от некорректного имени узла
-opts_maps_rbl_reject_code=Ответ сервера SMTP при нарушениях доменов RBL
-opts_reject_code=Ответ сервера SMTP на отказ от клиента
-opts_relay_domains_reject_code=Ответ сервера SMTP на при отказе ретрансляции
-opts_unknown_address_reject_code=Ответ сервера SMTP на отказ от неизвестного домена
-opts_unknown_client_reject_code=Ответ сервера SMTP на отказ от неизвестного клиента
-opts_unknown_hostname_reject_code=Ответ сервера SMTP на отказ от неизвестного имени узла
-
-
-smtp_title=Параметры клиента SMTP
-smtp_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры клиента SMTP
-opts_best_mx_transport=Действие, если указан как лучший узел MX
-opts_best_mx_transport_default=По умолчанию (зависшее сообщение)
-opts_fallback_relay=Узлы/домены для передачи почты, отправленной на некорректное направление
-opts_ignore_mx_lookup_error=Игнорировать ошибки поиска MX
-opts_smtp_skip_4xx_greeting=Пропустить приветствие 4xx
-opts_smtp_skip_quit_response=Пропустить ожидание команды QUIT
-opts_smtp_destination_concurrency_limit=Максимальное количество одновременных доставок в одно назначение
-opts_smtp_destination_recipient_limit=Максимальное количество получателей на одну доставку
-opts_smtp_connect_timeout=Время ожидания до завершения соединений TCP
-opts_smtp_helo_timeout=Время ожидания ожидания заголовка приветствия
-opts_smtp_mail_timeout=Время ожидания ожидания ответа на MAIL FROM
-opts_smtp_rcpt_timeout=Время ожидания ожидания ответа на RCPT TO
-opts_smtp_data_init_timeout=Время ожидания ожидания ответа на DATA
-opts_smtp_data_xfer_timeout=Время ожидания ожидания ответа на передачу тела сообщения
-opts_smtp_data_done_timeout=Время ожидания ожидания ответа на завершающее "."
-opts_smtp_quit_timeout=Время ожидания ожидания ответа на QUIT
-
-
-rate_title=Уровни доставки
-rate_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры уровней доставки
-opts_default_destination_concurrency_limit=Максимальное количество одновременных доставок в одно назначение
-opts_default_destination_recipient_limit=Максимальное количество получателей на одну доставку
-opts_initial_destination_concurrency=Начальный уровень одновременности доставок в одно назначение
-opts_maximal_backoff_time=Максимальное время (с) между попытками доставки сообщения
-opts_maximal_queue_lifetime=Максимальное время (дни) в очереди до обозначения невозможности доставки сообщения
-opts_minimal_backoff_time=Минимальное время (с) между попытками доставки сообщения
-opts_queue_run_delay=Время (с) между проверками очереди
-opts_defer_transports=Не доставляемые транспорты
-
-debug_title=Параметры отладки
-debug_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры отладки
-opts_debug_peer_list=Список шаблонов домен/сеть, для которых ведется подробный журнал
-opts_debug_peer_level=Уровень ведения журнала при совпадении с приведенным выше списком
-debug_version=Модуль Postfix для Webmin - версия $1
-
-ldap_title=Поиски LDAP
-ldap_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры поиска LDAP
-ldap_non_existent=Кажется, что LDAP не существует в вашей системе Postfix
-opts_ldap_lookup_timeout=Время ожидания поисков для баз данных LDAP
-opts_ldap_search_base=База данных LDAP для поиска
-opts_ldap_server_host=Имя узла сервера LDAP
-
-canonical_title=Каноническое соответствие
-canonical_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры канонического соответствия
-opts_canonical_maps=Таблицы поиска соответствия адресов
-opts_recipient_canonical_maps=Таблицы для адресов получателя RECIPIENT
-opts_sender_canonical_maps=Таблицы для адресов отправителя SENDER
-edit_canonical_maps=Редактирование канонических соответствий
-edit_recipient_canonical_maps=Редактирование канонических соответствий получателей
-edit_sender_canonical_maps=Редактирование канонических соответствий отправителей
-edit_canonical_maps_general=Нажмите на одну из этих кнопок для редактирования канонических соответствий
-canonical_edit_title=Редактирование канонических соответствий
-
-mapping_name=Название
-mapping_value=Соответствует ...
-new_mapping=Новое соответствие
-new_mappingmsg=Нажмите на эту кнопку для создания нового соответствия
-map_save=Сохранить соответствия
-delete_map=Удаление соответствия
-edit_map_title=Редактирование соответствия
-map_save_err=Ошибка при сохранении соответствия
-mapps_no_map_file=Не определен файл соответствия
-map_delete_failed=Ошибка при удалении соответствия: $1
-map_delete_create=Невозможно удалить соответствие, создаваемое вами сейчас
-maps_internal_error=Соответствие: внутренняя ошибка
-maps_cant_write=Запись невозможна
-help_map_format=Какой формат необходимо использовать?
-
-virtual_title=Виртуальные домены
-virtual_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры соответствия виртуальных доменов
-opts_virtual_maps=Таблицы поиска соответствия доменов
-
-transport_title=Соответствие транспортов
-transport_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры соответствия транспорта
-opts_transport_maps=Таблицы поиска соответствия транспорта
-
-relocated_title=Соответствие переразмещения
-relocated_ecannot=Вам запрещено редактировать параметры соответствия переразмещения
-opts_relocated_maps=Таблицы поиска соответствия переразмещений
-
-map_click=Нажмите на любое соответствие для редактирования его параметров:
-no_map=(Сейчас не определено ни одного соответствия. Сначала определите соответствие, а потом редактируйте его)
-no_map2=Сейчас не определено ни одного соответствия. Сначала определите соответствие, а потом редактируйте его.
-
-stop_efailed=Ошибка при остановке Postfix
-stop_ecannot=Вам запрещено останавливать Postfix
-
-query_get_efailed=Ошибка при запросе команды настройки Postfix на получение текущего значения параметра $1: $2
-query_set_efailed=Ошибка при запросе команды настройки Postfix на изменение значения параметра $1 в $2: $3
-reload_ecannot=Вам запрещено перегружать Postfix
-reload_efailed=Ошибка при перегрузке Postfix.
-regenerate_ecannot=Вам запрещено регенерировать псевдонимы
-regenerate_alias_efailed=Ошибка при регенерации псевдонимов: $1
-regenerate_table_efailed=Ошибка при регенерации таблицы $1: $2
-
-acl_resource=Можно редактировать ресурсы?
-acl_aliases=Можно редактировать псевдонимы?
-acl_aliases_options=Можно редактировать параметры псевдонимов?
-acl_general=Можно редактировать общие параметры?
-acl_address_rewriting=Можно редактировать перезапись адресов?
-acl_canonical=Можно редактировать канонические?
-acl_virtual=Можно редактировать виртуальные?
-acl_transport=Можно редактировать транспорт?
-acl_relocated=Можно редактировать переразмещения?
-acl_local_delivery=Можно редактировать локальную доставку?
-acl_smtpd=Можно редактировать smtpd?
-acl_smtp=Можно редактировать smtp?
-acl_rate=Можно редактировать уровень?
-acl_debug=Можно редактировать отладку?
-acl_ldap=Можно редактировать ldap?
-acl_startstop=Модно запускать и останавливать postfix?
-
-boxes_title=Почтовые ящики пользователей
-boxes_user=Пользователь
-boxes_size=Размер ящика
-boxes_none=Нет почты
-boxes_return=почтовые ящики
-boxes_sent=Отправленная почта
-boxes_ecannot=Вам запрещено читать почту
-boxes_toomany=В вашей системе слишком много пользователей для перечисления всех их почтовых ящиков.
-boxes_go=Просмотр почты для пользователя:
-
-mail_title=Email пользователя
-mail_from=От
-mail_date=Дата
-mail_subject=Тема
-mail_to=На
-mail_cc=Cc
-mail_bcc=Bcc
-mail_pri=Приоритет
-mail_highest=Наивысший
-mail_high=Высокий
-mail_normal=Обычный
-mail_low=Низкий
-mail_lowest=Самый низкий
-mail_for=В $1
-mail_for2=Для пользователя $1
-mail_sent=В списке отправленной почты
-mail_size=Размер
-mail_delete=Удаление
-mail_compose=Создать
-mail_return=почтовый ящик пользователя
-mail_pos=Сообщения с $1 по $2 из $3
-mail_none=В этом почтовом ящике нет сообщений
-mail_ecannot=Вам запрещено читать почту этого пользователя
-mail_all=Выбрать все
-mail_invert=Инвертировать выделение
-mail_search=Найти сообщения, где
-mail_body=Тело
-mail_match=совпадает
-mail_ok=Поиск
-mail_nonefrom=Нет
-mail_mark=Отметить как:
-mail_mark0=Непрочитанное
-mail_mark1=Прочитанное
-mail_mark2=Особое
-mail_forward=Перенаправление
-mail_rfc=Со строки
-
-view_title=Чтение почты
-view_desc=Сообщение $1 в $2
-view_desc2=Сообщение $1 для пользователя $2
-view_desc3=Сообщение $1
-view_sent=Сообщение $1 в списке отправленной почты
-view_qdesc=Сообщение в очереди $1
-view_headers=Заголовки почты
-view_allheaders=Просмотр полных заголовков
-view_noheaders=Просмотр простых заголовков
-view_attach=Вложения
-view_reply=Ответ
-view_reply2=Ответ всем
-view_enew=Редактировать как новое
-view_forward=Переслать
-view_delete=Удаление
-view_strip=Удаление вложений
-view_ecannot=Вам запрещено читать почту этого пользователя
-view_mark=Отметить сообщение как:
-view_mark0=Непрочитанное
-view_mark1=Прочитанное
-view_mark2=Особое
-view_return=исходное сообщение
-view_sub=Вложенное сообщение
-
-compose_title=Создание Email
-reply_title=Ответ на Email
-forward_title=Пересылка Email
-enew_title=Редактирование Email
-reply_headers=Заголовки почты
-reply_attach=Пересылаемые вложения
-reply_mailforward=Пересылаемые сообщения
-reply_attach2=Клиент и вложения сервера
-reply_send=Отправка почты
-reply_ecannot=Вам запрещено отправлять почту от этого пользователя
-
-send_err=Ошибка при отправке почты
-send_eto=Не указан адрес назначения To
-send_efrom=Не указан адрес отправителя From
-send_title=Почта отправлена
-send_ok=Почта успешно отправлена на $1
-send_ecannot=Вам запрещено отправлять почту от этого пользователя
-send_esmtp=Ошибка команды SMTP $1 : $2
-send_efile=Вложенный файл $1 не существует
-send_eattach=Общий размер вложений не может быть более $1 Кб.
-send_eperms=Пользователь $1 не может считывать $2
-send_eperms2=Вам запрещено отправлять файл $1
-send_epath=Исполняемый файл Sendmail $1 не существует.
-send_ewrapper=Не найдена программа, связывающая postfix и sendmail
-
-delete_ecannot=Вам запрещено удалять почту от этого пользователя
-delete_enone=Не выбрана почта для удаления
-delete_emnone=Не выбрана почта для отметки
-
-search_title=Результаты поиска
-search_ecannot=Вам запрещено осуществлять поиск по почте этого пользователя
-search_ematch=Вы должны ввести текст для сравнения.
-search_none=Не найдено сообщений.
-search_results2=$1 почтовых сообщений совпадают с $2 ..
-search_results3=$1 почтовых сообщений не совпадают с $2 ..
-
-match_from=От: совпадает
-match_subject=Тема: совпадает
-match_to=На: совпадает
-match_cc=Cc: совпадает
-match_date=Дата: совпадает
-match_body=Тело совпадает
-match_size=Размер больше, чем
-match_!from=От: не совпадает
-match_!subject=Тема: не совпадает
-match_!to=На: не совпадает
-match_!cc=Cc: не совпадает
-match_!date=Дата: не совпадает
-match_!body=Тел не совпадает
-match_!size=Размер меньше, чем
diff --git a/postfix/lang/zh_CN.UTF-8 b/postfix/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index bb3ba3ce8..000000000
--- a/postfix/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-index_title=Postfix邮件代理
-index_epath=你的系统上没有安装Postfix控制命令 $1。可能你的 模块配置不正确,或者没有安装postfix。
-internal_error=内部错误
-index_econfig=Postfix配置命令 $1 不存在。 可能你的 模块配置不正确。
-index_stop=停止Postfix
-index_start=启动Postfix
-index_stopmsg=按下这个按钮以停止正在运行的Postfix邮件服务器。这将阻止从其他系统投递邮件到本地用户,也防止使用这个系统作为邮件服务器的客户也不能发信。
-index_startmsg=按下这个按钮将启动Postfix邮件服务器。直到启动完成前,从其他系统无法投递邮件到本地用户,客户也不能使用这个系统作为邮件服务器。
-opts_err=保存选项失败。
-check_error=检查当前Postfix配置时出错。请手动修复Postfix配置。
-address_rewriting_title=地址重写和伪装
-address_rewriting_ecannot=你没有编辑地址重写和伪装的权力。
-aliases_title=邮件别名
-aliases_ecannot=你没有编辑邮件别名的权力
-aliases_no_alias_file=没有别名文件
-aliases_cant_write=不能写入别名文件
-aliases_cant_read=不能读入别名文件
-aliasopts_title=别名选项
-aliases_internal_error=别名:内部错误
-edit_alias_title=别名属性编辑
-alias_save=保存别名
-alias_save_err=保存别名失败
-alias_delete_create=是否删除正在创建的别名!?
-delete_alias=删除别名
-general_title=一般选项
-general_title_sensible=最有用的一般选项
-general_title_others=其他一般选项
-general_ecannot=你没有编辑一般选项的权力
-what_is_it=这是什么?
-opts_default=缺省
-opts_none=无
-opts_relayhost=通过主机外发邮件
-opts_direct=直接投递
-opts_myorigin=外发邮件使用的域
-opts_myorigin_as_myhostname=使用主机名
-opts_myorigin_as_mydomain=使用域名
-opts_mydestination=接受邮件的域
-opts_mydestination_default=本地机器
-opts_mydestination_domainwide=整个域
-opts_notify_classes=需要报告PostMaster的错误
-opts_queue_directory=邮件队列目录
-opts_mail_owner=邮件属主
-opts_default_privs=投递代理的缺省权限
-opts_inet_interfaces=接受邮件的网络接口
-opts_all_interfaces=所有
-opts_local_recipient_maps=拒绝未知的本地用户
-opts_no=否
-opts_save=保存并应用
-opts_allow_percent_hack=重写 "user%domain" 成 "user@domain"
-opts_append_at_myorigin=重写 "user" 成 "user@$mydomain"
-opts_append_dot_mydomain=重写 "user@host" 成 "user@host.$mydomain"
-opts_empty_address_recipient=把接受者为空的邮件发送到...
-opt_empty_recip_default=缺省
-opts_swap_bangpath=重写 "site!user" 成 "user@site"
-opts_masquerade_domains=地址伪装
-opts_masquerade_exceptions=伪装例外
-index_return=Postfix配置
-opts_alias_maps=本地投递代理使用别名数据库
-opts_alias_database=由by "newaliases" 命令生成的别名数据库
-aliases_warning=警告:
-aliases_name=名称
-aliases_value=别名为...
-new_alias=创建新别名
-new_aliasmsg=点击这个按钮将创建新别名
-local_delivery_ecannot=你没有编辑本地投递选项的权力
-local_delivery_title=本地投递
-opts_local_transport=本地投递使用的名字
-opts_local_transport_local=本地
-opts_local_command_shell=投递调用外部命令使用的Shell
-opts_local_command_shell_direct=无 (直接执行命令)
-opts_forward_path=用于转发的搜索列表
-opts_allow_mail_to_commands=有效的外部邮件投递命令
-opts_allow_mail_to_files=有效的外部邮件投递文件
-opts_home_mailbox=用户邮箱文件路径(相对于用户主目录)
-opts_home_mailbox_default=否 (使用标准的 /var/something)
-opts_luser_relay=未知接受者的目标地址
-opts_luser_relay_none=无 (退回邮件)
-opts_mail_spool_directory=假脱机路径
-opts_mailbox_command=代替邮箱投递的外部命令
-opts_mailbox_command_none=无
-opts_mailbox_transport=使用的可选邮件传输
-opts_mailbox_transport_none=无
-opts_fallback_transport=未知接收者的可选邮件传输
-opts_fallback_transport_none=无
-opts_local_destination_concurrency_limit=同一个本地收件者最大的并行投递数
-opts_local_destination_recipient_limit=每一本地消息投递的最大接受者数
-opts_local_destination_recipient_limit_default=缺省
-opts_prepend_delivered_header=在以下情况下,前加 Delivered-To:
-opts_prepend_delivered_header_default=缺省
-resource_title=一般的资源控制
-resource_ecannot=你没有编辑资源控制参数的权力
-opts_bounce_size_limit=退回消息的最大尺寸
-opts_command_time_limit=投递到外部命令的最大次数
-opts_default_process_limit=Postfix子进程的最大数目
-opts_deliver_lock_attempts=获取文件锁的最大尝试次数
-opts_deliver_lock_delay=尝试获得文件锁的时间间隔(秒)
-opts_duplicate_filter_limit=重复过滤器记忆的最大地址数
-opts_fork_attempts=分叉进程的最大尝试次数
-opts_fork_delay=分叉尝试的时间间隔(秒)
-opts_header_size_limit=处理邮件头最大使用内存
-opts_line_length_limit=处理输入行的最大使用内存
-opts_message_size_limit=一个消息的最大尺寸
-opts_qmgr_message_active_limit=活动队列中的最大消息数
-opts_qmgr_message_recipient_limit=内存中最大的接受者数
-opts_queue_minfree=队列文件系统中的最小剩余空间
-opts_stale_lock_time=释放过期锁之前的最大时间
-opts_transport_retry_time=尝试连接一个断开的MDT的时间间隔
-opts_always_bcc=接受每一条消息的 bcc的地址
-opts_always_bcc_none=无
-opts_daemon_timeout=处理请求的超时
-opts_default_database_type=缺省的数据库类型
-opts_default_transport=缺省消息投递
-opts_double_bounce_sender=退回邮件的发送者地址
-opts_hash_queue_depth=在队列目录中子目录的最大层数
-opts_hash_queue_names=在队列目录中分开子目录的名字
-opts_hopcount_limit=Received: 头的最大数目
-opts_ipc_idle=内部IPC客户断开连接后的闲置时间
-opts_ipc_timeout=内部通讯信道的I/O超时
-opts_mail_name=邮件系统名
-opts_mail_version=正式的邮件系统版本
-opts_max_idle=等待下一次服务请求的时间
-opts_max_use=退出前处理的最大服务请求数
-opts_mydomain=本地因特网域名
-opts_mydomain_default=缺省 (系统提供)
-opts_myhostname=此邮件系统的因特网主机名
-opts_myhostname_default=缺省 (系统提供)
-opts_mynetworks=本地网络
-opts_mynetworks_default=缺省 (所有连接的网络)
-opts_bounce_notice_recipient=在退回时发送通知给psotmaster...
-opts_2bounce_notice_recipient=在两次退回时发送通知给psotmaster...
-opts_delay_notice_recipient=在延迟时发送通知给psotmaster...
-opts_error_notice_recipient=在出错时发送通知给psotmaster...
-opts_process_id_directory=锁定相对于目录的文件目录
-opts_program_directory=Postfix支持目录和守护程序目录
-opts_recipient_delimiter=用户名 / 地址扩展的分隔
-opts_relocated_maps_default=缺省(禁用)
-opts_sun_mailtool_compatibility=禁用邮箱上的内核文件锁
-opts_trigger_timeout=给守护程序发送触发器的最多次数
-opts_delay_warning_time=由于无法投递而发送警告的等待时间(小时)
-opts_delay_warning_time_default=已禁用
-smtpd_title=SMTP服务器选项
-smtpd_ecannot=你没有编辑SMTP服务器选项的权力
-opts_disable_vrfy_command=禁用SMTP VRFY命令
-opts_smtpd_banner=SMTP欢迎横幅
-opts_smtpd_etrn_restrictions=限制ETRN命令于...
-opts_smtpd_recipient_limit=允许投递的最大收信人数
-opts_smtpd_timeout=SMTP事务超时(秒)
-opts_smtpd_error_sleep_time=发送4xx/5xx错误响应前的超时
-opts_smtpd_soft_error_limit=临时忽略一个用户的错误数目
-opts_smtpd_hard_error_limit=关闭连接的错误数目
-opts_smtpd_client_restrictions=限制客户的主机名和地址
-opts_smtpd_helo_required=需要HELO
-opts_smtpd_helo_restrictions=发送HELO命令限制
-opts_smtpd_sender_restrictions=发信人地址限制
-opts_smtpd_recipient_restrictions=收信人地址限制
-opts_allow_untrusted_routing=允许不可信的路由
-opts_maps_rbl_domains=查找黑名单的 DNS 域名
-opts_relay_domains=限制邮件转发
-opts_access_map_reject_code=当违犯访问图时SMTP服务器响应
-opts_invalid_hostname_reject_code=当无效的主机名拒绝时SMTP服务器响应
-opts_maps_rbl_reject_code=当违犯 RBL 域时SMTP服务器响应
-opts_reject_code=客户端拒绝时SMTP服务器响应
-opts_relay_domains_reject_code=当禁止转发时SMTP服务器响应
-opts_unknown_address_reject_code=当未知域拒绝时SMTP服务器响应
-opts_unknown_client_reject_code=当未知的客户拒绝时SMTP服务器响应
-opts_unknown_hostname_reject_code=当未知的主机拒绝时SMTP服务器响应
-smtp_title=SMTP客户选项
-smtp_ecannot=你没有编辑SMTP客户选项的权力
-opts_best_mx_transport=当列入最好的MX主机时的动作
-opts_best_mx_transport_default=缺省 (退回消息)
-opts_fallback_relay=目标无效时转递邮件的主机/域
-opts_ignore_mx_lookup_error=忽略MX查找错误
-opts_smtp_skip_4xx_greeting=忽略4xx欢迎
-opts_smtp_skip_quit_response=不等待Quit命令响应
-opts_smtp_destination_concurrency_limit=同一个目标的最大并行投递数
-opts_smtp_destination_recipient_limit=每一次投递的最大接受者数
-opts_smtp_connect_timeout=完成 TCP 连接超时
-opts_smtp_helo_timeout=等待欢迎横幅超时
-opts_smtp_mail_timeout=等待对MAIL FROM的答复超时
-opts_smtp_rcpt_timeout=等待对RCPT TO的答复超时
-opts_smtp_data_init_timeout=等待对DATA的答复超时
-opts_smtp_data_xfer_timeout=等待对传输消息正文的答复超时
-opts_smtp_data_done_timeout=等待对结束"."的答复超时
-opts_smtp_quit_timeout=等待对QUIT的答复超时
-rate_title=投递速度
-rate_ecannot=你没有编辑投递速度选项的权力
-opts_default_destination_concurrency_limit=到同一目标的最大并行投递数
-opts_default_destination_recipient_limit=每一次消息投递的最大接受者数
-opts_initial_destination_concurrency=投递到同一目标的初始并行级别
-opts_maximal_backoff_time=投递延迟消息重复尝试之间的最长时间(秒)
-opts_maximal_queue_lifetime=不可投递的消息在队列中保留的最大时间(天)
-opts_minimal_backoff_time=投递延迟消息重复尝试之间的最短时间(秒)
-opts_queue_run_delay=扫描延迟队列的时间间隔(秒)
-opts_defer_transports=不应投递的传输次数
-debug_title=调试特性
-debug_ecannot=你没有编辑调试特性的权力
-opts_debug_peer_list=启用了冗长日志的域/网络类型列表
-opts_debug_peer_level=当上表匹配的冗长日志级别
-ldap_title=LDAP查找
-ldap_ecannot=你没有编辑LDAP查找选项的权力
-ldap_non_existent=你的Postfix系统上不存在LDAP
-opts_ldap_lookup_timeout=LDAP数据库查询超时
-opts_ldap_search_base=查询的LDAP数据库
-opts_ldap_server_host=LDAP服务器主机名
-canonical_title=规范映射配置
-canonical_ecannot=你没有编辑规范映射配置的权力
-opts_canonical_maps=地址映射查找表
-opts_recipient_canonical_maps=收信人地址表
-opts_sender_canonical_maps=发信人地址表
-edit_canonical_maps=编辑规范映射表
-edit_recipient_canonical_maps=编辑收信人规范映射表
-edit_sender_canonical_maps=编辑发信人规范映射表
-edit_canonical_maps_general=点击任一按钮编辑规范映射表
-canonical_edit_title=编辑规范映射表
-mapping_name=名字
-mapping_value=映射到...
-new_mapping=新映射
-new_mappingmsg=点击这个按钮创建一个新映射
-map_save=保存映射
-delete_map=删除映射
-edit_map_title=编辑映射
-map_save_err=保存映射时出错
-mapps_no_map_file=没有定义映射文件
-map_delete_create=不能删除正在创建的映射
-maps_internal_error=映射:内部错误
-maps_cant_write=不能写入
-help_map_format=我应该使用什么格式?
-virtual_title=虚拟域
-virtual_ecannot=你没有编辑虚拟域映射配置的权力
-opts_virtual_maps=域映射查找表
-transport_title=传输映射
-transport_ecannot=你没有编辑传输映射配置的权力
-opts_transport_maps=传输映射查找表
-relocated_title=重定向映射
-relocated_ecannot=你没有编辑重定向映射配置的权力
-opts_relocated_maps=重定向映射查找表
-map_click=点击任何一个映射编辑其属性
-no_map=(当前没有定义映射。首先定义一个映射,然后可以编辑它)
diff --git a/postfix/lang/zh_TW.UTF-8 b/postfix/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1b17bffcb..000000000
--- a/postfix/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,429 +0,0 @@
-index_title=Postfix 郵件程式
-index_epath=Postfix 控制指令 $1 沒有安裝在您的系統上. 可能是您的模組組態有錯誤, 或是 Postfix 尚未被安裝.
-
-internal_error=內部錯誤
-index_econfig=找不到 Postfix 組態指令 $1. 可能是您的模組組態有錯誤.
-index_stop=停止 Postfix
-index_start=啟動 Postfix
-index_stopmsg=按下這個按鈕以停止 Postfix 郵件伺服器. 這將停止其他系統寄送郵件給本地端的使用者, 並且防止客戶端以這個系統為郵件伺服器遞送郵件.
-index_startmsg=按下這個按鈕以啟動 Postfix 郵件伺服器. 在這個動作被完成前, 郵件將無法被遞送到本地端系統上的使用者, 客戶端有無法以這個系統作為郵件伺服器.
-opts_err=無法儲存選項
-
-check_error=當檢查目前Postfix組態設定時發生錯誤,請手動修復Postfix組態設定。
-
-address_rewriting_title=位址重寫與偽裝
-address_rewriting_ecannot=您不被允許編輯位址重寫或偽裝
-aliases_title=郵件別名
-aliases_ecannot=您不被允許編輯別名
-aliases_no_alias_file=沒有別名檔案
-aliases_failed_delete=刪除別名失敗: $1
-aliases_cant_write=無法寫入別名檔案
-aliases_cant_read=無法讀取別名檔案
-aliasopts_title=別名選項
-aliases_internal_error=別名: 內部錯誤
-edit_alias_title=別名內容編輯
-alias_save=儲存別名
-alias_save_err=無法儲存別名
-alias_delete_create=您是否要賒除您目前建立的別名!?
-delete_alias=刪除別名
-aliases_click=點選任一別名來編輯屬性:
-
-general_title=一般選項
-general_title_sensible=最有用的一般選項
-general_title_others=其他一般選項
-general_ecannot=您不被允許編輯一般選項
-what_is_it=這是什麼?
-
-opts_default=預設值
-opts_none=無
-opts_relayhost=遞送外送郵件經由主機
-opts_direct=直接遞送
-opts_myorigin=外送郵件所要使用的網域
-opts_myorigin_as_myhostname=使用主機名稱
-opts_myorigin_as_mydomain=使用網域名稱
-opts_mydestination=要接收郵件的網域
-opts_mydestination_default=本地端機器
-opts_mydestination_domainwide=整個網域
-opts_notify_classes=要回報個 postmaster 個錯誤
-opts_queue_directory=郵件佇列目錄
-opts_mail_owner=郵件擁有者
-opts_default_privs=預設的遞送代理器權力
-opts_inet_interfaces=接收郵件的網路介面
-opts_all_interfaces=全部
-
-opts_local_recipient_maps=拒絕未知的本地端使用者
-opts_no=否
-opts_save=儲存並套用
-
-
-opts_allow_percent_hack=寫 "user%domain" 成 "user@domain"
-opts_append_at_myorigin=重寫 "user" 成 "user@$mydomain"
-opts_append_dot_mydomain=重寫 "user@host" 成 "user@host.$mydomain"
-opts_empty_address_recipient=遞送沒有收信人郵件到...
-opt_empty_recip_default=預設
-opts_swap_bangpath=重寫 "site!user" 成 "user@site"
-opts_masquerade_domains=地址偽裝
-opts_masquerade_exceptions=偽裝的例外
-index_return=Postfix 組態
-
-
-opts_alias_maps=本地端遞送代理器使用的別名資料庫
-opts_alias_database=別名資料庫由指令 "newaliases" 建立
-aliases_warning=警告:
-
-aliases_name=名稱
-aliases_value=別名為...
-
-new_alias=建立新的別名
-new_aliasmsg=按下這個按鈕以建立新的別名
-
-
-local_delivery_ecannot=您不被允許編輯本地端遞送選項
-local_delivery_title=本地端遞送
-opts_local_transport=本地端遞送的傳送者名稱
-opts_local_transport_local=本地端
-opts_local_command_shell=遞送時外部指令所使用的命令殼
-opts_local_command_shell_direct=無 (直接執行指令)
-opts_forward_path=轉送的搜尋列表
-opts_allow_mail_to_commands=有效的遞送時外部指令
-opts_allow_mail_to_files=有效的郵件遞送外部檔案
-opts_home_mailbox=使用者郵件信箱檔案的使用者相關家目錄路徑名稱
-opts_home_mailbox_default=無 (使用標準的 /var/something)
-opts_luser_relay=未知收件者第目標位址
-opts_luser_relay_none=無 (退回 mail)
-opts_mail_spool_directory=儲存目錄
-opts_mailbox_command=不使用信箱遞送時的外部指令
-opts_mailbox_command_none=無
-opts_mailbox_transport=實際傳送時的選項
-opts_mailbox_transport_none=無
-opts_fallback_transport=未知收件者的傳送選項
-opts_fallback_transport_none=無
-opts_local_destination_concurrency_limit=遞送到本地端收件者的最大平行處理數目
-opts_local_destination_recipient_limit=每個本地端收訊息遞送的作最大收件者數目
-opts_local_destination_recipient_limit_default=預設值
-opts_prepend_delivered_header=預設的 遞送到: 當...
-opts_prepend_delivered_header_default=預設值
-
-
-resource_title=一般資源控制
-resource_ecannot=您不被允許編輯資源控制參數
-opts_bounce_size_limit=退回訊息的最大大小
-opts_command_time_limit=遞送到外部指令的最大時間
-opts_default_process_limit=Postfix 的最大子程序數目
-opts_deliver_lock_attempts=取得檔案鎖定的最大嘗試次數
-opts_deliver_lock_delay=檔案鎖定嘗試的間隔時間
-opts_duplicate_filter_limit=複製過濾器記憶的最大位置數目
-opts_fork_attempts=衍生程序的最大嘗試數目
-opts_fork_delay=衍生嘗試的間隔時間
-opts_header_size_limit=程序標頭使用的最大記憶體使用量
-opts_line_length_limit=處理輸入行時的最大記憶體使用量
-opts_message_size_limit=信息的最大大小
-opts_qmgr_message_active_limit=運作中佇列的最大訊息數量
-opts_qmgr_message_recipient_limit=記憶體中收件人的最大數量
-opts_queue_minfree=佇列檔案系統的最小保留空間
-opts_stale_lock_time=鎖定釋放的等待時間
-opts_transport_retry_time=連接中斷的 MDT 嘗試間隔時間
-
-
-opts_always_bcc=每個訊息隱藏副本的接收位址
-opts_always_bcc_none=無
-opts_daemon_timeout=處理要求的逾時值
-opts_default_database_type=預設的資料庫類別
-opts_default_transport=預設的訊息遞送傳輸
-opts_double_bounce_sender=退回郵件的寄件者位址
-opts_hash_queue_depth=主列目錄下面的子目錄數目
-opts_hash_queue_names=佇列目錄子目錄的的分隔名稱
-opts_hopcount_limit=收件人: 標頭的最大數目
-opts_ipc_idle=在內部 IPC 客戶端中隊連結後的閒置時間
-opts_ipc_timeout=輸出入內部頻道的逾時值
-opts_mail_name=郵件系統時間
-opts_mail_version=官方的郵件系統版本
-opts_max_idle=等待下一個服務要求的等待時間
-opts_max_use=在離開前處理的最大服務要求
-opts_mydomain=本地端的網際網路網域名稱
-opts_mydomain_default=預設值 (由系統提供)
-opts_myhostname=這個郵件系統的網際網路主機名稱
-opts_myhostname_default=預設值 (由系統提供)
-opts_mynetworks=本地端網路
-opts_mynetworks_default=預設值 (所有連接的網路)
-opts_bounce_notice_recipient=送給郵件管理者通知, 當退件從...
-opts_2bounce_notice_recipient=送給郵件管理者通知, 當 2 退件從...
-opts_delay_notice_recipient=送給郵件管理者通知, 當延遲遞送到...
-opts_error_notice_recipient=送給郵件管理者通知, 當錯誤到...
-opts_process_id_directory=鎖定檔案目錄, 相對於佇列目錄
-opts_program_directory=Postfix支援程式與守護者目錄
-opts_recipient_delimiter=使用者名稱/位址 的分離器
-opts_relocated_maps_default=預設值 (關閉)
-opts_sun_mailtool_compatibility=在郵件信箱上檔案關閉核心鎖定
-opts_trigger_timeout=送出信號給守護器的最大時間
-opts_delay_warning_time=遞送未遞送的警告前之等待時間
-opts_delay_warning_time_default=關閉
-
-
-smtpd_title=SMTP 伺服器選項
-smtpd_ecannot=您不被允許編輯 SMTP 伺服器選項
-opts_disable_vrfy_command=關閉 SMTP VRFY 指令
-opts_smtpd_banner=SMTP 歡迎標頭
-opts_smtpd_etrn_restrictions=限制 ETRN 指令基於...
-opts_smtpd_recipient_limit=遞送時接受的最大收件人數目
-opts_smtpd_timeout=SMTP 傳送時的逾時時間
-opts_smtpd_error_sleep_time=在送出 4xx/5xx 錯誤回應前的逾時時間
-opts_smtpd_soft_error_limit=暫時忽略客戶端的錯誤計數
-opts_smtpd_hard_error_limit=關閉連接的錯誤計數
-opts_smtpd_client_restrictions=客戶端 主機名稱/位址 的限制
-opts_smtpd_helo_required=HELO 是必要的
-opts_smtpd_helo_restrictions=送出 HELO 指令的限制
-opts_smtpd_sender_restrictions=遞送者位址的限制
-opts_smtpd_recipient_restrictions=收件人位址的限制
-opts_allow_untrusted_routing=允許不現任的路由
-opts_maps_rbl_domains=黑名單查詢的 DNS 網域
-opts_relay_domains=郵件回應的限制
-opts_access_map_reject_code=對應侵犯的 SMTP 伺服器回應
-opts_invalid_hostname_reject_code=拒絕錯誤主機名稱的 SMTP 伺服器回應
-opts_maps_rbl_reject_code=RBL 網域侵犯的 SMTP 伺服器回應
-opts_reject_code=拒絕客戶端的 SMTP 伺服器回應
-opts_relay_domains_reject_code=禁止中繼的 SMTP 伺服器回應
-opts_unknown_address_reject_code=拒絕未知網域的 SMTP 伺服器回應
-opts_unknown_client_reject_code=拒絕未知客戶端的 SMTP 伺服器回應
-opts_unknown_hostname_reject_code=拒絕未知主機名稱的 SMTP 伺服器回應
-
-
-smtp_title=SMTP 客戶端選項
-smtp_ecannot=您不被允許編輯 SMTP 客戶端選項
-opts_best_mx_transport=當列出為最佳 MX 主機時的動作
-opts_best_mx_transport_default=預設值 (退回訊息)
-opts_fallback_relay=處理錯誤目標時使用的 主機/網域
-opts_ignore_mx_lookup_error=忽略 MX 查詢錯誤
-opts_smtp_skip_4xx_greeting=跳過 4xx 歡迎
-opts_smtp_skip_quit_response=跳過等待 QUIT 指令
-opts_smtp_destination_concurrency_limit=遞送到相同目標的最大同時處理數目
-opts_smtp_destination_recipient_limit=每個遞送的最大收件人數目
-opts_smtp_connect_timeout=完成 TCP 連接的逾時值
-opts_smtp_helo_timeout=等待歡迎標頭的等待逾時
-opts_smtp_mail_timeout=等待 MAIL FROM 回應的逾時值
-opts_smtp_rcpt_timeout=等待 RCPT TO 回應的逾時值
-opts_smtp_data_init_timeout=等待 DATA 回應的逾時值
-opts_smtp_data_xfer_timeout=等待傳輸信息本體回應的逾時值
-opts_smtp_data_done_timeout=等待結束的 "." 回應的逾時值
-opts_smtp_quit_timeout=等待 QUIT 回應的逾時值
-
-
-rate_title=遞送速率
-rate_ecannot=您不被允許編輯遞送速率選項
-opts_default_destination_concurrency_limit=最大遞送到相同目標的最大的平行處理數量
-opts_default_destination_recipient_limit=每個訊息遞送的最大收件人數量
-opts_initial_destination_concurrency=遞送訊息到相同目標的初始化同時處理層級
-opts_maximal_backoff_time=在遞送不同訊息間的最大等待時間 (秒)
-opts_maximal_queue_lifetime=無法寄達訊息在佇列中的最大等待時間 (天)
-opts_minimal_backoff_time=遞送不同訊息間的最小等待時間 (秒)
-opts_queue_run_delay=掃描不同佇列間的等待時間 (秒)
-opts_defer_transports=不應該遞送時的傳送器
-
-
-debug_title=除錯功能
-debug_ecannot=您不被允許編輯除錯功能
-opts_debug_peer_list=啟動冗長紀錄等級的 網域/網路 樣式列表
-opts_debug_peer_level=冗長的紀錄等級當符合上面的列表
-debug_version=Webmin的Postfix模組 - 版本 $1
-
-ldap_title=LDAP 查詢
-ldap_ecannot=您不被允許編輯 LDAP 查詢選項
-ldap_non_existent=LDAP 似乎不存在於您的 Postfix 系統
-opts_ldap_lookup_timeout=LDAP 資料庫查詢的逾時值
-opts_ldap_search_base=要搜尋的 LDAP 資料庫
-opts_ldap_server_host=LDAP 伺服器名稱
-
-canonical_title=主要的對應表
-canonical_ecannot=您不被允許編輯主要的對應表組態
-opts_canonical_maps=位址對應查詢表
-opts_recipient_canonical_maps=RECIPIENT 位址表
-opts_sender_canonical_maps=SENDER 位址表
-edit_canonical_maps=編輯主要對應表
-edit_recipient_canonical_maps=編輯主要收件人對應表
-edit_sender_canonical_maps=編輯主要寄件人對應表
-edit_canonical_maps_general=按下其中之一的按鍵以編輯主要對應表
-canonical_edit_title=編輯一個主要對應表
-
-mapping_name=名稱
-mapping_value=對應到...
-new_mapping=新對應
-new_mappingmsg=按下這個按鈕以建立一個新對應
-map_save=儲存對應
-delete_map=刪除對應
-edit_map_title=編輯對應
-map_save_err=儲存對應時發生錯誤
-mapps_no_map_file=沒有定義對應檔案
-map_delete_failed=無法刪除對應: $1
-map_delete_create=無法刪除您剛建立的對應表
-maps_internal_error=對應: 內部錯誤
-maps_cant_write=無法寫入
-help_map_format=我因該使用哪一個格式?
-
-
-virtual_title=虛擬網域
-virtual_ecannot=您不被允許編輯虛擬網域對應組態
-opts_virtual_maps=網域對應查詢表
-
-transport_title=傳輸對應表
-transport_ecannot=您不被允許編輯傳輸對應表組態
-opts_transport_maps=傳輸對應查詢表
-
-relocated_title=重新定位對應表
-relocated_ecannot=您不被允許編輯主要的對應表組態
-opts_relocated_maps=重新定位對應查詢表
-
-map_click=按下任何的對應表以編輯它的內容:
-no_map=(目前沒有定義的對應表. 請先定義一個對應表m 然後您才能編輯之)
-no_map2=沒有定義對應檔案,請先定義對應,然後才能編輯
-
-stop_efailed=停止Postfix失敗
-stop_ecannot=您不被允許停止Postfix
-
-query_get_efailed=Postfix組態指令查詢目前變數$1失敗: $2
-query_set_efailed=Postfix組態指令設定目前變數$1為 $2失敗: $3
-reload_ecannot=您不被允許重讀Postfix
-reload_efailed=重讀Postfix失敗
-regenerate_ecannot=您不被允許重建別名
-regenerate_alias_efailed=重建別名失敗: $1
-regenerate_table_efailed=重建表格 $1失敗: $2
-
-acl_resource=可以編輯資源?
-acl_aliases=可以編輯別名?
-acl_aliases_options=可以編輯別名選項?
-acl_general=可以編輯一般選項?
-acl_address_rewriting=可以編輯位址重寫?
-acl_canonical=可以編輯主要的對應表?
-acl_virtual=可以編輯虛擬網域?
-acl_transport=可以編輯傳輸對應表?
-acl_relocated=可以編輯重新定位對應表?
-acl_local_delivery=可以編輯本地端遞送?
-acl_smtpd=可以編輯smtpd?
-acl_smtp=可以編輯smtp?
-acl_rate=可以編輯遞送速率?
-acl_debug=可以編輯除錯功能?
-acl_ldap=可以編輯ldap?
-acl_startstop=可以啟動和停止postfix?
-
-boxes_title=使用者信箱
-boxes_user=使用者名稱
-boxes_size=信箱大小
-boxes_none=沒有郵件
-boxes_return=信箱
-boxes_sent=傳送郵件
-boxes_ecannot=您不被允許讀取電子郵件
-boxes_toomany=在系統上郵件信箱清單中太多使用者
-boxes_go=檢視使用者郵件:
-
-mail_title=使用者電子郵件
-mail_from=寄件人
-mail_date=日期
-mail_subject=主題
-mail_to=收件人
-mail_cc=副本抄送
-mail_bcc=隱藏副本
-mail_pri=優先值
-mail_highest=最高
-mail_high=高
-mail_normal=一般
-mail_low=低
-mail_lowest=最低
-mail_for=在 $1
-mail_for2=使用者 $1
-mail_sent=在傳送郵件列表
-mail_size=大小
-mail_delete=刪除選擇的郵件
-mail_compose=寫作新郵件
-mail_return=使用者電子郵件
-mail_pos=郵件 $1 到 $2 共 $3
-mail_none=信箱中沒有郵件
-mail_ecannot=您不被允許讀取這個使用者的郵件
-mail_all=選擇全部
-mail_invert=反向選取
-mail_search=找尋郵件, 其中
-mail_body=本體
-mail_match=符合
-mail_ok=搜尋
-mail_nonefrom=無
-mail_mark=標記:
-mail_mark0=未讀
-mail_mark1=已讀
-mail_mark2=特別
-mail_forward=轉寄
-mail_rfc=從列
-
-view_title=讀取電子郵件
-view_desc=郵件 $1 在 $2
-view_desc2=使用者 $2的訊息 $1
-view_desc3=訊息 $1
-view_sent=訊息 $1 在傳送郵件清單
-view_qdesc=佇列中的郵件 $1
-view_headers=郵件標頭
-view_allheaders=檢視完整檔頭
-view_noheaders=檢視基本檔頭
-view_attach=附件夾帶
-view_reply=回覆
-view_reply2=回覆給全部
-view_enew=編輯新的
-view_forward=轉寄
-view_delete=刪除
-view_strip=移除附件
-view_ecannot=您不被允許讀取這個使用者的郵件
-view_mark=標記訊息為:
-view_mark0=未讀
-view_mark1=已讀
-view_mark2=特別
-view_return=原始郵件
-view_sub=附加郵件
-
-compose_title=寫作電子郵件
-reply_title=回覆到電子郵件
-forward_title=轉寄到電子郵件
-enew_title=編輯郵件
-reply_headers=郵件標頭
-reply_attach=轉寄附件夾帶
-reply_mailforward=轉送訊息
-reply_attach2=附件夾帶
-reply_send=送出
-reply_ecannot=您不被允許以這個使用者名稱送出郵件
-
-send_err=郵件送出失敗
-send_eto=遺失收件人郵件位址
-send_efrom=遺失寄件人郵件位址
-send_title=送出郵件
-send_ok=郵件成功的送給 $1
-send_ecannot=您不被允許以這個使用者名稱送出郵件
-send_esmtp=SMTP 命令 $1 失敗: $2
-send_efile=附加檔 $1不存在
-send_eattach=附加檔大小總和不能大於 $1 kB
-send_eperms=使用者 $1 無法讀取 $2
-send_eperms2=您不被允許傳送檔案 $1
-send_epath=Sendmail 執行 $1不存在
-send_ewrapper=Postfix sendmail介面程式不存在
-
-delete_ecannot=您不被允許刪除這個使用者的郵件
-delete_enone=沒有選擇要刪除的郵件
-delete_emnone=沒有選取標記郵件
-
-search_title=搜尋結果
-search_ecannot=您不被允許搜尋這個使用者的郵件
-search_ematch=您必須輸入搜尋的條件
-search_none=找不到符合的郵件.
-search_results2=$1 郵件訊息符合 $2 ..
-search_results3=$1 郵件訊息不符合 $2 ..
-
-match_from=來源: 符合
-match_subject=主旨: 符合
-match_to=To: 符合
-match_cc=Cc: 符合
-match_date=日期: 符合
-match_body=內文符合
-match_size=大小大於
-match_!from=來源: 不符合
-match_!subject=主旨: 不符合
-match_!to=To: 不符合
-match_!cc=Cc: 不符合
-match_!date=日期: 不符合
-match_!body=內文不符合
-match_!size=大小小於
-
-
diff --git a/postgresql/config.info.cz.UTF-8 b/postgresql/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5a3de3a55..000000000
--- a/postgresql/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-stop_cmd=Příkaz k ukončení PostgreSQL,3,Zabít proces
-perpage=Počet řádků zobrazujících se na jedné straně,0
-hba_conf=Cesta ke konfiguračnímu souboru s přístupy hostů,0
-pid_file=Cesta k PID souboru postmastera,0
-psql=Cesta k příkazu psql,0
-setup_cmd=Příkaz k inicializaci PostgreSQL,3,Nic
-plib=Cesta ke sdíleným knihovnám PostgreSQL,3,Není potřeba
-nodbi=Použít DBI pro připojení je-li k dispozici?,1,0-Yes,1-No
-start_cmd=Přikaz ke spuštění PostgreSQL,0
-pass=Heslo administrátora,12
-unix=Unix uživatel pod kterým se spouští PostgreSQL příkazy,3,root
-line1=Nastavení konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
-host=PostgreSQL host ke kterému se připojuje,3,localhost
-basedb=Počáteční PostgreSQL databáze,0
-login=Přihlašovací jméno administrátora,0
diff --git a/postgresql/config.info.ja_JP.UTF-8 b/postgresql/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index dba31e76b..000000000
--- a/postgresql/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-line1=設定可能なオプション,11
-login=PostgreSQLスーパユーザ,0
-pass=PostgreSQLスーパユーザパスワード,0
-sameunix=Unixユーザのデータベースへの接続方法,1,1-管理ログインと同じ,0-root
-perpage=ページ表示行数,0
-style=データベースとテーブルの表示,1,1-リスト,0-アイコン,2-名前のみ
-add_mode=垂直行編集インターフェイスを使用する,1,1-はい,0-いいえ
-blob_mode=BLOBとテキストフィールドの表示方法,1,0-テーブル内データ,1-ダウンロードリンク
-nodbi=可能なら DBI 接続を使う ?,1,0-はい,1-いいえ
-date_subs=バックアップ先の strftime変換を行いますか?,1,1-はい,0-いいえ
-simple_sched=スケジュールセレクタのフォーマット,1,1-Simple,0-Complex
-encoding=データベース内容のエンコーディング,3,デフォルト (現在の言語設定)
-max_dbs=データベースとテーブルを表示する最大数,0,5
-max_text=テキストフィールドの最大表示長,3,無制限
-line2=システム設定,11
-psql=psqlコマンドファイル,0
-plib=PostgreSQL シェアードライブラリ,3,必要無し
-basedb=PostgreSQL雛型データベース,0
-start_cmd=PostgreSQL起動コマンド,0
-stop_cmd=PostgreSQL停止コマンド,3,Kill プロセス
-setup_cmd=PostgreSQL 初期化コマンド,3,無し
-pid_file=postmaster PID ファイル,0
-hba_conf=ホストアクセス設定ファイルへのパス,9,60,3,\t
-host=PostgreSQL接続ホスト,3,localhost
-port=PostgreSQLの接続ポート,3,デフォルト
-dump_cmd=pg_dump コマンドのパス,0
-rstr_cmd=pg_restore コマンドのパス,0
-repository=バックアップ用のディレクトリ,0
diff --git a/postgresql/config.info.ko_KR.UTF-8 b/postgresql/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0c0163ac4..000000000
--- a/postgresql/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-start_cmd=PostgreSQL 시작 명령,0
-rstr_cmd=pg_restore 명령 경로,0
-plib=PostgreSQL 공유 라이브러리 경로,3,필요 없음
-repository=기본 백업 저장소 디렉토리,3,없음
-style=데이터베이스와 테이블 보기,1,1-리스트,0-아이콘
-basedb=PostgreSQL 데이터베이스 초기화,0
-sameunix=데이터베이스에 연결할 유닉스 사용자,1,1-관리자 로그인과 같도록,0-root
-pass=관리자 암호,12
-stop_cmd=PostgreSQL 정지 명령,3,프로세스 죽임
-nodbi=가능하다면 DBI 연결을 사용하겠습니까?,1,0-예,1-아니오
-blob_mode=blob 와 text 필드 보기,1,0-테이블의 데이터,1-다운로드 링크
-max_dbs=데이터베이스와 테이블 최대 출력 수,0,5
-simple_sched=스케쥴 선택 형식,1,1-간단히,0-자세히
-dump_cmd=pg_dump 명령 경로,0
-setup_cmd=PostgreSQL 초기화 명령,3,없음
-encoding=데이터베이스 컨텐츠 인고팅,3,기본 (현재 언어설정)
-date_subs=백업 결과물에 strftime 대체를 하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-line1=설정 옵션,11
-port=연결할 PostgreSQL 포트,3,기본
-line2=시스템 설정,11
-host=연결할 PostgreSQL 호스트,3,localhost
-perpage=페이지당 출력할 라인수,0,5
-psql=psql 명령 경로,0
-max_text=텍스트 필ㄷ의 최대 출력 길이,3,제한없음
-pid_file=postmaster PID 파일 경로,8
-login=관리자 로그인,0
-add_mode=종단 편집 인터페이스 사용여부,1,1-예,0-아니오
diff --git a/postgresql/config.info.pl.UTF-8 b/postgresql/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 607d5c809..000000000
--- a/postgresql/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-perpage=Ilość linii wyświetlanych na stronie,0
-stop_cmd=Polecenie zatrzymujące PostgreSQLa,3,Zabicie procesu
-pid_file=Ścieżka z numerem PID procesu postmaster,0
-psql=Ścieżka do polecenia psql,0
-plib=Ścieżka do bibliotek współdzielonych PostgreSQLa,3,Nie wymagana
-start_cmd=Polecenie uruchamiające PostgreSQLa,0
-pass=Hasło administracyjne,0
-host=Host PostgreSQLa, z którym się łączyć,3,Localhost
-basedb=Początkowa baza danych PostgreSQLa,0
-login=Login administracyjny,0
diff --git a/postgresql/config.info.ru.UTF-8 b/postgresql/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 55ed14dc8..000000000
--- a/postgresql/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-stop_cmd=Команда для остановки PostgreSQL,3,Убить процесс
-perpage=Количество строк, отображаемых на странице,0
-pid_file=Путь к файлу PID postmaster,0
-psql=Путь к команде psql,0
-setup_cmd=Команда для инициализации PostgreSQL,3,Нет
-plib=Путь к разделяемым библиотекам PostgreSQL,3,Не нужен
-nodbi=Использовать по возможности DBI для соединения?,1,0-Да,1-Нет
-start_cmd=Команда для запуска PostgreSQL,0
-pass=Пароль администратора,12
-unix=Пользователь unix, от которого будут запускаться команды PostgreSQL,3,root
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-host=Узел PostgreSQL для соединений,3,localhost
-basedb=Начальная база данных PostgreSQL,0
-login=Регистрация администратора,0
diff --git a/postgresql/config.info.zh_CN.UTF-8 b/postgresql/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2c6e74afe..000000000
--- a/postgresql/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-start_cmd=启动 PostgreSQL 的命令,0
-perpage=每页显示的行数,0
-plib=PostgreSQL 共享库路径,3,不需要
-psql=命令的路径,0
-pass=管理员口令,0
-basedb=初始化 PostgreSQL 数据库,0
-stop_cmd=停止 PostgreSQL 的命令,3,关闭进程
-pid_file=postmaster 进程标识文件的路径,0
-login=管理员登陆,0
diff --git a/postgresql/config.info.zh_TW.UTF-8 b/postgresql/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 61118ddb4..000000000
--- a/postgresql/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-start_cmd=啟動 PostgreSQL 的命令,0
-host=PostgreSQL主機連線到,3,本地端
-perpage=每頁顯示的行數,0
-plib=PostgreSQL 共用函式庫路徑,3,不需要
-psql=psql命令路徑,0
-unix=執行PostgreSQL指令的Unix使用者,3,root
-pass=管理員密碼,0
-basedb=初始化 PostgreSQL 資料庫,0
-nodbi=如果可以的話,使用DBI連線?,1,0-是,1-否
-stop_cmd=停止 PostgreSQL 的命令,3,關閉程序
-pid_file=postmaster PID檔案路徑,0
-login=管理員登入,0
diff --git a/postgresql/lang/cz.UTF-8 b/postgresql/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 47cdb8385..000000000
--- a/postgresql/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,279 +0,0 @@
-index_title=PostgreSQL databázový server
-index_notrun=PostgreSQL na vašem systému neběží - seznam databází nemůže být přijat.
-index_start=Spusti PostgreSQL server
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte ve vašem systému PostgreSQL databázový dserver pomocí příkazu
$1
. Dokud nebude spušten, nemůže tento modul Webminu administrovat databáze.
-index_nopass=Webmin potřebuje znát vaše PostgreSQL přihlašovací jméno a heslo administrátora, jinak nemůže spravovat vaše databáze. Prosím, níže uveďte vaše uživatelské jméno a heslo administrátora.
-index_ltitle=PostgreSQL Přihlášení
-index_login=Přihlašovací jméno
-index_pass=Heslo
-index_clear=Vyčistit
-index_stop=Ukončit PostgreSQL server
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte ve vašem systému PostgreSQL databázový server. Tímto úkonem zabránite jakémukoliv uživateli nebo programům přístup k databázím pomocí tohot Webmin modulu.
-index_dbs=PostgreSQL databáze
-index_add=Vytvořit novou databázi
-index_users=Nastavení uživatele
-index_return=seznam databází
-index_esql=PostgreSQL klientský program $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není PostgreSQL nainstalována, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_ehba=PostgreSQL konfigurační soubor hostů $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není PostgreSQL nainstalována, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_superuser=PostgreSQL klientský program psql nemůže být vaším systémem spuštěn. Možná není PostgreSQL nainstalována, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_eversion=PostgreSQL databáze ve vašem systému je ve verzi $1, avšak Webmin podporuje pouze verze $2 a vyšší.
-index_elibrary=PostgreSQL klientský program $1 nemůže být spuštěn, protože nemůže najít Postgres sdílené knihovny. Zkontrolujte konfiguraci modulu a ujistěte se, že je nastavenaCesta k PostgreSQL sdíleným knihovnám.
-index_ldpath=Vaše cesta ke sdíleným knihovnám je nastavena na $1 a výstup z $2 byl :
-index_version=PostgreSQL verze $1
-index_setup=PostgreSQL konfigurační soubor hostů $1 nebyl ve vašem systému nalezen,což znamená, že dposud nebyly databáze inicializovány. Klepnutím na níže uvedené tlačítko nastaví PostgreSQL pomocí příkazu $2.
-index_setupok=Inicializovat databázi
-
-login_err=Chyba při přihlášení
-login_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat databázové přihlášení
-login_elogin=Chybějící přihlášení administrátora
-login_epass=Nesprávné přihlašovací jméno nebo heslo administrátora
-
-dbase_title=Editace databáze
-dbase_noconn=Tato databáze momentálně neumožňuje přípojení, proto nemohou být v ní vykonány žádné úkony.
-dbase_tables=Tabulky databáze
-dbase_add=Vytvořit novou tabulku
-dbase_drop=Smazat databázi
-dbase_exec=Spustit SQL
-dbase_none=Tato databáze nemá žádné tabulky.
-dbase_fields=Sloupce:
-dbase_return=seznam tabulek
-dbase_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tuto databázi
-
-table_title=Editace tabulky
-table_title2=Vytvoření tabulky
-table_opts=Nastavení sloupce
-table_header=Tabulka $1 v databázi $2
-table_field=Název sloupce
-table_type=Typ
-table_null=Může být prázdná?
-table_arr=Pole?
-table_none=Nic
-table_add=Přidat sloupec typu:
-table_return=seznam sloupců
-table_data=Zobrazit data
-table_drop=Smazat tabulku
-table_name=Název tabulky
-table_initial=Počáteční hodnoty pro sloupce
-table_header2=Nová nastavení tabulky
-table_err=Chba při vytvoření tabulky
-table_ename=Chybějící nebo nesprávný název tabulky
-table_efield='$1' není platný název tabulky
-table_etype=Chybějící typ pro sloupec $1
-table_esize=Chybějící velikost typu pro sloupec $1
-table_enone=Nejsou vloženy žádné počáteční hodnoty sloupců
-table_fielddrop=smazat sloupec
-
-field_title1=Přidání sloupce
-field_title2=Modifikace sloupce
-field_in=V tabulce $1 v databázi $2
-field_header=Parametry sloupce
-field_name=Název sloupce
-field_type=Typ dat
-field_size=Šírka typu
-field_none=Nic
-field_null=Může být prázdná?
-field_arr=Sloupec pole?
-field_key=Primární klíč?
-field_uniq=Unikátní?
-field_err=Chyba při ukládání sloupce
-field_esize='$1' není platná velikost sloupce
-field_eenum=Nejsou vloženy žádné číselné hodnoty
-field_efield='$1' není platný název sloupce
-field_ekey=Sloupce, které mohou mít prázdnou hodnotu nesmí být součástí primárního klíče
-
-exec_title=Spuštění SQL
-exec_header=Vložte SQL příkaz, který se použije na databázi $1 ..
-exec_exec=Spustit
-exec_err=Chyba při spuštění SQL
-exec_out=Výstup z SQL příkazu $1 ..
-exec_none=Nebyla vrácena žádná data
-
-stop_err=Chyba při ukončení databázového serveru
-stop_epidfile=Chyba při otevření PID souboru $1
-stop_ekill=Chyba při zabití procesu $1 : $2
-stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit dattabázový server
-start_err=Chyba při spušteění databázového serveru
-start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit databázový server
-
-ddrop_err=Chyba při smazání databáze
-ddrop_title=Smazání databáze
-ddrop_rusure=Skutečně chcete smazat databázi $1 ? $2 tabulky obsahující $3 řádky s daty budou smazány.
-ddrop_mysql=Jelikož se jedná o hlavní databázi, její smazání pravděpodobně zapříčiní, ža váš PostgreSQL server bude nepoužitelný!
-ddrop_ok=Smazat databázi
-
-tdrop_err=Chyba při mazání tabulky
-tdrop_title=Smazání tabulky
-tdrop_rusure=ASkutečně chcete smazat tabulku $1 v databázi $2 ? $3 řádky s daty budou smazány.
-tdrop_ok=Smazat tabulku
-
-view_title=Data tabulky
-view_pos=Řádky $1 až $2 z $3
-view_none=Tato tabulka neobsahuje žádná data
-view_edit=Editovat vybrané řádky
-view_new=Přidat řádek
-view_delete=Smazat vybrané řádky
-view_nokey=Data v této tabulce nemohou být editovány, protože se v ní nenachází žádný primární klíč.
-view_all=Vybrat vše
-view_invert=Invertovat výběr
-
-newdb_title=Vytvoření databáze
-newdb_header=Nastavení nové databáze
-newdb_db=Název databáze
-newdb_path=Cesta k databázovému souboru
-newdb_err=Chyba při vytvoření databáze
-newdb_edb=Chybějící nebo nesprávný název databáze
-newdb_ecannot=Nemáte oprávnění vytvářet databáze
-newdb_epath=Chybějící cesta k databázi
-
-user_title=PostgreSQL uživatelé
-user_ecannot=Nemáte oprávnění editovat uživatele
-user_name=Uživatelské jméno
-user_db=Může vytvářet databáze?
-user_other=Může vytvářet uživatele?
-user_until=Platný dokud
-user_add=Vytvořit nového uživatele
-user_forever=Nastálo
-user_pass=Požaduje se heslo?
-user_edit=Editovat uživatele
-user_create=Vytvořit uživatele
-user_return=seznam uživatelů
-user_header=Detaily PostgreSQL uživatele
-user_passwd=Heslo
-user_none=Nic
-user_err=Chyba při ukládání uživatele
-user_epass=Chybějící nebo nesprávné heslo
-user_ename=Chybějící nebo nesprávné jjméno uživatele
-user_sync=Níže uvedná nastavení konfigurují synchronizaci mezi Unix uživateli vytvořené prostřednictvím Webminu a PostgreSQL uživateli.
-user_sync_create=Přidat nového PostgreSQL uživatele v momentě, kdy je přidán Unix uživatel.
-user_sync_modify=Aktualizovat PostgreSQL uživatele v momentě, kdy je modifikován Unix uživatel.
-user_sync_delete=Smazat PostgreSQL uživatele v momentě, kdy je odpovídající Unix uživatel smazán.
-
-host_ecannot=Nemáte oprávnění editovat povolené hosty
-host_title=Povolení hosté
-host_desc=Jakmile se klient připojí k databázi, projdou se níže uvedení hosté v daném pořadí, dokud jeden z nich nevyhovuje povolenému nebo zakázanému klientovi.
-host_local=Lokální připojení
-host_address=Adresa hosta
-host_db=Databáze
-host_auth=Autntikační mód
-host_any=Jakýkoliv host sítě
-host_all=Všechny databáze
-host_same=Shodná se jménem uživatele
-host_add=Vytvořit nového povoleného hosta
-host_ident=Kontrolovat ident server na hostovi
-host_trust=Není požadována žádná autentikace
-host_reject=Odmítnout připojení
-host_password=Plaintext heslo
-host_crypt=Kryptované heslo
-host_krb4=Kerberos V4
-host_krb5=Kerberos V5
-host_passwordarg=Použít soubor hesel
-host_identarg=Použít mapu uživatelů
-host_create=Vytvořit povoleného hosta
-host_edit=Editovat povoleného hosta
-host_single=Jedinný host
-host_network=Síť
-host_netmask=Síťová maska
-host_return=Seznam přístupu hostů
-host_err=Chyba při ukládání povoleného hosta
-host_eident=Chybějící nebo nesprávná mapa uživatelů
-host_epassword=Chybějící nebo nesprávný soubor hesel
-host_enetmask=Chybějící nebo nesprávná síťová maska
-host_enetwork=Chybějící nebo nesprávná síť
-host_ehost=Chybějící nebo nesprávná IP adresa hosta
-host_move=Přesunout
-
-grant_title=Oprávněná privilegia
-grant_tvi=Objekt
-grant_type=Typ
-grant_db=Databáze
-grant_public=Všichni
-grant_group=Skupina $1
-grant_add=Přidat oprávnění k databázi :
-grant_return=seznam privilegií
-grant_ecannot=Nemáte oprávnění editovat privilegia
-grant_create=Vytvořit oprávnění
-grant_edit=Editovat oprávnění
-grant_header=Privilegia přidělená uživatelům
-grant_to=Přidělit privilegia na
-grant_table=Tabulka
-grant_view=Zobrazení nebo index
-grant_users=Přidělit privilegia
-grant_user=Uživatel
-grant_what=Privilegia
-grant_r=Tabulka
-grant_v=Zobrazení
-grant_i=Index
-grant_S=Sekvence
-grant_none=Nejsou přidělena privilegia žádným tabulkám, zobrazením, sekvencím nebo indexům.
-
-group_title=PostgreSQL skupiny
-group_ecannot=Nemáte oprávnění editovat skupiny
-group_name=Jméno skupiny
-group_id=ID skupiny
-group_mems=Členové
-group_add=Vytvořit novou skupinu
-group_edit=Editovat skupinu
-group_create=Vytvořit skupinu
-group_header=Detaily PostgreSQL skupiny
-group_return=seznam skupin
-group_err=Chyba při ukládání skupiny
-group_ename=Chybějící nebo nesprávné jméno skupiny
-group_egid=Chybějící nebo nesprávné ID skupiny
-group_etaken=Jméno skupiny je již používáno
-group_none=Prozatím neexistují žádné PostgreSQL skupiny
-
-esql=SQL $1 je chybný : $2
-
-log_start=Spuštěn PostgreSQL server
-log_stop=Ukončen PostgreSQL server
-log_db_create=Vytvořena databáze $1
-log_db_delete=Smazána databáze $1
-log_table_create=Vytvořena tabulka $1 v databázi $2
-log_table_delete=Smazána tabulka $1 z databáze $2
-log_field_create=Přidán sloupec $1 $4 do $2 v databázi $3
-log_field_modify=Modifikován sloupec $1 $4 v $2 v databázi $3
-log_field_delete=Smazán sloupec $1 z $2 v databázi $3
-log_data_create=Přidán řádek do tabulky $2 v databázi $3
-log_data_modify=Modifikovány $1 řádky v tabulce $2 v databázi $3
-log_data_delete=Smazány $1 řádky z tabulky $2 v databázi $3
-log_exec=Spuštěn SQL v databázi $1
-log_exec_l=Spuštěn SQL příkaz $2 v databázi $1
-log_create_user=Vytvořen uživatel $1
-log_delete_user=Smazán uživatel $1
-log_modify_user=Modifikován uživatel $1
-log_create_group=Vytvořena skupina $1
-log_delete_group=Smazána skupina $1
-log_modify_group=Modifikována skupina $1
-log_create_local=Vytvořeno povolené lokální připojení
-log_modify_local=Modifikováno povolené lokální připojení
-log_delete_local=Smazáno povolené lokální připojení
-log_move_local=Přesunuto povolené lokální připojení
-log_create_all=Vytvořen jakýkoliv povolený host
-log_modify_all=Modifikován jakýkoliv povolený host
-log_delete_all=Smazán jakýkoliv povolený host
-log_move_all=Přesunut jakýkoliv povolený host
-log_create_hba=Vytvořen povolený host $1
-log_modify_hba=Modifikován povolený host $1
-log_delete_hba=Smazán povolený host $1
-log_move_hba=Přeesunut povolený host $1
-log_grant=Přidělena privilegia na $1 v databázi $2
-log_setup=Inicialiozována databáze
-
-acl_dbs=Databáze, které může tento uživatel spravovat
-acl_dbscannot=Tato kontrola přístupu se stane účinou, jakmile se spustí PostgreSQL databázový server.
-acl_dall=Všechny databáze
-acl_dsel=Vybrané..
-acl_create=Může vytvořit nové databáze?
-acl_delete=Může smazat databáze?
-acl_stop=Může ukončit a spustit PostgreSQL server?
-acl_users=Může editovat uživatele, skupiny a práva?
-
-fdrop_err=Chyba během mazání sloupce
-fdrop_header=Smazat tento sloupec
-fdrop_lose_data=Select box potvrzující, že berete na vědomí, že jak definice tak indexy a výchozí hodnoty, budou ze všech sloupců smazány.
-fdrop_perform=Smazat sloupec
-fdrop_title=Smazání sloupce
-
-setup_err=Chyba při inicializaci databáze
-setup_ecannot=Nemáte oprávnění inicializovat databázi
-
diff --git a/postgresql/lang/hu.UTF-8 b/postgresql/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 603cc8cd9..000000000
--- a/postgresql/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,281 +0,0 @@
-index_title=PostgreSQL adatbázis szerver
-index_notrun=A PostgreSQL nem fut a rendszeren - az adatbázis-lista nem található.
-index_start=A PostgreSQL szerver elindítása
-index_startmsg=Kattintson erre a gombra a PostgreSQL adatbázis szerver
$1
paranccsal való elindításához. Ez a Webmin modul nem tudja módosítani az adatbázist, míg az be nem töltődött.
-index_nopass=Az adatbázisba való belépéshez a Webmin-nek szüksége van a PostgreSQL adminisztrátori felhasználónévre és jelszóra. Kérem írja be adminisztrátori felhasználónevét és jelszavát.
-index_ltitle=PostgreSQL bejelentkezés
-index_login=Bejelentkezés
-index_pass=Jelszó
-index_clear=Töröl
-index_stop=A PostgreSQL szerver leállítása
-index_stopmsg=Kattintson erre a gombra a PostgreSQL adatbázis szerver leállításához. Ezzel megelőzheti, hogy bármely más felhasználó, vagy program (a Webmin modult is beleértve) hozzáférjen az adatbázishoz.
-index_dbs=PostgreSQL adatbázisok
-index_add=Új adatbázis létrehozása
-index_users=Felhasználói beállítások
-index_return=Adatbázis-lista
-index_esql=A PostgreSQL kliens program $1 nem található a rendszeren. Talán nincs telepítve a PostgreSQL, vagy hibás a modul konfiguráció.
-index_ehba=A PostgreSQL gazda konfigurációs fájl $1 nem található a rendszeren. Talán a PostgreSQL még nem inicializálódott, vagy hibás a modul konfiguráció.
-index_superuser=A PostgreSQL kliens program psql nem futtatható a rendszeren. Talán nincs telepítve a PostgreSQL, vagy hibás a modul konfiguráció.
-index_eversion=A rendszeren található PostgreSQL adatbázis verziója $1, de a Webmin csak a $2 és az e fölötti verziókat támogatja.
-index_elibrary=A PostgreSQL kliens program $1 nem futtatható, mivel a program nem találja a Postgres megosztott állományokat. Ellenőrizze a modul konfigurációt és bizonyosodjon meg róla, hogy a PostgreSQL megosztott állományok elérési útvonala be van állítva.
-index_ldpath=A megosztott állományok elérési útvonala az ön rendszerén $1, míg a $2 által adott eredmény :
-index_version=PostgreSQL $1 verzió
-index_setup=A PostgreSQL gazda konfigurációs fájl $1 nem található a rendszeren, ami arra utal, hogy az adatbázist még nem inicializálták. Kattintson az alábbi gombra a PostgreSQL telepítéséhez a $2 paranccsal.
-index_setupok=Adatbázis inicializálása
-
-login_err=Sikertelen bejelentkezés
-login_ecannot=Nem konfigurálhatja az adatbázis beléptetőjét
-login_elogin=Hiányzó adminisztrátori azonosító
-login_epass=Helytelen adminisztrátori felhasználónév, vagy jelszó
-
-dbase_title=Adatbázis módosítása
-dbase_noconn=Ez az adatbázis jelenleg nem fogad kapcsolatokat, így nem módosítható
-dbase_tables=Adatbázis táblázatok
-dbase_add=Új táblázat létrehozása
-dbase_drop=Adatbázis eldobása
-dbase_exec=SQL futtatása
-dbase_none=Az adatbázisban nincsenek táblázatok
-dbase_fields=Mezők:
-dbase_return=Táblázatok listája
-dbase_ecannot=Nem módosíthatja az adatbázist
-
-table_title=Táblázat módosítása
-table_title2=Táblázat létrehozása
-table_opts=Mező beállításai
-table_header=$1 táblázat a $2 adatbázisban
-table_field=Mező neve
-table_type=Típus
-table_null=Nullák engedélyezése?
-table_arr=Sorba rendezés?
-table_none=Semelyik
-table_add=Ilyen típusú mező hozzáadása:
-table_return=Mezők listája
-table_data=Adatok megtekintése
-table_drop=Táblázat eldobása
-table_name=Táblázat neve
-table_initial=Kezdeti mezők
-table_header2=Új táblázat beállításai
-table_err=A táblázatot nem sikerült létrehozni
-table_ename=hiányzó vagy érvénytelen táblázatnév
-table_efield=A(z) '$1' érvénytelen mezőnév
-table_etype=Hiányzó szöveg a(z) $1 mezőben
-table_esize=Hiányzó szövegszélesség a(z) $1 mezőben
-table_enone=Nincs megadva kezdeti mező
-table_fielddrop=Mező eldobása
-
-field_title1=Mező hozzáadása
-field_title2=Mező módosítása
-field_in=A $2 adatbázis $1 táblázatában
-field_header=Mező paraméterei
-field_name=Mező neve
-field_type=Adattípus
-field_size=Szövegszélesség
-field_none=Semelyik
-field_null=Nullák engedélyezése?
-field_arr=Mező sorba rendezése?
-field_key=Elsődleges kulcs?
-field_uniq=Egyedi?
-field_err=A mezőt nem sikerült menteni
-field_esize=A(z) '$1' érvénytelen mezőméret
-field_eenum=Nincs beírva számozott érték
-field_efield=A(z) '$1' érvénytelen mezőnév
-field_ekey=A nullát tartalmazó mezők nem alkothatják az elsődleges kulcs részét
-
-exec_title=SQL futtatása
-exec_header=SQL parancs beírása az$1 adatbázison való futtatáshoz
-exec_exec=Futtatás
-exec_err=SQL futtatása sikertelen
-exec_out=Az SQL parancs $1 eredménye
-exec_none=Nincs kijelzendő adat
-
-stop_err=Az adatbázis szerver leállítása sikertelen
-stop_epidfile=A PID fájl $1 megnyitása sikertelen
-stop_ekill=A $1 : $2 folyamat leállítása sikertelen
-stop_ecannot=Nem állíthatja le az adatbázis szervert
-start_err=Az adatbázis szerver elindítása sikertelen
-start_ecannot=Nem indíthatja el az adatbázis szervert
-
-ddrop_err=Az adatbázis eldobása sikertelen
-ddrop_title=Adatbázis eldobása
-ddrop_rusure=Biztos benne, hogy elhagyja a(z) $1 adatbázist ? A(z) $2 táblázatok és a(z) $3 adatsorok törlődni fognak.
-ddrop_mysql=Mivel ez a mester adatbázis, elhagyásával a PostgreSQL szerver használhatatlanná válhat!
-ddrop_ok=Adatbázis eldobása
-
-tdrop_err=A táblázat eldobása sikertelen
-tdrop_title=Táblázat eldobása
-tdrop_rusure=Biztos benne, hogy elhygja a(z) $2 adatbázis $1 táblázatát ? A(z) $3 adatsorok törlődni fognak.
-tdrop_ok=Táblázat eldobása
-
-view_title=Táblázat adatai
-view_pos=A(z) $1 és $2 sor adatai a $3-ból
-view_none=Ez a táblázat nem tartalmaz adatokat
-view_edit=A kiválasztott sorok módosítása
-view_new=Sor beszúrása
-view_delete=A kiválasztott sorok törlése
-view_nokey=E táblázat adatai nem módosíthatók, mivel nem rendelkezik elsődleges kulccsal
-view_all=Az összes kijelölése
-view_invert=A kijelölés megfordítása
-
-newdb_title=Adatbázis létrehozása
-newdb_header=Új adatbázis beállításai
-newdb_db=Adatbázis neve
-newdb_path=Adatbázis elérési útvonala
-newdb_err=Az adatbázis létrehozása sikertelen
-newdb_edb=Hiányzó, vagy érvénytelen adatbázisnév
-newdb_ecannot=Nem hozht létre adatbázisokat
-newdb_epath=Hiányzó adatbázis elérési útvonal
-
-user_title=PostgreSQL felhasználók
-user_ecannot=Nem módosíthatja a felhasználókat
-user_name=Felhasználónév
-user_db=Létrehozhat adatbázisokat?
-user_other=Létrehozhat felhasználókat?
-user_until=Érvényesség lejárta
-user_add=Új felhsználó létrehozása
-user_forever=Örökké
-user_pass=Igényel jelszót?
-user_edit=Felhasználó módosítása
-user_create=Felhasználó létrehozása
-user_return=Felhasználó-lista
-user_header=PostgreSQL felhasználó részletei
-user_passwd=Jelszó
-user_none=Semmi
-user_err=A felhasználó mentése sikertelen
-user_epass=Hiányzó, vagy érvénytelen jelszó
-user_ename=Hiányzó, vagy érvénytelen felhasználónév
-user_sync=Az alábbi beállításokkal a Webmin, illetve a PostgreSQL felhasználókon keresztül létrehozott Unix felhasználók szinkronizációja módosítható
-user_sync_create=PostgreSQL felhasználó hozzáadása Unix felhasználó hozzáadása esetén
-user_sync_modify=PostgreSQL felhasználó frissítése, ha a hozzá tartozó Unix felhasználót módosítják
-user_sync_delete=PostgreSQL felhasználó törlése a hozzá tartozó Unix felhasználó törlésekor
-
-
-
-host_ecannot=Nem módosíthatja az engedélyezett gazdák listáját
-host_title=Engedélyezett gazdák
-host_desc=Amikor egy kliens csatlakozik az adatbázishoz, az alább felsorolt gazdákat sorra végigveszi a rendszer, míg egy olyat nem talál, amely megegyezik a klienssel, akit aztán vagy beenged, vagy elutasít
-host_local=Helyi kapcsolat
-host_address=Gazda cím
-host_db=Adatbázis
-host_auth=Autentikációs kód
-host_any=Bármely hálózati gazda
-host_all=Minden databázis
-host_same=Megegyezik a felhasználónévvel
-host_add=Új engedélyezett gazda létrehozása
-host_ident=A szerver ident ellenőrzése a gazdagépen
-host_trust=Az autentikáció nem szükséges
-host_reject=Kapcsolat megtagadása
-host_password=Egyszerű szövegű jelszó
-host_crypt=Titkosított jelszó
-host_krb4=Kerberos V4
-host_krb5=Kerberos V5
-host_passwordarg=Jelszófájl használata
-host_identarg=Felhsználó-térkép használata
-host_create=Engedélyezett gazda létrahozása
-host_edit=Engedélyezett gazda módosítása
-host_single=Egyedi gazda
-host_network=Hálózat
-host_netmask=Hálózati maszk
-host_return=Gazda hozzáférési lista
-host_err=Az engedélyezett gazda mentése sikertelen
-host_eident=Hiányzó, vagy érvénytelen felhasználó-térkép
-host_epassword=Hiányzó, vagy érvénytelen jelszófájl
-host_enetmask=Hiányzó, vagy érvénytelen hálózati maszk
-host_enetwork=Hiányzó, vagy érvénytelen hálózat
-host_ehost=Hiányzó, vagy érvénytelen IP cím
-host_move=Áthelyez
-
-grant_title=Megadott jogosultságok
-grant_tvi=Objektum
-grant_type=Típus
-grant_db=Adatbázis
-grant_public=Mindenki
-grant_group=$1 csoport
-grant_add=Engedély hozzáadása az adatbázishoz :
-grant_return=Jogosultságok listája
-grant_ecannot=Nem módosíthatja a jogosultságokat
-grant_create=Engedély létrehozása
-grant_edit=Engedély módosítása
-grant_header=A felhasználóknak megadott jogosultságok
-grant_to=Jogosultságok megadása
-grant_table=Táblázat
-grant_view=Nézet, vagy index
-grant_users=Jogosultságok megadása
-grant_user=Felhasználó
-grant_what=Jogosultságok
-grant_r=Táblázat
-grant_v=Nézet
-grant_i=Index
-grant_S=Adatsor
-grant_none=Nincs táblázat, nézet, adatsor, vagy index, amelyre jogosultság volna adható
-
-group_title=PostgreSQL csoportok
-group_ecannot=Nem módosíthatja a csoportokat
-group_name=Csoportnév
-group_id=Csoportazonosító
-group_mems=Tagok
-group_add=Új csoport létrehozása
-group_edit=Csoport módosítása
-group_create=Csoport létrehozása
-group_header=PostgreSQL csoport részletei
-group_return=Csoport-lista
-group_err=A csoport mentése sikertelen
-group_ename=Hiányzó, vagy érvénytelen csoportnév
-group_egid=Hiányzó, vagy érvénytelen csoportazonosító
-group_etaken=Ez a csoportnév már használatban van
-group_none=Még nincsenek PostgreSQL csoportok
-
-esql=SQL $1 sikertelen : $2
-
-log_start=A PostgreSQL szerver elindítva
-log_stop=A PostgreSQL szerver leállítva
-log_db_create=$1 adatbázis létrehozva
-log_db_delete=$1 adatbázis elhagyva
-log_table_create=$1 táblázat létrehozva a(z) $2 adatbázisban
-log_table_delete=$1 táblázat törölve a(z) $2 adatbázisból
-log_field_create=$1 $4 mező hozzáadva $2-höz a(z) $3 adatbázisban
-log_field_modify=$1 $4 mező módosítva $2-ben a(z) $3 adatbázisban
-log_field_delete=$1 mező törölve $2-ből a(z) $3 adatbázisban
-log_data_create=Új sor hozzáadva a(z) $2 táblázathoz a(z) $3 adatbázisban
-log_data_modify=A(z) $2 táblázat $1 sorai módosítva a(z) $3 adatbázisban
-log_data_delete=A(z) $2 táblázat $1 sorai törölve a(z) $3 adatbázisból
-log_exec=SQL lefuttatva a(z) $1 adatbázisban
-log_exec_l=A(z) $2 SQL parancs lefuttatva a(z) $1 adatbázisban
-log_create_user=$1 felhasználó létrehozva
-log_delete_user=$1 felhasználó törölve
-log_modify_user=$1 felhasználó módosítva
-log_create_group=$1 csoport létrehozva
-log_delete_group=$1 csoport törölve
-log_modify_group=$1 csoport módosítva
-log_create_local=Engedélyezett helyi kapcsolat létrehozva
-log_modify_local=Engedélyezett helyi kapcsolat módosítva
-log_delete_local=Engedélyezett helyi kapcsolat törölve
-log_move_local=Engedélyezett helyi kapcsolat áthelyezve
-log_create_all=Tetszőleges gazda létrehozva
-log_modify_all=Tetszőleges gazda módosítva
-log_delete_all=Tetszőleges gazda törölve
-log_move_all=Tetszőleges gazda áthelyezve
-log_create_hba=$1 engedélyezett gazda létrehozva
-log_modify_hba=$1 engedélyezett gazda módosítva
-log_delete_hba=$1 engedélyezett gazda törölve
-log_move_hba=$1 engedélyezett gazda áthelyezve
-log_grant=Jogosultságok megadva a(z) $1-re a(z) $2 adatbázisban
-log_setup=Adatbázis inicializálva
-
-acl_dbs=Az e felhasználó által kezelhető adatbázisok
-acl_dbscannot=A hozzáfárés-vezérlés a PostgreSQL adatbázis szerver elindítása után lép életbe
-acl_dall=Minden adatbázis
-acl_dsel=Kiválasztott..
-acl_create=Létrehozhat új adatbázisokat?
-acl_delete=Elhagyhat adatbázisokat?
-acl_stop=Leállíthatja és elindíthatja a PostgreSQL szervert?
-acl_users=Módosíthat felhasználókat, csoportokat és jogosultságokat?
-
-fdrop_err=Hiba a mező eldobása közben
-fdrop_header=Elhagyandó mező
-fdrop_lose_data=Pipálja ki a dobozt, hogy megerősítse: tisztában van azzal hogy a definíciók, mint az indexek, vagy alapértékek az összes mezőből eltűnhetnek
-fdrop_perform=Mező eldobása
-fdrop_title=Mező eldobása
-
-setup_err=Hiba az adatbázis inicializálása során
-setup_ecannot=Nem inicializálhatja az adatbázist
-
diff --git a/postgresql/lang/ja_JP.UTF-8 b/postgresql/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1e9b1adea..000000000
--- a/postgresql/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,597 +0,0 @@
-index_title=PostgreSQL データベース サーバ
-index_notrun=PostgreSQL がシステムで実行されていません - データベース リストは検索できません。
-index_start=PostgreSQL サーバの起動
-index_startmsg=PostgreSQL データベース サーバをシステム上でコマンド
$1
を使って起動するにはこのボタンをクリックしてください。この Webmin モジュールはそのサーバが起動するまでデータベースを管理できません。
-index_nopass=Webmin はデータベースを管理するのに PostgreSQL 管理ログインとパスワードを必要とします。管理ユーザ名とパスワードを下に入力してください。
-index_nouser=WebminアカウントはPostgreSQLサーバにユーザ名「$1」としてアクセスするよう設定されていますが、このユーザでのアクセスは拒否されました。
-index_ltitle=PostgreSQL ログイン
-index_sameunix=同じUnixユーザとして接続しますか ?
-index_login=ログイン
-index_pass=パスワード
-index_clear=クリア
-index_stop=PostgreSQL サーバの停止
-index_stopmsg=システムのPostgreSQL データベース サーバを停止するには、このボタンをクリックしてください。これは、このWebmin モジュールを含むユーザまたはプログラムがデータベースにアクセスするのを防ぎます。
-index_dbs=PostgreSQL データベース
-index_add=新規データベースを作成
-index_users=ユーザ オプション
-index_return=データベース リスト
-index_esql=PostgreSQL クライアント プログラム $1がシステムにありませんでした。PostgreSQL がインストールされていないか、 module configuration is incorrect.
-index_ehba=PostgreSQL ホスト設定 ファイル $1 がシステムにありませんでした。PostgreSQL がインストールされていないか、 module configuration is incorrect.
-index_superuser=psqlコマンドが実行できませんでした。PostgreSQL がインストールされていないか、 module configuration is incorrect.
-index_eversion=システムの PostgreSQL データベースはバージョン $1 ですが、Webmin はバージョン $2 以降のみをサポートします。
-index_elibrary=PostgreSQLクライアントプログラム $1 は、共有ライブラリが見つからないために起動できません。module configuration and make sure the Path to PostgreSQL shared libraries is set.
-index_ldpath=共有ライブラリのパスは $1 に設定されました。$2 からの出力 :
-index_version=PostgreSQL バージョン $1
-index_setup=PostgreSQLデータベースが初期化されていないため、ホスト設定ファイルが見つかりませんでした。ボタンをクリックして $2 コマンドでPostgreSQLをセットアップしてください。
-index_setupok=データベースを初期化
-index_nomod=警告: Perlモジュール $1 がインストールされていないためWebminはPostgreSQLデータベースにアクセスできません。Click here to install it now.
-index_nomods=警告: Perlモジュール $1 と $2 がインストールされていないためWebminはPostgreSQLデータベースにアクセスできません。Click here to install them now.
-index_nodbs=データベースにアクセスしていません。
-index_backup=データベースのバックアップ
-index_backupmsg=Click this button to setup the backup of all PostgreSQL databases, either immediately or on a configured schedule.
-index_sch=(With schemas)
-index_db=Database name
-index_tables=Tables
-index_drops=選択したデータベースをDROP
-index_postgresql=PostgreSQL
-index_toomany=There are too many databases to display. Find databases matching:
-index_search=Search
-index_showing=Showing databases matching $1 ..
-index_emsg=The full PostgreSQL error message was : $1
-index_hostdesc=Click this button to edit the list of hosts and authentication methods allowed to connect to PostgreSQL.
-index_using=Access method
-index_btree=BTREE
-index_rtree=RTREE
-index_hash=Hash
-index_gist=Generalized Index Search Tree
-index_jump=Or edit database:
-index_jumpok=Open
-
-login_err=ログインできませんでした。
-login_ecannot=データベース ログインは設定できません
-login_elogin=管理ログインがありません
-login_epass=管理ユーザ名またはパスワードが不正です
-
-dbase_title=データベースの編集
-dbase_noconn=このデータベースは現在コネクトできませんので、操作は無効です。
-dbase_header=Database tables, indexes, views and sequences
-dbase_tables=データベース テーブル
-dbase_add=新規のテーブルを作成
-dbase_vadd=ビューを作成
-dbase_sadd=シーケンスを作成
-dbase_drop=データベースの削除
-dbase_exec=SQL を実行
-dbase_none=このデータベースにはテーブルがありません。
-dbase_fields=フィールド:
-dbase_return=テーブル リスト
-dbase_ecannot=このデータベースは編集できません
-dbase_table=Table name
-dbase_rows=Rows
-dbase_cols=Fields
-dbase_delete=Drop Selected Objects
-dbase_showing=Showing objects matching $1 ..
-dbase_toomany=There are too many objects to display. Find objects matching:
-dbase_index=Index
-dbase_view=View
-dbase_seq=Sequence
-dbase_jump=Or edit table:
-
-table_title=テーブルの編集
-table_title2=テーブルの作成
-table_opts=フィールド オプション
-table_header=データベース $2 内のテーブル $1
-table_field=フィールド名
-table_type=種類
-table_null=NULLを許可しますか?
-table_arr=配列にしますか?
-table_none=なし
-table_add=種類のフィールドを追加:
-table_return=フィールド リスト
-table_data=データを表示
-table_drop=テーブルの削除
-table_name=テーブル名
-table_initial=初期フィールド
-table_header2=新規テーブル オプション
-table_err=テーブルを作成できませんでした
-table_ename=テーブル名がないか無効です
-table_efield='$1' は無効なフィールド名です
-table_etype=フィールド $1 の種類がありません
-table_esize=フィールド $1 の種類のサイズがありません。
-table_enone=初期フィールドが入力されていません
-table_fielddrop=フィールドを削除
-table_eblob=BLOBフィールド $1 に必要なサイズが足りません。
-table_csv=Export as CSV
-table_index=Create Index
-
-field_title1=フィールドの追加
-field_title2=フィールドの変更
-field_in=データベース $2内のテーブル $1 中
-field_header=フィールド パラメータ
-field_name=フィールド名
-field_type=データの種類
-field_size=種類の幅
-field_none=なし
-field_null=NULLを許可しますか?
-field_arr=フィールドを配列しますか?
-field_key=主キーにしますか?
-field_uniq=固有にしますか?
-field_err2=Failed to save field
-field_err1=Failed to delete field
-field_esize='$1' は無効なフィールド サイズです
-field_eenum=列挙型の値が入力されていません
-field_efield='$1' は無効なフィールド名です
-field_ekey=NULLを許可するフィールドは主キーの一部にできません
-
-exec_title=SQL の実行
-exec_header=データベース $1 で実行する SQL コマンドを入力してください..
-exec_exec=実行
-exec_err=SQL を実行できませんでした
-exec_out=SQL コマンド $1からの出力..
-exec_none=返されたデータはありません
-exec_header2=データベース $1 に送るSQLコマンドファイルを選択
-exec_file=ローカルファイルから
-exec_upload=アップロードファイルから
-exec_eupload=アップロードファイルが選択されていません。
-exec_efile=ローカルファイルが存在しないか、読み込めません。
-exec_uploadout=アップロードされたSQLコマンドファイルから出力
-exec_fileout=ファイル $1 のSQLコマンドから出力する
-exec_noout=出力ファイルがありません。
-exec_import=Table to import data into
-exec_header3=Select a text data file to import into PostgreSQL database $1 ..
-exec_header4=This file must contain one database record per line, with the fields in either tab separated or CSV format.
-exec_delete=Delete data in table first?
-exec_filename=From filename
-exec_ignore=Ignore duplicate rows?
-exec_edit=Edit Previous
-exec_format=File format
-
-stop_err=データベース サーバを停止できませんでした
-stop_epidfile=PID ファイル $1 を開けませんでした
-stop_ekill=プロセス $1 を kill できませんでした: $2
-stop_ecannot=データベースサーバ停止が許可されていません。
-start_err=データベース サーバを起動できませんでした
-start_ecannot=データベースサーバ起動が許可されていません。
-
-ddrop_err=データベースを削除できませんでした
-ddrop_title=データベースの削除
-ddrop_rusure=データベース $1 を削除してもよろしいですか?$3 行のデータを含む$2 テーブルは削除されます。
-ddrop_mysql=これはマスター データベースなので、削除すると PostgreSQL サーバが不安定になります。
-ddrop_ok=データベースの削除
-
-tdrop_err=テーブルを削除できませんでした
-tdrop_title=テーブルの削除
-tdrop_rusure=データベース $2内のテーブル $1を削除してもよろしいですか?$3 行のデータが削除されます。
-tdrop_ok=テーブルの削除
-
-view_title=テーブル データ
-view_pos=$3の行 $1 から $2
-view_none=このテーブルはデータを含んでいません
-view_edit=選択された行を編集
-view_new=行を追加
-view_delete=選択された行を削除
-view_nokey=このテーブルのデータには主キーがないため編集できません
-view_all=すべて選択
-view_invert=選択の反転
-view_search2=フィールド $2 $3 $1 の行を検索
-view_match0=含む
-view_match1=マッチする
-view_match2=含まない
-view_match3=マッチしない
-view_searchok=検索
-view_searchhead=フィールド $2 での $1 の 検索結果
-view_searchhead2=Advanced search results on $1 fields ..
-view_searchreset=検索をリセット
-view_sorthead1=Sorting by $1, descending order
-view_sorthead2=Sorting by $1, ascending order
-view_sortreset=Reset sort
-view_field=フィールド名
-view_data=新しいデータ
-view_jump=行へ移動 :
-view_download=ダウンロード..
-view_keep=変更しない
-view_set=ファイル内容をセット..
-view_warn=警告 - textまたはbytea型フィールドへのアップロード・データセット・閲覧は、Perlモジュール $1 と $2 なしではうまくいかないかもしれません。
-view_adv=Advanced Search
-
-newdb_title=データベースの作成
-newdb_header=新規のデータベース オプション
-newdb_db=データベース名
-newdb_path=データベース ファイルのパス
-newdb_err=データベースを作成できませんでした
-newdb_edb=データベース名がないか無効です
-newdb_ecannot=データベースを作成できません
-newdb_ecannot2=You are not allowed to create any more databases
-newdb_epath=データベースのパスがありません
-newdb_user=Owned by user
-newdb_encoding=Character set encoding
-newdb_eencoding=Missing character set encoding
-
-user_title=PostgreSQL ユーザ
-user_ecannot=ユーザを編集できません
-user_name=ユーザ名
-user_db=データベースを作成可能にしますか?
-user_other=ユーザを作成可能にしますか?
-user_until=有効期限
-user_add=新規ユーザを作成
-user_forever=恒久
-user_pass=パスワードを必要としますか?
-user_edit=ユーザの編集
-user_create=ユーザの作成
-user_return=ユーザ リスト
-user_header=PostgreSQL ユーザの詳細
-user_passwd=パスワード
-user_none=なし
-user_setto=Set to
-user_nochange=変更しない
-user_err=ユーザを保存できませんでした
-user_epass=パスワードがないか無効です
-user_ename=ユーザ名がないか無効です
-user_sync=下記のオプションは、WebminとPostgreSQLのユーザによって作られたUnixユーザを同期させます
-user_sync_create=Unixユーザを追加するときに新規PostgreSQLユーザを追加
-user_sync_modify=マッチするUnixユーザが修正されたら、PostgreSQLユーザを更新
-user_sync_delete=マッチするUnixユーザが削除されたら、PostgreSQLユーザを削除
-user_delete=選択したものを削除
-user_derr=Failed to delete users
-user_enone=No users selected
-
-host_ecannot=ホストを編集できません
-host_title=許可されたホスト
-host_desc=クライアントがデータベースに接続するとき、ホストはリストの順番にマッチするまで処理され、クライアントの許可・不許可が決定されます。
-host_header=PolstgreSQLクライアント認証の詳細
-host_local=ローカル接続
-host_address=ホスト アドレス
-host_db=データベース
-host_user=ユーザ
-host_uall=すべてのユーザ
-host_auth=認証モード
-host_any=任意のネットワーク ホスト
-host_all=すべてのデータベース
-host_same=ユーザ名と同じ
-host_gsame=グループ名と同じ
-host_other=その他..
-host_usel=ユーザのリストアップ..
-host_add=新規の許可されたホストを作成
-host_ident=ホストでident サーバを検査
-host_trust=認証は不要です
-host_reject=接続を拒否
-host_password=Plaintext (平文) パスワード
-host_crypt=暗号化パスワード
-host_md5=MD5暗号化パスワード
-host_krb4=Kerberos V4
-host_krb5=Kerberos V5
-host_pam=PAM
-host_passwordarg=パスワード ファイルを使用
-host_identarg=ユーザ マップを使用
-host_pamarg=PAMサービスを使う
-host_create=許可されたホストを作成
-host_edit=許可されたホストを編集
-host_single=単一ホスト
-host_network=ネットワーク
-host_netmask=ネットマスク
-host_cidr=CIDR length
-host_return=ホストのアクセス リスト
-host_err=許可されたホストを保存できませんでした
-host_eident=ユーザ マップが存在しないか無効です
-host_epam=未入力か、不正なPAMサービス
-host_epassword=パスワード ファイルがないか無効です
-host_enetmask=ネットマスクがないか無効です
-host_enetwork=ネットワークがないか無効です
-host_ehost=ホスト IP アドレスがないか無効です
-host_move=移動
-host_edb=データベース名が入力されていません。
-host_euser=ユーザ名が入力されていません。
-host_ssl=SSL接続しますか ?
-host_viassl=SSLを使用
-host_derr=Failed to delete allowed hosts
-host_enone=No hosts selected
-
-grant_title=認可された権限
-grant_tvi=オブジェクト
-grant_type=種類
-grant_db=データベース
-grant_ns=Schema
-grant_public=全員
-grant_group=グループ $1
-grant_add=データベースに認可を追加:
-grant_return=権限のリスト
-grant_ecannot=権限を編集できません
-grant_create=認可の作成
-grant_edit=認可の編集
-grant_header=ユーザに認可された権限
-grant_to=認可された権限
-grant_table=テーブル
-grant_view=表示またはインデックス
-grant_users=認可された権限
-grant_user=ユーザ
-grant_what=権限
-grant_r=テーブル
-grant_v=表示
-grant_i=インデックス
-grant_S=シーケンス
-grant_none=認められた許可にはテーブル、表示、シーケンスまたはインデックスが存在しません。
-grant_toomany=There are too many objects to display. Find objects matching:
-grant_showing=Showing objects matching $1 ..
-grant_delete=選択した権限をリセット
-
-group_title=PostgreSQL グループ
-group_ecannot=グループを編集できません
-group_name=グループ名
-group_id=グループ ID
-group_mems=メンバー
-group_add=新規のグループを作成
-group_edit=グループの編集
-group_create=グループの作成
-group_header=PostgreSQL グループの詳細
-group_return=グループ リスト
-group_err=グループを保存できませんでした
-group_ename=グループ名がないか無効です
-group_egid=グループ ID がないか無効です
-group_etaken=グループ名はすでに使用されています
-group_none=PostgreSQL グループは現在存在しません
-group_derr=Failed to delete groups
-group_enone=No groups selected
-
-esql=SQL $1 が失敗しました: $2
-
-log_start=PostgreSQL サーバを起動しました
-log_stop=PostgreSQL サーバを停止しました
-log_db_create=データベース $1 を作成しました
-log_db_delete=データベース $1 を削除しました
-log_dbs_delete=Dropped $1 databases
-log_users_delete=Deleted $1 users
-log_groups_delete=Deleted $1 groups
-log_hosts_delete=Deleted $1 allowed hosts
-log_table_create=データベース $2 内にテーブル $1 を作成しました
-log_table_delete=テーブル $1 をデータベース $2 から削除しました
-log_view_create=Created view $1 in database $2
-log_view_modify=Modified view $1 in database $2
-log_view_delete=Dropped view $1 from database $2
-log_index_create=Created index $1 in database $2
-log_index_modify=Modified index $1 in database $2
-log_index_delete=Dropped index $1 from database $2
-log_seq_create=Created sequence $1 in database $2
-log_seq_modify=Modified sequence $1 in database $2
-log_seq_delete=Dropped sequence $1 from database $2
-log_tables_delete=Dropped $1 objects from database $2
-log_field_create=フィールド $1 $4 をデータベース $3 内の $2 に追加しました
-log_field_modify=データベース $3の$2 内にあるフィールド $1 $4 を変更しました
-log_field_delete=データベース $3 内の$2からフィールド $1 を削除しました
-log_data_create=データベース $3 内のテーブル $2に行を追加しました
-log_data_modify=データベース $3 内のテーブル $2にあるフィールド $1 行 を変更しました
-log_data_delete=データベース $3 内のテーブル $2からフィールド $1 行 を削除しました
-log_exec=データベース $1 で SQL を実行しました
-log_exec_l=SQL コマンド $2をデータベース $1 で実行しました
-log_create_user=ユーザ $1 を作成しました
-log_delete_user=ユーザ $1 を削除しました
-log_modify_user=ユーザ $1 を変更しました
-log_create_group=グループ $1 を作成しました
-log_delete_group=グループ $1 を削除しました
-log_modify_group=グループ $1 を変更しました
-log_create_local=許可されたローカル接続を作成しました
-log_modify_local=許可されたローカル接続を変更しました
-log_delete_local=許可されたローカル接続を削除しました
-log_move_local=許可されているローカル接続は移動されました。
-log_create_all=任意の許可されたホストを作成しました
-log_modify_all=任意の許可されたホストを変更しました
-log_delete_all=任意の許可されたホストを削除しました
-log_move_all=許可されているホストは移動されました。
-log_create_hba=許可されたホスト $1 を作成しました
-log_modify_hba=許可されたホスト $1 を変更しました
-log_delete_hba=許可されたホスト $1 を削除しました
-log_move_hba=許可されているホスト $1 は移動されました。
-log_grant=データベース $2の$1に権限を認可しました
-log_degrant=Removed granted privileges on $1 objects
-log_setup=初期化されたデータベース
-log_backup=Backed up database $1
-log_backup_l=Backed up database $1 to file $2
-log_backup_all=Backed up all databases
-log_backup_all_l=Backed up all databases to file $2
-
-acl_dbs=このユーザが管理できるデータベース
-acl_dbscannot=この項目はデータベースを起動後に選択可能となります
-acl_dall=すべてのデータベース
-acl_dsel=選択..
-acl_create=新規のデータベースを作成可能にしますか?
-acl_max=Yes, at most
-acl_delete=データベースを削除可能にしますか?
-acl_stop=PostgreSQL サーバを停止および起動可能にしますか?
-acl_users=ユーザ、グループおよび認可を編集可能にしますか?
-acl_backup=バックアップの作成を許可しますか?
-acl_restore=バックアップの復元を許可しますか?
-acl_login=ログインするユーザ名
-acl_user_def=モジュール設定からのユーザ名
-acl_user=ユーザ名
-acl_pass=パスワード
-acl_sameunix=接続とバックアップの作成を同じUnixユーザで行いますか?
-acl_cmds=Can edit before and after backup commands?
-acl_views=Can view and manage views?
-acl_indexes=Can view and manage indexes?
-acl_seqs=Can view and manage sequences?
-
-fdrop_err=フィールド削除のエラー
-fdrop_header=これを削除
-fdrop_lose_data=インデックスや初期値などの定義が失われるかもしれませんので、その確認のためボックスを選択してください。
-fdrop_perform=フィールドを削除
-fdrop_title=フィールドを削除
-
-setup_err=データベース初期化に失敗しました。
-setup_ecannot=データベース初期化が許可されていません。
-
-dbase_bkup=データベースの退避
-dbase_rstr=データベースの復旧
-
-restore_title=データベースの復旧
-restore_header=データベース復旧 オプション
-restore_db=データベース名
-restore_src=Restore from
-restore_src0=File on server $1
-restore_src1=Uploaded file $1
-restore_err=データベース復旧失敗
-restore_edb=データベース名がないか無効です
-restore_eacl=データベースの作成と削除を許可されていなければなりません
-restore_epath=データベースのパスがありません
-restore_go=リストア
-restore_pe1=ファイルの拡張子は .tar でなければなりません ($1)
-restore_pe2=指定されたファイルは存在しません ($1)
-restore_exe=コマンドの実行に失敗しました ($1)
-restore_ecmd=リストアコマンド $1 が見つかりません。
-restore_ecannot=データベースを復旧できません
-restore_only=テーブルはそのままで、データのみリストアしますか ?
-restore_clean=テーブルをリストアする前に削除しますか ?
-restore_failed=Restore failed : $1
-
-backup_title=データベースの退避
-backup_title2=Backup All Databases
-backup_header1=Backup destination
-backup_header2=Other backup options
-backup_header3=Backup schedule
-backup_db=データベース名
-backup_desc=このフォームではデータベース$1 のSQLステートメントファイル又はアーカイブとしてのバックアップが可能です
-backup_desc2=バックアップは選択したスケジュール又は今すぐに実行できます。
-backup_desc3=This form allows you to backup all databases as either files of SQL statements or archive.
-backup_path=バックアップファイルのパス
-backup_path2=Backup files directory
-backup_mkdir=Create destination directory?
-backup_err=データベースを退避できませんでした
-backup_eacl=データベースの作成と削除を許可されていなければなりません
-backup_edb=データベース名がないか無効です
-backup_epath=データベースのパスがありません
-backup_ok=直ちにバックアップ
-backup_ok1=直ちに保存とバックアップ
-backup_ok2=保存
-backup_pe1=ファイルの拡張子は .tar でなければなりません ($1)
-backup_pe2=指定されたファイルはすでに存在します ($1)
-backup_pe3=バックアップファイルパスが不正か、未入力です。
-backup_pe4=Missing or non-existant backup files directory
-backup_ebackup=pg_dump 失敗 : $1
-backup_ecmd=バックアップコマンド $1 が見付かりませんでした
-backup_format=バックアップファイル フォーマット
-backup_format_p=プレイン SQLテキスト
-backup_format_t=Tarアーカイブ
-backup_format_c=カスタムアーカイブ
-backup_ecannot=データベースを退避できません
-backup_done=データベース $1 のバックアップファイル $2 $3バイト が作成されました
-backup_notaccept=Database $1 is not accepting connections.
-backup_sched=バックアップスケジュールを有効化しますか ?
-backup_special=Backup schedule
-backup_sched1=はい、下記の選択された時間に実行
-backup_ccron=スケージュールに従ったバックアップが使用可能です
-backup_dcron=スケジュールに従ったバックアップが使用不可です
-backup_ucron=バックアップスケジュールの、パス・フォーマット・時刻が更新されました
-backup_ncron=データベースバックアップスケジュールを無効のままにしておく
-backup_before=バックアップ前に実行するコマンド
-backup_after=バックアップ終了後に実行するコマンド
-backup_tables=Tables to backup
-backup_alltables=All tables
-backup_seltables=Only table
-backup_ebefore=Before-backup command failed!
-backup_cmode=When to run commands
-backup_cmode1=Before/after all databases
-backup_cmode0=Before/after each database
-
-r_command=要求されたコマンドは制限されています
-
-adv_title=Advanced Search
-adv_and=Find records matching all criteria ..
-adv_or=Find records matching any criteria ..
-adv_ok=Search Now
-
-tdrops_enone=No objects to drop selected
-tdrops_err=Failed to drop objects
-tdrops_ok=Drop Objects
-tdrops_title=Drop Objects
-tdrops_rusure=Are you sure you want to drop the $1 selected objects in database $2 ? $3 rows of data will be deleted.
-tdrops_rusure2=Are you sure you want to drop the $1 selected objects in database $2 ?
-
-ddrops_err=Failed to drop databases
-ddrops_title=Drop Databases
-ddrops_rusure=Are you sure you want to drop the $1 selected databases? $2 tables containing $3 rows of data will be deleted.
-ddrops_mysql=Because the master database is selected, dropping it will probably make your PostgreSQL server unusable!
-ddrops_ok=Drop Databases
-ddrops_enone=No databases selected
-ddrops_ecannotdb=You are not allowed to drop the database $1
-
-csv_title=Export CSV File
-csv_header=CSV export options
-csv_dest=Export destination
-csv_browser=Display in browser
-csv_file=Save to file ..
-csv_where=SQL where clause for rows to export
-csv_all=Export all rows
-csv_ok=Export Now
-csv_format=File format
-csv_format0=CSV with quotes
-csv_format1=CSV without quotes
-csv_format2=Tab separated
-cvs_err=CSV export failed
-csv_efile=Missing or invalid destination file
-csv_ebuser=You are not allowed to export to a file
-csv_ewhere=Missing where clause
-csv_done=CSV export to $1 is complete. The resulting file size is $2.
-csv_headers=Include column names in CSV?
-csv_cols=Columns to include in CSV
-csv_ecols=No columns selected
-
-import_title=Import Data
-import_uploadout=Importing data from uploaded file ..
-import_fileout=Importing data from file $1 ..
-import_eupload=Missing uploaded import file
-import_efile=Missing import filename
-import_done=.. created $1 rows, skipped $2 duplicates.
-import_erow=.. no fields found in row $1
-
-index_title1=Create Index
-index_header1=Index options
-index_name=Index name
-index_fields=Fields in index
-index_type=Index type
-index_unique=Unique
-index_nonunique=Non-unique
-index_fulltext=Full text
-index_spatial=Spatial
-index_err=Failed to create index
-index_ename=Missing or invalid index name
-index_eclash=An index with the same name already exists
-index_ehash=Only BTREE indexes can be Unique
-index_ecols=No fields selected
-index_title2=Edit Index
-index_header=Index $1 in database $2
-index_ecannot=You are not allowed to manage indexes
-
-view_title1=Create View
-view_title2=Edit View
-view_header1=View details
-view_name=View name
-view_query=SQL selection query
-view_cols=Column names
-view_auto=Automatic
-view_below=Entered below ..
-view_err=Failed to save view
-view_ename=Missing or invalid view name
-view_eclash=A view with the same name already exists
-view_equery=Missing SQL query
-view_ecols=No column names entered
-view_ecannot=You are not allowed to manage views
-
-seq_title1=Create Sequence
-seq_title2=Edit Sequence
-seq_header1=Incrementing sequence options
-seq_name=Sequence name
-seq_last=Current value
-seq_leave=Leave unchanged ($1)
-seq_min=Minimum value
-seq_max=Maximum value
-seq_inc=Increment by
-seq_cache=Number of values to cache
-seq_cycle=Return to min when max is reached?
-seq_none=None
-seq_err=Failed to save sequence
-seq_ename=Missing or invalid sequence name
-seq_eclash=A sequence with the same name already exists
-seq_emin=Missing or invalid minimum value
-seq_emax=Missing or invalid maximum value
-seq_ecache=Missing or invalid number of values to cache
-seq_ecannot=You are not allowed to manage sequences
-
-dgrant_err=Failed to reset grants
-dgrant_enone=No objects selected
diff --git a/postgresql/lang/ko_KR.UTF-8 b/postgresql/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 998641f5b..000000000
--- a/postgresql/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,550 +0,0 @@
-acl_backup=백업을 생성하겠습니까?
-acl_cmds=백업 전/후 명령을 수정하겠습니까?
-acl_create=새 데이터베이스를 작성할 수 있습니까?
-acl_dall=모든 데이터베이스
-acl_dbs=이 사용자가 관리할 수 있는 데이터베이스
-acl_dbscannot=이 접근 설정은 PostgreSQL 데이터베이스 서버가 재시작 된 후에 적용됩니다.
-acl_delete=데이터베이스를 삭제할 수 있습니까?
-acl_dsel=선택한 데이터베이스..
-acl_indexes=인덱스를 보고 관리하겠습니까?
-acl_pass=암호
-acl_restore=백업을 복구하겠습니까?
-acl_sameunix=유닉스 유저와 같은 이름으로 접속하고 백업을 하겠습니까?
-acl_seqs=시퀀스를 보고 관리하겠습니까?
-acl_stop=PostgreSQL 서버를 중지 및 시작할 수 있습니까?
-acl_user=사용자이름
-acl_user_def=모듈 구성의 유저이름
-acl_users=사용자, 그룹 및 부여를 편집할 수 있습니까?
-acl_views=뷰를 보고 관리하겠습니까?
-adv_and=모든 기준에 일치하는 레코드 찾기 ..
-adv_ok=지금 검색
-adv_or=기준에 일치하는 레코드 찾기
-adv_title=고급 검색
-backup_after=백업 후 실행할 명령
-backup_alltables=모든 테이블
-backup_before=백업 전 실행할 명령
-backup_ccron=데이터베이스 백업 일정 사용합니다.
-backup_cmode=명령을 실행할 때
-backup_cmode0=각 데이터베이스 전/후
-backup_cmode1=모든 데이터베이스 전/후
-backup_db=데이터베이스 이름
-backup_dcron=데이터베이스 백업 일정을 사용하지 않습니다.
-backup_desc=이 폼은 SQL 문장 파일이나 아카이브로 $1 데이터베이스를 백업하도록 설정할 수 있습니다.
-backup_desc2=백업을 즉시 또는 선택한 일정에 따라 자동으로 진행시킬 수 있습니다.
-backup_desc3=이 폼은 SQL 문장 파일이나 아카이브로 모든 데이터베이스를 백업하도록 설정할 수 있습니다.
-backup_done=$1 데이터베이스를 $2 파일에 $3 byte 백업을 완료했습니다.
-backup_eacl=데이터베이스 생성과 삭제 권한이 있어야 합니다.
-backup_ebackup=pg_dump 실패 : $1
-backup_ebefore=백업 전 명령이 실패했습니다!
-backup_ecannot=백업 생성 권한이 없습니다.
-backup_ecmd=시스템에서 $1 백업 명령을 찾을 수 없습니다.
-backup_edb=데이터베이스 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-backup_epath=데이터베이스 경로가 지정되지 않았습니다.
-backup_err=데이터베이스 백업 실패
-backup_format=백업 파일 형식
-backup_format_c=사용자 정의 아카이브
-backup_format_p=평문 SQL 텍스트
-backup_format_t=Tar 아카이브
-backup_header=데이터베이스 백업 옵션
-backup_ncron=남은 데이터베이스 백업 일정을 사용하지 않습니다.
-backup_notaccept=$1 데이터베이스 연결을 거부 당했습니다.
-backup_ok=지금 백업
-backup_ok1=저장 후 바로 백업
-backup_ok2=저장
-backup_path=백업 파일 경로
-backup_path2=백업 파일 디렉토리
-backup_pe1=파일은 반드시 TAR (.tar) 파일이어야 합니다. ($1)
-backup_pe2=파일이 이미 존재합니다. ($1)
-backup_pe3=백업 파일 경로가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-backup_pe4=백업 파일 디렉토리를 지정하지 않았거나 존재하지 않습니다.
-backup_sched=백업 일정을 사용하겠습니까?
-backup_sched1=예, 다음 선택된 시간에 ..
-backup_seltables=테이블만
-backup_special=백업 일정
-backup_tables=백업할 테이블
-backup_title=데이터베이스 백업
-backup_title2=모든 데이터베이스 백업
-backup_ucron=데이터베이스 업데이트를 위한 백업 일정 경로, 형식, 시간
-csv_all=모든 행을 내보내기
-csv_browser=브라우저에 출력
-csv_cols=CSV 에 칼럼을 포함
-csv_dest=내보내기 대상
-csv_done=$1(으)로 CSV 내보내기를 완료했습니다. 결과물의 크기는 $2 입니다.
-csv_ebuser=파일로 내보내기 할 권한이 없습니다.
-csv_ecols=선택된 칼럼이 없습니다.
-csv_efile=대상 파일이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-csv_ewhere=where 절이 지정되지 않았습니다.
-csv_file=파일로 저장 ..
-csv_format=파일 형식
-csv_format0=인용부호를 이용한 CSV
-csv_format1=인용부호를 사용하지 않은 CSV
-csv_format2=탭 분리
-csv_header=CSV 내보내기 옵션
-csv_headers=CSV 에 칼럼 이름을 포함하겠습니까?
-csv_ok=지금 내보내기
-csv_title=CSV 파일 내보내기
-csv_where=내보내기를 할 행수를 위한 SQL where 절
-cvs_err=CSV 내보내기 실패
-dbase_add=새 테이블 작성
-dbase_bkup=백업
-dbase_cols=필드
-dbase_delete=선택된 오브젝트 삭제
-dbase_drop=데이터베이스 삭제
-dbase_ecannot=이 데이터베이스를 편집할 수 없습니다
-dbase_exec=SQL 실행
-dbase_fields=필드:
-dbase_index=인덱스
-dbase_jump=또는 테이블 편집:
-dbase_noconn=현재 이 데이터베이스로의 접속이 거부당하여 이 데이터베이스에서 아무런 작업을 수행할 수 없습니다.
-dbase_none=이 데이터베이스에는 테이블이 없습니다.
-dbase_return=테이블 목록
-dbase_rows=행
-dbase_rstr=복구
-dbase_sadd=시퀀스 생성
-dbase_seq=시퀀스
-dbase_showing=$1과 일치하는 오브젝트 보기 ..
-dbase_table=테이블 이름
-dbase_tables=데이터베이스 테이블
-dbase_title=데이터베이스 편집
-dbase_toomany=출력할 오브젝트가 너무 많습니다. 일치하는 오브젝트 찾기:
-dbase_vadd=뷰 생성
-dbase_view=뷰
-ddrop_err=데이터베이스를 삭제하지 못했습니다
-ddrop_mysql=이 데이터베이스는 마스터 데이터베이스이므로 삭제할 경우 PostgreSQL 서버를 사용하지 못할 수도 있습니다!
-ddrop_ok=데이터베이스 삭제
-ddrop_rusure=데이터베이스 $1을(를) 삭제하시겠습니까? 데이터의 $3 행을 포함하는 $2 테이블이 삭제됩니다.
-ddrop_title=데이터베이스 삭제
-ddrops_ecannotdb=$1 데이터베이스를 삭제할 권한이 없습니다.
-ddrops_enone=선택된 데이터베이스가 없습니다.
-ddrops_err=데이터베이스 삭제 실패
-ddrops_mysql=마스터 데이터베이스를 선택했기 때문에, 이 데이터베이스를 삭제할 경우 아마 PostgreSQL 서버가 사용 불가능해 질 것입니다!
-ddrops_ok=데이터베이스 삭제
-ddrops_rusure=선택된 $1 데이터베이스를 삭제하겠습니까? $2 테이블의 $3 행의 데이터가 삭제되게 됩니다.
-ddrops_title=데이터베이스 제거
-dgrant_enone=선택된 오브젝트가 없습니다.
-dgrant_err=권한 초기화 실패
-esql=SQL $1 실패: $2
-exec_delete=먼저 테이블의 데이터를 삭제하겠습니까?
-exec_efile=로컬 파일이 존재하지 않거나 또는 읽을 수 없습니다.
-exec_err=SQL을 실행하지 못했습니다
-exec_eupload=업로드를 할 파일을 선택하지 않았습니다.
-exec_exec=실행
-exec_file=로컬 파일에서
-exec_filename=파일 이름으로
-exec_fileout=$1 파일의 SQL 명령의 결과 ..
-exec_format=파일 형식
-exec_header=$1 데이터베이스에서 실행할 SQL 명령을 입력하십시오..
-exec_header2=$1 데이터베이스에서 실행할 SQL 명령 파일 선택 ..
-exec_header3=PostgreSQL $1 데이터베이스로 가져오기를 할 텍스트 데이터 파일 선택 ..
-exec_header4=이 파일은 한 라인에 탭구분이나 CSV 형식으로 된 하나의 데이터베이스 레코드를 포함해야 합니다.
-exec_ignore=중복된 행을 무시하겠습니까?
-exec_import=데이터를 불러들일 테이블
-exec_none=반환된 데이터가 없습니다
-exec_noout=분석된 결과가 없습니다.
-exec_out=SQL 명령 $1의 결과 ..
-exec_title=SQL 실행
-exec_upload=업로드 파일로
-exec_uploadout=업로드된 SQL 명령의 결과 ..
-fdrop_err=필드 제거중 에러가 발생했습니다.
-fdrop_header=이것을 삭제
-fdrop_perform=필드 삭제
-fdrop_title=필드 삭제
-field_arr=필드를 배열합니까?
-field_eenum=입력된 열거 값이 없습니다
-field_efield='$1'은(는) 유효한 필드 이름이 아닙니다
-field_ekey=널을 허용하는 필드는 주 키의 일부일 수 없습니다
-field_err1=필드 삭제에 실패했습니다.
-field_err2=필드 저장에 실패했습니다.
-field_esize='$1'은(는) 유효한 필드 크기가 아닙니다
-field_header=필드 매개 변수
-field_in=데이터베이스 $2의 테이블 $1
-field_key=주 키입니까?
-field_name=필드 이름
-field_none=없음
-field_null=널을 허용합니까?
-field_size=유형 너비
-field_title1=필드 추가
-field_title2=필드 수정
-field_type=데이터 유형
-field_uniq=고유합니까?
-grant_S=시퀀스
-grant_add=데이터베이스에서 부여 추가:
-grant_create=부여 작성
-grant_db=데이터베이스
-grant_delete=선택된 권한을 초기화
-grant_ecannot=권한을 편집할 수 없습니다
-grant_edit=부여 편집
-grant_group=그룹 $1
-grant_header=사용자에게 부여된 권한
-grant_i=인덱스
-grant_none=권한을 부여할 테이블, 보기, 시퀀스 또는 인덱스가 없습니다.
-grant_ns=스키마
-grant_public=모든 사용자
-grant_r=테이블
-grant_return=권한 목록
-grant_showing=$1과(와) 일치하는 오브젝트 보기 ..
-grant_table=테이블
-grant_title=부여된 권한
-grant_to=권한 부여
-grant_toomany=출력할 오브젝트가 너무 많습니다. 일치하는 오브젝트 찾기:
-grant_tvi=개체
-grant_type=유형
-grant_user=사용자
-grant_users=권한 부여 대상
-grant_v=보기
-grant_view=보기 또는 인덱스
-grant_what=권한
-group_add=새 그룹 작성
-group_create=그룹 작성
-group_derr=그룹을 삭제하는데 실패했습니다.
-group_ecannot=그룹을 편집할 수 없습니다
-group_edit=그룹 편집
-group_egid=없거나 잘못된 그룹 ID
-group_ename=없거나 잘못된 그룹 이름
-group_enone=선택된 그룹이 없습니다.
-group_err=그룹을 저장하지 못했습니다
-group_etaken=이미 사용 중인 그룹 이름
-group_header=PostgreSQL 그룹 정보
-group_id=그룹 ID
-group_mems=구성원
-group_name=그룹 이름
-group_none=PostgreSQL 그룹이 현재 없습니다
-group_return=그룹 목록
-group_title=PostgreSQL 그룹
-host_add=새 허용된 호스트 작성
-host_address=호스트 주소
-host_all=모든 데이터베이스
-host_any=임의의 네트워크 호스트
-host_auth=인증 모드
-host_cidr=CIDR 길이
-host_create=허용된 호스트 작성
-host_crypt=암호화된 패스워드
-host_db=데이터베이스
-host_derr=허가된 호스트를 삭제하는데 실패했습니다.
-host_desc=클라이언트가 데이터베이스에 접속할때, 한 항목이 일치하여 클라이언트가 허락되거나 거부될 때가지 아래의 호스트 리스트가 진행되게 됩니다.
-host_ecannot=허용된 호스트를 편집할 수 없습니다
-host_edb=데이터베이스 이름이 입력되지 않았습니다.
-host_edit=허용된 호스트 편집
-host_ehost=없거나 잘못된 호스트 IP 주소
-host_eident=없거나 잘못된 사용자 맵
-host_enetmask=없거나 잘못된 넷마스크
-host_enetwork=없거나 잘못된 네트워크
-host_enone=호스트가 선택되지 않았습니다.
-host_epam=PAM 서비스를 지정하지 않았거나 유효하지 않습니다.
-host_epassword=없거나 잘못된 패스워드 파일
-host_err=허용된 호스트를 저장하지 못했습니다
-host_euser=유저 이름을 입력하지 않았습니다.
-host_gsame=그룹 이름과 같이
-host_header=PostgreSQL 클라이언트 인증 상세사항
-host_ident=호스트의 ident 서버 검사
-host_identarg=사용자 맵 사용
-host_krb4=Kerberos V4
-host_krb5=Kerberos V5
-host_local=로컬 연결
-host_md5=MD5 암호화 패스워드
-host_move=옮기기
-host_netmask=넷마스크
-host_network=네트워크
-host_pam=PAM
-host_pamarg=PAM 서비스 사용
-host_password=일반 텍스트 패스워드
-host_passwordarg=패스워드 파일 사용
-host_reject=연결 거부
-host_return=호스트 액세스 목록
-host_same=사용자 이름과 동일
-host_single=단일 호스트
-host_ssl=SSL 연결을 사용하겠습니까?
-host_title=허용된 호스트
-host_trust=인증 필요 없음
-host_uall=모든 유저
-host_usel=유저 리스트..
-host_user=유저
-host_viassl=SSL 을 이용
-import_done=.. 중복된 $2 를 건너뛰고, $1 행이 생성되었습니다.
-import_efile=불러오기를 할 파일 이름이 지정되지 않았습니다.
-import_erow=.. $1 행에서 발견된 필드가 없습니다.
-import_eupload=업로드 불러오기 파일이 지정되지 않았습니다.
-import_fileout=$1 파일로 데이터 불러오기 ..
-import_title=데이터 불러오기
-import_uploadout=업로드 파일로 데이터 불러오기 ..
-index_add=새 데이터베이스 작성
-index_backup=데이터베이스 백업
-index_backupmsg=모든 PostgreSQL 데이터베이스를 지금 즉시 백업 하거나 백업 설정을 하려면 이 버튼을 클릭하십시오.
-index_btree=BTREE
-index_clear=지우기
-index_db=데이터베이스 이름
-index_dbs=PostgreSQL 데이터베이스
-index_drops=선택된 데이터베이스 삭제
-index_ecannot=인덱스를 관리할 권한이 없습니다.
-index_eclash=같은 이름을 가진 인덱스가 이미 존재합니다.
-index_ecols=선택된 필드가 없습니다.
-index_ehash=BTREE 인덱스는 유일해야만 합니다.
-index_ehba=시스템에 PostgreSQL 호스트 구성 파일 $1이(가) 없습니다. PostgreSQL이 초기화되지 않았거나 모듈 구성이 정확하지 않을 수 있습니다.
-index_elibrary=Postgres 공유 라이브러리를 찾지 못해 $1 PostgreSQL 클라이언트 프로그램을 실행할 수 없습니다. 모듈 구성을 확인하거나, PostgreSQL 공유 라이브러리 경로가 제대로 설정되어 있는지 확인 하십시오.
-index_emsg=완전한 PostgreSQL 에러 메시지 : $1
-index_ename=인덱스 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-index_err=인덱스 생성 실패
-index_esql=시스템에 PostgreSQL 클라이언트 프로그램 $1이(가)없습니다. PostgreSQL이 설치되지 않았거나 모듈 구성이 정확하지 않을 수 있습니다.
-index_eversion=시스템의 PostgreSQL 데이터베이스 버전은 $1이지만, Webmin에서는 버전 $2 이상만 지원합니다.
-index_fields=인덱스 필드
-index_fulltext=Full text
-index_gist=일반적인 인덱스 검색 트리
-index_hash=Hash
-index_header=$2 데이타베이스의 $1 인덱스
-index_header1=인덱스 옵션
-index_hostdesc=PostgreSQL로의 연결을 허락할 호스트 리스트와 인증 방법을 편집하려면 이 버튼을 클릭 하십시오.
-index_jump=또는 데이터베이스 편집:
-index_jumpok=열기
-index_ldpath=공유 라이브러리 경로가 $1로 설정되어 있으며, $2의 결과는 다음과 같습니다 :
-index_login=로그인
-index_ltitle=PostgreSQL 로그인
-index_name=인덱스 이름
-index_nodbs=어떤 데이터베이스에도 접근할 권한이 없습니다.
-index_nomod=경고: $1 펄모듈이 시스템에 설치되어 있지 않아, Webmin에서 PostgreSQL 데이터베이스로 접근할 수 없습니다. 지금 설치를 하려면 여기를 클릭하십시오.
-index_nomods=경고: 시스템에 $1과 $2 펄모듈이 설치되어 있지 않아, Webmin에서 PostgreSQL 데이터베이스로 접근할 수 없습니다. 지금 설치를 하려면 여기를 클릭하십시오.
-index_nonunique=유일하지 않음
-index_nopass=Webmin에 PostgreSQL 관리 로그인과 패스워드를 입력해야 데이터베이스를 관리할 수 있습니다. 아래에 관리 사용자 이름과 패스워드를 입력하십시오.
-index_notrun=시스템의: PostgreSQL이 실행되고 있지 않습니다. 데이터베이스 목록을 검색할 수 없습니다.
-index_nouser=Webmin 계정은 $1 사용자로 PostgreSQL 서버에 접속하도록 설정이 되어 있습니다만, 이 유저는 접근을 거부당했습니다.
-index_pass=패스워드
-index_postgresql=PostgreSQL
-index_return=데이터베이스 목록
-index_rtree=RTREE
-index_sameunix=유닉스 유저와 같은 이름으로 접속하겠습니까?
-index_sch=(스키마와 함께)
-index_search=검색
-index_setup=시스템에서 PostgreSQL 호스트 설정 파일을 찾을 수 없습니다. 이는 아직 데이터베이스가 초기화 되지 않았음을 나타냅니다. PostgreSQL 설정을 위하 아래 버튼을 클릭하여 $2 명령을 이용하여 초기화 할 수 있습니다.
-index_setupok=데이터베이스 초기화
-index_showing=$1과(와) 일치하는 데이터베이스 보기 ..
-index_start=PostgreSQL 서버 시작
-index_startmsg=
$1 명령을 사용하여 시스템의 PostgreSQL 데이터베이스 서버를 시작하려면 이 버튼을 누르십시오.이 Webmin 모듈을 시작해야만 데이터베이스를 관리할 수 있습니다.
-index_stop=PostgreSQL 서버 중지
-index_stopmsg=시스템의 PostgreSQL 데이터베이스 서버를 중지하려면 이 버튼을 누르십시오. 이렇게 하면 임의의 사용자 또는 프로그램이 이 Webmin 모듈을 포함한 데이터베이스에 액세스하는 것이 방지됩니다.
-index_superuser=시스템에서 PostgreSQL 클라이언트 프로그램 psql 을 실행할 수 없습니다. PostgreSQL 이 설치되어 있지 않거나 모듈 구성이 잘못되어 있습니다.
-index_tables=테이블
-index_title=PostgreSQL 데이터베이스 서버
-index_title1=인덱스 생성
-index_title2=인덱스 편집
-index_toomany=출력할 데이터베이스가 너무 많습니다. 일치하는 데이터베이스 찾기:
-index_type=인덱스 형식
-index_unique=유일
-index_users=사용자 옵션
-index_using=접근 방법
-index_version=PostgreSQL 버전 $1
-log_backup=$1 데이터베이스 백업
-log_backup_all=모든 데이터베이스 백업
-log_backup_all_l=$2 파일로 모든 데이터베이스 백업
-log_backup_l=$2 파일로 $1 데이터베이스 백업
-log_create_all=허용된 호스트 작성됨
-log_create_group=그룹 $1 작성됨
-log_create_hba=허용된 $1 작성됨
-log_create_local=허용된 로컬 연결 작성됨
-log_create_user=사용자 $1 작성됨
-log_data_create=데이터베이스 $3의 테이블 $2에 행 추가됨
-log_data_delete=데이터베이스 $3의 테이블 $2에 있는 $1 행 삭제됨
-log_data_modify=데이터베이스 $3의 테이블 $2에 있는 $1 행 수정됨
-log_db_create=데이터베이스 $1 작성됨
-log_db_delete=데이터베이스 $1 삭제됨
-log_dbs_delete=$1 데이터베이스 삭제
-log_delete_all=허용된 호스트 삭제됨
-log_delete_group=그룹 $1 삭제됨
-log_delete_hba=허용된 호스트 $1 삭제됨
-log_delete_local=허용된 로컬 연결 삭제됨
-log_delete_user=사용자 $1 삭제됨
-log_exec=데이터베이스 $1의 SQL 실행됨
-log_exec_l=데이터베이스 $1의 SQL 명령 $2 실행됨
-log_field_create=데이터베이스 $3의 $2에 필드 $1 $4 추가됨
-log_field_delete=데이터베이스 $3의 $2에서 필드 $1 삭제됨
-log_field_modify=데이터베이스 $3의 $2에 있는 필드 $1 $4 수정됨
-log_grant=데이터베이스 $2의 $1에 대한 권한 부여됨
-log_groups_delete=$1 그룹 삭제
-log_hosts_delete=$1 허락된 호스트 삭제
-log_index_create=$2 데이터베이스에 $1 인덱스 생성
-log_index_delete=$2 데이터베이스의 $1 인덱스 삭제
-log_index_modify=$2 데이터베이스의 $1 인덱스 수정
-log_modify_all=허용된 호스트 수정됨
-log_modify_group=그룹 $1 수정됨
-log_modify_hba=허용된 호스트 $1 수정됨
-log_modify_local=허용된 로컬 연결 수정됨
-log_modify_user=사용자 $1 수정됨
-log_move_hba=허가된 호스트 $1 이동
-log_move_local=허가된 로컬 연결 이동
-log_seq_create=$2 데이터베이스에 $1 시퀀스 생성
-log_seq_delete=$2 데이터베이스의 $1 시퀀스 삭제
-log_seq_modify=$2 데이터베이스의 $1 시퀀스 수정
-log_setup=데이터베이스 초기화
-log_start=PostgreSQL 서버 시작됨
-log_stop=PostgreSQL 서버 중지됨
-log_table_create=데이터베이스 $2의 테이블 $1 작성됨
-log_table_delete=데이터베이스 $2에서 테이블 $1 삭제됨
-log_tables_delete=$2 데이터베이스의 $1 오브젝스 삭제
-log_users_delete=$1 유저 삭제
-log_view_create=$2 데이터베이스에 $1 뷰 생성
-log_view_delete=$2 데이터베이스의 $1 뷰 삭제
-log_view_modify=$2 데이터베이스의 $1 뷰 수정
-login_ecannot=데이터베이스 로그인을 구성할 수 없습니다
-login_elogin=없는 관리 로그인
-login_epass=잘못된 관리 사용자 이름 또는 패스워드
-login_err=로그인 실패
-newdb_db=데이터베이스 이름
-newdb_ecannot=데이터베이스를 작성할 수 없습니다
-newdb_ecannot2=더이상 다른 데이터베이스 생성이 허락되지 않습니다.
-newdb_edb=없거나 잘못된 데이터베이스 이름
-newdb_eencoding=문자셋 인코딩이 지정되지 않았습니다.
-newdb_encoding=문자셋 인코딩
-newdb_epath=없는 데이터베이스 경로
-newdb_err=데이터베이스를 작성하지 못했습니다
-newdb_header=새 데이터베이스 옵션
-newdb_path=데이터베이스 파일 경로
-newdb_title=데이터베이스 작성
-newdb_user=유저 권한
-r_command=지원하지 않는 명령
-restore_clean=복구전에 테이블을 삭제하겠습니까?
-restore_db=데이터베이스 이름
-restore_eacl=데이터베이스 생성과 삭제에 대한 권한이 있어야만 합니다.
-restore_ecannot=백업 복구 권한이 없습니다.
-restore_ecmd=시스템에서 복구 명령 $1을(를) 찾을 수 없습니다.
-restore_edb=데이터베이스 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-restore_epath=데이터베이스 경로가 지정되지 않았습니다.
-restore_err=데이터베이스 복구 실패
-restore_exe=명령 실행 에러 ($1)
-restore_failed=복구 실패: $1
-restore_go=복구
-restore_header=데이터베이스 복구 옵션
-restore_only=테이블은 빼고 데이터만 복구하겠습니까?
-restore_pe1=파일은 tar 파일이어야만 합니다 ($1)
-restore_pe2=파일을 찾을 수 없습니다. ($1)
-restore_src=복구 대상
-restore_src0=서버 $1의 파일
-restore_src1=업로드 파일 $1
-restore_title=데이터베이스 복구
-seq_cache=캐시 값
-seq_cycle=최대값에 도달하면 최소값부터 다시 시작하겠습니까?
-seq_ecache=캐시 값이 지정되지 않았습니다.
-seq_ecannot=시퀀스를 관리할 권한이 없습니다.
-seq_eclash=같은 이름의 시퀀스가 이미 존재합니다.
-seq_emax=최대값이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-seq_emin=최소값이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-seq_ename=시퀀스 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-seq_err=시퀀스 저장 실패
-seq_header1=시퀀스 증가 옵션
-seq_inc=증가 방법
-seq_last=현재 값
-seq_leave=변경하지 않고 나가기 ($1)
-seq_max=최대값
-seq_min=최소값
-seq_name=시퀀스 이름
-seq_none=없음
-seq_title1=시퀀스 생성
-seq_title2=시퀀스 수정
-setup_ecannot=데이터베이스 초기화 권한이 없습니다.
-setup_err=데이터베이스 초기화를 실패했습니다.
-start_ecannot=데이터베이스 서버를 시작할 권한이 없습니다.
-start_err=데이터베이스 서버를 시작하지 못했습니다
-stop_ecannot=데이터베이스 서버를 정지할 권한이 없습니다.
-stop_ekill=프로세스 $1을(를) kill하지 못했습니다: $2
-stop_epidfile=PID 파일 $1을(를) 열지 못했습니다
-stop_err=데이터베이스 서버를 중지하지 못했습니다
-table_add=다음 유형의 필드 추가:
-table_arr=배열합니까?
-table_csv=CSV 로 내보내기
-table_data=데이터 보기
-table_drop=테이블 삭제
-table_eblob=$1 BLOB 필드의 크기가 지정되지 않았습니다.
-table_efield='$1'은(는) 유효한 필드 이름이 아닙니다
-table_ename=없거나 잘못된 테이블 이름
-table_enone=초기 필드를 입력하지 않았습니다
-table_err=테이블을 작성하지 못했습니다
-table_esize=필드 $1에 대한 없는 유형 크기
-table_etype=필드 $1에 대한 없는 유형
-table_field=필드 이름
-table_fielddrop=필드 삭제
-table_header=데이터베이스 $2의 테이블 $1
-table_header2=새 테이블 옵션
-table_index=인덱스 생성
-table_initial=초기 필드
-table_name=테이블 이름
-table_none=없음
-table_null=널을 허용합니까?
-table_opts=필드 옵션
-table_return=필드 목록
-table_title=테이블 편집
-table_title2=테이블 작성
-table_type=유형
-tdrop_err=테이블을 삭제하지 못했습니다
-tdrop_ok=테이블 삭제
-tdrop_rusure=데이터베이스 $2의 테이블 $1을(를) 삭제하시겠습니까? 데이터의 $3 행이 삭제됩니다.
-tdrop_title=테이블 삭제
-tdrops_enone=삭제할 오브젝트를 선택하지 않았습니다.
-tdrops_err=오브젝트 삭제 실패
-tdrops_ok=오브젝스 삭제
-tdrops_rusure=$2 데이터베이스에서 선택된 오브젝트 $1을 삭제하겠습니까? 데이터의 $3 행이 삭제 됩니다.
-tdrops_rusure2=$2 데이터베이스에서 선택된 오브젝트 $1을 삭제하겠습니까?
-tdrops_title=오브젝트 삭제
-user_add=새 사용자 작성
-user_create=사용자 작성
-user_db=데이터베이스를 작성할 수 있습니까?
-user_delete=선택된 것 삭제
-user_derr=유저 삭제 실패
-user_ecannot=사용자를 편집할 수 없습니다
-user_edit=사용자 편집
-user_ename=없거나 잘못된 사용자 이름
-user_enone=선택된 유저가 없습니다.
-user_epass=없거나 잘못된 패스워드
-user_err=사용자를 저장하지 못했습니다
-user_forever=계속
-user_header=PostgreSQL 사용자 정보
-user_name=사용자 이름
-user_nochange=변경되지 않았습니다.
-user_none=없음
-user_other=사용자를 작성할 수 있습니까?
-user_pass=패스워드가 필요합니까?
-user_passwd=패스워드
-user_return=사용자 목록
-user_setto=설정
-user_sync=아래 설정 옵션으로 생성된 유닉스 유저를 Webmin 과 PostgreSQL 유저로 동기화 할 수 있습니다.
-user_sync_create=유닉스 유저 추가시 새 PostgreSQL 유저도 추가
-user_sync_delete=유닉스 유저 삭제시에, 일치하는 PostgreSQL 유저도 삭제
-user_sync_modify=유닉스 유저가 수정될 때 일치하는 PostgreSQL 유저도 업데이트
-user_title=PostgreSQL 사용자
-user_until=유효 기간
-view_adv=고급 검색
-view_all=모두 선택
-view_auto=자동
-view_below=아래에 입력 ..
-view_cols=컬럼 이름
-view_data=새 데이터
-view_delete=선택한 행 삭제
-view_download=다운로드..
-view_ecannot=뷰를 관리할 권한이 없습니다.
-view_eclash=같은 이름의 뷰가 이미 존재합니다.
-view_ecols=컬럼이름을 입력하지 않았습니다.
-view_edit=선택한 행 편집
-view_ename=뷰 이름을 지정하지 않았거나 유효하지 않습니다.
-view_equery=SQL 질의를 지정하지 않았습니다.
-view_err=뷰 저장 실패
-view_field=필드 이름
-view_header1=뷰 상세사항
-view_invert=반대로 선택
-view_jump=다음 행으로 이동 :
-view_keep=변경 없이 나가기
-view_match0=포함
-view_match1=일치
-view_match2=포함 안함
-view_match3=일치 안함
-view_name=뷰 이름
-view_new=행 추가
-view_nokey=주 키가 없기 때문에 이 테이블의 데이터를 편집할 수 없습니다.
-view_none=이 테이블에 데이터가 없습니다
-view_pos=$3의 $1-$2 행
-view_search2=필드 $2 $3 $1 에서 행 검색
-view_searchhead=$2 필드의 $1 검색 결과..
-view_searchhead2=$1 필드의 고급 검색 결과 ..
-view_searchok=검색
-view_searchreset=검색 초기화
-view_sorthead1=$1 정렬, 내림차순
-view_sorthead2=$1 정렬, 오름차순
-view_sortreset=정렬 초기화
-view_title=테이블 데이터
-view_title1=뷰 생성
-view_title2=뷰 수정
diff --git a/postgresql/lang/pl.UTF-8 b/postgresql/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index d7a6498d3..000000000
--- a/postgresql/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,251 +0,0 @@
-index_title=Serwer baz danych PostgreSQL
-index_notrun=W systemie nie działa PostgreSQL - nie można pobrać listy baz danych.
-index_start=Uruchom serwer PostgreSQL
-index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer baz danych PostgreSQL w Twoim systemie poleceniem
$1
. Ten moduł Webmina nie będzie potrafił zarządzać bazammi danych dopóki nie uruchomisz serwera.
-index_nopass=Webmin musi znać Twój administracyjny login i hasło, aby zarządzać bazami danych. Wprowadź poniżej nazwę użytkownika administrującego oraz jego hasło.
-index_ltitle=Login dla PostgreSQLa
-index_login=Login
-index_pass=Hasło
-index_clear=Wyczyść
-index_stop=Zatrzymaj serwer PostgreSQL
-index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać serwer baz danych PostgreSQL w Twoim systemie. Uniemożliwi to wszystkim użytkownikom i programom, włącznie z niniejszym modułem Webmina, dostęp do baz danych.
-index_dbs=Bazy danych PostgreSQLa
-index_add=Utwórz nową bazę danych
-index_users=Opcje użytkownika
-index_return=listy baz danych
-index_esql=Nie znaleziono w systemie programu klienta PostgreSQLa $1. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_ehba=Nie znaleziono w systemie pliku konfiguracyjnego hostów PostgreSQLa $1. Być może nie zainicjalizowano PostgreSQLa lub Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_superuser=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQLa psql. Być może nie zainstalowano PostgreSQLa lub Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_eversion=Baza danych PostgreSQLa w systemie ma wersję $1, a Webmin obsługuje jedynie wersje $2 i wyższe.
-index_elibrary=Nie można uruchomić programu klienta PostgreSQL $1, gdyż nie może on znaleźć bibliotek wspołdzielonych Postgresa. Sprawdż konfigurację modułu i upewnij się, że Ścieżka do katalogu bibliotek współdzielonych PostgreSQL jest ustawiona.
-
-login_err=Nie udało się zalogować
-login_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania logowania do bazy danych
-login_elogin=Nie podano nazwy administratora bazy
-login_epass=Niepoprawna nazwa administratora bazy lub jego hasło
-
-dbase_title=Zmień bazę danych
-dbase_tables=Tabele bazy danych
-dbase_add=Utwórz nową tabelę
-dbase_drop=Usuń bazę danych
-dbase_exec=Wykonaj SQL
-dbase_none=Baza danych nie zawiera żadnej tabeli.
-dbase_fields=Pola:
-dbase_return=listy tabel
-dbase_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tej bazy danych
-
-table_title=Zmień tabelę
-table_title2=Utwórz tabelę
-table_opts=Opcje pól
-table_header=Tabela $1 w bazie danych $2
-table_field=Nazwa pola
-table_type=Typ
-table_null=Dozwolony brak wartości?
-table_arr=Tablica?
-table_none=Brak
-table_add=Dodaj pole typu:
-table_return=listy pól
-table_data=Pokaż dane
-table_drop=Usuń tabelę
-table_name=Nazwa tabeli
-table_initial=Pola inicjalne
-table_header2=Opcje nowych tabel
-table_err=Nie udało się utworzyć tabeli
-table_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa tabeli
-table_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
-table_etype=Nie podano typu pola $1
-table_esize=Nie podano rozmiaru pola $1
-table_enone=Nie podano pol inicjalnych
-
-field_title1=Dodaj pole
-field_title2=Zmień pole
-field_in=W tabeli $1 bazy danych $2
-field_header=Prametry pola
-field_name=Nazwa pola
-field_type=Typ danych
-field_size=Rozmiar pola
-field_none=Brak
-field_null=Dozwolony brak wartości?
-field_arr=Pole tablicowe?
-field_key=Klucz główny?
-field_uniq=Unikalny?
-field_err=Nie udało się zachować pola
-field_esize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem pola
-field_eenum=Nie wprowadzono wartości wyliczeniowej
-field_efield='$1' nie jest poprawną nazwą pola
-field_ekey=Pola dopuszczające brak wartości nie mogą być częścią klucza głównego
-
-exec_title=Wykonaj SQL
-exec_header=Wprowadź polecenie SQL-owe, które ma być wykonane w bazie danych $1 ..
-exec_exec=Wykonaj
-exec_err=Nie udało się wykonać SQL
-exec_out=Wynik polecenia SQL $1 ..
-exec_none=Polecenie nic nie zwróciło
-
-stop_err=Nie udało się zatrzymać serwera baz danych
-stop_epidfile=Nie udało się otworzyć pliku z numerem PID $1
-stop_ekill=Nie udało się zabić procesu $1 : $2
-start_err=Nie udało się uruchomić serwera baz danych
-
-ddrop_err=Nie udało się usunąć bazy danych
-ddrop_title=Usuń bazę danych
-ddrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć bazę danych $1 ? Zostanie skasowanych $2 tabel zawierających $3 wierszy z danymi.
-ddrop_mysql=Prawdopodobnie uniemożliwi to dalsze korzystanie z serwera PostgreSQL, gdyż jest to podstawowa baza danych!
-ddrop_ok=Usuń bazę danych
-
-tdrop_err=Nie udało się usunąć tabeli
-tdrop_title=Usuń tabelę
-tdrop_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tabelę $1 z bazy danych $2 ? Zostanie skasowanych $3 wierszy z danymi.
-tdrop_ok=Usuń tabelę
-
-view_title=Dane w tabeli
-view_pos=Wiersze tabeli $3 od $1 do $2
-view_none=Ta tabela nie zawiera danych
-view_edit=Modyfikuj wybrane wiersze
-view_new=Dodaj wiersz
-view_delete=Skasuj wybrane wiersze
-view_nokey=Danych w tej tabeli nie można modyfikować, gdyż nie zawiera ona klucza głównego.
-view_all=Zaznacz wszystkie
-view_invert=Odwróć zaznaczenie
-
-newdb_title=Utwórz bazę danych
-newdb_header=Opcje nowej bazy danych
-newdb_db=Nazwa bazy danych
-newdb_path=Ścieżka do pliku bazy danych
-newdb_err=Nie udało się utworzyć bazy danych
-newdb_edb=Nie podana lub niepoprawna nazwa bazy danych
-newdb_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia baz danych
-newdb_epath=Nie podano ścieżki do bazy danych
-
-user_title=Użytkownicy PostgreSQLa
-user_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany użytkowników
-user_name=Nazwa użytkownika
-user_db=Może tworzyć bazy danych?
-user_other=Może tworzyć użytkowników?
-user_until=Ważny do
-user_add=Utwórz nowego użytkownika
-user_forever=Zawsze
-user_pass=Wymaga hasła?
-user_edit=Zmień użytkownika
-user_create=Utwórz użytkownika
-user_return=listy użytkowników
-user_header=Dane użytkownika PostgreSQLa
-user_passwd=Hasło
-user_none=Brak
-user_err=Nie udało się zachować użytkownika
-user_epass=Nie podane lub niepoprawne hasło
-user_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa użytkownika
-
-host_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany dozwolonych hostów
-host_title=Dozwolone hosty
-host_local=Lokalne połączenie
-host_address=Adres hosta
-host_db=Baza danych
-host_auth=Tryb autoryzacji
-host_any=Dowolny host w sieci
-host_all=Wszystkie bazy danych
-host_same=Takie samo jak nazwa użytkownika
-host_add=Utwórz nowy dozwolony host
-host_ident=Sprawdzaj serwer identa na hoście
-host_trust=Autoryzacja nie wymagana
-host_reject=Odrzuć połączenie
-host_password=Hasło otwartym tekstem
-host_crypt=Hasło zaszyfrowane
-host_krb4=V4 Kerberosa
-host_krb5=V5 Kerberosa
-host_passwordarg=Korzystaj z pliku haseł
-host_identarg=Stosuj odwzorowanie użytkowników
-host_create=Utwórz dozwolony host
-host_edit=Zmień dozwolony host
-host_single=Pojedyńczy host
-host_network=Sieć
-host_netmask=Maska sieci
-host_return=listy dostępu do hostów
-host_err=Nie udało się zachować dozwolonego hosta
-host_eident=Nie podane lub niepoprawne odwzorowanie użytkowników
-host_epassword=Nie podany lub niepoprawny plik haseł
-host_enetmask=Nie podana lub niepoprawna maska sieci
-host_enetwork=Nie podana lub niepoprawna sieć
-host_ehost=Nie podany lub niepoprawny adres IP hosta
-
-grant_title=Nadane uprawnienia
-grant_tvi=Obiekt
-grant_type=Typ
-grant_db=Baza danych
-grant_public=Wszyscy
-grant_group=Grupa $1
-grant_add=Dodaj prawo dostępu w&nbap;bazie danych :
-grant_return=listy uprawnień
-grant_ecannot=Nie masz prawa do zmiany uprawnień
-grant_create=Nadaj prawo dostępu
-grant_edit=Zmień prawo dostępu
-grant_header=Uprawnienia nadane użytkownikom
-grant_to=Nadaj uprawnienia do
-grant_table=Tabeli
-grant_view=Widoku lub indeksu
-grant_users=Nadaj uprawnienia dla
-grant_user=Użytkownika
-grant_what=Uprawnienia
-grant_r=Tabela
-grant_v=Widok
-grant_i=Indeks
-grant_S=Ciąg
-grant_none=Brak tabel, widoków, ciągów i indeksów, w których można nadać uprawnienia.
-
-group_title=Grupy PostgreSQLa
-group_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany grup
-group_name=Nazwa grupy
-group_id=Nr ID grupy
-group_mems=Członkowie
-group_add=Utwórz nową grupę
-group_edit=Zmień grupę
-group_create=Utwórz grupę
-group_header=Dane grupy PostgreSQLa
-group_return=listy grup
-group_err=Nie udało się zachować grupy
-group_ename=Nie podana lub niepoprawna nazwa grupy
-group_egid=Nie podany lub niepoprawny nr ID grupy
-group_etaken=Ta nazwa grupy jest już używana
-group_none=Nie istnieje żadna grupa PostgreSQLa
-
-esql=Wykonanie SQL $1 nie powiodło się : $2
-
-log_start=Uruchomiono serwer PostgreSQL
-log_stop=Zatrzymano serwer PostgreSQL
-log_db_create=Utworzono bazę danych $1
-log_db_delete=Usunięto bazę danych $1
-log_table_create=Utworzono tabelę $1 w bazie danych $2
-log_table_delete=Usunięto tabelę $1 z bazy danych $2
-log_field_create=Dodano pole $1 $4 do $2 w bazie danych $3
-log_field_modify=Zmieniono pole $1 $4 w $2 w bazie danych $3
-log_field_delete=Usunięto pole $1 z $2 w bazie danych $3
-log_data_create=Dodano wiersz do tabeli $2 w bazie danych $3
-log_data_modify=Zmieniono $1 wierszy w tabeli $2 w bazie danych $3
-log_data_delete=Usunięto $1 wierszy z tabeli $2 w bazie danych $3
-log_exec=Wykonano SQL w bazie danych $1
-log_exec_l=Wykonano polecenie SQL $2 w bazie danych $1
-log_create_user=Utworzono użytkownika $1
-log_delete_user=Usunięto użytkownika $1
-log_modify_user=Zmieniono użytkownika $1
-log_create_group=Utworzono grupe $1
-log_delete_group=Usunięto grupę $1
-log_modify_group=Zmieniono grupę $1
-log_create_local=Utworzono dozwolone połączenie lokalne
-log_modify_local=Zmieniono dozwolone połączenie lokalne
-log_delete_local=Usunięto dozwolone połączenie lokalne
-log_create_all=Utworzono pewien dozwolony host
-log_modify_all=Zmieniono pewien dozwolony host
-log_delete_all=Usunięto pewien dozwolony host
-log_create_hba=Utworzono dozwolony host $1
-log_modify_hba=Zmieniono dozwolony host $1
-log_delete_hba=Usunięto dozwolony host $1
-log_grant=Zapewniono uprawnienia do $1 w bazie danych $2
-
-acl_dbs=Bazy danych, którymi ten użytkownik może zarządzać
-acl_dbscannot=Ta kontrola dostępu stanie się bardziej efektywna po uruchomieniu serwera baz danych PostgreSQL.
-acl_dall=Wszystkie
-acl_dsel=Wybrane..
-acl_create=Może tworzyć nowe bazy danych?
-acl_delete=Może usuwać bazy danych?
-acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać serwer PostgreSQL?
-acl_users=Może zmieniać użytkowników, grupy i prawa dostępu?
diff --git a/postgresql/lang/ru.UTF-8 b/postgresql/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 13d6887a2..000000000
--- a/postgresql/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,278 +0,0 @@
-index_title=Сервер баз данных PostgreSQL
-index_notrun=Сервер PostgreSQL не запущен на вашей системе - список базы данных не может быть получен.
-index_start=Запуск сервера PostgreSQL
-index_startmsg=Нажмите эту кнопку для запуска сервера баз данных PostgreSQL на вашей системе командой $1. Этот модуль Webmin не может администрировать базы данных, пока они не запущены.
-index_nopass=Webmin нужно знать ваши имя и пароль администратора PostgreSQL для управления базами данных. Пожалуйста, введите ниже имя администратора и пароль.
-index_ltitle=Имя регистрации PostgreSQL
-index_login=Регистрация
-index_pass=Пароль
-index_clear=Очистить
-index_stop=Остановить сервер PostgreSQL
-index_stopmsg=Нажмите на эту кнопку для остановки сервера баз данных PostgreSQL на вашей системе. При этом доступ к серверу пользователей или программ прервется, в том числе и этого модуля Webmin.
-index_dbs=Базы данных PostgreSQL
-index_add=Создание новой базы данных
-index_users=Параметры пользователя
-index_return=список баз данных
-index_esql=Программа клиента PostgreSQL $1 не найдена на вашей системе. Либо PostgreSQL не установлен, либо некорректны ваши настройки модуля.
-index_ehba=Файл настроек узла PostgreSQL $1 не найден на вашей системе. Либо PostgreSQL не был инициализирован, либо некорректны ваши настройки модуля.
-index_superuser=Программа клиента PostgreSQL psql не может быть исполнена на вашей системе. Либо PostgreSQL не был установлен, либо некорректны ваши настройки модуля.
-index_eversion=Версия базы данных PostgreSQL на вашей системе: $1, а Webmin поддерживает только версии $2 и выше.
-index_elibrary=Программа клиента PostgreSQL $1 не может быть запущена, так как она не находит разделяемые библиотеки PostgreSQL. Проверьте настройки модуля и убедитесь, что задан путь к разделяемым библиотекам PostgreSQL.
-index_ldpath=Путь к разделенным библиотекам : $1, вывод $2 :
-index_version=PostgreSQL версии $1
-index_setup=Файл настроек узла PostgreSQL $1 не найден на вашей системе, указывая на то, что ваши базы данных еще не были инициализированы. Нажмите на кнопку ниже для настройки PostgreSQL командой $2.
-index_setupok=Инициализация баз данных
-
-login_err=Ошибка регистрации в системе
-login_ecannot=Вам запрещено настраивать регистрацию в базе данных
-login_elogin=Не указано имя администратора
-login_epass=Некорректное имя пользователя или пароль администратора
-
-dbase_title=Редактирование базы данных
-dbase_tables=Таблицы базы данных
-dbase_add=Создание новой таблицы
-dbase_drop=Сброс таблицы
-dbase_exec=Исполнить SQL
-dbase_none=Эта база данных не имеет таблиц
-dbase_fields=Поля:
-dbase_return=список таблиц
-dbase_ecannot=Вам запрещено редактировать эту базу данных
-dbase_noconn=Эта база данных сейчас не воспринимает соединений, поэтому с ней нельзя выполнить никаких действий.
-
-table_title=Редактирование таблиц
-table_title2=Создание таблиц
-table_opts=Параметры поля
-table_header=Таблица $1 в базе данных $2
-table_field=Имя поля
-table_type=Тип
-table_null=Разрешить пустые значения?
-table_arr=Массив?
-table_none=Нет
-table_add=Добавить поля типа:
-table_return=список полей
-table_data=Просмотр данных
-table_drop=Сброс таблицы
-table_name=Название таблицы
-table_initial=Начальные поля
-table_header2=Параметры новой таблицы
-table_err=Ошибка при создании таблицы
-table_ename=Имя таблицы не указано или указано неверно
-table_efield='$1' не является корректным именем поля
-table_etype=Не указан тип для поля $1
-table_esize=Не указан размер типа для поля $1
-table_enone=Не введены начальные поля
-table_fielddrop=Сброс поля
-
-field_title1=Добавление поля
-field_title2=Изменение поля
-field_in=В таблице $1 в базе данных $2
-field_header=Параметры поля
-field_name=Имя поля
-field_type=Тип данных
-field_size=Ширина типа
-field_none=Нет
-field_null=Разрешить нули?
-field_arr=Поле массива?
-field_key=Первичный ключ?
-field_uniq=Уникальное?
-field_err=Ошибка при сохранении поля
-field_esize='$1' не является корректным размером поля
-field_eenum=Не введены числовые значения
-field_efield='$1' не является корректным именем поля
-field_ekey=Поля, где разрешены пустые значения, не могут быть частью первичного ключа
-
-exec_title=Исполнение SQL
-exec_header=Введите команду SQL для исполнения на базе данных $1 ..
-exec_exec=Исполнить
-exec_err=Ошибка при исполнении SQL
-exec_out=Вывод из команды SQL $1 ..
-exec_none=Нет возвращенных данных
-
-stop_err=Ошибка при остановке базы данных
-start_err=Ошибка при запуске базы данных
-stop_epidfile=Ошибка при открытии файла PID $1
-stop_ekill=Ошибка при попытки убить процесс $1 : $2
-stop_ecannot=Вам запрещено останавливать сервер баз данных
-start_ecannot=Вам запрещено запускать сервер баз данных
-
-ddrop_err=Ошибка сброса базы данных
-ddrop_title=Сброс базы данных
-ddrop_rusure=Вы уверены что хотите сбросить базу данных $1 ? $2 таблиц, содержащих $3 строк данных будут удалены.
-ddrop_mysql=Так как это главная база данных, то ее сброс приведет к прекращению функционирования сервера PostgreSQL!
-ddrop_ok=Сброс базы данных
-
-tdrop_err=Ошибка при сбросе таблицы
-tdrop_title=Сброс таблицы
-tdrop_rusure=Вы уверены, что хотите сбросить таблицу $1 в базе данных $2 ? $3 строк данных будут удалены.
-tdrop_ok=Сброс таблицы
-
-view_title=Данные таблицы
-view_pos=Строки с $1 по $2 из $3
-view_none=Эта таблица не содержит данных
-view_edit=Редактировать выбранные строки
-view_new=Добавить строку
-view_delete=Удалить выбранные строки
-view_nokey=Данные в этой таблице не могут редактироваться, так как в ней нет первичного ключа.
-view_all=Выбрать все
-view_invert=Инвертировать выделение
-
-newdb_title=Создание базы данных
-newdb_header=Параметры новой базы данных
-newdb_db=имя базы данных
-newdb_err=Ошибка при создании базы данных
-newdb_edb=Не указано или некорректно имя базы данных
-newdb_ecannot=Вам запрещено создание базы данных
-newdb_path=Путь к файле базы данных
-newdb_epath=не указан путь к базе данных
-
-user_title=Пользователи PostgreSQL
-user_ecannot=Вам запрещено редактировать пользователей
-user_name=Имя пользователя
-user_db=Может создавать базы данных?
-user_other=Может создавать пользователей?
-user_until=Корректен до
-user_add=Создание нового пользователя
-user_forever=Навсегда
-user_pass=Требует пароль?
-user_edit=Редактирование пользователя
-user_create=Создание пользователя
-user_return=список пользователей
-user_header=База данных пользователей PostgreSQL
-user_passwd=Пароль
-user_none=Нет
-user_err=Ошибка при сохранении пользователя
-user_epass=Не указан или некорректный пароль
-user_ename=Не указано или некорректное имя пользователя
-user_sync=Опции ниже настраивают синхронизацию между пользователями Unix, созданными через Webmin, и пользователями PostgreSQL.
-user_sync_create=Добавить нового пользователя PostgreSQL при создании нового пользователя Unix.
-user_sync_modify=Обновить пользователя PostgreSQL при изменении соответственного пользователя Unix.
-user_sync_delete=Удалить пользователя PostgreSQL при удалении соответственного пользователя Unix.
-
-host_ecannot=Вам запрещено редактировать разрешенные узлы
-host_title=Разрешенные узлы
-host_desc=Во время присоединения клиента к базе данных узлы, перечисленные ниже, обрабатываются в этом порядке до тех пор, пока один из них не покажет, запрещен или разрешен этот клиент.
-host_local=Локальное подключение
-host_address=Адрес узла
-host_db=База данных
-host_auth=Режим аутентификации
-host_any=Любой узел сети
-host_all=Все базы данных
-host_same=Как и имя пользователя
-host_add=Создание нового разрешенного узла
-host_ident=Проверить сервер ident на узле
-host_trust=Не требуется аутентификация
-host_reject=Отвергнуть соединение
-host_password=Пароль в виде простого текста
-host_crypt=Шифрованные пароли
-host_krb4=Kerberos V4
-host_krb5=Kerberos V5
-host_passwordarg=Использовать файл паролей
-host_identarg=Использовать таблицы соответствия пользователей
-host_create=Создание разрешенного узла
-host_edit=Редактирование разрешенного узла
-host_single=Один узел
-host_network=Сеть
-host_netmask=Сетевая маска
-host_return=список узлов доступа
-host_err=Ошибка при сохранении разрешенных узлов
-host_eident=Не указана или некорректна таблица соответствия пользователей
-host_epassword=Не указан иди некорректен файл паролей
-host_enetmask=Не указана или некорректна сетевая маска
-host_enetwork=Не указана или некорректна сеть
-host_ehost=Не указан или некорректен адрес IP узла
-host_move=Переместить
-
-grant_title=Выделенные привилегии
-grant_tvi=Объект
-grant_type=тип
-grant_db=База данных
-grant_public=Все
-grant_group=Группа $1
-grant_add=Добавить выделение в базу данных :
-grant_return=список привилегий
-grant_ecannot=Вам запрещено редактировать привилегии
-grant_create=Создать выделение
-grant_edit=Редактировать выделение
-grant_header=Привилегии, выделенные пользователям
-grant_to=Дать привилегии на
-grant_table=Таблица
-grant_view=Просмотр или индекс
-grant_users=Дать привилегии на
-grant_user=Пользователь
-grant_what=Привилегии
-grant_r=Таблица
-grant_v=Вид
-grant_i=Индекс
-grant_S=Последовательность
-grant_none=Нет существующих таблиц, видов, последовательностей или индексов, на которые даны привилегии.
-
-group_title=Группы PostgreSQL
-group_ecannot=Вам запрещено редактировать группы
-group_name=Имя группы
-group_id=Идентификатор группы
-group_mems=Члены
-group_add=Создание новой группы
-group_edit=Редактирование группы
-group_create=Создание группы
-group_header=Подробная информация о группе PostgreSQL
-group_return=список групп
-group_err=Ошибка при сохранении групп
-group_ename=Не указано или некорректное имя группы
-group_egid=Не указан или некорректный идентификатор группы
-group_etaken=Имя группы уже используется
-group_none=Сейчас не существует ни одной группы PostgreSQL
-
-esql=Ошибка SQL $1 : $2
-
-log_start=Запущен сервер PostgreSQL
-log_stop=Остановлен сервер PostgreSQL
-log_db_create=Создана база данных $1
-log_db_delete=Сброшена база данных $1
-log_table_create=Создана таблица $1 в базе данных $2
-log_table_delete=Сброшена таблица $1 из базы данных $2
-log_field_create=Добавлено поле $1 $4 в $2 в базе данных $3
-log_field_modify=Изменено поле $1 $4 в $2 в базе данных $3
-log_field_delete=Удалено поле $1 из $2 в базе данных $3
-log_data_create=Добавлена строка в таблицу $2 в базе данных $3
-log_data_modify=Изменено $1 строк в таблице $2 в базе данных $3
-log_data_delete=Удалено $1 строк из таблицы $2 в базе данных $3
-log_exec=Исполнено SQL в базе данных $1
-log_exec_l=Исполнена команда SQL $2 в базе данных $1
-log_create_user=Создан пользователь $1
-log_delete_user=Удален пользователь $1
-log_modify_user=Изменен пользователь $1
-log_create_group=Создана группа $1
-log_delete_group=Удалена группа $1
-log_modify_group=Изменена группа $1
-log_create_local=Создано разрешенное локальное соединение
-log_modify_local=Изменено разрешенное локальное соединение
-log_delete_local=Удалено разрешенное локальное соединение
-log_move_local=Перемещено разрешенное локальное соединение
-log_create_all=Создан узел, разрешенный для всех
-log_modify_all=Изменен узел, разрешенный для всех
-log_delete_all=Удален узел, разрешенный для всех
-log_move_all=Перемещен узел, разрешенный для всех
-log_create_hba=Создан разрешенный узел $1
-log_modify_hba=Изменен разрешенный узел $1
-log_delete_hba=Удален разрешенный узел $1
-log_move_hba=Перемещен разрешенный узел $1
-log_grant=Даны привилегии на $1 в базе данных $2
-log_setup=Инициализированы базы данных
-
-acl_dbs=Базы данных, управляемые этим пользователем
-acl_dbscannot=Это управление доступом станет реально действующим после запуска сервера баз данных PostgreSQL.
-acl_dall=Все базы данных
-acl_dsel=Выбранные..
-acl_create=Может создавать новые базы данных?
-acl_delete=Может сбрасывать базы данных?
-acl_stop=Может останавливать и запускать сервер PostgreSQL?
-acl_users=Может редактировать пользователей, группы и выделения?
-
-fdrop_err=Ошибка при сбросе поля
-fdrop_header=Сбросить это
-fdrop_lose_data=Выделите поле для подтверждения вашего понимания того, что все определения, такие как индексы и значения по умолчанию в всех полях могут быть утеряны.
-fdrop_perform=Сброс поля
-fdrop_title=Сброс поля
-
-setup_err=Ошибка при инициализации базы данных
-setup_ecannot=Вам запрещено инициализировать базы данных
diff --git a/postgresql/lang/zh_CN.UTF-8 b/postgresql/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index d5556991b..000000000
--- a/postgresql/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-index_title=PostgreSQL数据库服务器
-index_notrun=您的系统没有运行 PostgreSQL -不能检索数据库列表
-index_start=启动PostgreSQL服务器
-index_startmsg=点击这个按钮以使用命令$1启动您系统上的PostgreSQL数据库服务器。数据库启动后, webmin模块才能够管理数据库。
-index_nopass=为了管理您的数据库,webmin需要知道您的PostgreSQL管理登录以及口令。请在下面输入您的管理用户名和口令。
-index_ltitle=PostgreSQL登录
-index_login=登录
-index_pass=口令
-index_clear=清除
-index_stop=停止PostgreSQL服务器
-index_stopmsg=点击这个按钮以停止您系统上的PostgreSQL数据库服务器。这将会阻止任何用户或程序访问数据库,包括这个webmin模块。
-index_dbs=PostgreSQL数据库
-index_add=创建一个新的数据库
-index_users=用户选项
-index_return=数据库列表
-index_esql=在您的系统中没有发现PostgreSQL,可能PostgreSQL尚未安装,或者您的模块配置不正确。
-index_ehba=在您的系统中未找到 PostgreSQL的主机配置文件 $1。可能PostgreSQL尚未初始化,或者模块配置不正确。
-index_superuser=无法在您的系统中执行PostgreSQL客户程序psql,可能PostgreSQL尚未安装,或者您的不正确。
-index_eversion=您系统中的PostgreSQL数据库是版本$1,但是Webmin 只支持版本$2或更高版本。
-index_elibrary=因为未找到Postgre共享程序库,所以不能运行PostgreSQL客户程序$1。请检查模块配置,并确定PostgreSQL 共享程序库的路径已经设置。
-index_version=PostgreSQL版本$1
-
-login_err=登录失败
-login_ecannot=您没有配置数据库登录的权限
-login_elogin=未输入管理登录
-login_epass=不正确的管理用户名或口令
-
-dbase_title=编辑数据库
-dbase_tables=数据库表
-dbase_add=创建一个新表
-dbase_drop=删除数据库
-dbase_exec=执行SQL
-dbase_none=这个数据库没有表。
-dbase_fields=字段:
-dbase_return=数据表列表
-dbase_ecannot=您没有编辑此数据库的权限
-
-table_title=编辑表
-table_title2=创建表
-table_opts=字段选项
-table_header=数据库$2中的表$1
-table_field=字段名
-table_type=类型
-table_null=允许为空?
-table_arr=数组?
-table_none=无
-table_add=增加字段的类型:
-table_return=字段列表
-table_data=显示数据
-table_drop=删除表
-table_name=表名
-table_initial=初始字段
-table_header2=新表选项
-table_err=创建表失败
-table_ename=未输入或者无效的表名
-table_efield=$1不是有效字段名
-table_etype=未输入字段$1的类型
-table_esize=未输入字段$1的类型长度
-table_enone=没有输入初始字段
-
-field_title1=增加字段
-field_title2=修改字段
-field_in=在数据库$2的表$1中
-field_header=字段参数
-field_name=字段名
-field_type=数据类型
-field_size=类型宽度
-field_none=无
-field_null=允许为空?
-field_arr=数组字段?
-field_key=主关键字?
-field_uniq=独特?
-field_err=保存字段失败
-field_esize='$1不是有效字段大小
-field_eenum=没有输入枚举值
-field_efield=$1不是一个有效的字段名
-field_ekey=主关键字不能包含允许为空的字段
-
-exec_title=执行SQL
-exec_header=输入在数据库 $1上要执行的 SQL 命令..
-exec_exec=执行
-exec_err=SQL 执行SQL失败
-exec_out=SQL命令$1的输出..
-exec_none=没有数据返回
-
-stop_err=关闭数据库服务器失败
-stop_epidfile=打开进程标识文件$1失败
-stop_ekill=关闭进程$1 : $2失败
-stop_ecannot=您没有停止数据库服务器的权限
-start_err=启动数据库服务器失败
-start_ecannot=您没有启动数据库服务器的权限
-
-ddrop_err=删除数据库失败
-ddrop_title=删除数据库
-ddrop_rusure=您确定要删除数据库 $1?包含 $3行数据的 $2 个表将被删除。
-ddrop_mysql=因为这是一个主数据库,将其删除后,您的MySQL服务器可能无法使用。
-ddrop_ok=删除数据库
-
-tdrop_err=删除数据表失败
-tdrop_title=删除数据表
-tdrop_rusure=您确定要删除数据库$2中的数据表 $1吗? $3行数据也将被删除。
-tdrop_ok=删除数据表
-
-view_title=表数据
-view_pos=$3中的$1行至$2行
-view_none=这个表中未包含任何数据
-view_edit=编辑选定的行
-view_new=增加行
-view_delete=删除选定的行
-view_nokey=因为没有主关键字,这个表中的数据不能被编辑。
-view_all=全选
-view_invert=反选
-
-newdb_title=创建数据库
-newdb_header=新数据库选项
-newdb_db=数据库名
-newdb_path=数据库文件路径
-newdb_err=创建数据库失败
-newdb_edb=未输入或者无效数据库名
-newdb_ecannot=您没有创建数据库的权限
-newdb_epath=未输入数据库路径
-
-user_title=PostgreSQL用户
-user_ecannot=您没有编辑用户的权限
-user_name=用户名
-user_db=可以创建数据库?
-user_other=可以创建用户?
-user_until=有效直到..
-user_add=创建新用户
-user_forever=永远
-user_pass=需要口令?
-user_edit=编辑用户
-user_create=创建用户
-user_return=用户列表
-user_header=PostgreSQL用户细节
-user_passwd=口令
-user_none=无
-user_err=保存用户失败
-user_epass=未输入或者无效口令
-user_ename=未输入或者无效用户名
-
-host_ecannot=您没有编辑允许的主机的权限
-host_title=经过许可的主机
-host_desc=当一个客户机连接至数据库时,下面列出的主机就会按顺序处理,直到找出一个匹配的主机为止,而且该客户机可以得到许可,也可以被拒绝。
-host_local=本地连接
-host_address=主机地址
-host_db=数据库
-host_auth=验证模式
-host_any=任何网络主机
-host_all=所有的数据库
-host_same=和用户名一样
-host_add=创建新的得到许可的主机
-host_ident=检查主机上的标志服务器
-host_trust=没有验证需要
-host_reject=拒绝连接
-host_password=明文口令
-host_crypt=加密口令
-host_krb4=Kerberos 版本4
-host_krb5=kerberos 版本5
-host_passwordarg=使用口令文件
-host_identarg=使用用户映射
-host_create=创建得到许可的主机
-host_edit=编辑得到许可的主机
-host_single=单主机
-host_network=网络
-host_netmask=网络掩码
-host_return=主机访问列表
-host_err=保存允许主机失败
-host_eident=未输入或者无效用户映射
-host_epassword=未输入或者无效口令文件
-host_enetmask=未输入或者无效网络掩码
-host_enetwork=未输入或者无效网络
-host_ehost=未输入或者无效主机IP地址
-host_move=移动
-
-grant_title=授予特权
-grant_tvi=对象
-grant_type=类型
-grant_db=数据库
-grant_public=每个人
-grant_group=组 $1
-grant_add=增加在数据库的授权:
-grant_return=特权列表
-grant_ecannot=您没有编辑特权列表的权限
-grant_create=创建授权
-grant_edit=编辑授权
-grant_header=授权用户特权
-grant_to=授特权于
-grant_table=表
-grant_view=视图或索引
-grant_users=授特权予
-grant_user=用户
-grant_what=特权
-grant_r=表
-grant_v=视图
-grant_i=索引
-grant_S=序列
-grant_none=没有要授予特权的表、视图、序列或者索引存在。
-
-group_title=PostgreSQ组
-group_ecannot=您没有编辑组的权限
-group_name=组名
-group_id=组标识
-group_mems=成员
-group_add=创建新组
-group_edit=编辑组
-group_create=创建组
-group_header=PostgreSQ组的细节
-group_return=组列表
-group_err=保存组失败
-group_ename=未输入或者无效组名
-group_egid=未输入或者无效组标识
-group_etaken=组名已在使用中
-group_none=现在没有PostgreSQ组
-
-esql=SQL $1 失败:$2
-
-log_start=启动PostgreSQ服务器
-log_stop=停止PostgreSQ服务器
-log_db_create=创建数据库$1
-log_db_delete=删除数据库$1
-log_table_create=在数据库$2中创建表$1
-log_table_delete=删除数据库$2中的表$1
-log_field_create=在数据库$3的$2中增加字段$1 $4
-log_field_modify=修改数据库$3的$2中的字段$1 $4
-log_field_delete=删除数据库$3的$2中的字段$1
-log_data_create=在数据库$3中向表$2中增加行
-log_data_modify=修改在数据库$3的表$2中的$1行
-log_data_delete=删除在数据库$3的表$2中的$1行
-log_exec=执行在数据库$1中的SQL语句
-log_exec_l=执行在数据库 $1中的SQL命令$2
-log_create_user=创建用户$1
-log_delete_user=删除用户$1
-log_modify_user=修改用户$1
-log_create_group=创建组$1
-log_delete_group=删除组 $1
-log_modify_group=修改组$1
-log_create_local=创建允许的本地连接
-log_modify_local=修改得到许可的本地连接
-log_delete_local=删除得到许可的本地连接
-log_move_local=移动得到许可的本地连接
-log_create_all=创建任何得到允许的主机
-log_modify_all=修改任何得到允许的主机
-log_delete_all=删除任何得到允许的主机
-log_move_all=移动任何得到许可的主机
-log_create_hba=创建得到允许的主机$1
-log_modify_hba=修改得到允许的主机$1
-log_delete_hba=删除得到允许的主机$1
-log_move_hba=移动得到许可的主机$1
-log_grant=授予对数据库$2中在$1上的特权
-
-acl_dbs=这个用户可以管理的数据库
-acl_dbscannot=在启动PostgreSQL数据库服务器之后,该访问控制将会生效。
-acl_dall=所有数据库
-acl_dsel=选择..
-acl_create=可以创建新的数据库吗?
-acl_delete=能删除数据库?
-acl_stop=能关闭或者启动PostgrSQL 服务器吗?
-acl_users=能编辑用户、组及授权吗?
-
diff --git a/postgresql/lang/zh_TW.UTF-8 b/postgresql/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1d52d8f1d..000000000
--- a/postgresql/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,268 +0,0 @@
-index_title=PostgreSQL資料庫伺服器
-index_notrun=在您的系統上沒有執行 PostgreSQL -不能檢索資料庫列表
-index_start=啟動PostgreSQL伺服器
-index_startmsg=點擊這個按鈕,使用命令$1啟動您系統上的PostgreSQL資料庫伺服器.資料庫啟動後,這個webmin模組才能夠管理資料庫。
-index_nopass=為了管理您的資料庫,webmin需要知道您的PostgreSQL管理登入以及密碼。請在下面輸入您的管理帳號和密碼。
-index_ltitle=PostgreSQL登入
-index_login=登入
-index_pass=密碼
-index_clear=清除
-index_stop=停止PostgreSQL伺服器
-index_stopmsg=點擊這個按鈕,停止您系統上的PostgreSQL資料庫伺服器。這將會阻止任何使用者或程式進入資料庫,包括這個webmin模組。
-index_dbs=PostgreSQL資料庫
-index_add=新增一個新的資料庫
-index_users=使用者選項
-index_return=資料庫列表
-index_esql=在您的系統中沒有發現PostgreSQL,也許沒有安裝,或者您的模組配置不正確。
-index_ehba=在您的系統中未找到 PostgreSQL的主機配置檔案 $1。或許PostgreSQL沒有初始化,或者模組配置不正確。
-index_superuser=PostgreSQL客戶端程式psql無法在您的系統執行, 或許PostgreSQL沒有安裝,或者您的模組配置不正確。
-index_eversion=在您系統的PostgreSQL資料庫是版本$1,但是Webmin 只支援版本$2。
-index_elibrary=PostgreSQL客戶端程式$1無法執行,因為沒有找到Postgres分享函式庫, 檢查模組組態 和確定PostgreSQL分享函式路徑已經設定
-index_version=PostgreSQL版本$1
-
-login_err=登入失敗
-login_ecannot=您沒有配置資料庫登入的權限
-login_elogin=沒有輸入管理登入
-login_epass=不正確的管理帳號或者密碼
-
-dbase_title=編輯資料庫
-dbase_noconn=此資料庫目前無法確認是否連線,所以任何動作要求均無法完成。
-dbase_tables=資料庫表格
-dbase_add=新增一個新表格
-dbase_drop=刪除資料庫
-dbase_exec=執行SQL
-dbase_none=這個資料庫沒有表格。
-dbase_fields=欄位:
-dbase_return=資料表格列表
-dbase_ecannot=您沒有編輯此資料庫的權限
-
-table_title=編輯表格
-table_title2=新增表格
-table_opts=欄位選項
-table_header=資料庫$2中的表格$1
-table_field=欄位名稱
-table_type=類型
-table_null=允許為空?
-table_arr=陣列?
-table_none=無
-table_add=增加欄位的類型:
-table_return=欄位列表
-table_data=顯示資料
-table_drop=刪除表格
-table_name=表格名稱
-table_initial=初始欄位
-table_header2=新表格選項
-table_err=新增表格失敗
-table_ename=沒有輸入或者無效的表格名稱
-table_efield=$1不是有效欄位名稱
-table_etype=沒有輸入欄位$1的類型
-table_esize=沒有輸入欄位$1的類型長度
-table_enone=沒有輸入初始欄位
-table_fielddrop=丟棄失敗
-
-field_title1=增加欄位
-field_title2=修改欄位
-field_in=在資料庫$2的表格$1中
-field_header=欄位參數
-field_name=欄位名稱
-field_type=資料類型
-field_size=類型寬度
-field_none=無
-field_null=允許為空?
-field_arr=陣列欄位?
-field_key=主鍵?
-field_uniq=獨特?
-field_err=儲存欄位失敗
-field_esize='$1不是有效欄位大小
-field_eenum=沒有輸入列舉值
-field_efield=$1不是一個有效的欄位名稱
-field_ekey=允許為空的域不能是主鍵的一部分
-
-exec_title=執行SQL
-exec_header=輸入在資料庫 $1上執行的 SQL 命令..
-exec_exec=執行
-exec_err=SQL 執行SQL失敗
-exec_out=SQL命令$1的輸出..
-exec_none=沒有資料傳回
-
-stop_err=關閉資料庫伺服器失敗
-stop_epidfile=打開PID檔案$1失敗
-stop_ekill=關閉程序$1 : $2失敗
-stop_ecannot=您不被允許停止資料庫伺服器
-start_err=啟動資料庫伺服器失敗
-start_ecannot=您不被允許啟動資料庫伺服器
-
-ddrop_err=刪除資料庫失敗
-ddrop_title=刪除資料庫
-ddrop_rusure=確定要刪除資料庫 $1?包含 $3行資料的 $2 個表格將被刪除。
-ddrop_mysql=因為這是一個主資料庫,刪除它也許會使您的PostgreSQL伺服器不能使用。
-ddrop_ok=刪除資料庫
-
-tdrop_err=刪除資料表格失敗
-tdrop_title=刪除資料表格
-tdrop_rusure=您確定要刪除資料庫$2中的資料表格 $1嗎? $3行資料將被刪除。
-tdrop_ok=刪除資料表格
-
-view_title=表格資料
-view_pos=$3中的$1行到$2行
-view_none=這個表格沒有資料
-view_edit=編輯選取的行
-view_new=增加行
-view_delete=刪除選取的行
-view_nokey=在這個表格中的資料不能被編輯,因為沒有主鍵。
-view_all=全選
-view_invert=反選
-
-newdb_title=新增資料庫
-newdb_header=新資料庫選項
-newdb_db=資料庫名稱
-newdb_path=資料庫檔案路徑
-newdb_err=新增資料庫失敗
-newdb_edb=沒有輸入或者無效資料庫名稱
-newdb_ecannot=您沒有權利新增資料庫
-newdb_epath=沒有輸入資料庫路徑
-
-user_title=PostgreSQL使用者
-user_ecannot=您無編輯使用者的權限
-user_name=帳號
-user_db=能新增資料庫?
-user_other=能新增使用者?
-user_until=有效到
-user_add=新增新使用者
-user_forever=永遠
-user_pass=需要密碼?
-user_edit=編輯使用者
-user_create=新增使用者
-user_return=使用者列表
-user_header=PostgreSQL使用者內容
-user_passwd=密碼
-user_none=無
-user_err=儲存使用者失敗
-user_epass=沒有輸入或者無效密碼
-user_ename=沒有輸入或者無效帳號
-
-host_ecannot=您無權編輯允許的主機
-host_title=允許的主機
-host_desc=當一個客戶端連線到此資料庫時,下方的主機列表將會驗證是否有符合的條件來判斷允許或拒絕。
-host_local=本地連接
-host_address=主機位址
-host_db=資料庫
-host_auth=認證模式
-host_any=任何網路主機
-host_all=所有的資料庫
-host_same=和帳號一樣
-host_add=新增一個新的允許主機
-host_ident=檢查主機上的標誌伺服器
-host_trust=沒有認證需要
-host_reject=拒絕連接
-host_password=明文密碼
-host_crypt=加密密碼
-host_krb4=Kerberos 版本4
-host_krb5=kerberos 版本5
-host_passwordarg=使用者密碼檔案
-host_identarg=使用使用者映射
-host_create=新增允許主機
-host_edit=編輯允許主機
-host_single=單主機
-host_network=網路
-host_netmask=網路遮罩
-host_return=主機進入列表
-host_err=儲存允許主機失敗
-host_eident=沒有輸入或者無效使用者映射
-host_epassword=沒有輸入或者無效密碼檔案
-host_enetmask=沒有輸入或者無效網路遮罩
-host_enetwork=沒有輸入或者無效網路
-host_ehost=沒有輸入或者無效主機IP位址
-host_move=移動
-
-grant_title=授予特殊權限
-grant_tvi=對象
-grant_type=類型
-grant_db=資料庫
-grant_public=每個人
-grant_group=群組 $1
-grant_add=增加在資料庫的授權:
-grant_return=特殊權限列表
-grant_ecannot=您不允許編輯特殊權限列表
-grant_create=新增授權
-grant_edit=編輯授權
-grant_header=授權使用者的特殊權限
-grant_to=授特殊權限於
-grant_table=表格
-grant_view=瀏覽或索引
-grant_users=授特殊權限予
-grant_user=使用者
-grant_what=特殊權限
-grant_r=表格
-grant_v=瀏覽
-grant_i=索引
-grant_S=序列
-grant_none=沒有授予特殊權限的表格,瀏覽,序列或者索引存在。
-
-group_title=PostgreSQ群組
-group_ecannot=您不允許編輯群組
-group_name=群組名稱
-group_id=群組標識
-group_mems=成員
-group_add=新增新群組
-group_edit=編輯群組
-group_create=新增一個群組
-group_header=PostgreSQ群組內容
-group_return=群組列表
-group_err=儲存群組失敗
-group_ename=沒有輸入或者無效群組名稱
-group_egid=沒有輸入或者無效群組標識
-group_etaken=群組名稱已經在使用
-group_none=現在沒有PostgreSQ群組存在
-
-esql=SQL $1 失敗:$2
-
-log_start=啟動PostgreSQ伺服器
-log_stop=停止PostgreSQ伺服器
-log_db_create=新增資料庫$1
-log_db_delete=刪除資料庫$1
-log_table_create=在資料庫$2中新增表格$1
-log_table_delete=刪除資料庫$2中的表格$1
-log_field_create=在資料庫$3的$2中增加欄位$1 $4
-log_field_modify=修改資料庫$3的$2中的欄位$1 $4
-log_field_delete=刪除資料庫$3的$2中的欄位$1
-log_data_create=在資料庫$3中向表格$2中增加行
-log_data_modify=修改在資料庫$3的表格$2中的$1行
-log_data_delete=刪除在資料庫$3的表格$2中的$1行
-log_exec=執行在資料庫$1中的SQL語法
-log_exec_l=執行在資料庫 $1中的SQL命令$2
-log_create_user=新增使用者$1
-log_delete_user=刪除使用者$1
-log_modify_user=修改使用者$1
-log_create_group=新增群組$1
-log_delete_group=刪除群組 $1
-log_modify_group=修改群組$1
-log_create_local=新增允許的本地連接
-log_modify_local=修改允許的本地連接
-log_delete_local=刪除允許的本地連接
-log_move_local=允許本機連線移動
-log_create_all=新增任何允許的主機
-log_modify_all=修改任何允許的主機
-log_delete_all=刪除任何允許的主機
-log_move_all=允許任何主機位置移動
-log_create_hba=新增允許的主機$1
-log_modify_hba=修改允許的主機$1
-log_delete_hba=刪除允許的主機$1
-log_move_hba=允許主機位置$1移動
-log_grant=授予對資料庫$2中在$1上的特殊權限
-
-acl_dbs=這個使用者可以管理的資料庫
-acl_dbscannot=這些進入控制將套用在啟動PostgreSQL伺服器後
-acl_dall=所有資料庫
-acl_dsel=選擇..
-acl_create=可以新增新的資料庫嗎?
-acl_delete=能刪除資料庫?
-acl_stop=能停止或者啟動PostgrSQL 伺服器嗎?
-acl_users=能編輯使用者,群組,和授權嗎?
-
-fdrop_err=丟棄時發生錯誤
-fdrop_header=丟棄此項
-fdrop_lose_data=確認勾選盒內的項幕是您了解內容,其在欄位上的索引和內容將消失。
-fdrop_perform=丟棄錯誤
-fdrop_title=丟棄錯誤
-
diff --git a/proc/config.info.cz.UTF-8 b/proc/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0867995d7..000000000
--- a/proc/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-default_mode=Výchozí styl seznamu procesů,4,last-Poslední změna,tree-Strom peocesů,user-Pořadí podle uživatele,size-Pořadí podle velikosti,cpu-Pořadí v CPU,search-Vyhledávací formulář,run-Spouštěcí formulář
-trace_java=Zobrazit trasování systémových volání využívající,1,1-Java applet,0-Text
-cut_length=Znaky usekávající příkazy na,3,Neomezeno
-line1=Možnosti konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
-ps_style=Styl výstupu PS příkazu,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS,openbsd-OpenBSD
diff --git a/proc/config.info.hu.UTF-8 b/proc/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 661235b88..000000000
--- a/proc/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-default_mode=Alapértelmezett processz listázási stílus,4,last-Legutóbbi,tree-Processz-fa,user-Felhasználó szerint,size-Méret szerint,cpu-CPU-kihasználtság szerint,search-Keresés,run-Futtatás
-trace_java=Rendszer hívási nyomozás megmutatása,1,1-Java applettel,0-Szövegesen
-cut_length=A parancs levágásának hossza,3,Végtelen
-line1=Konfigurálható beállítások,11
-line2=Rendszer beállítások,11
-ps_style=PS parancs kimenetének stílusa,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS
diff --git a/proc/config.info.ja_JP.UTF-8 b/proc/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 19425624f..000000000
--- a/proc/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-line1=設定可能なオプション,11
-default_mode=デフォルトのプロセス表示スタイル,4,last-最後に選んだ表示スタイル,tree-プロセスツリー,user-ユーザ順,size-メモリサイズ順,cpu-CPU消費順,search-検索,run-実行
-cut_length=切り詰める文字数,3,無制限
-trace_java=システムコールの出力にJava appletを使うか,1,1-Java applet,0-テキスト
-line2=システム設定,11
-ps_style=PS コマンドの出力形式,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS,openbsd-OpenBSD
diff --git a/proc/config.info.pl.UTF-8 b/proc/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4cae71d0e..000000000
--- a/proc/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-default_mode=Domyślny sposób wyświetlania procesów,4,last-Ostatnio wybrany,tree-Drzewo procesów,user-Porządek wg użytkownika,size-Porządek wg rozmiaru,cpu-Porządek wg CPU,search-Formularz szukania,run-Formularz uruchomienia
-ps_style=Styl wyjścia polecenia PS,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS
diff --git a/proc/config.info.ru.UTF-8 b/proc/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index f5c8ee2f7..000000000
--- a/proc/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-default_mode=Способ вывода списка процессов по умолчанию,4,last-Последний выбранный,tree-Дерево процессов,user-Упорядочивать по именам пользователей,size-Упорядочивать по размеру,cpu-Упорядочивать по CPU,search-Страница поиска,run-Страница выполнения
-cut_length=Максимальная длина команд,3,Не ограничена
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-ps_style=Стиль вывода команды PS,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS,openbsd-OpenBSD
-trace_java=Показывать трассировку системных вызовов используя,1,1-Java-апплет,0-Текст
diff --git a/proc/config.info.zh_CN.UTF-8 b/proc/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index b44283404..000000000
--- a/proc/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-default_mode=缺省列表风格,4,last-上次选择,tree-进程树,user-按用户名排序,size-按大小排序,cpu-按CPU排序,search-搜索表格,run-运行表格
-ps_style=ps 命令风格,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS
diff --git a/proc/config.info.zh_TW.UTF-8 b/proc/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index bc535f4f5..000000000
--- a/proc/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-default_mode=預設的程序列出樣式,4,last-最後選擇的,tree-程序樹,user-依據使用者排序,size-依據記憶體使用量排列,cpu-依據 CPU 使用量排列,search-搜尋表單,run-執行表單
-ps_style=PS 命令輸出樣式,1,sysv-SYSV,linux-Linux,hpux-HPUX,freebsd-FreeBSD,macos-MacOS
diff --git a/proc/lang/cz.UTF-8 b/proc/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index cf0d7f4c5..000000000
--- a/proc/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,177 +0,0 @@
-acl_edit=Může zabít a oživit proces?
-acl_manage=Spravovat procesy pod uživatelem
-acl_manage_def=Aktuální Webmin uživatel
-acl_only=Budou zobrazeny pouze vlastní procesy?
-acl_run=Může spouštět příkazy?
-acl_who=Může spravovat procesy uživatelů
-acl_who0=Všichni uživatelé
-acl_who1=Aktuální Webmin uživatel
-acl_who2=Uživatelé ze seznamu ..
-command=Příkaz
-cpu=CPU
-edit_change=Změnit
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat procesy
-edit_gone=Tento proces již neběží
-edit_kill=Poslat signál
-edit_none=Nic
-edit_open=Soubory a připojení
-edit_pridef=Výchozí
-edit_prihigh=Vysoká priorita
-edit_prilow=Nízká priorita
-edit_return=detaily procesu
-edit_sigcont=Souhrn
-edit_sigkill=Zabít proces
-edit_sigstop=Přerušit
-edit_sigterm=Přerušit proces
-edit_sub=Podprocesy
-edit_subcmd=Příkaz pro vnořené procesy
-edit_subid=ID
-edit_title=Informace o procesu
-edit_trace=Trasování procesu
-freebsd_lim=Limit paměti
-freebsd_pgid=Skupina procesu
-freebsd_rgroup=Skutečná skupina
-freebsd_ruser=Skutečný uživatel
-freebsd_stime=$stime
-freebsd_tty=TTY
-hpux_pri=Priorita
-hpux_status=Stav
-hpux_stime=$stime
-hpux_tty=TTY
-hpux_wchan=Čekání na
-hpuxstat_0=Neexistující
-hpuxstat_G=Nabíhající
-hpuxstat_I=Zprostředkovatel
-hpuxstat_R=Běžící
-hpuxstat_S=Spící
-hpuxstat_T=Ukončen
-hpuxstat_W=Čekající
-hpuxstat_Z=Zombie
-index_cpu=CPU
-index_cpuname=Typ CPU:
-index_display=Zobrazit
-index_inzone=V zóně $1
-index_loadname=CPU nahrál průměry:
-index_loadnums=$1 (1 min) , $2 (5 min) , $3 (15 min)
-index_mem2=Skutečná paměť: $1 celkem / $2 volná
-index_return=seznam procesů
-index_run=Spustit..
-index_search=Hledání
-index_size=Paměť
-index_swap2=Swap místo: $1 celkem / $2 volná
-index_title=Běžící procesy
-index_tree=PID
-index_user=Uživatel
-index_zone=Zóna
-kill_cont= Pokračovat
-kill_ecannot=YNemáte oprávnění zabít proces
-kill_err=Chyba při odeslání signálu $1 procesu $2
-kill_hup= Restartovat
-kill_kill=Zabít proces
-kill_sent=Odeslán
-kill_stop= Ukončit
-kill_term= Přerušit
-kill_title=Poslat signál
-linux_group=Skupina
-linux_mem=Paměť
-linux_pgid=ID skupiny procesu
-linux_pri=Priorita
-linux_rgroup=Skutečná skupina
-linux_ruser=Skutečný uživatel
-linux_status=Stav
-linux_stime=$stime
-linux_tty=TTY
-linux_wchan=Čeká v
-linuxstat_D=Tvrdý spánek
-linuxstat_R=Běží
-linuxstat_S=Spí
-linuxstat_T=Ukončen
-linuxstat_Z=Zombie
-log_kill=Odeslán signál $1 do procesu $2
-log_kill_l=Odeslán signál $1 do procesu $2
-log_kills=Odeslán signál $1 do $2 procesů
-log_kills_l=Odeslán signál $1 do processů
$2
-log_renice=Změnit prioritu procesu $2 na $1
-log_run=Spuštěn příkaz "$1"
-macos_tty=TTY
-nice=Úrověň oživení
-open_blk=Speciální blok
-open_chr=Speciální znak
-open_conn=Připojeno z $1 k $2 ve stavu $3
-open_cwd=aktuální adresář
-open_desc=Detaily
-open_dir=Adresář
-open_fd=Popisovač souboru
-open_file=Cesta
-open_header1=Otevřené soubory
-open_header2=Otevřít síťová připojení
-open_inode=Inode
-open_listen1=Poslouchání na portu $1
-open_listen2=Poslouchání na adrese $1 portu $2
-open_mem=Sdílená knihovna
-open_proc=Pro proces $1 (PID $2)
-open_proto=Protokol
-open_recv=Přijímání na $1:$2
-open_reg=Regulární soubor
-open_rtd=Kořenový adresář
-open_size=Velikost souboru
-open_title=Otevřené soubory a připojení
-open_txt=Kód programu
-open_type=Typ
-owner=Vlastník
-parent=Parent proces
-pid=IP procesu
-renice_ecannot=Nemáte oprávnění oživovat procesy
-renice_err=Chyba při oživení procesu $1
-run_as=Spustit pod uživatelem
-run_bg=Běžet v pozadí
-run_command=Příkaz pro spuštění
-run_ecannot=Nemáte oprávnění spouštět příkazy
-run_euser=Chybějící nebo neplatné jméno uživatele
-run_euser2=Nemáte oprávnění ke spuštění příkazů pod vybraným uživatelem
-run_fg=Počkat,dokud nebude ukončen
-run_input=Vstup do příkazu
-run_mode=Mód spuštění
-run_none=Nebyl generován žádný výstup
-run_output=Výstup z $1 ..
-run_submit=Spustit
-run_title=Výstup příkazu
-runtime=Doba spuštění
-search_cpupc=Využívající více než $1% CPU
-search_cpupc2=Používá více CPU než
-search_files=Používající soubor
-search_fs=Používající souborový systém
-search_ignore=Vynechat ve výsledcích hledaných procesů
-search_ip=Využitá IP adresa
-search_kill=Poslat signál
-search_match=Vyhovuje
-search_none=Nebyly nalezeny žádné vyhovující procesy.
-search_port=Používající port
-search_protocol=protokol
-search_return=formulář pro hledání
-search_sigkill=Zebít procesy
-search_sigterm=Přerušit procesy
-search_submit=Hledat
-search_user=Vlastněno
-size=Velikost
-stime=Spuštěno
-syslog_dmesg=Zprávy jádra
-sysv_group=Skupina
-sysv_pgid=ID skupiny procesu
-sysv_rgroup=Skutečná skupina
-sysv_ruser=Skutečný uživatel
-sysv_stime=$stime
-sysv_task=ID úlohy
-sysv_tty=TTY
-sysv_zone=Název zóny
-trace_all=Vše
-trace_change=Změnit
-trace_doing=Systémové trasování pro $1 :
-trace_done=.. proces byl přerušen.
-trace_failed=.. chyba v trasování!
-trace_sel=Seznam..
-trace_sorry=Tato stránka vyžaduje ve vašem prohlížeči podporu Java. Chcete-li využít pouze textové zobrazování trasování procesu, přejděte do konfigurace modulu.
-trace_start=Spuštěn systém trasování pro $1 ..
-trace_syscalls=Volání systémového trasování:
-trace_title=Trasovaný proces
-windows_threads=Vlákna v procesu
diff --git a/proc/lang/hu.UTF-8 b/proc/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index a4b28daa3..000000000
--- a/proc/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,170 +0,0 @@
-acl_edit=Lelőhetem és renice -t használhatok a processznél?
-acl_manage=Processzek kezelése mint felhasználó
-acl_manage_def=Aktuális Webmin felhasználó
-acl_only=Csak a saját processzeket láthatom?
-acl_run=Futtathatok parancsokat?
-acl_who=Menedzelhetem a felhasználók processzeit
-acl_who0=Minden felhasználóét
-acl_who1=Az aktuális Webmin felhasználóét
-acl_who2=A felhasználói listából..
-command=Parancs
-cpu=CPU
-edit_change=Változtat
-edit_ecannot=Önnek nincs engedélyezve hogy szerkessze a processzeket
-edit_gone=Ez a processz nem fut tovább
-edit_kill=Jelzés küldése
-edit_none=Nincs
-edit_open=File -ok és csatlakozások
-edit_pridef=Alapértelmezett
-edit_prihigh=Magas prioritású
-edit_prilow=Alacsony prioritású
-edit_return=processz adatai
-edit_sigcont=Visszaállít
-edit_sigkill=Kilő
-edit_sigstop=Lefagyaszt
-edit_sigterm=Megszakít
-edit_sub=Alprocessessz
-edit_title=Processz Információ
-edit_trace=Processz követése
-freebsd_lim=Memóriakorlát
-freebsd_pgid=Processz csoport
-freebsd_rgroup=Valódi csoport
-freebsd_ruser=Valódi felhasználó
-freebsd_stime=$stime
-freebsd_tty=TTY
-hpux_pri=Prioritás
-hpux_status=Állapot
-hpux_stime=$stime
-hpux_tty=TTY
-hpux_wchan=Várakozás a
-hpuxstat_0=Nemlétező
-hpuxstat_G=Növekvő
-hpuxstat_I=Közvetítő
-hpuxstat_R=Futó
-hpuxstat_S=Alvó
-hpuxstat_T=Leállítva
-hpuxstat_W=Várakozó
-hpuxstat_Z=Zombi
-index_cpu=CPU
-index_display=Megjelenítés
-index_inzone=A zónában $1
-index_load=CPU terheltsége: $1 (1 percek) , $2 (5 percek) , $3 (15 percek)
-index_mem=Valós memória: $1 kB teljes / $2 kB szabad
-index_return=processz listához
-index_run=Futtatás...
-index_search=Keresés...
-index_size=Memória
-index_swap=Lapozó terület: $1 kB teljes / $2 kB szabad
-index_title=Processz Menedzser
-index_tree=PID
-index_user=Felhasználó
-index_zone=Zóna
-kill_cont= Folytatás
-kill_ecannot=Önnek nincs engedélyezve a processzek kilövése
-kill_err=A(z) $1 jelzés küldése a(z) $2 processznek nem sikerült.
-kill_hup= Újraindítás
-kill_kill=Processz lelövése
-kill_sent=elküldve
-kill_stop= Stop
-kill_term= Megszakítás
-kill_title=Jelzés küldése
-linux_group=Csoport
-linux_mem=Memória
-linux_pgid=Processz csoport ID
-linux_pri=Prioritás
-linux_rgroup=Valódi csoport
-linux_ruser=Valódi felhasználó
-linux_status=Állapot
-linux_stime=$stime
-linux_tty=TTY
-linux_wchan=Waiting In
-linuxstat_D=Mélyalvó
-linuxstat_R=Futó
-linuxstat_S=Alvó
-linuxstat_T=Leállított
-linuxstat_Z=Zombi
-log_kill=$1 szignál küldése $2 processznek
-log_kill_l=$1 szignál küldése $2 processznek
-log_kills=$1 szignál küldése $2 processzeknek
-log_kills_l=$1 szignál küldése
$2 processzeknek
-log_run=Futtatási parancs "$1"
-macos_tty=TTY
-nice=Nice szint
-open_blk=Speciális blokk
-open_chr=Speciális karakter
-open_conn=Csatlakozva $1 -ból $2 -be $3 státusszal
-open_cwd=Aktuális könyvtár
-open_desc=Részletek
-open_dir=Könyvtár
-open_fd=File leíró
-open_file=Útvonal
-open_header1=Nyitott file-ok
-open_header2=Nyitott hálózati csatlakozások
-open_inode=Inode
-open_listen1=A $1 proton hallgat
-open_listen2=A $1 címen a $2 porton hallgat
-open_mem=Megosztott könyvtár
-open_proc=A $1 processznek (PID $2)
-open_proto=Protokoll
-open_recv=Fogadok a $1:$2 -n
-open_reg=Reguláris file
-open_rtd=Gyökérkönyvtár
-open_size=File mérete
-open_title=Nyitott file -ok és csatlakozások
-open_txt=Program kód
-open_type=Típus
-owner=Tulajdonos
-parent=Szülő processz
-pid=Processz ID
-renice_ecannot=Önnek nincs joga a processzek renice -re
-renice_err=A(z) $1 processz prioritásának megváltoztatása nem sikerült.
-run_as=Futtatás mint felhasználó
-run_bg=Futtatás háttérben
-run_command=Parancs futtatása
-run_ecannot=Önnek nincs joga futtatni parancsokat
-run_euser=Hiányízó vagy érvénytelen felhasználói név
-run_euser2=Önnek nincs joga futtatni parancsokat mint a kiválasztott felhasználó
-run_fg=Várakozás befejezésig
-run_input=Parancs bemenete
-run_mode=Futás módja
-run_none=Nincs kimenet (output).
-run_output=$1 kimenete ..
-run_submit=Futtatás
-run_title=Parancs kimenet
-runtime=Eltelt idő
-search_cpupc=A CPU-használat nagyobb mint $1 %
-search_files=Keresett fájl
-search_fs=Adott fájlrendszer
-search_ignore=Szűrje a kereső processzeket az eredményben
-search_ip=IP címek használata
-search_kill=Jelzés küldése
-search_match=Keresett szó
-search_none=Egyező processz találata nem sikerült.
-search_port=Port használata
-search_protocol=PROTOKOLL
-search_return=a kereső űrlaphoz
-search_sigkill=Processzek kilövése
-search_sigterm=Processzek megszakítása
-search_submit=Keresés
-search_user=Tulajdonosa
-size=Méret
-stime=Elindítva
-sysv_group=Csoport
-sysv_pgid=Processz csoport ID
-sysv_rgroup=Valódi csoport
-sysv_ruser=Valódi felhasználó
-sysv_stime=$stime
-sysv_task=Taszk ID
-sysv_tty=TTY
-sysv_zone=Zóna neve
-trace_all=Mind
-trace_change=Módosít
-trace_doing=Rendszer hívási nyomozás a $1 -re :
-trace_done=.. processz le lett állítva
-trace_failed=.. nyomozás sikertelen!
-trace_sel=Listából..
-trace_sorry=Ehhez az oldalhoz Java kompatibilis böngésző kell. Ha a csak szöveges processz nyomozást akarja használni, akkor állítsa be azt a modul beállításainál.
-trace_start=Rendszer hívási nyomozás elindítva a $1 -re ..
-trace_syscalls=Rendszerhívás nyomozása:
-trace_title=Nyomozás folyamatban
-windows_threads=A processz szálai
diff --git a/proc/lang/ja_JP.UTF-8 b/proc/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1cd481377..000000000
--- a/proc/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-index_title=プロセス マネージャ
-index_display=表示
-index_tree=PID
-index_user=ユーザ
-index_size=メモリ
-index_cpu=CPU
-index_search=検索
-index_zone=Zone
-index_run=実行..
-index_return=プロセス リスト
-index_mem2=実メモリ: $1 KB 合計 / $2 KB 空き
-index_swap2=スワップ スペース: $1 KB 合計 / $2 KB 空き
-index_loadname=CPU ロード平均:
-index_loadnums=$1 (5分) , $2 (10 分) , $3 (15 分)
-index_cpuname=CPU タイプ:
-index_inzone=In zone $1
-
-pid=プロセス ID
-owner=所有者
-command=コマンド
-cpu=CPU
-size=サイズ
-parent=親プロセス
-runtime=実行時間
-nice=Nice レベル
-stime=開始時刻
-
-search_user=所有者
-search_match=一致
-search_cpupc=CPU の$1% 以上使用中
-search_cpupc2=CPU使用率が ~ 以上
-search_fs=使用中のファイル システム
-search_files=使用中のファイル
-search_submit=検索
-search_none=一致したプロセスがありませんでした。
-search_kill=シグナルの送信
-search_ignore=検索プロセスを無視
-search_return=検索形式
-search_sigterm=Terminate Processes
-search_sigkill=Kill Processes
-search_port=Using port
-search_protocol=protocol
-search_ip=Using IP address
-
-run_command=実行するコマンド
-run_submit=実行
-run_mode=実行モード
-run_bg=バックグラウンドで実行
-run_fg=終了まで待機
-run_input=コマンド入力
-run_title=コマンド出力
-run_output=$1 からの出力..
-run_none=作成された出力はありません
-run_ecannot=You are not allowed to run commands
-run_as=ユーザ
-run_euser=Missing or invalid username
-run_euser2=You are not allowed to run commands as the selected user
-
-edit_title=プロセス情報
-edit_gone=このプロセスはもう実行されていません
-edit_sub=サブ プロセス
-edit_subid=ID
-edit_subcmd=サブプロセスコマンド
-edit_kill=シグナルの送信
-edit_change=変更
-edit_prilow=優先度 低
-edit_prihigh=優先度 高
-edit_pridef=デフォルト
-edit_none=なし
-edit_ecannot=You are not allowed to edit processes
-edit_sigterm=Terminate
-edit_sigkill=Kill
-edit_sigstop=Suspend
-edit_sigcont=Resume
-edit_open=Files and Connections
-edit_trace=Trace Process
-edit_return=process details
-
-kill_err=シグナル $1 をプロセス $2 に送信できませんでした
-kill_title=シグナルの送信
-kill_sent=送信済み
-kill_ecannot=You are not allowed to kill processes
-
-renice_err=プロセス $1 を reniceできませんでした:
-renice_ecannot=You are not allowed to renice processes
-
-linux_pri=優先度
-linux_tty=TTY
-linux_status=ステータス
-linux_wchan=待機中
-linux_mem=メモリ
-linux_group=グループ
-linux_ruser=リアル ユーザ
-linux_rgroup=リアル グループ
-linux_pgid=プロセス グループ ID
-linux_stime=$stime
-
-linuxstat_R=実行中
-linuxstat_S=スリープ中
-linuxstat_D=ディープ スリープ
-linuxstat_T=停止
-linuxstat_Z=ゾンビ
-
-freebsd_ruser=リアル ユーザ
-freebsd_rgroup=リアル グループ
-freebsd_tty=TTY
-freebsd_pgid=プロセス グループ
-freebsd_stime=$stime
-freebsd_lim=メモリ制限
-
-hpux_pri=優先度
-hpux_tty=TTY
-hpux_status=ステータス
-hpux_wchan=待機中
-hpux_stime=$stime
-
-hpuxstat_0=存在しない
-hpuxstat_S=スリープ中
-hpuxstat_W=待機中
-hpuxstat_R=実行中
-hpuxstat_I=中間
-hpuxstat_Z=ゾンビ
-hpuxstat_T=停止
-hpuxstat_G=拡張中
-
-macos_tty=TTY
-
-sysv_group=グループ
-sysv_ruser=リアル ユーザ
-sysv_rgroup=リアル グループ
-sysv_pgid=プロセス グループ ID
-sysv_tty=TTY
-sysv_stime=$stime
-sysv_task=Task ID
-sysv_zone=Zone name
-
-log_run=コマンド "$1" を実行しました
-log_kill=シグナル $1 をプロセス $2 に送信しました
-log_kills=シグナル $1 をプロセス $2 に送信
-log_kill_l=シグナル $1 をプロセス $2 に送信しました
-log_kills_l=シグナル $1 をプロセスに送信しました
$2
-log_renice=Changed priority of process $2 to $1
-
-acl_manage=次のユーザとしてプロセスを管理
-acl_manage_def=Current Webmin user
-acl_edit=Can kill and renice processes?
-acl_run=Can run commands?
-acl_only=Can only see own processes?
-acl_who=Can manage processes for users
-acl_who0=All users
-acl_who1=Current Webmin user
-acl_who2=Listed users ..
-
-kill_kill=プロセスを Kill
-kill_term= 終了
-kill_hup= 再度開始
-kill_stop= 停止
-kill_cont= 続行
-
-open_title=Open Files and Connections
-open_proc=For process $1 (PID $2)
-open_header1=Open files
-open_header2=Open network connections
-open_type=Type
-open_proto=Protocol
-open_desc=Details
-open_fd=File Descriptor
-open_listen1=Listening on port $1
-open_listen2=Listening on address $1 port $2
-open_recv=Receiving on $1:$2
-open_conn=Connected from $1 to $2 in state $3
-open_cwd=Current dir
-open_rtd=Root dir
-open_txt=Program code
-open_mem=Shared library
-open_dir=Directory
-open_reg=Regular file
-open_chr=Character special
-open_blk=Block special
-open_size=File size
-open_inode=Inode
-open_file=Path
-
-trace_title=Trace Process
-trace_start=Starting system call trace for $1 ..
-trace_doing=System call trace for $1 :
-trace_done=.. process has terminated.
-trace_failed=.. tracing failed!
-trace_sorry=This page requires Java support in your browser. To use a text-only process trace, adjust the module configuration.
-trace_syscalls=Trace system calls:
-trace_all=All
-trace_sel=Listed..
-trace_change=Change
-
-windows_threads=Threads in process
-
-syslog_dmesg=Kernel messages
diff --git a/proc/lang/ko_KR.UTF-8 b/proc/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0d5ff906a..000000000
--- a/proc/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-index_title=프로세스 관리자
-index_display=표시
-index_tree=PID
-index_user=사용자
-index_size=메모리
-index_cpu=CPU
-index_search=검색
-index_run=실행..
-index_return=프로세스 목록
-index_mem=실제 메모리: 총 메모리 $1KB/사용 가능한 메모리 $2KB
-index_swap=스왑 공간: 총 공간 $1KB/사용 가능한 공간 $2KB
-index_load=CPU 평균 부하: $1(5분), $2(10분), $3(15분)
-
-pid=프로세스 ID
-owner=소유자
-command=명령
-cpu=CPU
-size=크기
-parent=상위 프로세스
-runtime=실행 시간
-nice=양호한 수준
-
-search_user=소유자
-search_match=일치
-search_cpupc=$1% 이상 CPU 사용
-search_fs=파일 시스템 사용
-search_files=파일 사용
-search_submit=검색
-search_none=일치하는 프로세스가 없습니다.
-search_kill=신호 보냄
-search_ignore=검색 프로세스 무시
-search_return=검색 양식
-
-run_command=실행할 명령
-run_submit=실행
-run_mode=실행 모드
-run_bg=백그라운드에서 실행
-run_fg=완료할 때까지 대기
-run_input=명령 입력
-run_title=명령 결과
-run_output=$1의 결과..
-run_none=생성된 결과가 없습니다
-
-edit_title=프로세스 정보
-edit_gone=이 프로세스는 더 이상 실행되고 있지 않습니다
-edit_sub=하위 프로세스
-edit_kill=신호 보냄
-edit_change=변경
-edit_prilow=낮은 순위
-edit_prihigh=높은 순위
-edit_pridef=기본 순위
-edit_none=없음
-
-kill_err=프로세스 $2에 신호 $1을(를) 보내지 못했습니다
-kill_title=신호 보냄
-kill_sent=전송 완료
-
-renice_err=프로세스 $1을(를) renice하지 못했습니다
-
-linux_pri=우선 순위
-linux_tty=TTY
-linux_status=상태
-linux_wchan=대기 위치
-linux_mem=메모리
-linux_group=그룹
-linux_ruser=실제 사용자
-linux_rgroup=실제 그룹
-linux_pgid=프로세스 그룹 ID
-
-linuxstat_R=실행 중
-linuxstat_S=일시 중지
-linuxstat_D=장시간 중지
-linuxstat_T=중지됨
-linuxstat_Z=좀비
-
-freebsd_ruser=실제 사용자
-freebsd_rgroup=실제 그룹
-freebsd_tty=TTY
-freebsd_pgid=프로세스 그룹
-freebsd_lstart=시작 시간
-freebsd_lim=메모리 한계
-
-hpux_pri=우선 순위
-hpux_tty=TTY
-hpux_status=상태
-hpux_wchan=대기
-
-hpuxstat_0=존재하지 않음
-hpuxstat_S=일시 중지
-hpuxstat_W=대기 중
-hpuxstat_R=실행 중
-hpuxstat_I=중간
-hpuxstat_Z=좀비
-hpuxstat_T=중지됨
-hpuxstat_G=증가 중
-
-macos_tty=TTY
-
-sysv_group=그룹
-sysv_ruser=실제 사용자
-sysv_rgroup=실제 그룹
-sysv_pgid=프로세스 그룹 ID
-sysv_tty=TTY
-
-log_run=명령 "$1" 실행됨
-log_kill=프로세스 $2에 신호 $1 보냄 완료
-log_kills=프로세스 $2에 신호 $1 보냄 완료
-log_kill_l=프로세스 $2에 신호 $1 보냄 완료
-log_kills_l=프로세스 $2에 신호 $1 보냄 완료
-
-acl_manage=사용자로서 프로세스 관리
-
-kill_kill=프로세스 중단
-kill_term= 종료
-kill_hup= 다시 시작
-kill_stop= 중지
-kill_cont= 계속
-
diff --git a/proc/lang/pl.UTF-8 b/proc/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 170e6d84d..000000000
--- a/proc/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,124 +0,0 @@
-index_title=Zarządca procesów
-index_display=Wyświetl wg
-index_tree=PID
-index_user=Użytkownika
-index_size=Pamięci
-index_cpu=CPU
-index_search=Szukaj
-index_run=Uruchom..
-index_return=listy procesów
-index_mem=Pamięć rzeczywista: $1 kB łącznie / $2 kB wolne
-index_swap=Przestrzeń wymiany: $1 kB łącznie / $2 kB wolne
-index_load=Średnie obciążenie CPU: $1 (5 min) , $2 (10 min) , $3 (15 min)
-
-pid=Nr ID procesu
-owner=Właściciel
-command=Polecenie
-cpu=Wykorzystanie CPU
-size=Rozmiar
-parent=Nr ID rodzica
-runtime=Czas działania
-nice=Poziom nice
-
-search_user=Właściciel
-search_match=Wzorzec nazwy
-search_cpupc=Wykorzystujący więcej niż $1% CPU
-search_fs=Korzystający z systemu plików
-search_files=Korzystający z pliku
-search_submit=Szukaj
-search_none=Nie znaleziono odpowiednich procesów.
-search_kill=Wyślij sygnał
-search_ignore=Pominąć procesy przeszukujące
-search_return=formularza szukania
-
-run_command=Polecenie do uruchomienia
-run_submit=Uruchom
-run_mode=Sposób uruchomienia
-run_bg=Uruchom w tle
-run_fg=Czekaj na zakończenie
-run_input=Dane wejściowe
-run_title=Wynik polecenia
-run_output=Wynik polecenia $1 ..
-run_none=Brak wyników
-run_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania poleceń
-
-edit_title=Informacje o procesie
-edit_gone=Ten proces już nie działa
-edit_sub=Podprocesy
-edit_kill=Wyślij sygnał
-edit_change=Zmień
-edit_prilow=Niski priorytet
-edit_prihigh=Wysoki priorytet
-edit_pridef=Domyślne
-edit_none=Brak
-edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian procesów
-
-kill_err=Nie udało się wysłać sygnału $1 do procesu $2
-kill_title=Wyślij sygnał
-kill_sent=wyślij
-kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zabijania procesów
-
-renice_err=Nie udało się zmienić nice dla procesu $1
-renice_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany nice dla procesów
-
-linux_pri=Priorytet
-linux_tty=Terminal
-linux_status=Stan
-linux_wchan=Czeka w
-linux_mem=Pamięć
-linux_group=Grupa
-linux_ruser=Rzeczywisty użytkownik
-linux_rgroup=Rzeczywista grupa
-linux_pgid=Nr ID grupy procesów
-
-linuxstat_R=Działa
-linuxstat_S=Uśpiony
-linuxstat_D=Głęboko uśpiony
-linuxstat_T=Zatrzymany
-linuxstat_Z=Zombie
-
-freebsd_ruser=Rzeczywisty użytkownik
-freebsd_rgroup=Rzeczywista grupa
-freebsd_tty=Terminal
-freebsd_pgid=Grupa procesu
-freebsd_lstart=Czas uruchomienia
-freebsd_lim=Ograniczenie pamięci
-
-hpux_pri=Priorytet
-hpux_tty=Terminal
-hpux_status=Stan
-hpux_wchan=Czeka na
-
-hpuxstat_0=Nie istnieje
-hpuxstat_S=Uśpiony
-hpuxstat_W=Czeka
-hpuxstat_R=Działa
-hpuxstat_I=Przejściowy
-hpuxstat_Z=Zombie
-hpuxstat_T=Zatrzymany
-hpuxstat_G=Growing
-
-macos_tty=Terminal
-
-sysv_group=Grupa
-sysv_ruser=Rzeczywisty użytkownik
-sysv_rgroup=Rzeczywista grupa
-sysv_pgid=Nr ID grupy procesów
-sysv_tty=Terminal
-
-log_run=Uruchomiono polecenie "$1"
-log_kill=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
-log_kills=Wysłano sygnał $1 do procesów $2
-log_kill_l=Wysłano sygnał $1 do procesu $2
-log_kills_l=Wysłano sygnał $1 do procesów
$2
-
-acl_manage=Zarządzać procesami jako użytkownik
-acl_manage_def=Aktualny użytkownik Webmina
-acl_edit=Może zabijać i zmieniać nice dla procesów
-acl_run=Może uruchamiać polecenia
-
-kill_kill=Zabij proces
-kill_term= Przerwij
-kill_hup= Zrestartuj
-kill_stop= Zatrzymaj
-kill_cont= Kontynuuj
diff --git a/proc/lang/ru.UTF-8 b/proc/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0934a29a5..000000000
--- a/proc/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-acl_edit=Может снимать процессы и менять их приоритет?
-acl_manage=Управлять процессами от имени
-acl_manage_def=Текущего пользователя Webmin
-acl_only=Может просматривать только свои процессы?
-acl_run=Может выполнять команды?
-acl_who=Может управлять процессами пользователей
-acl_who0=Всех пользователей
-acl_who1=Текущего пользователя Webmin
-acl_who2=Перечисленных пользователей ..
-command=Команда
-cpu=Использование CPU
-edit_change=Изменить
-edit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения процессов
-edit_gone=Процесс более не выполняется
-edit_kill=Послать сигнал
-edit_none=Нет
-edit_open=Файлы и соединения
-edit_pridef=По умолчанию
-edit_prihigh=Высокий приоритет
-edit_prilow=Низкий приоритет
-edit_return=информации о процессе
-edit_sigcont=Продолжить
-edit_sigkill=Снять процесс
-edit_sigstop=Приостановить
-edit_sigterm=Завершить процесс
-edit_sub=Дочерние процессы
-edit_subcmd=Команды дочерних процессов
-edit_subid=ID
-edit_title=Информация о процессе
-edit_trace=Трассировка процесса
-freebsd_lim=Ограничение памяти
-freebsd_pgid=Группа процессов
-freebsd_rgroup=Настоящая группа
-freebsd_ruser=Настоящий пользователь
-freebsd_stime=$stime
-freebsd_tty=TTY (терминал)
-hpux_pri=Приоритет
-hpux_status=Состояние
-hpux_stime=$stime
-hpux_tty=TTY (терминал)
-hpux_wchan=Ожидание
-hpuxstat_0=Не существует
-hpuxstat_G=Растет
-hpuxstat_I=Промежуточное
-hpuxstat_R=Выполняется
-hpuxstat_S=Спит
-hpuxstat_T=Приостановлен
-hpuxstat_W=Ожидает
-hpuxstat_Z=Зомби
-index_cpu=CPU
-index_cpuname=Тип CPU:
-index_display=Вид
-index_inzone=В зоне $1
-index_loadname=Средняя загрузка CPU:
-index_loadnums=$1 (1 мин.) , $2 (5 мин.) , $3 (15 мин.)
-index_mem2=Физической памяти: всего $1 / свободно $2
-index_return=списку процессов
-index_run=Выполнить..
-index_search=Поиск
-index_size=Память
-index_swap2=Виртуальной памяти: всего $1 / свободно $2
-index_title=Активные процессы
-index_tree=PID
-index_user=Пользователи
-index_zone=Зона
-kill_cont= Возобновить
-kill_ecannot=У вас недостаточно прав для снятия процесса
-kill_err=Не удалось послать сигнал $1 процессу $2
-kill_hup= Перезапустить
-kill_kill=Снять процесс
-kill_sent=послан
-kill_stop= Приостановить
-kill_term= Завершить
-kill_title=Посылка сигнал
-linux_be=Best effort
-linux_group=Группа
-linux_idle=Idle
-linux_mem=Память
-linux_pgid=ID группы процессов
-linux_pri=Приоритет
-linux_real=Real time
-linux_rgroup=Реальная группа
-linux_ruser=Реальный пользователь
-linux_status=Состояние
-linux_stime=$stime
-linux_tty=TTY (терминал)
-linux_wchan=Ожидание
-linuxstat_D=Глубоко спит
-linuxstat_R=Выполняется
-linuxstat_S=Спит (ожидает)
-linuxstat_T=Приостановлен
-linuxstat_Z=Зомби
-log_kill=Процессу $2 послан сигнал $1
-log_kill_l=Процессам $2 послан сигнал $1
-log_kills=Посылка сигнала $1 процессам $2
-log_kills_l=Сигнал $1 послан процессам
$2
-log_renice=Изменен приоритет процесса $2 на $1
-log_run=Выполнена команда "$1"
-macos_tty=TTY (терминал)
-nice=Приоритет nice
-open_blk=Блочное устройство
-open_chr=Символьное устройство
-open_conn=Установлено соединение от $1 к $2, состояние $3
-open_cwd=Текущий каталог
-open_desc=Подробности
-open_dir=Каталог
-open_fd=Файловый дескриптор
-open_file=Путь
-open_header1=Открытые файлы
-open_header2=Открытые сетевые соединения
-open_inode=Inode
-open_listen1=Слушает порт $1
-open_listen2=Слушает порт $2 по адресу $1
-open_mem=Разделяемая библиотека
-open_proc=Для процесса $1 (PID $2)
-open_proto=Протокол
-open_recv=Принимает $1:$2
-open_reg=Обычный файл
-open_rtd=Корневой каталог
-open_size=Размер файла
-open_title=Открытые файлы и соединения
-open_txt=Код программы
-open_type=Тип
-owner=Владелец
-parent=Родительский процесс
-pid=PID
-renice_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения приоритета процессов
-renice_err=Не удалось изменить приоритет процесса $1
-run_as=Запустить от имени пользователя
-run_bg=В фоновом режиме
-run_command=Команда для выполнения
-run_ecannot=У вас недостаточно прав для выполнения команд
-run_euser=Неуказанное или неправильное имя пользователя
-run_euser2=У вас недостаточно прав для запуска команд от имени выбранного пользователя
-run_fg=Ожидать завершения
-run_input=Стандартный поток ввода для команды
-run_mode=Режим выполнения
-run_none=Команда ничего не вывела
-run_output=Вывод от $1 ..
-run_submit=Выполнить
-run_title=Вывод команды
-runtime=Использование времени CPU
-sclass=Класс планировщика IO
-search_cpupc=Загружающий CPU более чем на $1%
-search_cpupc2=Загружает CPU больше чем на
-search_files=Использует файл
-search_fs=Использует файловую систему
-search_ignore=Игнорировать процесс выполняющий этот поиск
-search_ip=Использует IP адрес
-search_kill=Послать сигнал
-search_match=Команда содержит
-search_none=Процессов, соответствующих критерию поиска, не найдено.
-search_port=Использует порт
-search_protocol=протокол
-search_return=к поиску
-search_sigkill=Снять процесс
-search_sigterm=Завершить процесс
-search_submit=Найти
-search_user=Владелец
-size=Размер
-sprio=IO приоритет
-stime=Запущен
-syslog_dmesg=Сообщения ядра
-sysv_group=Группа
-sysv_pgid=ID группы процессов
-sysv_rgroup=Реальная группа
-sysv_ruser=Реальный пользователь
-sysv_stime=$stime
-sysv_task=ID задачи
-sysv_tty=TTY (терминал)
-sysv_zone=Имя зоны
-trace_all=Все
-trace_change=Изменить
-trace_doing=Трассировка системных вызовов $1
-trace_done=.. процесс был завершен.
-trace_failed=.. трассировка не удалась!
-trace_sel=Перечисленных..
-trace_sorry=Для этой страницы требуется поддержка Java в вашем браузере. Для использования текстового режима, измените режим работы в настройках модуля.
-trace_start=Запуск трассировки системных вызовов для $1 ..
-trace_syscalls=Трассировка системных вызовов:
-trace_title=Трассировка процесса
-windows_threads=Потоков в процессе
diff --git a/proc/lang/zh_CN.UTF-8 b/proc/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index c93339625..000000000
--- a/proc/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-index_title=进程管理
-index_display=显示
-index_tree=PID
-index_user=用户
-index_size=内存
-index_cpu=CPU
-index_search=搜索
-index_run=运行..
-index_return=进程列表
-index_mem=实存:总计$1 kB / $2 Kb可用空间
-index_swap=交换空间量:总计 $1 kB / $2 kB 可用空间
-index_load=CPU 负载平均量: $1 (1分钟) , $2 (5 分钟) , $3 (15 分钟)
-
-pid=进程标识
-owner=用户
-command=命令
-cpu=CPU
-size=大小
-parent=父进程
-runtime=运行时间
-nice=Nice 级别
-
-search_user=拥有者
-search_match=匹配
-search_cpupc=使用了超过$1%的 CPU
-search_fs=使用文件系统
-search_files=使用文件
-search_submit=搜索
-search_none=没有找到匹配的进程。
-search_kill=发送信号
-search_ignore=在结果中忽略搜索进程
-search_return=搜索表
-search_sigterm=停止进程
-search_sigkill=删除进程
-search_port=使用的端口
-search_protocol=协议
-
-run_command=运行的命令
-run_submit=运行
-run_mode=运行模式
-run_bg=后台运行
-run_fg=等待直至完成
-run_input=输入到命令
-run_title=命令输出
-run_output=从$1 .. 输出
-run_none=没有产生输出
-run_ecannot=您没有执行命令的权限
-
-edit_title=进程信息
-edit_gone=此进程不再运行
-edit_sub=子进程
-edit_kill=发送信号
-edit_change=改变
-edit_prilow=低优先级
-edit_prihigh=高优先级
-edit_pridef=默认
-edit_none=无
-edit_ecannot=你没有编辑进程的权限
-edit_sigterm=停止进程
-edit_sigkill=删除进程
-
-kill_err=发送信号 $1 到进程 $2 失败
-kill_title=发送信号
-kill_sent=发送
-kill_ecannot=您没有删除进程的权限
-
-renice_err=renice 进程 $1 失败
-renice_ecannot=您没有renice进程的权限
-
-linux_pri=优先级
-linux_tty=TTY
-linux_status=状态
-linux_wchan=等待
-linux_mem=内存
-linux_group=组
-linux_ruser=真正用户
-linux_rgroup=真正组
-linux_pgid=进程组ID
-
-linuxstat_R=正在运行
-linuxstat_S=睡眠中
-linuxstat_D=深睡中
-linuxstat_T=已停止
-linuxstat_Z=僵停状态
-
-freebsd_ruser=真正用户
-freebsd_rgroup=真正组
-freebsd_tty=TTY
-freebsd_pgid=进程组
-freebsd_lstart=开始时间
-freebsd_lim=内存限制
-
-hpux_pri=优先级
-hpux_tty=TTY
-hpux_status=状态
-hpux_wchan=等待
-
-hpuxstat_0=不存在
-hpuxstat_S=睡眠中
-hpuxstat_W=等待中
-hpuxstat_R=正在运行
-hpuxstat_I=中级
-hpuxstat_Z=僵停状态
-hpuxstat_T=停止
-hpuxstat_G=正在增长
-
-macos_tty=TTY
-
-sysv_group=组
-sysv_ruser=真正用户
-sysv_rgroup=真正组
-sysv_pgid=进程组ID
-sysv_tty=TTY
-
-log_run=已运行命令 "$1"
-log_kill=已向进程 $2发送信号 $1
-log_kills=已到 $2 进程发送信号 $1
-log_kill_l=已向进程 $2发送信号 $1
-log_kills_l=已向进程
$2发送信号 $1
-
-acl_manage=以用户的身份管理进程
-acl_manage_def=当前Webmin用户
-acl_edit=可以删除并renice进程吗?
-acl_run=可以执行命令吗?
-
-kill_kill=删除进程
-kill_term= 终止
-kill_hup= 重新启动
-kill_stop= 停止
-kill_cont= 继续
-
diff --git a/proc/lang/zh_TW.UTF-8 b/proc/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index ede37cf6a..000000000
--- a/proc/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-index_title=執行中的程序
-index_display=顯示方式
-index_tree=依據 PID (程序樹)
-index_user=依據使用者
-index_size=依據記憶體使用量
-index_cpu=依據 CPU 使用量
-index_search=搜尋
-index_run=執行...
-index_return=程序列表
-
-pid=程序編號
-owner=擁有者
-command=命令
-cpu=CPU 使用量
-size=記憶體用量
-parent=母程序
-runtime=執行時間
-nice=優先等級
-
-search_user=擁有者
-search_match=符合條件
-search_cpu=超過
-search_fs=使用檔案系統
-search_files=使用檔案
-search_submit=搜尋
-search_none=找不到符合條件的程序
-search_kill=送出控制信號
-search_return=搜尋表單
-
-run_command=要執行的命令
-run_submit=執行
-run_mode=執行模式
-run_bg=在背景中執行
-run_fg=等待直到執行完畢
-run_input=給命令的輸入
-run_title=命令的輸出
-run_output=從 $1 的輸出...
-run_none=沒有產生輸出
-
-edit_title=程序資訊
-edit_gone=這個程序已經不再執行了
-edit_sub=子程序
-edit_kill=送出控制訊號
-edit_change=變更
-
-kill_err=無法送出控制訊號 $1 給程序 $2
-kill_title=送出控制訊號
-kill_sent=送出
-
-renice_err=無法變更程序 $1 的優先值
-
-linux_pri=優先值
-linux_tty=終端機
-linux_status=狀態
-linux_wchan=等待資源
-linux_mem=記憶體
-linux_group=群組
-linux_ruser=真實使用者
-linux_rgroup=真實群組
-linux_pgid=程序群組編號
-
-linuxstat_R=執行中
-linuxstat_S=睡眠中
-linuxstat_D=熟睡中
-linuxstat_T=已停止
-linuxstat_Z=僵屍!!
-
-freebsd_ruser=真實使用者
-freebsd_rgroup=真實群組
-freebsd_tty=終端機
-freebsd_pgid=程序群組
-freebsd_lstart=開始時間
-freebsd_lim=記憶體上限
-
-hpux_pri=優先值
-hpux_tty=終端機
-hpux_status=狀態
-hpux_wchan=等待資源
-
-hpuxstat_0=不存在
-hpuxstat_S=睡眠中
-hpuxstat_W=等待中
-hpuxstat_R=執行中
-hpuxstat_I=中介值
-hpuxstat_Z=僵屍!!
-hpuxstat_T=已停止
-hpuxstat_G=成長中
-
-macos_tty=終端機
-
-sysv_group=群組
-sysv_ruser=真實使用者
-sysv_rgroup=真實群組
-sysv_pgid=程序群組編號
-sysv_tty=終端機
-
diff --git a/procmail/config.info.cz.UTF-8 b/procmail/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index a80ac947e..000000000
--- a/procmail/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-procmail=Cesta k programu procmail,0
-procmailrc=Cesta k systémovému procmailrc souboru,0
-line1=Nastavení konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
-includes=Zobrazit obsah vložených souborů?,1,1-ano,0-ne
diff --git a/procmail/config.info.ko_KR.UTF-8 b/procmail/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 89b6f27df..000000000
--- a/procmail/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-procmailrc=시스템 rocmailrc 파일 경로,0
-line1=설정 옵션,11
-line2=시스템 설정,11
-procmail=procmail 프로그램 경로,0
-includes=include 파일의 컨텐츠를 보겠습니까?
(파일 이름에 사용하는 변수가 없을 경우),1,1-예,0-아니오
diff --git a/procmail/config.info.ru.UTF-8 b/procmail/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7b1d56181..000000000
--- a/procmail/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-procmailrc=Путь к системному файлу procmailrc,0
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-includes=Показывать содержание подключаемых файлов?,1,1-Да,0-Нет
diff --git a/procmail/lang/cz.UTF-8 b/procmail/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 75fd9c23f..000000000
--- a/procmail/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-config_eline=Neznámí řádek $1 v $2 : $3
-delete_enone=Není vybráno
-delete_err=Chyba při mazání akcí
-edit_action=Způsob doručení
-edit_amode_0=Přidat do souboru
-edit_amode_1=Zapsat do MH adresáře
-edit_amode_2=Zapsat do maildir
-edit_amode_3=Přeposlat na adresu
-edit_amode_4=Předat programu
-edit_amode_6=Nastavit proměnné
-edit_block=Kód Procmailu pro vykonání
-edit_cmode_exit=Kontrola stavu ukončení příkazu
-edit_cmode_gt=Mail je větší než
-edit_cmode_lt=Mail je menší než
-edit_cmode_nre=Neshoda s regulérním výrazem
-edit_cmode_re=Shoda s regulérním výrazem
-edit_cmode_shell=Vyhodnotít výstup příkazu
-edit_conddesc=Pro uskutečnění akcí musí být všechny níže uvedené podmínky splněny. Jestliže tam nejsou žádné podmínky, bude akce vždy provedena.
-edit_ctype=Typ podmínky
-edit_cvalue=Regulérní výraz nebo příkaz
-edit_flag_B=Aplikovat podmínky na tělo
-edit_flag_D=Rozlišovat velikost písmen
-edit_flag_H=Aplikovat podmínky na hlavičku
-edit_flag_W=Počkat až naprogramovaná akce skončí, ale ignorovat výsledek
-edit_flag_b=Předat tělo do výsledku
-edit_flag_c=Pokračovat ve zpracování, když podmínka vyhoví
-edit_flag_f=Program akce je filtrem
-edit_flag_h=Předat hlavičku do výsledku
-edit_flag_i=Ignorovat chyby zápisu při doručení
-edit_flag_r=Zapsat výstupní mail v neupraveném stavu
-edit_flag_w=Počkat až naprogramovaná akce skončí, ale zkontrolovat výsledek
-edit_header1=Detaily akce doručení
-edit_header2=Akce podmínek
-edit_lock=Specifický soubor
-edit_lockfile=Zámkový soubor pro doručení
-edit_none=Žádný
-edit_title1=Vytvořit akci
-edit_title2=Upravit akci
-env_ename=Chybějící nebo špatné jméno proměnné
-env_err=Chyba při uložení proměnné
-env_header=Proměnné prostředí Procmailu
-env_name=Proměnná jméno
-env_title1=Vytvořit proměnnou
-env_title2=Upravit proměnnou
-env_value=Hodnota
-inc_einc=Soubor pro vložení není zadán
-inc_header=Vložené soubory s pravidly Procmailu
-inc_inc=Soubor pro vložení
-inc_title1=Přidat soubor pro vložení
-inc_title2=Upravit soubor pro vložení
-index_act0=Přidat do souboru $1
-index_act1=Zapsat do MH adresáře $1
-index_act2=Zapsat do maildir $1
-index_act3=Předat do $1
-index_act4=Předat programu $1
-index_act5=Vykonat blok podmínek
-index_act6=Nastavir proměnnou $1
-index_action=Akce k použití
-index_add=Přidat novou akci filtru
-index_ba=Přidat
-index_badd=Přidat nový blok podmínek
-index_conds=Podmínky
-index_delete=Vymazat označené akce
-index_desc_other=Akce procmailu uvedené v $1 budou aplikovány na všechny emaily doručované uživatelům na Vašem systému. Nicméně pouze tehdy jeli Procmail nainstalován a jeli Váš poštovní server nakonfigurován pro jeho použití.
-index_desc_postfix=Akce procmailu uvedené v $1 budou aplikovány na všechny emaily doručované uživatelům na Vašem systému. Nicméně pouze tehdy jeli Procmail nainstalován a Postfix je konfigurován pro jeho použití k doručení do mailboxu.
-index_desc_qmail=Akce procmailu uvedené v $1 budou aplikovány na všechny emaily doručované uživatelům na Vašem systému. Nicméně pouze tehdy jeli Procmail nainstalován a jeli nakonfigurován jako doručovací program pro Qmail.
-index_desc_sendmail=Akce procmailu uvedené v $1 budou aplikovány na všechny emaily doručované uživatelům na Vašem systému. Nicméně pouze tehdy jeli Procmail nainstalován a Sendmail má aktivovánu vlastnost local_procmail.
-index_eadd=Přidat nové nastavení proměnné
-index_ecmd=Procmail program $1 není přítomen ve vašem systém. Není instalován nebo je konfigurace modulu nesprávná.
-index_env=Nastavit proměnnou $1 do $2
-index_exit=Stav ukončení příkazu $1
-index_gt=Velikost je > $1
-index_iadd=Přidat nový soubor pro vložení.
-index_include=Zpracování vloženého souboru $1
-index_lt=Velikost je < $1
-index_man=Ruční úprava konfigurace
-index_mandesc=Přímá úprava hlavního konfiguračního souboru Procmailu, tvorba Vašich vlastních pravidel, proměnných a bloků.
-index_move=Přesunout
-index_noconds=Vždy vykonat akci
-index_none=Žádná akce Procmailu zde nebyla nakonfigurována.
-index_nre=Neshoda regulérního výrazu $1
-index_procmail=Procmail
-index_re=Shoda regulérního výrazu $1
-index_return=seznam akcí
-index_shell=Vyhodnotit příkaz $1
-index_title=Procmail - Poštovní filtry
-log_act0=přidat do souboru $1
-log_act1=zapsat do MH adresáře $1
-log_act2=zapsat do maildir $1
-log_act3=přeposlat do $1
-log_act4=předat programu $1
-log_act5=vykonat blok podmínek
-log_create_env=Vytvořit proměnnou prostřeedí $1
-log_create_inc=Vytvořit soubor pro vložení $1
-log_create_rec=Vytvořit předpis pro $1
-log_delete_env=Vymazat proměnnou prostředí $1
-log_delete_inc=Vymazat vložený sobor $1
-log_delete_rec=Vymazat předpis pro $1
-log_delete_recs=Vymazáno $1 předpisů
-log_down=Posunout položku dolů
-log_manual=Manuální editace configurace
-log_modify_env=Upravit proměnnou prostředí $1
-log_modify_inc=Upravit soubor pro vložení $1
-log_modify_rec=Upravit předpis pro $1
-log_up=Přesunout položku nahoru
-manual_desc=Tato stránka slouží k manuální úpravě konfiguračního souboru $1 Procmailu. Buďte opatrní, protože se zde nekontroluje sintaxe.
-manual_edata=Vaším prohlížečem nebyli dodána žádná data.
-manual_title=Upravit konfiguraci
-save_eaction_0=Chybějící soubor pro přidání do něj
-save_eaction_1=Chybějící MH adresář pro zápis do něj
-save_eaction_2=Chybějící maildir pro zápis do něj
-save_eaction_3=Chybějící adresa pro přeposlání na ni
-save_eaction_4=Chybějící program pro předání do něj
-save_eaction_6=Chybějící proměnná pro nastavení
-save_eactionvar=Proměnná musí být zadána ve traru JMÉNO=hodnota
-save_elockfile=Chybějící jméno zámkového souboru
-save_ere=Chybějící regulérní výraz pro podmínku $1
-save_err=Chyba při ukládání akce
-save_eshell=Chybějící příkaz pro podmínku $1
-save_esize=Chybějící nebo špatná velikost mailu pro podmínku $1
diff --git a/procmail/lang/ko_KR.UTF-8 b/procmail/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index b3bbe6baf..000000000
--- a/procmail/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-config_eline=$2의 알수없는 라인 $1 : $3
-delete_enone=선택된 것이 없습니다.
-delete_err=실행 삭제 실패
-edit_action=전송 모드
-edit_amode_0=파일에 추가
-edit_amode_1=MH 폴더에 쓰기
-edit_amode_2=maildir 에 쓰기
-edit_amode_3=전달할 주소
-edit_amode_4=프로그램에 피드
-edit_amode_6=변수 설정
-edit_block=실행할 Procmail 코드
-edit_cmode_exit=명령 종료 상태 검사
-edit_cmode_gt=메일이 다음보다 커야 합니다.
-edit_cmode_lt=메일이 다음보다 작아야 합니다.
-edit_cmode_nre=정규 표현식과 일치하지 않습니다.
-edit_cmode_re=정규 표현식과 일치 합니다.
-edit_cmode_shell=명령 결과를 평가
-edit_conddesc=위의 액션이 실행되기 위해서는, 모든 상태가 아래와 일치해야 합니다. 상태가 없다면 액션은 항상 실행되게 됩니다.
-edit_flag_B=메일 바디에 상태 적용
-edit_flag_D=대소문자 구분하여 일치
-edit_flag_H=헤더에 상태 적용
-edit_flag_W=액션 프로그램이 끝날때 까지 대기하고, 결과는 무시합니다.
-edit_flag_b=결과물에 메일 바디를 피드 합니다.
-edit_flag_c=상태가 일치하더라도 작업을 계속 진행
-edit_flag_f=액션 프로그램은 필터 입니다.
-edit_flag_h=결과물에 헤더를 피드합니다.
-edit_flag_i=전송시 쓰기 에러 무시
-edit_flag_r=원문으로 메일을 작성합니다.
-edit_flag_w=액션 프로그램이 끝날때 까지 대기하고, 결과를 검사합니다.
-edit_header1=전송 액션 상세사항
-edit_header2=액션 상태
-edit_lock=설정 파일
-edit_lockfile=전송 락 파일
-edit_none=없음
-edit_title1=액션 추가
-edit_title2=액션 편집
-env_ename=변수 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-env_err=변수 저장 실패
-env_header=Procmail 환경 변수
-env_name=변수 이름
-env_title1=변수 생성
-env_title2=변수 수정
-env_value=값
-inc_einc=입력된 include 파일이 없습니다.
-inc_header=include procmail 규칙 파일
-inc_inc=include 파일
-inc_title1=Include 파일 추가
-inc_title2=Include 파일 수정
-index_act0=$1 파일에 추가
-index_act1=$1 MH 폴더에 쓰기
-index_act2=$1 maildir 에 쓰기
-index_act3=$1로 전달
-index_act4=$1 프로그램에 피드
-index_act5=상태 블럭 실행
-index_act6=$1 변수 설정
-index_action=수행할 액션
-index_add=새 필터 액션 추가
-index_ba=추가
-index_badd=새 상태 블럭 추가
-index_conds=상태
-index_delete=선택된 액션 삭제
-index_desc_other=다음 $1의 procmail 액션은 시스템의 유저에게 전달되는 모든 이메일에 적용이 됩니다. 하지만, Procmail 이 설치되어 있고, mail 서버에서 procmail 을 사용하도록 설정을 했을 경우에만 사용되어집니다.
-index_desc_postfix=다음 $1의 procmail 액션은 시스템의 유저에게 전달되는 모든 이메일에 적용이 됩니다. 하지만 Procmail 이 설치되어 있고, Postfix 에서 mailbox 전송을 위해 procmail 을 사용하도록 설정이 되었을 경우에만 사용되어 집니다.
-index_desc_qmail=다음 $1의 procmail 액션은 시스템의 유저에게 전달되는 모든 이메일에 적용이 됩니다. 하지만, Procmail이 설치되어 있고, Qmail 에서 전송 프로그램으로 procmail을 사용하도록 설정이 된 경우에만 사용되어 집니다.
-index_desc_sendmail=다음 $1의 procmail 엑션은 시스템의 유저에게 전달되는 모든 이메일에 적용이 됩니다. 하지만, Procmail 이 설치되어 있고, Sendmail 의 local_procmail 요소로 설정이 되어 있을 경우에만 사용이 되어 집니다.
-index_eadd=새 변수 설정 추가
-index_ecmd=시스템에서 $1 procmail 프로그램을 찾을 수 없습니다. 설치가 되어있지 않거나 모듈 구성에 잘못 지정이 되어 있습니다.
-index_env=$1 변수를 $2로 설정
-index_exit=$1 명령의 종료 상태
-index_gt=크키가 $1 보다 큽니다.
-index_iadd=새 include 파일 추가
-index_include=$1 include 파일 진행
-index_lt=크기가 $1 보다 작습니다.
-index_man=설정 수동 편집
-index_mandesc=자신의 룰, 변수, 블럭을 만들기 위해서 주 Procmail 설정 파일을 직접 편집 하십시오.
-index_move=옮기기
-index_noconds=항상 액션 실행
-index_none=Procmail 액션이 아직 설정되지 않았습니다.
-index_nre=$1 정규식과 일치하지 않습니다.
-index_procmail=Procmail
-index_re=$1 정규식과 일치
-index_return=액션 리스트
-index_shell=$1 명령 평가
-index_title=Procmail 메일 필터
-log_act0=$1 파일에 추가
-log_act1=$1 MH 폴더에 쓰기
-log_act2=$1 maildir 에 쓰기
-log_act3=$1로 전달
-log_act4=$1 프로그램에 피드
-log_act5=상태 블럭 실행
-log_create_env=$1 환경 변수 생성
-log_create_inc=$1 include 파일 생성
-log_create_rec=$1의 recipe 생성
-log_delete_env=$1 환경 변수 삭제
-log_delete_inc=$1 include 파일 삭제
-log_delete_rec=$1의 recipe 삭제
-log_delete_recs=$1 recpie 삭제
-log_down=엔트리를 아래로 이동
-log_manual=설정 수동 편집
-log_modify_env=$1 환경 변수 수정
-log_modify_inc=$1 include 파일 수정
-log_modify_rec=$1의 recpie 수정
-log_up=엔트리를 위로 이동
-manual_desc=이 페이지에서 $1 Procmail 설정 파일을 수동으로 편집할 수 있습니다. 문법 검사를 하지 않기 때문에 조심해서 하여야 합니다.
-manual_edata=브라우저에서 아무런 데이터가 제공되지 않았습니다!
-manual_title=설정 편집
-save_eaction_0=추가할 파일이 지정되지 않았습니다.
-save_eaction_1=쓰기 위한 MH 폴더가 지정되지 않았습니다.
-save_eaction_2=쓰기 위한 maildir 이 지정되지 않았습니다.
-save_eaction_3=전달할 주소가 지정되지 않았습니다.
-save_eaction_4=피드할 프로그램이 지정되지 않았습니다.
-save_eaction_6=설정할 변수가 지정되지 않았습니다.
-save_eactionvar=변수는 이름=값 의 형식으로 입력이 되어야 합니다.
-save_elockfile=락 파일 이름이 지정되지 않았습니다.
-save_ere=$1 상태를 위한 정규표현식이 지정되지 않았습니다.
-save_err=액션 저장 실패
-save_eshell=$1 상태를 위한 명령이 지정되지 않았습니다.
-save_esize=$1 상태를 위한 메일 크기가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
diff --git a/procmail/lang/ru.UTF-8 b/procmail/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4307f6089..000000000
--- a/procmail/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-index_title=Почтовый фильтр Procmail
-index_desc=Действия procmail из $1 будут применены ко всем адресам email, отправленным к пользователям на вашей системе. Однако, они будут использоваться только если установлен procmail и включена опция Sendmail local_procmail.
-index_action=Действия
-index_conds=Условия
-index_move=Перемещение
-index_act5=Исполнить блок условий
-index_act4=Передать программе $1
-index_act3=Переслать на $1
-index_act2=Записать в каталог почты maildir $1
-index_act1=Записать в каталог MH $1
-index_act0=Добавить к файлу $1
-index_noconds=Всегда исполнять действие
-index_re=Совпадение с регулярным выражением $1
-index_nre=Несовпадение с регулярным выражением $1
-index_shell=Вычислишь команду $1
-index_exit=Код завершения работы команды $1
-index_lt=Размер < $1
-index_gt=Размер > $1
-index_add=Добавить новое действие фильтра
-index_eadd=Добавить новые настройки переменной
-index_badd=Добавить новый блок условий
-index_iadd=Добавить новый подключаемый файл
-index_none=Пока не было настроено никаких действий Procmail.
-index_return=список действий
-index_env=Установить переменную $1 в $2
-index_include=Подключаемый файл процесса $1
-
-edit_title2=Редактирование действий
-edit_title1=Создание действий
-edit_header1=Подробности действия по доставке
-edit_header2=Условия действия
-edit_action=Режим доставки
-edit_block=Код Procmail для исполнения
-edit_amode_0=Добавить к файлу
-edit_amode_1=Запись в каталог MH
-edit_amode_2=Запись в каталог maildir
-edit_amode_3=Переслать на адрес
-edit_amode_4=Передать программе
-edit_flag_H=Применить условия к заголовкам
-edit_flag_B=Применить условия к телу
-edit_flag_D=Совпадение с учетом регистров
-edit_flag_h=Передать заголовки по назначению
-edit_flag_b=Передать тело по назначению
-edit_flag_c=Продолжить обработку даже при совпадении условий
-edit_flag_w=Ожидать окончания действия программы и проверить результат
-edit_flag_W=Ожидать окончания действия программы, но игнорировать результат
-edit_flag_i=Игнорировать ошибки записи при доставке
-edit_flag_r=Записывать исходящую почту в сыром режиме
-edit_lockfile=Файл блокировки доставки
-edit_cmode_re=Совпадает с регулярным выражением
-edit_cmode_nre=Не совпадает с регулярным выражением
-edit_cmode_shell=Вычислить вывод из команды
-edit_cmode_exit=Проверить код завершения работы команды
-edit_cmode_lt=Почты меньше, чем
-edit_cmode_gt=Почты больше, чем
-edit_conddesc=Чтобы выполнялись вышеуказанные действия, все условия ниже должны выполняться. Если условий нет, то действия всегда будут исполняться.
-
-save_err=Ошибка при сохранении действия
-save_eaction_0=Не указан файл для добавления
-save_eaction_1=Не указан каталог MH для записи
-save_eaction_2=Не указан каталог maildir для записи
-save_eaction_3=Не указан адрес пересылки
-save_eaction_4=Не указана программа для передачи
-save_elockfile=Не указано имя файла блокировки
-save_esize=Не указан или некорректный размер почты для условия $1
-save_ere=Не указано регулярное выражение для условия $1
-save_eshell=Не указана команда для условия $1
-
-env_title1=Создание переменной
-env_title2=Редактировать переменную
-env_header=Переменная окружения Procmail
-env_name=Имя переменной
-env_value=Значение
-env_err=Ошибка при сохранении переменной
-env_ename=Не указано или некорректное имя переменной
-
-inc_title1=Добавить подключаемый файл
-inc_title2=Редактировать подключаемый файл
-inc_header=Подключенный файл правил procmail
-inc_inc=Подключенный файл
-inc_einc=Не введен подключенный файл
-
-config_eline=Неизвестная строка $1 в $2 : $3
diff --git a/proftpd/config.info.cz.UTF-8 b/proftpd/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 70fc467cd..000000000
--- a/proftpd/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-start_cmd=Příkaz spouštějící ProFTPD,3,Automaticky
-ftpusers=Cesta k souboru ftp uživatelů,0
-test_always=Otestovat konfigurační soubor po každé změně?,1,1-Ano,0-Ne
-test_manual=Otestovat konfigurační soubor po ruční změně?,1,1-Ano,0-Ne
-line1=Konfigurovatelné volby,11
-line2=Konfigurace systému,11
-stop_cmd=Příkaz pro zastavení ProFTP,3,Zabití procesu
-pid_file=Cesta k ProFTPD PID souboru,0
-proftpd_path=Cesta ke spouštěcímu souboru ProFTPD,0
-test_config=Otestovat konfigurační soubor před aplikováním každé změny?,1,1-Ano,0-Ne
-proftpd_conf=Cesta ke konfiguračnímu souboru ProFTPD,0
-add_file=Soubor, do kterého se přidávají virtuální hosté,3,Poslední soubor v konfiguraci
diff --git a/proftpd/config.info.ja_JP.UTF-8 b/proftpd/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 226f8e01b..000000000
--- a/proftpd/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-proftpd_path=ProFTPDの実行ファイルへのパス,0
-ftpusers=ftpusersファイルへのパス,0
-start_cmd=ProFTPDの起動コマンド,3,自動
-line1=設定可能なオプション,11
-line2=システム設定,11
-test_config=変更を適用する前に設定ファイルをテストしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-proftpd_conf=ProFTPDの設定ファイルへのパス,0
-pid_file=ProFTPDのPIDファイルへのパス,0
-test_always=変更後に設定ファイルのテストしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-test_manual=手動で変更した後に設定ファイルをテストしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-add_file=新しいバーチャルホストの設定を追加するファイル,3,設定ファイルの最後に
-stop_cmd=ProFTPDの停止コマンド,3,通常停止
diff --git a/proftpd/config.info.ko_KR.UTF-8 b/proftpd/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index bf9e3dbee..000000000
--- a/proftpd/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-add_file=파일에 신규 가상 호스트 추가,3,설정파일 마지막
-proftpd_path=ProFTPD 실행파일 경로,0
-ftpusers=ftpusers 파일 경로,0
-start_cmd=ProFTPD 시작 명령,3,자동
-line1=설정 옵션,11
-line2=시스템 설정,11
-test_config=변경 적용전에 설정 파일 테스트를 하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-proftpd_conf=ProFTPD 설정 파일 경로,0
-stop_cmd=ProFTPD 정지 명령,3,프로세스 죽임만
-pid_file=ProFTPD PID 파일 경로,3,없음
-test_always=변경 사항이 있을 경우 설정 파일 테스트를 하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-test_manual=수동 변경 후에 설정 파일 테스트를 하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
diff --git a/proftpd/config.info.pl.UTF-8 b/proftpd/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index eba699588..000000000
--- a/proftpd/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-start_cmd=Polecenie uruchamiające ProFTPD,3,Automatycznie
-ftpusers=Ścieżka do pliku ftpusers,0
-test_always=Testować plik konfiguracyjny po zmianach innych?,1,1-Yes,0-No
-test_manual=Testować plik konfiguracyjny po ręcznej edycji?,1,1-Yes,0-No
-line1=Opcje konfigurowalne,11
-line2=Konfiguracja systemu,11
-stop_cmd=Polecenie do zatrzymania ProFTPd,3,Zabij proces
-pid_file=Ścieżka do pliku z numerem PID ProFTPD,0
-proftpd_path=Ścieżka do programu ProFTPD,0
-test_config=Testować plik konfiguracyjny przed zastosowaniem zmian?,1,1-Yes,0-No
-proftpd_conf=Ścieżka do pliku konfiguracyjnego ProFTPD,0
-add_file=Plik do dodawania nowych hostów wirtualnych,3,Ostatni plik w konfiguracji
diff --git a/proftpd/config.info.ru.UTF-8 b/proftpd/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 448dc7111..000000000
--- a/proftpd/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-start_cmd=Команда запуска ProFTPD,3,Автоматически
-ftpusers=Путь к файлу ftpusers,0
-line2=Системные параметры,11
-pid_file=Путь к файлу PID ProFTPD,0
-proftpd_path=Путь к исполняемому файлу ProFTPD,0
-proftpd_conf=Путь к файлу настройки ProFTPD,0
diff --git a/proftpd/config.info.zh_TW.UTF-8 b/proftpd/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 57bfecb38..000000000
--- a/proftpd/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-proftpd_path=ProFTPD 執行檔案路徑
-ftpusers=ftp使用者檔案路徑,0
-start_cmd=啟動ProFTPD指令,3,自動
-line1=組態選項,11
-line2=系統組態,11
-test_config=套用變更前測試組態檔?,1,1-是,0-否
-proftpd_conf=ProFTPD組態檔案路徑,0
-pid_file=ProFTPD PID 檔案路徑,0
-test_always=其它變更後測試組態檔?,1,1-是,0-否
-test_manual=手動變更後測試組態檔?,1,1-是,0-否
diff --git a/proftpd/lang/cz.UTF-8 b/proftpd/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 28fc5a048..000000000
--- a/proftpd/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,424 +0,0 @@
-index_title=ProFTPD Server
-index_eproftpd=ProFTPD server $1 nemohl být ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_eproftpd2=Program $1 nevypadá na ProFTPD server. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná. Výstup z příkazu $3 byl : $4
-index_eversion=Verze ProFTPD serveru $1 není Webminem podporována. Je podporována pouze verze 0.99 a vyšší.
-index_econf=Konfiguračmní soubor ProFTPD $1 neexistuje nebo není platný. Možná vaše konfigurace modulu není správná.
-index_apply=Použít změny
-index_applymsg=Klepnutím na tlačítko se použije aktuální konfigurace zasláním SIGHUP signálu běžícímu ProFTPD procesu.
-index_start=Spustit server
-index_startmsg=Klepnutím na tlačítko se spustí FTP servers aktuální konfigurací. Můžete taktéž konfigurovat spuštěný server automaticky, je-li to potřeba. Stačí využít modul Služby Internetu.
-index_startmsg2=Klepnutím na tlačítko se spustí FTP servers aktuální konfigurací. Můžete taktéž konfigurovat spuštěný server automaticky, je-li to potřeba. Stačí využít inetd nebo ekvivalentní program.
-index_return=hlavní menu
-index_virts=Virtuální servery
-index_virt=Virtuální server
-index_type=Typ serveru
-index_addr=Addresa
-index_name=Jméno serveru
-index_port=FTP port
-index_defserv=Výchozí server
-index_defdesc=Manipulátory jakýchkoliv FTP připojení jsou udržovány virtuálními servery.
-index_any=Jakékoliv
-index_vdesc=Manipulátor všech připjení k $1
-index_eip=<Neznámý>
-index_global=Globální konfigurace
-index_create=Vytvořit virtuální server
-index_version=ProFTPd verze $1
-
-efailed=Chyba při ukládání $1
-
-type_0=Nastavení sítí
-type_1=Nastavení Loggování
-type_2=Soubory a adresáře
-type_3=Kontrola přístupu
-type_4=Ostatní
-type_5=Uživatel a skupina
-type_6=Autentikace
-
-virt_title=Nastavení virtuálního serveru
-virt_header1=Pro $1
-virt_header2=Pro výchozí server
-virt_header3=$1 nastavení
-virt_anon=Anonymní FTP
-virt_header=Nastavení Per-directory a Per-command
-virt_dir=Adresář $1
-virt_limit=Příkazy $1
-virt_adddir=Přidat nastavení per-directory pro ..
-virt_addlimit=Přidat nastavení per-command pro ..
-virt_path=Cesta k adresáři
-virt_cmds=FTP příkazy
-virt_return=virtuální server
-virt_virt=Konfigurovat virtuální server
-virt_edit=Editovat direktivy
-
-vserv_title=Konfigurovat virtuální server
-vserv_addr=Adresa
-vserv_name=Jméno serveru
-vserv_port=FTP port
-vserv_delete=Smazat virtuální server
-vserv_eaddr=Delete virtual serverá adresa
-vserv_eport=Delete virtual serveré číslo portu
-vserv_ename=Chybějící jméno serveru
-
-anon_title=Nastavení anonymního FTP
-anon_header1=Na virtuálním serveru $1
-anon_header2=Na výchozím serveru
-anon_anon=Konfigurovat anonymní FTP
-anon_return=Nastavení anonymního FTP
-anon_header3=Pro anonymní FTP na virtuálním serveru $1
-anon_header4=Pro anonymní FTP na výchozím serveru
-
-aserv_title=Konfigurace anonymního FTP
-aserv_create=Nastavit anonymní FTP
-aserv_root=Omezení na adresář
-aserv_user=Soubory přístupu pro uživatele
-aserv_group=Soubory přístupu pro uživatele
-aserv_err=Chyba při ukládání anonymního FTP
-aserv_eroot=Chybějící nebo nesprávný chroot adresář
-aserv_euser=Chybějící nebo nesprávný Unix uživatel
-aserv_egroup=Chybějící nebo nesprávný Unix skupina
-aserv_desc=Anonymní FTP dosud nebyl pro tento virtuální server nastaven. Použitím tohoto formuláře nastavíte počáteční konfigurační možnosti.
-
-dir_title=Nastavení Per-Directory
-dir_header2=Pro adresář $1 na výchozím serveru
-dir_header1=Pro adresář $1 na virtuálním serveru $2
-dir_edit=Editovat direktivy
-dir_return=nastavení per-directory
-dir_header3=$1 nastavení na $2
-dir_header=Nastavení Per-command
-dir_dir=Konfigurovat adresář
-dir_header4=Pro adresář $1 v anonymním FTP
-
-manual_title=Editovat direktivy
-manual_header=Použít níže uvedený text box pro ruční editování ProFTPD direktiv na $1, které jsou aploďkovány na tento virtuální server, adresář nebo příkazy
-manual_configs=Editovat konfigurační soubory
-manual_ecannot=Nemáte oprávnění ručně editovat direktivy
-manual_file=Editovat direktivy v souboru:
-manual_efile=Neplatný ProFTPd konfigurační soubor
-
-limit_title=Nastavení Per-Command
-limit_header4=Pro příkazy $1 v adresáři $2
-limit_header2=Pro příkazy $1 na výchozím serveru
-limit_header1=Pro příkazy $1 na virtuálním serveru $2
-limit_edit=Editovat direktivy
-limit_limit=Konfigurovat příkazy
-limit_header3=$1 nastavení pro příkazy $2
-limit_return=per-command nastavení
-limit_header5=Pro příkazy $1 na anonymním FTP
-limit_header6=Pro příkazy $1 v souboru $2
-
-lserv_title=Konfigurovat příkazy
-lserv_cmd=FTP příkazy
-lserv_delete=Smazat konfigurace příkazů
-lserv_err=Chaba při ukládání příkazů
-lserv_ecmd=NNejsou vybrány žádné příkazy
-
-dserv_title=Konfigurovat adresář
-dserv_dir=Cesta k adresáři
-dserv_err=Chyba při ukládání adresáře
-dserv_edir=Chybějící cesta k adresáři
-dserv_delete=Smazat konfiguraci adresáře
-
-mod_core_type=Typ serveru
-mod_core_inetd=Bežet pod Inetd
-mod_core_stand=Stand-alone démon
-mod_core_port=Poslouchat na portu
-mod_core_eport=Chybějící nebo nepsrávné číslo portu
-mod_core_servername=Jméno server se zobrazuje uživatelům
-mod_core_eservername=Chybějící jméno serveru
-mod_core_defaultserver=Použít virtuální server jako výchozí?
-mod_core_instances=Maximum souběžných relací
-mod_core_einstances=Chybějící nebo nesprávné číslo relací
-mod_core_umask=Nová souborová umask
-mod_core_eumask=Chybějící nebo nesprávná umask
-mod_core_user=Běžet pod Unix uživatelem
-mod_core_uname=Jméno uživatele
-mod_core_uid=UID
-mod_core_group=Běžet pod Unix skupinou
-mod_core_gname=Jméno skupiny
-mod_core_gid=GID
-mod_core_tlog=Log soubor FTP přenosů
-mod_core_etlog=Chybějící nebo neplatný log soubor přenosů
-mod_core_accessdeny=Chybná login zpráva
-mod_core_accessgrant=Úspěšná login zpráva
-mod_core_adall=Ochrana kontroly přístupu
-mod_core_addefault=Shodná s nadřazeným adresářem
-mod_core_allowall=Povolit všechny klienty
-mod_core_denyall=Zakázat všechny klienty
-mod_core_filter=Povoleny FTP příkazy regexp
-mod_core_foreignPovolit cizí přenosy dat?
-mod_core_overwrite=Povolit přepisování souborů?
-mod_core_restart=Povolit restartované downloads?
-mod_core_restart2=Povolit restartované uploads?
-mod_core_require=Požadovat heslo pro anonymní přihlášení?
-mod_core_anongroup=Skupiny, jejijíž členové jsou považování za anonymní
-mod_core_eanongroup=Nebyla vložena žádná anonymní skupina
-mod_core_authalias=Při přihlašování povolit pouze aliasy uživatelů?
-mod_core_authusingalias=Při anonymním přihlášení použít alias heslo?
-mod_core_bind=Připojit se k adrese
-mod_core_bind_all=Všechny adresy
-mod_core_ebind=Chybějícínabo neplatná adresa k připojení
-mod_core_cdpath=Zástupce CD adresáře
-mod_core_classes=Povolit třídy pro kontrolu přístupu?
-mod_core_cls=Třídy kontroly přístupu
-mod_core_cname=Název třídy
-mod_core_ctype=Typ a hodnota
-mod_core_climit=Maximum připojení
-mod_core_cregex=Jméno klientského hosta obsahuje
-mod_core_cip=Klientské IP network/CIDR
-mod_core_eclimit=Chybějící nebo nesprávné maximum připojení
-mod_core_ecregex=Chybějící zápis pro porovnání jména hosta klienta
-mod_core_ecip=Chybějící nebo nesprávn klientské IP network/CIDR
-mod_core_buffer=Maximální délka FTP příkazu
-mod_core_ebuffer=Chybějící nebo nesprávná maximální délka příkazu
-mod_core_transfer=Výchozí mód přenosu
-mod_core_binary=Binarní
-mod_core_ascii=ASCII
-mod_core_defer=Ponechat uvítací zprávu dokud nedojde k přihlášení?
-mod_core_aborted=Smazat přerušené uploads?
-mod_core_dfilter=Zneepřístupnit FTP příkazů regexp
-mod_core_display=Soubor se zprávou Pre-login
-mod_core_none=Nic
-mod_core_edisplay=Chybějící soubor se zprávou pre-login
-mod_core_firstcd=Adresář souboru README
-mod_core_efirstcd=Chybějící adresář souboru README
-mod_core_goaway=Soubor se zprávou pro příliš mnoho připojení
-mod_core_egoaway=Chybějící soubor pro příliš mnoho připojení
-mod_core_login=Soubor se zprávou post-login
-mod_core_elogin=Chybějící soubor se zprávou post-login
-mod_core_quit=Soubor se zprávou pro odhlášení
-mod_core_equit=Chybějící soubor se zprávou pro odhlášení
-mod_core_gowner=Vlastník skupiny pro upload soubory
-mod_core_egowner=Chybějící nebo neplatná skupina pro upload soubory
-mod_core_grouppassword=Hesla skupin
-mod_core_gpname=Unix skupina
-mod_core_gppass=Heslo
-mod_core_gpdef=Upostit beze změny
-mod_core_egpname=Neplatné jméno Unix skupiny
-mod_core_hstor=Skrýt upload soubory?
-mod_core_hgroup=Skrýt soubory vlastněné skupinami
-mod_core_ehgroup=Neplatné jméno skupiny pro skrytí souborů
-mod_core_hnoaccess=Skrýt soubory, které nemohou být zpřístupněny?
-mod_core_huser=Skrýt soubory vlastněné uživateli
-mod_core_ehuser=Neplatné jméno uživatele pro skrytí souborů
-mod_core_ident=Zpětně kontrolovat vzdálenou identifikaci uživatele
-mod_core_ihidden=Nastavit skryté soubory jako nepřístupné?
-mod_core_masq=Maškaráda jako adresa
-mod_core_masq_def=Použít skutečnou adresu
-mod_core_emasq=Chybějící nebo nesprávná adresa maškarády
-mod_core_maxc=Maximum souběžných přihlášení
-mod_core_maxc1=Neomezeno
-mod_core_maxcmsg=Zpráva při chybném přihlášení
-mod_core_emaxc=Chybějící nebo nesprávný maximální počet přihlášení
-mod_core_maxch=Maximum souběžných přihlášení na hosta
-mod_core_maxcu=Maximum souběžných přihlášení na uživatele
-mod_core_logins=Maximum chybných přihlášení na relaci
-mod_core_elogins=Chybějící nebo nesprávný počet chybných přihlášení
-mod_core_rfc2228=Poslat RFC2228-style reakce?
-mod_core_pasv=PASV rozsah portů
-mod_core_pasvr=Min - max
-mod_core_epasv=Chybějící nebo nesprávné číslo PASV portu
-mod_core_pathallow=Povoleny názvy upload souborů regex
-mod_core_any=Jakákoliv
-mod_core_pathdeny=Zakázány názvy upload souborů regex
-mod_core_pidfile=Zapsat PID do souboru
-mod_core_epidfile=Chybějící nebo nesprávný PID soubor
-mod_core_shell=Povolit přihlášení pouze těch uživatelů, kteří mají platný shell?
-mod_core_cpulimit=Limity CPU zdroje
-mod_core_ecpulimit=limit CPU zdroje
-mod_core_memlimit=Limity zdroje paměti
-mod_core_ememlimit=limit zdroje paměti
-mod_core_filelimit=Limity otevřených souborů
-mod_core_efilelimit=limit otevřených souborů
-mod_core_soft=Soft limit:
-mod_core_hard=Hard limit:
-mod_core_max=Maximum
-mod_core_esoft=Chybějící nebo nesprávný soft $1
-mod_core_ehard=Chybějící nebo nesprávný hard $1
-mod_core_score=Cesta ke scoreboard adresáři
-mod_core_escore=Chybějící nebo nesprávný scoreboard adresář
-mod_core_admin=Email adresa administrátora serveru
-mod_core_eadmin=Chybějící nebo nesprávná email adresa
-mod_core_identmsg=Zpráva klientského připojení
-mod_core_identmsg_def=Zobrazit výchozí zprávu
-mod_core_links=Zobrazovat symbolické linky?
-mod_core_tight=Připojit pouze k potřebným portům?
-mod_core_facility=Možnost systémového logu
-mod_core_level=Úroveň systémového logu
-mod_core_backlog=délka TCP backlog fronty
-mod_core_ebacklog=Chybějící nebo nesprávná délka backlog fronty
-mod_core_nodelay=Použít bastavení TCP_NODELAY socketu?
-mod_core_rwindow=Velikost TCP okna příjmu
-mod_core_erwindow=Chybějící nebo nesprávná velikost okna příjmu
-mod_core_swindow=Velikost TCP okna odesílání
-mod_core_eswindow=Chybějící nebo nesprávná velikost okna odesílání
-mod_core_gmt=Zobrazit čas v GMT?
-mod_core_tidle=Doba nečinnosti před odpojením
-mod_core_etidle=Chybějící nebo nesprávná doba nečinnosti
-mod_core_secs=vteřiny
-mod_core_tlogin=Doba čekání na autentikaci
-mod_core_etlogin=Chybějící nebo nesprávná doba autentikace
-mod_core_ttransfer=Doba čekání na první přenos
-mod_core_ettransfer=Chybějící nebo nesprávná doba prvního přenosu
-mod_core_tstalled=Doba čekání na přenos předaných dat
-mod_core_etstalled=Chybějící nebo nesprávná doba předávaných dat
-mod_core_ftpusers=Zakázat uživatele v souboru /etc/ftpusers?
-mod_core_hostsallow=Soubor povolených hostů
-mod_core_ehostsallow=Soubor povolených hostů neexistuje
-mod_core_hostsdeny=Soubor zakázaných hostů
-mod_core_ehostsdeny=Soubor zakázaných hostů neexistuje
-mod_core_revdns=Provádět zpětnou reverzní DNS kontroluu klientských adres?
-mod_core_userdir=Chroot pro podadresář uživatelských jmen?
-mod_core_ualias=Aliasy uživatelských jmen
-mod_core_afrom=Přihlašovací jméno
-mod_core_ato=Skutečné uživatelské jméno
-mod_core_eafrom=Neplatné přihlašovací jméno u aliasu
-mod_core_eato=Chybějící nebo nesprávné skutečné jméno u aliasu
-mod_core_uowner=Vlastník upload souborů
-mod_core_euowner=Chybějící nebo nesprávný vlastník upload souborů
-mod_core_userpassword=Řízení hesel uživatele
-mod_core_upname=Unix uživatel
-mod_core_uppass=Heslo
-mod_core_updef=Opustit beze změny
-mod_core_eupname=Neplatné jméno Unix uživatele
-mod_core_wtmp=Nahrát příhlášení do wtmp?
-mod_core_allow_deny=Omezit přístup
-mod_core_allowdeny=Povolit, pokud je zakázáno
-mod_core_denyallow=Zakázat, pokud je povoleno
-mod_core_allow=Povolit
-mod_core_deny=Zakázat
-mod_core_mode_0=Všechno
-mod_core_mode_1=Nic
-mod_core_mode_2=IP adresa
-mod_core_mode_3=Síť
-mod_core_mode_4=Jméno hosta
-mod_core_cond=Podmínka
-mod_core_action=Akce
-mod_core_agroup=Povolit pouze skupiny
-mod_core_auser=Povolit pouze uživatle
-mod_core_all=Všichni
-mod_core_dgroup=Zakázat skupiny
-mod_core_duser=Zakázat uživatele
-mod_core_eip='$1' není platná IP adresa
-mod_core_enet='$1' není platná síťová adresa
-mod_core_ehost='$1' není platné jméno hosta
-
-mod_ls_fakegroup=Falšovat skupinu ve výpisu adresáře?
-mod_ls_fakeuser=Falšovat uživatele ve výpisu adresáře?
-mod_ls_fakemode=Falšovat práva ve výpisu adresáře
-mod_ls_nofake=Skutečná práva
-mod_ls_efakemode=Falšovaná práva musí být v octal
-mod_ls_dotfiles=Zobrazit ve výpisu soubory začínající tečkou?
-mod_ls_ls=Přídavná ls nastavení
-mod_ls_els=Chybějící přídavná ls nastavení
-mod_ls_fakeasuser=Ano, jako uživatel ..
-mod_ls_fakesameuser=Připojený uživatel
-mod_ls_fakeasgroup=Ano, jako skupina ..
-mod_ls_fakesamegroup=Připojená skupina
-mod_ls_efakeuser=Chybějící nebo nesprávný falešný uživatel
-mod_ls_efakegroup=Chybějící nebo nesprávná falešná skupina
-
-mod_auth_chdir=Počáteční přihlašovací adresář
-mod_auth_echdir=Chybějící nebo nesprávný počáteční adresář
-mod_auth_chroot=Omezit uživatele v adresářích
-mod_auth_home=Domovský adresář
-mod_auth_none=Nic
-mod_auth_dir=Adresář
-mod_auth_groups=Unix skupiny
-mod_auth_all=Kdokoliv
-mod_auth_edir=Neplatný chroot adresář
-mod_auth_egroups=Nebyla vložeya žádné Unix skupiny pro chroot
-mod_auth_echroot=Chybějící nebo nesprávný chroot adresář
-mod_auth_login=Neptat se na heslo, pokud je přihlášení neúspěšné?
-mod_auth_root=Povolit přihlášení uživateli root?
-
-mod_site_chmod=Povolit příkaz chmod?
-
-mod_unixpw_ufile=Přepsat soubor Unix hesel
-mod_unixpw_eufile=Chybějící nebo nesprávn souobor Unix hesel
-mod_unixpw_gfile=Vystřídat soubor Unix skupin
-mod_unixpw_egfile=Chybějící nebo nesprávný soubor Unix skupin
-mod_unixpw_none=Nic
-mod_unixpw_pam=Vždy považovat PAM jako autoritativní?
-mod_unixpw_persist=Neustále ponechat soubor hesel otevřený?
-
-mod_log_syslog=Logovat chyby do souboru
-mod_log_sysdef=Systemový log
-mod_log_esyslog=Chybějící nebo nesprávný log soubor
-mod_log_extended=Vlastní log soubory
-mod_log_file=Log soubor
-mod_log_cmd=Pro FTP příkazy
-mod_log_nick=Log formát
-mod_log_all=Všechny
-mod_log_ecmd=Chybějící FTP příkazy
-mod_log_enick=MChybějící nebo nesprávný náázev formátu logu
-mod_log_ecmdnick=Musíté vložit log formát, pokud chcete specifikovat příkazy pro logování
-mod_log_nickname=Název formátu
-mod_log_fmt=Formátovací řetězec
-mod_log_format=Vlastní log formáty
-mod_log_enickname=Chybějící nebo nesprávný název formátu
-mod_log_efmt=Chybějící formátovací řetězec
-
-mod_pam_pam=Použít PAM pro autentikaci?
-mod_pam_config=Autentikovat pomocí služby PAM
-mod_pam_econfig=Chybějící nebo nesprávná PAM služba
-
-mod_readme_display=Uvědomit uživatele o souborech, které vyhovují
-mod_readme_none=Nic
-mod_readme_edisplay=Chybějící model readme souborů
-
-start_err=Chyba při spuštění FTP serveru
-start_einetd=Nemůžete spustit démona server, protože je v inetd módu.
-
-ftpaccess_title=Soubory nastavení Per-Directory
-ftpaccess_desc=Přídavná per-directory nastavení mohou být specifikována v souboru (obvykle nazvaná .ftpaccess) v každém adresáři. Tato nastavení paltí pro všechny soubory daného adresáře a vnořených podadresářů, dokud není přepsán jiným souborem nastavení.
-ftpaccess_create=Vytvořit soubor nastavení
-ftpaccess_find=Najít soubory nastavení
-ftpaccess_auto=Pod anonymním
-ftpaccess_from=Od adresáře
-ftpaccess_return=seznam souborů nastavení
-
-ftpusers_title=Nepovolení FTP uživatelé
-ftpusers_desc=Je-li to povoleno pod ikonou Autentikace, níže uvedení uživatelé ze souboru $1nebudou mít přístup jako FTP uživatel.
-
-ftpindex_title=Soubor nastavení Per-Directory
-ftpindex_delete=Smazat soubor
-ftpindex_opts=Per-Directory nastavení
-ftpindex_edit=Editovat direktivy
-ftpindex_limit=Per-command nastavení
-ftpindex_addlimit=Přidat per-command nastavení pro ..
-ftpindex_header2=$1 v $2
-ftpindex_return=soubor per-directory nastavení
-ftpindex_header=Pro $1
-
-find_err=Chyba při hledání souborů nastavení
-find_eanon=Anonymní FTP není nastaven na žádném virtuálním serveru
-
-log_global=Změněna globální $1 nastavení
-log_ftpusers=Změněni nepovolení FTP uživatelé
-log_virtc=Vytvořen server $1
-log_virts=Rekonfigurován server $1
-log_virtd=Smazán server $1
-log_virtm=Ručně editován server $1
-log_virt=Změněno $1 na serveru $2
-log_dirc=Vytvořen adresář $1
-log_dirc_l=Vytvořen adresář $1 na serveru $2
-log_dirs=Změněn adresář $1
-log_dirs_l=Změněn adresář $1 na serveru $2
-log_dird=Smazán adresář $1
-log_dird_l=Smazán adresář $1 na serveru $2
-log_dirm=Ručně editován adresář $1
-log_dirm_l=učně editován adresář $1 na serveru $2
-log_dir=Změněno $1 v adresáři $2
-log_dir_l=Změněno $1 v adresáři $2 na serveru $3
-log_limitc=Vytvořena per-command nastavení pro $1
-log_limits=Rekonfigurována per-command nastavení pro $1
-log_limitd=Smazána per-command nastavení pro $1
-log_limitm=Ručně editována per-command nastavení pro $1
-log_limit=Změněno $1 v per-command nastavení pro $2
-log_ftpaccessc=Vytvořen soubor nastavení $1
-log_ftpaccessd=Smazán soubor nastavení $1
-log_ftpaccessm=Ručně ditován soubor nastavení $1
-log_ftpaccess=Změněno $1 v soubor nastavení $2
-log_start=Spuštěn proftpd
-log_apply=Aplikovány změny
-
diff --git a/proftpd/lang/hu.UTF-8 b/proftpd/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1bdf3d4df..000000000
--- a/proftpd/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,427 +0,0 @@
-index_title=ProFTPD kiszolgáló
-index_eproftpd=A(z) $1 ProFTPD kiszolgáló nem található a rendszeren. Előfordulhat, hogy nincs telepítve, vagy a modul-konfiguráció helytelen.
-index_eproftpd2=A(z) $1 program a jelek szerint nem a ProFTPD kiszolgáló. Előfordulhat, hogy nincs telepítve, vagy a modul-konfiguráció helytelen. A(z) $3 parancs outputja $4 volt.
-index_eversion=A ProFTPD kiszolgáló $1 verzióját nem támogatja a Webmin. Csak a 0.99 és afölötti verziók támogatottak.
-index_econf=A(z) $1 ProFTPD konfigurációs fájl nem található, vagy érvénytelen. Előfordulhat, hogy a modul-konfiguráció helytelen.
-index_apply=Módosítások alkalmazása
-index_applymsg=Kattintson ide a jelenlegi konfiguráció alkalmazásához, egy SIGHUP jel küldésével a futó ProFTPD folyamatnak.
-index_start=Kiszolgáló elindítása
-index_startmsg=Kattintson ide, hogy a jelenlegi konfigurációval elindítsa az FTP-kiszolgálót. Szükség esetén a kiszolgálót beállíthatja automatikus indulásra is, az Internet-szolgáltatások modul segítségével.
-index_startmsg2=Kattintson ide, hogy a jelenlegi konfigurációval elindítsa az FTP-kiszolgálót. Szükség esetén a kiszolgálót beállíthatja automatikus indulásra is, az inetd vagy egy ekvivalens program segítségével.
-index_return=Főmenü
-index_virts=Virtuális kiszolgálók
-index_virt=Virtuális kiszolgáló
-index_type=Kiszolgálótípus
-index_addr=Cím
-index_name=Kiszolgálónév
-index_port=FTP port
-index_defserv=Alapértelmezett kiszolgáló
-index_defdesc=Az összes virtuális kiszolgáló által nem kezelt FTP-kapcsolatot kezeli
-index_any=Bármelyik
-index_vdesc=A(z) $1 bármely kapcsolatát kezeli
-index_eip=<Ismeretlen>
-index_global=Globális konfiguráció
-index_create=Virtuális kiszolgáló létrehozatala
-index_version=ProFTPd $1 verzió
-
-efailed=A(z) $1 mentése sikertelen
-
-type_0=Hálózatkezelési opciók
-type_1=Naplózási opciók
-type_2=Fájlok és könyvtárak
-type_3=Hozzáférés-vezérlés
-type_4=Vegyes
-type_5=Felhasználó és csoport
-type_6=Hitelesítés
-
-virt_title=Virtuális kiszolgáló beállításai
-virt_header1=$1-nek
-virt_header2=Az alapértelmezett kiszolgálónak
-virt_header3=$1 beállításai
-virt_anon=Névtelen FTP
-virt_header=Könyvtárankénti és parancsonkénti beállítások
-virt_dir=$1 könyvtár
-virt_limit=$1 parancsok
-virt_adddir=Könyvtárankénti opciók hozzáadása ..
-virt_addlimit=Parancsonkénti opciók hozzáadása ..
-virt_path=A könyvtár elérési útvonala
-virt_cmds=FTP-parancsok
-virt_return=Virtuális kiszolgáló
-virt_virt=Virtuális kiszolgáló konfigurációja
-virt_edit=Irányelvek szerkesztése
-
-vserv_title=Virtuális kiszolgáló konfigurációja
-vserv_addr=Cím
-vserv_name=Kiszolgálónév
-vserv_port=FTP port
-vserv_delete=Virtuális kiszolgáló törlése
-vserv_eaddr=Hiányzó vagy érvénytelen cím
-vserv_eport=Hiányzó vagy érvénytelen portszám
-vserv_ename=Hiányzó kiszolgálónév
-
-anon_title=Névtelen FTP opciók
-anon_header1=A(z) $1 virtuális kiszolgálóban
-anon_header2=Az alapértelmezett kiszolgálóban
-anon_anon=Névtelen FTP konfigurációja
-anon_return=Névtelen FTP opciók
-anon_header3=A virtuális kiszolgálóban lévő $1 névtelen FTP-hez
-anon_header4=Az alapértelmezett kiszolgálóban lévő névtelen FTP-hez
-
-aserv_title=Névtelen FTP konfigurációja
-aserv_create=Névtelen FTP telepítése
-aserv_root=Korlátozás könyvtárra
-aserv_user=Fájlhozzáférés felhasználóként
-aserv_group=Fájlhozzáférés csoportként
-aserv_err=A névtelen FTP mentése sikertelen
-aserv_eroot=Hiányzó vagy érvénytelen chroot könyvtár
-aserv_euser=Hiányzó vagy érvénytelen Unix felhasználó
-aserv_egroup=Hiányzó vagy érvénytelen Unix csoport
-aserv_desc=Ehhez a virtuális kiszolgálóhoz még nem lett telepítve névtelen FTP. Használja ezt az űrlapot a kezdeti konfiguráció beállításához.
-
-dir_title=Könyvtárankénti opciók
-dir_header2=Az alapértelmezett kiszolgálóban lévő $1 könyvtárhoz
-dir_header1=A(z) $2 virtuális kiszolgálóban lévő $1 könyvtárhoz
-dir_edit=Irányelvek szerkesztése
-dir_return=Könyvtárankénti opciók
-dir_header3=$1 opciók a(z) $2-ben
-dir_header=Parancsonkénti opciók
-dir_dir=Könyvtár konfigurációja
-dir_header4=A névtelen kiszolgálóban lévő $1 könyvtárhoz
-dir_header5=Globálisan a(z) $1 könyvtárhoz
-
-manual_title=Irányelvek szerkesztése
-manual_header=A ProFTPD $1 irányelveinek manuális szerkesztéséhez használja az alábbi szövegdobozt. A módosítások erre a virtuális kiszolgálóra, könyvtárra vagy parancsokra vonatkoznak.
-manual_configs=Konfigurációs fájlok szerkesztése
-manual_ecannot=Nem szerkesztheti manuálisan az irányelveket
-manual_file=Irányelvek szerkesztése a következő fájlban:
-manual_efile=Érvénytelen ProFTPd konfigurációs fájl
-
-limit_title=Parancsonkénti opciók
-limit_header4=A(z) $2 könyvtár $1 parancsaihoz
-limit_header2=Az alapértelmezett kiszolgáló $1 parancsaihoz
-limit_header1=A(z) $2 virtuális kiszolgáló $1 parancsaihoz
-limit_edit=Irányelvek szerkesztése
-limit_limit=Parancsok konfigurációja
-limit_header3=A(z) $2 parancsok $1 opciói
-limit_return=Parancsonkénti opciók
-limit_header5=A névtelen FTP $1 parancsaihoz
-limit_header6=A(z) $2 fájl $1 parancsaihoz
-limit_header7=Globálisan a(z) $1 parancsokhoz
-
-lserv_title=Parancsok konfigurációja
-lserv_cmd=FTP-parancsok
-lserv_delete=A parancsok konfigurációjának törlése
-lserv_err=A parancsok mentése sikertelen
-lserv_ecmd=Nem választott ki parancsot
-
-dserv_title=A könyvtár konfigurációja
-dserv_dir=A könyvtár elérési útvonala
-dserv_err=A könyvtár mentése sikertelen
-dserv_edir=Hiányzik a könyvtár elérési útvonala
-dserv_delete=A könyvtár konfigurációjának törlése
-
-mod_core_type=Kiszolgálótípus
-mod_core_inetd=Futtatás Inetd-ből
-mod_core_stand=Önálló daemon
-mod_core_port=Port figyelése
-mod_core_eport=Hiányzó vagy érvénytelen portszám
-mod_core_servername=A felhasználóknak megjelenítendő kiszolgálónév
-mod_core_eservername=Hiányzó kiszolgálónév
-mod_core_defaultserver=Ez legyen az alapértelmezett virtuális kiszolgáló?
-mod_core_instances=Egyidejű munkafázisok maximuma
-mod_core_einstances=Hiányzó vagy érvénytelen munkafázis érték
-mod_core_umask=Új fájl umask
-mod_core_eumask=Hiányzó vagy érvénytelen umask
-mod_core_user=Futtatás Unix felhasználóként
-mod_core_uname=Felhasználónév
-mod_core_uid=UID
-mod_core_group=Futtatás Unix csoportként
-mod_core_gname=Csoportnév
-mod_core_gid=GID
-mod_core_tlog=FTP-adatforgalom naplófájlja
-mod_core_nowhere=Naplózás letiltva
-mod_core_etlog=Hiányzó vagy érvénytelen adatforgalmi naplófájl
-mod_core_accessdeny=Sikertlen bejelentkezés üzenet
-mod_core_accessgrant=Sikeres bejelentkezés üzenet
-mod_core_adall=Hozzáférés-vezérlési alapelv
-mod_core_addefault=Megegyezik a szülővel
-mod_core_allowall=Minden kliens engedélyezve
-mod_core_denyall=Minden kliens elutasítva
-mod_core_filter=Regexp FTP-parancsok engedélyezve
-mod_core_foreign=Engedélyezi az idegen adatforgalmat?
-mod_core_overwrite=Engedélyezi a fájlok felülírását?
-mod_core_restart=Engedélyezi a letöltések újrakezdését?
-mod_core_restart2=Engedélyezi a feltöltések újrakezdését?
-mod_core_require=Névtelen bejelentkezéshez is szükséges jelszó megadása?
-mod_core_anongroup=A csoportok névtelenként kezelik a tagokat
-mod_core_eanongroup=Nincs felvéve névtelen csoport
-mod_core_authalias=Csak álneves felhasználók léphetnek be?
-mod_core_authusingalias=Névtelen bejelentkezéskor az álcázott jelszót használja?
-mod_core_bind=Címhez kötés
-mod_core_bind_all=Minden cím
-mod_core_ebind=Hiányzó vagy érvénytelen kötőcím
-mod_core_cdpath=CD-könyvtárak levágása
-mod_core_classes=Engedélyezi az osztályokat a hozzáférés-vezérléshez?
-mod_core_cls=Hozzáférés-vezérlési osztályok
-mod_core_cname=Az osztály neve
-mod_core_ctype=Típus és érték
-mod_core_climit=Kapcsolatok maximuma
-mod_core_cregex=Kliens gazdanév egyezés
-mod_core_cip=Kliens IP hálózat/CIDR
-mod_core_eclimit=Hiányzó vagy érvénytelen maximális kapcsolatszám
-mod_core_ecregex=Hiányzó kliens gazdanév egyezés
-mod_core_ecip=Hiányzó vagy érvénytelen kliens IP hálózat/CIDR
-mod_core_buffer=FTP-parancsok maximális hossza
-mod_core_ebuffer=Hiányzó vagy érvénytelen maximális FTP-parancshosszúság
-mod_core_transfer=Alapértelmezett átviteli mód
-mod_core_binary=Bináris
-mod_core_ascii=ASCII
-mod_core_defer=Üdvözlő üzenet megjelenítése csak bejelentkezés után?
-mod_core_aborted=Törli a megszakított letöltéseket?
-mod_core_dfilter=Regexp FTP-parancsok elutasítva
-mod_core_display=Bejelentkezés előtti üzenetfájl
-mod_core_none=Nincs
-mod_core_edisplay=Hiányzó bejelentkezés előtti üzenetfájl
-mod_core_firstcd=Könyvtár README fájlnév
-mod_core_efirstcd=Hiányzó könyvtár README fájlnév
-mod_core_goaway=Túl sok kapcsolat üzenetfájl
-mod_core_egoaway=Hiányzó túl sok kapcsolat üzenetfájl
-mod_core_login=Bejelentkezés utáni üzenetfájl
-mod_core_elogin=Hiányzó bejelentkezés utáni üzenetfájl
-mod_core_quit=Kijelentkezési üzenetfájl
-mod_core_equit=Hiányzó kijelentkezési üzenetfájl
-mod_core_gowner=A feltöltött fájlok csoportgazdája
-mod_core_egowner=A feltöltött fájlok csoportja hiányzik vagy érvénytelen
-mod_core_grouppassword=Csoportjelszavak
-mod_core_gpname=Unix csoport
-mod_core_gppass=Jelszó
-mod_core_gpdef=Hagyja változatlanul
-mod_core_egpname=Érvénytelen Unix csoportnév
-mod_core_hstor=Elrejti a fájlokat feltöltés közben?
-mod_core_hgroup=Csoportok fájljainak elrejtése
-mod_core_ehgroup=Érvénytelen nevű csoport fájljainak elrejtése
-mod_core_hnoaccess=Elrejti a nem hozzáférhető fájlokat?
-mod_core_huser=Felhasználók fájljainak elrejtése
-mod_core_ehuser=Érvénytelen nevű felhasználó fájljainak elrejtése
-mod_core_ident=Megkeresi a távoli Ident felhasználónevet?
-mod_core_ihidden=Zárolja a rejtett fájlokat?
-mod_core_masq=Maszkolás címként
-mod_core_masq_def=Valós cím használata
-mod_core_emasq=Hiányzó vagy érvénytelen maszkolt cím
-mod_core_maxc=Egyidejű bejelentkezések maximuma
-mod_core_maxc1=Korlátlan
-mod_core_maxcmsg=Bejelentkezési hibaüzenet
-mod_core_emaxc=Hiányzó vagy érvénytelen maximális egyidejű bejelentkezés szám
-mod_core_maxch=Gazdánkénti egyidejű bejelentkezések maximuma
-mod_core_maxcu=Felhasználónkénti egyidejű bejelentkezések maximuma
-mod_core_logins=Munkafázisonkénti sikertelen bejelentkezések maximuma
-mod_core_elogins=Hiányzó vagy érvénytelen sikertelen bejelentkezés szám
-mod_core_rfc2228=RFC2228-stílusú válaszokat küld?
-mod_core_pasv=PASV port-tartomány
-mod_core_pasvr=Min - max
-mod_core_epasv=Hiányzó vagy érvénytelen PASV-portszám
-mod_core_pathallow=Regex feltöltött fájlnév engedélyezve
-mod_core_any=Bármelyik
-mod_core_pathdeny=Regex feltöltött fájlnév elutasítva
-mod_core_pidfile=PID kiírása fájlba
-mod_core_epidfile=Hiányzó vagy érvénytelen PID-fájl
-mod_core_shell=Csak érvényes rendszerhéjjal rendelkező felhasználók jelentkezhetnek be?
-mod_core_cpulimit=CPU-erőforráskorlátok
-mod_core_ecpulimit=CPU-erőforráskorlát
-mod_core_memlimit=Memória-erőforráskorlátok
-mod_core_ememlimit=Memória-erőforráskorlát
-mod_core_filelimit=Megnyitott fájlok korlátozása
-mod_core_efilelimit=Megnyitott fájl korlát
-mod_core_soft=Lágy korlát:
-mod_core_hard=Kemény korlát:
-mod_core_max=Maximum
-mod_core_esoft=Hiányzó vagy érvénytelen lágy $1
-mod_core_ehard=Hiányzó vagy érvénytelen kemény $1
-mod_core_score=Eredményjelző könyvtár elérési útvonala
-mod_core_escore=Hiányzó vagy érvénytelen eredményjelző könyvtár
-mod_core_admin=A rendszergazda email címe
-mod_core_eadmin=Hiányzó vagy érvénytelen email cím
-mod_core_identmsg=Kliens kapcsolódási üzenet
-mod_core_identmsg_def=Alapértelmezett üzenet megjelenítése
-mod_core_links=Megjeleníti a szimbolikus hivatkozásokat?
-mod_core_tight=Kötés csak a szükséges portokhoz?
-mod_core_facility=Rendszernapló-eszköz
-mod_core_level=Rendszernapló-szint
-mod_core_backlog=TCP-hátralék sorhosszúság
-mod_core_ebacklog=Hiányzó vagy érvénytelen hátralék sorhosszúság
-mod_core_nodelay=Használja a TCP_NODELAY csatolóopciót?
-mod_core_rwindow=TCP-fogadóablak mérete
-mod_core_erwindow=Hiányzó vagy érvénytelen fogadóablak-méret
-mod_core_swindow=TCP-küldőablak mérete
-mod_core_eswindow=Hiányzó vagy érvénytelen küldőablak-méret
-mod_core_gmt=Idő megjelenítése GMT szerint?
-mod_core_tidle=Leválás előtt holtidő
-mod_core_etidle=Hiányzó vagy érvénytelen holtidő
-mod_core_secs=Másodperc
-mod_core_tlogin=Hitelesítés várakozási ideje
-mod_core_etlogin=Hiányzó vagy érvénytelen hitelesítési idő
-mod_core_ttransfer=Adatátvitel várakozási ideje
-mod_core_ettransfer=Hiányzó vagy érvénytelen adatátviteli idő
-mod_core_tstalled=Megakadt adatátvitel várakozási ideje
-mod_core_etstalled=Hiányzó vagy érvénytelen megakadt adatátviteli várakozási idő
-mod_core_ftpusers=Elutasítja az /etc/ftpusers fájlban szereplő felhasználókat?
-mod_core_hostsallow=Engedélyezett gazdák fájlja
-mod_core_ehostsallow=Az engedélyezett gazdák fájlja nem létezik
-mod_core_hostsdeny=Elutasított gazdák fájlja
-mod_core_ehostsdeny=Az elutasított gazdák fájlja nem létezik
-mod_core_revdns=Végez fordított DNS-keresést a kliensek címein?
-mod_core_userdir=Chroot a felhasználónév alkönyvtárán?
-mod_core_ualias=Felhasználónevek álcái
-mod_core_afrom=Bejelentkezési felhasználónév
-mod_core_ato=Valós felhasználónév
-mod_core_eafrom=Az álca érvénytelen bejelentkezési felhasználónevet tartalmaz
-mod_core_eato=Az álca nem vagy érvénytelen valós felhasználónevet tartalmaz
-mod_core_uowner=A feltöltött fájlok tulajdonosa
-mod_core_euowner=A feltöltött fájlok tulajdonosa hiányzik vagy nem létezik
-mod_core_userpassword=Felhasználói jelszavak felülírása
-mod_core_upname=Unix felhasználó
-mod_core_uppass=Jelszó
-mod_core_updef=Hagyja változatlanul
-mod_core_eupname=Érvénytelen Unix felhasználónév
-mod_core_wtmp=Rögzíti a bejelentkezéseket a wtmp-be?
-mod_core_allow_deny=Hozzáférés korlátozása
-mod_core_allowdeny=Engedélyez majd elutasít
-mod_core_denyallow=Elutasít majd engedélyez
-mod_core_allow=Engedélyez
-mod_core_deny=Elutasít
-mod_core_mode_0=Mindegyik
-mod_core_mode_1=Semelyik
-mod_core_mode_2=IP-cím
-mod_core_mode_3=Hálózat
-mod_core_mode_4=Gazdanév
-mod_core_cond=Feltétel
-mod_core_action=Eljárás
-mod_core_agroup=Csak csoportok engedélyezése
-mod_core_auser=Csak felhasználók engedélyezése
-mod_core_all=Mindegyik
-mod_core_dgroup=Csoportok elutasítása
-mod_core_duser=Felhasználók elutasítása
-mod_core_eip=A(z) '$1' érvénytelen IP-cím
-mod_core_enet=A(z) '$1' érvénytelen hálózati cím
-mod_core_ehost=A(z) '$1' érvénytelen gazdanév
-
-mod_ls_fakegroup=Hamisít csoportot a könyvtárlistákban?
-mod_ls_fakeuser=Hamisít felhasználó a könyvtárlistákban?
-mod_ls_fakemode=Hamis engedélyek a könyvtárlistákban
-mod_ls_nofake=Valós engedélyek
-mod_ls_efakemode=A hamis engedélyeknek nyolcasban kell lenniük
-mod_ls_dotfiles=Megjeleníti a ponttal kezdődő nevű fájlokat a listákban?
-mod_ls_ls=További ls opciók
-mod_ls_els=Hiányzó további ls opciók
-mod_ls_fakeasuser=Igen, a következő felhasználóként ..
-mod_ls_fakesameuser=Kapcsolódott felhasználó
-mod_ls_fakeasgroup=Igen, a következő csoportként ..
-mod_ls_fakesamegroup=Kapcsolódott csoport
-mod_ls_efakeuser=Hiányzó vagy érvénytelen hamis felhasználó
-mod_ls_efakegroup=Hiányzó vagy érvénytelen hamis csoport
-
-mod_auth_chdir=Kezdeti bejelentkezési könyvtár
-mod_auth_echdir=Hiányzó vagy érvénytelen kezdeti bejelentkezési könyvtár
-mod_auth_chroot=Felhasználók korlátozása könyvtárakra
-mod_auth_home=Home könyvtár
-mod_auth_none=Semelyik
-mod_auth_dir=Könyvtár
-mod_auth_groups=Unix csoportok
-mod_auth_all=Mindenki
-mod_auth_edir=Érvénytelen chroot könyvtár
-mod_auth_egroups=Nincs felvéve Unix csoport a chroot-hoz
-mod_auth_echroot=Hiányzó vagy érvénytelen chroot könyvtár
-mod_auth_login=Bejelentkezés elutasítása esetén nem kér jelszót?
-mod_auth_root=Engedélyezi a root bejelentkezését?
-
-mod_site_chmod=Engedélyezi a chmod parancsot?
-
-mod_unixpw_ufile=Helyettes Unix jelszófájl
-mod_unixpw_eufile=Hiányzó vagy érvénytelen helyettes Unix jelszófájl
-mod_unixpw_gfile=Helyettes Unix csoportfájl
-mod_unixpw_egfile=Hiányzó vagy érvénytelen helyettes Unix csoportfájl
-mod_unixpw_none=Semelyik
-mod_unixpw_pam=A PAM mindig felsőbbrendű?
-mod_unixpw_persist=Állandóan nyitva tartja a jelszófájlt?
-
-mod_log_syslog=Hibák naplózása fájlba
-mod_log_sysdef=Rendszernapló
-mod_log_esyslog=Hiányzó vagy érvénytelen naplófájl
-mod_log_extended=Egyéni naplófájlok
-mod_log_file=Naplófájl
-mod_log_cmd=FTP-parancsokhoz
-mod_log_nick=Naplóformátum
-mod_log_all=Mindegyik
-mod_log_ecmd=Hiányzó FTP-parancsok
-mod_log_enick=Hiányzó vagy érvénytelen naplóformátum-név
-mod_log_ecmdnick=A parancsok naplózásához előbb meg kell adnia egy naplóformátumot
-mod_log_nickname=Formátumnév
-mod_log_fmt=Formátumlánc
-mod_log_format=Egyéni naplóformátumok
-mod_log_enickname=Hiányzó vagy érvénytelen formátumnév
-mod_log_efmt=Hiányzó formátumlánc
-
-mod_pam_pam=Használja a PAM-ot a hitelesítéshez?
-mod_pam_config=Hitelesítés a PAM-szolgáltatás használatával
-mod_pam_econfig=Hiányzó vagy érvénytelen PAM-szolgáltatás
-
-mod_readme_display=Felhasználó értesítése a readme fájlok egyezéséről
-mod_readme_none=Semelyik
-mod_readme_edisplay=Hiányzó readme fájlminta
-
-start_err=Az FTP-kiszolgáló elindítása sikertelen
-start_einetd=Inedt-módban nem indíthatja el a kiszolgáló daemont
-
-ftpaccess_title=Könyvtárankénti opciófájlok
-ftpaccess_desc=További könyvtárankénti opciók adhatók meg egy (általában .ftpaccess nevű) fájlban minden egyes könyvtárban. A kiválasztott opciók az adott könyvtárban és annak alkönyvtáraiban lévő összes fájlra vonatkoznak, hacsak nem írja felül őket egy másik opciófájl.
-ftpaccess_create=Opciófájl létrehozatala
-ftpaccess_find=Opciófájlok keresése
-ftpaccess_auto=Névtelen alatt
-ftpaccess_from=Könyvtárból
-ftpaccess_return=Opciófájl-lista
-
-ftpusers_title=Elutasított FTP-felhasználók
-ftpusers_desc=Ha a Hitelesítés ikon alatt engedélyezi, az alább a(z) $1 fájlból felsorolt felhasználók nem férhetnek hozzá az FTP-kiszolgálóhoz.
-
-ftpindex_title=Könyvtárankénti opciófájl
-ftpindex_delete=Fájl törlése
-ftpindex_opts=Könyvtárankénti opciók
-ftpindex_edit=Irányelvek szerkesztése
-ftpindex_limit=Parancsonkénti opciók
-ftpindex_addlimit=Parancsonkénti opciók hozzáadása a következőhöz ..
-ftpindex_header2=$1 a(z) $2-ben
-ftpindex_return=Könyvtárankénti opciófájl
-ftpindex_header=$1-hez
-
-find_err=Nem találhatók opciófájlok
-find_eanon=Egy virtuális kiszolgálóhoz sincs telepítve névtelen FTP-kiszolgáló
-
-log_global=A(z) $1 globális opciók megváltoztatva
-log_ftpusers=Elutasított FTP-felhasználók megváltoztatva
-log_virtc=A(z) $1 kiszolgáló létrehozva
-log_virts=A(z) $1 kiszolgáló átkonfigurálva
-log_virtd=A(z) $1 kiszolgáló törölve
-log_virtm=A(z) $1 kiszolgáló manuálisan szerkesztve
-log_virt=A(z) $1 módosítva a(z) $2 kiszolgálón
-log_dirc=A(z) $1 könyvtár létrehozva
-log_dirc_l=A(z) $1 könyvtár létrehozva a(z) $2 kiszolgálón
-log_dirs=A(z) $1 könyvtár módosítva
-log_dirs_l=A(z) $1 könyvtár módosítva a(z) $2 kiszolgálón
-log_dird=A(z) $1 könyvtár törölve
-log_dird_l=A(z) $1 könyvtár törölve a(z) $2 kiszolgálóról
-log_dirm=A(z) $1 könyvtár manuálisan szerkesztve
-log_dirm_l=A(z) $1 könyvtár manuálisan szerkesztve a(z) $2 kiszolgálón
-log_dir=A(z) $1 könyvtár módosítva a(z) $2-ben
-log_dir_l=A(z) $1 könyvtár módosítva a(z) $2-ben a(z) $3 kiszolgálón
-log_limitc=Parancsonkénti opciók létrehozva a(z) $1-nek
-log_limits=Parancsonkénti opciók átkonfigurálva a(z) $1-nek
-log_limitd=A(z) $1 parancsonkénti opciói törölve
-log_limitm=A(z) $1 parancsonkénti opciói manuálisan szerkesztve
-log_limit=A(z) $1 módosítva a(z) $2 parancsonkénti opcióiban
-log_ftpaccessc=A(z) $1 opciófájl létrehozva
-log_ftpaccessd=A(z) $1 opciófájl törölve
-log_ftpaccessm=A(z) $1 opciófájl manuálisan szerkesztve
-log_ftpaccess=A(z) $1 módosítva a(z) $2 opciófájlban
-log_start=Proftpd elindítva
-log_apply=Módosítások alkalmazva
-
diff --git a/proftpd/lang/ja_JP.UTF-8 b/proftpd/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index f89186d5a..000000000
--- a/proftpd/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,411 +0,0 @@
-anon_anon=Anonymous FTP設定
-anon_header1=バーチャルサーバ $1のオプション
-anon_header2=デフォルトサーバのオプション
-anon_header3=バーチャルサーバ $1のanonymous FTP
-anon_header4=デフォルトサーバのanonymous FTP
-anon_return=anonymous FTPオプション
-anon_title=Anonymous FTP オプション
-aserv_create=Anonymous FTPのセットアップ
-aserv_desc=このバーチャルサーバには、まだAnonymous FTPがセットアップされていません。フォームを使って初期設定して下さい。
-aserv_egroup=見つからないか、または間違っているUnixグループ
-aserv_eroot=Missing or invalid chroot directory
-aserv_err=anonymous FTPへの保存に失敗しました
-aserv_euser=見つからないか、または間違っているUnixユーザ
-aserv_group=Access files as group
-aserv_root=Limit to directory
-aserv_title=Anonymous FTP設定
-aserv_user=Access files as user
-dir_dir=ディレクトリ設定
-dir_edit=ディレクティブ編集
-dir_header=コマンドオプション
-dir_header1=バーチャルサーバ$2のディレクトリ $1
-dir_header2=デフォルトサーバのディレクトリ $1
-dir_header3=$2のオプション$1
-dir_header4=anonymous FTPのディレクトリ $1
-dir_header5=共通ディレクトリ $1
-dir_return=ディレクトリオプション
-dir_title=ディレクトリオプション
-dserv_delete=ディレクトリ設定を削除
-dserv_dir=ディレクトリのパス
-dserv_eanondir=ディレクトリは匿名FTPディレクトリ配下にある必要があります
-dserv_edir=ディレクトリのパスが見つかりません
-dserv_err=ディレクトリの保存に失敗しました
-dserv_title=ディレクトリ設定
-eafter=設定内容のチェックに失敗しました: $1 変更は保存されていません
-efailed=$1を保存できませんでした。
-find_eanon=Anonymous FTPはバーチャルサーバにはセットアップされていません
-find_err=オプションとファイルの検索に失敗しました
-ftpaccess_auto=anonymousから
-ftpaccess_create=オプションファイルを作成
-ftpaccess_desc=ディレクトリごとの追加オプションは各ディレクトリーの(通常.ftpaccessと呼ばれる)ファイルで指定できます。別のオプションファイルで上書きされなければ、オプションはそのディレクトリと任意のサブディレクトリのすべてのファイルに適用されます。
-ftpaccess_find=オプションファイルを検索
-ftpaccess_from=ディレクトリから
-ftpaccess_return=オプションファイルリスト
-ftpaccess_title=ディレクトリごとのオプションとファイル
-ftpindex_addlimit=コマンドオプションを追加 ..
-ftpindex_delete=ファイルを削除
-ftpindex_edit=ディレクティブを編集
-ftpindex_header=$1用
-ftpindex_header2=$2 の $1
-ftpindex_limit=コマンドごとのオプション
-ftpindex_opts=ディレクトリごとのオプション
-ftpindex_return=ディレクトリごとのオプションとファイル
-ftpindex_title=ディレクトリごとのオプションとファイル
-ftpusers_desc=認証メニューで有効に設定すると、$1ファイルにリストアップされたユーザはFTPアクセスを拒否されます
-ftpusers_title=拒否されたFTPユーザ(?)
-index_addr=アドレス
-index_any=全て
-index_apply=変更を適用する
-index_applymsg=ボタンをクリックするとProFTPDプロセスにSIGHUPシグナルが送られ、変更が適用されます。
-index_create=バーチャルサーバ作成
-index_defdesc=バーチャルサーバが取り扱っている以外の全てのFTPコネクションを取り扱う
-index_defserv=デフォルトサーバ
-index_econf=ProFTPD設定ファイル $1 が存在しないか、内容が不正です。あるいは、モジュール設定で無効になっています。
-index_eip=<不明>
-index_eproftpd=ProFTPD サーバ $1 がみつかりません。インストールされていないか、モジュール設定で無効になっています。
-index_eproftpd2=プログラム $1 はProFTPDサーバで表示できません。インストールされていないか、モジュール設定で無効になっています。コマンド $3 の出力 : $4
-index_eversion=ProFTPDサーバ $1 のバージョンはWebminでサポートされません。バージョン 0.99 以上がサポート対象です。
-index_global=グローバル設定
-index_name=サーバ名
-index_port=FTP ポート
-index_return=メインメニュー
-index_start=サーバ起動
-index_startmsg=ボタンをクリックすると、現在の設定でFTPサーバを起動します。自動起動後でも、インターネットサービスモジュールを使って設定変更可能です。
-index_startmsg2=ボタンをクリックすると、現在の設定でFTPサーバを起動します。自動起動後でも、inetdなどを使って設定変更可能です。
-index_title=ProFTPD サーバ
-index_type=サーバタイプ
-index_vdesc=$1への全コネクションを取り扱う
-index_version=ProFTPd version $1
-index_virt=バーチャルサーバ
-index_virts=バーチャルサーバ
-limit_edit=ディレクティブ編集
-limit_header1=バーチャルサーバ$2のコマンド$1
-limit_header2=バーチャルサーバのコマンド$1
-limit_header3=コマンド$2のオプション$1
-limit_header4=ディレクトリ$2のコマンド$1
-limit_header5=anonymous FTPの$1
-limit_header6=ファイル$2のコマンド$1
-limit_header7=共通コマンド$1
-limit_limit=コマンド設定
-limit_return=コマンドオプション
-limit_title=コマンドオプション
-log_apply=Applied changes
-log_dir=Changed $1 in directory $2
-log_dir_l=Changed $1 in directory $2 in server $3
-log_dirc=Created directory $1
-log_dirc_l=Created directory $1 in server $2
-log_dird=Deleted directory $1
-log_dird_l=Deleted directory $1 in server $2
-log_dirm=Manually edited directory $1
-log_dirm_l=Manually edited directory $1 in server $2
-log_dirs=Changed directory $1
-log_dirs_l=Changed directory $1 in server $2
-log_ftpaccess=Changed $1 in options file $2
-log_ftpaccessc=Created options file $1
-log_ftpaccessd=Deleted options file $1
-log_ftpaccessm=Manually edited options file $1
-log_ftpusers=Changed denied FTP users
-log_global=Changed global $1 options
-log_limit=Changed $1 in per-command options for $2
-log_limitc=Created per-command options for $1
-log_limitd=Deleted per-command options for $1
-log_limitm=Manually edited per-command options for $1
-log_limits=Reconfigured per-command options for $1
-log_start=Started proftpd
-log_virt=Changed $1 in server $2
-log_virtc=Created server $1
-log_virtd=Deleted server $1
-log_virtm=Manually edited server $1
-log_virts=Reconfigured server $1
-lserv_cmd=FTP コマンド
-lserv_delete=コマンド削除
-lserv_ecmd=コマンドが選択されていません。
-lserv_err=コマンドを保存できませんでした
-lserv_title=コマンド設定
-manual_configs=設定ファイル編集
-manual_ecannot=ディレクティブ編集は許可されません。
-manual_efile=不正な ProFTPd設定ファイル
-manual_etest=設定ファイルエラー : $1
-manual_file=ファイルのディレクティブを編集:
-manual_header=テキストボックスで編集された$1のProFTPDディレクティブは、バーチャルサーバやディレクトリ、コマンドに反映されます。
-manual_title=ディレクティブ編集
-mod_auth_all=全グループ
-mod_auth_chdir=初期ログインディレクトリ
-mod_auth_chroot=chroot するユーザ最大数(?)
-mod_auth_dir=ディレクトリ
-mod_auth_echdir=初期ログインディレクトリが未入力か、または不正な値です
-mod_auth_echroot=chrootディレクトリが未入力か、または不正な値です
-mod_auth_edir=不正なchrootディレクトリ
-mod_auth_egroups=chrootのUnixグループ名が入力されていません
-mod_auth_groups=Unixグループ
-mod_auth_home=ホームディレクトリ
-mod_auth_login=ログインが拒否されたときパスワードを尋ねないようにしますか?
-mod_auth_none=なし
-mod_auth_root=rootログインを許可しますか?
-mod_core_aborted=中止されたアップロードファイルを削除しますか?
-mod_core_accessdeny=ログイン失敗時のメッセージ
-mod_core_accessgrant=ログイン成功メッセージ
-mod_core_action=実行内容
-mod_core_adall=アクセス制御ポリシー
-mod_core_addefault=上位と同じ
-mod_core_admin=サーバ管理者のメールアドレス
-mod_core_afrom=ログインユーザ名
-mod_core_agroup=許可するグループ
-mod_core_all=すべて
-mod_core_allow=許可
-mod_core_allow_deny=アクセス制限
-mod_core_allowall=全クライアントを許可
-mod_core_allowdeny=まず許可、次に拒否
-mod_core_anongroup=Anonymousメンバーとして扱うグループ
-mod_core_any=すべて
-mod_core_ascii=ASCII
-mod_core_ato=実ユーザ名
-mod_core_auser=許可するユーザ
-mod_core_authalias=エイリアスユーザのログインだけを許可しますか?
-mod_core_authusingalias=Anonymousログインにエイリアスパスワードを使用しますか?
-mod_core_backlog=TCPキューの最大サイズ
-mod_core_binary=バイナリ
-mod_core_bind=アドレスに関連づける
-mod_core_bind_all=全てのアドレス
-mod_core_buffer=FTPコマンドの最長値
-mod_core_cdpath=CD のパス
-mod_core_cip=クライアント IP / CIDR
-mod_core_classes=アクセス制御クラスを有効にしますか?
-mod_core_climit=最大コネクション数
-mod_core_cls=アクセス制御クラス
-mod_core_cname=クラス名
-mod_core_cond=条件
-mod_core_cpulimit=CPUリソースリミット
-mod_core_cregex=クライアントのホスト名一致
-mod_core_ctype=タイプと値
-mod_core_defaultserver=このバーチャルサーバをデフォルトで使用しますか?
-mod_core_defer=ログインメッセージの表示はログイン完了後にしますか?
-mod_core_deny=拒否
-mod_core_denyall=全クライアントを拒否
-mod_core_denyallow=まず拒否、次に許可
-mod_core_dfilter=拒否するFTPコマンド (regexpでフィルタ)
-mod_core_dgroup=拒否するグループ
-mod_core_display=ログイン前のメッセージファイル
-mod_core_duser=拒否するユーザ
-mod_core_eadmin=サーバ管理者のメールアドレスが未入力か、または不正な値です
-mod_core_eafrom=エイリアスのログインユーザ名が正しくありません
-mod_core_eanongroup=Anonymousグループは接続していません
-mod_core_eato=エイリアスの実ユーザ名が未入力か、または不正な値です
-mod_core_ebacklog=TCPキューの最大サイズが未入力か、または不正な値です
-mod_core_ebind=関連付けられたアドレスが未入力か、または不正な値です
-mod_core_ebuffer=FTPコマンドの最長値が未入力か、または不正な値です
-mod_core_ecip=クライアント IP / CIDR が未入力か、または不正な値です
-mod_core_eclimit=最大コネクション数が未入力か、または不正な値です
-mod_core_ecpulimit=CPUリソースリミット
-mod_core_ecregex=ホスト名一致が未入力か、または不正な値です
-mod_core_edisplay=見つからないログイン前のメッセージファイル
-mod_core_efilelimit=オープンファイルリミット
-mod_core_efirstcd=READMEディレクトリファイル名が未入力か、または不正な値です
-mod_core_egoaway=コネクション過多メッセージファイルが未入力か、または不正な値です
-mod_core_egowner=アップロードされたファイルのグループオーナーが未入力か、または不正な値です
-mod_core_egpname=不正なUnixグループ名
-mod_core_ehard=ハード $1が未入力か、または不正な値です
-mod_core_ehgroup=ファイルを隠すオーナーグループ名が正しくありません
-mod_core_ehost=ホスト名'$1'は正しくありません
-mod_core_ehostsallow=許可ホスト記述ファイルがありません
-mod_core_ehostsdeny=拒否ホスト記述ファイルがありません
-mod_core_ehuser=ファイルを隠すオーナーユーザ名が正しくありません
-mod_core_einstances=セッション番号が未入力か、または不正な値です
-mod_core_eip=IPアドレス'$1'は正しくありません
-mod_core_elogin=ポストログインメッセージファイルが未入力か、または不正な値です
-mod_core_elogins=同一セッションの接続失敗最大数が未入力か、または不正な値です
-mod_core_emasq=マスカレードアドレスが未入力か、または不正な値です
-mod_core_emaxc=最大同時ログイン数が未入力か、または不正な値です
-mod_core_ememlimit=メモリリソースリミット
-mod_core_enet=ネットワークアドレス'$1'は正しくありません
-mod_core_epasv=パッシブモードで使用するポートの範囲が未入力か、または不正な値です
-mod_core_epidfile=PIDファイルが未入力か、または不正な値です
-mod_core_eport=ポート番号が未入力か、または不正な値です
-mod_core_equit=見つからないログアウトメッセージファイル
-mod_core_erwindow=TCP受信ウィンドウサイズ(RWIN)が未入力か、または不正な値です
-mod_core_escore=scoreboardファイルのディレクトリが未入力か、または不正な値です
-mod_core_eservername=サーバ名が見つかりません
-mod_core_esoft=ソフト $1が未入力か、または不正な値です
-mod_core_eswindow=TCP送信ウィンドウサイズが未入力か、または不正な値です
-mod_core_etidle=切断前のアイドル時間が未入力か、または不正な値です
-mod_core_etlog=転送ログファイルが未入力か、または不正な値です
-mod_core_etlogin=認証待ち時間が未入力か、または不正な値です
-mod_core_etstalled=データ送受信中断時の待ち時間が未入力か、または不正な値です
-mod_core_ettransfer=最初の送受信時の待ち時間が未入力か、または不正な値です
-mod_core_eumask=マスク値が未入力か、または不正な値です
-mod_core_euowner=アップロードされたファイルのオーナーが未入力か、または不正な値です
-mod_core_eupname=Unixユーザ名が正しくありません
-mod_core_facility=システムログファシリティ値
-mod_core_filelimit=オープンファイルリミット
-mod_core_filter=許可するFTPコマンド正規表現
-mod_core_firstcd=READMEディレクトリファイル名
-mod_core_foreign=異質なデータの転送を許可しますか?
-mod_core_ftpusers=「/etc/ftpusers」ファイルのユーザを拒否しますか?
-mod_core_gid=GID
-mod_core_gmt=日時をGMTで表示しますか?
-mod_core_gname=グループ名
-mod_core_goaway=コネクション過多メッセージファイル
-mod_core_gowner=アップロードされたファイルのグループオーナー
-mod_core_gpdef=変更しない
-mod_core_gpname=Unixグループ
-mod_core_gppass=パスワード
-mod_core_group=Unixグループとして実行
-mod_core_grouppassword=グループのパスワード
-mod_core_hard=ハードリミット:
-mod_core_hgroup=このグループがオーナーのファイルを隠す
-mod_core_hnoaccess=アクセスできないファイルを隠しますか?
-mod_core_hostsallow=許可ホスト記述ファイル
-mod_core_hostsdeny=拒否ホスト記述ファイル
-mod_core_hstor=アップロード中にファイルを隠しますか?
-mod_core_huser=このユーザがオーナーのファイルを隠す
-mod_core_ident=リモートのIdentユーザ名を参照しますか?
-mod_core_identmsg=クライアント接続メッセージ
-mod_core_identmsg_def=デフォルトメッセージを表示
-mod_core_ihidden=秘密ファイルを隠しますか?
-mod_core_inetd=Inetdから実行
-mod_core_instances=最大同時接続セッション数
-mod_core_level=システムログレベル
-mod_core_links=シンボリックリンクを表示しますか?
-mod_core_login=ポストログインメッセージファイル
-mod_core_logins=同一セッションの接続失敗最大数
-mod_core_masq=アドレスのマスカレード
-mod_core_masq_def=実アドレスを使う
-mod_core_max=最大値
-mod_core_maxc=最大同時ログイン数
-mod_core_maxc1=無制限
-mod_core_maxch=ホストごとの最大同時ログイン数
-mod_core_maxcmsg=ログインエラーメッセージ
-mod_core_maxcu=ユーザごとの最大同時ログイン数
-mod_core_memlimit=メモリリソースリミット
-mod_core_mode_0=すべて
-mod_core_mode_1=なし
-mod_core_mode_2=IPアドレス
-mod_core_mode_3=ネットワーク
-mod_core_mode_4=ホスト名
-mod_core_nodelay=TCP_NODELAYオプションを使用しますか?
-mod_core_none=なし
-mod_core_nowhere=ログ保存無効
-mod_core_octal=マスク(8進法)
-mod_core_overwrite=ファイルの上書きを許可しますか?
-mod_core_pasv=パッシブモードで使用するポートの範囲
-mod_core_pasvr=最小 - 最大
-mod_core_pathallow=アップロードを許可するファイル名(正規表現)
-mod_core_pathdeny=アップロードを許可しないファイル名(正規表現)
-mod_core_pidfile=PIDファイルを保存する
-mod_core_port=ポートから取得
-mod_core_quit=ログアウトメッセージファイル
-mod_core_require=Anonymous ログインにパスワードを要求しますか?
-mod_core_restart=再ダウンロードを許可しますか?
-mod_core_restart2=再アップロードを許可しますか?
-mod_core_revdns=クライアントアドレスのDNS逆引きをしますか?
-mod_core_rfc2228=RFC2228形式のレスポンスを送信しますか?
-mod_core_rwindow=TCP受信ウィンドウサイズ(RWIN)
-mod_core_score=scoreboardファイルのディレクトリ
-mod_core_secs=秒
-mod_core_servername=ユーザに表示されるサーバ名
-mod_core_shell=正当なシェルのユーザのログインだけを許可しますか?
-mod_core_soft=ソフトリミット:
-mod_core_stand=スタンドアローンのデーモン
-mod_core_swindow=TCP送信ウィンドウサイズ
-mod_core_tidle=切断前のアイドル時間
-mod_core_tight=必要なポートだけをバインドしますか?
-mod_core_tlog=FTP転送ログファイル
-mod_core_tlogin=認証待ち時間
-mod_core_transfer=デフォルトの転送モード
-mod_core_tstalled=データ送受信中断時の待ち時間
-mod_core_ttransfer=最初の送受信時の待ち時間
-mod_core_type=サーバタイプ
-mod_core_ualias=エイリアス名
-mod_core_uid=UID
-mod_core_umask=新規ファイル作成マスク
-mod_core_umask_d=新規ディレクトリ作成マスク
-mod_core_uname=ユーザ名
-mod_core_uowner=アップロードされたファイルのオーナー
-mod_core_updef=変更しない
-mod_core_upname=Unixユーザ名
-mod_core_uppass=パスワード
-mod_core_user=Unixユーザとして実行
-mod_core_userdir=ユーザ名のサブディレクトリにchrootしますか?
-mod_core_userpassword=上書きするユーザパスワード
-mod_core_wtmp=ログイン履歴をwtmpに記録しますか?
-mod_log_all=すべて
-mod_log_cmd=FTPコマンド用
-mod_log_ecmd=FTPコマンドが入力されていません
-mod_log_ecmdnick=コマンドを記録するときのフォーマットを指定しなければなりません
-mod_log_efmt=フォーマット文字列が入力されていません
-mod_log_enick=フォーマットが未入力か、または不正な値です
-mod_log_enickname=フォーマット名が未入力か、または不正な値です
-mod_log_esyslog=ログファイルが未入力か、または不正な値です
-mod_log_extended=カスタムログファイル
-mod_log_file=ログファイル
-mod_log_fmt=フォーマット文字列
-mod_log_format=カスタムログフォーマット
-mod_log_nick=ログのフォーマット
-mod_log_nickname=フォーマット名
-mod_log_sysdef=システムログ
-mod_log_syslog=ログ保存ファイル
-mod_ls_dotfiles=「.」で始まるファイルも一覧に表示しますか?
-mod_ls_efakegroup=フェイクグループが未入力か、または不正な値です
-mod_ls_efakemode=フェイク権限は8進法で表記してください
-mod_ls_efakeuser=フェイクユーザが未入力か、または不正な値です
-mod_ls_els=「ls」オプションが入力されていません
-mod_ls_fakeasgroup=はい、接続するグループを指定 ..
-mod_ls_fakeasuser=はい、接続するユーザを指定 ..
-mod_ls_fakegroup=ディレクトリ一覧でのフェイクグループ(?)
-mod_ls_fakemode=ディレクトリ一覧でのフェイク権限(?)
-mod_ls_fakesamegroup=接続されたグループ
-mod_ls_fakesameuser=接続されたユーザ
-mod_ls_fakeuser=ディレクトリ一覧でのフェイクユーザ(?)
-mod_ls_ls=「ls」オプションを追加
-mod_ls_nofake=実権限
-mod_ls_options=ディレクトリ一覧オプション
-mod_ls_strict=ユーザオプションを上書きしますか?
-mod_pam_config=認証で使用するPAMサービス(?)
-mod_pam_econfig=認証で使用するPAMサービスが未入力か、または不正な値です(?)
-mod_pam_pam=PAM認証を使用しますか?
-mod_readme_display=ユーザに通知するReadMeファイルの形式
-mod_readme_edisplay=ユーザに通知するReadMeファイルの形式が未入力か、または不正な値です
-mod_readme_none=なし
-mod_site_chmod=chmodコマンドを許可しますか?
-mod_unixpw_egfile=代替Unixグループファイルが未入力か、または不正な値です
-mod_unixpw_eufile=代替Unixパスワードファイルが未入力か、または不正な値です
-mod_unixpw_gfile=代替Unixグループファイル
-mod_unixpw_none=なし
-mod_unixpw_pam=PAM認証を承認しますか?(?)
-mod_unixpw_persist=パスワードファイルをオープンしたままにしますか?
-mod_unixpw_ufile=代替Unixパスワードファイル
-proftpd_apply=設定を適用する
-proftpd_start=ProFTPdの起動
-proftpd_stop=ProFTPdの停止
-start_einetd=inetdモードのときはサーバデーモンを起動できません
-start_err=FTPサーバの起動に失敗しました
-type_0=ネットワークオプション
-type_1=ログオプション
-type_2=ファイルとディレクトリ
-type_3=アクセス制御
-type_4=その他
-type_5=ユーザとグループ
-type_6=認証
-virt_adddir=ディレクトリオプションを追加する ..
-virt_addlimit=コマンドオプションを追加する ..
-virt_anon=Anonymous FTP
-virt_cmds=FTPコマンド
-virt_dir=ディレクトリ $1
-virt_edit=ディレクティブ編集
-virt_header=ディレクトリとコマンドのオプション
-virt_header1=$1用
-virt_header2=デフォルトサーバ用
-virt_header3=$1 オプション
-virt_limit=コマンド $1
-virt_path=ディレクトリのパス
-virt_return=バーチャルサーバ
-virt_title=バーチャルサーバオプション
-virt_virt=バーチャルサーバ設定
-vserv_addr=アドレス
-vserv_delete=バーチャルサーバを削除
-vserv_eaddr=アドレスが未入力か、または不正な値です
-vserv_ename=見つからないサーバ名
-vserv_eport=ポート番号が未入力か、または不正な値です
-vserv_name=サーバ名
-vserv_port=FTPポート
-vserv_title=バーチャルサーバ設定
diff --git a/proftpd/lang/ko_KR.UTF-8 b/proftpd/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 126eee9ac..000000000
--- a/proftpd/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,424 +0,0 @@
-anon_anon=익명 FTP 설정
-anon_header1=가상 서버 $1의 옵션
-anon_header2=기본 서버의 옵션
-anon_header3=가상 서버 $1의 익명 FTP
-anon_header4=기본 서버의 익명 FTP
-anon_return=익명 FTP 옵션
-anon_title=익명 FTP 옵션
-apply_egone=더이상 실행중이지 않습니다.
-apply_err=FTP 설정 적용 실패
-aserv_create=익명 FTP의 셋업
-aserv_desc=이 가상 서버에는, 아직 익명 FTP가 셋업 되어 있지 않습니다. 이 폼을 사용하여 초기설정 하십시오.
-aserv_egroup=유닉스 그룹이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-aserv_eroot=chroot 디렉토리가 지정이 되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-aserv_err=익명 FTP 저장 실패
-aserv_euser=유닉스 유저가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-aserv_group=그룹 접근 파일
-aserv_root=디렉토리 제한
-aserv_title=익명 FTP 설정
-aserv_user=유저 접근 파일
-dir_dir=디렉토리 설정
-dir_edit=지시자 수정
-dir_header=명령별 옵션
-dir_header1=가상 서버 $2의 디렉토리 $1
-dir_header2=기본 서버의 디렉토리 $1
-dir_header3=$2의 옵션 $1
-dir_header4=익명 FTP의 디렉토리 $1
-dir_header5=공통 디렉토리 $1
-dir_return=디렉토리별 옵션
-dir_title=디렉토리별 옵션
-dserv_delete=디렉토리 설정 삭제
-dserv_dir=디렉토리 경로
-dserv_eanondir=디렉토리는 익명 FTP 디렉토리 아래에 있어야 합니다.
-dserv_edir=디렉토리경로가 지정되지 않았습니다.
-dserv_err=디렉토리 저장 실패
-dserv_title=디렉토리 설정
-eafter=설정 검사 실패: $1 변경 사항이 저장되지 못했습니다.
-efailed=$1을 저장할 수 없습니다.
-find_eanon=어떤 가상 서버에도 익명 FTP 가 설정 되어 있지 않습니다.
-find_err=옵션 파일을 찾지 못했습니다.
-ftpaccess_auto=익명에서
-ftpaccess_create=옵션 파일 생성
-ftpaccess_desc=추가적인 디렉토리별 옵션을 각 디렉토리의 .ftpaccess 파일에 설정할 수 있습니다. 옵션은 다른 옵션파일에 의해 설정이 덮어쓰이기 전까지 이 디렉토리와 서브 디렉토리의 모든 파일에 적용 됩니다.
-ftpaccess_find=옵션 파일 찾기
-ftpaccess_from=디렉토리로부터
-ftpaccess_return=옵션 파일 리스트
-ftpaccess_title=디렉토리별 옵션 파일
-ftpindex_addlimit=명령별 옵션 추가 ..
-ftpindex_delete=파일 삭제
-ftpindex_edit=지시자 수정
-ftpindex_header=$1 용
-ftpindex_header2=$2 의 $1
-ftpindex_limit=명령별 옵션
-ftpindex_opts=디렉토리별 옵션
-ftpindex_return=디렉토리별 옵션 파일
-ftpindex_title=디렉토리별 옵션 파일
-ftpusers_desc=인증 아이콘에서 허가할 경우, $1 파일에 기록된 아래의 유저 리스트들은 FTP 유저로 로그인 접속을 거부 됩니다.
-ftpusers_title=거부시킬 FTP 유저
-index_addr=주소
-index_any=모두
-index_apply=변경 적용
-index_applymsg=버튼을 클릭하면 ProFTPD 프로세스에 SIGHUP 시그널이 보내지고 변경이 적용됩니다.
-index_create=가상 서버 작성
-index_defdesc=가상 버서에 의해 제어되지 않는 모든 FTP 연결을 제어
-index_defserv=기본 서버
-index_econf=ProFTPD 설정 파일 $1 이 존재하지 않거나 유효하지 않습니다. 아마 모듈 구성이 정확하지 않은 것 같습니다.
-index_eip=<알수 없음>
-index_eproftpd=시스템에서 ProFTPD 서버 $1을(를) 찾을 수 없습니다. 설치가 되어 있지 않든지 모듈 구성이 정확하지 않은 것 같습니다.
-index_eproftpd2=$1 프로그램은 ProFTPD 서버가 아닌 것 같습니다. 아마 설치가 되어 있지 않거나 모듈 구성이 정확하지 않은 것 같습니다. 명령 $3의 결과는 다음과 같습니다 : $4
-index_eversion=Webmin 에서 PorFTPD 서버 $1 버전은 지원하지 않습니다. 0.99 버전 이상의 버전만 지원합니다.
-index_global=글로벌 설정
-index_name=서버이름
-index_port=FTP 포트
-index_proftpd=ProFTPd
-index_return=메인 메뉴
-index_start=서버 시작
-index_startmsg=버튼을 클릭하면, 현재의 설정으로 FTP 서버를 시작합니다. 인터넷 서비스 모듈을 사용하여 필요할 때 자곧으로 서버가 시작되도록 설정할 수도 있습니다.
-index_startmsg2=버튼을 클릭하면, 현재의 설정으로 FTP 서버를 시작합니다. inetd 나 다른 비슷한 프로그램을 이용하여 필요할 때 자동으로 시작되도록 서버를 설정할 수도 있습니다.
-index_stop=서버 정지
-index_stopmsg=새로운 FTP 클라이언트의 접근을 막기 위하여 FTP 서버를 정지하려면 이 버튼을 클릭 하십시오.
-index_title=ProFTPD 서버
-index_type=서버 타입
-index_vdesc=$1로의 모든 연결을 관리
-index_version=ProFTPd 버전 $1
-index_virt=가상 서버
-index_virts=가상 서버
-limit_edit=지시자 편집
-limit_header1=가상 서버 $2의 명령 $1
-limit_header2=기본 서버의 명령 $1
-limit_header3=명령 $2의 옵션 $1
-limit_header4=디렉토리 $2의 명령 $1
-limit_header5=익명 FTP의 명령 $1
-limit_header6=파일 $2의 명령 $1
-limit_header7=공통 명령 $1
-limit_limit=명령 설정
-limit_return=명령별 옵션
-limit_title=명령별 옵션
-log_anon=$2서버의 익명 FTP를 $1로 변경
-log_anonc=$1 서버의 익명 FTP 설정
-log_anond=$1 서버의 익명 FTP 제거
-log_anonm=$1 서버의 익명 FTP 수동 편집
-log_anons=$1 서버의 익명 FTP 재설정
-log_apply=변경 사항 적용
-log_dir=$2 디렉토리에서 $1로 변경
-log_dir_l=$3 서버의 $2 디렉토리에서 $1로 변경
-log_dirc=$1 디렉토리 생성
-log_dirc_l=$2 서버의 $1 디렉토리 생성
-log_dird=$1 디렉토리 삭제
-log_dird_l=$2 서버의 $1 디렉토리 삭제
-log_dirm=$1 디렉토리 수동 편집
-log_dirm_l=$2 서버의 $1 디렉토리 수동 편집
-log_dirs=$1 디렉토리 생성
-log_dirs_l=$2 서버의 $1 디렉토리 변경
-log_ftpaccess=$2 옵션파일을 $1로 변경
-log_ftpaccessc=$1 옵션파일 생성
-log_ftpaccessd=$1 옵션 파일 삭제
-log_ftpaccessm=$1 옵션 파일 수동 편집
-log_ftpusers=FTP 유저 거부 변경
-log_global=$1 글로번 옵션 변경
-log_limit=$2의 명령별 옵션을 $1로 변경
-log_limitc=$1의 명령별 옵션 생성
-log_limitd=$1의 명령별 옵션 삭제
-log_limitm=$1의 명령별 옵션 수동 편집
-log_limits=$1의 명령별 옵션 재설정
-log_start=proftpd 시작
-log_virt=$2 서버의 $1로 변경
-log_virtc=$1 서버 생성
-log_virtd=$1 서버 삭제
-log_virtm=$1 서버 수동 편집
-log_virts=$1 서버 재설정
-lserv_cmd=FTP 명령
-lserv_delete=명령 설정 삭제
-lserv_ecmd=선택된 명령이 없습니다.
-lserv_err=명령 저장에 실패했습니다.
-lserv_title=명령 설정
-manual_configs=설정 파일 편집
-manual_ecannot=수동으로 지시자를 편집할 권한이 없습니다.
-manual_efile=유효하지 않은 ProFTPd 설정 파일
-manual_etest=설정 파일 에러 감지 : $1
-manual_file=파일의 지시자 편집:
-manual_header=이 가상 서버, 디렉토리 또는 명령을 적용하기 위하여 $1의 ProFTPD 지시자를 수동으로 편집하려면 아래의 텍스트 박스를 사용하십시오.
-manual_title=지시자 편집
-mod_auth_all=모두
-mod_auth_chdir=로그인 직후 위치할 디렉토리
-mod_auth_chroot=디렉토리에 제한할 유저
-mod_auth_dir=디렉토리
-mod_auth_echdir=로그인 직후 위치할 디렉토리가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_auth_echroot=chroot 디렉토리가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_auth_edir=유효하지 않은 chroot 디렉토리
-mod_auth_egroups=chroot를 위한 유닉스 그룹이 입력되지 않았습니다.
-mod_auth_groups=유닉스 그룹
-mod_auth_home=홈 디렉토리
-mod_auth_login=로그인이 거부되었을 경우 암호를 묻지 않겠습니까?
-mod_auth_none=없음
-mod_auth_root=root 로그인을 허가합니까?
-mod_core_aborted=중지된 업로드 파일을 삭제합니까?
-mod_core_accessdeny=로그인 실패 메시지
-mod_core_accessgrant=로그인 성공 메시지
-mod_core_action=실행 내용
-mod_core_adall=접근 제어 규칙
-mod_core_addefault=상위와 같이
-mod_core_admin=서버 관리자 메일 주소
-mod_core_afrom=로그인 유저이름
-mod_core_agroup=허가할 그룹
-mod_core_all=모두
-mod_core_allow=허가
-mod_core_allow_deny=접근 제한
-mod_core_allowall=모든 클라이언트 허가
-mod_core_allowdeny=허가한 후 거부
-mod_core_anongroup=익명 멤버로 취급할 그룹
-mod_core_any=모두
-mod_core_ascii=ASCII
-mod_core_ato=실 유저이름
-mod_core_auser=허가할 유저만
-mod_core_authalias=앨리어스된 유저 로그인만 허가하겠습니까?
-mod_core_authusingalias=익명 로그인을 위한 앨리어스 패스워드를 사용하겠습니까?
-mod_core_backlog=TCP backlog 큐 길이
-mod_core_binary=바이너리
-mod_core_bind=주소에 바인드
-mod_core_bind_all=모든 주소
-mod_core_buffer=FTP 명령 최대 길이
-mod_core_cdpath=CD 디렉토리 바로가기
-mod_core_cip=클라이언트 IP 네트워크/CIDR
-mod_core_classes=접근 제어 클래스를 사용하겠습니까?
-mod_core_climit=최대 연결 수
-mod_core_cls=연결 제어 클래스
-mod_core_cname=클래스 이름
-mod_core_cond=조건
-mod_core_cpulimit=CPU 리소스 제한
-mod_core_cregex=클라이언트 호스트이름과 일치
-mod_core_ctype=타입과 값
-mod_core_defaultserver=이 가상 서버를 기본으로 사용하겠습니까?
-mod_core_defer=로그인 후에 방문 메시지를 전송하겠습니까?
-mod_core_deny=거부
-mod_core_denyall=모든 클라이언트 거부
-mod_core_denyallow=거부 후에 허가
-mod_core_dfilter=거부할 FTP 명령 정규식
-mod_core_dgroup=거부할 그룹
-mod_core_display=로그인전 메시지 파일
-mod_core_duser=거부할 유저
-mod_core_eadmin=메일 주소가 지정되어 있지 않거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_eafrom=얼라이스된 로그인 유저이름이 유효하지 않습니다.
-mod_core_eanongroup=익명 그룹이 입력되지 않았습니다.
-mod_core_eato=얼라이스의 실 유저이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_ebacklog=backlog 규 길이가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_ebind=바인드 주소가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_ebuffer=최대 명령 길이가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_ecip=클라이언트 IP 네트워크/CIDR이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_eclimit=최대 연결 수가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_ecpulimit=CPU 리소스 제한
-mod_core_ecregex=클라이언트 호스트이름 일치가 지정되지 않았습니다.
-mod_core_edisplay=로그인전 메시지 파일이 지정되지 않았습니다.
-mod_core_efilelimit=열 수 있는 파일 수 제한
-mod_core_efirstcd=디렉토리 README 파일 이름이 지정되어 있지 않습니다.
-mod_core_egoaway=과다 연결 파일이 지정되어 있지 않습니다.
-mod_core_egowner=업로드 파일을 위한 그룹이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_egpname=유효하지 않은 Unix 그룹이름
-mod_core_ehard=하드 $1이(가) 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_ehgroup=숨김 파일의 그룹 이름이 유효하지 않습니다.
-mod_core_ehost=호스트이름 '$1'은(는) 올바르지 않습니다
-mod_core_ehostsallow=호스트 허가 파일이 존재하지 않습니다.
-mod_core_ehostsdeny=호스트 거부 파일이 존재하지 않습니다.
-mod_core_ehuser=숨김 파일의 유저 이름이 유효하지 않습니다.
-mod_core_einstances=세션 번호가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_eip=IP 주소 '$1'은(는) 유효하지 않습니다.
-mod_core_elogin=로그인 후 메시지 파일이 지정되지 않았습니다.
-mod_core_elogins=최대 로그인 실패 시도수가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_emasq=masquerage 주소가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_emaxc=최대 동시 로그인수가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_ememlimit=메모리 리소스 제한
-mod_core_enet='$1'은(는) 유효한 네트워크 주소가 아닙니다.
-mod_core_epasv=PASV 포트 번호가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_epidfile=PID 파일이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_eport=포토 번호가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_equit=로그아웃 메시지 파일이 지정되지 않았습니다.
-mod_core_erwindow=TCP 수신 윈도우 크기가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_escore=scoreboard 디렉토리가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_eservername=서버이름이 지정되지 않았습니다.
-mod_core_esoft=소프트 $1이(가) 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_eswindow=TCP 송신 윈도우 크기가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_etidle=대기 시간 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_etlog=전송 로그 파일이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_etlogin=인증 대기 시간이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_etstalled=데이터 송수신 중단시의 대기 시간이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_ettransfer=최초의 송수신시의 대기 시간이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_eumask=umask가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_euowner=업로드 파일의 유저 소유권이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_core_eupname=유닉스 유저이름이 올바르지는 않습니다
-mod_core_facility=시스템 로그 facility
-mod_core_filelimit=열수 있는 파일 수 제한
-mod_core_filter=허가할 FTP 명령 정규 표현
-mod_core_firstcd=디렉토리 README 파일 이름
-mod_core_foreign=외부 데이터 전송을 허가하겠습니까?
-mod_core_ftpusers=/etc/ftpusers 파일에 등록된 유저를 거부하겠습니까?
-mod_core_gid=GID
-mod_core_gmt=시간을 GMT로 표시하겠습니까?
-mod_core_gname=그룹 이름
-mod_core_goaway=과다 접속 메시지 파일
-mod_core_gowner=업로드 파일의 그룹 소유권
-mod_core_gpdef=변경하지 않음
-mod_core_gpname=유닉스 그룹
-mod_core_gppass=암호
-mod_core_group=유닉스 그룹으로 실행
-mod_core_grouppassword=그룹 암호
-mod_core_hard=Hard limit:
-mod_core_hgroup=이 그룹 소유권 파일을 숨김
-mod_core_hnoaccess=접근할 수 없는 파일을 숨기겠습니까?
-mod_core_hostsallow=허가할 호스트 파일
-mod_core_hostsdeny=거부 할 호스트 파일
-mod_core_hstor=압로드중 파일을 숨기겠습니까?
-mod_core_huser=이 유저 소유권 파일을 숨김
-mod_core_ident=원격 Ident 유저이름을 Lookup 하겠습니까?
-mod_core_identmsg=클라이언트 접속 메시지
-mod_core_identmsg_def=기본 메시지 보기
-mod_core_ihidden=접근할 수 없는 파일을 숨김파일로 만들겠습니까?
-mod_core_inetd=Inetd로 실행
-mod_core_instances=최대 동시 접속 세션수
-mod_core_level=시스템 로그 레벨
-mod_core_links=심볼릭 링크를 표시하겠습니까?
-mod_core_login=로그인 후 메시지 파일
-mod_core_logins=세션당 최대 로그인 실패 수
-mod_core_masq=다음 주소로 masquerade
-mod_core_masq_def=실주소를 사용
-mod_core_max=최대
-mod_core_maxc=최대 동시 로그인수
-mod_core_maxc1=무제한
-mod_core_maxch=호스트당 최대 동시 로그인수
-mod_core_maxcmsg=로그인 에러 메시지
-mod_core_maxcu=유저당 최대 동시 로그인수
-mod_core_memlimit=메모리 리소스 제한
-mod_core_mode_0=모두
-mod_core_mode_1=없음
-mod_core_mode_2=IP 주소
-mod_core_mode_3=네트워크
-mod_core_mode_4=호스트이름
-mod_core_nodelay=TCP_NODELAY 옵션을 사용하겠습니까?
-mod_core_none=없음
-mod_core_nowhere=로그를 남기지 않음
-mod_core_octal=8진수 mask
-mod_core_overwrite=파일의 덮어쓰기를 허가하겠습니까?
-mod_core_pasv=PASV 포트 범위
-mod_core_pasvr=최소 - 최대
-mod_core_pathallow=업로드 파일이름으로 허가할 정규식
-mod_core_pathdeny=업로드 파일이름으로 허가하지 않을 정규식
-mod_core_pidfile=PID 파일
-mod_core_port=포트 Listen
-mod_core_quit=로그아웃 메시지 파일
-mod_core_require=익명 로그인에 암호를 사용하겠습니까?
-mod_core_restart=재다운로드를 허가합니까?
-mod_core_restart2=재업로드를 허가합니까?
-mod_core_revdns=클라이언트 주소의 DNS 역질의를 하겠습니까?
-mod_core_rfc2228=RFC2228 형식의 응답을 송신하겠습니까?
-mod_core_rwindow=TCP 수신 윈도우 크기
-mod_core_score=scoreboard 디렉토리 경로
-mod_core_secs=초
-mod_core_servername=유저에게 표시되는 서버이름
-mod_core_shell=등록된 쉘의 유저 로그인만 허가하겠습니까?
-mod_core_soft=Soft 제한:
-mod_core_stand=독립 실행형 데몬
-mod_core_swindow=TCP 송신 윈도우 크기
-mod_core_tidle=강제 연결 해제를 하기 위한 대기 시간
-mod_core_tight=필요한 포토만 바인드 하겠습니까?
-mod_core_tlog=FTP 전송 로그 파일
-mod_core_tlogin=인증 대기 시간
-mod_core_transfer=기본 전송 모드
-mod_core_tstalled=데이터 송수신 중단시의 대기 시간
-mod_core_ttransfer=최초의 송수신시의 대기 시간
-mod_core_type=서버 타입
-mod_core_ualias=얼리어스이름
-mod_core_uid=UID
-mod_core_umask=신규 파일 umask
-mod_core_umask_d=신규 디렉토리 mask
-mod_core_uname=유저이름
-mod_core_uowner=업로드 파일의 소유권
-mod_core_updef=변경하지 않음
-mod_core_upname=유닉스 유저
-mod_core_uppass=암호
-mod_core_user=유닉스 유저로 실행
-mod_core_userdir=유저명의 서브 디렉토리에 chroot 하겠습니까?
-mod_core_userpassword=사용자 암호 덮어쓰기
-mod_core_wtmp=wtmp에 로그인을 기록하겠습니까?
-mod_log_all=모두
-mod_log_cmd=FTP 명령
-mod_log_ecmd=FTP 명령이 지정되지 않았습니다.
-mod_log_ecmdnick=로그 명령을 지정할 때 로그 형식을 입력해야만 합니다.
-mod_log_efmt=형식 문자열이 지정되지 않았습니다
-mod_log_enick=로그 형식 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_log_enickname=형식 이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_log_esyslog=로그 파일이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_log_extended=사용자 로그 파일
-mod_log_file=로그 파일
-mod_log_fmt=형식 문자열
-mod_log_format=사용자 로그 형식
-mod_log_nick=로그 형식
-mod_log_nickname=형식 이름
-mod_log_sysdef=시스템 로그
-mod_log_syslog=에러 로그 파일
-mod_ls_dotfiles=리스트에 . 으로 시작되는 파일을 출력하겠습니까?
-mod_ls_efakegroup=fake 그룹이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_ls_efakemode=Fake 권한은 8진법으로 표기하십시오.
-mod_ls_efakeuser=Fake 유저가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_ls_els=추가적인 ls 옵션이 지정되지 않았습니다.
-mod_ls_fakeasgroup=네, 접속 그룹을 지정 ..
-mod_ls_fakeasuser=네, 접속 유저를 지정 ..
-mod_ls_fakegroup=디렉토리 리스팅에 Fake 그룹을 사용하겠습니까?
-mod_ls_fakemode=디렉토리 리스팅에 Fake 권한을 사용하겠습니까?
-mod_ls_fakesamegroup=접속된 그룹
-mod_ls_fakesameuser=접속된 유저
-mod_ls_fakeuser=디렉토리 리스팅에 Fake 유저를 사용하겠습니까?
-mod_ls_ls=추가 ls 옵션
-mod_ls_nofake=실 권한
-mod_ls_options=디렉토리 리스트 옵션
-mod_ls_strict=유저 옵션을 덮어쓰겠습니까?
-mod_pam_config=PAM 서비스를 이용한 인증
-mod_pam_econfig=PAM 서비스가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_pam_pam=인증에 PAM을 사용하겠습니까?
-mod_readme_display=일치하는 readme 파일의 유저에게 통지
-mod_readme_edisplay=readme 파일 형식이 지정되지 않았습니다.
-mod_readme_none=없음
-mod_site_chmod=chmod 명령을 허가하겠습니까?
-mod_unixpw_egfile=유닉스 그룹 파일이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_unixpw_eufile=유닉스 패스워드 파일이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mod_unixpw_gfile=대체 유닉스 그룹 파일
-mod_unixpw_none=없음
-mod_unixpw_pam=항상 인증에 PAM을 사용하겠습니까?
-mod_unixpw_persist=패스워드 파일을 오픈한 채로 유지하겠습니까?
-mod_unixpw_ufile=대체 유닉스 패스워드 파일
-proftpd_apply=설정 적용
-proftpd_start=ProFTPd 시작
-proftpd_stop=ProFTPd 정지
-start_einetd=inetd 모드에서는 서버 데몬을 시작할 수 없습니다.
-start_err=FTP 서버 시작 실패
-stop_einetd=inetd 모드에서는 서버 데몬을 정지할 수 없습니다.
-stop_err=FTP 서버 정지 실패
-stop_erun=실행중이 아닙니다.
-type_0=네트워크 옵션
-type_1=로그 옵션
-type_2=파일과 디렉토리
-type_3=접근 제어
-type_4=그 외
-type_5=유저와 그룹
-type_6=인증
-virt_adddir=디렉토리별 옵션 추가 ..
-virt_addlimit=명령별 옵션 추가 ..
-virt_anon=익명 FTP
-virt_cmds=FTP 명령
-virt_dir=디렉토리 $1
-virt_edit=지시자 편집
-virt_header=디렉토리별, 명령별 옵션
-virt_header1=$1용
-virt_header2=기본 서버 용
-virt_header3=$1 옵션
-virt_limit=명령 $1
-virt_path=디렉토리 경로
-virt_return=가상 서버
-virt_title=가상 서버 옵션
-virt_virt=가상 서버 설정
-vserv_addr=주소
-vserv_delete=가상 서버 삭제
-vserv_eaddr=주소가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-vserv_ename=서버 이름이 지정되지 않았습니다.
-vserv_eport=포토 번호가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-vserv_name=서버 이름
-vserv_port=FTP 포트
-vserv_title=가상 서버 설정
diff --git a/proftpd/lang/pl.UTF-8 b/proftpd/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7a6889679..000000000
--- a/proftpd/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,427 +0,0 @@
-__norefs=1
-anon_anon=Konfiguruj anonimowy FTP
-anon_header1=Dla serwera wirtualnego $1
-anon_header2=Dla serwera domyślnego
-anon_header3=Dla anonimowego FTP dla serwera wirtualnego $1
-anon_header4=Dla anonimowego FTP dla serwera domyślnego
-anon_return=opcji anonimowego FTP
-anon_title=Opcje anonimowego FTP
-apply_egone=Nie jest uruchomiony
-apply_err=Nie udało się zastosować konfiguracji FTP
-aserv_create=Ustaw anonimowy FTP
-aserv_desc=Nie ustawiono jeszcze anonimowego dostępu FTP dla tego serwera wirtualnego. Ustaw wstępnej opcje konfiguracyjne za pomocą tego formularza.
-aserv_egroup=Nie podana lub niepoprawna grupa Uniksa
-aserv_eroot=Nie podany lub niepoprawny katalog chroot
-aserv_err=Nie udało się zachować anonimowego FTP
-aserv_euser=Nie podany lub niepoprawny użytkownik Uniksa
-aserv_group=Dostęp do plików jako grupa
-aserv_root=Katalog chroot
-aserv_title=Konfiguruj anonimowy FTP
-aserv_user=Dostęp do plików jako użytkownik
-dir_dir=Konfiguruj katalog
-dir_edit=Zmień dyrektywy
-dir_header=Opcje dla poleceń
-dir_header1=Dla katalogu $1 dla serwera wirtualnego $2
-dir_header2=Dla katalogu $1 dla serwera domyślnego
-dir_header3=Opcje $1 dla $2
-dir_header4=Dla katalogu $1 anonimowego FTP
-dir_header5=Katalog $1
-dir_return=opcji dla katalogów
-dir_title=Opcje katalogów
-dserv_delete=Usuń konfigurację katalogu
-dserv_dir=Ścieżka do katalogu
-dserv_eanondir=Katalog musi znajdować się w katalogu anonimowego serwera FTP
-dserv_edir=Nie podana ścieżka do katalogu
-dserv_err=Nie udało się zachować katalogu
-dserv_title=Konfiguruj katalog
-eafter=Weryfikacja konfiguracji nie powiodła się : $1. Zmiany nie zostały zapisane.
-efailed=Nie udało się zachować $1
-find_eanon=Dla żadnego serwera wirtualnego nie ustawiono anonimowego FTP
-find_err=Nie znaleziono plików opcji
-ftpaccess_auto=Dla anonimowego
-ftpaccess_create=Utwórz plik opcji
-ftpaccess_desc=Dodatkowe opcje dla katalogu można podawać w pliku (zazwyczaj o nazwie .ftpaccess) w danym katalogu. Opcje te dotyczą wszystkich plików w tym katalogi i w jego podkatalogach, o ile nie zostały przesłonięte przez inny plik opcji.
-ftpaccess_find=Szukaj plików opcji
-ftpaccess_from=W głąb katalogu
-ftpaccess_return=listy plików opcji
-ftpaccess_title=Opcje dla plików w katalogu
-ftpindex_addlimit=Dodaj opcje dla polecenia ..
-ftpindex_delete=Usuń plik
-ftpindex_edit=Zmień dyrektywy
-ftpindex_header=Dla $1
-ftpindex_header2=$1 w $2
-ftpindex_limit=Opcje dla polecenia
-ftpindex_opts=Opcje dla katalogu
-ftpindex_return=pliku opcji dla katalogu
-ftpindex_title=Plik opcji dla katalogu
-ftpusers_desc=Dla wymienionych poniżej użytkowników z pliku $1 będzie zablokowana możliwość logowania się jako użytkownik FTP, o ile włączono to w sekcji Autoryzacja
-ftpusers_title=Użytkownicy niedopuszczeni do FTP
-index_addr=Adres
-index_any=Dowolny
-index_apply=Zastosuj zmiany
-index_applymsg=Naciśnij ten przycisk, aby zastosować obecną konfigurację przez wysłanie sygnału SIGHUP do działającego procesu ProFTPd.
-index_applymsg2=Kliknij ten przycisk aby zastosować obecną konfigurację przez ponowne uruchomienie ProFTPd.
-index_create=Utwórz serwer wirtualny
-index_defdesc=Obsługuje wszystkie połączenia FTP nie obsługiwane przez serwery wirtualne.
-index_defserv=Serwer domyślny
-index_econf=Plik konfiguracyjny ProFTPd $1 nie istnieje lub jest nieprawidłowy. Możliwe, że Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_eip=<Nieznany>
-index_eproftpd=W systemie nie znaleziono serwera ProFTPd $1. Możliwe, że nie został zainstalowany lub Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_eproftpd2=Program $1 nie jest serwerem ProFTPd. Możliwe, że ProFTPd nie został zainstalowany lub Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa. Polecenie $3 dało wynik : $4
-index_eversion=Webmin nie obsługuje wersji $1 serwera ProFTPd. Obsługiwane są tylko wersje 1.2 i wyższe.
-index_global=Konfiguracja ogólna
-index_name=Nazwa serwera
-index_port=Port FTP
-index_proftpd=ProFTPd
-index_return=menu głównego
-index_start=Uruchom serwer
-index_startmsg=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer FTP z obecną konfiguracją. Możesz również skonfigurować serwer, aby był uruchamiany automatycznie w razie potrzeby, korzystając z modułu Usługi internetowe.
-index_startmsg2=Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić serwer FTP z obecną konfiguracją. Możesz również skonfigurować serwer, aby był uruchamiany automatycznie w razie potrzeby, korzystając z inetd lub równoważnego programu.
-index_stop=Zatrzymaj serwer
-index_stopmsg=Kliknij ten przycisk aby zatrzymać serwer FTP, co uniemożliwi podłączanie nowych klientów FTP.
-index_title=Serwer ProFTPd
-index_type=Rodzaj serwera
-index_vdesc=Obsługuje wszystkie połączenia do $1
-index_version=ProFTPd w wersji $1
-index_virt=Serwer wirtualny
-index_virts=Serwery wirtualne
-limit_edit=Zmień dyrektywy
-limit_header1=Dla poleceń $1 dla serwera wirtualnego $2
-limit_header2=Dla poleceń $1 dla serwera domyślnego
-limit_header3=Opcje $1 dla poleceń $2
-limit_header4=Dla poleceń $1 w katalogu $2
-limit_header5=Dla poleceń $1 anonimowego FTP
-limit_header6=Dla poleceń $1 w pliku $2
-limit_header7=Globalnie dla poleceń $1
-limit_limit=Konfiguruj polecenia
-limit_return=opcji dla poleceń
-limit_title=Opcje poleceń
-log_anon=Zmieniono $2 w anonimowym FTP dla serwera $2
-log_anonc=Konfiguracja anonimowego FTP dla serwera $1
-log_anond=Usunięto anonimowy FTP dla serwera $1
-log_anonm=Ręcznie edytowano anonimowy FTP dla serwera $1
-log_anons=Zmieniono konfigurację anonimowego FTP dla serwera $1
-log_apply=Zastosowano zmiany
-log_dir=Zmieniono $1 w katalogu $2
-log_dir_l=Zmieniono $1 w katalogu $2 serwera $3
-log_dirc=Utworzono katalog $1
-log_dirc_l=Utworzono katalog $1 serwera $2
-log_dird=Usunięto katalog $1
-log_dird_l=Usunięto katalog $1 z serwera $2
-log_dirm=Ręcznie zmieniono katalog $1
-log_dirm_l=Ręcznie zmieniono katalog $1 serwera $2
-log_dirs=Zmieniono katalog $1
-log_dirs_l=Zmieniono katalog $1 serwera $2
-log_ftpaccess=Zmieniono $1 w pliku opcji $2
-log_ftpaccessc=Utworzono plik opcji $1
-log_ftpaccessd=Usunięto plik opcji $1
-log_ftpaccessm=Ręcznie zmieniono plik opcji $1
-log_ftpusers=Zmieniono użytkowników FTP o zabronionym dostępie
-log_global=Zmieniono opcje ogólne $1
-log_limit=Zmieniono $1 w pliku opcji dla poleceń $2
-log_limitc=Utworzono opcje dla poleceń $1
-log_limitd=Usunięto opcje dla poleceń $1
-log_limitm=Ręcznie zmieniono plik opcji dla poleceń $1
-log_limits=Re-konfigurowano opcje dla poleceń $1
-log_start=Uruchomiono ProFTPd
-log_virt=Zmieniono $1 w serwerze $2
-log_virtc=Utworzono serwer $1
-log_virtd=Usunięto serwer $1
-log_virtm=Ręcznie zmieniono serwer $1
-log_virts=Re-konfigurowano serwer $1
-lserv_cmd=Polecenia FTP
-lserv_delete=Usuń konfigurację poleceń
-lserv_ecmd=Nie wybrano poleceń
-lserv_err=Nie udało się zachować poleceń
-lserv_title=Konfiguruj polecenia
-manual_configs=Edytuj pliki konfiguracyjne
-manual_ecannot=Nie masz uprawnień do ręcznej edycji plików konfiguracyjnych
-manual_efile=Nieprawidłowy plik konfiguracyjny ProFTPd
-manual_etest=W pliku konfiguracyjnym wystąpił błąd : $1
-manual_file=Edytuj plik:
-manual_header=Zmień ręcznie korzystając z poniższego pola tekstowego dyrektywy ProFTPd w $1, które dotyczą tego serwera wirtualnego, katalogu lub poleceń.
-manual_title=Zmień dyrektywy
-mod_auth_all=Wszystkie
-mod_auth_chdir=Początkowy katalog logowania
-mod_auth_chroot=Katalogi chroot
-mod_auth_dir=Katalog
-mod_auth_echdir=Nie podany lub niepoprawny katalog początkowy
-mod_auth_echroot=Nie podany lub niepoprawny katalog chroot
-mod_auth_edir=Niepoprawny katalog chroot
-mod_auth_egroups=Nie podano grup Uniksa
-mod_auth_groups=Grupy Uniksa
-mod_auth_home=Katalog domowy użytkownika
-mod_auth_login=Nie pytać o hasło, gdy logowanie jest zabronione?
-mod_auth_none=Brak
-mod_auth_root=Zezwolić na logowanie roota?
-mod_core_aborted=Kasować przysłane pliki w razie przerwania?
-mod_core_accessdeny=Komunikat o niepomyślnym logowaniu
-mod_core_accessgrant=Komunikat o pomyślnym logowaniu
-mod_core_action=Działanie
-mod_core_adall=Polityka kontroli dostępu
-mod_core_addefault=Taka sama jak dla przodka
-mod_core_admin=Adres e-mail administratora serwera
-mod_core_afrom=Nazwa logowania
-mod_core_agroup=Zezwolić tylko grupom
-mod_core_all=Wszystkim
-mod_core_allow=Zezwalać
-mod_core_allow_deny=Zabronić dostępu
-mod_core_allowall=Dopuścić wszystkich klientów
-mod_core_allowdeny=Najpierw zezwalać, potem zabraniać
-mod_core_anongroup=Grupy, których członkowie są traktowani jako anonimowi
-mod_core_any=Dowolna
-mod_core_ascii=ASCII
-mod_core_ato=Rzeczywista nazwa użytkownika
-mod_core_auser=Zezwolić tylko użytkownikom
-mod_core_authalias=Zezwalać na logowanie tylko użytkowników z aliasami?
-mod_core_authusingalias=Używać aliasu hasła dla logowania anonimowego
-mod_core_backlog=Długość kolejki TCP
-mod_core_binary=Binarny
-mod_core_bind=Nasłuchiwać na adresie
-mod_core_bind_all=na wszystkich adresach
-mod_core_buffer=Maksymalna długość polecenia FTP
-mod_core_cdpath=Skróty katalogów dla CD
-mod_core_cip=IP sieci/CIDR klienta
-mod_core_classes=Włączyć klasy dla kontroli dostępu
-mod_core_climit=Maks. liczba połączeń
-mod_core_cls=Klasy kontroli dostępu
-mod_core_cname=Nazwa klasy
-mod_core_cond=Warunek
-mod_core_cpulimit=Ograniczenia wykorzystania CPU
-mod_core_cregex=Dopasowanie nazwy hosta klienta
-mod_core_ctype=Rodzaj i wartość
-mod_core_defaultserver=Używać tego serwera wirtualnego jako serwera domyślnego?
-mod_core_defer=Opóźniać komunikat powitalny po zalogowaniu?
-mod_core_deny=Zabraniać
-mod_core_denyall=Blokować wszystkich klientów
-mod_core_denyallow=Najpierw zabraniać, potem zezwalać
-mod_core_dfilter=Wyrażenie regularne dla zabronionych poleceń FTP
-mod_core_dgroup=Zabronić tylko grupom
-mod_core_display=Plik komunikatu poprzedzającego logowanie
-mod_core_duser=Zabronić tylko użytkownikom
-mod_core_eadmin=Nie podany lub niepoprawny adres e-mail
-mod_core_eafrom=Niepoprawna nazwa logowania w aliasie
-mod_core_eanongroup=Nie podano anonimowych grup
-mod_core_eato=Nie podana lub niepoprawna rzeczywista nazwa użytkownika aliasie
-mod_core_ebacklog=Nie podana lub nie poprawna długość kolejki
-mod_core_ebind=Nie podany lub niepoprawny adres nasłuchiwania
-mod_core_ebuffer=Nie podana lub niepoprawna maksymalna długość polecenia
-mod_core_ecip=Nie podany lub niepoprawny IP sieci/CIDR klienta
-mod_core_eclimit=Nie podana lub niepoprawna maksymalna liczba połączeń
-mod_core_ecpulimit=ograniczenie wykorzystania CPU
-mod_core_ecregex=Nie podany lub niepoprawny wzorzec dla nazwy hosta klienta
-mod_core_edisplay=Nie podano komunikatu poprzedzającego logowanie
-mod_core_efilelimit=ograniczenie liczby otwartych plików
-mod_core_efirstcd=Nie podano nazwy pliku README dla katalogów
-mod_core_egoaway=Nie podano pliku komunikatu o zbyt wielu połączeniach
-mod_core_egowner=Nie podano lub niepoprawna grupa dla przysyłanych plików
-mod_core_egpname=Niepoprawna nazwa grupy Uniksa
-mod_core_ehard=Nie podane lub niepoprawne twarde $1
-mod_core_ehgroup=Niepoprawna nazwa grupy, której pliki są ukrywane
-mod_core_ehost='$1' nie jest poprawną nazwą hosta
-mod_core_ehostsallow=Plik dozwolonych hostów nie istnieje
-mod_core_ehostsdeny=Plik zabronionych hostów nie istnieje
-mod_core_ehuser=Niepoprawna nazwa użytkownika, którego pliki są ukrywane
-mod_core_einstances=Nie podana lub niepoprawna liczba sesji
-mod_core_eip='$1' nie jest poprawnym adresem IP
-mod_core_elogin=Nie podano pliku komunikatu po zalogowaniu
-mod_core_elogins=Nie podana lub niepoprawna liczba nieudanych logowań
-mod_core_emasq=Nie podany lub niepoprawny adres dla maskowania
-mod_core_emaxc=Nie podana lub niepoprawna maksymalna liczba logowań
-mod_core_ememlimit=ograniczenie wykorzystania pamięci
-mod_core_enet='$1' nie jest poprawnym adresem sieci
-mod_core_epasv=Nie podany lub niepoprawny numer portu dla PASV
-mod_core_epidfile=Nie podany lub niepoprawny plik z numerem PID
-mod_core_eport=Nie podany lub niepoprawny numer portu
-mod_core_equit=Nie podano pliku komunikatu przy wylogowywaniu
-mod_core_erwindow=Nie podany lub niepoprawny rozmiar okna odbiorczego
-mod_core_escore=Nie podana lub niepoprawna ścieżka do katalogu scoreboard
-mod_core_eservername=Nie podana lub niepoprawna nazwa serwera
-mod_core_esoft=Nie podane lub niepoprawne miękkie $1
-mod_core_eswindow=Nie podany lub niepoprawny rozmiar okna nadawczego
-mod_core_etidle=Nie podany lub niepoprawny czas bezczynności
-mod_core_etlog=Nie podany lub niepoprawny plik transferów
-mod_core_etlogin=Nie podany lub niepoprawny czas oczekiwania na autoryzację
-mod_core_etstalled=Nie podany lub niepoprawny czas oczekiwania na zablokowane transfery
-mod_core_ettransfer=Nie podany lub niepoprawny czas oczekiwania na pierwszy transfer
-mod_core_eumask=Nie podana lub niepoprawna umaska
-mod_core_euowner=Nie podany lub niepoprawny właściciel przysyłanych plików
-mod_core_eupname=Niepoprawna nazwa użytkownika Uniksa
-mod_core_facility=Kategoria logowania systemowego
-mod_core_filelimit=Ograniczenia liczby otwartych plików
-mod_core_filter=Wyrażenie regularne dla dozwolonych poleceń FTP
-mod_core_firstcd=Nazwa pliku README dla katalogów
-mod_core_firstcdt=Zawsze widoczne
-mod_core_foreign=Zezwalać na obce transfery danych?
-mod_core_ftpusers=Blokować dostęp użytkowników z pliku /etc/ftpusers?
-mod_core_gid=GID
-mod_core_gmt=Pokazywać czas GMT?
-mod_core_gname=Nazwa grupy
-mod_core_goaway=Plik komunikatu o zbyt wielu połączeniach
-mod_core_gowner=Grupa dla przysyłanych plików
-mod_core_gpdef=Pozostaw bez zmian
-mod_core_gpname=Jak dla grupy Uniksa
-mod_core_gppass=Hasło
-mod_core_group=Działać jako grupa Uniksa
-mod_core_grouppassword=Hasła dla grup
-mod_core_hard=Ograniczenie twarde:
-mod_core_hgroup=Ukrywać pliki należące do grup
-mod_core_hnoaccess=Ukrywać pliki niedostępne?
-mod_core_hostsallow=Plik dozwolonych hostów
-mod_core_hostsdeny=Plik zabronionych hostów
-mod_core_hstor=Ukrywać przysyłane pliki?
-mod_core_huser=Ukrywać pliki należące do użytkowników
-mod_core_ident=Poszukiwać nazw użytkowników zdalnych Identem?
-mod_core_identmsg=Komunikat o połączeniu się klienta
-mod_core_identmsg_def=Pokazywać komunikat standardowy
-mod_core_ihidden=Uczunić pliki ukryte niedostępnymi?
-mod_core_inetd=Uruchamiany przez Inetd
-mod_core_instances=Maksymalna liczba jednoczesnych sesji
-mod_core_level=Poziom logowania systemowego
-mod_core_links=Pokazywać dowiązania symboliczne?
-mod_core_login=Plik komunikatu po zalogowaniu
-mod_core_logins=Maksymalna liczba nieudanych logowań w sesji
-mod_core_masq=Maskować jako adres
-mod_core_masq_def=Używać rzeczywistego adresu
-mod_core_max=Maksimum
-mod_core_maxc=Maksymalna liczba jednoczesnych logowań
-mod_core_maxc1=Nieograniczona
-mod_core_maxch=Maksymalna liczba logowań z hosta
-mod_core_maxcmsg=Komunikat błędu logowania
-mod_core_maxcu=Maksymalna liczba logowań użytkownika
-mod_core_memlimit=Ograniczenia wykorzystania pamięci
-mod_core_mode_0=Wszystkim
-mod_core_mode_1=Nikomu
-mod_core_mode_2=Adresowi IP
-mod_core_mode_3=Sieci
-mod_core_mode_4=Hostowi o nazwie
-mod_core_nodelay=Używać opcji TCP_NODELAY dla gniazd?
-mod_core_none=Brak
-mod_core_nowhere=Wyłącz logowanie
-mod_core_octal=Maska ósemkowa
-mod_core_overwrite=Zezwalać na nadpisywanie plików?
-mod_core_pasv=Zakres portów dla PASV
-mod_core_pasvr=Min. - maks.
-mod_core_pathallow=Wyrażenie regularne dla dozwolonych nazw plików przysyłanych
-mod_core_pathdeny=Wyrażenie regularne dla zabronionych nazw plików przysyłanych
-mod_core_pidfile=Zapisywać numer PID do pliku
-mod_core_port=Nasłuchiwać na porcie
-mod_core_quit=Plik komunikatu przy wylogowywaniu
-mod_core_require=Wymagać hasła dla logowania anonimowego?
-mod_core_restart=Zezwalać na kontynuację pobierania?
-mod_core_restart2=Zezwalać na kontynuację przysyłania?
-mod_core_revdns=Wykonywać poszukiwania adresów klientów w odwrotnym DNS?
-mod_core_rfc2228=Wysyłać odpowiedzi zgodne z RFC2228?
-mod_core_rwindow=Rozmiar okna odbiorczego TCP
-mod_core_score=Ścieżka do katalogu scoreboard
-mod_core_secs=sekund
-mod_core_servername=Nazwa serwera pokazująca się użytkownikom
-mod_core_shell=Zezwalać na logowanie wyłącznie użytkowników o poprawnej powłoce
-mod_core_soft=Ograniczenie miękkie:
-mod_core_stand=Demon wolno-stojący
-mod_core_swindow=Rozmiar okna nadawczego TCP
-mod_core_tidle=Czas bezczynności przed rozłączeniem
-mod_core_tight=Otwierać tylko niezbędne porty?
-mod_core_tlog=Plik logowania transferów FTP
-mod_core_tlogin=Czas oczekiwania na autoryzację
-mod_core_transfer=Domyślny tryb transmisji
-mod_core_tstalled=Czas oczekiwania na zablokowane transfery danych
-mod_core_ttransfer=Czas oczekiwania na pierwszy transfer
-mod_core_type=Rodzaj serwera
-mod_core_ualias=Aliasy nazwy użytkownika
-mod_core_uid=UID
-mod_core_umask=Nowa umaska dla plików
-mod_core_umask_d=Nowa umaska dla katalogów
-mod_core_uname=Nazwa użytkownika
-mod_core_uowner=Właściciel przysyłanych plików
-mod_core_updef=Pozostaw niezmienione
-mod_core_upname=Użytkownik Uniksa
-mod_core_uppass=Hasło
-mod_core_user=Działać jako użytkownik Uniksa
-mod_core_userdir=Chroot do podkatalogu o nazwie użytkownika?
-mod_core_userpassword=Hasła użytkowników zastępują
-mod_core_wtmp=Zapisywać logowania w wtmp?
-mod_log_all=Wszystkich
-mod_log_cmd=Dla poleceń FTP
-mod_log_ecmd=Nie podano poleceń FTP
-mod_log_ecmdnick=Musisz podać format logowania gdy określasz logowane polecenia
-mod_log_efmt=Nie podano wzorca formatu
-mod_log_enick=Nie podana lub niepoprawna nazwa formatu logowania
-mod_log_enickname=Nie podana lub niepoprawna nazwa formatu
-mod_log_esyslog=Nie podana lub niepoprawna nazwa pliku logu
-mod_log_extended=Indywidualne pliki logów
-mod_log_file=Plik logu
-mod_log_fmt=Wzorzec formatu
-mod_log_format=Indywidualne formaty logowania
-mod_log_nick=Format logowania
-mod_log_nickname=Nazwa formatu
-mod_log_sysdef=Logu systemowego
-mod_log_syslog=Logować błędy do pliku
-mod_ls_dotfiles=Pokazywać pliki zaczynające się od . przy przeglądaniu?
-mod_ls_efakegroup=Nie podano lub niepoprawna "grupa fałszywa"
-mod_ls_efakemode="Fałszywe uprawnienia" muszą być ósemkowe
-mod_ls_efakeuser=Nie podano lub niepoprawny "użytkownik fałszywy"
-mod_ls_els=Nie podano dodatkowych opcji dla ls
-mod_ls_fakeasgroup=Tak, jak grupa ..
-mod_ls_fakeasuser=Tak, jak użytkownik ..
-mod_ls_fakegroup=Fikcyjna grupa przy przeglądaniu katalogów?
-mod_ls_fakemode=Fikcyjne prawa dostępu przy przeglądaniu katalogów?
-mod_ls_fakesamegroup=Grupa połączonego użytkownika
-mod_ls_fakesameuser=Połączony użytkownik
-mod_ls_fakeuser=Fikcyjny użytkownik przy przeglądaniu katalogów?
-mod_ls_ls=Dodatkowe opcje dla ls
-mod_ls_nofake=Rzeczywiste uprawnienia
-mod_ls_options=Opcje wyświetlania katalogów
-mod_ls_strict=Zastępować opcje użytkownika?
-mod_pam_config=Autoryzować za pomocą usługi PAM
-mod_pam_econfig=Nie podana lub niepoprawna usługa PAM
-mod_pam_pam=Korzystać z autoryzacji PAM?
-mod_readme_display=Zawiadamiać użytkownika o plikach readme wg wzorca
-mod_readme_edisplay=Nie podano wzorca dla plików readme
-mod_readme_none=Nie zawiadamiać
-mod_site_chmod=Zezwolić na polecenie chmod?
-mod_unixpw_egfile=Nie podany lub niepoprawny plik grup Uniksa
-mod_unixpw_eufile=Nie podany lub niepoprawny plik haseł Uniksa
-mod_unixpw_gfile=Alternatywny plik grup Uniksa
-mod_unixpw_none=Brak
-mod_unixpw_pam=Zawsze korzystać z autoryzacji PAM?
-mod_unixpw_persist=Trzymać plik haseł ciągle otwarty?
-mod_unixpw_ufile=Alternatywny plik haseł Uniksa
-proftpd_apply=Zastosuj zmiany
-proftpd_start=Uruchom ProFTPd
-proftpd_stop=Zatrzymaj ProFTPd
-start_einetd=Nie można uruchamiać serwera jako demona, gdy jest w trybie inetd.
-start_err=Nie udało się uruchomić serwera FTP
-stop_einetd=Nie możesz zatrzymać procesu serwera FTP kiedy działa w trybie inetd.
-stop_err=Nie udało się zatrzymać serwera FTP
-stop_erun=Nie jest uruchomiony
-type_0=Opcje sieci
-type_1=Opcje logowania
-type_2=Pliki i katalogi
-type_3=Kontrola dostępu
-type_4=Różne
-type_5=Użytkownicy i grupy
-type_6=Autoryzacja
-virt_adddir=Dodaj opcje dla katalogu dla ..
-virt_addlimit=Dodaj opcje dla polecenia dla ..
-virt_anon=Anonimowy FTP
-virt_cmds=Polecenia FTP
-virt_dir=Katalog $1
-virt_edit=Zmień dyrektywy
-virt_header=Opcje dla poszczególnych katalogów i poleceń
-virt_header1=Dla $1
-virt_header2=Dla serwera domyślnego
-virt_header3=Opcje $1
-virt_limit=Polecenia $1
-virt_path=Ścieżka do katalogu
-virt_return=serwera wirtualnego
-virt_title=Opcje serwera wirtualnego
-virt_virt=Konfiguruj serwer wirtualny
-vserv_addr=Adres
-vserv_delete=Usuń serwer wirtualny
-vserv_eaddr=Nie podany lub niepoprawny adres
-vserv_ename=Nie podana nazwa serwera
-vserv_eport=Nie podany lub niepoprawny numer portu
-vserv_name=Nazwa serwera
-vserv_port=Port FTP
-vserv_title=Konfiguruj serwer wirtualny
diff --git a/proftpd/lang/ru.UTF-8 b/proftpd/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1b4efb6dd..000000000
--- a/proftpd/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,425 +0,0 @@
-index_title=Сервер ProFTPD
-index_eproftpd=Сервер ProFTPD $1 не найден на вашей системе. Возможно, он не установлен, или некорректны ваши настройки модуля.
-index_eproftpd2=Программа $1 не является сервером ProFTPD. Возможно, он не установлен, или некорректны ваши настройки модуля.
-index_eversion=Версия сервера ProFTPD $1 не поддерживается Webmin. Поддерживаются только версии 0.99 и выше.
-index_econf=Файл настроек ProFTPD $1 не существует или некорректен. Возможно некорректны ваши настройки модуля.
-index_apply=Применить изменения
-index_applymsg=Нажмите на эту кнопку для применения текущих настроек отправкой сигнала SIGHUP запущенным процессам ProFTPD.
-index_start=Запуск сервера
-index_startmsg=Нажмите на эту кнопку для запуска сервера FTP с текущими настройками. Вы также можете настроить автоматический запуск сервера по необходимости, используя модуль Службы интернет.
-index_startmsg2=Нажмите на эту кнопку для запуска сервера FTP с текущими настройками. Вы также можете настроить автоматический запуск сервера по необходимости, используя inetd ил другие эквивалентные программы.
-index_return=основное меню
-index_virts=Виртуальные серверы
-index_virt=Виртуальный сервер
-index_type=Тип сервера
-index_addr=Адрес
-index_name=Имя сервера
-index_port=Порт FTP
-index_defserv=Сервер по умолчанию
-index_defdesc=Обрабатывает любые соединения FTPб не обрабатываемые виртуальными серверами.
-index_any=Любой
-index_vdesc=Обрабатывает все соединения на $1
-index_eip=<Неизвестно>
-index_global=Общие настройки
-index_create=Создание виртуального сервера
-index_version=ProFTPd версии $1
-
-efailed=Ошибка при сохранении $1
-
-type_0=Параметры сети
-type_1=Параметры ведения журнала
-type_2=Файлы и каталоги
-type_3=Управление доступом
-type_4=Разное
-type_5=Пользователи и группы
-type_6=Аутентификация
-
-virt_title=Параметры виртуального сервера
-virt_header1=Для $1
-virt_header2=Для сервера по умолчанию
-virt_header3=$1 параметров
-virt_anon=Анонимный FTP
-virt_header=Параметры для каждого каталога и для каждой команды
-virt_dir=Каталог $1
-virt_limit=Команды $1
-virt_adddir=Добавить параметры для каждого каталога для ..
-virt_addlimit=Добавить параметры для каждой команды для ..
-virt_path=Путь к каталогу
-virt_cmds=Команды FTP
-virt_return=виртуальный сервер
-virt_virt=Настройка виртуального сервера
-virt_edit=Редактирование директив
-
-vserv_title=Настройка виртуального сервера
-vserv_addr=Адрес
-vserv_name=Имя сервера
-vserv_port=Порт FTP
-vserv_delete=Удаление виртуального сервера
-vserv_eaddr=Не указан или некорректный адрес
-vserv_eport=Не указан или некорректный номер порта
-vserv_ename=Не указано имя сервера
-
-anon_title=Параметры анонимного FTP
-anon_header1=В виртуальном сервере $1
-anon_header2=В сервере по умолчанию
-anon_anon=Настройка анонимного FTP
-anon_return=параметры анонимного FTP
-anon_header3=Для анонимного FTP в виртуальном сервере $1
-anon_header4=Для анонимного FTP в сервере по умолчанию
-
-aserv_title=Настройка анонимного FTP
-aserv_create=Настройка анонимного FTP
-aserv_root=Ограничение до каталога
-aserv_user=Доступ к файлам, как пользователь
-aserv_group=Доступ к файлам, как группа
-aserv_err=Ошибка при сохранении анонимного FTP
-aserv_eroot=Не указан или некорректный каталог chroot
-aserv_euser=Не указан или некорректный пользователь Unix
-aserv_egroup=Не указана или некорректная группа Unix
-aserv_desc=Анонимный FTP пока еще не настроен для этого виртуального сервера. Используйте эту форму для настройки параметров инициализации.
-
-dir_title=Параметры для каждого каталога
-dir_header2=Для каталога $1 в сервере по умолчанию
-dir_header1=Для каталога $1 в виртуальном сервере $2
-dir_edit=Редактирование директив
-dir_return=параметры для каждого каталога
-dir_header3=$1 параметров в $2
-dir_header=Параметры для каждой команды
-dir_dir=Настройка каталога
-dir_header4=Для каталога $1 в анонимном FTP
-
-manual_title=Редактирование директив
-manual_header=Используйте текстовое поле ниже для редактирования директив ProFTPD в $1, применяемых к виртуальному серверу, каталогу или командам.
-manual_configs=Редактирование файлов настроек
-manual_ecannot=Вам запрещено редактирование директив вручную
-manual_file=Редактирование директив в файле:
-manual_efile=Некорректный файл настроек ProFTPd
-
-limit_title=Параметры для каждой команды
-limit_header4=Для команд $1 в каталоге $2
-limit_header2=Для команд $1 в сервере по умолчанию
-limit_header1=Для команд $1 в виртуальном сервере $2
-limit_edit=Редактирование директив
-limit_limit=Настройка команд
-limit_header3=$1 параметров для команд $2
-limit_return=параметры для каждой команды
-limit_header5=Для команд $1 в анонимном FTP
-limit_header6=Для команд $1 в файле $2
-
-lserv_title=Настройка команд
-lserv_cmd=Команды FTP
-lserv_delete=Удаление настроек команд
-lserv_err=Ошибка при сохранении команд
-lserv_ecmd=Не выбраны команды
-
-dserv_title=Настройка каталога
-dserv_dir=Путь к каталогу
-dserv_err=Ошибка при сохранении каталога
-dserv_edir=Не указан путь к каталогу
-dserv_delete=Удаление настроек каталога
-
-mod_core_type=Тип сервера
-mod_core_inetd=Запуск из Inetd
-mod_core_stand=Отдельный демон
-mod_core_port=Слушать порт
-mod_core_eport=Не указан или некорректный номер порта
-mod_core_servername=Имя сервера, показываемое пользователям
-mod_core_eservername=Не указано имя сервера
-mod_core_defaultserver=Использовать этот виртуальный сервер по умолчанию?
-mod_core_instances=Максимальное количество одновременных соединений
-mod_core_einstances=Не указано или некорректное число сессий
-mod_core_umask=Новый файл umask
-mod_core_eumask=Не указан или некорректный umask
-mod_core_user=Запускать, как от пользователя Unix
-mod_core_uname=Имя пользователя
-mod_core_uid=UID
-mod_core_group=Запускать, как от группы Unix
-mod_core_gname=Имя группы
-mod_core_gid=GID
-mod_core_tlog=Файл журнала передачи FTP
-mod_core_etlog=Не указан или некорректный файл журнала передачи
-mod_core_accessdeny=Сообщение об ошибке регистрации
-mod_core_accessgrant=Сообщение об успешной регистрации
-mod_core_adall=Политики управления доступом
-mod_core_addefault=Такие же, как и у родителя
-mod_core_allowall=Разрешить всем клиентам
-mod_core_denyall=Запретить всем клиентам
-mod_core_filter=Регулярное выражение разрешенных команд FTP
-mod_core_foreign=Разрешить передачу чужих данных?
-mod_core_overwrite=Разрешить перезапись файлов?
-mod_core_restart=Разрешить повторную загрузку?
-mod_core_restart2=Разрешить повторную загрузку?
-mod_core_require=Требовать пароль для анонимной регистрации?
-mod_core_anongroup=Группы, чьи пользователи воспринимаются, как анонимные
-mod_core_eanongroup=Не введены анонимные группы
-mod_core_authalias=Разрешить регистрацию только для пользователей с псевдонимами?
-mod_core_authusingalias=Использовать пароль псевдонима для анонимной регистрации?
-mod_core_bind=Привязать к адресу
-mod_core_bind_all=Все адреса
-mod_core_ebind=Не указан или некорректный адрес привязки
-mod_core_cdpath=Сокращение каталогов CD
-mod_core_classes=Включить классы для управления доступом?
-mod_core_cls=Классы управления доступом
-mod_core_cname=Имя класса
-mod_core_ctype=Тип и значение
-mod_core_climit=Максимум соединений
-mod_core_cregex=Совпадение с именем уза клиента
-mod_core_cip=Сеть IP клиента/CIDR
-mod_core_eclimit=Не указано или некорректное максимальное количество соединений
-mod_core_ecregex=Не указано совпадение с именем узла клиента
-mod_core_ecip=Не указана или некорректная сеть IP клиента/CIDR
-mod_core_buffer=Максимальная длина команды FTP
-mod_core_ebuffer=Не указана или некорректная максимальная длина команды
-mod_core_transfer=Режим передачи по умолчанию
-mod_core_binary=Двоичный
-mod_core_ascii=ASCII
-mod_core_defer=Показывать приветствие только после регистрации?
-mod_core_aborted=Удалять отмененные загрузки?
-mod_core_dfilter=Регулярные выражения запрещенных команд FTP
-mod_core_display=Файл сообщений перед регистрацией
-mod_core_none=Нет
-mod_core_edisplay=Не указан файл сообщений перед регистрацией
-mod_core_firstcd=Имя файла каталога README
-mod_core_efirstcd=Не указано имя файла каталога README
-mod_core_goaway=Файл сообщений для слишком большого количества соединений
-mod_core_egoaway=Не указан файл сообщений для слишком большого количества соединений
-mod_core_login=Файл сообщений после регистрации
-mod_core_elogin=Не указан файл сообщений после регистрации
-mod_core_quit=Файл сообщений разрегистрации
-mod_core_equit=Не указан файл сообщений разрегистрации
-mod_core_gowner=Устанавливаемая группа для закачанных файлов
-mod_core_egowner=Не указана или некорректная группа для закачанных файлов
-mod_core_grouppassword=Пароли группы
-mod_core_gpname=Группа Unix
-mod_core_gppass=Пароль
-mod_core_gpdef=Оставить без изменений
-mod_core_egpname=Некорректное имя группы Unix
-mod_core_hstor=Спрятать закачанные файлы?
-mod_core_hgroup=Прятать файлы групп
-mod_core_ehgroup=Некорректное имя группы
-mod_core_hnoaccess=Прятать файлы, к которым нет доступа?
-mod_core_huser=Прятать файлы пользователей
-mod_core_ehuser=Некорректное имя пользователя
-mod_core_ident=Искать имя пользователя для удаленного Ident?
-mod_core_ihidden=Сделать спрятанные файлы недоступными?
-mod_core_masq=Маскировать как адрес
-mod_core_masq_def=Использовать реальный адрес
-mod_core_emasq=Не указан или некорректный адрес маскировки
-mod_core_maxc=Максимальное число одновременный регистраций
-mod_core_maxc1=Не ограничено
-mod_core_maxcmsg=Сообщение об ошибке регистрации
-mod_core_emaxc=Не указано или некорректное максимальное количество регистраций
-mod_core_maxch=Максимальное число одновременный регистраций на узел
-mod_core_maxcu=Максимальное число одновременный регистраций на пользователя
-mod_core_logins=Максимальное число ошибок регистрации в сессии
-mod_core_elogins=Не указано или некорректное количество ошибок регистрации
-mod_core_rfc2228=Отправлять ответы в стиле RFC2228?
-mod_core_pasv=Диапазон портов PASV
-mod_core_pasvr=мин - макс
-mod_core_epasv=Не указан или некорректный номер порта PASV
-mod_core_pathallow=Регулярное выражение для разрешенных загружаемых файлов
-mod_core_any=Любое
-mod_core_pathdeny=Регулярное выражение для запрещенных загружаемых файлов
-mod_core_pidfile=Записать PID в файл
-mod_core_epidfile=Не указан или некорректный файл PID
-mod_core_shell=Разрешать регистрацию только пользователям с корректной оболочкой?
-mod_core_cpulimit=Ограничение ресурсов процессора
-mod_core_ecpulimit=ограничение ресурсов процессора
-mod_core_memlimit=Ограничение ресурсов памяти
-mod_core_ememlimit=ограничение ресурсов памяти
-mod_core_filelimit=Ограничения открытых файлов
-mod_core_efilelimit=ограничения открытых файлов
-mod_core_soft=Мягкое ограничение:
-mod_core_hard=Жесткое ограничение:
-mod_core_max=Максимум
-mod_core_esoft=Не указано или некорректное мягкое ограничение $1
-mod_core_ehard=Не указано или некорректное жесткое ограничение $1
-mod_core_score=Путь к каталогу подсчета статистики
-mod_core_escore=Не указан или некорректный каталог подсчета статистики
-mod_core_admin=Адрес email администратора сервера
-mod_core_eadmin=Не указан или некорректный адрес email
-mod_core_identmsg=Сообщение при подключении клиента
-mod_core_identmsg_def=Показать сообщение по умолчанию
-mod_core_links=Показывать символьные ссылки?
-mod_core_tight=Привязывать только к нужным портам?
-mod_core_facility=Средство ведения системного журнала
-mod_core_level=Уровень ведения системного журнала
-mod_core_backlog=Длина очереди фонового журнала TCP
-mod_core_ebacklog=Не указана или некорректная длина очереди фонового журнала
-mod_core_nodelay=использовать опцию сокета TCP_NODELAY?
-mod_core_rwindow=Размер окна приема TCP
-mod_core_erwindow=Не указан или некорректный размер окна приема
-mod_core_swindow=Размер окна отправки TCP
-mod_core_eswindow=Не указан или некорректный размер окна отправки
-mod_core_gmt=Показывать время в формате GMT?
-mod_core_tidle=Время простоя перед разрывом соединения
-mod_core_etidle=Не указано или некорректное время простоя
-mod_core_secs=с
-mod_core_tlogin=Время ожидания аутентификации
-mod_core_etlogin=Не указано или некорректное время аутентификации
-mod_core_ttransfer=Время ожидания первой передачи
-mod_core_ettransfer=Не указано или некорректное время ожидания первой передачи
-mod_core_tstalled=Время ожидания зависшей передачи данных
-mod_core_etstalled=Не указано или некорректное время зависшей передачи
-mod_core_ftpusers=Запретить пользователей в файле /etc/ftpusers?
-mod_core_hostsallow=Файл разрешенных узлов
-mod_core_ehostsallow=Файл разрешенных узлов не существует
-mod_core_hostsdeny=Файл запрещенных узлов
-mod_core_ehostsdeny=Файл запрещенных узлов не существует
-mod_core_revdns=Производить обратный поиск по DNS адресов клиента?
-mod_core_userdir=Исполнять chroot в подкаталог пользователя?
-mod_core_ualias=Псевдоним имени пользователя
-mod_core_afrom=Имя пользователя для регистрации
-mod_core_ato=Настоящее имя пользователя
-mod_core_eafrom=Некорректное имя пользователя для регистрации в псевдониме
-mod_core_eato=Не указано или некорректное настоящее имя пользователя в псевдониме
-mod_core_uowner=Владелец закачанных файлов
-mod_core_euowner=Не указан или некорректный владелец закачанных файлов
-mod_core_userpassword=Переопределение паролей пользователей
-mod_core_upname=Пользователь Unix
-mod_core_uppass=Пароль
-mod_core_updef=Оставить без изменений
-mod_core_eupname=Некорректное имя пользователя Unix
-mod_core_wtmp=Записывать регистрации в wtmp?
-mod_core_allow_deny=Ограниченный доступ
-mod_core_allowdeny=Разрешить, затем запретить
-mod_core_denyallow=Запретить, затем разрешить
-mod_core_allow=Разрешить
-mod_core_deny=Запретить
-mod_core_mode_0=Все
-mod_core_mode_1=Нет
-mod_core_mode_2=Адрес IP
-mod_core_mode_3=Сеть
-mod_core_mode_4=Имя узла
-mod_core_cond=Условие
-mod_core_action=Действие
-mod_core_agroup=Разрешить только группам
-mod_core_auser=Разрешить только пользователям
-mod_core_all=Все
-mod_core_dgroup=Запретить группам
-mod_core_duser=Запретить пользователям
-mod_core_eip='$1' не является корректным адресом IP
-mod_core_enet='$1' не является корректным адресом сети
-mod_core_ehost='$1' не является корректным именем узла
-
-mod_ls_fakegroup=Подделывать группы в списках каталогов?
-mod_ls_fakeuser=Подделывать пользователей в списках каталогов?
-mod_ls_fakemode=Подделывать права в списках каталогов
-mod_ls_nofake=Настоящие права
-mod_ls_efakemode=Поддельные права должны быть в восьмеричном виде
-mod_ls_dotfiles=Показывать в списках файлы, начинающиеся с точки "."?
-mod_ls_ls=Дополнительные опции ls
-mod_ls_els=Не указаны дополнительные опции ls
-mod_ls_fakeasuser=Да, как пользователь ..
-mod_ls_fakesameuser=Присоединенный пользователь
-mod_ls_fakeasgroup=Да, как группа ..
-mod_ls_fakesamegroup=Присоединенная группа
-mod_ls_efakeuser=Не указан или некорректный поддельный пользователь
-mod_ls_efakegroup=Не указана или некорректная поддельная группа
-
-mod_auth_chdir=Начальный каталог регистрации
-mod_auth_echdir=Не указан или некорректный начальный каталог
-mod_auth_chroot=Ограничить пользователей в каталогах
-mod_auth_home=Домашний каталог
-mod_auth_none=Нет
-mod_auth_dir=Каталог
-mod_auth_groups=Группы Unix
-mod_auth_all=Все
-mod_auth_edir=Некорректный каталог chroot
-mod_auth_egroups=Не введены группы Unix для chroot
-mod_auth_echroot=Не указан или некорректный каталог chroot
-mod_auth_login=Не запрашивать пароль, если регистрация запрещена?
-mod_auth_root=Разрешить регистрацию для root?
-
-mod_site_chmod=Разрешить команду chmod?
-
-mod_unixpw_ufile=Альтернативный файл паролей Unix
-mod_unixpw_eufile=Не указан или некорректный альтернативный файл паролей Unix
-mod_unixpw_gfile=Альтернативный файл групп Unix
-mod_unixpw_egfile=Не указан или некорректный альтернативный файл групп Unix
-mod_unixpw_none=Нет
-mod_unixpw_pam=Всегда воспринимать PAM как средство авторизации?
-mod_unixpw_persist=Держать файл паролей постоянно открытым?
-
-mod_log_syslog=Вести журнал ошибок
-mod_log_sysdef=Системный журнал
-mod_log_esyslog=Не указан или некорректный файл журнала
-mod_log_extended=Файлы журнала пользователей
-mod_log_file=Файл журнала
-mod_log_cmd=Для команд FTP
-mod_log_nick=Формат журнала
-mod_log_all=Все
-mod_log_ecmd=Не указаны команды FTP
-mod_log_enick=Не указано или некорректное имя формата журнала
-mod_log_ecmdnick=Вы должны ввести формат журнала при указании заносимых в журнал команд
-mod_log_nickname=Имя формата
-mod_log_fmt=Строка формата
-mod_log_format=Пользовательский формат журнала
-mod_log_enickname=Не указано или некорректное имя формата журнала
-mod_log_efmt=Не указана строка формата
-
-mod_pam_pam=Использовать PAM для аутентификации?
-mod_pam_config=Производить аутентификацию с помощью служб PAM
-mod_pam_econfig=Не указан или некорректный сервис PAM
-
-mod_readme_display=Уведомлять пользователя о совпадении файлов readme
-mod_readme_none=Нет
-mod_readme_edisplay=Не указан шаблон файлов readme
-
-start_err=Ошибка при запуске сервера FTP
-start_einetd=Вы не можете запустить демон сервера в режиме inetd.
-
-ftpaccess_title=Файла опций для каждого каталога
-ftpaccess_desc=Дополнительные опции для каждого каталога могут быть указаны в файле (обычно называется .ftpaccess) в каждом каталоге. Опции применяются ко всем файлам в этом каталоге и во всех подкаталогах, пока не будут переопределены другим файлом параметров.
-
-ftpaccess_create=Создание файла параметров
-ftpaccess_find=Поиск файла параметров
-ftpaccess_auto=Как анонимный
-ftpaccess_from=Из каталога
-ftpaccess_return=список файлов параметров
-
-ftpusers_title=Запрещенные пользователи FTP
-ftpusers_desc=Если включено под пиктограммой Аутентификация, то пользователям из списка ниже из файла $1 будет запрещен доступ на регистрацию пользователя FTP.
-
-ftpindex_title=Файл опций для каждого каталога
-ftpindex_delete=Удаление файла
-ftpindex_opts=Опции для каждого каталога
-ftpindex_edit=Редактирование директив
-ftpindex_limit=Опции для каждой команды
-ftpindex_addlimit=Добавить опции для каждой команды для ..
-ftpindex_header2=$1 в $2
-ftpindex_return=файл опций для каждого каталога
-ftpindex_header=Для $1
-
-find_err=Ошибка при поиске файлов параметров
-find_eanon=Анонимный FTP не настроен ни на одном из виртуальных серверов
-
-log_global=Изменены общие параметры $1
-log_ftpusers=Изменены запрещенные пользователи FTP
-log_virtc=Изменен сервер $1
-log_virts=Перенастроен сервер $1
-log_virtd=Удален сервер $1
-log_virtm=Вручную отредактирован сервер $1
-log_virt=Изменен $1 на сервере $2
-log_dirc=Изменен каталог $1
-log_dirc_l=Создан каталог $1 на сервере $2
-log_dirs=Изменен каталог $1
-log_dirs_l=Изменен каталог $1 на сервере $2
-log_dird=Удален каталог $1
-log_dird_l=Удален каталог $1 на сервере $2
-log_dirm=Вручную отредактирован каталог $1
-log_dirm_l=Вручную отредактирован каталог $1 на сервере $2
-log_dir=Изменен $1 в каталоге $2
-log_dir_l=Изменен $1 в каталоге $2 на сервере $3
-log_limitc=Созданы опции для каждой команды для $1
-log_limits=Перенастроены опции для каждой команды для $1
-log_limitd=Удалены опции для каждой команды для $1
-log_limitm=Вручную отредактированы опции для каждой команды для $1
-log_limit=Изменены $1 в опций для каждой команды для $2
-log_ftpaccessc=Создан файл опций $1
-log_ftpaccessd=Удален файл опций $1
-log_ftpaccessm=Вручную отредактирован файл опций $1
-log_ftpaccess=Изменены $1 в файле опций $2
-log_start=Запущен proftpd
-log_apply=Применены изменения
-
diff --git a/proftpd/lang/zh_CN.UTF-8 b/proftpd/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3e05b7551..000000000
--- a/proftpd/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,413 +0,0 @@
-index_title=ProFTPD 服务器
-index_eproftpd=在您的系统中未找到ProFTPD 服务器 $1。可能尚未安装,或者模块配置不正确。
-index_eproftpd2=ProFTPD 服务器中似乎没有程序$1。可能尚未安装,或者您的模块配置不正确。
-index_eversion=Webmin 不支持该版本的ProFTPD $1,它只支持0.99或以上版本。
-index_econf=Webmin配置文件$1不存在或无效。可能您的模块配置不正确。
-index_apply=应用更改
-index_applymsg=点击该按钮通过给正在运行的ProFTPD 程序发送SIGHUP信号应用当前的配置。
-index_start=启动服务器
-index_startmsg=点击该按钮以当前的配置来启动FTP服务器。若需要的话,您也可以使用Internet 服务模块将服务器配置为自动启动。
-index_startmsg2=点击该按钮以当前的配置来启动FTP服务器。若需要的话,您也可使用inetd或某些同等程序将服务器配置成为自动启动。
-index_return=主菜单
-index_virts=虚拟服务器
-index_virt=虚拟服务器
-index_type=服务器类型
-index_addr=地址
-index_name=服务器名称
-index_port=FTP端口
-index_defserv=默认服务器
-index_defdesc=处理未与虚拟服务器连接的FTP连接
-index_any=任何
-index_vdesc=将所有连接处理至$1
-index_eip=<Unknown>
-index_global=全局配置
-index_create=创建虚拟服务器
-index_version=ProFTPd版本$1
-
-efailed=无法保存$1
-
-type_0=网络选项
-type_1=登录选项
-type_2=文件和目录
-type_3=访问控制
-type_4=杂项
-type_5=用户和组
-type_6=验证
-
-virt_title=虚拟服务器选项
-virt_header1=对于$1
-virt_header2=对于默认服务器
-virt_header3=$1选项
-virt_anon=匿名文件传送协议
-virt_header=每个目录和每个命令选项
-virt_dir=目录$1
-virt_limit=命令$1
-virt_adddir=为..新增每个目录选项
-virt_addlimit=为..新增每个命令选项
-virt_path=目录路径
-virt_cmds=FTP命令
-virt_return=虚拟服务器
-virt_virt=配置虚拟服务器
-virt_edit=编辑目录
-
-vserv_title=配置虚拟服务器
-vserv_addr=地址
-vserv_name=服务器名称
-vserv_port=FTP端口
-vserv_delete=删除虚拟服务器
-vserv_eaddr=未输入地址或无效的地址
-vserv_eport=未输入端口号或无效的端口号
-vserv_ename=未输入服务器名称
-
-anon_title=匿名FTP选项
-anon_header1=在虚拟服务器$1中
-anon_header2=在默认的服务器中
-anon_anon=配置匿名FTP
-anon_return=匿名FTP选项
-anon_header3=对于虚拟服务器$1中的匿名FTP
-anon_header4=对于默认服务器中的匿名FTP
-
-aserv_title=配置匿名FTP
-aserv_create=设置匿名FTP
-aserv_root=Chroot目录
-aserv_user=以用户的身份查看文件
-aserv_group=以组的身份查看文件
-aserv_err=无法保存匿名FTP
-aserv_eroot=未输入或无效的chroot目录
-aserv_euser=未输入或无效的Unix用户
-aserv_egroup=未输入或无效的Unix组
-aserv_desc=没有为本虚拟服务器设置的匿名FTP。请使用此表来设定初始的配置选项。
-
-dir_title=每个目录选项
-dir_header2=对于默认服务器中的目录$1
-dir_header1=对于虚拟服务器$2中的目录$1
-dir_edit=编辑目录
-dir_return=每个目录选项
-dir_header3=$2中的$1选项
-dir_header=每个命令选项
-dir_dir=配置目录
-dir_header4=对于匿名FTP的目录$1
-
-manual_title=编辑目录
-manual_header=请使用下面的文字框,手工编辑$1中应用于本服务器、目录或命令的ProFTPD目录。
-
-limit_title=每个命令选项
-limit_header4=对于目录$2中的命令$1
-limit_header2=对于默认服务器中的命令$1
-limit_header1=对于虚拟服务器$2中的命令$1
-limit_edit=编辑目录
-limit_limit=配置命令
-limit_header3=命令$2的$1选项
-limit_return=每个命令选项
-limit_header5=对于匿名FTP中的命令$1
-limit_header6=对于文件$2中的命令$1
-
-lserv_title=配置命令
-lserv_cmd=FTP命令
-lserv_delete=删除命令配置
-lserv_err=无法保存命令
-lserv_ecmd=未选择命令
-
-dserv_title=配置目录
-dserv_dir=目录路径
-dserv_err=无法保存目录
-dserv_edir=未输入目录路径
-dserv_delete=删除目录配置
-
-mod_core_type=服务器类型
-mod_core_inetd=从Inetd运行
-mod_core_stand=独立的守护进程
-mod_core_port=监听端口
-mod_core_eport=未输入或无效的端口号
-mod_core_servername=向用户显示的服务器名称
-mod_core_eservername=未输入服务器名称
-mod_core_defaultserver=使用默认的虚拟服务器
-mod_core_instances=最大的同期对话数
-mod_core_einstances=未输入或无效的对话数
-mod_core_umask=新文件umask
-mod_core_eumask=未输入或无效的umask
-mod_core_user=以Unix用户的身份来运行
-mod_core_uname=用户名
-mod_core_uid=UID
-mod_core_group=以Unix组的身份运行
-mod_core_gname=组名
-mod_core_gid=GID
-mod_core_tlog=FTP传输日志文件
-mod_core_etlog=未输入或无效的传输日志文件
-mod_core_accessdeny=登录失败信息
-mod_core_accessgrant=登录成功信息
-mod_core_adall=访问控制策略
-mod_core_addefault=与相同??
-mod_core_allowall=允许所有的客户端
-mod_core_denyall=拒绝所有的客户端
-mod_core_filter=允许FTP命令正则表达式
-mod_core_foreign=允许外来的数据传输吗?
-mod_core_overwrite=允许重写文件吗?
-mod_core_restart=允许重新启动下载吗?
-mod_core_restart2=允许重新启动上载吗?
-mod_core_require=匿名登录时需要口令吗?
-mod_core_anongroup=组将成员当作匿名用户
-mod_core_eanongroup=未输入匿名组
-mod_core_authalias=只允许别名用户登录吗?
-mod_core_authusingalias=匿名登录可使用别名口令吗?
-mod_core_bind=约定地址
-mod_core_bind_all=所有地址
-mod_core_ebind=未输入或无效的约定地址
-mod_core_cdpath=光盘目录的捷径
-mod_core_classes=启动访问控制的类别吗?
-mod_core_cls=访问控制类别
-mod_core_cname=类别名
-mod_core_ctype=类型和值
-mod_core_climit=最大连接数
-mod_core_cregex=客户端主机匹配
-mod_core_cip=客户端IP网络/CIDR
-mod_core_eclimit=未输入或无效的最大连接数
-mod_core_ecregex=未输入客户端主机名匹配
-mod_core_ecip=未输入或无效的客户IP网络/ CIDR
-mod_core_buffer=最大FTP命令长度
-mod_core_ebuffer=未输入或无效的最大命令长度
-mod_core_transfer=默认传输模式
-mod_core_binary=二进位
-mod_core_ascii=ASCII
-mod_core_defer=登录之后再出现欢迎页?
-mod_core_aborted=是否删除失败的上载?
-mod_core_dfilter=拒绝FTP 命令 regexp
-mod_core_display=登录前的信息文件
-mod_core_none=无
-mod_core_edisplay=缺少登录前的信息文件
-mod_core_firstcd=README文件名的目录
-mod_core_efirstcd=缺少README文件名目录
-mod_core_goaway=许多连接信息文件
-mod_core_egoaway=缺少许多连接文件
-mod_core_login=登录之后的信息文件
-mod_core_elogin=缺少登录之后的信息文件
-mod_core_quit=登出时的信息文件
-mod_core_equit=缺少登出时的信息文件
-mod_core_gowner=上载文件的组
-mod_core_egowner=未输入或无效的上载文件的组
-mod_core_grouppassword=组口令
-mod_core_gpname=Unix组
-mod_core_gppass=口令
-mod_core_gpdef=保留原有的
-mod_core_egpname=无效的Unix组名
-mod_core_hstor=隐藏上载文件吗?
-mod_core_hgroup=隐藏属于组的文件
-mod_core_ehgroup=无效的要隐藏文件的组名
-mod_core_hnoaccess=无法访问的隐藏文件?
-mod_core_huser=隐藏属于用户的文件
-mod_core_ehuser=无效的要隐藏文件的用户名
-mod_core_ident=查找远端Ident用户名?
-mod_core_ihidden=使隐藏文件可访问?
-mod_core_masq=伪装成地址
-mod_core_masq_def=使用真实的地址
-mod_core_emasq=未输入或无效的伪装地址
-mod_core_maxc=最大的同期登录数
-mod_core_maxc1=不限
-mod_core_maxcmsg=登录错误信息
-mod_core_emaxc=未输入或无效的最大登录数
-mod_core_maxch=每个主机最大的同期登录数
-mod_core_maxcu=每个用户最大的同期登录数
-mod_core_logins=每次对话最大的失败登录次数
-mod_core_elogins=未输入或无效的失败登录次数
-mod_core_rfc2228=发送RFC2228方式的反馈?
-mod_core_pasv=PASV端口范围
-mod_core_pasvr=最小 - 最大
-mod_core_epasv=未输入或无效的PASV端口数
-mod_core_pathallow=允许上载的文件名regex
-mod_core_any=任何
-mod_core_pathdeny=拒绝上载的文件名regex
-mod_core_pidfile=将PID写入文件
-mod_core_epidfile=未输入或无效的PID文件
-mod_core_shell=仅允许带有有效的shell的用户登录?
-mod_core_cpulimit=CPU源限制
-mod_core_ecpulimit=CPU源限制
-mod_core_memlimit=内存源限制
-mod_core_ememlimit=内存源限制
-mod_core_filelimit=
-mod_core_efilelimit=打开文件限制
-mod_core_soft=软性限制:
-mod_core_hard=硬性限制:
-mod_core_max=最大值
-mod_core_esoft=未输入或无效的软性$1
-mod_core_ehard=未输入或无效的硬性$1
-mod_core_score=scoreboard目录的路径
-mod_core_escore=未输入或无效的scoreboard目录的路径
-mod_core_admin=服务器管理员的邮件地址
-mod_core_eadmin=未输入或无效的邮件地址
-mod_core_identmsg=客户端连接信息
-mod_core_identmsg_def=显示默认信息
-mod_core_links=显示符号连接?
-mod_core_tight=仅连接至需要的端口上?
-mod_core_facility=系统日志工具
-mod_core_level=系统日志等级
-mod_core_backlog=TCP待办队列长度
-mod_core_ebacklog=未输入或无效的待办队列长度
-mod_core_nodelay=使用TCP_NODELAY插槽选项?
-mod_core_rwindow=TCP接收视窗大小
-mod_core_erwindow=未输入或无效的接收视窗大小
-mod_core_swindow=TCP发送视窗大小
-mod_core_eswindow=未输入或无效的发送视窗大小
-mod_core_gmt=以格林威治标准时间的显示次数?
-mod_core_tidle=未连接之前的空闲时间
-mod_core_etidle=未输入或无效的空闲时间
-mod_core_secs=秒
-mod_core_tlogin=等待验证的时间
-mod_core_etlogin=未输入或无效的验证时间
-mod_core_ttransfer=等待第一次传输的时间
-mod_core_ettransfer=未输入或无效的第一次传输时间
-mod_core_tstalled=等待延迟的数据传输的时间
-mod_core_etstalled=未输入或无效的延迟传输时间
-mod_core_ftpusers=拒绝/etc/ftpusers文件中的用户
-mod_core_hostsallow=得到允许主机的文件
-mod_core_ehostsallow=得到允许主机的文件不存在
-mod_core_hostsdeny=拒绝主机的文件
-mod_core_ehostsdeny=拒绝主机的文件不存在
-mod_core_revdns=DNS逆向查找客户端的地址吗?
-mod_core_userdir=Chroot用户的子目录?
-mod_core_ualias=用户别名
-mod_core_afrom=登录用户名
-mod_core_ato=真实用户名
-mod_core_eafrom=无效的登录用户别名
-mod_core_eato=未输入或无效的真实用户别名
-mod_core_uowner=上载文件的所有者
-mod_core_euowner=未输入或无效的上载文件的所有者
-mod_core_userpassword=覆盖用户口令
-mod_core_upname=Unix用户
-mod_core_uppass=口令
-mod_core_updef=保留原有的
-mod_core_eupname=无效Unix用户名
-mod_core_wtmp=在wtmp中记录登录?
-mod_core_allow_deny=限制访问
-mod_core_allowdeny=允许然后拒绝
-mod_core_denyallow=拒绝然后允许
-mod_core_allow=允许
-mod_core_deny=拒绝
-mod_core_mode_0=所有
-mod_core_mode_1=无
-mod_core_mode_2=IP地址
-mod_core_mode_3=网络
-mod_core_mode_4=主机名
-mod_core_cond=条件
-mod_core_action=动作
-mod_core_agroup=仅允许组
-mod_core_auser=仅允许用户
-mod_core_all=所有
-mod_core_dgroup=拒绝组
-mod_core_duser=拒绝用户
-mod_core_eip='$1'不是一个有效的IP地址
-mod_core_enet='$1'不是一个有效的网络地址
-mod_core_ehost='$1'不是一个有效的主机名
-
-mod_ls_fakegroup=目录列表中的假组?
-mod_ls_fakeuser=目录列表中的假用户?
-mod_ls_fakemode=目录列表中的假许可?
-mod_ls_nofake=真实的许可
-mod_ls_efakemode=假许可必须是八进制的
-mod_ls_dotfiles=在列表中显示以'.'开头的文件?
-mod_ls_ls=附加的ls选项
-mod_ls_els=未输入附加的ls选项
-
-mod_auth_chdir=初始登录目录
-mod_auth_echdir=未输入或无效的初始目录
-mod_auth_chroot=Chroot目录
-mod_auth_dir=目录
-mod_auth_groups=Unix组
-mod_auth_all=每个人
-mod_auth_edir=无效的chroot目录
-mod_auth_egroups=未输入要chroot的Unix组
-mod_auth_echroot=未输入或无效的chroot目录
-mod_auth_login=如果登录被拒绝,不询问口令吗?
-mod_auth_root=允许以root登录吗?
-
-mod_site_chmod=允许chmod命令?
-
-mod_unixpw_ufile=预备的Unix口令文件
-mod_unixpw_eufile=未输入或无效的Unix口令文件
-mod_unixpw_gfile=预备的Unix组文件
-mod_unixpw_egfile=未输入或无效的Unix组文件
-mod_unixpw_none=无
-mod_unixpw_pam=每次都将PAM当作authorative?
-mod_unixpw_persist=永久开放口令文件?
-
-mod_log_syslog=将错误记录至文件中
-mod_log_sysdef=系统日志
-mod_log_esyslog=未输入或无效的日志文件
-mod_log_extended=自定义日志文件
-mod_log_file=日志文件
-mod_log_cmd=用于FTP命令
-mod_log_nick=日志格式
-mod_log_all=所有
-mod_log_ecmd=未输入FTP命令
-mod_log_enick=未输入或无效的日志格式名
-mod_log_ecmdnick=在指定要记录的命令时,您必须输入日志格式
-mod_log_nickname=格式名称
-mod_log_fmt=格式字符串
-mod_log_format=自定义日志格式
-mod_log_enickname=未输入或无效的格式名
-mod_log_efmt=未输入格式字符串
-
-mod_pam_pam=用PAM来验证?
-mod_pam_config=使用户PAM服务来验证
-mod_pam_econfig=未输入或无效的PAM服务
-
-mod_readme_display=通知用户匹配的readme文件
-mod_readme_none=无
-mod_readme_edisplay=未输入readme文件模式
-
-start_err=启动FTP服务器失败
-start_einetd=您无法在inetd模式中启动服务器的守护程序。
-
-ftpaccess_title=每个目录选项文件
-ftpaccess_desc=在每个目录中的一个文件中(通常称作.ftpaccess)可以指定附加的每个目录选项。该选项可应用至此目录和其子目录下的所有文件,除非它被其他的选项文件覆盖。
-ftpaccess_create=创建选项文件
-ftpaccess_find=寻找选项文件
-ftpaccess_auto=以匿名的形式
-ftpaccess_from=从目录
-ftpaccess_return=选项文件列表
-
-ftpusers_title=拒绝FTP用户
-ftpusers_desc=如果在验证图标下启动,该文件$1在下面列出的用户登录访问FTP用户的权限将会被拒绝。
-
-ftpindex_title=每个目录选项文件
-ftpindex_delete=删除文件
-ftpindex_opts=每路目录选项
-ftpindex_edit=编辑目录
-ftpindex_limit=每个命令选项
-ftpindex_addlimit=为..新增每个命令选项
-ftpindex_header2=$2中的$1
-ftpindex_return=每个目录选项文件
-ftpindex_header=用于$1
-
-find_err=寻找选项文件失败
-find_eanon=没有在任何虚拟服务器上设置匿名FTP
-
-log_global=更改全局$1选项
-log_ftpusers=更改被拒的FTP用户
-log_virtc=创建服务器$1
-log_virts=重新配置服务器$1
-log_virtd=删除服务器$1
-log_virtm=手工编辑服务器$1
-log_virt=更改服务器$2中的$1
-log_dirc=创建目录$1
-log_dirc_l=创建服务器$2上的目录$1
-log_dirs=更改目录$1
-log_dirs_l=更改服务器$2中的目录$1
-log_dird=删除目录$1
-log_dird_l=删除服务器$2中的目录$1
-log_dirm=手工编辑目录$1
-log_dirm_l=手工编辑服务器$2中的目录$1
-log_dir=更改目录$2中的$1
-log_dir_l=更改服务器$3上目录$2中的$1
-log_limitc=创建用于$1的每个命令选项
-log_limits=重新配置用于$1每个命令选项
-log_limitd=删除用于$1每个命令选项
-log_limitm=手工编辑用于$1的每个命令选项
-log_limit=更改在每个命令选项、用于$2的$1
-log_ftpaccessc=创建选项文件$1
-log_ftpaccessd=删除选项文件$1
-log_ftpaccessm=手工编辑选项文件$1
-log_ftpaccess=更改选项文件$2中的$1
-log_start=启动proftpd
-log_apply=应用更改
-
-
diff --git a/proftpd/lang/zh_TW.UTF-8 b/proftpd/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 86d711ed0..000000000
--- a/proftpd/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,416 +0,0 @@
-anon_anon=組態匿名稱FTP
-anon_header1=在虛擬伺服器$1中
-anon_header2=在預設的伺服器中
-anon_header3=對於虛擬伺服器$1中的匿名稱FTP
-anon_header4=對於預設伺服器中的匿名稱FTP
-anon_return=匿名稱FTP選項
-anon_title=匿名稱FTP選項
-aserv_create=設置匿名稱FTP
-aserv_desc=沒有為本虛擬伺服器設置的匿名稱FTP。請使用此表來設定初始的組態選項。
-aserv_egroup=未輸入或無效的Unix群組
-aserv_eroot=未輸入或無效的chroot目錄
-aserv_err=無法保存匿名稱FTP
-aserv_euser=未輸入或無效的Unix使用者
-aserv_group=以群組的身份查看文件
-aserv_root=Chroot目錄
-aserv_title=組態匿名稱FTP
-aserv_user=以使用者的身份查看文件
-dir_dir=組態目錄
-dir_edit=編輯目錄
-dir_header=每個指令選項
-dir_header1=對於虛擬伺服器$2中的目錄$1
-dir_header2=對於預設伺服器中的目錄$1
-dir_header3=$2中的$1選項
-dir_header4=對於匿名稱FTP的目錄$1
-dir_header5=全域目錄$1
-dir_return=每個目錄選項
-dir_title=每個目錄選項
-dserv_delete=刪除目錄組態
-dserv_dir=目錄路徑
-dserv_eanondir=目錄必須載匿名FTP目錄下
-dserv_edir=未輸入目錄路徑
-dserv_err=無法保存目錄
-dserv_title=組態目錄
-eafter=組態認證失敗 : $1 未儲存變更
-efailed=無法保存$1
-find_eanon=沒有在任何虛擬伺服器上設置匿名稱FTP
-find_err=尋找選項檔案失敗
-ftpaccess_auto=以匿名稱的形式
-ftpaccess_create=建立選項檔案
-ftpaccess_desc=在每個目錄中的一個檔案中(通常稱作.ftpaccess)可以指定附加的每個目錄選項。該選項可套
-ftpaccess_find=尋找選項檔案
-ftpaccess_from=從目錄
-ftpaccess_return=選項檔案列表
-ftpaccess_title=每個目錄選項檔案
-ftpindex_addlimit=為..新增每個指令選項
-ftpindex_delete=刪除檔案
-ftpindex_edit=編輯目錄
-ftpindex_header=用於$1
-ftpindex_header2=$2中的$1
-ftpindex_limit=每個指令選項
-ftpindex_opts=每路目錄選項
-ftpindex_return=每個目錄選項檔案
-ftpindex_title=每個目錄選項檔案
-ftpusers_desc=如果在驗證圖示下啟動,該檔案$1在下面列出的使用者登入訪問FTP使用者的許可權將會被拒絕。
-ftpusers_title=拒絕FTP使用者
-index_addr=地址
-index_any=任何
-index_apply=套用變更
-index_applymsg=點選該按鈕通過給正在運行的ProFTPD 程式發送SIGHUP信號套用當前的組態。
-index_create=建立虛擬伺服器
-index_defdesc=處理未與虛擬伺服器連接的FTP連接
-index_defserv=預設伺服器
-index_econf=Webmin組態檔案$1不存在或無效。可能您的模組組態不正確。
-index_eip=<未知>
-index_eproftpd=在您的系統中未找到ProFTPD 伺服器 $1。可能尚未安裝,或者模組組態不正確。
-index_eproftpd2=ProFTPD 伺服器中似乎沒有程式$1。可能尚未安裝,或者您的模組組態不正確。
-index_eversion=Webmin 不支援該版本的ProFTPD $1,它只支援0.99或以上版本。
-index_global=全域組態
-index_name=伺服器名稱
-index_port=FTP埠
-index_return=主選單
-index_start=啟動伺服器
-index_startmsg=點選該按鈕以當前的組態來啟動FTP伺服器。若需要的話,您也可以使用Internet 服務
-index_startmsg2=點選該按鈕以當前的組態來啟動FTP伺服器。若需要的話,您也可使用inetd或某些同等程式將伺服器組態
-index_title=ProFTPD 伺服器
-index_type=伺服器類型
-index_vdesc=將所有連接處理至$1
-index_version=ProFTPd版本$1
-index_virt=虛擬伺服器
-index_virts=虛擬伺服器
-limit_edit=編輯目錄
-limit_header1=對於虛擬伺服器$2中的指令$1
-limit_header2=對於預設伺服器中的指令$1
-limit_header3=指令$2的$1選項
-limit_header4=對於目錄$2中的指令$1
-limit_header5=對於匿名稱FTP中的指令$1
-limit_header6=對於文件$2中的指令$1
-limit_header7=全域指令$1
-limit_limit=組態指令
-limit_return=每個指令選項
-limit_title=每個指令選項
-log_anon=在伺服器$2匿名FTP中變更$1
-log_anonc=設定$1匿名FTP
-log_anond=刪除伺服器$1匿名FTP
-log_anonm=手動編輯伺服器$1匿名FTP
-log_anons=重新組態伺服器$1匿名FTP
-log_apply=套用變更
-log_dir=變更目錄$2中的$1
-log_dir_l=變更伺服器$3上目錄$2中的$1
-log_dirc=建立目錄$1
-log_dirc_l=建立伺服器$2上的目錄$1
-log_dird=刪除目錄$1
-log_dird_l=刪除伺服器$2中的目錄$1
-log_dirm=手動編輯目錄$1
-log_dirm_l=手動編輯伺服器$2中的目錄$1
-log_dirs=變更目錄$1
-log_dirs_l=變更伺服器$2中的目錄$1
-log_ftpaccess=變更選項檔案$2中的$1
-log_ftpaccessc=建立選項檔案$1
-log_ftpaccessd=刪除選項檔案$1
-log_ftpaccessm=手動編輯選項檔案$1
-log_ftpusers=變更被拒的FTP使用者
-log_global=變更全域$1選項
-log_limit=變更在每個指令選項、用於$2的$1
-log_limitc=建立用於$1的每個指令選項
-log_limitd=刪除用於$1每個指令選項
-log_limitm=手動編輯用於$1的每個指令選項
-log_limits=重新組態用於$1每個指令選項
-log_start=啟動proftpd
-log_virt=變更伺服器$2中的$1
-log_virtc=建立伺服器$1
-log_virtd=刪除伺服器$1
-log_virtm=手動編輯伺服器$1
-log_virts=重新組態伺服器$1
-lserv_cmd=FTP指令
-lserv_delete=刪除指令組態
-lserv_ecmd=未選擇指令
-lserv_err=無法保存指令
-lserv_title=組態指令
-manual_configs=編輯組態檔案
-manual_ecannot=您不被允許手動編輯指令
-manual_efile=無效的ProFTPd組態檔案
-manual_etest=偵測到組態檔案錯誤 : $1
-manual_file=編輯檔案中的指令:
-manual_header=請使用下面的文字框,手動編輯$1中套用於本伺服器、目錄或指令的ProFTPD目錄。
-manual_title=編輯目錄
-mod_auth_all=所有人
-mod_auth_chdir=初始登入目錄
-mod_auth_chroot=Chroot目錄
-mod_auth_dir=目錄
-mod_auth_echdir=未輸入或無效的初始目錄
-mod_auth_echroot=未輸入或無效的chroot目錄
-mod_auth_edir=無效的chroot目錄
-mod_auth_egroups=未輸入要chroot的Unix群組
-mod_auth_groups=Unix群組
-mod_auth_home=家目錄
-mod_auth_login=如果登入被拒絕,不詢問密碼嗎?
-mod_auth_none=無
-mod_auth_root=允許以root登入嗎?
-mod_core_aborted=是否刪除失敗的上傳?
-mod_core_accessdeny=登入失敗資訊
-mod_core_accessgrant=登入成功資訊
-mod_core_action=動作
-mod_core_adall=訪問控制策略
-mod_core_addefault=與相同??
-mod_core_admin=伺服器管理員的郵件地址
-mod_core_afrom=登入使用者名稱
-mod_core_agroup=僅允許群組
-mod_core_all=所有
-mod_core_allow=允許
-mod_core_allow_deny=限制訪問
-mod_core_allowall=允許所有的使用者端
-mod_core_allowdeny=允許然後拒絕
-mod_core_anongroup=群組將成員當作匿名稱使用者
-mod_core_any=任何
-mod_core_ascii=ASCII
-mod_core_ato=真實使用者名稱
-mod_core_auser=僅允許使用者
-mod_core_authalias=只允許別名稱使用者登入嗎?
-mod_core_authusingalias=匿名稱登入可使用別名稱密碼嗎?
-mod_core_backlog=TCP待辦佇列長度
-mod_core_binary=二進位
-mod_core_bind=約定地址
-mod_core_bind_all=所有地址
-mod_core_buffer=最大FTP指令長度
-mod_core_cdpath=光碟目錄的捷徑
-mod_core_cip=使用者端IP網路/CIDR
-mod_core_classes=啟動訪問控制的類別嗎?
-mod_core_climit=最大連接數
-mod_core_cls=訪問控制類別
-mod_core_cname=類別名稱
-mod_core_cond=條件
-mod_core_cpulimit=CPU資源限制
-mod_core_cregex=使用者端主機符合
-mod_core_ctype=類型和值
-mod_core_defaultserver=使用預設的虛擬伺服器
-mod_core_defer=登入之後再出現歡迎頁?
-mod_core_deny=拒絕
-mod_core_denyall=拒絕所有的使用者端
-mod_core_denyallow=拒絕然後允許
-mod_core_dfilter=拒絕FTP 指令 正規表示式p
-mod_core_dgroup=拒絕群組
-mod_core_display=登入前的資訊檔案
-mod_core_duser=拒絕使用者
-mod_core_eadmin=未輸入或無效的郵件位址
-mod_core_eafrom=無效的登入使用者別名稱
-mod_core_eanongroup=未輸入匿名稱群組
-mod_core_eato=未輸入或無效的真實使用者別名稱
-mod_core_ebacklog=未輸入或無效的待辦佇列長度
-mod_core_ebind=未輸入或無效的約定位址
-mod_core_ebuffer=未輸入或無效的最大指令長度
-mod_core_ecip=未輸入或無效的客戶IP網路/ CIDR
-mod_core_eclimit=未輸入或無效的最大連接數
-mod_core_ecpulimit=CPU資源限制
-mod_core_ecregex=未輸入使用者端主機名稱相符
-mod_core_edisplay=缺少登入前的資訊檔案
-mod_core_efilelimit=打開檔案限制
-mod_core_efirstcd=缺少README檔案案名稱目錄
-mod_core_egoaway=缺少許多連接文件
-mod_core_egowner=未輸入或無效的上傳檔案的群組
-mod_core_egpname=無效的Unix群組名稱
-mod_core_ehard=未輸入或無效的硬性$1
-mod_core_ehgroup=無效的要隱藏檔案的群組名稱
-mod_core_ehost='$1'不是一個有效的主機名稱
-mod_core_ehostsallow=得到允許主機的檔案不存在
-mod_core_ehostsdeny=拒絕主機的檔案不存在
-mod_core_ehuser=無效的要隱藏檔案的使用者名稱
-mod_core_einstances=未輸入或無效的對話數
-mod_core_eip='$1'不是一個有效的IP位址
-mod_core_elogin=缺少登入之後的資訊檔案
-mod_core_elogins=未輸入或無效的失敗登入次數
-mod_core_emasq=未輸入或無效的偽裝位址
-mod_core_emaxc=未輸入或無效的最大登入數
-mod_core_ememlimit=記憶體資源限制
-mod_core_enet='$1'不是一個有效的網路位址
-mod_core_epasv=未輸入或無效的PASV埠數
-mod_core_epidfile=未輸入或無效的PID檔案
-mod_core_eport=未輸入或無效的埠號
-mod_core_equit=缺少登出時的資訊檔案
-mod_core_erwindow=未輸入或無效的接收視窗大小
-mod_core_escore=未輸入或無效的scoreboard目錄的路徑
-mod_core_eservername=未輸入伺服器名稱
-mod_core_esoft=未輸入或無效的軟性$1
-mod_core_eswindow=未輸入或無效的發送視窗大小
-mod_core_etidle=未輸入或無效的空閒時間
-mod_core_etlog=未輸入或無效的傳輸日誌檔案
-mod_core_etlogin=未輸入或無效的驗證時間
-mod_core_etstalled=未輸入或無效的延遲傳輸時間
-mod_core_ettransfer=未輸入或無效的第一次傳輸時間
-mod_core_eumask=未輸入或無效的umask
-mod_core_euowner=未輸入或無效的上傳檔案的所有者
-mod_core_eupname=無效Unix使用者名稱
-mod_core_facility=系統日誌工具
-mod_core_filelimit=開啟檔案限制
-mod_core_filter=允許FTP指令正則運算式
-mod_core_firstcd=README檔案案名稱的目錄
-mod_core_foreign=允許外來的資料傳輸嗎?
-mod_core_ftpusers=拒絕/etc/ftpusers檔案中的使用者
-mod_core_gid=GID
-mod_core_gmt=以格林威治標準時間的顯示次數?
-mod_core_gname=群組名稱
-mod_core_goaway=許多連接資訊檔案
-mod_core_gowner=上傳文件的群組
-mod_core_gpdef=保留原有的
-mod_core_gpname=Unix群組
-mod_core_gppass=密碼
-mod_core_group=以Unix群組的身份運行
-mod_core_grouppassword=群組密碼
-mod_core_hard=硬性限制:
-mod_core_hgroup=隱藏屬於群組的檔案
-mod_core_hnoaccess=無法訪問的隱藏檔案?
-mod_core_hostsallow=得到允許主機的檔案
-mod_core_hostsdeny=拒絕主機的檔案
-mod_core_hstor=隱藏上傳文件嗎?
-mod_core_huser=隱藏屬於使用者的檔案
-mod_core_ident=查找遠端Ident使用者名稱?
-mod_core_identmsg=使用者端連接資訊
-mod_core_identmsg_def=顯示預設資訊
-mod_core_ihidden=使隱藏檔案可訪問?
-mod_core_inetd=從Inetd運行
-mod_core_instances=最大的同期對話數
-mod_core_level=系統日誌層級
-mod_core_links=顯示符號連接?
-mod_core_login=登入之後的資訊檔案
-mod_core_logins=每次對話最大的失敗登入次數
-mod_core_masq=偽裝成地址
-mod_core_masq_def=使用真實的位址
-mod_core_max=最大值
-mod_core_maxc=最大的同期登入數
-mod_core_maxc1=不限
-mod_core_maxch=每個主機最大的同期登入數
-mod_core_maxcmsg=登入錯誤資訊
-mod_core_maxcu=每個使用者最大的同期登入數
-mod_core_memlimit=記憶體資源限制
-mod_core_mode_0=所有
-mod_core_mode_1=無
-mod_core_mode_2=IP地址
-mod_core_mode_3=網路
-mod_core_mode_4=主機名稱
-mod_core_nodelay=使用TCP_NODELAY插槽選項?
-mod_core_none=無
-mod_core_nowhere=停用登入
-mod_core_octal=八進制遮罩
-mod_core_overwrite=允許重寫檔案嗎?
-mod_core_pasv=PASV埠範圍
-mod_core_pasvr=最小 - 最大
-mod_core_pathallow=允許上傳的檔案案名稱正規表示式
-mod_core_pathdeny=拒絕上傳的檔案案名稱正規表示式
-mod_core_pidfile=將PID寫入文件
-mod_core_port=監聽埠
-mod_core_quit=登出時的資訊檔案
-mod_core_require=匿名稱登入時需要密碼嗎?
-mod_core_restart=允許重新啟動下載嗎?
-mod_core_restart2=允許重新啟動上傳嗎?
-mod_core_revdns=DNS逆向查找使用者端的位址嗎?
-mod_core_rfc2228=發送RFC2228方式的回饋?
-mod_core_rwindow=TCP接收視窗大小
-mod_core_score=scoreboard目錄的路徑
-mod_core_secs=秒
-mod_core_servername=向使用者顯示的伺服器名稱
-mod_core_shell=僅允許帶有有效的shell的使用者登入?
-mod_core_soft=軟性限制:
-mod_core_stand=獨立的守護程序
-mod_core_swindow=TCP發送視窗大小
-mod_core_tidle=未連接之前的空閒時間
-mod_core_tight=僅連接至需要的埠上?
-mod_core_tlog=FTP傳輸日誌檔案
-mod_core_tlogin=等待驗證的時間
-mod_core_transfer=預設傳輸模式
-mod_core_tstalled=等待延遲的資料傳輸的時間
-mod_core_ttransfer=等待第一次傳輸的時間
-mod_core_type=伺服器類型
-mod_core_ualias=使用者別名稱
-mod_core_uid=UID
-mod_core_umask=新文件umask
-mod_core_umask_d=新目錄遮罩
-mod_core_uname=使用者名稱
-mod_core_uowner=上傳文件的所有者
-mod_core_updef=保留原有的
-mod_core_upname=Unix使用者
-mod_core_uppass=密碼
-mod_core_user=以Unix使用者的身份來運行
-mod_core_userdir=Chroot使用者的子目錄?
-mod_core_userpassword=覆蓋使用者密碼
-mod_core_wtmp=在wtmp中記錄登入?
-mod_log_all=所有
-mod_log_cmd=用於FTP指令
-mod_log_ecmd=未輸入FTP指令
-mod_log_ecmdnick=在指定要記錄的指令時,您必須輸入日誌格式
-mod_log_efmt=未輸入格式字串
-mod_log_enick=未輸入或無效的日誌格式名稱
-mod_log_enickname=未輸入或無效的格式名稱
-mod_log_esyslog=未輸入或無效的日誌檔案
-mod_log_extended=自定日誌檔案
-mod_log_file=日誌檔案
-mod_log_fmt=格式字串
-mod_log_format=自定義日誌格式
-mod_log_nick=日誌格式
-mod_log_nickname=格式名稱
-mod_log_sysdef=系統日誌
-mod_log_syslog=將錯誤記錄至檔案中
-mod_ls_dotfiles=在列表中顯示以'.'開頭的文件?
-mod_ls_efakegroup=無效或未輸入假群組
-mod_ls_efakemode=假許可必須是八進制的
-mod_ls_efakeuser=無效或未輸入假使用者
-mod_ls_els=未輸入附加的ls選項
-mod_ls_fakeasgroup=是,依群組
-mod_ls_fakeasuser=是,依使用者
-mod_ls_fakegroup=目錄列表中的假群組?
-mod_ls_fakemode=目錄列表中的假許可?
-mod_ls_fakesamegroup=連線群組
-mod_ls_fakesameuser=連接使用者
-mod_ls_fakeuser=目錄列表中的假使用者?
-mod_ls_ls=附加的ls選項
-mod_ls_nofake=真實的許可
-mod_ls_options=目錄清單選項
-mod_ls_strict=覆寫使用者選項?
-mod_pam_config=使使用者PAM服務來驗證
-mod_pam_econfig=未輸入或無效的PAM服務
-mod_pam_pam=用PAM來驗證?
-mod_readme_display=通知使用者相符的readme檔案
-mod_readme_edisplay=未輸入readme檔案模式
-mod_readme_none=無
-mod_site_chmod=允許chmod指令?
-mod_unixpw_egfile=未輸入或無效的Unix群組檔案
-mod_unixpw_eufile=未輸入或無效的Unix密碼檔案
-mod_unixpw_gfile=預備的Unix群組文件
-mod_unixpw_none=無
-mod_unixpw_pam=每次都將PAM當作authorative?
-mod_unixpw_persist=永久開放密碼文件?
-mod_unixpw_ufile=預備的Unix密碼檔案
-proftpd_apply=套用變更
-proftpd_start=啟動ProFTPd
-proftpd_stop=停止ProFTPd
-start_einetd=您無法在inetd模式中啟動伺服器的防護程式。
-start_err=啟動FTP伺服器失敗
-type_0=網路選項
-type_1=登入選項
-type_2=檔案和目錄
-type_3=訪問控制
-type_4=雜項
-type_5=使用者和群組
-type_6=驗證
-virt_adddir=為..新增每個目錄選項
-virt_addlimit=為..新增每個指令選項
-virt_anon=匿名稱檔案傳送協議
-virt_cmds=FTP指令
-virt_dir=目錄$1
-virt_edit=編輯目錄
-virt_header=每個目錄和每個指令選項
-virt_header1=對於$1
-virt_header2=對於預設伺服器
-virt_header3=$1選項
-virt_limit=指令$1
-virt_path=目錄路徑
-virt_return=虛擬伺服器
-virt_title=虛擬伺服器選項
-virt_virt=組態虛擬伺服器
-vserv_addr=地址
-vserv_delete=刪除虛擬伺服器
-vserv_eaddr=未輸入位址或無效的位址
-vserv_ename=未輸入伺服器名稱
-vserv_eport=未輸入埠號或無效的埠號
-vserv_name=伺服器名稱
-vserv_port=FTP埠
-vserv_title=組態虛擬伺服器
diff --git a/pserver/config.info.cz.UTF-8 b/pserver/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3c2ba4a24..000000000
--- a/pserver/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-cvsroot=CVS root adresář,7
-view_header=Skladište pro soubor s hlavičkou pro prohlížeč,0
-line1=Možnosti konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
-cvsenc=Character set pro skladiště se souborem,3,z jazyka Webminu
-cvs=Cesta ke spouštěči pro cvs,0
diff --git a/pserver/config.info.ja_JP.UTF-8 b/pserver/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index cccc3db1b..000000000
--- a/pserver/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-line1=設定可能なオプション,11
-cvsroot=CVS root ディレクトリ,7
-view_header=ブラウザのリポジトリに表示するヘッダファイル,0
-cvsenc=リポジトリファイルのキャラクタセット,3,Webminの言語設定と同じにする
-line2=システム設定,11
-cvs=cvs実行ファイルへのパス,0
diff --git a/pserver/config.info.ko_KR.UTF-8 b/pserver/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2cf04492b..000000000
--- a/pserver/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-cvs=cvs 실행 파일 경로,0
-view_header=저장소 브라우저 헤더 파일,0
-line1=설정 가능한 옵션,11
-line2=시스템 설정,11
-cvsenc=저장소 파일의 문자셋,3,Webmin 언어 설정
-cvsroot=CVS 루트 디렉토리,7
diff --git a/pserver/config.info.ru.UTF-8 b/pserver/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3c31903da..000000000
--- a/pserver/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-cvsroot=Корневой каталог CVS,7
-view_header=Файл заголовков браузера репозитария,0
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-cvsenc=Набор символов для файла репозитария,3,Из языка Webmin
-cvs=Путь к исполняемому файлу cvs,0
diff --git a/pserver/config.info.zh_CN.UTF-8 b/pserver/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0a6718d52..000000000
--- a/pserver/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-cvs=CVS执行路径,0
-view_header=浏览储存库头文件,0
-line1=可设置的选项,11
-line2=系统配置,11
-cvsenc=从Webmin的语言,设定储存库文件字符集,3
-cvsroot=CVS root 目录,7
diff --git a/pserver/config.info.zh_TW.UTF-8 b/pserver/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6103fd8b1..000000000
--- a/pserver/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-cvs=cvs執行路徑,0
-view_header=儲藏庫瀏覽檔頭,0
-line1=組態選項,11
-line2=系統組態,11
-cvsenc=儲藏庫檔案字元設定,3,從Webmin語言
-cvsroot=CVS根目錄,7
diff --git a/pserver/lang/cz.UTF-8 b/pserver/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7340ac040..000000000
--- a/pserver/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-index_title=CVS server
-index_ecvs=CVS příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_eversion=Chyba při získávání verze z CVS příkazu $1. Výstup byl $2.
-index_eroot=Váš CVS root adresář není nastaven správně. Musíte použít konfiguraci modulu a nastavit správnou cestu dříve, než budete pokračovat.
-index_version=CVS verze $1
-index_setup=Nastavení CVS serveru
-index_setupdesc=CVS server neodpovídá aktuálnímu nastavení vašeho systému. klepnutím na toto tlačítko umožníte spouštění z $1 tak, aby vzdálení uživatelé měli přístup do vašeho CVS skladiště.
-index_act=Aktivovat CVS server
-index_actdesc=CVS server je nastaven pro spuštění z $1 ve vašem systému, ale není prozatím aktivní. Klepněte na toto tlačítko, pokud ho chcete aktivovat a povolit vzdáleným uživatelům přístup do vašeho CVS skladiště.
-index_deact=Deactivovat CVS server
-index_deactdesc=CVS server je nastaven pro spuštění z $1 ve vašem systému, a je navíc aktivní. Klepněte na toto tlačítko, pokud ho chcete deaktivovat a zakázat vzdáleným uživatelům přístup do vašeho CVS skladiště.
-index_return=úvodní stránka modulu
-
-setup_einet=Vypadá to, že buď inetd nebo xinetd je ve vašem systému nainstalován
-
-passwd_title=CVS uživatelé
-passwd_header=Uživatelé CVS serveru
-passwd_desc=CVS server umožní níže uvedeným uživatelům přihlášení a přístup do skladiště. Pokud se pokusí příhlásit uživatel, který není uveden v seznamu, server se namísto toho může pokusit ověřit heslo uživatele oproti systémovému souboru hesel, uvedeného v konfiguraci serveru.
-passwd_add=Přidat nového CVS uživatele
-passwd_none=Prozatím nejsou definováni žádní uživatelé CVS serveru.
-passwd_sync=Níže uvedená nastavení konfigurují synchronizaci mezi Unix uživateli vytvořenými prostřednictvím Webminu a CVS uživateli.
-passwd_sync_create=Přidat nového CVS uživatele, pokud byl přidán Unix uživatel.
-passwd_sync_modify=Aktualizovat CVS uživatele, pokud byl odpovídající Unix uživatel modifikován.
-passwd_sync_delete=Smazat CVS uživatele, pokud byl odpovídající Unix uživatel smazán.
-passwd_return=seznam uživatelů
-
-edit_title1=Vytvoření CVS uživatele
-edit_title2=Editace CVS uživatele
-edit_header=Detaily CVS uživatele
-edit_user=Přihlašovací jméno uživatele
-edit_pass=Přihlašovací heslo
-edit_pass3=Kopírovat z Unixu
-edit_pass2=Není požadováno
-edit_pass1=Opustit beze změn
-edit_pass0=Nastavit na..
-edit_unix=Zpřístupnit soubory pro unix uživatele
-edit_unixdef=Shodné s uživatelským jménem
-
-save_err=Chyba při ukládání CVS uživatele
-save_euser=Chybějící nebo nesprávné jméno uživatele
-save_eunix=Chybějící nebo nesprávný unix uživatel
-save_ecopy=Unix uživatel, od kterého se má kopírovat heslo, neexistuje
-save_emd5=Unix heslo, které se má kopírovat, je v MD5 formátu
-
-access_title=Kontrola přístupu uživatele
-access_header=CVS uživatelé, kteří mají povolení pouze ke čtení
-access_readers1=CVS uživatelé, kteří nemají povolení pouze ke čtení
-access_readers0=Seznam uživatelů, kteří mají povolení pouze ke čtení ..
-access_writers1=Všichni uživatelé mohou zapisovat
-access_writers0=Poze uživatelé uvedení v seznamu mohou zapisovat ..
-access_desc=Jestliže je uživatel jak v seznamu s povolením pouhého čtení tak s povolením pro zápis, bude povolen přístup pouze pro čtení.
-access_err=Chyba při ukládání kontroly přístupu uživatelů
-access_euser=Uživatel '$1' neexistuje
-
-cvsweb_title=Prohlížení skaldiště
-cvsweb_ecmd=CVS příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Tento příkaz je potřebný pro zobrazení CVS skladiště.
-
-config_title=Konfigurace serveru
-config_header=Nastavení konfigurace serveru
-config_auth=Kontrolovat uživatele oproti systémovému souboru hesel?
-config_top=Vytvořit top-level CVS adresáře?
-config_hist=Jaké typy se logují v historii
-config_hist_all=Všechny typy
-config_hist_sel=Vybrané typy ..
-config_hist_F=Volně přístupný
-config_hist_O=Kontrolován
-config_hist_E=Exportován
-config_hist_T=RTag
-config_hist_C=Slučován s kolizemi
-config_hist_G=Úspěšně sloučen
-config_hist_U=Pracovní soubor kopírován
-config_hist_W=Pracovní soubor smazán
-config_hist_A=Soubor přidán
-config_hist_M=Soubor modifikován
-config_hist_R=Soubor odstraněn
-config_lock=Uzamčení adresáře se soubory
-config_err=Chyba při ukládání konfigurace serveru
-config_elock=Chybějící nebo nesprávné uzamčení adresáře se soubory
-
-log_setup=Nastaven CVS server
-log_activate=Aktivován CVS server
-log_deactivate=Deaktivován CVS server
-log_create_user=Vytvořen uživatel $1
-log_delete_user=Smazán uživatel $1
-log_modify_user=Modifikován uživatel $1
-log_access=Změněna kontrola přístupu uživatelů
-log_config=Změněna konfigurace serveru
-
diff --git a/pserver/lang/ja_JP.UTF-8 b/pserver/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 65c4398d6..000000000
--- a/pserver/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-index_title=CVS サーバ
-index_ecvs=The CVS command $1 was not found on your system. Maybe it is not installed, or your module configuration is incorrect.
-index_eversion=Failed to get the version from CVS command $1. Output was $2.
-index_eroot=CVS ルートディレクトリが正しくないようです。このモジュールを動かす前にモジュール設定を利用してください。
-index_initdesc=以下のボタンをクリックすることで、新しい CVS リポジトリを $1 の下に作成することができます。
-index_init=リポジトリの初期化
-index_version=CVS version $1
-index_setup=CVS サーバの設定
-index_setupdesc=CVS サーバは現在システムにセットアップされているように見えません。このボタンをクリックすると、$1 経由でリモートユーザが CVS リポジトリにアクセスできるよう設定をします。
-index_act=CVS サーバを活性化
-index_actdesc=CVS サーバは $1 経由で起動するように設定されていますが、現在はアクティブではありません。リモートユーザが CVS リポジトリにアクセスできるようになり、CVS サーバを活性化させたいなら、このボタンをクリックしてください。
-index_actdesc2=The CVS server is setup to run from $1 on your system for the CVS root $2, but not currently active. Click this button if you want to activate it and allow remote users to access your CVS repository.
-index_deact=CVS サーバを非活性化
-index_deactdesc=CVS サーバは $1 経由で動作するように設定され、アクティブです。リモートユーザが CVS リポジトリにアクセスするのを防ぎ、非活性化させたいなら、このボタンをクリックしてください。
-index_deactdesc2=The CVS server is setup to run from $1 on your system for the CVS root $2, and is active. Click this button if you want to deactivate it and prevent remote users from accessing your CVS repository.
-index_return=モジュール インデックス
-index_asuser=以下のユーザとして実行:
-index_einetroot=Warning! The CVS root set in the module configuration does not match the root for the CVS server. This can be fixed by deactivating and reactivating the CVS server.
-
-setup_einet=Neither inetd or xinetd appear to be installed on your system.
-setup_ecannot=You are not allowed to setup the CVS server
-
-passwd_title=CVS ユーザ
-passwd_header=CVS サーバのユーザ
-passwd_desc=The CVS server will allow the users listed below to login and access the repository. If an unlisted user tries to login, the server may attempt to verify the user's password against the system password file instead, depending on the server configuration.
-passwd_add=新しい CVS ユーザを追加する。
-passwd_none=CVS サーバのユーザはまだ定義されていません。
-passwd_sync=The options below configure synchronization between Unix users created through Webmin and CVS users.
-passwd_sync_create=Unix ユーザが追加されたら新しい CVS ユーザを追加する。
-passwd_sync_modify=Unix ユーザが変更されたら一致する CVS ユーザを更新する。
-passwd_sync_delete=Unix ユーザが削除されたら一致する CVS ユーザを削除する。
-passwd_return=ユーザ一覧
-passwd_ecannot=You are not allowed to manage CVS users
-
-edit_title1=CVS ユーザの作成
-edit_title2=Edit CVS User
-edit_header=CVS ユーザの詳細
-edit_user=ログイン名
-edit_pass=ログインパスワード
-edit_pass3=Unix からコピー
-edit_pass2=必要なし
-edit_pass1=変更なし
-edit_pass0=以下を..
-edit_unix=Unix ユーザとしてファイルにアクセスする
-edit_unixdef=ユーザ名とおなじ
-
-save_err=CVS ユーザの保存に失敗しました
-save_euser=Missing or invalid username
-save_eunix=Missing or invalid unix user
-save_ecopy=Unix user to copy password from does not exist
-save_emd5=Unix パスワードのコピーは MD5 フォーマットです
-
-access_title=ユーザのアクセス制御
-access_header=読み込みのみの CVS ユーザ
-access_readers1=なし
-access_readers0=以下のユーザは読み込みのみ ..
-access_writers1=ユーザは書き込み可能
-access_writers0=以下のユーザのみ書き込み可能 ..
-access_desc=もしユーザが両方のリストにいるときは、読み込みのみが優先されます。
-access_err=Failed to save user access control
-access_euser=User '$1' does not exist
-access_ecannot=You are not allowed to edit user access control
-
-cvsweb_title=リポジトリの閲覧
-cvsweb_ecmd=The CVS command $1 was not found on your system. This command is needed for viewing the CVS repository.
-cvsweb_ecannot=You are not allowed to view the CVS repository
-
-config_title=サーバ設定
-config_header=サーバ設定オプション
-config_auth=システムパスワードファイルに対してユーザをチェックしますか?
-config_top=最上位 CVS ディレクトリを作成しますか?
-config_hist=イベントタイプのログの履歴
-config_hist_all=すべてのタイプ
-config_hist_sel=選択したタイプ ..
-config_hist_F=Release
-config_hist_O=Checkout
-config_hist_E=Export
-config_hist_T=RTag
-config_hist_C=Merge with collisions
-config_hist_G=Successful merge
-config_hist_U=Working file copied
-config_hist_W=Working file deleted
-config_hist_A=File added
-config_hist_M=File modified
-config_hist_R=File removed
-config_lock=ロックファイルディレクトリ
-config_err=Failed to save server configuration
-config_elock=Missing or invalid lock files directory
-config_ecannot=You are not allowed to edit the server configuration
-
-log_setup=Setup CVS server
-log_activate=Activated CVS server
-log_deactivate=Deactivated CVS server
-log_create_user=Created user $1
-log_delete_user=Deleted user $1
-log_modify_user=Modified user $1
-log_access=Changed user access control
-log_config=Changed server configuration
-
-acl_passwd=Can manage CVS users?
-acl_access=Can edit user access control?
-acl_config=Can edit server configuration?
-acl_cvsweb=Can view CVS repository?
-acl_setup=Can setup inetd or xinetd to run CVS server?
-acl_init=Can initialized repository?
-
-init_err=Failed to initialize repository
-init_ecannot=You are not allowed to initialize a repository
-
diff --git a/pserver/lang/ko_KR.UTF-8 b/pserver/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 85bfd82f8..000000000
--- a/pserver/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-access_desc=유저가 읽기 전용 유저와 쓰기 가능한 유저리스트에 모두 포함이 되어 있을 경우에는 읽기 전용 권한만 부여가 됩니다.
-access_ecannot=사용자 접근 제어 설정을 편집할 권한이 없습니다.
-access_err=사용자 접근 제어 설정을 저장하는데 실패했습니다.
-access_euser='$1' 유저가 존재하지 않습니다.
-access_header=읽기 전용 CVS 유저
-access_readers0=읽기 전용 권한 유저 리스트 ..
-access_readers1=읽기 전용 유저 없음
-access_title=사용자 접근 제어
-access_writers0=쓰기 권한이 있는 유저 리스트 ..
-access_writers1=모든 유저에 쓰기 권한 부여
-acl_access=사용자 접근 제어를 수정하겠습니까?
-acl_config=서버 설정을 편집하겠습니까?
-acl_cvsweb=CVS 저장소를 보겠습니까?
-acl_init=저장소를 초기화 하겠습니까?
-acl_passwd=CVS 유저를 관리하겠습니까?
-acl_setup=CVS 서버를 실행하기 위해 inetd 또는 xinted 를 설정하겠습니까?
-config_auth=시스템 passwd 파일로 유저를 검사하겠습니까?
-config_ecannot=서버 설정을 편집할 권한이 없습니다.
-config_elock=lock 파일 디렉토리가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-config_err=서버 설정을 저장하는데 실패했습니다.
-config_header=서버 설정 옵션
-config_hist=히스토리에 로그할 이벤트 형식
-config_hist_A=파일 추가
-config_hist_C=콜리즌으로 합치기
-config_hist_E=내보내기
-config_hist_F=릴리즈
-config_hist_G=합치기 성공
-config_hist_M=파일 편집
-config_hist_O=체크아웃
-config_hist_R=파일 제거
-config_hist_T=RTag
-config_hist_U=작업 파일 복사
-config_hist_W=작업 파일 삭제
-config_hist_all=모든 형식
-config_hist_sel=선택된 형식 ..
-config_lock=Lock 파일 디렉토리
-config_title=서버 설정
-config_top=탑레벨 CVS 디렉토리를 생성하겠습니까?
-cvsweb_ecannot=CVS 저장소를 볼 권한이 없습니다.
-cvsweb_ecmd=시스템에서 CVS 명령 $1을 찾을 수 없습니다. 이 명령은 CVS 저장소를 보기위하여 필요합니다.
-cvsweb_title=저장소 보기
-edit_header=CVS 유저 상세사항
-edit_pass=로그인 암호
-edit_pass0=설정..
-edit_pass1=변경하지 않은채로 마침
-edit_pass2=필요한것 없음
-edit_pass3=유닉스에서 복사
-edit_title1=CVS 유저 생성
-edit_title2=CVS 유저 편집
-edit_unix=다음 유닉스 사용자로 파일 접근
-edit_unixdef=유저이름과 동일
-edit_user=로그인 유저이름
-index_act=CVS 서버 구동
-index_actdesc=CVS 서버는 시스템의 $1(으)로 실행이 되도록 설정이 되어 있습니다만, 현재 작동중이지 않습니다. 원격 사용자가 CVS 저장소에 접근을 하도록 하려면 이 버튼을 클릭하여 CVS 서버를 구동하십시오.
-index_actdesc2=CVS 서버는 CVS 루트 $2를 $1(으)로 실행하도록 설정이 되어 있습니다만, 현재 구동중이지 않습니다. CVS 저장소에 원격 사용자가 접근할 수 있도록 하기 위해서 CVS 서버를 구동하려면 이 버튼을 클릭 하십시오.
-index_asuser=다음 사용자로 실행:
-index_deact=CVS 서버 구동 중지
-index_deactdesc=CVS 서버가 $1(으)로 설정되어 작동중입니다. 원격 유저가 저장소에 접근하는 것을 막으려면 이 버튼을 구동하여 CVS 구동을 정지 시키십시오.
-index_deactdesc2=CVS 서버는 CVS 루트 $2를 $1(으)로 실행하도록 설정이 되어 있으며 현재 구동중입니다. CVS 저장소에 원격 사용자가 접근할 수 없도록 하기 위해서 CVS 서버를 중지 하려면 이 버튼을 클릭 하십시오.
-index_ecvs=CVS 명령 $1을(를) 시스템에서 찾지 못했습니다. 아마 설치가 되어 있지 않거나, 모듈 구동에서 설정이 잘못 되어 있을 것 입니다.
-index_einetroot=주의! CVS 루트가 모듈 구성의 CVS 서버 루트와 일치하지 않습니다. CVS 서버를 재구동하여 문제를 해결할 수 있습니다.
-index_eroot=CVS 루트 디렉토리가 정확하기 지정되어 있지 않습니다. 이 모듈이 제대로 작동하게 하려면 모듈 구성에서 설정을 해 주어야 합니다.
-index_eversion=CVS 명령 $1(으)로 버전을 얻는데 실패했습니다. 결과는 다음과 같습니다: $2
-index_init=저장소 초기화
-index_initdesc=다른 방법으로는 아래의 버튼을 클릭하여 $1 에 새로운 CVS 저장소를 생성할 수 있습니다.
-index_return=모듈 인덱스
-index_setup=CVS 서버 설정
-index_setupdesc=현 시스템의 현재 설정에서는 CVS 서버가 보여지지 않습니다. 이 버튼을 클릭하여 CVS 저장소에 원격 사용자가 접근할 수 있도록 $1을(를) 실행하도록 하십시오.
-index_title=CVS 서버
-index_version=CVS 버전 $1
-init_ecannot=저장소 초기화 권한이 없습니다.
-init_err=저장소 초기화 실패
-log_access=사용자 접근 제어 변경
-log_activate=CVS 서버 구동
-log_config=서버 설정 변경
-log_create_user=$1 유저 생성
-log_deactivate=CVS 서버 중지
-log_delete_user=$1 유저 삭제
-log_modify_user=$1 유저 수정
-log_setup=CVS 서버 설정
-passwd_add=새 CVS 유저 추가
-passwd_desc=아래에 나열된 유저들은 저장소에 로그인/접근 권한을 가지게 됩니다. 리스트에 없는 사용자가 로그인을 시도할 경우 서버 설정에 의거하여 유저 패스워드 파일 대신 시스템 패스워드 파일에서 검사를 시도합니다.
-passwd_ecannot=CVS 유저 관리 권한이 없습니다.
-passwd_header=CVS 서버 유저
-passwd_none=아직 정의된 CVS 서버 유저가 없습니다.
-passwd_return=유저 리스트
-passwd_sync=다음의 설정 옵션들은 생성된 유닉스 사용자를 이용하여 Webmin 과 CVS 사용자를 동기화 시킵니다.
-passwd_sync_create=유닉스 사용자를 추가할 때 새 CVS 사용자도 추가
-passwd_sync_delete=유닉스 사용자가 제거될때 매치되는 CVS 사용자 제거
-passwd_sync_modify=유닉스 사용자가 수정될 때 매치되는 CVS 사용자 업데이트
-passwd_title=CVS 유저
-save_ecopy=존재하지 않는 사용자에 대하여 패스워드 파일의 유닉스 사용자를 복사
-save_emd5=유닉스 암호를 MD5 형식으로 복사
-save_err=CVS 유저 저장 실패
-save_eunix=유닉스 유저가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-save_euser=유저이름이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-setup_ecannot=CVS 서버 설정을 허가하지 않습니다.
-setup_einet=inetd 또는 xinetd가 시스템에 설치되어 있지 않은 듯 싶습니다.
diff --git a/pserver/lang/ru.UTF-8 b/pserver/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1cdad95b2..000000000
--- a/pserver/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-index_title=Сервер CVS
-index_ecvs=Команда CVS $1 не найдена на вашей системе. Возможно, он не установлен, или некорректны настройки модуля.
-index_eversion=Ошибка при получении версии из команды CVS $1. На выводе было $2.
-index_eroot=Ваш корневой каталог CVS не был корректно настроен. Вы должны использовать настройки модуля для его настройки перед его работой.
-index_version=CVS версии $1
-index_setup=Настройка сервера CVS
-index_setupdesc=Сервер CVS сейчас, видимо не настроен на вашей системе. Нажмите на эту кнопку для его запуске из $1 так, чтобы пользователи могли удаленно получить доступ к репозитарию CVS.
-index_act=Активация сервера CVS
-index_actdesc=Сервер CVS настроен для работы с $1 на вашей системе, но сейчас не активен. Нажмите на эту кнопку, если вы хотите активировать его и разрешить пользователям удаленный доступ к репозитарию CVS.
-index_deact=Отключить сервер CVS
-index_deactdesc=Сервер CVS настроен для работы с $1 на вашей системе, и сейчас активен. Нажмите на эту кнопку для его выключения и запретить пользователям удаленный доступ к вашему репозитарию CVS.
-index_return=меню модуля
-
-setup_einet=Ни inetd, ни xinetd не установлены на вашей системе.
-
-passwd_title=Пользователи CVS
-passwd_header=Пользователи сервера CVS
-passwd_desc=Сервер CVS позволит пользователям, перечисленным ниже, регистрироваться и иметь доступ к репозитарию. Если попытается зарегистрироваться пользователь, не указанный в этом списке, то сервер, в зависимости от настроек сервера, попытается сравнить пароль пользователя с системным файлом паролей.
-passwd_add=Добавление нового пользователя CVS
-passwd_none=Не определено ни одного пользователя сервера CVS.
-passwd_sync=Опции ниже настраивают синхронизацию между пользователями Unix, созданными через Webmin и пользователями CVS.
-passwd_sync_create=Добавить нового пользователя CVS при добавлении пользователя Unix.
-passwd_sync_modify=Обновить пользователя CVS при изменении соответствующего пользователя Unix.
-passwd_sync_delete=Удалить пользователя CVS при удалении соответствующего пользователя Unix.
-passwd_return=список пользователей
-
-edit_title1=Создание пользователя CVS
-edit_title2=Редактирование пользователя CVS
-edit_header=Подробная информация о пользователе CVS
-edit_user=Имя входа для регистрации
-edit_pass=Пароль регистрации
-edit_pass3=Копировать из unix
-edit_pass2=Не требуется
-edit_pass1=Оставить и не менять
-edit_pass0=Установить в ..
-edit_unix=Осуществлять доступ к файлам, как пользователь unix
-edit_unixdef=Как и имя пользователя
-
-save_err=Ошибка при сохранении пользователя CVS
-save_euser=Не указано или некорректно имя пользователя
-save_eunix=Не указан или некорректен пользователь unix
-save_ecopy=Пользователь unix, с которого нужно получить пароль, не существует
-save_emd5=Пароль Unix для копирования находится в формате MD5
-
-access_title=Управление доступом пользователей
-access_header=Пользователи CVS с доступом только-для-чтения
-access_readers1=Нет пользователей с доступом только-для-чтения
-access_readers0=Перечисленные пользователи имеют доступ только-для-чтения ..
-access_writers1=Все пользователи имеют право на запись
-access_writers0=Только перечисленные пользователи имеют право на запись ..
-access_desc=Если пользователь находится в обоих списках, то ему будет установлен доступ только-для-чтения.
-access_err=Ошибка при сохранении управления доступом пользователей
-access_euser=Пользователь '$1' не существует
-
-cvsweb_title=Просмотр репозитария
-cvsweb_ecmd=Команда CVS $1 не найдена на вашей системе. Эта команда требуется для просмотра репозитария CVS.
-
-config_title=Настройки сервера
-config_header=Параметры настройки сервера
-config_auth=Проверять пользователей в системном файле паролей?
-config_top=Создать каталог CVS самого высокого уровня?
-config_hist=Типы событий для ведения журнала
-config_hist_all=Все типы
-config_hist_sel=Выбранные типы ..
-config_hist_F=Отпуск
-config_hist_O=Проверка
-config_hist_E=Экспорт
-config_hist_T=RTag
-config_hist_C=Объединение с ошибками
-config_hist_G=Успешное объединение
-config_hist_U=Рабочие файлы скопированы
-config_hist_W=Рабочие файлы удалены
-config_hist_A=Файл добавлен
-config_hist_M=Файл изменен
-config_hist_R=Файл удален
-config_lock=Каталог блокирования файлов
-config_err=Ошибка при сохранении параметров сервера
-config_elock=Не указан или некорректен каталог блокирования файлов
-
-log_setup=Настройка сервера CVS
-log_activate=Активирован сервер CVS
-log_deactivate=Деактивирован сервер CVS
-log_create_user=Создан пользователь $1
-log_delete_user=Удален пользователь $1
-log_modify_user=Изменен пользователь $1
-log_access=Изменено управление доступом пользователей
-log_config=Изменены настройки сервера
-
diff --git a/pserver/lang/zh_CN.UTF-8 b/pserver/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 28844cdfe..000000000
--- a/pserver/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-access_desc=如果一个用户同时在只读和可写列表中,他将只有只读权限。
-access_ecannot=你没有权限编辑 用户访问控制
-access_err=保存 用户访问控制 失败
-access_euser=用户 '$1' 不存在
-access_header=CVS用户只读
-access_readers0=列出只读用户 ..
-access_readers1=没有只读用户
-access_title=用户访问控制
-access_writers0=仅列出有写权限的用户 ..
-access_writers1=所有用户都有写权限
-acl_access=是否可以编辑 用户访问控制?
-acl_config=是否可以编辑 服务器配置?
-acl_cvsweb=是否可以查看CVS储存库?
-acl_init=是否可以 初始化储存库?
-acl_passwd=是否可以管理CVS用户?
-acl_setup=是否可以设置 inetd 或者 xinetd 来控制运行CVS服务器?
-config_auth=阻止使用系统password文件?
-config_ecannot=你没有编辑服务器配置的权限
-config_elock=lock文件目录丢失或者无效
-config_err=保存服务器配置失败
-config_header=服务器配置设置
-config_hist=事件类型日志历史
-config_hist_A=文件已添加
-config_hist_C=合并时发生冲突
-config_hist_E=输出
-config_hist_F=发布
-config_hist_G=合并成功
-config_hist_M=文件已修改
-config_hist_O=校验
-config_hist_R=文件已删除
-config_hist_T=RTag
-config_hist_U=工作文件已复制
-config_hist_W=工作文件已删除
-config_hist_all=全部类型
-config_hist_sel=已选择的类型 ..
-config_lock=Lock文件目录
-config_title=服务器配置
-config_top=创建最高层的CVS目录?
-cvsweb_ecannot=你没有查看CVS储存库的权限
-cvsweb_ecmd=在你的系统中,没有发现CVS命令 $1 。这个命令需要浏览储存库。
-cvsweb_title=浏览储存库
-edit_header=CVS用户细节
-edit_pass=登录口令
-edit_pass0=设置为..
-edit_pass1=不改变
-edit_pass2=不是必需
-edit_pass3=从系统(unix)复制
-edit_title1=创建CVS用户
-edit_title2=编辑CVS用户
-edit_unix=允许文件象unix用户一样
-edit_unixdef=和用户名一样
-edit_user=登录用户名
-index_act=启动 CVS 储藏库
-index_actdesc=CVS服务器已设置从您的系统中的$1运行,但是当前未启动。如果您想启动它,并允许远程用户访问您的CVS储藏库,请点击这个按钮。
-index_deact=禁用CVS服务器
-index_deactdesc=CVS服务器设置要运行
-index_ecvs=在您的系统中未找到CVS 命令 $1。可能尚未安装,或模组配置有误。
-index_eroot=您的CVS根目录设置有误。在启用该模块之前,您必须使用模块来设置它。
-index_eversion=无法获取CVS 命令 $1的版本,输出为$2。
-index_init=初始化储存库
-index_initdesc=你可以点击下面的按钮,在 $1 下,建立一个新的CVS储存库。
-index_return=模块索引
-index_setup=设定CVS服务器
-index_setupdesc=您的系统中的CVS服务器尚未安装。请点击该按钮从$1运行它,这样远程用户可以访问您的CVS储藏库。
-index_title=CVS服务器
-index_version=CVS 版本 $1
-init_ecannot=你没有初始化储存库的权限
-init_err=初始化储存库失败
-log_access=修改用户访问控制
-log_activate=CVS服务器已启动
-log_config=服务器设置已修改
-log_create_user=创建用户 $1
-log_deactivate=CVS服务器已停止
-log_delete_user=用户 $1 已删除
-log_modify_user=用户 $1 已修改
-log_setup=设置CVS服务器
-passwd_add=新增一位CVS用户
-passwd_desc=CVS服务器将允许用户列表,登陆和访问储存库。如一个不在列表中的用户尝试登陆,服务器将尝试用系统中的password文件进行代替,这依赖于服务器的设置。
-passwd_ecannot=你没有管理CVS用户的权限
-passwd_header=CVS服务器用户
-passwd_none=尚未定义CVS服务器用户。
-passwd_return=用户列表
-passwd_sync=这个选项允许通过建立webmin和CVS用户的同时也在Unix中建立这样的用户(同步建立用户)。
-passwd_sync_create=当系统(Unix)添加一个用户后,也同时添加一个相同的CVS用户。
-passwd_sync_delete=当相关联的系统(Unix)用户删除后,也同时删除CVS中相同的用户。
-passwd_sync_modify=当相关联的的系统(Unix)用户更新后,也同时更新CVS中的用户。
-passwd_title=CVS用户
-save_ecopy=系统(Unix)用户要复制的password不存在
-save_emd5=系统(Unix)password复制使用MD5格式
-save_err=保存CVS用户失败
-save_eunix=系统(unix)用户丢失或不正确
-save_euser=用户名丢失或不正确
-setup_ecannot=你没有设置CVS服务器的权限
-setup_einet=您的系统中尚未安装 inetd 或 xinetd。
diff --git a/pserver/lang/zh_TW.UTF-8 b/pserver/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 460a146dd..000000000
--- a/pserver/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-access_desc=如果一個使用者同時在唯讀和可寫列表中,他將只有唯讀許可權。
-access_ecannot=您不被允許編輯使用者進入控制
-access_err=保存使用者進入控制失敗
-access_euser=使用者 '$1' 不存在
-access_header=CVS使用者唯讀
-access_readers0=列出唯讀使用者 ..
-access_readers1=沒有唯讀使用者
-access_title=使用者進入控制
-access_writers0=僅列出有寫許可權的使用者 ..
-access_writers1=所有使用者都有寫許可權
-acl_access=可以編輯使用者進入控制?
-acl_config=可以編輯伺服器組態
-acl_cvsweb=可以檢視CVS儲藏庫?
-acl_init=可以初始化儲藏庫?
-acl_passwd=可以管理CVS使用者?
-acl_setup=可以設定以inetd或xinetd 執行CVS伺服器?
-config_auth=阻止使用系統密碼?
-config_ecannot=您不被允許編輯伺服器組態
-config_elock=鎖定檔目錄丟失或者無效
-config_err=保存伺服器組態失敗
-config_header=伺服器組態組態
-config_hist=事件類型登入記錄
-config_hist_A=已將檔案加入
-config_hist_C=合併發生衝突
-config_hist_E=輸出
-config_hist_F=發佈
-config_hist_G=合併成功
-config_hist_M=已將檔案修改
-config_hist_O=校驗
-config_hist_R=已將檔案移除
-config_hist_T=RTag
-config_hist_U=已將工作檔案複製
-config_hist_W=已將工作檔案刪除
-config_hist_all=全部類型
-config_hist_sel=已選擇的類型 ..
-config_lock=鎖定檔目錄
-config_title=伺服器組態
-config_top=建立最高層的CVS目錄?
-cvsweb_ecannot=您不被允許檢視CVS儲藏庫
-cvsweb_ecmd=在你的系統中,沒有發現CVS命令 $1 。這個命令需要瀏覽儲存庫。
-cvsweb_title=瀏覽儲存庫
-edit_header=CVS使用者細節
-edit_pass=登錄口令
-edit_pass0=組態為..
-edit_pass1=不改變
-edit_pass2=不是必需
-edit_pass3=從unix複製
-edit_title1=建立CVS使用者
-edit_title2=編輯CVS使用者
-edit_unix=允許檔象unix使用者一樣
-edit_unixdef=和使用者名一樣
-edit_user=登錄使用者名
-index_act=啟動 CVS 儲藏庫
-index_actdesc=您的系統中的CVS伺服器尚未安裝。請點擊該按鈕從$1執行它,這樣遠端使用者可以進入您的CVS儲藏庫。
-index_deact=禁用CVS伺服器
-index_deactdesc=CVS伺服器組態要執行
-index_ecvs=在您的系統中未找到CVS 命令 $1。可能尚未安裝,或模組組態有誤。
-index_eroot=您的CVS根目錄組態有誤。在啟用該模組之前,您必須使用模組來組態它。
-index_eversion=無法獲取CVS 命令 $1的版本,輸出為$2。
-index_init=初始化資料庫
-index_initdesc=您可以按下方按鈕在$1建立新的CVS儲藏庫
-index_return=模組索引
-index_setup=設定CVS伺服器
-index_setupdesc=您的系統中的CVS伺服器尚未安裝。請點擊該按鈕從$1執行它,這樣遠端使用者可以進入您的CVS儲藏庫。
-index_title=CVS伺服器
-index_version=CVS 版本 $1
-init_ecannot=您不被允許初始化儲藏庫
-init_err=初始化資料庫失敗
-log_access=修改使用者進入控制
-log_activate=啟動CVS伺服器
-log_config=修改伺服器組態
-log_create_user=建立使用者 $1
-log_deactivate=停止CVS伺服器
-log_delete_user=刪除使用者 $1
-log_modify_user=修改使用者 $1
-log_setup=組態CVS伺服器
-passwd_add=新增一位CVS使用者
-passwd_desc=CVS伺服器讓下列使用者可以登入和使用儲藏庫,如果未在清單上的使用者嘗試登入,伺服器會試圖了解使用者身份和密碼是否與系統密碼相符,這取決於伺服器組態。
-passwd_ecannot=您不被允許管理CVS儲藏庫
-passwd_header=CVS伺服器使用者
-passwd_none=尚未定義CVS伺服器使用者。
-passwd_return=使用者列表
-passwd_sync=這個選項允許通過建立webmin和CVS使用者的同時也在Unix中建立這樣的使用者(同步建立使用者)。
-passwd_sync_create=當Unix加入一個使用者後,也同時加入一個新的CVS使用者。
-passwd_sync_delete=當符合的Unix使用者刪除後,也同時刪除CVS中的使用者。
-passwd_sync_modify=當符合的Unix使用者更新後,也同時更新CVS中的使用者。
-passwd_title=CVS使用者
-save_ecopy=Unix使用者要複製的密碼不存在
-save_emd5=Unix 密碼複製使用MD5格式
-save_err=保存CVS使用者失敗
-save_eunix=unix使用者丟失或不正確
-save_euser=使用者名丟失或不正確
-setup_ecannot=您不被允許設定CVS伺服器
-setup_einet=您的系統中尚未安裝 inetd 或 xinetd。
diff --git a/qmailadmin/config.info.cz.UTF-8 b/qmailadmin/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index bfe6f92e0..000000000
--- a/qmailadmin/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-start_cmd=Příkaz spouštějící QMail,3,Právě běžet jako skript
-mail_style=Styl adresáře s mail soubory,4,0-mail/username,1-mail/u/username,2-mail/u/us/username,3-mail/u/s/username
-line1=Nastavení konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
-stop_cmd=Příkaz ukončující QMail,3,Právě zabít qmail-send
-send_mode=Poslat mail přes připojení k,3,qmail-inject spouštěč
-perpage=Mail zprávy zobrazitelné na jednu stránku,0,6
-mail_system=Formát mailboxu,1,0-Jeden soubor,1-Adresář
-qmail_dir=QMail základní adresář,0
-max_records=Maximální počet zobrazených záznamů v tabulkách,0,6
-mail_file=Mail soubor Sendmailu v domovském adresáři,0
-mail_dir=Umístění mail souboru Sendmailu,3,Soubor pod domovským adresářem
-mail_dir_qmail=Qmail mail adresář v domovském adresáři,0
-sort_mode=Třídit tabulky podle,1,0-Pořadí v souboru,1-Názvu
diff --git a/qmailadmin/config.info.ru.UTF-8 b/qmailadmin/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 048799df1..000000000
--- a/qmailadmin/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-start_cmd=Команда запуска QMail,3,Запуск скрипта rc
-mail_style=Стиль каталога почтовых файлов,4,0-почта/имя пользователя,1-почта/u/имя пользователя,2-почта/u/us/имя пользователя,3-почта/u/s/имя пользователя
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-stop_cmd=Команда остановки QMail,3,Убить qmail-send
-send_mode=Отправлять почту через соединение на,3,исполняемый файл qmail-inject
-perpage=Количество почтовых сообщений, показываемых на странице,0,6
-qmail_dir=Основной каталог QMail,0
-mail_system=Формат почтового ящика,1,0-Один файл,1-Каталог
-max_records=Максимальное количество записей для показа в таблицах,0,6
-mail_file=Файл почты Sendmail в домашнем каталоге,0
-mail_dir=Расположение файла почты Sendmail,3,файл в домашнем каталоге
-mail_dir_qmail=Каталог почты Qmail в домашнем каталоге,0
-sort_mode=Упорядочивать таблицы по,1,0-Расположению в файле,1-Имени
diff --git a/qmailadmin/lang/cz.UTF-8 b/qmailadmin/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4b535b65e..000000000
--- a/qmailadmin/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,355 +0,0 @@
-index_title=Konfigurace QMailu
-index_edir=QMail základní adresář $1 neexistuje. Možná není QMail nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_edir2=Vypadá to, že adresář $1 naní QMail základním adresářem. Možná není QMail nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_return=konfigurace QMailu
-index_stop=Ukončit QMail procesy
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko se ukončí QMail procesy běžící v pozadí, které slouži pro odesílání mailů ve frontě. Bez těchto procesů maily nebudou řádně odesílány ani ven ze systému ani dovnitř systému.
-index_start=Spustit QMail procesy
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko se spustí QMail procesy běžící v pozadí, které slouži pro odesílání mailů ve frontě. Bez těchto procesů maily nebudou řádně odesílány ani ven ze systému ani dovnitř systému.
-
-opts_title=Nastavení QMailu
-opts_me=Jméno lokálního hosta
-opts_helo=Jméno hosta pro SMTP HELO
-opts_toconnect=Časová prodleva SMTP připojení
-opts_secs=vteřiny
-opts_toremote=Časová prodleva SMTP odchozího reakce
-opts_bytes=Maximální velikost zprávy
-opts_unlimited=Neomezeno
-opts_timeout=Časová prodleva SMTP příchozích dat
-opts_localip=Jméno hosta pro email do lokálních IP adres
-opts_greet=SMTP zpráva s pozdravem
-opts_err=Chyba při ukládání nastavení QMailu
-opts_eme=Nesprávné jméno lokálního hosta
-opts_etoconnect=Nesprávná časová prodleva SMTP připojení
-opts_etoremote=Nesprávná časová prodleva SMTP odchozí reakce
-opts_ebytes=Nesprávná maximální velikost zprávy
-opts_etimeout=Nesprávná časová prodleva SMTP příchozích dat
-opts_elocalip=Nesprávné jméno hosta lokálních IP adres
-
-aliases_title=Aliasy mailů
-aliases_addr=Adresa
-aliases_to=Alias na..
-aliases_type1=Adresa $1
-aliases_type2=Mail adresář $1
-aliases_type3=Mail soubor $1
-aliases_type4=Program $1
-aliases_type5=Soubor automatické odpovědi $1
-aliases_type6=Soubor používaných filtrů $1
-aliases_none=Nic
-aliases_return=seznam aliasu
-aliases_toomany=Máte ve vašem systému příliš mnoho mail aliasů zobrazitelných na jednu stránku.
-aliases_go=Najít aliasy obsahující:
-
-aform_type0=Nic
-aform_type1=Email adresa
-aform_type2=Mail adresář
-aform_type3=Mail soubor
-aform_type4=Živený program
-aform_type5=Soubor automatické odpověďi
-aform_type6=Soubor používaných filtrů
-aform_edit=Editovat alias
-aform_create=Vytvořit alias
-aform_name=Adresa
-aform_val=Alias na
-aform_afile=Editovat..
-aform_novirt=<Všechny domény>
-aform_return=alias
-
-asave_err=Chyba při ukládání aliasu
-asave_eaddr='$1' není platná adresa
-asave_ealready=Alias pro '$1' již existuje
-asave_etype1='$1' není platná email adresa
-asave_etype2='$1' není platný mail adresář
-asave_etype3='$1' není platné jméno mail souboru
-asave_etype4='$1' není platný program nebo neexistuje
-asave_etype5=Soubor automatické odpovědi '$1' není platný
-asave_etype4none=Naní zadán žádný program
-asave_etype6=Soubor filtrů '$1' není platný
-
-locals_title=Lokální domény
-locals_domains=Lokální domény pro tento server
-locals_desc=Qmail bude přijímat odesílání emailů k lokálním uživatelům domén a hostů uvedených v text boxu vlevo. Pokud chcete, aby váš mail server udržoval vícenásobné email domény, měly by být uvedeny v tomto formuláři.
-locals_only=Pouze jména lokálních hotů $1
-locals_sel=Níže uvedené domény ..
-
-rcpts_title=Akceptované domény
-rcpts_domains=Akceptované lokální a přenosné domény
-rcpts_all=Jakákolv doména
-rcpts_sel=Níže uvedené domény ..
-rcpts_desc=Qmail bude akceptovat přenášení nebo lokální odesílání poze emailů k doménám a hotům uvedených v text boxu vlevo. Můžete také vkládat zástupné znaky, které vyhovují všem hostům v doméně např. .foo.com. Pokud chcete, aby váš mail server přenášel emaily pro klienty, musíte akceptovat mail z jakékoliv domény.
-rcpts_domains2=Přídavné lokální a přenosné domény
-rcpts_desc2=Máte-li velké množství akceptovaných domén, bez společně užívaných, maly by být vloženy do tohoto text boxu. Obecně řečeno, vašich prvních povolených domén by mělo být vloženo do výše uvedeného text boxu a měly by tam zůstat.
-
-bads_title=Odmítané adresy
-bads_addresses=Odmítané email adresy
-bads_desc=QMail bude odmítat meily k odesílání nebo předávání od jakékoliv z adres uvedených v text boxu vlevo. Tyto adresy musí být vloženy ve stylu username@domainname. Pokud chcete odmítat mail zcelé domény, můžete použít zápis @domainname.
-
-routes_title=Routování domén
-routes_toomany=Máte ve vašem systému příliš mnoho routerů domén zobrazitelných na jednu stránku.
-routes_go=Najít routery domén obsahující:
-routes_from=Mail pro doménu
-routes_to=Poslat přes server
-routes_direct=Přímo odesílat
-routes_defroute=Odesílat všechny ostatní odchozí maily přes:
-routes_return=routery domén
-
-rform_edit=Ediace routeru domény
-rform_create=Vytvoření routeru domény
-rform_from=Mail pro hosta nabo doménu
-rform_to=Poslat přes SMTP server
-rform_port=SMTP port
-
-rsave_err=Chyba při ukládání routeru domén
-rsave_efrom='$1' není platné jméno domény
-rsave_eto='$1' není platný SMTP server
-rsave_eport='$1' není platné číslo portu
-
-percents_title=Domény % adres
-percents_domains=Domény, které podporují % adresy
-percents_desc=QMail bude akceptovat emaily s adresami ve formátu user%firstdomain@seconddomain, pokud je seconddomain uvedena v text boxu vlevo. Zprávy v tomto formátu budou předány na user@firstdomain pomocí tohoto mail serveru.
-
-virts_title=Virtuální mapování
-virts_toomany=Máte ve vašem systému příliš mnoho virtuálního mapování zobrazitelného na jednu stránku.
-virts_go=Najít virtuální mapování obsahující:
-virts_from=Mail pro
-virts_prepend=Dodatečně přidaný prefix
-virts_all=Všechny adresy
-virts_none=Kromě virtuálních
-virts_desc=Virtuální mapování jsou používaná QMailem pro údržbu emailů rozdílných domén na vašem serveru, dodatečné přidání textu do uživatelské části emailové adresy před jejím dalším zpracováním. Tot můžete použít při nastavování virtuálních mail domén tak, že vytvoříte nové virtuální mapování pro doménu, pokud použijete stránku Mail Aliasy a vytvoříte aliasy v rámci takové domény.
-virts_return=virtuální mapování
-
-vform_edit=Editace virtuálního mapování
-vform_create=Vytvoření virtuálního mapování
-vform_from=Mail pro adresu
-vform_all=Žádné adresy neobsahují jiné virtuální mapování
-vform_domain=Adresy s doménou
-vform_user=Adresa
-vform_to=Dodatečné přidání do jména uživatele
-vform_none=Nic
-vform_prepend=Specifikovaný prefix
-vform_auto=Automatická výměna prefixu
-
-vsave_err=Chyba při ukládání virtuálního mapování
-vsave_edomain='$1' není platná email doména
-vsave_euser='$1' není platné jméno uživatele emailu
-vsave_eprepend='$1' není platný prefix mapování
-vsave_eboth=Nemůřžete vybrat jak '$vform_all' tak '$vform_none'
-
-stop_err=qmail-send proces již neběží
-
-log_stop=Ukončen QMail procesy
-log_start=Spuštěn QMail procesy
-log_opts=Změněna nastavení QMailu
-log_alias_create=Vytvořen alias $1
-log_alias_delete=Smazán alias $1
-log_alias_modify=Modifikován alias $1
-log_virt_create=Vytvořeno virtuální mapování $1
-log_virt_delete=Smazáno virtuální mapování $1
-log_virt_modify=Modifikováno virtuální mapování $1
-log_virtall_create=Vytvořeno záchytné virtuální mapování
-log_virtall_delete=Smazáno záchytné virtuální mapování
-log_virtall_modify=Modifikováno záchytné virtuální mapování
-log_locals=Změněny lokální domény
-log_rcpts=Změněny akceptované domény
-log_bads=Změněny odmítané adresy
-log_percents=Změněny domény % adresy
-log_route_create=Vytvořeno routování pro $1
-log_route_delete=Smazáno routování pro $1
-log_route_modifed=Modifikováno routování pro $1
-log_defroute=Modifikováno výchozí routování
-log_assign_create=Vytvořen mail uživatel $1
-log_assign_delete=Smazán mail uživatel $1
-log_assign_modifed=Modifikován mail uživatel $1
-
-rfile_title=Editace souboru s automatickou odpovědí
-rfile_desc=Použitím níže uvedeného text area editujete zprávu s automatickou odpovědí v $1. Zpráva může obsahovat makra $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE a $BODY, která budou použita v momentě, kdy bude automatická odpověď aktivována.
-rfile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
-rfile_undo=Odvolat změny
-
-ffile_title=Editace soiuboru s filtry
-ffile_desc=Použitím níže uvedeného formuláře nastavíte pravidla filtrace v souboru $1.
-ffile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
-ffile_line=Jestliže $1 pole $2 $3, pak předat dál k $4
-ffile_from=od
-ffile_to=komu
-ffile_subject=předmět
-ffile_cc=kopie
-ffile_body=tělo
-ffile_what0=neobsahuje
-ffile_what1=obsahuje
-ffile_other=Jinak předat dál k $1
-ffile_err=Chyba při ukládání souboru s filtry
-ffile_ematch=Chybějící zápis porovnání
-ffile_eaction=Chybějící adresa pro předání dál
-
-queue_title=Mailvá fronta
-queue_count=$1 zprávy
-queue_none=Momentálně nejsou ve frontě žádné zprávy k odeslání
-queue_id=ID mailu
-queue_date=Odesláno
-queue_from=Od
-queue_to=Komu
-queue_cc=Kopie
-queue_subject=Předmět
-queue_return=mailová fronta
-queue_delete=Smazat vybrané zprávy
-queue_all=Vybrat vše
-queue_invert=Invertovat výběr
-
-qview_title=Zpráva ve frontě
-qview_desc=Ze souboru $1
-qview_headers=Hlavičky mailu
-qview_attach=Přílohy
-
-assigns_title=Přidělování mail uživatelů
-assigns_return=přidělování mail uživatelů
-assigns_toomany=Máte ve vašem systému příliš mnoho mail uživatelů zobrazitelných na jednu stránku.
-assigns_go=Najít mail uživatele, kteří obsahují:
-assigns_address=Mail do adresy
-assigns_user=Unix uživatel
-assigns_uid=UID
-assigns_gid=GID
-assigns_home=Domovský adresář
-assigns_desc=Přidělování mail uživatelů umožňuje vytváření mailboxů pro uživatele, kteří nejsou definováni v seznamu Unix uživatelů. Každé přidělení bude odesílat mail pro vybrané uživatelské jméno nebo "otce" uživatelského jména tak, že bude odeslán do mailboxu skutečného Unix uživatele.
-
-sform_edit=Editace mail uživatele
-sform_create=Vytvoření mail uživatele
-sform_address=Uživatelské jméno adresy
-sform_mode0=Přesné uživatelské jméno
-sform_mode1=Uživatelská jména začínající
-sform_user=Unix uživatel
-sform_uid=UID
-sform_gid=GID
-sform_home=Domovský adresář
-
-ssave_err=Chyba při ukládání mail uživatele
-ssave_eaddress=Chybějící nebo nesprávné uživatelské jméno adresy
-ssave_euser=Chybějící nebo nesprávný Unix uživatel
-ssave_euid=Chybějící nebo nesprávné UID
-ssave_egid=Chybějící nebo nesprávné GID
-ssave_ehome=Chybějící nebo nesprávný domovský adresář
-
-delete_egone=Zpráva ve frontě již neexistuje
-
-boxes_title=Uživatelské mailboxy
-boxes_user=Uživatel
-boxes_size=Velikost mailboxu
-boxes_none=Žádný mail
-boxes_return=mailboxy
-boxes_sent=Odeslaný mail
-boxes_ecannot=Nemáte oprávnění číst email
-boxes_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho uživatelů, takže nejdou vypsat všechny jejich mailboxy.
-boxes_go=Zobrazit mail pro uživatele:
-
-mail_title=Email uživatele
-mail_from=Od
-mail_date=Datum
-mail_subject=Předmět
-mail_to=Komu
-mail_cc=Kopie
-mail_bcc=Skrytá kopie
-mail_pri=Priorita
-mail_highest=Nejvyšší
-mail_high=Vysoká
-mail_normal=Normální
-mail_low=Nízká
-mail_lowest=Nejnižší
-mail_for=V $1
-mail_for2=Pro uživatele $1
-mail_sent=Seznam odeslaných mailů
-mail_size=Velikost
-mail_delete=Smazat
-mail_compose=Napsat
-mail_return=mailbox uživatele
-mail_pos=Zprávy $1 až $2 z $3
-mail_none=Tento mailbox neobsahuje žádné zprávy
-mail_ecannot=Nemáte oprávnění číst mail tohoto uživatele
-mail_all=Vybrat vše
-mail_invert=Invertovat výběr
-mail_search=Najít zprávy, kde
-mail_body=Tělo
-mail_match=obsahuje
-mail_ok=Hledat
-mail_nonefrom=Nic
-mail_mark=Označit jako:
-mail_mark0=Nepřečtená
-mail_mark1=Přečtená
-mail_mark2=Speciální
-mail_forward=Předaná dál
-mail_rfc=Z řádku
-
-view_title=Čtení emailu
-view_desc=Zpráva $1 v $2
-view_desc2=Zpráva $1 pro uživatele $2
-view_desc3=Zpráva $1
-view_sent=Zpráva $1 v seznamu odeslaných mailů
-view_qdesc=Zpráva ve frontě $1
-view_headers=Hlavičky mailu
-view_allheaders=Zobrazit všechny hlavičky
-view_noheaders=Zobrazit základní hlavičky
-view_attach=Přílohy
-view_reply=Odpovědět
-view_reply2=Odpovědět všem
-view_enew=Editovat jako novou
-view_forward=Předat dál
-view_delete=Smazat
-view_strip=Odstranit přílohy
-view_ecannot=Nemáte oprávnění číst mail tohoto uživatele
-view_mark=Označit zprávu jako:
-view_mark0=Nepřečtenou
-view_mark1=Přečteno
-view_mark2=Speciální
-view_return=originální email
-view_sub=Přibalená email
-
-compose_title=Napsání emailu
-reply_title=Odpověď na email
-forward_title=Email předaný dál
-enew_title=Editace emailu
-reply_headers=Hlavičky mailu
-reply_attach=Přílohy předané dál
-reply_mailforward=Zprávy předané dál
-reply_attach2=Klientské a server-side přílohy
-reply_send=Odeslat mail
-reply_ecannot=Nemáte oprávnění odeslat mail pod tímto uživatelem
-
-send_err=Chyba při odeslání mailu
-send_eto=Chybějící Komu adresa
-send_efrom=Chybějící Od adresa
-send_title=Odesílaný mail
-send_ok=Mail byl úspěšně odeslán adresátovi $1
-send_ecannot=Nemáte oprávnění odesílat mail pod tímto uživatelem
-send_esmtp=SMTP příkaz $1 vykázal chybu : $2
-send_efile=Přiložený soubor $1 neexistuje
-send_eattach=Přílohy nemohou mít větší velikost než $1 kB.
-send_eperms=Uživatel $1 nemůže číst $2
-send_eperms2=Nemáte oprávnění odeslat soubor $1
-send_epath=Spouštěč Sendmailu $1 neexistuje.
-
-delete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat mail od tohoto uživatele
-delete_enone=Nebyly vybrány žádné maily ke smazání
-delete_emnone=Nebyly vybrány žádné maily k označení
-
-search_title=Výsledky hledání
-search_ecannot=Nemáte oprávnění prohledávat emaily tohoto uživatele
-search_ematch=Musíte vložit text, který se bude porovnávat.
-search_none=Nebyly nalezeny žádné zprávy.
-search_results2=$1 mailové zprávy obsahují $2 ..
-search_results3=$1 mailové zprávy neobsahují $2 ..
-
-match_from=Od: obsahuje
-match_subject=Předmět: obsahuje
-match_to=Komu: obsahuje
-match_cc=Kopie: obsahuje
-match_date=Datum: obsahuje
-match_body=Tělo obsahuje
-match_size=Velikost je větší než
-match_!from=Od: neobsahuje
-match_!subject=Předmět: neobsahuje
-match_!to=Komu: neobsahuje
-match_!cc=Kopie: neobsahuje
-match_!date=Datum: neobsahuje
-match_!body=Tělo neobsahuje
-match_!size=Velikost je menší než
-
-
diff --git a/qmailadmin/lang/ru.UTF-8 b/qmailadmin/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index d41f1e370..000000000
--- a/qmailadmin/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,353 +0,0 @@
-index_title=Настройки QMail
-index_edir=Основной каталог QMail $1 не существует. Либо QMail не установлен, либо некорректны ваши настройки модуля.
-index_edir2=Каталог $1 не является основным каталогом QMail. Либо QMail не установлен, либо некорректны ваши настройки модуля.
-index_return=Настройки QMail
-index_stop=Остановка процессов QMail
-index_stopmsg=Нажмите эту кнопку для остановки фоновых процессов QMail, ответственных за доставку почты. Без этих процессов почта не будет корректно отправляться и приниматься на вашей системе.
-index_start=Запуск процессов QMail
-index_startmsg=Нажмите эту кнопку для запуска фоновых процессов QMail, ответственных за доставку почты. Без этих процессов почта не будет корректно отправляться и приниматься на вашей системе.
-
-opts_title=Параметры QMail
-opts_me=Имя локального узла
-opts_helo=Имя узла для SMTP HELO
-opts_toconnect=Время ожидания соединения SMTP
-opts_secs=с
-opts_toremote=Время ожидания исходящих ответов SMTP
-opts_bytes=Максимальный размер сообщений
-opts_unlimited=Неограничен
-opts_timeout=Время ожидания входящих данных SMTP
-opts_localip=Имя узла для почты на локальные адреса IP
-opts_greet=Сообщение приветствия SMTP
-opts_err=Ошибка при сохранении параметров QMail
-opts_eme=Некорректное имя локального узла
-opts_etoconnect=Некорректное время ожидания соединения SMTP
-opts_etoremote=Некорректное время ожидания исходящих сообщений SMTP
-opts_ebytes=Некорректный максимальный размер сообщений
-opts_etimeout=Некорректное время ожидания входящих данных SMTP
-opts_elocalip=Некорректное имя узла локального адреса IP
-
-aliases_title=Псевдонимы почты
-aliases_addr=Адрес
-aliases_to=Псевдоним на..
-aliases_type1=Адрес $1
-aliases_type2=Каталог почты $1
-aliases_type3=Файл почты $1
-aliases_type4=Программа $1
-aliases_type5=Файл автоответа $1
-aliases_type6=Применить файл фильтра $1
-aliases_none=Нет
-aliases_return=список псевдонимов
-aliases_toomany=Слишком много псевдонимов почты в вашей системе для их отображения на странице.
-aliases_go=Поиск совпадений псевдонимов:
-
-aform_type0=Нет
-aform_type1=Адрес email
-aform_type2=Каталог почты
-aform_type3=Файл почты
-aform_type4=Передать программе
-aform_type5=Автоответ из файла
-aform_type6=Применить файл фильтров
-aform_edit=Редактирование псевдонимов
-aform_create=Создание псевдонимов
-aform_name=Адрес
-aform_val=Псевдоним на
-aform_afile=Редактирование..
-aform_novirt=<Все домены>
-aform_return=псевдоним
-
-asave_err=Ошибка при сохранении псевдонима
-asave_eaddr='$1' не является корректным адресом
-asave_ealready=Псевдоним для '$1' уже существует
-asave_etype1='$1' не является корректным адресом email
-asave_etype2='$1' не является корректным каталогом почты
-asave_etype3='$1' не является корректным именем файла почты
-asave_etype4='$1' не является корректной программой или не существует
-asave_etype5=Файл автоответа '$1' некорректен
-asave_etype4none=Не указана программа
-asave_etype6=Файл фильтров '$1' некорректен
-
-locals_title=Локальные домены
-locals_domains=Локальные домены для этого сервера
-locals_desc=Qmail будет принимать для отправки локальным пользователям почту на домены и узлы, перечисленные в текстовом поле слева. Если вы хотите, чтобы ваш сервер почты обрабатывал несколько доменов почты, то они должны быть перечислены в этой форме.
-locals_only=Только локальные имена узлов $1
-locals_sel=Домены, перечисленные ниже ..
-
-rcpts_title=Разрешенные домены
-rcpts_domains=Разрешенные локальные и релейные домены
-rcpts_all=Любой домен
-rcpts_sel=Домены, перечисленные ниже ..
-rcpts_desc=Qmail будет принимать для ретрансляции или локальной доставки только почту с доменов и узлов, перечисленных в текстовом поле слева. Вы также можете ввести символы шаблонов, совпадающих со всеми узлами в домене .foo.com. Если вы хотите, чтобы ваш почтовый сервер перенаправлял почту для клиентов, то вы должны иметь возможность принимать почту с любого домена.
-rcpts_domains2=Дополнительные локальные и релейные домены
-rcpts_desc2=Если у вас большое количество разрешенных доменов, то в это текстовое поле нужно ввести самые малоиспользуемые. В общем случае, первые 50 разрешенных доменов должны быть введены в верхнее текстовое поле, а остальные - в это.
-bads_title=Запрещенные адреса
-bads_addresses=Запрещенные адреса email
-bads_desc=QMail не будет отправлять или осуществлять ретрансляцию с любого из адресов в текстовом поле слева, введенных в виде username@domainname. Если вы хотите запретить прием почты со всего домена, то введите его в виде @domainname.
-routes_title=Маршрутизация доменов
-routes_toomany=В вашей системе слишком много маршрутов доменов для отображения на одной странице.
-routes_go=Найти совпадения маршрутов доменов:
-routes_from=Почта для домена
-routes_to=Отправлять через сервер
-routes_direct=Отправлять напрямую
-routes_defroute=Отправлять всю исходящую почту через:
-routes_return=маршруты доменов
-
-rform_edit=Редактирование маршрутов доменов
-rform_create=Создание маршрута доменов
-rform_from=Почта для узла или домена
-rform_to=Отправлять через сервер SMTP
-rform_port=Порт SMTP
-
-rsave_err=Ошибка при сохранении маршрута домена
-rsave_efrom='$1' не является корректным именем домена
-rsave_eto='$1' не является корректным сервером SMTP
-rsave_eport='$1' не является корректным номером порта
-
-percents_title=% адреса доменов
-percents_domains=Домены, поддерживающие адреса %
-percents_desc=QMail будет принимать сообщения с адресами в формате user%firstdomain@seconddomain, если seconddomain указан в текстовом поле слева. Сообщения в этом формате будут затем перенаправлены на user@firstdomain этим почтовым сервером.
-
-virts_title=Виртуальные соответствия
-virts_toomany=Существует слишком много виртуальных соответствий на вашей системе для отображения их всех на этой странице.
-virts_go=Найти совпадение с виртуальным соответствием:
-virts_from=почта для
-virts_prepend=Префикс пересылки
-virts_all=Все адреса
-virts_none=Не виртуальный
-virts_desc=Виртуальные соответствия используются QMail для отправки почты на разные домены на вашем сервере, через пересылку текста на пользовательскую часть адреса перед окончательной обработкой. Можно использовать их для настройки виртуальных почтовых доменов путем создания новых виртуальных соответствий для домена, используя затем страницу Псевдонимы почты для создания псевдонимов внутри этого домена.
-virts_return=виртуальным соответствиям
-
-vform_edit=Редактирование виртуальных соответствий
-vform_create=Создание виртуальных соответствий
-vform_from=Почта на адрес
-vform_all=Любой адрес, не совпадающий с другим виртуальным соответствием
-vform_domain=Адреса с доменом
-vform_user=Адрес
-vform_to=Переправлять на пользователя
-vform_none=Ничего
-vform_prepend=Указанный префикс
-vform_auto=Автоматически выбранный префикс
-
-vsave_err=Ошибка при сохранении виртуального соответствия
-vsave_edomain='$1' не является корректным доменом почты
-vsave_euser='$1' не является корректным именем пользователя почты
-vsave_eprepend='$1' не является корректным префиксом соответствия
-vsave_eboth=Вы не можете выбрать одновременно и '$vform_all' и '$vform_none'
-
-stop_err=Процесс qmail-send теперь не работает
-
-log_stop=Остановлены процессы QMail
-log_start=Запущены процессы QMail
-log_opts=Изменены параметры QMail
-log_alias_create=Создан псевдоним $1
-log_alias_delete=Удален псевдоним $1
-log_alias_modify=Изменен псевдоним $1
-log_virt_create=Создано виртуальное соответствие $1
-log_virt_delete=Удалено виртуальное соответствие $1
-log_virt_modify=Изменено виртуальное соответствие $1
-log_virtall_create=Создано виртуальное соответствие catchall
-log_virtall_delete=Удалено виртуальное соответствие catchall
-log_virtall_modify=Изменено виртуальное соответствие catchall
-log_locals=Изменены локальные домены
-log_rcpts=Изменены разрешенные домены
-log_bads=Изменены запрещенные домены
-log_percents=Изменены адреса % доменов
-log_route_create=Создан маршрут для $1
-log_route_delete=Удален маршрут для $1
-log_route_modifed=Изменен маршрут для $1
-log_defroute=Изменен маршрут по умолчанию
-log_assign_create=Создан пользователь почты $1
-log_assign_delete=Удален пользователь почты $1
-log_assign_modifed=Изменен пользователь почты $1
-
-rfile_title=Редактирование файла автоответов
-rfile_desc=Используйте текстовое поле ниже для редактирования автоматического ответного сообщения в $1. Сообщение может содержать макросы $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE и $BODY, автоматически подставляемые при активизации автоответа.
-rfile_efile=Вам запрещено редактировать $1.
-rfile_undo=Отмена изменений
-
-ffile_title=Редактировать файл фильтров
-ffile_desc=Используйте форму ниже для настройки правил фильтрования в файле $1.
-ffile_efile=Вам запрещено редактировать $1.
-ffile_line=Если $1 поле $2 $3 то перенаправлять на $4
-ffile_from=от
-ffile_to=на
-ffile_subject=тема
-ffile_cc=CC
-ffile_body=тело
-ffile_what0=не совпадает
-ffile_what1=совпадает
-ffile_other=Иначе перенаправить на $1
-ffile_err=Ошибка при сохранении файла фильтров
-ffile_ematch=Не указано совпадение
-ffile_eaction=Не указан адрес для перенаправления
-
-queue_title=Очередь Mail
-queue_count=$1 сообщений
-queue_none=Нет сообщений для доставки
-queue_id=Идентификатор почты
-queue_date=Отправлено
-queue_from=От
-queue_to=На
-queue_cc=Cc
-queue_subject=Тема
-queue_return=очередь почты
-queue_delete=Удалить выделенные сообщения
-queue_all=Выбрать всеSelect all
-queue_invert=Инвертировать выделение
-
-qview_title=Сообщения в очереди
-qview_desc=Из файла $1
-qview_headers=Заголовки почты
-qview_attach=Вложения
-
-assigns_title=Назначения пользователей почты
-assigns_return=назначения пользователей почты
-assigns_toomany=В вашей системе слишком много пользователей для отображения их на этой странице.
-assigns_go=Найти соответствия пользователей почты:
-assigns_address=Почта на адреса
-assigns_user=Пользователь Unix
-assigns_uid=Идентификатор пользователя UID
-assigns_gid=Идентификатор группы GID
-assigns_home=Домашний каталог
-assigns_desc=Назначения пользователя почты позволяет вам создавать почтовые ящики для пользователей, не существующих в списке пользователей Unix. Каждое назначение будет отправлять почту для выбранного пользователя или шаблона пользователя, как если бы она отправлялась существующему пользователю Unix в почтовый ящик.
-
-sform_edit=Редактирование пользователя почты
-sform_create=Создание пользователя почты
-sform_address=Адрес пользователя
-sform_mode0=Точное имя пользователя
-sform_mode1=Имена пользователей, начинающиеся с
-sform_user=Пользователь Unix
-sform_uid=Идентификатор пользователя UID
-sform_gid=Идентификатор группы GID
-sform_home=Домашний каталог
-
-ssave_err=Ошибка при сохранении пользователя почты
-ssave_eaddress=Не указан или некорректный адрес пользователя
-ssave_euser=Не указан или некорректный пользователь Unix
-ssave_euid=Не указан или некорректный UID
-ssave_egid=Не указан или некорректный GID
-ssave_ehome=Не указан или некорректный домашний каталог
-
-delete_egone=Запрашиваемое сообщение уже не существует
-
-boxes_title=Почтовые ящики пользователя
-boxes_user=Пользователь
-boxes_size=Размер почтового ящика
-boxes_none=Нет почты
-boxes_return=почтовые ящики
-boxes_sent=Отправлено почты
-boxes_ecannot=Вам запрещено читать почту
-boxes_toomany=В вашей системе слишком много пользователей для отображения всех их почтовых ящиков на этой странице.
-boxes_go=Просмотр почты для пользователя:
-
-mail_title=Адрес email пользователя
-mail_from=От
-mail_date=Дата
-mail_subject=Тема
-mail_to=На
-mail_cc=Cc
-mail_bcc=Bcc
-mail_pri=Приоритет
-mail_highest=Наивысший
-mail_high=Высокий
-mail_normal=Обычный
-mail_low=Низкий
-mail_lowest=Самый низкий
-mail_for=В $1
-mail_for2=Для пользователя $1
-mail_sent=В списке отправленной почты
-mail_size=Размер
-mail_delete=Удаление
-mail_compose=Создание
-mail_return=почтовый ящик пользователя
-mail_pos=Сообщения $1 на $2 из $3
-mail_none=В этом почтовом ящике нет сообщений
-mail_ecannot=Вам запрещено читать почту этого пользователя
-mail_all=Выбрать все
-mail_invert=Инвертировать выделение
-mail_search=Найти сообщения, где
-mail_body=Тело
-mail_match=соответствует
-mail_ok=Поиск
-mail_nonefrom=Нет
-mail_mark=Отметить как:
-mail_mark0=Непрочитанное
-mail_mark1=Прочитанное
-mail_mark2=Особое
-mail_forward=Перенаправленное
-mail_rfc=Со строки
-
-view_title=Чтение почты
-view_desc=Сообщение $1 в $2
-view_desc2=Сообщение $1 для пользователя $2
-view_desc3=Сообщение $1
-view_sent=Сообщение $1 в списке отправленной почты
-view_qdesc=Запрошено сообщение $1
-view_headers=Заголовки почты
-view_allheaders=Просмотр всех заголовков
-view_noheaders=Просмотр простых заголовков
-view_attach=Вложения
-view_reply=Ответ
-view_reply2=Ответ всем
-view_enew=Редактировать как новое
-view_forward=Перенаправление
-view_delete=Удаление
-view_strip=Удалить вложения
-view_ecannot=Вам запрещено читать почту этого пользователя
-view_mark=Отметить сообщение как:
-view_mark0=Непрочитанное
-view_mark1=Прочитанное
-view_mark2=Особое
-view_return=исходное сообщение
-view_sub=Вложенное Email
-
-compose_title=Создание сообщения
-reply_title=Ответ на сообщение
-forward_title=Перенаправление сообщения
-enew_title=Редактирование сообщения
-reply_headers=Заголовки почты
-reply_attach=Перенаправленные вложения
-reply_mailforward=Перенаправленные сообщения
-reply_attach2=Вложения клиента и сервера
-reply_send=Отправить почту
-reply_ecannot=Вам запрещено отправлять почту от этого пользователя
-
-send_err=Ошибка при отправлении почты
-send_eto=Не указан адрес назначения "На"
-send_efrom=Не указан исходящий адрес "От"
-send_title=Отправлена почта
-send_ok=Почта успешно отправлена на $1
-send_ecannot=Вам запрещено отправлять почту от этого пользователя
-send_esmtp=Ошибка команды SMTP $1 : $2
-send_efile=Вложенный файл $1 не существует
-send_eattach=Общий размер вложений не может быть более $1 Кб.
-send_eperms=Пользователь $1 не может читать $2
-send_eperms2=Вам запрещено отправлять файл $1
-send_epath=Исполняемый файл sendmail $1 не существует.
-
-delete_ecannot=Вам запрещено удалять почту от этого пользователя
-delete_enone=Не выбрана почта для удаления
-delete_emnone=Не выбрана почта для пометки
-
-search_title=Результаты поиска
-search_ecannot=Вам запрещено делать поиск по почте этого пользователя
-search_ematch=Вы должны ввести текст для сравнения.
-search_none=не найдено сообщений.
-search_results2=$1 сообщений, совпадающих с $2 ..
-search_results3=$1 сообщений, не совпадающих с $2 ..
-
-match_from=От: совпадает
-match_subject=Тема: совпадает
-match_to=На: совпадает
-match_cc=Cc: совпадает
-match_date=Дата: совпадает
-match_body=Тело совпадает
-match_size=Размер больше, чем
-match_!from=От: не совпадает
-match_!subject=Тема: не совпадает
-match_!to=На: не совпадает
-match_!cc=Cc: не совпадает
-match_!date=Дата: не совпадает
-match_!body=Тело не совпадает
-match_!size=Размер меньше, чем
-
-
diff --git a/qmailadmin/lang/zh_CN.UTF-8 b/qmailadmin/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index e19c28557..000000000
--- a/qmailadmin/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,376 +0,0 @@
-index_title=QMail 配置
-index_edir=QMail 的基本目录 $1 不存在. 或者可能在你的系统中没有安装QMail, 或者你的 模块配置 不正确.
-index_edir2=目录 $1 看起来不是 QMail的基本目录. 或者可能在你的系统中没有安装QMail, 或者你的 模块配置 不正确.
-index_return=QMail 配置
-index_stop=停止 QMail 进程
-index_stopmsg=点击这个按钮可以停止后台运行的递送邮件队列的 QMail 进程. 如果没有这个进程,那么在你的系统中可能不能完全的执行邮件的发送.
-index_start=启动 QMail 进程
-index_startmsg=点击这个按钮你可以在后台启动并运行递送邮件对垒的 QMail 进程. 如果没有这个进程,那么在你的系统中可能不能完全的执行邮件的发送.
-
-opts_title=QMail 选项
-opts_me=本地邮件域的主机名
-opts_helo=SMTP HELO 的主机名
-opts_toconnect=SMTP 连接超时时间
-opts_secs=秒
-opts_toremote=SMTP 发送超时时间
-opts_bytes=邮件最大容量
-opts_unlimited=无限制
-opts_timeout=SMTP 接收超时时间
-opts_localip=邮件本地IP地址的主机名
-opts_greet=SMTP 问候信息
-opts_err=QMail 选项保存失败
-opts_eme=无效的本地主机名
-opts_etoconnect=无效的 SMTP 连接超时时间
-opts_etoremote=无效的 SMTP 发送超时时间
-opts_ebytes=无效的邮件最大容量设置
-opts_etimeout=无效的 SMTP 接收超时时间
-opts_elocalip=无效的本地IP地址的主机名
-
-aliases_title=邮件别名
-aliases_addr=地址
-aliases_to=设置别名到..
-aliases_type1=地址 $1
-aliases_type2=邮件目录 $1
-aliases_type3=邮件文件 $1
-aliases_type4=程序 $1
-aliases_type5=自动回复文件 $1
-aliases_type6=应用到过滤文件 $1
-aliases_none=无
-aliases_return=别名列表
-aliases_toomany=在你的系统中,有太多的邮件别名显示在本页
-aliases_go=查找符合的别名:
-
-aform_type0=无
-aform_type1=邮件地址
-aform_type2=邮件目录
-aform_type3=邮件文件
-aform_type4=供应给程序
-aform_type5=自动回复文件
-aform_type6=应用到过滤文件
-aform_edit=编辑别名
-aform_create=建立别名
-aform_name=地址
-aform_val=设置别名为
-aform_afile=编辑..
-aform_novirt=<所有域>
-aform_return=别名
-
-asave_err=保存别名失败
-asave_eaddr='$1' 不是一个有效的地址
-asave_ealready=别名 '$1' 已经存在
-asave_etype1='$1' 不是一个有效的邮件地址
-asave_etype2='$1' 不是一个有效的邮件目录
-asave_etype3='$1' 不是一个有效的邮件文件名称
-asave_etype4='$1' 不是一个有效的程序 或者 不存在
-asave_etype5=自动回复文件 '$1' 不正确
-asave_etype4none=没有指定程序
-asave_etype6=过滤文件 '$1' 不正确
-
-locals_title=本地域
-locals_domains=这个服务器的本地域
-locals_desc=Qmail 递送本地用户的邮件将使用左侧文本框中的域或主机名,假如你的邮件服务器有多个邮件域,那么每行写一个域或主机名。
-locals_only=仅本地域 $1
-locals_sel=下面列表中的域 ..
-
-rcpts_title=可接收的域
-rcpts_domains=可接收的本地域和转发域
-rcpts_all=任何域
-rcpts_sel=下面列表中的域 ..
-rcpts_desc=Qmail 回复邮件或本地的邮件到一个域或主机名,将使用左侧文本框中的域或主机名。你也可以使用通配符符合在一个域中的所有主机,例如.foo.com. 如果你想你的邮件服务器可以让客户端回复,你必需要接受来自所有域的邮件.
-rcpts_domains2=本地或转发辅助域
-rcpts_desc2=如果你有非常多的接收域,一般情况下,你可以输入到这个文本框中。正常情况下,你的开始50个域输入到上面的文本框中,其余的输入到这里.
-
-bads_title=拒绝接收的地址
-bads_addresses=拒绝的邮件地址
-bads_desc=QMail 将拒绝递送或回复文本框中的地址列表中的地址,你必需输入成这个样子 username@domainname. 如果你想拒绝一个域,那么你需要输入成这个样子 @domainname.
-
-routes_title=域路由
-routes_toomany=您的系统中有太多的域路显示在当前页.
-routes_go=查找符合的域路由:
-routes_from=邮件域
-routes_to=通过服务器发送
-routes_direct=直接递送
-routes_defroute=递送所有的外发邮件,通过:
-routes_return=域路由
-
-rform_edit=编辑域路由
-rform_create=建立域路由Create Domain Route
-rform_from=主机或域 路由
-rform_to=通过 SMTP 服务器发送
-rform_port=SMTP 端口
-
-rsave_err=保存域路由失败
-rsave_efrom='$1' 不是一个有效的域名
-rsave_eto='$1' 不是一个有效的 SMTP 服务器
-rsave_eport='$1' 不是一个有效的端口号
-
-percents_title=% 地址域
-percents_domains=支持 % 地址的域
-percents_desc=假如 seconddomain 包含在左边文本框中,那么 QMail 能够接收的邮件地址的格式是 user%firstdomain@seconddomain. 这种格式的邮件接收后,将转发到这个邮件服务器的这个邮箱 user@firstdomain 中.
-
-virts_title=虚拟域
-virts_toomany=当前页中显示了您的系统中太多的虚拟域.
-virts_go=查找符合的虚拟域:
-virts_from=邮件映射地址
-virts_prepend=预设前缀
-virts_all=所有地址
-virts_none=无有效的
-virts_desc=虚拟域是在你的系统中通过 QMail 操作不同的域,qmail 转换 user@domain 为 prepend-user@domain 并且对待这个结果好像是本地域一样. user@ 这个是可选的, 如果跳过它, 这个条目将匹配 @domain 这个域下面的实际地址。你可以为你的某个域,使用下面的 新建虚拟域 来建立一个虚拟的邮件域,然后在 邮件别名 页中建立这个域的用户别名,以使这里建立的虚拟域开始起作用。
-virts_return=虚拟域
-
-vform_edit=编辑虚拟域
-vform_create=新建虚拟域
-vform_from=邮件地址映射
-vform_all=所有还没有匹配地址到另一个邮件映射
-vform_domain=域名地址
-vform_user=地址
-vform_to=用户名映射
-vform_none=没有前缀
-vform_prepend=指定的前缀
-vform_auto=自动选择前缀
-
-vsave_err=保存虚拟域失败
-vsave_edomain='$1' 不是一个有效的邮件域
-vsave_euser='$1' 不是一个有效的邮件用户名
-vsave_eprepend='$1' 不是一个有效的映射前缀
-vsave_eboth=你不能选择 '$vform_all' 和 '$vform_none'
-
-stop_err=qmail-send 进程没有运行
-
-log_stop=停止 QMail 进程
-log_start=启动 QMail 进程
-log_opts=改变 QMail 选项
-log_alias_create=新建别名 $1
-log_alias_delete=删除别名 $1
-log_alias_modify=修改别名 $1
-log_virt_create=新建虚拟域 $1
-log_virt_delete=删除虚拟域 $1
-log_virt_modify=修改虚拟域 $1
-log_virtall_create=新建其它类型的虚拟域
-log_virtall_delete=删除其它类型的虚拟域
-log_virtall_modify=修改其它类型的虚拟域
-log_locals=本地域已经被改变
-log_rcpts=可接受[收]的域已经被改变
-log_bads=拒收地址已经被改变
-log_percents= % 地址域已经被改变
-log_route_create=为 $1 新建路由
-log_route_delete=删除 $1 的路由
-log_route_modifed=修改 $1 的路由
-log_defroute=默认路由被修改
-log_assign_create=新建了邮件用户 $1
-log_assign_delete=删除了邮件用户 $1
-log_assign_modifed=修改了邮件用户 $1
-log_delmail=删除了 $2 发送给 $1 的邮件
-log_movemail=将$2 发送给 $1 的邮件转发给了 $3
-log_send=已发送邮件到 $1
-
-rfile_title=编辑自动回复文件
-rfile_desc=使用下面的文本区编辑 $1 的自动回复信息. 这个信息可以包含宏指令 $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE 和 $BODY, 这些指令将会在自动回复的时候自动替换.
-rfile_desc2=你也可以设置邮件头部信息,在自动回复的时候自动 添加或替代默认用户 的用户,例如象这样:
From: foo@bar.com
Subject: 在度假
, 这个信息要与 form 的 body 分开各自一行来编写.
-rfile_efile=你没有权限编辑 $1.
-rfile_undo=撤销修改
-rfile_replies=防止邮件自动回复死循环?
-rfile_none=不
-rfile_file=是,使用邮件跟踪文件
-rfile_period=最小限制连续发送邮件间隔
-rfile_default=默认 (1 小时)
-rfile_secs=秒
-rfile_ereplies=缺少自动回复跟踪文件
-rfile_eperiod=最小连续发送时间间隔,缺少或着是无效的时间
-
-ffile_title=编辑过滤文件
-ffile_desc=使用下面表单中显示的文件 $1 的过滤设置规则.
-ffile_efile=你没有权限编辑 $1.
-ffile_line=如果 $1 中包含字段 $2 $3 转发到 $4
-ffile_from=来自
-ffile_to=发送至
-ffile_subject=标题
-ffile_cc=转发
-ffile_body=内容
-ffile_what0=不匹配
-ffile_what1=匹配
-ffile_other=否则转发到 $1
-ffile_err=保存过滤文件失败
-ffile_ematch=缺少匹配
-ffile_eaction=缺少转发地址
-
-queue_title=邮件队列
-queue_count=$1 封邮件
-queue_none=当前邮件队列中没有邮件要递送
-queue_id=邮件编号
-queue_date=发送日期
-queue_from=来自
-queue_to=发送至
-queue_cc=转发
-queue_subject=主体
-queue_return=邮件队列
-queue_delete=删除选择的邮件
-queue_all=全选
-queue_invert=反选
-
-qview_title=队列邮件信息
-qview_desc=来自文件 $1
-qview_headers=邮件头内容
-qview_attach=附件
-
-assigns_title=用户邮件的分发
-assigns_return=用户邮件分发
-assigns_toomany=当前页中显示太多的你系统中的用户邮件的分发信息.
-assigns_go=查找符合的用户邮件分发:
-assigns_address=分发地址
-assigns_user=Unix 用户
-assigns_uid=UID
-assigns_gid=GID
-assigns_home=邮箱根目录
-assigns_desc=用户邮件分发允许你为非Unix定义的用户建立邮箱(mailboxes). 每一个分发将通过一个选择的用户名或者用户名模式递送到一个真实的Unix用户的邮箱.
-
-sform_edit=编辑邮箱用户
-sform_create=建立邮箱用户
-sform_address=用户名地址
-sform_mode0=精确的用户名
-sform_mode1=用户名开始以
-sform_user=Unix 用户
-sform_uid=UID
-sform_gid=GID
-sform_home=邮箱根目录
-
-ssave_err=保存邮件用户失败
-ssave_eaddress=缺少或无效的用户名地址
-ssave_euser=缺少或无效的 Unix 用户
-ssave_euid=缺少或无效的 UID
-ssave_egid=缺少或无效的 GID
-ssave_ehome=缺少或无效的邮箱根目录
-
-delete_egone=队列中不存在这个邮件
-
-boxes_title=用户信箱
-boxes_user=用户
-boxes_size=邮箱容量
-boxes_none=没有邮件
-boxes_return=邮箱
-boxes_sent=发送邮件
-boxes_ecannot=你没有权限阅读邮件
-boxes_toomany=这里显示了系统中的太多的用户。
-boxes_go=查看用户的邮件:
-
-mail_title=用户Email
-mail_from=来自
-mail_date=日期
-mail_subject=主题
-mail_to=发送至
-mail_cc=转发
-mail_bcc=秘送
-mail_pri=重要性
-mail_highest=最高
-mail_high=高
-mail_normal=普通
-mail_low=低
-mail_lowest=最低
-mail_for=在 $1 中
-mail_for2=为 $1 用户
-mail_sent=在发送邮件列表中
-mail_size=大小
-mail_delete=删除
-mail_compose=撰写
-mail_return=用户邮箱
-mail_pos=邮件 $1 到 $2 由 $3
-mail_none=这个邮箱中没有邮件
-mail_ecannot=你没有权限阅读这个用户的邮件
-mail_all=全选
-mail_invert=反选
-mail_search=查找邮件
-mail_body=内容
-mail_match=符合
-mail_ok=搜索
-mail_nonefrom=无
-mail_mark=标记为:
-mail_mark0=未读
-mail_mark1=已读
-mail_mark2=特别
-mail_forward=转发
-mail_rfc=从行
-mail_move=移动到:
-mail_eexists=邮件不选择!
-
-view_title=阅读邮件
-view_desc=邮件 $1 在 $2
-view_desc2=用户 $2 的邮件 $1
-view_desc3=邮件 $1
-view_sent=已发送邮件列表中的邮件 $1
-view_qdesc=邮件队列 $1
-view_headers=邮件头信息
-view_allheaders=查看完全的邮件头信息
-view_noheaders=查看基本的邮件头信息
-view_attach=附件
-view_reply=回复
-view_reply2=全部回复
-view_enew=编辑最近的
-view_forward=转发
-view_delete=删除
-view_strip=删除附件
-view_ecannot=你没有权限阅读这个用户的邮件
-view_mark=标记邮件为:
-view_mark0=未读
-view_mark1=已读
-view_mark2=特别
-view_return=原始邮件
-view_sub=邮件的附件
-
-compose_title=撰写邮件
-reply_title=回复邮件
-forward_title=转发邮件
-enew_title=编辑邮件
-reply_headers=邮件头部信息
-reply_attach=已转发的附件
-reply_mailforward=已转发的邮件消息
-reply_attach2=客户端和服务器端的附件
-reply_send=发送邮件
-reply_ecannot=你没有权限使用这个用户发送邮件
-
-send_err=发送邮件失败
-send_eto=缺少地址
-send_efrom=缺少 来自于 的地址
-send_title=邮件已发送
-send_ok=成功将发送邮件到 $1
-send_ecannot=你没有权限使用这个用户发送邮件
-send_esmtp=SMTP 命令 $1 失败 : $2
-send_efile=附件中的文件 $1 不存在
-send_eattach=附件总容量不能超过 $1 kB.
-send_eperms=用户 $1 不能读 $2
-send_eperms2=你没有权限发送文件 $1
-send_epath=Sendmail 执行 $1 不存在.
-
-delete_title=删除邮件
-delete_rusure=你确定要从 $2 中删除来自 $1 选择的邮件? 比较大的邮件文件删除需要花费一些时间. 在完成这些删除操作之前, 将不在执行其它的操作.
-delete_rusure2=你确定要删除来自 $1 的邮件吗? 比较大的邮件文件删除需要花费一些时间. 在完成这些删除操作之前, 将不在执行其它的操作.
-delete_ok=现在删除
-delete_ecannot=你没有权限删除这个用户的邮件
-delete_enone=没有选择欲删除的邮件
-delete_emnone=没有选择的标记
-delete_nobutton=没有点击按钮
-
-search_title=搜索结果
-search_ecannot=你没有权限搜索这个用户的邮件
-search_ematch=你必需输入要匹配的文字内容.
-search_efield=你必需选择一个搜索的类型.
-search_none=没有搜索到.
-search_results2=邮件 $1 匹配 $2 ..
-search_results3=邮件 $1 不匹配 $2 ..
-
-match_from=From: 匹配
-match_subject=Subject: 匹配
-match_to=To: 匹配
-match_cc=Cc: 匹配
-match_date=Date: 匹配
-match_body=Body 匹配
-match_size=Size 大于
-match_headers=Headers 匹配
-match_=-----------------
-match_!from=From: 不匹配
-match_!subject=Subject: 不匹配
-match_!to=To: 不匹配
-match_!cc=Cc: 不匹配
-match_!date=Date: 不匹配
-match_!body=Body 不匹配
-match_!size=Size 小于
-match_!headers=Header 不匹配
\ No newline at end of file
diff --git a/quota/config.info.cz.UTF-8 b/quota/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 050ed3b57..000000000
--- a/quota/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-display_max=Maximální počet zobrazených uživatelů a skupin,0
-user_copy_command=Příkaz pro kopírování kvóty uživatele,0
-threshold_pc=Procentní hranice pro vysvícení použité kvóty,3,Nezobrazit
-group_copy_command=Příkaz pro kopírování kvóty skupiny,0
-quotacheck_command=Příkaz pro kontrolu kvót,0
-group_quotaoff_command=Příkaz pro vypnutí kvót pro skupiny,0
-group_edquota_command=Příkaz pro úpravu kvóty skupiny,0
-group_quota_command=Příkaz pro kontrolu kvóty skupiny,0
-group_repquota_command=Příkaz pro zobrazení seznamu skupin v systému,0
-sort_mode=Setřídit uživatele a skupiny podle,1,0-Použitých bloků,2-Jména,1-pořadí z repquota,3-Těžké kvóty podle bloků,4-Lehké kvóty podle bloků,5-Těžké kvóty podle procent,6-Lehké kvóty podle procent
-user_quota_command=Příkaz pro kontrolu kvóty uživatele,0
-user_edquota_command=Příkaz pro úpravu kvóty uživatele,0
-user_quotaoff_command=Příkaz pro vypnutí kvót pro uživatele,0
-group_setquota_command=Příkaz pro nastavení kvót pro skupiny,3,Nic
-show_grace=Zobraz časy milosti, je-li to možné?,1,1-Ano,0-Ne
-email_msg=Emailová zpráva pro uživatele, kteří mají přesahující kvótu,9,80,5,\t
-line1=Nastavitelné volby,11
-line2=Konfigurace systému,11
-email_subject=Předmět pro emailovou zprávu,3,Výchozí
-group_quotaon_command=Příkaz pro zapnutí kvót pro skupiny,0
-user_quotaon_command=Příkaz pro zapnutí kvót pro uživatele,0
-pc_show=Použít procenta pro zobrazení,1,2-Těžká a pevná,1-Pouze těžká,0-Pouze lehká
-user_grace_command=Příkaz pro úpravu času milosti u uživatele,0
-user_setquota_command=Příkaz pro nastavení kvót pro uživatele,3,Nic
-user_repquota_command=Příkaz pro zobrazení seznamu uživatelů v systému,0
-block_mode=Zobrazit kvóty v,1,1-Kilobytech (kde je to možné),0-Blocích
-group_grace_command=Příkaz pro úpravu času milosti u skupiny,0
diff --git a/quota/config.info.ko_KR.UTF-8 b/quota/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index b95d33718..000000000
--- a/quota/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-group_grace_command=그룹 유예 시간을 수정할 명령,0
-group_repquota_command=파일시스템의 그룹 리스팅 명령,0
-sort_mode=사용자와 그룹 정렬,1,0-블럭 사용,2-이름,1-repquota 순,3-Hard 블럭 할당,4-Soft 블럭 할당,5-Hard 할당 사용 퍼센티지,6-Soft 할당 사용 퍼센티지
-user_quotaon_command=사용자 할당을 활성화하기 위한 명령,0
-user_repquota_command=파일시스템의 사용자 리스팅을 위한 명령,0
-threshold_pc=할당량 사용을 강조하기 위한 임계치 퍼센티지,3,보여주지 않음
-group_quota_command=그룹 할당을 검사할 명령,0
-group_edquota_command=그룹 할당을 편집할 명령,0
-group_setquota_command=그룹 할당을 설정하기 위한 명령,3,없음
-display_max=출력할 사용자 또는 그룹의 최대 수,0
-group_quotaoff_command=그룹 할당을 비활성화 하기위한 명령,0
-pc_show=사용률 퍼센티지 보기,1,2-Hard 와 Soft,1-Hard 만,0-Soft 만
-group_quotaon_command=그룹 할당을 활성화하기 위한 명령,0
-user_setquota_command=사용자 할당을 설정하기 위한 명령,3,없음
-email_subject=메일 메시지 제목,3,기본
-user_grace_command=사용자 임계 시간을 수정하기 위한 명령,0
-user_quotaoff_command=사용자 할당을 비활성화 하기 위한 명령,0
-user_copy_command=사용자 할당을 복사하기 위한 명령,0
-group_copy_command=그룹 할당을 복사할 명령,0
-line1=설정 옵션,11
-show_grace=가능하다면 유예 시간을 보겠습니까?,1,1-예,0-아니오
-line2=시스템 설정,11
-user_quota_command=사용자 할당을 검사하기 위한 명령,0
-block_mode=할당량 보기,1,1-(가능하면) 킬로바이트,0-블럭
-quotacheck_command=할당을 검사할 명령,0
-email_msg=사용자 할당량이 넘어섰을 경우 메일 전송,9,80,5,\t
-user_edquota_command=사용자 할당을 수정하기 위한 명령,0
diff --git a/quota/config.info.pl.UTF-8 b/quota/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 565d233fa..000000000
--- a/quota/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-display_max=Maksymalna liczba wyświetlanych użytkowników lub grup,0
-user_copy_command=Polecenie do skopiowania quota użytkownika,0
-threshold_pc=Próg procentowy wykorzystanego limitu quota, od którego podświetlać,3,Nie pokazuj
-group_copy_command=Polecenie do skopiowania quota grupy,0
-quotacheck_command=Polecenie do naliczenia quota,0
-group_quotaoff_command=Polecenie do wyłączenia quota grup,0
-gemail_subject=Temat wiadomości do grup,3,Domyślnie
-group_edquota_command=Polecenie do zmiany quota grupy,0
-group_quota_command=Polecenie do sprawdzenia quota grupy,0
-group_repquota_command=Polecenie wyświetlające grupy w systemie plików,0
-sort_mode=Sortuj użytkowników i grupy według,1,0-Bloków użytych,2-Nazwy,1-Kolejności z repquota,3-Twardego limitu bloków,4-Miękkiego limitu bloków,5-Procentu użycia z twardego limitu,6-Procentu użycia z miękkiego limitu
-user_quota_command=Polecenie do sprawdzenia quota użytkownika,0
-user_edquota_command=Polecenie do zmiany quota użytkownika,0
-hide_uids=Pokazywać usuniętych użytkowników?,1,0-Tak,1-Nie
-user_quotaoff_command=Polecenie do wyłączenia quota użytkowników,0
-group_setquota_command=Polecenie do ustawienia quota grupy,3,Brak
-show_grace=Pokazywać czasy ulgi jeśli dostępne?,1,1-Tak,0-Nie
-gemail_msg=Wiadomość do grup przekraczających limity quoty,9,80,5,\t
-email_msg=Wiadomość do użytkowników przekraczających limit quoty,9,80,5,\t
-line1=Opcje konfigurowalne,11
-line2=Konfiguracja systemu,11
-email_subject=Temat wiadomości do użytkowników,3,Domyślnie
-group_quotaon_command=Polecenie do włączenia quota grup,0
-user_quotaon_command=Polecenie do włączenia quota użytkowników,0
-pc_show=Pokazuj procent wykorzystania limitu,1,2-Twardego i miękkiego,1-Tylko twardego,0-Tylko miękkiego
-user_grace_command=Polecenie do zmiany czasu ulgi dla użytkowników,0
-user_setquota_command=Polecenie do ustawienia quota użytkownika,3,Brak
-user_repquota_command=Polecenie wyświetlające użytkowników w systemie plików,0
-block_mode=Pokazuj quoty w ,1,1-Kilobajtach (jeśli możliwe),0-Blokach
-line1.1=Wiadomości e-mail w sprawie quota,11
-group_grace_command=Polecenie do zmiany czasu ulgi dla grup,0
diff --git a/quota/config.info.ru.UTF-8 b/quota/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index f0dfe0676..000000000
--- a/quota/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-display_max=Максимальное число показываемых пользователей или групп,0
-user_copy_command=Команда копирования квоты пользователя,0
-group_copy_command=Команда копирования квоты группы,0
-quotacheck_command=Команда проверки квот,0
-group_quotaoff_command=Команда выключения квот группы,0
-group_edquota_command=Команда изменения квоты группы,0
-group_quota_command=Команда проверки квоты группы,0
-group_repquota_command=Команда вывода групп для файловой системы,0
-sort_mode=Упорядочивать пользователей и группы по,1,0-Использованным блокам,2-Имени,1-Порядок из repquota
-user_quota_command=Команда проверки квоты пользователя,0
-user_edquota_command=Команда изменения квоты пользователя,0
-user_quotaoff_command=Команда выключения квот пользователя,0
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-group_quotaon_command=Команда включения квот группы,0
-user_quotaon_command=Команда включения квот пользователя,0
-user_grace_command=Команда изменения времени отсрочки для пользователя,0
-user_repquota_command=Команда вывода пользователей для файловой системы,0
-group_grace_command=Команда изменения времени отсрочки для группы,0
diff --git a/quota/config.info.zh_CN.UTF-8 b/quota/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 21cbb68b5..000000000
--- a/quota/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-group_grace_command=编辑用户组使用时间的命令,0
-group_repquota_command=在一个文件系统上列表显示组的命令,0
-user_quotaon_command=打开用户磁盘配额的命令,0
-user_repquota_command=在一个文件系统上列表显示用户的命令,0
-group_quota_command=检查用户组磁盘配额的命令,0
-group_edquota_command=编辑用户组磁盘配额的命令,0
-display_max=最多显示的用户和组数量,0
-group_quotaoff_command=关闭用户组磁盘配额的命令,0
-group_quotaon_command=打开用户组磁盘配额的命令,0
-user_grace_command=编辑用户使用时间的命令,0
-user_copy_command=拷贝用户磁盘配额的命令,0
-user_quotaoff_command=关闭用户盘配额的命令,0
-group_copy_command=拷贝用户组磁盘配额的命令,0
-user_quota_command=检查用户磁盘配额的命令,0
-quotacheck_command=检查磁盘配额的命令,0
-user_edquota_command=编辑用户磁盘配额的命令,0
diff --git a/quota/config.info.zh_TW.UTF-8 b/quota/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index c6ac777a7..000000000
--- a/quota/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-group_grace_command=編輯群組寬限時間的指令,0
-user_quotaoff_command=關閉使用者配額的指令,0
-user_copy_command=拷貝使用者配額的指令,0
-group_repquota_command=列出檔案系統上群組的指令,0
-user_quotaon_command=啟動使用者配額的指令,0
-group_copy_command=拷貝群組配額的指令,0
-user_repquota_command=列出檔案系統上使用者的指令,0
-group_quota_command=檢查群組配額的指令,0
-user_quota_command=檢查使用者配額的指令,0
-group_edquota_command=編輯群組配額的指令,0
-display_max=顯示的最大使用者或群組數目,0
-quotacheck_command=檢查配額的指令,0
-group_quotaoff_command=關閉群組配額的指令,0
-user_edquota_command=編輯使用者配額的指令,0
-user_grace_command=編輯使用者寬限時間的指令,0
diff --git a/quota/lang/cz.UTF-8 b/quota/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index debaf6cc2..000000000
--- a/quota/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,317 +0,0 @@
-acl_email=Možno nastavovat upozorňování mailem?
-acl_fall=Všechny svazky
-acl_fsel=Zvolené ..
-acl_fss=Svazky, které lze upravovat
-acl_gall=Všechny skupiny
-acl_gexcept=Všechny, kromě skupin
-acl_ggid=Skupiny s GID v rozsahu
-acl_ggrace=Může nastavovat skupinový časový limit ?
-acl_gnone=Žádné skupiny
-acl_gonly=Pouze skupiny
-acl_gquota=Skupiny tohoto uživatele mohou upravovat kvóty pro
-acl_maxblocks=Maximální přidělitelná bloková kvóta
-acl_maxfiles=Maximální přidělitelná souborová kvóta
-acl_quotanew=Může nastavovat kvóty pro nové uživatele?
-acl_quotaon=Může zapnout a vypnout kvóty ?
-acl_ro=Možno pouze kvóty prohlížet, ne však editovat?
-acl_uall=Všichni uživatelé
-acl_uexcept=Všichni, kromě uživatelů
-acl_ugrace=Může upravovat uživatelský časový limit ?
-acl_ugroup=Uživatelé se základní skupinou
-acl_unlimited=Neomezeno
-acl_uonly=Pouze uživatelé
-acl_uquota=Uživatelé tohoto uživatele mohou upravovat kvóty pro
-acl_uuid=Uživatelé s UID v rozmezí
-acl_vtotal=Může prohlížet celkové místo na disku ?
-activate_eallow=Nemáte oprávnění zapnout/vypnout kvóty na tomto svazku
-activate_eoff=chyba při vypnutí podpory kvót
-activate_eon=chyba při zapnutí podpory kvót
-cgform_all=všechny skupiny v systému
-cgform_contain=skupiny obsahující uživatele
-cgform_copyto=Kopírovat kvóty od skupiny $1 na VŠECH SVAZCÍCH pro ...
-cgform_doit=Kopírovat
-cgform_ecannot=Nemůžete kopírovat kvóty
-cgform_egroup=Nemáte oprávnění kopírovat kvóty této skupiny
-cgform_return=skupinové kvóty
-cgform_select=vybrané skupiny
-cgform_title=Kopírování kvót
-cgroup_eallowto=Nemáte oprávnění ke kopírování kvót pro '$1'
-cgroup_ecannot=Nemůžete kopírovat kvóty.
-cgroup_efail=Chyba při kopírování kvót.
-cgroup_egallow=Nemáte oprávnění kopírovat kvóty této skupiny
-cgroup_enogroup=Neexistuje žádná skupina ke kopírování
-check_done=... hotovo.
-check_ecannot=Nemůžete upravovat kvóty na tomto svazku
-check_return=$1 seznam
-check_rgroup=skupina
-check_running=Příkaz quotacheck nyní kontroluje využité místo a počty souborů na svazku $1. Tato operace může chvíli trvat ...
-check_ruser=uživatel
-check_title=Zkontrolovat kvóty
-cuform_all=všichni uživatelé v systému
-cuform_copyto=Kopírovat kvóty od uživatele $1 na VŠECH SVAZCÍCH pro
-cuform_doit=Kopírovat
-cuform_ecannot=Nemůžete kopírovat kvóty
-cuform_euallow=Nemáte oprávnění kopírovat kvóty tohoto uživatele
-cuform_members=členové vybraných skupin
-cuform_return=uživatelské kvóty
-cuform_select=vybraní uživatelé
-cuform_title=Kopírování kvót
-cuser_eallowto=Nemáte oprávnění ke kopírování kvót pro '$1'
-cuser_ecannot=Nemůžete kopírovat kvóty.
-cuser_efail=Chyba při kopírování kvót.
-cuser_enouser=Žádní uživatelé ke kopírování
-cuser_euallow=Nemáte oprávnění kopírovat kvóty tohoto uživatele.
-egroup_bused=Použitých bloků
-egroup_eallowfs=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku
-egroup_eallowgr=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro '$1'
-egroup_freturn=seznam svazků
-egroup_fused=Použitých souborů
-egroup_greturn=seznam skupin
-egroup_hblimit=Pevný blokový limit
-egroup_hflimit=Pevný souborový limit
-egroup_hklimit=Nepřekročitelný limit v kilobytech
-egroup_kused=Použito kilobytů
-egroup_listall=Seznam všech kvót
-egroup_listalldesc=Stisknutím zobrazte seznam s odkazy pro editaci všech souborových svazků, na kterých má tato skupina diskové kvóty
-egroup_quotas=Kvóta pro skupinu $1 na svazku $2
-egroup_sblimit=Dočasný blokový limit
-egroup_sflimit=Dočasný souborový limit
-egroup_sklimit=Překročitelný limit v kilobytech
-egroup_title=Upravit kvótu
-egroup_update=Aktualizovat
-email_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat nastavení emailu
-email_ecc=Chybějící nebo špatná adresa kopie
-email_edomain=Chybějící nebo neplatná doména mailu
-email_efrom=Chybějící nebo neplatné From: adresa
-email_einterval=Chybějící nebo neplatný interval
-email_epercent=Chybějící nebo neplatní využití v procentech
-email_err=Nepodařilo se uložení nastavení mailu
-email_eto=Chybějící cílová adresa
-email_msg=Využití disku pro uživatele $1 na systému $2 dosáhlo $3% z celkové povolené kvóty. \n\nJe využito $4 místa z celkového maxima $5.
-email_subject=Překročena disková kvóta.
-euser_bdisk=Dostupných bloků na disku
-euser_bused=Použitých bloků
-euser_eallowfs=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku
-euser_eallowus=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro '$1'
-euser_fdisk=Dostupných soubory na disku
-euser_freturn=seznam svazků
-euser_fused=Použitých souborů
-euser_hblimit=Pevný blokový limit
-euser_hflimit=Pevný souborový limit
-euser_hklimit=Nepřekročitelný limit v kilobytech
-euser_kdisk=Dostupné místo (kilobyty) na disku
-euser_kused=Využito kilobytů
-euser_listall=Seznam všech kvót
-euser_listalldesc=Stisknutím zobrazte seznam s odkazy pro editaci všech souborových svazků, na kterých má tento uživatel diskové kvóty
-euser_quotas=Kvóta pro uživatele $1 na svazku $2
-euser_sblimit=Dočasný blokový limit
-euser_sdisk=Dostupné místo na disku
-euser_sflimit=Dočasný souborový limit
-euser_sklimit=Překročitelný limit v kilobytech
-euser_title=Upravit kvótu
-euser_update=Aktualizovat
-euser_ureturn=seznam uživatelů
-gemail_msg=Využití disku pro skupinu $1 na systému $2 dosáhlo $3% z celkové povolené kvóty. \n\nJe využito $4 místa z celkového maxima $5.
-gemail_subject=Překročena disková kvóta
-gfilesys_all=Všechny kvóty pro
-gfilesys_blocks=Bloků
-gfilesys_copy=Kopírovat kvóty
-gfilesys_copydesc=Kopírovat kvóty této skupiny na všechny souborové svazky pro stejnou nebo jiné skupiny
-gfilesys_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro '$1'
-gfilesys_edit=Upravit kvótu na svazku:
-gfilesys_editdesc=Prohlížet a editovat kvóty této skupiny na ostatních souborových svazcích, které aktuálně mají kvóty vypnuté
-gfilesys_files=Souborů
-gfilesys_fs=Svazek
-gfilesys_hard=Pevný limit
-gfilesys_kbs=Kilobytů
-gfilesys_nogquota=Skupina $1 nemá kvótu na žádném svazku
-gfilesys_return=seznam svazků
-gfilesys_soft=Dočasný limit
-gfilesys_space=Místo na disku
-gfilesys_title=Skupinové kvóty
-gfilesys_used=Použito
-ggracef_block=Pro blokovou kvótu
-ggracef_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat časový limit na tomto svazku
-ggracef_file=Pro souborovou kvótu
-ggracef_graces=Skupinový časový limit pro $1
-ggracef_info=Každý svazek má časový limit pro blokové a souborové kvóty. Časový limit určuje, jak dlouho může mít skupina překročen dočasný blokový a souborový limit dokud nebude moci vytvořit další nové soubory.
-ggracef_return=seznam skupin
-ggracef_title=Časový limit
-ggracef_update=Aktualizovat
-ggraces_eedit=Nemáte oprávnění upravovat časový limit na tomto svazku
-ggraces_enumber='$1' není platné číslo
-ggraces_esave=Chyba při ukládání časového limitu
-gmass_count=Níže uvedené změny se aplikují na $1 vybraných skupin ...
-gmass_err=Nepodařilo aktualizovat skupinoví kvoty
-gmass_header=Aplikovat změny kvót na vybrané skupiny
-gmass_ok=Aktualizovat skupiny
-gmass_title=Aktualizovat kvóty skupin
-grace_days=dnů
-grace_hours=hodin
-grace_minutes=minut
-grace_months=měsíců
-grace_seconds=sekund
-grace_weeks=týdnů
-index_action=Akce
-index_active=jsou aktivní
-index_disable=zakázat kvóty
-index_egroup=Upravit skupinové kvóty:
-index_egroupdesc=Vložte nebo vyberte skupinu a stiskněte tlačítko pro zobrazení jejích kvót na všech souborových svazcích
-index_enable=povolit kvóty
-index_euser=Upravit uživatelské kvóty:
-index_euserdesc=Vložte nebo vyberte uživatele a stiskněte tlačítko pro zobrazení jeho kvót na všech souborových svazcích
-index_fs=Svazek
-index_inactive=nejsou aktivní
-index_mount=Připojeno z
-index_mountmod=Kvoty můžete povolit v modulu Disk and Network Filesystems module.
-index_mountonly=Možno povolit jen při mountování
-index_nosupport=Žádný svazek nepodporuje kvóty
-index_qboth=uživatelské a skupinové kvóty
-index_qgroup=skupinové kvóty
-index_quser=uživatelské kvóty
-index_return=index
-index_status=Status
-index_title=Diskové kvóty
-index_type=Typ
-lgroups_blocks=Bloků
-lgroups_check=Zkontrolovat kvóty
-lgroups_eallow=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku
-lgroups_email=Zaslat email skupinám?
-lgroups_emailheader=Email pro skupiny ve kvotach
-lgroups_equota=Upravit kvótu pro:
-lgroups_failed=Chyba při vypsání seznamu skupin
-lgroups_files=Souborů
-lgroups_grace=Upravit časový limit
-lgroups_group=Skupina
-lgroups_hard=Pevný limit
-lgroups_info=Webmin se může nastavit tak, aby automaticky nastavoval kvoty na systému vždy, když je vytvořena nová unixová skupina. Toto nastavení bude fungovat jen, když modul $1 bude používám pro přidávání skupin.
-lgroups_kbs=Kilobyty
-lgroups_mass=Aktualizovat vybrané skupiny
-lgroups_newgroup=Nové skupinové kvóty
-lgroups_noquota=Žádné skupiny nemají kvóty na svazku $1
-lgroups_quotas=Všechny skupinové kvóty na svazku $1
-lgroups_return=seznam svazků
-lgroups_soft=Dočasný limit
-lgroups_space=Místo na disku
-lgroups_tablist=Seznam skupin
-lgroups_title=Kvóty svazku
-lgroups_to=Email
-lgroups_tofixed=Adresa $1
-lgroups_toomany=Příliš mnoho skupin má kvótu na $1 pro zobrazení na jedné stránce
-lgroups_tosame=Poštovní schránka se stejným jménem jako skupina
-lgroups_tovirt=Virtuální webmin vlastník domény
-lgroups_used=Použito
-log_activate_g=Povoleny skupinové kvóty na svazku $1
-log_activate_u=Povoleny uživatelské kvóty na svazku $1
-log_activate_ug=Povoleny uživatelské a skupinové kvóty na svazku $1
-log_check=Zkontrolovány kvóty na svazku $1
-log_copy_g=Zkopírovány kvóty skupiny $1
-log_copy_u=Zkopírovány kvóty uživatele $1
-log_deactivate_g=Zakázány skupinové kvóty na svazku $1
-log_deactivate_u=Zakázány uživatelské kvóty na svazku $1
-log_deactivate_ug=Zakázány uživatelské a skupinové kvóty na svazku $1
-log_email_group=Změnit nastavení skupinového emailu na $1
-log_email_user=Změnit nastavení uživatelského mailu na $1
-log_grace_g=Změněn skupinový časový limit na svazku $1
-log_grace_u=Změněn uživatelský časový limit na svazku $1
-log_gsync=Změnit nové skupinové kvóty na $1
-log_save=Změněna kvóta pro $1 na svazku $2
-log_sync=Změněny kvóty nového uživatele na svazku $1
-luser_virtualmin=Získat doménu od Virtuálního webmina?
-lusers_apply=Použít
-lusers_blocks=Bloků
-lusers_bsize=Velikost kvóty bloku: $1 bytů
-lusers_cc=Zaslat email v kopii
-lusers_check=Zkontrolovat kvóty
-lusers_domain=Doména pro adresy uživatelů
-lusers_eallow=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku
-lusers_egrace=Upravit časový limit
-lusers_email=Zaslat uživatelům email?
-lusers_emailheader=Email uživatelům s kvótami
-lusers_equota=Upravit kvótu pro:
-lusers_failed=Chyba při vypsání seznamu uživatelů
-lusers_files=Souborů
-lusers_from=Od: emailová adresa
-lusers_grace=Časový limit po který může být překročen Překročitelný limit
-lusers_hard=Pevný limit
-lusers_hblimit=Pevný blokový limit
-lusers_hflimit=Pevný souborový limit
-lusers_hours=hodiny
-lusers_info=Webmin může být nakonfigurován tak, že automaticky nastaví kvótu na tomto svazku pokud je vytvořen nový uživatel. Toto nastavení bude fungovat pouze tehdy, je-li použit modul Webminu $1 k přidávání nových uživatelů.
-lusers_interval=Interval mezi zprávami
-lusers_kbs=Kilobyty
-lusers_ltype=Typ limitu
-lusers_mass=Aktualizovat vybrané uživatele
-lusers_newuser=Nové uživatelské kvóty
-lusers_nocc=Žádná kopie
-lusers_noquota=Žádný uživatel nemá kvótu na $1
-lusers_pc_hblocks=Nepřekročitelný %
-lusers_pc_sblocks=Překročitelný %
-lusers_percent=Varovat, když využití dosáhne
-lusers_qoutas=Všechny uživatelské kvóty na svazku $1
-lusers_return=seznam svazků
-lusers_sblimit=Dočasný blokový limit
-lusers_sflimit=Dočasný souborový limit
-lusers_soft=Dočasný limit
-lusers_space=Místo na disku
-lusers_tabdefault=Defaultní kvóty
-lusers_tabemail=Upozornění emailem
-lusers_tablist=Seznam uživatelů
-lusers_title=Kvóty svazku
-lusers_toomany=Příliš mnoho uživatelů má kvótu na $1 pro zobrazení na jedné stránce
-lusers_used=Použito
-lusers_user=Uživatel
-lusers_useradmin=Uživatelé a skupiny
-quota_unlimited=bez omezení
-sgroup_efs=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku
-sgroup_egroup=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro tuto skupinu
-ssync_ecannot=Nemáte oprávnění nastavit výchozí kvótu pro tento svazek
-suser_efs=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku
-suser_emaxblocks=Nemáte oprávnění přidělit blokové limity více něž $1
-suser_emaxfiles=Nemáte oprávnění přidělit souborové limity více než $1
-suser_euser=Nemáte oprávnění upravovat kvótu pro tohoto uživatele
-ufilesys_all=Všechny kvóty pro $1
-ufilesys_blocks=Bloků
-ufilesys_copy=Kopírovat kvóty
-ufilesys_copydesc=Kopírovat kvóty tohoto uživatele na všechny souborové svazky pro stejného nebo jiné uživatele
-ufilesys_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro '$1'
-ufilesys_edit=Upravit kvótu na svazku:
-ufilesys_editdesc=Prohlížet a editovat kvóty tohoto uživatele na ostatních souborových svazcích, které aktuálně mají kvóty vypnuté
-ufilesys_files=Souborů
-ufilesys_fs=Svazek
-ufilesys_grace=Časový limit po který může být překročen Překročitelný limit
-ufilesys_hard=Pevný limit
-ufilesys_kbs=Kilobyty
-ufilesys_nouquota=Uživatel $1 nemá kvóty na žádném souborovém svazku
-ufilesys_return=seznam souborových svazků
-ufilesys_soft=Dočasný limit
-ufilesys_space=Místo na disku
-ufilesys_title=Uživatelské kvóty
-ufilesys_used=Použito
-ugracef_block=Pro blokovou kvótu
-ugracef_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat časový limit na tomto svazku
-ugracef_file=Pro souborovou kvótu
-ugracef_graces=Uživatelský časový limit pro $1
-ugracef_info=Každý svazek má časový limit pro blokové a souborové kvóty. The časový limit určuje, jak dlouho může mít uživatel překročen dočasný blokový a souborový limit dokud nebude moci vytvořit další nové soubory.
-ugracef_return=seznam uživatelů
-ugracef_title=Časový limit
-ugracef_update=Aktualizovat
-ugraces_eedit=Nemáte oprávnění upravovat časový limit na tomto svazku
-ugraces_enumber='$1' není platné číslo
-ugraces_esave=Chyba při ukládání časový limit
-umass_count=Změny níže se aplikují na $1 vybraných uživatelů
-umass_ehblocks=Chybějící nebo neplatný nepřekročitelný blokový limit
-umass_ehfiles=Chybějící nebo neplatný nepřekročitelný souborový limit
-umass_err=Nepodařilo se aktualizovat uživatelské kvóty
-umass_esblocks=Chybějící nebo neplatný překročitelný blokový limit
-umass_esfiles=Chybějící nebo neplatný překročitelný souborový limit
-umass_hblocks=Nepřekročitelný blokový limit
-umass_header=Změny kvót se aplikují na vybrané uživatele
-umass_hfiles=Nepřekročitelný souborový limit
-umass_leave=Ponechat beze změn
-umass_ok=Aktualizovat uživatele
-umass_sblocks=Překročitelný blokový limit
-umass_set=Nastavit
-umass_sfiles=Překročitelný souborový limit
-umass_title=Aktualizovat uživatelské kvóty
-umass_unlimited=Nastavit na neomezeno
diff --git a/quota/lang/ja_JP.UTF-8 b/quota/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index ff769db9f..000000000
--- a/quota/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-quota_unlimited=無制限
-
-acl_fss=このユーザが編集できるファイル システム
-acl_fall=すべてのファイル システム
-acl_fsel=選択..
-acl_quotaon=クォータを有効/無効にできるようにしますか?
-acl_quotanew=新規ユーザにクォータを設定可能にしますか?
-acl_ugrace=ユーザの猶予時間を編集可能にしますか?
-acl_vtotal=合計ディスク領域を表示可能にしますか?
-acl_ggrace=グループの猶予時間を編集可能にしますか?
-acl_uquota=このユーザがクォータを編集可能なユーザ
-acl_gquota=このユーザがクォータを編集可能なグループ
-acl_uall= すべてのユーザ
-acl_uonly= 次のユーザのみ
-acl_uexcept= 次のユーザ以外すべて
-acl_ugroup= プライマリ グループのユーザ
-acl_gall= すべてのグループ
-acl_gnone= グループなし
-acl_gonly= グループのみ
-acl_gexcept= グループ以外すべて
-
-activate_eallow=このファイル システムではクォータを有効/無効にできません
-activate_eon=クォータをアクティブにできませんでした
-activate_eoff=クォータを非アクティブにできませんでした
-
-check_title=クォータの検査
-check_return=$1 リスト
-check_ecannot=このファイル システムではクォータを検査できません
-check_running=quotacheck コマンドを実行して$1のブロックとファイル使用率を調べます。ファイル システムが非常に大きい場合はかなり時間がかかります...
-check_done=... 完了しました。
-check_rgroup=グループ
-check_ruser=ユーザ
-
-cgroup_efail=クォータをコピーできませんでした
-cgroup_ecannot=クォータをコピーできません
-cgroup_egallow=このグループのクォータはコピーできません
-cgroup_enogroup=コピーするグループがありません
-cgroup_eallowto='$1' にクォータはコピーできません
-
-cgform_title=クォータのコピー
-cgform_return=グループ クォータ
-cgform_ecannot=クォータをコピーできません
-cgform_egroup=このグループのクォータはコピーできません
-cgform_copyto=すべてのファイル システムで$1 のクォータをコピー...
-cgform_all=システムのすべてのグループ
-cgform_select=選択されたグループ
-cgform_contain=ユーザを含むグループ
-cgform_doit=コピー
-
-cuser_efail=クォータをコピーできませんでした
-cuser_ecannot=クォータをコピーできません
-cuser_euallow=このユーザのクォータをコピーできません
-cuser_enouser=コピーするユーザがありません
-cuser_eallowto='$1' にクォータはコピーできません
-
-cuform_title=クォータのコピー
-cuform_return=ユーザ クォータ
-cuform_ecannot=クォータをコピーできません
-cuform_euallow=このユーザのクォータをコピーできません
-cuform_copyto=すべてのファイル システムで$1 のクォータをコピー...
-cuform_all=システムのすべてのユーザ
-cuform_select=選択されたユーザ
-cuform_members=選択されたグループのメンバー
-cuform_doit=コピー
-
-egroup_title=クォータの編集
-egroup_freturn=ファイル システムのリスト
-egroup_greturn=グループ リスト
-egroup_eallowgr='$1' のクォータは編集できません
-egroup_eallowfs=このファイル システムではクォータを編集できません
-egroup_quotas=$1のクォータ($2)
-egroup_bused=使用されたブロック
-egroup_sblimit=ソフト ブロック制限
-egroup_hblimit=ハード ブロック制限
-egroup_fused=使用されたファイル
-egroup_sflimit=ソフト ファイル制限
-egroup_hflimit=ハード ファイル制限
-egroup_update=更新
-egroup_listall=すべてのクォータをリスト
-
-euser_title=クォータの編集
-euser_freturn=ファイル システムのリスト
-euser_ureturn=ユーザ リスト
-euser_eallowus='$1' のクォータは編集できません
-euser_eallowfs=このファイル システムではクォータを編集できません
-euser_quotas=$1のクォータ($2)
-euser_bused=使用されたブロック
-euser_bdisk=ディスクで使用可能なブロック
-euser_sblimit=ソフト ブロック制限
-euser_hblimit=ハード ブロック制限
-euser_fused=使用されたファイル
-euser_fdisk=ディスクで使用可能なファイル
-euser_sflimit=ソフト ファイル制限
-euser_hflimit=ハード ファイル制限
-euser_update=更新
-euser_listall=すべてのクォータをリスト
-
-gfilesys_title=グループ クォータ
-gfilesys_return=ファイル システムのリスト
-gfilesys_ecannot='$1' のクォータは編集できません
-gfilesys_all=すべてのクォータ
-gfilesys_blocks=ブロック
-gfilesys_files=ファイル
-gfilesys_fs=ファイル システム
-gfilesys_used=使用済
-gfilesys_soft=ソフト制限
-gfilesys_hard=ハード制限
-gfilesys_nogquota=グループ$1 はいずれのファイル システムでもクォータがありません
-gfilesys_edit=クォータの編集:
-gfilesys_copy=クォータのコピー
-
-ggracef_title=猶予時間
-ggracef_return=グループ リスト
-ggracef_ecannot=このファイル システムでは猶予期間を編集できません
-ggracef_info=各ファイル システムにはブロックとファイル クォータの猶予時間があります。猶予時間は、それ以上ファイルを作成できないソフト制限上でグループが存続できる時間を定義します。
-ggracef_graces=$1 のグループ猶予時間
-ggracef_block=ブロック クォータ
-ggracef_file=ファイル クォータ
-ggracef_update=更新
-
-ggraces_esave=猶予時間を保存できませんでした
-ggraces_eedit=このファイル システムでは猶予期間を編集できません
-ggraces_enumber='$1' は数ではありません
-
-index_quser=ユーザ クォータ
-index_qgroup=グループ クォータ
-index_qboth=ユーザとグループ クォータ
-index_active=アクティブ
-index_disable=クォータを無効
-index_inactive=非アクティブ
-index_enable=クォータを有効
-index_title=ディスク クォータ
-index_fs=ファイル システム
-index_type=種類
-index_mount=マウント元
-index_status=ステータス
-index_action=アクション
-index_return=インデックス
-index_euser=ユーザ クォータの編集:
-index_egroup=グループ クォータの編集:
-index_nosupport=ローカル ファイル システムはクォータをサポートできません
-
-lgroups_failed=グループをリストできませんでした
-lgroups_eallow=このファイル システムではクォータを編集できません
-lgroups_title=ファイル システム クォータ
-lgroups_return=ファイル システムのリスト
-lgroups_toomany=1 ページで表示するには$1 でクォータを持つグループが多すぎます
-lgroups_quotas=$1 のすべてのグループ クォータ
-lgroups_blocks=ブロック
-lgroups_files=ファイル
-lgroups_group=グループ
-lgroups_used=使用済
-lgroups_soft=ソフト制限
-lgroups_hard=ハード制限
-lgroups_noquota=$1 でクォータを持つグループはありません
-lgroups_equota=クォータの編集:
-lgroups_grace=猶予時間を編集
-lgroups_check=クォータを検査
-
-sgroup_egroup=このグループのクォータは編集できません
-sgroup_efs=このファイル システムではクォータを編集できません
-
-ssync_ecannot=このファイル システムではデフォルト クォータを設定できません
-
-suser_euser=このユーザのクォータは編集できません
-suser_efs=このファイル システムではクォータを編集できません
-
-ufilesys_title=ユーザ クォータ
-ufilesys_return=ファイル システムのリスト
-ufilesys_ecannot='$1' のクォータは編集できません
-ufilesys_all=すべてのクォータ $1
-ufilesys_blocks=ブロック
-ufilesys_files=ファイル
-ufilesys_fs=ファイル システム
-ufilesys_used=使用済
-ufilesys_soft=ソフト制限
-ufilesys_hard=ハード制限
-ufilesys_nouquota=ユーザ$1 はいずれのファイル システムでもクォータがありません
-ufilesys_edit=クォータの編集:
-ufilesys_copy=クォータのコピー
-
-ugracef_title=猶予時間
-ugracef_return=ユーザ リスト
-ugracef_ecannot=このファイル システムでは猶予期間を編集できません
-ugracef_info=各ファイル システムにはブロックとファイル クォータの猶予時間があります。猶予時間は、それ以上ファイルを作成できないソフト制限上でユーザが存続できる時間を定義します。
-ugracef_graces=$1 のユーザ猶予時間
-ugracef_block=ブロック クォータ
-ugracef_file=ファイル クォータ
-ugracef_update=更新
-
-ugraces_esave=猶予時間を保存できませんでした
-ugraces_eedit=このファイル システムでは猶予期間を編集できません
-ugraces_enumber='$1' は数ではありません
-
-lusers_failed=ユーザをリストできませんでした
-lusers_eallow=このファイル システムではクォータを編集できません
-lusers_title=ファイル システム クォータ
-lusers_return=ファイル システムのリスト
-lusers_toomany=1 ページで表示するには$1でクォータを持つユーザが多すぎます
-lusers_qoutas=$1 のすべてのユーザ クォータ
-lusers_blocks=ブロック
-lusers_files=ファイル
-lusers_user=ユーザ
-lusers_used=使用済
-lusers_soft=ソフト制限
-lusers_hard=ハード制限
-lusers_noquota=$1 でクォータを持つユーザはありません
-lusers_equota=クォータの編集:
-lusers_egrace=猶予時間の編集
-lusers_check=クォータの検査
-lusers_info=新規の Unix ユーザが作成されたときにこのファイル システムに自動的にクォータを設定するように Webmin を設定できます。これは、ユーザを追加するために $1 Webmin モジュールが使用されたときにのみ動作します。
-lusers_useradmin=ユーザとグループ
-lusers_newuser=新規のユーザ クォータ
-lusers_sblimit=ソフト ブロック制限
-lusers_hblimit=ハード ブロック制限
-lusers_sflimit=ソフト ファイル制限
-lusers_hflimit=ハード ファイル制限
-lusers_apply=適用
-
-grace_seconds=秒
-grace_minutes=分
-grace_hours=時
-grace_days=日
-grace_weeks=週
-grace_months=月
-
-log_activate_u=$1 でユーザのクォータを有効にしました
-log_activate_g=$1 でグループのクォータを有効にしました
-log_activate_ug=$1 でユーザとグループのクォータを有効にしました
-log_deactivate_u=$1 でユーザのクォータを無効にしました
-log_deactivate_g=$1 でグループのクォータを無効にしました
-log_deactivate_ug=$1 でユーザとグループのクォータを無効にしました
-log_save=$2 上の$1 のクォータを変更しました
-log_sync=$1 で新規のユーザ クォータを変更しました
-log_grace_u=$1 でユーザ猶予時間を変更しました
-log_grace_g=$1 でグループ猶予時間を変更しました
-log_check=$1 でクォータを検査しました
-log_copy_u=ユーザ $1 のクォータをコピーしました
-log_copy_g=グループ $1 のクォータをコピーしました
-
diff --git a/quota/lang/ko_KR.UTF-8 b/quota/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5d09ff7a5..000000000
--- a/quota/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,301 +0,0 @@
-acl_email=이메일 통지 설정
-acl_fall=모든 파일 시스템
-acl_fsel=선택한 파일 시스템..
-acl_fss=이 사용자가 편집할 수 있는 파일 시스템
-acl_gall=모든 그룹
-acl_gexcept=그룹을 제외한 모두
-acl_ggrace=그룹 유예 기간을 편집할 수 있습니까?
-acl_gnone=그룹 없음
-acl_gonly=그룹만
-acl_gquota=이 사용자에 의한 할당량 편집이 가능한 그룹
-acl_maxblocks=최대 가능한 블럭 할당량
-acl_maxfiles=최대 가능한 파일 할당량
-acl_quotanew=새 사용자의 할당량을 구성할 수 있습니까?
-acl_quotaon=할당량을 사용 가능/사용 불능으로 설정할 수 있습니까?
-acl_ro=할당량를 수정하지 않고 보기만 하겠습니까?
-acl_uall=모든 사용자
-acl_uexcept=사용자를 제외한 모두
-acl_ugrace=사용자 유예 기간을 편집할 수 있습니까?
-acl_ugroup=주 그룹이 있는 사용자
-acl_unlimited=제한 없음
-acl_uonly=사용자만
-acl_uquota=이 사용자에 의한 할당량 편집이 가능한 사용자
-acl_uuid=다음 UID 범위의 사용자 :
-acl_vtotal=총 디스크 공간을 볼 수 있습니까?
-activate_eallow=이 파일 시스템에서는 할당량을 사용 가능/사용 불능으로 설정할 수 없습니다
-activate_eoff=할당량을 비 활성화하지 못했습니다
-activate_eon=할당량을 활성화 못했습니다
-cgform_all=시스템의 모든 그룹
-cgform_contain=사용자가 포함된 그룹
-cgform_copyto=모든 파일 시스템의 $1에 대해 할당량을 복사할 대상...
-cgform_doit=복사
-cgform_ecannot=할당량을 복사할 수 없습니다
-cgform_egroup=이 그룹의 할당량을 복사할 수 없습니다
-cgform_return=그룹 할당량
-cgform_select=선택한 그룹
-cgform_title=할당량 복사
-cgroup_eallowto='$1'에 할당량을 복사할 수 없습니다
-cgroup_ecannot=할당량을 복사할 수 없습니다
-cgroup_efail=할당량을 복사하지 못했습니다
-cgroup_egallow=이 그룹의 할당량을 복사할 수 없습니다
-cgroup_enogroup=복사할 그룹이 없습니다
-check_done=... 완료되었습니다.
-check_ecannot=이 파일 시스템에서는 할당량을 검사할 수 없습니다
-check_return=$1 목록
-check_rgroup=그룹
-check_running=$1의 블록 및 파일 사용을 검사하는 quotacheck 명령이 실행되고 있습니다. 대형 파일 시스템에서는 많은 시간이 걸릴 수 있습니다...
-check_ruser=사용자
-check_title=할당량 검사
-cuform_all=시스템의 모든 사용자
-cuform_copyto=모든 파일 시스템의 $1에 대해 할당량을 복사할 대상...
-cuform_doit=복사
-cuform_ecannot=할당량을 복사할 수 없습니다
-cuform_euallow=이 사용자의 할당량을 복사할 수 없습니다
-cuform_members=선택한 그룹의 구성원
-cuform_return=사용자 할당량
-cuform_select=선택한 사용자
-cuform_title=할당량 복사
-cuser_eallowto='$1'에 할당량을 복사할 수 없습니다
-cuser_ecannot=할당량을 복사할 수 없습니다
-cuser_efail=할당량을 복사하지 못했습니다
-cuser_enouser=복사할 사용자가 없습니다
-cuser_euallow=이 사용자의 할당량을 복사할 수 없습니다
-egroup_bused=사용된 블록
-egroup_eallowfs=이 파일 시스템에서는 할당량을 편집할 수 없습니다
-egroup_eallowgr='$1'의 할당량을 편집할 수 없습니다
-egroup_freturn=파일 시스템 목록
-egroup_fused=사용된 파일
-egroup_greturn=그룹 목록
-egroup_hblimit=하드 블록 제한
-egroup_hflimit=하드 파일 제한
-egroup_hklimit=Hard kilobyte 제한
-egroup_kused=Kilobyte 사용
-egroup_listall=모든 할당량 나열
-egroup_quotas=$1의 $2에 대한 할당량
-egroup_sblimit=소프트 블록 제한
-egroup_sflimit=소프트 파일 제한
-egroup_sklimit=Soft kilobyte 제한
-egroup_title=할당량 편집
-egroup_update=업데이트
-email_ecannot=이메일 옵션을 수정할 권한이 없습니다.
-email_edomain=메일 도메인이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-email_efrom=From: 주소가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-email_einterval=간격이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-email_epercent=사용자 퍼센티지가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-email_err=이메일 옵션 저장 실패
-email_eto=받을 이메일 주소가 지정되지 않았습니다.
-email_msg=$2 파일시스템의 $1 사용자의 디스크 사용량이 허가된 할당의\n$3%에 도달했습니다.\n\n디스크 공간의 $4를 사용할 수 있으며, 최대 $5를 넘을 수 없습니다.
-email_subject=디스크 할당량 초과
-euser_bdisk=사용 가능한 디스크 블록
-euser_bused=사용된 블록
-euser_eallowfs=이 파일 시스템에서는 할당량을 편집할 수 없습니다
-euser_eallowus='$1'의 할당량을 편집할 수 없습니다
-euser_fdisk=사용 가능한 디스크 파일
-euser_freturn=파일 시스템 목록
-euser_fused=사용된 파일
-euser_hblimit=하드 블록 제한
-euser_hflimit=하드 파일 제한
-euser_hklimit=Hard kilobyte 제한
-euser_kdisk=디스크의 사용 가능한 kilobyte
-euser_kused=Kilobyte 사용
-euser_listall=모든 할당량 나열
-euser_quotas=$1의 $2에 대한 할당량
-euser_sblimit=소프트 블록 제한
-euser_sdisk=디스크의 사용 가능한 공간
-euser_sflimit=소프트 파일 제한
-euser_sklimit=Soft kilobyte 제한
-euser_title=할당량 편집
-euser_update=업데이트
-euser_ureturn=사용자 목록
-gemail_msg=$2 파일시스템의 $1 사용자의 디스크 사용량이 허가된 할당의\n$3%에 도달했습니다.\n\n디스크 공간의 $4를 사용할 수 있으며, 최대 $5를 넘을 수 없습니다.
-gemail_subject=디스크 할당량 초과
-gfilesys_all=다음에 대한 모든 할당량
-gfilesys_blocks=블록
-gfilesys_copy=할당량 복사
-gfilesys_ecannot='$1'의 할당량을 편집할 수 없습니다
-gfilesys_edit=할당량 편집 대상:
-gfilesys_files=파일
-gfilesys_fs=파일 시스템
-gfilesys_hard=하드 제한
-gfilesys_kbs=Kilobyte
-gfilesys_nogquota=그룹 $1은(는) 아무 파일 시스템에도 할당량을 가지지 않습니다
-gfilesys_return=파일 시스템 목록
-gfilesys_soft=소프트 제한
-gfilesys_space=디스트 공간
-gfilesys_title=그룹 할당량
-gfilesys_used=사용됨
-ggracef_block=블록 할당량의 경우
-ggracef_ecannot=이 파일 시스템의 유예 기간을 편집할 수 없습니다
-ggracef_file=파일 할당량의 경우
-ggracef_graces=$1의 그룹 유예 기간
-ggracef_info=각 파일 시스템마다 블록 및 파일 할당량에 대한 유예 기간이 있습니다. 유예 기간은 파일을 더 작성할 수 없을 때까지 그룹이 소프트 제한 상태로 유지되는 기간입니다.
-ggracef_return=그룹 목록
-ggracef_title=유예 기간
-ggracef_update=업데이트
-ggraces_eedit=이 파일 시스템의 유예 기간을 편집할 수 없습니다
-ggraces_enumber='$1'은(는) 숫자가 아닙니다
-ggraces_esave=유예 기간을 저장하지 못했습니다
-gmass_count=선택된 $1 그룹에 다음 변경 사항이 적용 됩니다 ..
-gmass_err=그룹 할당량 업데이트 실패
-gmass_header=선택된 그룹에 할당량 변경 사항 적용
-gmass_ok=그룹 업데이트
-gmass_title=그룹 할당량 업데이트
-grace_days=일
-grace_hours=시
-grace_minutes=분
-grace_months=월
-grace_seconds=초
-grace_weeks=주
-index_action=동작
-index_active=활성 상태입니까?
-index_disable=할당량 사용 불능
-index_egroup=그룹 할당량 편집:
-index_enable=할당량 사용 가능
-index_euser=사용자 할당량 편집:
-index_fs=파일 시스템
-index_inactive=비활성
-index_mount=마운트 소스
-index_mountmod=디스크 및 네트워크 파일 시스템 모듈에서 파일시스템에 대한 할당량을 활성화 활 수 있습니다.
-index_mountonly=마운트 시에만 가능
-index_nosupport=할당량을 지원할 수 있는 로컬 파일 시스템이 없습니다
-index_qboth=사용자 및 그룹 할당량
-index_qgroup=그룹 할당량
-index_quser=사용자 할당량
-index_return=인덱스
-index_status=상태
-index_title=디스크 할당량
-index_type=유형
-lgroups_blocks=블록
-lgroups_check=할당량 검사
-lgroups_eallow=이 파일 시스템에서는 할당량을 편집할 수 없습니다
-lgroups_email=그룹에 메일을 전송하겠습니까?
-lgroups_emailheader=할당량에 도달하면 그룹에 메일을 전송
-lgroups_equota=할당량 편집 대상:
-lgroups_failed=그룹을 나열하지 못했습니다
-lgroups_files=파일
-lgroups_grace=유예 기간 편집
-lgroups_group=그룹
-lgroups_hard=하드 제한
-lgroups_info=새로운 unix 그룹이 생성이 되면, Webmin이 이 파일 시스템에 추가된 그룹에 대하여 할당량을 자동으로 할당하도록 설정을 할 수 있습니다. 이 기능은 그룹을 추가하기 위한 $1 Webmin 모듈이 설치되어 있어야 작동 합니다.
-lgroups_kbs=Kilobyte
-lgroups_mass=선택된 그룹 업데이트
-lgroups_newgroup=새 그룹 할당량
-lgroups_noquota=$1에 할당량이 있는 그룹이 없습니다
-lgroups_quotas=$1의 모든 그룹 할당량
-lgroups_return=파일 시스템 목록
-lgroups_soft=소프트 제한
-lgroups_space=디스크 공간
-lgroups_title=파일 시스템 할당량
-lgroups_to=받을 메일 주소
-lgroups_tofixed=주소 $1
-lgroups_toomany=$1에 할당량이 있는 그룹이 너무 많아 한 페이지에 표시할 수 없습니다
-lgroups_tosame=그룹과 같은 이름의 메일박스
-lgroups_tovirt=Virtualmin 도메인 소유자
-lgroups_used=사용됨
-log_activate_g=$1의 그룹 할당량이 사용 가능으로 설정됨
-log_activate_u=$1의 사용자 할당량이 사용 가능으로 설정됨
-log_activate_ug=$1의 사용자 및 그룹 할당량이 사용 가능으로 설정됨
-log_check=$1의 할당량 검사됨
-log_copy_g=그룹 $1의 할당량 복사됨
-log_copy_u=사용자 $1의 할당량 복사됨
-log_deactivate_g=$1의 그룹 할당량이 사용 불능으로 설정됨
-log_deactivate_u=$1의 사용자 할당량이 사용 불능으로 설정됨
-log_deactivate_ug=$1의 사용자 및 그룹 할당량이 사용 불능으로 설정됨
-log_email_group=$1의 그룹 이메일 옵션 변경
-log_email_user=$1의 사용자 이메일 옵션 변경
-log_grace_g=$1의 그룹 유예 기간 변경됨
-log_grace_u=$1의 사용자 유예 기간 변경됨
-log_gsync=$1의 새 그룹 할당량 변경
-log_save=$2의 $1에 대한 할당량 변경됨
-log_sync=$1의 새 사용자 할당량 변경됨
-luser_virtualmin=Virtualmin에서 도메인 가져오기
-lusers_apply=적용
-lusers_blocks=블록
-lusers_bsize=할당량 블럭 크기 : $1 byte
-lusers_check=할당량 검사
-lusers_domain=사용자 주소를 위한 도메인
-lusers_eallow=이 파일 시스템의 할당량을 편집할 수 없습니다
-lusers_egrace=유예 기간 편집
-lusers_email=사용자에게 메일을 전송하겠습니까?
-lusers_emailheader=할당량에 도달하면 사용자에게 메일 전송
-lusers_equota=할당량 편집 대상:
-lusers_failed=사용자를 나열하지 못했습니다
-lusers_files=파일
-lusers_from=이메일의 From: 주소
-lusers_grace=유예
-lusers_hard=하드 제한
-lusers_hblimit=하드 블록 제한
-lusers_hflimit=하드 파일 제한
-lusers_hours=시
-lusers_info=새 유닉스 사용자 작성시 이 파일 시스템에서 할당량이 자동으로 설정되도록 Webmin을 구성할 수 있습니다. 이러한 구성은 $1 Webmin 모듈이 사용자를 추가하는 데 사용될 때만 가능합니다.
-lusers_interval=메시지 발송 간격
-lusers_kbs=Kilobyte
-lusers_ltype=제한 형식
-lusers_mass=선택된 사용자 업데이트
-lusers_newuser=새 사용자 할당량
-lusers_noquota=$1에 할당량이 있는 사용자가 없습니다
-lusers_pc_hblocks=Hard %
-lusers_pc_sblocks=Soft %
-lusers_percent=사용량이 도달했을 경우 경고
-lusers_qoutas=$1의 모든 사용자 할당량
-lusers_return=파일 시스템 목록
-lusers_sblimit=소프트 블록 제한
-lusers_sflimit=소프트 파일 제한
-lusers_soft=소프트 제한
-lusers_space=디스크 공간
-lusers_title=파일 시스템 할당량
-lusers_toomany=$1에 할당량이 있는 그룹이 너무 많아서 한 페이지에 표시할 수 없습니다
-lusers_used=사용됨
-lusers_user=사용자
-lusers_useradmin=사용자 및 그룹
-quota_unlimited=제한 없음
-sgroup_efs=이 파일 시스템의 할당량을 편집할 수 없습니다
-sgroup_egroup=이 그룹의 할당량을 편집할 수 없습니다
-ssync_ecannot=이 파일 시스템의 기본 할당량을 설정할 수 없습니다
-suser_efs=이 파일 시스템의 할당량을 편집할 수 없습니다
-suser_emaxblocks=$1 이상 블럭 제한을 할 권한이 없습니다.
-suser_emaxfiles=$1 이상 파일 제한을 할 권한이 없습니다.
-suser_euser=이 사용자의 할당량을 편집할 수 없습니다
-ufilesys_all=$1의 모든 할당량
-ufilesys_blocks=블록
-ufilesys_copy=할당량 복사
-ufilesys_ecannot='$1'의 할당량을 편집할 수 없습니다
-ufilesys_edit=할당량 편집 대상:
-ufilesys_files=파일
-ufilesys_fs=파일 시스템
-ufilesys_grace=유예
-ufilesys_hard=하드 제한
-ufilesys_kbs=Kilobyte
-ufilesys_nouquota=사용자 $1은(는) 아무 파일 시스템에서도 할당량을 가지지 않습니다
-ufilesys_return=파일 시스템 목록
-ufilesys_soft=소프트 제한
-ufilesys_space=디스크 공간
-ufilesys_title=사용자 할당량
-ufilesys_used=사용됨
-ugracef_block=블록 할당량의 경우
-ugracef_ecannot=이 파일 시스템의 유예 기간을 편집할 수 없습니다
-ugracef_file=파일 할당량의 경우
-ugracef_graces=$1의 사용자 유예 기간
-ugracef_info=각 파일 시스템마다 블록 및 파일 할당량에 대한 유예 기간이 있습니다. 유예 기간은 파일을 더 작성할 수 없을 때까지 사용자가 소프트 제한 상태로 유지되는 기간입니다.
-ugracef_return=사용자 목록
-ugracef_title=유예 기간
-ugracef_update=업데이트
-ugraces_eedit=이 파일 시스템의 유예 기간을 편집할 수 없습니다
-ugraces_enumber='$1'은(는) 숫자가 아닙니다
-ugraces_esave=유예 기간을 저장하지 못했습니다
-umass_count=다음 변경 사항은 선택된 $1 사용자에게 적용이 됩니다 ..
-umass_ehblocks=Hard 블럭 제한이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-umass_ehfiles=Hard 파일 제한이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-umass_err=사용자 할당량 업데이트 실패
-umass_esblocks=Soft 블럭 제한이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-umass_esfiles=Soft 파일 제한이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-umass_hblocks=Hard 블럭 제한
-umass_header=선택된 사용자에게 할당량 변경 사항을 적용
-umass_hfiles=Hard 파일 제한
-umass_leave=변경 안함
-umass_ok=사용자 업데이트
-umass_sblocks=Soft 블럭 제한
-umass_set=다음으로 설정 :
-umass_sfiles=Soft 파일 제한
-umass_title=사용자 할당량 업데이트
-umass_unlimited=제한 없음으로 설정
diff --git a/quota/lang/pl.UTF-8 b/quota/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index f1a0a85a1..000000000
--- a/quota/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,320 +0,0 @@
-__norefs=1
-acl_email=Może konfigurować powiadomienia e-mail?
-acl_fall=Wszystkie
-acl_fsel=Wybrane..
-acl_fss=Systemy plików, które ten użytkownik może zmieniać
-acl_gall=Wszystkich grup
-acl_gexcept=Wszystkich oprócz grup
-acl_ggid=Grupy o GID z zakresu
-acl_ggrace=Może zmieniać czasy ulgi dla grup?
-acl_gnone=Żadnej grupy
-acl_gonly=Tylko dla grup
-acl_gquota=Może zmieniać quota dla grup dla
-acl_maxblocks=Maksymalna nadawana wartość quota dla bloków
-acl_maxfiles=Maksymalna nadawana wartość quota dla plików
-acl_quotanew=Może zmieniać ustawienia quota dla nowych użytkowników?
-acl_quotaon=Może włączać i wyłączać quota?
-acl_ro=Może tylko przeglądać quota, nie edytować?
-acl_uall=Wszystkich użytkowników
-acl_uexcept=Wszystkich oprócz użytkowników
-acl_ugrace=Może zmieniać czasy ulgi dla użytkowników?
-acl_ugroup=Użytkowników z grupą główną
-acl_unlimited=Nieograniczona
-acl_uonly=Tylko dla użytkowników
-acl_uquota=Może zmieniać quota dla użytkowników dla
-acl_uuid=Użytkowników o numerach UID z zakresu
-acl_vtotal=Może oglądać łączną ilość miejsca na dysku?
-activate_eallow=Nie masz uprawnień do włączania ani wyłączania quota dla tego systemu plików
-activate_eoff=Nie udało się wyłączyć quota
-activate_eon=Nie udało się włączyć quota
-cgform_all=Wszystkich grup w systemie
-cgform_contain=Grup zawierających użytkowników
-cgform_copyto=Kopiuj quota dla $1 na WSZYSTKICH systemach plików do ...
-cgform_doit=Kopiuj
-cgform_ecannot=Nie masz uprawnień do kopiowania quota
-cgform_egroup=Nie masz uprawnień do kopiowania quota tej grupy
-cgform_return=quota dla grupy
-cgform_select=Wybranych grup
-cgform_title=Kopiuj quota
-cgroup_eallowto=Nie masz uprawnień do kopiowania quota do '$1'
-cgroup_ecannot=Nie masz uprawnień do kopiowania quota
-cgroup_efail=Nie udało się skopiować quota
-cgroup_egallow=Nie masz uprawnień do kopiowania quota tej grupy
-cgroup_enogroup=Nie podano grup, do których kopiować
-check_done=... Zakończono.
-check_ecannot=Nie masz uprawnień do weryfikacji poprawności quota na tym systemie plików
-check_return=listy $1
-check_rgroup=grup
-check_running=Został uruchomiony program quotacheck w celu zbadania wykorzystania bloków i plików na $1. Na dużym systemie plików może to zająć sporo czasu...
-check_ruser=użytkowników
-check_title=Sprawdź Quota
-cuform_all=Wszystkich użytkowników systemu
-cuform_copyto=Kopiuj quota dla $1 na WSZYSTKICH systemach plików do ...
-cuform_doit=Kopiuj
-cuform_ecannot=Nie masz uprawnień do kopiowania quota
-cuform_euallow=Nie masz uprawnień do kopiowania quota tego użytkownika
-cuform_members=Członków wybranych grup
-cuform_return=quota dla użytkownika
-cuform_select=Wybranych użytkowników
-cuform_title=Kopiuj quota
-cuser_eallowto=Nie masz uprawnień do kopiowania quota do '$1'
-cuser_ecannot=Nie masz uprawnień do kopiowania quota
-cuser_efail=Nie udało się skopiować quota
-cuser_enouser=Nie podano użytkowników, do których kopiować
-cuser_euallow=Nie masz uprawnień do kopiowania quota tego użytkownika
-egroup_bused=Bloków używanych
-egroup_eallowfs=Nie masz uprawnień do zmiany quota na tym systemie plików
-egroup_eallowgr=Nie masz uprawnień do zmiany quota dla '$1'
-egroup_freturn=listy systemów plików
-egroup_fused=Plików używanych
-egroup_greturn=listy grup
-egroup_hblimit=Twardy limit dla bloków
-egroup_hflimit=Twardy limit dla plików
-egroup_hklimit=Twardy limit kilobajtów
-egroup_kused=Kilobajtów wykorzystanych
-egroup_listall=Pokaż wszystkie quota
-egroup_listalldesc=Kliknij ten przycisk aby wyświetlić listę wszystkich systemów plików, na których ta grupa ma ustawione limity quota, z linkami do ich edycji.
-egroup_quotas=Quota dla $1 na $2
-egroup_sblimit=Miękki limit dla bloków
-egroup_sflimit=Miękki limit dla plików
-egroup_sklimit=Miękki limit kilobajtów
-egroup_title=Zmień quota
-egroup_update=Aktualizuj
-email_ecannot=Nie masz uprawnień do edycji opcji e-mail
-email_ecc=Nie podano lub nieprawidłowy adres DW:
-email_edomain=Nie podano lub nieprawidłowa domena e-mail
-email_efrom=Nie podano lub nieprawidłowy adres OD:
-email_einterval=Nie podano lub nieprawidłowy interwał
-email_epercent=Nie podano lub nieprawidłowy procent wykorzystania
-email_err=Zapisanie opcji e-mail nie powiodło się
-email_eto=Nie podano adresu e-mail odbiorcy
-email_msg=Wykorzystanie dysku dla użytkownika $1 na $2 osiągnęło $3% \ndozwolonego limitu.\n\n$4 miejsca na dysku jest używane z dostępnego maksimum $5.
-email_subject=Przekroczony limit quota
-euser_bdisk=Bloków dostępnych na dysku
-euser_bused=Bloków używanych
-euser_eallowfs=Nie masz uprawnień do zmiany quota na tym systemie plików
-euser_eallowus=Nie masz uprawnień do zmiany quota dla '$1'
-euser_fdisk=Plików dostępnych na dysku
-euser_freturn=listy systemów plików
-euser_fused=Plików używanych
-euser_hblimit=Twardy limit dla bloków
-euser_hflimit=Twardy limit dla plików
-euser_hklimit=Twardy limit kilobajtów
-euser_kdisk=Kilobajty dostępne na dysku
-euser_kused=Kilobajty wykorzystane
-euser_listall=Pokaż wszystkie quota
-euser_listalldesc=Kliknij ten przycisk aby wyświetlić listę wszystkich systemów plików, na których ten użytkownik ma ustawione limity quota, z linkami do ich edycji.
-euser_quotas=Quota dla $1 na $2
-euser_sblimit=Miękki limit dla bloków
-euser_sdisk=Miejsce dostępne na dysku
-euser_sflimit=Miękki limit dla plików
-euser_sklimit=Miękki limit kilobajtów
-euser_title=Zmień quota
-euser_update=Aktualizuj
-euser_ureturn=listy użytkowników
-gemail_msg=Wykorzystanie dysku dla grupy $1 na $2 osiągnęło $3% \ndozwolonego limitu.\n\n$4 miejsca na dysku jest używane z dostępnego maksimum $5.
-gemail_subject=Przekroczony limit quota
-gfilesys_all=Wszystkie quota dla
-gfilesys_blocks=Bloków
-gfilesys_copy=Kopiuj quota
-gfilesys_copydesc=Kopiuj limity quota dla tej grupy na wszystkich systemach plików to wszystkich pozostałych lub wybranych grup.
-gfilesys_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany quota dla '$1'
-gfilesys_edit=Zmień quota na:
-gfilesys_editdesc=Przeglądaj i edytuj limity quota dla tej grupy na innych systemach plików.
-gfilesys_enone=Nie podano nazwy grupy
-gfilesys_files=Pliki
-gfilesys_fs=System plików
-gfilesys_hard=Twardy limit
-gfilesys_kbs=Kilobajtów
-gfilesys_nogquota=Grupa $1 nie posiada quota na żadnym systemie plików
-gfilesys_return=lista systemów plików
-gfilesys_soft=Miękki limit
-gfilesys_space=Miejsce na dysku
-gfilesys_title=Quota dla grup
-gfilesys_used=Używane
-ggracef_block=Dla bloków
-ggracef_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany czasów ulgi dla tego systemu plików
-ggracef_file=Dla plików
-ggracef_graces=Czasy ulgi dla grupy dla $1
-ggracef_info=Każdy system plików posiada czas ulgi dla bloków i dla plików. Czas ulgi określa jak długo miękki limit może być przekroczony przez grupę, zanim zostanie zablokowana możliwość tworzenia nowych plików.
-ggracef_return=listy grup
-ggracef_title=Czasy ulgi
-ggracef_update=Aktualizuj
-ggraces_eedit=Nie masz uprawnień do zmiany czasów ulgi dla tego systemu plików
-ggraces_enumber='$1' nie jest liczbą
-ggraces_esave=Nie udało się zapisać czasów ulgi
-gmass_count=Poniższe zmiany będą zastosowane do $1 wybranych grup ..
-gmass_err=Aktualizacja quota grupy nie powiodła się
-gmass_header=Zmiany quota do zastosowania dla wybranych grup
-gmass_ok=Aktualizuj grupy
-gmass_title=Aktualizuj quota grup
-grace_days=Dni
-grace_hours=Godzin
-grace_minutes=Minut
-grace_months=Miesięcy
-grace_seconds=Sekund
-grace_weeks=Tygodni
-index_action=Działanie
-index_active=włączone
-index_disable=Wyłącz quota
-index_egroup=Zmień quota dla grupy:
-index_egroupdesc=Wprowadź lub wybierz grupę i kliknij ten przycisk aby obejrzeć jej quota na wszystkich systemach plików.
-index_enable=Włącz quota
-index_euser=Zmień quota dla użytkownika:
-index_euserdesc=Wprowadź lub wybierz użytkownika i kliknij ten przycisk aby obejrzeć jego quota na wszystkich systemach plików.
-index_fs=System plików
-index_inactive=wyłączone
-index_mount=Zamontowany z
-index_mountmod=Możesz włączyć quota dla systemu plików w module Lokalne i sieciowe systemy plików
-index_mountonly=Może być włączone tylko po zamontowaniu
-index_nosupport=Żaden lokalny system plików nie obsługuje quota
-index_qboth=Quota dla użytkowników i grup
-index_qgroup=Quota dla grup
-index_quser=Quota dla użytkowników
-index_return=indeksu
-index_status=Stan
-index_title=Quota na dyskach
-index_type=Rodzaj
-lgroups_blocks=Bloków
-lgroups_check=Sprawdź quota
-lgroups_eallow=Nie masz uprawnień do zmiany quota na tym systemie plików
-lgroups_email=Wysyłać e-mail do grup?
-lgroups_emailheader=E-mail do grup zbliżających się do limitów quota
-lgroups_equota=Zmień quota dla:
-lgroups_failed=Nie udało się pokazać listy grup
-lgroups_files=Pliki
-lgroups_grace=Zmień czasy ulgi
-lgroups_group=Grup
-lgroups_hard=Twardy limit
-lgroups_info=Webmina można skonfigurować tak, aby automatycznie ustawiał quota na tym systemie plików podczas tworzenia nowej grupy Uniksa. Będzie to działać jedynie gdy użytkownicy będą dodawani przy użyciu modułu Webmina $1.
-lgroups_kbs=Kilobajtów
-lgroups_mass=Aktualizuj wybrane grupy
-lgroups_newgroup=Quota dla nowych grup
-lgroups_noquota=Żadna grupa nie posiada quota na $1
-lgroups_quotas=Quota wszystkich grup na $1
-lgroups_return=listy systemów plików
-lgroups_soft=Miękki limit
-lgroups_space=Miejsce na dysku
-lgroups_tablist=Lista grup
-lgroups_title=Quota na systemie plików
-lgroups_to=E-mail adresata
-lgroups_tofixed=Adres $1
-lgroups_toomany=Zbyt wiele grup posiada quota na $1, aby wyświetlić je na jednej stronie
-lgroups_tosame=Skrzynka z nazwą taką jak nazwa grupy
-lgroups_tovirt=Właściciel domeny Virtualmina
-lgroups_used=Używane
-log_activate_g=Włączono quota dla grup na $1
-log_activate_u=Włączono quota dla użytkowników na $1
-log_activate_ug=Włączono quota dla użytkowników i grup na $1
-log_check=Sprawdzono quota na $1
-log_copy_g=Skopiowano quota grupy $1
-log_copy_u=Skopiowano quota użytkownika $1
-log_deactivate_g=Wyłączono quota dla grup na $1
-log_deactivate_u=Wyłączono quota dla użytkowników na $1
-log_deactivate_ug=Wyłączono quota dla użytkowników i grup na $1
-log_email_group=Zmiana opcji e-mail grupy na $1
-log_email_user=Zmiana opcji e-mail użytkownika na $1
-log_grace_g=Zmieniono czasy ulgi dla grup na $1
-log_grace_u=Zmieniono czasy ulgi dla użytkowników na $1
-log_gsync=Zmieniono quota nowych grup na $1
-log_save=Zmieniono quota dla $1 na $2
-log_sync=Zmieniono quota dla nowych użytkowników na $1
-luser_virtualmin=Pobrać domenę z Virtualmina?
-lusers_apply=Zastosuj
-lusers_blocks=Bloków
-lusers_bsize=Rozmiar bloku quota : $1 bajtów
-lusers_cc=DW:
-lusers_check=Sprawdź quota
-lusers_domain=Domena adresu użytkownika
-lusers_eallow=Nie masz uprawnień do zmiany quota dla tego systemu plików
-lusers_egrace=Zmień czasy ulgi
-lusers_email=Wysyłać e-mail do użytkowników?
-lusers_emailheader=E-mail do użytkowników zbliżających się do limitów quota
-lusers_equota=Zmień quota dla:
-lusers_failed=Pobranie listy użytkowników nie powiodło się
-lusers_files=Pliki
-lusers_from=E-mail nadawcy
-lusers_grace=Ulga
-lusers_hard=Twardy limit
-lusers_hblimit=Twardy limit dla bloków
-lusers_hflimit=Twardy limit dla plików
-lusers_hours=godzin
-lusers_info=Webmina można skonfigurować tak, aby automatycznie ustawiał quota na tym systemie plików podczas tworzenia nowego użytkownika Uniksa. Będzie to działać jedynie gdy użytkownicy będą dodawani przy użyciu modułu Webmina $1.
-lusers_interval=Interwał pomiędzy kolejnymi wiadomościami
-lusers_kbs=Kilobajtów
-lusers_ltype=Typ limitu
-lusers_mass=Aktualizuj wybranych użytkowników
-lusers_newuser=Quota dla nowego użytkownika
-lusers_nocc=Nie wysyłaj DW
-lusers_noquota=Żaden użytkownik nie ma quota na $1
-lusers_pc_hblocks=Twardy %
-lusers_pc_sblocks=Miękki %
-lusers_percent=Ostrzegaj kiedy użytkownik osiągnie
-lusers_qoutas=Quota wszystkich użytkowników na $1
-lusers_return=listy systemów plików
-lusers_sblimit=Miękki limit dla bloków
-lusers_sflimit=Miękki limit dla plików
-lusers_soft=Miękki limit
-lusers_space=Miejsce na dysku
-lusers_tabdefault=Quota domyślne
-lusers_tabemail=Powiadomienia e-mail
-lusers_tablist=Lista użytkowników
-lusers_title=Quota dla systemu plików
-lusers_toomany=Zbyt wielu użytkowników posiada quota na $1, aby wyświetlić ich na jednej stronie
-lusers_used=Używane
-lusers_user=Użytkownik
-lusers_useradmin=Użytkownicy i grupy
-quota_unlimited=Brak
-sgroup_efs=Nie masz uprawnień do zmiany quota na tym systemie plików
-sgroup_egroup=Nie masz uprawnień do zmiany quota dla tej grupy
-ssync_ecannot=Nie masz uprawnień do ustawiania domyślnych limitów quota dla tego systemu plików
-suser_efs=Nie masz uprawnień do zmiany quota na tym systemie plików
-suser_emaxblocks=Nie masz uprawnień do ustawiania ograniczenia quota dla bloków ponad $1
-suser_emaxfiles=Nie masz uprawnień do ustawiania ograniczenia quota dla plików ponad $1
-suser_euser=Nie masz uprawnień do zmiany quota dla tego użytkownika
-ufilesys_all=Wszystkie quota dla $1
-ufilesys_blocks=Bloków
-ufilesys_copy=Kopiuj quota
-ufilesys_copydesc=Kopiuj limity quota dla tego użytkownika na wszystkich systemach plików do wszystkich pozostałych lub wybranych użytkowników.
-ufilesys_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany quota dla '$1'
-ufilesys_edit=Zmień quota na:
-ufilesys_editdesc=Przeglądaj i edytuj limity quota dla tego użytkownika na innych systemach plików.
-ufilesys_enone=Nie podano nazwy użytkownika
-ufilesys_files=Pliki
-ufilesys_fs=System plików
-ufilesys_grace=Ulga
-ufilesys_hard=Twardy limit
-ufilesys_kbs=Kilobajtów
-ufilesys_nouquota=Użytkownik $1 nie posiada quota na żadnym systemie plików
-ufilesys_return=listy systemów plików
-ufilesys_soft=Miękki limit
-ufilesys_space=Miejsce na dysku
-ufilesys_title=Quota dla użytkowników
-ufilesys_used=Używane
-ugracef_block=Dla bloków
-ugracef_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany czasów ulgi dla tego systemu plików
-ugracef_file=Dla plików
-ugracef_graces=Czasy ulgi dla użytkownika dla $1
-ugracef_info=Każdy system plików posiada czas ulgi dla bloków i plików. Czas ulgi określa jak długo miękki limit może być przekroczony przez użytkownika, zanim zostanie zablokowana możliwość tworzenia nowych plików.
-ugracef_return=listy użytkowników
-ugracef_title=Czasy ulgi
-ugracef_update=Aktualizuj
-ugraces_eedit=Nie masz uprawnień do zmiany czasów ulgi dla tego systemu plików
-ugraces_enumber='$1' nie jest liczbą
-ugraces_esave=Nie udało się zapisać czasów ulgi
-umass_count=Poniższe zmiany będą zastosowane do $1 wybranych użytkowników ..
-umass_ehblocks=Nie podano lub nieprawidłowy twardy limit bloków
-umass_ehfiles=Nie podano lub nieprawidłowy twardy limit plików
-umass_err=Aktualizacja quota użytkownika nie powiodła się
-umass_esblocks=Nie podano lub nieprawidłowy miękki limit bloków
-umass_esfiles=Nie podano lub nieprawidłowy miękki limit plików
-umass_hblocks=Twardy limit bloków
-umass_header=Zmiany quota do zastosowania dla wybranych użytkowników
-umass_hfiles=Twardy limit plików
-umass_leave=Pozostaw niezmienione
-umass_ok=Aktualizuj użytkowników
-umass_sblocks=Miękki limit bloków
-umass_set=Ustaw na
-umass_sfiles=Miękki limit plików
-umass_title=Aktualizuj quota użytkowników
-umass_unlimited=Ustaw na nielimitowany
diff --git a/quota/lang/ru.UTF-8 b/quota/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index af3cca26f..000000000
--- a/quota/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-quota_unlimited=Не ограничено
-
-acl_fss=Файловые системы, квоты которых может изменять этот пользователь
-acl_fall=Все файловые системы
-acl_fsel=Выбранные..
-acl_quotaon=Может включать и отключать использование квот?
-acl_quotanew=Может настраивать квоты для новых пользователей?
-acl_ugrace=Может редактировать отсрочку ввода ограничений для пользователей?
-acl_vtotal=Может просматривать общее дисковое пространство?
-acl_ggrace=Может редактировать отсрочку ввода ограничений для групп?
-acl_uquota=Пользователи, квоты которых может изменять этот пользователь
-acl_gquota=Группы, квоты которых может изменять этот пользователь
-acl_uall= Все пользователи
-acl_uonly= Только указанные пользователи
-acl_uexcept= Все пользователи кроме указанных
-acl_ugroup= Пользователи с основной группой
-acl_gall= Все группы
-acl_gnone= Никакие группы
-acl_gonly= Только указанные группы
-acl_gexcept= Все группы, кроме указанных
-acl_uuid=Пользователи с UID в диапазоне
-acl_maxblocks=Максимально возможная квота блоков
-acl_maxfiles=Максимально возможная квота файлов
-acl_unlimited=Не ограничено
-
-activate_eallow=У вас недостаточно прав для включения или отключения использования квот для этой файловой системы
-activate_eon=Не удалось включить использование квот
-activate_eoff=Не удалось отключить использование квот
-
-check_title=Проверка квот
-check_return=Список $1
-check_ecannot=У вас недостаточно прав для проверки квот этой файловой системы
-check_running=Для проверки использования блоков и файлов на файловой системе $1 запущена команда quotacheck. Для большой файловой системы это может занять много времени...
-check_done=... Выполнено.
-check_rgroup=группа
-check_ruser=пользователь
-
-cgroup_efail=Не удалось скопировать квоты
-cgroup_ecannot=Вы не можете копировать квоты
-cgroup_egallow=У вас недостаточно прав для копирования квот этой группы
-cgroup_enogroup=Не указано групп для копирования
-cgroup_eallowto=У вас недостаточно прав для копирования квот на '$1'
-
-cgform_title=Копирование квот
-cgform_return=квотам группы
-cgform_ecannot=Вы не можете копировать квоты
-cgform_egroup=У вас недостаточно прав для копирования квот этой группы
-cgform_copyto=Копировать квоты $1 на ВСЕ файловые системы для ...
-cgform_all=Все группы вашей системы
-cgform_select=Выбранные группы
-cgform_contain=Группы, содержащие пользователей
-cgform_doit=Скопировать
-
-cuser_efail=Не удалось скопировать квоты
-cuser_ecannot=Вы не можете копировать квоты
-cuser_euallow=У вас недостаточно прав для копирования квот этого пользователя
-cuser_enouser=Пользователи не указаны
-cuser_eallowto=У вас недостаточно прав для копирования квот на '$1'
-
-cuform_title=Копирование квот
-cuform_return=квотам пользователей
-cuform_ecannot=Вы не можете копировать квоты
-cuform_euallow=У вас недостаточно прав для копирования квот этого пользователя
-cuform_copyto=Копировать квоты $1 на ВСЕ файловые системы для ...
-cuform_all=Всех пользователей
-cuform_select=Выбранных пользователей
-cuform_members=Членов выбранных групп
-cuform_doit=Скопировать
-
-egroup_title=Изменение квот
-egroup_freturn=списку файловых систем
-egroup_greturn=списку групп
-egroup_eallowgr=У вас недостаточно прав для изменения квот для '$1'
-egroup_eallowfs=У вас недостаточно прав для изменения квот для этой файловой системы
-egroup_quotas=Квота $1 для $2
-egroup_bused=Занято блоков
-egroup_sblimit=Лимит блоков
-egroup_hblimit=Строгий лимит блоков
-egroup_fused=Использовано файлов
-egroup_sflimit=Лимит файлов
-egroup_hflimit=Строгий лимит файлов
-egroup_update=Обновить
-egroup_listall=Показать все квоты
-
-euser_title=Изменение квоты
-euser_freturn=списку файловых систем
-euser_ureturn=списку пользователей
-euser_eallowus=У вас недостаточно прав для изменения квот для '$1'
-euser_eallowfs=У вас недостаточно прав для изменения квот для этой файловой системы
-euser_quotas=Квота $1 для $2
-euser_bused=Занято блоков
-euser_bdisk=Свободно блоков на диске
-euser_sblimit=Лимит блоков
-euser_hblimit=Строгий лимит блоков
-euser_fused=Использовано файлов
-euser_fdisk=Доступно файлов на диске
-euser_sflimit=Лимит файлов
-euser_hflimit=Строгий лимит файлов
-euser_update=Обновить
-euser_listall=Показать все квоты
-
-gfilesys_title=Квоты групп
-gfilesys_return=списку файловых систем
-gfilesys_ecannot=Вы не можете изменять квоты для '$1'
-gfilesys_all=Все квоты для $1
-gfilesys_blocks=Блоки
-gfilesys_files=Файлы
-gfilesys_fs=Файловая система
-gfilesys_used=Использовано
-gfilesys_soft=Лимит
-gfilesys_hard=Строгий лимит
-gfilesys_nogquota=Группа $1 не имеет квот для этой файловой системы
-gfilesys_edit=Изменить квоту для:
-gfilesys_copy=Скопировать квоты
-
-ggracef_title=Отсрочки
-ggracef_return=списку групп
-ggracef_ecannot=Вы не можете менять время отсрочки для этой файловой системы
-ggracef_info=Каждая файловая система имеет время отсрочки введения ограничений для квот файлов и блоков. Время отсрочки определяет, сколько пройдет времени между превышением группой квоты и запретом создания файлов.
-ggracef_graces=Время отсрочки ограничений для группы $1
-ggracef_block=Для квоты блоков
-ggracef_file=Для квоты файлов
-ggracef_update=Обновить
-
-ggraces_esave=Не удалось сохранить время отсрочки
-ggraces_eedit=У вас недостаточно прав для изменения времени отсрочки для этой файловой системы
-ggraces_enumber='$1' не является числом
-
-index_quser=Квоты пользователей
-index_qgroup=Квоты групп
-index_qboth=Квоты пользователей и групп
-index_active=Включено
-index_disable=Отключить квоты
-index_inactive=Отключено
-index_enable=Включить квоты
-index_mountonly=Квоты могут быть включены только при монтировании
-index_title=Дисковые квоты
-index_fs=Файловая система
-index_type=Тип
-index_mount=Подключено из
-index_status=Состояние
-index_action=Действие
-index_return=меню
-index_euser=Изменить квоты пользователей:
-index_egroup=Изменить квоты дисков:
-index_nosupport=Не обнаружено локальных файловых систем, поддерживающих квоты
-
-lgroups_failed=Не удалось вывести список групп
-lgroups_eallow=У вас недостаточно прав для изменения квот для этой файловой системы
-lgroups_title=Квоты файловой системы
-lgroups_return=списку файловых систем
-lgroups_toomany=Слишком много групп имеют квоты для $1, чтобы вывести весь список на одну страницу
-lgroups_quotas=Все квоты групп для $1
-lgroups_blocks=Блоки
-lgroups_files=Файлы
-lgroups_group=Группа
-lgroups_used=Использовано
-lgroups_soft=Лимит
-lgroups_hard=Строгий лимит
-lgroups_noquota=Ни одна из групп не имеет квот для $1
-lgroups_equota=Изменить квоту для:
-lgroups_grace=Изменить время отсрочки
-lgroups_check=Проверить квоты
-
-sgroup_egroup=У вас недостаточно прав для изменения квот для изменения квот этой группы
-sgroup_efs=У вас недостаточно прав для изменения квот для этой файловой системы
-
-ssync_ecannot=У вас недостаточно прав для задания квоты по умолчанию для этой файловой системы
-
-suser_euser=У вас недостаточно прав для изменения квот этого пользователя
-suser_efs=У вас недостаточно прав для задания квоты для этой файловой системы
-suser_emaxblocks=У вас недостаточно прав для предоставления лимитов, превышающих $1
-suser_emaxfiles=У вас недостаточно прав для предоставления лимитов, превышающих $1
-
-ufilesys_title=Квоты пользователя
-ufilesys_return=списку файловых систем
-ufilesys_ecannot=Вы не можете изменять квоты для '$1'
-ufilesys_all=Все квоты для $1
-ufilesys_blocks=Блоки
-ufilesys_files=Файлы
-ufilesys_fs=Файловая система
-ufilesys_used=Использовано
-ufilesys_soft=Лимит
-ufilesys_hard=Строгий лимит
-ufilesys_nouquota=Пользователь $1 не имеет квот ни на одной файловой системе
-ufilesys_edit=Изменить квоту для:
-ufilesys_copy=Скопировать квоты
-
-ugracef_title=Время отсрочки
-ugracef_return=списку пользователей
-ugracef_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения времени отсрочки для этой файловой системы
-ugracef_info=Каждая файловая система имеет время отсрочки введения ограничений для квот файлов и блоков. Время отсрочки определяет, сколько пройдет времени между превышением группой пользователем и запретом создания файлов.
-ugracef_graces=Время отсрочки ограничений для $1
-ugracef_block=Для квоты блоков
-ugracef_file=Для квоты файлов
-ugracef_update=Обновить
-
-ugraces_esave=Не удалось сохранить время отсрочки
-ugraces_eedit=У вас недостаточно прав для изменения времени отсрочки для этой файловой системы
-ugraces_enumber='$1' не является числом
-
-lusers_failed=Не удалось вывести список пользователей
-lusers_eallow=У вас недостаточно прав для изменения квот для этой файловой системы
-lusers_title=Квоты файловой системы
-lusers_return=списку файловых систем
-lusers_toomany=Слишком много пользователей имеют квоты для $1, чтобы вывести их на одну страницу
-lusers_qoutas=Все квоты пользователей для $1
-lusers_blocks=Блоки
-lusers_files=Файлы
-lusers_user=Пользователь
-lusers_used=Использовано
-lusers_soft=Лимит
-lusers_hard=Строгий лимит
-lusers_noquota=Ни один пользователь не имеет квот для $1
-lusers_equota=Изменить квоты для:
-lusers_egrace=Изменить время отсрочки
-lusers_check=Проверить квоты
-lusers_info=Webmin может автоматически устанавливать квоты для этой файловой системы при создании нового пользователя Unix. Это возможно только в случае, если для добавления пользователя используется модуль $1.
-lusers_useradmin=Пользователи и группы
-lusers_newuser=Новая квота пользователя
-lusers_sblimit=Лимит блоков
-lusers_hblimit=Строгий лимит блоков
-lusers_sflimit=Лимит файлов
-lusers_hflimit=Строгий лимит файлов
-lusers_apply=Применить
-
-grace_seconds=Секунд
-grace_minutes=Минут
-grace_hours=Часов
-grace_days=Дней
-grace_weeks=Недель
-grace_months=Месяцев
-
-log_activate_u=Включены квоты пользователей для $1
-log_activate_g=Включены квоты групп для $1
-log_activate_ug=Включены квоты пользователей и групп для $1
-log_deactivate_u=Выключены квоты пользователей для $1
-log_deactivate_g=Выключены квоты групп для $1
-log_deactivate_ug=Выключены квоты пользователей и групп для $1
-log_save=Изменены квоты $1 для $2
-log_sync=Изменены квоты нового пользователя для $1
-log_grace_u=Изменено время отсрочки для пользователя для $1
-log_grace_g=Изменено время отсрочки для групп для $1
-log_check=Проверены квоты для $1
-log_copy_u=Скопированы квоты пользователя $1
-log_copy_g=Скопированы квоты группы $1
-
diff --git a/quota/lang/zh_CN.UTF-8 b/quota/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8f8d817e3..000000000
--- a/quota/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-quota_unlimited=不限
-
-acl_fss=这个用户可编辑的文件系统
-acl_fall=所有文件系统
-acl_fsel=已选的..
-acl_quotaon=是否可启用和禁用磁盘配额?
-acl_quotanew=是否为新用户配置磁盘配额?
-acl_ugrace=是否可编辑用户宽限次数?
-acl_vtotal=是否可查看磁盘总空间?
-acl_ggrace=是否可编辑组宽限次数?
-acl_uquota=这个用户可以编辑其磁盘配额的用户中
-acl_gquota=这个用户可以编辑其磁盘配额的组
-acl_uall=所有用户
-acl_uonly=唯一用户
-acl_uexcept=所有用户除了
-acl_ugroup=主组中的用户
-acl_gall=所有组
-acl_gnone=没有组
-acl_gonly=唯一组
-acl_gexcept=所有组除了
-acl_uuid=带有UID的用户范围
-acl_maxblocks=最大的可授权块配置
-acl_maxfiles=最大可授权的文件配额
-acl_unlimited=不限
-
-activate_eallow=您没有在本文件系统上启用和禁用磁盘配额的权限
-activate_eon=打开配额失败
-activate_eoff=关闭配额失败
-
-check_title=检查配额
-check_return=$1 列表
-check_ecannot=您没有检查本文件系统的配额的权限
-check_running=现在正在运行quotacheck命令以检查$1上的磁盘块和文件的利用情况。对于大型文件系统,这需要很长时间..
-check_done=... 完成。
-check_rgroup=组
-check_ruser=用户
-
-cgroup_efail=拷贝配额失败
-cgroup_ecannot=您没有拷贝配额的权限
-cgroup_egallow=您没有拷贝这个组的配额的权限
-cgroup_enogroup=没有可拷贝的组到
-cgroup_eallowto=您没有拷贝配额到 '$1'的权限
-
-cgform_title=拷贝配额
-cgform_return=组配额
-cgform_ecannot=您无法拷贝配额
-cgform_egroup=您没有拷贝这个组的配额的权限
-cgform_copyto=拷贝所有文件系统上$1的配额
-cgform_all=系统上的所有组
-cgform_select=选定组
-cgform_contain=包含用户的组
-cgform_doit=拷贝
-
-cuser_efail=拷贝配额失败
-cuser_ecannot=您没有拷贝配额的权限
-cuser_euallow=您没有拷贝这个用户的配额的权限
-cuser_enouser=没有用户拷贝到
-cuser_eallowto=您没有拷贝配额到'$1'的权限
-
-cuform_title=拷贝配额
-cuform_return=用户配额
-cuform_ecannot=您无法拷贝配额
-cuform_euallow=您没有拷贝这个用户配额的权限
-cuform_copyto=拷贝$1在所有文件系统的配额到 ...
-cuform_all=系统上的所用用户
-cuform_select=选定的用户
-cuform_members=选定组的成员
-cuform_doit=拷贝
-
-egroup_title=编辑配额
-egroup_freturn=文件系统列表
-egroup_greturn=组列表
-egroup_eallowgr=您没有编辑 '$1'的配额的权限
-egroup_eallowfs=您没有编辑此文件系统上的配额的权限
-egroup_quotas=$1在$2上的配额
-egroup_bused=已用块
-egroup_sblimit=软性块限制
-egroup_hblimit=硬性块限制
-egroup_fused=使用的文件
-egroup_sflimit=软文件限制
-egroup_hflimit=硬文件限制
-egroup_update=更新
-egroup_listall=列出所有配额
-
-euser_title=编辑配额
-euser_freturn=文件系统列表
-euser_ureturn=用户列表
-euser_eallowus=您没有编辑'$1'的配额的权限
-euser_eallowfs=您没有编辑本文件系统的配额的权限
-euser_quotas=$1在$2上的配额
-euser_bused=已用块
-euser_bdisk=磁盘上可用的块
-euser_sblimit=软性块限制
-euser_hblimit=硬性块限制
-euser_fused=已用文件
-euser_fdisk=磁盘上可用的文件
-euser_sflimit=软性文件限制
-euser_hflimit=硬性文件限制
-euser_update=更新
-euser_listall=列表所用配额
-
-gfilesys_title=组配额
-gfilesys_return=文件列表
-gfilesys_ecannot=您没有编辑'$1'的文件配额的权限
-gfilesys_all=$1的所有配额
-gfilesys_blocks=块
-gfilesys_files=文件
-gfilesys_fs=文件系统
-gfilesys_used=已用
-gfilesys_soft=软性限制
-gfilesys_hard=硬性限制
-gfilesys_nogquota=组 $1 在任何文件系统上都没有配额
-gfilesys_edit=编辑限额于:
-gfilesys_copy=拷贝配额
-
-ggracef_title=宽限时间
-ggracef_return=组列表
-ggracef_ecannot=您没有编辑此文件系统宽限时间的权限
-ggracef_info=每个文件系统都有对块和文件配额的宽限时间。宽限时间决定一个组被禁止创建更多文件之前处于软性限制状态的时间长短。
-ggracef_graces=$1的组宽限时间
-ggracef_block=对块配额
-ggracef_file=对文件配额
-ggracef_update=更新
-
-ggraces_esave=保存宽限时间失败
-ggraces_eedit=您没有编辑此文件系统的宽限时间的权限
-ggraces_enumber='$1' 不是数字
-
-index_quser=用户配额
-index_qgroup=组配额
-index_qboth=用户和组配额
-index_active=活动的
-index_disable=禁用配额
-index_inactive=不活动的
-index_enable=启用配额
-index_mountonly=仅能在加载时启动
-index_title=磁盘配额
-index_fs=文件系统
-index_type=类型
-index_mount=加载自
-index_status=状态
-index_action=动作
-index_return=索引
-index_euser=编辑用户配额:
-index_egroup=编辑组配额:
-index_nosupport=本地文件系统不支持配额
-
-lgroups_failed=列出组失败
-lgroups_eallow=您没有编辑这个文件系统上的配额的权限
-lgroups_title=文件系统配额
-lgroups_return=文件系统列表
-lgroups_toomany=在$1上有配额的组太多,一页无法全面显示。
-lgroups_quotas=所有组在$1上的配额
-lgroups_blocks=块
-lgroups_files=文件
-lgroups_group=组
-lgroups_used=已用
-lgroups_soft=软性限制
-lgroups_hard=硬性限制
-lgroups_noquota=没有组在$1上有配额
-lgroups_equota=编辑配额为:
-lgroups_grace=编辑宽限时间
-lgroups_check=检查配额
-
-sgroup_egroup=您没有编辑这个组的配额的权限
-sgroup_efs=您没有编辑这个文件系统的配额的权限
-
-ssync_ecannot=您没有设置这个文件系统的默认配额的权限
-
-suser_euser=您没有编辑这个用户的配额的权限
-suser_efs=您没有编辑这个文件系统的配额的权限
-suser_emaxblocks=您没有授权给$1区块限制的权限
-suser_emaxfiles=您没有授权给$1文件限制的权限
-
-ufilesys_title=用户配额
-ufilesys_return=文件系统列表
-ufilesys_ecannot=您没有编辑'$1'的配额的权限
-ufilesys_all=$1的所有配额
-ufilesys_blocks=块
-ufilesys_files=文件
-ufilesys_fs=文件系统
-ufilesys_used=已用
-ufilesys_soft=软性限制
-ufilesys_hard=硬性限制
-ufilesys_nouquota=用户$1 在任何文件系统都没有配额
-ufilesys_edit=编辑配额在:
-ufilesys_copy=拷贝配额
-
-ugracef_title=宽限时间
-ugracef_return=用户列表
-ugracef_ecannot=您没有编辑本文件系统的的宽限时间的权限
-ugracef_info=每个文件系统都有对块和文件配额的宽限时间。宽限时间决定一个用户被禁止创建更多文件之前处于软限制状态的时间长短。
-ugracef_graces=$1的用户宽限时间
-ugracef_block=为块的配额
-ugracef_file=对文件配额
-ugracef_update=更新
-
-ugraces_esave=保存宽限时间失败
-ugraces_eedit=您没有编辑本文件系统上的宽限时间的权限
-ugraces_enumber='$1' 不是数字
-
-lusers_failed=列出用户失败
-lusers_eallow=您没有编辑本文件系统上的配额的权限
-lusers_title=文件系统配额
-lusers_return=文件系统列表
-lusers_toomany=$1上有配额的用户太多,一页无法全部显示。
-lusers_qoutas=$1上的所有用户配额
-lusers_blocks=块
-lusers_files=文件
-lusers_user=用户
-lusers_used=已用
-lusers_soft=软性限制
-lusers_hard=硬性限制
-lusers_noquota=没有用户在$1 上有配额
-lusers_equota=编辑配额针对:
-lusers_egrace=编辑宽限时间
-lusers_check=检查配额
-lusers_info=创建新 Unix 用户后,Webmin 可以被配置自动在本文件系统上设置配额。只有在使用 $1 Webmin 模块添加用户时此功能才生效。
-lusers_useradmin=用户和组
-lusers_newuser=新用户配额
-lusers_sblimit=软性块限制
-lusers_hblimit=硬性块限制
-lusers_sflimit=软性文件限制
-lusers_hflimit=硬性文件限制
-lusers_apply=应用
-
-grace_seconds=秒
-grace_minutes=分钟
-grace_hours=小时
-grace_days=天
-grace_weeks=星期
-grace_months=月
-
-log_activate_u=已在 $1 上启用用户配额
-log_activate_g=已在 $1 上启用组配额
-log_activate_ug=已在 $1 上启用用户和组配额
-log_deactivate_u=已在 $1 上禁用用户配额
-log_deactivate_g=已在 $1 上禁用组配额
-log_deactivate_ug=已在 $1 上禁用用户和组配额
-log_save=在 $2 上改变 $1 的配额
-log_sync=在 $1 上改变新用户的配额
-log_grace_u=在 $1 上改变用户宽限时间
-log_grace_g=在 $1 上改变组宽限时间
-log_check=在 $1 上检查配额
-log_copy_u=拷贝用户 $1 的配额
-log_copy_g=拷贝组 $1 的配额
-
diff --git a/quota/lang/zh_TW.UTF-8 b/quota/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3efec26d0..000000000
--- a/quota/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,262 +0,0 @@
-acl_fall=所有檔案系統
-acl_fsel=已選取的..
-acl_fss=這個使用者可編輯的檔案系統
-acl_gall=所有群組
-acl_gexcept=所有群組,除了
-acl_ggrace=是否可編輯群組寬限次數?
-acl_gnone=沒有群組
-acl_gonly=僅群組
-acl_gquota=這個使用者可以編輯其磁碟配額的群組
-acl_maxblocks=最大可用區塊配額
-acl_maxfiles=最大可用檔案配額
-acl_quotanew=是否為新使用者配置磁碟配額?
-acl_quotaon=是否可啟用和停用磁碟配額?
-acl_ro=可以檢視磁碟配額但不能編輯?
-acl_uall=所有使用者
-acl_uexcept=所有使用者,除了
-acl_ugrace=是否可編輯使用者寬限次數?
-acl_ugroup=主群組使用者
-acl_unlimited=無限制
-acl_uonly=僅使用者
-acl_uquota=這個使用者可以編輯其磁碟配額的使用者中
-acl_uuid=使用者在 UID 範圍是
-acl_vtotal=是否可查看磁碟總空間?
-
-activate_eallow=您沒有權限在本檔案系統上啟用和停用磁碟配額
-activate_eoff=關閉配額失敗
-activate_eon=打開配額失敗
-
-cgform_all=系統上的所有群組
-cgform_contain=包含使用者的群組
-cgform_copyto=複製所有檔案系統上 $1 的配額
-cgform_doit=複製
-cgform_ecannot=您沒有權限複製配額
-cgform_egroup=您沒有權限複製這個群組的配額
-cgform_return=群組配額
-cgform_select=選取群組
-cgform_title=複製配額
-
-cgroup_eallowto=您沒有權限複製配額到 '$1'
-cgroup_ecannot=您沒有權限複製配額
-cgroup_efail=複製配額失敗
-cgroup_egallow=您沒有權限複製這個群組的配額
-cgroup_enogroup=沒有群組可複製到
-
-check_done=... 完成。
-check_ecannot=您沒有權限檢查本檔案系統的配額
-check_return=$1 列表
-check_rgroup=群組
-check_running=現在正在執行 quotacheck 命令以檢查 $1 上的磁碟區塊和檔案的使用情況。對於大型檔案系統,這需要很長時間。
-check_ruser=使用者
-check_title=檢查配額
-
-cuform_all=系統上的所用使用者
-cuform_copyto=複製 $1 在所用檔案系統的配額到 ...
-cuform_doit=複製
-cuform_ecannot=您沒有權限複製配額
-cuform_euallow=您沒有權限複製這個使用者的配額
-cuform_members=選取群組的成員
-cuform_return=使用者配額
-cuform_select=選取的使用者
-cuform_title=複製配額
-
-cuser_eallowto=您沒有權限複製配額到 '$1'
-cuser_ecannot=您沒有權限複製配額
-cuser_efail=複製配額失敗
-cuser_enouser=沒有使用者複製到
-cuser_euallow=您沒有權限複製這個使用者的配額
-
-egroup_bused=已用區塊
-egroup_eallowfs=您沒有權限編輯此檔案系統上的配額
-egroup_eallowgr=您沒有權限編輯 '$1' 的配額
-egroup_freturn=檔案系統列表
-egroup_fused=使用的檔案
-egroup_greturn=群組列表
-egroup_hblimit=硬性檔案限制
-egroup_hflimit=硬性檔案限制
-egroup_hklimit=硬 KB 限制
-egroup_kused=KB 使用
-egroup_listall=列出所有配額
-egroup_quotas=$1 在< tt>$2
Čtení/zápis pro všechny známé uživatele
-index_readwrite=Čtení/zápis pr $1
Čtení pouze pro všechny známé uživatele
-index_restart=Restartovat Samba Servery
-index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko dojde k restartování běžících Samba serverů ve vašem systému. Toto způsobí aplikování aktuální konfigurace.
-index_restartmsg2=Tento úkol taktéž odpojí všechna připojení k serveru, takže pokud chcete používat aktuální konfiguraci co nejdříve, měli byste počkat asi 1 minutu, kterou Samba potřebuje k přehrání konfigurace.
-index_roalluser=Čtení pouze pro všechny známé uživatele
-index_roeveryone=Čtení pouze pro kohokoliv
-index_rwalluser=Čtení/zápis pro všechny známé uživatele
-index_rwpublic=Čtení/zápis pro kohokoliv
-index_samba=Samba
-index_security=Zabezpečení
-index_shareconf=konfigurace sdílení
-index_sharelist=seznam sdílení
-index_sharename=Název sdílení
-index_start=Spustit Samba Servery
-index_startmsg=Vypadá to, že Samba servery neběží ve vašem systému. To znamená, výše uvedená sdílení nejsou ostatním počítačům k dispozici.
-index_stop=Zastavit Samba servery
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko shodíte na vašem systému běžící Samba servery. Všichni aktuálně připojení uživatelé budou bez varování odpojeni.
-index_title=Manažer Samba sdílení
-index_userlist=seznam uživatelů
-index_version=Samba verze $1
-index_view=Zobrazit všechna připojení
-log_apply=Restartovány Samba servery
-log_bind=Změnit volby pro Winbind
-log_copy=Kopírováno sdílení $2 na $1
-log_create_fshare=Vytvořeno sdílení souborů $1
-log_create_group=Vytvořena skupina Samby $1
-log_create_pshare=Vytvořeno sdílení tiskáren $1
-log_default_fshare=Změněna výchozí nastavení pro sdílení souborů
-log_default_pshare=Změněna výchozí nastavení pro sdílení tiskáren
-log_delete_euser=Smazán uživatel Samby $1
-log_delete_fshare=Smazáno sdílení souborů $1
-log_delete_group=Smazána skupina v Sambě $1
-log_delete_pshare=Smazáno sdílení tiskáren $1
-log_delete_shares=Smazáno $1 sdílení
-log_epass=Konvertováni Unix uživatelé na uživatele Samby
-log_epass_l=Konvertováni Unix uživatelé na uživatele Samby ($1 vytvořeno, $2 modifikováno, $3 smazáno)
-log_gsync=Nastavena synchronizace Unix skupin
-log_kill=Odpojen proces $1
-log_kills=Odpojeno $1 procesů
-log_manual=Ručně upraven konfigurační soubor $1
-log_misc=Změněna ostatní nastavení
-log_modify_group=Změněna skupina Samby $1
-log_net=Změněna nastavení Unix sítě
-log_pass=Změněna nastavení autentikace
-log_print=Změněna nastavení tisku z Windows do Unixu
-log_save_euser=Modifikován uživatel Samby $1
-log_save_fmisc=Modifikována ostatní nastavení pro sdílení $1
-log_save_fname=Modifikováno vytváření názvu souboru pro sdílení $1
-log_save_fperm=Modifikována souborová práva pro sdílení $1
-log_save_fshare=Modifikováno sdílení souborů $1
-log_save_popts=Modifikována nastavení tiskáren pro sdílení $1
-log_save_pshare=Modifikováno sdílení tiskáren $1
-log_save_sec=Modifikována kontrola zabezpečení a přístupu pro sdílení $1
-log_skill=Odpojen proces $1 od sdílení $2
-log_skills=Odpojeno $1 procesů od sdílení $2
-log_smb=Změněna nastavení Windows sítě
-log_start=Spuštěny Samba servery
-log_stop=Zastaveny Samba servery
-log_sync=Konfigurována synchronizace Unix uživatelů
-manual_desc=Upravuje se konfigurační soubor Samby $1 ..
-manual_edata=Nic není vloženo!
-manual_err=Chyba při ukládání konfiguračního souboru
-manual_title=Upravit konfigurační soubor
-misc_cachecall=Cacheovat getwd() volání?
-misc_chroot=chroot() adresář
-misc_clienttime=Offset čas klienta
-misc_debug=Debug úroveň
-misc_lockdir=Uzamknout adresář
-misc_log=Log soubor
-misc_maxlog=Maximální velikost logu
-misc_overlapread=Velikost přepisování při čtení
-misc_rawread=Povolit neupravená čtení?
-misc_rawwrite=Povolít neupravené zápisy?
-misc_readprediction=Číst předpověď?
-misc_smbrun=Cesta k smbrun
-misc_title=Ostatní nastavení
-mkpass_convfail=Chyba při konverzi uživatele
-mkpass_del=je smazán
-mkpass_msg=Konvertování Unix uživatelů...
-mkpass_passfail=Chyba při nastavení hesla
-mkpass_same=již je ten samý
-mkpass_skip=je přeskočen
-mkpass_title=Konverze uživatelů
-mkpass_update=je aktualizován
-net_auto=Automaticky
-net_every=Poslat každých
-net_idle=Časová prodleva nečinnosti před odpojením
-net_interface=Rozhraní
-net_keepalive=Oživovací packety
-net_listen=Naslouchat na adrese
-net_maxpacket=Maximumální velikost packetu
-net_netinterface=Rozhraní sítě
-net_netmask=Síťová maska
-net_notsend=Neposílat žádné
-net_socket=Možnosti socketu
-net_title=Nastavení Unix sítě
-net_trustlist=Soubor důvěryhodných hostů/uživatelů
-net_uselist=Použít seznam...
-passwd_allownull=Povolit null hesla?
-passwd_below=Uvedené níže:
-passwd_case=Citlivost na velikost písmen u hesel
-passwd_chat=Změnit chat heslo
-passwd_encrypt=Používat kryptovaná hesla?
-passwd_map=Mapování uživatelských jmen
-passwd_program=Program pro hesla
-passwd_send=Poslat
-passwd_sync=Změnit taktéž Unix heslo?
-passwd_title=Nastavení hesel
-passwd_unixuser=Unix uživatelé
-passwd_waitfor=Počka na
-passwd_winuser=Windows uživatelé
-print_cachetime=Doba stavu cache u tiskárny
-print_command=Příkaz pro tisk
-print_delete=Příkaz pro smazání úlohy
-print_driver=Ovladač tiskárny
-print_minspace=Minimální volné místo
-print_option=Nastavení tiskáren
-print_pause=PPříkaz pro pozastavení úlohy
-print_postscript=Přidělit postscript tisk
-print_printcap=Printcap soubor
-print_queue=Příkaz pro zobrazení fronty
-print_show=Zobrazit všechny tiskárny?
-print_style=Styl Unix tisku
-print_title=Nastavení tisku
-print_title1=Výchozí nastavení tiskáren
-print_title2=Editace nastavení tiskáren
-print_unresume=Příkaz pro obnovení úlohy
-pshare_all=Sdílet všechny tiskárny
-pshare_info=Informace o sdílení
-pshare_name=Název sdílení
-pshare_spool=Spool adresář
-pshare_title1=Výchozí nastavení pro sdílení tiskáren
-pshare_title2=Editace sdílení tiskáren
-pshare_title3=Vytvoření sdílení tiskáren
-pshare_unixprn=Unix tiskárna
-savecopy_ename=Nebyl vložen žádný název sdílení
-savecopy_exist=Sdílení nazvané '$1' již existuje
-savecopy_fail=Chyba při vytváření kopie
-savecopy_global=Název 'global' nemůže být použito pro sdílení
-savefmisc_fail=Chyba při ukládání ostatních nastavení
-savefmisc_number='$1' není platný počet připojení
-savefperm_fail=Chyba při ukládání souborových práv
-savefperm_mode='$1' není platný Unix souborový mód
-savefshare_exist=Sdílení nazvané '$1' již existuje
-savefshare_fail=Chyba při ukládání sdílení
-savefshare_global=Název 'global' nemůže být použit pro sdílení
-savefshare_mode='$1' není platný název sdílení
-savefshare_nopath=Nebyla uvedena žádná cesta
-savefshare_owner=Chybějící nebo neplatný vlastník nového adresáře
-savemisc_chroot=Chroot adresář '$1' neexistuje
-savemisc_fail=Chyba při ukládání nastavení
-savemisc_lockdir=Adresář obsahující uzamčený adresář neexistuje
-savemisc_logdir=Adresář obsahující log soubor neexistuje
-savemisc_logsize='$1' není platná velikost logu
-savemisc_overlap='$1' není platná velikost pro přepisování čtení
-savemisc_smbrun=Smbrun program '$1' neexistje nebo není spustitelný
-savemisc_time='$1' není platný offset čas
-savenet_fail=Chyba při ukládání nastavení
-savenet_ip='$1' není platný IP byte
-savenet_keep='$1' není platný oživovací interval
-savenet_maxxmit='$1' není platná maximální velikost packetu
-savenet_timeout='$1' není platná časové prodleva odpojení
-savepass_chat=Sekvence pro změnu chat hesla je prázdný
-savepass_fail=Chyba při ukládání nastavení
-savepass_level='$1' není platné rozlišení velikosti písmen pro hesla
-savepass_nopass=Vaše verze Samby nepodporuje kryptovaná hesla
-savepass_passwd=Nebyl nalezen program pro změnu hesel
-savepopts_fail=Chyba při ukládání nastavení tiskáren
-savepopts_number=Minimální velikost prázdného místa musí být číslo
-saveprint_cache='$1' není platný čas cachování
-saveprint_fail=Chyba při ukládání nastavení
-saveprint_printcap=Printcap soubor '$1' neexistuje
-savepshare_exist=Sdílení nazvané '$1' již existuje
-savepshare_fail=Chyba při ukládání sdílení tiskáren
-savepshare_global=Název 'global' nemůže být použit pro sdílení
-savepshare_name='$1' není platný název sdílení
-savesec_fail=Chyba při ukládání zabezpečení
-savesmb_fail=Chyba při ukládání nastavení
-savesmb_oslevel='$1' není platná priorita hlavního prohlížeče
-savesmb_server=Musíte vložit heslo serveru
-savesmb_size='$1' není paltná velikost disku
-saveuser_colon=Skutečné jméno nemůže obsahovat znak :
-saveuser_ews=Volba 'Důvěryhodný účet pro stanice' nemůže být povolen stávajícím uživatelům
-saveuser_fail=Chyba při ukládání uživatele
-saveuser_home=Domovský adresář '$1' neexistuje
-saveuser_pass=Chyba při změně hesla v rámci použití smbpasswd : $1
-saveuser_shell=$1 není platný shell
-saveuser_uid='$1' není platné Unix UID
-sec_allowhost=Povolení hosté
-sec_denyhost=Zakázaní hosté
-sec_guest=Přístupné pro Guest?
-sec_guestaccount=Guest Unix uživatel
-sec_guestonly=Pouze pro Guest
-sec_index1=Výchozí nastavení zabezpečení
-sec_index2=Editace zabezpečení
-sec_invalidgroup=Neplatné skupiny
-sec_invaliduser=Neplatní uživatelé
-sec_limit=Omezit na potencionální seznam?
-sec_onlyallow=Povolit pouze
-sec_onlydeny=Zákázat pouze
-sec_possiblegroup=Potencionální skupiny
-sec_possibleuser=Potencionální uživatelé
-sec_revalidate=Ověřovat uživatele?
-sec_rogroup=Skupiny, které mají povoleno pouze čtení
-sec_rouser=Uživatelé, kteří mají povoleno pouze čtení
-sec_rwgroup=Skupiny, které mají povoleno čtení i zápis
-sec_rwuser=Uživatelé, kteří mají povoleno čtení i zápis
-sec_validgroup=Platné skupiny
-sec_validuser=Platní uživatelé
-sec_writable=Zapisovatelné?
-share_available=Použitelný?
-share_browseable=Prozkoumatelný?
-share_comment=Komentář sdílení
-share_copy=Tot sdílení je kopie z $1
-share_create=Vytvořit adresář automaticky?
-share_dir=Adresář ke sdílení
-share_home=Sdílení domovských adresářů
-share_info=Informace o sdílení
-share_misc=Ostatní nastavení
-share_name=Název sdílení
-share_naming=Vytváření názvů souborů
-share_option=Ostatní nastavení sdílení
-share_owner=Vytvořit současně s vlastníkem
-share_permission=Práva k souborům
-share_samedesc1=Připomínáme - tato nastavení mají také efekt na výchozí nastavení pro všechna sdílení souborů.
-share_samedesc2=Připomínáme - tato nastavení mají také efekt na výchozí nastavení pro všechna sdílení tiskáren.
-share_security=Kontrola zabezpečení a přístupu
-share_title1=Výchozí nastavení sdílení souborů
-share_title2=Editace sdílení souborů
-share_title3=Vytvořit sdílení souborů
-share_view=Zobrazit připojení
-smb_ads=Aktivovat adresář
-smb_aliase=Aliasy serveru
-smb_announce=Vzdálená hláška
-smb_asworkgroup=Jako skupina (volitelně)
-smb_default=Výchozí služba
-smb_description=Popis serveru
-smb_disksize=Maximální oznamovaná velikost disku
-smb_domain=Doména
-smb_fromlist=Ze seznamu...
-smb_ip=IP Adresa
-smb_master=Hlavní prohlížeč?
-smb_name=Jméno serveru
-smb_nowhere=Nikomu
-smb_passwdserver=Heslo serveru
-smb_priority=Hlavní priorita prohlížeče
-smb_protocol=Nejvyšší protokol
-smb_security=Zabezpečení
-smb_sharelevel=Úroveň sdílení
-smb_show=Vždy zobrazovat služby
-smb_title=Nastavení Windows sítě
-smb_unlimited=Neomezeno
-smb_userlevel=Úroveň uživatele
-smb_useserver=Použít server
-smb_winpopup=Winpopup příkaz
-smb_wins=WINS mód
-smb_winsserver=Být současně WINS serverem
-smb_workgroup=Skupina
-smbuser_cannot=Uživatelé Samby nemohou být zobrazeny
-smbuser_list=Seznam uživatelů Samby
-smbuser_nouser=Nebyly definováni žádní uživatelé Samby
-smbuser_title=Uživatelé Samby
-start_err=Chyba při spuštění Samba serverů
-start_fail=$1 chyba
-swat_clear=Vyčistit
-swat_list=SWAT přihlášení
-swat_login=Přihlásit
-swat_logout=Odhlásit ze SWATu
-swat_msg1=Vaše stávající SWAT přihlašovací jméno a heslo nejsou správná. Použijte níže uvedený formulář pro další pokus příhlášení.
-swat_msg2=Pro přihlášení do SWAT je vyžadován přihlašovací jméno a heslo. Za normální situace to může být jakýkoliv uživatel vašeho systému.
-swat_msg3=Nemůžete spustit SWAT prostřednictvím Webminu, protže má vaše konfigurace Samby $1:... (povolit hosty) nastaveno.
-swat_msg4=Nicméně, můžete zkusit připojení přímo SWAT v $1
-swat_password=Heslo
-swat_title=SWAT přihlášení
-swat_username=Přihlašovací jméno
-swats_fail=Chyba při ukládání jména uživatele
-swats_user=Chybějící jméno uživatele SWATu
-viewu_ecmd=Status programu Samba $1 neodpovídá tomu nainstalovanému ve vašem systému. Je možné, že konfigurace modulu není v pořádku.
-viewu_enone=Žádní uživatelé nebyli vybrání
-viewu_from=Připojen z
-viewu_group=Skupina
-viewu_index=Současní uživatelé
-viewu_kill=Odpojit vybrané uživatele
-viewu_list=Současní uživatelé $1
-viewu_locks=Otevřené soubory
-viewu_msg1=Klepnutím na ID procesu ve výše uvedeném seznamu dojde k odpojení uživatele.
-viewu_msg2=Momentálně nejsou připojení žádní uživatelé
-viewu_none=Nic
-viewu_pid=ID procesu
-viewu_share=Sdílení
-viewu_time=Připojen v
-viewu_user=Uživatel
-winbind_cmd=Probíhá navázání k doméně pomocí příkazu $1 ..
-winbind_default=Konfiguraci domény ze Samby
-winbind_dom=Navázat k doméně
-winbind_ecannot=Nemáte oprávnění navázat se k doménám
-winbind_edom=Chybějící jméno domény
-winbind_err=Chyba při navázání domény
-winbind_euser=Chybějící jméno uživatele
-winbind_failed=.. chyba! Projděte si výše uvedený výstup, abyste zjistili důvod.
-winbind_header=Navázat se na doménu Windows
-winbind_msg=Tento formuláře může být využit pro navázání vašeho Samba serveru k vybrané Windows doméně, většinou spravované na jiném serveru.
-winbind_ok=.. je v pořádku.
-winbind_pass=Heslo uživatele
-winbind_save=Navázat se
-winbind_title=Navázat se k doméně
-winbind_user=Navázat se jako uživatel
diff --git a/samba/lang/hu.UTF-8 b/samba/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index a83fe25d2..000000000
--- a/samba/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,561 +0,0 @@
-index_title=Samba megosztáskezelő
-index_sharelist=Megosztási lista
-index_userlist=Felhasználólista
-index_fileshare=Fájlmegosztás
-index_printershare=Nyomtatómegosztás
-index_shareconf=Megosztások konfigurációja
-index_version=Samba verzió $1
-
-index_sharename=Megosztási név
-index_path=Elérési útvonal
-index_security=Biztonság
-index_homedir=Minden home könyvtár
-index_allprinter=Minden nyomtató
-index_printer=Nyomtató
-index_defaultprn=Alapértelmezett nyomató
-index_printableto=Nyomtatható ennek
-index_prneveryone=Mindenkinek nyomtatható
-index_prnalluser=Minden ismert felhasználónak nyomtatható
-index_rwpublic=Mindenkinek olvasható/írható
-index_readonly=$1-nek olvasható
Minden más ismert felhasználónak írható és olvasható
-index_rwalluser=Minden ismert felhasználónak olvasható/írható
-index_roeveryone=Mindenkinek csak olvasható
-index_readwrite=$1-nek olvasható/írható
Minden más ismert felhasználónak csak olvasható
-index_roalluser=Minden ismert felhasználónak csak olvasható
-index_noshares=Nincs megadva Samba megosztás
-index_createfileshare=Új fájlmegosztás létrehozatala
-index_createprnshare=Új nyomtatómegosztás létrehozatala
-index_createcopy=Új másolat létrehozatala
-index_view=Minden kapcsolat megtekintése
-index_start=Samba kiszolgálók elindítása
-index_startmsg=A jelek szerint a Samba kiszolgálók nem futnak a rendszeren. Ennek következtében a fent felsorolt megosztások nem hozzáférhetők más számítógépek számára.
-index_restart=Samba kiszolgálók újraindítása
-index_restartmsg=Kattintson erre a gombra a jelenleg a rendszeren futó Samba kiszolgálók újraindításához. Ezzel a jelenlegi konfigurációt fogja érvényesíteni.
-index_restartmsg2=Ezzel a kiszolgálóhoz tartozó összes kapcsolatot is szétbontja, így ha nem akarja azonnal érvényesíteni a jelenlegi konfigurációt, várjon egy percet, hogy a Samba automatikusan újratöltse a konfigurációt.
-index_stop=Samba kiszolgálók leállítása
-index_stopmsg=Kattintson erre a gombra a jelenleg a rendszeren futó Samba kiszolgálók leállításához. Ezzel minden bejelentkezett felhasználó leválasztásra kerül.
-
-config_mins=Perc
-config_secs=Másodperc
-config_bytes=Byte
-config_never=Soha
-config_all=Mindegyik
-config_neither=Semelyik
-
-global_title=Globális konfiguráció
-global_unixnetwork=Unix hálózatkezelés
-global_winnetwork=Windows hálózatkezelés
-global_auth=Hitelesítés
-global_printing=Windows - Unix nyomtatás
-global_misc=Egyéb opciók
-global_filedefault=Fájlmegosztási alapértelmezések
-global_prndefault=Nyomtató-megosztási alapértelmezések
-global_password=Titkosított jelszavak
-global_edit=Samba felhasználók és jelszavak módosítása
-global_convert=Unix felhasználók Samba felhasználókká alakítása
-global_sync=Automatikus Unix és Samba felhasználó-hangolás konfigurációja
-global_group=Samba csoportok
-global_gedit=Samba csoportok hozzáadása és módosítása
-global_gconvert=Unix csoportok Samba csoportokká alakítása
-global_gsync=Automatikus Unix és Samba csoport-hangolás konfigurációja
-
-error_nosamba=A Samba kiszolgáló futtatható állománya $1 nem található. Előfordulhat, hogy a Samba nincs telepítve a rendszerre, vagy a modul-konfiguráció helytelen.
-error_version=A Webmin nem tudta beolvasni a Samba kiszolgáló futtatható állományának verzióját $1. Ellenőrizze, hogy a modul-konfigurációban a helyes elérési út van-e megadva.
-error_config=A(z) $1 konfigurációs fájl nem található. Előfordulhat, hogy a Samba nincs telepítve a rendszerre, vagy a modul-konfiguráció helytelen.
-error_include=A Webmin nem tudja kezelni a config vagy include irányelveket használó Samba konfigurációs fájlokat.
-error_delshare=A megosztás törlése sikertelen
-error_delcopy=A(z) $1 megosztás ebből a megosztásból másol
-error_savename=A fájlnév mentése sikertelen
-
-convert_title=Felhasználók átalakítása
-convert_msg=Ezzel az űrlappal összehangolhatja a Unix és a Samba felhasználólistát. Ha a Samba titkosított jelszavakat használ, úgy a rendszer listája helyett egy külön felhasználó/jelszólista kerül használatra.
-convert_noconv=Ezek a felhasználók ne legyenek sem átalakítva sem törölve:
-convert_update=Létező Samba felhasználók frissítése Unix adataik alapján
-convert_add=Új Samba felhasználók hozzáadása a Unix felhasználólistából
-convert_delete=A Unix alatt nem létező Samba felhasználók törlése
-convert_newuser=Az újonnan létrehozott felhasználók jelszava legyen:
-convert_nopasswd=Nincs jelszó
-convert_lock=Azonosító zárolva
-convert_passwd=Használja ezt a jelszót
-convert_convert=Felhasználók átalakítása
-
-misc_title=Egyéb opciók
-misc_debug=Hibakeresés szintje
-misc_cachecall=Gyorstárazza a getwd() hívásokat?
-misc_lockdir=Zárkönyvtár
-misc_log=Naplófájl
-misc_maxlog=Maximális naplóméret
-misc_rawread=Engedélyezi a nyers olvasásokat?
-misc_rawwrite=Engedélyezi a nyers írásokat?
-misc_overlapread=Átfedésben lévő olvasási méret
-misc_chroot=chroot() könyvtár
-misc_smbrun=A smbrun elérési útvonala
-misc_clienttime=Kliens időeltolódása
-misc_readprediction=Olvasási előrejelzés?
-
-net_title=Unix hálózatkezelési opciók
-net_idle=Leválasztás előtti tétlen idő
-net_trustlist=Megbízható gazdák/felhasználók fájlja
-net_netinterface=Hálózati csatolók
-net_auto=Automatikus
-net_uselist=Lista használata ..
-net_interface=Csatoló
-net_netmask=Netmaszk
-net_keepalive=Életbentartó csomagok
-net_notsend=Ne küldjön
-net_every=Küldjön minden
-net_maxpacket=Maximális csomagméret
-net_listen=Cím figyelése
-net_socket=Csatlakozó opciói
-
-passwd_title=Jelszavak opciói
-passwd_encrypt=Használ titkosított jelszavakat?
-passwd_allownull=Engedélyezi a nulla jelszavakat?
-passwd_program=Jelszóprogram
-passwd_case=Kis/nagybetűs jelszavak különbsége
-passwd_sync=A Unix jelszót is megváltoztatja?
-passwd_chat=Jelszóchat megváltoztatása
-passwd_below=Az alább felsorolt:
-passwd_waitfor=Várakozás eddig
-passwd_send=Küldés
-passwd_map=Felhasználónevek térképezése
-passwd_unixuser=Unix felhasználók
-passwd_winuser=Windows felhasználók
-
-print_title=Nyomtatási opciók
-print_style=Unix nyomtatási stílus
-print_show=Megjeleníti az összes nyomtatót?
-print_printcap=Printcap fájl
-print_cachetime=Nyomtatóállapot gyorstárazási ideje
-
-smb_title=Windows hálózatkezelési opciók
-smb_workgroup=Munkacsoport
-smb_wins=WINS mód
-smb_winsserver=Működés WINS kiszolgálóként
-smb_useserver=Kiszolgáló használata
-smb_description=A kiszolgáló leírása
-smb_name=A kiszolgáló neve
-smb_aliase=A kiszolgáló álnevei
-smb_default=Alapértelmezett szolgáltatás
-smb_show=Mindig jelenítse meg a szolgáltatásokat
-smb_disksize=Maximálisan jelzett lemezterület
-smb_unlimited=Korlátlan
-smb_winpopup=Winpopup parancs
-smb_priority=Mesterböngésző prioritás
-smb_protocol=A legmagasabb protokoll
-smb_master=Mesterböngésző?
-smb_security=Biztonság
-smb_sharelevel=Megosztási szint
-smb_userlevel=Felhasználói szint
-smb_passwdserver=Jelszó kiszolgáló
-smb_domain=Domain
-smb_announce=Távoli jelentés ennek
-smb_nowhere=Sehol
-smb_fromlist=A listáról ..
-smb_ip=IP-cím
-smb_asworkgroup=Munkacsoportként (opcionális)
-
-create_title=Másolat létrehozatala
-create_msg=A másolatmegosztás az ön által kiválasztott megosztástól fogja örökölni az összes alapértelmezett értéket. Ha a forrásmegosztás módosul, a másolat vele változik.
-create_from=Másolandó megosztás:
-create_name=Új megosztásnév:
-
-smbuser_title=Samba felhasználók
-smbuser_list=Samba felhasználólista
-smbuser_nouser=Nem határozott meg Samba felhasználókat
-
-euser_title=Samba felhasználó módosítása
-euser_name=Felhasználónév
-euser_uid=Unix UID
-euser_passwd=Jelszó
-euser_noaccess=Nincs hozzáférés
-euser_nopw=Nincs jelszó
-euser_currpw=Jelenlegi jelszó
-euser_newpw=Új jelszó
-euser_realname=Valós név
-euser_homedir=Home könyvtár
-euser_shell=Héj
-euser_option=Felhasználói opciók
-euser_normal=Normál felhasználó
-euser_nopwrequired=Jelszó nem szükséges
-euser_disable=Azonosító letiltva
-euser_trust=A munkaállomás bizalmi azonosítója
-
-fmisc_title=Egyéb fájl alapértelmezések
-fmisc_for=A(z) $1 megosztáshoz
-fmisc_lockfile=Zárolja a fájlokat?
-fmisc_maxconn=Kapcsolatok maximuma
-fmisc_fake=Hamisít operátori zárakat?
-fmisc_oplocks=Engedélyezi az operátori zárakat?
-fmisc_level2=Csak olvasható operátori zárak?
-fmisc_sharemode=Használja a megosztási módokat?
-fmisc_strict=Szigorú zárolás?
-fmisc_sync=Írás utáni hangolás?
-fmisc_volume=Kötetnév
-fmisc_sameas=Azonos a megosztással
-fmisc_unixdos=Unix-DOS fájlnév térkép
-fmisc_conncmd=Kapcsolódáskor futtatandó parancs
-fmisc_disconncmd=Leváláskor futtatandó parancs
-fmisc_rootconn=Kapcsolódáskor rootként futtatandó parancs
-fmisc_rootdisconn=Leváláskor rootként futtatandó parancs
-
-fname_title1=Fájlnevezési alapértelmezések
-fname_title2=Fájlnevezés módosítása
-fname_option=Fájlnevezés opciói
-fname_manglecase=Levágja a kis/nagybetűket?
-fname_case=Érzékeny a kis/nagybetűre?
-fname_defaultcase=Alapértelmezett betűméret?
-fname_lower=Kisbetű
-fname_upper=Nagybetű
-fname_preserve=Megőrzi a betűméretet?
-fname_shortpreserve=Röviden megőrzi a betűméretet?
-fname_hide=Elrejti a ponttal kezdődő fájlokat?
-fname_archive=Elmenti a DOS archív jelölőt?
-fname_hidden=Elmenti a DOS rejtett jelölőt?
-fname_system=Elmenti a DOS rendszer jelölőt?
-
-fperm_title1=Fájlengedélyek alapértelmezései
-fperm_title2=Fájlengedélyek módosítása
-fperm_option=Fájlengedélyek opciói
-fperm_filemode=Új Unix fájlmód
-fperm_dirmode=Új Unix könyvtármód
-fperm_notlist=Nem listázandó könyvtárak
-fperm_forceuser=Unix felhasználó kényszerítése
-fperm_forcegrp=Unix csoport kényszerítése
-fperm_link=Engedélyezi a symlinkeket a megosztáson kívül?
-fperm_delro=Törölhetők a csak olvasható fájlok?
-fperm_forcefile=Unix fájlmód kényszerítése
-fperm_forcedir=Unix könyvtármód kényszerítése
-
-share_title1=Fájlmegosztási alapértelmezések
-share_title2=Fájlmegosztás módosítása
-share_title3=Fájlmegosztás létrehozatala
-share_info=Információ megosztása
-share_copy=Ez a megosztás a(z) '$1' másolata
-share_name=A megosztás neve
-share_home=Home könyvtárak megosztása
-share_dir=Megosztandó könyvtár
-share_available=Elérhető?
-share_browseable=Böngészhető?
-share_comment=Megosztási megjegyzés
-share_view=Kapcsolatok megjelenítése
-share_option=További megosztási opciók
-share_security=Biztonság és hozzáférés-vezérlés
-share_permission=Fájlengedélyek
-share_naming=Fájlnevezés
-share_misc=Egyéb opciók
-share_samedesc1=Figyelem - ezek a beállítások az összes fájlmegosztás alapértelmezéseire is érvényesek.
-share_samedesc2=Figyelem - ezek a beállítások az összes nyomtatómegosztás alapértelmezéseire is érvényesek.
-
-print_title1=Nyomtató alapértelmezett opciói
-print_title2=Nyomtató opcióinak módosítása
-print_option=Nyomtatási opciók
-print_minspace=Minimális szabad terület
-print_postscript=Postscript nyomtatás kényszerítése
-print_command=Nyomtatási parancs
-print_queue=Várakozási sor parancs megjelenítése
-print_delete=Munkaparancs törlése
-print_pause=Munkaparancs szüneteltetése
-print_unresume=Munkaparancs elhagyása
-print_driver=Nyomtató illesztőprogramja
-
-pshare_title1=Nyomtató-megosztási alapértelmezések
-pshare_title2=Nyomtató-megosztási alapértelmezések módosítása
-pshare_title3=Nyomtató-megosztási alapértelmezés létrehozatala
-pshare_info=Megosztási információ
-pshare_name=Megosztási név
-pshare_all=Minden nyomtató megosztva
-pshare_unixprn=Unix nyomtató
-pshare_spool=Spool könyvtár
-
-sec_index1=Biztonsági alapértelmezések
-sec_index2=Biztonság módosítása
-sec_writable=Írható?
-sec_guest=Vendéghozzáférés?
-sec_guestonly=Csak vendég
-sec_guestaccount=Vendég Unix felhasználó
-sec_limit=Lehetséges listára korlátozás?
-sec_allowhost=Engedélyezendő gazdák
-sec_onlyallow=Csak engedélyez
-sec_denyhost=Elutasítandó gazdák
-sec_onlydeny=Csak elutasít
-sec_revalidate=Újraérvényesíti a felhasználókat?
-sec_validuser=Érvényes felhasználók
-sec_validgroup=Érvényes csoportok
-sec_invaliduser=Érvénytelen felhasználók
-sec_invalidgroup=Érvénytelen csoportok
-sec_possibleuser=Lehetséges felhasználók
-sec_possiblegroup=Lehetséges csoportok
-sec_rouser=Csak olvasható felhasználók
-sec_rogroup=Csak olvasható csoportok
-sec_rwuser=Olvasható/írható felhasználók
-sec_rwgroup=Olvasható/írható csoportok
-
-esync_title=Felhasználók hangolása
-esync_msg=A Webmin úgy is konfigurálható, hogy a Unix felhasználólistában történt változások automatikusan életbe lépjenek a Samba felhasználólistájában is. Ez azonban csak akkor van így, ha a felhasználók hozzáadásához, törléséhez és módosításához a Felhasználók és csoportok Webmin modult használja.
-esync_add=Samba felhasználó hozzáadása Unix felhasználó hozzáadása esetén
-esync_chg=Samba felhasználó módosítása Unix felhasználó módosítása esetén
-esync_del=Samba felhasználó törlése Unix felhasználó törlése esetén
-esync_apply=Alkalmaz
-
-mkpass_title=Felhasználók átalakítása
-mkpass_convfail=A felhasználó átalakítása sikertelen
-mkpass_msg=Unix felhasználók átalakítása ..
-mkpass_skip=Ugrás
-mkpass_same=Már egyezik
-mkpass_update=Frissítés
-mkpass_del=Törlés
-mkpass_passfail=A jelszó beállítása sikertelen
-
-savecopy_fail=A másolat létrehozatala sikertelen
-savecopy_global=A 'globális' név nem használható megosztásra
-savecopy_exist=A(z) '$1' néven már létezik megosztás
-savecopy_ename=Nem írt be megosztási nevet
-
-saveuser_fail=A felhasználó mentése sikertelen
-saveuser_uid=A(z) '$1' érvénytelen Unix UID
-saveuser_colon=Valós név nem tartalmazhatja a következő karaktert :
-saveuser_home=A(z) '$1' home könyvtár nem található
-saveuser_shell=A(z) $1 érvénytelen héj
-saveuser_pass=A jelszó mentése a smbpasswd használatával sikertelen : $1
-
-savefmisc_fail=A további opciók mentése sikertelen
-savefmisc_number=A(z) '$1' érvénytelen kapcsolatszám
-
-savefperm_fail=Az engedélyek mentése sikertelen
-savefperm_mode=A(z) '$1' érvénytelen Unix fájlmód
-
-savefshare_fail=A megosztás mentése sikertelen
-savefshare_nopath=Nem adott meg elérési útvonalat
-savefshare_exist=A(z) '$1' néven már létezik megosztás
-savefshare_mode=A(z) '$1' érvénytelen megosztásnév
-savefshare_global=A 'globális' név nem használható megosztásra
-
-savemisc_fail=Az opciók mentése sikertelen
-savemisc_lockdir=Nem található a zárkönyvtárat tartalmazó könyvtár
-savemisc_logdir=Nem található a naplófájlt tartalmazó könyvtár
-savemisc_logsize=A(z) '$1' érvénytelen naplóméret
-savemisc_overlap=A(z) '$1' érvénytelen átfedésben lévő olvasási méret
-savemisc_chroot=A(z) '$1' chroot könyvtár nem található
-savemisc_smbrun=A(z) '$1$ smbrun program nem található vagy nem futtatható
-savemisc_time=A(z) '$1' érvénytelen késleltetési idő
-
-savenet_fail=Az opciók mentése sikertelen
-savenet_timeout=A(z) '$1' érvénytelen leválasztási holtidő
-savenet_ip=A(z) '$1' érvénytelen IP-byte
-savenet_keep=A(z) '$1' érvénytelen életbentartási intervallum
-savenet_maxxmit=A(z) '$1' érvénytelen maximális csomagméret
-
-savepass_fail=Az opciók mentése sikertelen
-savepass_nopass=A Samba e verziója nem támogatja a titkosított jelszavak használatát
-savepass_passwd=Nem választott ki jelszóváltó programot
-savepass_level=A(z) '$1' érvénytelen jelszó betűméret különbség
-savepass_chat=A jelszóváltási chat szekvencia üres
-
-savepopts_fail=A nyomtatási opciók mentése sikertelen
-savepopts_number=A minimális szabad terület értéke szám kell hogy legyen
-
-saveprint_fail=Az opciók mentése sikertelen
-saveprint_printcap=A(z) '$1' printcap fájl nem található
-saveprint_cache=A(z) '$1' érvénytelen gyorstárazási idő
-
-savepshare_fail=A nyomtatómegosztás mentése sikertelen
-savepshare_exist=A(z) '$1' néven már létezik megosztás
-savepshare_name=A(z) '$1' érvénytelen megosztási név
-savepshare_global=A 'globális' név nem használható megosztásra
-
-savesec_fail=A biztonság mentése sikertelen
-
-savesmb_fail=Az opciók mentése sikertelen
-savesmb_size=A(z) '$1' érvénytelen lemezméret
-savesmb_oslevel=A(z) '$1' érvénytelen mesterböngésző prioritás
-savesmb_server=Meg kell adnia egy jelszó kiszolgálót
-
-start_err=A Samba kiszolgálók elindítása sikertelen
-start_fail=A(z) $1 sikertelen
-
-swats_fail=A felhasználónév mentése sikertelen
-swats_user=Hiányzó SWAT felhasználónév
-
-viewu_index=Jelenlegi felhasználók
-viewu_list=A(z) $1 jelenlegi felhasználói
-viewu_share=Megosztás
-viewu_user=Felhasználó
-viewu_group=Csoport
-viewu_from=Kapcsolódott innen
-viewu_time=Kapcsolódott itt
-viewu_pid=Folyamatazonosító
-viewu_msg1=Egy felhasználó leválasztásához kattintson a fenti listán található folyamatazonosítók valamelyikére.
-viewu_msg2=Jelenleg egy felhasználó sincs kapcsolódva
-viewu_locks=Fájlok megnyitása
-viewu_none=Semelyik
-
-log_apply=Samba kiszolgálók újraindítva
-log_stop=Samba kiszolgálók leállítva
-log_start=Samba kiszolgálók elindítva
-log_save_fshare=A(z) $1 fájlmegosztás módosítva
-log_save_pshare=A(z) $1 nyomtatómegosztás módosítva
-log_save_sec=A(z) $1 megosztás biztonsági és hozzáférés-vezérlése módosítva
-log_save_fperm=A(z) $1 megosztás fájlengedélyei módosítva
-log_save_fname=A(z) $1 megosztás fájlnevezése módosítva
-log_save_fmisc=A(z) $1 megosztás egyéb opciói módosítva
-log_save_popts=A(z) $1 megosztás nyomtatási opciói módosítva
-log_default_fshare=A fájlmegosztási alapértelmezések módosítva
-log_default_pshare=A nyomtató-megosztási alapértelmezések módosítva
-log_kill=A(z) $1 folyamat leválasztva
-log_skill=A(z) $1 folyamat leválasztva a(z) $2 megosztásról
-log_create_fshare=A(z) $1 fájlmegosztás létrehozva
-log_create_pshare=A(z) $1 nyomtatómegosztás létrehozva
-log_delete_fshare=A(z) $1 fájlmegosztás törölve
-log_delete_pshare=A(z) $1 nyomtatómegosztás törölve
-log_net=Unix hálózatkezelési opciók módosítva
-log_smb=Windows hálózatkezelési opciók módosítva
-log_pass=Hitelesítési opciók módosítva
-log_print= Windows - Unix nyomtatási opciók módosítva
-log_misc=További opciók módosítva
-log_sync=Unix felhasználók hangolása konfigurálva
-log_epass=Unix felhasználók Samba felhasználókká alakítva
-log_epass_l=Unix felhasználók Samba felhasználókká alakítva ($1 létrehozva, $2 módosítva, $3 törölve)
-log_copy=A(z) $2 megosztás átmásolva $1-re
-log_save_euser=A(z) $1 Samba felhasználó módosítva
-log_delete_euser=A(z) $1 Samba felhasználó törölve
-log_create_group=A(z) $1 Samba csoport létrehozva
-log_modify_group=A(z) $1 Samba csoport módosítva
-log_delete_group=A(z) $1 Samba csoport törölve
-log_gsync=Unix csoportok hangolása konfigurálva
-
-swat_title=SWAT bejelentkezés
-swat_list=SWAT bejelentkezés
-swat_msg1=Jelenlegi SWAT felhasználóneve és jelszava helytelen. Az ismételt bejelentkezéshez használja az alábbi űrlapot.
-swat_msg2=A SWAT-hoz való bejelentkezéshez felhasználónév és jelszó szükséges. Erre normális esetben a rendszer bármely felhasználója alkalmas.
-swat_msg3=Nem futtathatja a SWAT-ot a Webmin-en keresztül, mivel a Samba konfigurációjában be van kapcsolva a $1:... (gazdák engedélyezése) opció.
-swat_msg4=Mindazonáltal közvetlenül csatlakozhat a SWAT-hoz itt $1
-swat_username=Felhasználónév
-swat_password=Jelszó
-swat_login=Bejelentkezés
-swat_clear=Törlés
-swat_logout=Kijelentkezés a SWAT-ból
-
-eacl_aviol=Hozzáférés-vezérlés megsértése
-eacl_np=Nincs jogosultsága a következőhöz
-eacl_papply=A szolgáltatás újraindítása
-eacl_pcn=Unix hálózatkezelési opciók módosítása
-eacl_pcs=Smb hálózatkezelési opciók módosítása
-eacl_pcp=Jelszó opciók módosítása
-eacl_pcprint=Nyomtatási opciók módosítása
-eacl_pcm=További opciók módosítása
-eacl_pcswat=SWAT használata
-eacl_pcopy=Megosztások másolása
-eacl_pconn_all=Minden kapcsolat megjelenítése
-eacl_pconn=Az aktuális megosztás kapcsolatainak megjelenítése
-eacl_pgkill=Kapcsolatok kivégzése
-eacl_pkill=Az aktuális kapcsolat kivégzése
-eacl_pus=Megosztás frissítése
-eacl_pcrs=Megosztás létrehozatala
-eacl_pds=Megosztás törlése
-eacl_pusec=Az aktuális megosztás biztonsági és hozzáférés-vezérlési opcióinak frissítése
-eacl_pufperm=Az aktuális megosztás fájlmegosztási opcióinak frissítése
-eacl_pufname=Az aktuális megosztás fájlnevezési opcióinak frissítése
-eacl_pufmisc=Az aktuális megosztás egyéb opcióinak frissítése
-eacl_pupopt=Az aktuális megosztás nyomtatási opcióinak frissítése
-eacl_pmpass=A SAMBA felhasználói adatbázis inicializálása
-eacl_pmsync=A UNIX-SAMBA felhasználó-hangolás fenntartása
-eacl_pmusers=SAMBA felhasználók fenntartása
-eacl_pvusers=Hozzáférés a SAMBA felhasználókhoz
-eacl_pvfmisc=Hozzáférés az aktuális megosztás egyéb opcióihoz
-eacl_pvfname=Hozzáférés az aktuális megosztás fájlnevezési opcióihoz
-eacl_pvperm=Hozzáférés az aktuális megosztás fájlengedély opcióihoz
-eacl_pvsec=Hozzáférés az aktuális megosztás biztonsági és hozzáférés-vezérlési opcióihoz
-eacl_pvpopt=Hozzáférés az aktuális megosztás nyomtatási opcióihoz
-eacl_pafs=Hozzáférés az aktuális fájlmegosztáshoz
-eacl_paps=Hozzáférés az aktuális nyomtatómegosztáshoz
-eacl_pcps=Nyomtatómegosztás létrehozatala
-eacl_pcfs=Fájlmegosztás létrehozatala
-
-acl_apply=Érvényesíti a módosításokat és leállítja a Samba-t?
-acl_view_all_con=Megjeleníti az összes kapcsolatot?
-acl_kill_con=Eltávolítja a kapcsolatokat?
-acl_conf_net=Konfigurálja a UNIX hálózatkezelési opciókat?
-acl_conf_smb=Konfigurálja a Windows hálózatkezelési opciókat?
-acl_conf_pass=Konfigurálja a hitelesítési opciókat?
-acl_conf_print=Konfigurálja a nyomtatási opciókat?
-acl_conf_misc=Konfigurálja az egyéb opciókat?
-acl_swat=Használja a SWAT-ot?
-acl_enc_passwd_opts=Titkosított jelszavak opciói
-acl_view_users=Megjeleníti a SAMBA felhasználói adatbázist?
-acl_maint_users=Módosítja a SAMBA felhasználókat?
-acl_maint_makepass=Átalakítja a UNIX felhasználókat SAMBA felhasználókká?
-acl_maint_sync=Fenntartja az automatikus UNIX - SAMBA felhasználó-hangolást?
-acl_hide=Elrejti a nem hozzáférhető opciókat?
-acl_c=Létrehoz
-acl_r=Olvas
-acl_w=Ír
-acl_afs=Hozzáférés a fájlmegosztásokhoz
-acl_aps=Hozzáférés a nyomtatómegosztásokhoz
-acl_copy=Átmásolja a megosztásokat?
-acl_per_fs_acls=Engedélyezi a fájlonkénti megosztási ACL-eket?
-acl_per_ps_acls=Engedélyezi a nyomtatónkénti megosztási ACL-eket?
-acl_per_share_acls=Megosztásonkénti ACL-ek ..
-acl_ernow=Ha engedélyezni akarja az írási hozzáférést egy adott objektumtípushoz a globális ACL-ekben, úgy az olvasási hozzáférést is engedélyeznie kell.
-acl_sname=A megosztás neve
-acl_saccess=Hozzáférés a megosztáshoz
-acl_sconn=Kapcsolatok
-acl_sopthdr=A megosztások opciói
-acl_ssec=Biztonság
-acl_sperm=Engedélyek
-acl_snaming=Fájlnevezés
-acl_smisc=Egyéb
-acl_sprn=Vagy nyomtató
-acl_na=n/a
-acl_r1=Csak olvasható
-acl_rw=Csak írható
-acl_view=Megjelenít
-acl_kill=Kivégez
-acl_edit=Módosít
-acl_group_opts=Samba csoport opciók
-acl_maint_groups=Megjeleníthet, módosíthat és hozzáadhat csoportokat?
-acl_maint_gsync=Fenntarthatja az automatikus UNIX - SAMBA csoport-hangolást?
-
-groups_title=Samba csoportok
-groups_name=Csoportnév
-groups_unix=Unix csoport
-groups_nounix=Semelyik
-groups_type=Típus
-groups_type_d=Domain csoport
-groups_type_b=NT beépített
-groups_type_l=Helyi csoport
-groups_type_u=Ismeretlen
-groups_sid=SID
-groups_none=Még nem határozott meg egyetlen Samba csoportot sem.
-groups_return=Csoportlista
-groups_add=Új Samba csoport hozzáadása
-groups_ecannot=Nem jelenítheti meg vagy módosíthatja a Samba csoportokat
-
-gedit_title2=Samba csoport módosítása
-gedit_title1=Samba csoport létrehozatala
-gedit_header=Samba csoport részletei
-gedit_name=Csoportnév
-gedit_type=Csoporttípus
-gedit_sid=Csoport SID
-gedit_desc=Leírás
-gedit_priv=Jogosultságok
-gedit_unix=Unix csoport
-gedit_unixgr=Csoport ..
-gedit_none=Semelyik
-gedit_set=A felsoroltak ..
-
-gsave_err=A csoport mentése sikertelen
-gsave_eunix=Hiányzó vagy érvénytelen Unix csoportnév vagy GID
-gsave_ename=Hiányzó csoportnév
-gsave_epriv=Hiányzó csoportjogosultságok
-gsave_elocal=A jogosultságok csak helyi csoportoknak oszthatók ki
-
-gsync_title=Csoporthangolás
-gsync_msg=A Webmin úgy is konfigurálható, hogy a Unix csoportlistában történt változások automatikusan életbe lépjenek a Samba csoportlistájában is. Ez azonban csak akkor van így, ha a felhasználók hozzáadásához, törléséhez és módosításához a Felhasználók és csoportok Webmin modult használja.
-gsync_add=Samba csoport hozzáadása Unix csoport hozzáadása esetén
-gsync_chg=Samba csoport módosítása Unix csoport módosítása esetén
-gsync_del=Samba felhasználó törlése Unix felhasználó törlése esetén
-gsync_apply=Alkalmaz
-gsync_type=Új csoportok típusa
-gsync_priv=Új (helyi) csoportok jogosultságai
-gsync_ecannot=Nem konfigurálhatja a csoporthangolást
\ No newline at end of file
diff --git a/samba/lang/ja_JP.UTF-8 b/samba/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9366adf5b..000000000
--- a/samba/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,531 +0,0 @@
-acl_afs=ファイル共有にアクセス
-acl_apply=変更を適用可能にしますか?
-acl_aps=印刷共有にアクセス
-acl_c=作成
-acl_conf_misc=その他のオプションを設定可能にしますか?
-acl_conf_net=UNIX ネットワーク オプションを設定可能にしますか?
-acl_conf_pass=認証オプションを設定可能にしますか?
-acl_conf_print=プリンタ オプションを設定可能にしますか?
-acl_conf_smb=Windows ネットワーク オプションを設定可能にしますか?
-acl_copy=共有をコピー可能にしますか?
-acl_edit=編集
-acl_enc_passwd_opts=暗号化パスワード オプション
-acl_ernow=グローバル アクセス制御リストでオブジェクトの種類の書込みを可能にするには、そのオブジェクトの種類の読取りアクセスも可能にする必要があります。
-acl_group_opts=Samba グループオプション
-acl_hide=アクセス不可のオブジェクトを非表示にしますか?
-acl_kill=kill
-acl_kill_con=接続を切断可能にしますか?
-acl_maint_groups=グループを閲覧・編集・追加を許可しますか ?
-acl_maint_gsync=UNIXグループと Sambaグループを同期を許可しますか ?
-acl_maint_makepass=UNIX ユーザを SAMBA ユーザに変換可能にしますか?
-acl_maint_sync=UNIX ユーザを SAMBA ユーザに自動同期可能にしますか?
-acl_maint_users=SAMBA ユーザを編集可能にしますか?
-acl_na=使用不可
-acl_per_fs_acls=ファイル共有ごとのアクセス制御を有効にしますか?
-acl_per_ps_acls=印刷共有ごとのアクセス制御を有効にしますか?
-acl_per_share_acls=共有ごとのアクセス制御リスト...
-acl_r=読取り
-acl_r1=読取り専用
-acl_rw=読取り/書込み
-acl_saccess=共有にアクセス
-acl_sconn=接続
-acl_smisc=その他
-acl_sname=共有名
-acl_snaming=ファイル命名
-acl_sopthdr=共有オプション
-acl_sperm=許可
-acl_sprn=またはプリンタ
-acl_ssec=セキュリティ
-acl_swat=SWAT を使用可能にしますか?
-acl_view=表示
-acl_view_all_con=すべての接続を表示可能にしますか?
-acl_view_users=SAMBA ユーザ データベースを表示可能にしますか?
-acl_w=書込み
-check_group1=$1 : グループはSambaバージョン3でのみサポートされます。
-check_group2=$1 : smbgroupedit または net コマンドへのパスが モジュール設定ページで設定されていません
-check_user1=$1 : 暗号化パスワードが認証ページで使用しない設定になっています
-check_user2=$1 : samba パスワードファイル または pdbeditへのパスが モジュール設定ページで設定されていません
-config_all=すべて
-config_bytes=バイト
-config_mins=分
-config_neither=なし
-config_never=なし
-config_secs=秒
-convert_add=Unix ユーザ リストから新規の Samba ユーザを追加
-convert_cannot=unixユーザをSambaユーザに変換されていません
-convert_convert=ユーザの変換
-convert_delete=Unix に存在しない Samba ユーザを削除
-convert_lock=アカウントのロック
-convert_msg=この画面では、Unix と Samba ユーザのリストを同期できます。Samba が 暗号化パスワードを使用している場合は、システム ユーザ リストの代わりに別のユーザとパスワードのリストが使用されます。
-convert_ncdesc=変換可能なユーザ名、UID、@付きのグループ名または500-1000,500-等のUID範囲を含まないユーザのリスト
-convert_newuser=新規に作成されたユーザ用にパスワードを設定:
-convert_noconv=これらのユーザを変換または除去しない:
-convert_nopasswd=パスワードなし
-convert_passwd=このパスワードを使用
-convert_title=ユーザの変換
-convert_update=Unix ユーザの詳細から既存の Samba ユーザを更新
-create_from=コピーする元の共有:
-create_msg=共有のコピーは選択する共有からそのすべてのデフォルト値を継承します。元の共有が変更されると、そのコピーも変更されます。
-create_name=新しい共有名:
-create_title=コピーの作成
-eacl_aviol=アクセス制御違反
-eacl_np=次の操作の許可がありません:
-eacl_pafs=このファイル共有にアクセス
-eacl_papply=このサービスを再度開始
-eacl_paps=このプリンタ共有にアクセス
-eacl_pcfs=ファイル共有を作成
-eacl_pcm=その他のオプションを編集
-eacl_pcn=Unix ネットワーク オプションを編集
-eacl_pconn=この共有の接続を表示
-eacl_pconn_all=すべての接続を表示
-eacl_pcopy=共有をコピー
-eacl_pcp=パスワード オプションを編集
-eacl_pcprint=印刷オプションを編集
-eacl_pcps=プリンタ共有を作成
-eacl_pcrs=共有の作成
-eacl_pcs=共有を作成
-eacl_pcswat=SWAT を使用
-eacl_pds=共有を削除
-eacl_pgkill=接続を kill
-eacl_pkill=この接続を kill
-eacl_pmpass=SAMBA ユーザ データベースを初期化
-eacl_pmsync=UNIX-SAMBA ユーザ同期を保持
-eacl_pmusers=SAMBA ユーザを保持
-eacl_pufmisc=この共有のその他のオプションを更新
-eacl_pufname=この共有のファイル命名オプションを更新
-eacl_pufperm=この共有のファイル許可オプションを更新
-eacl_pupopt=この共有のプリンタ オプションを更新
-eacl_pus=共有を更新
-eacl_pusec=この共有のセキュリティとアクセス制御オプションを更新
-eacl_pvfmisc=この共有のその他のオプションにアクセス
-eacl_pvfname=この共有のファイル命名オプションにアクセス
-eacl_pvperm=この共有のファイル許可オプションにアクセス
-eacl_pvpopt=この共有のプリンタ オプションにアクセス
-eacl_pvsec=この共有のセキュリティとアクセス制御オプションにアクセス
-eacl_pvusers=SAMBA ユーザにアクセス
-error_config=設定ファイル $1 がありませんでした。システムに Samba がインストールされていないか モジュール設定 が不正です。
-error_delcopy=共有 '$1'は、この共有からコピーします
-error_delshare=共有を削除できませんでした
-error_include=Webmin は config またはinclude ディレクティブを使用した Samba 実行ファイルを処理できません。
-error_nosamba=Samba サーバ実行ファイル $1 が見つかりませんでした。システムに Samba がインストールされていないかモジュール設定 が不正です。
-error_savename=ファイル名を保存できませんでした
-error_version=Webmin は Samba サーバ実行ファイル $1 を取得できませんでした。 ご使用の モジュール設定を調べてパスが正しいか確認してください。
-esync_add=Unixのユーザが追加されたときに Samba ユーザを追加
-esync_apply=適用
-esync_cannot=ユーザの同期が設定されていません
-esync_chg=Unixのユーザが変更されたときに Samba ユーザを変更
-esync_chg_profile=Unixユーザ名が変更されたらローミングプロファイルを変更
-esync_del=Unixのユーザが削除されたときに Samba ユーザを削除
-esync_del_profile=Unixユーザが削除されたらローミングプロファイルを削除
-esync_msg=Unix ユーザ リストへの変更が自動的に Samba ユーザ リストに適用されるように Webmin を設定できます。これはユーザの追加、削除、または変更がユーザとグループ Webmin モジュールが使用されたときのみ動作します。
-esync_title=ユーザの同期
-euser_currpw=現在のパスワード
-euser_disable=アカウントは無効です
-euser_homedir=ホーム ディレクトリ
-euser_name=ユーザ名
-euser_newpw=新規のパスワード
-euser_noaccess=アクセスなし
-euser_nopw=パスワードなし
-euser_nopwrequired=パスワードは不要です
-euser_normal=標準ユーザ
-euser_option=ユーザ オプション
-euser_passwd=パスワード
-euser_realname=実名
-euser_shell=シェル
-euser_title=Samba ユーザの編集
-euser_trust=ワークステーション トラスト アカウント
-euser_uid=Unix UID
-fmisc_conncmd=接続で実行するコマンド
-fmisc_disconncmd=切断で実行するコマンド
-fmisc_fake=fake oplocks ですか?
-fmisc_for=共有$1
-fmisc_level2=oplocksを読み取り専用にしますか?
-fmisc_lockfile=ファイルのロックを行いますか?
-fmisc_maxconn=最大接続数
-fmisc_oplocks=oplocksを使用しますか?
-fmisc_rootconn=root として 実行するコマンド
-fmisc_rootdisconn=root として実行するコマンド
-fmisc_sameas=共有と同じ
-fmisc_sharemode=共有モードを使用しますか?
-fmisc_strict=strict lock (厳密なロック) を使用しますか?
-fmisc_sync=書込み後同期しますか?
-fmisc_title=その他のファイル デフォルト
-fmisc_unixdos=Unix-DOS ファイル名マップ
-fmisc_volume=ボリューム名
-fname_archive=DOS アーカイブ フラグを保存しますか?
-fname_case=大文字/小文字を区別するようにしますか?
-fname_defaultcase=デフォルトの大文字/小文字
-fname_hidden=DOS 非表示フラグを保存しますか?
-fname_hide=ドット ファイルを非表示にしますか?
-fname_lower=小文字
-fname_manglecase=大文字/小文字を区別しませんか?
-fname_option=ファイル命名オプション
-fname_preserve=大文字/小文字を保持しますか?
-fname_shortpreserve=大文字/小文字を短期保持しますか?
-fname_system=DOS システム フラグを保存しますか?
-fname_title1=ファイル命名のデフォルト
-fname_title2=ファイル命名の編集
-fname_upper=大文字
-fperm_delro=読取り専用ファイルを削除可能にしますか?
-fperm_dirmode=新規 Unix ディレクトリ モード
-fperm_filemode=新規 Unix ファイル モード
-fperm_forcedir=強制 Unix ディレクトリ モード
-fperm_forcefile=強制 Unix ファイル モード
-fperm_forcegrp=強制 Unix グループ
-fperm_forceuser=強制 Unix ユーザ
-fperm_link=共有の外で symlink を許可しますか?
-fperm_notlist=リストしないディレクトリ
-fperm_option=ファイル許可のオプション
-fperm_title1=ファイル許可のデフォルト
-fperm_title2=ファイル許可の編集
-gedit_desc=説明
-gedit_header=Sambaグループの詳細
-gedit_name=グループ名
-gedit_none=無し
-gedit_priv=権限
-gedit_set=リスト..
-gedit_sid=グループ SID
-gedit_title1=Sambaグループの作成
-gedit_title2=Sambaグループの編集
-gedit_type=グループタイプ
-gedit_unix=Unixグループ
-gedit_unixgr=グループ..
-global_auth=認証
-global_convert=Unix ユーザを Samba ユーザに変換
-global_edit=Samba ユーザとパスワードを編集
-global_filedefault=ファイル共有デフォルト
-global_gconvert=UnixグループをSambaグループに変換する
-global_gedit=Sambaグループの追加及び編集
-global_group=Sambaグループ
-global_gsync=UnixとSambaグループの自動同期設定
-global_misc=その他のオプション
-global_password=暗号化パスワード
-global_printing=Windows から Unix に印刷
-global_prndefault=プリンタ共有デフォルト
-global_sync=Unix と Samba ユーザの同期の自動化を設定
-global_title=グローバル設定
-global_unixnetwork=Unix ネットワーク
-global_users=Sambaユーザ
-global_winnetwork=Windows ネットワーク
-groups_add=新規Sambaグループの追加
-groups_cannot=Sambaグループをリストできません
-groups_ecannot=Sambaグループを閲覧及び編集する権限がありません
-groups_name=グループ名
-groups_none=Sambaグループが定義されていません
-groups_nounix=無し
-groups_return=グループリスト
-groups_sid=SID
-groups_title=Sambaグループ
-groups_type=タイプ
-groups_type_b=NTビルトイン
-groups_type_d=ドメイングループ
-groups_type_l=ローカルグループ
-groups_type_u=未確認
-groups_unix=Unixグループ
-gsave_elocal=権限の設定はローカルグループにのみ設定できます
-gsave_ename=グループ名がみつかりません
-gsave_epriv=グループ権限がみつかりません
-gsave_err=グループの保存に失敗しました
-gsave_eunix=Unixグループ名またはGIDが無効です
-gsync_add=Unixグループが追加されたらSambaグループにも追加する
-gsync_apply=適用
-gsync_cannot=グループ同期が設定されていません
-gsync_chg=Unixグループが変更されたらSambaグループも変更する
-gsync_del=Unixグループが削除されたらSambaグループも削除する
-gsync_ecannot=グループ同期を設定する権限がありません
-gsync_msg=Webminの設定が完了しました。Unixグループリストは自動的にSambaグループリストに適用されます。これはWebminモジュールユーザとグループを使用した場合のみ動作します
-gsync_priv=新規グループの権限(ローカル)
-gsync_title=グループ同期
-gsync_type=新しいグループの種類
-index_allprinter=すべてのプリンタ
-index_createcopy=新規コピーを作成
-index_createfileshare=新規のファイル共有を作成
-index_createprnshare=新規のプリンタ共有を作成
-index_defaultprn=デフォルト プリンタにしますか?
-index_fileshare=ファイルの共有
-index_homedir=すべてのホーム ディレクトリ
-index_noshares=Samba 共有が定義されていません
-index_path=パス
-index_printableto=印刷可能
-index_printer=プリンタ
-index_printershare=プリンタの共有
-index_prnalluser=すべての既知のユーザに印刷可能
-index_prneveryone=全員に印刷可能
-index_readonly=$1 に読取りのみ
その他すべての既知のユーザに読取り/書込みを許可
-index_readwrite=$1 に読取り/書込みを許可
その他すべての既知のユーザに読取りを許可
-index_restart=Samba サーバを再起動
-index_restartmsg=システムの Samba サーバを再起動するには、このボタンをクリックしてください。これによって、現在の設定の適用が強制されます。
-index_restartmsg2=この処理はサーバへの接続を全て切断します。したがって、すぐに現在の設定を適用したいのでなれば、1分ほどSambaが自動で設定を再読み込むのを待ってください。
-index_roalluser=すべての既知のユーザに読取りを許可
-index_roeveryone=全員に読取りを許可
-index_rwalluser=すべての既知のユーザに読取り/書込みを許可
-index_rwpublic=全員に読取り/書込みを許可
-index_security=セキュリティ
-index_shareconf=共有設定
-index_sharelist=共有リスト
-index_sharename=共有名
-index_start=Samba サーバを起動
-index_startmsg=システム上で Samba サーバが実行されていないと思われます。これは、他のコンピュータから上にリストされた共有にアクセスできないことを意味します。
-index_stop=Sambaサーバの停止
-index_stopmsg=このボタンをクリックすると稼働中のSambaサーバを停止します。現在接続中の全てのユーザは強制的に切断されます
-index_title=Samba Share マネージャ
-index_userlist=ユーザ リスト
-index_version=Sambaバージョン $1
-index_view=すべての接続を表示
-log_apply=Samba サーバを再起動
-log_copy=共有 $2 を $1 にコピーしました
-log_create_fshare=ファイル共有 $1 を作成しました
-log_create_group=Sambaグループ $1 が作成されました
-log_create_pshare=プリンタ共有 $1 を作成しました
-log_default_fshare=ファイル共有デフォルトを変更しました
-log_default_pshare=プリンタ共有デフォルトを変更しました
-log_delete_euser=Samba ユーザ $1 を削除しました
-log_delete_fshare=ファイル共有 $1 を削除しました
-log_delete_group=Sambaグループ $2 が削除されました
-log_delete_pshare=プリンタ共有 $1 を削除しました
-log_epass=Unix ユーザを Samba ユーザに変換しました
-log_epass_l=Unix ユーザを Samba ユーザに変換しました ($1作成、 $2 変更、$3 削除)
-log_gsync=Unixグループ同期が設定されました
-log_kill=プロセス $1 を切断しました
-log_misc=その他のオプションを変更しました
-log_modify_group=Sambaグループ $1 が変更されました
-log_net=Unix ネットワーク オプションを変更しました
-log_pass=認証オプションを変更しました
-log_print=Windows印刷オプションから Unix 印刷オプションに変更しました
-log_save_euser=Samba ユーザ $1 を変更しました
-log_save_fmisc=共有 $1 のその他のオプションを変更しました
-log_save_fname=共有 $1 のファイル命名を変更しました
-log_save_fperm=共有 $1 のファイル許可を変更しました
-log_save_fshare=ファイル共有 $1 を変更しました
-log_save_popts=共有 $1 のプリンタ オプションを変更しました
-log_save_pshare=プリンタ共有 $1 を変更しました
-log_save_sec=共有 $1 のセキュリティとアクセス制御を変更しました
-log_skill=プロセス $1 を共有 $2 から切断しました
-log_smb=Windows ネットワーク オプションを変更しました
-log_start=Samba サーバを起動しました
-log_stop=Sambaサーバが停止しました
-log_sync=Unix ユーザ同期を設定しました
-misc_cachecall=キャッシュgetwd() を呼び出しますか?
-misc_chroot=chroot() ディレクトリ
-misc_clienttime=クライアント時間のオフセット
-misc_debug=デバッグ レベル
-misc_lockdir=ディレクトリをロック
-misc_log=ログ ファイル
-misc_maxlog=最大ログ サイズ
-misc_overlapread=読込みサイズのオーバーラップ
-misc_rawread=raw の読込みを許可しますか?
-misc_rawwrite=raw の書込みを許可しますか?
-misc_readprediction=予測を読み取りますか?
-misc_smbrun=smbrun
그 외 알려진 모든 사용자의 읽기/쓰기 허용
-index_rwalluser=알려진 모든 사용자의 읽기/쓰기 허용
-index_roeveryone=모든 사용자의 읽기만 허용
-index_readwrite=$1의 읽기/쓰기 허용
기타 알려진 모든 사용자의 읽기만 허용
-index_roalluser=알려진 모든 사용자의 읽기만 허용
-index_noshares=정의된 삼바 공유가 없습니다
-index_createfileshare=새 파일 공유 작성
-index_createprnshare=새 프린터 공유 작성
-index_createcopy=새 사본 작성
-index_view=모든 연결 보기
-index_start=삼바 서버 시작
-index_startmsg=시스템에서 삼바 서버가 실행되고 있지 않습니다. 이것은, 다른 컴퓨터가 위에 나열된 공유로 접근할 수 없음을 의미합니다.
-index_restart=삼바 서버 재시작
-index_restartmsg=시스템에서 실행 중인 삼바 서버를 다시 시작하려면 이 버튼를 누르십시오. 그러면 현재 구성이 적용됩니다.
-
-config_mins=분
-config_secs=초
-config_bytes=바이트
-config_never=안함
-config_all=모두
-config_neither=둘다 아님
-
-global_title=글로벌 구성
-global_unixnetwork=유닉스 네트워킹
-global_winnetwork=윈도우 네트워킹
-global_auth=인증
-global_printing=윈도우에서 유닉스로 인쇄
-global_misc=기타 옵션
-global_filedefault=파일 공유 기본값
-global_prndefault=프린터 공유 기본값
-global_password=패스워드화된 패스워드
-global_edit=삼바 사용자 및 패스워드 편집
-global_convert=유닉스 사용자를 삼바 사용자로 변환
-global_sync=유닉스 및 삼바 사용자 자동 동기화 구성
-
-error_nosamba=삼바 서버 실행 파일 $1이(가) 없습니다. 시스템에 삼바가 설치되어 있지 않거나 모듈 구성이 정확하지 않을 수 있습니다.
-error_version=Webmin이 삼바 서버 실행 파일 $1의 버전을 확인하지 못했습니다. 모듈 구성을 검사하여 경로가 올바른지 확인하십시오.
-error_config=구성 파일 $1이(가) 없습니다. 시스템에 삼바가 설치되어 있지 않거나 모듈 구성이 정확하지 않을 수 있습니다.
-error_include=Webmin은 config 또는 include config나 include 지시어가 사용된 삼바 구성 파일은 처리할 수 없습니다.
-error_delshare=공유를 삭제하지 못했습니다
-error_delcopy=공유 '$1'이(가) 이 공유로부터 복사됩니다
-error_savename=파일 명명을 저장하지 못했습니다
-
-convert_title=사용자 변환
-convert_msg=이 양식은 유닉스 및 삼바 사용자 목록을 동기화할 수 있게 해 줍니다. 삼바에서 암호화된 패스워드를 사용 중일 때는 별도의 사용자 및 패스워드 목록이 시스템 사용자 목록 대신에 사용됩니다.
-convert_noconv=변환 또는 제거하지 않을 사용자:
-convert_update=유닉스 세부 정보로부터 기존 삼바 사용자 업데이트
-convert_add=유닉스 사용자 목록으로부터 새 삼바 사용자 추가
-convert_delete=유닉스에 없는 삼바 사용자 삭제
-convert_newuser=새로 작성된 사용자용으로 설정할 패스워드:
-convert_nopasswd=패스워드 없음
-convert_lock=계정 잠김
-convert_passwd=이 패스워드 사용
-convert_convert=사용자 변환
-
-misc_title=기타 옵션
-misc_debug=디버그 수준
-misc_cachecall=캐시getwd()를 호출합니까?
-misc_lockdir=디렉토리 잠금
-misc_log=로그 파일
-misc_maxlog=최대 로그 크기
-misc_rawread=원시 읽기를 허용합니까?
-misc_rawwrite=원시 쓰기를 허용합니까?
-misc_overlapread=중복되는 읽음 크기
-misc_chroot=chroot() 디렉토리
-misc_smbrun=smbrun 경로
-misc_clienttime=클라이언트 시간 오프셋
-misc_readprediction=읽기를 예상합니까?
-
-net_title=유닉스 네트워킹 옵션
-net_idle=연결 끊기 전 유휴 시간
-net_trustlist=신뢰할 수 있는 호스트/사용자 파일
-net_netinterface=네트워크 인터페이스
-net_auto=자동
-net_uselist=사용자 목록...
-net_interface=인터페이스
-net_netmask=넷마스크
-net_keepalive=연결 유지 패킷
-net_notsend=아무 전송 안함
-net_every=모두 전송
-net_maxpacket=최대 패킷 크기
-net_listen=수신 대기 주소
-net_socket=소켓 옵션
-
-passwd_title=패스워드 옵션
-passwd_encrypt=패스워드화된 패스워드를 사용합니까?
-passwd_allownull=null 패스워드를 허용합니까?
-passwd_program=패스워드 프로그램
-passwd_case=패스워드 대소문자 구분
-passwd_chat=패스워드 변경 문구
-passwd_below=아래 나열된 항목:
-passwd_waitfor=대기
-passwd_send=전송
-passwd_map=사용자 이름 매핑
-passwd_unixuser=유닉스 사용자
-passwd_winuser=윈도우 사용자
-
-print_title=인쇄 옵션
-print_style=유닉스 인쇄 스타일
-print_show=모든 프린터를 표시합니까?
-print_printcap=Printcap 파일
-print_cachetime=프린터 상태 캐시 시간
-
-smb_title=윈도우 네트워킹 옵션
-smb_workgroup=작업 그룹
-smb_wins=WINS 모드
-smb_winsserver=WINS 서버
-smb_useserver=서버 사용
-smb_description=서버 설명
-smb_name=서버 이름
-smb_aliase=서버 별칭
-smb_default=기본 서비스
-smb_show=항상 서비스 표시
-smb_disksize=보고되는 최대 디스크 크기
-smb_unlimited=제한 없음
-smb_winpopup=Winpopup 명령
-smb_priority=마스터 브라우저 우선 순위
-smb_protocol=최상위 프로토콜
-smb_master=마스터 브라우저입니까?
-smb_security=보안
-smb_sharelevel=공유 수준
-smb_userlevel=사용자 수준
-smb_passwdserver=패스워드 서버
-smb_domain=도메인
-smb_announce=원격 알림 대상
-smb_nowhere=대상 위치 없음
-smb_fromlist=목록에 있는 대상...
-smb_ip=IP 주소
-smb_asworkgroup=작업 그룹으로(선택 사항)
-
-create_title=사본 작성
-create_msg=사본 공유는 선택한 공유의 모든 기본값을 계승합니다. 소스 공유를 변경하면 사본 공유도 변경됩니다.
-create_from=복사할 공유의 소스 위치:
-create_name=새 공유 이름:
-
-smbuser_title=삼바 사용자
-smbuser_list=삼바 사용자 목록
-smbuser_nouser=정의된 삼바 사용자가 없습니다
-
-euser_title=삼바 사용자 편집
-euser_name=사용자 이름
-euser_uid=유닉스 UID
-euser_passwd=패스워드
-euser_noaccess=접근 권한 없음
-euser_nopw=패스워드 없음
-euser_currpw=현재 패스워드
-euser_newpw=새 패스워드
-euser_realname=실제 이름
-euser_homedir=홈 디렉토리
-euser_shell=쉘
-euser_option=사용자 옵션
-euser_normal=일반 사용자
-euser_nopwrequired=패스워드 필요 없음
-euser_disable=계정 사용 불능
-euser_trust=신뢰할 수 있는 워크스테이션 계정
-
-fmisc_title=기타 파일 기본값
-fmisc_for=공유 $1
-fmisc_lockfile=파일을 잠급니까?
-fmisc_maxconn=최대 연결 수
-fmisc_fake=oplocks를 위조합니까?
-fmisc_sharemode=공유 모드를 사용합니까?
-fmisc_strict=엄격한 잠금입니까?
-fmisc_sync=쓰기 후 동기화합니까?
-fmisc_volume=볼륨 이름
-fmisc_sameas=공유와 동일
-fmisc_unixdos=유닉스-도스 파일 이름 매핑
-fmisc_conncmd=연결할 때 실행할 명령
-fmisc_disconncmd=연결을 끊을 때 실행할 명령
-fmisc_rootconn=root로서 연결할 때 실행할 명령
-fmisc_rootdisconn=root로서 연결을 끊을 때 실행할 명령
-
-fname_title1=파일 명명 기본값
-fname_title2=파일 명명 편집
-fname_option=파일 명명 옵션
-fname_manglecase=대소문자를 무시합니까?
-fname_case=대소문자를 구분합니까?
-fname_defaultcase=기본 값
-fname_lower=소문자
-fname_upper=대문자
-fname_preserve=대소문자를 유지합니까?
-fname_shortpreserve=대소문자를 단기간 유지합니까?
-fname_hide=점 파일을 숨깁니까?
-fname_archive=도스 보관 플래그를 저장합니까?
-fname_hidden=도스 숨김 플래그를 저장합니까?
-fname_system=도스 시스템 플래그를 저장합니까?
-
-fperm_title1=파일 사용 권한 기본값
-fperm_title2=파일 사용 권한 편집
-fperm_option=파일 사용 권한 옵션
-fperm_filemode=새 유닉스 파일 모드
-fperm_dirmode=새 유닉스 디렉토리 모드
-fperm_notlist=목록에서 제외할 디렉토리
-fperm_forceuser=유닉스 사용자 강제 적용
-fperm_forcegrp=유닉스 그룹 강제 적용
-fperm_link=공유 외부의 기호 링크를 허용합니까?
-fperm_delro=읽기 전용 파일을 삭제할 수 있습니까?
-fperm_forcefile=유닉스 파일 모드 강제 적용
-fperm_forcedir=유닉스 디렉토리 모드 강제 적용
-
-share_title1=파일 공유 기본값
-share_title2=파일 공유 편집
-share_title3=파일 공유 작성
-share_info=공유 정보
-share_copy=이 공유는 $1의 사본입니다
-share_name=공유 이름
-share_home=홈 디렉토리 공유
-share_dir=공유할 디렉토리
-share_available=사용할 수 있습니까?
-share_browseable=찾아볼 수 있습니까?
-share_comment=공유 설명
-share_view=연결 보기
-share_option=다른 공유 옵션
-share_security=보안 및 접근 제어
-share_permission=파일 사용 권한
-share_naming=파일 명명
-share_misc=기타 옵션
-
-print_title1=프린터 옵션 기본값
-print_title2=프린터 옵션 편집
-print_option=프린터 옵션
-print_minspace=사용 가능한 최소 공간
-print_postscript=포스트스크립트 인쇄 강제 적용
-print_command=인쇄 명령
-print_queue=대기열 표시 명령
-print_delete=작업 삭제 명령
-print_pause=작업 일시 중지 명령
-print_unresume=작업 재시작 해제 명령
-print_driver=프린터 드라이버
-
-pshare_title1=프린터 공유 기본값
-pshare_title2=프린터 공유 편집
-pshare_title3=프린터 공유 작성
-pshare_info=공유 정보
-pshare_name=공유 이름
-pshare_all=모든 프린터 공유
-pshare_unixprn=유닉스 프린터
-pshare_spool=스풀 디렉토리
-
-sec_index1=보안 기본값
-sec_index2=보안 편집
-sec_writable=쓸 수 있습니까?
-sec_guest=게스트 접근를 허용합니까?
-sec_guestonly=게스트만
-sec_guestaccount=게스트 유닉스 사용자
-sec_limit=가능한 목록으로 제한합니까?
-sec_allowhost=허용할 호스트
-sec_onlyallow=허용만
-sec_denyhost=거부할 호스트
-sec_onlydeny=거부만
-sec_revalidate=사용자를 다시 확인합니까?
-sec_validuser=유효한 사용자
-sec_validgroup=유효한 그룹
-sec_invaliduser=잘못된 사용자
-sec_invalidgroup=잘못된 그룹
-sec_possibleuser=가능한 사용자
-sec_possiblegroup=가능한 그룹
-sec_rouser=읽기 전용 사용자
-sec_rogroup=읽기 전용 그룹
-sec_rwuser=읽기/쓰기 사용자
-sec_rwgroup=읽기/쓰기 그룹
-
-esync_title=사용자 동기화
-esync_msg=유닉스 사용자 목록의 변경 내용이 삼바 사용자 목록에 자동으로 적용되도록 Webmin을 구성할 수 있습니다. 이러한 구성은 사용자 및 그룹 Webmin 모듈에서 사용자를 추가, 삭제 또는 변경하기 위해 사용될 때만 가능합니다.
-esync_add=유닉스 사용자가 추가될 때 삼바 사용자 추가
-esync_chg=유닉스 사용자가 변경될 때 삼바 사용자 변경
-esync_del=유닉스 사용자가 삭제될 때 삼바 사용자 삭제
-esync_apply=적용
-
-mkpass_title=사용자 변환
-mkpass_convfail=사용자를 변환하지 못했습니다
-mkpass_msg=유닉스 사용자 변환 중...
-mkpass_skip=생략
-mkpass_same=이(가) 이미 같습니다
-mkpass_update=업데이트
-mkpass_del=삭제
-mkpass_passfail=패스워드를 설정하지 못했습니다
-
-savecopy_fail=사본을 작성하지 못했습니다
-savecopy_global='global'은 공유의 이름으로 사용할 수 없습니다
-savecopy_exist='$1'(이)라는 공유가 이미 있습니다
-
-saveuser_fail=사용자를 저장하지 못했습니다
-saveuser_uid='$1'은(는) 유효한 유닉스 UID가 아닙니다
-saveuser_colon=실제 이름에 다음 문자를 사용할 수 없습니다:
-saveuser_home=홈 디렉토리 '$1'이(가) 없습니다
-saveuser_shell='$1'은(는) 유효한 쉘이 아닙니다
-saveuser_pass=다음 smbpasswd를 사용하여 패스워드를 변경하지 못했습니다: $1
-
-savefmisc_fail=기타 옵션을 저장하지 못했습니다
-savefmisc_number='$1'은(는) 유효한 연결 수가 아닙니다
-
-savefperm_fail=파일 권한을 저장하지 못했습니다
-savefperm_mode='$1'은(는) 유효한 유닉스 파일 모드가 아닙니다
-
-savefshare_fail=공유를 저장하지 못했습니다
-savefshare_nopath=지정된 경로가 없습니다
-savefshare_exist='$1'(이)라는 공유가 이미 있습니다
-savefshare_mode='$1'은(는) 유효한 공유 이름이 아닙니다
-savefshare_global='global'은 공유의 이름으로 사용할 수 없습니다
-
-savemisc_fail=옵션을 저장하지 못했습니다
-savemisc_lockdir=잠금 디렉토리가 포함된 디렉토리가 없습니다
-savemisc_logdir=로그 파일이 포함된 디렉토리가 없습니다
-savemisc_logsize='$1'은(는) 유효한 로그 크기가 아닙니다
-savemisc_overlap='$1'은(는) 유효한 중복 읽기 크기가 아닙니다
-savemisc_chroot=chroot 디렉토리 '$1'이(가) 없습니다
-savemisc_smbrun='$1'은(는) 존재하지 않거나 실행할 수 없는 smbrun 프로그램입니다
-savemisc_time='$1'은(는) 유효한 시간 오프셋이 아닙니다
-
-savenet_fail=옵션을 저장하지 못했습니다
-savenet_timeout='$1'은(는) 유효한 연결 끊기 시간 초과값이 아닙니다
-savenet_ip='$1'은(는) 유효한 IP 바이트가 아닙니다
-savenet_keep='$1'은(는) 유효한 연결 유지 간격이 아닙니다
-savenet_maxxmit='$1'은(는) 유효한 최대 패킷 크기가 아닙니다
-
-savepass_fail=옵션을 저장하지 못했습니다
-savepass_nopass=현재 삼바 버전에서는 암호화된 패스워드를 지원하지 않습니다
-savepass_passwd=지정된 패스워드 변경 프로그램이 없습니다
-savepass_level='$1'은(는) 유효한 패스워드 대소문자 구분이 아닙니다
-savepass_chat=패스워드 변경 채트 시퀀스가 비어 있습니다
-
-savepopts_fail=프린터 옵션을 저장하지 못했습니다
-savepopts_number=최소 사용 가능한 공간 값은 숫자여야 합니다
-
-saveprint_fail=옵션을 저장하지 못했습니다
-saveprint_printcap=printcap 파일 '$1'이(가) 없습니다
-saveprint_cache='$1'은(는) 유효한 캐시 시간이 아닙니다
-
-savepshare_fail=프린터 공유를 저장하지 못했습니다
-savepshare_exist='$1'(이)라는 공유가 이미 있습니다
-savepshare_name='$1'은(는) 유효한 공유 이름이 아닙니다
-savepshare_global='global'은 공유의 이름으로 사용할 수 없습니다
-
-savesec_fail=보안을 저장하지 못했습니다
-
-savesmb_fail=옵션을 저장하지 못했습니다
-savesmb_size='$1'은(는) 유효한 디스크 크기가 아닙니다
-savesmb_oslevel='$1'은(는) 유효한 마스터 브라우저 우선 순위가 아닙니다
-savesmb_server=패스워드 서버를 입력해야 합니다
-
-start_err=삼바 서버를 시작하지 못했습니다
-start_fail=$1이(가) 실패했습니다
-
-swats_fail=사용자 이름을 저장하지 못했습니다
-swats_user=없는 SWAT 사용자 이름
-
-viewu_index=현재 사용자
-viewu_list=$1의 현재 사용자
-viewu_share=공유
-viewu_user=사용자
-viewu_group=그룹
-viewu_from=연결 소스
-viewu_time=연결 위치
-viewu_pid=프로세스 ID
-viewu_msg1=사용자의 연결을 끊으려면 위의 목록에서 해당 프로세스 ID를 누르십시오.
-viewu_msg2=현재 연결된 사용자가 없습니다
-
-log_apply=삼바 서버 재시작됨
-log_start=삼바 서버 시작됨
-log_save_fshare=파일 공유 $1 수정됨
-log_save_pshare=프린터 공유 $1 수정됨
-log_save_sec=공유 $1의 보안 및 접근 제어 수정됨
-log_save_fperm=공유 $1의 파일 권한 수정됨
-log_save_fname=공유 $1의 파일 명명 수정됨
-log_save_fmisc=공유 $1의 기타 옵션 수정됨
-log_save_popts=공유 $1의 프린터 옵션 수정됨
-log_default_fshare=파일 공유 기본값 변경됨
-log_default_pshare=프린터 공유 기본값 변경됨
-log_kill=프로세스 $1의 연결 끊김
-log_skill=공유 $2(으)로부터 프로세스 $1의 연결 끊김
-log_create_fshare=파일 공유 $1 작성됨
-log_create_pshare=프린터 공유 $1 작성됨
-log_delete_fshare=파일 공유 $1 삭제됨
-log_delete_pshare=프린터 공유 $1 삭제됨
-log_net=유닉스 네트워킹 옵션 변경됨
-log_smb=윈도우 네트워킹 옵션 변경됨
-log_pass=인증 옵션 변경됨
-log_print=윈도우에서 유닉스로 인쇄 옵션 변경됨
-log_misc=기타 옵션 변경됨
-log_sync=유닉스 사용자 동기화 구성됨
-log_epass=유닉스 사용자에서 삼바 사용자로 변환됨
-log_epass_l=유닉스 사용자에서 삼바 사용자로 변환됨(작성: $1, 수정: $2, 삭제 $3)
-log_copy=공유 $2이(가) $1에 복사됨
-log_save_euser=삼바 사용자 $1 수정됨
-log_delete_euser=삼바 사용자 $1 삭제됨
-
-swat_title=SWAT 로그인
-swat_list=SWAT 로그인
-swat_msg1=현재 SWAT 사용자 이름과 패스워드가 잘못되었습니다. 아래의 양식을 사용하여 다시 로그인하십시오.
-swat_msg2=SWAT에 로그인하려면 사용자 이름과 패스워드를 입력해야 합니다. 일반적으로 어떤 시스템 사용자로도 로그인할 수 있습니다.
-swat_msg3=삼바 구성에 $1:...(호스트 허용) 옵션이 설정되어 있으므로 Webmin을 통해 SWAT를 실행할 수 없습니다.
-swat_msg4=그러나 $1에서 직접 SWAT에 연결할 수도 있습니다
-swat_username=사용자 이름
-swat_password=패스워드
-swat_login=로그인
-swat_clear=지우기
-
-eacl_aviol=접근 제어 위반
-eacl_np=사용 권한이 없는 작업
-eacl_papply=이 서비스 재시작
-eacl_pcn=유닉스 네트워킹 옵션 편집
-eacl_pcs=Smb 네트워킹 옵션 편집
-eacl_pcp=패스워드 옵션 편집
-eacl_pcprint=인쇄 옵션 편집
-eacl_pcm=기타 옵션 편집
-eacl_pcswat=SWAT 사용
-eacl_pcopy=공유 복사
-eacl_pconn_all=모든 연결 보기
-eacl_pconn=이 공유의 연결 보기
-eacl_pgkill=연결 중단
-eacl_pkill=이 연결 중단
-eacl_pus=공유 업데이트
-eacl_pcs=공유 작성
-eacl_pds=공유 삭제
-eacl_pusec=이 공유의 보안 및 접근 제어 옵션 업데이트
-eacl_pufperm=이 공유의 파일 사용 권한 옵션 업데이트
-eacl_pufname=이 공유의 파일 명명 옵션 업데이트
-eacl_pufmisc=이 공유의 기타 옵션 업데이트
-eacl_pupopt=이 공유의 프린터 옵션 업데이트
-eacl_pmpass=삼바 사용자 데이터베이스 초기화
-eacl_pmsync=유닉스-삼바 사용자 동기화 유지관리
-eacl_pmusers=삼바 사용자 유지관리
-eacl_pvusers=삼바 사용자 접근
-eacl_pvfmisc=이 공유의 기타 옵션 접근
-eacl_pvfname=이 공유의 파일 명명 옵션 접근
-eacl_pvperm=이 공유의 파일 권한 옵션 접근
-eacl_pvsec=이 공유의 보안 및 접근 제어 옵션 접근
-eacl_pvpopt=이 공유의 프린터 옵션 접근
-eacl_pafs=이 파일 공유 접근
-eacl_paps=이 프린터 공유 접근
-eacl_pcps=프린터 공유 작성
-eacl_pcfs=파일 공유 작성
-
-acl_apply=변경 내용을 적용할 수 있습니까?
-acl_view_all_con=모든 연결을 볼 수 있습니까?
-acl_kill_con=연결을 제거할 수 있습니까?
-acl_conf_net=유닉스 네트워크 옵션을 구성할 수 있습니까?
-acl_conf_smb=윈도우 네트워크 옵션을 구성할 수 있습니까?
-acl_conf_pass=인증 옵션을 구성할 수 있습니까?
-acl_conf_print=프린터 옵션을 구성할 수 있습니까?
-acl_conf_misc=기타 옵션을 구성할 수 있습니까?
-acl_swat=SWAT를 사용할 수 있습니까?
-acl_enc_passwd_opts=암호화된 패스워드 옵션입니다.
-acl_view_users=삼바 사용자 데이터베이스를 볼 수 있습니까?
-acl_maint_users=삼바 사용자를 편집할 수 있습니까?
-acl_maint_makepass=유닉스 사용자를 삼바 사용자로 변환할 수 있습니까?
-acl_maint_sync=유닉스-삼바 사용자 자동 동기화를 유지관리할 수 있습니까?
-acl_hide=접근 불가능한 개체를 숨깁니까?
-acl_c=작성
-acl_r=읽기
-acl_w=쓰기
-acl_afs=파일 공유 접근
-acl_aps=인쇄 공유 접근
-acl_copy=공유를 복사할 수 있습니까?
-acl_per_fs_acls=file_share 단위 ACL을 사용 가능으로 설정합니까?
-acl_per_ps_acls=print_share 단위 ACL을 사용 가능으로 설정합니까?
-acl_per_share_acls=공유 단위 ACL...
-acl_ernow=글로벌 ACL에서 일부 개체 유형에 대한 쓰기 접근를 가능하게 하려면 해당 개체 유형에 대한 읽기 접근도 가능하게 해야 합니다.
-acl_sname=공유 이름
-acl_saccess=공유 접근
-acl_sconn=연결
-acl_sopthdr=공유 옵션
-acl_ssec=보안
-acl_sperm=권한
-acl_snaming=파일 명명
-acl_smisc=기타
-acl_sprn=또는 프린터
-acl_na=해당 없음
-acl_r1=읽기 전용
-acl_rw=읽기/쓰기
-acl_view=보기
-acl_kill=kill
-acl_edit=편집
diff --git a/samba/lang/pl.UTF-8 b/samba/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index e9676125a..000000000
--- a/samba/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,495 +0,0 @@
-index_title=Zarządca zasobów Samby
-index_sharelist=listy zasobów
-index_userlist=listy użytkowników
-index_fileshare=zasobu dyskowego
-index_printershare=drukarki sieciowej
-index_shareconf=konfiguracji zasobu
-
-index_sharename=Nazwa zasobu
-index_path=Ścieżka
-index_security=Bezpieczeństwo
-index_homedir=Wszystkie katalogi domowe
-index_allprinter=Wszystkie drukarki
-index_printer=Drukarka
-index_defaultprn=Drukarka domyślna
-index_printableto=Prawo drukowania dla
-index_prneveryone=Prawo drukowania dla wszystkich
-index_prnalluser=Prawo drukowania dla znanych użytkowników
-index_rwpublic=Odczyt i zapis dla wszystkich
-index_readonly=Tylko do odczytu dla $1
Odczyt i zapis dla innych znanych użytkowników
-index_rwalluser=Odczyt i zapis dla znanych użytkowników
-index_roeveryone=Tylko do odczytu dla wszystkich
-index_readwrite=Odczyt i zapis dla $1
Tylko do odczytu dla innych znanych użytkowników
-index_roalluser=Tylko do odczytu dla znanych użytkowników
-index_noshares=Nie zdefiniowano zasobów Samby
-index_createfileshare=Utwórz nowy zasób dyskowy
-index_createprnshare=Utwórz nową drukarkę sieciową
-index_createcopy=Utwórz nową kopię
-index_view=Pokaż wszystkie połączenia
-index_start=Uruchom serwery Samby
-index_startmsg=W Twoim systemie nie ma działają serwery Samby. Oznacza to, że powyższe zasoby nie będą dostępne z innych komputerów.
-index_restart=Restartuj serwery Samby
-index_restartmsg=Naciśnij ten przycisk, aby zrestartować serwery Samby w Twoim systemie. Wymusi to zastosowanie bieżącej konfiguracji.
-
-config_mins=min.
-config_secs=sek.
-config_bytes=bajtów
-config_never=Nigdy
-config_all=Wszystkie
-config_neither=Żaden
-
-global_title=Konfiguracja ogólna
-global_unixnetwork=Sieć Uniksa
-global_winnetwork=Sieć Windows
-global_auth=Autoryzacja
-global_printing=Drukowanie z Windows pod Uniksem
-global_misc=Opcje różne
-global_filedefault=Domyślne ustawienia zasobów dyskowych
-global_prndefault=Domyślne ustawienia drukarek sieciowych
-global_password=Hasła zaszyfrowane
-global_edit=Zmień użytkowników i hasła Samby
-global_convert=Przetwórz użytkowników Uniksa na użytkowników Samby
-global_sync=Konfiguruj automatyczną synchronizację użytkowników Uniksa i Samby
-
-error_nosamba=Nie znaleziono progrzmu serwera Samby $1. Samba nie jest zainstalowana w Twoim systemie lub Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-error_version=Webminowi nie udało się uzyskać wersji Twojego programu serwera Samby $1. Sprawdż swoją konfigurację modułu, aby się upewnić, że ścieżka jest prawidłowa.
-error_config=Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego $1. Najprawdopodobniej w Twoim systemie nie zainstalowano Samby lub Twoja konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-error_include=Webmin nie obsługuje plików konfiguracyjnych Samby, które korzystają z dyrektyw config lub include.
-error_delshare=Nie udało sie usunąć zasobu
-error_delcopy=Zasób '$1' jest kopią tego zasobu
-error_savename=Nie udało się zachować nazewnictwa plików
-
-convert_title=Przetwórz użytkowników
-convert_msg=Za pomocą tego formularza możesz zsynchronizować listy użytkowników Uniksa i Samby. Gdy Samba korzysta z zaszyfrowanych haseł, zamiast systemowej listy użytkowników używana jest osobna lista użytkowników i haseł.
-convert_noconv=Nie konwertuj ani nie usuwaj następujących użytkowników:
-convert_update=Aktualizuj istniejących użytkowników Samby na podstawie ich danych z Uniksa
-convert_add=Dodaj nowych użytkowników Samby na podstawie listy użytkowników Uniksa
-convert_delete=Usuń użytkowników Samby, którzy nie istnieją pod Uniksem
-convert_newuser=Ustaw hasła nowo utworzonych użytkowników jako:
-convert_nopasswd=Brak hasła
-convert_lock=Konto zablokowane
-convert_passwd=Następujące hasło
-convert_convert=Przetwórz użytkowników
-
-misc_title=Opcje różne
-misc_debug=Poziom logowania
-misc_cachecall=Buforować wywołania getwd()?
-misc_lockdir=Zablokować katalog
-misc_log=Plik logu
-misc_maxlog=Maks. rozmiar logu
-misc_rawread=Pozwolić na niskopoziomowe odczyty?
-misc_rawwrite=Pozwolić na niskopoziomowe zapisy?
-misc_overlapread=Overlapping read size
-misc_chroot=Katalog chroot()
-misc_smbrun=Ścieżka do smbrun
-misc_clienttime=Różnica czasu klienta
-misc_readprediction=Przewidywanie odczytów?
-
-net_title=Opcje sieci Uniksa
-net_idle=Czas bezczynności przed rozłączeniem
-net_trustlist=Plik zaufanych hostów/użytkowników
-net_netinterface=Interfejsy sieciowe
-net_auto=Automatycznie
-net_uselist=Z listy...
-net_interface=Interfejsy
-net_netmask=Maska sieci
-net_keepalive=Pakiety podtrzymujące
-net_notsend=Nie wysyłaj żadnych
-net_every=Wysyłaj co
-net_maxpacket=Maksymalny rozmiar pakietu
-net_listen=Nasłuchuj na adresach
-net_socket=Opcje gniazda
-
-passwd_title=Opcje haseł
-passwd_encrypt=Używać haseł zaszyfrowanych?
-passwd_allownull=Pozwalać na puste hasła?
-passwd_program=Program zmiany hasła
-passwd_case=Różnicowanie wielkości liter w hasłach
-passwd_chat=Konwersacja zmiany hasła (chat)
-passwd_below=Poniższe:
-passwd_waitfor=Czekaj na
-passwd_send=Wyślij
-passwd_map=Podstawianie nazw użytkowników
-passwd_unixuser=Użytkownicy Uniksa
-passwd_winuser=Użytkownicy Windows
-
-print_title=Opcje drukowania
-print_style=Rodzaj drukowania uniksowego
-print_show=Pokazywać wszyskie drukarki?
-print_printcap=Plik opisu drukarek (printcap)
-print_cachetime=Czas buforowania stanu drukarki
-
-smb_title=Opcje sieci Windows
-smb_workgroup=Grupa robocza
-smb_wins=Tryb WINS
-smb_winsserver=Być serwerem WINS
-smb_useserver=Używać serwera
-smb_description=Opis serwera
-smb_name=Nazwa serwera
-smb_aliase=Aliasy serwera
-smb_default=Usługa domyślna
-smb_show=Zawsze pokazywać usługi
-smb_disksize=Maks. podawany rozmiar dysku
-smb_unlimited=Nieograniczony
-smb_winpopup=Polecenie winpopup
-smb_priority=Priorytet nadrzędnego browsera
-smb_protocol=Najwyższy protokół
-smb_master=Nadrzędny browser?
-smb_security=Bezpieczeństwo
-smb_sharelevel=Na poziomie zasobów
-smb_userlevel=Na poziomie użytkowników
-smb_passwdserver=Serwer autoryzacji
-smb_domain=Domena
-smb_announce=Rozgłaszać się zdalnie
-smb_nowhere=Nigdzie
-smb_fromlist=Z listy...
-smb_ip=Adresom IP
-smb_asworkgroup=Jako grupa robocza (opcjonalnie)
-
-create_title=Utwórz kopię
-create_msg=Skopiowany zasób odziedziczy wszystkie domyślne ustawienia z wybranego przez Ciebie zasobu. Jeśli zmieniony zostanie zasób źródłowy, to kopia również.
-create_from=Skopiować zasób z:
-create_name=Nazwa nowego zasobu:
-
-smbuser_title=Użytkownicy Samby
-smbuser_list=Lista użytkowników Samby
-smbuser_nouser=Nie zdefiniowano użytkowników Samby
-
-euser_title=Zmień użytkownika Samby
-euser_name=Nazwa użytkownika
-euser_uid=Numer UID w Uniksie
-euser_passwd=Hasło
-euser_noaccess=Bez dostępu
-euser_nopw=Bez hasła
-euser_currpw=Bieżące hasło
-euser_newpw=Nowe hasło
-euser_realname=Rzeczywista nazwa
-euser_homedir=Katalog domowy
-euser_shell=Powłoka
-euser_option=Opcje użytkownika
-euser_normal=Zwykły użytkownik
-euser_nopwrequired=Hasło nie wymagane
-euser_disable=Konto zablokowane
-euser_trust=Konto zaufane dla stacji roboczej
-
-fmisc_title=Różne ustawienia domyślne dla plików
-fmisc_for=Dla zasobu $1
-fmisc_lockfile=Blokowanie plików?
-fmisc_maxconn=Maks. ilość połączeń
-fmisc_fake=Fake oplocks?
-fmisc_sharemode=Używać trybów zasobu?
-fmisc_strict=Blokowanie dokładne?
-fmisc_sync=Zrzut buforów po zapisie?
-fmisc_volume=Nazwa wolumenu
-fmisc_sameas=Taka jak zasobu
-fmisc_unixdos=Konwersja nazw plików Unix-DOS
-fmisc_conncmd=Polecenie wykonywane przy połączeniu
-fmisc_disconncmd=Polecenie wykonywane przy rozłączeniu
-fmisc_rootconn=Polecenie wykonywane przy połączeniu jako root
-fmisc_rootdisconn=Polecenie wykonywane przy rozłączeniu jako root
-
-fname_title1=Domyślne ustawienia nazw plików
-fname_title2=Zmień nazewnictwo plików
-fname_option=Opcje nazewnictwa plików
-fname_manglecase=Przekształcać wielkość liter?
-fname_case=Rozróżniać wielkość liter?
-fname_defaultcase=Domyślna wielkość liter
-fname_lower=Małe
-fname_upper=Wielkie
-fname_preserve=Zachowywać wielkość liter?
-fname_shortpreserve=Zachowywać wielkość liter w krótkich nazwach?
-fname_hide=Ukryć pliki zaczynające się od kropki?
-fname_archive=Zachowywać atrybut DOS-a "archiwalny"?
-fname_hidden=Zachowywać atrybut DOS-a "ukryty"?
-fname_system=Zachowywać atrybut DOS-a "systemowy"?
-
-fperm_title1=Domyślne prawa do plików
-fperm_title2=Zmień prawa do plików
-fperm_option=Opcje praw do plików
-fperm_filemode=Atrybuty uniksowe dla nowych plików
-fperm_dirmode=Atrybuty uniksowe dla nowych katalogów
-fperm_notlist=Katalogi nie wyświetlane
-fperm_forceuser=Wymuszać użytkownika Uniksa
-fperm_forcegrp=Wymuszać grupę Uniksa
-fperm_link=Pozwalać na dowiązania symboliczne poza zasób?
-fperm_delro=Pozwolić usuwać pliki "tylko do odczytu"?
-fperm_forcefile=Wymuszać atrybuty uniksowe dla plików
-fperm_forcedir=Wymuszać atrybuty uniksowe dla katalogów
-
-share_title1=Domyślne ustawienia zasobów dyskowych
-share_title2=Zmień zasób dyskowy
-share_title3=Utwórz zasób dyskowy
-share_info=Informacje o zasobie
-share_copy=Ten zasób jest kopią $1
-share_name=Nazwa zasobu
-share_home=Zasób katalogów domowych
-share_dir=Udostępniany katalog
-share_available=Dostepność?
-share_browseable=Przeglądanie?
-share_comment=Uwagi o zasobie
-share_view=Pokaż połączenia
-share_option=Inne opcje zasobu
-share_security=Bezpieczeństwo i kontrola dostępu
-share_permission=Prawa do plików
-share_naming=Nazewnictwo plików
-share_misc=Opcje różne
-
-print_title1=Domyślne ustawienia opcji drukarek
-print_title2=Zmień opcje drukarek
-print_option=Opcje drukarek
-print_minspace=Minimalna ilość wolnego miejsca
-print_postscript=Wymusić drukowanie postscriptowe
-print_command=Polecenie drukowania
-print_queue=Polecenie wyświetlenia kolejki
-print_delete=Polecenie usunięcia zadania
-print_pause=Polecenie wstrzymania zadania
-print_unresume=Polecenie wznowienia zadania
-print_driver=Sterownik drukarki
-
-pshare_title1=Domyślne ustawienia drukarek sieciowych
-pshare_title2=Zmień drukarkę sieciową
-pshare_title3=Utwórz drukarkę sieciową
-pshare_info=Informacje o drukarce
-pshare_name=Nazwa drukarki
-pshare_all=Zasób wszystkich drukarek
-pshare_unixprn=Drukarka uniksowa
-pshare_spool=Katalog kolejki
-
-sec_index1=Domyślne ustawienia bezpieczeństwa
-sec_index2=Zmień bezpieczeństwo
-sec_writable=Prawo zapisu?
-sec_guest=Dostęp dla gości?
-sec_guestonly=Tylko gość
-sec_guestaccount=Użytkownik Uniksa będący gościem
-sec_limit=Ograniczyć do listy możliwych?
-sec_allowhost=Pozwól hostom
-sec_onlyallow=Pozwól jedynie
-sec_denyhost=Zabroń hostom
-sec_onlydeny=Zabroń jedynie
-sec_revalidate=Autoryzować przy każdym połączeniu?
-sec_validuser=Dozwoleni użytkownicy
-sec_validgroup=Dozwolone grupy
-sec_invaliduser=Niedozwoleni użytkownicy
-sec_invalidgroup=Niedozwolone grupy
-sec_possibleuser=Możliwi użytkownicy
-sec_possiblegroup=Możliwe grupy
-sec_rouser=Użytkownicy "tylko do odczytu"
-sec_rogroup=Grupy "tylko do odczytu"
-sec_rwuser=Użytkownicy z prawami odczytu/zapisu
-sec_rwgroup=Grupy z prawami odczytu/zapisu
-
-esync_title=Synchronizacja użytkowników
-esync_msg=Webmina można skonfigurować tak, aby zmiany listy użytkowników Uniksa miały automatycznie zastosowanie do listy użytkowników Samby. Będzie to działać jedynie, gdy użytkownicy są dodawani, usuwani, zmieniani przy pomocy modułu Webmina Użytkownicy i grupy.
-esync_add=Dodawaj użytkownika Samby, gdy dodawany jest użytkownik Uniksa
-esync_chg=Zmień użytkownika Samby, gdy zmieniany jest użytkownik Uniksa
-esync_del=Usuń użytkownika Samby, gdy usuwany jest użytkownik Uniksa
-esync_apply=Zastosuj
-
-mkpass_title=Przetwórz użytkowników
-mkpass_convfail=Nie udało się przetworzyć użytkowników
-mkpass_msg=Przetwarzanie użytkowników Uniksa...
-mkpass_skip=- pominięto
-mkpass_same=- brak różnic
-mkpass_update=- zaktualizowano
-mkpass_del=- usunięto
-mkpass_passfail=Nie udało się ustawić hasła
-
-savecopy_fail=Nie udało się utworzyć kopii
-savecopy_global=Nie można nadać zasobowi nazwy 'global'
-savecopy_exist=Zasób o nazwie '$1' już istnieje
-
-saveuser_fail=Nie udało się zachować użytkownika
-saveuser_uid='$1' nie jest poprawnym numerem UID Uniksa
-saveuser_colon=Rzeczywista nazwa nie może zawierać znaku :
-saveuser_home=Katalog domowy '$1' nie istnieje
-saveuser_shell=$1 nie jest poprawną powłoką
-saveuser_pass=Nie udało się zmienić hasła przy pomocy smbpasswd: $1
-
-savefmisc_fail=Nie udało się zachować opcji różnych
-savefmisc_number='$1' nie jest poprawną liczbą połączeń
-
-savefperm_fail=Nie udało się zachować praw do plików
-savefperm_mode='$1' nie jest poprawnym uniksowym trybem pliku
-
-savefshare_fail=Nie udało się zachować zasobu
-savefshare_nopath=Nie podano ścieżki
-savefshare_exist=Zasób o nazwie '$1' już istnieje
-savefshare_mode='$1' nie jest poprawną nazwą zasobu
-savefshare_global=Nie można nadać zasobowi nazwy 'global'
-
-savemisc_fail=Nie udało się zachować opcji"
-savemisc_lockdir=The directory containing the lock directory does not exist
-savemisc_logdir=The directory containing the log file does not exist
-savemisc_logsize='$1' nie jest poprawnym rozmiarem logu
-savemisc_overlap='$1' is not a valid overlapping read size
-savemisc_chroot=Katalog chroot '$1' nie istnieje
-savemisc_smbrun=Program smbrun '$1' nie istnieje lub nie jest wykonywalny
-savemisc_time='$1' nie jest poprawną różnicą czasu
-
-savenet_fail=Nie udało się zachować opcji
-savenet_timeout='$1' nie jest poprawnym czasem rozłączenia
-savenet_ip='$1' nie jest poprawnym bajtem IP
-savenet_keep='$1' nie jest poprawnym okresem podtrzymania
-savenet_maxxmit='$1' nie jest poprawnym maksymalnym rozmiarem pakietu
-
-savepass_fail=Nie udało się zachować opcji
-savepass_nopass=Twoja wersja Samby nie obsługuje szyfrowanych haseł
-savepass_passwd=Nie podano programu zmiany hasła
-savepass_level='$1' nie jest poprawnym poziomem różnicowania wielkości liter
-savepass_chat=Konwersacja zmiany hasła (chat) jest pusta
-
-savepopts_fail=Nie udało się zachować opcji drukarek
-savepopts_number=Minimalna ilość wolnego miejsca musi być liczbą
-
-saveprint_fail=Nie udało się zachować opcji
-saveprint_printcap=Plik opisu drukarek (printcap) '$1' nie istnieje
-saveprint_cache='$1' nie jest poprawnym czasem bufurowania
-
-savepshare_fail=Nie udało się zachować drukarki sieciowej
-savepshare_exist=Zasób o nazwie '$1' już istnieje
-savepshare_name='$1' nie jest poprawną nazwą zasobu
-savepshare_global=Nie można nadać zasobowi nazwy 'global'
-
-savesec_fail=Nie udało się zachować bezpieczeństwa
-
-savesmb_fail=Nie udało się zachować opcji
-savesmb_size='$1' nie jest poprawnym rozmiarem dysku
-savesmb_oslevel='$1' nie jest poprawnym priorytetem nadrzędnego browsera
-savesmb_server=Musisz podać serwer autoryzacji
-
-start_err=Nie udało się uruchomić serwerów Samby
-start_fail=$1 nie został uruchomiony
-
-swats_fail=Nie udało się zachować nazwy użytkownika
-swats_user=Nie podano nazwy użytkownika dla SWAT-a
-
-viewu_index=Bieżący użytkownicy
-viewu_list=Bieżący użytkownicy $1
-viewu_share=Zasób
-viewu_user=Użytkownik
-viewu_group=Grupa
-viewu_from=Podłączony z
-viewu_time=Czas podłączenia
-viewu_pid=ID procesu
-viewu_msg1=Naciśnij na numer ID procesu z powyższej listy, aby odłączyć danego użytkownika.
-viewu_msg2=Brak podłączonych w tej chwili użytkowników
-viewu_locks=Otwarte pliki
-viewu_none=Brak
-
-log_apply=Zrestartowano serwery Samby
-log_start=Uruchomiono serwery Samby
-log_save_fshare=Zmieniono zasób dyskowy $1
-log_save_pshare=Zmieniono drukarkę sieciową $1
-log_save_sec=Zmieniono opcje bezpieczeństwa i kontroli dostępu dla zasobu $1
-log_save_fperm=Zmieniono prawa do plików dla zasobu $1
-log_save_fname=Zmieniono opcje nazewnictwa plików dla zasobu $1
-log_save_fmisc=Zmieniono opcje różne dla zasobu $1
-log_save_popts=Zmieniono opcje drukarki dla zasobu $1
-log_default_fshare=Zmieniono ustawienia domyślne zasobów plikowych
-log_default_pshare=Zmieniono ustawienia domyślne drukarek sieciowych
-log_kill=Rozłączono proces $1
-log_skill=Odłączono proces $1 od zasobu $2
-log_create_fshare=Utworzono zasób plikowy $1
-log_create_pshare=Utworzono drukarkę sieciową $1
-log_delete_fshare=Skasowano zasób plikowy $1
-log_delete_pshare=Skasowano drukarkę sieciową $1
-log_net=Zmieniono opcje sieci Uniksa
-log_smb=Zmieniono opcje sieci Windows
-log_pass=Zmieniono opcje autoryzacji
-log_print=Zmieniono opcje drukowania z Windows pod Uniksem
-log_misc=Zmieniono opcje różne
-log_sync=Skonfigurowano synchronizację użytkowników z Uniksem
-log_epass=Przetworzono użytkowników Uniksa na użytkowników Samby
-log_epass_l=Przetworzono użytkowników Uniksa na użytkowników Samby ($1 utworzono, $2 zmieniono, $3 usunięto)
-log_copy=Skopiowano zasób $2 do $1
-log_save_euser=Zmieniono użytkownika Samby $1
-log_delete_euser=Usunięto użytkownika Samby $1
-
-swat_title=Logowanie do SWAT-a
-swat_list=Logowanie do SWAT-a
-swat_msg1=Twoja bieżąca nazwa użytkownika SWAT-a i hasło są nieprawidłowe. Zaloguj się ponownie przy pomocy poniższego formularza.
-swat_msg2=Nazwa użytkownika i hasło są niezbędne aby zalogować się do SWAT-a. Zazwyczaj może to być dowolny użytkownik Twojego systemu.
-swat_msg3=Nie możesz uruchamiać SWAT-a poprzez Webmina, ponieważ masz włączoną opcję $1:... (allow hosts) w konfiguracji Samby.
-swat_msg4=Jednakże, mógłbyś się połączyć ze SWAT-em bezpośrednio poprzez $1
-swat_username=Nazwa użytkownika
-swat_password=Hasło
-swat_login=Zaloguj się
-swat_clear=Wyczyść
-swat_logout=Wyloguj się ze SWATa
-
-eacl_aviol=Naruszenie kontroli dostępu
-eacl_np=Nie masz uprawnień do
-eacl_papply=restartoania tej usługi
-eacl_pcn=zmiany opcji sieci Uniksa
-eacl_pcs=zmiany opcji sieci smb
-eacl_pcp=zmiany opcji haseł
-eacl_pcprint=zmiany opcji drukowania
-eacl_pcm=zmiany opcji różnych
-eacl_pcswat=korzystania ze SWAT-a
-eacl_pcopy=kopiowania zasobów
-eacl_pconn_all=oglądania wszystkich połączeń
-eacl_pconn=oglądania połączeń do tego zasobu
-eacl_pgkill=przerywania połączeń
-eacl_pkill=przerwania tego połączenia
-eacl_pus=zmiany zasobów
-eacl_pcrs=tworzenia zasobów
-eacl_pds=kasowania zasobów
-eacl_pusec=zmiany opcji zabezpieczeń i kontroli dostępu dla tego zasobu
-eacl_pufperm=zmiany opcji praw do plików dla tego zasobu
-eacl_pufname=zmiany opcji nazewnictwa plików dla tego zasobu
-eacl_pufmisc=zmiany opcji różnych dla tego zasobu
-eacl_pupopt=zmiany opcji drukarek dla tego zasobu
-eacl_pmpass=inicjalizacji bazy użytkowników Samby
-eacl_pmsync=zarządzania synchronizacją użytkowników Unix-Samba
-eacl_pmusers=zarządzania użytkownikami Samby
-eacl_pvusers=dostępu do użytkowników Samby
-eacl_pvfmisc=dostępu do opcji różnych dla tego zasobu
-eacl_pvfname=dostępu do opcji nazewnictwa plików dla tego zasobu
-eacl_pvperm=dostępu do opcji praw do plików dla tego zasobu
-eacl_pvsec=dostępu do zabezpieczeń i kontroli dostępu dla tego zasobu
-eacl_pvpopt=dostępu do opcji drukarek dla tego zasobu
-eacl_pafs=dostępu do tego zasobu plikowego
-eacl_paps=dostępu do tej drukarki współdzielonej
-eacl_pcps=tworzenia drukarek współdzielonych
-eacl_pcfs=tworzenia zasobów plikowych
-
-acl_apply=Może zastosować zmian?
-acl_view_all_con=Może przeglądać wszystkie połączenia?
-acl_kill_con=Może przerywać połączenia?
-acl_conf_net=Może konfigurować ustawienia sieci Uniksa?
-acl_conf_smb=Może konfigurować ustawienia sieci Windows?
-acl_conf_pass=Może konfigurować ustawienia autoryzacji?
-acl_conf_print=Może konfigurować ustawienia drukarek?
-acl_conf_misc=Może konfigurować ustawienia różne?
-acl_swat=Może korzystać ze SWAT-a?
-acl_enc_passwd_opts=Opcje szyfrowania haseł.
-acl_view_users=Może przeglądać bazę użytkowników Samby?
-acl_maint_users=Może zmieniać użytkowników Samby?
-acl_maint_makepass=Może przetwarzać użytkowników Uniksa na użytkowników Samby?
-acl_maint_sync=Może zarządzać automatyczną synchronizacją użytkowników Uniksa z użytkownikami Samby?
-acl_hide=Ukrywać niedostępne obiekty?
-acl_c=tworzenie
-acl_r=odczyt
-acl_w=zapis
-acl_afs=Dostęp do zasobów plikowych
-acl_aps=Dostęp do drukarek współdzielonych
-acl_copy=Może kopiować zasoby?
-acl_per_fs_acls=Włączyć ACL-e dla poszczególnych zasobów plikowych?
-acl_per_ps_acls=Włączyć ACL-e dla poszczególnych drukarek współdzielonych?
-acl_per_share_acls=ACL-e dla poszczególnych zasobów...
-acl_ernow=Jeśli chcesz włączyć w ogólnych ACL-ach dla pewnego rodzaju obiektów dostęp z prawem zapisu, to musisz również włączyć prawo do odczytu dla tego rodzaju obiektów.
-acl_sname=Nazwa zasobu
-acl_saccess=Dostęp do zasobu
-acl_sconn=Połączenia
-acl_sopthdr=Opcje zasobu
-acl_ssec=zabezpieczenia
-acl_sperm=uprawnienia
-acl_snaming=nazewnictwo plików
-acl_smisc=różne
-acl_sprn=lub drukarka
-acl_na=n/a
-acl_r1=tylko do odczytu
-acl_rw=do odczytu i zapisu
-acl_view=obejrzyj
-acl_kill=zabij
-acl_edit=zmień
diff --git a/samba/lang/ru.UTF-8 b/samba/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 67b4d0813..000000000
--- a/samba/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,503 +0,0 @@
-index_title=Менеджер ресурсов Samba
-index_sharelist=список ресурсов
-index_userlist=список пользователей
-index_fileshare=файловые ресурсы
-index_printershare=ресурсы печати
-index_shareconf=настройки ресурса
-index_version=Samba версии $1
-
-index_sharename=Имя ресурса
-index_path=Путь
-index_security=Безопасность
-index_homedir=Все домашние каталоги
-index_allprinter=Все принтеры
-index_printer=Принтер
-index_defaultprn=Принтер по умолчанию
-index_printableto=Возможна печать для
-index_prneveryone=Возможна печать для всех
-index_prnalluser=Возможна печать для всех известных пользователей
-index_rwpublic=Чтение/запись для всех
-index_readonly=Только чтение для $1
Чтение/запись для всех других известных пользователей
-index_rwalluser=Чтение/запись для всех известных пользователей
-index_roeveryone=Только чтение для всех
-index_readwrite=Чтение/запись для $1
Только чтение для для всех других известных пользователей
-index_roalluser=Только чтение для всех известных пользователей
-index_noshares=Нет определенных ресурсов Samba
-index_createfileshare=Создание нового файлового ресурса
-index_createprnshare=Создание нового ресурса печати
-index_createcopy=Создание новой копии
-index_view=Просмотр всех соединений
-index_start=Запуск серверов Samba
-index_startmsg=Похоже, что сервер Samba не запущен на вашей системе. Это означает, что ресурсы, перечисленные выше, не доступны другим компьютерам в сети.
-index_restart=Перезапуск серверов Samba
-index_restartmsg=Нажмите на эту кнопку для перезапуска работающих серверов Samba. Это активизирует все изменения текущих настроек.
-index_restartmsg2=Это также прервет любые соединения с сервером, поэтому если вы не хотите применить изменения прямо сейчас, подождите 1 минуту, и Samba корректно автоматически перезагрузит настройки.
-
-config_mins=мин
-config_secs=с
-config_bytes=байтов
-config_never=никогда
-config_all=Все
-config_neither=Нет
-
-global_auth=Аутентификация
-global_convert=Преобразование пользователей Unix в пользователи Samba
-global_edit=Редактирование пользователей и паролей Samba
-global_filedefault=Параметры по умолчанию для файловых ресурсов
-global_misc=Прочие настройки
-global_password=Шифрование паролей
-global_printing=Печать с Windows на Unix
-global_prndefault=Параметры для ресурсов печати
-global_sync=Настройка автоматической синхронизации пользователей Unix и Samba
-global_title=Общие настройки
-global_unixnetwork=Сеть Unix
-global_winnetwork=Сеть Windows
-
-error_config=Файл настроек $1 не найден. Скорее всего, Samba не установлена на вашей системе, или настройки модуля некорректны.
-error_delcopy=Ресурс '$1' копируется из этого ресурса
-error_delshare=Ошибка при удалении ресурса
-error_include=Webmin не может работать с файлами настроек Samba, содержащими директивы config или include.
-error_nosamba=Не найден исполняемый модуль сервера Samba $1. Либо samba не установлена на вашей системе, или настройки модуля некорректны.
-error_savename=Ошибка при сохранении именования файлов
-error_version=Webmin не смог получить версию исполняемого модуля сервера Samba $1. Проверьте настройки модуля, чтобы убедиться в правильности путей.
-
-convert_add=Добавление новых пользователей Samba из списка пользователей Unix
-convert_convert=Преобразование пользователей
-convert_delete=Удаление пользователей Samba, отсутствующих в Unix
-convert_lock=Учетная запись блокирована
-convert_msg=Данная форма позволяет Вам синхронизировать списки пользователей Unix и Samba. Если Samba использует шифрованные пароли, то вместо системного списка пользователей используется отдельный список пользователей и паролей.
-convert_newuser=Для вновь созданных пользователей установить пароль в:
-convert_noconv=Не преобразовывать и не удалять следующих пользователей:
-convert_nopasswd=Нет пароля
-convert_passwd=Использовать данный пароль
-convert_title=Преобразование пользователей
-convert_update=Обновить существующих пользователей Samba на основе информации Unix
-
-misc_cachecall=Кэшировать вызовы getwd()?
-misc_chroot=Каталог chroot()
-misc_clienttime=Смещение клиента по времени
-misc_debug=Уровень отладки
-misc_lockdir=Каталог блокировок
-misc_log=Файл журнала
-misc_maxlog=Максимальный размер журнала
-misc_overlapread=Размер перекрытие чтения
-misc_rawread=Разрешить прямое чтение?
-misc_rawwrite=Разрешить прямую запись?
-misc_readprediction=Упреждающее чтение?
-misc_smbrun=Путь к smbrun
-misc_title=Прочие параметры
-
-net_auto=Автоматически
-net_every=Отправлять каждые
-net_idle=Время ожидания бездействия до разъединения
-net_interface=Интерфейс
-net_keepalive=Пакеты keepalive
-net_listen=Слушать на адресе
-net_maxpacket=Максимальный размер пакета
-net_netinterface=Сетевые интерфейсы
-net_netmask=Маска сети
-net_notsend=Не посылать вообще
-net_socket=Параметры сокета
-net_title=Параметры сети Unix
-net_trustlist=Файл доверенных узлов/пользователей
-net_uselist=Использовать список...
-
-passwd_allownull=Разрешить пустые пароли?
-passwd_below=Перечислены ниже:
-passwd_case=Различие регистра символов пароля
-passwd_chat=Скрипт изменения пароля
-passwd_encrypt=Использовать шифрованные пароли?
-passwd_map=Отображение имен пользователей
-passwd_program=Программа для паролей
-passwd_send=Отправить
-passwd_title=Параметры паролей
-passwd_unixuser=Пользователи Unix
-passwd_waitfor=Ожидать
-passwd_winuser=Пользователи Windows
-
-print_cachetime=Время кэширования состояния принтера
-print_printcap=Файл Printcap
-print_show=Показывать все принтеры?
-print_style=Тип системы печати Unix
-print_title=Параметры печати
-
-smb_aliase=Псевдонимы сервера
-smb_announce=Удаленное оповещение для
-smb_asworkgroup=Как группа (возможно)
-smb_default=Сервис по умолчанию
-smb_description=Описание сервера
-smb_disksize=Максимально показываемый размер диска
-smb_domain=Домен
-smb_fromlist=Из списка...
-smb_ip=Адрес IP
-smb_master=Главный браузер?
-smb_name=Имя сервера
-smb_nowhere=Нигде
-smb_passwdserver=Сервер паролей
-smb_priority=Приоритет главного браузера
-smb_protocol=Наивысший протокол
-smb_security=Безопасность
-smb_sharelevel=Уровень ресурса
-smb_show=Всегда показывать службы
-smb_title=Параметры сети Windows
-smb_unlimited=Не ограничено
-smb_userlevel=Уровень пользователя
-smb_useserver=Использовать сервер
-smb_winpopup=Команда Winpopup
-smb_winsserver=Стать сервером WINS
-smb_wins=Режим WINS
-smb_workgroup=Рабочая группа
-
-create_from=Ресурс копировать с:
-create_msg=Копия унаследует все значения по умолчанию от выбранного вами ресурса. При изменении исходного ресурса, также изменится и его копия.
-create_name=Имя нового ресурса:
-create_title=Создание копии
-
-smbuser_list=Список пользователей Samba
-smbuser_nouser=Нет определенных пользователей Samba
-smbuser_title=Пользователи Samba
-
-euser_currpw=Текущий пароль
-euser_disable=Учетная запись блокирована
-euser_homedir=Домашний каталог
-euser_name=Имя пользователя
-euser_newpw=Новый пароль
-euser_noaccess=Нет доступа
-euser_nopwrequired=Не требуется пароль
-euser_nopw=Нет пароля
-euser_normal=Обычный пользователь
-euser_option=Параметры пользователя
-euser_passwd=Пароль
-euser_realname=Настоящее имя
-euser_shell=Оболочка
-euser_title=Редактирование пользователя Samba
-euser_trust=Доверительная учетная запись рабочей станции
-euser_uid=Идентификатор пользователя Unix
-
-fmisc_conncmd=Команда, запускаемая при соединении
-fmisc_disconncmd=Команда, запускаемая при отсоединении
-fmisc_fake=Виртуальные oplocks?
-fmisc_for=Для ресурса $1
-fmisc_level2=oplocks только-для-чтения?
-fmisc_lockfile=Осуществлять блокировку файлов?
-fmisc_maxconn=Максимум соединений
-fmisc_oplocks=Включить oplocks?
-fmisc_rootconn=Команда, запускаемая с привилегией root при соединении
-fmisc_rootdisconn=Команда, запускаемая с привилегией root при отсоединении
-fmisc_sameas=Как и ресурс
-fmisc_sharemode=Использовать режимы ресурса?
-fmisc_strict=Жесткая блокировка?
-fmisc_sync=Синхронизировать после записи?
-fmisc_title=Прочие файловые параметры по умолчанию
-fmisc_unixdos=Отображение имен файлов Unix-DOS
-fmisc_volume=Имя тома
-
-fname_archive=Сохранять архивный атрибут DOS?
-fname_case=Чувствителен к регистру?
-fname_defaultcase=Регистр по умолчанию?
-fname_hidden=Сохранять скрытый атрибут DOS?
-fname_hide=Скрывать файлы, начинающиеся с точки?
-fname_lower=Нижний
-fname_manglecase=Управлять регистром?
-fname_option=Параметры именования файлов
-fname_preserve=Сохранять регистр?
-fname_shortpreserve=Быстрое сохранение регистра?
-fname_system=Сохранять системный атрибут DOS?
-fname_title1=Правила именования файлов по умолчанию
-fname_title2=Редактирование правил именования файлов
-fname_upper=Верхний
-
-fperm_delro=Может удалять файлы только-для-чтения?
-fperm_dirmode=Новый режим доступа каталогов Unix
-fperm_filemode=Новый режим доступа файлов Unix
-fperm_forcedir=Принудительно использовать режим доступа к каталогам Unix
-fperm_forcefile=Принудительно использовать режим доступа к файлам Unix
-fperm_forcegrp=Принудительно использовать группу Unix
-fperm_forceuser=Принудительно использовать пользователя Unix
-fperm_link=Разрешить символические ссылки за пределы ресурса?
-fperm_notlist=Каталоги, не показываемые в списке
-fperm_option=Параметры прав файлов
-fperm_title1=Параметры прав файлов по умолчанию
-fperm_title2=Редактирование прав файлов
-
-share_available=Доступно?
-share_browseable=Видно?
-share_comment=Комментарий ресурса
-share_copy=Данный ресурс является копией $1
-share_dir=Каталог ресурса
-share_home=Ресурс - домашние каталоги
-share_info=Информация о ресурсе
-share_misc=Прочие параметры
-share_name=Имя ресурса
-share_naming=Именование файлов
-share_option=Другие параметры ресурса
-share_permission=Права на файлы
-share_security=Управление безопасностью и доступом
-share_title1=Параметры файловых ресурсов по умолчанию
-share_title2=Редактирование файлового ресурса
-share_title3=Создание файлового ресурса
-share_view=Просмотр соединений
-share_samedesc1=Примечание - эти настройки используются также по умолчанию для всех файловых ресурсов.
-share_samedesc2=Примечание - эти настройки используются также по умолчанию для всех ресурсов печати.
-
-print_command=Команда печати
-print_delete=Команда для удаления задания
-print_driver=Драйвер принтера
-print_minspace=Минимальное свободное пространство
-print_option=Параметры принтера
-print_pause=Команда для приостановки задания
-print_postscript=Заставить печатать в postscript
-print_queue=Команда для показа очереди
-print_title1=Параметры ресурсов печати
-print_title2=Редактирование параметров печати
-print_unresume=Команда для невозобновления задания
-
-pshare_all=Ресурс - все принтеры
-pshare_info=Информация о ресурсе
-pshare_name=Имя ресурса
-pshare_spool=Каталог спула
-pshare_title1=Параметры ресурса печати по умолчанию
-pshare_title2=Редактирование параметров печати
-pshare_title3=Создание ресурса печати
-pshare_unixprn=Принтер Unix
-
-sec_allowhost=Разрешенные узлы
-sec_denyhost=Запрещенные узла
-sec_guestaccount=Гостевой пользователь Unix
-sec_guestonly=Только гость
-sec_guest=Гостевой доступ?
-sec_index1=Параметры безопасности по умолчанию
-sec_index2=Редактирование параметров безопасности
-sec_invalidgroup=Некорректные группы
-sec_invaliduser=Некорректные пользователи
-sec_limit=Ограничить до возможного списка?
-sec_onlyallow=Только разрешить
-sec_onlydeny=Только запретить
-sec_possiblegroup=Возможные группы
-sec_possibleuser=Возможные пользователи
-sec_revalidate=Повторно проверить пользователей?
-sec_rogroup=Группы только-для-чтения
-sec_rouser=пользователи только-для-чтения
-sec_rwgroup=Группы с правами чтение/запись
-sec_rwuser=Пользователи с правами чтение/запись
-sec_validgroup=Корректные группы
-sec_validuser=Корректные пользователи
-sec_writable=Разрешена запись?
-
-esync_add=Добавлять пользователя Samba при добавлении пользователя Unix
-esync_apply=Применить
-esync_chg=Изменить пользователя Samba при изменении пользователя Unix
-esync_del=Удалить пользователя Samba при удалении пользователя Unix
-esync_msg=Webmin может быть настроен так, что все изменения в базе данных пользователей Unix будут автоматически синхронизироваться с базой данных пользователей Samba. Это возможно в том случае, когда для добавления, изменения или удаления пользователей будет использоваться Webmin модуль Пользователи и Группы.
-esync_title=Синхронизация пользователей
-
-mkpass_convfail=Ошибка при преобразовании пользователя
-mkpass_del=удален
-mkpass_msg=Преобразование пользователей Unix...
-mkpass_passfail=Ошибка при задании пароля
-mkpass_same=уже совпадают
-mkpass_skip=пропущен
-mkpass_title=Преобразование пользователей
-mkpass_update=обновлен
-
-savecopy_ename=Не введено имя ресурса
-savecopy_exist=Ресурс с именем '$1' уже существует
-savecopy_fail=Ошибка при создании копии
-savecopy_global=Имя 'global' не может использоваться для ресурса
-
-saveuser_colon=Реальное имя не может содержать символ :
-saveuser_fail=Ошибка при сохранении пользователя
-saveuser_home=Домашний каталог '$1' не существует
-saveuser_pass=Ошибка при изменении пароля через smbpasswd : $1
-saveuser_shell=$1 is not a valid shell
-saveuser_shell=$1 не является корректной оболочкой
-saveuser_uid='$1' не является корректным идентификатором пользователя Unix
-
-savefmisc_fail=Ошибка при сохранении прочих параметров
-savefmisc_number='$1' не является корректным числом соединений
-
-savefperm_fail=Ошибка при сохранении прав файлов
-savefperm_mode='$1' не являются корректными правами файла Unix
-
-savefshare_exist=Ресурс с именем '$1' уже существует
-savefshare_fail=Ошибка при сохранении ресурса
-savefshare_global=Имя 'global' не может использоваться как имя ресурса
-savefshare_mode='$1' не является допустимым именем ресурса
-savefshare_nopath=Путь не задан
-
-savemisc_chroot=Каталог chroot '$1' не существует
-savemisc_fail=Ошибка при сохранении параметров
-savemisc_lockdir=Каталог, содержащий подкаталог блокировок, не существует
-savemisc_logdir=Каталог, содержащий файл журнала, не существует
-savemisc_logsize='$1' не является корректным размером журнала
-savemisc_overlap='$1' не является корректным размером перекрытия чтения
-savemisc_smbrun=Программа smbrun '$1' не существует, или не является исполняемой
-savemisc_time='$1' не является допустимым временным смещением
-
-savenet_fail=Ошибка при сохранении параметров
-savenet_ip='$1' не является корректным байтом IP
-savenet_keep='$1' не является корректным интервалом keepalive
-savenet_maxxmit='$1' не является корректным максимальным размером ракета
-savenet_timeout='$1' не является корректным временем ожидания отсоединения
-
-savepass_chat=Сценарий изменения пароля пуст
-savepass_fail=Ошибка при сохранении параметров
-savepass_level='$1' не является корректным различием регистра пароля
-savepass_nopass=Ваша версия Samba не поддерживает шифрованные пароли
-savepass_passwd=Не задана программа для изменения паролей
-
-savepopts_fail=Ошибка при сохранении параметров печати
-savepopts_number=Минимальное свободное место должно быть числом
-
-saveprint_cache='$1' не является корректным временем кэширования
-saveprint_fail=Ошибка при сохранении параметров
-saveprint_printcap=Файл printcap '$1' не существует
-
-savepshare_exist=Ресурс с именем '$1' уже существует
-savepshare_fail=Ошибка при сохранении ресурса печати
-savepshare_global=Имя 'global' не может использоваться для ресурса
-savepshare_name='$1' не является корректным именем ресурса
-
-savesec_fail=Ошибка при сохранении настроек безопасности
-
-savesmb_fail=Ошибка при сохранении параметров
-savesmb_oslevel='$1' не является корректным приоритетом главного браузера
-savesmb_server=Вы должны указать сервер паролей
-savesmb_size='$1' не является корректным размером диска
-
-start_err=Ошибка при запуске серверов Samba
-start_fail=Ошибка $1
-
-swats_fail=Ошибка при сохранении имени пользователя
-swats_user=Отсутствует имя пользователя SWAT
-
-viewu_from=Соединение с
-viewu_group=Группа
-viewu_index=Текущие пользователи
-viewu_list=Текущие пользователи $1
-viewu_locks=Открытые файлы
-viewu_msg1=Нажмите на идентификатор процесса из списка выше для отключения этого пользователя.
-viewu_msg2=Сейчас подключенных пользователей нет
-viewu_none=Нет
-viewu_pid=Идентификатор процесса
-viewu_share=Ресурс
-viewu_time=Соединено на
-viewu_user=Пользователь
-
-log_apply=Перезапущены сервера Samba
-log_start=Запущены серверы Samba
-log_save_fshare=Изменен файловый ресурс $1
-log_save_pshare=Изменен ресурс печати $1
-log_save_sec=Изменено управление безопасностью и доступом для ресурса $1
-log_save_fperm=Изменены права файлов для ресурса $1
-log_save_fname=Изменено именование файлов для ресурса $1
-log_save_fmisc=Изменены прочие параметры для ресурса $1
-log_save_popts=Изменены параметры печати для ресурса $1
-log_default_fshare=Изменены параметры по умолчанию файловых ресурсов
-log_default_pshare=Изменены параметры по умолчанию ресурсов печати
-log_kill=Отключен процесс $1
-log_skill=Отключен процесс $1 с ресурса $2
-log_create_fshare=Создан файловый ресурс $1
-log_create_pshare=Создан ресурс печати $1
-log_delete_fshare=Удален файловый ресурс $1
-log_delete_pshare=Удален ресурс печати $1
-log_net=Изменены параметры сети Unix
-log_smb=Изменены параметры сети Windows
-log_pass=Изменены параметры аутентификации
-log_print=Изменены параметры печати с Windows на Unix
-log_misc=Изменены прочие параметры
-log_sync=Настроена синхронизация пользователей Unix
-log_epass=Преобразованы пользователи Unix в пользователей Samba
-log_epass_l=Преобразованы пользователи Unix в пользователей Samba ($1 создано, $2 изменено, $3 удалено)
-log_copy=Скопирован ресурс $2 в $1
-log_save_euser=Изменен пользователь Samba $1
-log_delete_euser=Удален пользователь Samba $1
-
-swat_title=Регистрация SWAT
-swat_list=Регистрация SWAT
-swat_msg1=Ваше текущее имя пользователя SWAT и пароль некорректны. Используйте форму ниже для повторной регистрации.
-swat_msg2=Имя пользователя и пароль требуются для регистрации в SWAT. Это может быть любой пользователь в вашей системе.
-swat_msg3=Вы не можете запустить SWAT через Webmin, так как ваши настройки Samba имеют заданные параметры $1:... (разрешенные узлы).
-swat_msg4=Однако, вы сможете присоединиться к SWAT напрямую с $1
-swat_username=Имя пользователя
-swat_password=Пароль
-swat_login=Регистрация
-swat_clear=Очистить
-swat_logout=Выйти из SWAT
-
-eacl_aviol=Нарушения управления правами
-eacl_np=У вас нет прав на
-eacl_papply=перезапуск этого сервиса
-eacl_pcn=редактирование параметров сети unix
-eacl_pcs=редактирование параметров сети smb
-eacl_pcp=редактирование параметров паролей
-eacl_pcprint=редактирование параметров печати
-eacl_pcm=редактирование прочих параметров
-eacl_pcswat=использование SWAT
-eacl_pcopy=копирование ресурсов
-eacl_pconn_all=просмотр всех соединений
-eacl_pconn=просмотр соединений для этого ресурса
-eacl_pgkill=снятие (kill) соединений
-eacl_pkill=снятие (kill) этого соединения
-eacl_pus=обновление ресурса
-eacl_pcrs=создание ресурса
-eacl_pds=удаление ресурса
-eacl_pusec=обновление параметров управления безопасностью и доступом для этого ресурса
-eacl_pufperm=обновление параметров прав файлов для этого ресурса
-eacl_pufname=обновление параметров именования файлов для этого ресурса
-eacl_pufmisc=обновление прочих параметров для этого ресурса
-eacl_pupopt=обновление параметров принтеров для этого ресурса
-eacl_pmpass=инициализацию базы данных пользователей SAMBA
-eacl_pmsync=поддержку синхронизации пользователей UNIX-SAMBA
-eacl_pmusers=поддержку пользователей SAMBA
-eacl_pvusers=доступ к пользователям SAMBA
-eacl_pvfmisc=доступ к прочим параметрам для этого ресурса
-eacl_pvfname=доступ к параметрам именования файлов для этого ресурса
-eacl_pvperm=доступ к параметрам прав файлов для этого ресурса
-eacl_pvsec=доступ к параметрам безопасности и управления доступом для этого ресурса
-eacl_pvpopt=доступ к параметрам принтера для этого ресурса
-eacl_pafs=доступ к этому файловому ресурсу
-eacl_paps=доступ к этому ресурсу печати
-eacl_pcps=создание ресурса печати
-eacl_pcfs=создание файлового ресурса
-
-acl_apply=Может применять изменения?
-acl_view_all_con=Может просматривать все соединения?
-acl_kill_con=Может удалять соединения?
-acl_conf_net=Может настраивать параметры сети UNIX?
-acl_conf_smb=Может настраивать параметры сети Windows?
-acl_conf_pass=Может настраивать параметры аутентификации?
-acl_conf_print=Может настраивать параметры принтеров?
-acl_conf_misc=Может настраивать прочие параметры?
-acl_swat=Может использовать SWAT?
-acl_enc_passwd_opts=Параметры шифрованных паролей.
-acl_view_users=Может просматривать базы данных пользователей SAMBA?
-acl_maint_users=Может редактировать пользователей SAMBA?
-acl_maint_makepass=Может преобразовывать пользователей UNIX в пользователи SAMBA?
-acl_maint_sync=Может поддерживать автоматическую синхронизацию перевода пользователей UNIX в SAMBA?
-acl_hide=Прятать недоступные объекты?
-acl_c=создание
-acl_r=чтение
-acl_w=запись
-acl_afs=Доступ к файловому ресурсу
-acl_aps=Доступ к ресурсу печати
-acl_copy=Может копировать ресурсы?
-acl_per_fs_acls=Включить acl для каждого файла ресурса?
-acl_per_ps_acls=Включить acl для каждого ресурса печати?
-acl_per_share_acls=ACL для каждого ресурса...
-acl_ernow=если вы хотите включить доступ на запись в общих ACL для некоторых типов объектов, то вы должны также включить для этого типа и право на чтение.
-acl_sname=Режим ресурса
-acl_saccess=Доступ ресурса
-acl_sconn=Соединения
-acl_sopthdr=Параметры ресурса
-acl_ssec=безопасность
-acl_sperm=права
-acl_snaming=именование файлов
-acl_smisc=разное
-acl_sprn=или принтер
-acl_na=n/a
-acl_r1=только чтение
-acl_rw=чтение запись
-acl_view=просмотр
-acl_kill=убить
-acl_edit=редактировать
diff --git a/samba/lang/zh_CN.UTF-8 b/samba/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7ffff01a3..000000000
--- a/samba/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,497 +0,0 @@
-index_title=Samba 共享管理器
-index_sharelist=共享列表
-index_userlist=用户列表
-index_fileshare=文件共享
-index_printershare=打印机共享
-index_shareconf=共享配置
-index_version=Samba版本$1
-
-index_sharename=共享名
-index_path=路径
-index_security=安全
-index_homedir=所有用户根目录
-index_allprinter=所有打印机
-index_printer=打印机
-index_defaultprn=默认打印机
-index_printableto=可打印
-index_prneveryone=任何人可打印
-index_prnalluser=所有已知用户可打印至
-index_rwpublic=都可以读/写
-index_readonly=$1只读
其他所有用户可读/写
-index_rwalluser=所有已知用户可以读/写
-index_roeveryone=任何人只读
-index_readwrite=$1可以读/写
其他已知用户只读
-index_roalluser=所有已知用户只读
-index_noshares=没有定义samba共享
-index_createfileshare=创建新的文件共享
-index_createprnshare=创建新的打印机共享
-index_createcopy=创建新的副本
-index_view=查看所有的连接
-index_start=启动Samba服务
-index_startmsg=您的系统似乎没有运行samba服务。这就意味着其他计算机不能访问上面共享。
-index_restart=重新启动Samba服务器
-index_restartmsg=点击此按扭重新启动您系统中正在运行的samba服务。这将会使当前配置立即生效。
-index_restartmsg2=这也将会中断所有连接至服务器的连线。所以如果您不想要当前的配置立即生效,只需等待1 分钟让 Samba 自动重新加载配置即可。
-
-config_mins=分
-config_secs=秒
-config_bytes=字节
-config_never=从不
-config_all=所有的
-config_neither=没有任何一个
-
-global_title=全局配置
-global_unixnetwork=Unix 网络
-global_winnetwork=Windows网络
-global_auth=验证
-global_printing=Windows 到 Unix 打印
-global_misc=杂类选项
-global_filedefault=文件共享默认值
-global_prndefault=打印机共享默认值
-global_password=加密口令
-global_edit=编辑Samba用户和口令
-global_convert=将 Unix用户转换为samba用户
-global_sync=配置 Unix 和 Samba 用户自动同步
-
-error_nosamba=未找到Samba 服务器执行文件<7/>$1。要么是系统没有安装 Samba,要么是模块配置 有误。
-error_version=Webmin 无法取得 samba 服务器执行文件 $1的版本号。请检查您的 模块配置以确定此为正确的路径。
-error_config=未找到配置文件 $1。您的系统中很可能没有安装 Samba,或者您的 模块配置 有误。
-error_include=Webmin 无法使用配置 或包含 指令来处理 samba配置文件。
-error_delshare=无法删除共享
-error_delcopy=共享来自本共享的'$1' 副本
-error_savename=无法保存文件命名
-
-convert_title=转换用户
-convert_msg=您可以在此表中将Unix 和 Samba 用户列表同步。当 Samba使用加密口令时,使用独立的用户和口令表,而不是系统用户列表。
-convert_noconv=不要转换或者删除下列用户:
-convert_update=从Unix用户细节更新现有的samba用户列表
-convert_add=从Unix用户列表新增samba 用户列表
-convert_delete=删除Unix下不存在的Samba用户
-convert_newuser=对于新创建的用户,口令设置为:
-convert_nopasswd=没有口令
-convert_lock=锁定帐号
-convert_passwd=使用此口令
-convert_convert=转换用户
-
-misc_title=杂类选项
-misc_debug=调试级别
-misc_cachecall=高速缓存getwd() 调用?
-misc_lockdir=锁定目录
-misc_log=日志文件
-misc_maxlog=最大日志大小
-misc_rawread=允许原始读取?
-misc_rawwrite=允许原始写入?
-misc_overlapread=重叠写入的大小
-misc_chroot=chroot() 目录
-misc_smbrun=smbrun路径
-misc_clienttime=客户时间偏移
-misc_readprediction=读取预测?
-
-net_title=Unix 网络选项
-net_idle=在断线之前的闲置时间
-net_trustlist=可信主机/用户文件
-net_netinterface=网络接口
-net_auto=自动
-net_uselist=使用列表...
-net_interface=接口
-net_netmask=掩码
-net_keepalive=活动的数据包
-net_notsend=不要发送任何
-net_every=发送每一个
-net_maxpacket=最大的数据包的大小
-net_listen=监听地址
-net_socket=Socket 选项
-
-passwd_title=口令选项
-passwd_encrypt=使用加密口令?
-passwd_allownull=允许空口令?
-passwd_program=口令程序
-passwd_case=口令区分大小写
-passwd_chat=改变口令 chat
-passwd_below=监听下面:
-passwd_waitfor=等待
-passwd_send=发送
-passwd_map=用户名映射
-passwd_unixuser=Unix 用户
-passwd_winuser=Windows 用户
-
-print_title=打印选项
-print_style=Unix 打印风格
-print_show=显示所有的打印机?
-print_printcap=打印性能文件
-print_cachetime=打印状态高速缓存时间
-
-smb_title=Windows 网络选项
-smb_workgroup=工作组
-smb_wins=WINS 模式
-smb_winsserver=作为WINS服务器
-smb_useserver=使用服务器
-smb_description=服务器描述
-smb_name=服务器名称
-smb_aliase=服务器别名
-smb_default=默认服务
-smb_show=总是显示服务
-smb_disksize=报告的磁盘空间的最大值
-smb_unlimited=不限
-smb_winpopup=Winpopup 命令
-smb_priority=主浏览器优先级
-smb_protocol=最优先协议
-smb_master=主浏览器?
-smb_security=安全
-smb_sharelevel=共享级别
-smb_userlevel=用户级别
-smb_passwdserver=口令服务器
-smb_domain=域
-smb_announce=远程宣告至
-smb_nowhere=无处
-smb_fromlist=来自列表...
-smb_ip=IP 地址
-smb_asworkgroup=作为工作组 (可选)
-
-create_title=创建副本
-create_msg=共享副本将继承您所选择共享的所有默认值。如原共享改变,副本将随之而改变。
-create_from=共享复制自:
-create_name=新的共享名:
-
-smbuser_title=Samba 用户
-smbuser_list=Samba 用户列表
-smbuser_nouser=未定义的 Samba 用户
-
-euser_title=编辑 Samba 用户
-euser_name=用户名
-euser_uid=Unix UID
-euser_passwd=口令
-euser_noaccess=不能访问
-euser_nopw=没有口令
-euser_currpw=当前口令
-euser_newpw=新口令
-euser_realname=真正名称
-euser_homedir=主目录
-euser_shell=Shell
-euser_option=用户选项
-euser_normal=普通用户
-euser_nopwrequired=无需口令
-euser_disable=帐号禁用
-euser_trust=工作站可信帐户
-
-fmisc_title=杂类文件默认值
-fmisc_for=共享$1
-fmisc_lockfile=是否锁定文件?
-fmisc_maxconn=最大连接数
-fmisc_fake=伪装 oplocks?
-fmisc_sharemode=使用共享模式?
-fmisc_strict=严格锁定?
-fmisc_sync=写入后再同步?
-fmisc_volume=卷名
-fmisc_sameas=与共享相同
-fmisc_unixdos=Unix-DOS 文件名映射
-fmisc_conncmd=连接时运行的命令
-fmisc_disconncmd=中断连线时运行的命令
-fmisc_rootconn=作为root连接时要运行的命令
-fmisc_rootdisconn=作为root中断连线时要运行的命令
-
-fname_title1=文件命名默认值
-fname_title2=编辑文件命名
-fname_option=文件命名选项
-fname_manglecase=混合大小写?
-fname_case=区分大小写吗?
-fname_defaultcase=默认大小写模式?
-fname_lower=小写
-fname_upper=大写
-fname_preserve=保留大小写?
-fname_shortpreserve=忽略大小写?
-fname_hide=隐藏"."文件?
-fname_archive=保存 DOS 归档标志?
-fname_hidden=保存 DOS 隐藏标志?
-fname_system=保存 DOS 系统标志?
-
-fperm_title1=文件许可默认
-fperm_title2=编辑文件许可
-fperm_option=文件许可选项
-fperm_filemode=新 Unix 文件模式
-fperm_dirmode=新 Unix 目录模式
-fperm_notlist=未列出的目录
-fperm_forceuser=强制 Unix 用户
-fperm_forcegrp=强制 Unix 组
-fperm_link=允许在共享外符号连接?
-fperm_delro=能删除只读文件吗?
-fperm_forcefile=强制Unix 文件模式
-fperm_forcedir=强制 Unix 目录模式
-
-share_title1=文件共享默认
-share_title2=编辑文件共享
-share_title3=创建文件共享
-share_info=共享信息
-share_copy=本共享是$1的副本
-share_name=共享名
-share_home=共享的主目录
-share_dir=共享的目录
-share_available=可用?
-share_browseable=可浏览?
-share_comment=共享注释
-share_view=查看连接
-share_option=其他共享选项
-share_security=口令和访问控制
-share_permission=文件许可
-share_naming=文件命名
-share_misc=杂类选项
-
-print_title1=打印机选项默认值
-print_title2=编辑打印机选项
-print_option=打印机选项
-print_minspace=最小可用空间
-print_postscript=强制 postscript 打印
-print_command=打印命令
-print_queue=显示队列命令
-print_delete=删除作业命令
-print_pause=暂停作业命令
-print_unresume=中断作业命令
-print_driver=打印机驱动程序
-
-pshare_title1=打印机共享默认
-pshare_title2=编辑打印共享
-pshare_title3=创建打印机共享
-pshare_info=共享信息
-pshare_name=共享名
-pshare_all=所有打印机共享
-pshare_unixprn=Unix 打印机
-pshare_spool=后台打印目录
-
-sec_index1=安全默认
-sec_index2=编辑安全
-sec_writable=可写入?
-sec_guest=Guest 可访问?
-sec_guestonly=仅限于 Guest
-sec_guestaccount=Guest Unix 用户
-sec_limit=限于可能的列表?
-sec_allowhost=允许的主机
-sec_onlyallow=仅允许
-sec_denyhost=拒绝的主机
-sec_onlydeny=仅拒绝
-sec_revalidate=重新验证用户?
-sec_validuser=有效的用户
-sec_validgroup=有效的组
-sec_invaliduser=无效的用户
-sec_invalidgroup=无效的组
-sec_possibleuser=可能的用户
-sec_possiblegroup=可能的组
-sec_rouser=只读用户
-sec_rogroup=只读组
-sec_rwuser=读/写用户
-sec_rwgroup=读/写组
-
-esync_title=用户同步
-esync_msg=可以配置Webmin,会自动将对 Unix 用户列表的更改应用到 Samba 用户列表上。这仅在使用 用户和组 Webmin 模块来添加、删除或改变用户时才有效。
-esync_add=新增Unix用户时也随之新增Samba 用户
-esync_chg=改变 Unix 用户时也随之改变Samba 用户
-esync_del=删除 Unix 用户时也随之删除Samba 用户
-esync_apply=应用
-
-mkpass_title=转换用户
-mkpass_convfail=无法转换用户
-mkpass_msg=转换Unix用户...
-mkpass_skip=正被忽略
-mkpass_same=已经相同
-mkpass_update=正被更新
-mkpass_del=正被删除
-mkpass_passfail=无法设置口令
-
-savecopy_fail=无法创建副本
-savecopy_global=名称 'global' 不能用于共享
-savecopy_exist=共享'$1'已存在
-
-saveuser_fail=无法保存用户
-saveuser_uid='$1' 不是有效的 Unix UID
-saveuser_colon=真名不能包含字符:
-saveuser_home=主目录'$1' 不存在
-saveuser_shell=$1 不是有效的shell
-saveuser_pass=无法使用smbpasswd更改口令: $1
-
-savefmisc_fail=无法保存杂类选项
-savefmisc_number='$1' 是不是有效的连接数
-
-savefperm_fail=无法保存文件许可
-savefperm_mode='$1' 不是有效的 Unix 文件模式
-
-savefshare_fail=无法保存共享
-savefshare_nopath=没有给定路径
-savefshare_exist=名为 '$1' 的共享已经存在
-savefshare_mode='$1' 不是有效的共享名
-savefshare_global='global'不能用作共享名称
-
-savemisc_fail=无法保存选项
-savemisc_lockdir=包含锁定目录的目录不存在
-savemisc_logdir=包含日志文件的目录不存在
-savemisc_logsize='$1'不是有效的日志大小
-savemisc_overlap='$1'不是有效的重叠读大小
-savemisc_chroot=chroot 目录'$1' 不存在
-savemisc_smbrun=smbrun 程序'$1' 不存在或不可执行
-savemisc_time='$1' 不是有效的时间偏移
-
-savenet_fail=无法保存选项
-savenet_timeout='$1' 不是有效的断线超时
-savenet_ip='$1' 不是有效的IP 字节
-savenet_keep='$1' 不是有效的保持活动间隔
-savenet_maxxmit='$1' 不是有效的最大数据包大小
-
-savepass_fail=无法保存选项
-savepass_nopass=这个版本的samba不支持口令加密
-savepass_passwd=没有给定的改变口令的程序
-savepass_level='$1' 不是有效的区分大小写的口令
-savepass_chat=改变口令的对话序列是空的
-
-savepopts_fail=无法保存打印机选项
-savepopts_number=最小的可用空间必须是个数字
-
-saveprint_fail=无法保存选项
-saveprint_printcap=打印性能文件'$1' 不存在
-saveprint_cache='$1' 不是有效的高速缓存时间
-
-savepshare_fail=无法保存打印机共享
-savepshare_exist='$1'共享已经存在
-savepshare_name='$1'不是有效的共享名
-savepshare_global='global'不能作为共享名
-
-savesec_fail=无法保存安全设置
-
-savesmb_fail=保存选项失败
-savesmb_size='$1' 不是有效的磁盘空间
-savesmb_oslevel='$1' 不是有效的主浏览器优先性
-savesmb_server=您必须输入密码服务器
-
-start_err=启动samba服务器失败
-start_fail=$1 失败
-
-swats_fail=保存用户名失败
-swats_user=未输入SWAT 用户名
-
-viewu_index=当前用户
-viewu_list=$1 的当前用户
-viewu_share=共享
-viewu_user=用户
-viewu_group=组
-viewu_from=连接自
-viewu_time=连接到
-viewu_pid=进程 ID
-viewu_msg1=点击上表中的进程 ID 以中断该用户的连接。
-viewu_msg2=没有当前连接用户
-viewu_locks=打开文件
-viewu_none=无
-
-log_apply=重新启动 Samba 服务器
-log_start=启动 Samba 服务器
-log_save_fshare=更新文件共享 $1
-log_save_pshare=更新打印机共享 $1
-log_save_sec=为共享 $1 更改安全和访问控制
-log_save_fperm=为共享 $1 更改文件权限
-log_save_fname=为共享 $1 更改文件命名
-log_save_fmisc=为共享 $1 更改杂类选项
-log_save_popts=为共享 $1 更改打印机选项
-log_default_fshare=改变文件共享默认值
-log_default_pshare=改变打印机共享默认值
-log_kill=中断进程 $1
-log_skill=为共享 $2 中断进程 $1
-log_create_fshare=创建文件共享 $1
-log_create_pshare=创建打印机共享 $1
-log_delete_fshare=删除文件共享 $1
-log_delete_pshare=删除打印机共享 $1
-log_net=改变 Unix 网络选项
-log_smb=改变 Windows 网络选项
-log_pass=改变验证选项
-log_print=从 Windows 改变至 Unix 的打印选项
-log_misc=改变杂类选项
-log_sync=配置 Unix 用户同步
-log_epass=将Unix 用户转变为 Samba 用户
-log_epass_l=将 Unix 用户转变为 Samba 用户($1 创建, $2 更新, $3 删除)
-log_copy=副本共享 $2 到 $1
-log_save_euser=更新 Samba 用户 $1
-log_delete_euser=删除 Samba 用户 $1
-
-swat_title=SWAT 登录
-swat_list=SWAT 登录
-swat_msg1=您当前的 SWAT 用户名和口令不正确。请用在下表中重新登录。
-swat_msg2=登录至SWAT 需要用户名和口令,通常对于系统中的任何用户都会这样要求。
-swat_msg3=您没有通过 Webmin 运行 SWAT的权限,是因为您的 Samba 配置中有$1:...(允许客户)选项集。
-swat_msg4=不过,您可通过 $1 直接联接到 SWAT。
-swat_username=用户
-swat_password=口令
-swat_login=登录
-swat_clear=清除
-swat_logout=登出SWAT
-
-eacl_aviol=违反控制
-eacl_np=您没有权限
-eacl_papply=重新启动本服务
-eacl_pcn=编辑unix网络选项
-eacl_pcs=编辑unix网路选项
-eacl_pcp=编辑口令选项
-eacl_pcprint=编辑打印机选项
-eacl_pcm=编辑misc选项
-eacl_pcswat=使用SWAT
-eacl_pcopy=复制共享
-eacl_pconn_all=查看所有连接
-eacl_pconn=察看该分享的连接
-eacl_pgkill=删除连接
-eacl_pkill=删除此连接
-eacl_pus=更新共享
-eacl_pcrs=创建共享
-eacl_pds=删除共享
-eacl_pusec=更新此共享的安全和访问控制选项
-eacl_pufperm=更新此共享的文件许可选项
-eacl_pufname=更新此共享的文件命名选项
-eacl_pufmisc=更新此共享的misc.选项
-eacl_pupopt=更新此共享的打印机选项
-eacl_pmpass=初始化 SAMBA用户资料库
-eacl_pmsync=维护UNIX-SAMBA 用户同步
-eacl_pmusers=维护 SAMBA用户
-eacl_pvusers=访问SAMBA用户
-eacl_pvfmisc=访问此共享的misc.选项
-eacl_pvfname=访问此共享的文件命名选项
-eacl_pvperm=访问此共享的文件许可选项
-eacl_pvsec=访问此共享的安全和访问控制选项
-eacl_pvpopt=访问此共享的打印机选项
-eacl_pafs=访问此文件共享
-eacl_paps=访问此打印机共享
-eacl_pcps=创建打印机共享
-eacl_pcfs=创建文件共享
-
-acl_apply=可以应用更改吗?
-acl_view_all_con=可以察看所有连接吗?
-acl_kill_con=可以移除连接吗?
-acl_conf_net=可以配置UNIX网络选项吗?
-acl_conf_smb=可以配置Windows网络选项吗?
-acl_conf_pass=可以配置验证选项吗?
-acl_conf_print=可以配置打印机选项吗?
-acl_conf_misc=可以配置misc. 选项吗?
-acl_swat=可以使用SWAT吗?
-acl_enc_passwd_opts=加密口令选项
-acl_view_users=可以查看SAMBA用户数据库吗?
-acl_maint_users=可以编辑SAMBA用户吗?
-acl_maint_makepass=可以将UNIX用户转换为SAMBA用户吗?
-acl_maint_sync=可以维护自动UNIX到SAMBA用户同步吗?
-acl_hide=隐藏不能存取的物件?
-acl_c=创建
-acl_r=读取
-acl_w=写入
-acl_afs=访问文件共享
-acl_aps=访问打印机共享
-acl_copy=可以复制共享吗?
-acl_per_fs_acls=启动per-file_share acl吗?
-acl_per_ps_acls=启动per-file_share acl吗?
-acl_per_share_acls=per-file_share CLs...
-acl_ernow=如果您想要在全域 ACL启用对有些物件类型的写入控制,您必须也启用对此物件类型的读取控制。
-acl_sname=共享名称
-acl_saccess=访问共享
-acl_sconn=连接
-acl_sopthdr=共享选项
-acl_ssec=安全
-acl_sperm=许可
-acl_snaming=文件命名
-acl_smisc=杂类
-acl_sprn=或打印机
-acl_na=n/a
-acl_r1=仅读取
-acl_rw=读写
-acl_view=浏览
-acl_kill=删除
-acl_edit=编辑
diff --git a/samba/lang/zh_TW.UTF-8 b/samba/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 04792dd7c..000000000
--- a/samba/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,531 +0,0 @@
-acl_afs=進入檔案共用
-acl_apply=可以套用變更?
-acl_aps=進入列表機共用
-acl_c=新增
-acl_conf_misc=可以組態雜類選項?
-acl_conf_net=可以組態 UNIX網路選項?
-acl_conf_pass=可以組態認證選項?
-acl_conf_print=可以組態列表機選項?
-acl_conf_smb=可以組態 Windows網路選項?
-acl_copy=可以複製共用?
-acl_edit=編輯
-acl_enc_passwd_opts=密碼編碼選項
-acl_ernow=如果您想要啟用寫入控制在全域 ACL對有些物件類型,您必須也啟用讀取控制對此物件類型
-acl_group_opts=Samba群組選項
-acl_hide=隱藏難達成的物件?
-acl_kill=停止
-acl_kill_con=可以移除連線?
-acl_maint_groups=可檢視,編輯和新增群組?
-acl_maint_gsync=可以維護自動同步Unix 和 Samba 使用者
-acl_maint_makepass=可以轉換UNIX使用者到SAMBA使用者?
-acl_maint_sync=可以維護自動UNIX到SAMBA使用者同步?
-acl_maint_users=可以編輯SAMBA使用者?
-acl_na=n/a
-acl_per_fs_acls=啟用per-file_share acl?
-acl_per_ps_acls=啟用per-print_share acl?
-acl_per_share_acls=Per-share ACL...
-acl_r=讀取
-acl_r1=唯讀
-acl_rw=唯寫
-acl_saccess=進入共用
-acl_sconn=連線
-acl_smisc=雜類
-acl_sname=共用名稱
-acl_snaming=檔案名稱
-acl_sopthdr=共用選項
-acl_sperm=權限
-acl_sprn=或列表機
-acl_ssec=安全
-acl_swat=可以使用SWAT?
-acl_view=瀏覽
-acl_view_all_con=可以查看全部連線?
-acl_view_users=可以瀏覽 SAMBA使用者資料庫?
-acl_w=寫入
-check_group1=$1 : 群組功能只支援Samba版本3
-check_group2=$1 : 模組組態中未設定smbgroupedit和網路指令路徑
-check_user1=$1 : 無法啟用加密的密碼在認證頁
-check_user2=$1 : 模組組態中未設定Samba密碼檔和pdbedit指令路徑
-config_all=所有的
-config_bytes=位元組
-config_mins=分
-config_neither=沒有任何一個
-config_never=從不
-config_secs=秒
-convert_add=從Unix使用者清單中新增到samba 使用者清單
-convert_cannot=Unix使用者無法轉換到Samba使用者
-convert_convert=轉換使用者
-convert_delete=刪除在Unix中不存在的Samba使用者
-convert_lock=鎖定帳號
-convert_msg=可使用此表單同步化 Unix 和 Samba 使用者清單。當 Samba使用加密密碼時,使用獨立的使用者和密碼表,而不是系統使用者清單。
-convert_ncdesc=此清單列出無法轉換使用者名稱,UID,群組名稱前有@或是UID範圍在500-1000 或500-。
-convert_newuser=對於新增的使用者,密碼設定為:
-convert_noconv=不要轉換或刪除下列使用者:
-convert_nopasswd=沒有密碼
-convert_passwd=使用此密碼
-convert_title=轉換使用者
-convert_update=從Unix使用者的詳細資料更新已存在的samba使用者清單
-create_from=共用複製自:
-create_msg=共用副本繼承所選取共用的所有預設值。如原共用改變,複本隨之改變。
-create_name=新的共用名稱:
-create_title=新增複製
-eacl_aviol=違反允許控制
-eacl_np=您沒有權限
-eacl_pafs=進入此檔案共用
-eacl_papply=重新啟動伺服器
-eacl_paps=進入此列表機共用
-eacl_pcfs=新增檔案共用
-eacl_pcm=編輯雜類選項
-eacl_pcn=編輯unix網路選項
-eacl_pconn=查看此共用的連線
-eacl_pconn_all=查看所有連線
-eacl_pcopy=複製共用
-eacl_pcp=編輯密碼選項
-eacl_pcprint=編輯列表機選項
-eacl_pcps=新增列表機共用
-eacl_pcrs=新增共用
-eacl_pcs=編輯smb網路選項
-eacl_pcswat=使用SWAT
-eacl_pds=刪除共用
-eacl_pgkill=中斷連線
-eacl_pkill=中斷此連線
-eacl_pmpass=初始化 SAMBA 使用者資料庫
-eacl_pmsync=維護UNIX-SAMBA 使用者同步
-eacl_pmusers=維護 SAMBA 使用者
-eacl_pufmisc=對此共用更新雜類選項
-eacl_pufname=對此共用更新檔案名稱選項
-eacl_pufperm=對此共用更新權限選項
-eacl_pupopt=對此共用更新列表機選項
-eacl_pus=更新共用
-eacl_pusec=對此共用更新安全和進入控制選項
-eacl_pvfmisc=進入此共用的雜類選項
-eacl_pvfname=進入此共用的檔案名稱選項
-eacl_pvperm=進入此共用的檔案權限選項
-eacl_pvpopt=進入此共用的列表機選項
-eacl_pvsec=進入此共用的安全和進入控制選項
-eacl_pvusers=進入 SAMBA 使用者
-error_config=找不到組態檔案 $1 ,也許系統中沒有安裝 Samba,或 模組組態 錯誤。
-error_delcopy=從這個共用複製到共用 '$1'
-error_delshare=刪除共用失敗
-error_include=Webmin 不能處理使用config 或include 指令的 samba組態檔案。
-error_nosamba=找不到Samba 伺服器執行檔案<7/>$1 。也許系統沒有安裝 Samba,或是模組組態 不正確。
-error_savename=儲存檔案名稱時失敗
-error_version=Webmin 找不到 samba 伺服器執行檔案 $1的版本號。檢查 模組組態確定路徑正確。
-esync_add=加入Unix使用者也隨之加入Samba 使用者
-esync_apply=套用
-esync_cannot=無法組態使用者同步
-esync_chg=改變 Unix 使用者時 Samba 使用者也隨之更變
-esync_chg_profile=當Unix使用者重新命名時 重新命名個人設定檔
-esync_del=刪除 Unix 使用者時 Samba 使用者也隨之刪除
-esync_del_profile=當Unix使用者刪除時 刪除個人設定檔
-esync_msg=可將 Webmin 組態為 Unix 使用者清單的更改自動套用到 Samba 使用者清單。這只在使用 使用者和群組 Webmin 模組來加入、刪除或改變使用者時才有效。
-esync_title=使用者同步
-euser_currpw=目前密碼
-euser_disable=帳號停用
-euser_homedir=使用者根目錄
-euser_name=使用者名稱
-euser_newpw=新密碼
-euser_noaccess=不能進入
-euser_nopw=沒有密碼
-euser_nopwrequired=無需密碼
-euser_normal=普通使用者
-euser_option=使用者選項
-euser_passwd=密碼
-euser_realname=真實名稱
-euser_shell=Shell
-euser_title=編輯 Samba 使用者
-euser_trust=工作站信任帳號
-euser_uid=Unix UID
-fmisc_conncmd=連線時執行的命令
-fmisc_disconncmd=斷線時執行的命令
-fmisc_fake=偽裝 oplocks?
-fmisc_for=共用$1
-fmisc_level2=唯讀鎖定?
-fmisc_lockfile=鎖定檔案?
-fmisc_maxconn=最大連線數
-fmisc_oplocks=啟用鎖定?
-fmisc_rootconn=作為root連線時執行的命令
-fmisc_rootdisconn=作為root斷線時執行的命令
-fmisc_sameas=與共用相同
-fmisc_sharemode=使用共用模式?
-fmisc_strict=嚴格鎖定?
-fmisc_sync=寫入後同步?
-fmisc_title=雜類檔案預設值
-fmisc_unixdos=Unix-DOS 檔案名稱映射圖
-fmisc_volume=標籤名稱
-fname_archive=儲存 DOS 歸檔標籤?
-fname_case=區分大小寫?
-fname_defaultcase=預設大小寫?
-fname_hidden=儲存 DOS 隱藏標籤?
-fname_hide=隱藏"."檔案名稱?
-fname_lower=小寫
-fname_manglecase=混合大小寫?
-fname_option=檔案命名稱選項
-fname_preserve=保持大小寫?
-fname_shortpreserve=忽略大小寫?
-fname_system=儲存 DOS 系統標籤?
-fname_title1=檔案命名稱預設值
-fname_title2=編輯檔案命名稱
-fname_upper=大寫
-fperm_delro=能刪除唯讀檔案嗎?
-fperm_dirmode=新 Unix 目錄模式
-fperm_filemode=新 Unix 檔案模式
-fperm_forcedir=強制 Unix 目錄模式
-fperm_forcefile=強制Unix 檔案模式
-fperm_forcegrp=強制 Unix 群組
-fperm_forceuser=強制 Unix 使用者
-fperm_link=允許在共用外符號連線?
-fperm_notlist=不列出的目錄
-fperm_option=檔案許可選項
-fperm_title1=檔案許可預設
-fperm_title2=編輯檔案許可
-gedit_desc=描述
-gedit_header=Samba群組內容
-gedit_name=群組名稱
-gedit_none=無
-gedit_priv=權限
-gedit_set=列出的..
-gedit_sid=群組SID
-gedit_title1=建立Samba群組
-gedit_title2=編輯Samba群組
-gedit_type=群組類型
-gedit_unix=Unix群組
-gedit_unixgr=群組..
-global_auth=認證
-global_convert=轉換Unix使用者到samba使用者
-global_edit=編輯Samba使用者和密碼
-global_filedefault=檔案共用預設值
-global_gconvert=轉換Unix群組到Samba群組
-global_gedit=新增和編輯Samba群組
-global_group=Samba群組
-global_gsync=組態 Unix 和 Samba 群組自動同步
-global_misc=雜類選項
-global_password=密碼加密
-global_printing=Windows 到 Unix 列印
-global_prndefault=印表機共用預設值
-global_sync=組態 Unix 和 Samba 使用者自動同步
-global_title=全域設定
-global_unixnetwork=Unix 網路
-global_users=Samba使用者
-global_winnetwork=Windows 網路
-groups_add=新增Samba群組
-groups_cannot=無法列出Samba群組
-groups_ecannot=您不被允許檢視或編輯Samba群組
-groups_name=群組名稱
-groups_none=尚未定義Samba群組
-groups_nounix=無
-groups_return=群組清單
-groups_sid=SID
-groups_title=Samba群組
-groups_type=類型
-groups_type_b=內建NT
-groups_type_d=網域群組
-groups_type_l=本地群組
-groups_type_u=未知
-groups_unix=Unix群組
-gsave_elocal=權限只能設給本地群組
-gsave_ename=未輸入群組名稱
-gsave_epriv=未輸入權限
-gsave_err=儲存群組失敗
-gsave_eunix=無效或錯誤的Unix群組名稱或GID
-gsync_add=當Unix群組加入時 新增Samba群組
-gsync_apply=套用
-gsync_cannot=無法組態群組同步
-gsync_chg=當Unix群組改變時 變更Samba群組
-gsync_del=當Unix群組刪除時 刪除Samba群組
-gsync_ecannot=您不被允許組態群組同步
-gsync_msg=Webmin可以組態成當Unix使用者改變時,自動編更Samba使用者,但這只在當使用使用者與群組Webmin模組有新增,刪除,或改變群組時。
-gsync_priv=新群組權限(如果是本地端的話)
-gsync_title=群組同步
-gsync_type=新群組類型
-index_allprinter=所有印表機
-index_createcopy=新增複製
-index_createfileshare=新增檔案共用
-index_createprnshare=新增印表機共用
-index_defaultprn=預設印表機
-index_fileshare=檔案清單
-index_homedir=所有使用者根目錄
-index_noshares=沒有定義samba共用
-index_path=路徑
-index_printableto=可列印
-index_printer=印表機
-index_printershare=印表機共用
-index_prnalluser=所有已知使用者可列印到
-index_prneveryone=任何人可列印
-index_readonly=$1唯讀
其他所有使用者可讀/寫
-index_readwrite=$1可以讀/寫
其他已知使用者唯讀
-index_restart=重新啟動Samba伺服器
-index_restartmsg=按下按鈕在系統上重新啟動正在執行的samba服務。這將使當前組態立即生效。
-index_restartmsg2=這也會中斷所有到伺服器的連線,所以如果您不想要讓目前組態立即生效,只需要等待 1 分鐘讓 Samba 自動重新讀取組態檔案
-index_roalluser=所有已知使用者唯讀
-index_roeveryone=任何人唯讀
-index_rwalluser=所有已知使用者可以讀/寫
-index_rwpublic=都可以讀/寫
-index_security=安全
-index_shareconf=共用組態
-index_sharelist=共用項目清單
-index_sharename=共用名稱
-index_start=啟動Samba服務
-index_startmsg=系統並沒有執行samba服務,這代表其他電腦無法使用上列共用項目。
-index_stop=停止Samba伺服器
-index_stopmsg=按下按鈕在系統上關閉正在執行的samba服務,這會強制中斷目前所有連線到伺服器的使用者。
-index_title=Samba分享管理
-index_userlist=使用者清單
-index_version=Samba 版本 $1
-index_view=查看所有的連線
-log_apply=重新啟動 Samba 伺服器
-log_copy=複製共用 $2 到 $1
-log_create_fshare=新增檔案共用 $1
-log_create_group=新增Samba群組$1
-log_create_pshare=新增印表機共用 $1
-log_default_fshare=改變檔案共用預設值
-log_default_pshare=改變印表機共用預設值
-log_delete_euser=刪除 Samba 使用者 $1
-log_delete_fshare=刪除檔案共用 $1
-log_delete_group=刪除Samba群組$1
-log_delete_pshare=刪除印表機共用 $1
-log_epass=轉換 Unix 使用者為 Samba 使用者
-log_epass_l=轉換 Unix 使用者為 Samba 使用者($1 新增, $2 更新, $3 刪除)
-log_gsync=組態Unix群組同步
-log_kill=中斷程序 $1
-log_misc=改變雜類選項
-log_modify_group=修改Samba群組$1
-log_net=改變 Unix 網路選項
-log_pass=改變認證選項
-log_print=改變 Windows 到 Unix 的列印選項
-log_save_euser=更新 Samba 使用者 $1
-log_save_fmisc=為共用 $1 更改雜類選項
-log_save_fname=為共用 $1 更改檔案命名稱
-log_save_fperm=為共用 $1 更改檔案許可權
-log_save_fshare=更新檔案共用 $1
-log_save_popts=為共用 $1 更改印表機選項
-log_save_pshare=更新印表機共用 $1
-log_save_sec=為共用 $1 更改安全和進入控制
-log_skill=為共用 $2 中斷程序 $1
-log_smb=改變 Windows 網路選項
-log_start=啟動 Samba 伺服器
-log_stop=停止Samba伺服器
-log_sync=組態 Unix 使用者同步性
-misc_cachecall=快取記憶體getwd() 呼叫?
-misc_chroot=chroot() 目錄
-misc_clienttime=客戶端時間差異
-misc_debug=除錯級別
-misc_lockdir=鎖定目錄
-misc_log=日誌檔案
-misc_maxlog=最大日誌
-misc_overlapread=重疊寫的大小
-misc_rawread=允許原始讀出?
-misc_rawwrite=允許原始寫入?
-misc_readprediction=讀取預測?
-misc_smbrun=smbrun路徑
-misc_title=雜類選項
-mkpass_convfail=轉換使用者失敗
-mkpass_del=正被刪除
-mkpass_msg=轉換Unix使用者...
-mkpass_passfail=設置密碼失敗
-mkpass_same=已經相同
-mkpass_skip=正被忽略
-mkpass_title=轉換使用者
-mkpass_update=正被更新
-net_auto=自動
-net_every=傳送每一個
-net_idle=在斷線之前閒置時間
-net_interface=介面
-net_keepalive=活動的封包
-net_listen=監聽地址
-net_maxpacket=最大封包大小
-net_netinterface=網路介面
-net_netmask=遮罩
-net_notsend=不要傳送任何
-net_socket=Socket 選項
-net_title=Unix 網路選項
-net_trustlist=信任主機/使用者檔案
-net_uselist=使用清單...
-passwd_allownull=允許空密碼?
-passwd_below=監聽這些:
-passwd_case=密碼大小寫不一致
-passwd_chat=改變密碼 chat
-passwd_encrypt=使用加密密碼?
-passwd_map=使用者名映射
-passwd_program=編碼程式
-passwd_send=傳送
-passwd_sync=也變更Unux密碼?
-passwd_title=密碼選項
-passwd_unixuser=Unix 使用者
-passwd_waitfor=等待
-passwd_winuser=Windows 使用者
-print_cachetime=列印狀態快取記憶體時間
-print_command=列印命令
-print_delete=刪除作業命令
-print_driver=印表機驅動程式
-print_minspace=最小自由空間
-print_option=印表機選項
-print_pause=暫停作業命令
-print_postscript=強制 postscript 列印
-print_printcap=列印性能檔案
-print_queue=顯示佇列命令
-print_show=顯示所有的印表機?
-print_style=Unix 列印風格
-print_title=列印選項
-print_title1=印表機選項預設值
-print_title2=編輯印表機選項
-print_unresume=中斷作業命令
-pshare_all=所有印表機共用
-pshare_info=共用資訊
-pshare_name=共用名稱
-pshare_spool=偽離線目錄
-pshare_title1=印表機共用預設
-pshare_title2=編輯列印共用
-pshare_title3=新增印表機共用
-pshare_unixprn=Unix 印表機
-savecopy_ename=未輸入分享名稱
-savecopy_exist='$1'共用已經存在
-savecopy_fail=新增複製失敗
-savecopy_global=名稱 'global' 不能用於共用
-savefmisc_fail=儲存雜類選項失敗
-savefmisc_number='$1' 是錯誤的連線數
-savefperm_fail=儲存檔案許可失敗
-savefperm_mode='$1' 是錯誤的 Unix 檔案模式
-savefshare_exist=名稱為 '$1' 的共用已經存在
-savefshare_fail=儲存共用失敗
-savefshare_global='global'不能用作共用名稱
-savefshare_mode='$1' 是錯誤共用名稱
-savefshare_nopath=沒有給定路徑
-savemisc_chroot=chroot 目錄'$1' 不存在
-savemisc_fail=儲存選項失敗
-savemisc_lockdir=包含鎖定目錄的目錄不存在
-savemisc_logdir=包含日誌檔案的目錄不存在
-savemisc_logsize='$1' 是錯誤的日誌大小
-savemisc_overlap='$1' 是錯誤的重疊讀大小
-savemisc_smbrun=smbrun 程式'$1' 沒有或不可執行
-savemisc_time='$1' 錯誤的時間差異
-savenet_fail=儲存選項失敗
-savenet_ip='$1' 錯誤IP 位元組
-savenet_keep='$1' 是錯誤的保持活動間隔
-savenet_maxxmit='$1' 錯誤的最大封包大小
-savenet_timeout='$1' 錯誤的斷線逾時
-savepass_chat=改變密碼的對話序列是空的
-savepass_fail=儲存選項失敗
-savepass_level='$1' 錯誤密碼(大小寫不同)
-savepass_nopass=這個版本的samba不支援密碼加密
-savepass_passwd=沒有給定的改變密碼的程式
-savepopts_fail=儲存印表機選項失敗
-savepopts_number=最小自由空間必須是數字
-saveprint_cache='$1' 錯誤的快取記憶體時間
-saveprint_fail=儲存選項失敗
-saveprint_printcap=列印性能檔案'$1' 不存在
-savepshare_exist='$1'共用已經存在
-savepshare_fail=儲存印表機共用失敗
-savepshare_global='global'不能作為共用名稱
-savepshare_name='$1' 錯誤的共用名稱
-savesec_fail=儲存安全設置失敗
-savesmb_fail=儲存選項失敗
-savesmb_oslevel='$1' 錯誤的主瀏覽器優先性
-savesmb_server=必須輸入密碼伺服器
-savesmb_size='$1' 錯誤的磁碟空間
-saveuser_colon=真實名稱不能包含字元:
-saveuser_ews=無法啟用工作站信任帳號選項在這個使用者上
-saveuser_fail=儲存使用者失敗
-saveuser_home=使用者根目錄'$1' 不存在
-saveuser_pass=使用smbpasswd更改密碼失敗 : $1
-saveuser_shell=$1 是錯誤的shell
-saveuser_uid='$1' 不是有效的 Unix UID
-sec_allowhost=允許的主機
-sec_denyhost=拒絕的主機
-sec_guest=訪客可進入?
-sec_guestaccount=Unix 訪客使用者
-sec_guestonly=僅訪客
-sec_index1=安全預設
-sec_index2=編輯安全
-sec_invalidgroup=非法群組
-sec_invaliduser=非法使用者
-sec_limit=限制可能的清單?
-sec_onlyallow=僅允許
-sec_onlydeny=僅拒絕
-sec_possiblegroup=可能群組
-sec_possibleuser=可能使用者
-sec_revalidate=重新確認使用者?
-sec_rogroup=唯讀群組
-sec_rouser=唯讀使用者
-sec_rwgroup=讀寫群組
-sec_rwuser=讀寫使用者
-sec_validgroup=合法群組
-sec_validuser=合法使用者
-sec_writable=可寫?
-share_available=可使用?
-share_browseable=可瀏覽?
-share_comment=共用註解
-share_copy=此共用是$1的複製
-share_create=自動建立目錄?
-share_dir=共用的目錄
-share_home=共用的根目錄
-share_info=共用資訊
-share_misc=雜類選項
-share_name=共用名稱
-share_naming=檔案命名稱
-share_option=其他共用選項
-share_permission=檔案許可
-share_samedesc1=注意-這設定也會影響所有預設的檔案分享
-share_samedesc2=注意-這設定也會影響所有預設的列表機分享
-share_security=密碼和進入控制
-share_title1=預設檔案共用
-share_title2=編輯檔案共用
-share_title3=新增檔案共用
-share_view=查看連線
-smb_aliase=伺服器別名
-smb_announce=遠端宣告至
-smb_asworkgroup=作為工作群組 (可選)
-smb_default=預設服務
-smb_description=伺服器描述
-smb_disksize=回報磁碟空間的最大值
-smb_domain=網域
-smb_fromlist=來自清單...
-smb_ip=IP 地址
-smb_master=主瀏覽器?
-smb_name=伺服器名稱
-smb_nowhere=沒有地方
-smb_passwdserver=密碼伺服器
-smb_priority=主瀏覽器優先順序
-smb_protocol=最優先協定
-smb_security=安全
-smb_sharelevel=共用級別
-smb_show=每次都顯示服務
-smb_title=Windows 網路選項
-smb_unlimited=無限
-smb_userlevel=使用者級別
-smb_useserver=使用伺服器
-smb_winpopup=Winpopup 命令
-smb_wins=WINS 模式
-smb_winsserver=作為WINS伺服器
-smb_workgroup=工作群組
-smbuser_cannot=無法列出Samba使用者
-smbuser_list=Samba 使用者清單
-smbuser_nouser=沒有定義 Samba 使用者
-smbuser_title=Samba 使用者
-start_err=啟動samba伺服器失敗
-start_fail=$1 失敗
-swat_clear=清除
-swat_list=SWAT 登入
-swat_login=登入
-swat_logout=SWAT
-swat_msg1=您目前的 SWAT 使用者名稱和密碼不正確.請用下表重新登入。
-swat_msg2=登入 SWAT 需要使用者名稱和密碼,這可以是您系統中的任一使用者。
-swat_msg3=您沒有權限透過 Webmin 執行 SWAT,是因為您的 Samba 組態中有$1:...(允許客戶端)選項。
-swat_msg4=不過,您或許可透過 $1 直接連線到 SWAT。
-swat_password=密碼
-swat_title=SWAT 登入
-swat_username=使用者
-swats_fail=儲存使用者名稱失敗
-swats_user=沒有輸入 SWAT 使用者名稱
-viewu_ecmd=未發現安裝Samba狀態程式$1在您的系統上,或您的模組組態不正確
-viewu_from=連線自
-viewu_group=群組
-viewu_index=當前使用者
-viewu_list=$1 的當前使用者
-viewu_locks=開啟檔案
-viewu_msg1=擊點上表中的程序 ID 中斷該使用者的連線。
-viewu_msg2=沒有線上使用者
-viewu_none=無
-viewu_pid=程序 ID
-viewu_share=共用
-viewu_time=連線到
-viewu_user=使用者
diff --git a/sccb-time/config.info.ja_JP.UTF-8 b/sccb-time/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100755
index bc3113440..000000000
--- a/sccb-time/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-zonedir=タイムゾーンファイルがあるディレクトリ,0
-zonetab=設定可能なタイムゾーンのリスト,0
-hwtime=ハードウェア時計サポート,1,1-する,0-しない
-seconds=システムタイムの設定形式,1,1-MMDDHHMMYYYY.SS,0-MMDDHHMMYY
-zonelink=タイムゾーンファイル,0
-lease=システム時計とハードウェア時計との許容誤差,0
-timeserver=デフォルトのタイムサーバー,3,なし
diff --git a/sccb-time/config.info.ru.UTF-8 b/sccb-time/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index a2ce1622f..000000000
--- a/sccb-time/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-zonetab=Файл со списком возможных временных зоне,0
-lease=Допустимая задержка в секундах между системным и аппаратным временем,0
-timeserver=Сервер времени по умолчанию,3,Нет
-zonelink=Файл временной зоны,0
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-hwtime=Система поддерживает аппаратное время,1,1-Да,0-Нет
-seconds=Формат задания системного времени,1,1-ММДДЧЧММГГГГ.СС,0-ММДДЧЧММГГ,2-ГГГГММДДЧЧММ.СС
-zonedir=Каталог с файлами временных зон,0
diff --git a/sccb-time/config.info.zh_CN.UTF-8 b/sccb-time/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100755
index c383565ca..000000000
--- a/sccb-time/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-zonedir=时区文件目录,0
-zonetab=列出可能时区的文件,0
-zonelink=时区文件,0
-lease=允许系统时间和硬件时间延迟秒数,0
-timeserver=默认的时间服务器,3,无
diff --git a/sccb-time/config.info.zh_TW.UTF-8 b/sccb-time/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100755
index 16ae6f23f..000000000
--- a/sccb-time/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-lease=所能接受的系統時間與硬體時間延遲秒數,0
diff --git a/sccb-time/lang/ja_JP.UTF-8 b/sccb-time/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100755
index b5774d090..000000000
--- a/sccb-time/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-index_title=システム時間
-index_timeserver=タイム サーバ
-index_address=ホスト/アドレス
-index_zone=タイムゾーン
-index_tz=現在の場所
-
-action_save=保存
-action_apply=適用
-action_sync=システム時間をハードウェア時間と同期
-action_sync_s=ハードウェア時間をシステム時間と同期
-action_timeserver_sys=システム時間を同期
-action_timeserver_hw=ハードウェア時間を同期
-action_savezone=タイムゾーンを変更
-
-acl_sys=ユーザがシステム時間を編集可能
-acl_hw=ユーザがハードウェア時間を編集可能
-acl_yes=はい
-acl_no=いいえ
-acl_error=システム時間のモジュールにアクセスできますが、システム時間またはハード
-ウェア時間の編集はできません
-acl_nosys=システム時間は編集できません
-acl_nohw=ハードウェア時間は編集できません
-
-sys_title=システム時間
-hw_title=ハードウェア時間
-
-day=曜日
-month=月
-date=日付
-hour=時間
-year=年
-
-error_cnf=エラー:$1 コマンドがありません
-error_hw=ハードウェア時間を設定できません: $1
-error_sync=システム時間と同期できません: $1
-
-log_set_date=$1 にシステム時間を設定
-log_set_hwclock=$1 にハードウェア時間を設定
-log_remote_date=$2 からシステム時間を取り出しました
-log_remote_hwclock=$2 からハードウェア時間を取り出しました
-log_remote_date_l=システム時間 $1を $2 から取り出しました
-log_remote_hwclock_l=ハードウェア時間 $1 を $2 から取り出しました
-log_sync=システム時間をハードウェア時間と同期しました
-log_sync_s=ハードウェア時間をシステム時間と同期しました
-
diff --git a/sccb-time/lang/ko_KR.UTF-8 b/sccb-time/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100755
index 0ae9ec59f..000000000
--- a/sccb-time/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-index_title=시스템 시간
-index_timeserver=시간 서버
-index_address=호스트/주소
-index_zone=표준 시간대
-index_tz=현재 위치
-
-action_save=저장
-action_apply=적용
-action_sync=하드웨어 시간에 맞춰 시스템 시간 동기화
-action_sync_s=시스템 시간에 맞춰 하드웨어 시간 동기화
-action_timeserver_sys=시스템 시간 동기화
-action_timeserver_hw=하드웨어 시간 동기화
-action_savezone=표준 시간대 변경
-
-acl_sys=사용자가 시스템 시간을 편집할 수 있습니다
-acl_hw=사용자가 하드웨어 시간을 편집할 수 있습니다
-acl_yes=예
-acl_no=아니오
-acl_error=시스템 시간 모듈에 대한 액세스 권한이 있지만 시스템 시간이나 하드웨어 시간을 편집할 수 없습니다
-acl_nosys=시스템 시간을 편집할 수 없습니다
-acl_nohw=하드웨어 시간을 편집할 수 없습니다
-
-sys_title=시스템 시간
-hw_title=하드웨어 시간
-
-day=일
-month=월
-date=날짜
-hour=시
-year=년
-
-error_cnf=오류: $1 명령이 없습니다
-error_hw=하드웨어 시간을 설정할 수 없습니다: $1
-error_sync=시스템 시간에 동기화할 수 없습니다: $1
-
-log_set_date=$1(으)로 시스템 시간 설정됨
-log_set_hwclock=$1(으)로 하드웨어 시계 설정됨
-log_remote_date=$2에서 시스템 시간 반입됨
-log_remote_hwclock=$2에서 하드웨어 시간 반입됨
-log_remote_date_l=$2에서 시스템 시간 $1 반입됨
-log_remote_hwclock_l=$2에서 하드웨어 시간 $1 반입됨
-log_sync=시스템 시간이 하드웨어 시간에 맞춰 동기화됨
-log_sync_s=하드웨어 시간이 시스템 시간에 맞춰 동기화됨
-
diff --git a/sccb-time/lang/zh_CN.UTF-8 b/sccb-time/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100755
index 9e38187d3..000000000
--- a/sccb-time/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-index_title=系统时间
-index_timeserver=时间服务器
-index_address=主机/地址
-index_zone=时区
-index_tz=当前位置
-action_save=保存
-action_apply=应用
-action_sync=按照硬件时间同步系统时间
-action_sync_s=按照系统时间同步硬件时间
-action_timeserver_sys=同步系统时间
-action_timeserver_hw=同步硬件时间
-action_savezone=改变时区
-acl_sys=用户可以编辑系统时间
-acl_hw=用户可以编辑硬件时间
-acl_yes=是
-acl_no=否
-acl_error=你可以访问系统时间模块,但不能修改系统时间和硬件时间
-acl_nosys=你无权修改系统时间
-acl_nohw=你无权修改硬件时间
-sys_title=系统时间
-hw_title=硬件时间
-day=星期
-month=月
-date=日期
-hour=时间
-year=年
-error_cnf=错误:$1 命令没有找到
-error_hw=无法设置硬件时间:$1
-error_sync=无法同步系统时间:$1
-log_set_date=设置系统时间到 $1
-log_set_hwclock=设置硬件时钟到 $1
-log_remote_date=从 $2 取得系统时间
-log_remote_hwclock=从 $2 取得硬件时间
-log_remote_date_l=从 $2 取得系统时间 $1
-log_remote_hwclock_l=从 $2 取得硬件时间 $1
-log_sync=用硬件时间同步系统时间
-log_sync_s=用系统时间同步硬件时间
diff --git a/sccb-time/lang/zh_TW.UTF-8 b/sccb-time/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100755
index f1c20ed7c..000000000
--- a/sccb-time/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-index_title=系統時間
-index_timeserver=時間伺服器
-index_address=主機/位址
-
-action_save=儲存
-action_apply=套用
-action_sync=以硬體時間同步系統時間
-action_sync_s=以系統時間同步硬體時間
-action_timeserver_sys=同步系統時間
-action_timeserver_hw=同步硬體時間
-
-acl_sys=使用者可以編輯系統時間
-acl_hw=使用者可以編輯硬體時間
-acl_yes=是
-acl_no=否
-acl_error=您已經存取到系統時間模組, 但您不能編輯系統時間或硬體時間
-acl_nosys=您不被允許編輯系統時間
-acl_nohw=您不被允許編輯硬體時間
-
-sys_title=系統時間
-hw_title=硬體時間
-
-day=日曆天
-month=月
-date=日
-hour=時
-year=年
-month_1=一月
-month_2=二月
-month_3=三月
-month_4=四月
-month_5=五月
-month_6=六月
-month_7=七月
-month_8=八月
-month_9=九月
-month_10=十月
-month_11=十一月
-month_12=十二月
-day_1=星期一
-day_2=星期二
-day_3=星期三
-day_4=星期四
-day_5=星期五
-day_6=星期六
-day_7=星期日
-
-error_cnf=錯誤: 找不到 $1 命令
-error_hw=無法設定硬體時間: $1
-error_sync=無法與系統時間同步: $1
diff --git a/sendmail/config.info.cz.UTF-8 b/sendmail/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6ca82fbab..000000000
--- a/sendmail/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-queue_dirs=Speciální adresáře pro seznam zpráv,3,nic
-mailq_sort=Třídit mailovou frontu podle,1,0-ID fronty,1-Adresa Od,2-Adresa Komu,3-Předmět,4-Status,5-Velikost
-mailq_count=Zobrazit na hlavní stránce velikost mailové fronty?,1,0-Ano,1-Ne
-virtusers_file=Zdrojovový soubor pro databázi virtuálních uživatelů,3,Shodný s DBM
-mail_file=Soubor zpráv v domovském adresáři,0
-sendmail_mc=Úplná cesta ke konfiguračnímu souboru M4,8
-mail_dir=Umístění souboru pro zprávy uživatele,3,Soubor v domovském adresáři
-alias_file=Úplná cesta k souboru aliases pro sendmail,3,Automatická
-mailq_show=Záhlaví zobrazená v seznamu zpráv,2,Date-Datum,From-Od koho,To-Komu,Subject-Předmět,Cc-Kopie,Size-Velikost,Status-Stav
-mail_style=Styl adresářů v souboru zpráv,4,0-mail/username,1-mail/u/username,2-mail/u/us/username,3-mail/u/s/username
-mail_type=Typ úschovny mailů,1,1-Maildir,0-mbox
-prefix_cmts=Zapsat předponu před všechny komentáře popisů textem Webmin?,1,1-Ano,0-Ne
-sendmail_path=Příkaz Sendmail,0
-line2=Konfigurace systému,11
-sendmail_command=Spouštěcí příkaz serverového módu sendmailu,0
-sendmail_cf=Úpplná cesta k sendmail.cf,8
-mailers_file=Zdrojový soubor pro databázi mailer tabulek,3,SShodný s DBM
-access_file=Zdrojový soubor pro databázi přístupů,3,Shodný s DBM
-columns=Sloupce pro aliasy a jiné tabulky,1,2-2,1-1
-sendmail_restart_command=Příkaz restartující sendmail,3,Stop a start
-sendmail_stop_command=Příkaz k ukončení sendmail,3,Zabít proces
-sendmail_features=Základní adresář sendmailu M4,7
-domains_file=Zdrojový soubor pro databázi domén,3,Shodný s DBM
-makemap_path=Příkaz Makemap,0
-sendmail_smf=Solaris SMF název služby,3,Nic (použít PID soubory)
-generics_file=Zdrojový soubor pro databázi generics,3,Shodný s DBM
-sendmail_pid=Úplná cesta k pid souboru sendmailu,8
-send_mode=Poslat poštu v případě,3,Sendmail je spuštěn
-perpage=Počet zpráv zobrazených na stránce,0
-mailq_order=Setřídit během mazání mailové fronty,1,-Výchozí,priorita-Priorita,host-Hostname,čas-Datum přijetí
-smrsh_dir=SMRSH adresář,3,nic
-wrap_width=Šířka k zalomení poštovních zpráv na,0
-sort_mode=Seřazení tabulek podle,1,0-pořadí v souboru,1-jména
-mailq_refresh=Časová prodleva (ve vteřinách) při obnovení seznamu zpráv,3,Neobnovovat
-show_cmts=Zobrazit v tabulkách popisy?,1,1-Ano,0-Ne
-mail_sync=Synchronizace souboru mailu uživatele,2,vytvořit-Vytvořit s uživatelem,smazat-Smazat s uživatelem,změnit-Přejmenovat s uživatelem
-line1=Možnosti konfigurace,11
-max_records=Maximální počet záznamů zobrazených v tabulkách,0,6
diff --git a/sendmail/config.info.pl.UTF-8 b/sendmail/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index a02157960..000000000
--- a/sendmail/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-virtusers_file=Plik źródłowy bazy danych virtusers,3,Ten sam co DBM
-mail_dir=Skrzynki pocztowe użytkowników,3
-show_to=Pokazywać adresy To: w skrzynkach pocztowych?,1,1-Tak,0-Nie
-alias_file=Pełna ścieżka do pliku aliasów sendmaila,3,Automatycznie
-wrap_mode=Tryb zawijania w polach tekstowym poczty,1,-Domyślne,wrap=on-Włączone,wrap=off-Wyłączone,wrap=auto-Automatycznie
-sendmail_path=Polecenie sendmail,0
-sendmail_command=Polecenie uruchamiające sendmaila jako server,0
-sendmail_cf=Pełna ścieżka do sendmail.cf,8
-mailers_file=Plik źródłowy bazy danych mailertable,3,Ten sam co DBM
-access_file=Plik źródłowy bazy danych access,3,Ten sam co DBM
-track_read=Śledzenie przeczytanych/nieprzeczytanych wiadomości,1,1-Tak,0-Nie
-sendmail_stop_command=Polecenie zatrzymujące sendmaila,3,Zabij proces
-domains_file=Plik źródłowy bazy danych domains,3,Ten sam co DBM
-makemap_path=Polecenie makemap,0
-generics_file=Plik źródłowy bazy danych generics,3,Ten sam co DBM
-order_mail=Czytając pocztę zacznij od,1,0-Najnowszej,1-Najstarszej
-send_mode=Wysyłaj pocztę łącząc się z,3,Programem sendmail
-perpage=Liczba wiadomości na stronie,0
-sendmail_pid=Pełna ścieżka do pliku z PID sendmaila,8
-smrsh_dir=Katalog SMRSH,3,Brak
-wrap_width=Łam linie wiadomości w kolumnie,0
-sort_mode=Wyświetlaj tabele wg,1,0-Porządku w zbiorze,1-Nazwy
-mailq_refresh=Przed odświeżeniem kolejki czekaj sekund,3,Nie odświeżaj
diff --git a/sendmail/config.info.ru.UTF-8 b/sendmail/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 45ad1ab55..000000000
--- a/sendmail/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-virtusers_file=Исходный файл для базы данных virtusers,3,Тот же что и DBM
-mail_file=Почтовый файл в домашнем каталоге,0
-sendmail_mc=Полный путь к файлу конфигурации M4,8
-mail_dir=Местоположение почтового файла пользователя,3,В домашнем каталоге
-alias_file=Полный путь к файлу псевдонимов sendmail,3,Автоматически
-show_to=Показывать в почтовых ящиках поле To:?,1,1-Да,0-Нет
-wrap_mode=Перенос строк в тексте сообщения,1,-По умолчанию,wrap=on-Включен,wrap=off-Выключен,wrap=auto-Автоматически
-mailq_show=Показываемые в очереди сообщений заголовки,2,Date-Дата,From-От,To-Кому,Subject-Тема,Cc-Cc,Size-Размер,Status-Состояние
-mail_style=Тип каталога с почтовым файлом,4,0-mail/username,1-mail/u/username,2-mail/u/us/username,3-mail/u/s/username
-sendmail_path=Команда sendmail,0
-line2=Системные параметры,11
-top_buttons=Показывать кнопки сверху для,1,2-Почтовых ящиков и сообщений,1-Только для почтовых ящиков,0-Не показывать
-sendmail_command=Команда для запуска sendmail в режиме сервера,0
-sendmail_cf=Полный путь к sendmail.cf,8
-mailers_file=Исходный файл для базы данных mailertable,3,Тот же что и DBM
-access_file=Исходный файл для базы данных access,3,Тот же что и DBM
-track_read=Следить прочитаны или нет сообщения,1,1-Да,0-Нет
-sendmail_stop_command=Команда для останова sendmail,3,Снять процесс
-sendmail_features=Базовый каталог sendmail M4,7
-domains_file=Исходный файл для базы данных domains,3,Тот же что и DBM
-makemap_path=Команда makemap,0
-order_mail=При чтении почты начинать с,1,0-Последнего,1-Самого старого
-generics_file=Исходный файл для базы данных generics,3,Тот же что и DBM
-perpage=Количество показываемых на странице почтовых сообщений,0
-send_mode=Отправлять почту через,3,Исполняемый файл sendmail
-sendmail_pid=Полный путь к файлу pid sendmail,8
-smrsh_dir=Каталог SMRSH,3,Нет
-wrap_width=Ширина строк почтовых сообщений,0
-sort_mode=Упорядочивать таблицы по,1,0-Порядку в файле,1-Имени
-mailq_refresh=Период обновления очереди почтовых сообщений в секундах,3,Не обновлять
-line1=Настраиваемые параметры,11
-max_records=Максимальное количество показываемых в таблицах записей,0,6
-index_min=Минимальный размер почтового файла для индексации,3,Всегда создавать индексы
diff --git a/sendmail/config.info.zh_CN.UTF-8 b/sendmail/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1451963b6..000000000
--- a/sendmail/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-sort_mode=排序表格的依据,0-文件,1-名字
-alias_file=sendmail 别名的全路径,3,自动
-makemap_path=Makemap 命令,0
-mail_dir=用户邮件文件目录,3
-generics_file=通用数据库的源文件,3,等同于 DBM
-sendmail_cf=sendmail.cf的全路径,0
-mailq_refresh=在刷新邮件队列之前等待的以秒为单位的时间,3,不刷新
-virtusers_file=虚拟用户数据库的源文件,3,等同于 DBM
-domains_file=域数据库的源文件,3,等同于 DBM
-wrap_width=邮件内容自动换行的宽度,0
-access_file=控制数据库的源文件,3,等同于 DBM
-sendmail_path=Sendmail 命令,0
-sendmail_command=在服务器模式启动 sendmail 的命令,0
-send_mode=通过什么连接发送邮件,3,Sendmail 可执行程序
-smrsh_dir=SMRSH 目录,3,无
-sendmail_pid=sendmail pid 文件的全路径,0
-perpage=每页显示的邮件数目,0
-order_mail=阅读邮件的顺序,1,0-最近,1-最老
-mailers_file=mailertable 数据库的源文件,3,等同于 DBM
-sendmail_stop_command=停止sendmail的命令,3,杀死进程
diff --git a/sendmail/config.info.zh_TW.UTF-8 b/sendmail/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 89c07ebbc..000000000
--- a/sendmail/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-sort_mode=表格排列方式,1,0-檔案內的順序,1-名稱
-alias_file=到 sendmail 別名檔的完整路徑,3,自動
-makemap_path=Makemap 命令,0
-mail_dir=使用者郵件檔案目錄,0
-generics_file=通用資料庫的原始檔案為,3,與資料庫檔案相同
-sendmail_cf=到 sendmail.cf 的完整路徑,0
-mailq_refresh=更新郵件佇列的間隔時間,3,不要更新
-virtusers_file=虛擬使用者資料庫的原始檔案為,3,與資料庫檔案相同
-domains_file=網域資料庫的原始檔案為,3,與資料庫檔案相同
-wrap_width=郵件訊息的自動換行寬度為,0
-access_file=存取資料庫的原始檔案為,3,與資料庫檔案相同
-sendmail_path=Sendmail 命令,0
-sendmail_command=以伺服器模式啟動 Sendmail 的指令,0
-send_mode=遞送郵件時連接的程式為,3,Sendmail 執行檔
-sendmail_pid=到 sendmail PID檔案的完整路徑,0
-perpage=每一頁顯示的郵件訊息數目,0
-order_mail=讀取郵件時的排列方式,1,0-新到舊,1-舊到新
-mailers_file=郵件遞送者表格資料庫的原始檔案為,3,與資料庫檔案相同
-sendmail_stop_command=停止 Sendmail 的指令,3,殺掉程序
diff --git a/sendmail/lang/cz.UTF-8 b/sendmail/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 398fc308d..000000000
--- a/sendmail/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,774 +0,0 @@
-access_action=Akce.
-access_delete=Smazat vybraná pravidla spam kontroly
-access_desc1=Příslušenství sendmailu pro kontrolu spamů umožňuje ochránit před spamy od vašich uživatelů odstraněním mailů z určených adres, a odradit spammery v použití vašeho systému. U výchozího nastavení sendmail přijímá maily z jakékoliv adresy pro kteréhokoliv lokálního uživatele, ale odradí jakéhokoliv klienta či mail server od přeposílání mailů prostřednictvím vašeho systému. Typicky, můžete přidat pravidla na kontrolu spamů odstraňující maily od spammerů a pravidla, která opravňují jiná zařízení ve vašem systému přeposlat maily prostřednictvím vašeho systému.
-access_desc2=Připomínáme, že sendmail u výchozího nastavení povoluje mailovým klientům vašeho systému přeposlat mail prostřednictvím SMTP jakémukoliv cíli. Tedy, nepotřebujete přidat lokální síť 127.0.0 do seznamu, který povoluje přeposílání.
-access_ecannot=Nemáte oprávnění ke konfiguraci kontroly spamů
-access_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (access_db), nezbytné pro mapování domény. Klepnutím zde nastavíte toto příslušenství sendmailu.
-access_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 kontroly spamů, neexistuje. Možná bude potřeba změnit konfiguraci modulu uvedením správné cesty.
-access_go=Najít pravidlo pro kontrolu spamů, které obsahuje:
-access_return=seznam kontroly spamů
-access_source=Zdroj..
-access_title=Kontrola Spamů
-access_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho pravidel pro kontrolu spamů pro zobrazení na této stránce.
-acl_access=Může konfigurovat kontrolu spamů?
-acl_aliases=Tento uživatel může editovat aliasy
-acl_all=Vše
-acl_amax=Maximální počet aliasů
-acl_any=Jakákoliv adresa
-acl_apath=Omezení souborů a programů k adresáři
-acl_asame=Shodné s jménem uživatele
-acl_attach=Maximální celková velikost příloh
-acl_atype1=Email adresa
-acl_atype2=Adresy v souboru
-acl_atype3=Zapsat do souboru
-acl_atype4=Zapsat do programu
-acl_atype5=Automatická odpověď
-acl_atype6=Souborový filtr
-acl_atypes=Tento uživatel může editovat typy aliasů
-acl_boxname=Ukázat mailob pod jménem
-acl_boxname0=Název souboru
-acl_boxname1=Skutečné jméno uživatele
-acl_boxname2=Nic
-acl_canattach=Mohou být přiloženy soubory serveru?
-acl_cgs=Může editovat odchozí domény?
-acl_cws=Může editovat lokální domény?
-acl_domains=Může konfigurovat mapování domén?
-acl_faddrs=Adresy ze seznamu
-acl_fdom=jakákoliv adresa @ doména
-acl_fdoms=Schránka @ domény
-acl_flushq=Může vymazat mailovou frontu?
-acl_from=Povoleno uživatelům uvedených v From adresách
-acl_fromname=Skutečné jméno pro adresy From
-acl_mailers=Může konfigurovat routování domény?
-acl_mailq=Může spravovat mailovou frontu?
-acl_manual=Může ručně editovat soubory?
-acl_masq=Může konfigurovat maškarádu domén?
-acl_matching=Obsahující
-acl_none=Nic
-acl_opts=Může editovat nastavení sendmailu?
-acl_outgoing=Tento uživatel může editovat mapování odchozích adres
-acl_ports=Může upravovat síťové porty?
-acl_qdoms=Zobrazené adresy ve frontě
-acl_qdomsmode=Fronta adres odpovídá
-acl_qdomsmode0=Od: adresa
-acl_qdomsmode1=Komu: adresa
-acl_qdomsmode2=Ta i ta adresa
-acl_read=Uživatelé, u kterých může být čtena pošta
-acl_relay=Může editovat relay domény?
-acl_same=Uživatel se stejným jménem
-acl_sent=Uschovat odeslanou poštu do poštovní schránky
-acl_spam=Adresy spam kontroly, které může tento uživatel upravit
-acl_stop=Může spouštět a ukončovat sendmail?
-acl_trusts=Může editovat důvěryhodné uživatele?
-acl_unlimited=Neomezeno
-acl_users=Pouze uživatelé
-acl_userse=Všichni uživatelé kromě
-acl_usersg=Členové skupiny
-acl_usersm=Uživatlé, kteří obsahují
-acl_usersu=Při UID v rozsahu
-acl_view=Pouze zobrazit
-acl_viewdel=Zobrazit a smazat
-acl_virtusers=Tento uživatel může editovat mapování adres
-acl_vmax=Maximální počet mapování adres
-acl_vsame=Počínaje username@
-acl_vtype0=Vrácena chyba
-acl_vtype1=Na doménu
-acl_vtype2=Na adresu
-acl_vtypes=Tento uživatel může editovat typy mapování adres
-adelete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat alias $1
-adelete_enone=Nic není vybráno
-adelete_err=Chyba při mazání aliasu
-afile_desc=Použijte níže uvedené text area pro editaci adres v souboru $1.
-afile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
-afile_ewrite=Chyba při zápisu souboru s adresami : $1
-afile_title=Editace souboru adres
-afile_undo=Odvolat změny
-aform_afile=Editovat..
-aform_cmt=Popis
-aform_create=Vytvořit alias
-aform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento alias
-aform_edit=Editovat alias
-aform_enabled=Zpřístupnit?
-aform_name=Adresa
-aform_return=alias
-aform_type0=Nic
-aform_type1=Email adresa
-aform_type2=Adresy v souboru
-aform_type3=Zapsat do souboru
-aform_type4=Zápsat do programu
-aform_type5=Automatické odpovědi ze souboru
-aform_type6=Použít soubor s filtry
-aform_val=Alias pro
-aliases_addr=Adresa
-aliases_delete=Smazat vybrané aliasy
-aliases_ecannot=Nemáte oprávnění editovat aliasy
-aliases_enofile=V konfiguraci Sendmailu není určen soubor s aliasy
-aliases_go=Nálézt aliasy vyhovující:
-aliases_none=Nic
-aliases_return=seznam aliasů
-aliases_title=Mail aliasy
-aliases_to=Alias na..
-aliases_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho aliasů pro zobrazení na tuto stránku.
-aliases_type1=Adresa $1
-aliases_type2=Adresy v souboru $1
-aliases_type3=Soubor $1
-aliases_type4=Program $1
-aliases_type5=Soubor automatických odpovědí $1
-aliases_type6=Použít soubor s filtry $1
-asave_eaddr='$1' není patná adresa
-asave_ealready=Alias pro '$1' již existuje
-asave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento alias
-asave_ecannot2=Nemáte oprávnění editovat aliasy
-asave_ematch=Máte oprávnění pouze vytvářet aliasy obsahující '$1'
-asave_emax=Nemáte oprávnění vytvořit více než $1 aliasů
-asave_err=Chyby při ukládání alias
-asave_esame=Máte oprávnění vytvářet pouze aliasy shodného jména jako je příhlášení do Webminu
-asave_etype=Nemůžete vytvářet aliasy tohoto typu
-asave_etype1='$1' není platná email adresa
-asave_etype2=Soubor adres '$1' není platný nebo neexistuje
-asave_etype3='$1' není platné jméno souboru
-asave_etype4='$1' není platný program nebo neexistuje
-asave_etype4none=Není uveden žádný program
-asave_etype5=Soubor automatických odpovědí '$1' není platný
-asave_etype6=Soubor s filtrem '$1' není platný
-boxes_ecannot=Nemáte oprávnění číst mail
-boxes_go=Zobrazit mail pro uživatele:
-boxes_none=Žádný mail
-boxes_return=poštovní schránky
-boxes_sent=Mail odeslán
-boxes_size=Velikost poštovní schránky
-boxes_title=Poštovní schránky uživatele
-boxes_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho uživatelů pro zobrazení seznamu jejich poštovních schránek.
-boxes_user=Uživatel
-build_diff=Následující změny budou zapsány do vašeho konfiguračního souboru sendmailu ..
-build_ebuild=Chyba při přestavbě konfigurace : $1
-build_em4=Příkaz $1, potřebný při přestavbě konfiguračního souboru sendmailu, nebyl ve vašem systému nalezen.
-build_nodiff=Vás konfigurační soubor sendmailu je právě aktualizován.
-build_ok=Ano, nahradit
-build_rusure=Jste přesvědčeni, že chcete nahradit konfigurační soubor sendmailu $1 novou verzí z $2 ?
-build_rusure2=Buďte patrní, protože provedené změny v Sendmailu v stránce Nastavení sendmailu po přestavbě konfiguračního souboru mohou vést provést takové změny, které nemohou být opraveny pomocí souboru M4.
-build_title=Přebudování konfigurace sendmailu
-cgs_desc=Rozborem z mailů odeslaných lokálními uživateli, sendmail pouze provede mapování odchozíích adres pro maily od hostů nebo domén uvedených v seznamu vpravo. Tedy, chcete-li, aby zápis odchozí adresy v rámci domény fungoval správně,musí být from adresa uvedena v tomto seznamu.
-cgs_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích domén
-cgs_ehost='$1' není platný host nebo jméno domény
-cgs_eip='$1' je IP adresa, nikoliv doména
-cgs_err=Chyba při ukládání odchozích domén
-cgs_header=Domény odchozích adres
-cgs_title=Mapování odchozích domén
-compose_title=Psaní emailu
-cws_desc1=Oddělit z mailu pro $1, sendmail bude akceptovat pouze lokální odesílané zprávy pro domény a hosty uvedených v seznamu vlevo. Pokud chcete, aby váš mail server udržoval vícenásobné email domény, musí být uvedeny v seznamu tohoto formuláře.
-cws_desc2=Note that merely including a domain in the list is not usually enough. You must also make sure that a DNS record for the domain exists, and points to your system.
-cws_domains=Domény, které jsou udržovány na tomto serveru
-cws_ecannot=Nemáte oprávnění editovat lokální domény
-cws_ehost='$1' není platný host nebo název domény
-cws_eip='$1' je IP adresa, nikoliv doména
-cws_err=Chyba při ukládání lokálních domén
-cws_title=Lokální Domény
-ddelete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat mapování pro $1
-ddelete_err=Chyba při mazání mapování domény
-delete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat mail u tohoto uživatele
-delete_efnone=K přeposlání není vybrána žádná pošta
-delete_emnone=Není vybrán žádný mail k označení
-delete_emovecannot=Nemáte oprávnění přesunout poštu danému uživateli
-delete_emovenone=Nebyla vybrána žádná pošta pro přesun
-delete_emoveuser=Uživatel, kterému má být pošta předána, neexistuje
-delete_enone=Není vybrán žádný mail ke smazání
-delete_nobutton=Neklepli jste na žádné tlačítko
-delete_ok=Smazat
-delete_rusure=Určitě chcete smazat $1 vybraných zpráv z $2? Tato činnost může chvíli trvat, zvláště pak u velkých souborů. Do ukončení mazání neprovádějte jiné úkony.
-delete_rusure2=Určitě chcete smazat tuto zprávu z $1? Tato činnost může chvíli trvat, zvláště pak u velkého souboru. Do ukončení mazání neprovádějte jiné úkony.
-delete_title=Smazat poštu
-delq_confirm=Smazat zprávy
-delq_ecannot=Nemáte oprávnění vyjmout zprávy z fronty
-delq_ecannot2=tuto zprávu nemůžete smazat
-delq_efile=chybné jméno souboru!
-delq_egone=právě mazán nebo odesílán
-delq_elocked=uzamčen při odesílání
-delq_enone=Nebyly vybrány žádné zprávy ke smazání
-delq_err=Chyba při mazání správy
-delq_file=Mazání souboru s mailem $1 ..
-delq_force=Přesto požadovat smazání
-delq_locked=Soubor je momentálně uzačnen při odesílání
-delq_ok=Byl smazán
-delq_rusure=Určitě chcete smazat $1 vybraných zpráv ve frontě?
-delq_title=Smazat zprávu
-delq_titles=Mazání zpráv
-dform_create=Vytvořit mapování
-dform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování domény
-dform_edit=Editovat mapování
-dform_from=Z domény
-dform_to=Na doménu
-domains_delete=Smazat vybrané mapování domény
-domains_desc=Mapování domény modifikuje To: adresy v odesílaných zprávách, přeposíláné nebo doručované uživatelům ve vašem systému. From: adresa přeposlaných zpráv nebo zpráv od lokálních uživatelů bude taktéž modifikována. TTo může být užitečné v případě, že se změní jméno vaší domény a vy hodláte změnit všachy výskyty staré domény na novou.
-domains_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování domény
-domains_econfig=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje nezbytné direktivy pro mapování domény.
-domains_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (domaintable), nezbytné pro mapování domény. Klepnutím zde nastavíte toto příslušenství sendmailu.
-domains_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 mapování domény, neexistuje. Možná bude potřeba změnit konfiguraci modulu uvedením správné cesty.
-domains_from=Z domény..
-domains_return=seznam mapování domény
-domains_title=Mapování domény
-domains_to=Na doménu..
-dsave_ealready=Mapování domény pro '$1' již existuje
-dsave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování domény
-dsave_edomain='$1' není platné jméno domény
-dsave_err=Chyba při ukládání mapování domény
-enew_title=Editovat email
-feat_access_db=Soubor kontroly spamu
-feat_domaintable=Mapování domény
-feat_genericstable=Odchozí adresy
-feat_mailertable=Routování domény
-feat_virtusertable=Mapování adres
-feature_add=Přidat konfigurační zápis
-feature_def=Jméno definice
-feature_defmode0=Nedefinováno
-feature_defmode1=Nastavit na ..
-feature_defval=Hodnota
-feature_edef=Definice $1 již existuje
-feature_edit=Editovat konfigurační zápis
-feature_efeat=Příslušenství $1 již existuje
-feature_emailer=Mailer $1 již existuje
-feature_eostype=Typ OS je již definován jako $1
-feature_err=Chyba při ukládání konfiguračního zápisu
-feature_feat=Příslušenství
-feature_header=Detaily zápisu M4 konfigurace
-feature_mailer=Metoda doručování mailů
-feature_manual=Editovat soubor M4
-feature_mdesc=Tato stránka umožňuje ruční editování konfiguračního souboru sendmail M4 $1. Buďte opatrní, jelikož nebude prováděna žádná kontrola syntaxe vaší editace.
-feature_old=Aktuální řádek konfigurace
-feature_ostype=Typ operačního systému
-feature_text=Řádek konfigurace
-feature_values=Parametry
-features_add=Přidat nový zápis typu:
-features_build=Přestavění konfigurace sendmailu
-features_buildmsg=Klepněte na toto tlačítko, pokud hodláte přestavět konfigurační soubor sendmailu $1 z konfiguračního zápisu M4, sepsaného výše.
-features_desc=Tato stránka vypisuje relevantní zápisy z konfiguračního souboru pro Sendmail M4 $1, ze kterého byl vystavěn aktuální konfigurační soubor $2.
-features_econfig=Umístění základního adresáře sendmailu M4 a konfiguračního souboru M4 doposud nebyl nastaven ve vaší konfiguraci modulu. Pokud jste nainstalovali Sendmail ze zdroje, může být vnořen do originálního zdrojového adresáře.
-features_efeatures=Základní adresář konfigurace sendmailu M4 $2 nebyl ve vašem systému nalezen, nabo se nejedná o správný adresář. Možná není nainstalován (součást instalčního balíku Sendmailu), nemo konfigurace modulu není v pořádku.
-features_emc=Konfigurační soubor sendmaiul M $2 nabyl ve vašem systému nalezen.. Možná není nainstalován (součást instalčního balíku Sendmailu), nemo konfigurace modulu není v pořádku.
-features_manual=Editovat soubor ručně
-features_move=Přesunout
-features_return=M4 konfigurace
-features_title=Konfigurace sendmailu M4
-features_type=Typ zápisu
-features_type0=Jiný
-features_type1=Příslušenství
-features_type2=Definován
-features_type3=Nedefinován
-features_type4=Mailer
-features_type5=OS Typ
-features_value=Řádekv konfiguračním souboru
-ffile_body=tělo
-ffile_cc=kopie
-ffile_desc=Použijte níže uvedený formulář k nastavení pravidel filtrování v souboru $1.
-ffile_eaction=Chybějící adresa pro přeposlání
-ffile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
-ffile_ematch=Chybějící podmínka
-ffile_err=Chyba při ukládání souboru s filtry
-ffile_from=od
-ffile_line=Jestliže $1 pole $2 $3, pak dojde k přeposlání $4
-ffile_other=jinak přeposlat $1
-ffile_subject=předmět
-ffile_title=Editace souboru s filtry
-ffile_to=komu
-ffile_what0=neobsahuje
-ffile_what1=obsahuje
-file_desc=Použijte níže uvedený text box k ruční editaci souboru sendmailu $1.
-file_eaccess=Nemáte oprávnění editovat souobr kontroly spamů.
-file_ealiases=Můžete editovat pouze soubor aliasů, pokud máte přístup ke všem aliasům.
-file_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento soubor
-file_edit=Ručně editovat $1
-file_edomains=Nemáte oprávnění editovt soubor mapování domén.
-file_egenerics=Můžete editovat pouze soubor mapování odchozích adres, pokud máte přístup ke všemu mapování odchozích adres.
-file_emailers=Nemáte oprávnění editovat soubor routování domén.
-file_emode=Neznámý mód!
-file_err=Chyba při editování souboru
-file_evirtusers=Můžete editovat pouze soubor mapování adres, pokud máte přístup ke všemu mapování adres.
-file_title=Editace souboru Sendmailu
-file_undo=Odvolat změny
-flushq_desc=Provedena pokusná doručení mailů pomocí příkazu $1 ..
-flushq_desc2=Zajišťuje se pokusná odpověď na $1 vybraných zpráv ...
-flushq_ecannot=Nemáte oprávnění k vyprázdnění mailové fronty
-flushq_title=Spláchnutí fronty
-forward_title=Předat dál email
-gdelete_ecannot=Nemáte oprávnění ke smazání mapování pro $1
-gdelete_err=Chyba při mazání mapování odchozích adres
-generics_cannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích adres
-generics_delete=Smazat vybrané odchozí adresy
-generics_desc1=Mapování odchozí adresy umožňuje modifikovat From: adresy mailů odesláných z vašeho systému, popřípadě prostřednictvím vašeho systému jinými hosty ve vaší lokální síti. To může být užitečné, pokud hostujete ve vašem systému vícenásobné domény a chcete, aby maily od některých uživatelů vypadaly, že přišly z rozdílných domén.
-generics_desc2=Připomínáme, že musíte mít zápis v tabulce odchozích domén pro každou doménu, u které chcete, aby bylo mapování odchozích adres. Taktéž připomínáme, že mapování odchozích adres nepracuje pro maily, které jsou doručovány lokálním uživatelům.
-generics_econfig=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje nezbytné direktivy pro mapování odchozích adres.
-generics_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (generics), nezbytné pro mapování odchozích adres. Klepnutím zde nastavíte toto příslušenství sendmailu.
-generics_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 mapování odchozí adresy, neexistuje. Možná bude potřeba změnit konfiguraci modulu uvedením správné cesty.
-generics_from=Mail od..
-generics_go=Najít mapování odchozí adresy, které obsahuje:
-generics_return=seznam mapovaných adres
-generics_title=Mapování odchozích adres
-generics_to=Změnit na..
-generics_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho mapovaných odchozích adres pro zobrazení na této stránce.
-gform_create=Vytvoření mapování
-gform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích adres
-gform_edit=Editování mapování
-gform_from=Mail od
-gform_to=Změnit na
-gsave_ealready=Mapování odchozích adres pro '$1' již existuje
-gsave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování odchozích adres
-gsave_ecannot2=Nemáte oprávnění editovat toto mapování odchozí adresy
-gsave_ecannot3=Nemáte oprávnění uložit tuto odchozí adresu
-gsave_efrom='$1' není platná adresa
-gsave_ematch=Adresa neobsahuje '$1'
-gsave_err=Chyba při ukládání mapování odchozí adresy
-gsave_eto='$1' není platná nová adresa
-index_econfig=Konfigurační soubor sendmailu $1 neexistuje. Je možné, že vaše konfigurace modulu není v pořádku.
-index_epath=Spouštění sendmailu $1 není ve vašem systému nainstalováno. Je možné, že vaše konfigurace modulu není v pořádku, popřípadě sendmail není nainstalován.
-index_eversion=Váš konfigurační soubor sendmailu neodpovídá poslední verzi sendmailu. Webmin podporuje pouze verze 8.8 a vyšší.
-index_return=konfigurace sendmailu
-index_sendmail=Sendmail
-index_start=Spustit Sendmail
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte sendmail pomocí přííkazu $1. Dokud tak neučiníte, lokální uživatelé nemohou přijímat poštu z jiných systémů a uzavře se klientům odesílání zpráv z vašeho systému.
-index_stop=Ukončit Sendmail
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte proces sendmailu. Tento postup ukončí příjem pošty lokálních uživatelů z jiných systémů a uzavře klientům odesílání zpráv z vašeho systému.
-index_title=Konfigurace Sendmailu
-index_version=Konfigurace Sendmail $1
-index_version2=Sendmail ve verzi $1, konfigurace $2
-index_xversion=Sendmail ve verzi $1
-log_access_create=Vytvořena kontrola spamu pro $1
-log_access_delete=Smazána kontrola spamu pro $1
-log_access_manual=Ručně editován soubor kontroly spamu $1
-log_access_modify=Modifikována kontrola spamu pro $1
-log_alias_create=Vytvořen alias $1
-log_alias_delete=Smazán alias $1
-log_alias_manual=Ručně editován soubor aliasů $1
-log_alias_modify=Modifikován alias $1
-log_build=Přebudována konfigurace sendmailu
-log_cgs=Změněny odchozí domény
-log_cws=Změněny lokální domény
-log_delete_accesses=Smazáno $1 vstupů pro kontrolu spamu
-log_delete_aliases=Smazány $1 aliasů(y)
-log_delete_domains=Smazáno $1 mapování domény
-log_delete_generics=Smazáno $1 odchozích adres
-log_delete_mailers=Smazáno $1 směrování domén
-log_delete_virtusers=Smazáno $1 mapování adresy
-log_delmail=Smazáno $1 zpráv z $2
-log_delmailq=Smazán mail z $1 z fronty
-log_delmailqs=Smazáno $1 mailů z fronty
-log_domain_create=Vytvořeno mapování domény $1
-log_domain_delete=Smazáno mapování domény $1
-log_domain_manual=Ručně editován soubor s mapováním domény $1
-log_domain_modify=Modifikováno mapování domény $1
-log_feature_create=Přidán M4 zápis $1
-log_feature_delete=Smazán M4 zápis $1
-log_feature_modify=Modifikován M4 zápis $1
-log_feature_move=Přesunut M4 zápis $1
-log_flushq=Spláchnuta mailová fronta
-log_generic_create=Vytvoření mapování odchozí adresy $1
-log_generic_delete=Smazáno mapování odchozí adresy $1
-log_generic_manual=Ručně editován soubor s mapováním odchozí adresy $1
-log_generic_modify=Modifikováno mapování odchozí adresy $1
-log_mailer_create=Vytvořeno routování domény $1
-log_mailer_delete=Smazáno routování domény $1
-log_mailer_manual=Ručně editován soubor s routováním domény $1
-log_mailer_modify=Modifikováno routování domény $1
-log_masq=Změněna maškaráda domén
-log_movemail=Přesunuto $1 zpráv z $2 do $3
-log_opts=Změněno nastavení sendmailu
-log_ports=Změnit síťové porty
-log_relay=Směněny relay domény
-log_send=Odeslán mail $1
-log_start=Spuštěn sendmail démon
-log_stop=Ukončen sendmail démon
-log_trusts=Změněny důvěryhodní uživatelé
-log_virtuser_create=Vytvořeno mapování adres $1
-log_virtuser_delete=Smazáno mapování adres $1
-log_virtuser_manual=Ruční editován soubor s mapováním adres $1
-log_virtuser_modify=Modivikováno mapování adres $1
-mail_all=Vybrat vše
-mail_bcc=Skrytá
-mail_body=Tělo
-mail_cc=Kopie
-mail_compose=Napsat
-mail_copy=Kopírovat:
-mail_date=Datum
-mail_delete=Smazat
-mail_ecannot=Nemáte oprávnění číst tento uživatelův email
-mail_eexists=Zpráva již neexistuje!
-mail_euserexists=Tento Unix uživatel neexistuje
-mail_for=V $1
-mail_for2=Pro uživatele $1
-mail_forward=Předaný dál
-mail_from=Od
-mail_high=Vysoká
-mail_highest=Nejvyšší
-mail_invert=Invertovat výběr
-mail_low=Nízká
-mail_lowest=Nejnižší
-mail_mark=Označit jako:
-mail_mark0=Nepřečtená
-mail_mark1=Přečtená
-mail_mark2=Speciální
-mail_match=obsahuje
-mail_move=Přesunout:
-mail_none=Tato poštovní schránka neobsahuje žádné zprávy
-mail_nonefrom=Nic
-mail_normal=Normální
-mail_ok=Hledat
-mail_pos=Zprávy $1 $2 od $3
-mail_pri=Priorita
-mail_return=poštovní schránka uživatele
-mail_rfc=Z řádku
-mail_search=Najít zprávy, kde
-mail_sent=V seznamu odeslané pošty
-mail_size=Velikost
-mail_subject=Předmět
-mail_title=Email uživatele
-mail_to=Komu
-mailer_local=Lokální Unix doručování
-mailers_cannot=Nemáte oprávnění editovat routování domén
-mailers_delete=Smazat vybrané směrování domén
-mailers_delivery=Doručování
-mailers_desc1=Routování domén umožňuje definovat speciální metody přenosu mailu do určitých domén. To může být užitečné v případě, kdy je váš systém bránou pro mail servery, které nejsou přístpné mimo vaši síť, popřípadě, chcete-li zajistit, aby všechny maily zvláštní domény byly routovány přes jiný server.
-mailers_desc2=Neměli byste žádný zápis v seznamu lokálních domén pro žádnou routovanou doménu. Přesto, můžete mít DNS MX záznam ve vašem systému pro všechny domény jsou za tímto účelem bránou.
-mailers_desc3=Měli byste mít v seznamu relayh domén pro každou doménu, je-li to možné.
-mailers_edirective=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje nezbytné direktivy pro routování domén.
-mailers_efeature=Váš soubor s konfigurací sendmailu neobsahuje příslušenství (mailertable), nezbytné pro doménové routování. Klepnutím zde nastavíte toto příslušenství sendmailu.
-mailers_efile==Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 routování domén, neexistuje. Možná bude potřeba změnit konfiguraci modulu uvedením správné cesty.
-mailers_for=Mail pro..
-mailers_return=seznam routování domény
-mailers_title=Routování domén
-mailers_to=Poslat..
-mailq_cc=Kopie
-mailq_count=$1 zpráv
-mailq_delete=Smazat vybrané zprávy
-mailq_dir=Adresář
-mailq_dmsg=Chcete-li zobrazit zprávu z mailové fronty, klepněte na její ID ve výše uvedeném seznamu.
-mailq_ecannot=Nemáte oprávnění zobrazovat mailovou frontu
-mailq_flush=Spláchnout mailovou frontu
-mailq_flushdesc=Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete neprodleně doručit všechny zprávy ve frontě a zobrazit výsledek.
-mailq_flushquar=Vymazat karanténní frontu
-mailq_flushquardesc=Klepnutím na toto tlačítko zajistíte odpovědi pouze na ty zprávy ve frontě, které jsou vybrány ke karanténě.
-mailq_flushsel=Vymazat vybrané zprávy
-mailq_force=Chcete-li neprodleně doručit mail z fronty, klepněte zde.
-mailq_from=Od
-mailq_id=ID Mailu
-mailq_locked=Vždy, jeli uzamčena
-mailq_none=V současnosti nejsou ve frontě k doručení žádné zprávy
-mailq_quar=V karanténě
-mailq_return=mailová fronta
-mailq_search=Nalézt zprávy ve frontě, kde
-mailq_sending=Odesílá se
-mailq_sent=Odesláno
-mailq_size=Velikost
-mailq_status=Stav
-mailq_subject=Předmět
-mailq_title=Mailová fronta
-mailq_to=Komu
-mailq_unknown=Neznámé
-masq_desc1=Jesliže je doména uvedena výše, sendmail upraví From adresu ve všech odchozích zprávách tak, aby přicházela z dané domény. Navíc, jakákoliv email zpráva, procházející vaším systémem od jednoho z hostů nebo domén uvedených vlevo taktéž upraví stejným způsobem jejich From adresy. Připomínáme, že jakákoliv zde definovaná maškaráda domén může být použita pro specifické uživatele prostřednictvím stránky Odcházející adresy.
-masq_desc2=Toto chování může být užitečné v případě, kdy emaily ve vašem systému by byly při použití doménového jména delší než ři použití jména hosta, popřípadě kdy váš systém se stává mail rozdělovníkem pro větší počet jiných hostů běžících pod jejich vlastními mailservery.
-masq_domain=Provádět maškarádu jako doménu
-masq_domains=U domén je prováděna maškaráda
-masq_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat maškarádu
-masq_edomain='$1' není platná doména pro provádění maškarády jako
-masq_ehost='$1'není platný host nebo jméno domény
-masq_eip='$1' je IP adresa, nikoliv doména
-masq_err=Chyba při ukládání maškarády domén
-masq_ndomains=Domény nejsou překládány v rámci maškarády
-masq_title=Maškaráda domén
-match_=-----------------
-match_!body=Tělo: neobsahuje
-match_!cc=Kopie: neobsahuje
-match_!date=Datum: neobsahuje
-match_!from=Od: neobsahuje
-match_!headers=Hlavičky neodpovídají
-match_!size=Velikost je menší než
-match_!status=Status neodpovídá
-match_!subject=Předmět: neobsahuje
-match_!to=Komu: neobsahuje
-match_body=Tělo: obsahuje
-match_cc=Kopie: obsahuje
-match_date=Datum: obsahuje
-match_from=Od: obsahuje
-match_headers=Hlavičky odpovídají
-match_size=Velikost je větší než
-match_status=Status odpovídá
-match_subject=Předmět: obsahuje
-match_to=Komu: obsahuje
-mdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat směrování pro
-mdelete_err=Chyba při mazání směrování domény
-mform_create=Vytvořit routování
-mform_delivery=Doručování
-mform_domain2=Všichni hosté v doméně
-mform_domain3=Doménu a všichni její hosté
-mform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat routování domén
-mform_edit=Editace routování
-mform_error=Chyba
-mform_esmtp=Přídavné SMTP
-mform_fax=HylaFAX
-mform_for=Mail pro
-mform_host2=Hosta nebo doménu
-mform_ignore=Ignorovat MX pro SMTP doručování
-mform_local=Lokální uživatel
-mform_mail11=DECnet mail11
-mform_pop=POP3
-mform_procmail=Procmail
-mform_prog=Zapsat do program
-mform_relay=SMTP relay
-mform_smtp=SMTP
-mform_smtp8=8-bit SMTP
-mform_to=Poslat
-mform_usenet=Poslat do USENET
-mform_uucp=UUCp
-msave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat routování domén
-msave_edomain='$1' není platný host nebo doména
-msave_edup=Routování domén pro '$1' je již definováno
-msave_err=Chyba při ukládání routování domén
-opts_background=Pozadí
-opts_below=Níže vložené ..
-opts_blame=Nastavení zabezpečení souboru
-opts_blocks=bloky
-opts_bytes=byty
-opts_daemon=Nastavení SMTP port
-opts_default=Výchozí
-opts_deferred=Odloženo
-opts_dh=Přeposlat zprávu lokálním uživatelům na hosta
-opts_direct=V pořádku odesláno
-opts_dmode=Mód doručení
-opts_dr=Přeposlat nesprávně zapsaná jména na hosta
-opts_ds=Odeslat odchozí poštu prostřednictvím hosta
-opts_ecannot=Nemáte oprávnění editovat nastavení sendmailu
-opts_ehost='$1' není platný host nebo doménové jméno
-opts_einvalid='$1' není platná hodnota pro '$2'
-opts_err=Chyba při ukládání nastavení
-opts_forward=Soubory forwardu uživatele
-opts_gecos=Přijímat zprávy se skutečnými jmény uživatelů?
-opts_hops=Maximální počet hopů u mailu
-opts_host=Jméno hosta
-opts_interactive=Interaktivní
-opts_local=Lokálně odesláno
-opts_loglevel=Log úroveň
-opts_maxbad=Maximální počet špatných přijemců
-opts_maxch=Maximum child procesů
-opts_maxmessage=Maximální velikost zprávy
-opts_maxrcpt=Maximální počet příjemců na jednu zprávu
-opts_mimebounce=Vyhodit MIME-encode zprávy?
-opts_minfree=Minimální volné místo na disku
-opts_minqueueage=Minimální prodleva před dalším pokusem o odeslání
-opts_postmaster=Poslat chybové zprávy
-opts_priority=Priorita
-opts_qso=Zřídit poštovní frontu podle
-opts_queue=Adresář poštovní fronty
-opts_queue-only=Pouze fronta
-opts_queuela=Maximální průměr nahrání při odesílání
-opts_queuereturn=Čas před vyzvednutím
-opts_queuewarn=Čas před odesláním upozorňující zprávy
-opts_refusela=MaMaximální průměr nahrání při přijímání
-opts_runsize=Maximální velikost fronty
-opts_save=Uložit a použít
-opts_selected=Vybrané..
-opts_throttle=Maximum připojení / vteřinu
-opts_time=Čas přijetí
-opts_title=Nastavení sendmailu
-ports_addr=Naslouchat na adrese
-ports_all=Vše
-ports_def0=Přijmout pouze maily z níže uvedených portů ..
-ports_def1=Přijmout mail na portu 25 a ze všech adres
-ports_eaddress=Chybějící nebo neplatné IP na řádku $1
-ports_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat síťové porty
-ports_eclash=Duplikovat název portu v řádku $1
-ports_ename=Neplatný název portu na řádku $1
-ports_eport=Chybějící nebo neplatný port na řádku $1
-ports_err=Chyba při ukládání síťových portů
-ports_ip=IP
-ports_mod_C=Neprovádět kanonifikaci hostname
-ports_mod_E=Vypnout ETRN
-ports_mod_a=Vyžadovat SMTP autentikaci
-ports_mod_b=Použít stejné rozhraní jako pro odchozí poštu
-ports_mod_c=Provádět kanonifikaci hostname
-ports_mod_f=Vyžaduje plně kvalifikovaný hostname
-ports_mod_h=Použít jméno z rozhraní pro HELO
-ports_name=Název portu
-ports_opts=Volby portu
-ports_port=Naslouchat na portu
-ports_title=Síťové porty
-relay_desc1=Dokud jsou povolena pravidla kontroly spamů, sendmail pouze povolí předání do domén uvedených v seznamu vlevo. Příchozí poštovní zprávy, které nejsou pro lokálního uživatele a není z žádné z uvedených domén bude odmítnuta.
-relay_desc2=Jestliže je váš systém spravován jako brána pro některé domény, které nejsou zvnějšku přístupné (použitím příslušenství routování domén), pak takové domény by měly být uvedeny v tomto seznamu.
-relay_domains=Domény, do kterých je povoleno přeposlání
-relay_ecannot=Nemáte oprávnění editovat relay domény
-relay_edomain='$1' inení platné jméno domény
-relay_err=Chyba při ukládání relay domén
-relay_eversion=Poze sendmail verze 8.9 a vyšší podporuje příslušenství pro realy domény.
-relay_title=Relay domény
-reply_attach=Přílohy předané dál
-reply_attach2=Přílohy klienta a serveru
-reply_body=Tělo zprávy
-reply_ecannot=Nemáte oprávnění odeslat mail pod tímto uživatelem
-reply_headers=Hlavičky emailu
-reply_mailforward=Zprávy předané dál
-reply_send=Odeslat mail
-reply_title=Odpovědět na email
-restart_ekill=Chyba při odeslání signálu procesů sendmailu : $1
-restart_epids=Nemohu nalézt procesy sendmailu
-rfile_auto=Automaticky (založeny na adrese příjemce)
-rfile_default=Výchozí (1 hodina)
-rfile_desc=Použijte níže uvedené text area pro editaci zpráv s automatickými odpovědmi v $1. Zprávy mohou obsahovat makra $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE a $BODY, která jsou využvána při aktivních automatických odpovědích.
-rfile_desc2=Můžete taktéž nastavit hlavičky mailu tak, aby docházelo k přidání nebo nahrazování výchozích hodnot při automatických odpovědích. Toto řešení je spojeno s přídáním řádků jako:
From: foo@bar.com
Subject: On holiday
na počátku zprávy, oddělených od těla prázdným řádkem.
-rfile_efile=Nemáte oprávnění editovat $1.
-rfile_efrom=Chybějící adresa Od:
-rfile_eperiod=Chybějící nebo neplatný počet sekund mezi pokusy o odepovědi
-rfile_ereplies=Chybějící log soubor pro trasování odpovědi
-rfile_file=Ano, použít log soubor
-rfile_from=Adresa Od: pro odpovědi
-rfile_fromdesc=Adresa Od: by měla být vždy uvedena, metoda automatického doplnění nemusí fungovat.
-rfile_no_autoreply=Neposílat automatické odpovědi následujícím
-rfile_no_regexp=Neposílat automatické odpovědi na zprávy odpovídající regulárnímu výrazu
-rfile_none=Ne
-rfile_period=Minimální interval mezi odpovědmi
-rfile_replies=Trasovat odpovědi tak, aby se zabránilo mailové smyčce?
-rfile_secs=vteřin(y)
-rfile_title=Editace souboru s automatickými odpovědmi
-rfile_undo=Odvolat změny
-sdelete_ecannot=Nemáte oprávnění smazat pravidlo pro $1
-sdelete_err=Chyba při mazání pravidla kontroly spamů
-search_all=Ve všech složkách
-search_eboolean=Není podporováno logické hledání, využívající 'and' i 'or'.
-search_ecannot=Nemáte oprávnění hledat v mailu tohoto uživatele
-search_efield=Musíte vybrat typ hledání.
-search_ematch=Musíte vložit text, který chcete vyhledat.
-search_enone=Nebyla vložena žádná kritéria pro hledání
-search_ewhat=Ve vloženém řádku nevyhovuje žádný text podmínce $1
-search_local=V lokálních složkách
-search_none=Žádné zprávy nenalezeny.
-search_results2=$1 poštovní zprávy obsahuje $2 ..
-search_results3=$1 poštovní zprávy neobsahuje $2 ..
-search_results4=$1 poštovních zpráv, vyhovujících vašemu hledání ..
-search_title=Výsledky hledání
-searchq_none=Nebyly ve frontě nalezeny žádné zprávy.
-searchq_title=Výsledky hledání ve frontě
-send_eattach=Přílohy nemohou celkově přesáhnout velikost $1 kB.
-send_ecannot=Nemáte oprávnění odesílat mail pod tímto uživatelem
-send_efile=Přiložený soubor $1 neexistuje
-send_efrom=Chybějící adresa odesílatele
-send_epath=Sendmail sppuštění $1 neexistuje.
-send_eperms=Uživatel $1 nemůže číst $2
-send_eperms2=Nemáte oprávnění odeslat soubor $1
-send_err=Chyba při odesílání mailu
-send_esmtp=SMTP příkaz $1vykázal chybu : $2
-send_eto=Chybějící adresa adresáta
-send_ok=Mail úspěšně odeslán adresátu $1
-send_title=Mail odeslán
-sform_action=Akce
-sform_create=Vytvořit pravidlo pro kontrolu spamů
-sform_discard=Tiše se zbavit
-sform_ecannot=Nemáte oprávnění k úpravě tohoto pravidla pro spamovou kontrolu
-sform_edit=Editovat pravidlo pro kontrolu spamů
-sform_err=Chybový kód
-sform_msg=Zpráva
-sform_ok=Přijmout
-sform_reject=Odmítnout
-sform_relay=Povolit přeposlání
-sform_source=Zdroj mailu
-sform_tag=Vyhovuje proti
-sform_tag_=Vše
-sform_tag_connect=Informace o připojení
-sform_tag_from=Adresa Od:
-sform_tag_spam=Spamová informace
-sform_tag_to=Adresa Komu:
-sform_type0=Email adresa
-sform_type1=Síť
-sform_type2=Uživatel
-sform_type3=Doména
-ssave_ealready=Pravidlo pro kontrolu spamů pro '$1' již existuje
-ssave_ecannot2=Nemáte oprávnění k uložení tohoto pravidla spamové kontroly
-ssave_ecode='$1' není platný SMTP chybový kód
-ssave_err=Chyba při ukládání pravidla pro kontrolu spamů
-ssave_etype0='$1' není platná adresa
-ssave_etype1='$1' není platná síťová adresa
-ssave_etype2='$1' není platné uživatelské jméno
-ssave_etype3='$1' není platná doména
-start_ecannot=Nemáte oprávnění ke spuštění sendmailu
-start_err=Chyba při spuštění sendmailu
-stop_ecannot=Nemáte oprávnění k zastavení sendmailu
-stop_epid=Vypadá to, že sendmail neběží
-stop_err=Chyba při zastavení sendmailu
-trusts_desc=Jestliže se lokální uživatele pokouší poslat mail, sendmail to povolí uživateli s rozdílnou From: adresou pouze v případě, že je uživatel uveden v seznamu vlevo. Toto omezení existuje proto, aby zamezilo uživatelům ve vašem systému v padělání From: originální adresy.
-trusts_ecannot=Nemáte oprávnění editovat důvěryhodné uživatele
-trusts_err=Chyba při ukládání důvěryhodných uživatelů
-trusts_euser='$1' není platný uživatel
-trusts_title=Důvěryhodní uživatelé
-trusts_users=Lokální uživatelé, kterým lze v sendmailu důvěřovat
-vdelete_ecannot=Nemáte oprávnění mazat mapování pro $1
-vdelete_err=Chyba při mazání mapování adresy
-vform_address=Adresa
-vform_cmt=Popis
-vform_create=Vytvořit mapování
-vform_domain=Doména
-vform_ecannot=Nemáte oprávnění editovat toto mapování adresy
-vform_edit=Editovat mapování
-vform_end=Přesunout na konec
-vform_err_nohost=žádný host
-vform_err_nouser=žádný uživatel
-vform_err_protocol=Chyba protokolu
-vform_err_tempfail=Dočasní selhání
-vform_err_unavailable=Nepřístupný
-vform_error=Vrátit chybu
-vform_for=Mail pro
-vform_msg=zpráva
-vform_to=Odeslat
-view_allheaders=Zobrazit všechny hlavičky
-view_attach=Přílohy
-view_body=Tělo zprávy
-view_delete=Smazat
-view_desc=Zpráva $1 v $2
-view_desc2=Zpráva $1 uživateli $2
-view_desc3=Zpráva $1
-view_ecannot=Nemáte oprávnění číst tento uživatelův email
-view_egone=Tato zpráva již neexistuje
-view_enew=Editovat jako nové
-view_flush=Odstranit
-view_forward=Předat dál
-view_headers=Hlavičky mailu
-view_mark=Označit zprávu jako:
-view_mark0=Nepřečtenou
-view_mark1=Přečtenou
-view_mark2=Speciální
-view_noheaders=Zobrazit základní hlavičky
-view_print=Vytisknout
-view_qdesc=Zpráva ve frontě $1
-view_reply=Odpovědět
-view_reply2=Odpovědět všem
-view_return=originální email
-view_sent=Zpráva $1 v seznamu odeslané pošty
-view_strip=Odstranit přílohy
-view_sub=Připojit email
-view_title=Čtení emailu
-virtusers_address=Adresa $1
-virtusers_cmt=Popis
-virtusers_createfile=Popřípadě, pokud je toto příslušenství přístupné, Klepnutím zde vytvořte soubor.
-virtusers_delete=Smazat vybraná mapování adresy
-virtusers_desc1=Mapování adres je podobné jako aliasy, navíc však umožňuje u systému udržovat vícenásobné domény emailů. Tyto mohou být používany pro přesměrování mailu z celé domény do jedné adresy, sdružovat uživatele se stejným jménem z rozdílných domén, nebo mapování všech mailů z jedné domény do druhé.
-virtusers_desc2=Připomínáme, že musí být uveden záznam v tabulce lokálních domén tpro všechny domény používající mapování adres, a musí být DNS MX záznam pr každou doménu ve vašem systému.
-virtusers_domain=Doména $1
-virtusers_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování adres
-virtusers_efeature=Vaše konfigurace sendmailu neobsahuje příslušenství mapování adres (virtuser). Klepněte zde, pokud chcete nastavit toto příslušenství sendmailu.
-virtusers_efile=Textový soubor $1, z kterého by měla být vytvořena databáze $2 mapovaných adres, neexistuje. Možná bude potřeba změnit konfiguraci modulu uvedením správné cesty.
-virtusers_error=Chyba $1
-virtusers_for=Mail pro..
-virtusers_go=Najít mapování adresy, které obsahuje:
-virtusers_return=seznam mapovaných adres
-virtusers_title=Mapování adres
-virtusers_to=Odeslat..
-virtusers_toomany=Ve vašem systému je příliš mnoho mapovaných adres pro zobrazení na této stránce.
-vsave_eaddr='$1' není platná adresa
-vsave_ecannot=Nemáte oprávnění editovat mapování adres
-vsave_ecannot2=Nemáte oprávnění editovat toto mapování adresy
-vsave_ecannot3=Nemáte oprávnění vytvářet mapování na adresy
-vsave_ecannot4=NeNemáte oprávnění vytvářet mapování na domény
-vsave_ecannot5=Byla vrácena chyba, protože nemáte oprávnění vytvářet mapování
-vsave_edom='$1' není platná doména
-vsave_edomdom=Pouze doména může být mapována na jinou doménu
-vsave_edomdup=Mapování adresy pro '$1' již byla definována
-vsave_efrom='$1' není platná adresa
-vsave_efromdup=Mapování adresy pro '$1' již byla definována
-vsave_ematch=Zdrojová adresa neobsahuje '$1'
-vsave_emax=Nemáte oprávnění vytvořit více než $1 mapování adres
-vsave_err=Chyba při ukládání mapování adres
-vsave_esame=Máte oprávnění vytvářet mapování adres pouze pro své uživatelské jméno
diff --git a/sendmail/lang/ja_JP.UTF-8 b/sendmail/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8833deeaa..000000000
--- a/sendmail/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,516 +0,0 @@
-index_title=sendmail 設定
-index_econfig=sendmail 設定ファイル $1 は存在しません。ご使用の モジュール設定 が不正な可能性があります。
-index_eversion=このsendmail 設定ファイルは最新の sendmail バージョン用でないように思われます。Webmin はバージョン 8.8 以降のみサポートします。
-index_epath=sendmail 実行ファイル $1 がシステムにインストールされていませんご使用のモジュール設定 が不正か、sendmail がインストールされていない可能性があります。
-index_return=sendmail 設定
-index_stop=sendmail を停止
-index_stopmsg=実行中の sendmail プロセスを停止するにはこのボタンをクリックしてください。これは、他のシステムからローカル ユーザにメールが配信されるのを停止し、このシステムをメール サーバとして使用中のクライアントがメールを送信するのを防ぎます。
-index_start=sendmail を開始
-index_startmsg=コマンド $1 でsendmail を起動するにはこのボタンをクリックしてください。これを実行するまでは、他のシステムからローカル ユーザにメールが配信されず、クライアントはこのシステムをメール サーバとして使用できません。
-
-opts_title=sendmail オプション
-opts_ecannot=sendmail オプションを編集できません
-opts_ds=ホスト経由でメールを送信
-opts_direct=直接配信
-opts_dr=認定されないユーザ名をホストに転送
-opts_dh=ローカル ユーザからホストにメールを転送
-opts_local=ローカル配信
-opts_queuela=送信用ロード平均の最大値
-opts_refusela=受信用ロード平均の最大値
-opts_maxch=子プロセス最大値
-opts_throttle=接続数/秒の最大値
-opts_minqueueage=送信を再試行するまでの最小時間
-opts_runsize=最大キュー サイズ
-opts_queuereturn=中止するまでの時間
-opts_queuewarn=警告を送信するまでの時間
-opts_queue=メール キュー ディレクトリ
-opts_postmaster=エラー メッセージの送信先
-opts_forward=ユーザ転送ファイル
-opts_minfree=最小空きディスク領域
-opts_maxmessage=最大メッセージ サイズ
-opts_loglevel=ログ レベル
-opts_mimebounce=MIME エンコードのバウンス メッセージにしますか?
-opts_default=デフォルト
-opts_save=保存して適用
-opts_err=オプションを保存できませんでした
-opts_ehost='$1' は無効なホスト名またはドメイン名です
-opts_einvalid='$1' は $2 に対する無効な値です
-opts_blame=ファイル セキュリティ オプション
-opts_selected=選択..
-opts_blocks=ブロック
-opts_bytes=バイト
-opts_dmode=配信モード
-opts_background=バックグラウンド
-opts_queue-only=キューのみ
-opts_interactive=対話式
-opts_deferred=後で
-
-aliases_title=メール エイリアス
-aliases_ecannot=エイリアスを編集できません
-aliases_addr=アドレス
-aliases_to=エイリアス..
-aliases_type1=アドレス $1
-aliases_type2=ファイル$1 内のアドレス
-aliases_type3=ファイル $1
-aliases_type4=プログラム $1
-aliases_type5=自動応答ファイル $1
-aliases_none=なし
-aliases_return=エイリアス リスト
-
-aform_type0=なし
-aform_type1=E メール アドレス
-aform_type2=ファイル内のアドレス
-aform_type3=ファイルに書込み
-aform_type4=プログラムに送る
-aform_type5=ファイルから自動応答
-aform_edit=エイリアスを編集
-aform_create=エイリアスを作成
-aform_name=アドレス
-aform_enabled=有効にしますか?
-aform_val=エイリアス
-aform_afile=編集..
-aform_return=エイリアス
-
-afile_title=アドレス ファイルの編集
-afile_desc=ファイル $1 のアドレスを編集するには下のテキスト エリアを使用してください。
-afile_efile=$1 は編集できません。
-afile_undo=変更を元に戻す
-
-rfile_title=自動応答ファイルの編集
-rfile_desc=$1 の自動応答メッセージを編集するには下のテキスト エリアを使用してください。メッセージは自動応答がアクティブになったときに展開されるマクロ $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE および $BODY を含むことができます。.
-rfile_efile=$1 は編集できません。
-rfile_undo=変更を元に戻す
-
-asave_err=エイリアスを保存できませんでした
-asave_ecannot2=エイリアスを編集できません
-asave_ecannot=このエイリアスは編集できません
-asave_emax=$1 より多くのエイリアスは作成できません
-asave_eaddr='$1' は無効なアドレスです
-asave_ealready='$1' のエイリアスはすでに存在しています
-asave_ematch='$1' に一致するエイリアスのみ作成する許可があります
-asave_etype=この種類のエイリアスは作成できません
-asave_etype1='$1' は無効な E メール アドレスです
-asave_etype2=アドレス ファイル '$1' は無効か存在しません
-asave_etype3='$1' は無効なファイル名です
-asave_etype4='$1' は無効なプログラムか存在しません
-asave_etype5=自動応答ファイル '$1' は無効か存在しません
-asave_etype4none=プログラムがありません
-
-cws_title=ローカル ドメイン
-cws_ecannot=ローカル ドメインは編集できません
-cws_domains=このサーバが処理するドメイン
-cws_desc1=$1 へのメールのほかに、sendmail は左のテキスト ボックスにリストされているドメインとホスト名へのローカル配信メールのみを受け付けます。メール サーバが複数の E メール ドメインを処理するには、それらのドメインがここにリストされている必要があります。
-cws_desc2=通常は、リストにドメインを含んでいるだけでは十分でないことに注意してください。このドメインの DNSレコードが存在し、システムを指していることを確認する必要があります。
-cws_err=ローカル ドメインを保存できません
-cws_ehost='$1' は無効なホスト名またはドメイン名です
-cws_eip='$1' は IP アドレスでドメインではありません
-
-masq_title=ドメインのマスカレード
-masq_ecannot=マスカレードは設定できません
-masq_domain=ドメインとしてマスカレード
-masq_domains=マスカレードされるドメイン
-masq_desc1=上にドメインが指定されている場合、sendmail は From (送信者) に指定されているすべての送信メッセージのアドレスをそのドメインから発信するように代替します。さらに、左にリストされているホストまたはドメインからシステムに渡されるすべての E メール メッセージは、 From (送信者) のアドレスが同様に変更されます。ここで定義されたマスカレードされるドメインは、Outgoing Addresses (宛先アドレス) ページを使用した特定のユーザ用に上書き可能であることに注意してください。
-masq_desc2=この機能は、ご使用のシステムからの E メールをホスト名ではなく、ドメイン名から発信するように見せたい場合、またはシステムがそれぞれ独自のメール サーバを実行している、他の複数のホストへのメールのハブとなっている場合に便利です。
-masq_err=ドメイン マスカレードを保存できませんでした
-masq_edomain='$1' は次としてマスカレードする無効なドメインです
-masq_ehost='$1' は無効なホスト名またはドメイン名です
-masq_eip='$1' は IP アドレスでドメインではありません
-
-trusts_title=信任ユーザ
-trusts_ecannot=信任ユーザを編集できません
-trusts_users=sendmail によるローカル信任ユーザ
-trusts_desc=ローカル ユーザが E メールを送信すると、ユーザが左に表示されている場合に sendmail はそのユーザに別のFrom: (送信者) アドレスを供給することのみを許可します。この制限はご使用のシステムからユーザが偽のFrom: アドレスを作成することを防ぎます。
-trusts_err=信任ユーザを保存できませんでした
-trusts_euser='$1' は無効なユーザです
-
-virtusers_title=アドレス マッピング
-virtusers_ecannot=アドレス マッピングを編集できません
-virtusers_edirective=ご使用の sendmail 設定ファイルはアドレス マッピングに必要なディレクティブを持っていません。
-virtusers_efile=アドレス マッピング データベース $2 を構築するのに使われるテキスト ファイル $1が存在しません。正しいパスを使用するために モジュール設定 を変更する必要があります。
-virtusers_desc1=アドレス マッピングは エイリアスと類似していますが、複数の E メール ドメインを処理するシステムにより適しています。ドメイン全体から 1 つのアドレスへメールをリダイレクトしたり、ユーザを同じ名前で別のドメインで処理、または1 つのドメインから別のドメインへのすべてのメールをマップするのに使用できます。
-virtusers_desc2=アドレス マッピングに使用する ローカル ドメイン テーブルへのエントリを持ち、ご使用のシステムを指す各ドメインに対し DNS MX レコードがあることが必要になることに注意してください。
-virtusers_for=メール宛先..
-virtusers_to=送信先..
-virtusers_error=エラー $1
-virtusers_domain=ドメイン $1
-virtusers_address=アドレス $1
-virtusers_return=アドレス マッピング リスト
-
-vform_edit=マッピングを編集
-vform_create=マッピングを作成
-vform_for=メール宛先
-vform_address=アドレス
-vform_domain=ドメイン
-vform_to=送信先
-vform_msg=メッセージ
-vform_error=エラーを返す
-vform_err_nouser=nouser
-vform_err_nohost=nohost
-vform_err_unav=unavailable
-vform_err_temp=tempfail
-vform_err_proto=protocol
-vform_end=終わりに移動
-vform_ecannot=このアドレス マッピングは編集できません
-
-vsave_ecannot=アドレス マッピングを編集できません
-vsave_ecannot2=このアドレス マッピングは編集できません
-vsave_emax=$1より多くのアドレス マッピングは作成できません
-vsave_err=アドレス マッピングを保存できませんでした
-vsave_efrom='$1' は無効なアドレスです
-vsave_efromdup='$1' のアドレス マッピングはすでに定義されています
-vsave_edom='$1' は無効なドメインです
-vsave_edomdup='$1' のアドレス マッピングはすでに定義されています
-vsave_ematch=ソース アドレスが '$1' と一致しません
-vsave_ecannot3=アドレス マッピングを作成できません
-vsave_eaddr='$1' は無効なアドレスです
-vsave_ecannot4=ドメインへのアドレス マッピングは作成できません
-vsave_edomdom=ドメインは別のドメインにのみマップできます
-vsave_ecannot5=エラーを返すマッピングは作成できません
-
-mailers_title=ドメイン ルート
-mailers_cannot=ドメイン ルートは編集できません
-mailers_edirective=ご使用の sendmail 設定ファイルはドメイン ルートに必要なディレクティブを持っていません。
-mailers_efile=ドメインルート データベース $2 を構築するのに使われるテキスト ファイル $1が存在しません。正しいパスを使用するために モジュール設定 を変更する必要があります。
-mailers_desc1=ドメイン ルートは、特定のドメインにメールの特別転送方法を定義する方法を供給します。これは、ご使用のシステムがネットワークの外側からアクセスできないメール サーバのゲートウェイの場合、または特定のドメインへのすべてのメールを別のサーバ経由の経路に強制したい場合に便利です。
-mailers_desc2=他の ルート ドメインの ローカル ドメイン リストにエントリを持ってはいけません。ただし、ゲートウェイとなるドメインに対し、ご使用のシステムを指している DNS MX レコードを持つ必要があります。
-mailers_for=メール宛先..
-mailers_delivery=配信
-mailers_to=送信先..
-mailers_return=ドメイン ルーティング リスト
-
-mform_edit=ルーティングを編集
-mform_create=ルーティングを作成
-mform_for=メール宛先
-mform_host=ホスト
-mform_domain=ドメイン
-mform_delivery=配信
-mform_to=送信先
-mform_ignore=SMTP 配信に MX を無視
-mform_smtp=SMTP
-mform_esmtp=拡張 SMTP
-mform_smtp8=8 ビット SMTP
-mform_relay=SMTP リレー
-mform_local=ローカル ユーザ
-mform_prog=プログラムに送る
-mform_uucp=UUCp
-mform_usenet=USENET に投稿
-mform_fax=HylaFAX
-mform_pop=POP3
-mform_procmail=Procmail
-mform_mail11=DECnet mail11
-mform_error=エラー
-mform_ecannot=ドメイン ルートを編集できません
-
-msave_ecannot=ドメイン ルートを編集できません
-msave_err=ドメイン ルートを保存できませんでした
-msave_edomain='$1' は無効なホスト名またはドメイン名です
-msave_edup='$1' のドメイン ルートはすでに定義されています
-
-generics_title=送信アドレス
-generics_cannot=送信アドレスを編集できません
-generics_econfig=ご使用の sendmail 設定ファイルは送信アドレス マッピングに必要なディレクティブを持っていません。
-generics_efile=送信アドレス マッピング データベース $2 を構築するのに使われるテキスト ファイル $1が存在しません。正しいパスを使用するために モジュール設定 を変更する必要があります。
-generics_desc1=送信アドレス マッピングはご使用のシステムから、またはローカル ネットワークの他のホストがシステムに送信するメールのFrom: (送信者) アドレスを変更できるようにします。これは 1 つのシステムで複数のドメインをホスティングしていて、あるユーザからのメールが別のドメインから送信されたように見せたい場合に便利です。
-generics_desc2=送信アドレス マッピングに使用するアドレスがある各ドメインに対し 送信ドメイン テーブルにエントリを持っている必要があります。さらに、送信アドレスマッピングはローカル ユーザに配信されるメールには動作しないことに注意してください。
-generics_from=送信元..
-generics_to=変更..
-generics_return=アドレス マッピング リスト
-
-gform_edit=マッピングを編集
-gform_create=マッピングを作成
-gform_from=送信元..
-gform_to=変更..
-gform_ecannot=この送信アドレスは編集できません
-
-gsave_ecannot=送信アドレスを編集できません
-gsave_ecannot2=この送信アドレスは編集できません
-gsave_err=送信アドレスを保存できませんでした
-gsave_efrom='$1' は次のアドレスからは無効です
-gsave_ematch=From (送信者)アドレスが '$1' と一致しません
-gsave_eto='$1' は無効な新規アドレスです
-
-cgs_title=送信ドメイン
-cgs_ecannot=送信ドメインを編集できません
-cgs_header=送信アドレス ドメイン
-cgs_desc=ローカル ユーザが送信したメールのほかに、sendmail は右のテキスト ボックスにリストされているホストまたはドメインへのメールに対して 送信アドレス マッピングを行います。そのため、From (送信者)アドレスのドメインと動作する送信アドレスのエントリがこのリストに含まれている必要があります。
-cgs_err=送信ドメインを保存できませんでした
-cgs_ehost='$1' は無効なホスト名またはドメイン名です
-cgs_eip='$1' は IP アドレスでドメインではありません
-
-domains_title=ドメイン マッピング
-domains_ecannot=ドメイン マッピングは編集できません
-domains_econfig=ご使用の sendmail 設定ファイルはドメイン マッピングに必要なディレクティブを持っていません。
-domains_efile=ドメインマッピング データベース $2 を構築するのに使われるテキスト ファイル $1が存在しません。正しいパスを使用するために モジュール設定 を変更する必要があります。
-domains_desc=ドメイン マッピングはメッセージを送信し、中継またはご使用のシステムでユーザに配信するTo: アドレスを変更します。また、リレーされるメッセージまたはローカル ユーザへのメッセージのFrom: アドレスも変更されます。これは、ドメイン名が変更された場合および古いドメインをすべて新規のドメインに変更したい場合に便利です。
-domains_from=マッピング元のドメイン..
-domains_to=マッピング先のドメイン..
-domains_return=ドメイン マッピング リスト
-
-dform_edit=マッピングを編集
-dform_create=マッピングを作成
-dform_from=マッピング元のドメイン
-dform_to=マッピング先のドメイン
-dform_ecannot=ドメイン マッピングは編集できません
-
-dsave_ecannot=ドメイン マッピングは編集できません
-dsave_err=ドメインマッピングを保存できませんでした
-dsave_edomain='$1' は無効なドメイン名です
-
-access_title=スパム制御
-access_ecannot=スパム制御を設定できません
-access_econfig=ご使用の sendmail 設定ファイルはスパム制御に必要なディレクティブを持っていません。
-access_efile=スパム制御 データベース $2 を構築するのに使われるテキスト ファイル $1が存在しません。正しいパスを使用するために モジュール設定 を変更する必要があります。
-access_desc1=sendmail のスパム制御機能は、特定のアドレスからのメールを拒否することにより、ユーザがスパム メールを受信するのを防ぎ、ご使用のシステムがスパム メールの送信者によってメールのリレーに使用されるのを防ぎます。デフォルトでは sendmail は任意のアドレスからローカル ユーザへのメールを受け入れますが、ご使用のシステムからクライアントまたはメール サーバがメールをリレーするのを防ぎます。通常はスパム メールを拒否するためのスパム制御の規則と、ご使用のシステムを通じてネットワークの他のマシンがメールをリレーするのを許可する規則を追加します。
-access_desc2=デフォルトでは、sendmail はご使用のシステムで実行中のメール クライアントがメールを SMTP 経由で任意の宛先にリレーすることを許可します。そのため、ローカル127.0.0 ネットワークをこれらのリレーを許可されたリストに加える必要はありません。
-access_source=ソース..
-access_action=アクション..
-access_return=スパム制御リスト
-
-sform_edit=スパム制御規則を編集
-sform_create=スパム制御規則を作成
-sform_source=メールのソース
-sform_type0=E メール アドレス
-sform_type1=ネットワーク
-sform_type2=ユーザ
-sform_type3=ドメイン
-sform_action=アクション
-sform_ok=許容
-sform_relay=リレーを許可
-sform_reject=拒否
-sform_discard=自動的に削除
-sform_err=エラー コード
-sform_msg=メッセージ
-sform_ecannot=スパム制御を設定できません
-
-ssave_ecannot=スパム制御を設定できません
-ssave_err=スパム制御規則を保存できませんでした
-ssave_etype0='$1' は無効なアドレスです
-ssave_etype1='$1' は無効なネットワーク アドレスです
-ssave_etype2='$1' は無効なユーザ名です
-ssave_etype3='$1' は無効なドメインです
-ssave_ecode='$1' は無効な SMTP エラー コードです
-
-relay_title=リレー ドメイン
-relay_ecannot=リレー ドメインを編集できません
-relay_eversion=sendmail バージョン8.9 以降のみがリレー ドメイン機能をサポートします。
-relay_domains=リレーが許可されたドメイン
-relay_desc1=sendmail は スパム制御 規則で許可された場合以外は、左のテキスト ボックスにリストされたドメインにのみメールをリレーすることを許可します。ローカル ユーザ宛とリストされたドメイン宛でない受信メール メッセージは拒否されます。
-relay_desc2=ご使用のシステムがネットワークの外側から直接アクセスできないドメインへのゲートウェイとして動作している場合 ( ドメイン ルート 機能を使用) は、それらのすべてのドメインはここにリストされている必要があります。
-relay_err=リレー ドメインを保存できません
-relay_edomain='$1' は無効なドメイン名です
-
-mailq_title=メール キュー
-mailq_ecannot=メール キューを表示できません
-mailq_id=メール ID
-mailq_sent=送信済み
-mailq_from=送信元
-mailq_to=宛先
-mailq_size=サイズ
-mailq_status=ステータス
-mailq_unknown=不明
-mailq_sending=送信中
-mailq_dmsg=メール キューからのメッセージを表示するには、上のリストからその ID をクリックしてください。
-mailq_force=キューされたメールの即座の発信を強制するには、 ここをクリックしてください.
-mailq_none=現在配信にキューされたメール メッセージはありません
-mailq_delete=選択されたメッセージを削除する
-mailq_return=メール キュー
-
-flushq_title=キューのフラッシュ
-flushq_desc=コマンド $1 でメールの配信を強制中..
-
-delq_err=メッセージを削除できませんでした
-delq_ecannot=メッセージのキューを解除できません
-delq_locked=ファイルは現在、送信についてロックされています
-delq_enone=削除するメッセージが選択されていません
-delq_title=メッセージの削除
-delq_file=メール ファイル $1 を削除中..
-delq_efile=ファイル名が無効です
-delq_egone=すでに削除または配信しました
-delq_elocked=送信がロックされています
-delq_ok=削除しました
-
-boxes_title=ユーザ メールボックス
-boxes_user=ユーザ
-boxes_size=メールボックス サイズ
-boxes_none=メールなし
-boxes_return=メールボックス
-boxes_sent=送信済みメール
-boxes_ecannot=メールを読めません
-
-mail_title=ユーザ E メール
-mail_from=送信元
-mail_date=日付
-mail_subject=件名
-mail_to=宛先
-mail_cc=Cc
-mail_bcc=Bcc
-mail_pri=優先度
-mail_highest=最優先
-mail_high=高
-mail_normal=標準
-mail_low=低
-mail_lowest=最後
-mail_for=$1 内
-mail_sent=送信済みメール リスト内
-mail_size=サイズ
-mail_delete=選択されたメッセージを削除
-mail_compose=新規メールを作成
-mail_return=ユーザ E メール
-mail_pos=$3の $2へのメッセージ $1
-mail_none=このメールボックスにはメッセージがありません
-mail_ecannot=このユーザーのメールは読めません
-mail_all=すべて選択
-mail_invert=選択の反転
-mail_search=メッセージの検索
-mail_body=本文
-mail_match=一致
-mail_ok=検索
-mail_nonefrom=なし
-
-view_title=E メールを読む
-view_desc=$2のメッセージ $1
-view_sent=送信済みメール リストのメッセージ $1
-view_qdesc=キューされたメッセージ $1
-view_headers=メール ヘッダ
-view_attach=添付ファイル
-view_reply=返信
-view_reply2=全員に返信
-view_enew=新規として編集
-view_forward=転送
-view_delete=削除
-view_ecannot=このユーザーのメールは読めません
-
-compose_title=E メールの作成
-reply_title=E メールへの返信
-forward_title=E メールの転送
-reply_headers=メール ヘッダ
-reply_attach=転送された添付ファイル
-reply_attach2=添付ファイル
-reply_send=送信
-reply_ecannot=このユーザとしてはメールを送信できません
-
-send_err=メールを送信できませんでした
-send_eto=To (宛先)アドレスがありません
-send_efrom=From (送信者) アドレスがありません
-send_title=送信されたメール
-send_ok=$1 へのメールの送信を完了しました
-send_ecannot=このユーザとしてはメールを送信できません
-send_esmtp=SMTP コマンド $1 が失敗しました: $2
-send_efile=添付ファイル $1 は存在しません
-send_eattach=添付ファイルのサイズは $1 KB を越えられません。
-send_eperms=ユーザ $1 は $2 を読み取れません
-send_eperms2=ファイル $1 は送信できません
-
-delete_ecannot=このユーザからのメールを削除できます
-delete_enone=削除するメッセージが選択されていません
-
-search_title=検索結果
-search_ecannot=このユーザのメールは検索できません
-search_ematch=検索するにはテキストを入力する必要があります。
-search_none=メッセージが見つかりませんでした。
-search_results=$1 と一致するメール メッセージ..
-
-file_title=sendmail ファイル
-file_desc=sendmail ファイル $1 を手動で編集するには下のテキスト ボックスを使用してください。
-file_undo=変更を元に戻す
-file_edit=$1 を手動で編集
-file_ealiases=すべてのエイリアスにアクセスできる場合にのみ、エイリアス ファイルを編集できます。
-file_evirtusers=すべてのアドレス マッピングにアクセスできる場合にのみ、アドレス マッピング ファイルを編集できます。
-file_emailers=ドメイン ルートファイルは編集できません。
-file_egenerics=すべての送信アドレスにアクセスできる場合にのみ、送信アドレス ファイルを編集できます。
-file_edomains=ドメイン マップ ファイルは編集できません。
-file_eaccess=スパム制御ファイルは編集できません。
-file_emode=不明なモードです
-file_err=ファイルを編集できませんでした
-
-acl_opts=sendmail オプションを編集可能にしますか?
-acl_cws=ローカル ドメインを編集可能にしますか?
-acl_masq=ドメイン マスカレードを設定可能にしますか?
-acl_trusts=信任ユーザを設定可能にしますか?
-acl_cgs=送信ドメインを編集可能にしますか?
-acl_relay=リレー ドメインを編集可能にしますか?
-acl_mailers=ドメイン ルートを設定可能にしますか?
-acl_access=スパム制御を設定可能にしますか?
-acl_domains=ドメイン マッピングを設定可能にしますか?
-acl_stop=sendmail を起動、停止可能にしますか?
-acl_mailq=メール キューを管理可能にしますか?
-acl_viewdel=表示と削除
-acl_view=表示のみ
-acl_virtusers=このユーザが編集できるアドレス マッピング
-acl_none=なし
-acl_same=同名のユーザ
-acl_all=すべて
-acl_matching=一致
-acl_vtypes=このユーザが編集できるアドレス マッピングの種類
-acl_vtype0=エラーの返し先
-acl_vtype1=ドメイン
-acl_vtype2=アドレス
-acl_vmax=アドレス マッピングの最大数
-acl_unlimited=無制限
-acl_aliases=このユーザが編集できるエイリアス
-acl_atypes=このユーザが編集できるエイリアスの種類
-acl_atype1=E メール アドレス
-acl_atype2=ファイル内のアドレス
-acl_atype3=ファイルに書込み
-acl_atype4=プログラムに送る
-acl_atype5=自動応答
-acl_amax=エイリアスの最大数
-acl_outgoing=このユーザが編集できる送信アドレス
-acl_read=メールを読み取れるユーザ
-acl_users=次のユーザのみ
-acl_userse=次のユーザ以外すべて
-acl_usersg=グループのメンバー
-acl_from=アドレスから許可
-acl_any=任意のアドレス
-acl_fdoms=メールボックス @ ドメイン
-acl_faddrs=リストされたアドレス
-acl_fdom=任意のアドレス @ ドメイン
-acl_apath=ディレクトリへのファイルとプログラムを制限
-acl_attach=添付ファイルの合計サイズの最大値
-acl_sent=送信済みメールをメールボックスに保存
-
-log_opts=sendmail オプションを変更しました
-log_alias_create=エイリアス $1 を作成しました
-log_alias_modify=エイリアス $1 を変更しました
-log_alias_delete=エイリアス $1 を削除しました
-log_alias_manual=エイリアス ファイル $1 を手動で編集しました
-log_cws=ローカル ドメインを変更しました
-log_masq=ドメイン マスカレードを変更しました
-log_trusts=信任ユーザを変更しました
-log_virtuser_create=アドレス マッピング $1 を作成しました
-log_virtuser_modify=アドレス マッピング $1 を変更しました
-log_virtuser_delete=アドレス マッピング $1 を削除しました
-log_virtuser_manual=アドレス マッピング ファイル $1 を手動で編集しました
-log_mailer_create=ドメイン ルート $1 を作成しました
-log_mailer_modify=ドメイン ルート $1 を変更しました
-log_mailer_delete=ドメイン ルート $1 を削除しました
-log_mailer_manual=ドメイン ルート ファイル $1 を手動で編集しました
-log_generic_create=送信アドレス $1 を作成しました
-log_generic_modify=送信アドレス $1 を変更しました
-log_generic_delete=送信アドレス $1 を削除しました
-log_generic_manual=送信アドレス ファイル $1 を手動で編集しました
-log_cgs=送信ドメインを変更しました
-log_domain_create=ドメイン マッピング $1 を作成しました
-log_domain_modify=ドメイン マッピング $1 を変更しました
-log_domain_delete=ドメイン マッピング $1 を削除しました
-log_domain_manual=ドメイン マッピング ファイル $1 を手動で編集しました
-log_access_create=$1 へのスパム制御を作成しました
-log_access_modify=$1 へのスパム制御を変更しました
-log_access_delete=$1 へのスパム制御を削除しました
-log_access_manual=スパム制御ファイル $1 を手動で編集しました
-log_relay=リレー ドメインを変更しました
-log_flushq=キューをフラッシュしました
-log_delmailq=$1 からのメールをキューから削除しました
-log_delmailqs=キューから $1 メールを削除しました
-log_stop=sendmail デーモンを停止しました
-log_start=sendmail デーモンを起動しました
-log_delmail=$1 メッセージを $2 から削除しました
-log_send=$1 にメールを送信しました
-
-match_from=From: (送信者)一致
-match_subject=Subject: (件名)一致
-match_to=To: (宛先)一致
-match_cc=Cc:一致
-match_date=Date: (日時)一致
-match_body=Body (本文)が一致
-match_size=サイズが次より大きいです
diff --git a/sendmail/lang/ko_KR.UTF-8 b/sendmail/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5563db019..000000000
--- a/sendmail/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,516 +0,0 @@
-index_title=sendmail 구성
-index_econfig=sendmail 구성 파일 $1이(가) 없습니다. 모듈 구성이 정확하지 않을 수 있습니다.
-index_eversion=sendmail 구성 파일이 최신 sendmail 버전용이 아닙니다. Webmin에서는 8.8 버전 이상만 지원합니다.
-index_epath=시스템에 sendmail 실행 파일 $1이(가) 설치되어 있지 않습니다. sendmail이 설치되어 있지 않거나 모듈 구성이 정확하지 않을 수 있습니다.
-index_return=sendmail 구성
-index_stop=sendmail 중지
-index_stopmsg=실행 중인 sendmail 프로세스를 중지하려면 이 버튼을 누르십시오. 그러면 다른 시스템에서 로컬 사용자로의 메일 전달이 중지되며, 클라이언트가 이 시스템을 메일 서버로 사용하여 메일을 전송하지 못하게 됩니다.
-index_start=sendmail 시작
-index_startmsg=명령 $1을(를) 사용하여 sendmail을 시작하려면 이 버튼을 누르십시오. 다른 시스템의 로컬 사용자에게 메일을 배달하고 클라이언트가 이 시스템을 메일 서버로 사용할 수 있게 하려면 먼저 이 버튼을 눌러야 합니다.
-
-opts_title=sendmail 옵션
-opts_ecannot=sendmail 옵션을 편집할 수 없습니다
-opts_ds=호스트를 통해 발신 메일 전송
-opts_direct=직접 배달
-opts_dr=호스트에 비정식 사용자 이름 전달
-opts_dh=호스트에 로컬 사용자의 메일 전달
-opts_local=로컬로 배달
-opts_queuela=최대 전송 부하 평균
-opts_refusela=최대 수신 부하 평균
-opts_maxch=최대 하위 프로세스 수
-opts_throttle=최대 초 당 연결 수
-opts_minqueueage=다시 전송하기 전 최소 대기 시간
-opts_runsize=최대 대기열 크기
-opts_queuereturn=포기 전 대기 시간
-opts_queuewarn=경고 전송 전 대기 시간
-opts_queue=메일 대기열 디렉토리
-opts_postmaster=오류 메시지 전송 대상
-opts_forward=사용자 전달 파일
-opts_minfree=사용 가능한 최소 디스크 공간
-opts_maxmessage=최대 메시지 크기
-opts_loglevel=로그 수준
-opts_mimebounce=MIME 인코드 바운스 메시지입니까?
-opts_default=기본값
-opts_save=저장 및 적용
-opts_err=옵션을 저장하지 못했습니다
-opts_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 또는 도메인 이름이 아닙니다
-opts_einvalid='$1'은(는) 유효한 $2 값이 아닙니다
-opts_blame=파일 보안 옵션
-opts_selected=선택한 항목..
-opts_blocks=블록
-opts_bytes=바이트
-opts_dmode=배달 모드
-opts_background=배경
-opts_queue-only=대기열만
-opts_interactive=대화식
-opts_deferred=지연됨
-
-aliases_title=메일 별칭
-aliases_ecannot=별칭을 편집할 수 없습니다
-aliases_addr=주소
-aliases_to=별칭 지정 대상..
-aliases_type1=주소 $1
-aliases_type2=파일 $1에 있는 주소
-aliases_type3=파일 $1
-aliases_type4=프로그램 $1
-aliases_type5=자동응답 파일 $1
-aliases_none=없음
-aliases_return=별칭 목록
-
-aform_type0=없음
-aform_type1=전자 메일 주소
-aform_type2=파일에 있는 주소
-aform_type3=파일에 쓰기
-aform_type4=프로그램에 공급
-aform_type5=파일로부터 자동응답
-aform_edit=별칭 편집
-aform_create=별칭 작성
-aform_name=주소
-aform_enabled=사용 가능합니까?
-aform_val=별칭 지정 대상
-aform_afile=편집..
-aform_return=별칭
-
-afile_title=주소 파일 편집
-afile_desc=아래의 텍스트 영역에서 파일 $1에 있는 주소를 편집하십시오.
-afile_efile=$1을(를) 편집할 수 없습니다.
-afile_undo=변경 취소
-
-rfile_title=자동응답 파일 편집
-rfile_desc=아래의 텍스트 영역에서 $1에 있는 자동응답 메시지를 편집하십시오. 자동응답 메시지에는 자동응답 기능이 활성화될 때 확장되는 매크로 $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE 및 $BODY가 포함될 수 있습니다.
-rfile_efile=$1을(를) 편집할 수 없습니다.
-rfile_undo=변경 취소
-
-asave_err=별칭을 저장하지 못했습니다
-asave_ecannot2=별칭을 편집할 수 없습니다
-asave_ecannot=이 별칭을 편집할 수 없습니다
-asave_emax=$1개 이하의 별칭만 작성할 수 있습니다
-asave_eaddr='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다
-asave_ealready='$1'의 별칭이 이미 있습니다
-asave_ematch='$1'과(와) 일치하는 별칭만 작성할 수 있습니다
-asave_etype=이러한 유형의 별칭은 작성할 수 없습니다
-asave_etype1='$1'은(는) 유효한 전자 메일 주소가 아닙니다
-asave_etype2=주소 파일 '$1'이(가) 유효하지 않거나 없습니다
-asave_etype3='$1'은(는) 유효한 파일 이름이 아닙니다
-asave_etype4=프로그램 '$1'이(가) 유효하지 않거나 없습니다
-asave_etype5=자동응답 파일 '$1'이(가) 유효하지 않거나 없습니다
-asave_etype4none=지정된 프로그램이 없습니다
-
-cws_title=로컬 도메인
-cws_ecannot=로컬 도메인을 편집할 수 없습니다
-cws_domains=이 서버에서 처리하는 도메인
-cws_desc1=sendmail은 $1에 대한 메일을 제외한, 왼쪽 입력란에 나열된 도메인과 호스트 이름에 대한 로컬 배달 메일만 허용합니다. 메일 서버에서 여러 개의 전자 메일 도메인을 처리하려면 해당 도메인을 모두 이 양식에 나열해야 합니다.
-cws_desc2=목록에 도메인을 넣는 것만으로는 충분치 않습니다. 해당 도메인의 DNS 레코드가 존재하는 동시에 현재 시스템을 가리키고 있는지 확인해야 합니다.
-cws_err=로컬 도메인을 저장하지 못했습니다
-cws_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 또는 도메인 이름이 아닙니다
-cws_eip='$1'은(는) 도메인이 아닌, IP 주소입니다
-
-masq_title=도메인 가상화
-masq_ecannot=가상화를 구성할 수 없습니다
-masq_domain=도메인으로서 가상화
-masq_domains=가상화할 도메인
-masq_desc1=위에서 도메인을 지정한 경우, sendmail은 보내는 모든 메시지의 발신자 주소를 위에 지정된 도메인으로 변경합니다. 또한 왼쪽에 나열된 호스트나 도메인에서 보내는 전자 메일 메시지 중 현재 시스템을 통과하는 전자 메일 메시지의 발신자 주소도 이와 동일하게 변경합니다. 발신 주소 페이지를 사용하면 특정 사용자에 대해 여기에 정의된 도메인 가상화가 무시될 수 있습니다.
-masq_desc2=이 기능은 현재 시스템에서 보내는 전자 메일의 발신자 주소에 호스트 이름이 아닌 도메인 이름을 표시하고자 할 때 또는 현재 시스템이 자체 메일 서버를 실행하는 다른 호스트의 메일 허브 역할을 할 때 유용합니다.
-masq_err=도메인 가상화를 저장하지 못했습니다
-masq_edomain='$1'은(는) 유효한 가상화 도메인이 아닙니다
-masq_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 또는 도메인 이름이 아닙니다
-masq_eip='$1'은(는) 도메인이 아닌, IP 주소입니다
-
-trusts_title=신뢰할 수 있는 사용자
-trusts_ecannot=신뢰할 수 있는 사용자를 편집할 수 없습니다
-trusts_users=sendmail에서 신뢰할 수 있는 로컬 사용자
-trusts_desc=로컬 사용자가 전자 메일을 보내려고 할 경우, sendmail은 왼쪽 목록에 있는 사용자에 대해서만 다른 발신자: 주소를 지정할 수 있게 허용합니다. 이는 위조된 발신자: 주소를 사용하여 메일을 보내지 못하도록 막기 위한 제한입니다.
-trusts_err=신뢰할 수 있는 사용자를 저장하지 못했습니다
-trusts_euser='$1'은(는) 유효한 사용자가 아닙니다
-
-virtusers_title=주소 매핑
-virtusers_ecannot=주소 매핑을 편집할 수 없습니다
-virtusers_edirective=sendmail 구성 파일에 주소 매핑에 필요한 지시어가 없습니다.
-virtusers_efile=주소 매핑 데이터베이스 $2을(를) 구축하는 데 사용한 텍스트 파일 $1이(가) 없습니다. 올바른 경로를 사용할 수 있도록 모듈 구성을 수정해야 합니다.
-virtusers_desc1=주소 매핑은 별칭과 비슷하지만, 여러 개의 전자 메일 도메인을 처리하는 시스템에서는 별칭보다 주소 매핑을 사용하는 것이 좋습니다. 주소 매핑은 전체 도메인의 메일을 한 개의 주소로 리디렉션하거나, 여러 도메인에서 한 개의 이름을 사용하는 사용자를 처리하거나, 한 개의 도메인에서 보내는 모든 메일을 다른 도메인에 매핑하는 데 사용할 수 있습니다.
-virtusers_desc2=주소 매핑에 사용할 도메인의 한 항목이 로컬 도메인 테이블에 있어야 하고, 해당 시스템을 가리키는 각 도메인마다 DNS MX 레코드가 한 개씩 있어야 합니다.
-virtusers_for=메일 대상..
-virtusers_to=수신자..
-virtusers_error=오류 $1
-virtusers_domain=도메인 $1
-virtusers_address=주소 $1
-virtusers_return=주소 매핑 목록
-
-vform_edit=매핑 편집
-vform_create=매핑 작성
-vform_for=메일 대상
-vform_address=주소
-vform_domain=도메인
-vform_to=수신자
-vform_msg=메시지
-vform_error=반환 오류
-vform_err_nouser=사용자 없음
-vform_err_nohost=호스트 없음
-vform_err_unav=사용할 수 없음
-vform_err_temp=tempfail
-vform_err_proto=프로토콜
-vform_end=끝으로 이동
-vform_ecannot=이 주소 매핑을 편집할 수 없습니다
-
-vsave_ecannot=주소 매핑을 편집할 수 없습니다
-vsave_ecannot2=이 주소 매핑을 편집할 수 없습니다
-vsave_emax=$1개 이하의 주소 매핑만 작성할 수 있습니다
-vsave_err=주소 매핑을 저장하지 못했습니다
-vsave_efrom='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다
-vsave_efromdup='$1'에 대한 주소 매핑이 이미 정의되어 있습니다
-vsave_edom='$1'은(는) 유효한 도메인이 아닙니다
-vsave_edomdup='$1'에 대한 주소 매핑이 이미 정의되어 있습니다
-vsave_ematch=원본 주소가 '$1'과(와) 일치하지 않습니다
-vsave_ecannot3=주소에 대한 매핑을 작성할 수 없습니다
-vsave_eaddr='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다
-vsave_ecannot4=도메인에 대한 매핑을 작성할 수 없습니다
-vsave_edomdom=한 개의 도메인만 다른 도메인에 매핑할 수 있습니다
-vsave_ecannot5=오류를 반환하는 매핑을 작성할 수 없습니다
-
-mailers_title=도메인 라우팅
-mailers_cannot=도메인 라우팅을 편집할 수 없습니다
-mailers_edirective=sendmail 구성 파일에 도메인 라우팅에 필요한 지시어가 없습니다.
-mailers_efile=도메인 라우팅 데이터베이스 $2을(를) 구축하는 데 사용한 텍스트 파일 $1이(가) 없습니다. 올바른 경로를 사용할 수 있도록 모듈 구성을 수정해야 합니다.
-mailers_desc1=도메인 라우팅 기능을 사용하면 특정 도메인의 메일 전송 방법을 별도로 정의할 수 있습니다. 도메인 라우팅은 현재 시스템이 현재 네트워크 외부에서 접속할 수 없는 메일 서버의 게이트웨이 역할을 할 때 또는 특정 도메인의 모든 메일이 몇몇 다른 서버를 통과하도록 강제로 라우팅하고자 할 때 유용합니다.
-mailers_desc2=로컬 도메인 목록에는 라우트되는 도메인의 항목이 없어야 합니다. 그러나 다른 도메인의 게이트웨이 역할을 하는 도메인인 경우에는 현재 시스템을 가리키는 DNS MX 레코드가 있어야 합니다.
-mailers_for=메일 대상..
-mailers_delivery=배달
-mailers_to=수신자..
-mailers_return=도메인 라우팅 목록
-
-mform_edit=라우팅 편집
-mform_create=라우팅 작성
-mform_for=메일 대상
-mform_host=호스트
-mform_domain=도메인
-mform_delivery=배달
-mform_to=수신자
-mform_ignore=SMTP 배달에서 MX 무시
-mform_smtp=SMTP
-mform_esmtp=확장 SMTP
-mform_smtp8=8비트 SMTP
-mform_relay=SMTP 릴레이
-mform_local=로컬 사용자
-mform_prog=프로그램에 공급
-mform_uucp=UUCP
-mform_usenet=USENET에 게시
-mform_fax=HylaFAX
-mform_pop=POP3
-mform_procmail=Procmail
-mform_mail11=DECnet mail11
-mform_error=오류
-mform_ecannot=도메인 라우팅을 편집할 수 없습니다
-
-msave_ecannot=도메인 라우팅을 편집할 수 없습니다
-msave_err=도메인 라우팅을 저장하지 못했습니다
-msave_edomain='$1'은(는) 유효한 호스트 또는 도메인이 아닙니다
-msave_edup='$1'에 대한 도메인 라우팅이 이미 정의되어 있습니다
-
-generics_title=발신 주소
-generics_cannot=발신 주소를 편집할 수 없습니다
-generics_econfig=sendmail 구성 파일에 발신 주소 매핑에 필요한 지시어가 없습니다.
-generics_efile=발신 주소 데이터베이스 $2을(를) 구축하는 데 사용한 텍스트 파일 $1(이)가 없습니다. 올바른 경로를 사용할 수 있도록 모듈 구성을 수정해야 합니다.
-generics_desc1=발신 주소 매핑 기능을 사용하면 현재 시스템에서 보내는 메일이나 로컬 네트워크 상의 다른 호스트에서 사용자 시스템을 통과하여 보내는 메일의 발신자: 주소를 수정할 수 있습니다. 발신 주소 매핑은 한 개의 시스템에서 여러 개의 도메인을 호스팅할 경우 일부 사용자의 메일을 다른 도메인에서 보내는 것처럼 표시하고자 할 때 유용합니다.
-generics_desc2=발신 매핑을 필요로 하는 주소가 있는 각 도메인의 항목이 발신 도메인 테이블에 있어야 합니다. 로컬 사용자에게 배달할 메일에는 발신 주소 매핑을 사용할 수 없습니다.
-generics_from=메일 발신자..
-generics_to=변경할 주소..
-generics_return=주소 매핑 목록
-
-gform_edit=매핑 편집
-gform_create=매핑 작성
-gform_from=메일 발신자
-gform_to=변경할 주소
-gform_ecannot=이 발신 주소를 편집할 수 없습니다
-
-gsave_ecannot=발신 주소를 편집할 수 없습니다
-gsave_ecannot2=이 발신 주소를 편집할 수 없습니다
-gsave_err=발신 주소를 저장하지 못했습니다
-gsave_efrom='$1'은(는) 유효한 발신자 주소가 아닙니다
-gsave_ematch=발신자 주소가 '$1'과(와) 일치하지 않습니다
-gsave_eto='$1'은(는) 유효한 새 주소가 아닙니다
-
-cgs_title=발신 도메인
-cgs_ecannot=발신 도메인을 편집할 수 없습니다
-cgs_header=발신 주소 도메인
-cgs_desc=sendmail은 로컬 사용자가 보내는 메일을 제외한, 오른쪽 입력란에 나열된 호스트나 도메인에서 보내는 메일에 대해서만 발신 주소 매핑을 수행합니다. 따라서 이 목록에는 발신자 주소에 있는 도메인에 필요한 발신 주소 항목만 넣어야 합니다.
-cgs_err=발신 도메인을 저장하지 못했습니다
-cgs_ehost='$1'은(는) 유효한 호스트 또는 도메인 이름이 아닙니다
-cgs_eip='$1'은(는) 도메인이 아닌, IP 주소입니다
-
-domains_title=도메인 매핑
-domains_ecannot=도메인 매핑을 편집할 수 없습니다
-domains_econfig=sendmail 구성 파일에 도메인 매핑에 필요한 지시어가 없습니다.
-domains_efile=도메인 매핑 데이터베이스 $2을(를) 구축하는 데 사용한 텍스트 파일 $1이(가) 없습니다. 올바른 경로를 사용할 수 있도록 모듈 구성을 수정해야 합니다.
-domains_desc=도메인 매핑은 현재 시스템의 사용자가 보내는 메시지, 현재 시스템의 사용자를 통해 릴레이되는 메시지 또는 현재 시스템의 사용자에게 배달되는 메시지의 수신자: 주소를 수정합니다. 로컬 사용자에게 릴레이되는 메시지의 발신자: 주소도 수정됩니다. 도메인 매핑은 도메인 이름을 변경한 후 기존 도메인에서 발생한 모든 사항을 새 도메인으로 변경하고자 할 때 유용합니다.
-domains_from=발신자 도메인..
-domains_to=수신자 도메인..
-domains_return=도메인 매핑 목록
-
-dform_edit=매핑 편집
-dform_create=매핑 작성
-dform_from=발신자 도메인
-dform_to=수신자 도메인
-dform_ecannot=도메인 매핑을 편집할 수 없습니다
-
-dsave_ecannot=도메인 매핑을 편집할 수 없습니다
-dsave_err=도메인 매핑을 저장하지 못했습니다
-dsave_edomain='$1'은(는) 유효한 도메인 이름이 아닙니다
-
-access_title=스팸 제어
-access_ecannot=스팸 제어를 구성할 수 없습니다
-access_econfig=sendmail 구성 파일에 스팸 제어에 필요한 지시어가 없습니다.
-access_efile=스팸 제어 데이터베이스 $2을(를) 구축하는 데 사용한 텍스트 파일 $1이(가) 없습니다. 올바른 경로를 사용할 수 있도록 모듈 구성을 수정해야 합니다.
-access_desc1=sendmail의 스팸 제어 기능을 사용하면 특정 주소에서 보낸 스팸 메일이 사용자에게 배달되거나 스팸 메일 발송자의 메일이 현재 시스템을 통해 릴레이되는 것을 막을 수 있습니다. 기본적으로 sendmail은 로컬 사용자 주소로부터 전송된 메일은 받아들이지만, 클라이언트나 메일 서버에서 시스템을 통해 릴레이하는 메일은 거부합니다. 일반적으로는 스팸 메일 발송자의 메일을 거부하는 스팸 제어 규칙과 네트워크 상의 다른 컴퓨터에서 현재 시스템을 통해 릴레이하는 메일을 허용하는 규칙을 추가하는 것이 보통입니다.
-access_desc2=sendmail은 기본적으로 현재 시스템에서 실행 중인 메일 클라이언트를 사용하면 SMTP를 통해 모든 목적지로 메일을 릴레이할 수 있습니다. 따라서 릴레이 허용 메일 목록에 로컬 127.0.0 네트워크를 추가할 필요는 없습니다.
-access_source=소스..
-access_action=동작
-access_return=스팸 제어 목록
-
-sform_edit=스팸 제어 규칙 편집
-sform_create=스팸 제어 규칙 작성
-sform_source=메일 소스
-sform_type0=전자 메일 주소
-sform_type1=네트워크
-sform_type2=사용자
-sform_type3=도메인
-sform_action=동작
-sform_ok=수락
-sform_relay=릴레이 허용
-sform_reject=거부
-sform_discard=자동 삭제
-sform_err=오류 코드
-sform_msg=메시지
-sform_ecannot=스팸 제어를 구성할 수 없습니다
-
-ssave_ecannot=스팸 제어를 구성할 수 없습니다
-ssave_err=스팸 제어 규칙을 저장하지 못했습니다
-ssave_etype0='$1'은(는) 유효한 주소가 아닙니다
-ssave_etype1='$1'은(는) 유효한 네트워크 주소가 아닙니다
-ssave_etype2='$1'은(는) 유효한 사용자 이름이 아닙니다
-ssave_etype3='$1'은(는) 유효한 도메인이 아닙니다
-ssave_ecode='$1'은(는) 유효한 SMTP 오류 코드가 아닙니다
-0000000000000000000000000000000000000000 ㄹㄴ
-relay_title=릴레이 도메인
-relay_ecannot=릴레이 도메인을 편집할 수 없습니다
-relay_eversion=릴레이 도메인 기능은 sendmail 버전 8.9 이상에서만 지원됩니다.
-relay_domains=릴레이 허용 도메인
-relay_desc1=스팸 제어 규칙에 따라 허용되지 않는 한, sendmail은 왼쪽 입력란에 있는 도메인에 대한 릴레이만 허용합니다. 로컬 사용자에게 보내는 것이 아닌 메일 메시지나 목록에 없는 도메인으로 보내는 메일 메시지는 수신이 거부됩니다.
-relay_desc2=도메인 라우팅 기능을 사용하여 네트워크 외부에서 직접 액세스할 수 없는 여러 도메인에 대한 게이트웨이 역할을 하는 시스템인 경우에는 모든 도메인을 여기에 나열해야 합니다.
-relay_err=릴레이 도메인을 저장하지 못했습니다
-relay_edomain='$1'은(는) 유효한 도메인 이름이 아닙니다
-
-mailq_title=메일 대기열
-mailq_ecannot=메일 대기열을 볼 수 없습니다
-mailq_id=메일 ID
-mailq_sent=전송 완료
-mailq_from=발신자
-mailq_to=수신자
-mailq_size=크기
-mailq_status=상태
-mailq_unknown=알 수 없음
-mailq_sending=전송 중
-mailq_dmsg=메일 대기열의 메시지를 보려면 위의 목록에서 해당 ID를 누르십시오.
-mailq_force=대기열에 있는 메일을 즉시 배달하려면 여기를 누르십시오.
-mailq_none=현재 배달 대기 중인 메시지가 없습니다
-mailq_delete=선택한 메시지 삭제
-mailq_return=메일 대기열
-
-flushq_title=대기열 플러시
-flushq_desc=명령 $1을(를) 사용하여 대기 중인 메일을 강제로 배달하는 중..
-
-delq_err=메시지를 삭제하지 못했습니다
-delq_ecannot=대기열에서 메시지를 삭제할 수 없습니다
-delq_locked=파일이 잠겨 있어서 전송할 수 없습니다
-delq_enone=삭제할 메시지를 선택하지 않았습니다
-delq_title=메시지 삭제 중
-delq_file=메일 파일 $1 삭제 중..
-delq_efile=잘못된 파일 이름!
-delq_egone=이미 삭제/배달됨
-delq_elocked=잠겨 있어서 전송 못함
-delq_ok=삭제 완료
-
-boxes_title=사용자 사서함
-boxes_user=사용자
-boxes_size=사서함 크기
-boxes_none=메일 없음
-boxes_return=사서함
-boxes_sent=발신 메일
-boxes_ecannot=전자 메일을 읽을 수 없습니다
-
-mail_title=사용자 전자 메일
-mail_from=발신자
-mail_date=날짜
-mail_subject=제목
-mail_to=수신자
-mail_cc=참조
-mail_bcc=숨은 참조
-mail_pri=우선 순위
-mail_highest=가장 높음
-mail_high=높음
-mail_normal=보통
-mail_low=낮음
-mail_lowest=가장 낮음
-mail_for=$1
-mail_sent=발신 메일 목록
-mail_size=크기
-mail_delete=선택한 메시지 삭제
-mail_compose=새 메일 작성
-mail_return=사용자 전자 메일
-mail_pos=$3의 $2에 대한 메시지 $1
-mail_none=이 사서함에 메시지가 없습니다
-mail_ecannot=이 사용자의 전자 메일을 읽을 수 없습니다
-mail_all=모두 선택
-mail_invert=반대로 선택
-mail_search=메시지 검색 위치
-mail_body=본문
-mail_match=일치
-mail_ok=검색
-mail_nonefrom=없음
-
-view_title=전자 메일 읽기
-view_desc=$2에 있는 메시지 $1
-view_sent=발신 메일 목록에 있는 메시지 $1
-view_qdesc=대기열에 있는 메시지 $1
-view_headers=메일 헤더
-view_attach=첨부 파일
-view_reply=회신
-view_reply2=전체 회신
-view_enew=새 메일로 편집
-view_forward=전달
-view_delete=삭제
-view_ecannot=이 사용자의 전자 메일을 읽을 수 없습니다
-
-compose_title=전자 메일 작성
-reply_title=전자 메일에 회신
-forward_title=전자 메일 전달
-reply_headers=메일 헤더
-reply_attach=전달된 첨부 파일
-reply_attach2=첨부 파일
-reply_send=전송
-reply_ecannot=이 사용자로 메일을 전송할 수 없습니다
-
-send_err=메일을 전송하지 못했습니다
-send_eto=없는 수신자 주소
-send_efrom=없는 발신자 주소
-send_title=메일 전송 완료
-send_ok=$1에 메일을 전송했습니다.
-send_ecannot=이 사용자로 메일을 전송할 수 없습니다
-send_esmtp=SMTP 명령 $1 실패: $2
-send_efile=첨부 파일 $1이(가) 없습니다
-send_eattach=첨부 파일의 총 크기는 $1KB를 초과할 수 없습니다.
-send_eperms=사용자 $1은(는) $2을(를) 읽을 수 없습니다
-send_eperms2=파일 $1을(를) 보낼 수 없습니다
-
-delete_ecannot=이 사용자로부터 받은 메일을 삭제할 수 없습니다
-delete_enone=삭제할 메일을 선택하지 않았습니다
-
-search_title=검색 결과
-search_ecannot=이 사용자의 전자 메일을 검색할 수 없습니다
-search_ematch=검색할 텍스트를 입력해야 합니다.
-search_none=메시지가 없습니다.
-search_results=$1과(와) 일치하는 메일 메시지..
-
-file_title=sendmail 파일 편집
-file_desc=아래의 입력란에서 sendmail 파일 $1을(를) 수동으로 편집하십시오.
-file_undo=변경 취소
-file_edit=$1 수동 편집
-file_ealiases=모든 별칭에 대한 액세스 권한이 있는 경우에만 별칭 파일을 편집할 수 있습니다.
-file_evirtusers=모든 주소 매핑에 대한 액세스 권한이 있는 경우에만 주소 매핑 파일을 편집할 수 있습니다.
-file_emailers=도메인 라우팅 파일을 편집할 수 없습니다
-file_egenerics=모든 발신 주소에 대한 액세스 권한이 있는 경우에만 발신 주소 파일을 편집할 수 있습니다.
-file_edomains=도메인 매핑 파일을 편집할 수 없습니다
-file_eaccess=스팸 제어 파일을 편집할 수 없습니다
-file_emode=알 수 없는 모드!
-file_err=파일을 편집하지 못했습니다.
-
-acl_opts=sendmail 옵션을 편집할 수 있습니까?
-acl_cws=로컬 도메인을 편집할 수 있습니까?
-acl_masq=도메인 가상화를 구성할 수 있습니까?
-acl_trusts=신뢰할 수 있는 사용자를 편집할 수 있습니까?
-acl_cgs=발신 도메인을 편집할 수 있습니까?
-acl_relay=릴레이 도메인을 편집할 수 있습니까?
-acl_mailers=도메인 라우팅을 구성할 수 있습니까?
-acl_access=스팸 제어를 구성할 수 있습니까?
-acl_domains=도메인 매핑을 구성할 수 있습니까?
-acl_stop=sendmail을 시작 및 중지할 수 있습니까?
-acl_mailq=메일 대기열을 관리할 수 있습니까?
-acl_viewdel=보기 및 삭제
-acl_view=보기만
-acl_virtusers=이 사용자가 편집할 수 있는 주소 매핑
-acl_none=없음
-acl_same=이름이 동일한 사용자
-acl_all=모두
-acl_matching=일치
-acl_vtypes=이 사용자가 편집할 수 있는 주소 매핑 유형
-acl_vtype0=반환 오류
-acl_vtype1=수신자 도메인
-acl_vtype2=수신자 주소
-acl_vmax=최대 주소 매핑 수
-acl_unlimited=제한 없음
-acl_aliases=이 사용자가 편집할 수 있는 별칭 수
-acl_atypes=이 사용자가 편집할 수 있는 별칭 유형
-acl_atype1=전자 메일 주소
-acl_atype2=파일에 있는 주소
-acl_atype3=파일에 쓰기
-acl_atype4=프로그램에 공급
-acl_atype5=자동응답
-acl_amax=최대 별칭 수
-acl_outgoing=이 사용자가 편집할 수 있는 발신 주소
-acl_read=읽을 수 있는 메일을 보내는 사용자
-acl_users=사용자만
-acl_userse=사용자를 제외한 모두
-acl_usersg=그룹 구성원
-acl_from=허용 가능한 발신자 주소
-acl_any=임의의 주소
-acl_fdoms=사서함@도메인
-acl_faddrs=나열된 주소
-acl_fdom=임의의 주소@도메인
-acl_apath=디렉토리에 대한 파일 및 프로그램 제한
-acl_attach=전체 첨부 파일의 최대 크기
-acl_sent=사서함에 발신 메일 저장
-
-log_opts=sendmail 옵션 변경됨
-log_alias_create=별칭 $1 작성됨
-log_alias_modify=별칭 $1 수정됨
-log_alias_delete=별칭 $1 삭제됨
-log_alias_manual=별칭 파일 $1 수동 편집됨
-log_cws=로컬 도메인 변경됨
-log_masq=도메인 가상화 변경됨
-log_trusts=신뢰할 수 있는 사용자 변경됨
-log_virtuser_create=주소 매핑 $1 작성됨
-log_virtuser_modify=주소 매핑 $1 수정됨
-log_virtuser_delete=주소 매핑 $1 삭제됨
-log_virtuser_manual=주소 매핑 파일 $1 수동 편집됨
-log_mailer_create=도메인 라우팅 $1 작성됨
-log_mailer_modify=도메인 라우팅 $1 수정됨
-log_mailer_delete=도메인 라우팅 $1 삭제됨
-log_mailer_manual=도메인 라우팅 파일 $1 수동 편집됨
-log_generic_create=발신 주소 $1 작성됨
-log_generic_modify=발신 주소 $1 수정됨
-log_generic_delete=발신 주소 $1 삭제됨
-log_generic_manual=발신 주소 파일 $1 수동 편집됨
-log_cgs=발신 도메인 변경됨
-log_domain_create=도메인 매핑 $1 작성됨
-log_domain_modify=도메인 매핑 $1 수정됨
-log_domain_delete=도메인 매핑 $1 삭제됨
-log_domain_manual=도메인 매핑 파일 $1 수동 편집됨
-log_access_create=$1의 스팸 제어 작성됨
-log_access_modify=$1의 스팸 제어 수정됨
-log_access_delete=$1의 스팸 제어 삭제됨
-log_access_manual=스팸 제어 파일 $1 수동 편집됨
-log_relay=릴레이 도메인 변경됨
-log_flushq=메일 대기열 플러시됨
-log_delmailq=대기열의 $1에서 메일 삭제됨
-log_delmailqs=대기열에서 $1개의 메일 삭제됨
-log_stop=sendmail 디먼 중지됨
-log_start=sendmail 디먼 시작됨
-log_delmail=$2에서 $1개 메시지 삭제됨
-log_send=$1에게 메일 전송 완료
-
-match_from=발신자: 일치
-match_subject=제목: 일치
-match_to=수신자: 일치
-match_cc=참조: 일치
-match_date=날짜: 일치
-match_body=본문 일치
-match_size=하한 크기
diff --git a/sendmail/lang/pl.UTF-8 b/sendmail/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2c993d723..000000000
--- a/sendmail/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,558 +0,0 @@
-index_title=Konfiguracja Sendmaila
-index_econfig=Plik konfiguracyjny Sendmaila $1 nie istnieje. Możliwe, że konfiguracja modułu jest nieprawidłowa.
-index_eversion=Istniejący plik konfiguracyjny Sendmaila nie jest przeznaczony dla najnowszej wersji Sendmaila. Webmin obsługuje wyłącznie wersję 8.8 i wyższe.
-index_epath=Program Sendmail $1 nie jest zainstalowany na tym komputerze. Możliwe, że konfiguracja modułu jest nieprawidłowa lub Sendmail nie został zainstalowany.
-index_return=konfiguracji sendmaila
-index_stop=Zatrzymaj Sendmaila
-index_stopmsg=Naciśnij ten przycisk aby zatrzymać Sendmaila. Spowoduje to zaprzestanie doręczania lokalnym użytkownikom poczty pochodzącej z innych systemów, jak również uniemożliwi używanie tego systemu jako serwera poczty wychodzącej.
-index_start=Uruchom Sendmaila
-index_startmsg=Naciśnij ten przycisk aby uruchomić Sendmaila poleceniem $1. Dopóki tego nie uczynisz, poczta z innych systemów nie będzie doręczana lokalnym użytkownikom oraz stacje klienckie nie będą mogły używać tego systemu jako serwera poczty wychodzącej.
-
-opts_title=Ustawienia Sendmaila
-opts_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany ustawień Sendmaila
-opts_ds=Wysyłaj pocztę za pośrednictwem komputera
-opts_direct=Doręczaj bezpośrednio
-opts_dr=Przekaż pocztę z niepełnym adresem do komputera
-opts_dh=Przekaż pocztę dla użytkowników lokalnych do komputera
-opts_local=Doręczaj lokalnie
-opts_queuela=Maks. obciążenie systemu przy wysyłaniu
-opts_refusela=Maks. obciążenie systemu przy odbieraniu
-opts_maxch=Maks. ilość procesów potomnych
-opts_throttle=Maks. ilość połączeń / sekundę
-opts_minqueueage=Min. czas przed powtórna próbą wysłania
-opts_runsize=Maksymalny rozmiar kolejki
-opts_queuereturn=Czas, po którym wiadomość jest odrzucana
-opts_queuewarn=Czas, po którym wysyłane jest ostrzeżenie
-opts_queue=Katalog kolejkowania poczty
-opts_postmaster=Informacje o błędach wysyłaj do
-opts_forward=Pliki przekazywania poczty użytkownika
-opts_minfree=Min. ilość wolnego miejsca na dysku
-opts_maxmessage=Maks. rozmiar wiadomości
-opts_loglevel=Poziom logowania
-opts_mimebounce=Kodowanie MIME odbitych wiadomości?
-opts_default=Domyślne
-opts_save=Zapisz i zastosuj
-opts_err=Nie udało się zachować ustawień
-opts_ehost='$1' nie jest prawidłową nazwą komputera ani domeny
-opts_einvalid='$1' nie jest prawidłową wartością dla '$2'
-opts_blame=Ustawienia bezpieczeństwa plików
-opts_selected=Wybrano..
-opts_blocks=bloków
-opts_bytes=bajtów
-opts_dmode=Tryb doręczania
-opts_background=W tle
-opts_queue-only=Tylko kolejka
-opts_interactive=Interakcyjnie
-opts_deferred=Odroczone
-opts_gecos=Przyjmować pocztę adresowaną rzeczywistymi nazwami uzytkowników?
-opts_hops=Maksymalna liczba etapów przesyłania poczty
-
-aliases_title=Aliasy pocztowe
-aliases_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji aliasów
-aliases_addr=Adres
-aliases_to=Alias..
-aliases_type1=Adres $1
-aliases_type2=Adresy w pliku $1
-aliases_type3=Plik $1
-aliases_type4=Program $1
-aliases_type5=Plik z automatyczną odpowiedzią $1
-aliases_type6=Użyć pliku filtru $1
-aliases_none=Brak
-aliases_return=listy aliasów
-
-aform_type0=Brak
-aform_type1=Adres e-mail
-aform_type2=Adresy w pliku
-aform_type3=Zapisz do pliku
-aform_type4=Przekieruj do programu
-aform_type5=Automatyczna odpowiedź z pliku
-aform_type6=Użyć pliku filtru $1
-aform_edit=Zmień alias
-aform_create=Utwórz alias
-aform_name=Adres
-aform_enabled=Aktywny?
-aform_val=Alias
-aform_afile=Zmień..
-aform_return=aliasu
-
-afile_title=Zmień plik z adresami
-afile_desc=Użyj pola tekstowego poniżej do zmiany adresów w pliku $1.
-afile_efile=Nie masz uprawnień do zmiany $1.
-afile_undo=Cofnij zmiany
-
-ffile_title=Zmień plik filtru
-ffile_desc=Za pomocą poniższego formularza ustaw reguły filtru w pliku $1.
-ffile_efile=Nie masz uprawnień do zmiany $1.
-ffile_line=Jeśli pole $1 $2 do $3, to prześlij do $4
-ffile_from=od
-ffile_to=do
-ffile_subject=temat
-ffile_cc=CC
-ffile_body=treść
-ffile_what0=nie pasuje
-ffile_what1=pasuje
-ffile_other=W przeciwnym przypadku prześlij do $1
-ffile_err=Nie udało się zachować pliku filtru
-ffile_ematch=Brak wzorca
-ffile_eaction=Brak adresu, na ktry przesyłać
-
-rfile_title=Zmień plik automatycznej odpowiedzi
-rfile_desc=Użyj pola tekstowego poniżej do modyfikacji komunikatu automatycznej odpowiedzi w $1. Ten komunikat może zawierać makra $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE i $BODY, które będą rozwinięte podczas aktywacji automatycznek odpowiedzi.
-rfile_efile=Nie masz uprawnień do modyfikacji $1.
-rfile_undo=Cofnij zmiany
-
-asave_err=Nie udało się zachować aliasu
-asave_ecannot2=Nie masz uprawnień do modyfikacji aliasów
-asave_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tego aliasu
-asave_emax=Nie masz uprawnień, aby utworzyć więcej niż $1 aliasów
-asave_eaddr='$1' nie jest poprawnym adresem
-asave_ealready=Alias dla '$1' już istnieje
-asave_ematch=Wolno ci tworzyć jedynie aliasy wg wzorca '$1'
-asave_etype=Nie możesz tworzyć aliasów tego typu
-asave_etype1='$1' nie jest poprawnym adresem e-mail
-asave_etype2=Plik z adresami '$1' nie jest poprawny lub nie istnieje
-asave_etype3='$1' nie jest poprawną nazwą pliku
-asave_etype4='$1' nie jest poprawnym programem lub nie istnieje
-asave_etype5=Plik automatycznej odpowiedzi '$1' nie jest poprawny
-asave_etype4none=Nie podano programu
-asave_etype6=Plik filtru '$1' nie jest poprawny
-
-cws_title=Domeny lokalne
-cws_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian lokalnych domen
-cws_domains=Domeny obsługiwane przez ten serwer
-cws_desc1=Oprócz poczty adresowanej do $1, Sendmail będzie przyjmował w celu lokalnego doręczenia jedynie pocztę adresowaną do domen wymienionych w okienku po lewej. Jeśli chcesz, aby twój serwer pocztowy obsługiwał wiele domen pocztowych, wszystkie one muszą być wymienione w tym formularzu.
-cws_desc2=Zauważ, że dopisanie tu domeny zazwyczaj nie wystarcza. Musisz również upewnić się, że istnieje w DNS wpis dla tej domeny, oraz że wskazuje on na twój system.
-cws_err=Nie udało się zachować domen lokalnych
-cws_ehost='$1' nie jest prawidłową nazwą komputera ani domeny
-cws_eip='$1' jest adresem IP, a nie nazwą domeny
-
-masq_title=Maskowanie domen
-masq_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji maskowania
-masq_domain=Zamaskuj jako domenę
-masq_domains=Domeny, które mają być zamaskowane
-masq_desc1=Jeśli podana jest domena powyżej, Sendmail zmodyfikuje adres źródłowy (From:) poczty wychodzącej tak, aby wyglądało, że pochodzi ona z tej domeny. Dodatkowo każda wiadomość przechodząca przez ten system, a pochodząca z któregokolwiek z komputerów lub domen wymienionych w okienku po lewej będzie również miała adres źródłowy (pole From:) zmodyfikowany w ten sam sposób. Zauważ, że jakiekolwiek maskowanie zdefiniowane tutaj może być nadpisane dla poszczególnych użytkowników przy użyciu strony Adresy Wychodzące.
-masq_desc2=Ta funkcja może być użyteczna jeżeli chcesz aby poczta wysłana z twojego systemu wyglądała jak pochodząca z twojej domeny a nie z twojego komputera. A także, jeśli twój system stanowi centrum pocztowe dla pewnej liczby innych komputerów, na których uruchomione są serwery pocztowe.
-masq_err=Nie udało się zachować maskowania domen
-masq_edomain='$1' nie jest prawidłową domeną maskującą
-masq_ehost='$1' nie jest prawidłową nazwą komputera ani domeny
-masq_eip='$1' jest adresem IP, a nie nazwą domeny
-
-trusts_title=Zaufani użytkownicy
-trusts_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji listy zaufanych użytkowników
-trusts_users=Lokalni zaufani użytkownicy
-trusts_desc=Jeśli użytkownik lokalny spróbuje wysłać wiadomość, musi on znajdować się na liście po lewej, aby Sendmail pozwolił mu podać inny adres źródłowy (From:). To ograniczenie ma na celu uniemożliwienie podawania fałszywego adresu źródłowego (From:) użytkownikom wysyłającym pocztę z twojego systemu.
-trusts_err=Nie udało się zachować listy zaufanych użytkowników
-trusts_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
-
-virtusers_title=Podstawianie adresów
-virtusers_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji podstawiania adresów
-virtusers_edirective=Twój plik konfiguracyjny Sendmaila nie zawiera części niezbędnej dla podstawiania adresów.
-virtusers_efile=Plik teksowy $1, na podstawie którego jest tworzona baza danych podstawień adresów $2 nie istnieje. Być może musisz zmienić konfigurację modułu aby korzystał z prawidłowej ścieżki.
-virtusers_desc1=Podstawianie adresów jest podobne do aliasów, ale bardziej właściwe dla systemu, który obsługuje wiele domen pocztowych. Można je wykorzystać do przekierowywania poczty dla całych domen na jeden adres, posiadać użytkowników o tej samej nazwie w różnych domenach lub przekierowywać całą pocztę z jednej domeny do innej.
-virtusers_desc2=Zauważ, że musisz mieć wpis w tabeli domen lokalnych dla każdej domeny, dla której robisz podstawienie adresu, jak też musi istnieć rekord MX w DNS dla każdej z tych domen wskazujący na twój system.
-virtusers_for=Poczta dla..
-virtusers_to=Wyślij do..
-virtusers_error=Błąd $1
-virtusers_domain=Domena $1
-virtusers_address=Adres $1
-virtusers_return=listy podstawień adresów
-
-vform_edit=Zmień podstawienie
-vform_create=Nowe podstawienie
-vform_for=Poczta dla
-vform_address=Adres
-vform_domain=Domena
-vform_to=Wyślij do
-vform_msg=Wiadomość
-vform_error=Zwróć błąd
-vform_err_nouser=brak użytkownika
-vform_err_nohost=brak komputera
-vform_err_unav=niedostępny
-vform_err_temp=tymczasowy
-vform_err_proto=błąd protokołu
-vform_end=Przenieś na koniec
-vform_ecannot=Nie masz prawa do zmiany podstawienia dla tego adresu
-
-vsave_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji podstawiania adresów
-vsave_ecannot2=Nie masz uprawnień do zmiany podstawienia dla tego adresu
-vsave_emax=Nie masz uprawnień do utworzenia więcej niż $1 podstawień adresu
-vsave_err=Nie udało się zachować podstawień adresów
-vsave_efrom='$1' nie jest prawidłowym adresem
-vsave_efromdup=Podstawienie dla adresu '$1' już jest zdefiniowane
-vsave_edom='$1' nie jest prawidłową nazwą domeny
-vsave_edomdup=Podstawienie dla adresu '$1' już jest zdefiniowane
-vsave_ematch=Adres źródłowy nie pasuje do '$1'
-vsave_ecannot3=Nie masz uprawnień do modyfikacji podstawiania adresów
-vsave_eaddr='$1' nie jest prawidłowym adresem
-vsave_ecannot4=Nie masz uprawnień do tworzenia podstawień dla domen
-vsave_edomdom=Jedynie domena może być podstawiona za inną domenę
-vsave_ecannot5=Nie masz uprawnień do tworzenia podstawień, które generują błąd
-
-mailers_title=Routing według domen
-mailers_cannot=routing według domen
-mailers_edirective=Twój plik konfiguracyjny Sendmaila nie zawiera części niezbędnej dla routingu według domen.
-mailers_efile=Plik tekstowy $1, na podstawie którego jest tworzona baza danych routingu według domen $2 nie istnieje. Być może musisz zmienić konfigurację modułu aby korzystał z prawidłowej ścieżki.
-mailers_desc1=Routing według domen zapewnia sposób na zdefiniowanie specyficznego sposobu przekazywania poczty dla poszczególnych domen. Może to być użyteczne w przypadku, gdy twój system stanowi bramę do serwerów pocztowych, które są nieosiągalne spoza twojej sieci lub jeśli chcesz wymusić, aby cała poczta skierowana do pewnych domen przechodziła przez pewien inny serwer.
-mailers_desc2=Nie powinieneś mieć wpisu na liście domen lokalnych dla żadnej z domen do których routujesz. Jednakże, powinieneś mieć rekord MX w DNS wskazujący na twój system dla każdej domeny, dla której jest on bramą.
-mailers_for=Poczta dla..
-mailers_delivery=Doręczanie
-mailers_to=Wyślij do..
-mailers_return=listy routingu według domen
-
-mform_edit=Popraw routing
-mform_create=Utwórz routing
-mform_for=Poczta dla
-mform_host=Komputer
-mform_domain=Domena
-mform_delivery=Doręczanie
-mform_to=Wyślij do
-mform_ignore=Ignoruj MX przy doręczaniu SMTP
-mform_smtp=SMTP
-mform_esmtp=Rozszerzony SMTP
-mform_smtp8=8-bitowy SMTP
-mform_relay=Komputer pośredniczący SMTP
-mform_local=Użytkownik lokalny
-mform_prog=Przekaż do programu
-mform_uucp=UUCP
-mform_usenet=Wyślij do USENET-u
-mform_fax=HylaFAX
-mform_pop=POP3
-mform_procmail=Procmail
-mform_mail11=DECnet mail11
-mform_error=Błąd
-mform_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji routingu według domen
-
-msave_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji routingu według domen
-msave_err=Nie udało się zachować routingu według domen
-msave_edomain='$1' nie jest prawidłową nazwą komputera ani domeny
-msave_edup=Routing dla domeny '$1' jest już zdefiniowany
-
-generics_title=Adresy wychodzące
-generics_cannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji adresów wychodzących
-generics_econfig=Twój plik konfiguracyjny Sendmaila nie zawiera części niezbędnej dla podstawiania adresów wychodzących.
-generics_efile=Plik tekstowy $1, na podstawie którego jest tworzona baza danych adresów wychodzących $2 nie istnieje. Być może musisz zmienić konfigurację modułu aby korzystał z prawidłowej ścieżki.
-generics_desc1=Podstawianie adresów wychodzących pozwala na modyfikację adresu źródłowego (From:) poczty wysłanej spoza twojego systemu lub przekazywanej poprzez przez inne komputery w twojej lokalnej sieci. Moze ono być użyteczne jeśli obsługujesz wiele domen w tym systemie i chcesz, aby poczta pochodząca od pewnych użytkowników wyglądała jak pochodząca z innej domeny.
-generics_desc2=Zauważ, że musisz mieć wpis w tabeli domen wychodzących dla kazdej domeny, dla adresów z której chcesz dokonać podstawienia adresu wychodzącego. Zauważ, że podstawianie adresów wychodzących nie działa dla poczty doręczanej lokalnym użytkownikom.
-generics_from=Poczta z..
-generics_to=Zmień na..
-generics_return=listy podstawień adresów
-
-gform_edit=Zmień podstawienie
-gform_create=Nowe podstawienie
-gform_from=Poczta z
-gform_to=Zmień na
-gform_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany tego adresu wychodzącego
-
-gsave_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji adresów wychodzących
-gsave_ecannot2=Nie masz uprawnień do zmiany tego adresu wychodzącego
-gsave_err=Nie udało sie zachować adresów wychodzących
-gsave_efrom='$1' nie jest prawidłowym adresem źródłowym
-gsave_ematch=Adres żródłowy nie pasuje do '$1'
-gsave_eto='$1' nie jest prawidłowym nowym adresem
-
-cgs_title=Domeny wychodzące
-cgs_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji domen wychodzących
-cgs_header=Adresy domen wychodzących
-cgs_desc=Pominąwszy pocztę wysłaną przez lokalnych użytkowników, Sendmail będzie stosował podstawianie adresów wychodzących wyłącznie do poczty pochodzącej z komputerów lub domen wymienionych w okienku po prawej. Zatem, aby adres wychodzący działał, domena źródłowa (From:) musi być wymieniona na tej liście.
-cgs_err=Nie udało sie zachować domen wychodzących
-cgs_ehost='$1' nie jest prawidłową nazwą komputera ani domeny
-cgs_eip='$1' jest adresem IP, a nie nazwą domeny
-
-domains_title=Podstawianie domen
-domains_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji podstawiania domen
-domains_econfig=Twój plik konfiguracyjny Sendmaila nie zawiera części niezbędnej dla podstawiania domen.
-domains_efile=Plik tekstowy $1, na podstawie którego jest tworzona baza danych podstawiania adresów $2 nie istnieje. Być może musisz zmienić konfigurację modułu aby korzystał z prawidłowej ścieżki.
-domains_desc=Podstawianie domen zmienia adres docelowy (To:) wiadomości wysyłanych, przekazywanych lub doręczanych użytkownikom twojego systemu. Zmieniany jest również adres żródłowy (From:) wiadomości przekazywanych lub przeznaczonych dla użytkowników lokalnych. Może to być użyteczne, jeżeli nazwa twojej domeny ulaga zmianie a ty chcesz zmienić starą nazwę domeny na nową we wszystkich miejscach, gdzie ona występuje.
-domains_from=Z domeny..
-domains_to=Do domeny..
-domains_return=listy podstawień domen
-
-dform_edit=Zmień podstawienie
-dform_create=Nowe podstawienie
-dform_from=Z domeny
-dform_to=Do domeny
-dform_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji podstawiania domen
-
-dsave_ecannot=Nie masz uprawnień do modyfikacji podstawiania domen
-dsave_err=Nie udało się zachować podstawień domen
-dsave_edomain='$1' nie jest prawidłową nazwą domeny
-
-access_title=Kontrola spamu
-access_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania kontroli spamu
-access_econfig=Twój plik konfiguracyjny Sendmaila nie zawiera części niezbędnej dla kontroli spamu.
-access_efile=Plik tekstowy $1, na podstawie którego jest tworzona baza danych kontroli spamu $2 nie istnieje. Być może musisz zmienić konfigurację modułu aby korzystał z prawidłowej ścieżki.
-access_desc1=Wbudowane w Sendmaila funkcje kontroli spamu umożliwiają ci zapobieżenie doręczaniu spamu twoim użytkownikom poprzez odrzucenie poczty pochodzącej z pewnych adresów oraz uniemożliwienie spamerom korzystania z twojego systemu w celu rozsyłania poczty. Domyślnie, Sendmail przyjmuje pocztę do użytkowników lokalnych z dowolnego adresu ale uniemożliwia pośredniczenie w przesyłaniu poczty pochodzącej z dowolnej stacji klienckiej czy serwera pocztowego. W typowej konfiguracji powinieneś dodać reguły kontroli spamu odrzucające pocztę od spamerów oraz reguły pozwalające na przekazywanie poczty pochodzącej z innych komputerów w twojej sieci.
-access_desc2=Zauważ, że domyślnie Sendmail pozwoli klientom poczty działającym bezpośrednio na twoim systemie na przesyłanie poczty przy użyciu protokołu SMTP w dowolnym kierunku. Wobec tego nie ma potrzeby dodawać sieci lokalnej 127.0.0 do listy tych, od których poczta będzie przekazywana.
-access_source=Źródło..
-access_action=Akcja..
-access_return=listy reguł kontroli spamu
-
-sform_edit=Popraw regułę
-sform_create=Utwórz regułę
-sform_source=Źródło poczty
-sform_type0=Adres pocztowy
-sform_type1=Sieć
-sform_type2=Użytkownik
-sform_type3=Domena
-sform_action=Akcja
-sform_ok=Przyjmij
-sform_relay=Zezwól na przekazywanie
-sform_reject=Odrzuć
-sform_discard=Zignoruj milcząco
-sform_err=Kod błędu
-sform_msg=Komunikat
-sform_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania kontroli spamu
-
-ssave_ecannot=Nie masz uprawnień do konfigurowania kontroli spamu
-ssave_err=Nie udało się zachować reguły kontroli spamu
-ssave_etype0='$1' nie jest prawidłowym adresem
-ssave_etype1='$1' nie jest prawidłowym adresem sieci
-ssave_etype2='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
-ssave_etype3='$1' nie jest prawidłową nazwą domeny
-ssave_ecode='$1' nie jest prawidłowym kodem błędu SMTP
-
-relay_title=Przekazywanie poczty
-relay_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany konfiguracji przekazywania poczty
-relay_eversion=Jedynie Sendmail w wersji 8.9 i wyższej posiadają kontrolę przekazywania poczty
-relay_domains=Przekazywanie poczty możliwe do domen
-relay_desc1=Jeśli nie pozwolisz inaczej w kontroli spamu, Sendmail umożliwi przekazywanie poczty jedynie do domen wymienionych w okienku po lewej. Poczta przychodząca nie przeznaczona dla lokalnych użytkowników ani do wymienionych domen będzie odrzucana.
-relay_desc2=Jeśli twój system jest bramką dla pewnych domen, które nie są bezpośrednio dostępne z sieci zewnętrznej (przy użyciu routingu według domen), wówczas wszystkie te domeny powinny być tu wymienione.
-relay_err=Nie udało się zachować konfiguracji przekazywania poczty
-relay_edomain='$1' nie jest prawidłową nazwą domeny
-
-mailq_title=Kolejka poczty
-mailq_ecannot=Nie masz uprawnień do przeghlądania kolejki poczty
-mailq_id=Nr ID wiadomości
-mailq_sent=Wysłana
-mailq_from=Od
-mailq_to=Do
-mailq_size=Rozmiar
-mailq_status=Status
-mailq_unknown=Nieznany
-mailq_sending=Wysyłanie
-mailq_dmsg=Aby obejrzeć wiadomość z kolejki, naciśnij na jej nr ID na liście powyżej
-mailq_force=Aby wymusić natychmiastowe doręczenie wiadomości z kolejki, naciśnij tutaj.
-mailq_none=Brak wiadomości w kolejce
-mailq_delete=Kasuj wybrane wiadomości
-mailq_return=kolejki poczty
-
-flushq_title=Opróżnij kolejkę
-flushq_desc=Wymuszenie próby doręczenia poczty poleceniem $1 ..
-
-delq_err=Nie udało sie skasować wiadomości
-delq_ecannot=Nie masz uprawnień do usuwania wiadomości z kolejki
-delq_locked=Plik jest obecnie zablokowany ze względu na wysyłanie
-delq_enone=Nie wybrano wiadomości do skasowania
-delq_title=Kasowanie wiadomości
-delq_file=Kasowanie pliku poczty $1 ..
-delq_efile=niewłaściwa nazwa pliku!
-delq_egone=już skasowane lub doręczone
-delq_elocked=zablokowane ze względu na wysyłanie
-delq_ok=skasowane pomyślnie
-
-boxes_title=Skrzynki pocztowe
-boxes_user=Użytkownik
-boxes_size=Rozmiar skrzynki
-boxes_none=Brak poczty
-boxes_return=listy skrzynek pocztowych
-boxes_sent=Poczta wysłana
-boxes_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty
-
-mail_title=Poczta użytkownika
-mail_from=Od
-mail_date=Wysłano
-mail_subject=Temat
-mail_to=Do
-mail_cc=DW
-mail_bcc=UDW
-mail_pri=Priorytet
-mail_highest=Najwyższy
-mail_high=Wysoki
-mail_normal=Zwykły
-mail_low=Niski
-mail_lowest=Najniższy
-mail_for=W $1
-mail_for2=Dla użytkownika $1
-mail_sent=Na liście poczty wysłanej
-mail_size=Rozmiar
-mail_delete=Skasuj wybrane wiadomości
-mail_compose=Utwórz nową wiadomość
-mail_return=skrzynki użytkownika
-mail_pos=Wiadomości od $1 do $2 z $3
-mail_none=Brak wiadomości w tej skrzynce
-mail_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
-mail_all=Wybierz wszystko
-mail_invert=Odwróć zaznaczenia
-mail_search=Znajdź wiadomości, w których
-mail_body=Treść
-mail_match=zawiera
-mail_ok=Szukaj
-mail_nonefrom=Brak
-mail_mark=Zaznacz wybrane jako:
-mail_mark0=Nie przeczytane
-mail_mark1=Przeczytane
-mail_mark2=Specjalne
-
-view_title=Czytaj pocztę
-view_desc=Wiadomość $1 w $2
-view_desc2=Wiadomość $1 dla użytkownika $2
-view_desc3=Wiadomość $1
-view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej
-view_qdesc=Wiadomość w kolejce $1
-view_headers=Nagłówki wiadomości
-view_attach=Załączniki
-view_reply=Odpowiedz
-view_reply2=Odpowiedz wszystkim
-view_enew=Edytuj jako nową
-view_forward=Przekaż dalej
-view_delete=Skasuj
-view_strip=Usuń załączniki
-view_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty tego użytkownika
-view_mark=Zaznacz wiadomość jako:
-view_mark0=Nie przeczytaną
-view_mark1=Przeczytaną
-view_mark2=Specjalną
-view_return=pierwotnego adresu e-mail
-
-compose_title=Utwórz wiadomość
-reply_title=Odpowiedz na wiadomość
-forward_title=Przekaż dalej
-reply_headers=Nagłówki wiadomości
-reply_attach=Przekazywane załączniki
-reply_attach2=Załączniki
-reply_send=Wyślij
-reply_ecannot=Nie masz uprawnień do czytania poczty jako ten użytkownik
-
-send_err=Nie udało się wysłać wiadomości
-send_eto=Brak adresu docelowego
-send_efrom=Brak adresu źródłowego
-send_title=Wiadomość wysłana
-send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1
-send_ecannot=Nie masz uprawnień do wysyłania poczty jako ten użytkownik
-send_esmtp=Polecenie SMTP $1 zakończyło sie błędem : $2
-send_efile=Plik załącznika $1 nie istnieje
-send_eattach=Łączny rozmiar załączników nie może przekraczać $1 kB.
-send_eperms=Użytkownik $1 nie ma uprawnień do czytania $2
-send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1
-
-delete_ecannot=Nie masz uprawnień do kasowania poczty tego użytkownika
-delete_enone=Nie wybrano wiadomości do skasowania
-delete_emnone=Nie wybrano wiadomości do zaznaczenia
-
-search_title=Wyniki poszukiwania
-search_ecannot=Nie masz uprawnień do przeszukiwania poczty tego użytkownika
-search_ematch=Musisz wprowadzić poszukiwany tekst
-search_none=Nie znaleziono żadnej wiadomości
-search_results=Wiadomości zawierające "$1" ..
-
-file_title=Zmień plik Sendmaila
-file_desc=Użyj pola tekstowego poniżej do ręcznej zmiany pliku Sendmaila $1.
-file_undo=Cofnij zmiany
-file_edit=Modyfikuj ręcznie $1
-file_ealiases=Plik aliasów możesz zmieniać jedynie gdy masz dostęp do wszystkich aliasów.
-file_evirtusers=Plik podstawiania adresów możesz zmieniać jedynie gdy masz dostęp do do wszystkich podstawień adresów.
-file_emailers=Nie masz uprawnień do modyfikacji pliku routingu według domen.
-file_egenerics=Plik adresów wychodzących możesz zmieniać jedynie gdy masz dostęp do wszystkich adresów wychodzących.
-file_edomains=Nie masz uprawnień do modyfikacji pliku podstawiania domen.
-file_eaccess=Nie masz uprawnień do modyfikacji pliku kontroli spamu.
-file_emode=Nieznany tryb!
-file_err=Nie udało się zmodyfikować pliku
-
-acl_opts=Może zmieniać konfigurację modułu?
-acl_cws=Może zmieniać domeny lokalne?
-acl_masq=Może konfiguować maskowanie domen?
-acl_trusts=Może zmieniać zaufanych użytkowników?
-acl_cgs=Może zmieniać domeny wychodzące?
-acl_relay=Może zmieniać przekazywanie z/do domen?
-acl_mailers=Może konfigurować routing według domen?
-acl_access=Może konfigurować kontrolę spamu?
-acl_domains=Może konfigurować podstawianie domen?
-acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać Sendmaila?
-acl_mailq=Może zarządzać kolejką poczty?
-acl_viewdel=Przegląd i usuwanie
-acl_view=Tylko przeglądanie
-acl_virtusers=Podstawienia adresów, które ten użytkownik może zmieniać
-acl_none=Żadne
-acl_same=Użytkownika o tej samej nazwie
-acl_all=Wszystkie
-acl_matching=Wg wzorca
-acl_vtypes=Rodzaje podstawień adresów, które użytkownik może zmieniać
-acl_vtype0=Generacja błędu
-acl_vtype1=Dla domeny
-acl_vtype2=Dla adresu
-acl_vmax=Maksymalna ilość podstawień adresów
-acl_unlimited=Bez ograniczeń
-acl_aliases=Aliasy, które ten użytkownik może zmieniać
-acl_atypes=Typy aliasów, które ten użytkownik może zmieniać
-acl_atype1=Adres e-mail
-acl_atype2=Adresy z pliku
-acl_atype3=Zapisz do pliku
-acl_atype4=Przekieruj do programu
-acl_atype5=Automatyczna odpowiedź
-acl_atype6=Plik filtru
-acl_amax=Maksymalna liczba aliasów
-acl_outgoing=Adresy wychodzące, które ten użytkownik może zmieniać
-acl_read=Użytkownicy, których poczta może być czytana
-acl_users=Tylko użytkownicy
-acl_userse=Oprócz użytkowników
-acl_usersg=Członkowie grupy
-acl_from=Dozwolone adresy źródłowe
-acl_any=Dowolny adres
-acl_fdoms=Skrzynka @ domeny
-acl_faddrs=Wymienione adresy
-acl_fdom=Dowolny adres @ domena
-acl_fromname=Rzeczywista nazwa dla adresu źródłowego
-acl_apath=Ograniczyć pliki i&npsp;programy do umieszczonych w&npsp;katalogu
-acl_attach=Maksymalny łączny rozmiar załączników
-acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w skrzynce
-acl_canattach=Może dołączać pliki z serwera?
-acl_boxname=Pokaż nazwę skrzynki pocztowej jako
-acl_boxname0=Nazwę pliku
-acl_boxname1=Rzeczywistą nazwę użytkownika
-acl_boxname2=Bez nazwy
-
-log_opts=Zmieniono opcje Sendmaila
-log_alias_create=Utworzono alias $1
-log_alias_modify=Zmieniono alias $1
-log_alias_delete=Usunięto alias $1
-log_alias_manual=Ręcznie zmodyfikowano plik aliasów $1
-log_cws=Zmieniono domeny lokalne
-log_masq=Zmieniono maskowanie domen
-log_trusts=Zmieniono zaufanych użytkowników
-log_virtuser_create=Utworzono podstawienie dla adresu $1
-log_virtuser_modify=Zmieniono podstawienie dla adresu $1
-log_virtuser_delete=Usunięto podstawienie dla adresu $1
-log_virtuser_manual=Ręcznie zmodyfikowano plik podstawień adresów $1
-log_mailer_create=Utworzono routing dla domeny $1
-log_mailer_modify=Zmieniono routing dla domeny $1
-log_mailer_delete=Usunięto routing dla domeny $1
-log_mailer_manual=Ręcznie zmodyfikowano plik routingu wg domen $1
-log_generic_create=Utworzono adres wychodzący $1
-log_generic_modify=Zmieniono adres wychodzący $1
-log_generic_delete=Usunięto adres wychodzący $1
-log_generic_manual=Ręcznie zmodyfikowano plik adresów wychodzących $1
-log_cgs=Zmieniono domeny wychodzące
-log_domain_create=Utworzono podstawienie dla domeny $1
-log_domain_modify=Zmieniono podstawienie dla domeny $1
-log_domain_delete=Usunięto podstawienie dla domeny $1
-log_domain_manual=Ręcznie zmodyfikowano plik podstawień dla domen $1
-log_access_create=Utworzono regułę kontroli spamu dla $1
-log_access_modify=Zmieniono regułę kontroli spamu dla $1
-log_access_delete=Usunięto regułę kontroli spamu dla $1
-log_access_manual=Ręcznie zmodyfikowano plik kontroli spamu $1
-log_relay=Zmieniono przekazywanie poczty wg domen
-log_flushq=Opróżniono kolejkę poczty
-log_delmailq=Usunięto wiadomość $1 z kolejki
-log_delmailqs=Usunięto $1 wiadomości z kolejki
-log_stop=Zatrzymano serwer Sendmaila
-log_start=Uruchomiono serwer Sendmaila
-log_delmail=Usunięto $1 wiadomości z $2
-log_send=Wysłano wiadomość do $1
-
-match_from=From: pasuje
-match_subject=Subject: pasuje
-match_to=To: pasuje
-match_cc=Cc: pasuje
-match_date=Date: pasuje
-match_body=Treść pasuje
-match_size=Rozmiar jest większy niż
diff --git a/sendmail/lang/ru.UTF-8 b/sendmail/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 78e653636..000000000
--- a/sendmail/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,675 +0,0 @@
-index_title=Настройка sendmail
-index_econfig=Файл конфигурации sendmail $1 не существует. Возможно неверна конфигурация модуля.
-index_eversion=Файл конфигурации sendmail не соответствует последней версии sendmail. Webmin поддерживает только версии 8.8 и выше.
-index_epath=Исполняемый файл sendmail $1 в вашей системе не установлен. Возможно неверна конфигурация модуля, или sendmailне установлен.
-index_return=настройке sendmail
-index_stop=Остановить sendmail
-index_stopmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к останову запущенного процесса sendmail. При это доставка почты локальным пользователям из других систем и отправка почты из клиентов, использующих этот сервер для отправки почты, станет невозможна.
-index_start=Запустить sendmail
-index_startmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к запуску sendmail с помощью команды $1. До запуска sendmail невозможно использовать эту систему в качестве почтового сервера, а также принимать почту для локальных пользователей от других систем.
-index_version=Конфигурационный файл sendmail $1
-
-opts_title=Настройка sendmail
-opts_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки sendmail
-opts_ds=Отправлять исходящую почту через узел
-opts_direct=Прямая доставка
-opts_dr=Перенаправлять неизвестных пользователей на узел
-opts_dh=Перенаправлять почту локальных пользователей на узел
-opts_local=Локальная доставка
-opts_queuela=Максимальная средняя загрузка для отправки
-opts_refusela=Максимальная средняя загрузка для приема
-opts_maxch=Максимальное количество дочерних процессов
-opts_throttle=Максимальное количество соединений в секунду
-opts_minqueueage=Минимальное время перед повторной отправкой
-opts_runsize=Максимальный размер очереди
-opts_queuereturn=Время перед ликвидацией неотосланных сообщений
-opts_queuewarn=Время перед отправкой предупреждения
-opts_queue=Каталог очереди сообщений
-opts_postmaster=Отправлять сообщения об ошибках на
-opts_forward=Файлы пользователя для перенаправления почты
-opts_minfree=Минимальное свободное дисковое пространство
-opts_maxmessage=Максимальный размер сообщений
-opts_loglevel=Уровень ведения журнала
-opts_mimebounce=Сообщения об ошибках в формате MIME?
-opts_default=По умолчанию
-opts_save=Сохранить и применить
-opts_err=Не удалось сохранить настройки
-opts_ehost='$1' не является корректным именем узла или домена
-opts_einvalid='$1' не является корректным значением для '$2'
-opts_blame=Настройка безопасности файлов
-opts_selected=Выбранная..
-opts_blocks=блоков
-opts_bytes=байтов
-opts_dmode=Способ доставки
-opts_background=Фоновый режим
-opts_queue-only=Только очередь
-opts_interactive=Интерактивно
-opts_deferred=Отложенно
-opts_gecos=Принимать почту для настоящих имен пользователей?
-opts_hops=Максимальное количество "прыжков" почтового сообщения
-opts_daemon=Настройка порта SMTP
-
-aliases_title=Почтовые псевдонимы
-aliases_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения псевдонимов
-aliases_addr=Адрес
-aliases_to=Псевдоним к..
-aliases_type1=Адрес $1
-aliases_type2=Адресам в файле $1
-aliases_type3=Файлу $1
-aliases_type4=Программе $1
-aliases_type5=Файлу автоответа $1
-aliases_type6=Применить файл фильтра $1
-aliases_none=Нет
-aliases_return=списку псевдонимов
-aliases_toomany=В вашей системе слишком много псевдонимов для отображения на этой странице.
-aliases_go=Найти псевдонимы, совпадающие с:
-
-aform_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения этого псевдонима
-aform_type0=Нет
-aform_type1=Почтовый адрес
-aform_type2=Адреса в файле
-aform_type3=Запись в файл
-aform_type4=Перенаправлению программе
-aform_type5=Автоответ из файла
-aform_type6=Применить файл фильтра
-aform_edit=Изменение псевдонима
-aform_create=Создание псевдонима
-aform_name=Адрес
-aform_enabled=Разрешен?
-aform_val=Псевдоним к
-aform_afile=Изменить..
-aform_return=псевдониму
-
-afile_title=Изменение файл адресов
-afile_desc=Адреса из файла $1 можно отредактировать в поле ниже.
-afile_efile=У вас недостаточно прав для изменения $1.
-afile_undo=Отменить изменения
-afile_ewrite=Не удалось записать в файл адресов : $1
-
-ffile_title=Изменение файл фильтров
-ffile_desc=Вы можете настроить правила фильтрования, заданные в файле $1.
-ffile_efile=У вас недостаточно прав для изменения $1.
-ffile_line=Если поле $1 $2 $3 то перенаправлять на $4
-ffile_from=от (from)
-ffile_to=кому (to)
-ffile_subject=тема (subject)
-ffile_cc=копия
-ffile_body=тело письма
-ffile_what0=не совпадает
-ffile_what1=совпадает
-ffile_other=В противном случае перенаправлять на $1
-ffile_err=Не удалось сохранить файл фильтров
-ffile_ematch=Не указано совпадение
-ffile_eaction=Не указан адрес перенаправления
-
-rfile_title=Изменение файла автоответа
-rfile_desc=В поле ниже вы можете отредактировать сообщение из файла, посылаемое в качестве автоматического ответа. Сообщение может содержать макросы $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE и $BODY, которые будут преобразованы при включении автоответа.
-rfile_desc2=Кроме того, вы можете задавать поля, добавляемые в заголовок сообщения или заменяющие значения полей заголовка по умолчанию. Для этого нужно указать в начале сообщения строки вида
From: foo@bar.com
Subject: On holiday
, и отделить их от тела сообщения одной пустой строкой.
-rfile_efile=У вас недостаточно прав для изменения $1.
-rfile_undo=Отменить изменения
-
-asave_err=Не удалось сохранить псевдонимы
-asave_ecannot2=У вас недостаточно прав для изменения псевдонимов
-asave_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения этого псевдонима
-asave_emax=У вас недостаточно прав для создания более $1 псевдонимов
-asave_eaddr='$1' не является корректным адресом
-asave_ealready=Псевдоним для '$1' уже существует
-asave_ematch=Вы можете создавать только псевдонимы, совпадающие с '$1'
-asave_etype=Вы не можете создавать псевдонимы этого типа
-asave_etype1='$1' не является корректным почтовым адресом
-asave_etype2=Файл адресов '$1' не существует или не является корректным файлом адресов
-asave_etype3='$1' не является корректным именем файла
-asave_etype4='$1' не существует или не является корректной программой
-asave_etype5='$1' не является корректным файлом автоответа
-asave_etype4none=Программа не указана
-asave_etype6='$1' не является корректным файлом фильтров
-asave_esame=Вы можете создать псевдоним только с тем же именем, что и имя вашего входа в webmin
-
-cws_title=Локальные домены
-cws_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения локальных доменов
-cws_domains=Домены, обрабатываемые этим сервером
-cws_desc1=Кроме почты для $1, sendmail будет принимать для локальной доставки только почту для доменов и узлов, перечисленных в области слева. В ней должны быть перечислены все домены, почту для которых вы хотите обрабатывать.
-cws_desc2=Обратите внимание, что простого включения домена в этот список, как правило, недостаточно. Необходимо также убедиться в том, что запись DNS для этого домена существует и указывает на вашу систему.
-cws_err=Не удалось сохранить локальные домены
-cws_ehost='$1' не является корректным именем узла или домена
-cws_eip='$1' является адресом IP, а не доменом
-
-masq_title=Маскирование доменов
-masq_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки маскирования
-masq_domain=Маскировать как домен
-masq_domains=Маскируемые домены
-masq_desc1=Если вверху указан домен, то sendmail будет изменять поле From всех исходящих сообщений так, как будто бы они пришли с указанного домена. Кроме того, во всех почтовых сообщениях, проходящих через вашу систему с одного из перечисленных слева доменов, поле From будет изменено подобным же образом. Обратите внимание, что любое заданное здесь маскирование доменов может быть переопределено для отдельных пользователей на странице Исходящие адреса.
-masq_desc2=Эта возможность может быть полезна, если вы хотите, чтобы почта от вашей системы выглядела как отправленная с вашего домена, а не с вашего узла. Кроме того, она может быть полезна, если ваша система является почтовым концентратором для других узлов, имеющих свои почтовые сервера.
-masq_err=Не удалось сохранить маскирование доменов
-masq_edomain='$1' не является корректным доменом маскирования
-masq_ehost='$1' не является корректным именем домена или узла
-masq_eip='$1' является адресом IP, а не доменом
-
-trusts_title=Доверенные пользователи
-trusts_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения доверенных пользователей
-trusts_users=Локальные пользователи, которым доверяет sendmail
-trusts_desc=Если локальный пользователь пытается отправить почту, то sendmail позволит изменить поле From: только если пользователь включен в список слева. Это ограничение введено для того, чтобы избежать отправки пользователем вашей системы почты с фальшивыми полем адреса From:.
-trusts_err=Не удалось сохранить доверенных пользователей
-trusts_euser='$1' не является корректным именем пользователя
-
-virtusers_title=Отображение адресов
-virtusers_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения отображения адресов
-virtusers_efeature=Ваш sendmail настроен так, что возможность отображения адресов (virtuser) отключена. Щелкните здесь для настройки возможностей sendmail.
-virtusers_efile=Текстовый файл $1, используемый для сборки базы данных отображения адресов, не существует. Возможно необходимо указать правильный путь в конфигурации модуля.
-virtusers_createfile=Или, если эта возможность была только что включена, щелкните здесь для создания файла.
-virtusers_desc1=Отображение адресов похоже на псевдонимы, но больше подходит для систем, обрабатывающих несколько почтовых доменов. Она может быть использована для перенаправления почты целого домена на один адрес, обработки почты одного пользователя в разных доменах, или отображения всей почты одного домена на другой.
-virtusers_desc2=Обратите внимание, что все домены, для которых используется отображение адресов, должны быть указаны в таблице локальных доменов. Кроме того, для каждого домена должна существовать запись MX DNS, указывающая на вашу систему.
-virtusers_for=Почта для..
-virtusers_to=Отправлять на..
-virtusers_error=Ошибка $1
-virtusers_domain=Домен $1
-virtusers_address=Адрес $1
-virtusers_return=списку отображаемых адресов
-virtusers_toomany=В вашей системе слишком много отображений адресов для вывода на этой странице.
-virtusers_go=Найти отображения адресов, совпадающие с:
-
-vform_edit=Изменение отображения
-vform_create=Создание отображения
-vform_for=Почта для
-vform_address=Адрес
-vform_domain=Домен
-vform_to=Отправлять на
-vform_msg=сообщение
-vform_error=Возвращать ошибку
-vform_err_nouser=nouser
-vform_err_nohost=nohost
-vform_err_unav=unavailable
-vform_err_temp=tempfail
-vform_err_proto=protocol
-vform_end=Передвинуть в конец
-vform_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения этого отображения
-
-vsave_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения отображения адресов
-vsave_ecannot2=У вас недостаточно прав для изменения этого отображения
-vsave_emax=У вас недостаточно прав для создания более $1 отображений адресов
-vsave_err=Не удалось сохранить отображение адреса
-vsave_efrom='$1' не является корректным адресом
-vsave_efromdup=Отображение адреса для '$1' уже определено
-vsave_edom='$1' не является корректным доменом
-vsave_edomdup=Отображение адрес для '$1' уже определено
-vsave_ematch=Исходный адрес не совпадает с '$1'
-vsave_esame=Вы можете создавать отображения адресов только для вашего имени пользователя
-vsave_ecannot3=У вас недостаточно прав для создания отображений на эти адреса
-vsave_eaddr='$1' не является корректным адресом
-vsave_ecannot4=У вас недостаточно прав для создания отображений на домены
-vsave_edomdom=Только домен может быть отображен на другой домен
-vsave_ecannot5=У вас недостаточно прав для создания отображений, возвращающих ошибку
-
-mailers_title=Маршрутизация доменов
-mailers_cannot=У вас недостаточно прав для изменения маршрутизации доменов
-mailers_edirective=В файле конфигурации вашего sendmail отсутствует директива, необходимая для маршрутизации доменов.
-mailers_efeature=Ваш sendmail настроен так, что возможность маршрутизации доменов (mailertable) отключена. Щелкните здесь для настройки возможностей sendmail.
-mailers_efile=Текстовый файл $1, используемый для построения базы данных маршрутизации доменов $2, не существует. Возможно, вам стоит указать правильный путь в конфигурации модуля.
-mailers_desc1=Маршрутизация доменов позволяет задать способ передачи почтовых сообщений для определенных доменов. Это может быть полезно, если ваша система является шлюзом для почтовых серверов, которые недоступны вне вашей сети, или если вы хотите, чтобы вся почта определенного домена проходила через какие-либо другие серверы.
-mailers_desc2=Для маршрутизируемых доменов не нужно добавлять запись в таблицу локальных доменов. Тем не менее, для любого домена, шлюзом которого является ваша система, должна существовать запись MX DNS, указывающая на вашу систему.
-mailers_desc3=Кроме того, для каждого домена должна существовать запись в списке ретранслируемых доменов.
-mailers_for=Почта для..
-mailers_delivery=Доставка
-mailers_to=Отправлять на..
-mailers_return=списку маршрутизируемых доменов
-
-mform_edit=Изменение маршрута
-mform_create=Создание маршрута
-mform_for=Почта для
-mform_host=Узла
-mform_domain=Домена
-mform_delivery=Доставка
-mform_to=Отправлять на
-mform_ignore=Игнорировать MX при доставке через SMTP
-mform_smtp=SMTP
-mform_esmtp=Расширенный SMTP
-mform_smtp8=8-битный SMTP
-mform_relay=Ретранслятор SMTP
-mform_local=Локальный пользователь
-mform_prog=Перенаправлять программе
-mform_uucp=UUCP
-mform_usenet=Отправлять в USENET
-mform_fax=HylaFAX
-mform_pop=POP3
-mform_procmail=Procmail
-mform_mail11=DECnet mail11
-mform_error=Ошибка
-mform_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения маршрутизации доменов
-
-msave_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения маршрутизации доменов
-msave_err=Не удалось сохранить маршрутизацию доменов
-msave_edomain='$1' не является корректным именем узла или доменом
-msave_edup=Маршрут домена для '$1' уже определен
-
-generics_title=Исходящие адреса
-generics_cannot=У вас недостаточно прав для изменения исходящих адресов
-generics_econfig=В файле конфигурации вашего sendmail отсутствует директива, необходимая для отображения исходящих адресов..
-generics_efeature=Ваш sendmail настроен так, что возможность отображения исходящих адресов (generics) отключена. Щелкните здесь для настройки возможностей sendmail.
-generics_efile=Текстовый файл $1, используемый для построения базы данных исходящих адресов $2, не существует. Возможно, вам стоит указать правильный путь в конфигурации модуля.
-generics_desc1=Отображение исходящих адресов позволяет изменять поле From: почтового сообщения, отправляемого из вашей системы или из другой системы в вашей локальной сети через вашу систему. Это может быть полезно, если на ваш узел выполняет роль ведущего узла для нескольких доменов, и вы хотите, чтобы почта от некоторых пользователей выглядела как почта с другого домена.
-generics_desc2=Обратите внимание, что все домены, содержащиеся в адресах, для которых осуществляется отображение исходящих адресов, должны быть добавлены в таблицу исходящих доменов. Также обратите внимание на то, что все отображение исходящих адресов не работает для почты, доставляемой локальным пользователям.
-generics_from=Почта от..
-generics_to=Изменить на..
-generics_return=списку отображений адресов
-generics_toomany=В вашей системе слишком много исходящих адресов для отображения на этой странице.
-generics_go=Найти исходящие адреса, совпадающие с:
-
-gform_edit=Изменение отображения
-gform_create=Создание отображения
-gform_from=Почта от
-gform_to=Изменить на
-gform_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения этого исходящего адреса
-
-gsave_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения исходящих адресов
-gsave_ecannot2=У вас недостаточно прав для изменения этого исходящего адреса
-gsave_err=Не удалось сохранить исходящий адрес
-gsave_efrom='$1' не является корректным адресом from
-gsave_ematch=Адрес from не совпадает с '$1'
-gsave_eto='$1' не является корректным новым адресом
-
-cgs_title=Исходящие домены
-cgs_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения исходящих доменов
-cgs_header=Домены исходящих адресов
-cgs_desc=Кроме почты, отправляемой локальными пользователями, sendmail будет отображать исходящие адреса только для почты от узлов и доменов, перечисленных слева. Таким образом, для того, чтобы исходящий адрес мог быть отображен, домен из адрес from должен быть включен в этот список.
-cgs_err=Не удалось сохранить исходящие домены
-cgs_ehost='$1' не является корректным именем узла или домена
-cgs_eip='$1' является адресом IP, а не доменом
-
-domains_title=Отображение доменов
-domains_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения отображения доменов
-domains_econfig=Файл конфигурации вашего sendmail не содержит директиву, необходимую для отображения доменов.
-domains_efeature=Ваш sendmail настроен так, что возможность отображения доменов (domaintable) отключена. Щелкните здесь для настройки возможностей sendmail.
-domains_efile=Текстовый файл $1, используемый для построения базы данных отображения доменов $2, не существует. Возможно, вам необходимо указать правильный путь в конфигурации модуля.
-domains_desc=Отображение доменов изменяет поле To: для сообщений, отправляемых от пользователей вашей системы, доставляемых им или ретранслируемых через вашу систему. Для сообщений, доставляемых локальным пользователям и ретранслируемых сообщений также изменяется поле From:. Это может быть полезно, если сменилось имя вашего домена, и вы хотите преобразовывать все встречающиеся старые адреса в новые.
-domains_from=Из домена..
-domains_to=В домен..
-domains_return=списку отображения доменов
-
-dform_edit=Изменить отображение
-dform_create=Создать отображение
-dform_from=Из домена
-dform_to=В домен
-dform_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения отображения доменов
-
-dsave_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения отображения доменов
-dsave_err=Не удалось сохранить отображение домена
-dsave_edomain='$1' не является корректным именем домена
-
-access_title=Контроль спама
-access_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки контроля спама
-access_efeature=Ваш sendmail настроен так, что возможность контроля за спамом (access_db) отключена. Щелкните здесь для настройки возможностей sendmail.
-access_efile=Текстовый файл $1, служащий для построения базы данных контроля спама $2, не существует. Возможно, вам необходимо указать правильный путь в конфигурации модуля.
-access_desc1=Возможность контроля спама (почтового мусора) позволяет предотвращать получение спама вашими пользователями. Для этого почта с определенных адресов отвергается. Кроме того, эта возможность служит для предотвращения использования вашей системы спаммерами (людьми, отправляющими спам) для отправки сообщений. По умолчанию, sendmail будет принимать почту для локальных пользователей с любого адреса, но не будет принимать почту для ретранслирования через вашу систему. Как правило, добавляются правила, отвергающие почту от спаммеров и разрешающие прием почты от других машин вашей сети для ретрансляции.
-access_desc2=Обратите внимание, что по умолчанию sendmail позволяет почтовым клиентам, запущенным на вашей системе, ретранслировать почту через SMTP на любой адрес назначения. Поэтому нет необходимости добавлять локальную сеть 127.0.0 в список источников, разрешенных для ретрансляции.
-access_source=Источник..
-access_action=Действие..
-access_return=списку контроля спама
-access_toomany=В вашей системе слишком много правил контроля спама для отображения на этой странице.
-access_go=Найти правила контроля спама, совпадающие:
-
-sform_edit=Изменение правила контроля спама
-sform_create=Создание правила контроля спама
-sform_source=Источник почты
-sform_type0=Почтовый адрес
-sform_type1=Сеть
-sform_type2=Пользователь
-sform_type3=Домен
-sform_action=Действие
-sform_ok=Принимать
-sform_relay=Разрешить ретрансляцию
-sform_reject=Отвергать
-sform_discard=Удалять без предупреждения
-sform_err=Код ошибки
-sform_msg=Сообщение
-sform_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки контроля спама
-
-ssave_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки контроля спама
-ssave_err=Не удалось сохранить правило контроля спама
-ssave_etype0='$1' не является корректным адресом
-ssave_etype1='$1' не является корректным сетевым адресом
-ssave_etype2='$1' не является корректным именем пользователя
-ssave_etype3='$1' не является корректным доменом
-ssave_ecode='$1' не является корректным кодом ошибки SMTP
-ssave_ealready=Правило контроля спама '$1' уже существует
-
-relay_title=Ретранслируемые домены
-relay_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения ретранслируемых доменов
-relay_eversion=Возможность настройки ретранслируемых доменов поддерживается только sendmail версий 8.9 и выше.
-relay_domains=Домены, ретрансляция почты которых разрешена
-relay_desc1=Если это не разрешено правилами контроля спама, sendmail позволяет ретранслировать только сообщения для доменов, указанных в списке слева. Все почтовые сообщения, не предназначенные для локальных пользователей или указанных доменов, будут отвергаться.
-relay_desc2=Если ваша система служит шлюзом для нескольких доменов, недоступных напрямую извне вашей сети (с помощью возможности маршрутизации доменов), то все эти домены должны быть перечислены здесь.
-relay_err=Не удалось сохранить ретранслируемые домены
-relay_edomain='$1' не является корректным именем домена
-
-mailq_title=Очередь почтовых сообщений
-mailq_count=$1 сообщений
-mailq_ecannot=У вас недостаточно прав для просмотра очереди почтовых сообщений
-mailq_id=Почтовый ID
-mailq_sent=Отправлено
-mailq_from=От
-mailq_to=Кому
-mailq_size=Размер
-mailq_status=Состояние
-mailq_cc=Копия
-mailq_subject=Тема
-mailq_unknown=Неизвестно
-mailq_sending=Отправляется
-mailq_dmsg=Для просмотра сообщения из очереди щелкните по его ID в списке выше.
-mailq_force=Для немедленной доставки почты из очереди щелкните здесь.
-mailq_none=В данный момент нет ни одного сообщения, поставленного в очередь для доставки
-mailq_delete=Удалить выбранные сообщения
-mailq_locked=Даже если заблокированы
-mailq_return=очереди сообщений
-mailq_flush=Сбросить очередь сообщений
-mailq_flushdesc=Нажатие на эту кнопку приведет к немедленной доставки всех сообщений из очереди и выводу результатов.
-
-flushq_title=Сброс очереди
-flushq_desc=Попытка доставки почты с помощью команды $1 ..
-
-delq_err=Не удалось удалить сообщения
-delq_ecannot=У вас не достаточно прав для удаления сообщений из очереди
-delq_locked=В данный момент файл заблокирован для отправки
-delq_enone=Не выбраны сообщения для удаления
-delq_titles=Удаление сообщений
-delq_file=Удаление файла почты $1 ..
-delq_efile=неверное имя файла!
-delq_egone=уже удален или доставлен
-delq_elocked=заблокирован для доставки
-delq_ok=успешно удален
-delq_title=Удаление сообщения
-delq_force=Все равно удалить сообщение
-
-boxes_title=Почтовые ящики пользователей
-boxes_user=Пользователь
-boxes_size=Размер ящика
-boxes_none=Почты нет
-boxes_return=почтовым ящикам
-boxes_sent=Отправленная почта
-boxes_ecannot=У вас недостаточно прав для чтения почты
-boxes_toomany=В вашей системе слишком много пользователей для показа списка всех почтовых ящиков на этой странице.
-boxes_go=Посмотреть почту для пользователя:
-
-mail_title=Почта пользователя
-mail_from=От
-mail_date=Дата
-mail_subject=Тема
-mail_to=Кому
-mail_cc=Копия
-mail_bcc=Скрытая копия
-mail_pri=Приоритет
-mail_highest=Наивысший
-mail_high=Высокий
-mail_normal=Обычный
-mail_low=Низкий
-mail_lowest=Низший
-mail_for=В $1
-mail_for2=Для пользователя $1
-mail_sent=В списке отправленной почты
-mail_size=Размер
-mail_delete=Удалить
-mail_print=Напечатать
-mail_compose=Написать
-mail_return=почтовому ящику пользователя
-mail_pos=Сообщения от $1 до $2 из $3
-mail_none=Этот почтовый ящик пуст
-mail_ecannot=У вас недостаточно прав для чтения почты ящика этого пользователя
-mail_all=Выбрать все
-mail_invert=Инвертировать выделение
-mail_search=Найти сообщения, в которых
-mail_body=Тело
-mail_match=совпадает
-mail_ok=Искать
-mail_nonefrom=Нет
-mail_mark=Пометить как:
-mail_mark0=Непрочитанное
-mail_mark1=Прочитанное
-mail_mark2=Специальное
-mail_forward=Переслать
-mail_rfc=Строка From
-
-view_title=Чтение почты
-view_desc=Сообщение $1 в $2
-view_desc2=Сообщение $1 для пользователя $2
-view_desc3=Сообщение $1
-view_sent=Сообщение $1 в списке отправленной почты
-view_qdesc=Сообщение из очереди $1
-view_headers=Заголовки сообщений
-view_allheaders=Все заголовки
-view_noheaders=Основные заголовки
-view_attach=Прикрепленные
-view_reply=Ответить
-view_reply2=Ответить всем
-view_enew=Редактировать как новое
-view_forward=Переслать
-view_delete=Удалить
-view_strip=Удалить прикрепленные данные
-view_ecannot=У вас недостаточно прав для чтения почты этого пользователя
-view_mark=Пометить сообщение как:
-view_mark0=Непрочтенное
-view_mark1=Прочтенное
-view_mark2=Специальное
-view_return=исходной почте
-view_sub=Прикрепленные данные
-
-compose_title=Создание почтового сообщения
-reply_title=Ответ на сообщение
-forward_title=Пересылка сообщения
-enew_title=Редактирование сообщения
-reply_headers=Заголовки сообщения
-reply_attach=Пересланные прикрепленные данные
-reply_mailforward=Пересланные сообщения
-reply_attach2=Данные, прикрепляемые клиентом и сервером
-reply_send=Отправить почту
-reply_ecannot=У вас недостаточно прав для отправки почты от имени этого пользователя
-
-send_err=Отправить почту не удалось
-send_eto=Не указан адресат
-send_efrom=Не указано от кого сообщение
-send_title=Почта отправлена
-send_ok=Почта успешно отправлена на $1
-send_ecannot=У вас недостаточно прав для отправки почты от имени этого пользователя
-send_esmtp=Ошибка команды SMTP$1 : $2
-send_efile=Прикрепленный файл $1 не существует
-send_eattach=Объем прикрепленных данных не может превышать $1 Кб.
-send_eperms=Пользователь $1 не может читать $2
-send_eperms2=У вас недостаточно прав для отправки файла $1
-send_epath=Исполняемый модуль sendmail $1 не существует.
-
-delete_ecannot=У вас недостаточно прав для удаления почты этого пользователя
-delete_enone=Не выбрана почта для удаления
-delete_emnone=Не выбрана почта для пометки
-
-search_title=Результаты поиска
-search_ecannot=У вас недостаточно прав для поиска почты этого пользователя
-search_ematch=Вы должны указать искомый текст.
-search_none=Не найдено ни одного сообщения.
-search_results2=$1 сообщений, совпадающих с $2 ..
-search_results3=$1 сообщений, не совпадающих с $2 ..
-
-file_title=Редактирование файла sendmail
-file_desc=Ниже вы можете вручную отредактировать файл sendmail $1.
-file_undo=Отменить изменения
-file_edit=Отредактировать $1 вручную
-file_ealiases=Файл псевдонимов можно отредактировать, только если у вас есть доступ ко всем псевдонимам.
-file_evirtusers=Файл отображения адресов можно отредактировать, только если у вас есть доступ ко всем отображениям адресов.
-file_emailers=У вас недостаточно прав для редактирования файла маршрутизации доменов.
-file_egenerics=Файл исходящих адресов можно отредактировать, только если у вас есть доступ ко всем исходящим адресам.
-file_edomains=У вас недостаточно прав для редактирования файла отображения доменов.
-file_eaccess=У вас недостаточно прав для редактирования файла контроля спама.
-file_ecannot=У вас недостаточно прав для редактирования этого файла
-file_emode=Неизвестный режим!
-file_err=Не удалось отредактировать файл
-
-acl_opts=Может настраивать sendmail?
-acl_cws=Может изменять локальные домены?
-acl_masq=Может настраивать маскирование доменов?
-acl_trusts=Может изменять доверенных пользователей?
-acl_cgs=Может изменять исходящие домены?
-acl_relay=Может изменять ретранслируемые домены?
-acl_mailers=Может настраивать маршрутизацию доменов?
-acl_access=Может настраивать контроль спама?
-acl_domains=Может настраивать отображение доменов?
-acl_stop=Может запускать и останавливать sendmail?
-acl_manual=Может редактировать файлы вручную?
-acl_mailq=Может управлять очередью сообщений?
-acl_viewdel=Просматривать и удалять
-acl_view=Только просматривать
-acl_virtusers=Отображения адресов, которые может изменять этот пользователь
-acl_none=Нет
-acl_same=Пользователь с тем же именем
-acl_all=Все
-acl_vsame=Начинающиеся с username@
-acl_matching=Совпадающие с
-acl_vtypes=Типы отображений адресов, которые может изменять этот пользователь
-acl_vtype0=Возвращать ошибку
-acl_vtype1=На домен
-acl_vtype2=На адрес
-acl_vmax=Максимальное количество отображений адресов
-acl_unlimited=Не ограничено
-acl_aliases=Псевдонимы, которые может изменять этот пользователь
-acl_atypes=Типы псевдонимов, которые может изменять этот пользователь
-acl_atype1=Почтовый адрес
-acl_atype2=Адреса из файла
-acl_atype3=Запись в файл
-acl_atype4=Перенаправление программе
-acl_atype5=Автоответ
-acl_atype6=Файл фильтра
-acl_amax=Максимальное количество псевдонимов
-acl_outgoing=Исходящие адреса, которые может изменять этот пользователь
-acl_read=Пользователи, чья почта может быть прочитана
-acl_users=Только указанные пользователи
-acl_userse=Все пользователи, кроме
-acl_usersg=Члены группы
-acl_from=Разрешенные адреса From
-acl_any=Все адреса
-acl_fdoms=Ящики @ домены
-acl_faddrs=Перечисленные адреса
-acl_fdom=Любой адрес @ домен
-acl_fromname=Настоящее имя из поля From
-acl_apath=Ограничить файлы и программы каталогом
-acl_attach=Максимальный общий размер прикрепленных данных
-acl_sent=Сохранять отправленную почту в почтовом ящике
-acl_canattach=Может прикреплять файлы сервера?
-acl_boxname=Показывать как имя ящика
-acl_boxname0=Имя файла
-acl_boxname1=Настоящее имя пользователя
-acl_boxname2=Ничего
-acl_usersm=Пользователи, совпадающие с
-acl_asame=То же, что и имя пользователя
-
-log_opts=Изменена настройка sendmail
-log_alias_create=Создан псевдоним $1
-log_alias_modify=Изменен псевдоним $1
-log_alias_delete=Удален псевдоним $1
-log_alias_manual=Файл псевдонимов $1 отредактирован вручную
-log_cws=Изменены локальные домены
-log_masq=Изменено маскирование доменов
-log_trusts=Изменены доверенные пользователи
-log_virtuser_create=Создано отображение адреса $1
-log_virtuser_modify=Изменено отображение адреса $1
-log_virtuser_delete=Удалено отображение адреса $1
-log_virtuser_manual=Файл отображения адресов $1 отредактирован вручную
-log_mailer_create=Создан маршрут домена $1
-log_mailer_modify=Изменен маршрут домена $1
-log_mailer_delete=Удален маршрут домена $1
-log_mailer_manual=Файл маршрутизации доменов $1 отредактирован вручную
-log_generic_create=Создан исходящий адрес $1
-log_generic_modify=Изменен исходящий адрес $1
-log_generic_delete=Удален исходящий адрес $1
-log_generic_manual=Файл исходящих адресов $1 отредактирован вручную
-log_cgs=Изменены исходящие домены
-log_domain_create=Создано отображение домена $1
-log_domain_modify=Изменено отображение домена $1
-log_domain_delete=Удалено отображение домена $1
-log_domain_manual=Файл отображения доменов $1 отредактирован вручную
-log_access_create=Создано правило контроля спама $1
-log_access_modify=Изменено правило контроля спама $1
-log_access_delete=Удалено правило контроля спама $1
-log_access_manual=Файл контроля спама $1 отредактирован вручную
-log_relay=Изменены ретранслируемые домены
-log_flushq=Сброшена очередь почтовых сообщений
-log_delmailq=Почта от $1 удалена из очереди
-log_delmailqs=Из очереди удалено $1 сообщений
-log_stop=Демон sendmail остановлен
-log_start=Демон sendmail запущен
-log_delmail=Удалено $1 сообщений от $2
-log_send=Отправлена почта на $1
-log_feature_create=Добавлена запись M4 $1
-log_feature_modify=Изменена запись M4 $1
-log_feature_delete=Удалена запись M4 $1
-log_feature_move=Передвинута запись M4 $1
-log_build=Конфигурация sendmail пересобрана
-
-match_from=From: совпадает
-match_subject=Subject: совпадает
-match_to=To: совпадает
-match_cc=Cc: совпадает
-match_date=Date: совпадает
-match_body=Тело письма совпадает
-match_size=Размер больше
-match_!from=From: не совпадает
-match_!subject=Subject: не совпадает
-match_!to=To: не совпадает
-match_!cc=Cc: не совпадает
-match_!date=Date: не совпадает
-match_!body=Тело письма не совпадает
-match_!size=Размер меньше
-
-features_title=Конфигурация M4 sendmail
-features_desc=Ниже указаны важные записи из файла конфигурации M4 sendmail, из которых собирается настоящий файл конфигурации $2.
-features_type=Тип записи
-features_value=Строка файла конфигурации
-features_type0=Прочее
-features_type1=Возможность
-features_type2=Определение
-features_type3=Отмена определения
-features_type4=Служба доставки
-features_type5=Тип ОС
-features_add=Добавить новую запись:
-features_build=Пересобрать конфигурацию sendmail
-features_buildmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к пересборке вашего файла конфигурации sendmail $1 из перечисленных выше записей конфигурации M4.
-features_return=конфигурации M4
-features_emc=Файл конфигурации M4 sendmail $2 в вашей системе не обнаружен. Возможно, он не был установлен (общепринято для пакетных инсталляций sendmail), или неверна конфигурация модуля.
-features_efeatures=Базовый каталог конфигурации M4 sendmail $2 в вашей системе не обнаружен или его содержимое неверно. Возможно, он не установлен (общепринято для пакетных инсталляций sendmail), или неверна конфигурация модуля.
-features_econfig=Расположение базового каталога конфигурации M4 sendmail и файла конфигурации M4 в вашей конфигурации модуля не задано. Если вы устанавливали sendmail из исходных текстов, то он должен быть расположен в одном из подкаталогов исходной инсталляции.
-features_move=Переместить
-features_manual=Отредактировать файл вручную
-
-feature_add=Добавить запись
-feature_edit=Изменить запись
-feature_header=Настройка записи конфигурации M4
-feature_text=Строка конфигурации
-feature_feat=Возможность
-feature_values=Параметры
-feature_def=Имя определения
-feature_defval=Значение
-feature_defmode1=Установить в ..
-feature_defmode0=Отменить определение
-feature_mailer=Способ доставки почты
-feature_ostype=Тип операционной системы
-feature_old=Текущая строка конфигурации
-feature_err=Не удалось сохранить запись
-feature_efeat=Возможность $1 уже существует
-feature_edef=Определение $1 уже существует
-feature_emailer=Служба доставки $1 уже существует
-feature_eostype=Тип ОС уже определен как $1
-feature_manual=Редактирование файла M4
-feature_mdesc=Вы можете отредактировать файл конфигурации M4 sendmail $1 вручную. Будьте осторожны, при сохранении файла его синтаксис не будет проверен.
-
-feat_access_db=Файл контроля спама
-feat_virtusertable=Отображение адресов
-feat_mailertable=Маршрутизация доменов
-feat_genericstable=Исходящие адреса
-feat_domaintable=Отображение доменов
-
-mailer_local=Локальная службы доставки Unix
-
-build_title=Пересборка конфигурации sendmail
-build_em4=Команда $1, необходимая для пересборки файла конфигурации sendmail, в вашей системе не обнаружена.
-build_ebuild=Не удалось собрать конфигурацию : $1
-build_rusure=Заменить файл конфигурации sendmail $1 новой версией, собранной из $2 ?
-build_rusure2=Помните о том, что если вы внесли изменения в sendmail на странице Настройка sendmail, то пересборка файла конфигурации может привести к перезаписи этих изменений (если он не были также внесены в файл M4).
-build_ok=Да, заменить его прямо сейчас
-build_diff=В файл конфигурации sendmail будут внесены следующие изменения..
-build_nodiff=Файл конфигурации sendmail соответствует текущему состоянию.
-
diff --git a/sendmail/lang/zh_CN.UTF-8 b/sendmail/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index da8b7679e..000000000
--- a/sendmail/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,664 +0,0 @@
-index_title=Sendmail 配置
-index_econfig=Sendmail 配置文件 $1 不存在。可能您的模块配置有误。
-index_eversion=Sendmail 配置文件似乎不是最新的 Sendmail 程序版本专用的。Webmin 仅支持 8.8 或更高版本。
-index_epath=您的系统未安装Sendmail 可执行文件 $1。可能您的模块配置 有误,或者未安装 Sendmail 程序。
-index_return=Sendmail 配置
-index_stop=停止 Sendmail
-index_stopmsg=点击此按扭停止运行 Sendmail 进程。这将会阻止其它系统发送邮件给本地用户,也会阻止将本系统当成邮件服务器的客户发送邮件。
-index_start=启动 Sendmail
-index_startmsg=单击此按扭以命令 $1 启动 Sendmail。在此之前,其它系统的邮件将不能发送给本地用户,客户也无法将本系统当成邮件服务器。
-index_version=Sendmail 配置 $1
-
-opts_title=Sendmail 选项
-opts_ecannot=您没有编辑 Sendmail 选项的权限
-opts_ds=通过主机向外发送邮件
-opts_direct=直接传递
-opts_dr=将不合格用户名转发给主机
-opts_dh=将本地用户的邮件转发给主机
-opts_local=本地传递
-opts_queuela=最大发送负载均值
-opts_refusela=最大接收负载均值
-opts_maxch=最大子进程数
-opts_throttle=最大每秒连接数
-opts_minqueueage=重试发送的最小时间间隔
-opts_runsize=队列最大值
-opts_queuereturn=放弃前的等待时间
-opts_queuewarn=发送警告前的等待时间
-opts_queue=邮件队列目录
-opts_postmaster=发送错误消息至
-opts_forward=用户转发文件
-opts_minfree=最小磁盘可用空间
-opts_maxmessage=最大邮件大小
-opts_loglevel=日志级别
-opts_mimebounce=MIME 编码反弹邮件?
-opts_default=默认
-opts_save=保存并应用
-opts_err=无法保存选项
-opts_ehost='$1' 不是有效的主机名或域名
-opts_einvalid='$1' 不是 '$2' 的有效值
-opts_blame=文件安全选项
-opts_selected=已选择..
-opts_blocks=块
-opts_bytes=字节
-opts_dmode=递送方式
-opts_background=背景
-opts_queue-only=仅队列
-opts_interactive=交互式
-opts_deferred=延迟
-opts_gecos=以用户的真名来接收邮件
-opts_hops=最大的邮件跃点计数
-opts_daemon=SMTP端口选项
-
-aliases_title=邮件别名
-aliases_ecannot=您没有编辑别名的权限
-aliases_addr=地址
-aliases_to=别名为..
-aliases_type1=地址 $1
-aliases_type2=在文件 $1 中的地址
-aliases_type3=文件 $1
-aliases_type4=程序 $1
-aliases_type5=自动答复文件 $1
-aliases_type6=答复过滤器文件$1
-aliases_none=无
-aliases_return=别名列表
-aliases_toomany=您系统中的邮件地址太多,本页无法全部显示。
-aliases_go=寻找匹配的别名:
-
-aform_ecannot=你没有编辑该别名的权限
-aform_type0=无
-aform_type1=邮件地址
-aform_type2=文件中的地址
-aform_type3=写入文件
-aform_type4=传送到程序
-aform_type5=自动从文件答复
-aform_type6=应用过滤器文件
-aform_edit=编辑别名
-aform_create=创建别名
-aform_name=地址
-aform_enabled=启用?
-aform_val=别名为
-aform_afile=编辑..
-aform_return=别名
-
-afile_title=编辑地址文件
-afile_desc=使用下面的文本区来编辑文件 $1 中的地址。
-afile_efile=您没有编辑 $1的权限。
-afile_undo=撤销更改
-afile_ewrite=无法写入至地址文件:$1
-
-ffile_title=编辑筛选程序文件
-ffile_desc=在文件$1中使用下面的表格来设置筛选程序文件。
-ffile_efile=您没有编辑$1的权限。
-ffile_line=如果转发至$1、$2及$3,然后再转发至$4
-ffile_from=来自
-ffile_to=发往
-ffile_subject=主题
-ffile_cc=CC
-ffile_body=正文
-ffile_what0=不匹配
-ffile_what1=匹配
-ffile_other=其他转发至$1
-ffile_err=无法保存筛选程序文件
-ffile_ematch=缺少匹配
-ffile_eaction=未输入转发地址
-
-rfile_title=编辑自动答复文件
-rfile_desc=在文件 $1 中使用下面的文本区来编辑自动答复邮件。该邮件包含宏 $SUBJECT、$FROM、$TO、$DATE 和 $BODY,它们在自动答复激活时将扩展。
-rfile_desc2=您也可以在邮件的顶端编写这样的几行:
来自: foo@bar.com
主题: On holiday
来新增或更换自动答复使用的默认设置,用空白行与邮件正文分离。
-rfile_efile=您没有编辑 $1的权限。
-rfile_undo=撤销改变
-
-asave_err=无法保存别名
-asave_ecannot2=您没有编辑别名的权限
-asave_ecannot=您没有编辑此别名的权限
-asave_emax=您没有创建超过 $1 个别名的权限
-asave_eaddr='$1' 不是一个有效的地址
-asave_ealready=别名 '$1' 已存在
-asave_ematch=您只能创建与'$1'匹配的别名
-asave_etype=您不能创建这种类型的别名
-asave_etype1='$1' 不是一个有效的邮件地址
-asave_etype2=地址文件 '$1' 无效或不存在
-asave_etype3='$1' 不是一个有效的文件名
-asave_etype4='$1'不是有效的程序或不存在
-asave_etype5=自动答复文件 '$1' 无效或不存在
-asave_etype4none=没有提供程序
-asave_etype6=筛选文件'$1'无效
-asave_esame=您只能创建与您的webmin 登录名称一样的别名
-
-cws_title=本地域
-cws_ecannot=您没有编辑本地域的权限
-cws_domains=本服务器处理的域
-cws_desc1=除了发送给 $1 的邮件外, Sendmail 仅接受列在左表中的本地域和主机名的本地递送邮件。如果您要让邮件服务器处理多个电子邮件域,您必须将这些域列在此列表中。
-cws_desc2=注意,表中仅包含一个域通常是不够用的。您必须确认该域的DNS记录存在且指向您的系统。
-cws_err=无法保存本地域
-cws_ehost='$1' 不是一个有效的主机或域名
-cws_eip='$1' 是一个IP 地址,而不是域
-
-masq_title=域名伪装
-masq_ecannot=您没有配置伪装的权限
-masq_domain=伪装成域名
-masq_domains=要伪装的域名
-masq_desc1=如果上面已经提供域名,sendmail将把所有外发邮件的来源地址改为看起来像是发送地址。此外,任何从左表中列出的主机和域、且经过您的系统发送的电子邮件的来源地址也会同样被更改。注意,此处定义的任何域伪装均可使用特定用户的发送地址页来覆盖。
-masq_desc2=当您想要您的邮件看来是发自域而不是您的主机,或者您的系统是其它许多自行运行邮件服务器主机的中转站时,这种功能将十分有用。
-masq_err=无法保存域名伪装
-masq_edomain='$1' 不是一个有效的要伪装域名
-masq_ehost='$1' 不是一个有效的主机名或域名
-masq_eip='$1' 是IP地址,不是域
-
-trusts_title=可信任用户
-trusts_ecannot=您没有编辑可信用户的权限
-trusts_users=sendmail 可信任的本地用户
-trusts_desc=如果本地用户尝试发送邮件,sendmail 仅允许列于左表中的用户指定一个不同的来源: 地址。这个限制可以防止他人利用您的系统发送包含伪装的来源:地址的的伪装邮件。
-trusts_err=无法保存信任用户
-trusts_euser='$1' 是一个有效的用户
-
-virtusers_title=地址映射
-virtusers_ecannot=您没有编辑地址映射的权限
-virtusers_efeature=您的sendmail配置尚未启动地址映射(virtuser)功能。点击这里以设置sendmail功能。
-virtusers_efile=用于创建地址映射数据库$2的文本文件$1不存在。您可能需要修改模块配置以使用正确路径。
-virtusers_createfile=或者如果该功能已启动,点击这里以创建本文件。
-virtusers_desc1=地址映射类似别名,但是更适合于处置多个邮件域的系统。地址映射能将整个域的邮件重定向到一个地址,处理不同域中的同名用户,或者把一个域的所有邮件映射到另一个域。
-virtusers_desc2=注意:对用于地址映射的任何域,您都必须在本地域表中有一个条目,而且指向您的系统的每个域都必须有一个DNS MX记录。
-virtusers_for=邮件给..
-virtusers_to=发送给..
-virtusers_error=错误 $1
-virtusers_domain=域 $1
-virtusers_address=地址 $1
-virtusers_return=地址映射列表
-virtusers_toomany=您系统中的地址映射,本页无法全部显示。
-virtusers_go=寻找匹配的地址映射:
-
-vform_edit=编辑映射
-vform_create=创建映射
-vform_for=发送给
-vform_address=地址
-vform_domain=域
-vform_to=发送给
-vform_msg=信息
-vform_error=返回错误
-vform_err_nouser=无用户
-vform_err_nohost=无主机
-vform_err_unav=不可用
-vform_err_temp=tempfail
-vform_err_proto=协议
-vform_end=移到结尾
-vform_ecannot=您没有编辑此地址映射的权限
-
-vsave_ecannot=您没有编辑地址映射的权限
-vsave_ecannot2=您没有编辑此地址映射的权限
-vsave_emax=您没有创建超过 $1个地址映射的权限
-vsave_err=无法保存地址映射
-vsave_efrom='$1'不是一个有效的地址
-vsave_efromdup='$1'的地址映射已经被定义
-vsave_edom='$1' 不是一个有效的域
-vsave_edomdup='$1'的地址映射已经被定义
-vsave_ematch=源地址和'$1'不匹配
-vsave_esame=您没有为您的用户名创建地址映射的权限
-vsave_ecannot3=您没有创建地址的映射的权限
-vsave_eaddr='$1' 不是一个有效的地址
-vsave_ecannot4=您没有创建到域的映射的权限
-vsave_edomdom=只有域才可映射至另一个域
-vsave_ecannot5=您没有创建返回错误的映射的权限
-
-mailers_title=域路由
-mailers_cannot=您没有编辑域路由的权限
-mailers_edirective=Sendmail 配置文件未包含域路由所必需的指令。
-mailers_efeature=您的sendmail配置未启动域路由(mailertable)功能。a href='$1'>点击这里以设置sendmail功能。
-mailers_efile=创建域路由数据库$2所需的文本文件$1不存在。您可能需修改模块配置来使用正确的路径。
-mailers_desc1=域路由为发送邮件到某些域提供了一种特殊的传输方法。如果您的系统是不能用于外部到达的邮件服务网关时,或者您想要强制给所有一个特定域的邮件经过其他服务器时,这个功能将非常有用。
-mailers_desc2=您不应该为路由域在本地域列表中定义一个条目。但是,对任何作为网关的域,您应有一个指向您的系统的 DNS MX 记录。
-mailers_for=邮件给...
-mailers_delivery=递送
-mailers_to=发送给..
-mailers_return=域路由列表
-
-mform_edit=编辑路由
-mform_create=创建路由
-mform_for=邮件给..
-mform_host=主机
-mform_domain=域
-mform_delivery=递送
-mform_to=发送给
-mform_ignore=忽略SMTP递送的MX
-mform_smtp=SMTP
-mform_esmtp=扩展的 SMTP
-mform_smtp8=8位 SMTP
-mform_relay=SMTP 转送
-mform_local=本地用户
-mform_prog=送往程序
-mform_uucp=UUCp
-mform_usenet=张贴到 USENET
-mform_fax=HylaFAX
-mform_pop=POP3
-mform_procmail=Procmail
-mform_mail11=DECnet mail11
-mform_error=错误
-mform_ecannot=您没有编辑域路由的权限
-
-msave_ecannot=您没有编辑域路由的权限
-msave_err=无法保存域路由
-msave_edomain='$1' 不是一个有效的主机或域
-msave_edup='$1' 的域路由已被定义
-
-generics_title=发送地址
-generics_cannot=您没有编辑发送地址的权限
-generics_econfig=您的Sendmail 配置文件未包含发送地址映射所必需的指令。
-generics_efeature=您的sendmail配置未启动发送地址映射(类)功能。点击此处以设置sendmail功能。
-generics_efile=创建发送地址数据库$2所需的文本文件$1不存在。您可能需修改模块配置来使用正确的路径。
-generics_desc1=发送地址映射可以让您修改您的系统发送的邮件的地址,或者局域网上其它主机通过您系统发送的邮件的来源:地址。如果一个系统上包含多个域,或您希望来自某些用户的邮件看来似乎来自不同的域时,此功能将非常有用。
-generics_desc2=注意:对每个需要发送地址映射的域,您应在其发送域表中设有一个条目。另外,发送地址映射对递送到本地用户的邮件无效。
-generics_from=邮件来自..
-generics_to=改变到..
-generics_return=地址映射列表
-generics_toomany=您的系统中包含了太多的发送地址,本页无法全部显示。
-generics_go=寻找匹配的发送地址:
-
-gform_edit=编辑映射
-gform_create=创建映射
-gform_from=邮件来自
-gform_to=改变到
-gform_ecannot=您没有编辑发送地址的权限
-
-gsave_ecannot=您没有编辑发送地址的权限
-gsave_ecannot2=您没有编辑发送地址的权限
-gsave_err=无法保存外发地址
-gsave_efrom='$1' 不是一个有效的来源地址
-gsave_ematch=来源地址和'$1'不匹配
-gsave_eto='$1' 不是一个有效的新地址
-
-cgs_title=发送域
-cgs_ecannot=您没有编辑发送地址的权限
-cgs_header=发送地址域
-cgs_desc=除了本地用户发送的邮件外,Sendmail只对列于右边文本框中的主机和域执行发送地址映射。因此,为使一个外发地址发生作用,发信地址所在的域必须包括在这个表中。
-cgs_err=无法保存外发域
-cgs_ehost='$1' 不是一个有效的主机名或域名
-cgs_eip='$1' 是IP地址,不是域
-
-domains_title=域映射
-domains_ecannot=您没有编辑域映射的权限
-domains_econfig=Sendmail 配置文件未包含域映射所必需的指令。
-domains_efeature=您的sendmail配置尚未启动域映射(domaintable)功能。点击这里以设置sendmail功能。
-domains_efile=创建地址映射数据库$2所需要的文本文件 $1 不存在。您可能需修改模块配置才能使用正确的路径。
-domains_desc=域映射修改从您系统的用户发出的、通过您系统的用户转送的、或发送给您系统上用户的邮件发往:地址。转送的消息或发送至本地用户的邮件的来源:地址也被修改。如果您更改了域名,而且想将所有地方出现的旧域名都改成新域名时,这个功能将非常有用。
-domains_from=来自域..
-domains_to=发往域..
-domains_return=域映射列表
-
-dform_edit=编辑映射
-dform_create=创建映射
-dform_from=来源域
-dform_to=发往域
-dform_ecannot=您没有编辑域映射的权限
-
-dsave_ecannot=您没有编辑域映射的权限
-dsave_err=无法保存域映射
-dsave_edomain='$1' 不是一个有效的域名
-
-access_title=垃圾邮件控制
-access_ecannot=您没有配置垃圾邮件控制的权限
-access_efeature=您的sendmail配置未启动垃圾邮件控制(access_db)功能。点击这里以设置sendmail功能。
-access_efile=创建地址映射数据库$2所需要的文本文件$1不存在。您可能需修改模块配置才能使用正确的路径。
-access_desc1=Sendmail 的垃圾邮件控制功能让您拒收来自某些地址的邮件,而且也防止其他人使用您的系统转发垃圾邮件。Sendmail 的默认设置是接收本地用户的邮件,但是禁止任何客户或邮件服务器通过您的系统转发邮件。一般而言,您可以增加添加垃圾邮件控制规则以拒收特定的邮件来源,并且也允许本网络上的其它计算机通过本系统转发邮件的规则。
-access_desc2=注意:sendmail 默认设置允许本系统上运行的邮件客户程序通过 SMTP 转发邮件至任何目的地。因此无需在允许转发的列表中添加本地 127.0.0 网络地址。
-access_source=源..
-access_action=动作..
-access_return=垃圾邮件列表
-access_toomany=您系统中的垃圾邮件控制太多,无法整页显示。
-access_go=寻找匹配的垃圾邮件控制:
-
-sform_edit=编辑垃圾邮件控制规则
-sform_create=创建垃圾邮件控制规则
-sform_source=邮件来源
-sform_type0=邮件地址
-sform_type1=网络
-sform_type2=用户
-sform_type3=域
-sform_action=动作
-sform_ok=接受
-sform_relay=允许转发
-sform_reject=拒绝
-sform_discard=悄悄抛弃
-sform_err=错误代码
-sform_msg=消息
-sform_ecannot=您没有配置垃圾邮件控制的权限
-
-ssave_ecannot=您没有编辑垃圾邮件控制的权限
-ssave_err=无法保存垃圾邮件控制规则
-ssave_etype0='$1' 不是一个有效的地址
-ssave_etype1='$1' 不是一个有效的网络地址
-ssave_etype2='$1' 不是一个有效的用户名
-ssave_etype3='$1' 不是一个有效的域
-ssave_ecode='$1' 不是一个有效的SMTP错误代码
-ssave_ealready=垃圾邮件控制规则'$1'已经存在
-
-relay_title=转发域
-relay_ecannot=您没有编辑转发域的权限
-relay_eversion=只有sendmail8.9或以上版本才支持转发域功能。
-relay_domains=允许转发的域
-relay_desc1=除非垃圾邮件控制规则允许,否则sendmail仅允许列在左侧文本框中的域转发邮件。所有不是发送给本地用户和未列在表中域的外来邮件都将被拒收。
-relay_desc2=假如本系统是不能从网络外部直接访问的几个域的网关(使用域路由 功能),那么所有的这些域都应在此罗列出。
-relay_err=无法保存转发域
-relay_edomain='$1' 不是一个有效的域名
-
-mailq_title=邮件队列
-mailq_count=$1邮件
-mailq_ecannot=您没有编辑邮件队列的权限
-mailq_id=邮件 ID
-mailq_sent=发送时间
-mailq_from=来自
-mailq_to=发往
-mailq_size=大小
-mailq_status=状态
-mailq_unknown=未知
-mailq_sending=发送中
-mailq_dmsg=要查看邮件队列中的一个邮件,请单击上表中的邮件ID。
-mailq_force=要强制立即递送队列中的邮件,单击这里。
-mailq_none=当前队列中没有待发的邮件
-mailq_delete=删除选中的邮件
-mailq_return=邮件队列
-mailq_flush=清除邮件队列
-mailq_flushdesc=点击此按钮以强制立即发送所有待发的邮件,并且显示发送结果。
-
-flushq_title=请除队列
-flushq_desc=用命令 $1 强制递送邮件..
-
-delq_err=无法删除邮件
-delq_ecannot=您没有清除队列中邮件的权限
-delq_locked=当前文件正在发送而被锁定
-delq_enone=没有选择要删除的邮件
-delq_title=正在删除邮件
-delq_file=正在删除文件$1 ..
-delq_efile=无效的文件名!
-delq_egone=已经删除或发送
-delq_elocked=因发送而被锁定
-delq_ok=已成功删除
-
-boxes_title=用户邮箱
-boxes_user=用户
-boxes_size=邮箱大小
-boxes_none=没有邮件
-boxes_return=邮箱
-boxes_sent=发送邮件
-boxes_ecannot=您没有读取邮件的权限
-boxes_toomany=您的系统中用户太多,无法在此显示他们的所有邮件。
-boxes_go=检查用户邮件:
-
-mail_title=用户邮件
-mail_from=来自
-mail_date=日期
-mail_subject=主题
-mail_to=发往
-mail_cc=转送
-mail_bcc=密送
-mail_pri=优先级
-mail_highest=最高
-mail_high=高
-mail_normal=一般
-mail_low=低
-mail_lowest=最低
-mail_for=在 $1
-mail_for2=用于用户$1
-mail_sent=在发送邮件列表中
-mail_size=大小
-mail_delete=删除选定的邮件
-mail_compose=编写新邮件
-mail_return=用户邮箱
-mail_pos=将邮件 $1发送 $3 的 $2
-mail_none=该邮箱中无邮件
-mail_ecannot=您没有阅读该用户的邮件的权限
-mail_all=全部选中
-mail_invert=逆向选取
-mail_search=寻找邮件,其中
-mail_body=正文
-mail_match=匹配
-mail_ok=搜索
-mail_nonefrom=无
-mail_mark=将已选中的邮件标记为:
-mail_mark0=未阅读
-mail_mark1=阅读
-mail_mark2=特别
-mail_forward=转发已选择的
-mail_rfc=寄件人行
-
-view_title=阅读邮件
-view_desc=$2中的邮件$1
-view_desc2=用户$2的邮件$1
-view_desc3=邮件$1
-view_sent=已发送邮件列表中的邮件$1
-view_qdesc=待发的邮件 $1
-view_headers=邮件头
-view_allheaders=查看所有邮件头
-view_noheaders=察看基本邮件头
-view_attach=附件
-view_reply=回复
-view_reply2=回复给所有
-view_enew=编辑新邮件
-view_forward=转发
-view_delete=删除
-view_strip=移除附件
-view_ecannot=您没有阅读该用户的邮件的权限
-view_mark=
-view_mark0=未阅读
-view_mark1=阅读
-view_mark2=特别
-view_return=原件
-view_sub=带有附件的邮件
-
-compose_title=编写邮件
-reply_title=回复邮件
-forward_title=转发邮件
-reply_headers=邮件头
-reply_attach=转发的附件
-reply_mailforward=已转发的邮件
-reply_attach2=客户端和服务器的附件
-reply_send=发送
-reply_ecannot=您没有以这个用户的身份发送邮件的权限
-
-send_err=无法发送邮件
-send_eto=未输入“发往”地址
-send_efrom=丢失“来自”地址
-send_title=已发送的邮件
-send_ok=邮件已成功发送到 $1
-send_ecannot=您没有以这个用户的身份发送邮件的权限
-send_esmtp=SMTP 命令 $1 失败:$2
-send_efile=附件 $1 不存在
-send_eattach=附件大小总量不能超过 $1 kB。
-send_eperms=用户 $1 不能阅读 $2
-send_eperms2=您没有发送文件$1的权限
-send_epath=Sendmail程序 $1不存在。
-
-delete_ecannot=您没有删除这个用户的邮件的权限
-delete_enone=没选择要删除的邮件
-delete_emnone=没有选择要标记的邮件
-
-search_title=搜索结果
-search_ecannot=您没有搜索该用户的邮件的权限
-search_ematch=您必须再次输入匹配的文本。
-search_none=找不到邮件。
-search_results2=$1邮件匹配$2 ..
-search_results3=$1邮件不匹配$2 ..
-
-file_title=编辑 Sendmail 文件
-file_desc=利用下表手工编辑 Sendmail 文件 $1。
-file_undo=撤销更改
-file_edit=手工编辑 $1
-file_ealiases=如果您能访问所有别名,您也只能编辑一个别名文件。
-file_evirtusers=如果您能访问所有地址映射,您只能编辑本地址映射文件。
-file_emailers=您没有编辑域路由文件的权限。
-file_egenerics=如果您能访问所有外发地址,您只能编辑本外发地址文件。
-file_edomains=您没有编辑域映射文件的权限。
-file_eaccess=您没有编辑垃圾邮件控制文件的权限。
-file_emode=未知的模式!
-file_err=无法编辑文件
-
-acl_opts=是否可以编辑 sendmail 选项?
-acl_cws=是否可以编辑本地域?
-acl_masq=是否可以配置域伪装?
-acl_trusts=是否可以编辑可信用户?
-acl_cgs=是否可以编辑发送域?
-acl_relay=是否可以编辑转发域?
-acl_mailers=是否可以配置域路由?
-acl_access=是否可以配置垃圾邮件控制?
-acl_domains=是否可以配置域映射?
-acl_stop=是否可启动停止sendmail?
-acl_mailq=是否可管理邮件队列?
-acl_viewdel=查看并删除
-acl_view=仅限查看
-acl_virtusers=本用户可以编辑的地址映射
-acl_none=无
-acl_same=同名的用户
-acl_all=所有
-acl_vsame=已username@启动
-acl_matching=匹配
-acl_vtypes=本用户可以编辑的地址映射
-acl_vtype0=返回错误
-acl_vtype1=“发往”域
-acl_vtype2=“发往”地址
-acl_vmax=最大地址映射数
-acl_unlimited=不限
-acl_aliases=本用户可编辑的别名
-acl_atypes=本用户可编辑的别名类型
-acl_atype1=邮件地址
-acl_atype2=文件中的地址
-acl_atype3=写入文件
-acl_atype4=提供给程序
-acl_atype5=自动转发
-acl_atype6=筛选程序文件
-acl_amax=最大别名数
-acl_outgoing=本用户可以编辑的发送地址
-acl_read=可阅读其邮件的用户
-acl_users=仅限用户
-acl_userse=所有用户除了
-acl_usersg=组的成员
-acl_from=允许“来自”地址
-acl_any=任何地址
-acl_fdoms=邮箱 @ 域
-acl_faddrs=列出的地址
-acl_fdom=任何地址 @ 域
-acl_fromname=来源地址的真名
-acl_apath=限制文件和程序到目录
-acl_attach=最大附件总大小
-acl_sent=在邮箱中储存已发送的邮件
-acl_canattach=可以粘附服务器文件吗?
-acl_boxname=显示邮箱名称为
-acl_boxname0=文件名
-acl_boxname1=用户的真名
-acl_boxname2=无
-acl_usersm=匹配的用户
-acl_asame=与用户相同
-
-log_opts=已更改 sendmail 选项
-log_alias_create=已创建别名 $1
-log_alias_modify=已修改别名 $1
-log_alias_delete=已删除别名 $1
-log_alias_manual=已手工编辑别名文件 $1
-log_cws=已改变本地域名
-log_masq=已改变域名伪装
-log_trusts=已改变信任的用户
-log_virtuser_create=已创建地址映射 $1
-log_virtuser_modify=已修改地址映射 $1
-log_virtuser_delete=已删除地址映射 $1
-log_virtuser_manual=已手工编辑地址映射文件 $1
-log_mailer_create=已创建域名路由 $1
-log_mailer_modify=已修改域名路由 $1
-log_mailer_delete=已删除域名路由 $1
-log_mailer_manual=已手工编辑域名路由文件 $1
-log_generic_create=已创建发送地址 $1
-log_generic_modify=已修改发送地址 $1
-log_generic_delete=已删除发送地址 $1
-log_generic_manual=已手工编辑发送地址文件 $1
-log_cgs=已改变发送域名
-log_domain_create=已创建域名映射 $1
-log_domain_modify=已修改域名映射 $1
-log_domain_delete=已删除域名映射 $1
-log_domain_manual=已手工编辑域名映射文件 $1
-log_access_create=已为 $1 创建垃圾邮件控制
-log_access_modify=已为 $1 更新垃圾邮件控制
-log_access_delete=已为 $1 删除垃圾邮件控制
-log_access_manual=已手工编辑垃圾邮件控制文件 $1
-log_relay=已改变转发域
-log_flushq=已清除邮件队列
-log_delmailq=已从队列删除来自 $1 的邮件
-log_delmailqs=已从队列删除来自 $1 的邮件
-log_stop=已停止 sendmail 守护进程
-log_start=已启动 sendmail 守护进程
-log_delmail=已从 $2 删除 $1邮件
-log_send=已发送邮件到 $1
-log_feature_create=已添加M4条目$1
-log_feature_modify=已修改M4条目 $1
-log_feature_delete=已删除M4条目$1
-log_feature_move=已移动M4条目$1
-
-match_from=来自:匹配
-match_subject=主题:匹配
-match_to=发往:匹配
-match_cc=转发:匹配
-match_date=日期:匹配
-match_body=本文匹配
-match_size=大小大于
-match_!from=来自:不匹配
-match_!subject=主题:不匹配
-match_!to=发往:不匹配
-match_!cc=转发:不匹配
-match_!date=日期:不匹配
-match_!body=本文不匹配
-match_!size=大小小于
-
-features_title=Sendmail M4配置
-features_desc=本页列出了Sendmail M4 配置文件 $1的相关条目,实际配置文件$2的相关文件已建立。
-features_type=条目类型
-features_value=配置文件中的行
-features_type0=其他
-features_type1=功能
-features_type2=定义
-features_type3=未定义
-features_type4=邮件程序
-features_type5=操作系统类型
-features_add=添加新的条目类型
-features_build=重新创建 Sendmail 配置
-features_buildmsg=点击该按钮从上面罗列的M4配置条目中重新创建Sendmail 配置文件$1。
-features_return=M4配置
-features_emc=在您的系统中找不到Sendmail M4 配置文件 $2。可能没有安装(对于Sendmail软件包安装方式来说,这种情况经常出现),或者 模块配置有误。
-features_efeatures=在您的系统中找不到Sendmail M4配置基本目录 $2。或者目录有误。可能没有安装(对于Sendmail软件包安装方式来说,这种情况经常出现),或者 模块配置有误。
-features_econfig=您的模块配置中没有设定Sendmail M4基本目录和M4配置文件的位置。如果您已经从源程序安装Sendmail,这些程序应该处于原始的源目录之下。
-features_move=移至
-features_manual=手工编辑文件
-
-feature_add=添加配置条目
-feature_edit=编辑配置条目
-feature_header=M4 配置条目细节
-feature_text=配置行
-feature_feat=功能
-feature_values=参数
-feature_def=定义名称
-feature_defval=值
-feature_defmode1=设置为..
-feature_defmode0=未定义
-feature_mailer=邮件传递方法
-feature_ostype=操作系统类型
-feature_old=当前的配置行
-feature_err=无法保存配置条目
-feature_efeat=功能 $1 已存在
-feature_edef=定义 $1 已存在
-feature_emailer=邮件程序 $1 已存在
-feature_eostype=操作系统类型已定义为 $1
-feature_manual=编辑 M4 文件
-feature_mdesc=您可以在本页上手工编辑endmail M4配置文件$1。要谨慎一些,因为将不会对文件进行语法检查。
-
-feat_access_db=垃圾邮件控制文件
-feat_virtusertable=地址映射
-feat_mailertable=域路由
-feat_genericstable=发送地址
-feat_domaintable=域映射
-
-mailer_local=本地 Unix 传送
-
-build_title=重新创建 Sendmail 配置
-build_em4=在您的系统中没有找到重新创建Sendmail 配置文件的命令$1。
-build_ebuild=无法建立配置: $1
-build_rusure=您确定要用以创建的新版本 $2 来替换Sendmail 配置文件$1?
-build_rusure2=您在Sendmail选择页面上更改Sendmail 时要了解,重新创建配置文件可能会覆盖已经在M4文件中所做的更改。
-build_ok=是的,现在替换
-build_diff=下列的更改将写入您的 Sendmail 配置文件 ..
-build_nodiff=您的 Sendmail 配置文件已经是最新的了。
-
diff --git a/sendmail/lang/zh_TW.UTF-8 b/sendmail/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 554daa000..000000000
--- a/sendmail/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,410 +0,0 @@
-index_title=Sendmail 組態
-index_econfig=Sendmail 組態檔案 $1 不存在. 可能是您的模組組態有錯誤.
-index_eversion=您的 Sendmail 組態檔似乎不是最新版 Sendmail 所使用的. Webmin 只支援第 8.8 板與以上的 Sendmail.
-index_epath=Sendmail 執行檔 $1 沒有安裝在您的系統上. 可能是您的模組組態有錯誤, 或者是 Sendmail 尚未被安裝.
-index_return=Sendmail 組態
-index_stop=停止 Sendmail
-index_stopmsg=按下這個按鈕以停止 Sendmail 的程序. 這將會停止遞送所有給本地端使用者的郵件, 並且防止客戶端利用這個郵件伺服器遞送郵件.
-index_start=啟動 Sendmail
-index_startmsg=按下這個按鈕以經由指令 $1 啟動 Sendmail 的程序. 除非完成這個動作, 郵件將無法遞送給本地端的使用者, 而且客戶端也不能經由這個郵件伺服器遞送郵件.
-
-opts_title=Sendmail 選項
-opts_ecannot=您不被允許編輯 Sendmail 選項
-opts_ds=經由主機送出外送的郵件
-opts_direct=直接遞送
-opts_dr=轉送不合格的使用者名稱到主機
-opts_dh=為本地端使用者轉送郵件到主機
-opts_local=本地端遞送
-opts_queuela=送出郵件時最大的平均負載限制
-opts_refusela=接收郵件時最大的平均負載限制
-opts_maxch=最大子程序數目
-opts_throttle=每秒中最大連結數
-opts_minqueueage=重試遞送的最小間隔時間
-opts_runsize=最大佇列大小
-opts_queuereturn=放棄前等待時間
-opts_queuewarn=送出警告前等待時間
-opts_queue=郵件佇列目錄
-opts_postmaster=送出錯誤訊息給
-opts_forward=使用者自動轉寄設定檔
-opts_minfree=最小保留磁碟空間
-opts_maxmessage=最大郵件大小
-opts_loglevel=紀錄等級
-opts_mimebounce=是否彈回 MIME 編碼郵件?
-opts_default=預設值
-opts_save=儲存並套用
-opts_err=無法儲存選項
-opts_ehost='$1' 不是一個有效的主機或網域名稱
-opts_einvalid='$1' 不是一個有效的數值給 '$2'
-opts_blame=檔案安全選項
-opts_selected=選擇的...
-
-aliases_title=郵件別名
-aliases_ecannot=您不被允許編輯別名
-aliases_addr=郵件位址
-aliases_to=別名為...
-aliases_type1=郵件位址 $1
-aliases_type2=郵件位址在檔案 $1
-aliases_type3=檔案 $1
-aliases_type4=程式 $1
-aliases_type5=自動回覆檔案 $1
-aliases_none=無
-aliases_return=別名列表
-
-aform_type0=無
-aform_type1=電子郵件位址
-aform_type2=郵件位址在檔案
-aform_type3=寫入檔案
-aform_type4=送給程式
-aform_type5=自動從檔案回覆
-aform_edit=編輯別名
-aform_create=建立別名
-aform_name=郵件位址
-aform_enabled=是否使用?
-aform_val=別名為
-
-asave_err=無法儲存別名
-asave_ecannot2=您不被允許編輯別名
-asave_ecannot=您不被允許編輯這個別名
-asave_emax=您不被允許建立超過 $1 個別名
-asave_eaddr='$1' 不是一個有效的郵件位址
-asave_ealready=別名 '$1' 已經存在
-asave_ematch=您只被允許建立別名符合 '$1'
-asave_etype=您不能建立這種類別的別名
-asave_etype1='$1' 不是一個有效的電子郵件位址
-asave_etype2=郵件位址 '$1' 不存在
-asave_etype3='$1' 不是一個有效的檔案名稱
-asave_etype4='$1' 不是一個程式或不存在
-asave_etype5=自動回覆檔案 '$1' 不存在
-asave_etype4none=沒有提供程式
-
-cws_title=本地端網域
-cws_ecannot=您不被允許編輯本地端網域
-cws_domains=由這個伺服器處理的網域
-cws_desc1=除了遞送給 $1 的郵件之外, Sendmail 只接受來自本地端的或是左邊文字方塊中列出的主機與網域之郵件遞送. 如果您希望您的郵件伺服器能處理多個電子郵件網域, 您必須將之列入這個表單之中.
-cws_desc2=注意: 僅在這個列表中列出網域通常不足以正確處理郵件. 您必須確定該網域有 DNS 紀錄存在, 且指向這個系統.
-cws_err=無法儲存本地端網域
-cws_ehost='$1' 不是一個有效的主機或網域名稱
-cws_eip='$1' 是一個 IP 位址, 不是網域名稱
-
-masq_title=網域偽裝
-masq_ecannot=您不被允許組態網域偽裝
-masq_domain=偽裝成網域
-masq_domains=要被偽裝的網域
-masq_desc1=如果上面有給定網域, Sendmail 將會變更所有外送郵件的 來源 (From) 欄位, 郵件將被視為從該網域送出. 而且任何來自左邊列表網域並經過您的系統的郵件也會被相同的處理. 注意: 網域偽裝的定義可以被任何特定使用者使用外送郵件位址功能而壓制.
-masq_desc2=當您希望您的電子郵件看來是從您的網域發出而不是從這個主機發出時, 或者您的系統是作為多個郵件主機的集散器使用時, 這個功能將非常有用.
-masq_err=無法儲存網域偽裝
-masq_edomain='$1' 不是一個有效的要被偽裝網域名稱
-masq_ehost='$1' 不是一個有效的主機或網域名稱
-masq_eip='$1' 是一個 IP 位址, 不是網域名稱
-
-trusts_title=信任的使用者
-trusts_ecannot=您不被允許編輯信任的使用者
-trusts_users=Sendmail 信任的本地端使用者
-trusts_desc=當使用者嘗試要送出電子郵件時, Sendmail 只允許這個列表中的使用者使用一個不同的 來源 (From) 欄位. 這將可以避免使用者利用您的系統發出含有偽造 來源 (From) 欄位的偽造電子郵件.
-trusts_err=無法儲存信任的使用者
-trusts_euser='$1' 不是一個有效的使用者
-
-virtusers_title=郵件位址對應
-virtusers_ecannot=您不被允許編輯郵件位址對應
-virtusers_edirective=您的 Sendmail 組態檔沒有包含必要的郵件位址對應命令.
-virtusers_efile=文字檔案 $1 來自郵件位址對應資料庫 $2 不存在. 您可能需要變更模組組態並使用正確的路徑.
-virtusers_desc1=郵件位址對應相似於郵件別名, 但更能配合多重電子郵件網域的處理. 它們可以用在從連續的網域重導向郵件到一個郵件位址, 處理在不同網域上的相同使用者名稱, 或是將全部的郵件由一個網域對應其他的.
-virtusers_desc2=注意: 您至少必須輸入一個本地端網域表格給任何使用這個網域對應的網域, 而且必須要將每一個網域的 DNS MX 紀錄指向您的系統.
-virtusers_for=郵遞給...
-virtusers_to=送到...
-virtusers_error=錯誤 $1
-virtusers_domain=網域 $1
-virtusers_address=郵件位址 $1
-virtusers_return=郵件位址對應列表
-
-vform_edit=編輯郵件位址對應
-vform_create=建立郵件位址對應
-vform_for=郵遞給
-vform_address=位址
-vform_domain=網域名稱
-vform_to=送到
-vform_msg=訊息
-vform_error=回應錯誤
-vform_end=移到結尾
-vform_ecannot=您不被允許編輯這個郵件位址對應
-
-vsave_ecannot=您不被允序編輯郵件位址對應
-vsave_ecannot2=您不被允許編輯這個郵件位址對應
-vsave_emax=您不被允許建立超過 $1 個郵件位址對應
-vsave_err=無法儲存郵件位址對應
-vsave_efrom='$1' 不是一個有效的郵件位址
-vsave_efromdup=給 '$1' 的郵件位址對應已經被定義
-vsave_edom='$1' 不是一個有效的網域名稱
-vsave_edomdup=給 '$1' 的郵件位址對應已經被定義
-vsave_ematch=來源郵件位址不符合 '$1'
-vsave_ecannot3=您不被允許建立對應到郵件位址
-vsave_eaddr='$1' 不是一個有效的位址
-vsave_ecannot4=您不被允許建立對應到網域
-vsave_edomdom=只有網域可以被對應到另一個網域
-vsave_ecannot5=您不被允許建立回應錯誤的對應
-
-mailers_title=網域路由
-mailers_cannot=您不被允許編輯網域路由
-mailers_edirective=您的 Sendmail 組態檔沒有包含必要的網域路由命令.
-mailers_efile=文字檔案 $1 來自網域路由資料庫 $2 不存在. 您可能需要變更模組組態並使用正確的路徑.
-mailers_desc1=網域路由提供一個方式以定義郵寄到某些網域時所用的特殊傳輸方式. 如果您的系統是其他不能存取外部網路的伺服器的閘道器, 或是您要強制所有給特定網域的郵件必須要經過某些伺服器時, 這個功能將非常有用.
-mailers_desc2=您不應該在本地端網域中定義要設定路由的網域. 然而您應該要將把您的系統當作閘道器的系統的 DNS MX 紀錄指向您的系統.
-mailers_for=郵遞給...
-mailers_delivery=寄送
-mailers_to=送給...
-mailers_return=網域路由列表
-
-mform_edit=編輯路由
-mform_create=建立路由
-mform_for=郵遞給
-mform_host=主機
-mform_domain=網域名稱
-mform_delivery=寄送
-mform_to=送給
-mform_ignore=對於 SMTP 寄送忽略 MX 紀錄
-mform_smtp=SMTP
-mform_esmtp=延伸的 SMTP
-mform_smtp8=8 位元 SMTP
-mform_relay=SMTP 中繼
-mform_local=本地端使用者
-mform_prog=送給程式
-mform_uucp=UUCp
-mform_usenet=張貼到 USENET
-mform_fax=HylaFAX
-mform_pop=POP3
-mform_procmail=Procmail
-mform_mail11=DECnet mail11
-mform_error=錯誤
-mform_ecannot=您不被允許編輯網域路由
-
-msave_ecannot=您不被允許編輯網域路由
-msave_err=無法儲存網域路由
-msave_edomain='$1' 不是一個有效的主機或網域名稱
-msave_edup=給 '$1' 的網域路由已經被定義
-
-generics_title=外送郵件位址
-generics_cannot=您不被允許編輯外送郵件位址
-generics_econfig=您的 Sendmail 組態檔沒有包含必要的外送郵件位址命令.
-generics_efile=文字檔案 $1 來自外送郵件位址資料庫 $2 不存在. 您可能需要變更模組組態並使用正確的路徑.
-generics_desc1=外送郵件位址對應允許您變更由您的系統外送的郵件, 或經由您系統的郵件的的 來源 (From) 欄位. 當您在一個系統上使用多個網域或希望某些使用者看起來像是使用不同網域時, 這個功能將非常有用.
-generics_desc2=注意: 您至少必須輸入一個外送郵件網域表格給任何使用這個外送郵件位址的網域. 此外, 外送郵件位址將不會影響遞送到本地端使用者的郵件.
-generics_from=郵遞自...
-generics_to=改變成...
-generics_return=郵件位址對應列表
-
-gform_edit=編輯郵件位址對應
-gform_create=建立郵件位址對應
-gform_from=郵遞自
-gform_to=改變成
-gform_ecannot=您不被允許編輯這個外送郵件位址
-
-gsave_ecannot=您不被允許編輯外送郵件位址
-gsave_ecannot2=您不被允許編輯這個外送郵件位址
-gsave_err=無法儲存外送郵件位址
-gsave_efrom='$1' 不是一個有效的來源郵件位址
-gsave_ematch=來源郵件位址不符合 '$1'
-gsave_eto='$1' 不是一個有效的新郵件位址
-
-cgs_title=外送郵件網域
-cgs_ecannot=您不被允許編輯外送郵件網域
-cgs_header=外送郵件網域
-cgs_desc=除了由本地端使用者所遞送的郵件外, Sendmail 只會處理左邊文字方塊中列出的主機與網域之外送郵件位址. 所以要使外送郵件位址能正常運作, 該網域必須列在這個表單之中.
-cgs_err=無法儲存外送郵件網域
-cgs_ehost='$1' 不是一個有效的主機或網域名稱
-cgs_eip='$1' 是一個 IP 位址, 不是一個網域名稱
-
-domains_title=網域對應
-domains_ecannot=您不被允許編輯網域對應
-domains_econfig=您的 Sendmail 組態檔沒有包含必要的網域對應命令.
-domains_efile=文字檔案 $1 來自網域對應資料庫 $2 不存在. 您可能需要變更模組組態並使用正確的路徑.
-domains_desc=網頁對應將變更由您的系統所送出的郵件, 經由您的系統中繼的郵件, 或送到您系懂上使用者的郵件之 目標 (To) 欄位. 對於中繼郵件或給本地端使用者的郵件之 來源 (From) 欄為也會被變更. 如果您要變更網域, 而且是將所有舊的網域名稱變更成新的網域名稱時, 這個功能將非常有用.
-domains_from=來源網域...
-domains_to=目標網域...
-domains_return=網域對應列表
-
-dform_edit=編輯郵件位址對應
-dform_create=建立郵件位址對應
-dform_from=來源網域
-dform_to=目標網域
-dform_ecannot=您不被允許編輯郵件位址對應
-
-dsave_ecannot=您不被允許編輯郵件位址對應
-dsave_err=無法儲存郵件位址對應
-dsave_edomain='$1' 不是一個有效的網域名稱
-
-access_title=垃圾郵件控制
-access_ecannot=您不被允許組態垃圾郵件控制
-access_econfig=您的 Sendmail 組態檔沒有包含必要的垃圾郵件控制命令.
-access_efile=文字檔案 $1 來自垃圾郵件控制資料庫 $2 不存在. 您可能需要變更模組組態並使用正確的路徑.
-access_desc1=Sendmail 的垃圾郵件控制功能允許您保護您的使用者拒收特定來源的郵件, 並且防止其他人利用您的系統中繼寄發垃圾郵件. 預設的狀況是允許任何郵件來源, 但是防止任何使用端或提它郵件伺服器中繼寄送郵件. 一般而言, 您可以藉由增加垃圾郵件控制規則以拒絕特定的郵件來源, 並且設定可以使用您的系統以中繼寄送郵件的其他機器之規則.
-access_desc2=注意: Sendmaill 預設允許在您系統上執行的客戶端程式經由 SMTP 中繼寄出郵件到任何目標. 所以沒有必要增加 127.0.0 這個網路位址到接受中繼郵件寄送的列表中.
-access_source=來源...
-access_action=動作...
-access_return=垃圾郵件控制列表
-
-sform_edit=編輯垃圾郵件控制規則
-sform_create=建立垃圾郵件控制規則
-sform_source=郵件來源
-sform_type0=電子郵件位址
-sform_type1=網路位址
-sform_type2=使用者名稱
-sform_type3=網域名稱
-sform_action=動作
-sform_ok=接受
-sform_relay=允許中繼郵件
-sform_reject=拒絕
-sform_discard=安靜地丟棄
-sform_err=錯誤碼
-sform_msg=訊息
-sform_ecannot=您不被允許組態垃圾郵件控制
-
-ssave_ecannot=您不被允許組態垃圾郵件控制
-ssave_err=無法儲存垃圾郵件控制規則
-ssave_etype0='$1' 不是一個有效的郵件位址
-ssave_etype1='$1' 不是一個有效的網路位址
-ssave_etype2='$1' 不是一個有效的使用者名稱
-ssave_etype3='$1' 不是一個有效的網域名稱
-ssave_ecode='$1' 不是一個有效的 SMTP 錯誤碼
-
-relay_title=中繼網域
-relay_ecannot=您不被允許編輯中繼網域
-relay_eversion=只有 Sendmail 版本 8.9 與以上支援中繼網域功能.
-relay_domains=允許中繼寄送的網域
-relay_desc1=除非是由垃圾郵件控制規則所允許的狀況, Sendmail 只允許列在左邊文字方塊中的網域可以使用中繼郵件. 所有不是給本地端使用者或是不在列表中網域的郵件都會被拒絕.
-relay_desc2=如果您的系統是當作多個不直接與外界網路連接的網域之閘道器使用 (使用了網域路由功能), 則所有那些網域都應該要被列在這兒.
-relay_err=無法儲存中繼網域
-relay_edomain='$1' 不是一個有效的網域名稱
-
-mailq_title=郵件佇列
-mailq_ecannot=您不被允許檢視郵件佇列
-mailq_id=郵件編號
-mailq_sent=郵件時間
-mailq_from=來源
-mailq_to=目標
-mailq_status=狀態
-mailq_unknown=未知的
-mailq_sending=遞送中
-mailq_dmsg=要從郵件佇列中檢視郵件訊息, 請在上面的列表中按下郵件的編號.
-mailq_force=要強制立即送出佇列中的郵件, 請按下這兒.
-mailq_none=沒有在佇列中等待寄送的郵件
-mailq_return=郵件佇列
-
-flushq_title=清理佇列
-flushq_desc=以命令 $1 強制嘗試遞送郵件中...
-
-delq_err=無法移除訊息
-delq_ecannot=您不被允許清理郵件佇列
-delq_locked=目前正在送出因而被鎖定
-
-boxes_title=使用者信箱
-boxes_user=使用者名稱
-boxes_size=信箱大小
-boxes_none=沒有郵件
-boxes_return=信箱
-boxes_ecannot=您不被允許讀取電子郵件
-
-mail_title=使用者電子郵件
-mail_from=寄件人
-mail_date=日期
-mail_subject=主題
-mail_to=收件人
-mail_cc=副本抄送
-mail_bcc=隱藏副本
-mail_pri=優先值
-mail_highest=最高
-mail_high=高
-mail_normal=一般
-mail_low=低
-mail_lowest=最低
-mail_for=在 $1
-mail_size=大小
-mail_delete=刪除選擇的郵件
-mail_compose=寫作新郵件
-mail_return=使用者電子郵件
-mail_pos=郵件 $1 到 $2 共 $3
-mail_none=信箱中沒有郵件
-mail_ecannot=您不被允許讀取這個使用者的郵件
-mail_all=選擇全部
-mail_invert=反向選取
-mail_search=找尋郵件, 其中
-mail_body=本體
-mail_match=符合
-mail_ok=搜尋
-
-view_title=讀取電子郵件
-view_desc=郵件 $1 在 $2
-view_qdesc=佇列中的郵件 $1
-view_headers=郵件標頭
-view_attach=附件夾帶
-view_reply=回覆
-view_reply2=回覆給全部
-view_forward=轉寄
-view_delete=刪除
-view_ecannot=您不被允許讀取這個使用者的郵件
-
-compose_title=寫作電子郵件
-reply_title=回覆到電子郵件
-forward_title=轉寄到電子郵件
-reply_headers=郵件標頭
-reply_attach=轉寄附件夾帶
-reply_attach2=附件夾帶
-reply_send=送出
-reply_ecannot=您不被允許以這個使用者名稱送出郵件
-
-send_err=郵件送出失敗
-send_eto=遺失收件人郵件位址
-send_efrom=遺失寄件人郵件位址
-send_title=送出郵件
-send_ok=郵件成功的送給 $1
-send_ecannot=您不被允許以這個使用者名稱送出郵件
-send_esmtp=SMTP 命令 $1 失敗: $2
-
-delete_ecannot=您不被允許刪除這個使用者的郵件
-delete_enone=沒有選擇要刪除的郵件
-
-search_title=搜尋結果
-search_ecannot=您不被允許搜尋這個使用者的郵件
-search_ematch=您必須輸入搜尋的條件
-search_none=找不到符合的郵件.
-search_results=符合條件 '$1' 的郵件...
-
-acl_opts=是否可以編輯 Sendmail 選項?
-acl_cws=是否可以編輯本地端網域?
-acl_masq=是否可以組態網域偽裝?
-acl_trusts=是否可以編輯信任的使用者?
-acl_cgs=是否可以編輯外送郵件網域?
-acl_relay=是否可以編輯中繼網域?
-acl_mailers=是否可以組態網域路由?
-acl_access=是否可以組態垃圾郵件控制?
-acl_domains=是否可以組態網域對應?
-acl_stop=是否可以啟動與停止 Sendmail?
-acl_mailq=是否可以管理郵件佇列?
-acl_viewdel=檢視與刪除
-acl_view=只有檢視
-acl_virtusers=這個使用者可以編輯的郵件位址對應
-acl_none=無
-acl_all=全部
-acl_matching=符合敘述
-acl_vtypes=這個使用者可以編輯的郵件位址對應種類
-acl_vtype0=回應錯誤
-acl_vtype1=到網域
-acl_vtype2=到郵件位址
-acl_vmax=郵件位址對應的最大數目
-acl_unlimited=無限制
-acl_aliases=這個使用者可以編輯的別名
-acl_atypes=這個使用者可以編輯的別名種類
-acl_atype1=電子郵件位址
-acl_atype2=郵件位址在檔案中
-acl_atype3=寫入到檔案
-acl_atype4=送給程式
-acl_atype5=自動回覆
-acl_amax=別名的最大數目
-acl_outgoing=這個使用者可以編輯的外送郵件位址
-acl_read=可以讀取哪些使用者的郵件
-acl_users=只有使用者
-acl_userse=全部, 除了使用者
-acl_from=依據郵件位址允許
-acl_any=任何郵件位址
-acl_fdoms=信箱在網域
-acl_faddrs=列出的郵件位址
-acl_fdom=任何郵件位址在網域
diff --git a/sentry/config.info.cz.UTF-8 b/sentry/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2fd8480cf..000000000
--- a/sentry/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-portsentry_ignore=Portsentry soubor ingnorovaných hostů,3,Najít z konfigurace
-portsentry_start=Příkaz spouštějící portsentry,3,Spustit démony v níže uvedených módech
-logcheck=Cesta k logcheck.sh skriptu,0
-sec2=Nastavení Hostsentry,11
-portsentry_pid=Portsentry PID soubo,3,None
-hostsentry_stop=Příkaz pro ukončení hostsentry,3,Zabít procesy
-portsentry_config=Cestra ke konfiguračnímu souboru Portsentry,0
-hostsentry_config=Cesta k hostsentry konfiguračnímu souboru,0
-portsentry_stop=Příkaz k ukončení portsentry,3,Zabít procesy
-sec3=Nastavení Logcheck,11
-portsentry=Cesta k démonu Portsentry,0
-portsentry_umode=Portsentry UDP mód,1,tcp-Základní port,stcp-Stealth mód,atcp-Rozšířený stealth mód
-portsentry_tmode=Portsentry TCP mód,1,tcp-Základní port,stcp-Stealth mód,atcp-Rozšířený stealth mód
-sec1=Nastavení hlídače portů,11
-hostsentry_start=Příkaz pro spuštění hostsentry,3,Spustit python skript
-hostsentry=Cesta k hostsentry.py python skriptu,0
diff --git a/sentry/config.info.ru.UTF-8 b/sentry/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 154e747f4..000000000
--- a/sentry/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-portsentry_ignore=Файл игнорируемых узлов portsentry,3,Из файла конфигурации
-portsentry_start=Команда для запуска portsentry,3,Запускать демоны в указанных ниже режимах
-logcheck=Пусть к сценарию logcheck.sh,0
-sec2=Настройка hostsentry,11
-portsentry_pid=Файл PID portsentry,3,Нет
-hostsentry_stop=Команда для останова hostsentry,3,Снять процессы
-portsentry_config=Путь к файлу конфигурации portsentry,0
-hostsentry_config=Путь к файлу конфигурации hostsentry,0
-portsentry_stop=Команда для останова portsentry,3,Снять процессы
-sec3=Настройка Logcheck,11
-portsentry=Путь к демону portsentry,0
-portsentry_umode=Режим UDP portsentry,1,udp-Базовый режим,sudp-Режим невидимости,audp-Улучшенный режим невидимости
-sec1=Настройка portsentry,11
-portsentry_tmode=Режим TCP portsentry,1,tcp-Базовый режим,stcp-Режим невидимости,atcp-Улучшенный режим невидимости
-hostsentry_start=Команда для запуска hostsentry,3,Запускать сценарий python
-hostsentry=Путь к сценарию python hostsentry.py,0
diff --git a/sentry/lang/cz.UTF-8 b/sentry/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8e9001314..000000000
--- a/sentry/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-hostsentry_apply=Použít konfiguraci
-hostsentry_applydesc=Klepnutím na toto tlačítko se použije aktuální konfigurace za pomoci ukončení Hortsentry démona a jejich opětovného restartování pomocí příkazu $1.
-hostsentry_applyerr=Chyba při aplikaci konfigurace
-hostsentry_below=(Detekce podezřelých přihlašování)
-hostsentry_ecommand=Hostsentry python script $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-hostsentry_eignore='$1' není platný uživatel, u kterého se mají ignorovat přihlašování
-hostsentry_ekill=Chyba při zabití procesu $1 : $2
-hostsentry_emultiple='$1' není platný host, který je důvěryhodný při vícenásobném přihlašování z
-hostsentry_err=Chyba při ukládání konfigurace Hostsentry
-hostsentry_estopped=iž neběží
-hostsentry_foreign=Hosté, kteří nejsou považováni za cizince
-hostsentry_header=Nastavení detekce podezřelých přihlašování
-hostsentry_ignore=Uživatelé, u kterých budou ignorována přihlášení
-hostsentry_mods=Hostsentry moduly
v procesním pořadí
-hostsentry_multiple=Hosté, kteří jsou důvěryhodní při vícenásobném přihlašování z
-hostsentry_save=Uložit a použít
-hostsentry_start=Spustit Hostsentry démona
-hostsentry_startdesc=Klepnutím na toto tlačítko se spustí Hostsentry démon pomocí příkazu $1, za použití u výše uvedených konfiguračních nastavení.
-hostsentry_starterr=Chyba při spuštění Hortsentry
-hostsentry_stop=Ukončit Hostsentry démona
-hostsentry_stopdesc=Klepnutím na toto tlačítko se ukončí spuštěný Hostsentry démon. Tento úkon ihned přestane detekovat všechna podezřelá přihlašování.
-hostsentry_stoperr=Chyba při ukončení Hostsentry
-hostsentry_title=Konfigurace Hostsentry
-hostsentry_wtmp=Záznamový soubor přihlašování
-index_ecommands=Žádný s příkazů hlídačů zabezpečení ($1, $2 nebo $3) nebyl ve vašem systému nalezen. Možná, že není žádný z nich nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu inení správná.
-index_return=menu modulu
-index_title=Hlídači zabezpečení
-log_hostsentry=Uložena Hostsentry konfigurace
-log_hostsentry_start=Spuštěn Hostsentry démon
-log_hostsentry_stop=Ukončen Hostsentry démon
-log_logcheck=Uložena Logcheck konfigurace
-log_portsentry=Uložena Portsentry konfigurace
-log_portsentry_start=Spuštěn Portsentry démon
-log_portsentry_stop=Ukončen Portsentry démon
-logcheck_below=(Analýza podezřelých logů)
-logcheck_disabled=Plánování log kontrolování není povolené
-logcheck_ecommand=Logcheck příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-logcheck_enabled=Kontrolovat logy ve vybraných časech..
-logcheck_eto=Chybějící nebo nesprávná email adresa
-logcheck_eversion=Příkaz pro kontrolu $1 není ve verzi, která je očekávána Webminem.
-logcheck_files=Log soubory, které jsou monitorovány
-logcheck_hacking=Hacking log zpráv
-logcheck_header=Nastavení kontroly log souboru
-logcheck_ignore=Ignorované log zprávy
-logcheck_runparts=Log kontrolování běži z cronu pomocí skriptu $1
-logcheck_save=Uložit a použít
-logcheck_title=Logcheck konfigurace
-logcheck_to=Email oznámění k
-logcheck_violations=Porušení log zpráv
-logcheck_violations_ign=Kromě
-mod_moduleFileExists=Detekovat podezřelé soubory v domovském adresáři
-mod_moduleFirstLogin=Detekovat první přihlášení uživatele
-mod_moduleForeignDomain=Detekovat přihlášení z cizí domény
-mod_moduleHistorySuspicious=Detekovat podezřelé příkazy v historii
-mod_moduleHistoryTruncated=Detokovat usekávání souboru s historií
-mod_moduleInvalidUtmp=Detekovat modifikovanýmodified utmp zápis
-mod_moduleLoginLogout=Zaznamenávat přihlašování a odhlašování
-mod_moduleMultipleLogins=Detekovat vícenásobné simultání přihlašování
-mod_moduleNetworkDaemon=Detekovat divně běžícího démona
-mod_moduleOddDirnames=Detekovat divný domovský adresář
-mod_moduleOddLoginTime=Detekovat divný čas přihlašování
-mod_moduleRhostsCheck=Tetekovat nezapezpečený .rhosts soubor
-portsentry_apply=Použít konfiguraci
-portsentry_applydesc=Klepnutím na toto tlačítko se použije aktuální konfigurace za pomoci ukončení Portsentry démonů a jejich opětovného restartování pomocí příkazu $1.
-portsentry_applyerr=Chyba při aplikování konfigurace
-portsentry_banner=Zpráva pro blokovaná připojení
-portsentry_below=(Detekce scanování portů)
-portsentry_ecommand=Portsentry démon $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-portsentry_eignore='$1' není platné jméno hosta nebo IP adresa k ignoraci
-portsentry_ekill=Chyba při zabití procesů $1 : $2
-portsentry_err=Chyba při ukládání nastavení Portsentry
-portsentry_estopped=Již neběží
-portsentry_etadv=Chybějící nebo nesprávné maximum TCP portu pro rozšířený mód
-portsentry_etexc='$1' není platný vyloučený TCP port
-portsentry_etports='$1' není platný základní mód TCP portu
-portsentry_etrigger=Chybějící nebo nesprávný počet připojení před ukončením
-portsentry_euadv=Chybějící nebo nesprávné maximum UDP portu pro rozčířený mód
-portsentry_euexc='$1' není platný vyloučený UDP port
-portsentry_euports='$1' není platný základní mód UDP portu
-portsentry_eversion=Vypadá to, že program $1 není Portsentry démonem. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-portsentry_eversion2=Verze Portsentry nainstalovaného na vašem systému je $2, avšak Webmin v současnosti podporuje pouze verzi 1.
-portsentry_header=Natavení detekce scanování portů
-portsentry_ignore=Hosté, u kterých bude ignorován přenos z
-portsentry_kill=Spustit příkaz pro zabití
-portsentry_mode0=Pro základní mód u uvedených portů
-portsentry_mode1=Pro rozšířený mód u všech níže uvedených portů $1 kromě $2
-portsentry_save=Uložit a použít
-portsentry_start=Spustit Portsentry démony
-portsentry_startdesc=Klepnutím na toto tlačítko se spustí Portsentry démoni pomocí příkazu $1, za použití u výše uvedených konfiguračních nastavení.
-portsentry_starterr=Chyba při spuštění Portsentry
-portsentry_stop=Ukončit Portsentry démony
-portsentry_stopdesc=Klepnutím na toto tlačítko se ukončí Portsentry démoni. Tento úkon ihned přestane detekovat všechna scanování portů.
-portsentry_stoperr=Chyba při ukončení Portsentry
-portsentry_tblock=Blokovat TCP sondy
-portsentry_title=Konfigurace Portsentry
-portsentry_tmode=TCP porty k monitorování
-portsentry_trigger=Počet připojení před spuštěním blokování
-portsentry_ublock=Blokovat UDP sondy
-portsentry_umode=UDP porty k monitorování
-portsentry_version=Portsentry verze $1
diff --git a/sentry/lang/ru.UTF-8 b/sentry/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 97636542b..000000000
--- a/sentry/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-index_title=Система безопасности
-index_ecommands=Ни одна из команд системы безопасности ($1, $2 или $3) в вашей системе не обнаружена. Возможно, ни одна из них не установлена, или неверна конфигурация модуля.
-index_return=меню модуля
-
-portsentry_title=Настройка portsentry
-portsentry_below=(Обнаружение сканирования портов)
-portsentry_ecommand=Демон portsentry $1 в вашей системе не обнаружен. Возможно, он не установлен, или неверна конфигурация модуля.
-portsentry_eversion=Программа $1 не является демоном portsentry. Возможно он не установлен, или неверна конфигурация модуля.
-portsentry_eversion2=В вашей системе установлен portsentry версии $2, а этот выпуск Webmin поддерживает только версию 1.
-portsentry_version=Версия portsentry $1
-portsentry_header=Настройка обнаружения сканирования портов
-portsentry_tmode=Отслеживаемые порты TCP
-portsentry_mode0=Для базового режима - перечисленные порты
-portsentry_mode1=Для улучшенного режима - все порты ниже $1, кроме $2
-portsentry_umode=Отслеживаемые порты UDP
-portsentry_ignore=Узлы, трафик с которых игнорируется
-portsentry_tblock=Блокировать проверки TCP
-portsentry_ublock=Блокировать проверки UDP
-portsentry_trigger=Число соединений для срабатывания блокировки
-portsentry_banner=Сообщение для блокированных соединений
-portsentry_kill=Выполнить команду kill
-portsentry_err=Не удалось сохранить настройки portsentry
-portsentry_etports='$1' не является корректным портом TCP для базового режима
-portsentry_etadv=Максимальный порт TCP для улучшенного режима не указан или указан неверно
-portsentry_etexc='$1' не является корректным исключаемым портом TCP
-portsentry_euports='$1' не является корректным портом UDP для базового режима
-portsentry_euadv=Максимальный порт TCP для улучшенного режима не указан или указан неверно
-portsentry_euexc='$1' не является корректным исключаемым портом TCP
-portsentry_etrigger=Количество соединений для срабатывания блокировки не указано или указано неверно
-portsentry_eignore='$1' не является верным именем узла или адресом IP для игнорирования
-portsentry_start=Запустить демоны portsentry
-portsentry_startdesc=Нажатие на эту кнопку приведет к запуску демонов Portsentry с помощью команды $1 в описанной выше конфигурации.
-portsentry_stop=Остановить демоны portsentry
-portsentry_stopdesc=Нажатие на эту кнопку приведет к завершению работы запущенных демонов portsentry. При этом обнаружение сканирования портов будет отключено.
-portsentry_apply=Применить
-portsentry_applydesc=Нажатие на эту кнопку приведет к применению текущей конфигурации. Для этого демоны portsentry будет остановлены и запущены заново с помощью команды $1.
-portsentry_applyerr=Не удалось применить конфигурацию.
-portsentry_stoperr=Не удалось остановить portsentry
-portsentry_ekill=Не удалось снять процессы $1 : $2
-portsentry_estopped=Более не работает
-portsentry_starterr=Не удалось запустить portsentry
-portsentry_save=Сохранить и применить
-
-hostsentry_title=Настройка hostsentry
-hostsentry_below=(Обнаружение подозрительных попыток входа)
-hostsentry_ecommand=Сценарий python $1 в вашей системе не обнаружен. Возможно, он не установлен, или неверна конфигурация модуля.
-hostsentry_header=Настройка обнаружения подозрительных попыток входа
-hostsentry_wtmp=Файл записей входов в систему
-hostsentry_ignore=Пользователи, попытки входа которых игнорировать
-hostsentry_mods=Модули hostsentry
в порядке следования
-hostsentry_start=Запустить демон hostsentry
-hostsentry_startdesc=Нажатие на эту кнопку приведет к запуску демона hostsentry с помощью команды $1 в описанной выше конфигурации.
-hostsentry_stop=Остановить демон hostsentry
-hostsentry_stopdesc=Нажатие на эту кнопку приведет к останову запущенно демона hostsentry. При этом обнаружение подозрительных попыток входа будет отключено.
-hostsentry_apply=Применить
-hostsentry_applydesc=Нажатие на эту кнопку приведет к применению текущей конфигурации путем останова запущенного демона hostsentry и его перезапуска командой $1.
-hostsentry_foreign=Узлы, которые не считаются чужими
-hostsentry_multiple=Узлы, с которых разрешено входить несколько раз одновременно
-hostsentry_applyerr=Не удалось применить конфигурацию
-hostsentry_stoperr=Не удалось остановить hostsentry
-hostsentry_ekill=Не удалось снять процесс $1 : $2
-hostsentry_estopped=Более не выполняется
-hostsentry_starterr=Не удалось запустить hostsentry
-hostsentry_save=Сохранить и применить
-hostsentry_err=Не удалось сохранить конфигурацию hostsentry
-hostsentry_eignore='$1' не является корректным пользованием для игнорирования входов
-hostsentry_emultiple='$1' не является корректным узлом для игнорирования одновременных входов
-
-logcheck_title=Настройка logcheck
-logcheck_ecommand=Команда logcheck $1 в вашей системе не обнаружена. Возможно, она не установлена, или неверна конфигурация модуля.
-logcheck_below=(Анализ подозрительных записей в журнале)
-logcheck_header=Настройка проверки журнала
-logcheck_to=Отправлять отчеты на
-logcheck_hacking=Сообщения о попытках взлома
-logcheck_violations=Сообщения о нарушениях
-logcheck_violations_ign=Кроме
-logcheck_ignore=Игнорируемые сообщения
-logcheck_disabled=Плановая проверка журнала отключена
-logcheck_enabled=Проверять журнал в указанное время..
-logcheck_save=Сохранить и применить
-logcheck_eto=Почтовый адрес не указан или указан неверно
-logcheck_runparts=Проверка журнала запускается cron с помощью сценария $1
-logcheck_files=Отслеживаемые файлы журнала
-
-mod_moduleLoginLogout=Отслеживать входы и выходы из системы
-mod_moduleFirstLogin=Обнаруживать первый вход пользователя в систему
-mod_moduleForeignDomain=Обнаруживать входы с чужого домена
-mod_moduleRhostsCheck=Обнаруживать небезопасные файлы .rhosts
-mod_moduleHistoryTruncated=Обнаруживать обрезание файла history
-mod_moduleOddDirnames=Обнаруживать необычные домашние каталоги
-mod_moduleMultipleLogins=Обнаруживать несколько одновременных входов
-mod_moduleOddLoginTime=Обнаруживать необычное время входа
-mod_moduleInvalidUtmp=Обнаруживать изменение записей utmp
-mod_moduleHistorySuspicious=Обнаруживать подозрительные команды в history
-mod_moduleNetworkDaemon=Обнаруживать оставленные для работы демоны
-mod_moduleFileExists=Обнаруживать подозрительные файлы в домашнем каталоге
-
-log_hostsentry=Сохранена конфигурация hostsentry
-log_portsentry=Сохранена конфигурация portsentry
-log_logcheck=Сохранена конфигурация logcheck
-log_hostsentry_start=Демон hostsentry запущен
-log_hostsentry_stop=Демон hostsentry остановлен
-log_portsentry_start=Демон portsentry запущен
-log_portsentry_stop=Демон portsentry остановлен
-
diff --git a/servers/config.info.cz.UTF-8 b/servers/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 83fc4c8ae..000000000
--- a/servers/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-groups_dir=Adresář MSC cluster skupin,0
-show_status=Ukázat stav serverů?,1,1-ano,0-ne
-resolve=Přeložit nalezené adresy serverů?,1,1-ano,0-ne
-line1=Možnosti konfigurace,11
-line2=SKonfigurace systému,11
-display_mode=Ukázat servery jako,1,1-tabulku,0-ikony
-sort_mode=Seřadit servery podle,1,4-IP adres,1-jména host,2-popisu,3-OS,5-skupiny,0-pořadí vzniku
-scan_time=Časová prodleva pro scanování reakcí,0
diff --git a/servers/config.info.hu.UTF-8 b/servers/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 13fddeec1..000000000
--- a/servers/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-resolve=A fellelt szerverek címéből visszakeressük a nevüket?,1,1-Igen,0-Nem
-scan_time=Kereséskor mennyi ideig várjunk a válaszra? [sec],0
diff --git a/servers/config.info.ja_JP.UTF-8 b/servers/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 429e05ec2..000000000
--- a/servers/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-line1=設定可能オプション,11
-resolve=発見したサーバアドレスの名前解決,1,1-はい,0-いいえ
-scan_time=スキャンの応答を待つ時間,0,5
-listen=サーバのスキャンに使う UDP ポート,3,システムと同じ
-display_mode=サーバの表示形式,1,1-テーブル,0-アイコン
-sort_mode=サーバのソート形式,4,4-IP アドレス,1-ホスト名,2-説明文,3-OS,5-グループ,0-作成順
-show_status=サーバ状態の表示,1,1-はい,0-いいえ
-show_ip=メインページに常にアドレス(名前)とポートを表示するか,1,1-はい,0-いいえ
-deflink=デフォルトログインモード,4,0-サーバへの通常のリンク,1-Webmin経由でのログイン,2-アイコンをクリックしたときにログイン,3-同じユーザ名とパスワードでログイン
-deffast=デフォルト RPC モード,1,1-高速,2-自動,0-低速
-auto_type=Default system type,14,show_deftype
-skipips=検知しないIPアドレスまたはホスト名,9,50,5,\t
-skipifaces=検知しないネットワークインターフェイス,0
-line2=システム設定,11
-groups_dir=MSC クラスタグループディレクトリ,0
diff --git a/servers/config.info.ko_KR.UTF-8 b/servers/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index cf5393922..000000000
--- a/servers/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-auto_type=기본 시스템 형식,14,show_deftype
-deflink=기본 로그인 모드,4,0-서버로의 일반링크,1-Webmin 을 통한 로그인,2-아이콘을 클랙했을 때 로그인,3-같은 유저이름과 암호로 로그인
-sort_mode=서버 소트,4,4-IP 주소,1-호스트 이름,2-설명,3-OS,5-그룹,0-생성된 순서
-scan_time=탐지 응답에 대한 대기 시간,0,5
-show_ip=메인 페이지에 항상 주소와 포트 보기,1,1-예,0-아니오
-show_status=서버의 상태 보기,1,1-예,0-아니오
-deffast=기본 RPC 모드,1,1-Fast,2-자동,3-Slow
-line1=설정 옵션,11
-line2=시스템 설정,11
-resolve=발견한 서버 주소를 리졸브,1,1-예,0-아니오
-skipifaces=감지하지 않을 네트워크 인터페이스,0
-listen=UDP 포트로 서버 탐지,3,이 시스템과 같음
-skipips=탐지하지 않을 시스템의 IP 또는 호스트이름,9,50,5,\t
-display_mode=서버 출력,1,1-테이블,0-아이콘
-groups_dir=MCS 클러스터 그룹 디렉토리,0
diff --git a/servers/config.info.pl.UTF-8 b/servers/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 20e9cfaea..000000000
--- a/servers/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-resolve=Rozwiązywać znalezione adresy serwerów,1,1-Tak,0-Nie
-scan_time=Czas oczekiwania na wynik skanowania,0
diff --git a/servers/config.info.ru.UTF-8 b/servers/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1385afa06..000000000
--- a/servers/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-line1=Настраиваемые параметры,11
-resolve=Преобразовывать имена найденных серверов,1,1-Да,0-Нет
-scan_time=Время ожидания ответов при сканировании,0,5
-listen=Сканировать в поисках серверов на UDP-порты,3,Как на этой системе
-display_mode=Отображать серверы как,1,1-Таблицу,0-Иконки
-sort_mode=Сортировать серверы по,4,4-IP адресам,1-Имени хоста,2-Описанию,3-ОС,5-Группе,0-По порядку создания
-show_status=Показывать статус серверов,1,1-Да,0-Нет
-show_ip=Всегда отображать адрес и порт на главной странице?,1,1-Да,0-Нет
-deflink=Режим входа по-умолчанию,4,0-Обычная ссылка на сервер,1-Вход через Webmin,2-Вход при нажатии на иконку,3-Вход с тем же именем и паролем
-deffast=Тип RPC по-умолчанию,1,1-Fast,2-Automatic,0-Slow
-auto_type=Тип системы по-умолчанию,14,show_deftype
-skipips=Исключить из поиска IP-адреса или имена-хостов,9,50,5,\t
-skipifaces=Исключить из поиска сетевые интерфейсы,0
-line2=Конфигурация системы,11
-groups_dir=Директория MSC cluster groups,0
diff --git a/servers/config.info.sk.UTF-8 b/servers/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0807058d8..000000000
--- a/servers/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-groups_dir=Adresár pre MSC cluster skupiny,0
-show_status=Zobrazovať stav serverov,1,1-Áno,0-Nie
-resolve=Resolvovať adresy nájdených serverov,1,1-Áno,0-Nie
-line1=Nastaviteľné možnosti,11
-line2=Systémová konfigurácia,11
-display_mode=Zobraziť servre ako,1,1-Tabuľku,0-Ikonky
-sort_mode=Triediť servre podľa,1,4-IP adresy,1-mena,2-popisu,3-OS,5-skupiny,0-poradia vytvorenia
-scan_time=Čas pre čakanie na odpoveď pri skenovaní,0,5
diff --git a/servers/config.info.zh_CN.UTF-8 b/servers/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 513e40799..000000000
--- a/servers/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-scan_time=等待扫描应答的时间,0
-resolve=解析主机地址,1,1-是,0-否
diff --git a/servers/config.info.zh_TW.UTF-8 b/servers/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 559eb6846..000000000
--- a/servers/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-resolve=是否解析找到的伺服器位址?,1,1-是,0-否
diff --git a/servers/lang/cz.UTF-8 b/servers/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index c40503107..000000000
--- a/servers/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-index_title=Webmin Servery
-index_edit=editovat
-index_noservers=Nejsou registrovány žádné servery.
-index_add=Registrovat server
-index_broad=Hledat servery
-index_findmsg=Po kliknutí na toto tlačítko budou automaticky vyhledány jiné verze 0.75 a vyšší na serverech ve Vaší lokální síti.
-index_scan=Scanovat servery
-index_scanmsg=Klepnutím na toto tlačítko se zkontroluje každá adesa v síti $1 Webmin serverů ve verzi 0.75 a výše.
-index_return=servery
-ndex_host=Hostname a port
-index_desc=Popis
-index_os=Typ serveru
-index_group=Skupina
-index_none=<Nic>
-
-edit_title=Editovat server
-create_title=Registrovat server
-edit_details=Detaily serveru
-edit_host=Jméno počítače
-edit_port=Port
-edit_type=Typ serveru
-edit_ssl=SSL server?
-edit_link=Typ linku
-edit_mode0=Normální link no server
-edit_mode1=Přihlášní pomocí Webminu
-edit_user=jméno
-edit_pass=heslo
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat servery
-edit_desc=Popis
-edit_desc_def=Z hostname a portu
-edit_group=Člen skupiny serverů
-edit_none=Nic
-edit_exists=Existující skupina
-edit_new=Nový skupina
-edit_fast=Vytvořit rychlé RPC volání?
-edit_auto=Rozhodnout automaticky
-edit_status=Stav serveru
-edit_timeout=Timeout připojení
-edit_failed=Chyba během připojování
-edit_version=Webmin $1 běží
-
-
-save_err=Chyba při ukládání serveru
-save_ehost=Chybějící nebo nesprávné hostname
-save_eport=Chybějící nebo nesprávný port
-save_euser=Chybějící uživatelské jméno
-save_epass=Chybějící heslo
-save_egroup=Chybějící jméno skupiny
-save_elogin=Nesprávné přihlašovácí jméno nebo heslo pro hosta
-
-find_title=Hledat servery
-find_new=Nalezen nový server na $1
-find_already=Nalezen známý server na $1
-find_me=Nalezen tento server na $1
-find_escan=Scanovaná síť musí mít síťovou adresu třídy C.
-find_none=Žádné servery neodpovídájí na scanování.
-find_ecannot=Nemáte oprávnění hledat servery
-
-log_modify=Modifikován server $1
-log_create=Registrován server $1
-log_delete=Smazán server $1
-log_find=Nalezen server $1
-
-link_elogin=Chyba při přihlačování k $1 jako $2
-link_ecannot=YNemáte oprávnění používat tento server
-link_essl=Nemáte nainstalovánu perl Net::SSLeay knihovnu
-
-lib_other=Jiné
-
-acl_edit=Může editovat servery
-acl_find=Může hledat servery
-acl_servers=Může použít servery
-acl_sall=Všechny servery
-acl_ssel=Vybrané..
-
-
diff --git a/servers/lang/hu.UTF-8 b/servers/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 42078b506..000000000
--- a/servers/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# webmin-0.82/servers/lang/hu
-# Translated by
-edit_user=Azonosító:
-edit_pass=Jelszó:
-
-save_err=Nem sikerült elmenteni a konfigurációt
-save_ehost=Hiányzik vagy hibás a gépnév
-save_eport=Hiányzik vagy hibás a portszám
-save_euser=Hiányzik a felhasználó azonosítója
-save_epass=Hiányzik a jelszó
-
-find_title=Szerverek keresése
-find_new=Új szerver: $1
-find_already=Már ismert szerver: $1
-find_me=Saját gépünk: $1
-find_escan=Csak C méretű hálózatot adhatsz meg
-find_none=Egyetlen szerver sem válaszolt a felhívásunkra
-
-log_modify=$1 szerver módosítva
-log_create=$1 szerver regisztrálva
-log_delete=$1 szerver törölve
-log_find=Fellelt szerver: $1
-
-link_elogin=Nem sikerült belépni $2-ként a $1 gépre
diff --git a/servers/lang/ja_JP.UTF-8 b/servers/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 32a010a81..000000000
--- a/servers/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-index_title=Webmin サーバ
-index_edit=編集
-index_noservers=登録されているサーバはありません。
-index_add=新規のサーバを登録
-index_broad=サーバのブロードキャスト
-index_findmsg=ご使用のローカル ネットワークの Webmin サーバ バージョン 0.75 以降を自動的に検索するには、このボタンをクリックしてください。
-index_scan=サーバのスキャン
-index_scanmsg=ネットワーク $1 で Webmin サーバのバージョン 0.75 以降の各アドレスを調べるには、このボタンをクリックしてください。
-index_return=Webmin サーバ
-index_host=Hostname and port
-index_desc=Description
-index_os=Server type
-index_group=Group
-index_none=登録されたサーバはありません。
-index_logout=logout
-index_defuser=デフォルトログインユーザ
-index_defpass=デフォルトパスワード
-index_defport=Webmin ポート
-index_delete=選択したサーバを削除
-index_auto=自動的にサーバを検索
-index_automsg=ボタンをクリックすると、自動的に新しいWebminサーバをネットワーク上での定期的に検索する設定をします。
-
-edit_title=サーバの編集
-create_title=サーバの登録
-edit_details=サーバの詳細
-edit_host=ホスト名
-edit_realhost=Real hostname
-edit_port=ポート
-edit_type=サーバの種類
-edit_ssl=SSL サーバですか?
-edit_link=リンクの種類
-edit_mode0=サーバへの標準リンク
-edit_mode1=Webmin 経由でログイン:
-edit_mode2=アイコンをクリックしたときにログイン
-edit_mode3=Login with username and password from this server
-edit_user=ユーザ名
-edit_luser=Username for remote server
-edit_lpass=Password for remote server
-edit_pass=パスワード
-edit_ecannot=サーバを編集できません
-edit_desc=説明文
-edit_desc_def=ホスト名とポートから生成
-edit_group=サーバグループのメンバ
-edit_none=なし
-edit_exists=既存グループ
-edit_new=新規グループ
-edit_fast=高速 RPC 呼び出しをしますか?
-edit_auto=自動的に決定
-edit_status=Server status
-edit_timeout=Timeout connecting
-edit_failed=Failed to connect
-edit_baduser=Login rejected
-edit_invalid=User cannot do RPC
-edit_version=Running Webmin $1
-edit_same=Only available not in session authentication mode, and when the password is made available to Webmin programs.
-
-save_err=サーバを保存できませんでした
-save_ehost=ホスト名がないか無効です
-save_ehost2=Host does not exist
-save_eport=ポートがないか無効です
-save_euser=ユーザ名がありません
-save_epass=パスワードがありません
-save_egroup=Missing group name
-save_elogin=Invalid login or password to host
-save_egroup2=Invalid new group name
-
-find_title=サーバの検索
-find_new=新規のサーバが $1 として見つかりました
-find_but=Found new server at $1, but authentication failed : $2
-find_already=既知のサーバが $1 として見つかりました
-find_skip=Ignoring server at $1
-find_me=このサーバが $1 として見つかりました
-find_escan=スキャンするネットワークはクラス C ネットワーク アドレスである必要があります。
-find_eiface=Could not find interface to scan
-find_none=スキャンに応答するサーバがありません。
-find_ecannot=サーバを検索できません
-find_scanning=サーバを $1 のネットワークでスキャン中 ..
-find_broading=サーバを $1 のアドレスでブロードキャスト中 ..
-find_eport=Missing or invalid port number
-
-log_modify=サーバ $1 を変更しました
-log_create=サーバ $1 を登録しました
-log_delete=サーバ $1 を削除しました
-log_find=サーバ $1 を見つけました
-log_deletes=Deleted $1 servers
-
-link_elogin=$1 に $2 としてログインできませんでした
-link_ecannot=このサーバは使用できません
-link_essl=perl Net::SSLeay ライブラリがインストールされていません
-link_eautologin=Invalid login or password for $1. Click here to try again.
-
-lib_other=その他
-
-acl_edit=サーバを編集可能
-acl_find=サーバを検索可能
-acl_servers=サーバを使用可能
-acl_sall=すべてのサーバ
-acl_ssel=選択..
-acl_auto=Can setup automatic detection of servers?
-acl_add=Can register new servers?
-acl_forcefast=Force fast RPC mode to default?
-acl_forcetype=Force OS type to default?
-acl_forcelink=Force login type to default?
-acl_links=Can connect through to servers?
-
-login_title=Login to Server
-login_desc=You must supply a username and password to login to the Webmin server $1.
-login_header=Webmin authentication
-login_user=Username
-login_pass=Password
-login_login=Login
-login_esame=The option to use the same login as this server can only be used when not in session authentication mode, and when the password is made available to Webmin programs.
-
-this_server=this server
-
-delete_err=Failed to delete servers
-delete_enone=None selected
-delete_ecannot=You are not allowed to delete servers
-
-auto_title=サーバの自動探索
-auto_header=サーバ自動登録オプション
-auto_sched=新しいサーバをチェックしますか?
-auto_sched1=はい、$1 分ごとに
-auto_net=IP ネットワークをスキャン
-auto_auto=ローカルネットワーク
-auto_ip=IP ネットワーク $1
-auto_iface=インターフェイスのネットワーク $1
-auto_user=新しいサーバのユーザ名
-auto_pass=新しいサーバのパスワード
-auto_type=デフォルトのシステム
-auto_err=自動探索設定の保存に失敗しました
-auto_emins=Missing or invalid number of minutes
-auto_enet=Missing or invalid network address
-auto_eiface=Missing or invalid network interface
-auto_euser=ユーザ名がありません
-auto_cluster-software=Add to Cluster Software Packages?
-auto_remove=登録されたサーバが見つからなかったら削除しますか?
-auto_email=メール通知の送り先
-auto_none=送信しない
-auto_eemail=Missing email address for notifications
-auto_smtp=SMTP サーバ経由で送信
-auto_self=このサーバ
-auto_esmtp=Missing or invalid SMTP server
-auto_findself=このサーバも登録しますか?
-
-config_deftype=Default system type
-config_typeauto=システム自動決定
-
-email_regsubject=System $1 registered
-email_reg=The system $1 has been automatically registered.
-email_unregsubject=System $1 un-registered
-email_unreg=The system $1 has been automatically un-registered.
diff --git a/servers/lang/ko_KR.UTF-8 b/servers/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2f5bf518e..000000000
--- a/servers/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-acl_add=새 서버를 등록하겠습니까?
-acl_auto=서버의 자동 감지를 설정하겠습니까?
-acl_edit=서버를 편집할 수 있습니다
-acl_find=서버를 찾을 수 있습니다
-acl_forcefast=기본으로 빠른 RPC 모드를 사용하겠습니까?
-acl_forcelink=기본으로 로그인을 사용하겠습니까?
-acl_forcetype=기본으로 OS 타입을
-acl_links=서버에 연결을 하겠습니까?
-acl_sall=모든 서버
-acl_servers=서버를 사용할 수 있습니다
-acl_ssel=선택한 서버..
-auto_auto=로컬 네트워크
-auto_cluster-software=클러스터 소프트웨어 패키지에 추가하겠습니까?
-auto_eemail=알림 통지를 위한 이메일 주소가 없습니다.
-auto_eiface=네트워크 인터페이스가 없거나 유효하지 않습니다.
-auto_email=이메일 통지 전송
-auto_emins=분이 지정되어 있지 않거나 유효하지 않습니다.
-auto_enet=네트워크 주소가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-auto_err=자동 탐색 설정 저장에 실패했습니다.
-auto_esmtp=SMTP 서버가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-auto_euser=유저이름이 없습니다.
-auto_findself=이 시스템도 등록하겠습니까?
-auto_header=자동 서버 등록 옵션
-auto_iface=네트워크 인터페이스 $1
-auto_ip=IP 네트워크 $1
-auto_net=탐지를 할 IP 네트워크
-auto_none=전송 하지 않음
-auto_pass=새 서버에 대한 암호
-auto_remove=발견되지 않은 등록된 서버들을 제거
-auto_sched=새 서버 검사
-auto_sched1=예, 매 $1 분마다
-auto_self=이 시스템
-auto_smtp=SMTP 서버를 통해 전송
-auto_title=자동으로 서버 찾기
-auto_type=기본 시스템 타입
-auto_user=새 서버에 대한 유저이름
-config_deftype=기본 시스템 타입
-config_typeauto=자동
-create_title=서버 등록
-delete_ecannot=서버 삭제가 허가되지 않습니다.
-delete_enone=선택된 것이 없음
-delete_err=서버 삭제 실패
-edit_auto=자동으로 결정
-edit_baduser=로그인 거부
-edit_desc=설명
-edit_desc_def=호스트이름 포트로 부터
-edit_details=서버 세부 정보
-edit_ecannot=서버를 편집할 수 없습니다
-edit_exists=존재하는 그룹
-edit_failed=접속 실패
-edit_fast=빠른 RPC call 을 만들겠습니까?
-edit_group=서버 그룹의 멤버
-edit_host=호스트 이름
-edit_invalid=유저가 RPC 를 할 수 없습니다.
-edit_link=링크 유형
-edit_lpass=원격 서버 암호
-edit_luser=원격 서버 유저 이름
-edit_mode0=서버로의 일반 링크
-edit_mode1=Webmin을 통해 로그인할 때 필요한 사항
-edit_mode2=아이콘을 클릭할 때 로그인
-edit_mode3=이 서버로 부터의 유저 이름과 암호로 로그인
-edit_new=새 그룹
-edit_none=없음
-edit_pass=암호
-edit_port=포트
-edit_realhost=실제 호스트이름
-edit_same=Webmin 프로그램에서 가능한 암호를 만들었을 경우에는 세션 인증 모드가 가능하지 않습니다.
-edit_ssl=SSL 서버입니까?
-edit_status=서버 상태
-edit_timeout=연결 시간 초과
-edit_title=서버 편집
-edit_type=서버 유형
-edit_user=사용자 이름
-edit_version=Webmin $1 이 실행중입니다.
-email_reg=시스템 $1 이 자동으로 등록이 되었습니다.
-email_regsubject=시스템 $1 등록
-email_unreg=시스템 $1이 자동으로 제거되었습니다.
-email_unregsubject=시스템 $1 등록 제거
-find_already=$1에서 알 수 없는 서버를 찾았습니다
-find_broading=$1 주소들에 대한 브로드 캐스트 탐지 ..
-find_but=$1 에서 새 서버를 발견했습니다만 인증에 실패했습니다: $2
-find_ecannot=서버를 찾을 수 없습니다
-find_eiface=탐지를 위한 인터페이스를 찾지 못했습니다.
-find_eport=포트 숫자가 없거나 유효하지 않습니다.
-find_escan=검색할 네트워크는 클래스 C 네트워크 주소여야 합니다.
-find_me=$1에서 이 서버를 찾았습니다
-find_new=$1에서 새 서버를 찾았습니다
-find_none=검색에 응답한 서버가 없습니다.
-find_scanning=$1 네트워크에서 Webmin 서버들을 탐지 합니다 ..
-find_skip=$1 에 서버 무시
-find_title=서버 찾기
-index_add=새 서버 등록
-index_auto=자동으로 서버 찾기
-index_automsg=네트워크에서 새로운 Webmin 서버를 자동으로 주기적으로 탐지하는 것을 설정 하려면 이 버튼을 클릭 하십시오.
-index_broad=서버 브로드캐스트
-index_defpass=기본 암호
-index_defport=Webmin 포트
-index_defuser=서버의 기본 로그인
-index_delete=선택된 서버 삭제
-index_desc=설명
-index_edit=편집
-index_findmsg=로컬 네트워크에서 버전 0.75 이상의 Webmin 서버를 자동으로 찾으려면 이 버튼을 누르십시오.
-index_group=그룹
-index_host=호스트이름과 포트
-index_logout=로그아웃
-index_none=등록된 서버가 없습니다.
-index_noservers=등록된 서버가 없음
-index_os=서버 타입
-index_return=서버
-index_scan=서버 검색
-index_scanmsg=네트워크 $1의 모든 주소를 검사하여 버전 0.75 이상의 Webmin 서버를 찾으려면 이 버튼을 누르십시오.
-index_title=Webmin 서버
-lib_other=그 외
-link_eautologin=$1 에 대한 유효하지 않은 로그인 또는 암호. 다시 시도하려면 여기를 클릭 하십시오
-link_ecannot=이 서버를 사용할 수 없습니다
-link_elogin=$2(으)로서 $1에 로그인하지 못했습니다
-link_essl=perl Net::SSLeay 라이브러리가 설치되어 있지 않습니다
-log_create=서버 $1 등록됨
-log_delete=서버 $1 삭제됨
-log_deletes=$1 서버 삭제
-log_find=서버 $1 검색됨
-log_modify=서버 $1 수정됨
-login_desc=Webmin 서버 $1 에 로그인을 하기 위해서는 유저 이름과 암호를 제공해야 합니다.
-login_esame=이 서버에 같은 로그인으로 사용하기 위한 옵션은 세션 인증 모드가 아니고, Webmin 프로그램에 암호가 가능하도록 설정이 되어 있을때 사용 되어진다.
-login_header=Webmin 인증
-login_login=로그인
-login_pass=암호
-login_title=서버에 로그인
-login_user=유저이름
-save_egroup=그룹이름 없음
-save_egroup2=유효하지 않은 새 그룹 이름
-save_ehost=없거나 잘못된 호스트 이름
-save_ehost2=호스트가 존재하지 않습니다.
-save_elogin=호스트에 유효하지 않은 로그인 또는 암호
-save_epass=없는 암호
-save_eport=없거나 잘못된 포트
-save_err=서버를 저장하지 못했습니다
-save_euser=없는 사용자 이름
-this_server=이 서버
diff --git a/servers/lang/pl.UTF-8 b/servers/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index c05935618..000000000
--- a/servers/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-index_title=Serwery Webmina
-index_edit=zmień
-index_noservers=Nie zarejestrowano żadnych serwerów.
-index_add=Zarejestruj nowy serwer
-index_broad=Rozgłoś zapytanie o serwery
-index_findmsg=Naciśnij ten przycisk, aby automatycznie znaleźć wszystkie serwery Webmina w wersji 0.75 lub wyższej w sieci lokalnej.
-index_scan=Szukaj serwerów skanując
-index_scanmsg=Naciśnij ten przycisk, aby sprawdzić wszystkie adresy w sieci $1 pod kątem występowania serwerów Webmina w wersji 0.75 lub wyższej.
-index_return=serwerów
-index_host=Nazwa hosta i port
-index_desc=Opis
-index_os=Rodzaj serwera
-index_group=Grupa
-index_none=<Brak>
-
-edit_title=Zmień serwer
-create_title=Zarejestruj serwer
-edit_details=Dane serwera
-edit_host=Nazwa hosta
-edit_port=Port
-edit_type=Rodzaj serwera
-edit_ssl=Połączenie SSL?
-edit_link=Rodzaj połączenia
-edit_mode0=Zwykłe połącznie z serwerem
-edit_mode1=Logowanie poprzez Webmina jako
-edit_user=użytkownik
-edit_pass=hasło
-edit_ecannot=Nie masz uprawnień do zmian serwerów
-edit_desc=Opis
-edit_desc_def=Z hosta i portu
-edit_group=Należy do grupy serwerów
-edit_none=Żadnej
-edit_exists=Istniejącej grupy
-edit_new=Nowej grupy
-edit_fast=Wykonywać szybkie wywołania RPC?
-
-save_err=Nie udało się zachować serwera
-save_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta.
-save_eport=Nie podany lub niepoprawny port.
-save_euser=Nie podano nazwy użytkownika.
-save_epass=Nie podano hasła.
-save_egroup=Nie podano nazwy grupy
-
-find_title=Szukaj serwerów
-find_new=Znaleziono nowy serwer na $1
-find_already=Znaleziono wcześniej znany serwer na $1
-find_me=Znaleziono niniejszy serwer na $1
-find_escan=Skanowana sieć musi być siecią o adresie klasy C.
-find_none=Żaden serwer nie odpowiedział na skanowanie.
-find_ecannot=Nie masz uprawnień do poszukiwania serwerów
-
-log_modify=Zmieniono serwer $1
-log_create=Zarejestrowano serwer $1
-log_delete=Usunięto serwer $1
-log_find=Znaleziono serwer $1
-
-link_elogin=Nie udało się zalogować do $1 jako $2
-link_ecannot=Nie masz uprawnień do korzystania z tego serwera
-link_essl=Nie masz zainstalowanej biblioteki perla Net::SSLeay
-
-lib_other=Inny
-
-acl_edit=Może zmieniać serwery
-acl_find=Może poszukiwać serwerów
-acl_servers=Może korzystać z serwerów
-acl_sall=Wszystkich
-acl_ssel=Wybranych..
diff --git a/servers/lang/ru.UTF-8 b/servers/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2f350621b..000000000
--- a/servers/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-acl_add=Может регистрировать новые серверы?
-acl_auto=Может настраивать автоматический поиск серверов?
-acl_edit=Может редактировать серверы?
-acl_find=Может искать серверы?
-acl_forcefast=Форсировать режим fast RPC по-умолчанию?
-acl_forcelink=Форсировать тип регистрации по-умолчанию?
-acl_forcetype=Форсировать тип ОС по-умолчанию?
-acl_links=Может соединяться напрямую к серверам?
-acl_sall=Все серверы
-acl_servers=Может использовать серверы
-acl_ssel=Выбранные..
-auto_auto=Локальная сеть
-auto_cluster-software=Добавлять к Кластеру программных пакетов?
-auto_eemail=Неуказанный email адрес для уведомлений
-auto_eiface=Неуказанный или неправильный сетевой интерфейс
-auto_email=Отправлять email уведомления на
-auto_emins=Неуказанное или неправильное количество минут
-auto_enet=Неуказанный или неправильный сетевой адрес
-auto_err=Не удалось сохранить настройки автоматического поиска
-auto_esmtp=Неуказанный или неправильный SMTP сервер
-auto_euser=Неуказанное имя пользователя
-auto_findself=Регистрировать этот сервер тоже?
-auto_header=Настройка автоматической регистрации сервера
-auto_iface=Сеть на интерфейсе $1
-auto_ip=IP сеть $1
-auto_net=IP сеть для сканирования
-auto_none=Не отправлять
-auto_pass=Пароль для новых серверов
-auto_remove=Удалять зарегистрированные сервера, которые не были найдены?
-auto_sched=Проверять наличие новых серверов?
-auto_sched1=Да, каждые $1 минут
-auto_self=Эта система
-auto_smtp=Отправлять через SMTP сервер
-auto_title=Автоматический поиск серверов
-auto_type=Тип системы по умолчанию
-auto_user=Имя пользователя для новых серверов
-config_deftype=Тип системы по умолчанию
-config_typeauto=Автоматически
-create_title=Регистрация Сервера
-delete_ecannot=Вам не разрешено удалять серверы
-delete_enone=Ничего не выбрано
-delete_err=Не удалось удалить серверы
-edit_auto=Решать автоматически
-edit_baduser=Войти не удалось
-edit_desc=Описание
-edit_desc_def=С хост-имени и порта
-edit_details=Параметры сервера
-edit_ecannot=Вам не разрешено редактировать серверы
-edit_exists=Существующая группа
-edit_failed=Не удалось соединиться
-edit_fast=Выполнять fast RPC calls?
-edit_group=Член группы серверов
-edit_host=Имя хоста
-edit_invalid=Пользователь не может выполнять RPC
-edit_link=Тип связи
-edit_lpass=Пароль для удаленного сервера
-edit_luser=Имя пользователя для удаленного сервера
-edit_mode0=Нормальное соединение с сервером
-edit_mode1=Вход через Webmin с
-edit_mode2=Вход при нажатии на иконку
-edit_mode3=Входить с именем и паролем этого сервера
-edit_new=Новая группа
-edit_none=Ничего
-edit_pass=паролем
-edit_port=Порт
-edit_realhost=Настоящее имя хоста
-edit_same=Доступно только вне сессий в режиме аутентификации, и если в распоряжении Webmin есть пароль.
-edit_ssl=SSL сервер?
-edit_status=Статус сервера
-edit_timeout=Тайм-аут подключения
-edit_title=Редактирование Сервера
-edit_type=Тип сервера
-edit_user=именем пользователя
-edit_version=Запущен Webmin $1
-email_reg=Система $1 была автоматически зарегистрирована.
-email_regsubject=Система $1 зарегистрирована.
-email_unreg=Система $1 была автоматически разрегистрирована.
-email_unregsubject=Система $1 разрегистрирована
-find_already=Найден известный сервер на $1
-find_broading=Широковещание для серверов на адресах $1 ..
-find_but=Найти новый сервер на $1, но аутентификация не удалась : $2
-find_ecannot=Вам не разрешено искать серверы
-find_eiface=Не удалось найти интерфейс для сканирования
-find_eport=Не указанный или неправильный номер порта
-find_escan=Сеть для сканирования должна быть сетью класса С.
-find_me=Найден собственный сервер at $1
-find_new=Найден новый сервер на $1
-find_none=Нет серверов ответивших сканированию.
-find_scanning=Сканирование серверов в сети $1 ..
-find_skip=Игнорирование сервера на $1
-find_title=Поиск Серверов
-index_add=Зарегистрировать новый сервер
-index_auto=Автоматический поиск серверов
-index_automsg=Нажмите эту кнопку для настройки автоматического периодического обнаружения новых серверов Webmin в вашей сети.
-index_broad=Широковещание для серверов
-index_defpass=Пароль по-умолчанию
-index_defport=Порт Webmin
-index_defuser=Логин по умолчанию для серверов
-index_delete=Удалить выбранные серверы
-index_desc=Описание
-index_edit=редактировать
-index_findmsg=Нажмите на эту кнопку, чтобы автоматически найти все серверы Webmin версии 0.75 и выше в вашей локальной сети.
-index_group=Группа
-index_host=Имя хоста и порт
-index_logout=выйти
-index_none=Не зарегистрировано ни одного сервера.
-index_noservers=Никакие сервера не были зарегистрированы.
-index_os=Тип сервера
-index_return=серверы
-index_scan=Сканировать серверы
-index_scanmsg=Нажмите эту кнопку для проверки каждого адреса в сети $1 на предмет наличия серверов Webmin.
-index_title=Серверы Webmin
-lib_other=Другой
-link_eautologin=Неправильное имя или пароль для $1. Нажмите сюда чтобы попробовать ещё раз.
-link_ecannot=Вам не разрешено использовать этот сервер
-link_elogin=Не удалось войти в $1 как $2
-link_essl=У вас не установлена библиотека perl Net::SSLeay.
-log_create=Зарегистрирован сервер $1
-log_delete=Удален сервер $1
-log_deletes=Удалено $1 серверов
-log_find=Найден сервер $1
-log_modify=Изменен сервер $1
-login_desc=Вы должны предоставить имя пользователя и пароль для входа в Webmin сервера $1.
-login_esame=Возможность использования того же логина, что и в этой системе, доступно только вне сессий в режиме аутентификации, и если в распоряжении Webmin есть пароль.
-login_header=Аутентификация Webmin
-login_login=Логин
-login_pass=Пароль
-login_title=Вход на сервер
-login_user=Имя пользователя
-save_egroup=Не указано имя группы
-save_egroup2=Неправильное имя новой группы
-save_ehost=Отсутствует или неверное имя хоста
-save_ehost2=Хост не существует
-save_elogin=Неправильное имя или пароль для хоста
-save_epass=Отсутствует пароль
-save_eport=Отсутствует или неверный порт
-save_err=Ошибка при сохранении сервера
-save_euser=Отсутствует имя пользователя
-this_server=этот сервер
diff --git a/servers/lang/sk.UTF-8 b/servers/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7c6621016..000000000
--- a/servers/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-acl_edit=Môže upravovať servery?
-acl_find=Môže vyhľadávať servery?
-acl_sall=Všetky servery
-acl_servers=Môže používať servre
-acl_ssel=Vybrané..
-create_title=Zaregistruj server
-edit_auto=Rozhodni automaticky
-edit_baduser=Prihlásenie zamietnuté
-edit_desc=Popis
-edit_desc_def=Z mena a portu
-edit_details=Detaily serveru
-edit_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať servery
-edit_exists=Existujúca skupina
-edit_failed=Zlyhalo pripojenie
-edit_fast=Využívať rýchle RPC volania?
-edit_group=Člen serverových skupín
-edit_host=Meno
-edit_invalid=Užívateľ nemôže volať RPC
-edit_link=Typ spojenia
-edit_mode0=Normálne spojenie so serverom
-edit_mode1=Prihlásiť sa cez Webmin s
-edit_mode2=Prihlás sa po kliknutí na ikonu
-edit_new=Nová skupina
-edit_none=Žiadne
-edit_pass=heslo
-edit_port=Port
-edit_ssl=SSL server?
-edit_status=Stav servera
-edit_timeout=Vypršal časový limit pre spojenie
-edit_title=Upraviť server
-edit_type=Typ servera
-edit_user=užívateľ
-edit_version=Webmin verzia $1
-find_already=Nájdený známe server $1
-find_broading=Hľadám servre na adresách $1 ..
-find_ecannot=Nemáte oprávnenie na nájdenie serverov
-find_escan=Sieťový rozsah pre vyhľadávanie serverov musí byť triedy C.
-find_me=Nájdený server na $1
-find_new=Nájdený nový server na $1
-find_none=Žiadny server neodpovedal pri hľadaní.
-find_scanning=Hľadám servre v sieti $1 ..
-find_title=Nájdi servre
-index_add=Zaregistruj nový server
-index_broad=Vyhľadávaj servre
-index_desc=Popis
-index_edit=upraviť
-index_findmsg=Stlačte tlačidlo pre automatické vyhľadanie Webminovských serverov verzie 0.75 a vyššej na Vašej lokálnej sieti.
-index_group=Skupina
-index_host=Meno a port
-index_logout=odhlásenie
-index_none=<Žiadny>
-index_noservers=Žiadne servre neboli zaregistrované.
-index_os=Typ servera
-index_return=servre
-index_scan=Vyhľadávaj servre
-index_scanmsg=Stlačte tlačidlo pre kontrolu každej adresy na Vašej sieti $1 pre Webminovské servre verzie 0.75 a vyššej.
-index_title=Webmin servre
-lib_other=iný
-link_eautologin=Chybné prihlasovacie meno alebo heslo pre $1. Skúste to znovu.
-link_ecannot=Nemáte oprávnenie použiť tento server
-link_elogin=Zlyhalo prihlásenie k $1 ako $2
-link_essl=Nemáte nainštalovanú perlovskú knižnicu Net::SSLeay
-log_create=Zaregistrovaný server $1
-log_delete=Odstránený server $1
-log_find=Nájdený server $1
-log_modify=Upravený server $1
-login_desc=Musíte zadať užívateľské meno a heslo pre prihlásenie sa k Webmin serveru $1.
-login_header=Webmin autentifikácia
-login_login=Prihlásenie
-login_pass=Heslo
-login_title=Prihlásenie k serveru
-login_user=Užívateľské meno
-save_egroup=Chýbajúce meno skupiny
-save_ehost=Chybné alebo chýbajúce meno
-save_elogin=Chybné prihlásenie alebo heslo k hostiteľovi
-save_epass=Chýbajúce heslo
-save_eport=Chybný alebo chýbajúci port
-save_err=Zlyhalo uloženie servera
-save_euser=Chýbajúce užívateľské meno
-this_server=tento server
diff --git a/servers/lang/zh_CN.UTF-8 b/servers/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index d94884028..000000000
--- a/servers/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-index_title=Webmin 服务器
-index_edit=编辑
-index_noservers=
-index_add=注册一个新服务器
-index_broad=广播服务器
-index_findmsg=点击此按钮可自动在您的本地网络搜索0.75或更高版本的 Webmin 服务器。
-index_scan=扫描服务器
-index_scanmsg=点击此按钮可检查网络 $1 上的每一个地址,以寻找版本0.75或更高的 Webmin 服务器。
-index_return=服务器
-index_host=主机名和端口
-index_desc=描述
-index_os=服务器类型
-index_group=组
-index_none=没有注册服务器
-
-edit_title=编辑服务器
-create_title=注册服务器
-edit_details=服务器细节
-edit_host=主机名
-edit_port=端口
-edit_type=服务器类型
-edit_ssl=SSL 服务器?
-edit_link=链接类型
-edit_mode0=到服务器的正常链接
-edit_mode1=经由 Webmin 登录到
-edit_user=用户名
-edit_pass=口令
-edit_ecannot=您没有编辑服务器的权限
-edit_desc=描述
-edit_desc_def=从主机名和端口
-edit_group=服务器组合的成员
-edit_none=无
-edit_exists=现有的组
-edit_new=新组
-edit_fast=快速调用RPC?
-edit_auto=自动选定
-
-save_err=保存服务器失败
-save_ehost=未输入主机名或无效的主机名
-save_eport=未输入端口或无效的端口
-save_euser=未输入用户名
-save_epass=未输入口令
-save_egroup=未输入组名
-save_elogin=主机登录无效或口令无效
-
-find_title=寻找服务器
-find_new=在 $1 找到新服务器
-find_already=在 $1 找到已知的服务器
-find_me=在 $1 找到此服务器
-find_escan=要扫描的网络必须为 C 类网址。
-find_none=没有服务器回应扫描。
-find_ecannot=您没有搜索服务器的权限
-
-log_modify=已修改服务器 $1
-log_create=已注册服务器 $1
-log_delete=已删除服务器 $1
-log_find=找到服务器 $1
-
-link_elogin=以 $2身份登录 $1 失败
-link_ecannot=您没有使用此服务器的权限
-link_essl=您没有安装 perl Net::SSLeay 库
-
-lib_other=其他
-
-acl_edit=能够编辑服务器
-acl_find=能够寻找服务器
-acl_servers=能够使用服务器
-acl_sall=所有服务器
-acl_ssel=已选定..
-
diff --git a/servers/lang/zh_TW.UTF-8 b/servers/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index b9bfb4478..000000000
--- a/servers/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-index_title=Webmin 伺服器索引
-index_none=目前沒有註冊任何伺服器.
-index_add=註冊一個新的伺服器
-index_find=找尋伺服器
-index_findmsg=按下這個按鈕以在您的區域網路上, 自動化的找尋任何版本 0.75 或以上的 Webmin 伺服器.
-index_return=伺服器
-
-edit_title=編輯伺服器
-create_title=註冊伺服器
-edit_details=伺服器詳細資料
-edit_host=主機名稱
-edit_port=通訊埠
-edit_type=伺服器類別
-edit_ssl=是否使用 SSL 機制?
-edit_link=連結類型
-edit_mode0=一般到伺服器的連結
-edit_mode1=登入 Webmin 為:
-edit_user=使用者名稱
-edit_pass=密碼
-
-save_err=無法儲存伺服器
-save_ehost=遺失或錯誤的主機名稱
-save_eport=遺失或錯誤的通訊埠
-save_euser=遺失使用者名稱
-save_epass=遺失密碼
-
-find_title=找尋伺服器
-find_new=在 $1 找到的新伺服器
-find_already=在 $1 找到已知的伺服器
-find_me=在 $1 找到這個伺服器
-
diff --git a/shell/config.info.cz.UTF-8 b/shell/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2de96362c..000000000
--- a/shell/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-clear_envs=Vynechat proměnné prostředí Webminu u příkazů v řádce?,1,0-Ano,1-Ne
diff --git a/shell/config.info.ja_JP.UTF-8 b/shell/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index c1d479b67..000000000
--- a/shell/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-clear_envs=Webmin 環境変数をシェルコマンドに渡しますか?,1,0-はい,1-いいえ
diff --git a/shell/config.info.ko_KR.UTF-8 b/shell/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index e6b76dc6e..000000000
--- a/shell/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-clear_envs=시스템 명령에 Webmin 환경 변수를 사용하지 않겠습니까?,1,0-예,1-아니오
diff --git a/shell/config.info.sk.UTF-8 b/shell/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index af8f0e466..000000000
--- a/shell/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-clear_envs=Predať premenné Webmina pre príkazový riadok?,1,0-Áno,1-Nie
diff --git a/shell/lang/cz.UTF-8 b/shell/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index e99daf5f7..000000000
--- a/shell/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-acl_user=Spustit příkazy pod uživatelem
-acl_user_def=Aktuální Webmin uživatel
-index_clear=Vyčistit historii
-index_clearcmds=Vyčistit příkazy
-index_desc=Vložením Unix příkazu shellu dojde k jeho spuštění v níže uvedeném textovém poli. cd příkaz může být využit pro změnu adresáře pro následné příkazy.
-index_edit=Editovat předchozí
-index_history=Historie příkazů
-index_ok=Spustit příkaz:
-index_pok=Spustit předchozí příkaz
-index_title=Příkazový shell
-log_clear=Vyčištěna historie příkazů
-log_run=Proběhl příkaz $1
diff --git a/shell/lang/hu.UTF-8 b/shell/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index dd895e0c8..000000000
--- a/shell/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-# webmin-0.90shell/lang/hu
-# translated by Gabor Keve
monitorování jeho spuštění
-proftpd_etype=Tento monitoring nemůže být použit, pokud ProFTPD běží stand-alone
-query_db=Název databáze
-query_driver=Typ SQL databáze
-query_edb=Chybějící nebo neplatný název databáze
-query_edriver=Ovladač Perl modulu $1 není nainstalován
-query_eexecute=Chyba SQL : $1
-query_ehost=Chybějící nebo neplatný hostname databázového serveru
-query_elogin=Chyba při přihlašování : $1
-query_epass=Neplatné heslo
-query_eprepare=SQL chyba : $1
-query_eresult=Chybějící očekávaný výsledek
-query_esql=Chybějící SQL dotaz
-query_euser=Neplatné uživatelské jméno
-query_ewrong=Nesprávný výsledek : $1
-query_host=Host databázového serveru
-query_ignore=Ignorovat výsledek
-query_local=Tento server
-query_pass=Přihlášení s heslem
-query_result=Očekávaný výsledek
-query_sql=SQL dotaz ke spuštění
-query_user=Přihlásit se jako uživatel
-raid_bad=Detekován špatný disk
-raid_device=RAID zařízení
-raid_edevice=Nebylo vybráno žádné RAID zařízení
-raid_notfound=RAID zařízení $1 nebylo nalezeno
-raid_other=Jiné..
-raid_resync=Momentálně resynchronizuje
-refresh_doing=Obnovuje se stav veškerého monitoringu ..
-refresh_done=.. hotovo.
-refresh_title=Stav obnovení
-rssh_ecmd=Příkaz ssh není ve vašem systému nainstalován.
-rssh_ehost=Chybějící nebo neplatný host SSH serveru
-rssh_eproc=Modul Běžící procesy není ve vašem systému podporován
-rssh_error=Chyba SSH
-rssh_eruser=Chybějící uživatelské jméno
-rssh_failed=Chyba připojení
-rssh_host=Host SSH server
-rssh_nologin=Nepokoušejte se přihlásit
-rssh_nopass=Není požadován
-rssh_rpass=Přihlásit se s heslem
-rssh_ruser=Přihlásit se pod uživatelem
-rssh_wrongpass=Neplatné přihlášení
-sched_days=Spustit monitorování ve dnech
-sched_ecannot=Nemáte oprávnění editovat naplánování monitorování
-sched_edays=Nejsou nastaveny žádné dny, ve kterých se má monitorování spouštět
-sched_eemail=Chybějící email adresa
-sched_eemailserver=Není nainstalován váš mail server : $1
-sched_ehours=Nejsou nastaveny žádné hodiny, ve kterých se má monitorování spouštět
-sched_eint=Chybějící nebo nesprávný interval
-sched_email=Poslat email s reportem o stavu do
-sched_eoffset=Chybějící nebo nesprávná hodnota pro vypršení
-sched_err=Chyba při ukládání naplánovaní monitorování
-sched_esmsnumber=Chybějící nebo neplatné číslo SMS
-sched_esmtp=Chybějící nebo nesprávný SMTP server
-sched_esmtpcmd=SMTP příkaz $1 byl neúspěšný : $2
-sched_from=From: adresa pro mail
-sched_header=Nastavení monitorování naplánované na pozadí
-sched_hours=Spustit monitorování během daných hodin
-sched_int=Kontrolovat každých
-sched_mode=Povolena plnánovaná kontrola?
-sched_none=Nikdo
-sched_offset=do vypršení
-sched_pager=Stránkovat report o stavu do počtu
-sched_period_0=minuty
-sched_period_1=hodiny
-sched_period_2=dny
-sched_period_3=měsíce
-sched_period_4=týdny
-sched_pnone=Neposílat stránky
-sched_single=Poslat jeden mail na jednu službu?
-sched_sms=Poslat SMS na
-sched_smscarrier=Zavolat na carrier
-sched_smsno=Nikdo
-sched_smsnumber=s číslem
-sched_smtp=Poslat mail prostřednictvím
-sched_smtp_prog=Lokální spouštěč Sendmail
-sched_smtp_server=SMTP server
-sched_title=Plánované monitorování
-sched_warn=Poslat mail, pokud
-sched_warn0=služba je shazována
-sched_warn1=služba změnila stav
-sched_warn2=je služba kdykoliv shozena
-sensors_cmd=Příkaz sensors není ve vašem systému nainstalován. Tento monitoring vyžaduje nainstalovaný balíček lm_sensors.
-sensors_cur=$1 (momentálně $2 $3)
-sensors_emax=Chybějící nebo neplatná maximální hodnota
-sensors_emin=Chybějící nebo neplatná minimální hodnota
-sensors_name=Senzor ke kontrole
-sensors_none=Ve vašem systému není detekován žádný senzor. Možná musíte mít spuštěn inicializační příkaz sensors-detect.
-sensors_value=Chyba, když
-sensors_value0=Systém indikuje varování
-sensors_value1=Hodnota je pod $1
-sensors_value2=Hodnota je nad $1
-space_desc=$1 volné
-space_emin=Chybějící nebo nesprávná hodnota pro udání volného místa
-space_eother=Chybějící nebo nesprávný souborový systém
-space_fs=Souborový systém ke kontrole
-space_ierr=Pouze $1 inody(ů) volných
-space_inode=Minimální počet volných inodů
-space_min2=Minimální volné místo
-space_nofs=Souborový systém není namountován
-space_other=Jiný..
-tcp_alarm=Časová prodleva připojení
-tcp_ealarm=Chybějící nebo nesprávná časová prodleva připojení
-tcp_ehost=Chybějící nebo nesprávné jméno hosta
-tcp_eport=Chybějící nebo nesprávné číslo portu
-tcp_host=Host k připojení do
-tcp_port=Port k připojení do
-traffic_bytes=Maximum bytes/second
-traffic_desc=Toto monitorování udržuje trasy síťových přenosů na vybraném rozhraní, dále zobrazuje, zda je monitorování shozené, či zda přenos je schopen přijmout níže uvedný počet bytů za vteřinu. Tato činnost pracuje správně pouze v případě, že je naplánované monitorování v krátkých intervalech, jako například každých 5 minut.
-traffic_dir=Směr k monitorování
-traffic_dir0=Příchozí a odchozí
-traffic_dir1=Pouze příchozí
-traffic_dir2=Pouze odchozí
-traffic_ebytes=Chybějící nebo nesprávný počet bytes/second
-traffic_eifaces=Váš operační systém nemá soubor /proc/net/dev
-traffic_iface=Rozhraní pro monitorování
-type_alive=Životaschopný systém
-type_apache=Apache webserver
-type_bind8=BIND DNS server
-type_cfengine=Démon konfiguračního stroje
-type_change=Změna souborů
-type_consume=Spotřeba diskového prostoru
-type_dhcpd=DHCP server
-type_dns=DNS vyhledávání
-type_dnsadmin=BIND 4 DNS server
-type_exec=Spuštění příkazu
-type_file=Kontrola souborů
-type_ftp=Vzdálená FTP služba
-type_hostsentry=Hostsentry démon
-type_http=Vzdálená HTTP služba HTTP
-type_iface=Stav síťového rozhraní
-type_inetd=Internet a RPC server
-type_jabber=Jabber IM server
-type_load=Průměrné nahrávání
-type_mailq=Velikost poštovní fronty
-type_mailserver=Odezva mail serveru
-type_memory=Volná paměť
-type_mon=MON monitor služba
-type_mysql=MySQL databázový server
-type_nfs=NFS server
-type_nut=Hodnota NUT UPS
-type_oldfile=Soubor beze změny
-type_ping=Vzdálený ping
-type_portsentry=Portsentry démon
-type_postfix=Postfix server
-type_postgresql=PostgreSQL databázový server
-type_proc=Kontrola procesu
-type_proftpd=ProFTPD Server
-type_qmailadmin=QMail server
-type_query=SQL dotaz
-type_raid=Stav RAID zařízení
-type_rssh=Vzdálený SSH
-type_samba=Samba servery
-type_sendmail=Sendmail server
-type_sensors=Stav LM senzoru
-type_space=Místo na disku
-type_squid=Squid Proxy server
-type_sshd=SSH server
-type_tcp=Vzdálená TCP služba
-type_traffic=síťový přenos
-type_usermin=Usermin webserver
-type_webmin=Webmin webserver
-type_xinetd=Rozšířený Internet server
-up_since=Žije dokud $1
diff --git a/status/lang/ja_JP.UTF-8 b/status/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 454c0bafb..000000000
--- a/status/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-index_add=モニタの種類を追加:
-index_desc=モニタ中
-index_host=ホスト
-index_last=最終チェック
-index_local=ローカル
-index_name=サービス名
-index_none=定義された監視項目がありません
-index_oldtime=$1にスケジュール実行された最後のチェックによるステータス
-index_return=サービス リスト
-index_sched=スケジュールされたモニタ
-index_scheddesc=スケジュールされたモニタのチェックをオン/オフします。失敗したときに自動的にメールされるアドレスを設定してください。
-index_title=システムとサービスのステータス
-index_up=ステータス
-index_esnmp=The module is configured to send SNMP traps on the Module Config page, but the $1 Perl module is not installed. Click here to download and install it now.
-index_refresh=Refresh Status
-index_refreshdesc=Perform an immediate refresh of all monitor statuses, instead of waiting for the next scheduled update.
-index_delete=選択したものを削除
-index_group=Members of $1
-index_tmpls=メールテンプレートの編集
-index_tmplsdesc=モニターされたサービスが停止したときに送られるメールメッセージを構成するのに使用されるテンプレートを編集します。
-
-type_apache=Apache Webサーバ
-type_bind8=BIND DNS サーバ
-type_cfengine=コンフィグエンジンデーモン
-type_change=ファイル変更
-type_dhcpd=DHCP サーバ
-type_dnsadmin=BIND 4 DNS サーバ
-type_exec=コマンドを実行
-type_file=ファイルを検査
-type_hostsentry=Hostsentry デーモン
-type_http=リモートHTTP サービス
-type_ftp=Remote FTP サービス
-type_inetd=インターネットと RPC サーバ
-type_jabber=Jabber IMサーバ
-type_load=負荷平均
-type_mailserver=メールサーバの応答
-type_memory=空きメモリ
-type_mon=MON サービスモニタ
-type_mysql=MySQL データベース サーバ
-type_nfs=NFS サーバ
-type_oldfile=ファイルは変更されていません
-type_ping=リモート Ping
-type_portsentry=Portsentryデーモン
-type_postfix=Postfix サーバ
-type_postgresql=PostgreSQL データベース サーバ
-type_proc=プロセスを検査
-type_proftpd=ProFTPDサーバ
-type_qmailadmin=QMailサーバ
-type_samba=Sambaサーバ
-type_sendmail=sendmailサーバ
-type_space=ディスクスペース
-type_consume=ディスク消費容量
-type_squid=Squid プロキシサーバ
-type_sshd=SSHサーバ
-type_raid=RAID デバイスの状態
-type_iface=ネットワークインターフェイスの状態
-type_sensors=温度センサの状態
-type_tcp=リモート TCP サービス
-type_traffic=ネットワークトラフィック
-type_usermin=Usermin Webサーバ
-type_webmin=Webmin Webサーバ
-type_xinetd=拡張インターネットサーバ
-type_nut=NUT UPS Value
-type_mailq=メールキューサイズ
-type_dns=DNS 参照
-type_query=SQL クエリ
-type_alive=稼働中のシステム
-type_rssh=リモート SSH
-
-mon_create=モニタを作成
-mon_edit=モニタを編集
-mon_header=モニタの詳細
-mon_header2=実行するコマンド
-mon_header3=Monitored サービス options
-mon_desc=説明
-mon_remote=ホストで実行
-mon_remotes2=Run on hosts and groups
-mon_local=ローカル
-mon_none=定義されたリモート サーバがありません
-mon_nosched=スケジュールを調べますか?
-mon_warndef=はい、デフォルトのemailモードを使用します
-mon_warn1=はい、ステータス変更時にはemailします
-mon_warn0=はい、ダウンする時にはemailします
-mon_warn2=はい、ダウン時にはemailします
-mon_warn3=はい、emailはしません
-mon_status=現在のステータス
-mon_up=動作中
-mon_down=ダウン
-mon_webmin=Webmin ダウン
-mon_timeout=タイムアウトしました
-mon_not=インストールされていません
-mon_ondown=モニタがダウンした場合、コマンドを実行
-mon_onup=モニタが動作を開始した場合、コマンドを実行
-mon_clone=モニタするモジュール
-mon_err=モニタを保存できませんでした
-mon_edesc=説明がありません
-mon_elogin=Webmin サーバ $1 で RPC へのログインが無効です
-mon_eremote=Webmin サーバ $1 は RPC をサポートしません
-mon_estatus=Webmin サーバ $1 にはシステムとサーバのステータス モジュールがありません
-mon_ecannot=監視項目を編集する権限がありません
-mon_ertype=この監視タイプは $1 に使用できません
-mon_runon=コマンドを実行する
-mon_runon0=このサーバ
-mon_runon1=リモートホスト
-mon_oninfo=注釈: メールが送信された際にコマンドが実行されます
-mon_fails=レポートする前の失敗数
-mon_efails=Missing or invalid number of failures
-mon_notify=通知方法
-mon_notifyemail=メール
-mon_notifypager=ページャ
-mon_notifysnmp=SNMP
-mon_notifysms=SMS
-mon_email=また、このサービスのためのメールを送ります
-mon_depend=モニタがダウンしていてもチェックしない
-mon_edepend=モニタはそれ自身に依存できません
-mon_clone2=複製
-mon_skip=Skipped
-mon_empty=No members
-mon_onemem=One member
-mon_members=$1 members
-mon_enoremote=No hosts or groups to run on selected
-mon_tmpl=メッセージのテンプレート
-mon_notmpl=なし (Webminのデフォルトを使用)
-
-sched_title=スケジュールされたモニタ
-sched_header=バックグラウンド モニタリング オプションのスケジュール
-sched_mode=スケジュールされた検査を有効にしますか?
-sched_email=E メール ステータス レポート先
-sched_pager=ページ状況を報告する番号
-sched_none=全員拒否
-sched_pnone=ページを送信しません
-sched_from=次の E メール アドレスから:E メールのアドレス
-sched_int=検査の単位
-sched_period_0=分
-sched_period_1=時間
-sched_period_2=日
-sched_period_3=月
-sched_period_4=週
-sched_offset=オフセット
-sched_warn=警告 E メールを送信
-sched_warn1=サービスがステータスを変更した場合
-sched_warn0=サービスがダウンした場合
-sched_warn2=サービスがダウンしている時はいつでも
-sched_single=各サービスごとに 1 通の E メールを送信しますか?
-sched_hours=モニタを実行する時間
-sched_days=モニタを実行する日
-sched_err=スケジュールされたモニタを保存できませんでした
-sched_eemail=E メール アドレスがありません
-sched_eint=間隔がないか無効です
-sched_eoffset=オフセットがないか無効です
-sched_ehours=選択した期間には実行する時間がありません
-sched_edays=選択した期間には実行する日がありません
-sched_ecannot=スケジュール済み監視項目を編集する権限がありません
-sched_smtp=メールの送信方法
-sched_smtp_prog=ローカルにあるsendmailコマンド
-sched_smtp_server=SMTPサーバ
-sched_esmtp=無効なSMTPサーバです
-sched_esmtpcmd=SMTPコマンド $1 は失敗しました : $2
-sched_eemailserver=Your mail サーバ is not installed : $1
-sched_sms=SMS 送信 (日本では使えないと思います)
-sched_smsno=なし
-sched_smscarrier=携帯キャリア
-sched_smsnumber=電話番号
-sched_esmsnumber=Missing or non-numeric SMS number
-
-up_since=$1 からずっと動作中
-depends_mod=モジュール $1 がシステムにインストールされていません
-depends_os=モジュール $1 がシステムでサポートされていません
-depends_remote=モジュール $1はサーバ $2 でサポートされていません
-
-tcp_host=接続するホスト
-tcp_port=接続するポート
-tcp_alarm=接続タイムアウト
-tcp_ehost=ホスト名がないか無効です
-tcp_eport=ポート番号がないか無効です
-tcp_ealarm=接続タイムアウトがないか無効です
-
-http_url=要請する URL
-http_alarm=接続タイムアウト
-http_eurl=URL がないか無効です
-http_ealarm=接続タイムアウトがないか無効です
-http_login=次のユーザとしてログイン
-http_none=認証しない
-http_user=ユーザ名
-http_pass=パスワード
-http_euser=ユーザ名が見付かりません
-http_method=HTTPリクエストメソッド
-http_regexp=Page must match regexp
-http_eregexp=No regular expression for page to match entered
-http_none2=Don't match
-http_ehead=The HEAD request method cannot be used when checking for a regular expression
-
-ping_host=ping するホスト
-ping_wait=応答を待つ時間
-ping_ehost=ホスト名がないか無効です
-ping_ewait=不正な待ち時間です
-ping_econfig=モジュール設定で ping コマンドが設定されていません
-
-proc_pid=PID $1 で実行中
-proc_cmd=検査するコマンド
-proc_not=プロセスが次の状態の場合失敗とみなす
-proc_not0=稼働中でない
-proc_not1=稼働中である
-proc_ecmd=コマンドがありません
-proc_thresh=モニターが、それらが稼働中であることを考慮するために存在するに違いないプロセスの数
-proc_ethresh=無効なプロセス数です
-
-exec_cmd=存在ステータスを調べるコマンド
-exec_ecmd=コマンドがありません
-
-file_file=検査するファイル
-file_test=動作をテスト
-file_test_0=ファイルがあります
-file_test_1=ファイルがありません
-file_test_2=ファイルは次より大きいです
-file_test_3=ファイルは次より小さいです
-file_bytes=バイト
-file_efile=調べるファイル名がありません
-file_esize=無効なファイル サイズ
-
-traffic_iface=監視するインタフェイス
-traffic_bytes=最大の バイト/秒
-traffic_dir=監視する方向性
-traffic_dir0=着信及び送出
-traffic_dir1=着信のみ
-traffic_dir2=送出のみ
-traffic_desc=このモニタは選択されたインタフェイスのネットワークトラフィックを追跡し、1秒あたりに受信するバイト数が入力された値を上回った場合にダウンしているとみなし表示します。このモニタは、5分毎程度の短い間隔のスケジュールにより監視した場合にのみ効果的に監視します。
-traffic_eifaces=このOSにはファイル /proc/net/dev がありません
-traffic_ebytes=バイト/秒の値が無効です
-
-space_fs=チェックするファイルシステム
-space_min2=Minimum free space
-space_desc=$1 kBの空き
-space_nofs=ファイルシステムがマウントされていません
-space_other=その他..
-space_emin=無効な空き領域です
-space_eother=無効なファイルシステムです
-space_inode=Minimum free Inodes
-space_ierr=Only $1 inodes free
-
-load_time=チェックする負荷平均
-load_1=1分
-load_5=5分
-load_15=15分
-load_max=負荷平均の最大値
-load_emax=負荷平均の最大値が無効です
-load_ecmd=uptimeコマンドがシステム上に見付かりません
-load_efmt=uptimeコマンドの出力が解析できません
-
-log_create=監視項目 $1 が作成されました
-log_modify=監視項目 $1 が変更されました
-log_delete=監視項目 $1 が削除されました
-log_sched=スケジュール済み監視項目が変更されました
-log_deletes=Deleted $1 monitors
-log_tmpl_create=Created email template $1
-log_tmpl_modify=Modified email template $1
-log_tmpl_delete=Deleted email template $1
-log_tmpl_deletes=Deleted $1 email templates
-
-acl_edit=モニタの作成と編集を許可しますか?
-acl_sched=スケジュールされたモニタリングの変更を許可しますか?
-
-change_file=監視するファイル(変更すると失敗します)
-
-jabber_eparser=Perlモジュール $1 はインストールされていません
-
-memory_min2=最小空きメモリ
-memory_emin=不正な空きメモリ量です
-memory_eproc=Webminはこのシステムの空きメモリのチェック方法を知りません
-memory_free2=$1 空き
-
-proftpd_etype=この監視項目はProFTPDがスタンドアロンで稼働している場合には使用できません
-
-mailserver_to=email送信先アドレス
-mailserver_timeout=タイムアウトと間隔
-mailserver_units_0=秒
-mailserver_units_1=分
-mailserver_units_2=時間
-mailserver_units_3=日
-mailserver_desc=以下のアドレスは送信元に対し同じ件名を自動返信できる必要があります。
-
-oldfile_file=監視するファイル (変更が無い場合には失敗する)
-oldfile_diff=変更が無い場合には失敗する
-oldfile_secs=秒
-
-raid_device=RAID device
-raid_edevice=No RAID device selected
-raid_bad=Bad disk detected
-raid_resync=Currently resyncing
-raid_notfound=RAID device $1 not found
-raid_other=Other..
-
-iface_iface=チェックするインターフェイス
-
-refresh_title=ステータスの更新
-refresh_doing=すべてのモニタしているステータスを更新中です ..
-refresh_done=.. 終了.
-
-sensors_name=Sensor to check
-sensors_value=Failed when
-sensors_value0=System indicates warning
-sensors_value1=Value is below $1
-sensors_value2=Value is above $1
-sensors_cmd=The command sensors is not installed on your system. This monitor requires the lm_sensors package be installed to operate.
-sensors_none=No sensors were detected on your system. You may need to run the sensors-detect initialization command.
-sensors_cur=$1 (currently $2 $3)
-sensors_emin=Missing or invalid minimum value
-sensors_emax=Missing or invalid maximum value
-
-nut_ups=NUT UPS to check
-nut_name=Attribute to check
-nut_value=Failed when
-nut_value1=Value is below $1
-nut_value2=Value is above $1
-nut_cmd=The command upsc is not installed on your system. This monitor requires the NUT package be installed and configured to operate.
-nut_eups=No USP to check entered
-nut_cur=$1 (currently $2)
-nut_emin=Missing or invalid minimum value
-nut_emax=Missing or invalid maximum value
-
-mailq_system=Mail サーバ
-mailq_qmailadmin=Qmail
-mailq_postfix=Postfix
-mailq_sendmail=Sendmail
-mailq_size=Maximum mail queue size
-mailq_esize=Missing or invalid maximum queue size
-mailq_toomany=Down - $1 messages queued
-mailq_ok=Up - $1 messages queued
-
-dns_server=DNS サーバ
-dns_host=Hostname to lookup
-dns_address=Expected IP address
-dns_eserver=Missing or invalid DNS サーバ
-dns_ehost=Missing or invalid-looking hostname to lookup
-dns_eaddress=Missing or invalid expected IP address
-dns_ecmds=Neither the nslookup or dig commands are installed on your system
-
-monitor_sub_down=$1 down on $2
-monitor_pager_down=$1: "$2" is down $3
-monitor_snmp_down=$1: $2
-monitor_email_down=Monitor on $1 for '$2' has detected that the サービス has gone down at $3
-monitor_sub_up=$1 back up on $2
-monitor_pager_up=$1: $2 is back up $3
-monitor_snmp_up=$1: $2 is back up
-monitor_email_up=Monitor on $1 for '$2' has detected that the サービス has gone back up at $3
-monitor_sub_un=$1 uninstalled on $2
-monitor_pager_un=$1: $2 uninstalled $3
-monitor_snmp_un=$1: $2 uninstalled
-monitor_email_un=Monitor on $1 for '$2' has detected that the サービス is uninstalled at $3
-monitor_sub_webmin=$1 Webmin down on $2
-monitor_pager_webmin=$1: $2 Webmin down $3
-monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin down
-monitor_email_webmin=Monitor on $1 for '$2' has detected that Webmin is down at $3
-monitor_sub_timed=$1 timed out on $2
-monitor_pager_timed=$1: $2 timed out $3
-monitor_snmp_timed=$1: $2 timed out
-monitor_email_timed=Monitor on $1 for '$2' has timed out at at $3
-monitor_sub_isdown=$monitor_sub_down
-monitor_pager_isdown=$monitor_pager_down
-monitor_snmp_isdown=$monitor_snmp_down
-monitor_email_isdown=Monitor on $1 for '$2' has detected that the サービス is down at $3
-monitor_sub=サービス monitor : $1
-monitor_sub2=サービス monitor
-monitor_sub3=サービス monitor : $1 サービスs
-monitor_run1=Running $1 on $2 ..
-monitor_run2=Running $1 ..
-monitor_runerr=Failed to run $1 on $2 : $3
-
-deletes_egone=One of the selected monitors no longer exists
-
-ftp_host=FTP サーバ host
-ftp_port=FTP port
-ftp_user=Login as user
-ftp_anon=Anonymous
-ftp_pass=With password
-ftp_file=File to fetch
-ftp_none=None (just login)
-ftp_ehost=Missing or invalid FTP サーバ host
-ftp_eport=Missing or invalid FTP サーバ port
-ftp_efile=Missing or invalid file to download
-
-query_driver=SQL database type
-query_db=Database name
-query_host=Database サーバ host
-query_local=This サーバ
-query_user=Login as user
-query_pass=Login with password
-query_sql=SQL query to execute
-query_result=Expected result
-query_ignore=Ignore result
-query_edriver=The Perl driver module $1 is not installed
-query_edb=Missing or invalid database name
-query_ehost=Missing or invalid database サーバ hostname
-query_euser=Invalid username
-query_epass=Invalid password
-query_esql=Missing SQL query
-query_eresult=Missing expected result
-query_elogin=Login failed : $1
-query_eprepare=SQL error : $1
-query_eexecute=SQL failed : $1
-query_ewrong=Incorrect result : $1
-
-consume_rate=Maximum consumption rate (per second)
-consume_high=Consumption rate is $1 / second
-
-alive_up=Up for $1
-
-rssh_host=SSH サーバ host
-rssh_ruser=Login as user
-rssh_rpass=Login with password
-rssh_nopass=None required
-rssh_nologin=Don't try to login
-rssh_ehost=Missing or invalid SSH サーバ host
-rssh_eruser=Missing username
-rssh_ecmd=The ssh command is not installed on your system
-rssh_eproc=The Running Processes module is not supported on your system
-rssh_wrongpass=Incorrect login
-rssh_failed=Connection failed
-rssh_error=SSH error
-
-tmpls_title=メールテンプレート
-tmpls_ecannot=You are not allowed to edit email templates
-tmpls_none=メールテンプレートは全く定義されていません。すべてのアラーとにWebminデフォルトメッセージを使用します。
-tmpls_desc=説明
-tmpls_email=メールメッセージ
-tmpls_add=新規メールテンプレートの追加
-tmpls_return=テンプレート一覧
-tmpls_delete=選択したテンプレートを削除
-
-tmpl_title1=メールテンプレートの作成
-tmpl_title2=メールテンプレートの編集
-tmpl_header=アラートメールテンプレートメッセージ
-tmpl_desc=テンプレートの説明
-tmpl_email=メールメッセージ
-tmpl_sms=SMS / ページャ メッセージ
-tmpl_sms1=Webmin デフォルト
-tmpl_sms0=以下のカスタムメッセージ ..
-tmpl_snmp=ページャメッセージ
-tmpl_instr=説明と置換パターン
-tmpl_subs=このページで定義するメール、SMSとページャメッセージには以下の置換パターンが使えます:
-tmpl_subs_desc=サービスの説明
-tmpl_subs_host=モニタしているホスト
-tmpl_subs_date=現在日付
-tmpl_subs_time=現在時刻
-tmpl_subs_status=サービスの状態 Down など
-tmpl_subs2=さらに、以下のような条件ブロックが使用できます: $1 service is down $2 service is OK $3
-tmpl_err=Failed to save email template
-tmpl_edesc=Missing template description
-tmpl_emsg=Missing email message
-tmpl_esms=Missing SMS message
-tmpl_esnmp=Missing SNMP message
-tmpl_err2=Failed to delete email template
-tmpl_eusers=It is in use by the following monitors : $1
-
-dtmpls_err=Failed to delete templates
-dtmpls_enone=None selected
-dtmpls_eusers=$1 is in use by the following monitors : $2
diff --git a/status/lang/ko_KR.UTF-8 b/status/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 716dd8b96..000000000
--- a/status/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,417 +0,0 @@
-acl_edit=모니터의 작성과 편집을 허가합니까?
-acl_sched=예약된 모니터링의 변경을 허가합니까?
-alive_up=$1 실행
-change_file=감시할 파일 또는 디렉토리 (변경시 실패)
-consume_high=사용량 : $1 / 초
-consume_rate=최대 사용량 (초당)
-deletes_egone=선택된 모니터중 하나가 더이상 존재하지 않습니다.
-depends_mod=시스템에 $1 모듈이 설치되어 있지 않습니다.
-depends_os=시스템에 $1 모듈이 지원되지 않습니다.
-depends_remote=서버 $2에서 $1 모듈이 지원되지 않습니다
-dns_address=예측 IP 주소
-dns_eaddress=예측 IP 주소가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-dns_ecmds=시스템에 nslookup 또는 dig 명령이 설치되어 있지 않습니다.
-dns_ehost=lookup 을 위한 호스트 이름이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-dns_eserver=DNS 서버가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-dns_host=lookup 할 호스트 이름
-dns_server=DNS 서버
-dtmpls_enone=선택된 것 없음
-dtmpls_err=템플릿 삭제 실패
-dtmpls_eusers=$1은 다음 모니터에 의해 사용중 : $2
-exec_cmd=종료 상태를 검사할 명령
-exec_ecmd=존재하지 않는 명령
-file_bytes=바이트
-file_efile=검사할 파일 이름이 없습니다
-file_esize=파일 크기가 잘못되었습니다
-file_file=검사할 파일
-file_test=수행할 테스트
-file_test_0=파일이 있습니다
-file_test_1=파일이 없습니다
-file_test_2=파일이 다음보다 큽니다
-file_test_3=파일이 다음보다 작습니다
-ftp_anon=익명
-ftp_efile=다운로드할 파일이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-ftp_ehost=FTP 서버 호스트가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-ftp_eport=FTP 서버 포트가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-ftp_file=받을 파일
-ftp_host=FTP 서버 호스트
-ftp_none=없음 (로그인만)
-ftp_pass=암호 사용
-ftp_port=FTP 포트
-ftp_user=다음 사용자로 로그인
-http_alarm=연결 시간 초과
-http_ealarm=없거나 잘못된 연결 시간 초과
-http_ehead=정규 표현식으로 검사시에 HEAD 요청 방식은 사용할 수 없습니다.
-http_eregexp=입력된 정규 표현식과 일치하는 삐삐가 없습니다.
-http_eurl=없거나 잘못된 URL
-http_euser=사용자 이름을 찾을 수 없습니다.
-http_login=다음 사용자로 로그인
-http_method=HTTP 질의 방법
-http_none=인증 안함
-http_none2=찾을 수 없음
-http_pass=암호
-http_regexp=삐삐는 정규식과 일치해야 합니다.
-http_url=요청할 URL
-http_user=사용자 이름
-iface_iface=검사 인터페이스
-index_add=추가할 모니터 유형:
-index_delete=선택된 것 삭제
-index_desc=모니터링
-index_esnmp=이 모듈의 모듈 설정 페이지에서 SNMP trap을 전송하기 위한 설정을 할 수 있습니다만, $1 펄 모듈이 설치되어 있지 않습니다. 지금 다운로드 하여 설치를 하려면 여기를 클릭하십시오.
-index_group=$1 구성원
-index_host=호스트
-index_last=최종 검사
-index_local=로컬
-index_name=서비스 이름
-index_none=정의된 감시 항목이 없습니다
-index_oldtime=$1의 예약 실행 최종 검사 상태
-index_refresh=상태 갱신
-index_refreshdesc=다음 예약 업데이트를 기다리는 대신, 모든 모니터 상태를 즉시 갱신을 수행
-index_return=서비스 목록
-index_sched=예약된 모니터
-index_scheddesc=예약된 모니터 검사의 on/off를 전환하고, 지정된 주소로 실패를 이메일로 자동 전송 합니다.
-index_title=시스템 및 서비스 상태
-index_tmpls=메일 템플릿 편집
-index_tmplsdesc=모니터 하는 서비스가 다운되었을 때 보낼 사용하기 위한 메일 템플릿 보기 및 편집
-index_up=상태
-jabber_eparser=$1 펄 모듈이 설치되어 있지 않습니다.
-load_1=1분
-load_15=15분
-load_5=5분
-load_ecmd=uptime명령을 찾을 수 없습니다.
-load_efmt=uptime명령 출력을 분석할 수 없습니다
-load_emax=부하 평균 최대값이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-load_max=부하 평균의 최대값
-load_time=체크하는 부하 평균
-log_create=$1 모니터 작성
-log_delete=$1 모니터 삭제
-log_deletes=$1 모니터 삭제
-log_modify=$1 모니터 변경
-log_sched=예얀된 모니터링이 변경되었습니다.
-log_tmpl_create=$1 메일 템플릿 생성
-log_tmpl_delete=$1 메일 템플릿 삭제
-log_tmpl_deletes=$1 메일 템플릿 삭제
-log_tmpl_modify=$1 메일 템플릿 수정
-mailq_esize=최대 큐 크기가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mailq_ok=동작 - $1 메시지 큐잉
-mailq_postfix=Postfix
-mailq_qmailadmin=Qmail
-mailq_sendmail=Sendmail
-mailq_size=최대 메일 큐 크기
-mailq_system=메일 서버
-mailq_toomany=다운 - $1 메시지 큐잉
-mailserver_desc=다음의 주소는 Subject: 라인을 동일하게 하여 소스 주소로 답장 하는 것을 자동응답해야 합니다.
-mailserver_timeout=시간 초과와 간격
-mailserver_to=보내는 메일 주소
-mailserver_units_0=초
-mailserver_units_1=분
-mailserver_units_2=시간
-mailserver_units_3=일
-memory_emin=사용 가능 메모리 양이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-memory_eproc=Webmin이 이 시스템의 사용 가능 메모리를 체크할 수 없습니다.
-memory_free2=$1 남음
-memory_min2=최소 사용 가능 메모리
-mon_clone=모니터할 모듈
-mon_clone2=복제
-mon_create=모니터 작성
-mon_depend=모니터가 다운되면 검사하지 않음
-mon_desc=설명
-mon_down=다운
-mon_ecannot=감시 항목을 편집할 권한이 없습니다
-mon_edepend=모니터는 그 자체에 의존할 수 없습니다.
-mon_edesc=설명 없음
-mon_edit=모니터 편집
-mon_efails=실패 회수가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-mon_elogin=Webmin 서버 $1의 RPC에 대한 로그인이 잘못되었습니다
-mon_email=또한, 이 서비스에 대하여 메일 전송
-mon_empty=구성원이 아님
-mon_enoremote=선택된 것을 실행하기 위한 호스트나 그룹이 없습니다.
-mon_eremote=Webmin 서버 $1이(가) RPC를 지원하지 않습니다
-mon_err=모니터를 저장하지 못했습니다
-mon_ertype=이 감시 타입은 $1에서 사용할 수 없습니다
-mon_estatus=Webmin 서버 $1에 시스템 및 서버 상태 모듈이 없습니다
-mon_fails=리포팅전 실패
-mon_header=모니터 세부 정보
-mon_header2=실행할 명령
-mon_header3=서비스 모니터 옵션
-mon_local=로컬
-mon_members=$! 구성원
-mon_none=정의된 원격 서버가 없습니다
-mon_nosched=예약한 대로 검사합니까?
-mon_not=설치 안됨
-mon_notify=통지 방식
-mon_notifyemail=이메일
-mon_notifypager=삐삐
-mon_notifysms=SMS
-mon_notifysnmp=SNMP
-mon_notmpl=없음 (Webmin 기본 사용)
-mon_ondown=모니터가 다운되면 실행할 명령
-mon_oninfo=주의: 메일 전송시에만 명령이 실행됨
-mon_onup=모니터가 작동하면 실행할 명령
-mon_remote=호스트에서 실행
-mon_remotes2=호스트와 그룹에서 실행
-mon_runon=실행 명령
-mon_runon0=현 서버
-mon_runon1=원격 호스트
-mon_skip=건너 띔
-mon_status=현재 상태
-mon_timeout=시간 초과
-mon_tmpl=메시지 템플릿
-mon_up=작동
-mon_warn0=네, 다운시에 리포트
-mon_warn1=네, 상태 변경시에 리포트
-mon_warn2=네, 다운시에 리포트
-mon_warn3=네, 리포트 안함
-mon_warndef=네, 기본 리포트 방식 사용
-mon_webmin=Webin 다운
-monitor_email_down='$2'의 $1 모니터가 $3에 서비스 다운을 감지했습니다.
-monitor_email_isdown='$2'의 $1 모니터가 $3에 서비스 다운을 감지했습니다.
-monitor_email_timed='$2'의 $1 모니터가 $3에 시간 초과를 했습니다.
-monitor_email_un='$2'의 $1 모니터가 $3에 설치 제거된 서비스를 감지했습니다.
-monitor_email_up='$2'의 $1 모니터가 $3에 서비스 백업 시작을 감지했습니다.
-monitor_email_webmin='$2'의 $1 모니터가 $3에 Webmin 다운을 감지했습니다.
-monitor_pager_down=$1: "$2" 다운 $3
-monitor_pager_isdown=$monitor_pager_down
-monitor_pager_timed=$1: $2 시간 초과 $3
-monitor_pager_un=$1: $2 설치 제거 $3
-monitor_pager_up=$1: $2 백업 $3
-monitor_pager_webmin=$1: $2 Webmin 다운 $3
-monitor_run1=$2의 $1 실행 ..
-monitor_run2=$1 실행 ..
-monitor_runerr=$2의 $1 실행 실패 : $3
-monitor_snmp_down=$1: $2
-monitor_snmp_isdown=$monitor_sub_down
-monitor_snmp_timed=$1 : $2 시간 초과
-monitor_snmp_un=$1: $2 설치 제거
-monitor_snmp_up=$1: $2 백업
-monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin 다운
-monitor_sub=서비스 모니터 : $1
-monitor_sub2=서비스 모니터
-monitor_sub3=서비스 모니터 : $1 서비스
-monitor_sub_down=$2의 $1 다운
-monitor_sub_isdown=$monitor_sub_down
-monitor_sub_timed=$2의 $1 시간 초과
-monitor_sub_un=$2의 $1 설치 제거
-monitor_sub_up=$2의 $1 백업
-monitor_sub_webmin=$2의 $1 Webmin 다운
-nut_cmd=upsc 명령이 시스템에 설치되어 있지 않습니다. 이 모니터는 NUT 패키지가 설치되어 있어야 실행을 위한 설정을 할 수 있습니다.
-nut_cur=$1 (현재 $2)
-nut_emax=최대값이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-nut_emin=최소값이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-nut_eups=검사할 USP가 입력되지 않았습니다.
-nut_name=검사할 속성
-nut_ups=검사할 NUT UPS
-nut_value=다음 경우 실패
-nut_value1=값이 $1보다 낮습니다.
-nut_value2=값이 $1보다 높습니다.
-oldfile_diff=변경사항이 없으면 실패
-oldfile_file=감시할 파일 (변경이 없으면 실패)
-oldfile_secs=초
-ping_econfig=모듈 구성에 설정된 Ping 명령이 없습니다
-ping_ehost=없거나 잘못된 호스트 이름
-ping_ewait=대기 시간이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-ping_host=Ping할 호스트
-ping_wait=응답 대기 시간
-proc_cmd=검사할 명령
-proc_ecmd=없는 명령
-proc_ethresh=프로세스 수가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-proc_not=프로세스가 다음의 상태일 경우 실패
-proc_not0=실행 중 아님
-proc_not1=실행 중
-proc_pid=PID $1을(를) 사용하여 실행 중
-proftpd_etype=ProFTPD가 독립 식행형으로 작동중일 경우 이 모니터는 사용되지 않습니다.
-query_db=데이터베이스 이름
-query_driver=SQL 데이터베이스 형식
-query_edb=데이터베이스 이름이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-query_edriver=$1 펄 드라이버 모듈이 설치되지 않았습니다.
-query_eexecute=SQL 실패 : $1
-query_ehost=데이터베이스 서버가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-query_elogin=로그인 실패 : $1
-query_epass=올바르지 않은 암호
-query_eprepare=SQL 에러 : $1
-query_eresult=기대한 결과가 없습니다.
-query_esql=SQL 질의가 없습니다.
-query_euser=사용자 이름이 올바르지 않습니다.
-query_ewrong=잘못된 결과 : $1
-query_host=데이터베이스 서버
-query_ignore=무시할 결과
-query_local=이 서버
-query_pass=다음 암호로 로그인
-query_result=기대한 결과
-query_sql=실행할 SQL 질의
-query_user=다음 사용자로 로그인
-raid_bad=손상된 디스크 검출
-raid_device=RAID 디바이스
-raid_edevice=선택된 RAID 디바이스가 없습니다.
-raid_notfound=$1 RAID 디바이스를 찾을 수 없습니다.
-raid_other=기타..
-raid_resync=현재 다시 동기화 중
-refresh_doing=모든 모니터의 상태 갱신 ..
-refresh_done=.. 완료
-refresh_title=상태 갱신
-rssh_ecmd=시스템에 ssh명령이 설치되어 있지 않습니다.
-rssh_ehost=SSH 서버가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-rssh_eproc=이 시스템에 실행 중인 프로세스 모듈이 지원되지 않습니다.
-rssh_error=SSH 에러
-rssh_eruser=사용자 이름이 지정되지 않았습니다.
-rssh_failed=연결 실패
-rssh_host=SSH 서버
-rssh_nologin=로그인 시도 안함
-rssh_nopass=요구 사항 없음
-rssh_rpass=다음 암호로 로그인
-rssh_ruser=다음 사용자로 로그인
-rssh_wrongpass=로그인 실패
-sched_days=모니터 실행 기간(일)
-sched_ecannot=예약된 모니터링을 편집할 권한이 없습니다.
-sched_edays=실행 기간(일)을 선택하지 않았습니다
-sched_eemail=없는 메일 주소
-sched_eemailserver=메일 서버에 설치되지 않음 : $1
-sched_ehours=선택한 실행 기간(시)이 없습니다
-sched_eint=없거나 잘못된 간격
-sched_email=상태 보고서를 메일로 받을 대상
-sched_eoffset=없거나 잘못된 오프셋
-sched_err=예약된 모니터링을 저장하지 못했습니다
-sched_esmsnumber=SMS 숫자가 지정되지 않았거나 숫자가 아닙니다.
-sched_esmtp=SMTP 서버가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-sched_esmtpcmd=$1 SMTP 명령 실패 : $2
-sched_from=From: 메일 주소
-sched_header=예약된 백그라운드 모니터링 옵션
-sched_hours=모니터 실행 기간(시)
-sched_int=모두 선택
-sched_mode=예약된 검사를 사용 가능
-sched_none=없음
-sched_offset=오프셋 있음
-sched_pager=삐삐 번호
-sched_period_0=분
-sched_period_1=시
-sched_period_2=일
-sched_period_3=월
-sched_period_4=주
-sched_pnone=삐삐 전송 안함
-sched_single=각 서비스마다 메일 전송
-sched_sms=SMS 전송
-sched_smscarrier=사용 회선
-sched_smsno=안함
-sched_smsnumber=숫자로
-sched_smtp=메일 전송
-sched_smtp_prog=로컬 메일 서버
-sched_smtp_server=SMTP 서버
-sched_title=예약된 모니터링
-sched_warn=메일을 보낼 시기
-sched_warn0=서비스 다운 시
-sched_warn1=서비스 상태 변경 시
-sched_warn2=서비스가 다운될 때
-sensors_cmd=sensors 명령이 시스템에 설치되어 있지 않습니다. 실행을 위해서는 lm_sensors 패키지가 설치되어야 합니다.
-sensors_cur=$1 (현재 $2 $3)
-sensors_emax=최대값이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-sensors_emin=최소값이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-sensors_name=검사할 센서
-sensors_none=시스템에서 센서를 검출하지 못했습니다. sensors-detect 초기화 명령을 실행해야 합니다.
-sensors_value=다음 경우 실패
-sensors_value0=시스템 경고
-sensors_value1=값이 $1보다 낮습니다.
-sensors_value2=값이 $1보다 높습니다.
-space_desc=$1 사용 가능
-space_emin=사용 가능 공간이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-space_eother=파일시스템이 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-space_fs=검사할 파일시스템
-space_ierr=$1 inode 사용 가능
-space_inode=최소 사용 가능 inode
-space_min2=최소 사용 가능 공간
-space_nofs=파일시스템이 마운트 되어 있지 않습니다.
-space_other=기타..
-tcp_alarm=연결 시간 초과
-tcp_ealarm=없거나 잘못된 연결 시간 초과
-tcp_ehost=없거나 잘못된 호스트 이름
-tcp_eport=없거나 잘못된 포트 번호
-tcp_host=연결할 호스트
-tcp_port=연결할 포트
-tmpl_desc=템플릿 설명
-tmpl_edesc=템플릿 설명이 누락되었습니다.
-tmpl_email=메일 메시지
-tmpl_emsg=메일 메시지가 누락되었습니다.
-tmpl_err=메일 템플릿 저장 실패
-tmpl_err2=메일 템플릿 삭제 실패
-tmpl_esms=SMS 메시지가 없습니다.
-tmpl_esnmp=SNMP 메시지가 없습니다.
-tmpl_eusers=다음 모니터에 의해 사용 : $1
-tmpl_header=경고 메일 템플릿 메시지
-tmpl_instr=지침 및 교체
-tmpl_sms=SMS / 삐삐 메시지
-tmpl_sms0=다음 사용자 정의 메세지 ..
-tmpl_sms1=Webmin 기본
-tmpl_snmp=삐삐 메시지
-tmpl_subs=이 페이지에 정의된 메일, SMS, 삐삐 메시지는 다음으로 대체할 수 있습니다.
-tmpl_subs2=게다가, $1 서비스 다운 $2 서비스 정상 $3과 같이 동적인 블럭을 사용할 수 있습니다.
-tmpl_subs_date=현재 날자
-tmpl_subs_desc=서비스 설명
-tmpl_subs_host=감시되는 호스트
-tmpl_subs_status=다운과 같은 서비스 상태
-tmpl_subs_time=현재 시간
-tmpl_title1=메일 템플릿 생성
-tmpl_title2=메일 템플릿 편집
-tmpls_add=새 메일 템플릿 추가
-tmpls_delete=선택한 템플릿 삭제
-tmpls_desc=설명
-tmpls_ecannot=메일 템플릿을 편집할 권한이 없습니다.
-tmpls_email=메일 메시지
-tmpls_none=아직 정의된 메일 템플릿이 없습니다. 모든 경고는 webmin 기본 메시지로 발송하는데 사용됩니다.
-tmpls_return=템플릿 리스트
-tmpls_title=메일 템플릿
-traffic_bytes=최대 byte/초
-traffic_desc=이 모니터는 선택한 인터페이스의 네트워크 추적을 유지하고, 사용량이 초당 바이트 수가 아래에 입력된 값에 다다르면 다운으로 출력합니다. 모니터 스케줄이 짧은 기간(5분 간격 정도)으로 설정이 되어 있을 경우 실제 작업이 잘 작동합니다.
-traffic_dir=직접 모티어
-traffic_dir0=incoming 과 outgoing
-traffic_dir1=incoming 만
-traffic_dir2=outgoing 만
-traffic_ebytes=bytes/second 의 수가 지정되지 않았거나 올바르지 않습니다.
-traffic_eifaces=OS에 /proc/net/dev 파일이 없습니다.
-traffic_iface=모니터 인터페이스
-type_alive=작동중인 시스템
-type_apache=Apache 웹 서버
-type_bind8=BIND DNS 서버
-type_cfengine=엔진 데몬 설정
-type_change=파일 또는 디렉토리 변경
-type_consume=디스크 공간 사용
-type_dhcpd=DHCP 서버
-type_dns=DNS 룩업
-type_dnsadmin=BIND 4 DNS 서버
-type_exec=명령 실행
-type_file=파일 검사
-type_ftp=원격 FTP 서비스
-type_hostsentry=Hostsentry 데몬
-type_http=원격 HTTP 서비스
-type_iface=네트워크 인터페이스 상태
-type_inetd=인터넷 및 RPC 서버
-type_jabber=Jabber IM 서버
-type_load=부하 평균
-type_mailq=메일 큐 크기
-type_mailserver=메일 서버 응답
-type_memory=Free 메모리
-type_mon=MON 서비스 모니터
-type_mysql=MySQL 데이터베이스 서버
-type_nfs=NFS 서버
-type_nut=NUT UPS 값
-type_oldfile=파일이 변경되지 않았습니다.
-type_ping=원격 Ping
-type_portsentry=Portsentry 데몬
-type_postfix=Postfix 서버
-type_postgresql=PostgreSQL 데이터베이스 서버
-type_proc=검사 프로세스
-type_proftpd=ProFTPD 서버
-type_qmailadmin=QMail 서버
-type_query=SQL 질의
-type_raid=RAID 디바이스 상태
-type_rssh=원격 SSH
-type_samba=Samba 서버
-type_sendmail=Sendmail 서버
-type_sensors=LM 센서 상태
-type_space=디스크 공간
-type_squid=Squid 프록시 서버
-type_sshd=SSH 서버
-type_tcp=원격 TCP 서비스
-type_traffic=네트워크 전송량
-type_usermin=Usermin 웹서버
-type_webmin=Webmin 웹서버
-type_xinetd=확장 인터넷 서버
-up_since=$1 이후 작동
diff --git a/status/lang/pl.UTF-8 b/status/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index b83bfa43d..000000000
--- a/status/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,157 +0,0 @@
-index_title=Stan systemu i serwerów
-index_name=Nazwa usługi
-index_host=Na hoście
-index_desc=Monitorowanie
-index_up=Stan
-index_local=Lokalnym
-index_add=Dodaj monitorowanie:
-index_sched=Monitorowanie okresowe
-index_return=listy usług
-
-type_apache=Serwera WWW Apache
-type_inetd=Serwera internetowego i RPC
-type_xinetd=Rozszerzonego serwera internetowego
-type_squid=Serwera proxy Squid
-type_bind8=Serwera DNS BIND
-type_dnsadmin=Serwera DNS BIND 4
-type_dhcpd=Serwera DHCP
-type_tcp=Zdalnej usługi TCP
-type_http=Zdalnej usługi HTTP
-type_sendmail=Serwera Sendmail
-type_postfix=Serwera Postfix
-type_ping=Zdalny ping
-type_proc=Sprawdzenie procesu
-type_mysql=Serwera baz danych MySQL
-type_postgresql=Serwera baz danych PostgreSQL
-type_samba=Serwerów Samby
-type_nfs=Serwera NFS
-type_exec=Uruchomienie polecenia
-type_file=Sprawdzenie pliku
-type_traffic=Obciążenie sieci
-type_space=Miejsce na dysku
-type_load=Średnie obciążenie systemu
-
-mon_create=Utwórz monitorowanie
-mon_edit=Zmień monitorowanie
-mon_header=Dane monitorowania
-mon_desc=Opis
-mon_remote=Uruchom na hoście
-mon_local=Lokalnym
-mon_none=nie zdefiniowano zdalnych serwerów
-mon_nosched=Sprawdzać okresowo?
-mon_status=Stan bieżący
-mon_up=Podniesiony
-mon_down=Wyłączony
-mon_not=Nie zainstalowany
-mon_ondown=Kończąc monitorowanie uruchom polecenie
-mon_onup=Zaczynając monitorowanie uruchom polecenie
-mon_clone=Monitorowany moduł
-mon_err=Nie udało się zachować monitorowania
-mon_edesc=Nie podano opisu
-mon_elogin=Nieprawidłowy login dla RPC na serwerze Webmina $1
-mon_eremote=Serwer Webmina $1 nie obsługuje RPC
-mon_estatus=Serwer Webmina $1 nie posiada modułu Stan systemu i serwerów
-mon_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowań
-mon_ertype=Ten rodzaj monitorowania jest niedostępny na $1
-
-sched_title=Monitorowanie okresowe
-sched_header=Opcje okresowego monitorowania w tle
-sched_mode=Włączone sprawdzanie okresowe?
-sched_email=Przesłać pocztą raport o stanie do
-sched_none=Nikogo
-sched_from=Adres From: dla poczty
-sched_int=Sprawdzać co
-sched_period_0=minut
-sched_period_1=godzin
-sched_period_2=dni
-sched_period_3=miesięcy
-sched_period_4=tygodni
-sched_offset=z przesunięciem
-sched_warn=Przesyłać wiadomość
-sched_warn1=Gdy zmieni się stan usługi
-sched_warn0=Gdy usługa zostanie wyłączona
-sched_single=Wysyłać osobną wiadomość dla każdej usługi?
-sched_hours=Monitoruj w godzinach
-sched_days=Monitoruj w dni
-sched_err=Nie udało się zachować monotorowania okresowego
-sched_eemail=Brak adresu e-mail
-sched_eint=Brakujący lub niepoprawny okres
-sched_eoffset=Brakujące lub niepoprawne przesunięcie
-sched_ehours=Nie wybrano godzin monitorowania
-sched_edays=Nie wybrano dni monitorowania
-sched_ecannot=Nie masz uprawnień do zmiany monitorowania okresowego
-
-up_since=Działa od $1
-depends_mod=W systemie nie jest zainstalowany moduł $1
-depends_os=Twój system nie obsługuje modułu $1
-depends_remote=Serwer $2 nie obsługuje modułu $1
-
-tcp_host=Połączenie z hostem
-tcp_port=Połączenie z portem
-tcp_alarm=Czas przeterminowania połączenia
-tcp_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta
-tcp_eport=Nie podany lub niepoprawny numer portu
-tcp_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania
-
-http_url=Żądany URL
-http_alarm=Czas przeterminowania połączenia
-http_eurl=Nie podany lub niepoprawny URL
-http_ealarm=Nie podany lub niepoprawny czas przeterminowania
-
-ping_host=Pingowany host
-ping_wait=Czas oczekiwania na odpowiedź
-ping_ehost=Nie podana lub niepoprawna nazwa hosta
-ping_ewait=Nie podany lub niepoprawny czas oczekiwania
-ping_econfig=Nie podano polecenia pingującego w konfiguracji modułu
-
-proc_pid=Działa z numerem PID $1
-proc_cmd=Sprawdzane polecenie
-proc_ecmd=Nie podano polecenia
-
-exec_cmd=Polecenie, którego kod zakończenia sprawdzać
-exec_ecmd=Nie podano polecenia
-
-file_file=Sprawdzany plik
-file_test=Wykonywany test
-file_test_0=Plik musi istnieć
-file_test_1=Plik nie może istnieć
-file_test_2=Plik musi być większy niż
-file_test_3=Plik musi być mniejszy niż
-file_bytes=bajtów
-file_efile=Nie podano nazwy sprawdzanego pliku
-file_esize=Niewłaściwy rozmiar pliku
-
-traffic_iface=Monitorowany interfejs
-traffic_bytes=Maksymalna liczba bajtów/sekundę
-traffic_dir=Monitorowany kierunek
-traffic_dir0=Przychodzący i wychodzący
-traffic_dir1=Tylko przychodzący
-traffic_dir2=Tylko wychodzący
-traffic_desc=To monitorowanie śledzi ruch w sieci na wybranym interfejsie oraz pokazuje monitorowanie jako wyłączone, gdy ruch przekracza zadaną wartość podaną poniżej. Działa to poprawnie jedynie, gdy monitorowanie okresowe jest włączone i ustawione na krótki okres czasu, jak np. 5 minut.
-traffic_eifaces=W systemie nie ma pliku /proc/net/dev
-traffic_ebytes=Nie podana lub nieporawna liczba bajtów/sekundę
-
-space_fs=Sprawdzany system plików
-space_min=Minimalna ilość wolnego miejsca (w kB)
-space_desc=Wolne $1
-space_nofs=System plików nie zamontowany
-space_other=Inne..
-space_emin=Nie podana lub niepoprawna ilość wolnego miejsca
-space_eother=Nie podany lub niepoprawny system plików
-
-load_time=Sprawdzać średnie obciążenie z okresu
-load_1=1 minuta
-load_5=5 minut
-load_15=15 minut
-load_max=Maksymalne średnie obciążenie
-load_emax=Nie podane lub nie poprawne maksymalne średnie obciążenie
-load_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia uptime
-load_efmt=Nie udało się przetworzyć wyniku polecenia uptime
-
-log_create=Utworzono monitorowanie $1
-log_modify=Zmieniono monitorowanie $1
-log_delete=Usunięto monitorowanie $1
-log_sched=Zmieniono monitorowanie okresowe
-
-acl_edit=Może zmieniać i tworzyć monitorowania?
-acl_sched=Może zmieniać monitorowania okresowe?
diff --git a/status/lang/ru.UTF-8 b/status/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9a7646e77..000000000
--- a/status/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
-index_title=Состояние сервера и служб
-index_name=Название службы
-index_host=Узел
-index_desc=Датчик
-index_up=Состояние
-index_last=Последняя проверка
-index_local=Локальный
-index_add=Добавить датчик:
-index_sched=Плановая проверка
-index_return=списку служб
-index_none=В данный момент нет ни одного датчика.
-index_oldtime=Состояние при последней плановой проверке, произведенной $1
-
-type_apache=Веб-сервер Apache
-type_inetd=Сервер Internet и RPC
-type_xinetd=Сервер служб Internet (xinetd)
-type_squid=Прокси-сервер Squid
-type_bind8=Сервер DNS BIND
-type_dnsadmin=Сервер DNS BIND 4
-type_dhcpd=Сервер DHCP
-type_tcp=Удаленная служба TCP
-type_http=Удаленная служба HTTP
-type_sendmail=Сервер Sendmail
-type_postfix=Сервер Postfix
-type_ping=Проверка удаленного узла (Ping)
-type_proc=Проверка процесса
-type_mysql=Сервер баз данных MySQL
-type_postgresql=Сервер баз данных PostgreSQL
-type_samba=Серверы Samba
-type_nfs=Сервер NFS
-type_exec=Выполнить команду
-type_file=Проверка файла
-type_traffic=Сетевой трафик
-type_space=Дисковое пространство
-type_load=Средняя загрузка
-type_change=Изменение файлов
-type_qmailadmin=Сервер QMail
-type_mon=Служба слежения MON
-type_jabber=Сервер Jabber
-type_usermin=Сервер Usermin
-type_portsentry=Демон Portsentry
-type_hostsentry=Демон Hostsentry
-type_webmin=Сервер Webmin
-type_cfengine=Демон Configuration Engine
-type_memory=Свободная память
-
-mon_create=Создание датчика
-mon_edit=Изменение датчика
-mon_header=Настройка датчика
-mon_desc=Описание
-mon_remote=Запускать на узле
-mon_local=Локальном
-mon_none=Удаленные серверы не заданы
-mon_nosched=Плановая проверка включена?
-mon_warn1=Да, сообщать по почте об изменениях состояния
-mon_warn0=Да, сообщать по почте при останове
-mon_warn2=Да, сообщать по почте, если выключен
-mon_status=Текущее состояние
-mon_up=Запущен
-mon_down=Остановлен
-mon_webmin=Webmin остановлен
-mon_not=Не установлен
-mon_ondown=При отключении датчика выполнять команду
-mon_onup=При включении датчика выполнять команду
-mon_clone=Отслеживаемый модуль
-mon_err=Не удалось сохранить датчик
-mon_edesc=Отсутствует описание
-mon_elogin=Неверные параметры входа в систему для RPC на сервер Webmin $1
-mon_eremote=Сервер Webmin $1 не поддерживает RPC
-mon_estatus=Сервер Webmin $1 не имеет модуля состояния системы и служб
-mon_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения датчиков
-mon_ertype=Этот тип датчика недоступен на $1
-mon_runon=Выполнять команды на
-mon_runon0=Этом сервере
-mon_runon1=Удаленном узле
-
-sched_title=Плановая проверка состояния
-sched_header=Настройка плановой проверки состояния
-sched_mode=Плановая проверка состояния включена?
-sched_email=Отправлять отчет о состоянии на
-sched_pager=Выводить отчет о состоянии номеру
-sched_none=Никому
-sched_from=Поле From: почтового сообщения
-sched_int=Проверять каждые
-sched_period_0=минут
-sched_period_1=часов
-sched_period_2=дней
-sched_period_3=месяцев
-sched_period_4=недель
-sched_offset=со смещением
-sched_warn=Посылать почту при
-sched_warn1=Изменении состояния службы
-sched_warn0=Останове службы
-sched_warn2=Всегда, когда служба остановлена
-sched_single=Посылать одно сообщение на службу?
-sched_hours=Часы работы датчика
-sched_days=Дни работы датчика
-sched_err=Не удалось сохранить расписание
-sched_eemail=Не указан почтовый адрес
-sched_eint=Интервал не указан или указан неверно
-sched_eoffset=Смещение не указано или указано неверно
-sched_ehours=Не указаны часы работы
-sched_edays=Не указаны дни работа
-sched_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения расписания
-sched_smtp=Посылать почту через
-sched_smtp_prog=Локальную программу sendmail
-sched_smtp_server=Сервер SMTP
-sched_esmtp=Сервер SMTP не указан или указан неверно
-sched_esmtpcmd=Команда SMTP $1 завершилась с ошибкой : $2
-
-up_since=Работает с $1
-depends_mod=Модуль $1 в вашей системе не установлен
-depends_os=Модуль $1 в вашей системе не поддерживается
-depends_remote=Модуль $1 на сервере $2 не поддерживается
-
-tcp_host=Узел для проверки
-tcp_port=Порт для проверки
-tcp_alarm=Время ожидания соединения
-tcp_ehost=Имя узла не указано или указано неверно
-tcp_eport=Номер порта не указан или указан неверно
-tcp_ealarm=Время ожидания соединения не указано или указано неверно
-
-http_url=Запрашиваемый URL
-http_alarm=Время ожидания соединения
-http_eurl=URL не указан или указан неверно
-http_ealarm=Время ожидания соединения не указано или указано неверно
-http_login=Вход под именем
-http_none=Не производить аутентификацию
-http_user=Имя пользователя
-http_pass=пароль
-http_euser=Имя пользователя не указано
-
-ping_host=Узел для проверки
-ping_wait=Время ожидания ответа
-ping_ehost=Имя узла не указано или указано неверно
-ping_ewait=Время ожидания ответа не указано или указано неверно
-ping_econfig=В конфигурации модуля не задана команда для проверки (ping)
-
-proc_pid=Выполняется с PID $1
-proc_cmd=Команда для проверки
-proc_not=Считать проверку неудачной, если процесс
-proc_not0=Не выполняется
-proc_not1=Выполняется
-proc_ecmd=Команда не указана
-
-exec_cmd=Команда, код выхода которой необходимо проверять
-exec_ecmd=Команда не указана
-
-file_file=Проверяемый файл
-file_test=Выполняемая проверка
-file_test_0=Файл должен существовать
-file_test_1=Файл не должен существовать
-file_test_2=Размер файла должен быть больше
-file_test_3=Размер файла должен быть меньше
-file_bytes=байтов
-file_efile=Имя файла не указано
-file_esize=Неверный размер файла
-
-traffic_iface=Отслеживаемый интерфейс
-traffic_bytes=Максимальное количество байтов в секунду
-traffic_dir=Отслеживаемое направление трафика
-traffic_dir0=Входящий и исходящий
-traffic_dir1=Только входящий
-traffic_dir2=Только исходящий
-traffic_desc=Этот датчик следит за сетевым трафиком через указанный интерфейс. Служба считается остановленной, если трафик превышает заданное количество байтов в секунду. Этот датчик имеет реальное применение, только если проверка производится достаточно часто, например раз в 5 минут.
-traffic_eifaces=В вашей операционной системе отсутствует файл /proc/net/dev
-traffic_ebytes=Количество байтов в секунду не указано или указано неверно
-
-space_fs=Проверяемая файловая система
-space_min=Минимальное свободное пространство (в Кб)
-space_desc=$1 Кб свободно
-space_nofs=Файловая система не подключена
-space_other=Прочее..
-space_emin=Свободное пространство не указано или указано неверно
-space_eother=Файловая система не указана или указана неверно
-
-load_time=Проверять среднюю загрузку за
-load_1=1 минут
-load_5=5 минут
-load_15=15 минут
-load_max=Предельная средняя загрузка
-load_emax=Средняя загрузка не указана или указана неверно
-load_ecmd=Команда uptime в вашей системе не обнаружена
-load_efmt=Не удалось обработать вывод команды uptime
-
-log_create=Создан датчик $1
-log_modify=Изменен датчик $1
-log_delete=Удален датчик $1
-log_sched=Изменена настройка плановой проверки
-
-acl_edit=Может создавать и изменять датчики?
-acl_sched=Может настраивать параметры плановой проверки?
-
-change_file=Отслеживаемый файл
-
-jabber_eparser=Модуль $1 Perl в вашей системе не установлен.
-
-memory_min=Минимальный объем свободной памяти (в Кб)
-memory_emin=Объем свободной памяти не указан или указан неверно
-memory_eproc=Webmin не имеет возможности определить количество свободной памяти в вашей системе
-memory_free=$1 Кб свободно
-
diff --git a/status/lang/sk.UTF-8 b/status/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index b9ff917b9..000000000
--- a/status/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-acl_edit=Môže upraviť a vytvoriť sledovania?
-acl_sched=Môže plánovať sledovania?
-change_file=Súbor pre sledovanie (zlyhá ak dôjde k zmene)
-depends_mod=Modul $1 nie je nainštalovaný na Vašom systéme
-depends_os=Modul $1 nie je podporovaný na Vašom systéme
-depends_remote=Modul $1 nie je podporovaný na servri $2
-exec_cmd=Príkaz na sledovanie stavu ukončenia
-exec_ecmd=Chýbajúci príkaz
-file_bytes=bajtov
-file_efile=Chýbajúce meno súboru pre kontrolu
-file_esize=Chybná veľkosť súboru
-file_file=Súbor na kontrolu
-file_test=Uskutočniť test
-file_test_0=Súbor musí existovať
-file_test_1=Súbor nesmie existovať
-file_test_2=Súbor musí byť väčší ako
-file_test_3=Súbor musí byť menší ako
-http_alarm=Vypršanie času spojenia
-http_ealarm=Chybný alebo chýbajúci čas vypršania spojenia
-http_eurl=Chybné alebo chýbajúce URL
-http_euser=Chýbajúce užívateľské meno
-http_login=Prihlásiť sa ako
-http_method=Spôsob požiadaviek HTTP
-http_none=Neoverovať
-http_pass=heslo
-http_url=Požadovať URL
-http_user=Užívateľské meno
-iface_iface=kontrolovať rozhranie
-index_add=Pridať typ sledovania:
-index_desc=Sledovanie
-index_esnmp=Modul je nastavený na posielanie SNMP traps v konfigurácii modulu, ale Perlovský modul $1 nie je nainštalovaný. Kliknite tu pre jeho stiahnutie a inštaláciu.
-index_host=Na počítači
-index_last=Posledná kontrola
-index_local=Lokálne
-index_name=Meno služby
-index_none=Nie sú nastavené žiadne sledovania.
-index_oldtime=Stav z poslednej plánovanej kontroly $1
-index_return=zoznam služieb
-index_sched=Plánované sledovanie
-index_title=Stav systému a serverov
-index_up=Stav
-jabber_eparser=Perlovský modul $1 nie je nainštalovaný na Vašom systéme.
-load_1=1 minúta
-load_15=15 minút
-load_5=5 minút
-load_ecmd=Príkaz uptime nebol nájdený na Vašom systéme.
-load_efmt=Nemohol byť spracovaný výstup z príkazu uptime
-load_emax=Chýbajúca alebo chybná maximálna hodnota záťaže
-load_max=Maximálna záťaž
-load_time=Kontrolovať záťaž
-log_create=Vytvorené sledovanie $1
-log_delete=Zmazané sledovanie $1
-log_modify=Upravené sledovanie $1
-log_sched=Zmenené plánované sledovanie
-mailserver_desc=Adresa nižšie musí byť automatický odpovedať, ktorý odpovie so správnym predmetom.
-mailserver_timeout=Čas vypršania a interval
-mailserver_to=Poslať e-mail na adresu
-mailserver_units_0=Sekúnd
-mailserver_units_1=Minút
-mailserver_units_2=Hodín
-mailserver_units_3=Dní
-memory_emin=Chybná alebo chýbajúca hodnota voľnej pamäte
-memory_eproc=Webmin nevie ako má skontrolovať voľnú pamäť na Vašom operačnom systéme
-memory_free=$1 kB voľných
-memory_min=Minimum voľnej pamäte (v kB)
-mon_clone=Modul na sledovanie
-mon_create=Vytvoriť sledovanie
-mon_desc=Popis
-mon_down=Vypnutý
-mon_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať sledovania
-mon_edesc=Chýbajúci popis
-mon_edit=Upraviť sledovanie
-mon_efails=Chybný alebo chýbajúci počet zlyhaní
-mon_elogin=Chybné prihlásenie pre RPC na Webmin server $1
-mon_eremote=Webmin server $1 nepodporuje RPC
-mon_err=Zlyhalo uloženie sledovania
-mon_ertype=Tento typ sledovania nie je dostupný na $1
-mon_estatus=Webmin server $1 nemá modul Stav systému a serveru
-mon_fails=Počet zlyhaní pred hlásením
-mon_header=Podrobnosti sledovania
-mon_local=Lokálne
-mon_none=Neboli definované žiadne vzdialené servre
-mon_nosched=Plánovaná kontrola?
-mon_not=Nenainštalovaný
-mon_ondown=Ak sledovaný objekt nereaguje, spusť príkaz
-mon_oninfo=Poznámka: príkazy budú spustené len ak bude odoslaný e-mail
-mon_onup=Ak sledovaný objekt začne reagovať, spusť príkaz
-mon_remote=Spusť na počítači
-mon_runon=Spust príkazy na
-mon_runon0=Tento server
-mon_runon1=Vzdialený počítač
-mon_status=Súčasný stav
-mon_timeout=Vypršal čas
-mon_up=Bežiaci
-mon_warn0=Áno a pošli e-mail, ak prestane reagovať
-mon_warn1=Áno a pošli e-mail pri zmene stavu
-mon_warn2=Áno a pošli e-mail, ak nereaguje
-mon_warn3=Áno, ale neposielaj e-mail
-mon_warndef=Áno a použi štandardný spôsob odoslania e-mailu
-mon_webmin=Webmin nebeží
-oldfile_diff=Zlyhá ak sa nezmení pre
-oldfile_file=Súbor na sledovanie (zlyhá ak sa nezmení)
-oldfile_secs=sekúnd
-ping_econfig=Nebol zadaný príkaz pre ping v konfigurácii modulu
-ping_ehost=Chybný alebo chýbajúci názov počítača
-ping_ewait=Chybný alebo chýbajúci čas čakania
-ping_host=Počítač pre ping
-ping_wait=Čas čakania na odozvu
-proc_cmd=Príkaz, ktorý sledovať
-proc_ecmd=Chýbajúci príkaz
-proc_ethresh=Chybný alebo chýbajúci počet procesov
-proc_not=Zlyhá ak je proces
-proc_not0=Nebeží
-proc_not1=Beží
-proc_pid=Beží s PID $1
-proc_thresh=Počet procesov, ktoré musia bežať aby ich sledovanie vyhodnotilo ako bežiace
-proftpd_etype=Toto sledovanie nemôže byť použité pokiaľ ProFTPD beží v samostatnom režime
-raid_bad=Zistený chybný disk
-raid_device=RAID zariadenie
-raid_edevice=Nebolo vybrané žiadne RAID zariadenie
-raid_notfound=RAID zariadenie $1 nebolo nájdené
-raid_resync=Synchronizujem
-sched_days=Spustiť sledovanie v dňoch
-sched_ecannot=Nemáte oprávnenie upravovať plánované sledovania
-sched_edays=Neboli vybrané dni na sledovanie
-sched_eemail=Chýbajúca e-mailová adresa
-sched_ehours=Neboli vybrané hodiny na sledovanie
-sched_eint=Chybný alebo chýbajúci časový interval
-sched_email=Správu zaslať e-mailom na
-sched_eoffset=Chybný alebo chýbajúci offset
-sched_eprog=Program $1 na posielanie mailov uvedený v konfigurácii modulu neexistuje
-sched_err=Zlyhalo uloženie plánovaného sledovania
-sched_esmtp=Chybný alebo chýbajúci SMTP server
-sched_esmtpcmd=SMTP príkaz $1 zlyhal : $2
-sched_from=Od: adresa pre e-mail
-sched_header=Možnosti plánovaného sledovania
-sched_hours=Spusť sledovanie počas hodín
-sched_int=Kontroluj každých
-sched_mode=Sú povolené plánované kontroly?
-sched_none=Nikto
-sched_offset=s offsetom
-sched_pager=Odoslat na pager
-sched_period_0=minút
-sched_period_1=hodín
-sched_period_2=dní
-sched_period_3=mesiacov
-sched_period_4=týždňov
-sched_single=Poslať jeden e-mail na každú službu
-sched_smtp=Poslať e-mail cez
-sched_smtp_prog=Lokálny príkaz pre posielanie pošty
-sched_smtp_server=SMTP server
-sched_title=Plánované sledovanie
-sched_warn=Poslať e-mail keď
-sched_warn0=Keď služba zlyhá
-sched_warn1=Keď služba zmení stav
-sched_warn2=Vždy keď je služba nefunkčná
-space_desc=$1 voľných
-space_emin=Chybná alebo chýbajúca veľkosť voľného miesta
-space_eother=Chybný alebo chýbajúci súborový systém
-space_fs=Súborový systém pre kontrolu
-space_min=Minimum voľného miesta (v kB)
-space_nofs=Súborový systém nie je pripojený
-space_other=Ostatné..
-tcp_alarm=Vypršal čas spojenia
-tcp_ealarm=Chybný alebo chýbajúci čas vypršania spojenia
-tcp_ehost=Chybné alebo chýbajúce meno počítača
-tcp_eport=Chybné alebo chýbajúce číslo portu
-tcp_host=Počítač pre spojenie
-tcp_port=Port pre spojenie
-traffic_bytes=Maximum bajtov/sekundu
-traffic_desc=Toto sledovanie slúži na sledovanie vyťaženia sieťového rozhrania a zobrazí zlyhanie služby vždy keď vyťaženie prekročí hranicu bajtov/sekunda zadaných nižšie. Toto sledovanie má význam len ak je plánovanie sledovaní určené malým časovým intervalom, napríklad každých 5 minút.
-traffic_dir=Smer sledovania
-traffic_dir0=Prichádzajúce a odchádzajúce
-traffic_dir1=Iba prichádzajúce
-traffic_dir2=Iba odchádzajúce
-traffic_ebytes=Chybný alebo chýbajúci počet bajtov/sekunda
-traffic_eifaces=Váš operačný systém nemá súbor /proc/net/dev
-traffic_iface=Rozhranie pre sledovanie
-type_apache=Apache Webserver
-type_bind8=BIND DNS Server
-type_cfengine=Configuration Engine Daemon
-type_change=Zmena súboru
-type_dhcpd=DHCP Server
-type_dnsadmin=BIND 4 DNS Server
-type_exec=Vykonať príkaz
-type_file=Kontrolovať súbor
-type_hostsentry=Hostsentry služba
-type_http=Vzdialená HTTP služba
-type_iface=Stav sieťového rozhrania
-type_inetd=Internetový a RPC server
-type_jabber=Jabber IM Server
-type_load=Priemerná záťaž
-type_mailserver=Odozva mailového servra
-type_memory=Voľná pamäť
-type_mon=MON Service sledovanie
-type_mysql=MySQL Databázový Server
-type_nfs=NFS Server
-type_oldfile=Súbor nebol zmenený
-type_ping=Ping
-type_portsentry=Portsentry démon
-type_postfix=Postfix server
-type_postgresql=PostgreSQL Databázový Server
-type_proc=Kontrolovať proces
-type_proftpd=ProFTPD Server
-type_qmailadmin=QMail Server
-type_raid=Stav RAID zariadenia
-type_samba=Samba Servre
-type_sendmail=Sendmail Server
-type_space=Miesto na disku
-type_squid=Squid Proxy Server
-type_sshd=SSH Server
-type_tcp=Vzdialená TCP služba
-type_traffic=Sieťová prevádzka
-type_usermin=Usermin Webserver
-type_webmin=Webmin Webserver
-type_xinetd=Server rozšírených internetových služieb (Xinetd)
-up_since=Funkčná od $1
diff --git a/status/lang/zh_CN.UTF-8 b/status/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6f8089e81..000000000
--- a/status/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-index_title=系统和服务器的状态
-index_name=服务名称
-index_host=在主机上
-index_desc=监视
-index_up=状态
-index_last=最近的检查
-index_local=本地
-index_add=增加监视的类型:
-index_sched=定时监视
-index_return=服务列表
-index_none=目前没有被禁用的监视。
-index_oldtime=$1 中的最近的定时检查状态
-
-type_apache=Apache Web 服务器
-type_inetd=Internet 和 RPC 服务器
-type_xinetd=扩展 Internet 服务器
-type_squid=Squid 代理服务器
-type_bind8=BIND DNS 服务器
-type_dnsadmin=BIND 4 DNS 服务器
-type_dhcpd=DHCP 服务器
-type_tcp=远程 TCP 服务器
-type_http=远程 HTTP 服务
-type_sendmail=Sendmail 服务器
-type_postfix=Postfix 服务器
-type_ping=远程 Ping
-type_proc=检查进程
-type_mysql=MySQL 数据库服务器
-type_postgresql=PostgreSQL 数据库服务器
-type_samba=Samba 服务器
-type_nfs=NFS 服务器
-type_exec=执行命令
-type_file=检查文件
-type_traffic=网络通信量
-type_space=磁盘空间
-type_load=平均负载
-type_change=文件变更
-type_qmailadmin=Qmail 服务器
-type_mon=MON 服务监视
-type_jabber=Jabber IM 服务器
-type_usermin=Usermin Web 服务器
-type_portsentry=Portsentry 守护进程
-type_hostsentry=Hostsentry 守护进程
-type_webmin=Webmin Web 服务器
-type_cfengine=配置引擎守护进程
-
-mon_create=创建监视
-mon_edit=编辑监视
-mon_header=监视详述
-mon_desc=描述
-mon_remote=在主机上运行
-mon_local=本地
-mon_none=没有已定义的远程服务器
-mon_nosched=定时检查?
-mon_status=当前状态
-mon_up=启动
-mon_down=终止
-mon_webmin=Webmin 处于终止状态
-mon_not=没有安装
-mon_ondown=如果监视关闭,运行命令
-mon_onup=如果监视开启,运行命令
-mon_clone=监视的模块
-mon_err=保存监视失败
-mon_edesc=未输入描述
-mon_elogin=在 Webmin 服务器 $1 上无效的 RPC 登录
-mon_eremote=Webmin 服务器 $1 不支持 RPC
-mon_estatus=Webmin 服务器 $1 没有该系统和服务器状态模块
-mon_ecannot=你没有编辑监视的权限
-mon_ertype=$1 上该监视类型不可用
-
-sched_title=定时的监视
-sched_header=定时后台监视选项
-sched_mode=是否启用定时监视?
-sched_email=将 Email 状态报告至
-sched_pager=标明状态报告的页数
-sched_none=无人
-sched_from=电子邮件的 发件人: 地址
-sched_int=检查每
-sched_period_0=分钟
-sched_period_1=小时
-sched_period_2=天
-sched_period_3=月
-sched_period_4=星期
-sched_offset=带有偏移量
-sched_warn=何时发送电子邮件
-sched_warn1=当服务改变状态时
-sched_warn0=当服务结束时
-sched_single=每服务一次都发送电子邮件?
-sched_hours=以小时为单位执行监视
-sched_days=以每天为单位执行监视
-sched_err=无法保存定时监视
-sched_eemail=未输入电子邮件地址
-sched_eint=未输入或无效的间隔
-sched_eoffset=未输入或无效的偏移量
-sched_ehours=未选择要运行的时间单位--小时
-sched_edays=未选择要运行的时间单位--天
-sched_ecannot=你没有编辑定时监视的权限
-sched_smtp=发送电子邮件通过
-sched_smtp_prog=本地 sendmail 可执行文件
-sched_smtp_server=SMTP 服务器
-sched_esmtp=未输入或无效的 SMTP 服务器
-sched_esmtpcmd=SMTP 命令 $1 失败 : $2
-
-up_since=自 $1 启动
-depends_mod=您的系统没有安装模块 $1
-depends_os=您的系统不支持模块 $1
-depends_remote=服务器 $2 不支持模块 $1
-
-tcp_host=要连接至的主机
-tcp_port=要连接至的端口
-tcp_alarm=连接超时
-tcp_ehost=未输入或无效的主机名
-tcp_eport=未输入或无效的端口号
-tcp_ealarm=未输入或无效的连接超时
-
-http_url=要求 URL
-http_alarm=连接超时
-http_eurl=未输入或无效的 URL
-http_ealarm=未输入或无效的连接超时
-http_login=登录
-http_none=不需验证
-http_user=用户名
-http_pass=口令
-http_euser=未输入用户名
-
-ping_host=要 ping 的主机
-ping_wait=等待回应的时间
-ping_ehost=未输入或无效的主机名
-ping_ewait=未输入或无效的等待时间
-ping_econfig=在“模块配置”中没有设置 ping 命令
-
-proc_pid=以 PID $1 运行
-proc_cmd=要检查的命令
-proc_ecmd=未输入命令
-
-exec_cmd=检查退出状态的命令
-exec_ecmd=未输入命令
-
-file_file=要检查的文件
-file_test=要执行的测试
-file_test_0=文件必须存在
-file_test_1=文件必须不存在
-file_test_2=文件必须大于
-file_test_3=文件必须小于
-file_bytes=字节
-file_efile=未输入要检查的文件名
-file_esize=无效的文件尺寸
-
-traffic_iface=要监视的界面
-traffic_bytes=每秒最大的字节数
-traffic_dir=监视的方向
-traffic_dir0=接收邮件的与发送邮件
-traffic_dir1=仅用于接收邮件
-traffic_dir2=仅用于发送邮件
-traffic_desc=该监视功能可以将网络通信量的记录保存到选定的界面上,如果通信量超过下面输入的每秒传输的字节数,系统就会显示监视。如果将预定的监视设置为每过很短的时间间隔就启动一次──例如每五分钟,系统才会正常运作。
-traffic_eifaces=你的系统没有 /proc/net/dev 文件
-traffic_ebytes=未输入或失效的字节数/每秒
-
-space_fs=要检查的文件系统
-space_min=最小的未用空间 (kB)
-space_desc=$1 未用
-space_nofs=未挂载文件系统
-space_other=其他..
-space_emin=未输入或无效的未用空间
-space_eother=未输入或无效的文件系统
-
-load_time=要检查的平均负载
-load_1=1分钟
-load_5=5分钟
-load_15=15分钟
-load_max=最大的平均负载
-load_emax=未输入或无效的最大平均负载
-load_ecmd=在你的系统中未找到 uptime 命令
-load_efmt=无法解析 uptime 输出命令
-
-log_create=创建了监视 $1
-log_modify=修改了监视 $1
-log_delete=删除了监视 $1
-log_sched=已变更定时的监视
-
-acl_edit=可以编辑、创建监视吗?
-acl_sched=可以变更定时的监视吗?
-
-change_file=要监视的文件
-
-jabber_eparser=你的系统没有安装 Perl 模块 $1。
-
diff --git a/status/lang/zh_TW.UTF-8 b/status/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index bc8e4d5b4..000000000
--- a/status/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,205 +0,0 @@
-acl_edit=可以編輯、建立監控嗎?
-acl_sched=可以變更定時的監控嗎?
-change_file=要監控的檔案
-depends_mod=您的系統沒有安裝模組 $1
-depends_os=您的系統不支援模組 $1
-depends_remote=伺服器 $2 不支援模組 $1
-exec_cmd=檢查退出狀態的命令
-exec_ecmd=未輸入命令
-file_bytes=位元組
-file_efile=未輸入要檢查的檔案名稱
-file_esize=無效的檔案大小
-file_file=要檢查的檔案
-file_test=要執行的測試
-file_test_0=檔案必須存在
-file_test_1=檔案必須不存在
-file_test_2=檔案必須大於
-file_test_3=檔案必須小於
-http_alarm=連接逾時
-http_ealarm=未輸入或無效的連接逾時
-http_eurl=未輸入或無效的 URL
-http_euser=未輸入使用者名稱
-http_login=登錄
-http_method=HTTP請求方式
-http_none=不需驗證
-http_pass=密碼
-http_url=要求 URL
-http_user=使用者名稱
-index_add=增加監控的類型:
-index_desc=監控
-index_host=在主機上
-index_last=最近的檢查
-index_local=本地
-index_name=服務名稱
-index_none=目前沒有被禁用的監控。
-index_oldtime=$1 中的最近的定時檢查狀態
-index_return=服務列表
-index_sched=定時監控
-index_title=系統和伺服器的狀態
-index_up=狀態
-jabber_eparser=你的系統沒有安裝 Perl 模組 $1。
-load_1=1分鐘
-load_15=15分鐘
-load_5=5分鐘
-load_ecmd=在你的系統中未找到 uptime 命令
-load_efmt=無法解析 uptime 輸出命令
-load_emax=未輸入或無效的最大平均負載
-load_max=最大的平均負載
-load_time=要檢查的平均負載
-log_create=建立監控 $1
-log_delete=刪除監控 $1
-log_modify=修改監控 $1
-log_sched=已變更定時的監控
-mailserver_desc=下列位置必須為自動回覆給來源位置和同樣的主題列
-mailserver_timeout=逾時與間隔
-mailserver_to=傳送email至
-mailserver_units_0=秒
-mailserver_units_1=分
-mailserver_units_2=時
-mailserver_units_3=日
-memory_emin=未輸入或無效可用記憶體總計
-memory_eproc=Webmin不知道如何檢查您作業系統的可用記憶體
-memory_free=$1 kB可用
-memory_min=最小可用記憶體(kB)
-mon_clone=監控的模組
-mon_create=建立監控
-mon_desc=描述
-mon_down=終止
-mon_ecannot=你不被允許編輯監控
-mon_edesc=未輸入描述
-mon_edit=編輯監控
-mon_elogin=錯誤的RPC登入在Webmin伺服器$1
-mon_eremote=Webmin 伺服器 $1 不支援 RPC
-mon_err=儲存監控失敗
-mon_ertype=無法使用監控類型$1
-mon_estatus=Webmin伺服器$1沒有系統和伺服器的狀態模組
-mon_header=監控描述
-mon_local=本地
-mon_none=沒有已定義的遠端伺服器
-mon_nosched=定時檢查?
-mon_not=沒有安裝
-mon_ondown=如果監控關閉,執行命令
-mon_onup=如果監控開啟,執行命令
-mon_remote=在主機上執行
-mon_runon=執行指令在
-mon_runon0=本地伺服器
-mon_runon1=遠端伺服器
-mon_status=目前狀態
-mon_timeout=逾時
-mon_up=啟動
-mon_warn0=是,當變差時寄信
-mon_warn1=是,當狀態改變時寄信
-mon_warn2=是,當停止時寄信
-mon_warn3=是,但不寄信
-mon_warndef=是,使用預設寄信模式
-mon_webmin=Webmin 處於終止狀態
-oldfile_diff=失敗 如果未變更給
-oldfile_file=檔案監控(失敗,如果未變更)
-oldfile_secs=秒
-ping_econfig=模組組態沒有設定ping指令
-ping_ehost=未輸入或無效的主機名稱
-ping_ewait=未輸入或無效的等待時間
-ping_host=要 ping 的主機
-ping_wait=等待回應的時間
-proc_cmd=要檢查的命令
-proc_ecmd=未輸入命令
-proc_ethresh=未輸入或無效程序數量
-proc_not=失敗如果程序是
-proc_not0=未執行
-proc_not1=執行中
-proc_pid=以 PID $1 執行
-proc_thresh=監控執行的程序數量必須存在
-proftpd_etype=此監控程式無法使用在ProFTPD為獨立情況下
-sched_days=以每天為單位執行監控
-sched_ecannot=你沒有編輯定時監控的許可權
-sched_edays=未選擇要執行的時間單位--天
-sched_eemail=未輸入電子郵件位址
-sched_ehours=未選擇要執行的時間單位--小時
-sched_eint=未輸入或無效的間隔
-sched_email=將 Email 狀態報告至
-sched_eoffset=未輸入或無效的偏移量
-sched_eprog=sendmail程式$1定義在Sendmail組態中不存在
-sched_err=無法儲存定時監控
-sched_esmtp=未輸入或無效的 SMTP 伺服器
-sched_esmtpcmd=SMTP 命令 $1 失敗 : $2
-sched_from=電子郵件的 發件人: 地址
-sched_header=定時後臺監控選項
-sched_hours=以小時為單位執行監控
-sched_int=檢查每
-sched_mode=是否啟用定時監控?
-sched_none=無
-sched_offset=帶有偏移量
-sched_pager=標明狀態報告的頁數
-sched_period_0=分鐘
-sched_period_1=小時
-sched_period_2=天
-sched_period_3=月
-sched_period_4=星期
-sched_single=每服務一次都發送電子郵件?
-sched_smtp=發送電子郵件通過
-sched_smtp_prog=本地 sendmail 可執行檔
-sched_smtp_server=SMTP 伺服器
-sched_title=定時的監控
-sched_warn=何時發送電子郵件
-sched_warn0=當服務結束時
-sched_warn1=當服務改變狀態時
-sched_warn2=任何時間服務是停止的
-space_desc=$1 未用
-space_emin=未輸入或無效的未用空間
-space_eother=未輸入或無效的檔案系統
-space_fs=要檢查的檔案系統
-space_min=最小的未用空間 (kB)
-space_nofs=未掛載檔案系統
-space_other=其他..
-tcp_alarm=連接逾時
-tcp_ealarm=未輸入或無效的連接逾時
-tcp_ehost=未輸入或無效的主機名稱
-tcp_eport=未輸入或無效的埠號
-tcp_host=要連接至的主機
-tcp_port=要連接至的埠號
-traffic_bytes=每秒最大的位元組數
-traffic_desc=該監控功能可以將網路通信量的記錄儲存到選定的介面上,如果通信量超過下面輸入的每秒傳輸的位元組數,系統就會顯示監控。如果將預定的監控設置為每過很短的時間間隔就啟動一次──例如每五分鐘,系統才會正常運作。
-traffic_dir=監控的方向
-traffic_dir0=接收郵件的與發送郵件
-traffic_dir1=僅用於接收郵件
-traffic_dir2=僅用於發送郵件
-traffic_ebytes=未輸入或失效的位元組數/每秒
-traffic_eifaces=你的系統沒有 /proc/net/dev 檔案
-traffic_iface=要監控的介面
-type_apache=Apache網頁伺服器
-type_bind8=BIND DNS 伺服器
-type_cfengine=組態引擎守護程序
-type_change=檔案變更
-type_dhcpd=DHCP 伺服器
-type_dnsadmin=BIND 4 DNS 伺服器
-type_exec=執行命令
-type_file=檢查檔
-type_hostsentry=Hostsentry 守護程序
-type_http=遠端 HTTP 服務
-type_inetd=網際網路服務
-type_jabber=Jabber IM 伺服器
-type_load=平均負載
-type_mailserver=郵件伺服器回應
-type_memory=可用記憶體
-type_mon=MON 服務監控
-type_mysql=MySQL資料庫伺服器
-type_nfs=NFS 伺服器
-type_oldfile=檔案未變更
-type_ping=遠端 Ping
-type_portsentry=Portsentry 守護程序
-type_postfix=Postfix伺服器
-type_postgresql=PostgreSQL資料庫伺服器
-type_proc=檢查程序
-type_proftpd=ProFTPD伺服器
-type_qmailadmin=Qmail 伺服器
-type_samba=Samba伺服器
-type_sendmail=Sendmail伺服器
-type_space=磁碟空間
-type_squid=Squid 代理伺服器
-type_sshd=SSH伺服器
-type_tcp=遠端 TCP 伺服器
-type_traffic=網路通信量
-type_usermin=Usermin 網頁伺服器
-type_webmin=Webmin 網頁伺服器
-type_xinetd=延伸網路伺服器
-up_since=自 $1 啟動
diff --git a/stunnel/config.info.cz.UTF-8 b/stunnel/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 21c7ee40e..000000000
--- a/stunnel/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-stunnel_path=Cesta ke spouštěči stunnelu,0
-line2=Konfigurace systému,11
diff --git a/stunnel/config.info.ru.UTF-8 b/stunnel/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index cf5c986a9..000000000
--- a/stunnel/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-stunnel_path=Путь к stunnel,0
-pem_path=Путь к файлу stunnel PEM, используемому по умолчанию,3,Нет
-line2=Системные параметры,11
diff --git a/stunnel/lang/cz.UTF-8 b/stunnel/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index b94019c62..000000000
--- a/stunnel/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-index_title=SSL tunely
-index_name=SNázev služby
-index_port=TCP port
-index_active=Aktivní?
-index_command=STunel příkaz
-index_add=Přidat nový SSL tunel.
-index_none=Prozatím nebyly připraveny žádné SSL tunely pro spuštění z inetd nebo xinetd.
-index_estunnel=STunel příkaz $1 nebyl ve vašem ystému nalezen. Možná není STunel mainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_apply=Použít změny
-index_applymsg1=Klepnutím na toto tlačítko se stane vaše aktuální konfigurace SSL tunelu aktivní pomocí odeslání HUP signálů do běžících inetd a xinetd procesů.
-index_applymsg2=Klepnutím na toto tlačítko se stane vaše aktuální konfigurace SSL tunelu aktivní pomocí odeslání HUP signálů do běžícího inetd procesu.
-index_applymsg3=Klepnutím na toto tlačítko se stane vaše aktuální konfigurace SSL tunelu aktivní pomocí odeslání HUP signálů do běžícího xinetd procesu.
-index_return=Seznam SSL tunelů
-index_action=Cíl tunelu
-index_cmd=Spustit příkaz $1
-index_remote=Připojit se k hostovi $1
-index_rport=Připojit se na port $1
-index_version=STunel verze $1
-
-edit_title=Editace SSL tunelu
-create_title=Vytvoření SSL tunelu
-edit_header1=Nastavení zdroje tunelu
-edit_name=SNázev služby
-edit_port=TCP port
-edit_active=Aktivní?
-edit_header2=Nastavení cíle tunelu
-edit_mode0=Spustit program inetd stylu
-edit_mode1=Spustit program v PTY
-edit_mode2=Připojit se ke vzdálenému hostovi
-edit_cmd=Cesta k programu
-edit_args=s argumenty
-edit_rhost=Vzdálené jméno hosta
-edit_rport=Vzdálený port
-edit_header3=Jiná nastavení
-edit_pem=Soubor SSL certifikátu a klíče
-edit_pem0=Vkompilován jako výchozí
-edit_pem1=Použít certifikát pro Webmin
-edit_pem2=Použít certifikát v souboru
-edit_cmode=Tunel mód
-edit_cmode0=Akceptovat SSL a normálně se připojit
-edit_cmode1=Normálně akceptovat a připojit se pomocí SSL
-edit_tcpw=Název TCP-wrappers
-edit_auto=Automaticky
-edit_iface=Odchozí adresa zdroje
-edit_type=Spustit z
-
-save_err=Chyba při ukládání SSL tunelu
-save_enclash=Název služby $2 je již použit na portu $1.
-save_einetd=Již je používána inetd služba s názvem $1.
-save_ename=Chybějící nebo nesprávný název služby
-save_eport=Chybějící nebo nesprávné číslo portu
-save_ecmd=Chybějící nebo nesprávný program pro spuštění
-save_erhost=Neplatné jméno vzdáleného hosta
-save_erport=Neplatný vzdálený port
-save_epclash=Port $1 je již používán pro službu $2.
-save_epem=Soubor SSL certifikátu $1 neexistuje
-save_etcpw=Chybějící nebo nesprávný název TCP-wrappers
-save_eiface=Chybějící nebo nesprávná odchozí adresa zdroje
-save_exinetd=Již je používána xinetd služba s názvem $1.
-save_export=Port $1 je již používán xinetd službou $2
-
-log_apply=Aplikovány změny
-log_create=Vytvořen SSL tunel $1
-log_delete=Smazán SSL tunel $1
-log_modify=Modifikován SSL tunel $1
-
diff --git a/stunnel/lang/ru.UTF-8 b/stunnel/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 64d6ce2a3..000000000
--- a/stunnel/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-index_title=SSL-туннели
-index_name=Название службы
-index_port=Порт TCP
-index_active=Включена?
-index_command=Команда STunnel
-index_add=Добавить новый SSL-туннель.
-index_none=В данный момент ни одного SSL-туннеля не настроено для запуска через inetd или xinetd.
-index_estunnel=Команда $1 на вашей системе не обнаружена. Возможно, STunnel не установлен или неверна конфигурация модуля.
-index_apply=Применить изменения
-index_applymsg1=Нажатие на эту кнопку активирует текущую конфигурацию SSL-туннеля. Для этого текущим процессам inetd и xinetd будет послан сигнал HUP.
-index_applymsg2=Нажатие на эту кнопку активирует текущую конфигурацию SSL-туннеля. Для этого текущему процессу inetd будет послан сигнал HUP.
-index_applymsg3=Нажатие на эту кнопку активирует текущую конфигурацию SSL-туннеля. Для этого текущему процессу xinetd будет послан сигнал HUP.
-index_return=списку SSL-туннелей
-index_action=Описание туннеля
-index_cmd=Выполнить команду $1
-index_remote=Соединиться с портом $1
-index_rport=Соединиться с портом $1
-index_version=Версия STunnel $1
-
-edit_title=Изменение SSL-туннеля
-create_title=Создание SSL-туннеля
-edit_header1=Настройка источника туннеля
-edit_name=Название службы
-edit_port=Порт TCP
-edit_active=Включена?
-edit_header2=Настройка цели туннеля
-edit_mode0=Запустить программу в стиле inetd
-edit_mode1=Запустить программу в PTY
-edit_mode2=Соединиться с удаленным узлом
-edit_cmd=Путь к программе
-edit_args=аргументы
-edit_rhost=Имя удаленного узла
-edit_rport=Удаленный порт
-edit_header3=Прочие настройки
-edit_pem=Сертификат и файл ключа SSL
-edit_pem0=Встроенный по умолчанию
-edit_pem1=Сертификат Webmin
-edit_pem2=Сертификат из файла
-edit_cmode=Режим туннеля
-edit_cmode0=Принимать SSL и соединяться обычным образом
-edit_cmode1=Принимать обычные и соединяться через SSL
-edit_tcpw=Название TCP-wrappers
-edit_auto=Автоматически
-edit_iface=Исходящий адрес источника
-edit_type=Запускать из
-
-save_err=Не удалось сохранить SSL-туннель
-save_enclash=Служба с именем $2 уже используется на порте $1.
-save_einetd=Служба inetd с именем $1 уже существует.
-save_ename=Имя службы не указано или указано неверно
-save_eport=Номер порта не указан или указан неверно
-save_ecmd=Запускаемая программа не указана или указана неверно
-save_erhost=Неверный адрес удаленного узла
-save_erport=Неверный удаленный порт
-save_epclash=Порт $1 уже используется службой $2.
-save_epem=Файл сертификата SSL $1 не существует
-save_etcpw=Имя TCP-wrappers не указано или указано неверно
-save_eiface=Исходящий адрес источника не указан или указан неверно
-save_exinetd=Служба xinetd с именем $1 уже существует
-save_export=Порт $1 уже используется службой xinetd $2
-
-log_apply=Применены изменения
-log_create=Создан SSL-туннель $1
-log_delete=SSL-туннель $1 удален
-log_modify=SSL-туннель $1 изменен
-
diff --git a/stunnel/lang/zh_CN.UTF-8 b/stunnel/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index b79e8a332..000000000
--- a/stunnel/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-index_title=SSL通道
-index_name=服务名称
-index_port=TCP端口
-index_active=启动?
-index_command=Stunnel 命令
-index_add=新增 SSL 通道。
-index_none=当前没有安装 SSL 通道以运行 inetd 或者 xinetd。
-index_estunnel=在你的系统中没有找到 STunnel 命令 $1。可能没有安装 STunnel,或者你的模块配置有误。
-index_apply=应用变更
-index_applymsg1=单击此按钮可以通过给正在运行的 inetd 和 xinetd 发送 HUP 信号来启动你当前的 SSL 通道配置。
-index_applymsg2=单击此按钮可以通过给正在运行的inetd发送HUP信号来启动你当前的 SSL 通道配置。
-index_applymsg3=单击此按钮可以通过给正在运行的 xinetd 发送HUP信号来启动你当前的 SSL 通道配置。
-index_return=SSL 通道列表
-index_action=通道目标文件
-index_cmd=运行命令 $1
-index_remote=连接到主机 $1
-index_rport=连接到端口 $1
-index_version=STunnel 版本 $1
-
-edit_title=编辑 SSL 通道
-create_title=创建 SSL 通道
-edit_header1=通道源选项
-edit_name=服务名称
-edit_port=TCP 端口
-edit_active=启动?
-edit_header2=通道目标文件选项
-edit_mode0=运行 inetd 程序
-edit_mode1=在 PTY 中运行程序
-edit_mode2=连接到远程主机
-edit_cmd=程序的路径
-edit_args=带有自变量
-edit_rhost=远程主机名称
-edit_rport=远程端口
-edit_header3=其他选项
-edit_pem=SSL 证书和密钥文件
-edit_pem0=编译默认值
-edit_pem1=使用 Webmin 证书
-edit_pem2=使用文件中的证书
-edit_cmode=通道模式
-edit_cmode0=接受 SSL 而且正常连接
-edit_cmode1=接受正常并且以 SSL 连接
-edit_tcpw=TCP-wrappers 名称
-edit_auto=自动
-edit_iface=送出源地址
-edit_type=运行
-
-save_err=无法保存 SSL 通道
-save_enclash=服务名称 $2 已用于端口 $1。
-save_einetd=已经有一个名为 $1 的 inetd 服务了。
-save_ename=未输入或无效的服务名称
-save_eport=无效的远程端口
-save_ecmd=未输入或无效的程序
-save_erhost=无效的远程主机名
-save_eport=无效的远程端口
-save_epclash=端口 $1 已用于服务 $2。
-save_epem=SSL 证书文件 $1 不存在
-save_etcpw=未输入或无效的 TCP-wrappers 名称
-save_eiface=未输入或无效的送出源地址
-save_exinetd=已有一个名为 $1 的 xinetd 服务
-save_export=端口 $1 已用于 xinetd 服务 $2
-
-log_apply=应用变更
-log_create=已创建 SSL 通道 $1
-log_delete=已删除 SSL 通道 $1
-log_modify=已修改 SSL 通道 $1
-
diff --git a/syslog/config.info.cz.UTF-8 b/syslog/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 87711d5e3..000000000
--- a/syslog/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-m4_conf=Je syslog config provozována procesem pomocí m4?,1,1-ano,0-ne
-pipe=Podporován logging do rour?,1,2-do příkazů,1-do pojmenovaných rour,0-Ne
-lines=Výchozí počet zobrazených řádků,0
-syslogd=Cesta k syslog server,0
-pid_file=Syslog PID soubor,3,Nic
-m4_path=Cesta k m4,0
-sync=Synchronizace, pokud nebude k dispozici každá správa?,1,1-ano,0-ne
-pri_dir=Podporován rozšířený výběr priorit?,1,2-FreeBSD styl,1-Linux styl,0-Ne
-line1=Možnosti konfigurace,11
-line2=Konfigurace systému,11
-tags=Podporovány tagged sekce?,1,1-ano,0-ne
-socket=Podporován logging do socketů?,1,1-ano,0-ne
-pri_all=Podporovány všechny priority?,1,1-ano,0-ne
-syslog_conf=Cesta k syslog konfiguračnímu souboru,0
-facilities=Podporované kanály,0
diff --git a/syslog/config.info.hu.UTF-8 b/syslog/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index f39f13621..000000000
--- a/syslog/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-m4_conf=A syslog konfigurációját előfeldolgozza az m4?,1,1-Igen,0-Nem
-pipe=Tud a démon csővezetékbe írni?,1,2-Program bemenetére,1-Nevesített csővezetékbe,0-Nem
-lines=A megjelenített sorok száma,0
-syslogd=A syslog démon teljes elérési útja,0
-pid_file=A démonhoz tartozó PID file,3,Nincs
-m4_path=Az m4 teljes elérési útja,0
-sync=Letiltható a minden üzenet utáni lemezre írás?,1,1-Igen,0-Nem
-pri_dir=A démon képes rafináltan szétválogatni az üzeneteket prioritás szerint?,1,2-FreeBSD stílusban,1-Linux stílusban,0-Nem
-tags=Lehet a naplóbejegyzéseket a küldő program szerint szétválogatni?,1,1-Igen,0-Nem
-pri_all=A démon képes kezelni minden prioritási szintet?,1,1-Igen,0-Nem
-syslog_conf=A syslog konfigurációs file-jának teljes elérési útja,0
-facilities=A naplóbejegyzések lehetséges kategóriái,0
diff --git a/syslog/config.info.ja_JP.UTF-8 b/syslog/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index d21f88b0e..000000000
--- a/syslog/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-line1=設定可能なオプション,11
-lines=デフォルトで表示する行数,0
-refresh=ログ表示の自動更新を何秒おきに行うか,3,しない
-compressed=検索に圧縮されたログを含みますか?,1,1-はい,0-いいえ
-others=他のモジュールのログを表示しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-extras=表示する他のログファイル
(任意),9,50,4,\t
-line2=システム設定,11
-syslog_conf=syslog設定ファイルへのパス,0
-m4_conf=Syslog設定はm4により処理されますか?,1,1-はい,0-いいえ
-m4_path=m4へのパス,0
-sync=各メッセージ後の同期を使用不可にしますか?,1,1-はい,0-いいえ
-pipe=パイプへのロギングはサポートされていますか?,1,2-コマンド,1-名前付きパイプ,0-いいえ
-socket=ソケットへのロギングはサポートされていますか?,1,1-はい,0-いいえ
-pri_dir=アドバンスド プライオリティ セレクションはサポートされていますか?,1,2-FreeBSDスタイル,1-Linuxスタイル,0-いいえ
-pri_all=全てのプライオリティはサポートされていますか?,1,1-はい,0-いいえ
-tags=tag付きセクションはサポートされていますか?,1,1-はい,0-いいえ
-pid_file=Syslog のPIDファイル,3,なし
-syslogd=syslogサーバへのパス,0
-facilities=サポートされたファシリティ,0
-start_cmd=syslogの起動コマンド,3,通常の実行
-restart_cmd=設定を適用するコマンド,3,Killコマンドの後サーバを再起動
-signal_cmd=ログファイルを再読み込みするコマンド,3,Send HUP signal
-tail_cmd=Tail コマンドと引数,3,デフォルト (tail -n 行)
diff --git a/syslog/config.info.ko_KR.UTF-8 b/syslog/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 19a3531de..000000000
--- a/syslog/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-restart_cmd=설정을 적용할 명령,3,Kill 한 후 서버 재시작
-syslogd=syslog 서버 경로,0
-tags=tag 부착 섹션 지원,1,1-예,0-아니오
-start_cmd=syslog 시작 명령,3,서버 실행
-pri_all=지원하는 모든 priority,1,1-네,0-아니오
-sync=각 메시지가 비활성화 된 후에 동기화,1,1-예,0-아니오
-syslog_conf=syslog 설정 파일 경로,0
-extras=다른 로그 파일 보여주기
(부가 설명으로),9,50,4,\t
-pri_dir=고급 priority 모음 지원,1,2-FreeBSD 스타일,1-Linux 스타일,0-아니오
-pipe=파이프로 로그 전송 지원?1,2-명령으로1-파이프 이름으로,0-아니오
-signal_cmd=로그 파일을 다시 열기할 명령,3,HUP 신호 전송
-line1=설정 옵션,11
-line2=시스템 설정,11
-tail_cmd=Tail 명령과 옵션,3,기본 (tail -n 라인)
-m4_path=m4 경로,0
-refresh=로그 보기 갱신 시간(초),3,안함
-compressed=검색에 압축 로그도 포함,1,1-예,0-아니오
-lines=출력할 기본 라인 수,0,6
-others=다른 모듈의 로그 보기,1,1-예,0-아니오
-facilities=지원 facility,0
-pid_file=Syslog PID 파일,3,없음
-socket=소켓으로 로그 전송 지원,1,1-예,0-아니오
-m4_conf=m4로 Syslog 설정을 처리,1,1-예,0-아니오
diff --git a/syslog/config.info.pl.UTF-8 b/syslog/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6e7fccb47..000000000
--- a/syslog/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-m4_conf=Czy konfiguracja sysloga tworzona poprzez m4?,1,1-Tak,0-Nie
-pipe=Potrafi logować do FIFO?,1,2-Do poleceń,1-Do nazwanych FIFO,0-Nie
-lines=Domyślna liczba wyświetlanych linii,0
-syslogd=Ścieżka do programu serwera syslog,0
-pid_file=Plik z numerem PID sysloga,3,Brak
-m4_path=Ścieżka do m4,0
-sync=Można wyłączyć zrzucanie buforów po każdym komunikacie?,1,1-Tak,0-Nie
-pri_dir=Obsługuje zaawansowany wybór priorytetów?,1,2-Stylu FreeBSD,1-Stylu Linuksa,0-Nie
-tags=Tagged sections supported?,1,1-Tak,0-Nie
-pri_all=Obsługuje wszystkie priorytety?,1,1-Tak,0-Nie
-syslog_conf=Ścieżka do pliku konfiguracyjnego sysloga,0
-facilities=Obsługiwane kanały logowania,0
diff --git a/syslog/config.info.ru.UTF-8 b/syslog/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index fd56d0d4e..000000000
--- a/syslog/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-m4_conf=Файл конфигурации системного журнала обрабатывается m4?,1,1-Да,0-Нет
-pipe=Поддерживается ведение записей через каналы?,1,2-Командам,1-Именованным каналам,0-Нет
-lines=Количество строк, показываемое по умолчанию,0
-syslogd=Путь к серверу syslog,0
-pid_file=Файл идентификатора процесса (PID) syslog,3,Нет
-restart_cmd=Команда для применения изменений,3,Убить и перезапустить сервер
-m4_path=Путь к m4,0
-refresh=Секунд между обновлением просмотра журнала,3,Никогда
-start_cmd=Команда для запуска syslog,3,Просто запустить сервер
-sync=Может ли быть отключено сбрасывание данных на диск после каждого сообщения?,1,1-Да,0-Нет
-pri_dir=Поддерживается улучшенный выбор приоритетов?,1,2-Стиль FreeBSD,1-Стиль Linux,0-Нет
-line1=Настраиваемые параметры,11
-line2=Системные параметры,11
-tags=Поддерживаются помеченные секции?,1,1-Да,0-Нет
-socket=Поддерживается ведение записей в сокеты?,1,1-Да,0-Нет
-pri_all=Поддерживаются все приоритеты?,1,1-Да,0-Нет
-syslog_conf=Путь к файлу конфигурации системного журнала,0
-facilities=Поддерживаемые средства (facilities),0
diff --git a/syslog/config.info.zh_CN.UTF-8 b/syslog/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index f2bcb2ce6..000000000
--- a/syslog/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-syslogd=系统日志服务的路径,0
-tags=是否支持Tagged选择?,1,1-是,0-否
-pri_all=是否支持所有的优先级?,1,1-是,0-否
-sync=是否在每个信息生成后同步?,1,1-是,0-否
-syslog_conf=系统日志配置文件路径,0
-m4_path=m4的路径,0
-lines=默认的显示行数,0
-facilities=设备支持,0
-pid_file=系统日志PID 文件,3,None
-pri_dir=是否高优先级支持?,1,2-FreeBSD 风格,1-Linux 风格,0-否
-pipe=支持登录到管道吗?,1,2-到命令,1-到命名管道,0-否
-m4_conf=系统日志通过是否m4处理?,1,1-是,0-否
diff --git a/syslog/config.info.zh_TW.UTF-8 b/syslog/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 697acda01..000000000
--- a/syslog/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-syslogd=到系統紀錄伺服器的完整路徑,0
-tags=是否支援標記的區段?,1,1-是,0-否
-pri_all=是否支援優先權?,1,1-是,0-否
-sync=是否在每個訊息支援後進行同步?,1,1-是,0-否
-syslog_conf=到系統紀錄組態檔的完整路徑,0
-m4_path=到 m4 的完整路徑,0
-lines=預設的顯示行數,0
-facilities=支援的設施,0
-pid_file=系統紀錄的 PID 檔案,0
-pri_dir=是否支援進階的優先權選擇?,1,2-FreeBSD 模式,1-Linux 模式,0-否
-pipe=是否支援紀到管線?,1,2-到命令,1-到命名的管線,0-否
-m4_conf=系統紀錄組態檔是否經過 m4 處理?,1,1-是,0-否
diff --git a/syslog/lang/cz.UTF-8 b/syslog/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index a340d9cd4..000000000
--- a/syslog/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-acl_all=Všechny logy
-acl_any=Může zobrazit jakýkoliv soubor jako log?
-acl_extra=Extra logové soubory pro tohoto uživatele
-acl_logs=Může zobrazit a konfigurovat logové soubory
-acl_noedit=Může poze zobrazit logy?
-acl_others=Může zobrazit logy z jiných modulů?
-acl_sel=Pouze uvedené soubory a ty, které jsou v uvedených adresářích ..
-acl_syslog=Může zobrazit logy ze syslogu?
-all=Vše
-create_title=Přidání systémmového logu
-desc_auth=Autentikační log
-desc_boot=Boot zprávy
-desc_cron=Cron Job log
-desc_debug=Debug zprávy
-desc_mail=Mail log
-desc_news=NNTP News log
-desc_sysmesg=Systémové zprávy
-desc_uucp=UUCP log
-edit_active=Aktivovat logging?
-edit_all=Všechny
-edit_allusers=Všichni přihlášení uživatelé
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat log nastavení
-edit_ecannot2=Nemáte oprávnění upravovat tento log
-edit_facil=Kanály
-edit_file=Soubor
-edit_header1=Cíl logu
-edit_header2=Typy zpráv pro log
-edit_host=Syslog server na
-edit_logto=Logovat do
-edit_many=Více
-edit_none=Žádné
-edit_one=Jedna
-edit_pdir0=Tato nebo výše uvedená..
-edit_pdir1=Přesně..
-edit_pdir2=Níže uvedená..
-edit_pdir3=Všechny kromě..
-edit_pipe=Pojmenovaná roura
-edit_pipe2=Příkaz pro rouru
-edit_pri=Priority
-edit_return=detaily logu
-edit_socket=Unix doménový socket soubor
-edit_sync=Synchorizace po každé zprávě?
-edit_tag=Pouze pro program
-edit_title=Editace systémmového logu
-edit_users=Lokální uživatelé
-edit_view=Zobrazit logfile
-index_active=Aktivní?
-index_add=Přidat nový systémový log
-index_all=Všichni uživatelé
-index_cmd=Výstup z $1
-index_econf=Konfigurační soubor syslogu $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není syslog nainstalován nebo je použita nová verze jako syslog-ng, případně není správně nastavena konfigurace modulu.
-index_file=Soubor $1
-index_host=Syslog server na $1
-index_m4=Odstranit m4 direktivy z konfiguračního souboru
-index_m4msg=Váš konfigurační systémový log soubor $1 obsahuje m4 direktivy. Než však mohou být editovány, Webmin potřebuje přenést soubor přes m4, aby byly bezpečně odstraněny tyto direktivy.
-index_pipe=Pojmenovaná roura $1
-index_pipe2=Příkaz pro rouru $1
-index_restart=Použít změny
-index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko zaktivizujete aktuální konfiguraci, což zabije syslog proces a restartuje ho.
-index_return=systémové logs
-index_rule=Vybrané zprávy
-index_socket=Unix socket soubor $1
-index_start=Spuštění syslog serveru
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte syslog server $1. Dokud není spuštěn, není prováděn žádný logging.
-index_tag=Program
-index_title=System logs
-index_to=Log cíl
-index_users=Uživatelé $1
-index_view=Zobrazit..
-index_viewfile=zobrazit log soubor:
-index_viewok=Zobrazit
-log_apply=Aplikovány změny
-log_create=Přidán log k $1
-log_delete=Smazáv log k $1
-log_modify=Modifikován log k $1
-log_start=Spuštěn logovací server
-restart_ecannot=Nemáte oprávnění restartovat syslog
-restart_ekill=Chyba při poslání signálu syslog procesu $1 : $2
-save_ecannot1=Nemáte oprávnění smazat tento log
-save_ecannot2=Nemáte oprávnění zobrazit tento log
-save_ecannot3=Nemáte oprávnění v tomto místě vytvořit log
-save_ecannot4=Nemáte oprávnění v tomto místě uložit log
-save_ecannot5=Nemáte oprávnění změnit tento log
-save_ecannot6=Nemáte oprávnění zobrazit jakékoliv logy
-save_ecannot7=Nemáte oprávnění zobrazit tento extra log
-save_efacils=Nejsou vloženy žádné kanály
-save_efile='$1' není platné jméno souboru : $2
-save_ehost=Syslog host '$1' neexistuje
-save_emissing=Chybějící log soubor, který má být zobrazen
-save_enousers=Nejsou vloženi žádní uživatele
-save_epipe='$1' není platné jméno roury
-save_epipe2=Chybějící příkaz pro rouru
-save_epri=Nebyla vybrána žádná priorita
-save_err=Chyba při ukládání logu
-save_esel=Žádné typy zpráv pro log
-save_esocket=Chybějící nebo naplatný unix doménový socket
-save_euser=User '$1' neexistuje
-start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit syslog
-view_empty=Log soubor je prázdný
-view_filter=zobrazit pouze řádky s textem $1
-view_header=Posledních $1 řádků v $2
-view_refresh=Obnovit
-view_title=Zobrazit logfile
diff --git a/syslog/lang/hu.UTF-8 b/syslog/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index caf1ce801..000000000
--- a/syslog/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-# webmin-0.81/syslog/lang/hu
-# Translated by
(Nebude funkční v případě, že bude zapnuta autentikace přes session)
-advanced_title=Rozšířené možnosti
-anon_desc=Tato stránka umožňuje nastavit práva k vybraným modulům Userminu a cesty bez toho, aby se museli klienti přihlašovat. U každé cesty k modulu, který uvedete níže (například /commands nebo /changepass), musíte taktéž uvést jméno uživatelského účtu, které má potřebná práva pro přístup do daného modulu.
-anon_euser=Chybějící nebo chybný uživatel, uvedený v URL cestě '$1'
-anon_title=Přístup pro anonymní modul
-anon_user=Jméno v Unixu
-assignment_desc=Tento formulář umožňuje určit, které kategorie jsou v rámci každého modulu zobrazovány na úvodní stránce Userminu.
-assignment_header=Ůkoly pro kategorie v modulu
-assignment_ok=Změnit kategorie
-assignment_title=Přerozdělování modulů
-bind_desc2=Tento formulář můžete využít pro změnu čísla portu, na kterém visí Usermin, případně přesměrovat pouze na jedinečné IP ve vašem systému. Můžete také nastavit příjem pro připojení z více portů nebo naslouchání na více IP adresách. Poznámka - jestliže změníte tyto údaje, může se váš webový prohlížeč znovu zeptat na přihlašovací údaje.
-bind_erestart=Došlo k chybě při spuštění Userminu nastaveného na novou adresu a port : $1
-bind_title=Porty a adresy
-blocked_cleardesc=Po klepnutí na toto tlačítko dojde k vymazání veškerých stávajících hostů a zablokovaných uživatelů, protože na serveru dojde k restartování procesu Userminu.
-blocked_none=Momentálně nejsou blokování žádní hosté a uživatelé.
-blocked_title=Blokování hosté a uživatelé
-blocked_user=Uživatel Userminu
-bootup_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat bootup
-ca_c=PSČ
-ca_email=Email adresa
-ca_o=Organizace
-ca_ou=Město
-ca_sp=Stát
-categories_code=ID
-categories_desc=Tento formulář umožňuje přejmenovat kategorie Userminu, popřípadě vytvořit nové s přidělením jednotlivých modulů. Horní část tabulky je určena pro změnu popisu již existujících kategorií, zatímco spodní část je určena pro přidání nové kategorie, jejího ID a popisu.
-categories_ecat=ID kategorie $1 je již použito
-categories_edesc=Chybějící popis pro $1
-categories_err=Chyba při ukládání kategorií
-categories_header=ID kategorie a její popis
-categories_name=Zobrazený popis
-categories_ok=Uložit kategorie
-categories_title=Editovat kategorie
-clone_desc=Klonovat z $1
-clone_ecopy=chyba při kopírování konfigurace : $1
-clone_elink=chyba v symbolickém linku : $1
-clone_err=Chyba při klonování modulu
-configs_desc=Vybrat modul z níže uvedeného seznamu, který chcete konfigurovat ..
-configs_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat tento modul
-configs_global=Konfigurace globálního modulu
-configs_globaldesc=Nastavení v rámci tohoto formuláře budou uplatněna pro všechny uživatele modulu a přímo nastavují volby, vztahující se na programy a soubory, které jsou užívány.
-configs_header=Moduly, umožňující konfiguraci
-configs_prefs=Mohou uživatelé editovat preference?
-configs_return=Konfigurace Usermin modulu
-configs_sels=Pouze vybrané ..
-configs_title=Konfigurace Usermin modulu
-configs_title2=Konfigurovat modul
-configs_uheader=Výchozí uživatelská konfigurace pro $1
-configs_user=Předvolby pro výchozí uživatele
-configs_userdesc=Nastavení v rámci tohoto formuláře definují výchozí parametry pro předvolby, které mohou uživatelé v rámci tohoto modulu individuálně upravovat. I když je neuvedete, mohou být uživatelem doplněny.
-cs_header=Hlavička tabulky
-cs_link=Odkaz
-cs_page=Pozadí stránky
-cs_table=Pozadí tabulky
-cs_text=Normální text
-dav_cpan=Klepněte zde, pokud chcete Webmin stáhnout a nainstalovat automaticky.
-dav_desc=Podpora DAV pro Usermin je přístupná klientům, kteří pro připojení k Usermin serveru podporují DAV protokol, přičemž zároveň musí podporovat čtení a zápis souborů. Veškeré přístupy k souborům jsou zajištěny na základě Unix práv pro konkrétního přihlášeného uživatele a zároveň jsou omezena příslušným adresářem.
-dav_disabled=Vypnuto
-dav_ecannot=Nemůžete konfigurovat DAV server
-dav_emodule=Chcete-li nainstalovat DAV, musíte nejprve zprovoznit Perl modul $1.
-dav_enabled=Povoleno, pod URL adresou $1
-dav_epath=cHYB2J9C9 NEBO CHYBN8 URL adresa
-dav_eroot=Chybějící nebo chybný kořenový adresář
-dav_err=Chyba při uložení nastavení DAV serveru
-dav_eusers=Nebyli vložení žádní uživatelé
-dav_header=Volby pro DAV server
-dav_path=Je DAV povolen?
-dav_root=Povolit přístup do adresáře
-dav_root0=celistvý filesystem
-dav_root1=Domovský adresář uživatele
-dav_root2=Adresář $1
-dav_title=DAV server
-dav_users=Uživatelé, kteří mohou používat DAV
-dav_users0=Uživatelé a skupiny uvedené níže ..
-dav_users1=Všichni uživatelé
-defacl_desc=Tato stránka umožňuje konfigurovat rozličná nastavení kontroly přístupu, která budou využita u modulů Userminu a uživatelů. Tato nastavení jsou u každého uživatele obdobná jako u globálního ACL v modulu Webmin Uživatelé.
-defacl_err=Chyba při ukládání nastavení kontroly přístupu
-defacl_eversion=Editování nastavení kontroly přístupu Userminu je podporováno pouze v Userminu verze 0.76 a výše.
-defacl_header=Nastavení kontroly přístupu pro Usermin uživatele
-defacl_title=Nastavení kontroly přístupu
-delete_desc1=$1 (Klon z $2)
-delete_desc2=$1 v $2 ($3 Kb)
-delete_edep=Modul $1 nemůže být odstraněn, závislost s modulem $2
-delete_enone=Žádné moduly nebyly vybrány
-delete_err=Chyba při vymazávání modulu
-delete_msg=Následující moduly byly úspěšně odstraněny z vaší Usermin instalace:
-delete_rusure=Určitě chcete smazat modul(y) $2 ? Soubory o velikosti $1 kB budou navždy smazány.
-delete_rusure2=Určitě chcete smazat motiv(y) $2 ? Soubory o velikosti $1 kB budou navždy smazány.
-delete_title=Odstraněné moduly
-descs_info=Tato stránka umožňuje specifikovat alternativní názvy modulů Userminu, přičemž se přepíší jejich standardní popisy.
-descs_title=Názvy modulů
-index_boot=Spustit při bootování
-index_bootmsg=Změna tohoto nastavení kontroluje, zde je v době bootování Usermin spuštěn či nikoliv. Pokud není Usermin korentně spuštěn při bootování a přitom je zvoleno Ano, bude vytvořen nový init skript.
-index_deb=Nainstalovat Usermin balíček pro Debian
-index_econfig=Konfigurační adresář Userminu $1 nebyl ve vašem systému naleze. Je moýné, že Usermin není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_esame=Konfigurační adresář $1 pro Usermin nastavený v nastavení modulu je shodný s adresářem pro Webmin, a to není v pořádku.
-index_install=Webmin může automaticky stáhnout a nainstalovat poslední verzi Userminu. Přesto je nutné upozornit, že se tak nemusí stát, jestliže je program nainstalován a používán v jiném konfiguračním adresáři.
-index_restart=Restartovat Usermin
-index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete Usermin proces na serveru. Doporučujeme tento krok, pokud jste povyšovali Perl.
-index_return=Konfigurace Userminu
-index_rpm=Instalovat RPM balíček Userminu
-index_start=Spustit Usermin
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko spustíte na vašem systému Usermin server. Dokud není spuštěn, uživatelé se na něj nemohou přihlásit.
-index_stop=Ukončit Usermin
-index_stopmsg=Klepnutím na toto tolačítko ukončíte spuštěný Usermin server na vašem serveru. V momentě ukončení se nemohou žádní uživatelé k němu přihlásit.
-index_tgz=Instalovat tar.gz balíček Userminu
-index_title=Konfigurace Userminu
-index_version=Usermin verze $1
-install_cat=Pod kategorií $1.
-install_desc=Následující moduly byly úspěšně nainstalovány a přidány na váš list kontroly přístupu:
-install_ebrowser=Váš browser nepodporuje stahování souborů
-install_ecomp=Soubor je komprimovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
-install_ecomp2=Chyba při dekomprimování souboru : $1
-install_edep=Modul $1 vyžaduje modul $2
-install_eextract=Chyba rozbalování : $1
-install_efile=Soubor neexistuje
-install_egzip=Soubor je zagzipovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
-install_egzip2=Chyba při odgzipování souboru : $1
-install_einfo=Modulu $1 chybí soubor module.info
-install_eirpm=RPM instalce byla neúspěšná : $1
-install_eneither=RPM neobsahuje modul či motiv Userminu
-install_enone=Vypadá to, že soubor neobsahuje žádné moduly
-install_eos=Modul $1 nepodporuje tento operační sytém ($2 $3)
-install_eperldep=Module $1 vyžaduje modul Perlu $2.
Nicméně, máte k dispozici Perl modul Webminu pro stahování a instalace.
-install_erpm=Nejedná se o RPM modulu či motivu Userminu
-install_err1=Chyba při instalaci modulu z $1
-install_err2=Chyba poři instalaci stahovaného modulu
-install_err3=Chyba při instalaci modulu z $1
-install_etar=Neplatný soubor modulu : $1
-install_eurl=Neplatná URL
-install_eusermin=Module $1 je určen Webminu, nikoliv Userminu
-install_ever=Modul $1 vyžaduje Usermin verze $2 nebo vyšší
-install_line2=$1 v $2 ($3 Kb) pod kategorií $4
-install_title=Instalovat modul
-lang_intro=Tato stránka umožňuje změnit jazyk, ve kterém Usermin bide zobrazovat titulky, hlášky a zprávy
-lang_title=Jazyk
-lang_title2=Jazyk Userminu
-log_access=Změněna kontrola přístupu IP
-log_acl=Změněni uživatelé, kteří jsou k dispozici
-log_advanced=Změněny rozšířené možnosti
-log_all=všechni uživatele
-log_assignment=Změněn modul kategorií
-log_bind=Změněn port a adresa
-log_categories=Změněny názvy kategorií
-log_changeca=Změněna certifikační autorita
-log_clone=Naklonován modul $1 na $2
-log_config=Změněna konfigurace pro $1
-log_dav=Změněno nastavení DAV serveru
-log_defacl=Změněna nastavení kontroly přístupu
-log_delete=Smazán modul $1
-log_group=skupiny $1
-log_install=Nainstalován modul $1
-log_lang=Změněn globální jazyk
-log_log=Změněno nastavení logů
-log_logout=Změněn čas automatického odhlášení
-log_mobile=Změněny volby pro mobilní zařízení
-log_newkey=Vytvořen nový SSL klíč
-log_os=Změněn operační systém
-log_proxy=Změněny proxy servery
-log_referers=Změněny důvěryhodné vazby
-log_restrict_create=Vytvořeno omezení pro $1
-log_restrict_delete=Smazáno omezení pro $1
-log_restrict_modify=Modifikováno omezení pro $1
-log_restrict_move=Přesunuto omezení pro $1
-log_session=Změněna nastavení autentikace
-log_setupca=Nastavena certifikační autorita
-log_ssl=Změněn mód SSL kryptování
-log_startpage=Změněno nastavení úvodní stránky
-log_stopca=Shozena certifikační autorita
-log_switch=Přepnuto na uživatele Userminu $1
-log_theme=Změněn motiv na $1
-log_theme_def=Změněn motiv na výchozí Userminu
-log_tinstall=Nainstalován motiv $1
-log_uconfig=Změněna uživatelská konfigurace pro $1
-log_ui=Změněno nastavení uživatelského rozhraní
-log_uinstall=Instalován Usermin ve verzi $1
-log_upgrade=Povýšen Usermin na verzi $1
-log_users=Změněni povoleni uživatelé a skupiny
-logout_desc=Tato stránka umožňuje nastavit pro různé uživatele Userminu rozdílné časy pasivity. Čas musí být uveden v minutách, přičemž 0 znamená, že odpovídající uživatelé nebudou nikdy odpojeni.
-logout_ecannot=Nemáte oprávnění konfigurovat čas automatického odpojení
-logout_efile=Chybějící nebo neexistující soubor v řádku $1
-logout_egroup=Chybějící nebo neexistující skupina v řádku $1
-logout_err=Chyba při ukládání automatických časů odpojení
-logout_etime=Chybějící nebo chybný čas odpojení v řádku $1
-logout_euser=Chybějící nebo chybný uživatel v řádku $1
-logout_file=Uživatelé v souboru ..
-logout_group=Členové skupiny ..
-logout_time=Čas odpojení
-logout_title=Časy automatických odpojení
-logout_type=Typ
-logout_user=Uživatel ..
-logout_who=Uživatel, skupina nebo soubor
-mobile_title=Volby pro mobilní zařízení
-mods_ccat=Připojit ke kategorii
-mods_clone=Klonovat modul
-mods_cloneok=Klonovat modul
-mods_cname=Modul ke klonování
-mods_cnew=Klonován modul pod názvem
-mods_csame=Stejný jako originál
-mods_delete=Smazat moduly
-mods_deleteok=Smazat vybrané moduly
-mods_desc1=Moduly Userminu mohou být přidávány po instalaci, použijete-li formulář napravo. Moduly jsou typicky distribuovány jako soubory .wbm, kdy každý z nich může obsahovat jeden nebo více modulů. Moduly mohou být také instalovány z RPM souborů, pokud to váš operační systém umožňuje.
-mods_desc2=Pokud jste si skutečně jisti, že chcete mít více jak jednu kopii stejného modulu s rozdílnou konfigurací, pak tento formulář umožňuje vytváření kopií jakéhokoliv existujícího modulu. Klon bude mít nové jméno, novou konfiguraci a přístupy pro rozdílné uživatele.
-mods_desc3=Stávající moduly mohou být smazány, pokud použijete níže uvedený formulář. Nicméně, jakmile je modul smazán, musí být reinstalován dříve, než ho budete chtít znovu použít. Nemůže být smazán takový modul, na kterém jsou závislé jiné moduly.
-mods_desc4=Nainstalované moduly mohou být exportovány do souboru wbm.gz. Využijete-li tento formulář, pak takto exportovaný modul můžete instalovat a spustit na jiném systému, kde se nachází Usermin.
-mods_ftp=Z ftp nebo http URL
-mods_install=Instalovat modul
-mods_installok=Instalovat modul ze souboru
-mods_local=Z lokálního souboru
-mods_nodeps=Během instalace ignorovat závislosti modulu
-mods_title=Moduly Userminu
-mods_uploaded=Ze staženého souboru
-newkey_ok=Následující SSL klíč byl pro Usermin úspěšně vygenerován.
-os_desc2=Můžete také změnit vyhledávací cestu, používanou Userminem v momentě, kdy jsou programy spuštěny, a cesty ke sdíleným knihovnám přepsat na jakékoliv programy.
-os_desc3=Tato stránka zobrazuje operační systém, který Usermin detekoval při instalaci a systém, který je detekován právě teď. V případě rozdílu, můžete změnit OS Userminu a tím aktualizovat na verzi, která bude vyžadována při následných aktualizacích.
-os_iusermin=Interní kód OS, používaný Userminem
-os_title=Operační systém
-os_update=Aktualizovat Usermin při použití zjištěného OS
-os_usermin=Operační systém vyhovující Userminu
-referers_desc=Tato stránka umožňuje konfigurovat odkazy na podporu Userminu, které jsou pak využívány jako linky na jiných webových sídlech a webových prohlížečích. Přesto, použijete-li linky Userminu na vlastní webová sídla ... that you don't want to be warned about you should add those sites to the list below.
-referers_title=Důvěryhodné odkazy
-restrict_add=Přidat nová omezení pru uživatele nebo skupinu
-restrict_all=Všichni uživatelé
-restrict_create=Vytvořit omezení
-restrict_desc=Tato stránka umožňuje kontrolovat, které moduly Usermin jsou k dispozici pro rozdílné uživatele a skupiny. Všechny dodatky a podčásti modulu, uvedené v seznamu jsou sice k dispozici, ale nemusí vyhovovat každému uživateli.
Moduly, které nejsou vybrány na stránce použitelné modulů, nebudou nikdy k dispozici uživatelům, i když budou na této stránce vybrány.
-restrict_edit=Editovat omezení
-restrict_efile=Chybějící, neexistující nebo relativní cesta k souboru s uživateli a skupinami
-restrict_egroup=Chybějící nebo nesprávné jméno skupiny
-restrict_err=Chyba při ukládání omezení
-restrict_euser=Chybějící nebo nesprávné jméno uživatele
-restrict_file=Uživatelé v souboru $1
-restrict_group=Skupina $1
-restrict_header=Detaily omezení pro modul Userminu
-restrict_minus=Všechny kromě $1
-restrict_mmode0=Pouze vybrané ..
-restrict_mmode1=Přidat vybrané ..
-restrict_mmode2=Odstranit vybrané ..
-restrict_mods=Moduly
-restrict_modsdesc=(Označené červeně
nevyhovují
na stráncePřístupné moduly)
-restrict_move=Přesunout
-restrict_nomods=Žádné moduly
-restrict_plus=Všechny plus $1
-restrict_return=seznam omezení
-restrict_set=Pouze $1
-restrict_title=Modul pro omezení
-restrict_umode0=Unix uživatele
-restrict_umode1=Členy ve skupině
-restrict_umode2=Všechny uživatele
-restrict_umode3=Uživatelé a skupiny v souboru
-restrict_what=Moduly k dispozici
-restrict_who=Uživatel Userminu
-restrict_who2=Použít na
-session_authmode0=Použít PAM pro Unix autentifikaci, je-li to možné
-session_authmode1=Autentikace použije soubor hesel $1 sloupce $2 a $3
-session_authmode2=Použít externí autentikační program stylu squid
-session_blank=Požádat při prvním přihlášení uživatele s prázdným heslem, aby si jej nastavili?
-session_desc1=Pokud je funkční, časová prodleva u hesla zabezpečí váš Usermin server před brutálním crackováním hesel tak, že průběžně prodlužuje čas mezi každým chybným pokusem o přihlášení jednoho a toho samého uživatele.
-session_desc2=Jestliže je autentifikace relace funkční, každá relace přihlášeného uživatele bude Userminem sledována tak, že povolí možnost automatického odhlášení při nečinnosti uživatele. BUte opatrní při zapínání a vypínání autentifikace relace, protože tato činnost může požadovat po přihlášených uživatelích opětovné přihlášení.
-session_domain=Pokusit se automaticky připojit jméno domény k uživatelskému jménu?
-session_eauthmode1=Pokud chcete zvolit tuto možnost, musíte vložit soubor hesel
-session_eauthmode2=Pokud chcete zvolit tuto možnost, musíte vložit externí autentikační program
-session_ehomedir_perms=Chybějící nebo chybná práva pro domovský adresář
-session_eusermap=Chybějící nebo neexistující soubor mapující uživatelská jména
-session_homedir=Má se po přihlášení vytvořit chybějící domovský adresář?
-session_homedir_perms=Práva pro nový adresář
-session_hostname=Ukázat jméno hosta na obrazovce s přihlášením?
-session_realname=Zobrazit skutečné jméno namísto jména z URL?
-session_remember=Nabízet permanetní pamatování přihlášení?
-session_strip=Pokusit se automaticky odstřihnout doménu z uživatelského jména?
-session_title=Autentikace
-session_userfmt=Formát souboru
-session_userfmt0=Genericstable (jméno do adresy)
-session_userfmt1=Virtusertable (adresu do jména)
-session_usermap=Použít soubor mapující uživatelská jména
-sessions_desc=Níže jsou uvedena stávající relace přihlášení v rámci Userminu. Klepněte na ID příslušné relace, pokud chcete ji vypustit a tím pádem donutit uživatele k opětovnému přihlášení.
-sessions_host=IP adresa
-sessions_id=ID relace
-sessions_login=Přihlášen v
-sessions_none=Momentálně nejsou do Userminu přihlášeni žádní uživatelé.
-sessions_ok=Přepnout
-sessions_switch=Přepnout na uživatele Userminu:
-sessions_title=Relace právě přihlášených
-sessions_user=Unix uživatel
-ssl_desc1=Host, na kterém běží Usermin, umožňuje nainstalovat modul Perlu SSLe. Pokud toho využijete, Usermin umožní komunikaci pomocí SSL kryptování mezi prohlížečem a serverem. Pokud přistupujete k serveru Userminu prostřednictvím Internetu, můžete použitím SSL zásadně vyřešit problém útoků prostřednictvím hesla ve Userminu.
-ssl_desc2=Pozor - podporuje-li váš prohlížeč SSL (jako Netscape nebo iE), pak zapněte podporu SSL. Z8roveň firewall nesmí blokovat https požadavky mez prohlížečem a Usermin hostem.
-ssl_hole=Jelikož právě používáte výchozí Usermin SSL klíč (a tím pádem má přístup kdokoliv), měli byste generovat neprodleně nový klíč. V opačném případě neví vaše SSL připojení bezpečné!
-ssl_newkey=Tento formulář umožňuje definovat nový SSL klíč pro přístup k Usermin serveru.
-ssl_title=SSL kryptování
-start_ecannot=Nemáte oprávnění spustit Usermin
-start_err=Chyba při spuštění Userminu
-stop_ecannot=Nemáte oprávnění ukončit Usermin
-stop_efile=Již je ukončen
-stop_ekill=Chyba při zabití procesu : $1
-stop_err=Chyba při ukončení Userminu
-syslog_errorlog=Usermin chybový log
-themes_change=Změnit
-themes_default=Výchozí Usermin motiv
-themes_delete=Tento formulář může být použit ke smazání nainstalovaného motivu, pokud není právě používán.
-themes_delok=Motiv ke smazání :
-themes_desc=Motivy určují vzhled uživatelského rozhraní Userminu, především ikony, barvy, pozadí a možnosti vzhledu jednotlivých stránek. Níže uvedený selection box umožňuje si vybrat z motivů, které jsou instalováy va vašem systému.
-themes_desc4=Při použití níže uvedeného formuláře můžete exportovat nainstalované motivy do wbt.gz souboru. Takto exportovaný soubor může být nainstalován na jiný systém s Userminem.
-themes_done=Násleující motivy byl do vašeho systému úspěšně nainstalovány :
-themes_ebrowser=Váš prohlížeč nepodporuje stahování motivů
-themes_ecomp=Soubor je komprimován, ale $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
-themes_ecomp2=Chyba při dekomprimování souboru : $1
-themes_eextract=Rozbalování proběhlo s chybou : $1
-themes_efile=Soubor neexistuje
-themes_egzip=Soubor je gzipován, ale $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
-themes_egzip2=Chyba při odgzipování souboru : $1
-themes_einfo=Motiv $1 neobsahuje soubor theme.info
-themes_eirpm=Chyba při RPM instalaci : $1
-themes_enone=Soubor neobsahuje žádné motivy
-themes_erpm=Nejedná se o RPM s Usermin motivem
-themes_err1=Chyba při instalaci motivu z $1
-themes_err2=Chyba při instalaci stahovaného motivu
-themes_err3=Chyba při instalaci motivu z $1
-themes_etar=Nejedná se o platný soubor s motivem : $1
-themes_eurl=Nesprávná URL
-themes_installdesc=Při použití níže zobrazeného formuláře můžete nainstalovat do vašeho systému nový motiv Userminu. Motivy jsou standardně distribuovány pomocí souborů .wbt, mohou však být instalovány pomocí souboru RPM, pokud to podporuje váš operační systém.
-themes_installok=Instalovat motiv
-themes_line=$1 v $2 ($3 kB)
-themes_ok=Motiv byl úspěšně změněn .. přejděte na úvodní stránku Userminu.
-themes_sel=Aktuální motiv :
-themes_title=Usermin motivy
-ui_default=Výchozí
-ui_desc=Zde můžete nastavit vzhled pro všechny moduly. Při nastavení barvy musíte specifikovat RGB číslo v rozmezí hexa čísla od 00 do ff.
-ui_eblue=Neplatná hodnota modré pro '$1'
-ui_efeedback=Chybějící feedback email adresa
-ui_efeedbackmail=Chybějící nebo neplatný SMTP server
-ui_egreen=Neplatná hodnota zelené pro '$1'
-ui_ered=Neplatná hodnota červené pro '$1'
-ui_err=Chyba při ukládání UI
-ui_feedback=Poslat zpětnou informaci
-ui_feedbackhost=Hostname v adrese Od: feedbacku
-ui_feedbackmail=Poslat feedback přes
-ui_feedbackmail0=SMTP server
-ui_feedbackmail1=Lokální sendmail program
-ui_feedbackmode=Povolit posílání zpětných informací?
-ui_feedbackthis=Systémový hostname
-ui_feedbackyes=Ano, na adresu
-ui_feednocc=Pouze na výše uvedené adresy
-ui_gotomodule=Po přihlášení jit vždy do modulu
-ui_gotonone=<Nic>
-ui_gotoone=Jít přímo do modulu
, jestliže uživatel pouze má k dispozici?
-ui_header=Nastavení uživatelského rozhraní
-ui_hostnamemode=Hostname zobrazovaný v Userminu
-ui_nohost=Zobrazit verzi, jméno hosta a operační systém v hlavním menu?
-ui_sysinfo=Zobratit přihlášení a jméno hosta
-ui_sysinfo0=Ve spodní části prohlížeče
-ui_sysinfo1=V záhlaví prohlížeče
-ui_sysinfo2=Nad hlavičkou stránky
-ui_sysinfo3=Nikde
-ui_sysinfo4=Namísto titulku v prohlížeči
-ui_tabs=Kategorizovat moduly v úvodním seznamu?
-ui_texttitles=Zobrazovat titulky jako text?
-ui_title=Uživatelské rozhraní
-umods_title=$mods_title
-update_apply=Uložit a použít
-update_desc1=Tento formulář umožňuje aktualizovat moduly Userminu, které obsahují bugy nebo bezpečnostní díry ze stránky Usermin Updates či z jiného zdroje. Tento postup porovná stávající moduly s těmi, které jsou přístupné k aktualizaci, a popřípadě automaticky stáhnou a nainstalují ty moduly, které jsou zastaralé.
-update_desc2=Tento formulář umožňuje naplánovat automatické aktualizace modulů Userminu, jež obsahují bugy a bezpečnostní díry ze stránek Usermin Updates nebo jiného zdroje. Pokud chcete tuto službu používat, buďte opatrní, protože ji mohou využít útočníci, jestliže je update server napaden.
-update_edays=Chybějící nebo nesprávný počet dnů
-update_eemail=Musíte vložit email adresu, pokud chcete zobrazit, co může být aktualizováno.
-update_efile=Nesprávný zdrojový soubor aktualizace modulu
-update_ehour=Chybějící nebo nesprávná hodina aktualizace
-update_email=Poslat email o aktualizaci
-update_enabled=Plánovač aktualizací je nastaven
-update_err=Chyba při aktualizaci modulů
-update_eurl=Chybějící nebo nesprávná URL aktualizace
-update_failed=Chyba při instalaci modulu : $1
-update_fixes=Oprava problému
-update_header1=Aktualizovat moduly ihned
-update_header2=Aktulaizovat moduly s využitím plánovače
-update_info=Probíhá aktualizace modulů Userminu ..
-update_malready=Modul $1 je již aktualizován.
-update_mdesc=Instalován modul $1 ($2 Kb)
-update_missing=Instalovat ty moduly, které nejsou správně nainstalovány
-update_mmissing=Modul $1 není ve vašem systému nainstalován.
-update_mok=Aktualizování modulu $1 na verzi $2.
-update_mos=Modul $1 není v tomto OS podporován.
-update_mshow=Je vhodná aktualizace pro modul $1 na verzi $2.
-update_none=Nejsou pro tuto verzi Userminu žádné aktualizace.
-update_ok=Aktualizovat moduly
-update_other=Aktualizovat z jiného zdroje
-update_quiet=Pouze oznámit aktualizace
-update_rv=Provádí se kontrola Usermin modulů pro aktualizaci z $1
-update_sched=Aktualizovat moduly v $1:00 každých $2 dnů
-update_show=Zobrazit pouze ty moduly, které lze aktualizovat
-update_subject=Report o aktualizaci Usermin modulů
-update_title=Aktualizace modulů
-update_version=Právě je ke stažení nové řešení Userminu (verze $1). Budoucí aktualizace modulů bude prováděna pouze pro nejnovější verzi.
-update_webmin=Aktualizovat data z www.usermin.com
-upgrade_delete=Smazat adresář se starou verzí po povýšení?
-upgrade_desc=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Userminu na novou verzi. Můžete instalovat z lokálního souboru, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z www.usermin.com Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
-upgrade_descdeb=Tento formulář umožňuje aktualizovat váš Usermin na novou verzi za pomoci balíčků pro Debian. Můžete taktéž instalovat pomocí lokálních .deb souborů, anebo provést aktualizací na poslední verzi z www.usermin.com. I v případě ruční aktualizace by měli být zachovány konfigurace a využívání modulů třetích stran.
-upgrade_descrpm=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Userminu na novou verzi při použití povýšení pomocí RPM. Můžete instalovat z lokálního souboru RPM, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z www.usermin.com. Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
-upgrade_done=.. povýšení proběhla úspěšně.
-upgrade_ebrowser=Váš browser nepodporuje stahování souborů
-upgrade_efile=Soubor neexistuje
-upgrade_egunzip=Váš systém neobsahuje příkazgunzip
-upgrade_egzip=Chyba v gunzip souboru : $1
-upgrade_elatest=V současné době provozujete nejnovější verzi Userminu
-upgrade_emod=Soubor je modulem Userminu, nikoliv však jeho kompletní povýšení. Možná máte v úmyslu použít stránku Moduly Userminu, která slouží k instalaci modulů.
-upgrade_erpm=Neplatný soubor RPM Userminu
-upgrade_err1=Chyba při povýšení z $1
-upgrade_err2=Chyba při povýšení ze stahovaného souboru
-upgrade_err3=Chyba povýšení z www.usermin.com
-upgrade_err5=Chyba při povýšení z URL $1
-upgrade_etar=Neplatný usermin tar soubor
-upgrade_euntar=Chyba v untar souboru : $1
-upgrade_eupdates=Chyba při stahování seznamu aktualizací: $1
-upgrade_eurl=Chybějící nabo nesprávné URL
-upgrade_eversion=Nemohu přejít na verzi $1
-upgrade_ewebmin=Soubor obsahuje Webmin verzi $1, nikoliv povýšení Userminu.
-upgrade_failed=.. povýšení byla neúspěšná!
-upgrade_ftp=Poslední verze z www.usermin.com
-upgrade_local=Z lokálního souboru
-upgrade_ok=Povýšení Userminu
-upgrade_setup=Povýšení Userminu pomocí příkazu $1 ..
-upgrade_setup2=Instalace Userminu za pomoci příkazu $1 ..
-upgrade_title=Povýšení Userminu
-upgrade_title2=Instalovat Usermin
-upgrade_updates=Pro novou verzi Userminu existuje(í) $1 aktualizací(e). a href='$2'>Klepnutím zde dojde k jejich okamžitému stažení a instalaci.
-upgrade_uploaded=Ze stahovaného souboru
-upgrade_url=Z ftp nebo http URL
-users_all=Povolit všem uživatelům
-users_allow=Povolit pouze uživatelům ze seznamu
-users_deny=Zakázat uživatelům ze seznamu
-users_desc=Použití tohoto formuláře, určeného pro konfiguraci Userminu, může být omezen tak, že bude povoleno přihlášení pouze některým unix uživatelům či skupinám. Pro určení všech primárních členů dané unix skupiny, vložte @groupname do seznamu.
-users_desc2=Chcete-li úvést rozsah UIDs, vložte do seznamu start-konec, start- nebo -konec.
-users_egroup='$1' není paltné jméno skupiny
-users_err=Chyba při aktualizaci seznamu uživatelů
-users_eshells=Chybějící nebo neexistující soubor shells
-users_euser='$1' není platné jméno uživatele
-users_eversion=Kontrola přístupu uživatelů a skupin je podporována pouze u Userminu verze 0.76 a výše.
-users_header=Kontrola přístupu přihlášení k Userminu
-users_none=Nejsou vložení žádní uživatelé
-users_shells=Zakázat uživatele, u kterých není v soubor identifikován shell
-users_title=Oprávnění uživatelé a skupiny
diff --git a/usermin/lang/ja_JP.UTF-8 b/usermin/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8c9334f6f..000000000
--- a/usermin/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-index_title=Usermin 設定
-index_econfig=Usermin 設定 ディレクトリー $1 あなたの システムにみつかりません。 おそらく Usermin がインストールされていないか, あなたのmodule configuration が正しくありません.
-index_return=Usermin 設定
-index_stop=Usermin をストップ
-index_stopmsg=Click this button to stop the Usermin server running on your system. Once stopped, no users will be able to login to it.
-index_start=Usermin をスタート
-index_startmsg=Click this button to start the Usermin server on your system. Until it is started, users will not be able to login.
-index_version=Usermin version $1
-index_boot=Start at boot time
-index_bootmsg=Change this option to control whether Usermin is started at boot time or not. If it is not currently started at boot and Yes is chosen, a new init script will be created.
-
-access_title=IP アクセス コントロール
-access_desc=The Usermin server can be configured to deny or allow access only from certain IP addresses using this form. Hostnames (like foo.bar.com) and IP networks (like 10.254.3.0 or 10.254.1.0/255.255.255.128 or 10.254.1.0/25 or 10.254.1.5-10.254.97.127) can also be entered. You should limit access to your server to trusted addresses, especially if it is accessible from the Internet. Otherwise, anyone who guesses your password will have complete control of your system.
-access_header=アクセス コントロール
-access_all=Allow from all addresses
-access_allow=Only allow from listed addresses
-access_deny=Deny from listed addresses
-access_libwrap=Also check TCP-wrappers hosts.allow and hosts.deny files?
-access_err=Failed to update access list
-access_enone=No addresses entered
-access_enet='$1' is not a valid network address
-access_emask='$1' is not a valid netmask
-access_eip='$1' is not a complete IP or network address
-access_ehost=Failed to find IP address for '$1'
-access_eself=Your current IP address ($1) would be denied
-access_always=Resolve hostnames on every request
-
-bind_title=ポートとアドレス
-bind_desc=Usermin を実行中のホストが複数のアドレスを持つ場合は、サーバはここで設定したアドレス 1 つのみをリッスンするように設定できます。ここでは Usermin がリッスンする TCP ポートのみを設定できます。注意 - ポートまたはバインドするアドレスを変更後に、ご使用の Web ブラウザが再度ログインを求める場合があります。
-bind_header=IP アドレスとポート
-bind_ip=リッスン対象の IP アドレス
-bind_all=すべて
-bind_port=リッスン対象のポート
-bind_err=アドレスを変更できませんでした
-bind_eip='$1' の IP アドレスを取得できませんでした
-bind_eassign=アドレス '$1' はこのシステムに割り当てられていません
-bind_eport=ポート $1 はすでに使用されています
-
-mods_title=Usermin モジュール
-mods_desc1=右のボックスを使用すると、インストール後に Usermin モジュールを追加することができます。通常、モジュールは.wbmファイルで配布され、各ファイルに 1 つ以上のモジュールを含むことができます。ご使用のオペレーティング システムが RPM をサポートしている場合は、RPM ファイルからモジュールをインストールすることもできます。
-mods_install=インストール モジュール
-mods_local=ローカルファイルから
-mods_uploaded=アップロードしたファイルから
-mods_ftp= FTP または http URLから
-mods_nodeps=Ignore module dependencies when installing
-mods_installok=ファイルからモジュールをインストール
-mods_desc3=Existing modules can be deleted using the form below. Once a module has been deleted it must be reinstalled before you can use it again. A module cannot be deleted if other modules depend on it.
-mods_delete=モジュール の削除
-mods_deleteok=選択されたモジュールを削除
-
-os_title=オペレーティング システム
-os_desc=ここでは Usermin がシステムを処理するオペレーティング システムを変更できます。これは、ご使用のマシンをオペレーティング システムの新しいバージョンにアップグレードしたときに便利です。前のシステムと新しいシステムが違っていても、インストールされたモジュールの設定は変更されないことに注意してください。
-os_desc2=プログラムを実行中は Usermin が使用する検索パスと任意のプログラムへの共有ライブラリ パスを変更することができます。
-os_header=ホストのオペレーティング システム
-os_curros=現在のオペレーティング システム
-os_currver=現在の OS バージョン
-os_new=新規のオペレーティング システム
-os_path=プログラムの検索パス
-os_ld_path=ライブラリ検索パス
-
-lang_title=言語
-lang_title2=Usermin 言語
-lang_lang=言語で表示
-lang_intro=このページでは、タイトル、プロンプト、およびメッセージを表示するのに Usermin が使用する言語を選択できます。
-lang_ok=言語の変更
-
-session_title=認証
-session_desc1=有効にすると、同一ユーザが失敗したログインを再試行する間隔に連続して拡張した遅延を追加してパスワードをタイムアウトさせます。これにより、パスワードが他人に解読されて Usermin サーバが不正に使用されるのを防ぎます。
-session_desc2=セッション認証が有効な場合は、Usermin はログインしたユーザの各セッションを記録して、動作がないユーザが自動的にログアウトされることを可能にします。セッション認証を有効または無効にすると、すべてのユーザに再度ログインを強制する可能性があることに留意してください。
-session_header=認証とセッション オプション
-session_pdisable=パスワードのタイムアウトを無効
-session_penable=パスワードのタイムアウトを有効
-session_blockhost=$1 回以上 $2 秒間の間にログインに失敗したホストをブロックします。
-session_syslog2=ブロックされたホストをsyslog にログ
-session_disable=セッション認証を無効
-session_enable=セッション認証を有効
-session_localoff=常にユーザ名とパスワードが必要
-session_localon=一致したローカル ホストからのユーザに対しパスワードなしでログインを許可
-session_logout=$1 分間動作がない場合に自動的にログアウト
-session_locking=Userminにロック インを有効
-session_err=認証を保存できませんでした
-session_elogouttime=ログアウト時間がないか無効です
-session_eblockhost_time=ブロック時間がないか無効です
-session_eblockhost_failures=ログインのブロックがないか無効です
-session_ecookie=ご使用のブラウザはセッション認証に必要なクッキーをサポートしていません
-session_elsof=ローカル認証はlsof プログラムを必要とします
-session_remember=ログインを恒久に記憶できるようにしますか?
-session_hostname=ログイン画面にホストネームを表示しますか?
-session_pamon=Use PAM for Unix authentication, if available
-session_pamoff=Never use PAM for Unix authentication
-session_pfile=If PAM is unavailable or disabled, read users and passwords from file $1 columns $2 and $3
-session_epasswd_file=Invalid unix users file
-session_epasswd_uindex=Missing or invalid unix username index
-session_epasswd_pindex=Missing or invalid unix password index
-session_banner1=No pre-login page
-session_banner0=Show pre-login file
-session_ebanner=Missing or invalid pre-login file
-
-themes_title=Usermin テーマ
-themes_desc=テーマはアイコン、色、背景、さらにページ レイアウトを含む Usermin ユーザ インターフェイスの外観を制御します。下の選択ボックスは、ご使用のシステムにインストールされたテーマの 1 つを選択するのに使用できます。
-themes_sel=現在のテーマ:
-themes_default=デフォルトの Webmin テーマ
-themes_change=変更
-themes_installdesc=新規の Usermin テーマをシステムにインストールするには下のボックスを使用してください。通常、テーマは.wbt ファイルで配布されますが、ご使用のオペレーティング システムでサポートされている場合は、RPM ファイルからインストールすることもできます。
-themes_installok=テーマのインストール
-themes_err1=$1 からテーマをインストールできませんでした
-themes_efile=ファイルがありません
-themes_err2=アップロードされたテーマをインストールできませんでした
-themes_ebrowser=ご使用のブラウザはファイルのアップロードをサポートしていません
-themes_err3=$1 からテーマをインストールできませんでした
-themes_eurl=無効な URL
-themes_etar=テーマ ファイルは無効です: $1
-themes_einfo=テーマ $1 にはtheme.info ファイルがありません
-themes_enone=ファイルはテーマを含んでいないようです
-themes_eextract=抽出できませんでした: $1
-themes_done=次のテーマをシステムにインストールするのを完了しました:
-themes_line=$1 in $2 ($3 kB)
-themes_ecomp=ファイルは圧縮されていますが、システムに $1 コマンドがありませんでした
-themes_ecomp2=ファイルを解凍できませんでした: $1
-themes_egzip=ファイルは gzip されていますが、システムに $1 コマンドがありませんでした
-themes_egzip2=ファイルを gunzip できませんでした: $1
-themes_erpm=Webmin テーマ RPM ではありません
-themes_eirpm=RPM インストールに失敗しました: $1
-themes_ok=テーマの変更を完了しました.. Webmin インデックス ページにリダイレクトしています。
-themes_delete=This form can be used to delete one of the themes installed on your system that is not currently in use.
-themes_delok=Theme to delete :
-
-
-
-configs_title=Usermin Module Configuration
-configs_mod=Edit config for module:
-configs_uheader=Default user configuration for $1
-
-acl_title=Available Modules
-acl_desc=Use this page to select which installed Usermin modules are visible to users.
-
-ssl_title=SSL 暗号化
-ssl_essl=The Net::SSLeay perl module does not appear to be installed on your system. To install the OpenSSL library and Net::SSLeay, follow these instructions from the Webmin website.
-ssl_desc1=Usermin を実行中のホストには SSLeay Perl モジュールがインストールされていると思われます。これを使用して、Webmin はご使用のブラウザとサーバ間での SSL 暗号化されたコミュニケーションをサポートします。インターネット上で Usermin サーバにアクセスしている場合は、ご使用の Usermin パスワードが何者かに使用されることを防ぐために SSL を使用することを考慮すべきです。
-ssl_header=SSL サポート
-ssl_enable=SSL サポートがある場合はそれを有効にする
-ssl_disable=SSL サポートがある場合もそれを無効にする
-
-stop_err=Failed to stop Usermin
-stop_ekill=Failed to kill process : $1
-stop_efile=すでに停止しています
-
-start_err=Userminのスタートに失敗しました
-
-users_title=Allowed Users and Groups
-users_desc=Usermin can be configured to limit which unix users and groups are allowed to login, using this form. To specify all primary members of a unix group, enter @groupname into the list.
-users_header=Usermin login access control
-users_all=Allow all users
-users_allow=Only allow listed users
-users_deny=Deny listed users
-users_err=Failed to update users list
-users_none=No users entered
-users_euser='$1' is not a valid username
-users_egroup='$1' is not a valid group name
-users_eversion=User and group access control is only supported in Usermin versions 0.76 and above.
-
-defacl_title=Access Control Options
-defacl_desc=This page allows you to configure various access control option that apply to Usermin modules and users. These options are similar to those in the Global ACL for each user in the Webmin Users module.
-defacl_header=Access control options for Usermin users
-defacl_eversion=Editing the Usermin access control options is only supported in Usermin versions 0.76 and above.
-defacl_err=Failed to save access control options
-
-install_err1=Failed to install module from $1
-install_efile=File does not exist
-install_err2=Failed to install uploaded module
-install_ebrowser=Your browser does not support file uploads
-install_err3=Failed to install module from $1
-install_eurl=Invalid URL
-install_etar=Not a valid module file : $1
-install_einfo=Module $1 is missing a module.info file
-install_enone=File does not appear to contain any modules
-install_eos=Module $1 does not support this operating system ($2 $3)
-install_eusermin=Module $1 is for Webmin, not Usermin
-install_ever=Module $1 requires Usermin version $2 or above
-install_edep=Module $1 requires module $2
-install_eperldep=Module $1 requires Perl module $2.
However, you can have Webmin download and install the Perl module for you.
-install_eextract=Extract failed : $1
-install_title=Install Module
-install_desc=The following modules have been successfully installed and added to all users' access control list :
-install_line2=$1 in $2 ($3 kB) under category $4
-install_ecomp=File is compressed, but the $1 command was not found on your system
-install_ecomp2=Failed to uncompress file : $1
-install_egzip=File is gzipped, but the $1 command was not found on your system
-install_egzip2=Failed to gunzip file : $1
-install_erpm=Not a Usermin module or theme RPM
-install_eirpm=RPM install failed : $1
-install_cat=Under category $1.
-install_eneither=RPM does not contain a usermin module or theme
-
-delete_err=Failed to delete modules
-delete_edep=Module $1 cannot be deleted, as the module $2 depends on it
-delete_desc1=$1 (Clone of $2)
-delete_desc2=$1 in $2 ($3 kB)
-delete_title=Delete Modules
-delete_msg=The following modules have been successfully deleted from your Usermin installation :
-delete_rusure=Are you sure you want to delete the module(s) $2 ? $1 kB of files will be deleted forever.
-delete_rusure2=Are you sure you want to delete the theme $2 ? $1 kB of files will be deleted forever.
-
-ui_title=ユーザ インターフェイス
-ui_desc=ここでは、すべてのUserminモジュールで使用するユーザ インターフェイス オプションを編集できます。
-ui_header=ユーザ インターフェイス オプション
-ui_default=デフォルト
-cs_page=ページの背景
-cs_text=標準テキスト
-cs_table=テーブルの背景
-cs_header=テーブルのヘッダ
-cs_link=リンク テキスト
-ui_texttitles=タイトルをテキストとして表示しますか?
-ui_sysinfo=ログインとホスト名を表示
-ui_sysinfo0=ブラウザの下部に表示
-ui_sysinfo1=ブラウザのタイトルに表示
-ui_sysinfo2=ページ ヘッダの上
-ui_sysinfo3=Nowhere
-ui_err=カラーを保存できませんでした
-ui_ered='$1' の赤の値が無効です
-ui_egreen='$1' の緑の値が無効です
-ui_eblue='$1' の青の値が無効です
-ui_feedback=Send feedback to
-
-upgrade_title=Userminのアップグレード
-upgrade_desc=この画面では、ご使用の Webmin インストール全体を新規のバージョンにアップグレードできます。ローカル ファイル、アップロードされたファイルから、または最新バージョンを www.usermin.comからダウンロードしてインストールできます。手動アップグレードでは、すべての config 設定と第三者モジュールが保存されます。
-upgrade_descrpm=これは、ご使用の Usermin インストール全体を RPM アップグレード オプションを使用した新規のバージョンにアップグレードできるようにします。ローカル ファイル、アップロードされたファイルから、または最新バージョンを www.usermin.com. 手動アップグレードでは、すべての config 設定と第三者モジュールが保存されます。.
-upgrade_local=ローカル ファイルから
-upgrade_uploaded=アップロードしたファイルから
-upgrade_ftp=www.usermin.com からの最新バージョン
-upgrade_delete=Delete old version's directory after upgrade?
-upgrade_ok=Usermin のアップグレード
-upgrade_err1=$1 からアップグレードできませんでした
-upgrade_err2=アップロードされたファイルからアップグレードできませんでした
-upgrade_err3=www.usermin.com からアップグレードできませんでした
-upgrade_efile=ファイルがありません
-upgrade_ebrowser=ご使用のブラウザはファイルのアップロードをサポートしていません
-upgrade_eversion=バージョン $1 にダウングレードできません
-upgrade_elatest=You are already running the latest version of Usermin
-upgrade_erpm=無効な Usermin RPM ファイルです
-upgrade_egunzip=ご使用のシステムにはgunzip コマンドがありません
-upgrade_egzip=Failed to gunzip file : $1
-upgrade_etar=無効な Usermin tar ファイルです
-upgrade_euntar=Failed to untar file : $1
-upgrade_emod=ファイルは Usermin モジュールで、完全な Webmin アップグレードではありません。インストールするにはUsermin モジュール ページを使用できます。
-upgrade_ewebmin=File is Webmin version $1, not a Usermin update.
-upgrade_setup=Upgrading Usermin with command $1 ..
-upgrade_done=.. アップグレード完了
-upgrade_failed=.. アップグレードに失敗しました!
-
-assignment_title=モジュールの再割り当て
-assignment_header=モジュール カテゴリーの割当て
-assignment_ok=カテゴリーの変更
-assignment_desc=この画面では Usermin インデックス ページに表示する各モジュールのカテゴリーを設定できます。
-
-categories_title=カテゴリーの編集
-categories_header=カテゴリー ID と説明
-categories_desc=この画面では既存の Usermin カテゴリー名の変更とモジュールに割り当てる新規のカテゴリーを作成できます。表の上の部分は組込みカテゴリーの説明を変更するために、下の部分は新規のカテゴリー ID と説明を追加するために使用します。
-categories_ok=カテゴリーの保存
-categories_err=カテゴリーを保存できませんでした
-categories_edesc=$1 の説明がありません
-categories_ecat=カテゴリー ID $1 はすでに使用されています
-
-log_access=IP アクセス制御を変更しました
-log_bind=ポートとアドレスを変更しました
-log_log=ログ オプションを変更しました
-log_proxy=プロキシ サーバを変更しました
-log_ui=ユーザ インターフェイス オプションを変更しました
-log_install=モジュール $1 をインストールしました
-log_tinstall=テーマ $1 をインストールしました
-log_clone=モジュール $1 を $2 にクローンしました
-log_delete=モジュール $1 を削除しました
-log_os=オペレーティング システムを変更しました
-log_lang=グローバル言語を変更しました
-log_startpage=インデックス ページ オプションを変更しました
-log_upgrade=Usermin をバージョン $1 にアップグレードしました
-log_session=認証オプションを変更しました
-log_ssl=SSL 暗号化モードを変更しました
-log_setupca=認証局の設定
-log_changeca=認証局を変更しました
-log_stopca=認証局をシャットダウンしました
-log_assignment=モジュール カテゴリーを変更しました
-log_categories=カテゴリー名を変更しました
-log_theme=テーマを $1 に変更
-log_theme_def=テーマを Usermin デフォルトに変更しました
-log_referers=信任照会を変更しました
-log_config=Change configuration for $1
-log_uconfig=Change user configuration for $1
-log_defacl=Changed access control options
-log_users=Changed allowed users and groups
-log_acl=Changed available users
-
diff --git a/usermin/lang/ru.UTF-8 b/usermin/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index ee313d18f..000000000
--- a/usermin/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-index_title=Настройка Usermin
-index_econfig=Каталог конфигурации Usermin $1 в вашей системе не обнаружен. Возможно, Usermin не установлен, или неверна конфигурация модуля.
-index_return=меню настройки Usermin
-index_stop=Остановить Usermin
-index_stopmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к останову сервера Usermin на вашей системе. После останова пользователи более не смогут входить в Usermin.
-index_start=Запустить Usermin
-index_startmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к запуску сервера Usermin на вашей системе. Пока Usermin не запущен, пользователи не могут входить в него.
-index_version=Usermin версии $1
-index_boot=Запускать при загрузке системы
-index_bootmsg=Вы можете указать, будет ли Usermin запускаться при загрузке системы. Если в данный момент запуск при загрузке системы отключен, то при его включении будет создан новый сценарий загрузки.
-
-access_title=Доступ по IP
-access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Usermin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
-access_header=Управление доступом
-access_all=Разрешить доступ со всех адресов
-access_allow=Разрешить доступ только с перечисленных адресов
-access_deny=Запретить доступ с перечисленных адресов
-access_libwrap=Проверять файлы hosts.allow и hosts.deny?
-access_err=Не удалось обновить список адресов доступа
-access_enone=Не указано ни одного адреса
-access_enet='$1' не является допустимым сетевым адресом
-access_emask='$1' не является допустимой маской подсети
-access_eip='$1' не является полным IP-адресом или адресом подсети
-access_ehost=Не удалось найти IP-адрес для '$1'
-access_eself=Ваш собственный IP-адрес ($1) будет запрещен
-access_always=Определять IP-адрес по имени при каждом запросе
-
-bind_title=Порт и адрес
-bind_desc=Если узел на котором запущен Usermin имеет несколько IP-адресов, то сервер может быть настроен на прослушивание запросов только с одного из них. Кроме того, вы можете указать порт TCP, который будет прослушивать Usermin. Примечание: возможно после изменения адреса или порта вам вновь придется указать имя пользователя и пароль для входа.
-bind_header=IP-адрес и порт
-bind_ip=Прослушиваемые IP-адреса
-bind_all=Все
-bind_port=Прослушиваемый порт
-bind_err=Не удалось сменить адрес
-bind_eip=Не удалось получить IP-адрес для '$1'
-bind_eassign=Адрес '$1' не принадлежит данной системе
-bind_eport=Порт $1 уже занят
-
-mods_title=Модули Usermin
-mods_desc1=Модули Usermin можно добавлять и после установки. Обычно модули поставляются в виде файлов с расширением .wbm, каждый из которых может содержать один или более модулей. Кроме того, если это поддерживается вашей системой, модули могут быть установлены из файлов RPM.
-mods_install=Установка модуля
-mods_local=Из локального файла
-mods_uploaded=Из загруженного файла
-mods_ftp=С ftp или http URL
-mods_nodeps=Игнорировать при установке зависимости модуля
-mods_installok=Установить модуль
-mods_desc3=Существующие модули и их копии могут быть удалены. Если удаляется модуль, имеющий копии, то они также будут удалены. Если модуль был удален, то для того, чтобы использовать его вновь, вам придется переустановить его. Модуль не может быть удален, если от него зависят другие модули.
-mods_delete=Удаление модулей
-mods_deleteok=Удалить выбранные модули
-
-os_title=Операционная система и переменные окружения
-os_desc=Ниже вы можете указать для Usermin тип вашей операционной системы. Это может быть полезно, если вы обновили версию операционной системы на вашем компьютере. Обратите внимание, что при этом настройки установленных модулей не будут изменены даже если старая и новая операционные системы различаются.
-os_desc2=Кроме того, вы можете изменить путь поиска, используемый Usermin при запуске программ, а также путь к разделяемым библиотекам, передаваемый всем программам.
-os_header=Операционная система
-os_curros=Текущая операционная система
-os_currver=Версия текущей ОС
-os_new=Новая операционная система
-os_path=Путь поиска программ
-os_ld_path=Путь поиска библиотек
-
-lang_title=Язык
-lang_title2=Язык Webmin
-lang_lang=Используемый язык
-lang_intro=Вы можете выбрать, какой язык будет использоваться в Usermin для заголовков, приглашений и сообщений.
-lang_ok=Сменить язык
-lang_accept=Использовать язык, указанный браузером?
-
-session_title=Аутентификация
-session_desc1=Чтобы защитить ваш сервер Usermin от попыток подобрать пароль в лоб, вы можете разрешить увеличение задержки между неудачными попытками ввода пароля для одного и того же пользователя.
-session_desc2=Аутентификация сеансов позволит следить за всеми вошедшими пользователями и отключать тех, кто ничего не делает в течение определенного периода времени. Помните о том, что включение или отключение аутентификации сеансов может привести к тому, что всем уже вошедшим пользователям придется перезайти.
-session_header=Настройка аутентификации и сеансов
-session_pdisable=Отключить задержку между попытками ввода пароля
-session_penable=Включить задержку между попытками ввода пароля
-session_blockhost=Блокировать доступ с компьютеров после $1 неверных попыток входа на $2 секунд.
-session_syslog2=Заносить в системный журнал (syslog) блокированные компьютеры, и попытки входа
-session_disable=Отключить аутентификацию сеансов
-session_enable=Включить аутентификацию сеансов
-session_localoff=Всегда запрашивать имя пользователя и пароль
-session_localon=Разрешить вход без пароля, для соответствующих пользователей локального узла (localhost)
-session_logout=Автоматически отключать пользователя после $1 минут бездействия
-session_locking=Разрешить блокировку в Usermin
-session_err=Не удалось сохранить настройки аутентификации
-session_elogouttime=Время отключения не указано или указано неверно
-session_eblockhost_time=Время блокирования не указано или указано неверно
-session_eblockhost_failures=Количество попыток входа неверно или не указано
-session_ecookie=Ваш браузер не поддерживает "cookies", необходимые для аутентификации сеансов
-session_elsof=Для локальной аутентификации необходимо наличие программы lsof
-session_remember=Предлагать запоминать параметры входа?
-session_hostname=Показывать имя компьютера на странице входа?
-session_authmode0=Если возможно, использовать PAM для аутентификации
-session_authmode1=Использовать для аутентификации файл паролей $1 поля $2 и $3
-session_authmode2=Использовать внешнюю программу аутентификации а-ля squid
-session_epasswd_file=Неверный файл пользователей unix
-session_epasswd_uindex=Номер поля с именем пользователей unix не указан или указан неверно
-session_epasswd_pindex=Номер поля с паролем пользователей unix не указано или указано неверно
-session_eauthmode1=Если вы выбрали этот способ, то необходимо указать файл паролей
-session_eauthmode2=Если вы выбрали этот способ, то необходимо указать внешнюю программу аутентификации
-session_banner1=Не показывать страницу приветствия
-session_banner0=Показывать перед входом файл
-session_ebanner=Файл с приветствием не указан или указан неверно
-
-themes_title=Темы Usermin
-themes_desc=Темы определяют внешний вид интерфейса пользователя Usermin, в том числе значки, цвета, фон и расположение страниц. Ниже вы можете выбрать одну из тем, установленных в вашей системе.
-themes_sel=Текущая тема :
-themes_default=Тема Usermin по умолчанию
-themes_change=Сменить
-themes_installdesc=Вы можете установить в вашу систему новую тему Usermin. Темы обычно распространяются в виде файлов с расширением .wbt, однако также могут быть установлены из файлов RPM (если ваша система их поддерживает).
-themes_installok=Установить тему
-themes_err1=Не удалось установить тему из $1
-themes_efile=Файл не существует
-themes_err2=Не удалось установить загруженную тему
-themes_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-themes_err3=Не удалось установить тему из $1
-themes_eurl=Неверный URL
-themes_etar=Файл не является темой : $1
-themes_einfo=В теме отсутствует файл $1 theme.info
-themes_enone=Файл не содержит ни одной темы
-themes_eextract=Не удалось распаковать : $1
-themes_done=Следующие темы были успешно установлены в вашей системе :
-themes_line=$1 в $2 ($3 Кб)
-themes_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
-themes_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
-themes_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
-themes_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
-themes_erpm=RPM не является темой Webmin
-themes_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
-themes_ok=Тема успешно изменена .. Переход к главному меню Webmin.
-themes_delete=Вы можете с вашего компьютера неиспользуемую в данный момент тему.
-themes_delok=Тема для удаления :
-
-configs_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки этого модуля
-configs_title=Настройка модулей Usermin
-configs_header=Настраиваемые модули
-configs_title2=Настройка модуля
-configs_desc=Выберите из списка ниже модуль, который вы хотите настроить ..
-configs_uheader=Конфигурация пользователя по умолчанию для $1
-configs_return=настройке модуля Usermin
-configs_prefs=Пользователи могут изменять предпочтения?
-
-acl_title=Доступные модули
-acl_desc=Вы можете выбрать, какие из установленных модулей Usermin видны пользователям.
-
-ssl_title=Шифрование SSL
-ssl_essl=Модуль Net::SSLeay perl в вашей системе не установлен. Чтобы установить библиотеку OpenSSL и модуль Net::SSLeay, следуйте этим указаниям с сайта Webmin.
-ssl_desc1=На компьютере, на котором запущен Webmin, установлен модуль SSLeay для Perl. С его помощью Webmin может установить защищенное соединение с вашим браузером. Если вы подключаетесь к вашему серверу Webmin через Интернет, то вы должны всерьез задуматься об использовании SSL для предотвращения перехвата вашего пароля Webmin хакерами.
-ssl_header=Поддержка SSL
-ssl_on=Разрешить поддержку SSL, если она доступна?
-ssl_key=Файл личного ключа
-ssl_cert=Файл сертификата
-ssl_cert_def=Тот же, что и файл личного ключа
-ssl_err=Не удалось сохранить настройки SSL
-ssl_ekey=Файл личного ключа SSL $1 не существует или не содержит ключ в формате PEM
-ssl_ecert=Файл сертификата SSL $1 не существует или не содержит сертификат в формате PEM
-ssl_newkey=Вы можете создать для вашего сервера Usermin новый ключ SSL.
-ssl_hole=В данный момент используется ключ SSL, используемый Usermin по умолчанию. Доступ к этому ключу открыт всем, поэтому вы должны немедленно создать новый ключ. В противном случае соединение SSL не будет безопасным!
-ssl_header1=Создание ключа SSL
-ssl_create=Создать сейчас
-ssl_cn=Имя сервера в URL
-ssl_all=Любое имя
-ssl_newfile=Записать ключ в файл
-ssl_usenew=Использовать новый ключ прямо сейчас?
-
-ca_email=Адрес электронной почты
-ca_ou=Отдел
-ca_o=Организация
-ca_sp=Штат
-ca_c=Код страны
-
-newkey_err=Не удалось создать новый ключ SSL
-newkey_ecn=Имя сервера пропущено или указано неверно
-newkey_efile=Не указано имя файла ключа
-newkey_title=Создание ключа
-newkey_ecmd=Команда SSL $1 в вашей системе не обнаружена. Либо она не установлена, либо неверна конфигурация модуля Пользователи Webmin.
-newkey_essl=При создании нового ключа произошла ошибка :
-newkey_ecat=При записи нового ключа в файл произошла ошибка :
-newkey_ok=Новый ключ SSL для Usermin успешно создан.
-
-stop_err=Не удалось остановить Usermin
-stop_ekill=Не удалось снять процесс : $1
-stop_efile=Ужа остановлен
-stop_ecannot=У вас недостаточно прав для останова Usermin
-
-start_err=Не удалось запустить Usermin
-start_ecannot=У вас недостаточно прав для запуска Usermin
-
-users_title=Разрешенные пользователи и группы
-users_desc=Вы можете указать каким пользователям и группам Unix запрещен вход в Usermin. Для указания всех пользователей, для которых группа является основной, добавьте в список @имя_группы.
-users_header=Ограничение доступа в Usermin
-users_all=Разрешить всем пользователям
-users_allow=Только указанным пользователям
-users_deny=Запретить указанным пользователям
-users_err=Не удалось обновить список пользователей
-users_none=Не указано ни одного пользователя
-users_euser='$1' не является корректным именем пользователя
-users_egroup='$1' не является корректным именем группы
-users_eversion=Управление доступом пользователей и групп поддерживается только в Usermin версии 0.76 и выше.
-users_shells=Запретить пользователям, оболочки которых не указаны в файле
-users_eshells=Файл оболочек не указан или указан неверно
-
-defacl_title=Настройка доступа
-defacl_desc=Вы можете настроить доступ пользователей к модулям Usermin. Настройка подобна используемой в модуле Пользователи Webmin.
-defacl_header=Настройка доступа для пользователей Usermin
-defacl_eversion=Настройка доступа к Usermin поддерживается только в Usermin версии 0.76 и выше.
-defacl_err=Не удалось сохранить настройки доступа
-
-install_err1=Не удалось установить модуль из $1
-install_efile=Файл не существует
-install_err2=Не удалось установить загруженный модуль
-install_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-install_err3=Не удалось установить модуль из $1
-install_eurl=Неверный URL
-install_etar=Неверный формат файла модуля : $1
-install_einfo=Отсутствует файл module.info для модуля $1
-install_enone=Файл не содержит ни одного модуля
-install_eos=Модуль $1 не поддерживает данную операционную систему ($2 $3)
-install_eusermin=Модуль $1 предназначен для Webmin, а не для Usermin
-install_ever=Модуль $1 требует Usermin версии $2 или выше
-install_edep=Модуль $1 требует наличия модуля $2
-install_eperldep=Модуль $1 требует модуль $2 Perl.
Однако Webmin может загрузить и установить для вас этот модуль Perl.
-install_eextract=Ошибка при распаковке : $1
-install_title=Установка модуля
-install_desc=Следующие модули были успешно установлены и добавлены в список доступных всем пользователям :
-install_line2=$1 в $2 ($3 kB) в категорию $4
-install_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не найдена
-install_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
-install_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не найдена
-install_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
-install_erpm=Это не модуль Usermin или RPM
-install_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
-install_cat=В категории $1.
-install_eneither=RPM не содержит модулей Webmin
-
-delete_err=Не удалось удалить модули
-delete_edep=Модуль $1 не может быть удален, так как от него зависит модуль $2
-delete_desc1=$1 (копия $2)
-delete_desc2=$1 в $2 ($3 Кб)
-delete_title=Удаление модулей
-delete_msg=Следующие модули были успешно удалены из Usermin :
-delete_rusure=Вы действительно хотите удалить модули $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
-delete_rusure2=Вы действительно хотите удалить тему $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
-delete_enone=Не выбрано ни одного модуля
-
-ui_title=Внешний вид
-ui_desc=Вы можете настроить внешний вид Usermin. Цвета должны быть указаны в виде RGB и могут иметь шестнадцатеричные значения от 00 до ff.
-ui_header=Настройка внешнего вида
-ui_default=По умолчанию
-cs_page=Фон страниц
-cs_text=Обычный текст
-cs_table=Фон таблиц
-cs_header=Заголовки таблиц
-cs_link=Текст ссылок
-ui_texttitles=Показывать заголовки как текст?
-ui_sysinfo=Показывать имя пользователя и компьютера
-ui_sysinfo0=Внизу браузера
-ui_sysinfo1=В заголовке браузера
-ui_sysinfo2=Над заголовком страницы
-ui_sysinfo3=Не показывать
-ui_err=Не удалось сохранить цвета
-ui_ered=Неверное значение красного для '$1'
-ui_egreen=Неверное значение зеленого для '$1'
-ui_eblue=Неверное значение синего для '$1'
-ui_feedback=Направлять отзывы на
-ui_feedbackmode=Разрешить отправление отзывов?
-ui_feednocc=Только на указанный выше адрес
-ui_gotoone=Если у пользователя только один модуль,
то переходить сразу к нему?
-ui_gotonone=<Нет>
-ui_gotomodule=После входа всегда переходить к модулю
-ui_nohost=Показывать версию, имя компьютера и ОС?
-ui_feedbackyes=Да, на адрес
-ui_feedbackmail=Отправлять отзыв через
-ui_feedbackmail1=Локальную программу sendmail
-ui_feedbackmail0=Сервер SMTP
-ui_efeedback=Не указан адрес для отправки отзыва
-ui_efeedbackmail=Сервер SMTP не указан или указан неверно
-
-upgrade_title=Обновление Usermin
-upgrade_desc=Вы можете обновить Usermin до новой версии. Обновление может быть установлено из локального или загруженного файла, или может быть загружена последняя версия, доступная на www.usermin.com. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_descrpm=Вы можете обновить Usermin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию, доступную на www.usermin.com. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_local=Из локального файла
-upgrade_uploaded=Из загруженного файла
-upgrade_url=С ftp или http URL
-upgrade_ftp=Последняя версия с www.usermin.com
-upgrade_delete=Удалить каталог старой версии после обновления?
-upgrade_ok=Обновить Usermin
-upgrade_err1=Не удалось обновить из $1
-upgrade_err2=Не удалось обновить из загруженного файла
-upgrade_err3=Не удалось обновить с www.usermin.com
-upgrade_err5=Не удалось обновить с URL $1
-upgrade_eurl=URL не указан или неверен
-upgrade_efile=Файл не существует
-upgrade_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-upgrade_eversion=Вернуться к старой версии $1 невозможно
-upgrade_elatest=У вас уже установлена последняя версия Webmin
-upgrade_erpm=Неверный файл RPM
-upgrade_egunzip=В вашей системе отсутствует команда gunzip
-upgrade_egzip=Не удалось распаковать файл : $1
-upgrade_etar=Файл не является файлом архива tar Webmin
-upgrade_euntar=Не удалось распаковать файл : $1
-upgrade_emod=Файл является модулем Usermin, а не полным обновлением. Для его установки необходимо перейти на страницу Модули Usermin.
-upgrade_ewebmin=Файл является не обновлением Usermin, а обновлением Webmin версии $1.
-upgrade_setup=Обновление Usermin с помощью команды $1 ..
-upgrade_done=.. обновление завершено.
-upgrade_failed=.. произошла ошибка!
-
-update_desc1=Вы можете обновить модули Usermin, в которых были обнаружены ошибки или слабые места в системе безопасности, на странице Обновлений Usermin. Установленные модули будут проверены на наличие обновлений. При желании обновленные модули будут автоматически загружены и установлены.
-update_header1=Обновить модули сейчас
-update_header2=Обновить модули по расписанию
-update_webmin=Обновить с www.usermin.com
-update_other=Обновить с другого места
-update_show=Показывать только обновляемые модули
-update_missing=Установить отсутствующие модули
-update_quiet=Сообщать только об обновлениях
-update_ok=Обновить модули
-update_email=Выслать отчет об обновлении по email на
-update_enabled=Обновление по расписанию включено
-update_apply=Сохранить и применить
-update_sched=Обновлять модули в $1:00 каждые $2 дней
-update_none=Для этой версии Usermin нет обновлений.
-update_failed=Не удалось установить модуль : $1
-update_desc2=Вы можете обновлять модули Usermin, содержащие ошибки или слабые места в системе безопасности, по расписанию. Модули могут быть загружены со страницы Обновлений Usermin или с другого места. Хотя эта возможность полезна, однако вы должны быть осторожны, так как хакеры могут захватить управление вашей системой, если был взломан сервер обновлений.
-
-assignment_title=Категории модулей
-assignment_header=Категории модулей
-assignment_ok=Сменить категории
-assignment_desc=Вы можете указать, какой категории принадлежит тот или иной модуль.
-
-categories_title=Список категорий
-categories_header=Идентификаторы и описания категорий
-categories_desc=Вы можете переименовать существующие категории Usermin и создать новые. Верхняя часть таблицы служит для изменения описаний встроенных категорий, а нижняя позволяет добавить новые.
-categories_ok=Сохранить список категорий
-categories_err=Не удалось сохранить список категорий
-categories_edesc=Отсутствует описание для $1
-categories_ecat= Идентификатор $1 уже занят
-
-log_access=Изменены настройки доступа по IP
-log_bind=Изменены порт и адрес
-log_log=Изменены настройки ведения журнала
-log_proxy=Изменены настройки прокси-сервера
-log_ui=Изменены настройки интерфейса пользователя
-log_install=Установлен модуль $1
-log_tinstall=Установлена тема $1
-log_clone=Модуль $1 скопирован в модуль $2
-log_delete=Удален модуль $1
-log_os=Изменен тип операционной системы
-log_lang=Изменен язык
-log_startpage=Изменены настройки главного меню
-log_upgrade=Usermin обновлен до версии $1
-log_session=Изменены настройки аутентификации
-log_ssl=Изменен режим шифрования SSL
-log_newkey=Создан новый ключ SSL
-log_setupca=Настроена авторизация по сертификатам
-log_changeca=Изменены настройки авторизации по сертификатам
-log_stopca=Авторизация по сертификатам отключена
-log_assignment=Изменены категории модулей
-log_categories=Изменены названия категорий
-log_theme=Тема изменена на $1
-log_theme_def=Тема изменена на тему Usermin по умолчанию
-log_referers=Изменена настройка проверки ссылок
-log_config=Изменены настройки для $1
-log_uconfig=Изменены настройки пользователя для $1
-log_defacl=Изменена настройка доступа
-log_users=Изменены разрешенные пользователи и группы
-log_acl=Изменены доступные пользователи
-log_restrict_create=Создано ограничения для $1
-log_restrict_modify=Изменено ограничение для $1
-log_restrict_delete=Удалено ограничение для $1
-log_restrict_move=Перемещено ограничение для $1
-log_all=всех пользователей
-log_group=группы $1
-
-update_err=Не удалось обновить модули
-update_eurl=URL обновления не указан или указан неверно
-update_title=Обновление модулей
-update_info=Обновление модулей Usermin ..
-update_mmissing=Модуль $1 не установлен в этой системе.
-update_malready=Модуль $1 не требует обновления.
-update_mshow=Требуется обновление модуля $1 до версии $2.
-update_mok=Обновление модуля $1 до версии $2.
-update_mdesc=Установлен модуль $1 ($2 Кб)
-update_mos=Модуль $1 не поддерживается этой ОС.
-update_efile=Неверный исходный файл обновлений модулей
-update_ehour=Час обновления не указан или указан неверно
-update_edays=Количество дней не указано или указано неверно
-update_rv=Проверка наличия обновленных модулей Usermin по $1
-update_eemail=Вы должны указать адрес email.
-update_subject=Отчет об обновлении модулей Usermin
-update_version=Новая версия Usermin (версия $1) доступна для загрузки. В дальнейшем обновления будут выпускаться только для новой версии.
-
-restrict_title=Ограничения модулей
-restrict_desc=Вы можете указать, какие пользователя какие модули Usermin доступны. Учитываются все указанные в списке добавления и исключения, а не только первое, совпавшее с пользователем.
Модули, не указанные среди доступных модулей никогда не доступны пользователям, даже если они указаны здесь.
-restrict_who=Пользователь Usermin
-restrict_what=Доступные модули
-restrict_all=Все пользователи
-restrict_group=Группа $1
-restrict_plus=Все, плюс $1
-restrict_minus=Все, кроме $1
-restrict_set=Только $1
-restrict_nomods=Нет модулей
-restrict_add=Добавить новое ограничение для пользователя или группы
-restrict_edit=Изменение ограничения
-restrict_create=Создание ограничения
-restrict_header=Настройка ограничений для модуля Usermin
-restrict_who2=Ограничение для
-restrict_umode0=Пользователя Unix
-restrict_umode1=Членов группы
-restrict_umode2=Всех пользователей
-restrict_mods=Модули
-restrict_mmode0=Только выбранные ..
-restrict_mmode1=Добавить выбранные ..
-restrict_mmode2=Исключить выбранные ..
-restrict_return=списку ограничений
-restrict_err=Не удалось сохранить ограничение
-restrict_euser=Имя пользователя не указано или указано неверно
-restrict_egroup=Имя группы не указано или указано неверно
-restrict_move=Переместить
-
-bootup_ecannot=У вас недостаточно прав для настройки загрузки системы
-
-acl_icons=Разрешенные страницы конфигурации
-acl_mods=Может настраивать модули
-acl_all=Все модули
-acl_sel=Указанные ниже...
-acl_stop=Может запускать и останавливать Usermin?
-acl_bootup=Может настраивать запуск при загрузке системы?
-acl_ecannot=У вас недостаточно прав для работы с этой страницей
-
diff --git a/usermin/lang/zh_TW.UTF-8 b/usermin/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9139267fc..000000000
--- a/usermin/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,288 +0,0 @@
-index_title=Usermin設定
-index_econfig=在您的系統上找不到Usermin的組態目錄 $1 ,也許 Usermin 還沒安裝,或您的模組組態不正確。
-index_return=Usermin設定
-index_stop=停止Usermin
-index_stopmsg=按下此按鈕來停止在您系統上正執行的Usermin伺服器,當停止後就沒有使用者可以登入usermin
-index_start=啟動 Usermin
-index_startmsg=按下此按鈕來啟動在您系統的Usermin伺服器,在啟動前沒有使用者可以登入usermin
-index_version=Usermin 版本 $1
-index_boot=開機後啟動
-index_bootmsg=改變此選項來設定是否在開機時啟動 Usermin,如果目前沒有在開機時啟動而且選擇是"是"的話,將會產生一個新的 init script。
-
-access_title=IP 存取控制
-access_desc=Usermin 伺服器可以設定拒絕或允許使用此格式之特定 IP 位址的存取。主機名稱(例如 foo.bar.com)與 IP 網路(例如 10.254.3.0 或 10.254.1.0/255.255.255.128)都可以被輸入。您應該僅允許讓可信任的位址存取伺服器,特別是在可從 Internet 存取的情況下。否則,只要有人猜對了您的密碼,他就可以完全控制您的系統。
-access_header=存取控制
-access_all=允許所有的位址
-access_allow=僅允許列出的位址
-access_deny=拒絕列出的位址
-access_libwrap=也檢查 TCP-wrappers hosts.allow 和 hosts.deny檔案?
-access_err=無法更新存取清單
-access_enone=沒有輸入位址
-access_enet='$1' 不是有效的網路位址
-access_emask='$1' 不是有效的網路遮罩
-access_eip='$1' 不是完整的 IP 或網路位址
-access_ehost=找不到 '$1' 的 IP 位址
-access_eself=您目前的 IP 位址 ($1) 會被拒絕
-
-bind_title=連接埠與位址
-bind_desc=如果執行 Usermin 的主機上有多個 IP 位址,您可以使用此格式將伺服器設定成只接聽一個位址。Webmin 接聽的連接埠也是在此設定。注意:您的 web 瀏覽器可能會在變更連接埠或連結位址後提示您重新登入。
-bind_header=IP 位址與連接埠
-bind_ip=接聽 IP 位址
-bind_all=全部
-bind_port=接聽連接埠
-bind_err=無法變更位址
-bind_eip=無法取得 IP 位址給 '$1'
-bind_eassign=位址 '$1' 不是指派給這個系統
-bind_eport=連接埠 $1 已經被使用
-
-mods_title=Usermin 模組
-mods_desc1=Usermin 模組可以在安裝主程式後利用右邊的格式增加。模組通常使用 .wbm 副檔名散佈,每個檔案都會包括至少一個或者多個模組。如果受到作業系統支援,您也可以從 RPM 檔案安裝模組。
-mods_install=安裝模組
-mods_local=從本機檔案
-mods_uploaded=從上傳的檔案
-mods_ftp=從 FTP 或 HTTP URL
-mods_nodeps=安裝時忽略模組相依性
-mods_installok=從檔案安裝模組
-mods_desc3=現存的模組與複製的模組可以使用下面的格式刪除. 如果您刪除了被複製的模組,則複製出來的模組也會被刪除。模組被刪除後一定要重新安裝才能再使用。如果有其它模組依賴某個模組的話,該模組就不能被刪除的。
-mods_delete=刪除模組
-mods_deleteok=刪除選取的模組
-
-os_title=作業系統
-os_desc=這個格式允許您變更 Usermin 認定的作業系統。當您將電腦升級成新的作業系統版本,這個功能會很有用。注意,即使新舊系統之間有差異,已經安裝的模組設定一樣不會變更。
-os_desc2=執行程式、以及將共用程式庫傳給任何程式時,您也可以變更 Webmin 使用的搜尋路徑。
-os_header=主機作業系統
-os_curros=目前的作業系統
-os_currver=目前 OS 版本
-os_new=新的作業系統
-os_path=程式搜尋路徑
-os_ld_path=程式庫搜尋路徑
-
-lang_title=語言
-lang_title2=Usermin 語言
-lang_lang=顯示的語言
-lang_intro=這個網頁可以讓您選擇 Usermin 顯示標題、提示字元和訊息使用的語言。
-lang_ok=變更語言
-
-session_title=認證
-session_desc1=當啟用密碼逾時保護時,使您的 Usermin 伺服器免於同一使用者連續阻斷服務攻擊而使暴力破解密碼的攻擊者的入侵。
-session_desc2=當 session 認證啟用時,Usermin可以根據使用者的session來判斷是否閒置而自動登出使用者,注意當啟用或停用 session 認證時,會迫使所有使用者要重新登入。
-session_header=認證和 session選項
-session_pdisable=停用密碼逾時
-session_penable=啟用密碼逾時
-session_blockhost=禁止登入失敗次數超過 $1 次的主機在 $2 秒內再次登入。
-session_syslog2=在syslog紀錄被禁止的主機, 登入和認證失敗的資料。
-session_disable=停用 session 認證
-session_enable=啟用 session 認證
-session_localoff=每次均需要輸入帳號和密碼
-session_localon=允許本地端不用驗證使用者密碼
-session_logout=在閒置$1分鐘後自動登出
-session_locking=啟用Usermin中鎖定
-session_err=儲存認證失敗
-session_elogouttime=沒有輸入或無效的登出時間
-session_eblockhost_time=沒有輸入或無效的禁止時間
-session_eblockhost_failures=沒有輸入或無效的禁止登入
-session_ecookie=您的瀏覽器不支援cookies,這是session認證所需要的
-session_elsof=本地端認證需意 lsof 程式
-session_remember=顯示記得上次登入?
-session_hostname=顯示主機名稱在登入畫面?
-session_pamon=如果可以的話,使用Unix的PAM認證
-session_pamoff=絕不使用Unix的PAM認證
-session_pfile=如果PAM無效或是停用的,從檔案 $1 第 $2 到 $3 列讀取使用者和密碼
-session_epasswd_file=無效的unix 使用者檔案
-session_epasswd_uindex=沒有輸入或無效的unix 帳號索引
-session_epasswd_pindex=沒有輸入或無效的unix 密碼索引
-
-themes_title=Usermin佈景主題
-themes_desc=佈景主題是用來控制Usermin使用者介面外觀, 包含圖示,顏色,背景和有些頁面的版面配置, 下方的選單可以用來選一個佈景主題在您的系統上。
-themes_sel=目前佈景主題:
-themes_default=預設Usermin佈景主題
-themes_change=變更
-themes_installdesc=使用下方的表單來安裝一個新的Usermin佈景主題在您的系統上,佈景主題套件型態可能是 .wbt檔案,但如果您的作業系統支援的話,也可以安裝RPM檔案。
-themes_installok=安裝佈景主題
-themes_err1=從$1安裝佈景主題失敗
-themes_efile=檔案不存在
-themes_err2= 安裝上傳佈景主題失敗
-themes_ebrowser=您的瀏覽器不支援檔案上傳
-themes_err3=從$1安裝佈景主題失敗
-themes_eurl=無效的 URL
-themes_etar=不是一個有效的佈景主題檔案 : $1
-themes_einfo=佈景主題$1缺少了theme.info檔案
-themes_enone=檔案似乎沒有包含任何佈景主題
-themes_eextract=解開失敗 : $1
-themes_done=所選取的佈景主題成功的安裝在您的系統上 :
-themes_line=$1 在 $2 ($3 kB)
-themes_ecomp=檔案是壓縮檔,但是在您的系統上找不到指令 $1
-themes_ecomp2=解壓縮檔案失敗 : $1
-themes_egzip=檔案是gzip型態的,但是在您的系統上找不到指令 $1
-themes_egzip2=gunzip檔案失敗 : $1
-themes_erpm=不是一個Usermin佈景主題的RPM
-themes_eirpm=安裝RPM失敗 : $1
-themes_ok=佈景主題變更成功.. 重新導向Usermin首頁
-themes_delete=此表單來可以用來刪除一個安裝在您的系統上的目前沒有使用佈景主題。
-themes_delok=刪除佈景主題 :
-
-
-
-configs_title=Usermin模組組態
-configs_mod=編輯此模組組態:
-configs_uheader=預設使用者$1組態
-
-acl_title=可用模組
-acl_desc=使用此頁面來選擇那些已經安裝的 Usermin 模組是要讓使用者用的
-
-ssl_title=SSL 加密
-ssl_essl=Net::SSLeay perl 模組似乎沒有安裝在您的系統上,要安裝OpenSSL函數庫和Net::SSLeay,遵循此資訊 頁面 在Usermin網站
-ssl_desc1=這個 Usermin 所使用的主機似乎有安裝 SSLeay Perl 模組。使用這個的話,Usermin 將支援在瀏覽器和伺服器間的 SSL 加密通訊。如果您透過 Internet 存取您的 Usermin 主機,應該要使用 SSL 以防止駭客擷取到您的 Usermin 密碼。
-ssl_header=SSL支援
-ssl_enable=如果可行的話,啟動 SSL 支援
-ssl_disable=就算可以,也不要啟動 SSL 支援
-
-stop_err=停止Usermin失敗
-stop_ekill=殺掉程序失敗 : $1
-stop_efile=已經停止
-
-start_err=啟動 Usermin 失敗
-
-users_title=允許的使用者和群組
-users_desc=使用此表單,Usermin 可以設定限制unix上的使用者和群組那些是允許登入的. 要了解所有unix上的群組主要的成員,按此r @群組名稱 到清單中
-users_header=Usermin登入控制
-users_all=允許所有使用者
-users_allow=只允許清單中的使用者
-users_deny=拒絕清單中的使用者
-users_err=升級使用者清單失敗
-users_none=沒有輸入使用者
-users_euser='$1' 不是個有效的使用者名稱
-users_egroup='$1' 不是個有效的群組名稱
-users_eversion=使用者和群組進入控制只支援 Usermin 版本 0.76 或更高
-
-defacl_title=進入控制選項
-defacl_desc=此頁可讓你設定不同的進入控制來套用到Usermin 模組和使用者,此選項對使用者的權限小於在 Webmin 使用者模組中的Global ACL 。
-defacl_header=Usermin使用者進入控制選項
-defacl_eversion=編輯 Usermin 進入控制選項只支援 Usermin 版本 0.76 或更高
-defacl_err=儲存進入控制選項失敗
-
-install_err1=無法從 $1 安裝模組
-install_efile=檔案不存在
-install_err2=無法安裝上傳的模組
-install_ebrowser=您的瀏覽器不支援檔案上傳
-install_err3=無法從 $1 安裝模組
-install_eurl=無效的 URL
-install_etar=不是有效的模組檔案: $1
-install_einfo=模組 $1 缺少了 module.info 檔案
-install_enone=檔案似乎沒有包含任何模組
-install_eos=模組 $1 不支援這個作業系統 ($2 $3)
-install_eusermin=模組$1 是給Webmin用的,不是Usermin
-install_ever=模組 $1 需要 Usermin 版本 $2 或以上
-install_edep=模組 $1 需要安裝模組 $2
-install_eperldep=模組$1需要 Perl 模組$2.
或著,您可以用Usermin 下載與安裝的 Perl 模組
-install_eextract=解壓縮失敗: $1
-install_title=安裝模組
-install_desc=下列的模組已經成功的安裝並增加到您的存取控制清單中:
-install_line2=$1 在 $2 ($3 kB)在分類$4
-install_ecomp=檔案是壓縮檔,但是在您的系統上找不到指令 $1
-install_ecomp2=解壓縮檔案失敗 : $1
-install_egzip=檔案是gzip型態的,但是在您的系統上找不到指令 $1
-install_egzip2=gunzip檔案失敗 : $1
-install_erpm==不是一個Usermin模組或佈景主題的RPM
-install_eirpm=RPM安裝失敗 : $1
-install_cat=Under 分類$1.
-install_eneither=RPM裡面不包含webmin模組或佈景主題
-
-delete_err=無法刪除模組
-delete_edep=模組 $1 無法被刪除,因為模組 $2 依賴它
-delete_desc1=$1 (複製自 $2)
-delete_desc2=$1 在 $2 ($3 kB)
-delete_title=刪除模組
-delete_msg=下列的模組已經成功的從您的 Usermin 安裝程式刪除了:
-delete_rusure=您確定要刪除模組 $2 ? $1 kB 的檔案將會刪除
-delete_rusure2=您確定要刪除佈景主題$2 ? $1 kB 的檔案將會刪除
-
-ui_title=使用者介面
-ui_desc=這個格式可以任您編輯所有模組使用的使用者介面選項。輸入顏色時,您必須使用標準 RGB 系統指定每個顏色,也就是範圍在 00 到 ff 的十六進位數字。
-ui_header=使用者介面選項
-ui_default=預設值
-cs_page=網頁背景
-cs_text=一般文字
-cs_table=表格背景
-cs_header=表格標題
-cs_link=連結文字
-ui_texttitles=是否將標題顯示成文字?
-ui_sysinfo=顯示登入和主機名稱
-ui_sysinfo0=在瀏覽器下方
-ui_sysinfo1=在瀏覽器標題
-ui_sysinfo2=在頁面標題上方
-ui_sysinfo3=沒有地方
-ui_err=無法儲存顏色
-ui_ered='$1' 的紅色值錯誤
-ui_egreen='$1' 的綠色值錯誤
-ui_eblue='$1' 的藍色值錯誤
-ui_feedback=傳送回饋到
-
-upgrade_title=升級 Usermin
-upgrade_desc=這個表單可以讓您將整個安裝的 Usermin 升級到新的版本。您可以從本機檔案、上傳檔案或從 www.webmin.com 所提供的最新版本安裝。就如同手動升級一樣,所有的設定與協力廠商模組都會被保留。
-upgrade_descrpm=這個表單可以讓您安裝升級所輸入的新webmin RPM升級檔案,您可以從本地端安裝RPM檔案,上傳一個檔案或是從 www.webmin.com下載最新版本,只要按照說明升級,所有您的設定和額外(third-party)的模組都會保留。
-upgrade_local=從本機檔案
-upgrade_uploaded=從上傳的檔案
-upgrade_ftp=從 www.usermin.com 的最新版本
-upgrade_delete=升級後刪除舊版本目錄?
-upgrade_ok=升級 Usermin
-upgrade_err1=無法從 $1 升級
-upgrade_err2=無法從上傳的檔案升級
-upgrade_err3=無法從 www.usermin.com 升級
-upgrade_efile=檔案不存在
-upgrade_ebrowser=您的瀏覽器不支援上傳檔案
-upgrade_eversion=無法降級為版本 $1
-upgrade_elatest=您已經是最新的Usermin版本了
-upgrade_erpm=不是一個有效的Usermin RPM檔案
-upgrade_egunzip=您的系統沒有 gunzip 指令
-upgrade_egzip=gunzip檔案失敗 : $1
-upgrade_etar=不是有效的 Usermin tar 檔案
-upgrade_euntar=解開tar檔失敗 : $1
-upgrade_emod=檔案是個Usermin模組,不是一個Usermin升級檔案,您必須要使用 Usermin模組 頁來安裝。
-upgrade_ewebmin=檔案是Webmin 版 $1,不是Usermin的升級
-upgrade_setup=以指令 $1升級Usermin中..
-upgrade_done=.. 升級成功
-upgrade_failed=.. 升級失敗!
-
-assignment_title=模組配置
-assignment_header=配置模組分類
-assignment_ok=變更分類
-assignment_desc=這表單可以讓您配置哪個模組的分類應顯示在Usermin首頁上
-
-categories_title=編輯分類
-categories_header=分類ID和描述
-categories_desc=這表單可以讓您更名應存在的 Usermin 分類和新增一個分配模組, 上方的表格可以改變內建分類的描述,而下方的表格可以新增一個分類ID和描述。
-categories_ok=儲存分類
-categories_err=儲存分類失敗
-categories_edesc=沒有輸入的$1套件
-categories_ecat=分類ID $1 已經使用
-
-log_access=更改IP進入控制
-log_bind=變更連接埠和位置
-log_log=變更紀錄選項
-log_proxy=變更proxy 伺服器
-log_ui=變更使用者介面選項
-log_install=安裝模組$1
-log_tinstall=安裝佈景主題$1
-log_clone=Cloned 模組$1 to $2
-log_delete=刪除模組$1
-log_os=變更作業系統
-log_lang=變更全域語言
-log_startpage=變更首頁選項
-log_upgrade=升級 Usermin 版本 $1
-log_session=變更認證選項
-log_ssl=變更SSL編碼方式
-log_setupca=設定憑證權限
-log_changeca=變更憑證權限
-log_stopca=關閉憑證權限
-log_assignment=變更模組分類
-log_categories=變更分類名稱
-log_theme=變更$1佈景主題
-log_theme_def=變更Usermin預設佈景主題
-log_referers=變更信任程級
-log_config=變更 $1 設定
-log_uconfig=變更使用者 $1 設定
-log_defacl=變更進入控制選項
-log_users=變更允許的使用者和群組
-log_acl=變更可能的使用者
-
diff --git a/vgetty/config.info.cz.UTF-8 b/vgetty/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 49aa94fdb..000000000
--- a/vgetty/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-vgetty_config=Cesta ke konfiguračnímu souboru vgetty,0
-vgetty_cmd=Cesta k vgetty programu,0
-line2=Konfigurace systému,11
diff --git a/vgetty/config.info.hu.UTF-8 b/vgetty/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8194fba6d..000000000
--- a/vgetty/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-vgetty_config=A Vgetty beállítási file útvonala,0
-vgetty_cmd=A Vgetty program útvonala,0
-line2=Rendszer beállítások,11
diff --git a/vgetty/config.info.ru.UTF-8 b/vgetty/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 7a5b9423e..000000000
--- a/vgetty/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-vgetty_config=Путь к файлу конфигурации vgetty,0
-vgetty_cmd=Путь к программе vgetty,0
-line2=Системные параметры,11
diff --git a/vgetty/lang/cz.UTF-8 b/vgetty/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 4e0a7edb3..000000000
--- a/vgetty/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-index_title=Voicemail server
-index_ecmd=Vgetty příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_econfig=Konfigurační soubor Vgetty $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_return=úvodní stránka Voicemailu
-
-vgetty_title=Konfigurace seriového portu
-vgetty_desc=Pokud má váš server odpovídat na hlasová volání pomocí modemu připojeného na seriový port, můsí být níže uveden. Jakmile přidáte port do seznamu, program $1 bude nakonfigurován pro odpovědi na volání a bude přehrána zpráva.
-vgetty_add=Přidat nový seriový port
-vgetty_tty=Seriové zařízení
-vgetty_type=Typ
-vgetty_vgetty=Hlas
-vgetty_mgetty=Data/fax
-vgetty_none=Prozatím nebyly nakonfigurovány žádné seriové porty pro potřebu Voicemailu.
-vgetty_apply=Použít konfiguraci
-vgetty_applydesc=Klepnutím na toto tlačítko se použije aktuální konfigurace Voicemail serveru tak, že se spustí příkaz $1 a zabijí se Vgetty procesy.
-vgetty_applyerr=Chyba při použití konfigurace
-vgetty_return=seznam seriovych portů
-vgetty_create=Přidat seriový port
-vgetty_edit=Editovat seriový port
-vgetty_header=Konfigurační nastavení seriového portu
-vgetty_ts=Seriový port $1
-vgetty_other=Jiné zařízení..
-vgetty_rings=Počet vyzvánění před odpovídáním
-vgetty_default=Globální výchozí nastavení
-vgetty_ans=Mód odpovědi
-vgetty_ans_=
-vgetty_ans_voice=Hlas
-vgetty_ans_fax=Fax
-vgetty_ans_data=Data
-vgetty_err=Chyba při ukládání seriového portu
-vgetty_etty=Chybějící nebo neexistující seriové zařízení
-vgetty_erings=Chybějící nebo nesprávný počet vyzvánění
-vgetty_erings2=Počet vyzvánění musí být nejméně 2
-vgetty_eans=Nebyl vybrán žádný mód odpovědi
-vgetty_eclash=Seriový port $1 je již používán
-
-options_title=Nastavení Voicemail serveru
-options_header=Nastavení pro všechny seriové porty
-options_maxlen=Maximální délka zprávy
-options_secs=vteřiny
-options_minlen=Minimální délka zprávy
-options_silence=Potichu odstraňovat od konce zpráv?
-options_thresh=Úroveň prahu ztišení
-options_rgain=Úroveň hlasitosti při nahrávání
-options_tgain=Úroveň hlasitosti při přehrávání
-options_rings=Počet vyzvánění před odpovídáním
-options_perport=Může být nastaven pro každý port zvlášť
-options_ans=Mód odpovědi
-options_keep=Udržet zprávy obsahující data nebo DTMF kódy?
-options_light=Zapnout auto-answer kontrolku po přijetí?
-options_owner=Unix vlastník pro soubory zpráv
-options_group=Unix skupina pro soubory zpráv
-options_mode=Práva pro soubory zpráv
-options_prog=Po nahrání zprávy
-options_prog0=Neudělat nic
-options_prog1=Email ve formatu WAV adresátovi
-options_prog2=Spusti příkaz na souboru zpráv
-options_err=Chyba při ukládání nastavení voicemailu
-options_erings=Chybějící nebo nesprávný počet vyzvánění
-options_erings2=Počet vyzvánění musí být nejméně 2
-options_emaxlen=Chybějící nebo nesprávná maximální délka zprávy
-options_eminlen=Chybějící nebo nesprávná minimální délka zprávy
-options_ethresh=Chybějící nebo nesprávný práh ztišení
-options_ergain=Chybějící nebo nesprávná úroveň hlasitosti nahrávání
-options_ergain2=Úroveň hlasitosti nahrávání musí být mezi 0 a 100
-options_etgain=Chybějící nebo nesprávná úroveň hlasitosti přehrávání
-options_etgain2=Úroveň hlasitosti přehrávání musí být mezi 0 a 100
-options_eemail=Chybějící nebo nesprávná emailová adresa
-options_eprog=Chybějící nebo neexistující program ke spuštění
-
-received_title=Přijímané zprávy
-recieved_desc=Níže jsou uvedeny Voicemail zprávy, které byly přijaty do vašeho serveru. Chcete-li si poslechnout zprávu, klepněte na datum/čas v prvním sloupci.
-received_none=Nebyly nalezeny žádné Voicemail zprávy.
-received_date=Přijato v
-received_size=Velikost souboru
-received_speed=Vzorová rychlost záznamu
-received_type=Audio formát
-received_delete=Smazat vybrané zprávy
-received_move=Převést vybrané zprávy do uvítání
-
-listen_efile=Neplatné jméno souboru se zprávou!
-listen_epath=Voicemail zpráva již neexistuje
-
-delete_efile=Neplatné jméno souboru se zprávou!
-
-messages_title=Uvítací zprávy
-messages_desc=ato stránka vypisuje seznam uvítacích zpráv, které budou přehrány, jakmile se spojí volající s vaším Voicemail serverem. Chcete-li více než jednu uvítací zprávu, bude použit náhodný výběr jedné ze zpráv pro přehrání.
-messages_file=Jméno souboru
-messages_none=Nejsou k dispozici žádné uvítací zprávy.
-messages_updesc=Tento formulář umožňuje nahrát přídavné uvítací zprávu v souboru WAV, která bude převedena do zvoleného formátu použitelného vaším modemem. Sample rate nahraného WAV by měla být shodná se sample rate přijímaných zpráv, stejně jako u vybraného formátu.
-messages_upload=Nahrát zprávu
-messages_fmt=převést na
-
-pvfdesc=$1, $2 bity
-
-upload_err=Chyba při přidání zprávy
-upload_emessage=Nebyl vybrán žádný WAV soubor
-upload_ewav=Chyba při převodu WAV souboru : $1
-upload_epvf=Chyba při vytvoření RMD souboru : $1
-upload_esame=Soubor se zprávou $1 již existuje
-
-log_apply=Aplikována konfigurace
-log_upload=Nahrána uvítací zpráva $1
-log_move=Převedeny $1 přijaté zprávy
-log_delete0=Smazány $1 přijaté zprávy
-log_delete1=Smazány $1 přuvítací zprávy
-log_options=Změněna nastavení Voicemailu
-log_vgetty_create=Přidán seriový port $1
-log_vgetty_modify=Modifikován seriový port $1
-log_vgetty_delete=Smazán seriový port $1
-
diff --git a/vgetty/lang/hu.UTF-8 b/vgetty/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 85758da83..000000000
--- a/vgetty/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-delete_efile=Érvénytelen üzenet filenév!
-index_ecmd=A Vgetty parancsot $1 nem talátlam meg az Ön rendszerében. Lehet, hogy nem lett felinstallálva, vagy a modul konfigurációban helytelenűl lett beállítva.
-index_econfig=A Vgetty konfigurációs file -t $1 nem találtam meg az Ön rendszerében.Lehet, hogy nem lett felinstallálva, vagy a modul konfigurációban helytelenűl lett beállítva.
-index_return=hangüzenet index
-index_title=Hangüzenet szerver
-listen_efile=Érvénytelen üzenet filenév!
-listen_epath=A hangüzenet üzenet már nem létezik
-log_apply=Konfiguráció elfogadás
-log_delete0=$1 fogadott üzenetek törlése
-log_delete1=$1 üdvözlő üzenetek törlése
-log_move=Átkonvertálva $1 fogadott üzenet
-log_options=Megváltozott hangüzenet beállítások
-log_upload=Feltöltött üdvözlő üzenet $1
-log_vgetty_create=Hozzáadott soros port $1
-log_vgetty_delete=Törölt soros port $1
-log_vgetty_modify=Módosított soros port $1
-messages_desc=Ez az oldal megjeleníti az Ön üdvözlő üzeneteit, amit ha egy hívó csatlakozik a hangüzenet szerverhez, lejátszik. Ha Önnek több mint egy üzenete van, akkog váletlenszerűen kiválaszott üzenet lesz felhasználva.
-messages_file=Filenév
-messages_fmt=konvertálás erre
-messages_none=Nincsenek üdvözlő üzenetek.
-messages_title=Üdvözlő üzenetek
-messages_updesc=Ezen a lapon Ön fel tudo tölteni kiegészítő WAV formátumű üdvözlő üzenet file-okat, amiket a kiválasztott formátumra konvertál át a rendszer hogy a modemje tudja használni. A mintavételnek a feltöltött WAV file -ban meg kell egyeznie a mintavételezésével a fogadott üzeneteknek, ahogyan ki lett választva a listából.
-messages_upload=Üzenet feltöltése
-options_ans=Válasz mód
-options_eemail=Hiányzó vagy érvénytelen email cím
-options_egroup=Hiányzó vagy hibás Unix csoport az üzenetfile -okhoz
-options_emaxlen=Hiányzó vagy érvénytelen maximális üzenethossz
-options_eminlen=Hiányzó vagy érvénytelen minimális üzenethossz
-options_emode=Hiányzó vagy érvénytelen oktális jogosultság az üzenetfile -okhoz
-options_eowner=Hiányzó vagy érvénytelen Unix felhasználó az üzenetfile -okhoz
-options_eprog=Hiányzó vagy nemlétező program a futtatáshoz
-options_ergain=Hányzó vagy érvénytelen felvételi hangerőszint
-options_ergain2=A felvételi hangerőszint 0 és 100 között legyen
-options_erings=Hiányzó vagy érvénytelen csengetési szám
-options_erings2=A csengetések száma legalább 2 kell hogy legyen
-options_err=Nem sikerült menteni a hangüzenet beállításait
-options_etgain=Hiányzó vagy érvénytelen visszajátszási hangerőszint
-options_etgain2=A visszajátszási hangerőszintnek 0 és 100 között kell lennie
-options_ethresh=Hiányzó vagy érvénytelen elhalkítási küszöb
-options_group=Unix csoport az üzenet file-okhoz
-options_header=Beállítások az összes soros porthoz
-options_keep=Megtartsam az üzenetet, ami adat vagy DTMF kódot tartalmaz?
-options_light=Engedélyezve legyen az automatikus válasz fény, fogadás után?
-options_maxlen=Maximális üzenet hossz
-options_minlen=Minimális üzenet hossz
-options_mode=Jogosultság az üzenet file-okhoz
-options_owner=Unix tulajdonos az üzenet file-okhoz
-options_perport=Be legyen állítva az összes soros portra
-options_prog=Üzenet felvétel után
-options_prog0=Ne csináljon semmit
-options_prog1=Email-ben, WAV formátumban küldje ide
-options_prog2=Futtassa le a parancsot az üzenet file -ra
-options_rgain=Felvételi hangerőszint
-options_rings=Csöngetés, mielött válaszolna
-options_secs=másodperc
-options_silence=A néma szünetet eltávolítsam az üzenet végéről?
-options_tgain=Visszajátszási hangerőszint
-options_thresh=Néma szünet küszöbszintje
-options_title=Hangüzenet szerver beállításai
-pvfdesc=$1, $2 bitek
-received_all=Összes kiválasztása
-received_date=Fogadva ekkor
-received_delete=Kiválasztott üzenetek törlése
-received_invert=Kiválasztás megfordítása
-received_move=Kiválasztott üdvözletek átkonvertálása
-received_none=Nem találtam fogadott hangüzeneteket.
-received_size=File mérete
-received_speed=Minta gyakoriság
-received_title=Fogadott üzenetek
-received_type=Audió formátuma
-recieved_desc=A listában megtekintheti azokat a hangüzeneteket, amiket fogadott a szerver. Hogy meghallgassa az üzenetet, kérem kattintson a dátum/idő mezőre az első oszlopban.
-upload_emessage=Nem lett WAV file kiválasztva
-upload_epvf=Nem sikerült az RMD file -t létrehozni : $1
-upload_err=Nem sikerült az üzenetet hozzáadni
-upload_esame=Az üzenet file $1 már létezik
-upload_ewav=Nem sikerült átkonvertálni a WAV file -t: $1
-vgetty_add=Új soros port hozzáadása
-vgetty_ans=Válasz mód
-vgetty_ans_=
-vgetty_ans_data=Adat
-vgetty_ans_fax=Fax
-vgetty_ans_voice=Hang
-vgetty_apply=Beállítások elfogadása
-vgetty_applydesc=Kattintson erre a gombra, hogyha az aktuális hangüzenet szerver konfigurációt menteni szeretné, ami azzal jár, hogy az összes Vgetty processzt a rendszer leállítja.
-vgetty_applyerr=Nem sikerült a beállítások elfogadása
-vgetty_create=Soros port hozzáadása
-vgetty_default=Globális általános beállítások
-vgetty_desc=Hogy az Ön szervere válaszolni tudjon a hangüzentekre, modemnek kell csatlakoznia a soros porthoz, amit a lenti listából tud kiválasztani. Ha Ön hozzáad egy portot ehhez a listához, a $1 program be fogja konfigurálin a válaszhívásra és lejátsza az üzenetet.
-vgetty_eans=Nem lett kiválasztva válasz mód
-vgetty_eclash=A soros port $1 már használatban van
-vgetty_edit=Soros port szerkesztése
-vgetty_erings=Hiányzó vagy érvénytelen csöngetési szám
-vgetty_erings2=A csöngetések száma legalább 2 kell hogy legyen
-vgetty_err=Nem sikerült a soros port mentése
-vgetty_etty=Hiányzó vagy nem létező soros eszköz
-vgetty_header=Soros port konfigurációs beállításai
-vgetty_mgetty=Adat/fax
-vgetty_none=Nem lett soros port bekonfigurálva a hangüzenethez még.
-vgetty_other=Más eszköz..
-vgetty_return=soros portok listája
-vgetty_rings=Csöngetések, mielött válaszol
-vgetty_title=Soros port beállítása
-vgetty_ts=Soros port $1
-vgetty_tty=Soros eszköz
-vgetty_type=Típus
-vgetty_vgetty=Hang
diff --git a/vgetty/lang/ru.UTF-8 b/vgetty/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 19ab52443..000000000
--- a/vgetty/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-index_title=Сервер голосовой почты
-index_ecmd=Команда vgetty $1 в вашей системе не обнаружена. Возможно, она не установлена, или неверна конфигурация модуля.
-index_econfig=Файл конфигурации vgetty $1 в вашей системе не обнаружен. Возможно, он не установлен, или неверна конфигурация модуля.
-index_return=меню голосовой почты
-
-vgetty_title=Настройка последовательного порта
-vgetty_desc=Для того, чтобы ваш сервер мог отвечать на голосовые телефонные звонки с помощью присоединенного к последовательному порту модема, этот порт должен быть описан ниже. После добавления порта в список программа $1 будет отвечать на звонки и воспроизводить сообщение.
-vgetty_add=Добавить новый последовательный порт
-vgetty_tty=Последовательное устройство
-vgetty_type=Тип
-vgetty_vgetty=Голос
-vgetty_mgetty=Данные/факс
-vgetty_none=В данный момент ни один последовательный порт не настроен для приема голосовой почты.
-vgetty_apply=Применить
-vgetty_applydesc=Нажатие на эту кнопку приведет к применению текущей конфигурации сервера голосовой почты. Для этого будут выполнена команда $1 и сняты все процессы vgetty.
-vgetty_applyerr=Не удалось применить конфигурацию
-vgetty_return=списку последовательных портов
-vgetty_create=Добавление последовательного порта
-vgetty_edit=Изменение последовательного порта
-vgetty_header=Настройка последовательного порта
-vgetty_ts=последовательный порт$1
-vgetty_other=Другое устройство..
-vgetty_rings=Звонков до ответа
-vgetty_default=Глобальные значения по умолчанию
-vgetty_ans=Режим ответа
-vgetty_ans_=
-vgetty_ans_voice=Голос
-vgetty_ans_fax=Факс
-vgetty_ans_data=Данные
-vgetty_err=Ну удалось сохранить последовательный порт
-vgetty_etty=Последовательное устройство не указано или не существует
-vgetty_erings=Количество звонков не указано или указано неверно
-vgetty_erings2=Количество звонков должно быть не меньше 2
-vgetty_eans=Не выбран режим ответа
-vgetty_eclash=Последовательный порт $1 уже используется
-
-options_title=Настройка сервера голосовой почты
-options_header=Настройка всех последовательных портов
-options_maxlen=Максимальная длина сообщения
-options_secs=секунд
-options_minlen=Минимальная длина сообщения
-options_silence=Удалять тишину в конце сообщений?
-options_thresh=Порог тишины
-options_rgain=Уровень записи
-options_tgain=Уровень громкости воспроизведения
-options_rings=Звонков перед ответом
-options_perport=Может быть установлено для каждого последовательного порта отдельно
-options_ans=Режим ответа
-options_keep=Хранить сообщения, содержащие данные или коды DTMF (тонового набора)?
-options_light=Включить индикатор автоответа после получения?
-options_owner=Владелец файлов сообщений
-options_group=Группа файлов сообщений
-options_mode=Права для файлов сообщений
-options_prog=После записи сообщения
-options_prog0=Ничего не делать
-options_prog1=Отправить почту в формате WAV на
-options_prog2=Выполнить команду с файлом сообщения
-options_err=Не удалось сохранить настройки голосовой почты
-options_erings=Количество звонков не указано или указано неверно
-options_erings2=Количество звонков должно быть не меньше 2
-options_emaxlen=Максимальная длина сообщения не указана или указана неверно
-options_eminlen=Минимальная длина сообщения не указана или указана неверно
-options_ethresh=Уровень тишины не указан или указан неверно
-options_ergain=Уровень записи не указан или указан неверно
-options_ergain2=Уровень записи должен быть между 0 и 100
-options_etgain=Уровень громкости воспроизведения не указан или указан неверно
-options_etgain2=Уровень громкости воспроизведения должен быть между 0 и 100
-options_eemail=Почтовый адрес не указан или указан неверно
-options_eprog=Выполняемая команда не указана или не существует
-
-received_title=Принятые сообщения
-recieved_desc=Принятые вашим сервером сообщения голосовой почты перечислены ниже. Для прослушивания сообщения щелкните по его дате/времени в первой колонке.
-received_none=Не найдено ни одного принятого голосового сообщения.
-received_date=Принято
-received_size=Размер файла
-received_speed=Частота модуляции
-received_type=Звуковой формат
-received_delete=Удалить выбранные сообщения
-received_move=Преобразовать выбранные сообщения в приветствия
-
-listen_efile=Неверное имя файла сообщения!
-listen_epath=Сообщение голосовой почты более не существует.
-
-delete_efile=Неверный файл голосового сообщения!
-
-messages_title=Приветствия
-messages_desc=На этой странице перечислены приветствия, воспроизводимые при приема звонка вашим сервером голосовой почты. Если сообщений более одного, то будет воспроизведено произвольно выбранное.
-messages_file=Имя файла
-messages_none=Нет приветствий.
-messages_updesc=Вы можете загрузить дополнительные файл приветствия в формате WAV. Он будет преобразован в выбранный формат, используемый вашим модемом. Частота модуляции загруженного файла WAV должна быть той же, что и частота для принимаемых сообщений.
-messages_upload=Загрузить приветствие
-messages_fmt=преобразовать в
-
-pvfdesc=$1, $2 бит
-
-upload_err=Не удалось добавить приветствие
-upload_emessage=Не выбран файл WAV
-upload_ewav=Не удалось преобразовать файл WAV : $1
-upload_epvf=Не удалось создать файл RMD : $1
-upload_esame=Файл $1 уже существует
-
-log_apply=Конфигурация применена
-log_upload=Загружено приветствие $1
-log_move=Преобразовано $1 полученных сообщений
-log_delete0=Удалено $1 полученных сообщений
-log_delete1=Удалено $1 приветствий
-log_options=Изменена настройка голосовой почты
-log_vgetty_create=Добавлен последовательный порт $1
-log_vgetty_modify=Изменен последовательный порт $1
-log_vgetty_delete=Удален последовательный порт $1
-
diff --git a/vnc/config.info.sk.UTF-8 b/vnc/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index ac62c591e..000000000
--- a/vnc/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-width=Šírka appletu,0
-height=Výška appletu,0
-port=Port na spojenie,0
-host=Kam sa pripojiť,3,Webmin server
diff --git a/vnc/config.info.zh_TW.UTF-8 b/vnc/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index a1d77cf14..000000000
--- a/vnc/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-height=Applet 高度,0
-port=要連接的通訊埠,0
-width=Applet 寬度,0
diff --git a/vnc/lang/ja_JP.UTF-8 b/vnc/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 644d9eef7..000000000
--- a/vnc/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-index_title=VNC クライアント
-index_warn=警告この VNC セッションは暗号化されていません。
-index_nojava=このモジュールは動作するのに Java を必要としますが、ご使用のブラウザは Java をサポートしていません
-index_credits=VNC クライアント アプレットは AT&T により作成されました。詳細は http://www.uk.research.att.com/vnc をご覧ください。
-index_esocket=$1 ポート $2 上で実行中の VNC サーバはありません。
diff --git a/vnc/lang/ko_KR.UTF-8 b/vnc/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 717b95038..000000000
--- a/vnc/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-index_title=VNC 클라이언트
-index_warn=경고! 이 VNC 세션은 암호화되지 않았습니다.
-index_nojava=이 모듈은 자바와 함께 사용해야 하지만 현재 브라우저에서는 자바를 지원하지 않습니다.
-index_credits=AT&T에서 작성한 VNC 클라이언트 애플릿입니다. 자세한 내용은 http://www.uk.research.att.com/vnc를 참조하십시오.
-index_esocket= $1 포트 $2을(를) 실행 중인 VNC 서버가 없습니다.
diff --git a/vnc/lang/sk.UTF-8 b/vnc/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index a8ac26f1d..000000000
--- a/vnc/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-index_credits=VNC klientský applet vytvorený AT&T. Viac informácií nájdete na http://www.uk.research.att.com/vnc
-index_esocket=Na $1 a porte $2 nebeží žiadny VNC server.
-index_nojava=Tento modul potrebuje pre svoje fungovanie Javu, no Váš prehliadač nepodporuje Javu.
-index_title=VNC klient
-index_warn=Upozornenie! Toto VNC spojenie nie je šifrované.
diff --git a/vnc/lang/zh_TW.UTF-8 b/vnc/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0db9551d8..000000000
--- a/vnc/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-index_title=VNC 客戶端
-index_warn=警告! 這個 VNC 工作階段沒有經過編碼.
-index_nojava=這個模組需要 Java 才能正常工作, 但是您的瀏覽器不支援 Java
-index_credits=VNC 客戶端小程式 (applet) 是由 AT&T 寫作. 參考 http://www.uk.research.att.com/vnc 以得到更多訊息.
diff --git a/webalizer/config.info.cz.UTF-8 b/webalizer/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 2e3af879d..000000000
--- a/webalizer/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-webalizer_conf=Cesta ke konfiguračnímu souboru webalizeru,0
-auto=Automaticky zahrnout log soubory z,2,apache-Apache,squid-Squid
-webalizer=Cesta k příkazu webalizeru,0
-alt_conf=Vzor webalizer konfiguračního souboru,3,Nic
diff --git a/webalizer/config.info.hu.UTF-8 b/webalizer/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index ae9014773..000000000
--- a/webalizer/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-webalizer_conf=A webalizer konfigurációs file útvonala,0
-auto=Automatikusan beillesztendő naplófile az alkalmazásból,2,apache-Apache,squid-Squid
-naked=Webmin fejléc és lábléc ohzzáadása a Webalizer riporthoz?,1,0-Igen,1-Nem
-webalizer=A webalizer parancs útvonala,0
-line1=Konfigurálható beállítások,11
-alt_conf=Minta webalizer konfigurációs file,3,Nincs
-line2=Rendszer beállítások,11
diff --git a/webalizer/config.info.ru.UTF-8 b/webalizer/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index d2561c985..000000000
--- a/webalizer/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-webalizer_conf=Путь к файлу конфигурации webalizer,0
-auto=Автоматически включать файлы журналов,2,apache-Apache,squid-Squid
-webalizer=Путь к команде webalizer,0
-alt_conf=Образец файла конфигурации webalizer,3,Нет
diff --git a/webalizer/lang/cz.UTF-8 b/webalizer/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index e03ef0be2..000000000
--- a/webalizer/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
-index_title=Webalizer logfile Analyzátor
-index_version=Webalizer verze $1
-index_ewebalizer=Příkaz logfile analyzátoru $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nabo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_econf=Webalizer konfigurační soubor $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nabo vaše konfigurace modulu není správná.
-index_add=Přidat nový log soubor pro analýzu.
-index_path=Log soubor
-index_type=Typ
-index_size=Velikost
-index_latest=Poslední modifikace
-index_nologs=Nejsou nalezeny žádné log soubory, nebo byly již do analyzátoru přiřazeny.
-index_empty=Prázdný
-index_type1=Apache
-index_type2=Squid
-index_type3=FTP
-index_sched=Plánovací?
-index_rep=Report
-index_view=Zobrazit..
-index_return=seznam log souborů
-index_global=Editovat globální nastavení
-index_globaldesc=Klepnutím na toto tlačítko se editují nastavení Webalizeru, které se vztahují k reportům vygenerovaným z log souborů.
-index_eversion=Webalizer příkaz $1 vašeho systému je verze $2, avšak tento modul podporuje pouze verze $3 a vyšší.
-index_egetversion=Chyba při získání verze Webalizeru pomocí příkazu $1 : $2
-
-edit_title1=Přidání log souboru
-edit_title2=Editace log souboru
-edit_header=Nastavení log souboru s reporty
-edit_file=Základní logfile cesta
-edit_files=Všechny log soubory v reportu
-edit_dir=Zapsat reportu do adresáře
-edit_user=Spustit webalizer pod uživatelem
-edit_view=Zobrazit report
-edit_run=Generatovat report
-edit_sched=Plánovač generování reportů
-edit_sched0=Vypnut
-edit_sched1=Zaplnut, v dobách zvolených níže ..
-edit_type=Typ log souboru
-edit_global=Nastavení editace
-edit_return=detaily logu
-edit_over=Všdy provést re-proces log souborů?
-edit_ecannot=Nemáte oprávnění editovat tento log soubor
-edit_efilecannot=Log soubor není v povoleném adresáři
-edit_conf=Nastavení reportu
-edit_cmode0=Použít globální nastavení
-edit_cmode1=Vlastní nastavení
-edit_cmode2=Jiný konfigurační soubor ..
-
-gen_title=Generování reportu
-gen_header=Probíhá spouštění Webalizeru, které generuje report z $1 ..
-gen_done=.. hotovo
-gen_failed=.. Webalizer neproběhl! Podívejte se na výše uvedený výstup s detaily.
-gen_view=Zobrazit kompletní report
-
-save_err=Chyba při ukládání log souboru
-save_efile=Nebyl vložen log soubor nebo neexistuje
-save_ecfile=Chybějící nebo neexistující jméno jiného konfiguračního souboru
-save_edir=Nebyl vložen report adresář nebo neexistuje
-save_euser=Chybějící nebo nesprávné jméno uživatele, pod kterám běží Webalizer
-save_ewuser=Žádný Unix uuživatel pojmenovaný $1 neexistuje
-save_ehost=Chybějící nebo nesprávné jméno website hosta
-save_etitle=Chybějící titulek reportu
-save_ecannot=Máte oprávnění pouze generovat reporty do logů pod $1
-
-view_epath=Neplatná PATH_INFO
-view_efile=Neplatné jméno report souboru
-view_elog=Neplatný log soubor
-view_ecannot=Nemáte oprávnění zobrazovat tento report
-view_eopen=Chyba při otevířání report souboru
-view_title=Zobrazit report
-
-global_title=Globální nastavení Webalizeru
-global_title2=Nastavení reportu Webalizeru
-global_for=Pro log soubor $1
-global_first=Prozatím nemáte žádné nastavení pro tento log soubor, což znamená, že jsou použita globální nastavení. Pokud bude tento formulář uložen, reporty budou generovány do tohoto logu pomocí nastavení, která byla vybrána na této stránce.
-global_header=Nastavení Webalizeru pro všechny reporty
-global_host=Jméno website hosta
-global_report=Prefix report titulku
-global_page=Typy souborů, které budou reportovány
-global_gmt=Čas reportu v GMT?
-global_fold=Udržet out-of-order log vstupy?
-global_visit=Délka návštěvy
-global_secs=vteřiny
-global_dns=DNS lookup procesy
-global_none=Nic
-global_history=Soubor historie Webalizeru
-global_current=Načítací soubor Webalizeru
-global_cache=DNS cache soubor Webalizeru
-global_display=Grafy a tabulky k zobrazení
-global_CountryGraph=Country pie chart
-global_DailyGraph=Histogram deního užití
-global_DailyStats=Statistika deního užití
-global_HourlyGraph=Histogram hodinového užití
-global_HourlyStats=Statistika hodinového užití
-global_GraphLegend=Legendy v grafech
-global_tables=Řádky v tabulkách a viditelnost
-global_TopSites=Klienti
-global_TopKSites=Klienti v kB
-global_TopURLs=URLs
-global_TopKURLs=URLs v kB
-global_TopReferrers=Odkazy
-global_TopAgents=Uživatelští agenti
-global_TopCountries=Země
-global_TopEntry=Vstupní stránky
-global_TopExit=Výstupní stránky
-global_TopSearch=Vyhledávače
-global_TopUsers=Uživatelé
-global_index=Úvodní stránky adresářů
-global_all=Generovat všechny zobrazené stránky
-global_AllSites=Klienti
-global_AllURLs=URLs
-global_AllReferrers=Odkazy
-global_AllAgents=Uživatelští agenti
-global_AllSearchStr=Vyhledávače
-global_AllUsers=Uživatelé
-global_delete=Smazat a použít globální konfiguraci
-global_hideurl=URLs, které se nezobrazí v tabulkách
-global_hidesite=Klienti, kteří se nezobrazí v tabulkách
-global_hiderefer=Odkazy, které se nezobrazí v tabulkách
-global_hideuser=Uživatelé, kteří se nezobrazí v tabulkách
-global_ignoreurl=URLs, které budou úplně ignorovány
-global_ignoresite=Klienti, kteří budou úplně ignorovány
-global_ignorerefer=Odkazy, které budou úplně ignorovány
-global_ignoreuser=Uživatelé, kteří budou úplně ignorovány
-
-global_err=Chyba při ukládání nastavení Webalizeru
-global_ereport=Chybějící prefix report titulku
-global_ehost=Chybějící nebo neplatné jméno hosta
-global_evisit=Chybějící nebo neplatná délka návštěvy
-global_edns=Chybějící nebo neplatné čísloDNS lookup procesů
-global_etable=Chybějící nebo neplatná velikost pro '$1' tabulku
-global_ehistory=Chybějící nebo neplatné jméno souboru s historií
-global_ecurrent=Chybějící nebo neplatné jméno načítacího souboru
-global_ecache=Chybějící nebo neplatné jméno DNS cache souboru
-
-log_create_log=Vetvořen report pro $1
-log_modify_log=Modifikován report pro $1
-log_delete_log=Smazán report pro $1
-log_generate_log=Generován report pro $1
-log_global=Modifikována globální nastavení Webalizeru
-log_global2=Modifikována nastavení Webalizeru pro $1
-
-acl_view=Může pouze zobrazit existující reporty?
-acl_global=Může editovat globální nastavení Webalizeru?
-acl_dir=Pouze povolit zobrazení a editaci reportů pro logy pod
-acl_user=Spustit Webalizer pod Unix uživatelem
-acl_this=Aktuální Webmin uživatel
-acl_any=Jakýkoliv uživatel
-acl_add=Může přidat nové log soubory pro analázu?
-
diff --git a/webalizer/lang/hu.UTF-8 b/webalizer/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9018c404a..000000000
--- a/webalizer/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-acl_add=Hozzáadhatom az új naplófile -t az analizáláshoz?
-acl_any=Bármelyik felhasználó
-acl_dir=Csak megnézési és szerkesztési lehetőség a riportoknak a naplóban ez alatt
-acl_global=Szerkeszthetőek legyenek a globális webalizer opciók?
-acl_this=Aktuális webmin felhasználó
-acl_user=A webalizer futtatása mint adott Unix felhasználó
-acl_view=Csak létező riportokat lehet megnézni?
-edit_clear=Napló file törlése az ütemezett riport után?
-edit_cmode0=globális beállítások használata
-edit_cmode1=Egyéni beállítások
-edit_cmode2=Más konfigurációs file ..
-edit_conf=Riport beállításai
-edit_dir=Írja a riportot megadott könyvtárba
-edit_ecannot=Önnek nincs lehetősége szerkeszteni ezt a napló file -t
-edit_efilecannot=A napló file nincs a megengedett könyvtárban
-edit_file=alap naplófile útvonala
-edit_files=Minden naplófile -t a riportba
-edit_global=Beállítások szerkesztése
-edit_header=Napló file riport beállításai
-edit_over=Minden alkalommal újra feldolgozza a napló file -t?
-edit_return=napló részletei
-edit_run=Riport készítése
-edit_sched=Ütemezett riport készítése
-edit_sched0=Letiltva
-edit_sched1=Engedélyezve, a lentebb megadott időpontokban
-edit_title1=Napló file hozzáadása
-edit_title2=Napló file szerkesztése
-edit_type=Napló file típusa
-edit_user=A webalizer indítása mint felhasználó
-edit_view=Riport megtekintése
-gen_done=.. rendben
-gen_failed=.. webalizer hibázott! Ellenőrizze a kimenetet a részletek miatt.
-gen_header=Futtatom a Webalizer -t riport készítéshez a $1 -ből ..
-gen_nothing=.. A Webalizer befejezte a munkát, de nem készült riport. Ellenőrizze a kimenetet a részletek miatt.
-gen_title=Riport készítése
-gen_view=A teljes riport megtekintése
-global_AllAgents=Felhasználói ügynök
-global_AllReferrers=Hivatkozások
-global_AllSearchStr=Kereső motorok
-global_AllSites=Kliensek
-global_AllURLs=URL-ek
-global_AllUsers=Felhasználók
-global_CountryGraph=Országok grafikonja
-global_DailyGraph=Napi felhasználói hisztogtam
-global_DailyStats=Napi használati statisztika
-global_GraphLegend=Történet grafikonon
-global_HourlyGraph=Órás használati hisztogram
-global_HourlyStats=Órás használati statisztika
-global_TopAgents=Felhasználói ügynök
-global_TopCountries=Országok
-global_TopEntry=Belépő oldalak
-global_TopExit=Kilépő oldalak
-global_TopKSites=Kliensek kB-ban
-global_TopKURLs=URL -ek kB-ban
-global_TopReferrers=Hivatkozások
-global_TopSearch=Kereső motorok
-global_TopSites=Kliensek
-global_TopURLs=URL-ek
-global_TopUsers=Felhasználók
-global_all=Laplista generálása mindig
-global_cache=Webalizer DNS cache file
-global_current=Webalizer inkrementáló file
-global_delete=Törölje és használja a globális konfigurációt
-global_display=Grafikonok és táblák megjenenése
-global_dns=DNS visszakérdezése processz
-global_ecache=Nem létező vagy hibás DNS cache filenév
-global_ecurrent=Nem létező vagy hibás incrementáló filenév
-global_edns=Nem létező vagy hibás számú DNS visszakérdező processz
-global_ehistory=Nem létező vagy hibás történeti filenév
-global_ehost=Nem létező vagy hibás hosztnév
-global_ereport=hibás riport fejléc előtag
-global_err=Nem sikerült menteni a Webalizer beállításokat
-global_etable=Hibás vagy érvénytelen méret megadása a '$1' táblának
-global_evisit=Hibás vagy érvénytelek látogatói magasság
-global_first=Jelenleg nincs beállítva ennek a naplófile -nak semmi, ez azt jelenti, hogy a globális beállítások érvényesek rá. Ha ez az oldal mentésre kerül, a riportok ehhez a naplóhoz ezen az oldalon található beállításokat fogják használni.
-global_fold=Lekezelje a "működés képtelen" bejegyzéseket?
-global_for=A $1 naplófilehoz
-global_gmt=Riport idők GMT -ben?
-global_header=Webalizer beállítások minden riporthoz
-global_hideagent=Böngészők, amelyeket el kell tüntetni a táblázatból
-global_hidereferrer=Hivatkozások, amelyeket el kell tüntetni a táblázatból
-global_hidesite=Kliensek, amelyeket el kell tüntetni a táblázatból
-global_hideurl=URL-ek, amelyeket el kell tüntetni a táblázatból
-global_hideuser=Felhasználók, amelyeket el kell tüntetni a táblázatból
-global_history=Webalizer történeti file
-global_host=Website hosztneve
-global_ignoreagent=Böngészők, amelyeket teljesen ki kell tiltani
-global_ignorereferrer=Hivatkozások, amelyeket teljesen ki kell tiltani
-global_ignoresite=Kliensek, amelyeket teljesen ki kell tiltani
-global_ignoreurl=URL-ek, amelyeket teljesen ki kell tiltani
-global_ignoreuser=Felhasználók, amelyeket teljesen ki kell tiltani
-global_includeagent=Böngészők, amelyeket nem kell tiltani
-global_includereferrer=Hivatkozások, amelyeket nem kell tiltani
-global_includesite=Kliensek, amelyeket nem kell tiltani
-global_includeurl=URL-ek, amelyeket nem kell tiltani
-global_includeuser=Felhasználók, amelyeket nem kell tiltani
-global_index=Könygtár index oldalak
-global_none=Nincs
-global_page=File típusok, amikről riport kell
-global_report=Riport fejléc előtagja
-global_secs=másodperc
-global_tables=Táblák sorai és láthatóságuk
-global_title=Globális Webalizer beállítások
-global_title2=webalizer Riport beállítások
-global_visit=Látogatók mérete
-index_add=Új naplófile hozzáadása az analizáláshoz.
-index_econf=A Webalizer konfigurációs file -t $1 nem találtam meg a rendszerben. Talán nem lett felinstalláva, vagy modul beállítások hibás.
-index_egetversion=Nem sikerült a Webalizer verzióját lekérdeznem a következő paranccsal: $1: $2
-index_empty=Üres
-index_eversion=A webalizer parancs $1 az Ön rendszeréven $2 verziójú, de ez a modul csak a $3 verziójú vagy régebbi verziókat támogatja.
-index_ewebalizer=A napló file analizáló parancsolt $1 nem talátlam meg a rendszerben. Talán nem lett installálva, vagy az Ön modul konfigurációja hibás.
-index_global=Globális beállítások szerkesztése
-index_globaldesc=Kattintson erre a gombra hogy szerkessze a Webalizer beállításait, és legenerálja a riportot az összes napló file -ra.
-index_latest=Utoljára módosult
-index_nologs=Nem találtam napló file -t, vagy nem lett hozzáadva az analizáláshoz.
-index_path=Napló file
-index_rep=riport
-index_return=napló file lista
-index_sched=Ütemezett?
-index_size=Méret
-index_title=webalizer naplófile analizálás
-index_type=Típus
-index_type1=Apache
-index_type2=squid
-index_type3=FTP
-index_version=webalizer $1 verzió
-index_view=Megtekintés...
-index_webalizer=Webalizer
-index_when=Igen, $1
-log_create_log=Elkészült riport a $1 -hoz
-log_delete_log=Törölt riport a $1 -hoz
-log_generate_log=Generált riport a $1 -hoz
-log_global=Módosult a globális Webalizer beállítások
-log_global2=Módosult a webalizer beállítások a $1 -hoz
-log_modify_log=Módosult a riport a $12 -hoz
-save_ecannot=Önnek nincs engedélyezve hogy riportot generáljon a naplóból $1 alatt
-save_ecfile=Hibás vagy nem létezőmásik konfigurációs file
-save_edir=A riport könyvtárat nem lehet elérni vagy nem létezik
-save_efile=A napló filet nem lehet elérni vagy nem létezik
-save_ehost=Nem létező vagy érvénytelen website hosztnév
-save_err=Nem sikerült elmenteni a napló file -t
-save_etitle=Hibás riport fejléc
-save_euser=Hibás vagy érvénytelen felhasználó a webalizer futtatása mint parancshoz
-save_ewuser=Nincs $1 nevü Unix felhasználó
-view_ecannot=Önnek nincs joga megnézni ezt a riportot
-view_efile=Hibás riport filenév
-view_elog=Hibás napló file
-view_eopen=Nem tudom megnyitni a riprt file -t
-view_epath=Érvénytelen PATH_INFO
-view_title=Riport megtekintése
diff --git a/webalizer/lang/ru.UTF-8 b/webalizer/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index c60f14c5b..000000000
--- a/webalizer/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
-index_title=Анализатор журналов Webalizer
-index_version=Webalizer версии $1
-index_ewebalizer=Команда анализа файлов журналов $1 в вашей системе не обнаружена. Возможно, она не установлена, или неверна конфигурация модуля.
-index_econf=Файл конфигурации Webalizer $1 в вашей системе не обнаружен. Возможно, он не установлен, или неверна конфигурация модуля.
-index_add=Добавить новый файл журнала для анализа.
-index_path=Файл журнала
-index_type=Тип
-index_size=Размер
-index_latest=Дата последнего изменения
-index_nologs=Ни одного файла журнала не было найдено и добавлено для анализа.
-index_empty=Пуст
-index_type1=Apache
-index_type2=Squid
-index_type3=FTP
-index_sched=По расписанию?
-index_rep=Отчет
-index_view=Просмотреть..
-index_return=списку файлов журналов
-index_global=Изменить общие настройки
-index_globaldesc=Нажав эту кнопку, вы сможете изменить общие для всех отчетов и файлов журналов настройки Webalizer.
-index_eversion=В вашей системе команда Webalizer $1 имеет версию $2, а этот модуль поддерживает лишь версию $3 и выше.
-index_egetversion=Не удалось получить номер версии Webalizer с помощью команды $1 : $2
-
-edit_title1=Добавление файла журнала
-edit_title2=Изменение файла журанал
-edit_header=Настройка отчета файла журнала
-edit_file=Базовый путь к файлу журнала
-edit_files=Все файлы журналов в отчете
-edit_dir=Записывать отчет в каталог
-edit_user=Запускать webalizer от имени пользователя
-edit_view=Просмотреть отчет
-edit_run=Создать отчет
-edit_sched=Создание отчета по расписанию
-edit_sched0=Отключено
-edit_sched1=Включено, в указанное ниже время
-edit_type=Тип файла журнала
-edit_global=Изменение настроек
-edit_return=настройке журнала
-edit_over=Всегда обрабатывать файлы журналов заново?
-edit_ecannot=У вас недостаточно прав для изменения настроек этого файла журнала
-edit_efilecannot=Файл журнала находится вне разрешенного каталога
-edit_conf=Настройка отчета
-edit_cmode0=Использовать общие для всех настройки
-edit_cmode1=Настроить
-edit_cmode2=Взять настройки другого файла ..
-
-gen_title=Создание отчета
-gen_header=Запуск Webalizer для создания отчета по $1 ..
-gen_done=.. выполнено
-gen_failed=.. ошибка Webalizer! Подробности доступны выше.
-gen_view=Просмотреть созданный отчет
-
-save_err=Не удалось сохранить настройки файла журнала
-save_efile=Файл журнала не указан или не существует
-save_ecfile=Файл другой конфигурации не указан или не существует
-save_edir=Каталог отчетов не указан или не существует
-save_euser=Пользователь для запуска webalizer не указан или указан неверно
-save_ewuser=Нет пользователя Unix с именем $1
-save_ehost=Имя узла web не указано или указано неверно
-save_etitle=Не указан заголовок отчета
-save_ecannot=Вы имеете право создавать отчеты только для журналов, расположенных в подкаталогах $1
-
-view_epath=PATH_INFO неверно
-view_efile=Неверное имя файла отчета
-view_elog=Неверный файл журнала
-view_ecannot=У вас недостаточно прав для просмотра этого отчета
-view_eopen=Не удалось открыть файл отчета
-view_title=Просмотр отчета
-
-global_title=Общие настройки Webalizer
-global_title2=Настройки отчетов Webalizer
-global_for=Для файла журнала $1
-global_first=В данный момент никаких отдельных настроек для этого файла журнала не задано. Это означает, что будут использованы общие для всех файлов настройки. После сохранения настроек, отчеты из этого журнала будут создаваться с учетом настроек на этой странице.
-global_header=Настройка Webalizer для всех отчетов
-global_host=Имя узла с Web
-global_report=Префикс заголовка отчета
-global_page=Типы файлов, учитываемые в отчете
-global_gmt=Сообщать время по GMT?
-global_fold=Обрабатывать беспорядочные записи журнала?
-global_visit=Длина визита
-global_secs=секунд
-global_dns=Процессы поиска имен DNS
-global_none=Нет
-global_history=Файл истории Webalizer
-global_current=Файл увеличения Webalizer
-global_cache=Файл кэша DNS Webalizer
-global_display=Выводимые таблицы и графики
-global_CountryGraph=Секторная диаграмма стран
-global_DailyGraph=График ежедневного использования
-global_DailyStats=Статистика ежедневного использования
-global_HourlyGraph=Почасовой график использования
-global_HourlyStats=Почасовая статистика использования
-global_GraphLegend=Легенды на графиках
-global_tables=Ряды таблицы и видимость
-global_TopSites=Клиентов
-global_TopKSites=Клиентов по Кб
-global_TopURLs=URL
-global_TopKURLs=URL по Кб
-global_TopReferrers=Ссылающихсяs
-global_TopAgents=Агентов пользователей
-global_TopCountries=Стран
-global_TopEntry=Входов на страницы
-global_TopExit=Выходов со страниц
-global_TopSearch=Поисковых систем
-global_TopUsers=Пользователей
-global_index=Страниц с индексами каталогов
-global_all=Создать страницы со списком всех
-global_AllSites=Клиентов
-global_AllURLs=URL
-global_AllReferrers=Ссылающихся
-global_AllAgents=Агентов пользователей
-global_AllSearchStr=Систем поиска
-global_AllUsers=Пользователей
-global_delete=Удалить и использовать общие для всех настройки
-global_hideurl=URL, скрываемые от таблиц
-global_hidesite=Клиенты, скрываемые от таблиц
-global_hiderefer=Ссылающиеся, скрываемые от таблиц
-global_hideuser=Пользователи, скрываемые от таблиц
-global_ignoreurl=Полностью игнорируемые URL
-global_ignoresite=Полностью игнорируемые клиенты
-global_ignorerefer=Полностью игнорируемые ссылающиеся
-global_ignoreuser=Полностью игнорируемые пользователи
-
-global_err=Не удаолсь сохранить настройки Webalizer
-global_ereport=Не указан префикс заголовка отчета
-global_ehost=Имя узла не указано или указано неверно
-global_evisit=Длина визита не указана или указана неверно
-global_edns=Количество процессов поиска имен DNS не указано или указано неверно
-global_etable=Размер для таблицы '$1' не указан или указан неверно
-global_ehistory=Имя файла истории не указано или указано неверно
-global_ecurrent=Имя файла увеличения не указано или указано неверно
-global_ecache=Имя файла кэша DNS не указано или указано неверно
-
-log_create_log=Настроен отчет для $1
-log_modify_log=Изменена настройка отчета для $1
-log_delete_log=Удалена настройка отчета $1
-log_generate_log=Создан отчет для $1
-log_global=Изменены общие настройки Webalizer
-log_global2=Изменены настройки Webalizer для $1
-
-acl_view=Может просматривать только существующие отчеты?
-acl_global=Может изменять общие настройки webalizer?
-acl_dir=Разрешить просмотр и изменение отчетов по журналам только в подкаталогах
-acl_user=Запускать webalizer от имени пользователя Unix
-acl_this=Текущий пользователь webmin
-acl_any=Любой пользователь
-acl_add=Может добавлять новые файлы журналов для анализа?
-
diff --git a/webmin/config.info.cz.UTF-8 b/webmin/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index ff8c58423..000000000
--- a/webmin/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-cron_mode=Zobrazit aktualizační časy jako,1,0-Jednoduché rozhraní,1-Výběr šasu jako u Cronu
-third_url=URL seznamu modulů třetích stran,3,Na www.webmin.com
-osdn=Vložit seznam Webmin OSDN zrcadel webů?,1,1-Ano,0-Ne
-standard_url=URL seznamu standardních modulů,3,Na www.webmin.com
diff --git a/webmin/config.info.ja_JP.UTF-8 b/webmin/config.info.ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8c39ed236..000000000
--- a/webmin/config.info.ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-standard_url=標準モジュールリストのURL,3,www.webmin.com を使用
-third_url=サードパーティモジュールのリストのURL,3,www.webmin.com
-cron_mode=アップデート時刻の表示方法,1,0-簡単なインターフェイス,1-Cronの時刻選択式
-osdn=Webmin OSDN ミラーサイトの一覧を取得しますか?,1,1-はい,0-いいえ
-warn_days=パスワードの期限切れを何日前からユーザに警告するか,0,5
diff --git a/webmin/config.info.ko_KR.UTF-8 b/webmin/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3698b8d25..000000000
--- a/webmin/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-osdn=Webmin OSDN 미러 사이트의 리스트 받기?,1,1-Yes,0-No
-standard_url=표준 모듈 리스트 URL,3,www.webmin.com
-third_url=third party 모듈 리스트 URL,3,www.webmin.com
-cron_mode=업데이트 시간 보기,1,0-간단한 인터페이스,1-Cron 시간 선택
diff --git a/webmin/config.info.pl.UTF-8 b/webmin/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 86893757a..000000000
--- a/webmin/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-cron_mode=Pokazuj czasy aktualizacji jako,1,0-Prosty,1-Ustawienia czasu Crona
-warn_days=Na ile dni przed wygaśnięciem hasła ostrzegać użytkowników?,0,5
-third_url=URL listy modułów osób trzecich,3,www.webmin.com
-standard_url=URL listy modułów standardowych,3,www.webmin.com
diff --git a/webmin/config.info.ru.UTF-8 b/webmin/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 147d17545..000000000
--- a/webmin/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-cron_mode=Задавать время в "Обновлении по расписанию" как,1,0-Простой интерфейс,1-Cron time selector
-warn_days=За сколько дней предупреждать пользователей об истечении срока действия пароля,0,5
-third_url=URL списка сторонних модулей,3,На www.webmin.com
-standard_url=URL списка стандартных модулей,3,На www.webmin.com
diff --git a/webmin/config.info.sk.UTF-8 b/webmin/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 63bfb3faf..000000000
--- a/webmin/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-third_url=URL adresa modulov tretích strán,3,na www.webmin.com
-standard_url=URL adresa štandardných modulov,3,na www.webmin.com
diff --git a/webmin/lang/cz.UTF-8 b/webmin/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 38de4c899..000000000
--- a/webmin/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,756 +0,0 @@
-access_all=Povolit ze všech adres
-access_allow=Povolit pouze z adres v seznamu
-access_always=Rozlišovat jména hostů při každém požadavku
-access_deny=Zakázat adresám v seznamu
-access_desc=Webmin server může být pomocí tohoto formuláře nakonfigurován jako povolený nebo zakázaný pouze z určitých IP adres. Můžou být použity jména počítačů (např. foo.bar.com) a sítí (např 10.254.3.0 nebo 10.254.1.0/255.255.255.128). Takto lze limitovat přístup na váš server z "přátelských" adres, zvláště, je-li přístupný z Internetu. V opačném případě každý, kdo zná heslo má pak kompletní přístup na váš systém.
-access_ecidr='$1' není platné CIDR číslo
-access_ehost=Nelze najít IP pro '$1'
-access_eip='$1' není kompletní IP adresou nebo síťovou maskou
-access_emask='$1' není platnou síťovou maskou
-access_enet='$1' není platnou IP adresou
-access_enone=Nebyla zadána žádná adresa
-access_err=Chyba při nastavování seznamu
-access_eself=Vaše aktuální IP adresa ($1) bude zakázána
-access_header=Nastavení přístupu
-access_ip=Povolené IP adresy
-access_libwrap=Zkontrolovat také soubory TCP-wrappers hosts.allow and hosts.deny?
-access_title=IP Přístup
-advanced_days=dny(ů)
-advanced_err=Chyba při ukládání rozšířených voleb
-advanced_etdir=Chybějící nebo neexistující adresář $1 pro dočasné soubory
-advanced_etemp=Chybějící nebo neexistující adresář pro dočasné soubory
-advanced_etempdelete=Chybějící nebo neplatný maximální stáří dočasných souborů
-advanced_eumask=Umask musí být zapsána pomocí 3 ciferného oktalového čísla
-advanced_header=Rozšířené a experimentální volby
-advanced_nice=Priorita CPU pro naplánované úlohy
-advanced_nodelete=Neomezeno
-advanced_pass=Má být heslo k dispozici v programech Webminu?
(Nebude funkční v případě, že bude zapnuta autentikace relací)
-advanced_preload=Nahrát dopředu knihovnu funkcí Webminu?
-advanced_pri=Úroveň priority
-advanced_showstderr=Zobrazit v prohlížeči chyby Perlu?
-advanced_stack=Zobrazit u chybových hlášek i průvodní chyby?
-advanced_tdd=Vyčistit dočasné soubory z nestandardních adresářů?
-advanced_tdir=Adresář
-advanced_temp=Adresář pro dočasné soubory
-advanced_tempdef=Výchozí (/tmp/.webmin)
-advanced_tempdelete=Maximální stáří dočasných souborů
-advanced_tempmods=Adresáře pro dočasné pre-moduly
-advanced_title=Rozšířené možnosti
-advanced_tmod=Modul
-advanced_umask=Umask (nenastavené bity práv) pro vytvářené soubory
-anon_desc=Tato stránka umožňuje nastavit přístupová práva a cesty k vybraným modulům Webminu bez nutnosti přihlašování. Pro každou níže uvedenou cestu k modulu (jako /custom nebo /passwd, musíte taktéž vložitjméno Webmin uživatele, jehož oprávnění budou použit pro přístup k tomuto modulu.
-anon_desc2=Měli byste být VELICE opatrní, jakmile povolujete anonymní přístup, protože neověřené kontroly přístupu IP či přidělení práv ke špatnému modulu umožní útočníkům vniknout do vašeho systému.
-anon_err=Chyba při ukládání anonymních přístupů
-anon_eurl='$1' není platná URL cesta
-anon_euser=Chybějící nebo nesprávný Webmin uživatel pro URL cestu '$1'
-anon_title=Modul anonymního přístupu
-anon_url=URL cesta
-anon_user=Webmin uživatel
-assignment_desc=Tento formulář umožňuje určit, které kategorie jsou v rámci každého modulu zobrazovány na úvodní stránce Webminu.
-assignment_header=Ůkoly pro kategorie v modulu
-assignment_ok=Změnit kategorie
-assignment_title=Přerozdělování modulů
-bind_auto=Zjistit z prohlížeče
-bind_desc2=Tento formulář můžete využít pro změnu čísla portu, na kterém visí Webmin, případně přesměrovat pouze na jedinečné IP ve vašem systému. Můžete také nastavit příjem pro připojení z více portů nebo naslouchání na více IP adresách. Poznámka - jestliže změníte tyto údaje, může se váš webový prohlížeč znovu zeptat na přihlašovací údaje.
-bind_ehostname=Chybějící nebo chybné jméno web serveru
-bind_eip2='$1' není platná IP adresa, na kterou se lze připojit
-bind_elisten=Chybějící nebo chybný port, přes který lze naslouchat UDP přenosům
-bind_enone=Nejsou nastaveny žádné IP adresa ani porty
-bind_eport2='$1' není platné číslo portu
-bind_erestart=Došlo k chybě při spuštění Webminu nastaveného na novou adresu a port : $1
-bind_err=Chyba při změně adresy
-bind_header=IP Adresy a Port
-bind_hostname=Jméno web serveru
-bind_listen=Naslouchat přenosům na UDP portu
-bind_none=Nenaslouchat
-bind_resolv_myname=Reverse-resolve připojených IP adres?
-bind_sip=Připojit na IP adresu
-bind_sip1=Jakákoliv adresa
-bind_sip2=Pouze adresa..
-bind_sockets=Naslouchat na IP adresách a portech
-bind_sport=Naslouchat na portu
-bind_sport0=Stejné jako předtím
-bind_sport1=Specifický port ..
-bind_title=Porty a adresy
-blocked_clear=Vyčistit všechny bloky
-blocked_cleardesc=Klepnete-li na toto tlačítko, se restartuje proces na serveru spojený s WEbminem a tudíž se vyčistí stávající hosté a uživatelské bloky.
-blocked_fails=Chyby při přihlášení
-blocked_host=Host klienta
-blocked_none=Webminem nejsou blokování žádní hosté či uživatelé.
-blocked_restarting=Momentálně se restartuje Webmin proces na serveru a tudíž se vyčistili zablokovaní hosté a uživatelé - než budete pokračovat v práci, posečkejte prosím několik sekund.
-blocked_title=Blokovaní hosté a uživatelé
-blocked_type=Typ
-blocked_user=Uživatel Webminu
-blocked_when=Blokována na
-blocked_who=Jméno hosta nebo jméno uživatele
-ca_c=PSČ
-ca_city=Město nebo lokalita
-ca_cn=Jméno autority
-ca_create=Nastavit certifikační autoritu
-ca_email=Email adresa
-ca_eminiserv=SSL certifikáty klientů jsou podporovány pouze pod miniserv.
-ca_err=Chyba při nastavování certifikační autority
-ca_essl=SSL certifikace může být nastavena pouze v případě, že webserver běží v SSL módu.
-ca_essleay=SSL administrační příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná budete muset změnit cestu v konfiguraci modulu Uživatelé Webminu.
-ca_eversion=Verze modulu Perl Net::SSLeay module, která je instalovaná ve vašem systému nepodporuje SSL cerifikáty klientů.
-ca_header1=Vytvořit nový CA certifikát
-ca_header2=Editovat CA certifikát
-ca_issuer_cn=Jméno vydavatele
-ca_issuer_email=E-mailová adresa vydavatele
-ca_issuer_o=Organizace vydavatele
-ca_newmsg1=Váš server Webminu je v současnosti nastaven pro certifikaci autorit. Můžete použít tento formulář jestliže ho chcete znovu nastavit, avšak doposud používané certifikáty se stanou nepoužitelné.
-ca_newmsg2=Tento formulář může být použit pro nastavení vašeho Webmin serveru jako certifikační autoritu (CA) tak, aby uživatelé mohli používat certifikáty při identifikaci Webmin uživatelů k serveru bez přihlášení.
-ca_notafter=Platné do
-ca_o=Organizace
-ca_old=Existující certifikace
-ca_oldmsg1=Používané CA certifikáty na tomto serveru jsou níže zobrazeny. Můžete je změnit, pokud vložíte certifikát z jiného CA, avšak doposud používané certifikáty se stanou nepoužitelné.
-ca_oldmsg2=Pokud máte v současnosti nastavena CA na jiném Webmin serveru, můžete vložit jeho certifikáty níže namísto nastavování nové CA. Tento postup umožňuje, aby uživatelé z jiného serveru využívat daný server, jeli to možné.
-ca_ou=Město
-ca_setupok=Vaše certifikační autorita byla úspěšně nastavena. Od tohoto momentu mohou uživatelé používat modul Uživatelé Webminu s požadavkem na vlastní certifikát.
-ca_sp=Stát
-ca_stop=Shodit cartifikační autoritu
-ca_stopmsg=Klepnutím na toto tlačítko ukončíte u Webminu požadavky na akceptaci stávajícících certifikátů či vytváření nových.Tento postup bude opět požadovat uživatelské jméno a heslo namísto autentikace.
-ca_stopok=Vaše certifikační autorita byla úspěšně shozena.
-ca_title=Certifikační autorita
-ca_type=Typ certifikace
-cache_date=Nahráno
-cache_delete=Vybrané vyprázdnit z dočasné paměti
-cache_efile=Neplatné jméno souboru
-cache_enone=Není vybráno
-cache_err=Chyba při vyprazdňování dočasných URL
-cache_matches=Nalezeno $1 dočasných URL, které vyhovují vašemu vyhledání ..
-cache_none=Žádné dočasné URL nevyhovují vašemu vyhledávání.
-cache_ok=Hledat
-cache_search=Najdi URL adresy obsahující:
-cache_size=Velikost
-cache_title=Dočasné URL adresy
-cache_url=Plná URL
-categories_code=ID
-categories_desc=Tento formulář umožňuje přejmenovat kategorie Webminu, popřípadě vytvořit nové s přidělením jednotlivých modulů. Horní část tabulky je určena pro změnu popisu již existujících kategorií, zatímco spodní část je určena pro přidání nové kategorie, jejího ID a popisu.
-categories_ecat=ID kategorie $1 je již použito
-categories_edesc=Chybějící popis pro $1
-categories_err=Chyba při ukládání kategorií
-categories_header=ID kategorie a její popis
-categories_lang=Upravit kategorie v jazyce:
-categories_langok=Změnit
-categories_name=Popis zobrazen
-categories_ok=Uložit kategorie
-categories_title=Editovat kategorie
-clear_done=Cache Webminu, která obsahovala $1 souborů z $2 URL adres, byla úspěšně vymazána.
-clear_none=Momentálně není v cache Webminu žádná URL adresa.
-clear_title=Vyčistit nahranou dočasnou paměť
-clone_desc=Klon z $1
-clone_ecopy=chyba kopírování konfigurace : $1
-clone_elink=chyba symlinku : $1
-clone_err=Chyba při klonování modulu
-cs_header=Hlavička tabulky
-cs_link=Odkaz
-cs_page=Pozadí stránky
-cs_table=Pozadí tabulky
-cs_text=Normální text
-delete_acls=Odstranit z uživatelů a resetovat nastavení přístupových práv?
-delete_desc1=$1 (Klon z $2)
-delete_desc2=$1 v $2 ($3 Kb)
-delete_edep=Modul $1 nemůže být odstraněn, závislost s modulem $2
-delete_enone=Žádné moduly nebyly vybrány
-delete_err=Chyba při vymazávání modulu
-delete_msg=Následující moduly byly úspěšně odstraněny z vaší Webmin instalace:
-delete_rusure=Určitě chcete smazat modul(y) $2 ? Soubory o velikosti $1 kB budou navždy smazány.
-delete_rusure2=Určitě chcete smazat motiv(y) $2 ? Soubory o velikosti $1 kB budou navždy smazány.
-delete_rusure3=Určitě chcete smazat klon(y) $2 ?
-delete_title=Odstraněné moduly
-descs_desc=Nový název
-descs_edesc=Chybějící název modulu '$1'
-descs_err=Chyba při ukládání názvů modulů
-descs_info=Tato stránka umožňuje specifikovat alternativní názvy modulů Webminu, přičemž se přepíší jejich standardní popisy.
-descs_mod=Modul
-descs_title=Názvy modulu
-enogpg=GnuPG není nainstalován
-export_done=Vybrané moduly byl úspěšně exportovány do $1.
-export_ecmd=Chybí potřebný příkaz $1
-export_efile=Chybějící nebo vadný soubor pro export
-export_err=Chyba při exportu modulů
-export_title=Exportovat moduly
-index_apache=Jelikož Webmin běží pod Apache, pravděpodobně nebude tuto volbu potřeba zapnout.
-index_boot=Spustit při bootování
-index_bootmsg=Změna tohoto nastavení kontroluje, zde je v době bootování Webmin spuštěn či nikoliv. Pokud není Webmin korektně spuštěn při bootování a přitom je zvoleno Ano, bude vytvořen nový init skript.
-index_inetd=Jelikož Webmin běží s využitím inetd, pravděpodobně nebude tuto volbu potřeba zapnout.
-index_restart=Restartovat Webmin
-index_restartmsg=Klepnutím na toto tlačítko restartujete Webmin proces na serveru. Doporučujeme tento krok, pokud jste povyšovali Perl.
-index_return=Konfigurace Webminu
-index_submit=Odeslat informaci o OS
-index_submitmsg=Klepnutím na toto tlačítko odešlete Webmin vývojářům informace o vašem operačním systému a verzi Perlu. Tato data jsou striktně anonymní a slouží vývoji pouze k nalezení nejlepší cesty při vývoji.
-index_title=Konfigurace Webminu
-index_version=Webmin $1
-install_cat=Pod kategorií $1.
-install_desc=Následující moduly byly úspěšně nainstalovány a přidány na váš list kontroly přístupu:
-install_ebrowser=Váš browser nepodporuje stahování souborů
-install_ebunzip=Soubor je zabzipovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
-install_ebunzip2=Chyba při odbzipování souboru : $1
-install_ecomp=Soubor je komprimovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
-install_ecomp2=Chyba při dekomprimování souboru : $1
-install_edep=Modul $1 vyžaduje modul $2
-install_edep2=Modul $1 vyžaduje přinejmenším verzi $3 modulu $2
-install_eextract=Chyba rozbalování : $1
-install_efile=Soubor neexistuje
-install_egzip=Soubor je zagzipovaný, avšak $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
-install_egzip2=Chyba při odgzipování souboru : $1
-install_einfo=Modulu $1 chybí soubor module.info
-install_eirpm=RPM instalce byla neúspěšná : $1
-install_emissing=Specifikovaný modul neexistuje
-install_eneither=RPM neobsahuje modul či motiv Webminu
-install_enone=Vypadá to, že soubor neobsahuje žádné moduly
-install_enotar=Příkaz tar, potřebný pro rozbalení Webmin modulů, nebyl ve vašem systému nalezen.
-install_eos=Modul $1 nepodporuje tento operační sytém ($2 $3)
-install_eperldep=Module $1 vyžaduje modul Perlu $2.
Nicméně, máte k dispozici Perl modul Webminu pro stahování a instalace.
-install_erpm=Nejedná se o RPM modulu či motivu Webminu
-install_err1=Chyba při instalaci modulu z $1
-install_err2=Chyba poři instalaci stahovaného modulu
-install_err3=Chyba při instalaci modulu z $1
-install_err4=Chyba při instalaci standardního modulu
-install_etar=Neplatný soubor modulu : $1
-install_eurl=Neplatná URL
-install_eusermin=Module $1 je určen Userminu, nikoliv Webminu
-install_ever=Modul $1 vyžaduje Webmin verze $2 nebo vyšší
-install_line2=$1 v $2 ($3 Kb) pod kategorií $4
-install_line3=$1 v $2 ($3 kB), je skrytý a nemůže být zobrazen
-install_title=Instalovat modul
-ipkey_eip='$1' není platnou IP adresou
-ipkey_eips=Nejsou vloženy žádné IP adresy
-ipkey_err=Chyba při ukládání SSL klíče
-ipkey_header=IP specifické detaily SSL klíče
-ipkey_ips=Pro připojení k IP adresám
-ipkey_title1=Vytvořit SSL klíč
-ipkey_title2=Upravit SSL klíč
-lang_accept=Použít jazyk, který je speciikován v prohlížeči?
-lang_chardef=Určeno pro jazyk
-lang_charover=Vnutit znakovou sadu
-lang_charset=Znaková sada pro HTML stránky
-lang_echarset=Chybějící nebo neplatná znaková sada
-lang_err=Chyba při ukládání jazyka
-lang_intro=Zde můžete zvolit, v jakém jazyce k vám má Webmin promlouvat
-lang_lang=Zobrazovat v jazyce
-lang_ok=Změnit jazyk
-lang_title=Jazyk
-lang_title2=Jazyk Webminu
-lock_all=Zamknout všechny soubory
-lock_desc=Ve výchozím stavu Webmin uzamyká jakýkoliv soubor, který je modifikován. Tím pádem brání vícenásobné modifikaci, která by mohla soubor poškodit. Pokud vám uzamykání vytváří problémy, tato stránka umožňuje jej zrušit a to jak u vybraných souborů tak u všech.
-lock_edir='$1' není absolutní cesta
-lock_edirs=Nejsou vloženy žádné soubory nebo adresáře
-lock_err=Chyba při ukládání uzamykaného souboru
-lock_except=Zamknout všechny soubory a adresáře kromě ...
-lock_header=Nastavení uzamykání souboru
-lock_none=Nikdy nezamykat soubory
-lock_only=Zamknout pouze soubory a adresáře ..
-lock_title=Zamykání souboru
-log_access=Změněna kontrola přístupu IP
-log_advanced=Změněny rozšířené možnosti
-log_assignment=Změněn modul kategorií
-log_bind=Změněn port a adresa
-log_categories=Změněny názvy kategorií
-log_changeca=Změněna certifikační autorita
-log_clear2=Opakovaně vyčistit log soubory?
-log_clearcache=Vyčistit všechny URL adresy z cache
-log_clf=Použít kombinovaný formát pro log (obsahuje referenci a agenta uživatele)?
-log_clone=Naklonován modul $1 na $2
-log_delete=Smazán modul $1
-log_deletecache=Smazány $1 URL adresy z cache
-log_desc=Webmin může být nastaven tak, aby zapisoval do logu přístupy, ve standartním CLF log formátu. Pokud je logování zapnuto, můžete nastavit zapisování buď IP adresy a jména počítačů a jak často se mají logy čistit. Pokud je logování zapnuto, jsou logy zapisovány do souboru $1.
-log_desc2=V momentě, kdy je zapisování událostí povoleno, Webmin také zapisuje více detailů při činnostech uživatelů do souboru $1. Tento soubor může být zobrazen a analyzován pomocí modulu Webmin log činností s tím, že lze přesně sledovat, co jednotliví Webmin uživatelé dělají.
-log_descs=Změněny názvy modulu
-log_disable=Vypnuto
-log_ediff=Váš systém neobsahuje příkaz $1 potřebný pro zaznamenání změn do souborů
-log_ehours='$1' není platnou hodinovou časovou jednotkou
-log_enable=Zapnuto
-log_eperms=Chybějící nebo vadný zápis práv (jako 755)
-log_err=Chyba při ukládání nastavení
-log_files=Log vprovedl změny v souborech u každé činnosti zvlášť
-log_forusers=Uživatelé do logu
-log_fullfiles=Mají se pro jistotu před každou akcí nahrát všechny modifikované soubory?
-log_header=Zapisování událostí Webminu
-log_inmods=Moduly do logu
-log_install=Nainstalován modul $1
-log_lang=Změněn globální jazyk
-log_lock=Změněno uzamykání souboru
-log_log=Změněno nastavení logů
-log_mall=Log činností ve všech modulech
-log_mobile=Změněny volby pro mobilní zařízení
-log_modules=Log činností pouze v ..
-log_newkey=Vytvořen nový SSL klíč
-log_os=Změněn operační systém
-log_osdn=Změněny volby pro stahování
-log_osdnclear=Vyčištěna cache pro stahování
-log_period=Ano, každých(é) $1 hodin(y)
-log_perms=Práva pro soubory logu
-log_proxy=Změněny proxy servery
-log_referers=Změněny důvěryhodné vazby
-log_resolv=Rozlišovat jména počítačů
-log_savekey=Aktualizován stávající SSL klíč
-log_session=Změněna nastavení autentikace
-log_setupca=Nastavena certifikační autorita
-log_ssl=Změněn mód SSL kryptování
-log_startpage=Změněno nastavení úvodní stránky
-log_status=Aktivní logování?
-log_stopca=Shozena certifikační autorita
-log_syslog=Vždy logovat do syslogu?
-log_theme=Změněn motiv na $1
-log_theme_def=Změněn motiv na výchozí Webminu
-log_tinstall=Nainstalován motiv $1
-log_title=Zapisování událostí
-log_uall=Log činností u všech uživatelů
-log_ui=Změněno nastavení uživatelského rozhraní
-log_upgrade=Povýžen Webmin na verzi $1
-log_users=Log činností pouze u ..
-mobile_agents=Přídavní agenti uživatelů mobilních prohlížečů
-mobile_err=Chyba při ukládání voleb pro mobilní zařízení
-mobile_header=Volby pro mobilní prohlížeče
-mobile_nosession=Vnutit užívání HTTP autentikace?
-mobile_prefixes=Přidat prefix v podobě hostname do URL u mobilních prohlížečů
-mobile_theme=Motiv pro mobilní prohlížeče
-mobile_themeglob=<Uživatelská volba nebo obecná konfigurace>
-mobile_title=Nastavení mobilního zařízení
-mods_ccat=_Přiřadit do kategorie
-mods_clone=Klonování modulu
-mods_cloneok=Klonovat
-mods_cname=Modul ke klonování
-mods_cnew=Jméno klonu
-mods_creset=Resetovat konfiguraci do výchozího stavu?
-mods_csame=Shodné s originálem
-mods_delete=Vymazat moduly
-mods_deleteok=Vymazat vybrané moduly
-mods_desc1=Moduly Webminu mohou být po instalaci přidávány použitím formuláře napravo. Moduly jsou většinou distribuovány v .wbm souborech, obsahujících jeden nebo více modulů. Je-li modul licencován pouze pro použití na určitém serveru, nemusí vám jít nainstalovat.
-mods_desc2=Chcete-li mít více než jednu kopii stejného modulu s rozdílnou konfigurací, pomocí formuláře vpravo můžete naklonovat existující modul. Klon může mít jiné jméno, jiná přístupová práva a může být přístupný jiným uživatelům.
-mods_desc3=Existující klon modulu může být vymazán tímto formulářem. Pokud jsou modul i klony vymazány, budou odstraněny a bude potřeba je reinstalovat před novým použitím. Modul nemůže být odebrán, jsou-li na něm závislé jiné moduly.
-mods_desc4=Nainstalované moduly mohou být exportovány do souboru wbm.gz. Využijete-li tento formulář, pak takto exportovaný modul můžete instalovat a spustit na jiném systému, kde se nachází Webmin.
-mods_eroot=Modul Webminu nemůže být instalován nebo spravován v případě, kdy je kód Webminu sdílen prostřednictvím jiného systému, například kdy je přimountován v rámci NFS.
-mods_export=Exportovat moduly
-mods_exportfile=Soubor na serveru $1
-mods_exportmods=Moduly pro export
-mods_exportok=Exportovat vybrané moduly
-mods_exportshow=Stáhnout pomocí prohlížeče
-mods_exportto=Exportovat do
-mods_ftp=Z FTP nebo HTTP
-mods_grant1=Přidělit práva všem uživatelům Webminu
-mods_grant2=Přidělit práva pouze uživatelům a skupinám:
-mods_grantto=Nastavit přístup
-mods_header4=Možnosti pro export modulů
-mods_install=Instalování modulů
-mods_installok=Instalovat modul ze souboru
-mods_installsource=Instalovat z
-mods_local=Z lokálního souboru
-mods_nodeps=Ignorovat při instalaci závislosti modulu
-mods_nodeps2=Během mazání ignorovat závislosti mezi moduly
-mods_return=moduly z
-mods_standard=Standardní modul z www.webmin.com
-mods_standard2=Standardní modul
-mods_tabclone=Klonovat
-mods_tabdelete=Smazat
-mods_tabexport=Exportovat
-mods_tabinstall=Instalovat
-mods_third=Modul třetích stran z
-mods_thsel=Vybrat..
-mods_title=Moduly Webminu
-mods_uploaded=Ze stahovaného souboru
-newkey_ecat=Chyba během zápisu nového klíče do souboru:
-newkey_ecmd=SSL příkaz $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Buď není nainstalován, nebo Konfigurace modulu Webmin uživatelů není správná.
-newkey_ecn=Chybějící nebo nesprávné jméno souboru
-newkey_ecountry=Kód země musí mít dva znaky
-newkey_edays=Chybějící nebo chybný počet dnů před uzavřením
-newkey_efile=Chybějící jméno souboru s klíčem
-newkey_err=Chyba při vytváření SSL klíče
-newkey_esize=Chybějící nebo chybná velikost klíče
-newkey_essl=Chyba během generování nového klíče :
-newkey_ok=Následující SSL klíč byl úspěšně vygenerován.
-newkey_title=Generovat klíč
-newmod_def=Výchozí režim - povolit nové moduly pod uživatelem root nebo admin
-newmod_desc=V momentě, kdy je Webmin povyšován, jakékoliv nové moduly nové verze budou mít nastaven přístup pro jednoho nebo více uživatelů. Tento formulář umožňuje nastavit uživatele, kteří mají přístup k novým modulům. Toto nastavení se využije v případě, kdy je aktualizace provedena pomocí řádkového příkazu nebo prostřednictvím výše uvedeného formuláře.
-newmod_header=Práva pro nové moduly
-newmod_users=Nastavit práva pro nové moduly na :
-os_cannot=Není možné určit OS a verzi
-os_desc2=Můžete zde také změnit vyhledávací cestu použitou Webminem pro běh programů a ke sdíleným knihovnám.
-os_desc3=Tato stránka zobrazuje operační systém, který Webmin detekoval při instalaci a systém, který je detekován právě teď. V případě rozdílu, můžete změnit OS Webminu a tím aktualizovat na verzi, která bude vyžadována při následných aktualizacích.
-os_detect=Zjištěný operační systém
-os_eiversion=Chybějící interní verze operačního systému
-os_envs=Přídavné proměnné prostředí
-os_eversion=Chybející verze operačního systému
-os_fix=Aktualizovat zjištěný oparační systém
-os_header=Operační systém
-os_incorrect=Pozor - Váš systém momentálně běží $1 verze $2.
-os_iwebmin=Interní kód OS, používaný Webminem
-os_ld_path=Cesta ke sdíleným knihovnám
-os_name=Název proměnné
-os_new=Nový operační systém
-os_path=Cesta k programům
-os_syspath=Zahrnout i cestu k vlastnímu hledání v systému?
-os_title=Operační systém a prostřední
-os_update=Aktualizovat Webmin při použití zjištěného OS
-os_value=Hodnota
-os_webmin=Operační systém vyhovující Webminu
-proxy_bind=Zdrojová IP adresa pro HTTP připojení
-proxy_cache=Dočasně ukládat stahované soubory?
-proxy_cache0=Ano, uchovávat ve velikosti
-proxy_cache1=Ne
-proxy_cacheb=Spravovat dočasně uchovávané URL adresy
-proxy_cachebdesc=Klepnutím na toto tlačítko vyhledáte a spravujete URL adresy dočasně uchovávané při stahování v rámci Webminu.
-proxy_clear=Vyčistit cache
-proxy_cleardesc=Klepnutím na toto tlačítko smažete všechny $1 dočasně uchované URL adresy stažené Webminem. Díky tomu můžete v budoucnu znovu stáhnout přímo z originálního serveru. $2 z disku bude navíc uvolněno.
-proxy_days=dny
-proxy_daysdef=Stále
-proxy_daysmax=Maximální doba dočasně uchovaných souborů
-proxy_desc=Pokud je Webmin za firewallem, butete potřebovat nastavit proxy server pro přístup na web a FTP. Určité moduly (jako např. Software pro správu balíčků, používají proxy pro downloading souborů nebo programů
-proxy_desc2=Je-li to možné, pak Webmin při stahování souboru z URL z sourceforge automaticky napojí na zrcadlo z vašeho níže uvedeného výběru.
-proxy_ebind=Chybějící nebo chybný zdroj IP adresy
-proxy_ecache=Chybějící nebo chybná velikost cache
-proxy_edays=Chybějící nebo chybný maximální počet dnů pro dočasně uchované soubory
-proxy_eftp2=FTP proxy server musí být vložen v podobě URL, například $1
-proxy_ehttp2=HTTP proxy server musí být vložen v podobě URL, například $1
-proxy_emods=Nejsou vybrány žádné moduly
-proxy_eother=Chybějící nebo vadně vyhlížející OSDN kód zrcadla
-proxy_err=Chyba při ukládání nastavení
-proxy_fallback=Zkusit přímý přístup, je-li proxy vypnuto?
-proxy_ftp=FTP proxy
-proxy_header=Proxy Servery
-proxy_header2=Weby pro stahování
-proxy_http=HTTP proxy
-proxy_mirrordef=<Výchozí (UNC)>
-proxy_mirrordef2=Výchozí (UNC)
-proxy_mods=Dočasně uchovávat v modulech
-proxy_mods0=Všechny moduly
-proxy_mods1=Pouze vybrané ..
-proxy_mods2=Všechny, kromě vybraných ..
-proxy_nofor=Nevyužívat proxy pro
-proxy_none=Nic
-proxy_osdn=Preferovaná OSDN zrcadla pro stahování
-proxy_other=Jiná..
-proxy_pass=Heslo pro proxy
-proxy_return=proxy servery a stahování
-proxy_tabdown=Stahuje se
-proxy_tabproxy=Prochází proxy
-proxy_title=Proxy servery
-proxy_user=Uživatelské jméno pro proxy
-referers_desc=Tato stránka umožňuje konfigurovat podporu kontrolu vazeb Webminu, které jsou využívany k zabránění zlomyslným linkům z jiných serverů a dalším nebezpečným úkonům pomocí Webminu. Tedy, pokud linkujete Webmin z vašeho vlastního webu, měli byste mít takovéto sídlo v níže uvedeném seznamu.
-referers_ehost='$1' není platný trasovaný hostname
-referers_err=Chyba při ukládání odkazů
-referers_list=Důvěryhodná webovská sídla
-referers_none=Důvěřovat linkům z nesnámých vazeb
-referers_referer=Povolit kontrolu vazeb?
-referers_title=Důvěryhodné vazby
-restart_done=Probíhá restrat procesu Webminu na vašem serveru - než budete pokračovat, prosím posečkejte pár vteřin
-restart_title=Restartuje se Webmin
-savekey_done=Dodaný SSL klíč a certifikát byl uložen do souboru $1.
-savekey_done2=Dodaný SSL klíč byl uložen do souboru $1 a certifikát do $2.
-savekey_ecert=Chybějící nebo vadný PAM formát certifikátu
-savekey_ecert2=Chybějící nebo vadný PAM formát klíče a certifikátu
-savekey_ekey=Chybějící nebo vadný PAM formát klíče
-savekey_err=Chyba při ukládání nového klíče
-savekey_title=Nahrát existující klíč
-session_banner0=Zobrazit soubor pre-login
-session_banner1=Neexistuje stránka pre-login
-session_blockhost=Zablokovat hosty s více než $1 chybnými pokusy o přihlášení za $2 vteřin.
-session_blockuser=Blokovat uživatele, kteří se pokusili $1 krát špatně přihlásit během $2 vteřin.
-session_desc1=Pokud je funkční, časová prodleva u hesla zabezpečí váš Webmin server předbrutálním crackováním hesel tak, že průběžně prodlužuje čas mezi každým chybným pokusem o přihlášení jednoho a tohot samého uživatele.
-session_desc2=Jestliže je autentikace relace funkční, každá relace přihlášeného uživatele bude Webminem sledována tak, že povolí možnost automatického odhlášení při nečinnosti uživatele. BUte opatrní při zapínání a vypínání autentikace relace, protože tato činnost může požadovat po přihlášených uživatelích opětovné přihlášení.
-session_disable=Vypnout autentifikaci relací
-session_ebanner=MChybějící nebo nasprávný soubor pre-login
-session_eblockhost_failures=Chybějící nebo nesprávné blokování přihlášení
-session_eblockhost_time=Missing or invalid blocking time
-session_eblockuser_failures=Chybějící nebo špatný počet přihlášení pro blokaci uživatele
-session_eblockuser_time=Chybějící nebo špatný čas pro blokaci uživatele
-session_ecookie=Váš prohlížeč nepodporuje cookies, které jsou potřeba při autentifikaci relace
-session_eextauth=Chybějící nebo nesprávný externí program pro autentifikaci
-session_elogouttime=Chybějící nebo nesprávný čas odhlášení
-session_elsof=Lokální autentikace potřebuje lsof program
-session_emd5=Kryptování MD5 nemůže být použito, protože Perl nemá ve vašem systému zabudovanou podporu crypt MD5
-session_enable=Zapnout autentifikaci relací
-session_epasswd_file=Neplatný soubor s unix uživateli
-session_epasswd_pindex=Chybějící nebo nesprávný seznam password hesel
-session_epasswd_uindex=Chybějící nebo nesprávný seznam unix uživatelských jmen
-session_err=Chyba při ukládání autentikace
-session_extauth=Externí program pro autentifikaci stylu squid
-session_header=Nastavení autentikace a relací
-session_hostname=Ukázat jméno hosta na obrazovce s přihlášením?
-session_localoff=Požadovat vždy uživatelské jméno a heslo
-session_localon=Povolit přihlášení bez hesla uživatelům, kteří přicházejí z localhost
-session_locking=Povolit uzamčení Webminu
-session_logout=Automatické odhlášení po $1 minutách nečinnosti
-session_md5off=Pro heslo Webminu použít standardní unixové crypt kryptování
-session_md5on=Pro heslo Webminu použít MD5 kryptování (vyžaduje dlouhá hesla)
-session_pamconv=Zajistit plnou PAM konverzi?
-session_pamoff=Nikdy nepoužívat PAM pro Unix autentifikaci
-session_pamon=Použít PAM pro Unix autentifikaci, je-li to možné
-session_pdisable=Vyplnout časovou prodlevu u hesla
-session_penable=Zapnout časovou prodlevu u hesla
-session_pfile=Jestliže PAM není k dispozici nebo je vypnutá, číst uživatele a hesla ze souboru $1 sloupců $2 a $3
-session_pmode0=Uživatele s prošlým heslem vždy zablokovat
-session_pmode1=Uživatele s prošlým heslem vždy pustit
-session_pmode2=Upozornit uživatele s prošlým heslem na vložení nového
-session_pmodedesc3=Uplynutí zajištění hesla ..
-session_realname=Zobrazit skutečná jména hostů namísto jména z URL?
-session_remember=Nabízet permanetní pamatování přihlášení?
-session_syslog2=Sledovat blokované hosty, chyby při přihlášení a autentifikaci na syslog
-session_title=Autentikace
-session_utmp=Nahrát přihlášení a odhlášení do Utmp?
-ssl_addipkey=Přidat nový IP-specifický SSL klíč
-ssl_all=Jakýkoliv host
-ssl_auto=Detekovat automaticky
-ssl_below=Níže vložené ..
-ssl_bits=bity
-ssl_cert=Certifikační soubor
-ssl_cert_def=Shodný soubor s primárním klíčem
-ssl_cert_oth=Oddělit soubor
-ssl_cheader=Detaily platného certifikátu
-ssl_cn=Jméno serveru v URL
-ssl_cpan=Případně můžete Webmin nahrávat a instalovat s požadavkem na využití modulu Perlu Net::SSLeay.
-ssl_create=Vytvořit
-ssl_current=Tato oblast zobrazuje detaily platného SSL certifikátu pro Webmin. Zároveň umožňuje nahrávání pouze v momentě, kdy jej prohlížeč klienta přijme.
-ssl_custom=Náhodná velikost
-ssl_days=Počet dnů před vypršením
-ssl_desc1=Host, na kterém běží Webmin, umožňuje nainstalovat modul Perlu SSLe. Pokud toho využijete, Webmin umožní komunikací pomocí SSL kryptování mezi prohlížečem a serverem. Pokud přistupujete k serveru Webminu prostřednictvím Internetu, můžete použitím SSL zásadně vyřešit problém útoků prostřednictvím hesla ve Webminu.
-ssl_desc2=POZOR - aktivace SSL je účinná pouze v případě, používáte-li prohlížeč, který podporuje SSL (jako Netscape nebo IE), a jestliže firewall neblokuje https požadavky mezi prohlížečem a hostem s Webminem.
-ssl_download=Nahrát certifikát
-ssl_ecert=Soubor s SSL certifikací neexistuje nebo neobsahuje formátovací certifikát PEM
-ssl_edownload=chyba při rozbalení PEM dat z certifikátu
-ssl_eextraca=Přídavný soubor '$1' s certifikátem neexistuje
-ssl_ekey=Soubor s SSL primárním klíčem $1 neexistuje nebo neobsahuje formátovací klíč PEM
-ssl_emessage=Chybová hláška z Perlu je : $1
-ssl_err=Chyba při ukládání SSL nastavení
-ssl_essl=Vypadá to, že modul Perlu Net::SSLeay není ve vašem systému nainstalován. Chcete-li nainstalovat OpenSSL knihovnu a Net::SSLeay, přečtěte si tyto instrukce.
-ssl_eversion=Chybějící nebo chybné číslo verze
-ssl_extracas=Přídavné soubory s certifikátem
(pro vzájemně provázané certifikáty)
-ssl_header=SSL podpora
-ssl_header1=Vytvořit SSL klíč
-ssl_hole=Jelikož právě používáte výchozí Webmin SSL klíč (a tím pádem má přístup kdokoliv), měli byste generovat neprodleně nový klíč. V opačném případě neví vaše SSL připojení bezpečné!
-ssl_ipkeynone=Doposud nejsou definovány žádné IP-specifické SSL klíče.
-ssl_ipkeys=Tyto oblast zobrazuje seznam přídavných SSL certifikátů, které budou využívány pro připojení partikulárních IP adres.
-ssl_ips=IP adresy
-ssl_key=Soubor s primárním klíčem
-ssl_newfile=Zapsat klíč do souoboru
-ssl_newkey=Tento formulář umožňuje definovat nový SSL klíč pro přístup k Webmin serveru.
-ssl_no2=Povolit prohlížeče, využívající SSL ve verzi 2?
-ssl_on=Zapnout SSL, je-li k dispozici?
-ssl_pem=PEM formát
-ssl_pkcs12=PKCS12 formát
-ssl_privcert=Text certifikátu
-ssl_privkey=Text soukromého klíče
-ssl_redirect=Přesměrovat požadavky mimo SSL do SSL módu?
-ssl_return=SSL klíče
-ssl_same=Kombinován se soukromých klíčem
-ssl_saveheader=Nahrát existující klíč
-ssl_savekey=Tento formulář umožňuje nahrát Existující PEM formát SSL soukromého klíče a certifikátu tak, aby mohl být následně Vámi využit pro připojení k Webmin serveru.
-ssl_size=Velikost RSA klíče
-ssl_tabcreate=Vytvořit certifikát
-ssl_tabcurrent=Platný certifikát
-ssl_tabips=Per-IP certifikáty
-ssl_tabssl=Nastavení SSL
-ssl_tabupload=Nahrát certifikát
-ssl_title=SSL kryptování
-ssl_typereal=Podepsat CA
-ssl_typeself=Vlastní podpis
-ssl_upload=Nebo z nahrávaného souboru
-ssl_usenew=Použít nový klíč ihned?
-ssl_version=Verze SSL protokolu
-standard_eurl=Špatná URL adresa pro standardní moduly
-standard_failed=Chyba v seznamu stahovaných modulů : $1
-standard_header=Standardní moduly Webminu
-standard_warn=Pozor - nemáte spuštěnu nejnovější verzi $1 Webminu, proto nešly tyto moduly nainstalovat.
-startpage_alt=Použít alternativní hlavičku
-startpage_deftab=Výchozí kategorie
-startpage_ecols='$1' není platný počet sloupců
-startpage_gotomodule=Po přihlášení vždy přejít na modul
-startpage_gotonone=<Žádný>
-startpage_gotoone=Jít přímo k modulu
když má uživatel pouze jeden?
-startpage_intro2=Tato stránka umožňuje kontrolovat zobrazování hlavního Webmin menu. Některá nastavení jsou efektivní pouze v případě, pokud použijete výchozí motiv.
-startpage_nocol=Počet sloupců
-startpage_nohost=Zobrazit verzi, jméno hosta a OS?
-startpage_tabs=Kategorizovat moduly?
-startpage_title=Nastavení úvodní strany
-submit_edone=Můžete pro každý systém odeslat pouze jedenkrát
-submit_emailboxes=Modul pro čtení pošty uživatelů není nainstalován nebo nakonfigurován
-submit_err=Chyba při odeslání informací o OS
-submit_ok=Děkujeme, že jste vývojářům Webminu odeslal informace o vašem operačním systému!
-submit_title=Odeslat informace o OS
-syslet_auto=Automaticky stahovat syslets?
-syslet_base=Základní URLs pro syslet RPMs
-syslet_desc=Tato stránka slouží pro konfiguraci automatického stahování a instalace chybějících Eazel Syslets na váš Webmin server.
-syslet_ebase=Neplatná základní URL
-syslet_err=Chyba při ukládání nastavení syslet
-syslet_title=Syslet Auto-Download
-syslog_errorlog=Chybový log Webminu
-themes_change=Změnit
-themes_default=Výchozí Webmin motiv
-themes_delete=Tento formulář může být použit ke smazání nainstalovaného motivu, pokud není právě používán.
-themes_delok=Motiv ke smazání :
-themes_desc=Motivy určují vzhled uživatelského rozhraní Webminu, především ikony, barvy, pozadí a možnosti vzhledu jednotlivých stránek. Níže uvedený selection box umožňuje si vybrat z motivů, které jsou instalováy va vašem systému.
-themes_desc4=Při použití níže uvedeného formuláře můžete exportovat nainstalované motivy do wbt.gz souboru. Takto exportovaný soubor může být nainstalován na jiný systém s Webminem.
-themes_done=Násleující motivy byl do vašeho systému úspěšně nainstalovány :
-themes_ebrowser=Váš prohlížeč nepodporuje stahování motivů
-themes_ecomp=Soubor je komprimován, ale $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
-themes_ecomp2=Chyba při dekomprimování souboru : $1
-themes_eextract=Rozbalování proběhlo s chybou : $1
-themes_efile=Soubor neexistuje
-themes_egzip=Soubor je gzipován, ale $1 příkaz nebyl ve vašem systému nalezen
-themes_egzip2=Chyba při odgzipování souboru : $1
-themes_einfo=Motiv $1 neobsahuje soubor theme.info
-themes_eirpm=Chyba při RPM instalaci : $1
-themes_enone=Soubor neobsahuje žádné motivy
-themes_erpm=Nejedná se o RPM s Webmin motivem
-themes_err1=Chyba při instalaci motivu z $1
-themes_err2=Chyba při instalaci stahovaného motivu
-themes_err3=Chyba při instalaci motivu z $1
-themes_etar=Nejedná se o platný soubor s motivem : $1
-themes_eurl=Nesprávná URL
-themes_exportmods=Motivy pro export
-themes_exportok=Exportovat vybrané motivy
-themes_installdesc=Při použití níže zobrazeného formuláře můžete nainstalovat ndo vašeho systému nový motiv Webminu. Motivy jsou standardně distribuovány pomocí souborů .wbt, mohou však být instalovány pomocí souboru RPM, pokud to podporuje váš operační systém.
-themes_installok=Instalovat motiv
-themes_line=$1 v $2 ($3 kB)
-themes_ok=Motiv byl úspěšně změněn .. přejděte na úvodní stránku Webminu.
-themes_return=seznam motivů
-themes_sel=Aktuální motiv :
-themes_title=Webmin motivy
-third_eurl=Špatná URL pro moduly třetích stran
-third_failed=Chyba v seznamu stahovaných modulů : $1
-third_header=Webmin moduly třetích stran
-ui_dateformat=Formát pro zobrazení datumů
-ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/rrrr (např. 16/09/2001)
-ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/měs/rrrr (např. 16/Sep/2001)
-ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/rrrr (např. 09/16/2001)
-ui_dateformat_yyyy/mm/dd=rrrr/mm/dd (např. 2001/09/16)
-ui_default=Výchozí
-ui_desc=Zde můžete nastavit vzhled pro všechny moduly. Při nastavení barvy musíte specifikovat RGB číslo v rozmezí hexa čísla od 00 do ff.
-ui_edbheight=Chybějící nebo chybná výška okna pro správce souborů
-ui_edbwidth=Chybějící nebo chybná šířka okna pro správce souborů
-ui_eheight=Chybějící nebo chybná výška okna s nápovědou
-ui_ergb=Špatně zapsaná hexadecimální hodnota barvy pro '$1'
-ui_err=Chyba při ukládání barev
-ui_ewidth=Chybějící nebo chybná šířka okna s nápovědou
-ui_feedback=Poslat zpětnou informaci
-ui_feedbackconfig=Povolit všem uživatelům vložit
do feedbacku konfiguraci?
-ui_feedbackmode=Povolit posílání zpětných informací?
-ui_feednocc=Poze na výše uvedené adresy
-ui_header=Nastavení uživatelského rozhraní
-ui_height=Výška okna pro nápovědu
-ui_hnm0=Skutečné jméno hosta
-ui_hnm1=Jméno hosta z URL
-ui_hnm2=Jméno domény z URL
-ui_hnm3=Jiné jméno..
-ui_hostnamemode=Jméno hosta, zobrazené ve Webminu
-ui_rgb=RRGGBB hex barva
-ui_showlogin=Připsat uživatelské jméno do titulku stránky?
-ui_sizedate=Velikost výběrového seznamu pro datum
-ui_sizefile=Velikost správce souborů
-ui_sizemodule=Velikost výběrového seznamu modulu
-ui_sizemodules=Velikost vícenásobného výběrového seznamu modulů
-ui_sizeuser=Velikost výběrového seznamu uživatelů
-ui_sizeusers=Velikost vícenásobného výběrového seznamu uživatelů
-ui_sysinfo=Zobratit přihlášení a jméno hosta
-ui_sysinfo0=Ve spodní části prohlížeče
-ui_sysinfo1=V záhlaví prohlížeče
-ui_sysinfo2=Nad hlavičkou stránky
-ui_sysinfo3=Nikde
-ui_sysinfo4=Namísto titulku prohlížeče
-ui_texttitles=Zobrazovat titulky jako text?
-ui_title=Uživatelské rozhraní
-ui_width=Šířka okna pro nápovědu
-update_apply=Uložit a použít
-update_desc1=Tento formulář umožňuje aktualizovat moduly Webminu, které obsahují bugy nebo bezpečnostní díry ze stránky Webmin Updates či z jiného zdroje. Tento postup porovná stávající moduly s těmi, které jsou přístupné k aktualizaci, a popřípadě automaticky stáhnou a nainstalují ty moduly, které jsou zastaralé.
-update_desc2=Tento formulář umožňuje naplánovat automatické aktualizace modulů Webminu, jež obsahují bugy a bezpečnostní díry ze stránek Webmin Updates nebo jiného zdroje. Pokud chcete tuto službu používat, buďte opatrní, protože ji mohou využít útočníci, jestliže je update server napaden.
-update_edays=Chybějící nebo nesprávný počet dnů
-update_eemail=Musíte vložit email adresu, pokud chcete zobrazit, co může být aktualizováno.
-update_efile=Nesprávný zdrojový soubor aktualizace modulu
-update_ehour=Chybějící nebo nesprávná hodina aktualizace
-update_email=Poslat email o aktualizaci
-update_emins=Chybějící nebo chybná minuta pro aktualizaci na
-update_enabled=Plánovač aktualizací je nastaven
-update_err=Chyba při aktualizaci modulů
-update_eurl=Chybějící nebo nesprávná URL aktualizace
-update_failed=Chyba při instalaci modulu : $1
-update_fixes=Zafixovat problém
-update_header1=Aktualizovat moduly ihned
-update_header2=Aktualizovat moduly s využitím plánovače
-update_info=Probíhá aktualizace modulů Webminu ..
-update_malready=Modul $1 je již aktualizován.
-update_mdesc=Instalován modul $1 ($2 Kb)
-update_missing=Instalovat ty moduly, které nejsou správně nainstalovány
-update_mmissing=Modul $1 není ve vašem systému nainstalován.
-update_mok=Aktualizování modulu $1 na verzi $2.
-update_mos=Modul $1 není v tomto OS podporován.
-update_mshow=Je vhodná aktualizace pro modul $1 na verzi $2.
-update_mtype=Modul $1 nemůže být aktualizován, protože byl instalován jako součást $2 balíčku
-update_none=Nejsou pro tuto verzi Webminu žádné aktualizace.
-update_ok=Aktualizovat moduly
-update_other=Aktualizovat z jiného zdroje
-update_pass=Heslo pro aktualizaci serveru
-update_quiet=Pouze oznámit aktualizace
-update_rv=Provádí se kontrola Webmin modulů pro aktualizaci z $1
-update_sched2=Aktualizovat moduly v $1:$2 každé(ých) $3 dny(ů)
-update_show=Zobrazit pouze ty moduly, které lze aktualizovat
-update_subject=Report o aktualizaci Webmin modulů
-update_third=Aktualizovat i moduly třetích stran, je-li to možné
-update_title=Aktualizace modulů
-update_user=Přihlásit se při aktualizaci serveru
-update_version=Právě je ke stažení nové řešení Webminu (verze $1). Budoucí aktualizace modulů bude prováděna pouze pro nejnovější verzi.
-update_webmin=Aktualizovat data z www.webmin.com
-upgrade_cup=Poslední verze ze služby Caldera's cupdate
-upgrade_delete=Smazat adresář se starou verzí po povýšení?
-upgrade_desc=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Webminu na novou verzi. Můžete instalovat z lokálního souboru, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z www.webmin.com Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
-upgrade_desccaldera=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Webminu na novou verzi při použití povýšení pomocí RPM. Můžete instalovat z lokálního souboru RPM, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí od Caldery.
-upgrade_descdeb=Tento formulář umožňuje aktualizovat váš Webmin na novou verzi za pomoci balíčků pro Debian. Můžete taktéž instalovat pomocí lokálních .deb souborů, anebo provést aktualizací na poslední verzi z www.webmin.com. I v případě ruční aktualizace by měli být zachovány konfigurace a využívání modulů třetích stran.
-upgrade_descgentoo=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Webminu na novou verzi odstraněním stávajícího Gentoo Emerge balíčku a instalací nového. Můžete instalovat z lokálního balíčku Gentoo package, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí ma the Emerge repository. Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
-upgrade_descrpm=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Webminu na novou verzi při použití povýšení pomocí RPM. Můžete instalovat z lokálního souboru RPM, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z www.webmin.com. Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
-upgrade_descsolaris-pkg=Tento formulář umožňuje povýšení výchozí instalace Webminu na novou verzi odstraněním stávajícího solaris balíčku a instalací nového. Můžete instalovat z lokálního balíčku solaris, nebo stáhnout soubor s nejnovější verzí z www.webmin.com. Při ručním povýšení budou všechna konfigurační nastavení a third-party moduly zachována.
-upgrade_descsun-pkg=Tento formulář umožňuje aktualizovat váš Webmin na novou verzi za pomoci balíčků pro Solaris. Můžete taktéž instalovat pomocí lokálních solaris souborů, anebo provést aktualizací na poslední verzi z http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/. I v případě ruční aktualizace by měli být zachovány konfigurace a využívání modulů třetích stran.
-upgrade_disc=Odpojit všechny ostatní uživatele?
-upgrade_ebrowser=Váš browser nepodporuje stahování souborů
-upgrade_ecaldera=Soubor RPM nevypadá na verzi Webminu od Caldery.
-upgrade_echecksig=Chyba v ověřovací signatuře RPM : $1
-upgrade_edeb=Nejedná se o správný Debian balíček Webminu
-upgrade_edownsig=Chyba při stahování signatury : $1
-upgrade_efile=Soubor neexistuje
-upgrade_egentoo=Nejedná se o platný Gentoo balíček Webminu
-upgrade_egunzip=Váš systém neobsahuje příkazgunzip
-upgrade_egzip=Chyba v gunzip souboru : $1
-upgrade_elatest=V současné době provozujete nejnovější verzi Webminu
-upgrade_emerge=Poslední verze od Emerge repository
-upgrade_emod=Soubor je modulem Webminu, nikoliv však jeho kompletní povýšení. Možná máte v úmyslu použít stránku Moduly Webminu, která slouží k instalaci modulů.
-upgrade_epackage=Nejedná se o platný balíček solarisu
-upgrade_eroot=Webmin nemůže bý povyšován v momentě, kdy je jeho kód sílen jiným systémem, například v rámci přimountování přes NFS.
-upgrade_erpm=Neplatný soubor RPM Webminu
-upgrade_err1=Chyba při povýšení z $1
-upgrade_err2=Chyba při povýšení ze stahovaného souboru
-upgrade_err3=Chyba povýšení z www.webmin.com
-upgrade_err4=Chyba při povýšení z Emerge repository
-upgrade_err5=Chyba při povýšení z URL $1
-upgrade_esolaris=Příslušenství pro povýšení Webminu nepracuje správně, protože instalujete z balíčku solaris. Raději povýšujte ručně.
-upgrade_etar=Neplatný webmin tar soubor
-upgrade_euntar=Chyba v untar souboru : $1
-upgrade_eupdates=Chyba při stahování seznamu aktualizací : $1
-upgrade_eurl=Chybějící nabo nesprávné URL
-upgrade_eusermin=Soubor obsahuje Usermin verzi $1, nikoliv povýšení Webminu.
-upgrade_everify2=Balíček sice má signaturu od $1, ale není platná
-upgrade_everify3=Věřejný klíč s ID $1 není použitelný k ověření
-upgrade_everify4=Chyba při ověřování signatury : $1
-upgrade_eversion=Nemohu přejít na verzi $1
-upgrade_ewpackage=Nejedná se o správný Solaris balíček Webminu
-upgrade_ezip=Jste-li přihlášeni do Windows, pak povyšování Webminu nemusí správně proběhnout. Pokuste se o to prosím ručně.
-upgrade_force=Aktualizovat i tehdy, pokud je nová verze stejná neb starší?
-upgrade_ftp=Poslední verze z www.webmin.com
-upgrade_local=Z lokálního souboru
-upgrade_nocheck=Nebyla provedeno žádné ověření signatury balíčku.
-upgrade_nosig=Nebyla vytvořena žádná ověřovací signatura balíčku - kontrola balíčku tar.gz je možná pouze při povýšení z www.webmin.com.
-upgrade_ok=Aktualizace Webminu
-upgrade_only=Nereinstalovat smazané nebo nové moduly?
-upgrade_setup=Spouštím script setup.sh pro povýšení Webminu .. Prosím čekejte ..
-upgrade_setupdeb=Běží DPKG, který povyšuje Webmin .. Posečkejte prosím minutku, dokud se nebude proces ukončen.
-upgrade_setuppackage=Spouštím pkgadd pro povýšení Webmin .. Prosím čekejte ..
-upgrade_setuprpm=Spouštím RPM pro povýšení Webmin .. Prosím čekejte ..
-upgrade_sig=Kontrolovat v balíčku GnuPG signaturu?
-upgrade_sigok=Signatura balíčku byla úspěšně ověřena.
-upgrade_tabgrants=Přístupy pro nový modul
-upgrade_tabsched=Plánovač aktualizací
-upgrade_tabupdate=Aktualizovat moduly
-upgrade_tabupgrade=Povýšit Webmin
-upgrade_title=Povýšení Webminu
-upgrade_updates=Jedná se o $1 aktualizaci pro nové verze Webminu. Klepnutím zde/a> spustíte automatické stažení a instalaci.
-upgrade_uploaded=Ze stahovaného souboru
-upgrade_url=Z ftp nebo http URL
diff --git a/webmin/lang/hu.UTF-8 b/webmin/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 82d6dea15..000000000
--- a/webmin/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-index_title=Webmin beállítása
-index_return=a Webmin beállításához
-
-access_title=IP hozzáférés-vezérlés
-access_desc=A Webmin kiszolgáló beállítható úgy, hogy egyes IP címekről tiltja vagy engedélyezi a hozzáférést az alábbi űrlap használatával. Hostnevek (pl. foo.bar.com) és IP hálózatok (pl. 10.254.3.0 vagy 10.254.1.0/255.255.255.128) egyaránt megadhatók. Ajánlott korlátozni a gépéhez történő hozzáférést megbízható címekre, különösen ha az elérhető az Internet-en keresztül, különben bárki, aki megsejti az Ön jelszavát, szabad kezet kap a rendszer irányítása felett.
-access_header=Hozzáférés-vezérlés
-access_all=Engedélyezés minden címről
-access_allow=Csak a listában szereplő címekről engedélyezett
-access_deny=Tiltás a listában szereplő címekről
-access_err=A hozzáférési lista frissítése nem sikerült
-access_enone=Nem lett cím megadva
-access_enet='$1' egy érvénytelen hálózati cím
-access_emask='$1' egy érvénytelen netmaszk
-access_eip=A(z) '$1' nem teljes IP vagy hálózati cím
-access_ehost=Nem sikerült IP címet találni a(z) '$1' hosthoz.
-access_eself=Az Ön jelenlegi IP címe ($1) vélhetőleg le van tiltva.
-
-bind_title=Port és Cím
-bind_desc=Abban az esetben, Ha a host, amelyen a Webmin fut, több IP címmel rendelkezik, akkor ezzel az űrlappal a kiszolgáló beállítható úgy, hogy csak az egyik címet használja. A TCP port, amelyen a Webmin figyel, szintén itt állítható be. Megjegyzés: miután portot vagy címet változtatott, a böngészője újra felkérheti, hogy lépjen be.
-bind_header=IP cím és port
-bind_ip=Figyelendő IP cím
-bind_all=Összesen
-bind_port=Figyelendő port
-bind_err=A cím megváltoztatása nem sikerült.
-bind_eip=A(z) '$1' IP címének lekérése nem sikerült.
-bind_eassign=A(z) '$1' cím nem tartozik ehhez a rendszerhez.
-bind_eport=A(z) $1-es port már használatban van.
-
-log_title=Naplózás
-log_desc=A Webmin beállítható úgy, hogy lejegyezze a web kiszolgáló találatait a szabványos CLF naplófájl-formátumban. Ha a naplózást bekapcsolja, akkor kiválaszthatja, hogy mely IP címeket vagy hostneveket kíván regisztrálni, illetve, hogy milyen gyakorisággal törlődjön a naplófájl. Ha él a lehetőséggel, akkor a bejegyzések a $1 fájlban fognak tárolódni.
-log_header=Web kiszolgáló naplózás
-log_disable=Naplózás kikapcsolása
-log_enable=Naplózás bekapcsolása
-log_resolv=Megfejtett hostnevek regisztrálása
-log_clear=A naplófájl törlése minden $1 . órában
-log_err=A naplózásra vonatkozó opciók elmentése nem sikerült.
-log_ehours='$1' nem megfelő szám óraszám
-
-proxy_title=Proxy kiszolgálók
-proxy_desc=Ha a hoszt, amelyen a Webmin fut, tűzfal mögött van, akkor lehet, hogy szükséges egy proxy kiszolgáló a web és FTP helyek hozzáféréséhez. Egyes modulok, mint például a Szoftver csomagok, használni fogják ezeket a proxy-kat fájlok vagy programok letöltéséhez.
-proxy_header=Proxy kiszolgálók
-proxy_http=HTTP proxy
-proxy_ftp=FTP proxy
-proxy_none=Nincs
-proxy_nofor=Nincs proxy-használat az alábbiakra:
-proxy_err=A proxy-beállítás mentése nem sikerült.
-proxy_ehttp=A HTTP proxy kiszolgálót URL-ként kell megadni.
-proxy_eftp=Az FTP proxy kiszolgálót URL-ként kell megadni.
-
-colours_title=Színek
-colours_desc=Ezzel az űrlappal átszerkesztheti az összes modul által használt színeket. Minden szín a szabvány RGB-rendszerben adható meg, ahol az értékek hexadecimális számok 00-tól FF-ig.
-colours_header=Színösszeállítás
-colours_default=Alapértelmezett
-cs_page=Oldal háttér
-cs_text=Normal szöveg
-cs_table=Tábla háttér
-cs_header=Tábla fejléc
-cs_link=Link szöveg
-colours_err=A színek elmentése nem sikerült
-colours_ered=A(z) '$1' vörös összetevőjének értéke nem megfelelő.
-colours_egreen=A(z) '$1' zöld összetevőjének értéke nem megfelelő.
-colours_eblue=A(z) '$1' kék összetevőjének értéke nem megfelő.
-
-mods_title=Webmin modulok
-mods_desc1=Telepítés után a Webminhez további modulok adhatók a jobboldali űrlappal. Az összetevők jellemzően .wbm fájlokban terjednek, amelyegy vagy több modult is tartalmazhat. Ha egy modul licensze olyan, hogy csakegy adott hosztról futhat, akkor azt nem telepítheti.
-mods_install=Modul telepítése
-mods_local=Helyi fájlból
-mods_uploaded=Feltöltött fájlból
-mods_ftp=FTP vagy HTTP URL-ről
-mods_installok=Modul telepítése fájlból
-mods_desc2=Ha ugyanarról a modulról szeretne egynél több másolatot készíteni, de különböző beállításokkal, akkor a jobboldali űrlappal létrehozhatja bármely meglévő modul klónját. A klónnak új neve, új beállításai, új hozzáférést vezérlő kapcsolói által különböző felhasználók számára elérhető lehet.
-mods_clone=Klón modul
-mods_cname=Klónozandó modul
-mods_cnew=Klónozott modul neve
-mods_cloneok=Modul klónozása
-mods_desc3=Létező modulok és ezek klónjai törölhetők az alábbi űrlappal. Ha egy modul a klónjaival együtt törlődik, akkor teljesen eltünik a rendszerről. Ha egy modul egyszer letörlődött, akkor újra kell telepíteni ahhoz, hogy újra használni lehessen. Egy modul nem törölhető ha egy másik rá épül.
-mods_delete=Modulok törlése
-mods_deleteok=Kiválasztott modulok törlése
-install_err1=A(z) $1 fájból modul telepítés nem sikerült
-install_efile=A fájl nem létezik
-install_err2=A feltöltött modul telepítése nem sikerült
-install_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlok feltöltését
-install_err3=A(z) $1 címről a modultelepítés nem sikerült
-install_eurl=érvénytelen URL
-install_etar=Érvénytelen modul fájl : $1
-install_einfo=A(z) $1 modulhoz nincs module.info fájl
-install_enone=A file nem tartalmaz modulokat
-install_eos=A(z) $1 modul nem támogatja ezt az operációs rendszert ($2 $3)
-install_ever=A(z) $1 modulhoz $2 vagy nagyobb verziószámú Webmin szükséges
-install_edep=A(z) $1 igényli a(z) $2 modult
-install_eextract=A kicsomagolás nem sikerült : $1
-install_title=Modul telepítése
-install_desc=Az alábbi modulok telepítése sikeresen befejeződött és hozzáadódtak a hozzáférés-vezérlési listához :
-install_line=$1 a $2 fájlban ($3 kB)
-
-clone_err=A modul klónozása nem sikerült
-clone_elink=sikertelen symlink : $1
-clone_ecopy=a beálítás másolása nem sikerült : $1
-clone_desc=$1 klónja
-
-delete_err=A modulok törlése nem sikerült
-delete_edep=A(z) $1 modul nem törölhető, mert a(z) $2 igényli
-delete_desc1=$1 ($2 klónja)
-delete_desc2=$1 in $2 ($3 kB)
-delete_title=Modulok törlése
-delete_msg=Az alábbi modulok a telepített Webminből sikeresen törlődtek :
-
-os_title=Operációs rendszer
-os_desc=Ezzel az űrlappal megváltoztathatja a Webmin által felügyelt gép operációs rendszerét. Ez hasznos lehet, ha a gépe operációs rendszerét egy újabbra frissítette. Megjegyzésként, a telepített modulok beállításai nem fognak megváltozni, kivéve ha a régi és az új rendszer között különbségek vannak.
-os_header=A Hoszt Operációs Rendszere
-os_curros=Jelenlegi operációs rendszer
-os_currver=Jelenlegi OS verziószám
-os_new=Új operációs rendszer
-
-lang_title=Nyelvezet
-lang_title2=Webmin nyelvezete
-lang_lang=Használandó nyelv
-lang_intro=Ezzel az oldallal beállíthtaja, hogy a Webmin milyen nyelvet használjon a szövegcímek, parancssorok és üzenetek megjelenítéséhez.
-lang_ok=Nyelvezet változtatása
-
-ssl_title=SSL titkosítás
-ssl_desc1=A hoszton, amelyen a Webmin fut, fellelhető az SSLeay Perl modul telepített változata. Ennek használatával a Webmin támogatni fogja a titkosított kommunikációt a böngésző és a kiszolgáló között. Ha Ön a Webmin kiszolgálóját az Internet-en keresztül haszálja, akkor különösen ajánlott az SSL használata, mellyel megakadályozható egy esetleges támadó abban, hogy elcsípje az Ön Webmin jelszavát.
-ssl_desc2=Figyelem! Csak akkor kapcsolja be az SSL támogatást, ha van olyan böngészője, amely támogatja az SSL-t (mint például a Netscape vagy az Internet Explorer), és nincs olyan tűzfal, amely blokkolja a https kéréseket az Ön böngészője és a Webmin hosztja között.
-ssl_header=SSL támogatás
-ssl_enable=SSL támogatás engedélyezése, ha lehetséges
-ssl_disable=SSL támogatás kikapcsolása, ha lehetséges
-
-startpage_title=Index oldali opciók
-startpage_intro=Ezzel az oldallal megadhatja, hogy az index oldalon mennyi ikont szeretne soronkent.
-startpage_tabs=Kategorizálja a modulokat?
-startpage_nocol=Oszlopok száma
-startpage_alt=Alternatív fejléc használata
-startpage_ecols='$1' egy érvénytelen oszlopszám
diff --git a/webmin/lang/ja_JP.UTF-8 b/webmin/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index 129866e3c..000000000
--- a/webmin/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,846 +0,0 @@
-index_title=Webmin 設定
-index_return=Webmin 設定
-index_version=Webmin バージョン $1
-index_boot=起動時に開始する
-index_bootmsg=このオプションで起動時にWebminを開始するか否かを選択できます。現在、起動時に開始する設定でない場合に はい を選択すると新しい起動スクリプトが作成されます
-index_inetd=現在Webminはinetd経由で稼働中なので、このオプションを可能にする必要はありません
-index_apache=現在 WebminはApacheの元で動作中なので、このオプションを可能にする必要はありません
-index_restart=Webminの再起動
-index_restartmsg=このボタンをクリックするとWebminを再起動します。最近Perlをアップグレードしたなら必要であるかもしれません。
-index_submit=OS情報の送信
-index_submitmsg=このボタンをクリックすると、使用しているOSとPerlのバージョン情報をWebminの開発者に送信します。このデータは厳密に匿名で、どのOSにWebminの開発の焦点を合わせるかの情報を提供するでしょう。
-index_refresh=モジュールのリフレッシュ
-index_refreshmsg=インストールされたサーバに関するすべてのWebminモジュールを再確認します。そして'未使用のモジュール'カテゴリに現れるものをアップデートしてください。
-
-access_title=IP アドレスのアクセス制御
-access_desc=特定の IP アドレスからのみアクセスを拒否または許可するように Webmin サーバを設定できます。ホスト名 (例:foo.bar.com) と IP ネットワーク (例:10.254.3.0 または 10.254.1.0/255.255.255.128) も入力できます。ご使用のサーバへのアクセスは信任 アドレスに限定してください。特に、インターネットからアクセスできる場合にはアクセスできる相手を限定してください。そうしないと、ご使用のパスワードを他人が推測して使用し、システムをコントロールされてしまう危険があります。
-access_ip=Allowed IP addresses
-access_header=アクセス制御
-access_all=すべてのアドレスからのアクセスを許可
-access_allow=リストされたアドレスからのみ許可
-access_deny=リストされたアドレスからのアクセスを拒否
-access_libwrap=TCP-wrappersのhosts.allowおよびhosts.denyファイルもチェックしますか?
-access_err=アクセス リストを更新できませんでした
-access_enone=アドレスが入力されていません
-access_enet='$1' は無効なネットワーク アドレスです
-access_emask='$1' は無効なネットマスクです
-access_ecidr='$1' is not a valid CIDR number
-access_eip='$1' は不完全な IP またはネットワーク アドレスです
-access_ehost='$1' の IP アドレスが見つかりませんでした
-access_eself=現在の IP アドレス ($1) は拒否されます
-access_always=全ての要求について名前解決をする
-
-bind_title=ポートとアドレス
-bind_desc2=このフォームではWebminが待機するポート番号又はIPアドレスの変更が行えます。複数のポートやIPアドレスでの待機をさせることも可能です。 注意 - 設定の変更後には再度ログインする必要があります。
-bind_header=IP アドレスとポート
-bind_sockets=待機するIPとポート
-bind_sip=バインドするIPアドレス
-bind_sport=待機するポート
-bind_sip1=全てのアドレス
-bind_sip2=このアドレスのみ
-bind_sport0=はじめと同じ
-bind_sport1=具体的なポート..
-bind_listen=ブロードキャストを待ち受けるUDPポート
-bind_none=受信しない
-bind_hostname=Web server hostname
-bind_auto=Work out from browser
-bind_err=アドレスを変更できませんでした
-bind_enone=待機するIPアドレスとポートが入力されていません
-bind_eip2='$1'は設定可能なIPアドレスではありません
-bind_eport2='$1'は有効なポート番号ではありません
-bind_erestart=新しいアドレス及びポート設定でWebminを開始した際にエラーが起こりました : $1
-bind_elisten=UDPブロードキャストの待ち受けポートが無効です
-bind_ehostname=Missing or invalid web server hostname
-bind_resolv_myname=Reverse-resolve connected IP address?
-
-log_title=ログ
-log_desc=Web サーバがヒットするログを標準 CLF ログ ファイル形式で書き込むように Webmin を設定できます。ログが有効な場合は、IP アドレスまたはホスト名のどちらかを記録するかということと、ログ ファイルがクリアされる頻度を選択できます。有効な場合に、ログはファイル $1 に書き込まれます。
-log_desc2=ログが有効な場合、Webmin はより詳細なユーザ アクションのログをファイル $1 に書き込みます。このログは、Webmin アクションログモジュールで表示でき、各 Webmin ユーザが行った操作を見て分析できます。
-log_header=Web サーバ ログ
-log_status=Logging active?
-log_disable=ログの無効
-log_enable=ログの有効
-log_resolv=解決したホスト名のログ
-log_clf=連結されたログ形式を使う(referrer と user agent を含む)
-log_clear2=Periodically clear log files?
-log_period=Yes, every $1 hours
-log_forusers=Users to log
-log_uall=すべてのユーザのアクションをログ
-log_users=次のユーザのアクションのみをログ ..
-log_inmods=Modules to log
-log_mall=すべてのモジュールのアクションをログ
-log_modules=次のモジュールのアクションのみをログ ..
-log_files=各アクションでのファイルへの変更をログ
-log_fullfiles=Record all modified files before actions, for rollbacks?
-log_err=ログ オプションを保存できませんでした
-log_ehours='$1'は無効な時間です
-log_ediff=ログ ファイルの変更に必要なコマンド $1 がシステムにありません
-log_perms=Permissions for log files
-log_eperms=Missing or invalid octal permissions (like 755)
-log_syslog=Also log to syslog?
-
-proxy_title=プロキシ サーバ
-proxy_desc=Webmin を実行しているホストがファイアウォールの後ろ側にある場合は、Web と FTP サイトにアクセスするために使用するプロキシ サーバを設定する必要があります。特定のモジュール、たとえばソフトウェア パッケージはファイルまたはプログラムをダウンロードするときにこれらのプロキシ サーバを使用します。
-proxy_header=プロキシ サーバ
-proxy_http=HTTP プロキシ
-proxy_ftp=FTP プロキシ
-proxy_none=なし
-proxy_nofor=プロキシなし
-proxy_user=プロキシのユーザ名
-proxy_pass=プロキシのパスワード
-proxy_err=プロキシ サーバを保存できませんでした
-proxy_ehttp2=HTTPプロクシサーバはURLとして入力される必要があります。 例 $1
-proxy_eftp2=FTPプロクシサーバはURLとして入力される必要があります。 例 $1
-proxy_bind=HTTP接続元IPアドレス
-proxy_ebind=Missing or invalid source IP address
-proxy_osdn=Preferred OSDN mirror for downloads
-proxy_mirrordef=<Default (UNC)>
-proxy_mirrordef2=Default (UNC)
-proxy_other=Other..
-proxy_eother=Missing or invalid-looking OSDN mirror code
-proxy_desc2=When Webmin downloads a file from a URL hosted on sourceforge, it will automatically use the mirror site based on your selection below, where possible.
-proxy_header2=Download sites
-proxy_cache=Cache downloaded files?
-proxy_cache1=No
-proxy_cache0=Yes, in cache of size
-proxy_ecache=Missing or invalid cache size
-proxy_daysmax=Maximum time to cache files
-proxy_daysdef=Forever
-proxy_days=days
-proxy_edays=Missing or invalid maximum number of days to cache files
-proxy_mods=Do caching in modules
-proxy_mods0=All modules
-proxy_mods1=Only selected ..
-proxy_mods2=All except selected ..
-proxy_emods=No modules selected
-proxy_clear=Clear Cache
-proxy_cacheb=Manage Cached URLs
-proxy_cachebdesc=Click this button to search for and manage URLs cached for download by Webmin.
-proxy_cleardesc=Click this button to delete all $1 cached URLs downloaded by Webmin, so that future downloads are made direct from the origin HTTP server. $2 of disk space will be freed.
-proxy_return=proxy servers and downloads
-proxy_tabproxy=プロキシ
-proxy_tabdown=ダウンロード
-proxy_fallback=プロキシがダウンしているときは直接接続を試みますか?
-
-ui_title=ユーザ インターフェイス
-ui_desc=ここでは、すべてのモジュールで使用するユーザ インターフェイス オプションを編集できます。カラーを入力する場合は、各値が00 から ff の 16 進数である標準 RGB システムを使用して指定する必要があります。
-ui_header=ユーザ インターフェイス オプション
-ui_default=デフォルト
-ui_rgb=RRGGBB hex colour
-cs_page=ページの背景
-cs_text=標準テキスト
-cs_table=テーブルの背景
-cs_header=テーブルのヘッダ
-cs_link=リンク テキスト
-ui_texttitles=タイトルをテキストとして表示しますか?
-ui_sysinfo=ログインとホスト名を表示
-ui_sysinfo0=ブラウザの下部に表示
-ui_sysinfo1=ブラウザのタイトルに表示
-ui_sysinfo2=ページ ヘッダの上
-ui_sysinfo3=Nowhere
-ui_sysinfo4=ブラウザタイトルの代替
-ui_err=カラーを保存できませんでした
-ui_ergb='$1'は無効な16進数の色番号です
-ui_feedback=フィードバックを送る
-ui_feedbackmode=フィードバックの送信を許可しますか?
-ui_feednocc=上述のアドレスのみ
-ui_hostnamemode=Webmin内で表示するホスト名
-ui_hnm0=実際のホスト名
-ui_hnm1=URLからのホスト名
-ui_hnm2=URLからのドメイン名
-ui_hnm3=その他の名前..
-ui_feedbackconfig=全てのユーザにフィードバック内に設定を含める事を許可しますか?
-ui_width=Help window width
-ui_height=Help window height
-ui_ewidth=Missing or invalid help window width
-ui_eheight=Missing or invalid help window height
-ui_sizefile=File chooser size
-ui_sizeuser=User chooser size
-ui_sizeusers=Multiple users chooser size
-ui_sizedate=Date selector size
-ui_sizemodule=Module chooser size
-ui_sizemodules=Multiple modules chooser size
-ui_edbwidth=Missing or invalid chooser window width
-ui_edbheight=Missing or invalid chooser window height
-ui_showlogin=Prepend username to page titles?
-ui_dateformat=Format for displayed dates
-ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (ie. 16/Sep/2001)
-ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/yyyy (ie. 16/09/2001)
-ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/yyyy (ie. 09/16/2001)
-ui_dateformat_yyyy/mm/dd=yyyy/mm/dd (ie. 2001/09/16)
-
-mods_title=Webmin モジュール
-mods_desc1=右のボックスを使用すると、インストール後に Webmin モジュールを追加することができます。通常、モジュールは.wbm ファイルで配布され、各ファイルに 1 つ以上のモジュールを含むことができます。ご使用のオペレーティング システムが RPM をサポートしている場合は、RPM ファイルからモジュールをインストールすることもできます。
-mods_installsource=Install from
-mods_grantto=Grant access to
-mods_install=モジュールのインストール
-mods_local=ローカル ファイルから
-mods_uploaded=アップロードしたファイルから
-mods_ftp=FTP またはhttp URL から
-mods_standard=www.webmin.com
-mods_standard2=標準モジュール
-mods_third=サードパーティ製モジュール
-mods_thsel=Select..
-mods_nodeps=インストール時にモジュールの依存関係を無視する
-mods_nodeps2=Ignore module dependencies when deleting
-mods_grant2=次のユーザとグループにのみアクセス権を与える
-mods_grant1=全てのWebminユーザにアクセス権を与える
-mods_installok=ファイルからモジュールをインストール
-mods_desc2=同一のモジュールの1 つ以上のコピーを別の設定で作成したい場合は、右側のボックスで既存のモジュールをクローンすることができます。クローンは新規の名前、新規のモジュール設定、新規のアクセス制御オプションを持ち、別のユーザ用に作成することもできます。
-mods_clone=モジュールのクローン
-mods_cname=クローンするモジュール
-mods_cnew=クローンされたモジュール名
-mods_ccat=カテゴリに割り当てる
-mods_csame=オリジナルと同じ
-mods_creset=Reset configuration to default?
-mods_cloneok=モジュールをクローン
-mods_desc3=下のボックスを使用して既存のモジュールおよびモジュールのクローンを削除できます。クローンがあるモジュールが削除された場合は、それらのクローンも除去されます。モジュールを削除したら、それを再度使用する前に再インストールする必要があります。他のモジュールが依存しているモジュールは削除できません。
-mods_delete=モジュールの削除
-mods_deleteok=選択されたモジュールを削除
-mods_eroot=Webmin module cannot be installed or managed when the Webmin code is shared with another system, such as when it is running inside a Zone or mounted via NFS.
-mods_desc4=Installed modules can be exported as a wbm.gz file using the form below. A module file can then be installed onto another system running Webmin.
-mods_header4=Module export options
-mods_exportmods=Modules to export
-mods_exportto=Export to
-mods_exportfile=File on server $1
-mods_exportshow=Download in browser
-mods_export=Export Modules
-mods_exportok=Export Selected Modules
-mods_return=modules form
-mods_tabinstall=Install
-mods_tabclone=Clone
-mods_tabdelete=Delete
-mods_tabexport=Export
-
-install_err1=$1 からモジュールをインストールできませんでした
-install_efile=ファイルがありません
-install_err2=アップロードされたモジュールをインストールできませんでした
-install_ebrowser=ご使用のブラウザはファイルのアップロードをサポートしていません
-install_err3=$1 からモジュールをインストールできませんでした
-install_eurl=無効な URL
-install_etar=モジュール ファイルは無効です: $1
-install_enotar=The tar command, needed for extracting Webmin modules, was not found on your system
-install_einfo=モジュール $1 にはモジュール情報ファイルがありません
-install_enone=ファイルはモジュールを持っていないようです
-install_eos=モジュール $1 はこのオペレーティング システム($2 $3) をサポートしていません
-install_eusermin=モジュール $1 は Usermin用モジュールです。Webminでは使用できません
-install_ever=モジュール $1 は Webmin バージョン $2 以降を必要とします
-install_edep=モジュール $1 はモジュール $2 を必要とします
-install_edep2=モジュール $1 は モジュール $2 の バージョン $3 以降に依存しています
-install_eperldep=モジュール $1 は Perlモジュール $2 に依存しています。
Webmin経由でのインストールはdownload and install the Perl module for you.
-install_eextract=抽出できませんでした: $1
-install_title=モジュールのインストール
-install_desc=次のモジュールのインストールを完了しアクセス制御リストに追加しました:
-install_line2=カテゴリ $4 以下 $1 in $2 ($3 kB)='$5'>$1 in $2 ($3 kB) under category $4
-install_line3=表示から隠されました $1 in $2 ($3 kB)
-install_ecomp=ファイルは圧縮されていますが、システムに $1 コマンドがありませんでした
-install_ecomp2=ファイルを解凍できませんでした: $1
-install_egzip=ファイルは gzip されていますが、システムに $1 コマンドがありませんでした
-install_egzip2=ファイルを gunzip できませんでした: $1
-install_ebunzip=ファイルは bzip圧縮されていますが、 $1 コマンドがシステム上に見付かりませんでした
-install_ebunzip2=$1 の bzip解凍に失敗しました
-install_erpm=Webmin モジュール RPM ではありません
-install_eirpm=RPM インストールに失敗しました: $1
-install_cat=カテゴリー $1 において
-install_eneither=RPMファイルは Webmin モジュールまたはテーマを含んでいません
-install_err4=標準モジュールのインストールに失敗しました
-install_emissing=モジュールが存在しません
-
-clone_err=モジュールをクローンできませんでした
-clone_elink=symlink が失敗しました: $1
-clone_ecopy=config をコピーできませんでした: $1
-clone_desc=$1 のクローン
-
-delete_err=モジュールを削除できませんでした
-delete_edep=モジュール $1 は $2 が依存しているため削除できません。
-delete_desc1=$1 ($2 のクローン)
-delete_desc2=$1 ($2 内) ($3 KB)
-delete_title=モジュールの削除
-delete_msg=次のモジュールを Webmin インストールから削除しました:
-delete_rusure=モジュール $2 を削除してもよろしいですか?$1 KBのファイル が永久に削除されます。
-delete_rusure2=$1 kBのファイルが完全に削除されます。テーマ $1 を削除してもよろしいですか?
-delete_rusure3=複製されたモジュール $2 を削除してもよろしいですか?
-delete_acls=ユーザから取り除きアクセス制御設定をリセットしますか?
-delete_enone=モジュールが選択されていません
-
-os_title=オペレーティング システム
-os_desc3=このページはインストール時にWebminによって検出されたオペレーティングシステムおよび現在検出されたシステムを表示します。If they are different, you can choose to have Webmin's OS information updated, which may be necessary if you have recently upgraded.
-os_desc2=プログラムを実行中は Webmin が使用する検索パスと任意のプログラムへの共有ライブラリ パスを変更することができます。
-os_header=ホストのオペレーティング システム
-os_webmin=Webminに従ったオペレーティングシステム
-os_iwebmin=Webminが使用している内部OSコード
-os_detect=検出されたオペレーティングシステム
-os_cannot=OSとバージョンを検出できませんでした
-os_update=Webminをアップデートして、検出されたOSを使用してください。
-os_new=新規のオペレーティング システム
-os_path=プログラムの検索パス
-os_syspath=システムの検索パスを含めますか?
-os_ld_path=ライブラリ検索パス
-os_envs=追加の環境変数
-os_name=変数名
-os_value=値
-os_eversion=Missing operating system version
-os_eiversion=Missing internal operating system version
-os_incorrect=Warning - Your system is actually running $1 version $2.
-os_fix=Update Detected Operating System
-
-lang_title=言語
-lang_title2=Webmin 言語
-lang_lang=言語で表示
-lang_intro=このページでは、タイトル、プロンプト、およびメッセージを表示するのに Webmin が使用する言語を選択できます。
-lang_ok=言語の変更
-lang_accept=ブラウザの環境変数による言語選択を使用しますか?
-lang_charset=HTMLページ用のキャラクタセット
-lang_chardef=言語に決定
-lang_charover=キャラクタセットを強制する
-lang_err=言語の保存に失敗しました
-lang_echarset=無効な可能性があるキャラクタセットです
-
-ssl_title=SSL 暗号化
-ssl_essl=Perlモジュール NET::SSLeayがシステム上にインストールされていません。OpenSSLライブラリ及びNET::SSLeayをインストールするにはWebmin Webサイトからのthese instructions from the Webmin website.
-ssl_cpan=別の選択肢として、Webminに必要なNet::SSLeay Perlモジュールをdownload and install the required Net::SSLeay Perl module for you.
-ssl_emessage=Perlからのエラーメッセージ : $1
-ssl_desc1=Webmin を実行中のホストには SSLeay Perl モジュールがインストールされていると思われます。これを使用して、Webmin はご使用のブラウザとサーバ間での SSL 暗号化されたコミュニケーションをサポートします。インターネット上で Webmin サーバにアクセスしている場合は、ご使用の Webmin パスワードが何者かに使用されることを防ぐために SSL を使用することを考慮すべきです。
-ssl_desc2=警告 - SSL をサポートするブラウザ (Netscape または IE など) を持ち、ブラウザと Webmin ホストの間にファイアウォールをブロックするhttps 要請がない場合にのみ SSL をオンにしてください。
-ssl_header=SSL サポート
-ssl_on=可能であればSSLを使用可能にしますか?
-ssl_key=プライベート鍵ファイル
-ssl_cert=証明書ファイル
-ssl_cert_def=プライベート鍵と同じファイル
-ssl_cert_oth=別のファイル
-ssl_redirect=非SSLリクエストをSSLモードにリダイレクトしますか?
-ssl_extracas=追加証明書ファイル
(連結証明書用)
-ssl_err=SSLオプションの保存に失敗しました
-ssl_ekey=SSLプライベート鍵ファイル $1 は存在しないかPEMフォーマットの証明書を含んでいません
-ssl_ecert=SSL証明書ファイル $1 は存在しないかPEMフォーマットの証明書を含んでいません
-ssl_newkey=このフォームではWebminサーバ用の新しいSSL鍵を作成することができます
-ssl_hole=現在使用しているSSL鍵は誰でも入手可能なデフォルトのWebmin SSL鍵です。すぐに新しい鍵を生成しない限り、安全なSSL接続を確立することができません
-ssl_header1=SSL鍵の作成
-ssl_create=すぐに作成する
-ssl_cn=URL内のサーバ名
-ssl_all=全てのホスト名
-ssl_newfile=鍵をファイルに書き出す
-ssl_usenew=すぐに新しい鍵を使用しますか?
-ssl_size=RSA鍵のサイズ
-ssl_custom=カスタムサイズ
-ssl_bits=ビット
-ssl_eextraca=追加の証明書ファイル '$1' は存在しません
-ssl_days=失効までの日数
-ssl_ipkeys=This section lists additional SSL certificates that will be used for connections to particular IP addresses.
-ssl_ips=IP addresses
-ssl_ipkeynone=No IP-specific SSL keys have been defined yet.
-ssl_addipkey=Add a new IP-specific SSL key.
-ssl_return=SSL keys
-ssl_version=SSL protocol version
-ssl_no2=Allow SSL version 2 browsers?
-ssl_cipher_list=Allowed SSL ciphers
-ssl_ecipher_list=Missing or invalid cipher list - must be like HIGH:-SSLv2:-aNULL
-ssl_auto=Detect automatically
-ssl_eversion=Missing or invalid version number
-ssl_saveheader=Upload existing key
-ssl_privkey=Private key text
-ssl_privcert=Certificate text
-ssl_upload=Or from upload file
-ssl_same=Combined with private key
-ssl_below=Entered below ..
-ssl_savekey=This form allows you to upload an existing PEM format SSL private key and certificate for your Webmin server to use.
-ssl_tabssl=SSL settings
-ssl_tabips=Per-IP certificates
-ssl_tabcreate=Create certificate
-ssl_tabupload=Upload certificate
-ssl_tabcurrent=Current certificate
-ssl_cheader=Details of current certificate
-ssl_typeself=Self-signed
-ssl_typereal=Signed by CA
-ssl_download=Download certificate
-ssl_pem=PEM format
-ssl_pkcs12=PKCS12 format
-ssl_current=This section shows the details of the current Webmin SSL certificate, and allows it to be downloaded so that it can be accepted by your browser.
-ssl_edownload=Failed to extract PEM data from certificate
-
-newkey_err=SSL鍵の作成に失敗しました
-newkey_ecn=無効なサーバ名です
-newkey_efile=鍵ファイル名が見付かりません
-newkey_title=鍵の生成
-newkey_ecmd=SSLコマンド $1 がシステム上に見付かりませんでした。インストールされていないかWebmin Users module configuration is incorrect.
-newkey_essl=新しい鍵を生成中にエラーが発生しました :
-newkey_ecat=新しい鍵ファイルに書き込み中にエラーが起こりました
-newkey_ok=以下の SSL鍵の生成が成功しました
-newkey_esize=鍵ファイルのサイズが無効です
-newkey_edays=失効までの日数が無効です
-newkey_ecountry=Country code must be two letters
-
-startpage_title=インデックス ページ オプション
-startpage_intro2=このページではメインのWebminメニューの表示を制御することができます。いくつかのオプションはデフォルトテーマでのみ効果があります。
-startpage_tabs=モジュールを分類しますか?
-startpage_nocol=列数
-startpage_alt=代替ヘッダを使用
-startpage_ecols='$1'は無効な列数です
-startpage_gotoone=ユーザが1つだけ持つ場合
モジュールに直接ジャンプしますか?
-startpage_deftab=デフォルトのカテゴリー
-startpage_nohost=バージョン、ホスト名及びOSを表示する
-startpage_gotonone=<無し>
-startpage_gotomodule=ログイン後に常に誘導するモジュール
-
-upgrade_title=Webmin のアップグレード
-upgrade_desc=この画面では、ご使用の Webmin インストール全体を新規のバージョンにアップグレードできます。ローカル ファイル、アップロードされたファイルから、または最新バージョンを www.webmin.com. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
-upgrade_descrpm=これは、ご使用の Webmin インストール全体を RPM アップグレード オプションを使用した新規のバージョンにアップグレードできるようにします。ローカル ファイル、アップロードされたファイルから、または最新バージョンを www.webmin.com. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
-upgrade_descdeb=This form allows you to upgrade your entire Webmin installation to a new version by upgrading its Debian package. You can install from a local .deb file, an uploaded file or from the latest version at www.webmin.com. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
-upgrade_desccaldera=これは、ご使用の Webmin インストール全体を RPM アップグレード オプションを使用した新規のバージョンにアップグレードできるようにします。ローカル ファイル、アップロードされたファイル、または最新バージョンを Caldera からインストールできます。
-upgrade_descsolaris-pkg=この画面では、現在の Solaris パッケージを削除して新しいパッケージをインストールし、ご使用の Webmin インストール全体を新規バージョンにアップグレードできるようにします。ローカル Solaris パッケージ ファイル、アップロードされたファイル、または最新バージョンを www.webmin.com. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
-upgrade_descsun-pkg=This form allows you to upgrade your entire Webmin installation to a new version from the Solaris package supplied by Sun. You can install from a local Solaris package file, or an uploaded file. The latest packages can be found at http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/. Just as with a manual upgrade, all your config settings and third-party modules will be kept.
-upgrade_descgentoo=このフォームでは現在のGentoo Emerge packageによるWebminパッケージの更新が行えます。ローカルファイル、アップロードファイルまたはEmergeリポジトリからのインストールが可能です。手動でのアップグレードと同様、全ての設定(サードパーティモジュールも含む)は継承されます。
-upgrade_local=ローカル ファイルから
-upgrade_uploaded=アップロードしたファイルから
-upgrade_url=更新に使用するftpまたはhttpのURL
-upgrade_ftp=www.webmin.com からの最新バージョン
-upgrade_cup=Caldera のcupdate ツールからの最新バージョン
-upgrade_emerge=Emergeリポジトリの最新バージョン
-upgrade_delete=アップグレード後に旧バージョンのディレクトリを削除しますか?
-upgrade_ok=Webmin のアップグレード
-upgrade_err1=$1 からアップグレードできませんでした
-upgrade_err2=アップロードされたファイルからアップグレードできませんでした
-upgrade_err3=www.webmin.com からアップグレードできませんでした
-upgrade_err4=Emergeリポジトリからのアップグレードに失敗しました
-upgrade_err5=URL $1 からのアップグレードに失敗しました
-upgrade_eurl=無効なURLです
-upgrade_efile=ファイルがありません
-upgrade_ebrowser=ご使用のブラウザはファイルのアップロードをサポートしていません
-upgrade_eversion=バージョン $1 にダウングレードできません
-upgrade_elatest=既に最新バージョンのWebminが動作中です
-upgrade_erpm=無効な Webmin RPM ファイルです
-upgrade_edeb=Not a valid Webmin Debian package file
-upgrade_egunzip=ご使用のシステムにはgunzip コマンドがありません
-upgrade_egzip=gzipファイルの解凍に失敗しました : $1
-upgrade_etar=無効な Webmin tar ファイルです
-upgrade_euntar=Tar書庫ファイルの展開に失敗しました : $1
-upgrade_emod=ファイルは Webmin モジュールで、完全な Webmin アップグレードではありません。インストールするにはWebmin Modules page to install it.
-upgrade_setup=setup.sh スクリプトを実行して Webmin をアップグレード中..続行するにはこの作業が終了するまでお待ちください。
-upgrade_setuprpm=RPM を実行して Webmin をアップグレード中..続行するにはこの作業が終了するまでお待ちください。
-upgrade_setupdeb=Running DPKG to upgrade Webmin .. Please wait a minute until it is complete before continuing.
-upgrade_setuppackage=pkgadd を実行して Webmin をアップグレード中..続行するにはこの作業が終了するまでお待ちください。
-upgrade_esolaris=Webmin のアップグレード機能は、 Solaris パッケージからインストールした場合は現在動作しません。代わりに手動でアップグレードしてください。
-upgrade_ezip=Webmin's upgrade feature does not currently work when you have installed on Windows. Please upgrade manually instead.
-upgrade_ecaldera=RPM ファイルは Webmin の Caldera バージョンではないようです。.
-upgrade_eusermin=ファイルはUsermin バージョン $1 です。Webminアップデートファイルではありません
-upgrade_updates=この新バージョンのWebminには$1 個のアップデートがあります。Click here to automatically download and install them now.
-upgrade_epackage=有効なsolarisパッケージではありません
-upgrade_ewpackage=Not a valid Solaris package for Webmin
-upgrade_egentoo=有効なWebminのGentooパッケージではありません
-upgrade_eupdates=アップデートリストのダウンロードに失敗しました : $1
-upgrade_echecksig=RPMシグネチャ検証に失敗しました : $1
-upgrade_nosig=どのパッケージもシグネチャの検証をしていません - tar.gzパッケージのチェックはwww.webmin.comからのアップグレード時のみ可能です
-upgrade_sig=パッケージのGnuPGシグネチャをチェックしますか?
-upgrade_force=Upgrade even if new version is the same or older?
-upgrade_disc=Disconnect all other users?
-upgrade_edownsig=シグネチャのダウンロードに失敗しました
-upgrade_everify2=パッケージには $1 からのシグネチャが付属していますが、有効なものではありません
-upgrade_everify3=ID $1 の公開鍵は検証に利用できません
-upgrade_everify4=シグネチャの検証に失敗しました : $1
-upgrade_sigok=パッケージシグネチャの検証に成功しました
-upgrade_nocheck=どのパッケージもシグネチャの検証をしていません
-upgrade_only=削除されたモジュールを再インストールしないでよろしいですか?
-upgrade_eroot=Webmin cannot be upgraded when its code is shared with another system, such as when it is running inside a Zone or mounted via NFS.
-upgrade_tabupgrade=Upgrade Webmin
-upgrade_tabgrants=New module grants
-upgrade_tabupdate=Update modules
-upgrade_tabsched=Scheduled update
-
-newmod_desc=Webminがアップグレードされると全ての新しいバージョンのモジュールは1つ以上のユーザにアクセス権があたえられます。このフォームでは新しいモジュールへのアクセス権を与えられるユーザの設定が行えます。この設定はコマンドによるアップグレード時及びフォームによるアップグレード時に適用されます
-newmod_header=新しいモジュールの権限
-newmod_def=デフォルトの動作 - 新しいモジュールに rootまたはadminの権限を与える
-newmod_users=新しいモジュールを認可する :
-
-update_desc1=このフォームではWebminモジュールのセキュリティホールやバグに対するアップデート/アップグレードが行えます。最新の更新情報はWebmin Updates page or from another source. This will compare the currently installed modules with those available for update, and optionally automatically download and install any modules that are out of date.
-update_header1=モジュールをアップデートする
-update_header2=スケジュールに従いアップデートする
-update_webmin=www.webmin.comからのアップデート
-update_other=別のソースによるアップデート
-update_show=アップデートされるモジュールのみ表示する
-update_missing=現在インストールされていないモジュールのインストール
-update_third=同様に非コアモジュールをアップデート
-update_quiet=アップデート終了時のみ報告する
-update_ok=モジュールを更新する
-update_email=アップデート情報をemailで知らせる
-update_user=Login to update server
-update_pass=Password for update server
-update_enabled=スケジュールによるアップデートが利用可能になりました
-update_apply=適用と保存
-update_sched2=$3日毎 $1:$2にモジュールの更新を行う
-update_none=このバージョンのWebminへの更新はありません
-update_failed=モジュールのインストールに失敗しました : $1
-update_desc2=このフォームはWebminモジュールのセキュリティホールやバグに対するスケジュール化された自動アップデートを制御することができます。最新の更新情報はWebmin Updates page or from another source. While this service is useful, you should be careful using it as it may allow attackers to take over your system if the update server was ever compromised.
-
-ca_title=認証局
-ca_old=既存の認証
-ca_header1=新規の CA 認証
-ca_header2=CA 認証の編集
-ca_newmsg1=ご使用の Webmin サーバはすでに CA 認証として設定されています。ここで再度設定できますが、ユーザにすでに発行された認証は使用できなくなります。
-ca_newmsg2=ここでご使用の Webmin サーバを認証局 (CA) として設定すると、ユーザがログインせずにサーバがユーザを識別できるようにWebmin ユーザで認証を要請できます。
-ca_cn=認証局名
-ca_email=E メール アドレス
-ca_ou=部門
-ca_o=組織
-ca_sp=州
-ca_c=国コード
-ca_city=City or locality
-ca_issuer_cn=Issuer name
-ca_issuer_o=Issuer organization
-ca_issuer_email=Issuer email address
-ca_type=Certificate type
-ca_notafter=Valid until
-ca_create=認証局のセットアップ
-ca_oldmsg1=このサーバが使用している CA 認証は下に表示されています。別の CA から認証をペーストして変更できますが、ユーザにすでに発行された認証は使用できなくなります。
-ca_oldmsg2=別の Webmin サーバにすでに CA が設定されている場合は、新規の CA を設定する代わりに下にその認証をペーストできます。これにより、このサーバが他のサーバからのユーザを識別できます。
-ca_err=認証局を設定できませんでした
-ca_setupok=認証局の設定を完了しました。ユーザは Webmin ユーザ モジュールを使用して自分用の認証を要請できます。
-ca_stop=認証局をシャットダウン
-ca_stopmsg=Webmin が既存の認証を受け入れたり新規の認証を発行するのを停止するためには、このボタンをクリックしてください。これは、代わりにユーザ名とパスワード認証を使用することをユーザに強制します。
-ca_stopok=認証局のシャットダウンを完了しました。
-ca_eminiserv=SSL クライアント認証は miniserv の元でのみサポートされます。
-ca_eversion=システムにインストールされている Perl Net::SSLeay モジュールは SSL クライアント認証をサポートしません。
-ca_essleay=SSL 管理コマンド $1がシステムにありませんでした。Webmin ユーザ モジュール設定でパスを変更する必要があります。
-ca_essl=Web サーバが SSL モードで実行されている場合にのみ SSL 認証を設定できます。
-
-session_title=認証
-session_desc1=有効にすると、同一ユーザが失敗したログインを再試行する間隔に連続して拡張した遅延を追加してパスワードをタイムアウトさせます。これにより、パスワードが他人に解読されて Webmin サーバが不正に使用されるのを防ぎます。
-session_desc2=セッション認証が有効な場合は、Webmin はログインしたユーザの各セッションを記録して、動作がないユーザが自動的にログアウトされることを可能にします。セッション認証を有効または無効にすると、すべてのユーザに再度ログインを強制する可能性があることに留意してください。
-session_header=認証とセッション オプション
-session_pdisable=パスワードのタイムアウトを無効
-session_penable=パスワードのタイムアウトを有効
-session_blockhost=$1 回以上 $2 秒間の間にログインに失敗したホストをブロックします。
-session_blockuser=$2 秒間に $1 回以上ログインに失敗したユーザをブロックします。
-session_syslog2=遮断されたホスト、ログインと認証の失敗をsyslogに記録する
-session_disable=セッション認証を無効
-session_enable=セッション認証を有効
-session_localoff=常にユーザ名とパスワードが必要
-session_localon=一致したローカル ホストからのユーザに対しパスワードなしでログインを許可
-session_logout=$1 分間動作がない場合に自動的にログアウト
-session_locking=Webmin にロック インを有効
-session_err=認証を保存できませんでした
-session_elogouttime=ログアウト時間がないか無効です
-session_eblockhost_time=ブロック時間がないか無効です
-session_eblockhost_failures=ログインのブロックがないか無効です
-session_eblockuser_time=Missing or invalid user blocking time
-session_eblockuser_failures=Missing or invalid user blocking logins
-session_ecookie=ご使用のブラウザはセッション認証に必要なクッキーをサポートしていません
-session_elsof=ローカル認証はlsof プログラムを必要とします
-session_remember=ログインを恒久に記憶できるようにしますか?
-session_hostname=ログイン時にホスト名を表示しますか?
-session_utmp=Utmpにログインとログアウトを記録しますか?
-session_realname=URLからのホスト名に替え実際のホスト名を表示しますか?
-session_pamon=可能ならUnix認証にPAMを使用する
-session_pamoff=Unix認証にPAMを使用しない
-session_pfile=PAMが利用できない場合、ユーザとパスワードをファイル $1の第$2及び第$3カラムから読み取る
-session_pamconv=Support full PAM conversations?
-session_epasswd_file=無効なunixユーザファイルです
-session_epasswd_uindex=無効なunixユーザ名インデックスです
-session_epasswd_pindex=無効なunixパスワードインデックスです
-session_banner1=pre-loginページを使用しない
-session_banner0=pre-loginファイルを表示する
-session_ebanner=無効なpre-loginファイルです
-session_extauth=squid形式の外部認証プログラム
-session_eextauth=無効な外部認証プログラムです
-session_pmodedesc3=Password expiry policy ..
-session_pmode0=パスワードを失効したユーザを常に拒否する
-session_pmode1=パスワードを失効したユーザを常に許可する
-session_pmode2=パスワードを失効したユーザに新しいパスワードの入力を促す
-session_md5off=Use standard Unix crypt encryption for Webmin passwords
-session_md5on=Use MD5 encryption for Webmin passwords (allows long passwords)
-session_emd5mod=MD5 encryption cannot be used, as Perl $1 module is not installed.
-session_blocklock=また、ログイン失敗でユーザをロックします。
-
-assignment_title=モジュールの再割り当て
-assignment_header=モジュール カテゴリーの割当て
-assignment_ok=カテゴリーの変更
-assignment_desc=この画面では Webmin インデックス ページに表示する各モジュールのカテゴリーを設定できます。
-
-categories_title=カテゴリーの編集
-categories_header=カテゴリー ID と説明
-categories_desc=この画面では既存の Webmin カテゴリー名の変更とモジュールに割り当てる新規のカテゴリーを作成できます。表の上の部分は組込みカテゴリーの説明を変更するために、下の部分は新規のカテゴリー ID と説明を追加するために使用します。
-categories_ok=カテゴリーの保存
-categories_err=カテゴリーを保存できませんでした
-categories_edesc=$1 の説明がありません
-categories_ecat=カテゴリー ID $1 はすでに使用されています
-categories_code=ID
-categories_name=表示された説明
-categories_lang=Edit categories in language:
-categories_langok=Change
-
-log_access=IP アクセス制御を変更しました
-log_bind=ポートとアドレスを変更しました
-log_log=ログ オプションを変更しました
-log_proxy=プロキシ サーバを変更しました
-log_osdn=Changed download options
-log_ui=ユーザ インターフェイス オプションを変更しました
-log_install=モジュール $1 をインストールしました
-log_tinstall=テーマ $1 をインストールしました
-log_clone=モジュール $1 を $2 にクローンしました
-log_delete=モジュール $1 を削除しました
-log_os=オペレーティング システムを変更しました
-log_lang=グローバル言語を変更しました
-log_startpage=インデックス ページ オプションを変更しました
-log_upgrade=Webmin をバージョン $1 にアップグレードしました
-log_session=認証オプションを変更しました
-log_ssl=SSL 暗号化モードを変更しました
-log_newkey=新しい SSL鍵を作成しました
-log_setupca=認証局の設定
-log_changeca=認証局を変更しました
-log_stopca=認証局をシャットダウンしました
-log_assignment=モジュール カテゴリーを変更しました
-log_categories=カテゴリー名を変更しました
-log_theme=テーマを $1 に変更
-log_mobile=Changed mobile device options
-log_theme_def=テーマを Webmin デフォルトに変更しました
-log_referers=信任照会を変更しました
-log_descs=Changed module titles
-log_advanced=Changed advanced options
-log_osdnclear=Cleared download cache
-log_savekey=Uploaded existing SSL key
-log_deletecache=Deleted $1 URLs from cache
-log_clearcache=Cleared all URLs from cache
-log_lock=Changed file locking
-
-themes_title=Webmin テーマ
-themes_desc=テーマはアイコン、色、背景、さらにページ レイアウトを含む Webmin ユーザ インターフェイスの外観を制御します。下の選択ボックスは、ご使用のシステムにインストールされたテーマの 1 つを選択するのに使用できます。
-themes_sel=現在のテーマ:
-themes_default=デフォルトの Webmin テーマ
-themes_change=変更
-themes_installdesc=新規の Webmin テーマをシステムにインストールするには下のボックスを使用してください。通常、テーマは.wbt ファイルで配布されますが、ご使用のオペレーティング システムでサポートされている場合は、RPM ファイルからインストールすることもできます。
-themes_installok=テーマのインストール
-
-themes_err1=$1 からテーマをインストールできませんでした
-themes_efile=ファイルがありません
-themes_err2=アップロードされたテーマをインストールできませんでした
-themes_ebrowser=ご使用のブラウザはファイルのアップロードをサポートしていません
-themes_err3=$1 からテーマをインストールできませんでした
-themes_eurl=無効な URL
-themes_etar=テーマ ファイルは無効です: $1
-themes_einfo=テーマ $1 にはtheme.info ファイルがありません
-themes_enone=ファイルはテーマを含んでいないようです
-themes_eextract=抽出できませんでした: $1
-themes_done=次のテーマをシステムにインストールするのを完了しました:
-themes_line=$1 ($2 内) ($3 KB)
-themes_ecomp=ファイルは圧縮されていますが、システムに $1 コマンドがありませんでした
-themes_ecomp2=ファイルを解凍できませんでした: $1
-themes_egzip=ファイルは gzip されていますが、システムに $1 コマンドがありませんでした
-themes_egzip2=ファイルを gunzip できませんでした: $1
-themes_erpm=Webmin テーマ RPM ではありません
-themes_eirpm=RPM インストールに失敗しました: $1
-themes_ok=テーマの変更を完了しました.. Webmin インデックス ページにリダイレクトしています。
-themes_delete=このフォームではインストールされていて現在使用中でないテーマを削除することができます。
-themes_delok=削除するテーマ :
-themes_return=themes list
-
-themes_desc4=Installed themes can be exported as a wbt.gz file using the form below. A theme file can then be installed onto another system running Webmin.
-themes_exportmods=Themes to export
-themes_exportok=Export Selected Themes
-
-referers_title=信任照会
-referers_desc=このページは、他の Web サイトからの悪意を持ったリンクをたどって Webmin に危険を与えるのを防ぐために Webmin の照会検査サポートを設定できるようにします。ただし、自分自身の Web サイトから Webmin にリンクがあり警告されたくない場合は、それらのサイトを下のリストに追加してください。
-referers_list=信任 Web サイト
-referers_none=不明な照会からのリンクを信用
-referers_referer=照会検査を有効にしますか?
-referers_err=Failed to save referers
-referers_ehost='$1' is not a valid trusted hostname
-
-syslet_title=Syslet 自動ダウンロード
-syslet_desc=このページで自動ダウンロードを設定し、欠落している Eazel Syslets を Webmin サーバにインストールできます。
-syslet_auto=syslets を自動的にダウンロードしますか?
-syslet_base=syslet RPM のベース URL
-syslet_err=syslet オプションを保存できませんでした
-syslet_ebase=ベース URL が無効です
-
-update_err=モジュールのアップデートに失敗しました
-update_eurl=無効なアップデートURLです
-update_title=モジュールの更新
-update_info=Webminモジュールのアップデート中
-update_mmissing=モジュール $1 はインストールされていません
-update_malready=モジュール $1 は既に更新済です
-update_mshow=モジュール $1 を バージョン $2 にアップデートする必要があります
-update_mok=モジュール $1 を バージョン $2 にアップデート中
-update_fixes=問題を修正
-update_mdesc=モジュール $1 ($2 kb) をインストールしました
-update_mos=モジュール $1 をアップデートする必要はありません
-update_mtype=Module $1 cannot be updated as it was installed from a $2 package
-update_efile=モジュールの更新ファイルが無効です
-update_ehour=アップデートを実行する時刻(時)が無効です
-update_emins=アップデートを実行する時刻(分)が無効です
-update_edays=無効な日数です
-update_rv=$1 の更新されたWebminモジュールをチェック中
-update_eemail=アップデートの表示のみの場合でもemailアドレスを入力する必要があります
-update_subject=Webminモジュールアップデート報告
-update_version=Webminの新リリース(バージョン $1)がダウンロード可能です。今後のアップデートは最新バージョンにのみ提供されます。
-
-anon_title=匿名モジュールアクセス
-anon_desc=このページでは特定のモジュール及びパスへの匿名アクセスを設定できます。以下に入力されたそれぞれのモジュールパス(/customやpasswd等)において使用されるWebminユーザ名を入力する必要があります。
-anon_desc2=匿名アクセスを設定する際には 【細 心 の】注意を払ってください。不適当なIPアクセス制御または権限設定は攻撃者にシステムの乗っ取りを許すことになります。
-anon_url=URLパス
-anon_user=Webminユーザ
-anon_err=匿名アクセス設定の保存に失敗しました
-anon_eurl='$1'は有効なURLパスではありません
-anon_euser=URLパス '$1'用のWebminユーザは無効です
-
-enogpg=GnuPGがインストールされていません
-
-standard_failed=モジュールリストのダウンロードに失敗しました
-standard_header=標準Webminモジュール
-standard_warn=警告 - 最新のWebmin バージョン $1 以外が動作しています。そのため、モジュールのインストールに失敗している可能性があります
-standard_eurl=無効な標準モジュールのURLです
-
-third_failed=モジュールリストのダウンロードに失敗しました : $1
-third_header=サードパーティーWebminモジュール
-third_eurl=無効なサードパーティーモジュールのURLです
-third_title=Select Third Party Module
-
-lock_title=ファイルのロック
-lock_desc=By default, Webmin will obtain a lock on any file that it modifies in order to prevent concurrent modification by multiple processes, which could lead to file corruption. This page allows you to selectively or totally disable locking if it is causing problems.
-lock_header=File locking settings
-lock_all=Lock all files
-lock_none=Never lock files
-lock_only=Only lock files and directories ..
-lock_except=Lock all files and directories except ..
-lock_err=Failed to save file locking
-lock_edir='$1' is not an absolute path
-lock_edirs=No files or directories entered
-
-ipkey_title1=Create SSL Key
-ipkey_title2=Edit SSL Key
-ipkey_header=IP-specific SSL key details
-ipkey_ips=For connections to IP addresses
-ipkey_err=Failed to save SSL key
-ipkey_eip='$1' is not a valid IP address
-ipkey_eips=No IP addresses entered
-
-descs_title=モジュールのタイトル
-descs_info=This page allows you to specify alternate titles for Webmin modules, to override their standard descriptions.
-descs_mod=Module
-descs_desc=New title
-descs_err=Failed to save module titles
-descs_edesc=Missing title for module '$1'
-
-export_err=Failed to export modules
-export_ecmd=Missing needed command $1
-export_efile=Missing or invalid export file
-export_done=Successfully exported the selected modules to $1.
-export_title=Export Modules
-
-submit_err=Failed to submit OS info
-submit_edone=You can only submit once for each system
-submit_title=Submit OS Information
-submit_ok=Thank you for sending information about your server's operating system to the Webmin developers!
-submit_emailboxes=The Read User Mail module is not installed or not configured
-
-advanced_title=拡張オプション
-advanced_header=拡張、実験的なオプション
-advanced_temp=一時ファイルディレクトリ
-advanced_tempdef=デフォルト (/tmp/.webmin)
-advanced_tdd=標準的でないディレクトリの一時ファイルを削除しますか?
-advanced_tempdelete=一時ファイルの最大寿命
-advanced_nodelete=無制限
-advanced_days=日
-advanced_preload=Webmin機能ライブラリを事前にロードしますか?
-advanced_err=Failed to save advanced options
-advanced_etemp=Missing or non-existant temporary files directory
-advanced_etdir=Missing or non-existant temporary files directory for $1
-advanced_pass=Make password available to Webmin programs?
(Does not work when session authentication is enabled)
-advanced_tempmods=モジュールあたりの一時ディレクトリ
-advanced_tmod=モジュール
-advanced_tdir=ディレクトリ
-advanced_stack=スタックトレースをエラーメッセージに表示しますか?
-advanced_showstderr=Perlのエラーをブラウザに表示しますか?
-advanced_umask=Umask (unset permission bits) for created files
-advanced_eumask=Umask must be a 3-digit octal number
-advanced_etempdelete=Missing or invalid maximum age of temporary files
-advanced_nice=CPU priority for scheduled jobs
-advanced_pri=Priority level
-advanced_sclass=IO class for scheduled jobs
-advanced_sprio=IO priority for scheduled jobs
-
-syslog_errorlog=Webmin error log
-
-clear_title=Clear Download Cache
-clear_done=The Webmin cache containing $1 of files from $2 URLs has been successfully cleared.
-clear_none=There are no URLs currently in the Webmin download cache.
-
-savekey_err=Failed to save new key
-savekey_ekey=Missing or invalid PEM format key
-savekey_ecert=Missing or invalid PEM format certificate
-savekey_ecert2=Missing or invalid PEM format key and certificate
-savekey_title=Upload Existing Key
-savekey_done2=The supplied SSL key has been saved in $1, and the certificate in $2.
-savekey_done=The supplied SSL key and certitifcate have been saved in the file $1.
-
-cache_title=Cached URLs
-cache_search=Find URLs containing:
-cache_ok=Search
-cache_none=No cached URLs matched your search.
-cache_matches=Found $1 cached URLs matching your search ..
-cache_url=Full URL
-cache_size=Size
-cache_date=Downloaded
-cache_delete=Flush Selected From Cache
-cache_err=Failed to flush cached URLs
-cache_enone=None selected
-cache_efile=Invalid filename
-
-restart_title=Restarting Webmin
-restart_done=The Webmin server process is now restarting - please wait for a few seconds before continuing.
-
-mobile_title=モバイルデバイスオプション
-mobile_header=モバイルブラウザ用オプション
-mobile_theme=モバイルブラウザ用テーマ
-mobile_themeglob=<ユーザ選択または全体の設定>
-mobile_nosession=強制的にHTTP認証を使用しますか?
-mobile_agents=モバイルブラウザのUser Agentの追加
-mobile_err=モバイルデバイスオプションの保存に失敗しました
-mobile_prefixes=モバイルブラウザ用のURLホスト名接頭辞
-
-blocked_title=ブロックしたホストとユーザ
-blocked_type=Type
-blocked_who=Hostname or username
-blocked_fails=Login failures
-blocked_when=Blocked at
-blocked_none=Webminによって現在ブロックされているホストとユーザはありません。
-blocked_user=Webmin user
-blocked_host=Client host
-blocked_clear=Clear All Blocks
-blocked_cleardesc=Click this button to clear all current host and user blocks, by restarting the Webmin server process.
-blocked_restarting=The Webmin server process is now restarting to clear blocked hosts and users - please wait for a few seconds before continuing.
-
-refreshmods_title=モジュールのリフレッシュ
-refreshmods_installed=使用できるWebminモジュールをチェックしています ..
-refeshmods_counts=.. $2 モジュールがインストールされたアプリケーションで見つかりました。$1 モジュールはインストールされていません。
-
-debug_title=デバグ用ログファイル
-debug_header=Webmin debug log file options
-debug_enabled=Debug log enabled?
-debug_what=Events to log
-debug_what_start=Scripts starting and stopping
-debug_what_write=Files opened for writing
-debug_what_read=Files opened for reading
-debug_what_ops=Other file operations
-debug_what_procs=Operations on processes
-debug_what_diff=Configuration file diffs
-debug_what_cmd=Commands executed
-debug_what_net=Network connections made
-debug_what_sql=SQL executed
-debug_file=Debugging log file
-debug_size=Maximum size for log file
-debug_err=Failed to save debugging options
-debug_ewhat=No events to log selected
-debug_efile=Debug log file must be an absolute path
-debug_edir=Directory '$1' for debug log file does not exist
-debug_esize=Maximum size must be a number
-debug_procs=Script types to debug
-debug_web=Web interface CGIs
-debug_cmd=Command line
-debug_cron=Background jobs
-
-notif_passexpired=Your Webmin password has expired! You will be forced to change it at the next login.
-notif_passchange=Your Webmin password was last changed on $1, and must be changed in $2 days.
-notif_passlock=Your Webmin password was last changed on $1, and your account will be locked in $2 days if it is not changed.
-notif_changenow=You can change your password now in the Change Language and Theme module.
-notif_unixwarn=Your Unix password was last changed on $1, and must be changed in $2 days.
-notif_unixexpired=Your Unix password has expired! You will be forced to change it at the next login.
-
diff --git a/webmin/lang/ko_KR.UTF-8 b/webmin/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 0c4f46477..000000000
--- a/webmin/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,761 +0,0 @@
-blocked_host=클라이언트 호스트
-export_ecmd=필요한 명령 $1이(가) 없습니다.
-access_header=접근 제어
-log_access=IP 접근 제어 변경됨
-themes_exportok=선택된 테마 내보내기
-syslet_err=syslet 옵션을 저장하지 못했습니다
-index_submitmsg=이 버튼을 클릭하면, Webmin 개발자에게 OS 와 per 버전 정보가 전송이 됩니다. 이 정보는 무기명으로 전달되며, Webmin 의 개발에 도움이 됩니다.
-standard_failed=모듈 리스트 받기 실해 : $1
-proxy_header2=다운로드 사이트
-advanced_umask=생성될 파일에 대한 Umask (unset permission bits)
-lang_accept=브라우저에 지정된 언어를 사용하겠습니까?
-ca_err=인증 기관을 설정하지 못했습니다
-log_desc=웹 서버 방문 횟수에 대한 로그를 표준 CLF 로그 파일 형식으로 기록하도록 Webmin을 구성할 수 있습니다. 로그 기능을 설정한 경우에는 기록될 IP 주소나 호스트 이름의 기록 여부와 로그 파일의 지우기 빈도도 선택할 수 있습니다. 이 경우 로그는 $1 파일에 기록됩니다.
-update_apply=저장하고 적용
-ui_ewidth=도움말 길이가 없거나 유효하지 않음
-descs_title=모듈 타이틀
-access_ehost='$1'의 IP 주소를 찾지 못했습니다
-cache_url=완전한 URL
-log_resolv=확인된 호스트 이름 로그
-syslet_base=syslet RPM의 기본 URL
-update_title=모듈 업데이트
-log_modules=다음 위치에서 발생하는 동작만 로그..
-ssl_ips=IP 주소
-upgrade_setup=Webmin 업그레이드를 위해 setup.sh 실행 중.. 완료될 때까지 잠시 기다리십시오.
-upgrade_euntar=파일 untar 실패 : $1
-ipkey_header=IP-specific SSL 키 상세사항
-update_malready=$1 모듈은 이미 업데이트 되었습니다.
-bind_header=IP 주소 및 포트
-upgrade_err1=$1(으)로부터 업데이트하지 못했습니다
-blocked_who=호스트네임 또는 유저이름
-ui_sysinfo3=Nowhere
-proxy_tabproxy=프락시
-submit_err=OS 정보 확인 실패
-install_ecomp=파일이 압축되어 있지만, 시스템에 $1 명령이 없습니다
-os_title=운영 체제
-os_name=변수 이름
-refreshmods_installed=사용 가능한 Webmin 모듈 검사 ..
-mobile_prefixes=모바일 브라우저 URL 호스트 이름 프리픽스
-upgrade_ebrowser=브라우저에서 파일 업로드를 지원하지 않습니다
-session_pdisable=패스워드 시간 초과 기능 해제
-advanced_tempmods=모듈별 임시 디렉토리
-upgrade_etar=유효한 Webmin tar 파일이 아닙니다
-upgrade_tabupgrade=Webmin 업그레이드
-assignment_desc=이 양식에서는 각 모듈이 Webmin 인덱스 페이지에 표시되는 범주를 구성할 수 있습니다.
-restart_title=Webmin 재시작
-upgrade_eversion=버전 $1(으)로 다운그레이드할 수 없습니다
-upgrade_desccaldera=이 양식에서는 RPM의 업그레이드 옵션을 사용하여 전체 Webmin 설치를 새 버전으로 업데이트할 수 있습니다. 로컬 RPM 파일, 업로드한 파일 또는 칼데라의 최신 버전으로부터 설치할 수 있습니다.
-themes_line=$2 중 $1 ($3 kB)
-session_eblockhost_failures=없거나 잘못된 차단 로그인
-categories_edesc=$1에 대한 설명이 없습니다
-referers_list=신뢰할 수 있는 웹사이트
-ui_sizemodules=다중 모듈 선택 사이즈
-categories_header=범주 ID 및 설명
-install_title=모듈 설치
-categories_code=ID
-refeshmods_counts=.. 설치된 응용 프로그램에서 $2(을)를 찾았습니다. $1(은)는 설치되어 있지 않습니다.
-upgrade_eurl=URL 이 없거나 유효하지 않습니다.
-ca_newmsg2=Webmin 서버를 인증 기관(CA)으로 설정하여 Webmin 사용자 인증서를 요청할 수 있게 하려면 반드시 이 양식을 사용해야 합니다. 그러면 Webmin 사용자 인증서를 통해 로그인하지 않고도 서버가 사용자를 식별할 수 있습니다.
-session_desc1=인증 기능을 설정한 경우에는 패스워드 시간 초과를 통해 같은 사용자의 로그인 시도 실패 사이의 지연 시간이 지속적으로 증가되므로 Webmin 서버에 대한 패스워드 크래킹 공격을 막을 수 있습니다.
-proxy_daysmax=캐쉬 파일의 최대 만기 시간
-os_incorrect=경고 - 이 시스템은 실제 $1 버전 $2(이)가 실행중입니다.
-advanced_temp=임시 파일 디렉토리
-upgrade_setuprpm=Webmin 업그레이드를 위해 RPM 실행 중.. 완료될 때까지 잠시 기다리십시오.
-themes_exportmods=내보낼 테마
-cache_date=다운로드
-advanced_tdir=디렉토리
-os_cannot=OS 와 버전을 감지하지 못했습니다.
-ssl_cert=인증서 파일
-advanced_etemp=임시 파일 디렉토리가 없거나 존재하지 않습니다.
-anon_desc=이 페이지에서 선택된 Webmin 모듈과 로그인에 필요한 경로에 대한 접근 권한을 설정할 수 있습니다. (/customr 또는 /passwd 와 같이) 아래에 입력한 각 모듈 경로에 대하여 모듈 접속에 사용될 권한을 가진 Webmin 유저의 이름을 입력할 수 있습니다.
-mods_tabdelete=삭제
-ssl_privkey=비밀키 텍스트
-session_eextauth=외부 인증 프로그램이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-ssl_ipkeynone=IP-specific SSL 키가 아직 지정되지 않았습니다.
-log_ui=사용자 인터페이스 옵션 변경됨
-os_value=값
-cache_enone=선택된 것이 없음
-proxy_cache=다운로드 파일을 캐쉬하겠습니까?
-savekey_done2=적용된 SSL 키가 $1에 저장되었습니다. 인증서는 $2에 저장 되었습니다.
-mods_exportshow=브라우저에서 다운로드
-advanced_tdd=non-standard 디렉토리의 임시 파일을 제거 하겠습니까?
-index_return=Webmin 구성
-lock_none=파일 락 사용 안함
-log_perms=로그 파일 퍼미션
-export_title=모듈 내보내기
-lang_title=언어
-update_show=업데이드할 모듈만 보기
-newkey_edays=만료전의 남은 날에 대한 값이 없거나 유효하지 않습니다.
-clone_ecopy=구성을 복사하지 못했습니다: $1
-log_changeca=인증 기관 변경됨
-os_update=감지된 OS 를 Webmin 에 업데이트
-lang_err=언어 저장 실패
-update_third=코어가 아닌 모듈만 업데이트
-log_ehours='$1'은(는) 유효한 시간(시)이 아닙니다
-lang_title2=Webmin 언어
-install_err1=$1에서 모듈을 설치하지 못했습니다
-savekey_title=존재하는 키 업로드
-bind_eip2='$1'은(는) bind 하기에 유효하지 않은 IP 주소 입니다.
-themes_erpm=Webmin 테마 RPM이 아닙니다
-session_pamon=가능하다면 Unix 인증에 PAM 을 사용
-startpage_title=인덱스 페이지 옵션
-mods_creset=기본 설정으로 리셋하겠습니까?
-advanced_days=일
-upgrade_echecksig=RPM 사인 검증 실패: $1
-startpage_gotonone=<없음>
-upgrade_url=ftp 또는 http URL
-log_files=동작별 파일 변경 내용 로그
-proxy_eother=OSDN 미러 코드가 누락 되었거나 잘못 되었습니다.
-advanced_etdir=$1에 대한 임시 파일 디렉토리가 없거나 존재하지 않습니다.
-ui_hnm1=URL 상의 호스트 이름
-upgrade_egentoo=유효하지 않은 Gentoo Webmin 패키지 입니다.
-proxy_other=기타..
-advanced_tmod=모듈
-ssl_edownload=인증서에서 PEM 데이터를 푸는데 실패했습니다.
-log_newkey=새 SSL 키 생성
-ui_rgb=RRGGBB 16진수 색상
-bind_auto=브라우저로부터 가져옴
-newkey_ecat=새 키파일을 쓸때 에러가 발생했습니다 :
-ui_sizemodule=모듈 선택 사이즈
-ui_edbwidth=선택 창 길이가 없거나 유효하지 않음
-mods_exportfile=서버 $1의 파일
-ssl_no2=SSL 버전2를 지원하겠습니까?
-session_err=인증을 저장하지 못했습니다
-themes_installdesc=아래의 양식에서는 시스템에 새 Webmin 테마를 설치할 수 있습니다. 테마는 일반적으로 .wbt 파일로 배포되지만, 운영 체제에서 지원할 경우에는 RPM 파일로부터 설치할 수도 있습니다.
-blocked_cleardesc=Webmin 서버 프로세스를 재시작 하여 모든 현재 호스트와 유저 제한을 초기화 하려면 이 버튼을 클릭 하십시오.
-ca_email=전자 메일 주소
-index_restartmsg=Webmin 프로세스를 재시작 하기 위해서 이 버튼을 클릭 하십시오. 최근에 펄을 업그레이드 했다면, 이 작업이 필요 합니다.
-log_session=인증 옵션 변경됨
-proxy_days=일
-ssl_eversion=버전 넘버가 없거나 유효하지 않습니다.
-log_stopca=인증 기관 종료됨
-upgrade_descsun-pkg=이 폼에서 선에서 제공하는 솔라리스 패키지를 이용하여 설치되어 있는 Webmin 전체를 새로운 버전으로 업그레이드 할 수 있습니다. 로컬의 솔라리스 패키지, 업로드 파일로 설치할 수 있습니다. 최신 패키지는 http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/ 에서 찾을 수 있습니다. 수동 업그레이드와 같이 모든 설정과 thrid-party 모듈을 유지할 수 있습니다.
-ssl_typeself=자체 사인
-blocked_title=제한된 호스트와 유저
-lang_lang=표시 언어
-advanced_nodelete=제한 없음
-session_epasswd_file=유효하지 않은 유닉스 유저 파일
-proxy_mods2=선택에서 제외된 모든 ..
-ui_texttitles=제목을 텍스트로 표시합니까?
-log_clearcache=캐쉬에서 모든 URL 초기화
-mods_standard=www.webmin.com 의 표준 모듈
-upgrade_tabsched=일정 업데이트
-anon_title=익명 모듈 접근
-cache_efile=유효하지 않은 파일 이름
-upgrade_nocheck=사인 확인이 된 패키지가 없습니다.
-proxy_desc2=Webmin 을 sourceforge 에서 서비스 하는 파일로 다운로드 할 때, 가능한 하단에서 선택한 미러 사이트를 기본으로 자동으로 선택 됩니다.
-bind_elisten=UDP broadcast 를 수신할 포트가 누락 되었거나 유효하지 않습니다.
-referers_none=알 수 없는 중재자의 링크 신뢰
-ssl_addipkey=IP-specific SSL 키를 추가합니다.
-lock_only=파일과 디렉토리만 락 ..
-standard_header=표준 Webmin 모듈
-ui_default=기본값
-themes_ecomp=파일이 압축되어 있지만, 시스템에 $1 명령이 없습니다
-ipkey_eips=입력된 IP 주소가 없스비낟.
-ipkey_err=SSL 키 저장 실패
-mods_grant1=모든 웹민 사용자에게 접근 허가
-upgrade_eusermin=이 파일은 Usermin 버전 $1 입니다. Webmin 업데이트가 아닙니다.
-index_version=Webmin $1
-log_proxy=프록시 서버 변경됨
-os_fix=감지된 운영체제 업데이트
-access_deny=나열된 주소에 대해 거부
-log_eperms=(755와 같은) 10진수 퍼미션이 누락되었거나 유효하지 않습니다.
-upgrade_ok=Webmin 업그레이드
-upgrade_descsolaris-pkg=이 양식에서는 현재 솔라리스 패키지를 제거하고 새 패키지를 설치함으로써 전체 Webmin 설치를 새 버전으로 업데이트할 수 있습니다. 로컬 솔라리스 파일, 업로드한 파일 또는 최신 버전의 파일(www.webmin.com)로부터 설치할 수 있습니다. 수동 업그레이드의 경우와 마찬가지로, 모든 구성 설정과 타사 모듈이 그대로 유지됩니다.
-ca_issuer_cn=발행자 이름
-mods_deleteok=선택한 모듈 삭제
-newkey_ok=다음 SSL 키 생성에 성공했습니다.
-log_referers=신뢰할 수 있는 중재자 변경됨
-proxy_mods=캐싱할 모듈
-log_install=모듈 $1 설치됨
-mods_installsource=설치 위치
-advanced_pri=우선 순위 등급
-categories_desc=이 양식에서는 기존 Webmin 범주의 이름을 바꾸거나 모듈을 할당할 새 범주를 작성할 수 있습니다. 테이블의 윗부분은 기본 제공 범주에 대한 설명을 변경하는 데 사용되며, 아래 부분은 새 범주 ID와 설명을 추가하는 데 사용됩니다.
-blocked_user=Webmin 유저
-newkey_ecn=서버 이름이 없거나 유효하지 않습니다.
-ssl_tabcreate=인증서 생성
-bind_eport2='$1'은(는) 유효하지 않은 포트 번호 입니다.
-mods_local=로컬 파일에서
-lock_except=다음을 제외한 모든 파일과 디렉토리에 락 생성
-log_categories=범주 이름 변경됨
-proxy_mirrordef=<기본 (UNC)>
-upgrade_edownsig=사인 다운로드 실패 : $1
-install_edep=모듈 $1은(는) 모듈 $2을(를) 필요합니다
-ca_stopmsg=Webmin의 기존 인증서 수락 또는 새 인증서 발급을 중지하려면 이 버튼을 누르십시오. 이 경우 사용자는 대신 사용자 이름 및 패스워드 인증을 사용해야 합니다.
-upgrade_esolaris=솔라리스 패키지로부터 설치할 때 Webmin의 업그레이드 기능이 작동하지 않습니다. 수동으로 업그레이드하십시오.
-ca_oldmsg2=다른 Webmin 서버에서 CA를 이미 설정한 경우에는 새 CA를 설정하는 대신 아래의 인증서를 붙여넣을 수 있습니다. 그러면 다른 서버의 사용자가 이 서버에서도 인식될 수 있습니다.
-proxy_cache0=예, 캐쉬 크기 안에서.
-export_efile=내보낼 파일이 없거나 유효하지 않습니다.
-submit_emailboxes=유저 메일 읽기 모듈이 설치되어 있지 않거나 설정이 되어 있지 않습니다.
-mods_tabclone=복제
-lang_intro=이 페이지에서는 Webmin이 제목, 프롬프트 및 메시지를 표시하는 데 사용할 언어를 선택할 수 있습니다
-ssl_custom=크기 지정
-access_eself=현재 IP 주소($1)가 거부됩니다
-session_emd5mod=$1 펄 모듈이 설치되어 있지 않아서 MD5 암호화를 사용할 수 없습니다.
-access_all=모든 주소에 대해 허용
-proxy_cachebdesc=Webmin으로 받은 캐쉬된 URL을 검색하거나 관리하려면 이 버튼을 클릭 하십시오.
-session_remember=로그인을 영구적으로 저장합니까?
-update_ok=모듈 업데이트
-access_libwrap=또한, TCP-wrapper hosts.allow 와 hosts.deny 파일을 체크 하겠습니까?
-mods_cloneok=모듈 복제
-update_header1=지금 모듈 업데이트
-log_inmods=모듈 로그
-proxy_ebind=소스 IP 주소가 누락 되었거나 유효하지 않습니다.
-log_descs=모듈 타이틀 변경
-install_cat=$1 카테고리 하위.
-upgrade_efile=파일이 존재하지 않습니다
-log_delete=모듈 $1 삭제됨
-upgrade_elatest=이미 최신 버전의 Webmin 을 실행중입니다.
-update_pass=업데이트 서버 암호
-session_extauth=외부 squid 스타일 인증 프로그램
-session_enable=세션 인증 기능 설정
-mods_grant2=지정된 사용자/그룹만 접근 허가 :
-install_edep2=모듈 $1은(는) 적어도 모듈 $2의 버전 $3을(를) 요구 합니다.
-install_eextract=압축을 풀지 못했습니다: $1
-ssl_ecert=SSL 인증서 파일 $1이(가) 존재하지 않거나, PEM 형식의 인증서가 포함이 되어 있지 않습니다.
-ui_height=도움말 높이
-session_realname=URL 에서 추출한 이름 대신 실제 호스트 이름을 출력하겠습니까?
-access_ip=허락된 IP 주소
-session_desc2=세션 인증 기능을 설정한 경우에는 로그인한 각 사용자의 세션이 Webmin에 의해 추적되므로 유휴 사용자를 자동으로 로그아웃할 수 있습니다. 세션 인증 기능을 설정/해제하면 모든 사용자가 다시 로그인해야 한다는 점에 유의하십시오.
-proxy_clear=캐쉬 초기화
-ca_essleay=시스템에 SSL 관리 명령 $1이(가) 없습니다. Webmin 사용자 모듈 구성에서 해당 경로를 변경해야 할 수 있습니다.
-mobile_themeglob=<유저 선택 또는 광역 설정>
-update_webmin=www.webmin.com 에서 업데이트
-proxy_http=HTTP 프록시
-session_ecookie=브라우저에서 세션 인증에 필요한 쿠키를 지원하지 않습니다
-newmod_desc=Webmin 을 업그레이드 할때, 새로운 버전의 어떠한 새 모듈들은 하나 또는 그 이상의 사용자에게 의도하지 않은 권한이 주어질 수 있습니다. 이 폼은 새 모듈의 권한을 받을 사용자들을 설정할 수 있습니다. 이 설정은 명령행이나 상단의 폼을 이용하여 업그레이드 했을 때 적용이 됩니다.
-log_header=웹 서버 로그
-themes_err1=$1에서 테마를 설치하지 못했습니다
-os_envs=추가 환경 변수
-install_efile=파일이 존재하지 않습니다
-ssl_saveheader=존재하는 키 업로드
-upgrade_eroot=Webmin을 NFS 마운트에 설치한 것과 같이 다른 시스템과 코드를 공유할 경우 업그레이드를 할 수 없습니다.
-startpage_intro2=이 페이지에서 Webmin의 메인 메뉴의 모양을 조절할 수 있습니다. 어떤 옵션은 기본 테마를 사용할 경우에만 영향을 미치게 됩니다.
-proxy_return=프락시 서버와 다운로드
-log_ediff=시스템에 파일 변경 내용을 로그하는 데 필요한 명령 $1이(가) 없습니다
-descs_mod=모듈
-log_period=예, 매 $1 시간마다
-update_none=이 버전에 대한 Webmin 업데이트가 없습니다.
-upgrade_setupdeb=Webmin 업그레이드에 DPKG 를 사용중입니다.. 계속하기전에 완료될 때까지 몇분을 기대려 주십시오.
-syslet_ebase=잘못된 기초 URL
-referers_title=신뢰할 수 있는 중재자
-bind_sockets=IP 와 포트 수신 대기
-install_erpm=Webmin 모듈 RPM이 아닙니다
-themes_eirpm=RPM을 설치하지 못했습니다: $1
-ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/yyyy (예 16/09/2001)
-ui_hostnamemode=Webmin 에 호스트 이름 출력
-mods_desc3=기존 모듈과 해당 복제 모듈은 아래의 양식을 사용하여 삭제할 수 있습니다. 복제 모듈이 있는 모듈을 삭제하면 복제 모듈도 모두 제거됩니다. 이미 삭제한 모듈을 다시 사용하려면 모듈을 재설치해야 합니다. 다른 모듈이 종속되어 있는 모듈은 삭제할 수 없습니다.
-refreshmods_title=모듈 갱신
-os_new=새 운영체제
-delete_desc1=$1($2의 복제)
-clone_elink=심볼릭 링크 실패: $1
-ui_sizeusers=다중 유저 선택 사이즈
-proxy_title=프록시 서버
-log_syslog=syslog 에도 로그를 남기겠습니까?
-lang_chardef=Determined by language
-lock_all=모든 파일 보기
-install_err2=업로드한 모듈을 설치하지 못했습니다
-savekey_ecert=인증서 PEM 형식이 없거나 유효하지 않습니다.
-standard_eurl=표준 모듈 URL 이 유효하지 않습니다.
-ssl_newkey=이 폼에서 Webmin 서버를 위한 새로운 SSL 키를 생성할 수 있습니다.
-update_failed=모듈 설치 실패 : $1
-upgrade_uploaded=업로드한 파일에서
-session_localon=로컬 호스트 사용자의 패스워드가 일치하는지 확인하지 않고 로그인 허용
-os_eiversion=내부 운영체제 버전을 알 수 없음
-themes_ok=테마가 성공적으로 변경되었으며 Webmin 인덱스 페이지로 리디렉션 중입니다.
-upgrade_ftp=www.webmin.com의 최신 버전
-themes_einfo=테마 $1에 theme.info 파일이 없습니다
-proxy_user=프록시 사용자 이름
-install_ebunzip=파일이 bzip 압축 입니다. 하지만 $1 명령을 시스템에서 찾을 수 없습니다.
-log_uall=모든 사용자의 동작 로그
-anon_err=익명 접속 저장 실패
-os_iwebmin=Webmin 에 의해 사용되어지는 내부 OS 코드
-update_header2=모듈 업데이트 일정
-advanced_title=고급 옵션
-themes_ecomp2=파일의 압축을 풀지 못했습니다: $1
-update_desc2=Webmin 업데이트 페이지 또는 다른 곳에서 버그나 보안구멍을 포함한 Webmin 모듈의 자동 업데이트에 대한 스케줄을 설정할 수 있습니다. 이 서비스를 사용하는 동안에, 업데이트 서버가 안전성을 보장하지 못할 경우 공격자에게 시스템을 공격당할 수 있으므로 주의해야 합니다.
-referers_err=레퍼러 저장 실패
-cs_table=테이블 배경
-index_apache=현재 Webmin 이 apache 에서 작동을 하고 있기 때문에, 이 옵션을 활성화 하지 않아도 됩니다.
-update_rv=$1에서 Webmin 모듈 업데이트를 위한 검사
-log_log=로그 옵션 변경됨
-bind_sip=IP 주소 bind
-mods_csame=원본과 같음
-log_os=운영 체제 변경됨
-ui_desc=이 양식에서는 모든 모듈에 사용되는 사용자 인터페이스 옵션을 편집할 수 있습니다. 색상을 입력할 때는 표준 RGB 시스템을 사용하여 각각의 색상을 지정해야 합니다(0x00과 0xff 사이의 16진수 값).
-anon_eurl='$1'은(는) 유효한 URL 경로가 아닙니다.
-session_blockuser=$2초 동안 로그인 시도가 $1보다 많을 경우 사용자를 블럭 합니다.
-access_ecidr='$1'은(는) 유효한 CIDR 숫자가 아닙니다.
-delete_acls=유저 삭제후, 접근 제어 설정을 초기화 하겠습니까?
-session_pfile=PAM 을 사용할 수 없다면, $1 파일의 $2와(과) $3 칼럼을 유저와 암호로 읽습니다.
-ca_type=인증 형식
-startpage_tabs=모듈 범주를 지정합니까?
-log_setupca=인증 기관 설정됨
-mods_tabexport=내보내기
-ssl_tabupload=인증서 올리기
-advanced_pass=Webmin 프로그램에 암호를 만들겠습니까?
(세션 인증이 활성화 되어 있을 경우에는 작동 하지 않음)
-ca_oldmsg1=이 서버에 사용 중인 CA 인증서가 아래에 표시됩니다. 다른 CA의 인증서에 붙여넣어서 인증서를 변경할 수도 있지만, 그럴 경우 사용자에게 이미 발급된 모든 인증서가 작동하지 않게 됩니다.
-os_path=프로그램 검색 경로
-themes_default=Webmin 기본 테마
-lang_charset=HTML 문서를 위한 문자셋 설정
-bind_none=수신 않함
-delete_rusure3=모듈 복제 $2을(를) 삭제하시겠습니까?
-mods_export=모듈 내보내기
-bind_listen=UDP 포트의 broadcast 수신
-syslet_auto=syslet를 자동으로 다운로드합니까?
-advanced_tempdelete=임시 파일 보존 기간
-submit_title=OS 정보 확인
-ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (예 16/Sep/2001)
-themes_done=다음 테마가 시스템에 성공적으로 설치되었습니다.
-delete_msg=Webmin 설치에서 다음 모듈이 삭제되었습니다.
-lock_err=파일 락을 저장하는데 실패했습니다.
-startpage_gotoone=사용자에게 모듈이 하나 뿐이면
모듈로 직접 이동합니까?
-ca_eversion=시스템에 설치된 Perl Net::SSLeay 모듈 버전은 SSL 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다.
-ssl_cheader=현재 인증서 상세사항
-ca_issuer_email=발행자 이메일 주소
-session_md5off=Webmin 암호에 표준 유닉스 crypt 암호화를 사용합니다.
-ca_header2=CA 인증서 편집
-install_line2=카테고리 $4 하위의 $2 중 $1 ($3 kB)
-install_ebunzip2=파일 bunzip 실패: $1
-install_eusermin=모듈 $1은(는) Usermin 을 위한 것이지 Webmin을 위한 것이 아닙니다.
-lock_edirs=입력된 파일 또는 디렉토리가 없습니다.
-themes_egzip2=파일을 gunzip 하지 못했습니다: $1
-ipkey_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다.
-mods_standard2=표준 모듈
-anon_url=URL 경로
-upgrade_delete=업데이트 후에 이전 버전 디렉토리 제거
-cache_size=크기
-proxy_cache1=아니오
-log_deletecache=캐쉬에서 $1 URL 초기화
-ui_showlogin=페이지 이름에 유저이름을 출력하겠습니까?
-proxy_daysdef=영원히
-proxy_mods1=선택된 것만 ..
-startpage_nohost=타이틀에서 버전, 호스트이름 OS 를 보겠습니까?
-ca_ou=부서
-update_other=다른 소스로부터 업데이트 ..
-ui_hnm3=다른 이름..
-startpage_nocol=열 수
-update_info=Webmin 모듈 업데이트 ..
-index_bootmsg=부팅시에 Webmn 을 시작할지 여부를 조정할 수 있는 옵션입니다. 현재 부팅시에 시작하지 않도록 되어 있다면 "예" 를 선택 하시면, 새로운 init script 가 생성이 됩니다.
-log_theme=$1(으)로 테마 변경
-install_egzip2=파일을 gunzip할 수 없습니다.: $1
-mobile_err=모바일 장치 옵션 저장 실패
-clear_done=$2 URL 에서 파일들의 $1을(를) 포함하고 있는 Webmin 캐쉬가 성공적으로 초기화 되었습니다.
-install_egzip=파일이 gzip으로 압축되어 있지만, 시스템에 $1 명령이 없습니다
-log_title=로그
-clear_none=Webmin 다운로드 캐쉬에 현재 URL 이 없습니다.
-upgrade_err5=URL $1에서 업그레이드 실패
-session_eblockuser_time=유저를 블럭할 기간(시간)이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-update_edays=날자가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-log_startpage=인덱스 페이지 옵션 변경됨
-ui_eheight=도움말 높이가 없거나 유효하지 않음
-blocked_fails=로그인 실패
-ui_header=사용자 인터페이스 옵션
-mods_desc4=설치된 모듈은 다음의 형식으로 사용하는 wbm.gz 파일로 내보내기가 가능 합니다. 모듈 파일은 Webmin 이 실행중인 다른 시스템에 설치되어질 수 있습니다.
-delete_enone=선택된 모듈 없음
-upgrade_egunzip=시스템에 gunzip 명령이 없습니다
-ui_sizedate=날자 선택 사이즈
-ca_c=국가 코드
-syslet_title=Syslet 자동 다운로드
-log_lock=파일 라킹 변경
-update_mtype=모듈 $1은(는) $2 패키지로 설치된 것이라 업데이트를 할 수 없습니다.
-delete_title=모듈 삭제
-export_err=모듈 내보내기 실패
-session_disable=세션 인증 기능 해제
-newkey_ecmd=SSL 명령 $1을(를) 시스템에서 찾을 수 없습니다. 설치가 되어 있지 않거나, Webmin 유저 모듈 설정이 잘못 되어 있습니다.
-proxy_ecache=캐시 크기가 없거나 유효하지 않습니다.
-cs_text=일반 텍스트
-standard_warn=경고 - 현재 구동중인 Webmin이 최신 버전($1)이 아니기 때문에 이 모듈들은 아마 설치되지 않을 것입니다.
-ssl_desc2=경고 - 브라우저가 SSL(예: Netscape 또는 IE)을 지원하고 브라우저와 Webmin 호스트 사이에 https 요청을 차단하는 방화벽이 없는 경우에만 SSL 지원 기능을 사용하십시오
-ca_stop=인증 기관 종료
-session_logout=비활성 상태 $1분 후 자동 로그아웃
-update_mos=모듈 $1에 대하여 업데이트가 없습니다.
-ssl_key=비밀키 파일
-update_version=지금 새로운 Webmin (버전 $1) 릴리즈를 받을 수 있습니다. 앞으로 업데이트는 최종 버전을 위해서만 릴리즈 될 것입니다.
-update_fixes=문제 해결
-themes_delete=이 폼은 시스템에 설치되어 있는 현재 사용하지 않는 테마를 삭제할 수 있습니다.
-session_eblockuser_failures=사용자 로그인 블럭이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-themes_ebrowser=브라우저에서 파일 업로드를 지원하지 않습니다
-submit_ok=Webmin 개발자에게 서버의 OS에 대한 정보를 보내주어서 감사합니다!
-ssl_tabips=IP별 인증서
-mods_return=모듈 폼
-cache_err=캐쉬된 URL 비우기 실패
-access_err=접근 목록을 업데이트하지 못했습니다
-themes_sel=현재 테마:
-mods_uploaded=업로드 파일
-proxy_ftp=FTP 프록시
-proxy_fallback=프락시가 다운되었다면, 직접 질의를 요청 하도록 하겠습니까?
-ssl_typereal=CA 사인
-proxy_nofor=다음에 대해 프록시 없음
-themes_desc4=다음의 폼을 사용하여 설치된 테마를 wbt.gz 로 내보내기 할 수 있습니다. 테마 파일은 다른 시스템의 Webmin에 설치할 수 있습니다.
-install_eos=모듈 $1이(가) 현재 운영 체제($2 $3)를 지원하지 않습니다
-ca_old=기존 인증서
-anon_user=Webmin 유저
-ssl_newfile=키를 파일에 쓰기
-newkey_title=키 생성
-cs_link=링크 텍스트
-access_enone=주소를 입력하지 않았습니다
-themes_installok=테마 설치
-lock_title=파일 락
-ssl_eextraca=추가 인증서 '$1'이(가) 존재하지 않습니다.
-os_detect=운영체제 감지
-themes_err3=$1에서 테마를 설치하지 못했습니다
-blocked_type=형식
-advanced_preload=Webmin 함수 라이브러리를 미리 로드 하겠습니까?
-bind_title=포트 및 주소
-os_eversion=운영체제 버전을 알 수 없음
-ui_dateformat_yyyy/mm/dd=yyyy/mm/dd (예 2001/09/16)
-ssl_savekey=이 폼에서 Webmin 서버에 사용할 미리 생성해 놓은 PEM 형식 SSL 비밀키와 인증서를 업로드 할 수 있습니다.
-ssl_all=다른 호스트 이름
-themes_etar=잘못된 테마 파일입니다: $1
-categories_name=설명 출력
-categories_err=범주를 저장하지 못했습니다
-ca_o=조직
-cs_header=테이블 헤더
-upgrade_tabgrants=새 모듈 권한
-session_md5on=Webmin 암호에 MD5 암호화를 사용합니다. (긴 암호 사용)
-proxy_mods0=모든 모듈
-ca_stopok=인증 기관이 성공적으로 종료되었습니다.
-clear_title=다운로드 캐쉬 초기화
-session_hostname=로그인 화면의 호스트 이름을 보겠습니까?
-session_header=인증 및 세션 옵션
-update_user=업데이트 서버 로그인
-session_epasswd_pindex=유닉스 암호 인덱스가 없거나 유효하지 않습니다.
-upgrade_updates=Webmin 의 새버전을 위한 $1개의 업데이트가 있습니다. 지금 이 업데이트를 자동으로 받아서 설치를 하려면 여기를 클릭 하십시오.
-update_mmissing=이 시스템에 $1 모듈이 설치되어 있지 않습니다.
-session_elsof=로컬 인증에 lsof 프로그램이 필요합니다
-install_eperldep=모듈 $1은(는) 펄 모듈 $2을(를) 요구합니다.
펄 모듈은 Webmin 다운로드와 설치 에서 설치할 수 있습니다.
-index_submit=OS 정보 확인
-ipkey_title2=SSL 캐 편집
-proxy_ehttp2=HTTP 프록시 서버를 입력할 때는 $1와(과) 같은 URL을 사용해야 합니다
-update_sched2=모듈을 $3일마다 $1:$2에 업데이트
-access_always=모든 질의에 대해 hostname 을 resolve 합니다.
-session_locking=Webmin의 잠금 기능 해제
-bind_ehostname=웹서버 호스트 이름이 누락 되었거나 유효하지 않습니다.
-ui_hnm0=진짜 호스트 이름
-install_line3=$2 중 $1 ($3 kB), 숨기기
-upgrade_err4=Emerge 저장소로부터 업그레이드 실패
-update_subject=Webmin 모듈 업데이트 리포트
-os_header=호스트 운영 체제
-ca_setupok=인증 기관이 성공적으로 설정되었습니다. 이제 사용자가 Webmin 사용자 모듈을 사용하여 인증서를 요청할 수 있습니다.
-mods_ccat=다음 카테고리에 할당
-export_done=선택된 모듈을 $1로 내보내기에 성공했습니다.
-ssl_below=아래에 입력 ..
-proxy_osdn=다운로드를 위한 우선적인 OSDN 미러
-access_emask='$1'은(는) 유효한 넷마스크가 아닙니다
-ca_title=인증 기관
-ssl_same=비밀키와 결합
-proxy_eftp2=FTP 프록시 서버를 입력할 때는 $1와(과) 같은 URL을 사용해야 합니다
-third_title=외부 모듈 선택
-blocked_when=제한
-submit_edone=각 시스템에 대하여 한번씩만 확인을 할 수 있습니다.
-newmod_def=기본 행동 - 새로운 모듈에 대하여 root 또는 admin 에게 권한을 줌
-index_restart=Webmin 재시작
-ui_sysinfo0=브라우저 맨 아래에
-proxy_cleardesc=Webmin 으로 다운로드한 캐쉬된 모든 URL $1을(를) 삭제하려면 이 버튼을 클릭 하십시오. 앞으로 다운로드는 원 HTTP 서버로 부터 직접 진행됩니다. 디스크 공간의 $2이(가) 늘어납니다.
-ssl_download=인증서 받기
-cache_ok=검색
-bind_sport1=지정된 포트..
-proxy_emods=선택된 모듈이 없습니다.
-log_mobile=모바일 장치 옵션 변경
-log_disable=로그 기능 해제
-access_eip='$1'은(는) 완전한 IP 또는 네트워크 주소가 아닙니다
-update_eurl=업데이트 URL 이 없거나 유효하지 않습니다.
-upgrade_ewpackage=Webmin 용 솔라리스 패키지가 아닙니다.
-themes_title=Webmin 테마
-ssl_hole=현재 아무나 연결을 할 수 있는 Webmin 기본 SSL 키를 사용하기 때문에, 즉시 새로운 키를 생성해야 합니다. 현재의 키는 안전하지 않습니다.
-mods_grantto=접속 권한
-advanced_header=고급과 실험적인 옵션
-upgrade_emod=파일은 Webmin 모듈이지만, 완전한 Webmin 업그레이드가 아닙니다. Webmin 모듈 페이지를 사용하여 설치할 수 있습니다.
-categories_lang=이 언어의 카테고리 편집:
-ssl_upload=업로드 파일로부터
-mods_title=Webmin 모듈
-clone_desc=$1의 복제
-ui_edbheight=선택 창 높이가 없거나 유효하지 않음
-os_desc2=또한 프로그램을 실행할 때 Webmin에 사용되는 검색 경로와 모든 프로그램에 전달되는 공유 라이브러리 경로도 변경할 수 있습니다.
-mobile_header=모바일 브라우저 옵션
-mods_install=모듈 설치
-bind_resolv_myname=접속된 IP 주소의 이름을 체크하겠습니까?
-log_clf=combined 로그 형식 사용 (레퍼러와 유저 에이전트 포함)
-lock_desc=기본적으로, Webmin 은 파일 파손을 야기할 수 있는 다중 작업에 대한 동시 변경을 막기 위하여 어떠한 파일로 락을 만들게 됩니다. 이 페이지는 만약 문제가 발생할 경우, 선택적 또는 전체적으로 락생성을 막는 것을 설정할 수 있습니다.
-advanced_stack=에러 메시지에 스택 트레이스를 출력하겠습니까?
-ui_sizeuser=유저 선택 사이즈
-update_mshow=모듈 $1을(를) 사용하기 위해서는 버전 $2이(가) 필요합니다.
-ssl_create=지금 생성
-referers_ehost='$1' 은 신뢰할 수 있는 호스트 이름이 아닙니다.
-upgrade_cup=Calderacupdate 도구의 최신 버전
-update_desc1=Webmin 업데이트 페이지 또는 다른 곳에서 버그나 보안구멍을 포함한 Webmin 모듈을 업그레이드 할 수 있습니다. 현재 설치되어 있는 모듈과 업데이트가 가능한 것을 비교하여, 새버전이 있는 모듈을 자동으로 받아서 설치하도록 할 수 있습니다.
-access_title=IP 접근 제어
-mods_tabinstall=설치
-categories_ok=범주 저장
-session_ebanner=로그인 하기전 파일이 지정이 되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-session_banner1=로그인 하기전 페이지가 없습니다.
-ca_cn=기관 이름
-upgrade_desc=이 양식에서는 전체 Webmin 설치를 새 버전으로 업그레이드할 수 있습니다. 로컬 파일, 업로드한 파일 또는 최신 버전의 파일(www.webmin.com)로부터 설치할 수 있습니다. 수동 업그레이드의 경우와 마찬가지로, 모든 구성 설정과 타사 모듈이 그대로 유지됩니다.
-ssl_bits=비트
-themes_eextract=압축을 풀지 못했습니다: $1
-install_eirpm=RPM을 설치하지 못했습니다: $1
-update_quiet=업데이트가 실행되었을 때만 리포트
-session_pmode2=암호가 만기되었을 때, 새로운 암호를 지정하도록 사용자에게 공지
-advanced_tempdef=기본 (/tmp/.webmin)
-ssl_return=SSL 키
-log_users=다음 사용자의 동작만 로그..
-upgrade_setuppackage=Webmin 업그레이드를 위해 pkgadd 실행 중.. 완료될 때까지 잠시 기다리십시오.
-index_boot=부팅시에 시작
-newmod_header=새로운 모듈 권한
-mods_thsel=선택..
-ssl_essl=펄 모듈 Net::SSLeay 를 시스템에서 찾을 수 없거나 설치가 되어 있지 않습니다. OpenSSL 라이브러리와 Net::SSLeay 를 설치하기 위해서 Webmin 웹사이트의 지시사항을 참고 하십시오.
-ssl_auto=자동으로 판단
-restart_done=Webmin 서버 프로세스가 재시작 됩니다. 계속하기 위하여 몇초간 대기하십시오.
-session_utmp=Utmp 에 로그인과 로그아웃을 기록하겠습니까?
-newkey_esize=키 크기가 없거나 유효하지 않습니다.
-mods_desc2=한 개의 모듈에 대해 각기 다르게 구성된 둘 이상의 사본이 필요한 경우에는 오른쪽에 있는 양식을 사용하여 기존 모듈을 복제할 수 있습니다. 복제된 모듈에는 새 이름, 새 모듈 구성, 새 접근 제어 옵션이 사용되며 여러 사용자가 사용할 수 있도록 만들 수 있습니다.
-log_bind=포트 및 주소 변경됨
-log_clone=$2에 모듈 $1 복제됨
-proxy_mirrordef2=기본 (UNC)
-ssl_redirect=SSL 을 이용하지 않는 요청을 SSL 모드로 재전송 하겠습니까?
-ui_sysinfo4=Instead of browser title
-install_enone=파일에 포함된 모듈이 없습니다
-mods_desc1=설치한 후에는 오른쪽 양식을 사용하여 Webmin 모듈을 추가할 수 있습니다. 모듈은 일반적으로 .wbm 파일로 배포됩니다. 각 파일에는 하나 이상의 모듈이 포함될 수 있습니다. 운영 체제에서 지원하는 경우에는 RPM 파일로부터 모듈을 설치할 수도 있습니다.
-log_ssl=SSL 암호화 모드 변경됨
-session_pmodedesc3=암호 만료 정책 ..
-themes_egzip=파일이 gzip으로 압축되어 있지만, 시스템에 $1 명령이 없습니다
-delete_desc2=$2 의 $1 ($3 kB)
-themes_err2=업로드한 테마를 설치하지 못했습니다
-proxy_edays=캐시 파일의 최대 유기 기간이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-ui_title=사용자 인터페이스
-ca_create=인증 기관 설정
-upgrade_only=삭제된 모듈이나 새 모듈을 재설치 할 수 없습니다.
-lang_ok=언어 변경
-startpage_ecols='$1'은(는) 유효한 열 수가 아닙니다
-proxy_bind=HTTP 연결을 위한 소스 IP 주소
-ssl_usenew=즉시 새로운 키를 사용하겠습니까?
-ui_sysinfo=로그온 및 호스트 이름 표시
-assignment_title=모듈 재할당
-upgrade_ezip=윈도우즈에 설치된 경우에는, 현시점에서 Webmin의 업그레이드 요소들은 작동하지 않습니다. 수동으로 업그레이드를 해 주십시오.
-advanced_eumask=Umask 는 반드시 3개의 8진수 숫자로 이루어져야 합니다.
-update_eemail=무엇이 업데이트 되었는지 확인하려면 이메일 주소를 입력하십시오.
-newkey_ecountry=국가 코드는 2자리 철자여야 합니다.
-upgrade_local=로컬 파일
-session_pamoff=PAM 또는 유닉스 인증을 사용하지 않음
-upgrade_title=Webmin 업그레이드
-ssl_cert_def=비밀키과 같은 파일
-update_missing=현재 설치되지 않은 모듈 설치
-ui_dateformat=날자 출력 형식
-categories_title=범주 편집
-upgrade_force=새 버전이 현재와 같거나 오래되었더라도 업그레이드 하겠습니까?
-install_desc=다음 모듈이 성공적으로 설치되어 접근 제어 목록에 추가되었습니다.
-mods_nodeps2=삭제시에 모듈 의존성 무시
-log_clear2=정기적으로 로그 파일을 초기화 하겠습니까?
-ssl_on=가능하다면 SSL 을 사용
-ui_sysinfo1=브라우저 제목에
-install_etar=유효하지 않은 모듈 파일입니다: $1
-upgrade_sigok=패키지 사인 검증 성공
-access_desc=이 양식에서는 특정 IP 주소의 Webmin 서버 접근를 거부하거나 허용하도록 Webmin 서버를 구성할 수 있습니다. 호스트 이름(예: foo.bar.com)과 IP 네트워크(예: 10.254.3.0 또는 10.254.1.0/255.255.255.128)도 입력할 수 있습니다. 신뢰할 수 있는 서버 주소(특히 인터넷에서 접근할 수 있는 서버인 경우)에만 접근할 수 있어야 합니다. 그렇지 않으면 패스워드를 유추해서 침입한 사람이 시스템을 완전히 제어할 수도 있습니다.
-proxy_none=없음
-mods_delete=모듈 삭제
-newkey_err=SSL 키 생성 실패
-install_ecomp2=파일의 압축을 풀지 못했습니다: $1
-install_err4=표준 모듈 설치 실패
-install_ebrowser=브라우저에서 파일 업로드를 지원하지 않습니다
-install_emissing=지정된 모듈이 존재하지 않음
-upgrade_err3=www.webmin.com으로부터 업데이트하지 못했습니다
-savekey_ecert2=PEM 형식 키와 인증서가 지정이 되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-session_banner0=로그인 하기전 파일 보기
-mods_exportok=선택된 모듈 내보내기
-ssl_extracas=추가 인증서
(연결된 인증서를 위한..)
-log_osdnclear=다운로드 캐쉬 초기화
-referers_referer=중재자 검사 기능이 설정되어 있습니까?
-install_eneither=RPM 에 webmin 모듈 또는 테마가 포함이 되어 있지 않습니다.
-descs_desc=새로운 타이틀
-savekey_err=새 키를 저장하는데 실패했습니다.
-ssl_header=SSL 지원
-syslog_errorlog=Webmin 에러 로그
-ui_feednocc=위의 주소로만
-ssl_ekey=SSL 비밀키 $1이(가) 존재하지 않거나 PEM 형식키를 포함하고 있지 않습니다.
-ui_feedback=피드백 발송
-upgrade_edeb=유효하지 않은 Webmin 데비안 패키지 파일 입니다.
-descs_info=이 페이지에서 Webmin 모듈의 표준 설명을 무시할 수 있는 대체 타이틀을 지정할 수 있습니다.
-mods_nodeps=설치시, 모듈 의존성 무시
-third_header=Thrid Party Webmin 모듈
-ui_hnm2=URL 상의 도메인 이름
-session_eblockhost_time=없거나 잘못된 차단 시간
-startpage_deftab=기본 범주
-upgrade_everify2=패키지가 $1에서 사인되었습니다만, 유효하지 않습니다.
-mods_cname=복제할 모듈
-savekey_done=적용된 SSL 키와 인증서는 파일 $1에 저장이 되었습니다.
-session_title=인증
-cache_none=검색과 일치하는 캐쉬된 URL 이 없음
-ssl_days=만기 날자
-bind_enone=수신할 IP 주소와 포트가 입력되지 않았습니다.
-ssl_header1=SSL 키 생성
-log_theme_def=Webmin 기본 테마로 변경됨
-ui_width=도움말 길이
-savekey_ekey=PEM 형식 키가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-update_emins=업데이트할 분이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-upgrade_erpm=유효한 Webmin RPM 파일이 아닙니다
-install_einfo=모듈 $1에 module.info 파일이 없습니다
-mods_cnew=복제된 모듈 이름
-log_assignment=모듈 범주 변경됨
-mods_exportto=내보내기
-log_osdn=다운로드 옵션 변경
-advanced_err=고급 옵션 저장 실패
-session_localoff=항상 사용자 이름과 패스워드 요구
-descs_edesc=모듈 '$1'의 타이틀이 없음
-lang_charover=강제 문자셋 설정
-ui_err=색상을 저장하지 못했습니다
-update_err=모듈 업데이트 실패
-upgrade_descrpm=이 양식에서는 RPM의 업그레이드 옵션을 사용하여 전체 Webmin 설치를 새 버전으로 업데이트할 수 있습니다. 로컬 RPM 파일, 업로드한 파일 또는 최신 버전의 파일(www.webmin.com)로부터 설치할 수 있습니다. 수동 업그레이드의 경우와 마찬가지로, 모든 구성 설정과 타사 모듈이 그대로 유지됩니다.
-log_upgrade=버전 $1(으)로 Webmin 업그레이드됨
-mobile_title=모바일 장치 옵션
-syslet_desc=이 페이지에서는 Webmin 서버에 없는 Eazel Syslet를 자동으로 다운로드 및 설치하도록 구성할 수 있습니다.
-blocked_clear=모든 제한을 초기화
-update_mok=$1 모듈을 $2 버전으로 업데이트
-log_fullfiles=복구를 위해서 변경 전에 모든 변경된 파일을 기록 합니다.
-ssl_tabssl=SSL 설정
-bind_sport0=첫번째와 같이
-lock_edir='$1'은(는) 절대 경로가 아닙니다.
-ca_issuer_o=발행자 조직
-ssl_pem=PEM 형식
-themes_eurl=잘못된 URL
-themes_return=테마 리스트
-upgrade_everify4=사인 검증 실패 : $1
-install_eurl=잘못된 URL
-third_eurl=유효하지 않은 thrid party 모듈 URL
-proxy_pass=프록시 패스워드
-referers_desc=이 페이지에서는 브라우저를 속여서 Webmin에 유해한 작업을 수행하려는 다른 웹사이트의 악의적 링크를 막는 데 사용되는 Webmin 중재자 검사 지원을 구성할 수 있습니다. 그러나 경고를 표시하지 않을 개인 웹 사이트의 Webmin 링크인 경우에는 아래의 목록에 해당 사이트를 추가해야 합니다.
-blocked_restarting=제한된 호스트와 유저를 초기화 하기 위하여 Webmin 프로세스를 재시작 합니다. 계속 진행하기 위하여 몇초간 대기하시기 바랍니다.
-ca_eminiserv=SSL 클라이언트 인증서는 miniserv 아래서만 지원됩니다.
-mods_header4=모듈 내보내기 옵션
-access_allow=나열된 주소에 대해서만 허용
-assignment_ok=범주 변경
-upgrade_nosig=사인 검증이 된 패키지가 없습니다. - tar.gz 패키지 확인은 www.webmin.com 에서 업그레이드를 할 경우에만 가능 합니다.
-ssl_cert_oth=파일 분리
-update_ehour=업데이트할 시간이 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다.
-mobile_theme=모바일 브라우저 테마
-lang_echarset=문자셋이 없거나, 알 수 없음
-advanced_etempdelete=임시 파일 보존 기간의 값이 지정되지 않았거나 또는 유효하지 않습니다.
-log_enable=로그 기능 설정
-themes_delok=삭제할 테마 :
-delete_edep=모듈 $2이(가) 종속되어 있으므로 모듈 $1을(를) 삭제할 수 없습니다
-third_failed=모듈 리스트 다운로드 실패 :$1
-ca_header1=새 CA 인증서 작성
-assignment_header=모듈 범주 할당
-ssl_cpan=대신, 필요한 펄 모듈 Net::SSLeay 는 Webmin 다운로드와 설치에서 구할 수 있습니다.
-ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/yyyy (예 09/16/2001)
-bind_sip1=아무 주소
-startpage_gotomodule=로그인 후, 항상 모듈로 이동
-delete_err=모듈을 삭제하지 못했습니다
-ssl_ipkeys=이 섹션은 개별 IP 주소에 연결을 하기 위해 사용할 추가 SSL 인증서를 나열합니다.
-ssl_size=RSA 키 크기
-bind_sport=수신 대기 포트
-proxy_tabdown=다운로드
-cs_page=페이지 배경
-ui_feedbackconfig=모든 사용자가 피드백에 설정을
포함하는 것을 허락 하겠습니까?
-ui_feedbackmode=피드백 발송을 허가 하겠습니까?
-update_email=업데이트 리포트를 받을 메일주소
-ca_notafter=검증 전
-upgrade_descdeb=이 폼은 데비안 패키지 업그레이드를 이용하여 새로운 버전으로 설치된 Webmin 전체를 업데이트 하도록 합니다. 로컬 .deb 파일, 업로드 파일 또는 www.webmin.com의 최신 버전으로 부터 설치할 수 있습니다. 수동으로 업그레이드 처럼 모든 설정과 thrid party 모듈들은 유지가 됩니다.
-enogpg=GnuPG 가 설치되어 있지 않습니다.
-log_status=로그를 남기겠습니까?
-session_epasswd_uindex=유닉스 유저이름 Indedx가 없거나 유효하지 않습니다.
-startpage_alt=대체 헤더 사용
-cache_matches=검색과 일치하는 캐쉬된 URL $1을(를) 발견 ..
-upgrade_tabupdate=모듈 업데이트
-lock_header=파일 락 설정
-upgrade_err2=업로드한 파일로부터 업데이트하지 못했습니다
-install_ever=모듈 $1은 Webmin 버전 $2 이상이 필요합니다
-themes_efile=파일이 존재하지 않습니다
-session_pamconv=full PAM conversation 지원
-blocked_none=현재 Webmin 에 의하여 제한된 호스트와 유저가 없습니다.
-upgrade_disc=다른 모든 유저의 접속을 끊겠습니까?
-mods_exportmods=내보낼 모듈
-mods_installok=파일에서 모듈 설치
-session_pmode1=만기된 암호의 유저를 항상 허락합니다.
-anon_desc2=익명 접속을 허가할 경우에는 매우 주의해야 합니다. 부적절한 IP 접속 관리 또는 잘못된 모듈의 접속 허가를 했을 경우, 시스템에 공격을 유발할 수 있습니다.
-index_inetd=현재 Webmin 이 inetd 로 작동하고 있기 때문에, 이 옵션을 활성화 하지 않아도 됩니다.
-proxy_header=프록시 서버
-proxy_cacheb=캐쉬된 URL 관리
-access_enet='$1'은(는) 유효한 네트워크 주소가 아닙니다
-upgrade_eupdates=업데이트 리스트 받기 실패 : $1
-log_lang=글로벌 언어 변경됨
-themes_change=변경
-cache_title=캐쉬된 URL
-ui_sizefile=파일 선택 사이즈
-mobile_agents=모바일 브라우저의 추가 유저 에이전트
-newmod_users=새로운 모듈 권한 :
-proxy_err=프록시를 저장하지 못했습니다
-mods_ftp=FTP 또는 HTTP URL에서
-ui_sysinfo2=페이지 제목 위에
-upgrade_descgentoo=이 폼으로 현 젠투 Emerge 를 이용하여 현재 설치되어 있는 Webmin 전체를 새로운 버전으로 업그레이드 할 수 있습니다. 로컬 젠투 패키지 파일, 업로드 파일 또는 Emerge 저장소의 최신 파일로 부터 설치를 할 수 있습니다. 수동 업그레이드 처럼 모든 설정과 third-party 모듈을 유지할 수 있습니다.
-mods_third=Third party 모듈
-upgrade_everify3=ID $1에 대한 공개키를 검증할 수 없습니다.
-ssl_title=SSL 암호화
-log_savekey=존재하는 SSL 키 업로드
-delete_rusure2=테마 $2을(를) 삭제하시겠습니까? 파일의 $1 kB 가 삭제될 것입니다.
-session_pmode0=만기된 암호의 유저는 항상 거부합니다.
-ca_essl=SSL 인증은 웹 서버가 SSL 모드로 실행 중일 때만 설정할 수 있습니다.
-update_mdesc=설치된 모듈 $1 ($2 Kb)
-upgrade_epackage=유효한 솔라리스 패키지가 아닙니다.
-os_ld_path=라이브러리 검색 경로
-themes_enone=파일에 포함된 테마가 없습니다
-update_enabled=업데이트 스케쥴을 지금 사용
-log_forusers=유저 로그
-session_elogouttime=없거나 잘못된 로그아웃 시간
-bind_erestart=새로운 주소와 포트 설정으로 Webmin 을 시작동 에러가 발생: $1
-upgrade_emerge=Emerge 저장소의 마지막 버전
-ssl_tabcurrent=현재 인증서
-categories_ecat=범주 ID $1은(는) 이미 사용되고 있습니다
-ssl_pkcs12=PKCS12 형식
-bind_hostname=웹서버 호스트 이름
-mods_eroot=Webmin 모듈이 설치되지 못했거나, Webmin 코드가 Zone 안에서 작동하거나, NFS 마운트를 통해서 다른 시스템과 공유가 되어 관리 되고 있는 것 같습니다.
-descs_err=모듈 타이틀 저장 실패
-cache_delete=캐쉬에서 선택된 것을 비우기
-log_err=로그 옵션을 저장하지 못했습니다
-themes_desc=테마는 Webmin 사용자 인터페이스(아이콘, 색상, 배경 및 레이아웃 페이지 등)의 모양을 제어합니다. 아래의 선택란을 사용하여 시스템에 설치된 테마 중 하나를 선택할 수 있습니다.
-install_enotar=Webmin 모듈을 풀기 위하여 필요한 tar 명령을 시스템에서 찾을 수가 없습니다.
-mobile_nosession=HTTP 인증 사용을 강제하겠습니까?
-ssl_err=SSL 옵션 저장 실패
-anon_euser=URL 경로 '$1'에 대하여 Webmin 유저가 없거나 유효하지 않습니다.
-ssl_cn=URL 의 서버 이름
-bind_sip2=이 주소만..
-bind_err=주소 변경 실패
-cache_search=포함된 URL 발견:
-session_penable=패스워드 시간 초과 기능 설정
-session_blocklock=또한 로그인 실패한 사용자를 잠금
-log_mall=모든 모듈에서 발생하는 동작 로그
-ipkey_ips=IP 주소로의 연결
-upgrade_ecaldera=RPM 파일이 칼데라 버전의 Webmin이 아닙니다.
-bind_desc2=이 폼은 Webmin 이 귀 기울일 포트 번호를 변경하거나 시스템에 오직 하나의 IP 주소에 귀를 기울이도록 하는데 사용할 수 있습니다. 또는 여러 포트에 연결을 할 수 있도록 설정할 수 있으며, 여러 IP 주소에 귀 기울이도록 할 수도 있습니다. 주의 - 포트나 바인딩 된 주소가 변경이 된후에, 웹 브라우저가 다시 접속해야 할 수 있습니다.
-mods_clone=모듈 복제
-os_webmin=Webmin 운영체제
-upgrade_egzip=파일 gunzip 압축 실패 : $1
-ssl_current=이 섹션에서 현재 Webmin 인증서의 상세사항을 볼 수 있으며, 다운로드 하여 브라우저에 저장할 수 있습니다.
-ssl_emessage=펄 에러 메시지 : $1
-session_syslog2=블럭된 호스트, 로그인, 인증 실패를 syslog에 로깅합니다.
-advanced_showstderr=브라우저에 펄 에러를 출력하겠습니까?
-ssl_privcert=인증서 문자열
-session_blockhost=$1회 이상 로그인에 실패한 호스트를 $2초 동안 차단
-ui_ergb='$1'에 대한 16 진수 색상 값이 유효하지 않습니다.
-ipkey_title1=SSL 키 생성
-proxy_desc=Webmin을 실행 중인 호스트에 특정 방화벽이 사용된 경우에는 웹 사이트와 FTP 사이트에 접근하는 데 사용할 프록시 서버를 설정해야 합니다. 특정 모듈(예:소프트웨어 패키지)에서는 파일이나 프로그램을 다운로드할 때 이 프록시를 사용합니다.
-clone_err=모듈을 복제하지 못했습니다
-install_err3=$1에서 모듈을 설치하지 못했습니다
-ca_city=도시 또는 지방
-delete_rusure=모듈 $2을(를) 삭제하시겠습니까? $1 kB 파일이 영구적으로 삭제됩니다.
-os_desc3=이 페이지는 Webmin 설치시에 감지된 OS 와 현재 감지된 OS 를 출력합니다. 만약, 필요에 의해 최근 업데이트를 하여 다를 경우에는 Webmin 의 OS 정보를 갱신할 수 있습니다.
-log_advanced=고급 옵션 변경
-update_efile=업데이트하려는 소스 파일은 유효하지 않은 모듈입니다.
-ssl_desc1=Webmin을 실행 중인 호스트에 SSLeay Perl 모듈이 설치되어 있습니다. 이 모듈을 사용하려면 Webmin이 브라우저와 서버 사이의 SSL 암호화 통신을 지원해야 합니다. 인터넷을 통해 Webmin 서버에 접근할 경우에는 침입자가 Webmin 패스워드를 알아내지 못하게 SSL을 사용해야 합니다.
-os_syspath=시스템 자신의 검색 경로를 포함하겠습니까?
-advanced_nice=예약 작업을 위한 CPU 우선 순위
-newkey_efile=키 파일 이름이 없습니다.
-newkey_essl=새 키를 생성할 때 에러가 발생했습니다 :
-index_title=Webmin 구성
-ca_newmsg1=Webmin 서버가 이미 인증 기관으로 설정되어 있습니다. 이 양식에서 다시 설정할 수도 있지만, 그럴 경우 사용자에게 이미 발급된 인증서가 더 이상 작동하지 않게 됩니다.
-upgrade_sig=패키지의 GnuPG 사인을 검증하겠습니까?
-ca_sp=시/도
-log_tinstall=테마 $1 설치됨
-categories_langok=변경
-log_desc2=로그 기능을 설정한 경우, Webmin은 보다 자세한 사용자 동작 로그를 $1 파일에 기록합니다. Webmin 동작 로그 모듈을 사용하여 이 로그를 보거나 분석하면 각각의 Webmin 사용자가 수행한 동작을 정확히 알 수 있습니다.
-ssl_version=SSL 프로토콜 버전
diff --git a/webmin/lang/pl.UTF-8 b/webmin/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 3632f4064..000000000
--- a/webmin/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,905 +0,0 @@
-__norefs=1
-access_all=Pozwól ze wszystkich adresów
-access_allow=Pozwól adresom z listy
-access_always=Nazwy hosta na każde żądanie?
-access_deny=Zabroń adresom z listy
-access_desc=Za pomocą tej strony Webmin może być skonfigurowany tak, by zakazać lub zezwolić na dostęp spod określonych adresów IP. Można wprowadzać nazwy komputerów (jak foo.bar.com) i sieci IP (jak 10.254.3.0 czy 10.254.1.0/255.255.255.128). Powinieneś ograniczyć dostęp jedynie do "zaufanych" adresów, szczególnie jeżeli sieć jest dostępna z Internetu. W przeciwnym wypadku ktoś kto zgadnie lub podsłucha hasło będzie w stanie przejąć kontrolę nad komputerem.
-access_ecidr='$1' nie jest prawidłowym numerem CIDR
-access_ehost=Nie udało sie znaleźć addresu IP '$1'
-access_eip='$1' nie jest kompletnym adresem IP
-access_eip6='$1' nie jest adresem IPv6 ani adresem sieci
-access_elibwrap=Kontrola dostępu IP przy użyciu wrapperów TCP jest niedostępna ponieważ moduł Perla $1 nie jest zainstalowany.
-access_emask='$1' nie jest prawidłową maską sieci
-access_enet='$1' nie jest prawidłowym adresem
-access_enone=Nie wprowadzono adresy
-access_err=Nie udało się zmienić listy dostępu
-access_eself=Twój aktualny adres IP ($1) zostałby zabroniony
-access_header=Kontrola dostępu
-access_ip=Dozwolone adresy IP
-access_libwrap=Sprawdzać również pliki TCP-wrappers hosts.allow i hosts.deny?
-access_libwrapcpan=Kliknij tutaj aby Webmin automatycznie instalował brakujące moduły Perla.
-access_local=Dołącz sieć lokalną do listy
-access_title=Kontrola dostępu IP
-advanced_chattr=Pozwalać na modyfikacje plików niezmienialnych?
-advanced_days=dni
-advanced_egzip=Kompresja Gzip nie może zostać włączona chyba, że moduł Perla $1 zostanie zainstalowany
-advanced_eprecache=Brakująca lista wzorców powłoki do cache'owania wstępnego
-advanced_err=Nieudane zapisanie opcji zaawansowanych
-advanced_etdir=Katalog plików tymczasowych dla $1 nie istnieje
-advanced_etemp=Katalog plików tymczasowych nie istnieje
-advanced_etempdelete=Brakujący lub niewłaściwy maksymalny wiek plików tymczasowych
-advanced_eumask=Umask musi być 3-cyfrową liczbą ósemkową
-advanced_gzip=Kompresować Gzip'em pliki statyczne?
-advanced_gzip0=Nigdy
-advanced_gzip1=Użyj pliku wstępnie skompresowanego i kompresuj dynamicznie
-advanced_gzipauto=Tylko jeśli wstępnie skompresowany plik .gz istnieje
-advanced_header=Opcje zaawansowane i eksperymentalne
-advanced_nice=Priorytety CPU dla zadań zaplanowanych
-advanced_nodelete=Bez limitu
-advanced_pass=Udostępnić hasło dla programów Webmina?
(Nie działa, gdy włączone jest uwierzytelnianie sesji)
-advanced_precache=Pliki tekstowe do cache'owania wstępnego
-advanced_precache0=Brak
-advanced_precache1=Pliki tekstowe w języku angielskim
-advanced_precache2=Pliki pasujące do wzorca powłoki $1
-advanced_preload=Ładować wstępnie bibliotekę funkcji Webmina?
-advanced_pri=Priorytet
-advanced_sclass=Klasa IO dla zadań zaplanowanych
-advanced_showstderr=Pokazywać błędy Perla w przeglądarce?
-advanced_sprio=Priorytety IO dla zadań zaplanowanych
-advanced_stack=Pokazywać ślad stosu dla wiadomości błędów?
-advanced_tdd=Czyścić pliki tymczasowe w katalogu niestandardowym?
-advanced_tdir=Katalog
-advanced_temp=Katalog plików tymczasowych
-advanced_tempdef=Domyślnie (/tmp/.webmin)
-advanced_tempdelete=Maksymalny wiem plików tymczasowych
-advanced_tempmods=Katalogi tymczasowe dla modułów
-advanced_title=Opcje zaawansowane
-advanced_tmod=Moduł
-advanced_umask=Umask dla tworzonych plików
-anon_desc=Ta strona pozwala przydzielać dostęp do wybranych modułów i ścieżek Webmina bez konieczności logowania się klientów. Dla każdej ścieżki modułu, którą wprowadzisz poniżej (na przykład /custom or /passwd) musisz też wprowadzić nazwę użytkownika Webmina, którego uprawnienia będą używane do dostępu do modułu.
-anon_desc2=Musisz być BARDZO ostrożny pozwalając na dostęp anonimowy, ponieważ niewystarczająca kontrola dostępu na podstawie IP lub pozwolenie na dostęp do niewłaściwego modułu może pozwolić atakującemu na przejęcie Twojego systemu.
-anon_err=Nie udało się zapisać dostępu anonimowego
-anon_eurl='$1' nie jest prawidłowym adresem URL
-anon_euser=Brakujący lub niewłaściwy użytkownik Webmina dla adresu URL '$1'
-anon_title=Dostęp anonimowy do modułu
-anon_url=Adres URL
-anon_user=Użytkownik Webmina
-assignment_desc=Za pomocą tego formularza możesz określić, wśród modułów jakiej kategorii będzie dany moduł wyświetlany na stronie indeksowej Webmina.
-assignment_header=Kategoryzacja modułów
-assignment_ok=Zmień kategorie
-assignment_title=Przeklasyfikowanie modułów
-bind_auto=Pobierz z przeglądarki
-bind_desc2=Ten formularz może być użyty do zmiany portu, na którym nasłuchuje Webmin albo ustawienia go tak, aby nasłuchiwał tylko na jednym adresie IP. Możesz także skonfigurować go tak, aby akceptował połączenia na wielu portach lub nasłuchiwał na wybranych adresach IP.
-bind_ehostname=Brakująca lub niewłaściwa nazwa serwera www
-bind_eip2='$1' nie jest prawidłowym adresem IP do przypisania
-bind_eipv6=IPv6 nie może zostać włączony chyba, że $1 moduł Perla jest zainstalowany
-bind_elisten=Brakujący lub niewłaściwy port do nasłuchu rozgłoszeń UDP
-bind_enone=Nie wprowadzono adresu IP i portu
-bind_eport2='$1' nie jest prawidłowym numerem portu
-bind_erestart=Błąd podczas uruchamiania Webmina z ustawionym nowym adresem i portem : $1
-bind_err=Nie można zmienić adresu
-bind_firewall=Otwierać nowe porty w firewallu?
-bind_header=Adres i port TCP/IP
-bind_hostname=Nazwa serwera www
-bind_ipv6=Akceptować połączenia IPv6?
-bind_listen=Nasłuchuj rozgłoszeń na porcie UDP
-bind_none=Nie nasłuchuj
-bind_redirecting=Przekierowuję do nowego URL ..
-bind_resolv_myname=Zamieniać adresy IP na nazwy (reverse DNS)?
-bind_sip=Przypisz do adresu IP
-bind_sip1=Dowolny adres
-bind_sip2=Tylko adres ..
-bind_sockets=Nasłuchuj na adresach IP i portach
-bind_sport=Nasłuchuj na porcie
-bind_sport0=Taki sam jak pierwszy
-bind_sport1=Określony port ..
-bind_title=Porty i adresy
-blocked_clear=Wyczyść wszystkie bloki
-blocked_cleardesc=Kliknij ten przycisk aby wyczyścić blokowania komputerów i użytkowników, przez ponowne uruchomienie serwera Webmina.
-blocked_fails=Nieudane logowania
-blocked_host=Komputer klienta
-blocked_none=Żaden komputer i użytkownik nie jest obecnie blokowany przez Webmina
-blocked_restarting=Serwer Webmina jest teraz uruchamiany ponownie aby wyczyścić blokowane komputery i użytkowników - poczekaj kilka sekund.
-blocked_title=Zablokowane komputery i użytkownicy
-blocked_type=Typ
-blocked_user=Użytkownik Webmina
-blocked_when=Zablokowany
-blocked_who=Nazwa komputera lub nazwa użytkownika
-ca_c=Kod kraju
-ca_city=Miasto lub miejscowość
-ca_cn=Nazwa centrum autoryzacji
-ca_create=Ustaw centrum autoryzacji
-ca_email=Adres e-mail
-ca_eminiserv=Certyfikaty klienta SSL są obsługiwane wyłącznie przez miniserv.
-ca_err=Nie udało się ustawić centrum autoryzacji
-ca_essl=Autoryzację SSL można włączyć jedynie, gdy serwer WWW działa w trybie SSL.
-ca_essleay=Program administracyjny SSL $1 nie został znaleziony w Twoim systemie. Być może musisz zmienić ścieżkę w konfiguracji modułu Użytkownicy Webmina.
-ca_eversion=Zainstalowana w Twoim systemie wersja modułu Net::SSLeay Perla nie obsługuje certyfikatów SSL po stronie klienta.
-ca_header1=Utwórz nowy certyfikat tego CA
-ca_header2=Zmień certyfikat tego CA
-ca_issuer_cn=Nazwa zgłaszającego
-ca_issuer_email=Adres e-mail zgłaszającego
-ca_issuer_o=Organizacja zgłaszającego
-ca_newmsg1=Twój serwer Webmina jest już ustawiony jako centrum autoryzacji. Za pomocą tego formularza możesz ustawić go ponownie, ale wówczas wszystkie certyfikaty już wydane użytkownikom przestaną działać.
-ca_newmsg2=Za pomocą tego formularza powinieneś ustawić Twój serwer Webmina jako centrum autoryzacji (CA) tak, aby użytkownicy mogli poprosić w module Użytkownicy Webmina o certyfikat identyfikujący ich wobec serwera bez konieczności logowania.
-ca_notafter=Ważny do
-ca_o=Organizacja
-ca_old=Istniejący certyfikat
-ca_oldmsg1=Certyfikat CA używany przez ten serwer jest wyświetlony poniżej. Możesz zmienić go wklejając certyfikat z innego CA, ale wówczas wszystkie certyfikaty już wydane użytkownikom przestaną działać.
-ca_oldmsg2=Jeżeli już ustawiłeś centrum autoryzacji na innym serwerze Webmina, możesz wkleić jego certyfikat poniżej zamiast ustawiać nowe CA. Pozwoli to na rozpoznawanie również przez ten serwer użytkowników serwera z CA.
-ca_ou=Wydział
-ca_setupok=Twoje centrum autoryzacji zostało pomyślnie ustawione. Użytkownicy mogą obecnie prosić o swoje certyfikaty przy pomocy modułu Użytkownicy Webmina.
-ca_sp=Kraj
-ca_stop=Wyłącz centrum autoryzacji
-ca_stopmsg=Naciśnij ten przycisk, aby Webmin przestał akceptować istniejące certyfikaty i wydawać nowe. Zmusi to użytkowników do używania autoryzacji za pomocą nazwy logowania oraz hasła.
-ca_stopok=Twoje centrum autoryzacji zostało pomyślnie wyłączone
-ca_title=Centrum autoryzacji
-ca_type=Typ certyfikatu
-cache_date=Pobrane
-cache_delete=Usuń wybrane z cache'u
-cache_efile=Niewłaściwa nazwa pliku
-cache_enone=Niczego nie wybrano
-cache_err=Nie udało się usunąć z cache'u adresów URL
-cache_matches=Znaleziono $1 adresów URL pasujących do kryterium wyszukiwania
-cache_none=Nie znaleziono adresów URL pasujących do kryterium wyszukiwania
-cache_ok=Szukaj
-cache_search=Znajdź adresy URL zawierające:
-cache_size=Rozmiar
-cache_title=Adresy URL w cache'u
-cache_url=Pełny adres URL
-categories_code=ID
-categories_desc=Za pomocą tego formularza możesz zmienić nazwy istniejących kategorii Webmina oraz utworzyć nowe, aby przypisać do nich moduły. Górna część tabeli służy do zmiany opisu wbudowanych kategorii, podczas gdy dolna służy do dodawania nowych identyfikatorów i opisów kategorii.
-categories_ecat=Ten identyfikator kategorii $1 już jest używany
-categories_edesc=Brak opisu dla $1
-categories_err=Nie udało się zachować kategorii
-categories_header=Identyfikator i opis kategorii
-categories_lang=Edytuj kategorie w języku:
-categories_langok=Zmień
-categories_name=Wyświetlany opis
-categories_ok=Zachowaj kategorie
-categories_title=Zmień kategorie
-clear_done=Pamięć podręczna Webmina zawierająca $1 plików z $1 adresów URL została pomyślnie wyczyszczona.
-clear_none=Obecnie nie ma adresów URL w pamięci podręcznej pobierania Webmina
-clear_title=Wyczyść cache pobierania
-clone_desc=Kopia $1
-clone_ecopy=nie udało się skopiować konfiguracji : $1
-clone_elink=dowiązanie się nie powiodło : $1
-clone_err=Nie udało się skopiować modułu
-cs_header=Nagłówek tabeli
-cs_link=Tekst przekierowania
-cs_page=Tło strony
-cs_table=Tło tabeli
-cs_text=Zwykły tekst
-debug_cmd=Wiersz poleceń
-debug_cron=Zadania w tle
-debug_edir=Katalog '$1' dla pliku logu debugowania nie istnieje
-debug_efile=Plik logu debugowania musi być określony ścieżką absolutną
-debug_emodules=Nie wybrano modułów do debugowania
-debug_enabled=Włączyć logowanie debugowania?
-debug_err=Nie udało się zapisać opcji debugowania
-debug_esize=Maksymalny rozmiar musi być liczbą
-debug_ewhat=Nie wybrano zdarzeń do logowania
-debug_file=Plik logu dla debugowania
-debug_header=Opcje pliku debugowania Webmina
-debug_inmods=Moduły, dla których zapisywać log debugowania
-debug_modules=Ogranicz debugowanie do modułów
-debug_procs=Rodzaje skryptów do debugowania
-debug_size=Maksymalny rozmiar pliku logu
-debug_title=Plik logu dla debugowania
-debug_web=CGI interfejsu www
-debug_what=Zdarzenia do logowania
-debug_what_cmd=Wykonane polecenia
-debug_what_diff=Różnice w plikach konfiguracyjnych
-debug_what_net=Wykonane połączenia sieciowe
-debug_what_ops=Inne operacje plikowe
-debug_what_procs=Operacje na procesach
-debug_what_read=Pliki otwarte do odczytu
-debug_what_sql=Wykonywane zapytania SQL
-debug_what_start=Uruchamianie i zatrzymywanie skryptów
-debug_what_write=Pliki otwarte do zapisu
-delete_acls=Usunąć z użytkowników i zresetować ustawienia kontroli dostępu?
-delete_desc1=$1 (Kopia $2)
-delete_desc2=$1 z $2 ($3 kB)
-delete_edep=Moduł $1 nie może być skasowany, bo moduł $2 jest od niego zależny.
-delete_enone=Nie wybrano żadnego modułu
-delete_err=Nie udało się usunąć modułów
-delete_msg=Następujące moduły zostały z powodzeniem usunięte z Twojej instalacji Webmina :
-delete_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć moduł(-y) $2 ? $1 kB plików zostanie nieodwracalnie skasowanych.
-delete_rusure2=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć skórkę $2 ? $1 kB plików zostanie usunięte na zawsze.
-delete_rusure3=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć klony modułu $2 ?
-delete_title=Usuń moduły
-descs_desc=Nowy tytuł
-descs_edesc=Brakuje tytułu dla modułu '$1'
-descs_err=Nie udało się zapisać tytułów modułów
-descs_info=Ta strona pozwala na określenie własnych tytułów dla modułów Webmnina, które zastąpią ich standardowe tytuły.
-descs_mod=Moduł
-descs_title=Tytuły modułów
-enogpg=GnuPG nie jest zainstalowany
-export_done=Pomyślnie wyeksportowano wybrany moduł do $1.
-export_ecmd=Brakujące polecenie $1
-export_efile=Brakujący lub niewłaściwy plik eksportu
-export_err=Nie udało się wyeksportować modułów
-export_title=Eksportuj moduły
-index_apache=Prawdopodobnie nie chcesz włączać tej opcji ponieważ Webmin obecnie jest uruchomiony na serwerze Apache.
-index_boot=Uruchamiaj przy starcie systemu
-index_bootmsg=Zmień tę opcję aby określić czy Webmin ma uruchamiać się razem z systemem czy też nie. Jeśli nie uruchamia się z systemem i wybierzesz TAK, zostanie utworzony nowy skrypt uruchamiania (init script)
-index_inetd=Prawdopodobnie nie chcesz włączać tej opcji ponieważ Webmin jest uruchamiany przez inetd.
-index_refresh=Odśwież moduły
-index_refreshmsg=Szukaj zainstalowanych modułów serwerów i aktualizuj te, które znajdują się w kategorii 'Nie-używane moduły'.
-index_restart=Uruchom ponownie Webmina
-index_restartmsg=Kliknij aby uruchomić ponownie Webmina. Może to być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś Perla.
-index_return=konfiguracji Webmina
-index_submit=Wyślij informacje o systemie operacyjnym
-index_submitmsg=Kliknięcie tego przycisku spowoduje wysłanie informacji o Twoim systemie operacyjnym i wersji Perla do programistów Webmina. Te dane są anonimowe i dostarczają informacji na temat systemu operacyjnego, na którym programiści mają skoncentrować się najbardziej.
-index_title=Konfiguracja Webmina
-index_version=Webmin $1
-install_cat=W kategorii $1.
-install_desc=Następujące moduły zostały zainstalowane i dodane do Twojej listy praw dostępu :
-install_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje file uploads
-install_ebunzip=Plik jest spakowany bzip'em, ale polecenie $1 nie zostało znalezione w systemie
-install_ebunzip2=Nie udało się rozpakować pliku : $1
-install_ecomp=Plik jest spakowany, a nie znaleziono polecenia $1 w Twoim systemie
-install_ecomp2=Nie udało się rozpakować pliku : $1
-install_edep=Moduł $1 wymaga modułu $2
-install_edep2=Moduł $1 wymaga najnowszej wersji $3 modułu $2
-install_eextract=Rozpakowanie się nie powiodło : $1
-install_efile=Plik nie istnieje
-install_egzip=Plik jest spakowany programem gzip, a nie znaleziono polecenia $1 w Twoim systemie
-install_egzip2=Nie udało się rozpakować pliku programem gunzip : $1
-install_einfo=Moduł $1 nie zawiera pliku module.info
-install_eirpm=Instalacja RPM-a nie powiodła się : $1
-install_emissing=Wybrany moduł nie istnieje
-install_eneither=Plik RPM nie zawiera modułu ani skórki Webmina
-install_enone=Plik wydaje się nie zawierać żadnego modułu
-install_enotar=Polecenie tar wymagane do rozpakowywania modułów Webmina nie zostało odnalezione w Twoim systemie
-install_eos=Moduł $1 nie obsługuje tego systemu operacyjnego ($2 $3)
-install_eperldep=Moduł $1 wymaga modułu Perla $2.
Możesz pobrać i zainstalować moduł Perla z poziomu Webmina.
-install_erpm=To nie jest RPM modułu Webmina
-install_err1=Nie udało się zainstalować modułu z $1
-install_err2=Nie udało się zainstalować dołączonego modułu
-install_err3=Nie udało się zainstalować modułu z $1
-install_err4=Nie udało się zainstalować modułu standardowego
-install_etar=Niepoprawny plik modułu : $1
-install_eurl=Nieprawidłowy URL
-install_eusermin=Moduł $1 jest przeznaczony dla Usermina, a nie Webmina
-install_ever=Moduł $1 wymaga wersji $2 Webmina lub wyższej
-install_line2=$1 w $2 ($3 kB) w kategorii $4
-install_line3=$1 z $2 ($3 kB) ukryty
-install_title=Instalacja modułu
-ipkey_eextraca=Dodatkowy plik certyfikatu $1 nie istnieje
-ipkey_eextracas=Nie wprowadzono żadnych dodatkowych plików certyfikatu
-ipkey_eip='$1' nie jest prawidłowym adresem IP
-ipkey_eips=Nie wprowadzono adresu IP
-ipkey_err=Nie udało się zapisać klucza SSL
-ipkey_header=Szczegóły klucza SSL specyficzne dla IP
-ipkey_ips=Do połączeń z adresem IP
-ipkey_title1=Twórz klucz SSL
-ipkey_title2=Edytuj klucz SSL
-lang_accept=Używać języka określonego przez przeglądarkę?
-lang_chardef=Określony przez język
-lang_charover=Wymuś zestaw znaków
-lang_charset=Zestaw znaków dla stron HTML
-lang_echarset=Niewłaściwie wyglądający lub brakujący zestaw znaków
-lang_err=Nie udało się zapisać języka
-lang_intro=Ta strona umożliwia Ci wybór języka w którym Webmin będzie wypisywał komunikaty
-lang_lang=Wyświetlaj w języku
-lang_ok=Zmień język
-lang_title=Język
-lang_title2=Język Webmina
-lock_all=Zablokuj wszystkie pliki
-lock_desc=Domyślnie Webmin stosuje blokadę każdego pliku, który modyfikuje w celu uniknięcia równoległych modyfikacji przez wiele procesów, co mogłoby doprowadzić do uszkodzenia pliku. Ta strona pozwala wybiórczo lub całkowicie wyłączyć blokowanie jeśli powoduje ono problemy.
-lock_edir='$1' nie jest ścieżką absolutną
-lock_edirs=Nie wprowadzono plików ani katalogów
-lock_err=Nie udało się zapisać blokady pliku
-lock_except=Zablokuj wszystkie pliki i katalogi z wyjątkiem ..
-lock_header=Ustawienia blokowania plików
-lock_none=Nigdy nie blokuj plików
-lock_only=Blokuj tylko pliki i katalogi ..
-lock_title=Blokowanie plików
-log_access=Zmieniono kontrolę dostępu wg IP
-log_advanced=Zmień opcje zaawansowane
-log_assignment=Zmieniono kategorie modułów
-log_bind=Zmieniono port i adres
-log_categories=Zmieniono nazwy kategorii
-log_changeca=Zmieniono certyfikat autoryzacji
-log_clear2=Okresowo czyścić pliki logów?
-log_clearcache=Wyczyszczono wszystkie adresy URL z pamięci podręcznej
-log_clf=Używać formatu logów (włączając odnośnik i UserAgent'a)?
-log_clone=Skopiowano moduł $1 jako $2
-log_debug=Zmieniono opcje pliku logu debugowania
-log_delete=Usunięto moduł $1
-log_deletecache=Usunięto $1 adresów URL z pamięci podręcznej
-log_desc=Webmin może zapisywać informacje do logu w standardowym formacie CLF. Jeżeli włączysz logowanie, możesz zadecydować czy logować adresy IP, czy nazwy, a także jak często czyścić log. Włączone logi są zapisywane do zbioru $1.
-log_desc2=Gdy zostanie włączone logowanie, Webmin będzie również tworzył bardziej szczegółowy log działań użytkownika w pliku $1. Log ten można przeglądać i analizować przy pomocy modułu Log pracy Webmina, aby zobaczyć dokładnie, co zrobili poszczególni użytkownicy Webmina.
-log_descs=Zmienione tytuły modułów
-log_disable=Wyłącz logowanie
-log_ediff=W Twoim systemie brak polecenia $1 potrzebnego do logowania zmian plików
-log_ehours='$1' nie jest prawidłową liczbą godzin
-log_enable=Włącz logowanie
-log_eperms=Brakujące lub niewłaściwe uprawnienia ósemkowe (np 755)
-log_err=Nie udało się zmienić ustawień logowania
-log_files=Loguj wszystkie zmiany w plikach
-log_forusers=Użytkownicy do logowania
-log_fullfiles=Zapisywać wszystkie modyfikowane pliki przed akcją w celu przywracania?
-log_header=Logowanie
-log_inmods=Moduły do logowania
-log_install=Zainstalowano moduł $1
-log_lang=Zmieniono język
-log_lock=Zmieniono blokowanie plików
-log_log=Zmieniono opcje logowania
-log_login=Dołączać logowania i wylogowywania Webmina do logów akcji?
-log_mall=Loguj działalność we wszystkich modułach
-log_mobile=Zmieniono ustawienia urządzeń mobilnych
-log_modules=Loguj jedynie działalność w ..
-log_newkey=Twórz nowy klucz SSL
-log_os=Zmieniono system operacyjny
-log_osdn=Zmieniono opcje pobierania
-log_osdnclear=Wyczyszczono pamięć podręczną pobierania
-log_period=Tak, co $1 godzin
-log_perms=Uprawnienia dla plików logów
-log_proxy=Zmieniono serwery proxy
-log_referers=Zmieniono zaufane odsyłacze
-log_resolv=Zapisuj nazwy hostów do logu
-log_savekey=Dodany istniejący klucz SSL
-log_sendmail=Zmieniono opcje wysyłania maili
-log_session=Zmieniono opcje autoryzacji
-log_setupca=Ustawiono certyfikat autoryzacji
-log_ssl=Zmieniono tryb szyfrowania SSL
-log_startpage=Zmieniono opcje strony indeksowej
-log_status=Aktywować logowanie?
-log_stopca=Wyłączono certyfikat autoryzacji
-log_syslog=Czy logować też do sysloga?
-log_theme=Zmieniono motyw na $1
-log_theme_def=Zmieniono motyw na standardowy motyw Webmina
-log_tinstall=Zainstalowano motyw $1
-log_title=Logowanie
-log_uall=Loguj działalność wszystkich użytkowników
-log_ui=Zmieniono opcje interfejsu użytkownika
-log_upgrade=Zaktualizowano Webmina do wersji $1
-log_users=Loguj jedynie działalność ..
-log_web=Zmieniono opcje serwera www
-mobile_agents=Dodatkowe UserAgent'y dla przeglądarek mobilnych
-mobile_err=Nie udało się zapisać opcje urządzenia mobilnego
-mobile_header=Opcje dla przeglądarek mobilnych
-mobile_nosession=Wymuszaj autentykację HTTP
-mobile_prefixes=Prefiksy URL nazwy hosta dla przeglądarek mobilnych
-mobile_theme=Skórka dla urządzeń mobilnych
-mobile_themeglob=<Wybór użytkownika lub konfiguracja globalna>
-mobile_title=Opcje urządzenia mobilnego
-mods_ccat=Przypisz do kategorii
-mods_clone=Klonuj moduł
-mods_cloneok=Klonuj moduł
-mods_cname=Moduł do sklonowania
-mods_cnew=Nowa nazwa modułu
-mods_creset=Przywrócić domyślne ustawienia?
-mods_csame=Taki sam jak oryginał
-mods_delete=Usuń moduły
-mods_deleteok=Usuń zaznaczone moduły
-mods_desc1=Moduły Webmina mogą być dodane po instalacji przy użyciu formularza po prawej. Moduły są zazwyczaj rozprowadzane jako pliki .wbm, z których każdy zawiera jeden lub więcej modułów. Moduły można również zainstalować z plików RPM, jeśli system operacyjny je obsługuje.
-mods_desc2=Jeśli chcesz mieć więcej niż jedną kopię tego samego modułu z różnymi konfiguracjami, formularz po prawej pozwoli ci sklonować istniejący moduł, Sklonowany będzie miał nową nazwę, nową konfigurację, nowe opcje kontroli dostępu i może być dostępny dla innych użytkowników.
-mods_desc3=Istniejące moduły i ich klony mogą być usunięte przy użyciu poniższego formularza. Jeśli usuniesz sklonowany moduł, jego klony również zostaną usunięte. Jeśli usuniesz moduł, musi on być zainstalowany od nowa, żebyś mógł go ponownie użyć. Modułu nie można usunąć, jeśli inne moduły są od niego zależne.
-mods_desc4=Poniższy formularz umożliwia eksport zainstalowanych modułów do pliku wbm.gz. Wyeksportowany moduł może zostać zainstalowany na innym systemie, na którym działa Webmin.
-mods_eroot=Moduły Webmina nie mogą być instalowane lub zarządzane kiedy kod Webmina jest współdzielony z innym systemem, na przykład kiedy jest uruchomionych wewnątrz strefy lub zamontowany poprzez NFS.
-mods_export=Eksportuj moduły
-mods_exportfile=Plik na serwerze $1
-mods_exportmods=Moduły do eksportu
-mods_exportok=Eksportuj wybrane moduły
-mods_exportshow=Pobierz za pomocą przeglądarki
-mods_exportto=Eksportuj do
-mods_ftp=Z serwera ftp lub http, URL
-mods_grant1=Przyznaj dostęp dla wszystkich użytkowników Webmina
-mods_grant2=Przyznaj dostęp tylko dla użytkowników i grup:
-mods_grantto=Przyznaj dostęp dla
-mods_header4=Opcje eksportu modułu
-mods_install=Zainstaluj moduł
-mods_installok=Zainstaluj moduł z pliku
-mods_installsource=Zainstaluj z
-mods_local=Z pliku lokalnego
-mods_nodeps=Pomiń zależności pomiędzy modułami podczas instalacji
-mods_nodeps2=Ignoruj zależności modułu podczas usuwania
-mods_return=moduły z
-mods_standard=Moduł standardowy z www.webmin.com
-mods_standard2=Moduł standardowy
-mods_tabclone=Klonuj
-mods_tabdelete=Usuń
-mods_tabexport=Eksportuj
-mods_tabinstall=Zainstaluj
-mods_third=Niestandardowy moduł z
-mods_thsel=Wybierz..
-mods_title=Moduły Webmina
-mods_uploaded=Z pliku dołączonego
-newkey_ecat=Podczas zapisu do nowego pliku klucza wystąpił błąd :
-newkey_ecmd=Polecenie SSL $1 nie zostało znalezione w Twoim systemie. Nie jest ono zainstalowane albo Konfiguracja modułu Użytkownicy Webmina jest nieprawidłowa.
-newkey_ecn=Brakująca lub niewłaściwa nazwa serwera
-newkey_ecountry=Kod kraju musi być dwuliterowy
-newkey_edays=Brakująca lub niewłaściwa liczba dni przed wygaśnięciem
-newkey_efile=Brakująca nazwa pliku klucza
-newkey_err=Nie udało się utworzyć klucza SSL
-newkey_esize=Brakujący lub niewłaściwy rozmiar klucza
-newkey_essl=Podczas generowania nowego klucza wystąpił błąd :
-newkey_ok=Pomyślnie wygenerowano poniższy klucz SSL.
-newkey_title=Generuj klucz
-newmod_def=Zachowanie domyślne - przydziel nowe moduły do roota lub admina
-newmod_desc=Podczas aktualizacji Webmina, każdy nowy moduł w nowej wersji będzie przydzielony do jednego lub więcej użytkowników. Ten formularz pozwala na określenie użytkowników, którzy otrzymają nowe moduły. To ustawienie będzie brane pod uwagę podczas aktualizacji z wiersza poleceń lub przy użyciu formularza powyżej.
-newmod_header=Przydziały nowych modułów
-newmod_users=Przydziel nowe moduły do :
-notif_changenow=Możesz zmienić swoje hasło w module Zmiana języka i skórki
-notif_passchange=Twoje hasło do Webmina było ostatnio zmieniane $1 i musi zostać zmienione w ciągu $2 dni.
-notif_passexpired=Twoje hasło do Webmina wygasło! Będziesz musiał je zmienić podczas następnego logowania.
-notif_passlock=Twoje hasło do Webmina było zmieniane $1, twoje konto zostanie zablokowane w ciągu $2 dni jeśli nie zostanie ono zmienione.
-notif_unixexpired=Twoje hasło Unix wygasło! Będziesz musiał je zmienić podczas następnego logowania.
-notif_unixwarn=Twoje hasło Unix było zmieniane $1 i musi zostać zmienione w ciągu $2 dni.
-notif_updatemsg=Są dostępne aktualizacje następujących modułów Webmina ..
-notif_updateok=Zainstaluj aktualizacje teraz
-notif_upgrade=Jest dostępny Webmin w wersji $1 a Ty używasz wersji $2.
-notif_upgradeok=Aktualizuj Webmina teraz
-notify_updatedesc=Naprawia problem
-notify_updatemod=Moduł
-notify_updatever=Wersja
-os_cannot=Nie można określić systemu operacyjnego i wersji
-os_desc2=Możesz również zmienić ścieżkę przeszukiwania używaną przez Webmina przy uruchamianiu programów oraz ścieżkę do bibliotek współdzielonych przekazywaną do każdego programu.
-os_desc3=Ta strona pokazuje informacje o systemie operacyjnym wykrytym przez Webmina podczas instalacji oraz system, wykrywany w chwili obecnej. Jeśli te systemy się różnią, możesz zdecydować o aktualizacji informacji, co może być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś swój system.
-os_detect=Wykryty system operacyjny
-os_eiversion=Brakująca wersja wewnętrznego systemu operacyjnego
-os_envs=Dodatkowe zmienne środowiskowe
-os_eversion=Brakująca wersja systemu operacyjnego
-os_fix=Aktualizuj wykryty system operacyjny
-os_header=System operacyjny komputera
-os_incorrect=Uwaga - Twój system obecnie używa $1 w wersji $2.
-os_iwebmin=Kod wewnętrznego systemu operacyjnego używany przez Webmina
-os_ld_path=Ścieżka poszukiwania bibliotek
-os_name=Nazwa zmiennej
-os_new=Nowy system operacyjny
-os_path=Ścieżka poszukiwania programów
-os_perllib=Ścieżki dodatkowych bibliotek Perla
-os_syspath=Dołączać systemową ścieżkę wyszukiwania?
-os_title=System operacyjny
-os_update=Aktualizuj Webmina aby mógł używać wykrytego systemu operacyjnego
-os_value=Wartość
-os_webmin=System operacyjny zgodny z Webminem
-proxy_bind=Źródłowy IP dla połączeń HTTP
-proxy_cache=Cache'ować pobrane pliki?
-proxy_cache0=Tak, w pamięci podręcznej o rozmiarze
-proxy_cache1=Nie
-proxy_cacheb=Zarządzaj cache'owanymi adresami URL
-proxy_cachebdesc=Kliknij ten przycisk aby wyszukać i zarządzać adresami URL w pamięci podręcznej do pobrania przez Webmina.
-proxy_clear=Czyść pamięć podręczną
-proxy_cleardesc=Kliknij ten przycisk aby usunąć z pamięci podręcznej wszystkie $1 adresy URL pobrane przez Webmina aby przyszłe pobierania były wykonywane bezpośrednio z oryginalnego serwera HTTP. Zostanie zwolnione #2 miejsca na dysku.
-proxy_days=dni
-proxy_daysdef=Na zawsze
-proxy_daysmax=Maksymalny czas cache'owania plików
-proxy_desc=Jeżeli komputer, na którym używasz Webmina jest umieszczony za firewallem, niektóre moduły Webmina dla dostępu do WWW i FTP mogą wymagać zdefiniowania proxy serwera.
-proxy_desc2=Kiedy Webmin pobiera plik z serwisu sourceforge, będzie automatycznie używał mirrora bazując na Twoim wyborz poniżej, o ile to możliwe.
-proxy_ebind=Brakujący lub nieprawidłowy źródłowy adres IP
-proxy_ecache=Brakujący lub nieprawidłowy rozmiar pamięci podręcznej
-proxy_edays=Brakująca lub niewłaściwa maksymalna liczba dni do przechowywania plików w pamięci podręcznej
-proxy_eftp2=Serwer proxy FTP musi być wprowadzony jako adres URL, na przykład $1
-proxy_ehttp2=Serwer proxy HTTP musi być wprowadzony jako adres URL, na przykład $1
-proxy_emods=Nie wybrano żadnego modułu
-proxy_eother=Nie podano lub niewłaściwie wyglądający OSDN mirror code
-proxy_err=Nie udało się zapisać konfiguracji proxy
-proxy_fallback=Próbować zapytań bezpośrednich w przypadku wyłączenia proxy?
-proxy_ftp=FTP proxy
-proxy_header=Serwery proxy
-proxy_header2=Strony pobierania
-proxy_http=HTTP proxy
-proxy_mirrordef=<Domyślnie (Pozwól decydować sourceforge)>
-proxy_mirrordef2=Domyślnie (Pozwól decydować sourceforge)
-proxy_mods=Używaj pamięci podręcznej w modułach
-proxy_mods0=Wszystkie moduły
-proxy_mods1=Tylko wybrane ..
-proxy_mods2=Wszystkie z wyjątkiem wybranych ..
-proxy_nofor=Nie używaj proxy do
-proxy_none=Brak
-proxy_osdn=Preferowany mirror OSDN
-proxy_other=Inne..
-proxy_pass=Hasło dla proxy
-proxy_return=serwery proxy i pobrania
-proxy_tabdown=Pobieranie
-proxy_tabproxy=Połączenie przez proxy
-proxy_title=Serwer proxy
-proxy_user=Nazwa użytkownika proxy
-referers_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować sprawdzanie odsyłaczy do Webmina w celu uniknięcia złośliwych odwołań z innych witryn oszukujących Twoją przeglądarkę i wykorzystujących Webmina do niebezpiecznych działań. Jednakże, jeśli posiadasz odwołania do Webmina na swoich własnych witrynach, o których nie chcesz być ostrzegany, powinieneś dodać te witryny do poniższej listy.
-referers_ehost='$1' nie jest prawidłową nazwą zaufanego hosta
-referers_err=Nie udało się zapisać odsyłaczy
-referers_list=Zaufane witryny
-referers_none=Ufać odwołaniom z nieznanych odsyłaczy
-referers_referer=Włączone sprawdzanie odsyłaczy?
-referers_title=Zaufane odsyłacze
-refeshmods_counts=.. znaleziono $2 zainstalowanych aplikacji, $1 jest niezainstalowanych.
-refreshmods_installed=Sprawdzanie używalnych modułów Webmina ..
-refreshmods_title=Odśwież moduły
-restart_done=Serwer webmina uruchamia się ponownie - poczekaj kilka sekund.
-restart_title=Ponowne uruchamianie Webmina
-savekey_done=Dostarczony klucz SSL i certyfikat zostały zapisane do pliku $1.
-savekey_done2=Dostarczony klucz SSL został zapisany do $1 a certyfikat do $2.
-savekey_done3=Dostarczony certyfikat łańcuchowy SSL został zapisany w pliku $1.
-savekey_ecert=Brakujący lub nieprawidłowy certyfikat w formacie PEM
-savekey_ecert2=Brakujący lub nieprawidłowy klucz i certyfikat w formacie PEM
-savekey_echain=Brakujący lub nieprawidłowy certyfikat łańcuchowy w formacie PEM
-savekey_ekey=Brakujący lub niewłaściwy klucz w formacie PEM
-savekey_err=Nie udało się zapisać nowego klucza
-savekey_title=Dodaj istniejący klucz
-sendmail_auth=Metoda autentykacji SMTP
-sendmail_desc=Ta strona kontroluje jak Webmin wysyła e-maile takie jak w wyniku zaplanowanych kopii bezpieczeństwa czy monitorowania w tle. Działa też na e-maile wysyłane przy użyciu modułu Czytaj maile użytkownika.
-sendmail_efrom=Brakujący lub nieprawidłowo zapisany adres "od"
-sendmail_elogin=Brak loginu do serwera SMTP
-sendmail_err=Zapis ustawień wysyłania e-maili nie powiódł się
-sendmail_esasl=Autentykacja SMTP nie może zostać włączona dopóki moduł Perla $2 nie zostanie zainstalowany.
-sendmail_esmtp=Nie podano nazwy serwera SMTP lub jest on nieosiągalny
-sendmail_from=Adres nadawcy dla e-maili z Webmina
-sendmail_fromaddr=Adres
-sendmail_fromdef=Domyślny ($1)
-sendmail_header=Opcje wysyłania e-maili
-sendmail_login=Autentykacja SMTP
-sendmail_login0=Zaloguj jako
-sendmail_login1=Brak
-sendmail_pass=z hasłem
-sendmail_smtp=Wysyłaj używając
-sendmail_smtp0=Polecenia lokalnego serwera poczty
-sendmail_smtp1=Przez SMTP do lokalnego serwera poczty
-sendmail_smtp2=Przez SMTP do zdalnego serwera poczty
-sendmail_system=Lokalny serwer poczty
-sendmail_title=Wysyłanie poczty
-session_banner0=Pokaż plik pre-login
-session_banner1=Brak strony pre-login
-session_blockhost=Blokować dostęp z hostów, z których wystąpiło więcej niż $1 nieudanych logowań na $2 sekund.
-session_blocklock=Zablokuj użytkowników z nieudanymi próbami logowania
-session_blockuser=Blokuj przez $2 sekund użytkowników, którzy mają więcej niż $1 nieudanych prób logowania.
-session_cmddef0=Zmieniaj hasła poleceniem:
-session_cmddef1=Zmieniaj wygasłe hasła za pomocą PAM
-session_desc1=Włączenie chroni przed atakami metodą "prób i błędów" poprzez zwiększanie odstępu czasu pomiędzy kolejnymi nieudanymi próbami zalogowania tego samego użytkownika.
-session_desc2=Włączenie spowoduje automatyczne wylogowywanie nieaktywnych użytkowników po upływie dozwolonego czasu. Bądź przygotowany na to, że włączenie lub wyłączenia autoryzacji sesji może zmusić wszystkich użytkowników do ponownego zalogowania.
-session_disable=Wyłączyć autoryzację sesji
-session_ebanner=Nie podano lub nieprawidłowy plik pre-login
-session_eblockhost_failures=Brak lub niepoprawna ilość nieudanych logowań
-session_eblockhost_time=Niepoprawny czas blokowania
-session_eblockuser_failures=Nie podano lub nieprawidłowa liczba nieudanych logowań użytkownika
-session_eblockuser_time=Nie podano lub nieprawidłowy czas blokowania użytkownika
-session_ecmd=Nie podano lub nieprawidłowe polecenie do zmiany hasła
-session_ecookie=Twoja przeglądarka nie obsługuje cookies, które są niezbędne dla autoryzacji sesji
-session_eextauth=Nie podano lub nieprawidłowy zewnętrzny program autentykacyjny
-session_elogouttime=Niepoprawny czas wylogowywania
-session_elsof=Autoryzacja lokalna wymaga programu lsof
-session_emd5mod=Szyfrowanie MD5 nie może zostać użyte ponieważ moduł Perla $1 jest niezainstalowany.
-session_enable=Włączyć autoryzację sesji
-session_epasswd_file=Nieprawidłowy plik użytkowników Unixa
-session_epasswd_pindex=Nie podano lub nieprawidłowy indeks hasła Unixa
-session_epasswd_uindex=Nie podano lub nieprawidłowy indeks użytkownika Unixa
-session_err=Nie udało się zachować ustawień autoryzacji
-session_extauth=Zewnętrzny program autentykacyjny (podobny do Squida)
-session_header=Opcje autoryzacji i sesji
-session_hostname=Pokazywać nazwę komputera na ekranie logowania?
-session_localoff=Zawsze wymagać nazwy użytkownika i hasła
-session_localon=Pozwolić na logowanie bez hasła dla odpowiednich użytkowników z localhosta
-session_locking=Włączyć blokowanie przez Webmina
-session_logouttime=Automatycznie wyloguj po $1 minutach bezczynności
-session_md5off=Używaj standardowego szyfrowania Unix crypt dla haseł Webmina
-session_md5on=Używaj szyfrowania MD5 dla haseł Webmina (pozwala na długie hasła)
-session_pamconv=Pełna obsługa komunikacji PAM?
-session_pamoff=Nie używaj PAM do autentykacji Unix
-session_pamon=Używaj PAM dla autentykacji Unix, jeśli dostępne
-session_pdisable=Nie ograniczać czasu na wprowadzenie hasła
-session_penable=Ograniczyć czas na wprowadzenie hasła
-session_pfile=Jeśli PAM jest niedostępne lub wyłączone, wczytuj użytkowników i hasła z pliku $1 kolumn $2 i $3
-session_pmode0=Zawsze odrzucaj użytkowników, których hasła wygasły
-session_pmode1=Zawsze dopuszczaj użytkowników, których hasła wygasły
-session_pmode2=Proś użytkowników, których hasła wygasły, o ustawienie nowych
-session_pmodedesc3=Polityka w przypadku nieaktualnych haseł
-session_realname=Pokazywać rzeczywistą nazwę komputera zamiast nazwy z URL?
-session_remember=Proponować trwałe zapamiętanie hasła?
-session_syslog2=Loguj do syslog zablokowane komputery, loginy i nieudane próby logowania
-session_title=Autoryzacja
-session_utmp=Rejestrować logowania i wylogowania w Utmp?
-ssl_addipkey=Dodaj nowy klucz SSL specyficzny dla IP.
-ssl_all=Dowolny komputer
-ssl_auto=Wykryj automatycznie
-ssl_below=Wprowadzony poniżej ..
-ssl_bits=bitów
-ssl_cert=Plik certyfikatu
-ssl_cert_def=Ten sam, co plik klucza prywatnego
-ssl_cert_oth=Oddzielny plik
-ssl_cheader=Szczegóły aktualnego certyfikatu
-ssl_cipher_list=Dozwolone szyfry SSL
-ssl_clist=Wypisane szyfry
-ssl_cn=Nazwa serwera
-ssl_cpan=Możesz użyć Webmina aby pobrać i zainstalować wymagany moduł Perla Net::SSLeay
-ssl_create=Twórz teraz
-ssl_current=Ta strona prezentuje szczegóły aktualnego certyfikatu SSL Webmina i pozwala na jego pobranie.
-ssl_custom=Rozmiar niestandardowy
-ssl_days=Dni do wygaśnięcia
-ssl_desc1=Komputer, na którym działa Webmin posiada zainstalowany moduł SSLeay Perl-a. Webmin potrafi przy jego pomocy ustanowić zaszyfrowane SSL połączenia pomiędzy Twoją przeglądarką a serwerem. Jeśli łączysz się z serwerem Webmina poprzez Internet, zdecydowanie powinieneś rozważyć użycie SSL, aby zapobiec przechwyceniu przez napastnika Twojego hasła do Webmina.
-ssl_desc2=Uwaga - włącz obsługę SSL tylko jeśli Twoja przeglądarka ma obsługę SSL (jak np. Netscape czy IE) i nie ma pomiędzy Twoją przeglądarką a komputerem z Webminem firewalla blokującego zapytania https
-ssl_download=Pobierz certyfikat
-ssl_ecert=Plik certyfikatu SSL $1 nie istnieje lub nie zawiera certyfikatu w formacie PEM
-ssl_ecipher_list=Nie podano lub nieprawidłowa lista szyfrów (powinna wyglądać jak HIGH:-SSLv2:-aNULL)
-ssl_edownload=Wyodrębnianie danych PEM z certyfikatu nie powiodło się
-ssl_eextraca=Dodatkowy plik certyfikatu '$1' nie istnieje
-ssl_ekey=Plik klucza prywatnego SSL $1 nie istnieje lub nie zawiera klucza w formacie PEM
-ssl_emessage=Błąd Perla : $1
-ssl_err=Zapis opcji SSL nie powiódł się
-ssl_essl=Moduł Perla Net:SSLeay nie jest zainstalowany w Twoim systemie.Aby zainstalować bibliotekę OpenSSL i moduł Net::SSLeay zapoznaj się z instrukcją na stronie Webmina.
-ssl_eversion=Nie podano lub nieprawidłowy numer wersji
-ssl_extracas=Dodatkowe pliki certyfikatów
(dla certyfikatów łańcuchowych)
-ssl_extracasbelow=Wprowadzony poniżej ..
-ssl_extracasdef=Takie same jak w ustawieniach globalnych SSL
-ssl_extracasnone=Brak dla tego adresu IP
-ssl_header=Obsługa SSL
-ssl_header1=Twórz klucz SSL
-ssl_hole=Używasz domyślnego klucza SSL Webmina, do którego każdy ma dostęp. Powinieneś natychmiast wygenerować nowy klucz. W przeciwnym wypadku Twoje połączenia SSL nie będą bezpieczne!
-ssl_ipkeynone=Brak kluczy SSL dla adresów IP
-ssl_ipkeys=Ta sekcja zawiera dodatkowe certyfikaty SSL, które będą używane do połączeń z określonymi adresami IP.
-ssl_ips=Adresy IP
-ssl_key=Plik klucza prywatnego
-ssl_leavechain=Użyj istniejącego certyfikatu łańcuchowego
-ssl_newfile=Zapisz klucz do pliku
-ssl_newkey=Ten formularz umożliwia stworzenie nowego klucza SSL dla Twojego serwera Webmina.
-ssl_no2=Pozwalać na połączenia z użyciem SSL w wersji 2?
-ssl_nochain=Brak certyfikatu łańcuchowego
-ssl_on=Używać SSL jeśli dostępne?
-ssl_pem=Format PEM
-ssl_pkcs12=Format PKCS12
-ssl_privcert=Treść certyfikatu
-ssl_privchain=Treść certyfikatu łańcuchowego
-ssl_privkey=Treść klucza prywatnego
-ssl_redirect=Przekierowywać połączenia bez szyfrowania do trybu SSL?
-ssl_return=Klucze SSL
-ssl_same=W połączeniu z kluczem prywatnym
-ssl_saveheader=Wyślij istniejący klucz
-ssl_savekey=Ten formularz pozwala na dodanie istniejącego klucza prywatnego SSL w formacie PEM oraz certyfikatu do Twojego serwera Webmina.
-ssl_size=Długość klucza RSA
-ssl_strong=Tylko silne szyfry, zgodne z PCI
-ssl_tabcreate=Twórz certyfikat
-ssl_tabcurrent=Aktualny certyfikat
-ssl_tabips=Certyfikaty dla IP
-ssl_tabssl=Ustawienia SSL
-ssl_tabupload=Wyślij certyfikat
-ssl_title=Szyfrowanie SSL
-ssl_typereal=Podpisany przez CA
-ssl_typeself=Podpisany przez samego siebie
-ssl_upload=Pobierz z pliku
-ssl_usenew=Używać nowego klucza natychmiast?
-ssl_version=Wersja protokołu SSL
-standard_eurl=Nieprawidłowy URL modułów standardowych
-standard_failed=Nie udało się pobrać listy modułów : $1
-standard_header=Standardowe moduły Webmina
-standard_warn=Ostrzeżenie - nie używasz najnowszej wersji $1 Webmina, więc tych modułów prawdopodobnie nie uda się zainstalować.
-startpage_alt=Użyj alternatywnego nagłówka
-startpage_deftab=Domyślna kategoria
-startpage_ecols='$1' nie jest poprawną liczbą kolumn
-startpage_gotomodule=Zawsze po zalogowaniu przechodź do modułu
-startpage_gotonone=<Brak>
-startpage_gotoone=Przejść bezpośrednio do modułu
jeśli użytkownik ma tylko jeden?
-startpage_intro2=Ta strona pozwala kontrolować wygląd głównego menu Webmina. Niektóre opcje mogą być efektywne jedynie wtedy, gdy używana będzie domyślna skórka.
-startpage_moduleup=Pokazywać aktualizacje modułów na stronie Informacje o systemie?
-startpage_nocol=Liczba kolumn
-startpage_nohost=Pokazywać wersję, nazwę komputera i systemu operacyjnego w tytule?
-startpage_tabs=Klasyfikować moduły?
-startpage_title=Opcje strony indeksowej
-startpage_webminup=Pokazywać aktualizacje Webmina na stronie Informacje o systemie?
-status_header=Ustawienia zadania zbierania statystyk
-status_interval=Zbierać statystyki systemu w tle?
-status_interval0=Co
-status_interval1=Nigdy
-status_mins=minut
-status_pkgs=Zbierać dostępne aktualizacje pakietów?
-status_title=Zbieranie statystyk
-submit_edone=Możesz wysłać tylko raz dla każdego systemu
-submit_emailboxes=Moduł "Czytaj e-maile użytkownika" nie jest zainstalowany lub skonfigurowany
-submit_err=Wysyłanie informacji o systemie nie powiodło się
-submit_ok=Dziękujemy za wysłanie informacji o systemie operacyjnym Twojego serwera do programistów Webmina!
-submit_title=Wyślij informacje o systemie operacyjnym
-syslet_auto=Pobierać syslety automatycznie?
-syslet_base=Podstawowe URL-e do RPM-ów sysletów
-syslet_desc=Ta strona służy do konfiguracji automatycznego pobierania i instalacji brakujących Sysletów Eazela do Twojego serwera Webmina.
-syslet_ebase=Niepoprawny podstawowy URL
-syslet_err=Nie udało się zachować opcji sysletów
-syslet_title=Automatyczne pobieranie sysletów
-syslog_errorlog=Log błędów Webmina
-themes_change=Zmień
-themes_default=Domyślny motyw Webmina
-themes_delete=Ta strona może być użyta do usunięcia jednego z motywów zainstalowanych w Twoim systemie. Aktualnie używany motyw nie może zostać usunięty.
-themes_delok=Motyw do usunięcia :
-themes_desc=Motywy określają wygląd interfejsu użytkownika Webmina włączając w to ikony, kolory, tła i być może strony opcji. Za pomocą poniższego pola wyboru można wybrać jeden z zainstalowanych w systemie motywów.
-themes_desc4=Zainstalowane motywy mogą być eksportowane jako plik wbt.gz. Plik motywu może być na innym systemie używającym Webmina.
-themes_done=W Twoim systemie pomyślnie zainstalowano następujące motywy :
-themes_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików
-themes_ecomp=Plik jest spakowany lecz nie znaleziono w systemie polecenia $1
-themes_ecomp2=Nie udało się rozpakować pliku : $1
-themes_eextract=Wydzielenie nie powiodło się : $1
-themes_efile=Plik nie istnieje
-themes_egzip=Plik jest spakowany gzipem lecz nie znaleziono w systemie polecenia $1
-themes_egzip2=Nie udało się rozpakować pliku gzip : $1
-themes_einfo=Brak pliku theme.info w motywie $1
-themes_eirpm=Instalacja RPM nie powiodła się : $1
-themes_enone=Plik nie zawiera żadnego motywu
-themes_eoverlay=Wybrana nakładka jest niekompatybilna z aktualnym motywem
-themes_erpm=To nie jest RPM z motywem Webmina
-themes_err1=Nie udało się zainstalować motywu z $1
-themes_err2=Nie udało się zainstalować przesłanego motywu
-themes_err3=Nie udało się zainstalować motywu z $1
-themes_err4=Zmiana nakładki nie powiodła się
-themes_etar=Niepoprawny plik motywu : $1
-themes_eurl=Niepoprawny URL
-themes_exportmods=Motywy do wyeksportowania
-themes_exportok=Eksportuj wybrane motywy
-themes_installdesc=Za pomocą poniższego formularza zainstaluj nowy motyw Webmina w swoim systemie. Motywy są zazwyczaj rozpowszechniane w postaci plików .wbt ale można je również zainstalować z plików RPM, o ile Twój system takie pliki obsługuje.
-themes_installok=Zainstaluj motyw
-themes_line=$1 w $2 ($3 kB)
-themes_none=Brak - pozwól motywom decydować
-themes_ok=Motyw pomyślnie zmieniony .. przekierowuję na główną stronę indeksową Webmina.
-themes_ok2=Nakładka motywu zmieniona .. przekierowuję do strony głównej Webmina.
-themes_overdesc=Nakładki zmieniają wygląd motywu przez zmianę kolorów, tła i ikon. Nie zmieniają układu (layout).
-themes_overlay=Aktualna nakładka :
-themes_return=lista motywów
-themes_sel=Bieżący motyw :
-themes_tabchange=Zmień motyw
-themes_tabdelete=Usuń motywy
-themes_tabexport=Eksportuj motywy
-themes_tabinstall=Instaluj motyw
-themes_taboverlay=Zmień nakładkę
-themes_title=Motywy Webmina
-third_eurl=Nieprawidłowy URL modułów osób trzecich
-third_failed=Pobieranie listy modułów : $1 nie powiodło się
-third_header=Moduły osób trzecich
-third_title=Wybierz moduł osób trzecich
-ui_dateformat=Format wyświetlanej daty
-ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/rrrr (np 16/09/2010)
-ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mie/rrrr (np. 16/wrz/2010)
-ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/yyyy (np. 09/16/2010)
-ui_dateformat_yyyy/mm/dd=yyyy/mm/dd (np. 2010/09/16)
-ui_default=Domyślne
-ui_desc=Za pomocą tego formularza możesz zmienić opcje interfejsu użytkownika używanego przez moduły. Każdy z wprowadzonych kolorów musi być określony przy użyciu standardowego systemu RGB, gdzie każda z wartości jest liczbą szesnastkową z zakresu od 00 do ff.
-ui_edbheight=Nie podano lub nieprawidłowa wysokość okna wyboru
-ui_edbwidth=Nie podano lub nieprawidłowa szerokość okna wyboru
-ui_eheight=Nie podano lub nieprawidłowa wysokość okna pomocy
-ui_ergb=Nieprawidłowa wartość szesnastkowa koloru dla '$1'
-ui_err=Nie udało się zapisać kolorów
-ui_ewidth=Nie podano lub nieprawidłowa szerokość okna pomocy
-ui_feedback=Wysyłaj komentarze do
-ui_feedbackconfig=Pozwalać wszystkim użytkownikom
załączać pliki konfiguracyjne w komentarzach?
-ui_feedbackmode=Pozwalać na wysyłanie komentarzy?
-ui_feednocc=Tylko na adres powyżej
-ui_header=Opcje interfejsu użytkownika
-ui_height=Wysokość okna pomocy
-ui_hnm0=Rzeczywista nazwa komputera
-ui_hnm1=Nazwa komputera z URL
-ui_hnm2=Nazwa domeny z URL
-ui_hnm3=Inna nazwa..
-ui_hostnamemode=Nazwa komputera wyświetlana w Webminie
-ui_rgb=RRGGBB kolor HEX
-ui_showhost=Dopisywać nazwę komputera do tytułów stron?
-ui_showlogin=Dopisywać nazwę użytkownika do tytułów stron?
-ui_sizedate=Rozmiar okna wyboru daty
-ui_sizefile=Rozmiar okna wyboru pliku
-ui_sizemodule=Rozmiar okna wyboru modułu
-ui_sizemodules=Rozmiar okna wyboru wielu modułów
-ui_sizeuser=Rozmiar okna wyboru użytkownika
-ui_sizeusers=Rozmiar okna wyboru wielu użytkowników
-ui_sysinfo=Pokazać nazwę logowania i hosta
-ui_sysinfo0=W dolnej części okna przeglądarki
-ui_sysinfo1=W tytule okna przeglądarki
-ui_sysinfo2=Ponad nagłówkiem strony
-ui_sysinfo3=Nigdzie
-ui_sysinfo4=Zamiast tytułu przeglądarki
-ui_texttitles=Wyświetlać tytuły jako tekst?
-ui_title=Interfejs użytkownika
-ui_width=Szerokość okna pomocy
-update_apply=Zachowaj i zastosuj
-update_checksig=Sprawdzaj sygnatury dla repozytoriów innych niż Webmina
-update_desc1=Za pomocą tego formularza możesz zaktualizować ze strony Webmin Updates lub z innego źródła te moduły Webmina, o których wiadomo, że zawierają błędy lub dziury związane z bezpieczeństwem. Wykonane zostanie porównanie obecnie zainstalowanych modułów z dostępnymi dla aktualizacji oraz, opcjonalnie, automatyczne pobranie i instalacja wszelkich nieaktualnych modułów.
-update_desc2=Ten formularz służy do konfiguracji regularnej, automatycznej aktualizacji modułów Webmina zawierających błędy lub dziury związane z bezpieczeństwem ze strony Webmin Updates lub z innego źródła. O ile ta usługa jest wygodna, należy zachować ostrożność, gdyż może ona umożliwić napastnikom przejęcie Twojego systemu, jeśli serwer aktualizacji zostanie kiedykolwiek narażony na szwank.
-update_ebadmodsig=Sprawdzanie sygnatury modułu nie powiodło się : $1
-update_ebadsig=Sprawdzanie sygnatury aktualizacji nie powiodło się : $1
-update_edays=Nie podana lub niepoprawna liczba dni
-update_eemail=Jeśli chcesz jedynie zobaczyć co powinno być zaktualizowane, musisz podać adres e-mail.
-update_efile=Niepoprawny plik źródłowy aktualizacji modułu
-update_ehour=Nie podana lub niepoprawna godzina aktualizacji
-update_email=Wysyłaj zawiadomienie o aktualizacji do
-update_emins=Nie podano lub nieprawidłowa minuta aktualizacji
-update_enabled=Włączona aktualizacja regularna
-update_enomodsig=Nie można pobrać pliku sygnatury dla modułu : $1
-update_enosig=Nie można pobrać pliku sygnatury dla aktualizacji : $1
-update_err=Nie udało się zaktualizować modułów
-update_eurl=Nie podany lub niepoprawny URL aktualizacji
-update_failed=Instalacja modułu : $1 nie powiodła się
-update_fixes=Naprawia problem
-update_header1=Aktualizuj moduły teraz
-update_header2=Aktualizuj moduły regularnie
-update_info=Aktualizacja modułów Webmina ..
-update_malready=Moduł $1 nie wymaga aktualizacji.
-update_mdesc=Zainstalowano moduł $1 ($2 KB)
-update_missing=Zainstaluj moduły obecnie niezainstalowane
-update_mmissing=W systemie nie zainstalowano modułu $1.
-update_mok=Aktualizacja modułu $1 do wersji $2.
-update_mos=Ten system operacyjny nie obsługuje modułu $1.
-update_mshow=Należy zaktualizować moduł $1 do wersji $2.
-update_mtype=Moduł $1 nie może byś aktualizowany ponieważ został zainstalowany z pakietu $2
-update_none=Brak aktualizacji Webmina dla tej wersji.
-update_ok=Aktualizuj moduły
-update_other=Aktualizuj z innego źródła
-update_pass=Hasło do serwera aktualizacji
-update_quiet=Zawiadamiaj tylko o aktualizacjach
-update_rv=Sprawdzanie, czy pod $1 nie ma zaktualizowanych modułów Webmina
-update_sched2=Aktualizuj moduły o $1:$1 co $3 dni
-update_show=Tylko wskaż moduły, które zostałyby zaktualizowane
-update_subject=Zawiadomienie o aktualizacji modułów Webmina
-update_third=Aktualizuj również moduły dodatkowe
-update_title=Aktualizacja modułów
-update_user=Login do serwera aktualizacji
-update_version=Nowa wersja Webmina ($1) jest dostępna do pobrania. Przyszłe aktualizacje będą wydawane wyłącznie dla ostatniej wersji.
-update_webmin=Aktualizuj z www.webmin.com
-upgrade_cup=Najnowszą wersję z serwisu cupdate Caldery
-upgrade_delete=Usuwać stare wersje katalogów po aktualizacji?
-upgrade_desc=Nie udało się zaktualizować całej instalacji Webmina do nowej wersji. Możesz zainstalować z pliku lokalnego, z pliku dołączonego lub najnowszą wersję z www.webmin.com. Podobnie jak przy ręcznej aktualizacji, wszystkie Twoje ustawienia i obce moduły zostaną zachowane.
-upgrade_desccaldera=Za pomocą tego formularza możesz wykonać aktualizację całej Twojej instalacji Webmina do nowej wersji z wykorzystaniem z opcji "upgrade" RPM-a. Możesz zainstalować z lokalnego pliku RPM, z pliku dołączonego lub najnowszą wersję z Caldery.
-upgrade_descdeb=Ten formularz pozwala na aktualizację całej instalacji Webmina do nowej wersji przez aktualizowanie jego pakietów Debiana. Możesz instalować aktualizacje ręcznie z lokalnego lub wysłanego pliku .deb albo z najnowszej wersji na www.webmin.com. Tak jak w przypadku ręcznej aktualizacji, wszystkie pliki konfiguracyjne i moduły osób trzecich zostaną zachowane.
-upgrade_descgentoo=Ten formularz pozwala na aktualizację całej instalacji Webmina do nowej wersji poprzez usunięcie obecnego pakietu Emerge i instalację nowego. Można instalować z lokalnego lub wysłanego pakietu Gentoo albo z repozytorium Emerge. Tak, jak w przypadku ręcznej aktualizacji, wszystkie pliki konfiguracyjne i moduły osób trzecich zostaną zachowane.
-upgrade_descrpm=Za pomocą tego formularza możesz wykonać aktualizację całej Twojej instalacji Webmina do nowej wersji z wykorzystaniem opcji "upgrade" RPM-a. Możesz zainstalować z lokalnego pliku RPM, z pliku dołączonego lub najnowszą wersję z www.webmin.com. Podobnie jak przy ręcznej aktualizacji, wszystkie Twoje ustawienia i obce moduły zostaną zachowane.
-upgrade_descsolaris-pkg=Za pomocą tego formularza możesz wykonać aktualizację całej Twojej instalacji Webmina do nowej wersji poprzez usunięcie bieżącego pakietu Solarisa i instalację nowego. Możesz zainstalować z pliku lokalnego, z pliku dołączonego lub najnowszą wersję z www.webmin.com. Podobnie jak przy ręcznej aktualizacji, wszystkie Twoje ustawienia i obce moduły zostaną zachowane.
-upgrade_descsun-pkg=Ten formularz pozwala na aktualizację całej instalacji Webmina do nowej wersji z pakietu Solarisa dostarczonego przez Sun. Można instalować z lokalnego lub wysłanego pakietu Solarisa. Tak, jak w przypadku ręcznej aktualizacji, wszystkie pliki konfiguracyjne i moduły osób trzecich zostaną zachowane.
-upgrade_disc=Rozłączać wszystkich pozostałych użytkowników?
-upgrade_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje file uploads
-upgrade_ecaldera=Plik RPM nie jest wersją Webmina z Caldery.
-upgrade_echecksig=Weryfikacja sygnatury RPM nie powiodła się : $1
-upgrade_edeb=Nie jest to pik Webmina dla Debiana
-upgrade_edownsig=Pobieranie sygnatury nie powiodło się : $1
-upgrade_efile=Plik nie istnieje
-upgrade_egentoo=Nie jest to plik Webmina dla Gentoo
-upgrade_egunzip=Nie ma polecenia gunzip w Twoim systemie
-upgrade_egzip=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem gunzip : $1
-upgrade_elatest=Aktualnie używasz najnowszej wersji Webmina
-upgrade_emerge=Najnowsza wersja z repozytorium Emerge
-upgrade_emod=Plik jest modułem Webmina, a nie jego pełną aktualizacją. Być może chcesz skorzystać ze strony Moduły Webmina aby go zainstalować.
-upgrade_epackage=Nie jest to pakiet dla Solarisa
-upgrade_eroot=Webmin nie może być aktualizowany jeśli jego kod jest współdzielony z innym systemem, np. wtedy, kiedy jest uruchomiony wewnątrz Strefy lub zamontowany z NFS.
-upgrade_erpm=Nie jest to poprawny plik RPM Webmina
-upgrade_err1=Nie udało się wykonać aktualizacji z $1
-upgrade_err2=Nie udało się wykonać aktualizacji z dołączonego pliku
-upgrade_err3=Nie udało się wykonać aktualizacji z www.webmin.com
-upgrade_err4=Aktualizacja z repozytorium Emerge nie powiodła się
-upgrade_err5=Aktualizacja z URL $1 nie powiodła się
-upgrade_esolaris=Funkcja aktualizacji Webmina aktualnie nie działa, jeśli Webmin został zainstalowany z pakietu Solarisa. Proszę wykonać aktualizację ręcznie.
-upgrade_etar=Nie jest to poprawny plik tar Webmina
-upgrade_euntar=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem tar : $1
-upgrade_eupdates=Pobieranie listy aktualizacji : $1 nie powiodło się
-upgrade_eurl=Nie podano lub nieprawidłowy URL
-upgrade_eusermin=Ten plik jest aktualizacją Usermina w wersji $1 a nie Webmina.
-upgrade_everify2=Pakiet jest nieprawidłowy mimo iż ma sygnaturę z $1
-upgrade_everify3=Klucz publiczny z ID $1 jest niedostępny do weryfikacji
-upgrade_everify4=Nie udało się zweryfikować sygnatury : $1
-upgrade_eversion=Nie można cofnąć do wersji $1
-upgrade_ewpackage=Nieprawidłowy pakiet Solaris dla Webmina
-upgrade_ezip=Funkcja aktualizacji Webmina nie działa jeśli jest on zainstalowany w Windows. Spróbuj aktualizować Webmina ręcznie.
-upgrade_force=Aktualizować nawet jeśli nowa wersja jest taka sama lub starsza?
-upgrade_ftp=Najnowszą wersję z www.webmin.com
-upgrade_local=Z pliku lokalnego
-upgrade_nocheck=Nie przeprowadzono weryfikacji sygnatury pakietu.
-upgrade_nosig=Nie przeprowadzono weryfikacji sygnatury pakietu - sprawdzanie pakietów tar.gz jest możliwe tylko przy aktualizacjach z www.webmin.com.
-upgrade_ok=Aktualizuj Webmina
-upgrade_only=Nie instalować ponownie usuniętych i nowych modułów?
-upgrade_setup=Uruchamiany jest skrypt setup.sh w celu aktualizacji Webmina .. Poczekaj chwilę na jego zakończenie przed kontynuacją.
-upgrade_setupdeb=Uruchomiono DPKG w celu aktualizacji Webmina .. Poczekaj chwilę zanim program zakończy działanie.
-upgrade_setuppackage=Uruchamianie pkgadd w celu aktualizacji Webmina .. Proszę chwilę poczekać na jego zakończenie przed kontynuacją.
-upgrade_setuprpm=Uruchamianie RPM w celu aktualizacji Webmina .. Proszę chwilę poczekać na jego zakończenie przed kontynuacją.
-upgrade_sig=Sprawdzać sygnaturę GnuPG pakietu?
-upgrade_sigok=Sygnatura pakietu pomyślnie zweryfikowana.
-upgrade_tabgrants=Uprawnienia nowych modułów
-upgrade_tabsched=Zaplanowana aktualizacja
-upgrade_tabupdate=Aktualizuj moduły
-upgrade_tabupgrade=Aktualizuj Webmina
-upgrade_title=Aktualizuj Webmina
-upgrade_updates=Jest dostępnych $1 aktualizacji dla tej wersji Webmina. Kliknij tutaj aby automatycznie pobrać i zainstalować aktualizacje.
-upgrade_uploaded=Z pliku dołączonego
-upgrade_url=Z ftp lub http
-web_eexpires=Nie podano lub nie jest liczbą czas przechowywania w pamięci podręcznej po stronie klienta
-web_eexpires2=Nie podano lub nie jest liczbą czas przechowywania w pamięci podręcznej po stronie klienta w wierszu $1
-web_err=Nie udało się zapisać opcji serwera www
-web_expires=Czas przechowywania w pamięci podręcznej po stronie klienta plików dla plików statycznych
-web_expiresdef=Domyślnie dla Webmina (7 dni)
-web_expirespath=Wyrażenie regularne dla URL
-web_expirespaths=Czas przechowywania w pamięci podręcznej po stronie klienta dla URL
-web_expiressecs=Czas w sekundach
-web_expirestime=Czas przechowywania w pamięci podręcznej w sekundach
-web_header=Opcje wbudowanego serwera www Webmina
-web_title=Opcje serwera www
diff --git a/webmin/lang/ru.UTF-8 b/webmin/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index c436a5064..000000000
--- a/webmin/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,818 +0,0 @@
-access_all=Разрешить доступ со всех адресов
-access_allow=Разрешить доступ только с перечисленных адресов
-access_always=Определять IP-адрес по имени при каждом запросе
-access_deny=Запретить доступ с перечисленных адресов
-access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Webmin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
-access_ecidr='$1' не является правильным CIDR числом
-access_ehost=Не удалось найти IP-адрес для '$1'
-access_eip='$1' не является полным IP-адресом или адресом подсети
-access_emask='$1' не является допустимой маской подсети
-access_enet='$1' не является допустимым сетевым адресом
-access_enone=Не указано ни одного адреса
-access_err=Не удалось обновить список адресов доступа
-access_eself=Ваш собственный IP-адрес ($1) будет запрещен
-access_header=Управление доступом
-access_ip=Разрешенные IP адреса
-access_libwrap=Проверять файлы hosts.allow и hosts.deny?
-access_title=Управление доступом по IP
-advanced_chattr=Разрешить модификацию неизменяемых файлов?
-advanced_days=дней
-advanced_err=Не удалось сохранить дополнительные опции
-advanced_etdir=Неуказанный или несуществующий каталог временных файлов для $1
-advanced_etemp=Неуказанный или несуществующий каталог для временных файлов
-advanced_etempdelete=Неуказанный или недопустимый максимальный возраст временных файлов
-advanced_eumask=Umask должна быть трехзначным числом
-advanced_header=Продвинутые и экспериментальные опции
-advanced_nice=Приоритет CPU для запланированных задач
-advanced_nodelete=Неограниченный
-advanced_pass=Сделать пароль доступным для программ Webmin?
(Не работает, когда включена аутентификация сессии)
-advanced_preload=Предварительная загрузка функциональных библиотек Webmin?
-advanced_pri=Уровень приоритета
-advanced_sclass=Класс IO для запланированных задач
-advanced_showstderr=Показывать ошибки Perl в браузере?
-advanced_sprio=Приоритет IO для запланированных задач
-advanced_tdd=Очищать временные файлы в нестандартной директории?
-advanced_tdir=Директория
-advanced_temp=Директория для временных файлов
-advanced_tempdef=По-умолчанию (/tmp/.webmin)
-advanced_tempdelete=Максимальный возраст временных файлов
-advanced_tempmods=Временная папка для каждого модуля
-advanced_title=Дополнительные опции
-advanced_tmod=Модуль
-advanced_umask=Umask (unset permission bits) для создаваемых файлов
-anon_desc=Вы можете предоставить анонимный (без необходимости указания имени пользователя и пароля) доступ к выбранным модулям Webmin. Для каждого пути к модулю (такого как /custom или /passwd) вы должны указать имя пользователя, чьи права будут использованы для доступа к этому модулю.
-anon_desc2=Будьте ОЧЕНЬ осторожны предоставляя анонимный доступ, так как неправильно настроенный доступ по IP или предоставление доступа не к тому модулю может позволить хакерам получить доступ к вашей системе.
-anon_err=Не удалось сохранить настройки анонимного доступа
-anon_eurl='$1' не является верным URL
-anon_euser=Пользователь Webmin для пути URL '$1' не указан или указан неверно
-anon_title=Анонимный доступ
-anon_url=Путь URL
-anon_user=Пользователь Webmin
-assignment_desc=Вы можете указать, к какой категории принадлежит тот или иной модуль.
-assignment_header=Категории модулей
-assignment_ok=Сменить категории
-assignment_title=Категории модулей
-bind_desc2=С помощью этой формы, Вы можете изменить номер порта, который прослушивает Webmin, или указать только один IP-адрес для прослушивания. Так же Вы можете разрешить соединения с множества портов, или прослушивание нескольких IP-адресов. Примечание: возможно после изменения адреса или порта вам вновь придется указать имя пользователя и пароль для входа.
-bind_ehostname=Неуказанное или неправильное имя хоста веб-сервера
-bind_eip2='$1' не является правильным IP адресом для связи с
-bind_elisten=Неуказанный или неправильный порт для прослушивания UDP широковещательных запросов
-bind_enone=Не указан IP адрес и порт для прослушивания
-bind_eport2='$1' не является правильными номером порта
-bind_erestart=Произошла ошибка при старте Webmin с новыми настройками адреса и порта : $1
-bind_err=Не удалось сменить адрес
-bind_header=IP-адрес и порт
-bind_hostname=Имя хоста веб-сервера
-bind_listen=Слушать широковещательные запросы по UDP порту
-bind_none=Не слушать
-bind_sip=Привязка к IP-адресу
-bind_sip1=Любой адрес
-bind_sip2=Только адрес...
-bind_sockets=Слушать на IP-адресах и портах
-bind_sport=Слушать порт
-bind_sport0=Как в первом
-bind_sport1=Указанный port..
-bind_title=Порт и адрес
-blocked_clear=Очистить Все Заблокированные
-blocked_cleardesc=Нажмите эту кнопку, для очистки списка всех заблокированных хостов и пользователей, перезапуском серверного процесса Webmin.
-blocked_fails=Неудавшийса
-blocked_host=Хост клиента
-blocked_none=Нет хостов или пользователей заблокированных Webmin.
-blocked_restarting=Серверный процесс Webmin сейчас перезапускается, для очистки списка блокированных хостов и пользователей - пожалуйста подождите несколько секунд.
-blocked_title=Заблокированные хосты и пользователи
-blocked_type=Тип
-blocked_user=Пользователь Webmin
-blocked_when=Заблокирован в
-blocked_who=Имя хоста или пользователя
-ca_c=Код страны
-ca_city=Город или месторасположение
-ca_cn=Имя
-ca_create=Настроить авторизацию по сертификатам
-ca_email=Адрес email
-ca_eminiserv=Авторизация клиентов SSL по сертификатам поддерживается только под miniserv.
-ca_err=Не удалось настроить авторизацию по сертификатам
-ca_essl=Сертификация SSL может быть настроена, только если веб-сервер работает в режиме SSL.
-ca_essleay=Команда $1 администрирования SSL в вашей системе не найдена. Возможно, вам следует изменить путь в настройках модуля Пользователи Webmin.
-ca_eversion=Установленная в вашей системе версия модуля Net::SSLeay Perl не поддерживает сертификаты клиентов SSL.
-ca_header1=Создать новый сертификат CA
-ca_header2=Изменить сертификат CA
-ca_newmsg1=Ваш сервер Webmin уже настроен для авторизации по сертификатам. Вы можете перенастроить его, однако при этом все выпущенные на данный момент сертификаты станут недействительными.
-ca_newmsg2=Вы можете настроить ваш сервер Webmin для авторизации по сертификатам (CA). Пользователи смогут запрашивать сертификаты пользователей Webmin и идентифицировать себя на сервере без необходимости входа.
-ca_notafter=Действителен до
-ca_o=Организация
-ca_old=Существующий сертификат
-ca_oldmsg1=Ниже показан сертификат CA, используемый этим сервером. Вы можете изменить его, вставив сертификат другого CA, но при этом все сертификаты, уже выданные пользователям станут недействительными.
-ca_oldmsg2=Если вы уже настроили CA на другом сервере Webmin, то вы можете вместо создания нового CA, вставить тот сертификат. Это позволит пользователям того сервера работать также и с этим.
-ca_ou=Отдел
-ca_setupok=Авторизация по сертификатам была успешно настроена. Пользователи могут получить свои сертификаты через модуль Пользователи Webmin.
-ca_sp=Штат
-ca_stop=Отключить авторизацию по сертификатам
-ca_stopmsg=После нажатия на эту кнопку Webmin более не будет принимать существующие сертификаты или выпускать новые. Пользователям вновь придется входить с помощью имени и пароля.
-ca_stopok=Авторизация по сертификатам была успешно отключена.
-ca_title=Авторизация по сертификатам
-ca_type=Тип сертификата
-cache_date=Загружен
-cache_delete=Очистить выделенное из кэша
-cache_efile=Неправильное имя файла
-cache_enone=Ничего не выбрано
-cache_err=Не удалось сбросить кэш URLs
-cache_matches=Найдено $1 кешированных URLs соответствующих вашему поисковому запросу ..
-cache_none=Не найдено кешировынных URLs соответствующих вашему поисковому запросу.
-cache_ok=Поиск
-cache_search=Найти URLs содержащие:
-cache_size=Размер
-cache_title=Кэшированные URLs
-cache_url=Полный URL
-categories_code=Идентификатор
-categories_desc=Вы можете переименовать существующие категории Webmin и создать новые. Верхняя часть таблицы служит для изменения описаний встроенных категорий, а нижняя позволяет добавить новые.
-categories_ecat=Идентификатор $1 уже занят
-categories_edesc=Отсутствует описание для $1
-categories_err=Не удалось сохранить список категорий
-categories_header=Идентификаторы и описания категорий
-categories_lang=Редактировать категории на языке
-categories_langok=Изменить
-categories_name=Описание
-categories_ok=Сохранить список категорий
-categories_title=Список категорий
-clear_done=Кэш Webmin содержащий $1 файлов из $2 URL был успешно очищен.
-clear_none=В данный момент в кеше загрузок Webmin нет URL-адресов.
-clear_title=Очистить кэш загрузок.
-clone_desc=Копия $1
-clone_ecopy=не удалось скопировать настройки : $1
-clone_elink=не удалось создать символьную ссылку : $1
-clone_err=Не удалось скопировать модуль
-cs_header=Заголовки таблиц
-cs_link=Текст ссылок
-cs_page=Фон страниц
-cs_table=Фон таблиц
-cs_text=Обычный текст
-debug_cmd=Командная строка
-debug_cron=Фоновые задачи
-debug_edir=Директория '$1' для лог-файла отладки не существует
-debug_efile=Лог-файл отладки должен находиться на абсолютном пути
-debug_emodules=Не выбраны подули для отладки
-debug_enabled=Лог отладки включен?
-debug_err=Не удалось сохранить параметры отладки
-debug_esize=Максимальный размер должен быть указан цифрой
-debug_ewhat=Не выбраны события для записи в лог
-debug_file=Лог-файл отладки
-debug_header=Опции лог-файла отладки Webmin
-debug_inmods=Модули для записи отладки в лог
-debug_modules=Ограничение отладки для модулей
-debug_procs=Типы скриптов для отладки
-debug_size=Максимальный размер log-файла
-debug_title=Лог-файл отладки (Debugging Log File)
-debug_what=События для логирования
-debug_what_cmd=Выполняемые команды
-debug_what_net=Создаваемые сетевые соединения
-debug_what_ops=Другие действия с файлами
-debug_what_procs=Действия с процессами
-debug_what_read=Файлы открытые для чтения
-debug_what_start=Запуск и остановка скриптов
-debug_what_write=Файлы открытые для записи
-delete_acls=Удалить для всех пользователей и сбросить параметры доступа?
-delete_desc1=$1 (копия $2)
-delete_desc2=$1 в $2 ($3 Кб)
-delete_edep=Модуль $1 не может быть удален, так как от него зависит модуль $2
-delete_enone=Не выбрано ни одного модуля
-delete_err=Не удалось удалить модули
-delete_msg=Следующие модули были успешно удалены из Webmin :
-delete_rusure=Вы действительно хотите удалить модули $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
-delete_rusure2=Вы действительно хотите удалить тему $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
-delete_rusure3=Вы действительно хотите удалить копии модулей $2 ?
-delete_title=Удаление модулей
-descs_desc=Новое название
-descs_edesc=Не указанное название для модуля '$1'
-descs_err=Не удалось сохранить названия модулей
-descs_info=Эта страница позволяет вам указать альтернативные названия для модулей Webmin, для перезаписи их стандартных описаний.
-descs_mod=Модуль
-descs_title=Названия модулей
-enogpg=GnuPG не установлен
-export_done=Выделенный модуль успешно экспортирован в $1.
-export_ecmd=Не указана необходимая команда $1
-export_efile=Неуказанный или неправильный файл для экспорта
-export_err=Не удалось экспортировать модули
-export_title=Экспорт модулей
-index_apache=Поскольку Webmin выполняется в настоящее время под Apache, Вы вероятно не захотите использовать эту опцию.
-index_boot=Запускать во время загрузки
-index_bootmsg=Используйте эту опцию для управления запуском Webmin во время загрузки системы. Если сейчас автозапуск отключен и выбрано "Да", будет создан новый скрипт инициализации.
-index_inetd=Поскольку Webmin в настоящее время выполняется под inetd, Вы вероятно не захотите использовать эту опцию.
-index_refresh=Обновить модули
-index_refreshmsg=Перепроверить все модули Webmin для установленных серверов, и обновить те, что находятся в категории "Неиспользуемые модули".
-index_restart=Перезапустить Webmin
-index_restartmsg=Нажмите эту кнопку, чтобы перезапустить серверный процесс Webmin. Это может быть необходимо, если Вы обновили Perl.
-index_return=настройке Webmin
-index_submit=Представить информацию об ОС
-index_submitmsg=Нажатие на эту кнопку, отправить информацию о вашей операционной системе и версии Perl разработчикам Webmin. Эти данные строго анонимны, и позволяют разработчикам Webmin понять, в каком направлении им нужно сфокусировать свою деятельность.
-index_title=Настройка Webmin
-index_version=Webmin $1
-install_cat=В категории $1.
-install_desc=Следующие модули были успешно установлены и добавлены в ваш список :
-install_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-install_ebunzip=Файл упакован в bzip, но команда $1 не найдена в вашей системе.
-install_ebunzip2=Не удалось упаковать файл в bzip: $1
-install_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не найдена
-install_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
-install_edep=Модуль $1 требует наличия модуля $2
-install_edep2=Модуль $1 требует как-минимум версию $3 модуля $2
-install_eextract=Ошибка при распаковке : $1
-install_efile=Файл не существует
-install_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не найдена
-install_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
-install_einfo=Отсутствует файл module.info для модуля $1
-install_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
-install_emissing=Указанный модуль отсутствует
-install_eneither=RPM не содержит модулей Webmin
-install_enone=Файл не содержит ни одного модуля
-install_enotar=Команда tar, необходимая для извлечения модулей Webmin, не найдена в вашей система.
-install_eos=Модуль $1 не поддерживает данную операционную систему ($2 $3)
-install_eperldep=Модуль $1 требует модуль $2 Perl.
Однако Webmin может загрузить и установить для вас этот модуль Perl.
-install_erpm=Это не модуль Webmin или RPM
-install_err1=Не удалось установить модуль из $1
-install_err2=Не удалось установить загруженный модуль
-install_err3=Не удалось установить модуль из $1
-install_err4=Не удалось установить стандартный модуль
-install_etar=Неверный формат файла модуля : $1
-install_eurl=Неверный URL
-install_eusermin=Модуль $1 предназначен для Usermin, а не для Webmin
-install_ever=Модуль $1 требует Webmin версии $2 или выше
-install_line2=$1 в $2 ($3 kB) в категорию $4
-install_line3=$1 из $2 ($3 kB), скрыты из просмотра
-install_title=Установка модуля
-ipkey_eip='$1' не является правильным IP-адресом
-ipkey_eips=Не указаны IP адреса
-ipkey_err=Не удалось сохранить SSL ключ
-ipkey_header=Детали SSL ключа для указанного IP
-ipkey_ips=Для соединений с IP адресами
-ipkey_title1=Создать SSL-ключ
-ipkey_title2=Редактировать SSL-ключ
-lang_accept=Использовать язык, указанный браузером?
-lang_chardef=Определенный языком
-lang_charover=Принудительная кодировка
-lang_charset=Кодировка для HTML-страниц
-lang_echarset=Неуказанная или неправильно отображаемая кодировка
-lang_err=Не удалось сохранить язык
-lang_intro=Вы можете выбрать, какой язык будет использоваться в Webmin для заголовков, приглашений и сообщений.
-lang_lang=Используемый язык
-lang_ok=Сменить язык
-lang_title=Язык
-lang_title2=Язык Webmin
-lock_all=Блокировать все файлы
-lock_desc=По умолчанию Webmin будет блокировать все модифицируемые файлы для предотвращения изменения их одновременно несколькими процессами, потому что это может вызвать повреждения файлов. Это окно позволяет выборочно или глобально отключить блокировку файлов, если она вызывает проблемы.
-lock_edir='$1' не является абсолютным путем
-lock_edirs=Не указаны файлы или директории
-lock_err=Не удалось сохранить блокировку файлов
-lock_except=Блокировать все файлы и директории кроме ..
-lock_header=Настройки блокировки файлов
-lock_none=Никогда не блокировать файлы
-lock_only=Блокировать только файлы и директории ..
-lock_title=Блокировка файлов
-log_access=Изменены настройки доступа по IP
-log_advanced=Изменить дополнительные опции
-log_assignment=Изменены категории модулей
-log_bind=Изменены порт и адрес
-log_categories=Изменены названия категорий
-log_changeca=Изменены настройки авторизации по сертификатам
-log_clear2=Периодически очищать log файлы?
-log_clearcache=Очищены все URL из кэша
-log_clf=Использовать комбинированный формат лог-файла (включать referrer и user agent)?
-log_clone=Модуль $1 скопирован в модуль $2
-log_delete=Удален модуль $1
-log_deletecache=Удаленны $1 URL из кэша
-log_desc=Webmin может вести журнал событий веб-сервера в стандартном формате журнальных файлов CLF. Вы можете указать какие IP-адреса и имена узлов будут заносится в журнал, а также как часто журнал будет очищаться. Записи журнала будут заносится в файл $1.
-log_desc2=Кроме того, если ведение журнала разрешено, Webmin будет вносить подробные записи действий пользователей в файл $1. Этот журнал может быть просмотрен и проанализирован с помощью модуля Журнал Webmin.
-log_descs=Изменены заголовки модулей
-log_disable=Запретить ведение журнала
-log_ediff=В вашей системе отсутствует команда $1, необходимая для ведения журнала изменений, произведенных в файлах
-log_ehours='$1' не является допустимым количеством часов
-log_enable=Разрешить ведение журнала
-log_eperms=Неуказанные или неправильные разрешения в восьмеричном формате (например 755)
-log_err=Не удалось сохранить параметры ведения журнала
-log_files=Заносить изменения произведенные в файлах при каждом действии
-log_forusers=Заносить в лог пользователей
-log_fullfiles=Записывать все изменяемые файлы перед применением, для возможности отката?
-log_header=Журнал событий веб-сервера
-log_inmods=Заносить в лог модули
-log_install=Установлен модуль $1
-log_lang=Изменен язык
-log_lock=Изменена блокировка файлов
-log_log=Изменены настройки ведения журнала
-log_login=Включать в лог действий входы/выходы в Webmin?
-log_mall=Заносить действия со всеми модулями
-log_mobile=Измененные настройки мобильных устройств
-log_modules=Заносить только действия с ..
-log_newkey=Создан новый ключ SSL
-log_os=Изменен тип операционной системы
-log_osdn=Измененный кэш загрузки
-log_osdnclear=Очищенный кэш загрузки
-log_period=Да, каждые $1 часов
-log_perms=Разрешения для лог файлов
-log_proxy=Изменены настройки прокси-сервера
-log_referers=Изменена настройка проверки ссылок
-log_resolv=Заносить результаты поиска IP-адресов
-log_savekey=Выгруженный существующий SSL ключ
-log_session=Изменены настройки аутентификации
-log_setupca=Настроена авторизация по сертификатам
-log_ssl=Изменен режим шифрования SSL
-log_startpage=Изменены настройки главного меню
-log_status=Логирование активно?
-log_stopca=Авторизация по сертификатам отключена
-log_syslog=Также записывать в syslog?
-log_theme=Тема изменена на $1
-log_theme_def=Тема изменена на тему Webmin по умолчанию
-log_tinstall=Установлена тема $1
-log_title=Журнал
-log_uall=Заносить действия всех пользователей
-log_ui=Изменены настройки интерфейса пользователя
-log_upgrade=Webmin обновлен до версии $1
-log_users=Заносить в журнал только действия ..
-mobile_agents=Дополнительные user agents для мобильных браузеров
-mobile_err=Не удалось сохранить настройки мобильного устройства
-mobile_header=Настройки для мобильных браузеров
-mobile_nosession=Принудительно использовать HTTP аутентификацию?
-mobile_prefixes=URL префикс в имени хоста для мобильных браузеров
-mobile_theme=Тема оформления для мобильных браузеров
-mobile_themeglob=<На выбор пользователей или глобальная конфигурация>
-mobile_title=Настройки мобильных устройств
-mods_ccat=Связать с категорией
-mods_clone=Копирование модуля
-mods_cloneok=Копировать модуль
-mods_cname=Копируемый модуль
-mods_cnew=Имя копии
-mods_creset=Сбросить конфигурацию к значению по-умолчанию?
-mods_csame=Той же, что и оригинал
-mods_delete=Удаление модулей
-mods_deleteok=Удалить выбранные модули
-mods_desc1=Модули Webmin можно добавлять и после установки. Обычно модули поставляются в виде файлов с расширением .wbm, каждый из которых может содержать один или более модулей. Кроме того, если это поддерживается вашей системой, модули могут быть установлены из файлов RPM.
-mods_desc2=Если вы хотите иметь несколько копий одного и того же модуля с разными настройками, то вы можете скопировать любой из существующих модулей. Копия будет иметь новое имя, новые настройки и новый список пользователей, которым разрешен доступ к ней.
-mods_desc3=Существующие модули и их копии могут быть удалены. Если удаляется модуль, имеющий копии, то они также будут удалены. Если модуль был удален, то для того, чтобы использовать его вновь, вам придется переустановить его. Модуль не может быть удален, если от него зависят другие модули.
-mods_desc4=Установленные модули могут быть экспортированы как файл wbm.gz, используя форму ниже. В последствии, файл с модулями может быть установлен на другую систему, использующую Webmin.
-mods_export=Экспорт модулей
-mods_exportfile=Файл на сервере $1
-mods_exportmods=Модули к экспорту
-mods_exportok=Экспорт выбранных модулей
-mods_exportshow=Загрузить в браузер
-mods_exportto=Куда экспортировать
-mods_ftp=С ftp или http URL
-mods_grant1=Разрешить доступ к модулю всем пользователям Webmin
-mods_grant2=Разрешить доступ только для следующих пользователе и групп:
-mods_grantto=Предоставить доступ
-mods_header4=Экспорт модуля
-mods_install=Установка модуля
-mods_installok=Установить модуль
-mods_installsource=Установить с
-mods_local=Из локального файла
-mods_nodeps=Игнорировать при установке зависимости модуля
-mods_nodeps2=Игнорировать зависимости модуля при удалении
-mods_return=модули с
-mods_standard=Стандартный модуль с www.webmin.com
-mods_standard2=Стандартный модуль
-mods_tabclone=Копирование
-mods_tabdelete=Удаление
-mods_tabexport=Экспорт
-mods_tabinstall=Установка
-mods_third=Сторонний модуль с
-mods_thsel=Выделить..
-mods_title=Модули Webmin
-mods_uploaded=Из загруженного файла
-newkey_ecat=При записи нового ключа в файл произошла ошибка :
-newkey_ecmd=Команда SSL $1 в вашей системе не обнаружена. Либо она не установлена, либо неверна конфигурация модуля Пользователи Webmin.
-newkey_ecn=Имя сервера пропущено или указано неверно
-newkey_ecountry=Код страны должен состоять из двух букв
-newkey_edays=Неуказанное или неправильное количество дней до окончания действия
-newkey_efile=Не указано имя файла ключа
-newkey_err=Не удалось создать новый ключ SSL
-newkey_esize=Неуказанный или неправильный размер ключа
-newkey_essl=При создании нового ключа произошла ошибка :
-newkey_ok=Новый ключ SSL был успешно создан.
-newkey_title=Создание ключа
-newmod_def=Действие по-умолчанию: предоставить права root или admin
-newmod_desc=Когда Webmin обновляется, любые новые модули из новой версии будут доступны одному или нескольких пользователям. Эта форма позволяет Вам назначить пользователей, которые будут получать новые модули. Эта настройка будет применяться при обновлении из командной строки или при использовании для этого формы обновления.
-newmod_header=Права для новых модулей
-newmod_users=Предоставить права для новых модулей:
-notif_changenow=Вы можете изменить свой пароль в модуле "Сменить язык и тему".
-notif_passchange=Ваш пароль Webmin последний раз изменялся $1, и должен быть изменен в течении $2 дней.
-notif_passexpired=Срок действия Вашего пароля Webmin закончился! Вам придется изменить его при следующем входе.
-notif_passlock=Ваш пароль Webmin последний раз изменялся $1, и Ваш аккаунт будет заблокирован если вы не измените его в течении $2 дней.
-notif_unixexpired=Срок действия Вашего Unix-пароля закончился! Вам придется изменить его при следующем входе.
-notif_unixwarn=Ваш Unix-пароль последний раз изменялся $1, и должен быть изменен в течении $2 дней.
-notif_updatemsg=Доступны $1 обновлений для модулей Webmin..
-notif_updateok=Установить обновления сейчас
-notif_upgrade=Доступна версия Webmin $1, а вы используете версию $2.
-notif_upgradeok=Обновить Webmin сейчас
-notify_updatedesc=Исправленные проблемы
-notify_updatemod=Модуль
-notify_updatever=Версия
-os_cannot=Невозможно определить ОС и версию
-os_desc2=Кроме того, вы можете изменить путь поиска программ, запускаемых Webmin, а также путь поиска разделяемых библиотек, передаваемый программам.
-os_desc3=Эта страница отображает операционную систему обнаруженную Webmin во время установки, и систему, которая обнаружена в настоящее время. Если они различаются, Вы можете обновить информацию об ОС в Webmin, что может быть необходимо, если вы недавно обновляли систему.
-os_detect=Обнаруженная операционная система
-os_eiversion=Неуказанная внутренняя версия операционной системы
-os_envs=Дополнительные переменные окружения
-os_eversion=Неуказанная версия операционной системы
-os_fix=Обновить обнаруженную операционную систему
-os_header=Операционная система
-os_iwebmin=Внутренний номер ОС используемый Webmin
-os_ld_path=Путь поиска библиотек
-os_name=Имя переменной
-os_new=Новая операционная система
-os_path=Путь поиска программ
-os_syspath=Включить системные пути для поиска файлов?
-os_title=Операционная система и переменные окружения
-os_update=Обновить Webmin для использования обнаруженной ОС
-os_value=Значение
-os_webmin=Операционная система соответствующая Webmin
-proxy_bind=IP адрес источника для HTTP соединений
-proxy_cache=Кэшировать загруженные файлы?
-proxy_cache0=Да, в кэше размером
-proxy_cache1=Нет
-proxy_cacheb=Управлять кэшироваными URL
-proxy_cachebdesc=Нажмите эту кнопку для поиска и управления URL кэшированных загрузок Webmin.
-proxy_clear=Очистить кэш
-proxy_cleardesc=Нажмите эту кнопку, чтобы удалить все $1 кэшированных URL загруженных Webmin, это означает, что в будущем, загрузка будет идти с исходного HTTP сервера. $2 пространства на диске будет освобождено.
-proxy_days=дней
-proxy_daysdef=Навсегда
-proxy_daysmax=Максимальное срок для кэширования файлов
-proxy_desc=Если компьютер, на котором запущен Webmin, находится за сетевым экраном (firewall), то, возможно, вам потребуется указать прокси-сервер, используемый для доступа к серверам веб и FTP. Некоторые модули, такие как Пакеты программ, будут использовать указанный прокси-сервер для загрузки файлов или программ.
-proxy_desc2=При загрузите Webmin файлов с URL расположенных на sourceforge, он будет автоматически выбирать зеркало сайта, основываясь на Вашем выборе ниже, тем где это возможно.
-proxy_ebind=Отсутствующий или неправильный IP-адрес источника
-proxy_ecache=Неуказанный или неправильный размер кэша
-proxy_edays=Неуказанное или неправильное количество дней для кэширования файлов
-proxy_eftp2=FTP прокси-сервер должен указываться в виде URL, как: $1
-proxy_ehttp2=HTTP прокси-сервер должен указываться в виде URL, как: $1
-proxy_emods=Не выбраны модули
-proxy_eother=Неуказанный или неправильно-выглядящий код OSDN-зеркала
-proxy_err=Не удалось сохранить прокси-сервер
-proxy_fallback=Пробовать соединиться напрямую, если Proxy не работает?
-proxy_ftp=Прокси-сервер FTP
-proxy_header=Прокси-сервер
-proxy_http=Прокси-сервер HTTP
-proxy_mirrordef=<По-умолчанию (по-выбору Sourceforge)>
-proxy_mirrordef2=По-умолчанию (по-выбору Sourceforge)
-proxy_mods=Использовать кэширование для модулей
-proxy_mods0=Все модули
-proxy_mods1=Только выбранные ..
-proxy_mods2=Все кроме выбранных ..
-proxy_nofor=Не использовать прокси-сервер при обращении к
-proxy_none=Нет
-proxy_osdn=Предпочтительное зеркало OSDN для загрузок
-proxy_other=Другой..
-proxy_pass=Пароль прокси-сервера
-proxy_return=прокси-сервера и загрузки
-proxy_tabdown=Настройка загрузок
-proxy_tabproxy=Настрока Proxy
-proxy_title=Прокси-сервер
-proxy_user=Имя пользователя прокси-сервера
-referers_desc=Вы можете настроить проверку ссылок. Такая проверка позволяет избавиться от злонамеренных ссылок на Webmin с других веб-сайтов. Вы можете указать список ваших веб-сайтов, проверка ссылок с которых не будет производится.
-referers_ehost='$1' не является правильным именем доверенного хоста
-referers_err=Не удалось сохранить referers
-referers_list=Список веб-сайтов, которым вы доверяете
-referers_none=Доверять ссылкам с неизвестных сайтов
-referers_referer=Включить проверку ссылок?
-referers_title=Проверка ссылок
-refeshmods_counts=.. обнаружены $2 с установленными приложениями, и $1 с неустановленными.
-refreshmods_installed=Проверка используемых модулей Webmin ..
-refreshmods_title=Обновить модули
-restart_done=Серверный процесс Webmin сейчас перезапускается - пожалуйста, подождите несколько секунд прежде чем продолжать.
-restart_title=Перезапуск Webmin
-savekey_done=Сертификат и SSL ключ поставщика были сохранены в файлы $1.
-savekey_done2=SSL ключ поставщика был сохранен в файл $1, а сертификат в $2.
-savekey_ecert=Неуказанный или неправильный сертификат PEM
-savekey_ecert2=Неуказанный или неправильный ключ PEM и сертификат
-savekey_ekey=Неуказанный или неправильный ключ PEM
-savekey_err=Не удалось сохранить новый ключ
-savekey_title=Выгрузить существующий ключ
-session_banner0=Показывать перед входом файл
-session_banner1=Не показывать страницу приветствия
-session_blockhost=Блокировать доступ с компьютеров после $1 неверных попыток входа на $2 секунд.
-session_blocklock=Также, блокировать пользователей с неудавшимися входами в систему
-session_blockuser=Блокировать пользователей после $1 неудачных попыток входа на $2 секунд.
-session_cmddef0=Изменять пароли командой:
-session_cmddef1=Изменять просроченные пароли посредством PAM
-session_desc1=Чтобы защитить ваш сервер Webmin от попыток подобрать пароль в лоб, вы можете разрешить увеличение задержки между неудачными попытками ввода пароля для одного и того же пользователя.
-session_desc2=Аутентификация сеансов позволит следить за всеми вошедшими пользователями и отключать тех, кто ничего не делает в течение определенного периода времени. Помните о том, что включение или отключение аутентификации сеансов может привести к тому, что всем уже вошедшим пользователям придется перезайти.
-session_disable=Отключить аутентификацию сеансов
-session_ebanner=Файл с приветствием не указан или указан неверно
-session_eblockhost_failures=Количество попыток входа неверно или не указано
-session_eblockhost_time=Время блокирования не указано или указано неверно
-session_eblockuser_failures=Неуказанное или неправильное значение количества неудачных попыток входа до блокировки
-session_eblockuser_time=Неуказанное или неправильное время блокировки пользователей
-session_ecmd=Неуказанная или неправильная команда изменения пароля
-session_ecookie=Ваш браузер не поддерживает "cookies", необходимые для аутентификации сеансов
-session_eextauth=Внешняя программа аутентификации не указана или указана неверно
-session_elogouttime=Время отключения не указано или указано неверно
-session_elsof=Для локальной аутентификации необходимо наличие программы lsof
-session_emd5mod=Шифрование MD5 не может использоваться, пока не установлен Perl модуль $1.
-session_enable=Включить аутентификацию сеансов
-session_epasswd_file=Неверный файл пользователей unix
-session_epasswd_pindex=Номер поля с паролем пользователей unix не указано или указано неверно
-session_epasswd_uindex=Номер поля с именем пользователей unix не указан или указан неверно
-session_err=Не удалось сохранить настройки аутентификации
-session_extauth=Внешняя программа аутентификации а-ля squid
-session_header=Настройка аутентификации и сеансов
-session_hostname=Показывать имя компьютера на странице входа?
-session_localoff=Всегда запрашивать имя пользователя и пароль
-session_localon=Разрешить вход без пароля, для соответствующих пользователей локального узла (localhost)
-session_locking=Разрешить блокировку в Webmin
-session_logouttime=Авто-выход после $1 минут бездействия
-session_md5off=Использовать стандартное Unix crypt кодирование для паролей Webmin
-session_md5on=Использовать MD5-шифрование для паролей Webmin (поддерживает длинные пароли)
-session_pamoff=Не использовать PAM для аутентификации в Unix
-session_pamon=Если возможно, использовать PAM для аутентификации в Unix
-session_pdisable=Отключить задержку между попытками ввода пароля
-session_penable=Включить задержку между попытками ввода пароля
-session_pfile=Если PAM недоступен или отключен, то считывать имена пользователей и пароли из полей $2 и $3 файла $1
-session_pmode0=Всегда отказывать в доступе пользователям с просроченными паролями
-session_pmode1=Всегда разрешать доступ пользователям с просроченными паролями
-session_pmode2=Запрашивать у пользователей с просроченными паролями новый пароль
-session_pmodedesc3=Политика просроченных паролей ..
-session_realname=Показывать реальные имена хостов вместо имен из URL?
-session_remember=Предлагать запоминать параметры входа?
-session_syslog2=Заносить в системный журнал (syslog) блокированные компьютеры, и попытки входа
-session_title=Аутентификация
-session_utmp=Записывать входы и выходы в Utmp?
-ssl_addipkey=Добавить новый SSL-ключ привязанный к IP-адресу.
-ssl_all=Любое имя
-ssl_auto=Определить автоматически
-ssl_below=Указанный ниже ..
-ssl_bits=биты
-ssl_cert=Файл сертификата
-ssl_cert_def=Тот же, что и файл личного ключа
-ssl_cert_oth=Отдельный файл
-ssl_cheader=Детали текущего сертификата
-ssl_cipher_list=Разрешенные SSL шифры
-ssl_cn=Имя сервера в URL
-ssl_create=Создать сейчас
-ssl_current=Это секция показывает детали текущего SSL сертификата Webmin, и позволяет загрузить его, чтобы использовать в Вашем броузере.
-ssl_custom=Выборочный размер
-ssl_days=Дней до окончания срока действия
-ssl_desc1=На компьютере, на котором запущен Webmin, установлен модуль SSLeay для Perl. С его помощью Webmin может установить защищенное соединение с вашим браузером. Если вы подключаетесь к вашему серверу Webmin через Интернет, то вы должны всерьез задуматься об использовании SSL для предотвращения перехвата вашего пароля Webmin хакерами.
-ssl_desc2=Внимание - включайте поддержку SSL только если ваш браузер поддерживает SSL (например Netscape или IE), а также если между вашим браузером и сервером Webmin нет сетевого экрана (firewall), блокирующего запросы https.
-ssl_download=Загрузить сертификат
-ssl_ecert=Файл сертификата SSL $1 не существует или не содержит сертификат в формате PEM
-ssl_ecipher_list=Неуказанный или неправильный список шифров - должен быть как: HIGH:-SSLv2:-aNULL
-ssl_edownload=Не удалось извлечь данные PEM из сертификата
-ssl_eextraca=Файл дополнительного сертификата '$1' не существует
-ssl_ekey=Файл личного ключа SSL $1 не существует или не содержит ключ в формате PEM
-ssl_emessage=Perl вернул следующее сообщение об ошибке : $1
-ssl_err=Не удалось сохранить настройки SSL
-ssl_essl=Модуль Net::SSLeay perl в вашей системе не установлен. Чтобы установить библиотеку OpenSSL и модуль Net::SSLeay, следуйте этим указаниям с сайта Webmin.
-ssl_eversion=Неуказанный или неправильный номер версии
-ssl_extracas=Файлы дополнительных сертификатов
(для связанных сертификатов)
-ssl_header=Поддержка SSL
-ssl_header1=Создание ключа SSL
-ssl_hole=В данный момент используется ключ SSL, используемый Webmin по умолчанию. Доступ к этому ключу открыт всем, поэтому вы должны немедленно создать новый ключ. В противном случае соединение SSL не будет безопасным!
-ssl_ipkeynone=Ещё не были определены SSL ключи с привязкой к IP-адресам.
-ssl_ipkeys=Эта секция содержит список дополнительных SSL сертификатов, которые будут использоваться для соединения с отдельными IP адресами.
-ssl_ips=IP адреса
-ssl_key=Файл личного ключа
-ssl_newfile=Записать ключ в файл
-ssl_newkey=Вы можете создать для вашего сервера Webmin новый ключ SSL.
-ssl_no2=Разрешить браузеры с SSL версии 2?
-ssl_on=Разрешить поддержку SSL, если она доступна?
-ssl_pem=Формат PEM
-ssl_pkcs12=Формат PKCS12
-ssl_privcert=Текст сертификата
-ssl_privkey=Текст секретного ключа
-ssl_redirect=Перенаправлять не SSL запросы в режим SSL?
-ssl_return=SSL ключи
-ssl_same=Объединенный с секретным ключом
-ssl_saveheader=Выгрузить текущий ключ
-ssl_savekey=Эта форма, позволяет Вам выгружать текущий секретный SSL ключ формата PEM и сертификат вашего сервера Webmin, для дальнейшего использования.
-ssl_size=Размер ключа RSA
-ssl_tabcreate=Создать сертификат
-ssl_tabcurrent=Текущий сертификат
-ssl_tabips=Сертификаты для отдельных IP
-ssl_tabssl=Настройки SSL
-ssl_tabupload=Выгрузить сертификат
-ssl_title=Шифрование SSL
-ssl_typereal=Подписанный CA
-ssl_typeself=Самоподписанный
-ssl_upload=Или из выгруженного файла
-ssl_usenew=Использовать новый ключ прямо сейчас?
-ssl_version=Версия SSL-протокола
-standard_eurl=Неправильный URL-адрес для стандартных модулей
-standard_failed=Неудалось загрузить список модулей : $1
-standard_header=Стандартные модули Webmin
-standard_warn=Внимание - вы используете не самую последнюю версию Webmin $1, скорее всего, из-за этого, модули не смогут установиться.
-startpage_alt=Альтернативные заголовки
-startpage_deftab=Категория по умолчанию
-startpage_ecols=Неверное количество колонок : '$1'
-startpage_gotomodule=После входа в систему, всегда переходить к модулю
-startpage_gotonone=<Никакой>
-startpage_gotoone=Если доступен только один модуль,
то переходить сразу к нему?
-startpage_intro2=Вы можете изменить вид главного меню Webmin. Некоторые настройки имеют смысл только для темы Webmin, используемой по умолчанию.
-startpage_nocol=Количество колонок
-startpage_nohost=Показывать версию, имя компьютера и ОС?
-startpage_tabs=Разбивать модули на категории?
-startpage_title=Главное меню
-status_header=Настройки сбора статистики
-status_interval=Собирать информацию о состоянии системы в фоновом режиме?
-status_interval0=Каждые
-status_interval1=Никогда
-status_mins=минуты
-status_pkgs=Собирать информацию о доступных обновлениях пакетов?
-status_title=Сбор информации о состоянии системы в фоновом режиме
-submit_edone=Вы можете отправить эту информацию только по одному разу для каждой системы
-submit_emailboxes=Модуль Read User Mail не установлен или не настроен
-submit_err=Не удалось отправить информацию об ОС
-submit_ok=Спасибо Вам за то, что отправили разработчикам Webmin информацию об операционной системе на Вашем сервере!
-submit_title=Отправить информацию об ОС
-syslet_auto=Загружать сислеты автоматически?
-syslet_base=Базовые URL для RPM сислетов
-syslet_desc=Вы можете настроить автоматическую загрузку и установку отсутствующих сислетов Eazel на ваш сервер Webmin.
-syslet_ebase=Неверный базовый URL
-syslet_err=Не удалось сохранить настройки сислетов
-syslet_title=Автозагрузка сислетов
-syslog_errorlog=Лог ошибок Webmin
-themes_change=Сменить
-themes_default=Тема Webmin по умолчанию
-themes_delete=Вы можете с вашего компьютера неиспользуемую в данный момент тему.
-themes_delok=Тема для удаления :
-themes_desc=Темы определяют внешний вид интерфейса пользователя Webmin, в том числе значки, цвета, фон и расположение страниц. Ниже вы можете выбрать одну из тем, установленных в вашей системе.
-themes_desc4=Используя форму ниже, установленные темы можно экспортировать как файл wbt.gz. Файл с темами может быть установлен на другую систему использующую Webmin.
-themes_done=Следующие темы были успешно установлены в вашей системе :
-themes_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-themes_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
-themes_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
-themes_eextract=Не удалось распаковать : $1
-themes_efile=Файл не существует
-themes_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
-themes_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
-themes_einfo=В теме отсутствует файл $1 theme.info
-themes_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
-themes_enone=Файл не содержит ни одной темы
-themes_eoverlay=Выделенный оверлей не совместим с текущей глобальной темой.
-themes_erpm=RPM не является темой Webmin
-themes_err1=Не удалось установить тему из $1
-themes_err2=Не удалось установить загруженную тему
-themes_err3=Не удалось установить тему из $1
-themes_err4=Не удалось изменить оверлей темы
-themes_etar=Файл не является темой : $1
-themes_eurl=Неверный URL
-themes_exportmods=Темы для экспорта
-themes_exportok=Экспорт выделенных тем
-themes_installdesc=Вы можете установить в вашу систему новую тему Webmin. Темы обычно распространяются в виде файлов с расширением .wbt, однако также могут быть установлены из файлов RPM (если ваша система их поддерживает).
-themes_installok=Установить тему
-themes_line=$1 в $2 ($3 Кб)
-themes_none=Нет - задать предопределенные темой
-themes_ok=Тема успешно изменена .. Переход к главному меню Webmin.
-themes_ok2=Оверлей темы был успешно изменен .. идет перенаправление на главную страницу Webmin.
-themes_overdesc=Оверлеи модифицируют внешний вид тем изменяя цвет, фон и иконки. Они не изменяют разметку страниц.
-themes_overlay=Текущий оверлей
-themes_return=список тем
-themes_sel=Текущая тема :
-themes_tabchange=Изменить тему
-themes_tabdelete=Удалить темы
-themes_tabexport=Экспортировать темы
-themes_tabinstall=Установить тему
-themes_taboverlay=Изменить оверлей
-themes_title=Темы Webmin
-third_eurl=Недопустимая URL на сторонний модуль
-third_failed=Не удалось загрузить список модулей : $1
-third_header=Модули Webmin сторонних разработчиков
-third_title=Выберите сторонний модуль Webmin
-ui_dateformat=Формат для отображения дат
-ui_dateformat_dd/mm/yyyy=дд/мм/гггг (пример: 16/09/2001)
-ui_dateformat_dd/mon/yyyy=дд/мес/гггг (пример: 16/Сен/2001)
-ui_dateformat_mm/dd/yyyy=мм/дд/гггг (пример: 09/16/2001)
-ui_dateformat_yyyy/mm/dd=гггг/мм/дд (пример: 2001/09/16)
-ui_default=По умолчанию
-ui_desc=Вы можете настроить внешний вид Webmin. Цвета должны быть указаны в виде RGB и могут иметь шестнадцатеричные значения от 00 до ff.
-ui_edbheight=Высота окна выбора не указана или указана неверно
-ui_edbwidth=Ширина окна выбора не указана или указана неверно
-ui_eheight=Высота окна справки не указана или указана неверно
-ui_ergb=Недопустимое значение цвета в шестнадцатеричном формате для '$1'
-ui_err=Не удалось сохранить цвета
-ui_ewidth=Ширина окна справки не указана или указана неверно
-ui_feedback=Направлять отзывы на
-ui_feedbackconfig=Разрешить всем пользователям включать
конфигурацию в отзывы?
-ui_feedbackmode=Разрешить отправление отзывов?
-ui_feednocc=Только на указанный выше адрес
-ui_header=Настройка внешнего вида
-ui_height=Высота окна справки
-ui_hnm0=Настоящее имя хоста
-ui_hnm1=Имя хоста из URL
-ui_hnm2=Имя домена из URL
-ui_hnm3=Другое имя..
-ui_hostnamemode=Имя хоста для отображения в Webmin
-ui_rgb=Цвет в шестнадцатеричном формате RRGGBB
-ui_showhost=Добавить имя хоста в заголовки страниц?
-ui_showlogin=Добавить имя пользователя в заголовки страниц?
-ui_sizedate=Размер окна для выбора даты
-ui_sizefile=Размер окна для выбора файла
-ui_sizemodule=Размер окна для выбора модуля
-ui_sizemodules=Размер окна для выбора нескольких модулей
-ui_sizeuser=Размер окна для выбора пользователя
-ui_sizeusers=Размер окна для выбора нескольких пользователей
-ui_sysinfo=Показывать имя пользователя и компьютера
-ui_sysinfo0=Внизу браузера
-ui_sysinfo1=В заголовке браузера
-ui_sysinfo2=Над заголовком страницы
-ui_sysinfo3=Не показывать
-ui_sysinfo4=Вместо заголовка браузера
-ui_texttitles=Показывать заголовки как текст?
-ui_title=Внешний вид
-ui_width=Ширина окна справки
-update_apply=Сохранить и применить
-update_desc1=Вы можете обновить модули Webmin, в которых были обнаружены ошибки или слабые места в системе безопасности, на странице Обновлений Webmin. Установленные модули будут проверены на наличие обновлений. При желании обновленные модули будут автоматически загружены и установлены.
-update_desc2=Вы можете обновлять модули Webmin, содержащие ошибки или слабые места в системе безопасности, по расписанию. Модули могут быть загружены со страницы Обновлений Webmin или с другого места. Хотя эта возможность полезна, однако вы должны быть осторожны, так как хакеры могут захватить управление вашей системой, если был взломан сервер обновлений.
-update_edays=Количество дней не указано или указано неверно
-update_eemail=Вы должны указать адрес email.
-update_efile=Неверный исходный файл обновлений модулей
-update_ehour=Час обновления не указан или указан неверно
-update_email=Выслать отчет об обновлении по email на
-update_emins=Минута обновления не указана или указана неверно
-update_enabled=Обновление по расписанию включено
-update_enomodsig=Не удалось загрузить файл сигнатур для модуля : $1
-update_enosig=Не удалось загрузить файл сигнатур для обновлений : $1
-update_err=Не удалось обновить модули
-update_eurl=URL обновления не указан или указан неверно
-update_failed=Не удалось установить модуль : $1
-update_fixes=Исправленные проблемы
-update_header1=Обновить модули сейчас
-update_header2=Обновить модули по расписанию
-update_info=Обновление модулей Webmin ..
-update_malready=Модуль $1 не требует обновления.
-update_mdesc=Установлен модуль $1 ($2 Кб)
-update_missing=Установить отсутствующие модули
-update_mmissing=Модуль $1 не установлен в этой системе.
-update_mok=Обновление модуля $1 до версии $2.
-update_mos=Модуль $1 не поддерживается этой ОС.
-update_mshow=Требуется обновление модуля $1 до версии $2.
-update_mtype=Модуль $1 не может быть обновлен, потому что он был установлен из пакета $2
-update_none=Для этой версии Webmin нет обновлений.
-update_ok=Обновить модули
-update_other=Обновить с другого места
-update_pass=Пароль для обновления сервера
-update_quiet=Сообщать только об обновлениях
-update_rv=Проверка наличия обновленных модулей Webmin по $1
-update_sched2=Обновлять модули в $1:$2 каждые $3 дней
-update_show=Показывать только обновляемые модули
-update_subject=Отчет об обновлении модулей Webmin
-update_third=Обновлять так же не основные модули
-update_title=Обновление модулей
-update_user=Вход в систему для обновления сервера
-update_version=Новая версия Webmin (версия $1) доступна для загрузки. В дальнейшем обновления будут выпускаться только для новой версии.
-update_webmin=Обновить с www.webmin.com
-upgrade_cup=Последняя версия утилиты cupdate Caldera
-upgrade_delete=Удалить каталог старой версии после обновления?
-upgrade_desc=Вы можете обновить Webmin до новой версии. Обновление может быть установлено из локального или загруженного файла, или может быть загружена последняя версия, доступная на www.webmin.com. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_desccaldera=Вы можете обновить Webmin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию из дистрибутива Caldera.
-upgrade_descdeb=Эта форма позволяет Вам обновить ваш Webmin до новой версии обновлением его Debian-пакета. Вы можете обновиться из локального .deb-файла или находящегося на удаленном компьютере, или же обновиться до последней версии размещенной на www.webmin.com. Так же, как и при ручным обновлении, будут сохранены все Ваши параметры настройки конфигурации и сторонние модули.
-upgrade_descgentoo=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет Gentoo Emerge и установив новый из локального или загруженного пакета Gentoo, или загрузив последнюю версию из репозитария Emerge. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_descrpm=Вы можете обновить Webmin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию, доступную на www.webmin.com. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_descsolaris-pkg=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет solaris и установив новый из локального или загруженного файла, или загрузив последнюю версию, доступную на www.webmin.com. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
-upgrade_descsun-pkg=Эта форма позволяет Вам обновить ваш Webmin до новой версии обновлением его Solaris-пакета поставляемого Sun. Вы можете обновиться из локального файла Solaris-пакета или находящегося на удаленном компьютере. Последнюю версию пакета можно найти на http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/. Так же, как и при ручным обновлении, будут сохранены все Ваши параметры настройки конфигурации и сторонние модули.
-upgrade_disc=Отключить всех остальных пользователей?
-upgrade_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
-upgrade_ecaldera=Файл RPM не является версией Webmin для Caldera.
-upgrade_echecksig=Ошибка при проверке подписи RPM : $1
-upgrade_edeb=Не правильный пакет Debian для Webmin
-upgrade_edownsig=Не удалось загрузить подпись : $1
-upgrade_efile=Файл не существует
-upgrade_egentoo=Неверный пакет Gentoo
-upgrade_egunzip=В вашей системе отсутствует команда gunzip
-upgrade_egzip=Не удалось распаковать файл : $1
-upgrade_elatest=У вас уже установлена последняя версия Webmin
-upgrade_emerge=Последняя версия из репозитария Emerge
-upgrade_emod=Файл является модулем Webmin, а не полным обновлением. Для его установки необходимо перейти на страницу Модули Webmin.
-upgrade_epackage=Неверный пакет solaris
-upgrade_erpm=Неверный файл RPM
-upgrade_err1=Не удалось обновить из $1
-upgrade_err2=Не удалось обновить из загруженного файла
-upgrade_err3=Не удалось обновить с www.webmin.com
-upgrade_err4=Не удалось обновить из репозитария Emerge
-upgrade_err5=Не удалось обновить с URL $1
-upgrade_esolaris=В данный момент Webmin нельзя обновить автоматически, если он был установлен из пакета Solaris. Пожалуйста, обновите Webmin вручную.
-upgrade_etar=Файл не является файлом архива tar Webmin
-upgrade_euntar=Не удалось распаковать файл : $1
-upgrade_eupdates=Не удалось загрузить список обновлений : $1
-upgrade_eurl=URL не указан или неверен
-upgrade_eusermin=Файл является не обновлением Webmin, а Usermin версии $1.
-upgrade_everify2=Пакет имеет подпись от $1, но она неверна
-upgrade_everify3=Публичный ключ с ID $1 недоступен для проверки
-upgrade_everify4=Не удалось проверить подпись : $1
-upgrade_eversion=Вернуться к старой версии $1 невозможно
-upgrade_ewpackage=Не правильный пакет Solaris для Webmin
-upgrade_ezip=Функция обновления не работает корректно, когда Webmin установлен на Windows. Пожалуйста, вместо этого обновите вручную.
-upgrade_force=Обновлять, даже если новая версия - такая же или старше?
-upgrade_ftp=Последняя версия с www.webmin.com
-upgrade_local=Из локального файла
-upgrade_nocheck=Проверка подписи пакета не проводилась.
-upgrade_nosig=Проверка подписи пакета не производилась - проверка пакетов tar.gz возможна только при обновлении с www.webmin.com.
-upgrade_ok=Обновить Webmin
-upgrade_only=Не переустанавливать удаленные или новые модули?
-upgrade_setup=Для обновления Webmin запущен сценарий setup.sh .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу.
-upgrade_setupdeb=Запущен DPKG для обновления Webmin .. Пожалуйста, подождите минуту пока операция не будет закончена, прежде чем продолжать.
-upgrade_setuppackage=Для обновления Webmin запущен pkgadd .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу.
-upgrade_setuprpm=Для обновления Webmin запущен RPM .. Пожалуйста, подождите пару минут, пока он завершит свою работу.
-upgrade_sig=Проверять подпись GnuPG пакета?
-upgrade_sigok=Подпись пакета успешно проверена.
-upgrade_tabgrants=Права для новых модулей
-upgrade_tabsched=Обновление по расписанию
-upgrade_tabupdate=Обновление модулей
-upgrade_tabupgrade=Обновление Webmin
-upgrade_title=Обновление Webmin
-upgrade_updates=Для этой версии Webmin имеется $1 обновлений. Щелкните здесь, чтобы автоматически загрузить и установить их.
-upgrade_uploaded=Из загруженного файла
-upgrade_url=С ftp или http URL
diff --git a/webmin/lang/sk.UTF-8 b/webmin/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 41b1181ef..000000000
--- a/webmin/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,688 +0,0 @@
-access_all=Povoliť zo všetkých adries
-access_allow=Povoliť iba z týchto adries
-access_always=Vyhľadávaj meno pri každej požiadavke
-access_deny=Zablokuj z adresy v zozname
-access_desc=Webmin môže byť nastavený tak, aby akceptoval požiadavky alebo zakazoval požiadavky z rôznych IP adries uvedených v tomto zozname. Formát IP adries a mien môže byť: foo.bar.com, alebo 10.254.3.0, alebo 10.254.1.0/255.255.255.128.
-access_ecidr='$1' nie je platné CIDR číslo
-access_ehost=Nebolo možné nájsť IP adresu pre '$1'
-access_eip='$1' nie je platná IP alebo sieťová adresa
-access_emask='$1' nie je platná sieťová maska
-access_enet='$1' nie je platná sieťová adresa
-access_enone=Neboli zadané žiadne adresy
-access_err=Zlyhala aktualizácia prístupového zoznamu
-access_eself=Vaa súčasná IP adresa ($1) bude zamietnutá
-access_header=Riadenie prístupu
-access_ip=Povolené IP adresy
-access_libwrap=Kontrolova súbory hosts.allow a hosts.deny?
-access_title=Riadenie prístupu cez IP
-advanced_chattr=Povoliť zmenu nemenných súborov?
-advanced_days=dni
-advanced_err=Nebolo možné uložiť rozšírené nastavenia
-advanced_etdir=Chýba alebo neexistuje dočasný súborový adresár pre $1
-advanced_etemp=Chýba alebo neexistuje dočasný súborový adresár
-advanced_etempdelete=Chýba alebo je neplatný maximálny vek dočasných súborov
-advanced_eumask=Umask musí byť 3 oktálové číslo
-advanced_header=Rozšírené a experimentálne voľby
-advanced_nice=CPU priority pre naplánované úlohy
-advanced_nodelete=Neobmedzené
-advanced_pass=Vytvoriť heslo k Webmin programom?
(Nefunguje ak je autentifikácia zapnutá) font>
-advanced_preload=Obnoviť Webmin funkcie knižnice?
-advanced_pri=Prioritná úroveň
-advanced_sclass=IO triedy pre plánované miesta
-advanced_showstderr=Ukázať Perl chyby v prehliadači?
-advanced_sprio=IO priority pre plánované miesta
-advanced_stack=Zobraziť zásobník s chybovými správami?
-advanced_tdd=Zmazať dočasné súbory v adresári nie-štandartnom?
-advanced_tdir=Adresár
-advanced_temp=Dočasný súborový adresár
-advanced_tempdef=Štandardný (/tmp/.webmin)
-advanced_tempdelete=Maximálny vek dočasných súborov
-advanced_title=Rozšírené Nastavenia
-advanced_tmod=Modul
-anon_desc=Táto stránka umožňuje sprístupniť vybrané Webmin moduly pre klientov bez nutnosti prihlásenia sa. Ku každému takémuto modulu je potrebné určiť aj Webmin užívateľa, ktorého práva budú použité pri prístupe do tohoto modulu.
-anon_desc2=Mali by ste byť veľmi opatrní pri sprístupňovaní anonymného prístupu, pretože v prípade nedostatočnej prístupovej kontroly IP adries je možné získať aj kontrolu nad Vaším systémom.
-anon_err=Zlyhalo uloženie anonymného prístupu
-anon_eurl='$1' je neplatná URL
-anon_euser=Chybný alebo chýbajúci Webmin užívateľ pre URL '$1'
-anon_title=Anonymný prístup k modulom
-anon_url=URL
-anon_user=Meno užívateľa Webminu
-assignment_desc=Tento formulár Vám dovoľuje určiť v akých kategóriách budú zobrazované jednotlivé moduly na hlavnej stránke.
-assignment_header=Priradenie kategórii modulom
-assignment_ok=Zmeniť kategórie
-assignment_title=Zmeniť organizáciu modulov
-bind_auto=Z prehliadača
-bind_desc2=Tento formulár Vám umožňuje zadať IP adresu alebo adresy a port alebo porty na ktorých má pracovať Webmin. Po zmene týchto nastavení môžete byť vyzvaní na prihlásenie sa do Webminu.
-bind_ehostname=Chýbajúci alebo chybný názov servra
-bind_eip2='$1' nie je platná adresa pre naviazanie
-bind_elisten=Chýbajúci alebo chybný port na počúvanie pre UDP broadcasty na
-bind_enone=Neboli zadané žiadne IP adresy a porty na načúvanie
-bind_eport2='$1' nie je platný port
-bind_erestart=Vyskytol sa problém pri spúšťaní Webminu s použitím nových nastavení adresy a portu: $1
-bind_err=Zlyhala zmena adresy
-bind_header=IP adresy a porty
-bind_hostname=Meno web servera
-bind_listen=Načúvaj pre broadcasty na UDP porte
-bind_none=Nenačúvaj
-bind_sip=Naviazať na IP adresu
-bind_sip1=Každá adresa
-bind_sip2=Iba adresa..
-bind_sockets=Načúvaj na IP adresách a portoch
-bind_sport=Načúvaj na porte
-bind_sport0=Ako prvý
-bind_sport1=Špecifický port..
-bind_title=Porty a adresy
-blocked_clear=Vymazať všetky bloky
-blocked_fails=Prihlásenie zlyhalo
-blocked_host=Klientský host
-blocked_none=Žiaden host alebo užívateľ nie je momentálne blokovaný Webminon.
-blocked_restarting=Webmin serverové procesy sa momentálne reštartujú na vymazanie blokovaných hostov a užívateľov - prosím čakajte pár sekúnd kým budete pokračovať
-blocked_title=Blokované Hosty a Užívatelia
-blocked_user=Webmin užívateľ
-blocked_who=Meno hostu alebo užívateľské meno
-ca_c=Kód krajiny
-ca_city=Mesto alebo oblasť
-ca_cn=Meno autority
-ca_create=Nastavenie certifikačnej autority
-ca_email=E-mailová adresa
-ca_eminiserv=SSL certifikáty klientov sú platné len v miniserv.
-ca_err=Zlyhalo nastavenie certifikačnej autority
-ca_essl=SSL certifikácia môže byť nastavená len cez webserver bežiaci v SSL móde.
-ca_essleay=SSL príkaz $1 nebol nájdený na Vašom systéme. Môžno bude treba zmeniť cestu uvedenú v konfigurácii Webminu.
-ca_eversion=Verzia Perlového modulu Net::SSLeay nepodporuje SSL klientské certifikáty.
-ca_header1=Vytvor nový certifikát Certifikačnej Autority
-ca_header2=Edituj CA certifikát
-ca_issuer_cn=Meno vydavateľa
-ca_issuer_email=Email adresa vydavateľa
-ca_issuer_o=Organizácia vydavateľa
-ca_newmsg1=Váš Webmin server je už nastavený ako certifikačná autorita. Môžete použiť tento formulár pre opätovné nastavenie, ale všetky certifikáty vydané klientom nebudú platné.
-ca_newmsg2=Tento formulár slúži na nastavenie Vašeho Webmin servera ako certifikačnej autority (CA), takže užívatelia môžu požiadať o vydanie užívateľských certifikátov slúžiacich na prihlásenie k serveru.
-ca_notafter=Platná do
-ca_o=Organizácia
-ca_old=Existujúci certifikát
-ca_oldmsg1=Certifikát, ktorý tento server používa je zobrazený nižšie. Môžete ho zmeniť vložením certifikátu z inej certifikačnej autority, ale žiadny vydaný certifikát užívateľom nebude platný.
-ca_oldmsg2=Ak ste nastavili certifikačnú autoritu na inom Webmin serveri, môžete vložiť jej certifikát namiesto vytvárania novej certifikačnej autority. Takto budú užívatelia z iného servera automaticky spoznaní týmto serverom.
-ca_ou=Oddelenie
-ca_setupok=Vaša certifikačná autorita bola úspešne vytvorená. Užívatelia môžu žiadať certifikáty pre seba.
-ca_sp=Kraj
-ca_stop=Vypnúť certifikačnú autoritu
-ca_stopmsg=Kliknite na toto tlačidlo a Webmin prestane akceptovať existujúce certifikáty. Takto budú užívatelia nútení použiť meno a heslo pre prihlásenie.
-ca_stopok=Vaša certifikačná autorita bola úspešne vypnutá.
-ca_title=Certifikačná autorita
-ca_type=Typ certifikátu
-cache_date=Stiahnuté
-cache_delete=Vyprázdniť označené z pamäte cache
-cache_efile=Neplatný názov súboru
-cache_enone=Nič nie je označené
-cache_err=Nie je možné vymazanie pamäte cache s URL adresami
-cache_matches=Nájdené $1 vo vyrovnávacej pamäti URL adries zodpovedajúci Vášmu hľadaniu ...
-cache_none=Žiadna adresa URL vo vyrovnávacej pamäti zodpovedajúci Vášmu hľadaniu.
-cache_ok=Hľadanie
-cache_search=Hľadaj URL adresu obsahujúcu:
-cache_size=Veľkosť
-cache_title=URL adresy vo vyrovnávacej pamäti
-cache_url=Plná URL adresa
-categories_code=ID
-categories_desc=Tento formulár umožňuje premenovať a vytvoriť nové kategórie Webmin modulov. Vrchná časť tabuľky slúži na zmenu existujúcich kategórií, zatiaľčo dolná časť slúži na pridávanie nových kategórií.
-categories_ecat=ID kategórie $1 je už použité
-categories_edesc=Chýbajúci popis pre $1
-categories_err=Zlyhalo uloženie kategórií
-categories_header=ID kategórie a popis
-categories_lang=Upraviť kategórie v jazyku:
-categories_langok=Zmeniť
-categories_name=Popis
-categories_ok=Ulož kategórie
-categories_title=Edituj kategórie
-clear_title=Vymazať vyrovnávaciu pamäť
-clone_desc=Kópia $1
-clone_ecopy=zlyhalo kopírovanie konfigurácie : $1
-clone_elink=symbolická väzba : $1 neuspela
-clone_err=Zlyhalo skopírovanie modulu
-cs_header=Hlavička tabuľky
-cs_link=Text linku
-cs_page=Farba pozadia
-cs_table=Pozadie tabuliek
-cs_text=Normálny text
-delete_acls=Odobrať z užívateľov a zrušiť prístupové práva?
-delete_desc1=$1 (Kópia $2)
-delete_desc2=$1 v $2 ($3 kB)
-delete_edep=Modul $1 nemôže byť zmazaný, pretože je na ňom závislý modul $2
-delete_enone=Neboli vybrané žiadne moduly
-delete_err=Zlyhalo zmazanie modulov
-delete_msg=Nasledujúce moduly boli úspešne zmazané z Vašej inštalácie Webminu :
-delete_rusure=Ste si istý, že chcete zmazať modul(y) $2 ? $1 kB súborov bude nenávratne zmazaných.
-delete_rusure2=Ste si istý, že chcete zmazať tému(y) $2 ? $1 kB súborov bude nenávratne zmazaných.
-delete_rusure3=Ste si istý, že chcete zmazať kópie modulu(ov) $2 ?
-delete_title=Vymaž moduly
-descs_desc=Nový názov
-descs_edesc=Chýba názov pre modul '$1'
-descs_err=Nie je možné uložiť názvy modulov
-descs_mod=Modul
-descs_title=Názvy modulov
-enogpg=GnuPG nie je nainštalovaný
-export_efile=Chýba alebo nie je platný súbor exportu
-export_err=Chyba pri exporte modulov
-export_title=Exportovanie modulov
-index_apache=Webmin beží pod Apache serverom, tak asi nechcete povoliť túto možnosť.
-index_boot=Naštartovať pri spustení
-index_bootmsg=Tento parameter určuje, či sa Webmin spustí po štarte alebo nie. Ak nie je Webmin naštartovaný a zvolíte si možnosť spustiť ho po štarte, bude vytvorený nový init skript.
-index_inetd=Webmin beží pod inetd serverom, tak asi nechcete povoliť túto možnosť.
-index_restart=Reštartovať Webmin
-index_restartmsg=Stlačte toto tlačidlo pre zreštartovanie Webminu. Toto môže byť potrebné ak ste aktualizovali Perl.
-index_return=nastavenia Webmin
-index_submit=Potvrdiť OS informácie
-index_submitmsg=Kliknutím na toto tlačítko pošlete informácie o Vašom operačnom systéme a verziu Perlu Webmin vývojárom. Tieto údaje su úplne anonymné, poskytujú informácie, ohľadom ktorého operačného systému je najlepšia voľba pre vývoj Webminu.
-index_title=Nastavenie Webminu
-index_version=Webmin verzia $1
-install_cat=V kategórii $1.
-install_desc=Nasledujúce moduly boli úspešne nainštalované a pridané k Vašemu zoznamu prístupových práv :
-install_ebrowser=Váš prehliadač nepodporuje upload súborov
-install_ebunzip=Súbor je komprimovaný programom bzip, ale príkaz $1 nie je vo Vašom systéme
-install_ebunzip2=Nebolo možné rozbaliť súbor : $1
-install_ecomp=Súbor je komprimovaný, ale príkaz $1 nebol nájdený na Vašom systéme
-install_ecomp2=Nebolo možné rozbaliť súbor : $1
-install_edep=Modul $1 vyžaduje modul $2
-install_edep2=Modul $1 potrebuje modul $2 minimálne vo verzii $3
-install_eextract=Rozbaľovanie sa nepodarilo : $1
-install_efile=Súbor neexistuje
-install_egzip=Súbor je komprimovaný pomocou programu gzip, ale príkaz $1 nebol nájdený na Vašom systéme
-install_egzip2=Nebolo možné rozbaliť súbor : $1
-install_einfo=Modul $1 nemá súbor module.info
-install_eirpm=Inštalácia z RPM : $1 sa nepodarila
-install_emissing=Zadaný modul neexistuje
-install_eneither=RPM súbor neobsahuje webmin modul alebo tému
-install_enone=Súbor neobsahuje žiadne moduly
-install_enotar=Príkaz tar, potrebný na rozbalenie Webmin modulov nie je vo Vašom systéme
-install_eos=Modul $1 nie je kompatibilný s Vašim operačným systémom ($2 $3)
-install_eperldep=Modul $1 vyžaduje Perlový modul $2.
Webmin môže stiahnuť a nainštalovať Perlovský modul za Vás.
-install_erpm=Súbor RPM neobsahuje Webminovský modul ani tému
-install_err1=Zlyhala inštalácia modulu z $1
-install_err2=Zlyhala inštalácia nahraného modulu
-install_err3=Zlyhala inštalácia modulu z $1
-install_err4=Zlyhala inštalácia štandardného modulu
-install_etar=Súbor modulu : $1 nenájdený
-install_eurl=Zlá URL
-install_eusermin=Modul $1 je pre Usermin, a nie Webmin
-install_ever=Modul $1 vyžaduje verziu Webminu $2 alebo viac
-install_line2=$1 v $2 ($3 kB) sú v kategórii $4
-install_line3=$1 v $2 ($3 kB), skrytý
-install_title=Inštalácia modulov
-ipkey_eip='$1' nie je platná IP adresa
-ipkey_eips=Nie je zadaná žiadna IP adresa
-ipkey_err=Nie je možné uložiť SSL kľúč
-ipkey_header=IP-špecificky SSL kľúč detaily
-ipkey_ips=Pre pripojenie na IP adresy
-ipkey_title1=Vytvoriť SSL kľúč
-ipkey_title2=Upraviť SSL kľúč
-lang_accept=Použiť jazyk špecifikovaný prehliadačom?
-lang_chardef=Získané z jazyka
-lang_charover=Nastaviť znakovú sadu
-lang_charset=Znaková sada pre HTML stránky
-lang_echarset=Chýbajúca alebo chybná kódová stránka
-lang_err=Zlyhalo uloženie jazyka
-lang_intro=Táto stránka Vám dovolí vybrať si jazyk pre titulky, otázky a správy Webminu
-lang_lang=Zobrazuj v jazyku
-lang_ok=Zmeniť jazyk
-lang_title=Jazyk
-lang_title2=Jazyk používaný Webminom
-lock_all=Zamykať všetky súbory
-lock_desc=Štandardne Webmin nastaví zámok na súbor, ktorý práve modifikuje. Táto stránka dovoľuje úplne alebo čiastočne zablokovať uzamykanie súborov ak máte s týmto problémy.
-lock_edir='$1' nie je úplná cesta
-lock_edirs=Neboli zadané žiadne súbory alebo adresáre
-lock_err=Zlyhalo uloženie nastavení uzamykania
-lock_except=Uzamykať všetky súbory a adresáre okrem..
-lock_header=Nastavenia uzamykania
-lock_none=Nikdy neuzamykať súbory
-lock_only=Uzamykať len súbory a adresáre ..
-lock_title=Uzamykanie súborov
-log_access=Zmenená politika prístupových práv IP
-log_advanced=Zmeniť rozšírené nastavenia
-log_assignment=Zmenené kategórie modulov
-log_bind=Zmenený port a adresa
-log_categories=Zmenené meno kategórie
-log_changeca=Zmeniť certifikačnú autoritu
-log_clear=Zmazať súbor so záznammi každých $1 hodín
-log_clear2=Pravidelne vymazávať log súbory?
-log_clearcache=Vymaž všetky URL adresy vo vyrovnávacej pamäti
-log_clf=Používať kombinovaný formát záznamov (obsahujúci referrer a user agent hodnoty)
-log_clone=Klonovaný modul $1 na $2
-log_delete=Vymazaný modul $1
-log_deletecache=Vymazaných $1 URL adries z vyrovnávacej pamäti
-log_desc=Webmin môže zapisovať záznamy webového servera v štandardnom CLF formáte do súboru $1
-log_desc2=Ak je zaznamenávanie povolené, Webmin bude ukladať aj detailné záznamy užívateľských akcií do súboru $1, ktorý je možné prezrieť si vo Webmin záznamoch akcií.
-log_descs=Zmenený názov modulu
-log_disable=Zakázať prihlasovanie
-log_ediff=Váš systém nemá príkaz $1 potrebný pre sledovanie zmien súborov
-log_ehours='$1' nie je platný počet hodín
-log_enable=Povoliť prihlasovanie
-log_eperms=Chybné alebo chýbajúce osmičkové oprávnenia (napríklad 755)
-log_err=Zlyhalo uloženie nastavení záznamov
-log_files=Zaznamenávaj zmeny súborov pri každej akcii
-log_forusers=Užívatelia na prihlásenie
-log_fullfiles=Nahrávať všetky úpravy súborov pred zmenami, pre obnovu?
-log_header=Nastavenia záznamov Webservera
-log_inmods=Moduly pre záznam
-log_install=Nainštalovaný modul $1
-log_lang=Zmenený jazyk
-log_log=Zmenené nastavenia záznamov
-log_mall=Zaznamenávaj akcie vo všetkých moduloch
-log_modules=Zaznamenávať akcie len pre ..
-log_newkey=Nový SSL kľúč bol vytvorený
-log_os=Zmenený operačný systém
-log_osdn=Zmenené nastavenia sťahovania
-log_osdnclear=Vymazaná vyrovnávacia pamäť
-log_period=Áno, každých $1 hodín
-log_perms=Oprávnenia pre záznamové súbory
-log_proxy=Zmenené proxy servre
-log_referers=Zmenené dôveryhodné referentské spojenia
-log_resolv=Zaznamenávať vyhľadané mená
-log_savekey=Nahrať existujúci SSL kľúč
-log_session=Zmenené nastavenia overovania
-log_setupca=Vytvorenie certifikačnej autority
-log_ssl=Zmenený spôsob SSL šifrovania
-log_startpage=Zmenené nastavenie indexovej stránky
-log_status=Zaznamenávanie aktívne?
-log_stopca=Vypnutie certifikačnej autority
-log_theme=Zmena témy na $1
-log_theme_def=Zmenená téma na štandardnú
-log_tinstall=Nainštalovaná téma $1
-log_title=Záznamy
-log_uall=Zaznamenávať akcie všetkých užívateľov
-log_ui=Zmenené nastavenia užívateľského rozhrania
-log_upgrade=Webmin bol aktualizovaný na verziu $1
-log_users=Zaznamenávať akcie len od ..
-mobile_header=Nastavenia pre mobilné prehliadače
-mobile_theme=Štýl pre mobilné prehliadače
-mods_ccat=Priradiť ku kategórii
-mods_clone=Skopírovať modul
-mods_cloneok=Skopírovať modul
-mods_cname=Modul na skopírovanie
-mods_cnew=Meno skopírovaného modulu
-mods_creset=Vymazať konfigurácie na základné?
-mods_csame=Rovnako ako originál
-mods_delete=Vymazať moduly
-mods_deleteok=Vymazať vybrané moduly
-mods_desc1=Moduly Webminu môžu byť pridané po inštalácii v nasledujúcom formulári. Moduly sú väčšinou distribuované ako .wbm súbory. Moduly taktiež môžu byť inštalované z RPM súborov.
-mods_desc2=Ak chcete mať viac kópií modulu s rôznymi konfiguráciami, môžete ich skopírovať pomocou nasledujúceho formuláru. Kópia bude mať nové meno, novú konfiguráciu, nové prístupové práva a môže byť sprístupnená aj pre iných užívateľov.
-mods_desc3=Existujúce moduly a kópie modulov môžu byť zmazané pomocou formulára nižšie. Ak bude vymazaný modul, budú s ním zmazané všetky jeho kópie. Ak bude modul zmazaný, bude musieť byť pred použitím znovu nainštalovaný. Modul nemôže byť zmazaný ak je na ňom závislý iný modul.
-mods_export=Exportovať Moduly
-mods_exportfile=Súbor na serveri $1
-mods_exportmods=Moduly na export
-mods_exportok=Exportovať vybraté moduly
-mods_exportshow=Stiahnúť v prehliadači
-mods_exportto=Exportovať do
-mods_ftp=Z ftp alebo http URL
-mods_grant1=Umožniť prístup všetkým užívateľom Webminu
-mods_grant2=Sprístupniť len užívateľom a skupinám :
-mods_grantto=Prideliť prístup
-mods_install=Inštaluj modul
-mods_installok=Inštaluj modul
-mods_installsource=Inštalovať z
-mods_local=Z miestneho súboru
-mods_nodeps=Pri inštalácii modulu ignoruj závislosti
-mods_nodeps2=Ignorovať závislosti modulov pri vymazávaní
-mods_return=moduly z
-mods_standard=Štandardné moduly z www.webmin.com
-mods_standard2=Štandardný modul
-mods_tabclone=Klonovať
-mods_tabdelete=Vymazať
-mods_tabexport=Exportovať
-mods_tabinstall=Nainštalovať
-mods_third=Moduly tretích strán z
-mods_thsel=Vyber..
-mods_title=Moduly Webminu
-mods_uploaded=Z nahraného súboru
-newkey_ecat=Vyskytla sa chyba pri zápise do nového súboru kľúčov :
-newkey_ecmd=SSL príkaz $1 nebol nájdený na Vašom systéme. Pravdepodobne nie je nainštalovaný, alebo konfigurácia nie je správna.
-newkey_ecn=Chýbajúci alebo nesprávny názov servera
-newkey_ecountry=Kód krajiny musia byť dva znaky
-newkey_edays=Chybný alebo chýbajúci počet dní pred expiráciou
-newkey_efile=Chýbajúce meno súboru kľúčov
-newkey_err=Zlyhalo vytvorenie SSL kľúča
-newkey_esize=Chybná alebo chýbajúca veľkosť kľúča
-newkey_essl=Vyskytla sa chyba pri generovaní nového kľúča :
-newkey_ok=Úspešne bol vytvorený nasledujúci SSL kľúč.
-newkey_title=Vytvor kľúč
-newmod_def=Štandardné nastavenie - pridať oprávnenia pre nové moduly pre užívateľov root alebo admin
-newmod_desc=Keď sa Webmin aktualizuje, tak všetky oprávnenia k novým modulom v novej verzii získa jeden alebo viacerí užívatelia, ktorých tu zadáte.
-newmod_header=Oprávnenia pre nové moduly
-newmod_users=Oprávnenia pre nové moduly pre :
-os_cannot=Nie je možné zistiť Operačný systém a verziu
-os_curros=Váš operačný systém
-os_currver=Verzia Vašeho operačného systému
-os_desc=Tento formulár umožňuje zmeniť operačný systém pre systém Webmin. Toto môže byť užitočné ak upgradujete Váš OS. Poznámka: konfigurácia modulov nebude zmenená.
-os_desc2=Môžete zmeniť cestu pre vyhľadávanie programov a knižníc potrebných pre programy bežiace z Webminu.
-os_detect=Detekovaný operačný systém
-os_eiversion=Chýbajúca interná verzia operačného systému
-os_envs=Viac premenných prostredia
-os_eversion=Chýbajúca verzia operačného systému
-os_header=Operačný systém
-os_iwebmin=Interný kód OS používaný Webminom
-os_ld_path=Cesta ku knižniciam
-os_name=Meno premennej
-os_new=Nový operačný systém
-os_path=Cesta ku programom
-os_title=Operačný systém a premenné
-os_value=Hodnota
-proxy_bind=Zdrojová IP adresa pre HTTP spojenia
-proxy_cache1=Nie
-proxy_clear=Vymazať vyrovnávaciu pamäť
-proxy_days=dni
-proxy_daysdef=Navždy
-proxy_daysmax=Maximálny čas na uloženia súboru vo vyrovnávacej pamäti
-proxy_desc=Ak je počítač na ktorom beží Webmin za firewallom, môže byť nutné nastavenie proxy servera pre prístup k webovým a FTP službám. Viaceré moduly využívajú tieto nastavenia proxy serverov pri sťahovaní súborov alebo programov.
-proxy_ebind=Chybná alebo chýbajúca zdrojová IP adresa
-proxy_ecache=Chýbajúca alebo neplatná veľkosť vyrovnávacej pamäti
-proxy_eftp2=FTP proxy server musí byť zadaný vo formáte URL, napríklad $1
-proxy_ehttp2=HTTP proxy server musí byť zadaný vo formáte URL, napríklad $1
-proxy_emods=Žiadne moduly nie sú označené
-proxy_err=Zlyhalo uloženie proxy
-proxy_ftp=FTP proxy
-proxy_header=Proxy servre
-proxy_http=HTTP proxy
-proxy_mods0=Všetky moduly
-proxy_mods1=Len vybraté ..
-proxy_mods2=Všetky okrem vybratých ..
-proxy_nofor=Bez proxy pre
-proxy_none=Žiadne
-proxy_other=Iné ..
-proxy_pass=Heslo pre proxy
-proxy_return=proxy servery a stiahnutia
-proxy_tabdown=Sťahujem
-proxy_title=Proxy servre
-proxy_user=Užívateľ pre proxy
-referers_desc=Táto stránka Vám umožní nastaviť kontrolu referrer hodnoty pri prechode napríklad z Vašich stránok. Odporúčam nepoužívať.
-referers_list=Dôveryhodné stránky a lokality
-referers_none=Dôveruj aj spojeniam z neznámych referentov
-referers_referer=Povoliť kontrolu referrer?
-referers_title=Dôveryhodné referentské spojenia
-restart_title=Reštartujem Webmina
-savekey_ecert=Chýbajúci alebo neplatný formát PEM certifikátu
-savekey_ecert2=Chýbajúci alebo neplatný formát PEM kľúča a certifikátu
-savekey_ekey=Chýbajúci alebo neplatný formát PEM kľúča
-savekey_err=Nie je možné uložiť nový kľúč
-savekey_title=Nahraj existujúci kľúč
-session_banner0=Zobraziť súbor pred prihlásením
-session_banner1=Nezobraziť súbor pred prihlásením
-session_blockhost=Ignorovať počítače s viac ako $1 zlyhaní príhlásenia na dobu $2 sekúnd.
-session_desc1=Ak je táto možnosť povolená, po každom zlom prihlásení sa zvýši čas nemožnosti prihlásenia sa. Toto je vhodné použiť ako ochranu pred tzv. útokom hrubou silou na Vaše heslo.
-session_desc2=Ak je povolená autentifikácia pomocou session, každý prihlásený užívateľ bude sledovaný, takže po dlhšom čase môže byť automaticky odhlásený.
-session_disable=Zrušiť session autentifikáciu
-session_ebanner=Chybný alebo chýbajúci súbor pre zobrazenie pred prihlásením
-session_eblockhost_failures=Chybný alebo chýbajúci súbor zakázaných príhlásení
-session_eblockhost_time=Chybný alebo chýbajúci blokovací čas
-session_ecookie=Váš prehliadač nepodporuje cookies, ktoré sú potrebné pre session autentifikáciu
-session_eextauth=Chýbajúci alebo nesprávny externý overovací program
-session_elogouttime=Chybný alebo chýbajúci čas odhlásenia
-session_elsof=Lokálna autentifikácia vyžaduje program lsof
-session_emd5=MD5 šifrovanie nemôže byť použité, keďže Perl nemá zabudovanú podporu crypt funkcie MD5 vo Vašom systéme.
-session_enable=Povoliť session autentifikáciu
-session_epasswd_file=Chybný súbor unixových užívateľov
-session_epasswd_pindex=Chybný alebo chýbajúci index unixových užívateľov
-session_epasswd_uindex=Chybný alebo chýbajúci index užívateľov
-session_err=Zlyhalo uloženie autentifikácie
-session_extauth=Externý autentifikačný program
-session_header=Nastavenie overovania spojenia
-session_hostname=Zobraziť meno na prihlasovacej obrazovke?
-session_localoff=Vždy vyžaduj užívateľské meno a heslo
-session_localon=Povoliť prihlásenie bez hesla pre zadaných užívateľov z lokálneho počítača
-session_locking=Povoliť uzamykanie vo Webmine
-session_logout=Automatické odhlásenie po $1 minútach nečinnosti
-session_md5off=Použiť štandardnú Unixovú funkciu crypt pre šifrovanie Webminovský hesiel
-session_md5on=Použiť MD5 pre šifrovanie Webminovských hesiel (povoľuje dlhé heslá)
-session_pamoff=Nikdy nepoužívať PAM pre Unixovú autentifikáciu
-session_pamon=Ak je možné, tak vždy použiť PAM pre Unixovú autentifikáciu
-session_pdisable=Zakázať starnutie hesiel
-session_penable=Povoliť starnutie hesiel
-session_pfile=Ak je PAM nedostupné alebo zakázané, čítaj užívateľov a heslá zo súboru $1 a stĺpca $2 a $3
-session_pmode0=Vždy zamietnuť užívateľov s expirovanými heslami
-session_pmode1=Vždy povoliť užívateľov s expirovanými heslami
-session_pmode2=Požiadať užívateľov s expirovanými heslami o zadanie nového hesla
-session_pmodedesc2=Pri použití Unix autentifikácie ..
-session_realname=Ukázať skutočné meno namiesto mena z URL?
-session_remember=Ponúknuť zapamätanie si prihlásenia?
-session_syslog2=Zaznamenávaj blokované počítače, prihlásenia a zlyhania autentifikácie do syslog
-session_title=Overovanie
-ssl_all=Všetky mená
-ssl_bits=bitov
-ssl_cert=Certifikát
-ssl_cert_def=Rovnaký súbor ako súkromný kľúč
-ssl_cert_oth=Oddelené súbory
-ssl_cheader=Detaily aktuálneho certifikátu
-ssl_cn=Meno Servera URL
-ssl_cpan=Webmin môže stiahnuť a nainštalovať potrebný Net::SSLeay Perl modul.
-ssl_create=Vytvoriť
-ssl_custom=Vlastná veľkosť
-ssl_days=Dní pred expiráciou
-ssl_desc1=Počítač na ktorom beží Webmin pravdepodobne má nainštalovaný Perlovský modul SSLeay, vďaka ktorému môže Webmin použiť SSL šifrovanie komunikácie medzi prehliadačom a serverom. Pri používaní Webmin servera z internetu by ste mali bezpodmienečne používať SSL aby nedošlo k odchyteniu Vašich hesiel.
-ssl_desc2=Upozornenie - podpora SSL je dostupná vo väčšine prehliadačov, no nezapínajte ju, pokiaľ si nie ste istý, že Váš prehliadač SSL podporuje a pokiaľ nie ste za firewalom blokujúcim https požiadavky.
-ssl_download=Stiahni certifikát
-ssl_ecert=Súbor SSL certifikátu $1 neexistuje alebo nebsahuje PEM certifikát
-ssl_edownload=Chyba pri výťahu PEM dát z certifikátu
-ssl_eextraca=Ďaľší certifikačný súbor '$1' neexistuje
-ssl_ekey=Súbor SSL certifikátu $1 neexistuje alebo nebsahuje PEM kľúč
-ssl_emessage=Chybové hlásenie z Perlu : $1
-ssl_err=Zlyhalo uloženie SSL nastavení
-ssl_essl=Perlovský modul Net:SSLeay nie je pravdepodobne nainštalovaný na Vašom systéme. Pre inštaláciu knižnice OpenSSL a Net::SSLeay postupujte počľa týchto pokynov zo stránky Webminu.
-ssl_eversion=Chýbajúce alebo nesprávné číslo verzie
-ssl_extracas=Ďaľšie certifikačné súbory
-ssl_header=Podpora SSL
-ssl_header1=Vytvoriť SSL kľúč
-ssl_hole=Keďže používate štandardný SSL kľúč Webmina, mali by ste okamžite vytvoriť nový kľúč, v opačnom prípade Vaše SSL spojenie nie je bezpečné!
-ssl_ipkeynone=Žiadny IP-špecifický SSL kľúč nie je práve definovaný.
-ssl_ips=IP adresy
-ssl_key=Súbor súkromného kľúča
-ssl_newfile=Zapísať kľúč do súboru
-ssl_newkey=Tento formulár slúži na vytvorenie nového SSL kľúča pre Váš Webmin server.
-ssl_no2=Povoliť prehliadače SSL verzie 2?
-ssl_on=Ak je dostupné SSL použiť ho?
-ssl_pem=PEM formát
-ssl_pkcs12=PKCS12 formát
-ssl_privcert=Text certifikátu
-ssl_privkey=Text privátneho kľúča
-ssl_redirect=Presmerovať nezabezpečené požiadavky na zabezpečené?
-ssl_return=SSL kľúče
-ssl_same=Kombinácia s privátnym kľúčom
-ssl_saveheader=Nahrať existujúci kľúč
-ssl_savekey=Tento formulár umožňuje nahrať existujúci formát PEM SSL privátneho kľúča a certifikátu pre Váš Webmin na použitie.
-ssl_size=Veľkosť RSA kľúča
-ssl_tabcreate=Vytvoriť certifikát
-ssl_tabcurrent=Súčasný certifikát
-ssl_tabips=IP-špecifické certifikáty
-ssl_tabssl=SSL nastavenia
-ssl_tabupload=Nahrať certifikát
-ssl_title=SSL Kódovanie
-ssl_typereal=Podpísané CA (Certifikačnou autoritou)
-ssl_typeself=Samo-podpísaný
-ssl_usenew=Použiť nový kľúč okamžite?
-ssl_version=Verzia SSL protokolu
-standard_eurl=Chybná URL štandardných modulov
-standard_failed=Zlyhalo stiahnutie zoznamu modulov : $1
-standard_header=Štandardné moduly Webminu
-standard_warn=Upozornenie - nemáte najnovšiu Webmin verziu $1, takže inštalácia týchto modulov pravdepodobne zlyhá.
-startpage_alt=Použiť alternatívnu hlavičku?
-startpage_deftab=Základná kategória
-startpage_ecols='$1' nie je platný počet stĺpcov
-startpage_gotomodule=Po prihlásení choď vždy do modulu
-startpage_gotonone=<Žiadny>
-startpage_gotoone=Choď vždy do modulu
ak má užívateľ len jeden modul?
-startpage_intro2=Táto stránka Vám dovoľuje nastaviť vzhľad hlavného menu Webminu. Niektoré možnosti sú platné len pre štandardný vzhľad.
-startpage_nocol=Počet stĺpcov
-startpage_nohost=Ukázať verziu, meno servera a OS?
-startpage_tabs=Kategorizovať moduly?
-startpage_title=Možnosti úvodnej stránky
-submit_emailboxes=Modul Čítanie Užívateľských Mailov nie je momentálne nainštalovaný alebo nie je nakonfigurovaný
-syslet_auto=Automaticky sťahovať syslets?
-syslet_base=Základné URL pre súbory RPM sysletov
-syslet_desc=Táto stránka slúži na konfiguráciu automatického sťahovania a inštalácie chýbajúcich Eazel Syslets pre Váš Webmin server.
-syslet_ebase=Nesprávna URL
-syslet_err=Zlyhalo uloženie nastavení sysletov
-syslet_title=Syslet Auto-Download
-themes_change=Zmeniť
-themes_default=Základná téma Webminu
-themes_delete=Tento formulár slúži na odstránenie niektorého vzhľadu nainštalovaného vo Vašom systéme, ktorý nie je používaný.
-themes_delok=Vzhľad na vymazanie :
-themes_desc=Vzhľady určujú ako bude vyzerať užívateľské rozhranie Webminu. Môžete si vybrať z viacerých vzhľadov nainštalovaných vo Vašom systéme.
-themes_done=Nasledujúce vzhľady boli úspešne nainštalované na Váš systém :
-themes_ebrowser=Váš prehliadač nepodporuje upload súborov
-themes_ecomp=Súbor je komprimovaný, ale príkaz $1 nebol nájdený vo Vašom systéme
-themes_ecomp2=Zlyhalo rozbalenie súboru : $1
-themes_eextract=Zlyhalo rozbalenie súboru : $1
-themes_efile=Súbor neexistuje
-themes_egzip=Súbor is skomprimovaný programom gzip, ale $1 príkaz nebol nájdený vo Vašom systéme
-themes_egzip2=Nebolo možné rozbaliť súbor : $1
-themes_einfo=Vzhľad $1 nemá súbor theme.info
-themes_eirpm=Inštalácia zo súboru RPM zlyhala : $1
-themes_enone=Súbor pravdepodobne neobsahuje žiadne vzhľady
-themes_erpm=Nesprávny súbor RPM vzhľadu Webminu
-themes_err1=Zlyhala inštalácia vzhľadu z $1
-themes_err2=Zlyhala inštalácia nahraného vzhľadu
-themes_err3=Zlyhala inštalácia vzhľadu z $1
-themes_etar=Súbor nie je platným súborom vzhľadu : $1
-themes_eurl=Nesprávna hodnota URL
-themes_exportmods=Štýly na export
-themes_exportok=Exportovať vyznačené štýly
-themes_installdesc=Tento formulár slúži na inštaláciu nových vzhľadov pre Váš Webmin. Vzhľady sú väčšinou distribuované v súboroch .wbt, ale môžu byť inštalované aj z RPM balíkov.
-themes_installok=Inštalovať vzhľad
-themes_line=$1 in $2 ($3 kB)
-themes_ok=Vzhľad bol úspešne zmenený...otváram úvodnú stránku Webminu.
-themes_return=zoznam motívov vzhľadu
-themes_sel=Súčasný vzhľad:
-themes_title=Vzhľady Webminu
-third_eurl=Chybná URL modulov tretích strán
-third_failed=Zlyhalo stiahnutie zoznamu modulov : $1
-third_header=Moduly tretích strán
-ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/rrrr (napríklad 16/09/2001)
-ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mesiac/rrrr (napríklad 16/Sep/2001)
-ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/rrrr (napríklad 09/16/2001)
-ui_dateformat_yyyy/mm/dd=rrrr/mm/dd (napríklad 2001/09/16)
-ui_default=Základné
-ui_desc=Tento formulár slúži na zmenu užívateľského rozhrania. Ked zadávate farby, každá musí byť uvedená v štandarde RGB použítim hexadecimálnych hodnôt od 00 po ff.
-ui_edbheight=Chýbajúca alebo neplatná výška voliča okna
-ui_edbwidth=Chýbajúca alebo neplatná šírka voliča okna
-ui_eheight=Chýbajúca alebo neplatná výška nápovedového okna
-ui_ergb=Chýbná farba v hexadecimálnom tvare pre '$1'
-ui_err=Zlyhalo uloženie farieb
-ui_ewidth=Chýbajúca alebo neplatná šírka nápovedového okna
-ui_feedback=Pošli spätnú väzbu do
-ui_feedbackconfig=Povoliť všetkým užívateľom zahrnúť konfiguráciu do spätnej väzby?
-ui_feedbackmode=Povoliť zaslanie spätnej väzby?
-ui_feednocc=Len na adresu nad
-ui_header=Možnosti užívateľského rozhrania
-ui_height=Výška nápovedového okna
-ui_hnm0=Skutočné meno
-ui_hnm1=Meno z URL
-ui_hnm2=Doména z URL
-ui_hnm3=Iné meno..
-ui_hostnamemode=Meno pre zobrazenie vo Webmine
-ui_rgb=RRGGBB hexadecimálne farba
-ui_sizefile=Veľkosť súborového voliča
-ui_sizemodule=Veľkosť modulového voliča
-ui_sizeuser=Veľkosť voliča užívateľa
-ui_sizeusers=Veľkosť voliča viacerých užívateľov
-ui_sysinfo=Zobraz užívateľa a server
-ui_sysinfo0=Na spodu v prehliadači
-ui_sysinfo1=V titulku prehliadača
-ui_sysinfo2=Nad hlavičkou stránky
-ui_sysinfo3=Nikde
-ui_sysinfo4=Namiesto titulku v prehliadači
-ui_texttitles=Ukazuj titulky ako text?
-ui_title=Užívateľské rozhranie
-ui_width=Šírka okna pomoci
-update_apply=Uložiť a použiť
-update_desc1=Tento formulár umožňuje upgrade Webmin modulov z Webmin Updates alebo z iného zdroja. Automaticky budú nainštalované novšie verzie modulov.
-update_desc2=Tento formulár umožňuje plánovanie upgradu Webmin modulov z Webmin Updates alebo z iného zdroja.
-update_edays=Chybný alebo chýbajúci počet dní
-update_eemail=Musíte zadať e-mailovú adresu
-update_efile=Nesprávny zdrojový súbor pre aktualizáciu modulu
-update_ehour=Chýbajúca alebo nesprávna hodina na aktualizácii
-update_email=E-mailová adresa pre zasielanie správ o aktualizácii
-update_emins=Chybné alebo chýbajúce minúty pre aktualizáciu
-update_enabled=Plánované aktualizácie sú povolené
-update_err=Zlyhala aktualizácia modulov
-update_eurl=Chybná alebo chýbajúca URL aktualizácií
-update_failed=Zlyhala inštalácia modulu : $1
-update_fixes=Opravuje problém
-update_header1=Aktualizuj moduly teraz
-update_header2=Aktualizuj moduly podľa plánu
-update_info=Aktualizujem Webmin moduly ..
-update_malready=Modul $1 je aktualizovaný.
-update_mdesc=Nainštalovaný modul $1 ($2 Kb)
-update_missing=Nainštaluj moduly, ktoré nie sú ešte nainštalované
-update_mmissing=Modul $1 nie je nainštalovaný na tomto systéme.
-update_mok=Aktualizujem modul $1 na verziu $2.
-update_mos=Modul $1 nie je podporovaný týmto OS.
-update_mshow=Aktualizácia pre modul $1 na verziu $2 potrebná.
-update_none=Nie sú aktualizácie pre túto verziu Webminu.
-update_ok=Aktualizuj moduly
-update_other=Aktualizuj z iného zdroja
-update_pass=Heslo pre aktualizáciu servera
-update_quiet=Oznamuj len ak príde k aktualizácii
-update_rv=Kontrolujem aktualizované Webmin moduly z $1
-update_sched2=Aktualizuje moduly $1:$2 každý $3 deň
-update_show=Ukázať moduly, ktoré budú aktualizované
-update_subject=Zpráva o aktualizácii modulov Webminu
-update_third=Aktualizuj aj moduly tretích strán
-update_title=Aktualizuj moduly
-update_user=Prihlásenie pre aktualizáciu servera
-update_version=Nová Webmin verzia $1 je dostupná pre stiahnutie. Nové aktualizácie budú vydávané len pre najnovšiu verziu.
-update_webmin=Aktualizuj z www.webmin.com
-upgrade_cup=Najnovšiu verziu z cupdate
-upgrade_delete=Vymazať adresár starej verzie po aktualizácii?
-upgrade_desc=Tento formulár slúži na aktualizáciu celej inštalácie Webminu. Všetky nastavenia modulov budú zachované.
-upgrade_desccaldera=Tento formulár slúži na aktualizáciu celej inštalácie Webminu z RPM. Všetky nastavenia modulov budú zachované.
-upgrade_descgentoo=Tento formulár slúži na aktualizáciu celej inštalácie Webminu z Gentoo Emerge. Všetky nastavenia modulov budú zachované.
-upgrade_descrpm=Tento formulár slúži na aktualizáciu celej inštalácie Webminu z RPM. Všetky nastavenia modulov budú zachované.
-upgrade_descsolaris-pkg=Tento formulár slúži na aktualizáciu celej inštalácie Webminu z balíčku Solarisu. Všetky nastavenia modulov budú zachované.
-upgrade_disc=Odpojiť všetkých ostatných užívateľov?
-upgrade_ebrowser=Váš prehliadač nepodporuje upload súborov
-upgrade_ecaldera=RPM súbor neobsahuje Caldera verziu Webminu.
-upgrade_echecksig=Kontrola RPM podpisu zlyhala : $1
-upgrade_edeb=Nie je správny Webmin Debian balík súboru
-upgrade_edownsig=Zlyhalo stiahnutie podpisu : $1
-upgrade_efile=Súbor neexistuje
-upgrade_egentoo=Neplatný Gentoo balíček Webminu
-upgrade_egunzip=Váš systém neobsahuje príkaz gunzip
-upgrade_egzip=Nebolo možné rozbaliť súbor : $1
-upgrade_elatest=Máte už nainštalovanú najnovšiue verziu Webminu
-upgrade_emerge=Najnovšiu verziu z Emerge repository
-upgrade_emod=Súbor je modulom, nie aktualizáciou Webminu. Môžete použiť Webmin Moduly na inštaláciu
-upgrade_epackage=Neplatný solaris balíček
-upgrade_erpm=Neplatný RPM súbor s Webminom
-upgrade_err1=Zlyhala aktualizácia z $1
-upgrade_err2=Zlyhala aktualizácia z nahraného súboru
-upgrade_err3=Zlyhala aktualizácia z www.webmin.com
-upgrade_err4=Zlyhala aktualizácia z Emerge repository
-upgrade_err5=Zlyhala aktualizácia z URL $1
-upgrade_esolaris=Webmin aktualizácia na Solarise nefunguje, budete musieť aktualizovať ručne.
-upgrade_etar=Neplatný tar súbor Webminu
-upgrade_euntar=Nebolo možné rozbaliť súbor : $1
-upgrade_eupdates=Zlyhalo stiahnutie zoznamu aktualizácií : $1
-upgrade_eurl=Chýbajúca alebo chybná URL
-upgrade_eusermin=Súbor je Usermin verzia $1, a nie aktualizácia Webminu.
-upgrade_everify2=Balíček má podpis z $1, ale nie je platný
-upgrade_everify3=Verejný kľúč s ID $1 nie je platný
-upgrade_everify4=Nebolo možné overiť podpis : $1
-upgrade_eversion=Nemôžem znížiť verziu na $1
-upgrade_ewpackage=Nie je správny Solaris balík pre Webmin
-upgrade_force=Aktualizovať aj keď je novšia verzia tá istá alebo staršia?
-upgrade_ftp=Najnovšiu verziu z www.webmin.com
-upgrade_local=Z miestneho súboru
-upgrade_nocheck=Nebola vykonaná kontrola podpisu balíčku.
-upgrade_nosig=Nebola vykonaná kontrola podpisu balíčku - kontrola tar.gz balíčkov je možná len pri aktualizácii z www.webmin.com.
-upgrade_ok=Aktualizuj Webmin
-upgrade_only=Nereinštalovať zmazané moduly?
-upgrade_setup=Spúšťam skript setup.sh pre aktualizáciu Webminu... Vyčkajte chvíľu na jeho dokončenie.
-upgrade_setupdeb=Spúšťam DPKG na aktualizáciu Webminu ... Prosím čakajte minútu kým sa dokončí predtým než budete pokračovať.
-upgrade_setuppackage=Spúšťam skript pkgadd pre aktualizáciu Webminu... Vyčkajte chvíľu na jeho dokončenie.
-upgrade_setuprpm=Spúšťam RPM pre aktualizáciu Webminu .. Vyčkajte chvíľu na jeho dokončenie.
-upgrade_sig=Kontrolovať GnuPG podpis na balíčku?
-upgrade_sigok=Podpis balíčku bol skontrolovaný úspešne.
-upgrade_tabgrants=Práva nových modulov
-upgrade_tabsched=Naplánované aktualizácie
-upgrade_tabupdate=Aktualizovať moduly
-upgrade_tabupgrade=Aktualizácia Webminu
-upgrade_title=Aktualizácia Webminu
-upgrade_updates=Pre túto novú verziu Webminu je k dispozícii $1 aktulizácií. Kliknite tu pre ich automatické stiahnutie a inštaláciu.
-upgrade_uploaded=Zo stiahnutého súboru
-upgrade_url=Z ftp alebo http URL
diff --git a/webmin/lang/zh_CN.UTF-8 b/webmin/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index eb0106276..000000000
--- a/webmin/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,379 +0,0 @@
-index_title=Webmin 配置
-index_return=webmin 配置
-
-access_title=IP 访问控制
-access_desc=可使用此表格将 Webmin 服务器配置为禁止访问或只允许某些IP地址访问。还可输入主机名(例如 foo.bar.com)或 IP 地址(例如 10.254.3.0 或 10.254.1.0/255.255.255.128)。您应该将您的服务器设置成只有可信任的地址才能访问,特别是可以从 Internet 访问服务器时。否则,任何人只要猜出您的密码就可以完全控制您的系统。
-access_header=访问控制
-access_all=允许所有地址访问
-access_allow=只允许列出的地址访问
-access_deny=禁止列出的地址访问
-access_libwrap=也检查 TCP-wrappers hosts.allow 和 hosts.deny 文件?
-access_err=更新访问列表失败
-access_enone=未输入地址
-access_enet=‘$1’不是有效的网址
-access_emask=‘$1’不是一个有效的子网掩码
-access_eip=‘$1’不是一个完整的 IP 或网址
-access_ehost=找不到‘$1’的 IP 地址
-access_eself=您当前的 IP 地址($1)将会被禁止访问
-access_always=解析每一个请求中的主机名
-
-bind_title=端口与地址
-bind_desc=如果运行 Webmin 的主机有多个 IP 地址,可在此表格上将 Webmin 服务器配置为仅监听一个地址。Webmin 监听的 TCP 端口也可在此配置。注意 - 您的网络浏览器可能会提示您在更改端口或捆绑地址后重新登录。
-bind_header=IP 地址与端口
-bind_ip=监听的 IP 地址
-bind_all=所有
-bind_port=监听的端口
-bind_err=无法改变地址
-bind_eip=找不到‘$1’的 IP 地址
-bind_eassign=‘$1’这个地址没有指定给本系统
-bind_eport=端口 $1 已在使用中
-
-log_title=记入日志
-log_desc=可用标准 CLF 日志文件格式来配置 Webmin,以记载网络服务器点击数日志。如果启动日志功能,您还可选择是否记录 IP 地址或主机名,以及多长时间清除一次日志。该功能启动后,日志就会被写入文件 $1。
-log_desc2=启动日志功能时,Webmin 还在文件 $1 中记录用户的动作详细日志。您还可以将此日志与 Webmin“日志动作”模块一起查看和分析,来了解每个 Webmin 用户的使用情况。
-log_header=Web 服务器日志
-log_disable=关闭日志
-log_enable=启用日志
-log_resolv=记录解析的主机名
-log_clear=每 $1 小时清除一次日志
-log_uall=记录所有用户的动作
-log_users=只记录下列用户的动作 ..
-log_mall=记录所有模块中的动作
-log_modules=只记录下列模块的动作 ..
-log_files=记录每一动作对文件所做更改
-log_err=未能保存日志选项
-log_ehours=‘$1’不是有效的小时数
-log_ediff=您的系统中没有记录文件更改所需的命令 $1
-
-proxy_title=代理服务器
-proxy_desc=如果运行 Webmin 的主机在某种防火墙后, 您可能需要设置代理服务器用来访问 web 和 FTP 站点。某些模块,例如软件包,在下载文件或程序时将使用这些代理。
-proxy_header=代理服务器
-proxy_http=HTTP 代理
-proxy_ftp=FTP 代理
-proxy_none=无
-proxy_nofor=以下地址无代理
-proxy_user=代理用户名
-proxy_pass=代理口令
-proxy_err=无法保存代理
-proxy_ehttp=HTTP 代理服务器必须以 URL 的形式输入
-proxy_eftp=FTP 代理服务器必须以 URL 的形式输入
-
-ui_title=用户界面
-ui_desc=您可在下表中编辑所有模块使用的用户界面选项。在输入颜色时,每个颜色都必须指定为标准的 RGB 系统,即每个值都必须是 00-ff 之间的十六进制数。
-ui_header=用户界面选项
-ui_default=默认
-cs_page=页面背景
-cs_text=正常文本
-cs_table=表格背景
-cs_header=表头
-cs_link=链接文本
-ui_texttitles=以文本方式显示标题?
-ui_sysinfo=显示登录和主机名
-ui_sysinfo0=在浏览器的底部
-ui_sysinfo1=在浏览器的标题中
-ui_sysinfo2=在页面标题上
-ui_sysinfo3=无处
-ui_err=无法保存颜色
-ui_ered=无效的‘$1’红颜色值
-ui_egreen=无效的‘$1’绿颜色值
-ui_eblue=无效的‘$1’蓝颜色值
-ui_feedback=发送反馈信息给
-
-mods_title=Webmin 模块
-mods_desc1=在安装之后可用右方的表来新增 Webmin 模块。这些模块通常分布在 .wbm 文件中,每个文件可包含一个或多个模块。如果您的操作系统支持的话,这些模块也可从 RPM 文件安装。
-mods_install=安装模块
-mods_local=从本地文件
-mods_uploaded=从上载文件
-mods_ftp=从 ftp 或 http URL
-mods_nodeps=在安装时忽略模组的相依性
-mods_grant0=只向下列用户授予访问权限:
-mods_grant1=向所有 Webmin 用户授予访问权限
-mods_installok=从文件安装模块
-mods_desc2=如果您希望拥有同一模块不同配置的多份拷贝,可使用右侧的表来复制任意一个现有的模块。复制结果将有一个新名称、新的模块配置、新的访问控制选项,且可供不同用户访问。
-mods_clone=复制模块
-mods_cname=要复制的模块
-mods_cnew=已复制的模块名称
-mods_cloneok=复制模块
-mods_desc3=可使用下表删除现有的模块和已复制的模块。如果您删除了被复制的模块,则由其复制出来的模块也会被删除。一旦删除了一个模块,您必须重新安装才能再次使用。一个被其他模块所依赖的模块是无法被删除的。
-mods_delete=删除模块
-mods_deleteok=删除选择的模块
-
-install_err1=无法从 $1 安装模块
-install_efile=文件不存在
-install_err2=无法安装上载的模块
-install_ebrowser=您的浏览器不支持文件上载
-install_err3=无法从 $1 安装模块
-install_eurl=无效的 URL
-install_etar=不是有效的模块文件 : $1
-install_einfo=模块 $1 缺少 module.info 文件
-install_enone=文件不包含任何模块
-install_eos=模块 $1 不支持这个操作系统 ($2 $3)
-install_eusermin=模块 $1 是用于 Usermin 的,而不是 Webmin
-install_ever=模块 $1 需要 Webmin 版本 $2 或以上
-install_edep=模块 $1 需要模块 $2
-install_eperldep=模块 $1 需要 Perl 模块 $2。
不过,您可以用 Webmin 下载并安装 该 Perl 模块。
-install_eextract=提取失败 : $1
-install_title=安装模块
-install_desc=以下模块已经成功安装并加入到您的访问控制列表 :
-install_line2=$4 类别下的 $2 ($3 kB) 中的 $1
-install_ecomp=文件已压缩,但在您的系统中未能找到命令 $1
-install_ecomp2=无法解压文件:$1
-install_egzip=文件已压缩(gzipped),但在您的系统中未能找到指令 $1
-install_egzip2=无法解压(gunzip)该文件:$1
-install_erpm=不是一个 Webmin 模块或主题 RPM
-install_eirpm=RPM 安装失败: $1
-install_cat=在 $1 类别下。
-install_eneither=RPM 不包含 webmin 模块或主题
-
-clone_err=无法复制模块
-clone_elink=系统连接失败: $1
-clone_ecopy=无法复制配置: $1
-clone_desc=$1 的复制
-
-delete_err=无法删除模块
-delete_edep=无法删除模块 $1,因为模块 $2 依赖于它
-delete_desc1=$1 ($2 的复制)
-delete_desc2=$1 在 $2 ($3 kB) 中
-delete_title=删除模块
-delete_msg=下列模块已成功地从您的 Webmin 装置中删除:
-delete_rusure=您确定要删除模块 $2?$1 kB 的文件将会被永远删除。
-delete_rusure2=您确定要删除主题 $2?$1 kB 的文件将会被永远删除。
-
-os_title=操作系统
-os_desc=您可以填写此表以更改 Webmin 处理您的操作系统的方式。如果您的系统已经升级,这对您的操作系统非常有用。注意:即使新旧两套系统之间有差异,安装模块的配置也不会改变。
-os_desc2=还可更改 Webmin 运行程序时的搜索路径及传递到任何程序的共享库路径。
-os_header=主机操作系统
-os_curros=当前操作系统
-os_currver=当前操作系统版本
-os_new=新的操作系统
-os_path=程序搜索路径
-os_ld_path=库搜索路径
-
-lang_title=语言
-lang_title2=Webmin 语言
-lang_lang=显示的语言
-lang_intro=您可在该页中选择 Webmin 显示标题、提示和消息所使用的语言。
-lang_ok=变更语言
-
-ssl_title=SSL 加密
-ssl_essl=您的系统中似乎没有安装 Net::SSLeay perl 模块。要安装 OpenSSL 库和 Net::SSLeay,请按照 Webmin 网址上的这些步骤执行。
-ssl_desc1=运行 Webmin 的主机似乎已安装有 SSLeay Perl 模块。使用该模块,Webmin 支持在您的浏览器和服务器之间的 SSL 加密通讯。如果您通过 Internet 访问 Webmin 服务器,那么您应该考虑使用 SSL 来预防入侵者窃取您的 Webmin 口令。
-ssl_desc2=警告 -- 只有当您的浏览器支持 SSL (例如 Netscape 或 IE),而且浏览器和 Webmin 主机之间没有防火墙堵塞 https 请求时,您才能使用 SSL 支持。
-ssl_header=SSL 支持
-ssl_enable=如果该功能可用的话,启用 SSL 支持
-ssl_disable=即使该功能可用,也不使用 SSL 支持
-
-startpage_title=索引页选项
-startpage_intro=您可以在此这页面中定义检索页中每行显示的图标个数
-startpage_tabs=模块分类吗?
-startpage_nocol=列数
-startpage_alt=使用替代的标题
-startpage_ecols=‘$1’不是有效的列数
-startpage_gotoone=如果用户只有一个模块时
是否直接跳转到该模块?
-startpage_deftab=默认类别
-startpage_nohost=显示版本、主机名和操作系统?
-
-upgrade_title=升级 Webmin
-upgrade_desc=在此表上,您可以将整个 webmin 安装升级。可从本地文件、上载文件或从 www.webmin.com 的最新的版本来安装。与手工升级一样,您的所有配置和第三方模块均被保留。
-upgrade_descrpm=在此表上,您可以用 RPM 的升级选项将整个 webmin 安装升级到一个新版本。可从本地文件、上载文件或从 www.webmin.com 的最新的版本来安装。与手工升级一样,您的所有配置和第三方模块均被保留。
-upgrade_desccaldera=在此表上,您可以用 RPM 的升级选项将整个 webmin 安装升级到一个新版本。您可以用本地的 RPM 文件,上载的文件或 Caldera 的最新版本来安装。
-upgrade_descsolaris-pkg=在此表上,您可通过删除原有的 solaris 软件包并重新安装来将整个 webmin 安装升级到一个新版本。可从本地solaris 软件包文件、上载文件或从 www.webmin.com 的最新的版本来安装。与手工升级一样,您的所有配置和第三方模块均会被保留。
-upgrade_local=从本地文件
-upgrade_uploaded=从上载文件
-upgrade_ftp=从 www.webmin.com 网站的最新版本
-upgrade_cup=从 Caldera 的 cupdate 工具的最新版本
-upgrade_delete=升级之后删除旧版本的路径?
-upgrade_ok=升级 Webmin
-upgrade_err1=无法从 $1 升级
-upgrade_err2=无法从上载文件升级
-upgrade_err3=无法从 www.webmin.com 升级
-upgrade_efile=文件不存在
-upgrade_ebrowser=您的浏览器不支持文件上载
-upgrade_eversion=无法降级至版本 $1
-upgrade_elatest=您已经在使用最新版本的 Webmin
-upgrade_erpm=不是有效的 webmin RPM 文件
-upgrade_egunzip=您的系统没有 gunzip 指令
-upgrade_egzip=无法解压(gunzip)文件
-upgrade_etar=不是有效的 webmin tar 格式的压缩文件
-upgrade_euntar=无法解压 tar 格式的压缩文件: $1
-upgrade_emod=文件是一个 Webmin 模块,不是完整 Webmin 升级版本。您可能要使用 Webmin 模块 页来安装。
-upgrade_setup=正在运行 setup.sh 脚本程序以升级 Webmin ... 请稍候,在该升级过程完成之后再继续操作。
-upgrade_setuprpm=正在运行 RPM 包以升级 Webmin ... 请稍候,在该升级过程完成之后再继续操作。
-upgrade_setuppackage=正在运行 pkgadd 升级 Webmin ... 请稍候,在升级过程完成之后再继续操作。
-upgrade_esolaris=在您从 Solaris 软件包安装之后,Webmin 的升级功能未能正常工作。请采用手工升级的方式。
-upgrade_ecaldera=该 RPM 文件似乎不是 Caldera 版的 Webmin。
-upgrade_eusermin=文件是 Usermin 版本 $1,而非 Webmin 更新版本。
-upgrade_updates=这个最新版本的 Webmin 共有 $1 项更新资料。现在点击此处 自动下载并安装。
-
-update_desc1=在此表上,您可以从 Webmin 更新 页面或者以其他方式将出错或安全漏洞的 Webmin 升级。与此相反,现在安装的带有可更新功能的模块,当有的模块版本过时的情况时,会有选择性自动下载并安装到您的系统中。
-update_header1=现在更新模块
-update_header2=按时更新模块
-update_webmin=从 www.webmin.com 更新
-update_other=以其他方式
-update_show=仅显示将要更新的模块
-update_missing=安装现在尚未安装的模块
-update_quiet=只报告更新的模块
-update_ok=更新模块
-update_email=发送电子邮件报告更新情况
-update_enabled=当前已启用按时更新功能
-update_apply=保存并应用
-update_sched=每 $2 天 $1:00 时更新模块
-update_none=这版没有 Webmin 更新模块。
-
-update_desc2=此表示用来从 Webmin 更新或其他地方安排出错或有安全漏洞的 Webmin 模块的自动更新时间的。虽然这项服务很有帮助,但是您在使用时应该小心,防止出现更新服务器被入侵,攻击者入侵您的系统的情况。
-
-ca_title=证书颁发机构(CA)
-ca_old=现有证书
-ca_header1=创建新的 CA 证书
-ca_header2=编辑 CA 证书
-ca_newmsg1=您的 Webmin 服务器已设置成为一个证书颁发机构。您可用此表格重新设定,但是以前发放给用户的任何证书均将失效。
-ca_newmsg2=您应该使用此表将 Webmin 服务器设置成一个证书颁发机构(CA),这样用户不必登录即可在“Webmin 用户”中请求证书向服务器表明身份。
-ca_cn=颁发机构名称
-ca_email=电子邮件地址
-ca_ou=部门
-ca_o=组织
-ca_sp=州/省
-ca_c=国家代码
-ca_create=设置证书颁发机构
-ca_oldmsg1=该服务器正在采用的 CA 证书显示如下。您可以粘贴其它 CA 的证书,但是以前发放给用户的任何证书均将失效。
-ca_oldmsg2=如果您已经在另外的 Webmin 服务器上设置了一个 CA,您可以将它的证书粘贴到下表中,而不必设置新的 CA。这样,这个服务器也会识别其他服务器的用户。
-ca_err=无法设置证书颁发机构
-ca_setupok=您的证书颁发机构已成功设置。现在,用户可以通过“Webmin 用户”模块来请求证书。
-ca_stop=关闭证书颁发机构
-ca_stopmsg=点击此按钮中断 Webmin 接受现有的证书或者停止发放新证书。这将迫使用户采用用户名和口令验证的方式。
-ca_stopok=您的证书颁发机构已成功关闭。
-ca_eminiserv=仅在 miniserv 下支持 SSL 客户认证。
-ca_eversion=您机器上安装的这个版本的 Perl Net::SSLeay 模块不支持 SSL 客户证书。
-ca_essleay=您的系统中没有发现 SSL 管理命令 $1,您可能需更改“Webmin 用户”模块配置的路径。
-ca_essl=只有在 Web 服务器在 SSL 模式下运行时才能设置 SSL。
-
-session_title=验证
-session_desc1=口令超时功能启用时,可以保护您的 Webmin 服务器免遭由同一用户每次登录失败之间的延迟时间不断延长而造成的密码被破译的情况。
-session_desc2=在会话验证启用时,Webmin 跟踪每一个登录用户的会话,从而可以自动使闲置的用户退出。注意:启用或禁用会话验证,可能会迫使所有用户重新登录。
-session_header=验证和会话选项
-session_pdisable=关闭口令超时功能
-session_penable=启动口令超时功能
-session_blockhost=阻止 $2 秒内登录失败超过 $1 次的主机。
-session_syslog2=将阻塞的主机、登录及验证失败的日志记录到 syslog
-session_disable=禁用会话验证
-session_enable=启用会话验证
-session_localoff=总是要求输入用户名和口令
-session_localon=允许本地主机的匹配用户不需口令登录
-session_logout=在闲置 $1 分钟后自动退出
-session_locking=启用 Webmin 中锁定
-session_err=无法保存验证
-session_elogouttime=注销时间丢失或无效
-session_eblockhost_time=未输入或无效的堵塞时间
-session_eblockhost_failures=未输入或无效的堵塞登录
-session_ecookie=您的浏览器不支持会话验证所需的 cookies
-session_elsof=本地验证需要 lsof 程序
-session_remember=提供永久记忆登录的功能?
-session_hostname=在登录屏上显示主机名称?
-session_pamon=若有此功能,请使用 Unix 验证的 PAM
-session_pamoff=禁用 Unix 验证的 PAM
-session_pfile=如果 PAM 功能不可用或被禁用,从 $1 文件的 $2 列和 $3 列读取用户和口令
-session_epasswd_file=无效的 unix 用户文件
-session_epasswd_uindex=未输入或无效的 unix 用户名索引
-session_epasswd_pindex=未输入或无效的 unix 口令索引
-session_banner1=无登录前的页面
-session_banner0=显示登录前的文件
-session_ebanner=未输入或无效的登录前文件
-
-assignment_title=重新分配模块
-assignment_header=模块类别的重新分配
-assignment_ok=变更类别
-assignment_desc=在此表上,您可以配置在 Webmin 索引页上显示每一模块的类别
-
-categories_title=编辑类别
-categories_header=类别 ID 和描述
-categories_desc=在此表上,您可以重新命名 Webmin 的类别,创建新的类别并指定给模块。该表格的上部是用来变更内置式目录的描述的,下部是用来增加新的类别 ID 和描述的。
-categories_ok=保存类别
-categories_err=无法保存类别
-categories_edesc=未输入 $1 的描述
-categories_ecat=类别 ID $1 已被使用
-
-log_access=改变了 IP 访问控制
-log_bind=改变了端口和地址
-log_log=改变了日志选项
-log_proxy=改变了代理服务器
-log_ui=改变了用户界面选项
-log_install=安装了模块 $1
-log_tinstall=安装了主题 $1
-log_clone=模块 $1 已复制到模块 $2
-log_delete=删除了模块 $1
-log_os=改变了操作系统
-log_lang=改变了全局语言
-log_startpage=改变了索引页选项
-log_upgrade=已将 Webmin 升级到版本 $1
-log_session=改变了验证选项
-log_ssl=改变了 SSL 加密模式
-log_setupca=设置了证书颁发机构
-log_changeca=改变了证书颁发机构
-log_stopca=关闭了证书颁发机构
-log_assignment=改变了模块类别
-log_categories=改变了类别名称
-log_theme=将主题变更为 $1
-log_theme_def=将主题变更为 Webmin 默认值
-log_referers=改变了可信赖的访问来源
-
-themes_title=Webmin 主题
-themes_desc=主题控制 Webmin 用户界面的外观,包括图标、颜色、背景,可能还包括页面的布局。下面的选择框可用来选择安装在您系统上的主题。
-themes_sel=当前主题 :
-themes_default=默认 Webmin 主题
-themes_change=改变
-themes_installdesc=使用下表为您的系统上安装一个新的 Webmin 主题。主题通常分布在 .wbt 中,但如果系统支持,也可从 RPM 文件安装。
-themes_installok=安装主题
-
-themes_err1=无法从 $1 安装主题
-themes_efile=文件不存在
-themes_err2=无法安装上载主题
-themes_ebrowser=您的浏览器不支持文件上载
-themes_err3=无法从 $1 安装主题
-themes_eurl=无效的 URL
-themes_etar=不是一个有效的主题文件:$1
-themes_einfo=主题 $1 中缺少 theme.info 文件
-themes_enone=文件好像不包含任何主题
-themes_eextract=提取失败:$1
-themes_done=下列主题已成功地安装到您的系统中:
-themes_line=$2 中的 $1 ($3 kB)
-themes_ecomp=文件已压缩,但在您的系统中未能找到命令 $1
-themes_ecomp2=无法解压缩文件:$1
-themes_egzip=文件已压缩(gzipped),但在您的系统中未能找到命令 $1
-themes_egzip2=无法解压(gunzip)文件:$1
-themes_erpm=不是 Webmin 主题 RPM
-themes_eirpm=无法 RPM 安装:$1
-themes_ok=成功变更主题 .. 重新定向至 Webmin 索引页面。
-themes_delete=在此表上,您可以删除已安装到您的系统中,但没有使用的主题之一。
-themes_delok=要删除的主题:
-
-referers_title=可信赖的访问来源
-referers_desc=您可以在此页上配置 Webmin 访问来源检查支持,该功能是用来防止其他网址的恶意链接──将您的浏览器链接至使 Webmin 受到破坏的地方。但是,如果您已经从网址链接至 Webmin,而且不想被警告的话,您应该将这些网址增加至下面的列表中。
-referers_list=可信赖的网址
-referers_none=来自未知访问来源的可信赖的网址
-referers_referer=启动防问来源检查功能?
-
-syslet_title=Syslet 自动下载
-syslet_desc=该页是用来将缺少的 Eazel Syslets 自动下载并安装到您的 Webmin 服务器中的。
-syslet_auto=自动下载 syslets?
-syslet_base=用于 syslet RPM 的 base URL
-syslet_err=无法保存 syslet 选项
-syslet_ebase=无效的 base URL
-
-update_err=无法更新模块
-update_eurl=未输入或无效的更新 URL
-update_title=更新模块
-update_info=正在更新Webmin模块 ..
-update_mmissing=模块 $1 没有安装到您的系统中。
-update_malready=模块 $1 已经是最新版本的。
-update_mshow=需要将模块 $1 更新至版本 $2。
-update_mok=正在将模块 $1 更新至版本 $2。
-update_mdesc=已安装模块 $1 ($2 Kb)
-update_mos=本操作系统不支持模块 $1。
-update_efile=无效的模块更新源文件
-update_ehour=未输入或无效的更新小时数
-update_edays=未输入或无效的天数
-update_rv=从 $1 检查已更新 Webmin 模块
-update_eemail=如果只显示要更新的内容,您必须输入电子邮件地址
-update_subject=Webmin 模块更新报告
-update_version=Webmin 的一个新的发行版本(版本 $1)现在可以下载。将来发行的更新资料仅适有用于最新的版本。
-
diff --git a/webmin/lang/zh_TW.UTF-8 b/webmin/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 9834267f8..000000000
--- a/webmin/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,468 +0,0 @@
-access_all=允許所有的位址
-access_allow=僅允許列出的位址
-access_always=解析每個要求的主機名稱
-access_deny=拒絕列出的位址
-access_desc=Webmin 伺服器可以設定拒絕或允許使用此格式之特定 IP 位址的存取。主機名稱(例如 foo.bar.com)與 IP 網路(例如 10.254.3.0 或 10.254.1.0/255.255.255.128)都可以被輸入。您應該僅允許讓可信任的位址存取伺服器,特別是在可從 Internet 存取的情況下。否則,只要有人猜對了您的密碼,他就可以完全控制您的系統。
-access_ehost=找不到 '$1' 的 IP 位址
-access_eip='$1' 不是完整的 IP 或網路位址
-access_emask='$1' 不是有效的網路遮罩
-access_enet='$1' 不是有效的網路位址
-access_enone=沒有輸入位址
-access_err=無法更新存取清單
-access_eself=您目前的 IP 位址 ($1) 會被拒絕
-access_header=存取控制
-access_libwrap=也檢查 TCP-wrappers hosts.allow 和 hosts.deny檔案?
-access_title=IP 存取控制
-anon_desc=此頁允許您同意用戶端不需要登入就能進入到選取的Webmin模組和路徑,每個您在下方輸入的模組路徑(像是 /custom or /passwd)您必須也在 Webmin使用者中也輸入允許進入到此模組。
-anon_desc2=您應該非常非常小心同意匿名登入,當不完善的IP位置登入控制或是同意登入到錯誤的模組將會使攻擊者取得您的系統權限。
-anon_err=儲存匿名登入失敗
-anon_eurl='$1'不是有效的網址路徑
-anon_euser=網址路徑'$1' 錯誤或無效的Webmin使用者
-anon_title=匿名登入模組
-anon_url=網址路徑
-anon_user=Webmin使用者
-assignment_desc=這表單可以讓您配置哪個模組的分類應顯示在Webmin首頁上
-assignment_header=配置模組分類
-assignment_ok=變更分類
-assignment_title=模組配置
-bind_auto=由瀏覽器工作
-bind_ehostname=錯誤或無效的網站伺服器主機名稱
-bind_elisten=錯誤或無效的UDP廣播監聽連接埠
-bind_eport2='$1'不是有效的連接埠數字
-bind_err=無法變更位址
-bind_header=IP 位址與連接埠
-bind_hostname=網站伺服器主機名稱
-bind_none=不監聽
-bind_sip1=任何位址
-bind_sip2=只有位址..
-bind_sockets=監聽在IP和連接埠
-bind_sport=監聽連接埠
-bind_sport0=與第一個相同
-bind_sport1=特別的連接埠
-bind_title=連接埠與位址
-ca_c=國家碼
-ca_cn=授權名稱
-ca_create=設定憑證授權
-ca_email=電子郵件位址
-ca_eminiserv=SSL 用戶端憑證僅在 miniserv 下才受到支援。
-ca_err=無法設定憑證授權
-ca_essl=SSL 憑證僅能在網頁伺服器執行中時才能設定。
-ca_essleay=在您的系統上找不到 SSL 管理指令 $1。您可能必須變更 Webmin 使用者模組設定中的路徑。
-ca_eversion=安裝在電腦上的 Perl Net::SSLeay 模組版本不支援 SSL 用戶端憑證。
-ca_header1=建立新的 CA 憑證
-ca_header2=編輯 CA 憑證
-ca_newmsg1=您的 Webmin 已經設定成憑證授權。您可以使用此格式來重新設定,但是所有已經發給使用者的憑證都會失效。
-ca_newmsg2=這個表單應該可以將您的 Webmin 伺服器設定成一個憑證授權 (CA),如此使用者將可以在 Webmin 使用者中要求一個憑證,並用以識別而不需要登入。
-ca_o=組織
-ca_old=現有的憑證
-ca_oldmsg1=目前伺服器所使用的 CA 憑證顯示在下面。您可以從其它 CA 將它貼到憑證中來變更,但是之前發給使用者的所有憑證都將失效。
-ca_oldmsg2=如果您已經在另一個 Webmin 伺服器上面設定了 CA,您可以將它的憑證貼上而不需要重新設定一個新的 CA。這也將使其它伺服器的使用者也能被這個伺服器認得。
-ca_ou=部門
-ca_setupok=您的憑證授權已經成功的安裝。使用者現在可以使用 Webmin 使用者模組要求憑證給自己。
-ca_sp=州 (省)
-ca_stop=關閉憑證授權
-ca_stopmsg=按下這個按鈕以停止 Webmin 接受現有的憑證或發出新的憑證。這將會強制使用者採用使用者名稱與密碼驗證。
-ca_stopok=您的憑證授權已經成功關閉了。
-ca_title=憑證授權
-categories_code=ID
-categories_desc=這表單可以讓您更名應存在的 Webmin 分類和新增一個分配模組, 上方的表格可以改變內建分類的描述,而下方的表格可以新增一個分類ID和描述。
-categories_ecat=分類ID $1 已經使用
-categories_edesc=沒有輸入的$1套件
-categories_err=儲存分類失敗
-categories_header=分類ID和描述
-categories_name=顯示描述
-categories_ok=儲存分類
-categories_title=編輯分類
-clone_desc=複製的 $1
-clone_ecopy=無法複製設定: $1
-clone_elink=symlink 失敗: $1
-clone_err=無法複製模組
-cs_header=表格標題
-cs_link=連結文字
-cs_page=網頁背景
-cs_table=表格背景
-cs_text=一般文字
-delete_desc1=$1 (複製自 $2)
-delete_desc2=$1 在 $2 ($3 kB)
-delete_edep=模組 $1 無法被刪除,因為模組 $2 依賴它
-delete_enone=未選取模組
-delete_err=無法刪除模組
-delete_msg=下列的模組已經成功的從您的 Webmin 安裝程式刪除了:
-delete_rusure=您確定要刪除模組 $2 ? $1 kB 的檔案將會刪除
-delete_rusure2=您確定要刪除佈景主題$2 ? $1 kB 的檔案將會刪除
-delete_title=刪除模組
-enogpg=GnuPG尚未安裝
-index_boot=開機啟動
-index_bootmsg=改變此選項來控制始有要在開機時啟動 Webmin,如果目前上未啟動而選項是 "是" 的話,將會建立一個新的腳本
-index_restart=重新啟動 Webmin
-index_restartmsg=按此按鈕重新啟動Webmin伺服器程序,如果您最近更新了Perl的話,這是必須的。
-index_return=Webmin 設定
-index_title=Webmin 設定
-index_version=Webmin 版本 $1
-install_cat=Under 分類$1.
-install_desc=下列的模組已經成功的安裝並增加到您的存取控制清單中:
-install_ebrowser=您的瀏覽器不支援檔案上傳
-install_ebunzip2=bunzip檔案失敗 : $1
-install_ecomp=檔案是壓縮檔,但是在您的系統上找不到指令 $1
-install_ecomp2=解壓縮檔案失敗 : $1
-install_edep=模組 $1 需要安裝模組 $2
-install_eextract=解壓縮失敗: $1
-install_efile=檔案不存在
-install_egzip=檔案是gzip型態的,但是在您的系統上找不到指令 $1
-install_egzip2=gunzip檔案失敗 : $1
-install_einfo=模組 $1 缺少了 module.info 檔案
-install_eirpm=RPM安裝失敗 : $1
-install_emissing=指定模組不存在
-install_eneither=RPM裡面不包含webmin模組或佈景主題
-install_enone=檔案似乎沒有包含任何模組
-install_eos=模組 $1 不支援這個作業系統 ($2 $3)
-install_eperldep=模組$1需要 Perl 模組$2.
或著,您可以用Webmin 下載與安裝的 Perl 模組
-install_erpm==不是一個Webmin模組或佈景主題的RPM
-install_err1=無法從 $1 安裝模組
-install_err2=無法安裝上傳的模組
-install_err3=無法從 $1 安裝模組
-install_err4=安裝標準模組失敗
-install_etar=不是有效的模組檔案: $1
-install_eurl=無效的 URL
-install_eusermin=模組$1 是給Usermin用的,不是Webmin
-install_ever=模組 $1 需要 Webmin 版本 $2 或以上
-install_line2=$1 在 $2 ($3 kB)在分類$4
-install_title=安裝模組
-lang_accept=由瀏覽器指定語言
-lang_chardef=語言偵測
-lang_charover=強制設定字元
-lang_charset=HTML頁面字元設定
-lang_echarset=無效或錯誤的字元設定
-lang_err=儲存語言失敗
-lang_intro=這個網頁可以讓您選擇 Webmin 顯示標題、提示字元和訊息使用的語言。
-lang_lang=顯示的語言
-lang_ok=變更語言
-lang_title=語言
-lang_title2=Webmin 語言
-lock_all=鎖住所有檔案
-lock_desc=預設情況下,Webmin會自動鎖定任何檔案來避免多個程序同時修改檔案,導致檔案毀損,如果這造成問題,此頁讓您決定選擇性或完全停用鎖定。
-lock_edir='$1'不是絕對路徑
-lock_edirs=未輸入檔案或目錄
-lock_err=儲存檔案鎖定失敗
-lock_except=所定所有檔案和目錄除了..
-lock_header=檔案鎖定設定
-lock_none=永遠不鎖定檔案
-lock_only=只鎖定檔案和目錄..
-lock_title=檔案鎖定
-log_access=更改IP進入控制
-log_assignment=變更模組分類
-log_bind=變更連接埠和位置
-log_categories=變更分類名稱
-log_changeca=變更憑證權限
-log_clear=每 $1 個小時清除記錄
-log_clf=使用聯合的日誌格式(包含參照和使用者代理)
-log_clone=Cloned 模組$1 to $2
-log_delete=刪除模組$1
-log_desc=Webmin 可以標準 CLF 記錄檔格式設定寫入 web 伺服器使用記錄。如果記錄功能被啟動,您也可以選擇要記錄 IP 位址或主機名稱、以及多久清除一次記錄檔。啟動時,記錄會被寫入檔案 $1。
-log_desc2=當紀錄啟用時,Webmin將會寫入更多關於使用者動作的詳細紀錄到檔案 $1。這個紀錄將可以用 Webmin動作紀錄模組 來瀏覽和分析Webmin使用者做過的事情。
-log_disable=關閉記錄
-log_ediff=您的系統沒有紀錄檔案變更所需要指令 $1 。
-log_ehours='$1' 不是一個有效的小時數字
-log_enable=啟動記錄
-log_eperms=無效錯誤的數字權限(像 755)
-log_err=無法儲存記錄選項
-log_files=依動作紀錄變更產生檔案
-log_header=Web 伺服器記錄
-log_install=安裝模組$1
-log_lang=變更全域語言
-log_log=變更紀錄選項
-log_mall=紀錄所有模組動作
-log_modules=只紀錄動作在 ..
-log_newkey=建立新的SSL金鑰
-log_os=變更作業系統
-log_perms=日誌檔權限
-log_proxy=變更proxy 伺服器
-log_referers=變更信任程級
-log_resolv=記錄解析的主機名稱
-log_session=變更認證選項
-log_setupca=設定憑證權限
-log_ssl=變更SSL編碼方式
-log_startpage=變更首頁選項
-log_stopca=關閉憑證權限
-log_theme=變更$1佈景主題
-log_theme_def=變更Webmin預設佈景主題
-log_tinstall=安裝佈景主題$1
-log_title=記錄
-log_uall=紀錄所有使用者
-log_ui=變更使用者介面選項
-log_upgrade=升級 Webmin 版本 $1
-log_users=只紀錄動作依..
-mods_ccat=指定到分類
-mods_clone=複製模組
-mods_cloneok=複製模組
-mods_cname=要複製的模組
-mods_cnew=複製的模組名稱
-mods_csame=跟原先相同
-mods_delete=刪除模組
-mods_deleteok=刪除選取的模組
-mods_desc1=Webmin 模組可以在安裝主程式後利用右邊的格式增加。模組通常使用 .wbm 副檔名散佈,每個檔案都會包括至少一個或者多個模組。如果受到作業系統支援,您也可以從 RPM 檔案安裝模組。
-mods_desc2=如果您希望複製多個相同的模組並使用不同的設定,您可以使用右邊的格式複製任何已經現存的模組。複製後的新模組將有新的名稱、新的模組設定、新的存取控制選項,並且可能提供不同的使用者使用。
-mods_desc3=現存的模組與複製的模組可以使用下面的格式刪除. 如果您刪除了被複製的模組,則複製出來的模組也會被刪除。模組被刪除後一定要重新安裝才能再使用。如果有其它模組依賴某個模組的話,該模組就不能被刪除的。
-mods_ftp=從 FTP 或 HTTP URL
-mods_grant1=同意所有Webmin使用者進入
-mods_grant2=只同意這些使用者和群組進入
-mods_install=安裝模組
-mods_installok=從檔案安裝模組
-mods_local=從本機檔案
-mods_nodeps=安裝時忽略模組相依性
-mods_standard=www.webmin.com上的標準模組
-mods_standard2=標準模組
-mods_third=協力模組從
-mods_thsel=選擇..
-mods_title=Webmin 模組
-mods_uploaded=從上傳的檔案
-newkey_ecmd=在您的系統上找不到 SSL 指令 $1,有可能是尚未安裝或是您的Webmin使用者模組組態不正確。
-newkey_ecn=無效或錯誤的伺服器名稱
-newkey_edays=無效或錯誤的到期日數字
-newkey_efile=未輸入金鑰檔案名稱
-newkey_err=建立SSL金鑰失敗
-newkey_esize=未輸入或無效的金鑰大小
-newkey_essl=產生新鍵值錯誤 :
-newkey_ok=成功產生 SSL 金鑰
-newkey_title=產生金鑰
-newmod_def=預設行為 - 同意新模組給 root 或 admin
-newmod_desc=當Webmin升級後,任何在新版中的新模組將會同意給一個或多個使用者使用,此表單讓您可以設定哪些使用者會收到新模組使用權,此設定將會在指令或上方表單升級後套用。
-newmod_header=新模組使用權
-newmod_users=同意新模組給 :
-os_curros=目前的作業系統
-os_currver=目前 OS 版本
-os_desc=這個格式允許您變更 Webmin 認定的作業系統。當您將電腦升級成新的作業系統版本,這個功能會很有用。注意,即使新舊系統之間有差異,已經安裝的模組設定一樣不會變更。
-os_desc2=執行程式、以及將共用程式庫傳給任何程式時,您也可以變更 Webmin 使用的搜尋路徑。
-os_envs=新增的環境變數
-os_header=主機作業系統
-os_ld_path=程式庫搜尋路徑
-os_name=變數名稱
-os_new=新的作業系統
-os_path=程式搜尋路徑
-os_title=作業系統
-os_value=數值
-proxy_bind=HTTP連線的IP來源位置
-proxy_desc=如果執行 Webmin 的主機隱藏在防火牆或類似的東西之後,您可能需要 proxy 伺服器以存取 web 或 FTP 站台。某些模組,例如軟體封裝,將會使用 proxy 伺服器以下載檔案或程式。
-proxy_ebind=錯誤或無效的IP來源位置
-proxy_eftp2=FTP proxy必須以網址格式輸入,像是$1
-proxy_ehttp2=HTTP proxy必須以網址格式輸入,像是$1
-proxy_err=無法儲存proxy
-proxy_ftp=FTP proxy 伺服器
-proxy_header=proxy 伺服器
-proxy_http=HTTP proxy 伺服器
-proxy_nofor=沒有proxy伺服器給
-proxy_none=無
-proxy_pass=proxy密碼
-proxy_title=Proxy 伺服器
-proxy_user=proxy帳號
-referers_desc=此頁可以讓您配置Webmin支援的的信任層級,用來預防惡意的連結從其他網站控制您的瀏覽器在Webmin中進行危險行為,不過,如果您從您自己的網站連結,您不需要注意您所需加入到下方的清單。
-referers_list=信任網站
-referers_none=信任未知來源連結
-referers_referer=啟用來源檢查?
-referers_title=信任層級
-session_banner0=顯示預先登入檔案
-session_banner1=無預先登入檔案
-session_blockhost=禁止登入失敗次數超過 $1 次的主機在 $2 秒內再次登入。
-session_desc1=當啟用密碼逾時保護時,使您的 Webmin 伺服器免於同一使用者連續阻斷服務攻擊而使暴力破解密碼的攻擊者的入侵。
-session_desc2=當 session 認證啟用時,Webmin可以根據使用者的session來判斷是否閒置而自動登出使用者,注意當啟用或停用 session 認證時,會迫使所有使用者要重新登入。
-session_disable=停用 session 認證
-session_ebanner=錯誤或無效的預先登入檔案
-session_eblockhost_failures=沒有輸入或無效的禁止登入
-session_eblockhost_time=沒有輸入或無效的禁止時間
-session_ecookie=您的瀏覽器不支援cookies,這是session認證所需要的
-session_eextauth=錯誤或無效的外部認證程式
-session_elogouttime=沒有輸入或無效的登出時間
-session_elsof=本地端認證需意 lsof 程式
-session_emd5=無法使用MD5加密,可能是您系統的Perl未內建crypt MD5支援。
-session_enable=啟用 session 認證
-session_epasswd_file=無效的unix 使用者檔案
-session_epasswd_pindex=沒有輸入或無效的unix 密碼索引
-session_epasswd_uindex=沒有輸入或無效的unix 帳號索引
-session_err=儲存認證失敗
-session_header=認證和 session選項
-session_hostname=顯示主機名稱在登入畫面?
-session_localoff=每次均需要輸入帳號和密碼
-session_localon=允許本地端不用驗證使用者密碼
-session_locking=啟用Webmin中鎖定
-session_logout=在閒置$1分鐘後自動登出
-session_md5off=Webmin密碼使用標準Unix crypt加密
-session_md5on=Webmin密碼使用MD5加密 (允許長密碼)
-session_pamoff=絕不使用Unix的PAM認證
-session_pamon=如果可以的話,使用Unix的PAM認證
-session_pdisable=停用密碼逾時
-session_penable=啟用密碼逾時
-session_pfile=如果PAM無效或是停用的,從檔案 $1 第 $2 到 $3 列讀取使用者和密碼
-session_pmode0=永遠拒絕使用者用過期的密碼
-session_pmode1=永遠允許使用者用過期的密碼
-session_pmode2=提醒密碼過期的使用者輸入新密碼
-session_pmodedesc2=當使用 Unix 認證時..
-session_realname=顯示真實主機名稱而非網址名稱
-session_remember=顯示記得上次登入?
-session_syslog2=在syslog紀錄被禁止的主機, 登入和認證失敗的資料。
-session_title=認證
-ssl_all=任何主機名稱
-ssl_bits=位元
-ssl_cert=認證檔案
-ssl_cert_def=與私人金鑰相同檔案
-ssl_cert_oth=分開檔案
-ssl_cn=網址中的伺服器名稱
-ssl_create=馬上建立
-ssl_custom=自訂大小
-ssl_days=過期前天數
-ssl_desc1=這個 Webmin 所使用的主機似乎有安裝 SSLeay Perl 模組。使用這個的話,Webmin 將支援在瀏覽器和伺服器間的 SSL 加密通訊。如果您透過 Internet 存取您的 Webmin 主機,應該要使用 SSL 以防止駭客擷取到您的 Webmin 密碼。
-ssl_desc2=警告,只有在您的瀏覽器支援 SSL(例如 Netscape 或 IE),而且沒有防火牆阻攔瀏覽器和 Webmin 主機之間的https要求時,才能打開 SSL 支援。
-ssl_eextraca=新增認証檔案 '$1' 不存在
-ssl_essl=Net::SSLeay perl 模組似乎沒有安裝在您的系統上,要安裝OpenSSL函數庫和Net::SSLeay,遵循此資訊 頁面 在Webmin網站
-ssl_header=SSL支援
-ssl_header1=建立 SSL 金鑰
-ssl_key=私人金鑰檔案
-ssl_newfile=寫入金鑰到檔案
-ssl_on=如果可用 SSL 的話啟用?
-ssl_redirect=重新導向無SSL的要求到SSL模式
-ssl_size=RSA鍵值大小
-ssl_title=SSL 加密
-ssl_usenew=馬上使用新金鑰
-standard_eurl=無效的標準模組網址
-standard_header=標準Webmin模組
-standard_warn=警告 - 您不是執行最新的 Webmin 版本 $1,所以此模組可能會安裝失敗。
-startpage_alt=使用其它標題
-startpage_deftab=預設分類
-startpage_ecols='$1' 不是有效的欄數
-startpage_gotomodule=登入後,直接到模組
-startpage_gotonone=<無>
-startpage_gotoone=
如果使用者只有一個模組可使用時,是否直接跳到該模組中?
-startpage_intro2=此頁讓您控制 Webmin 目錄主頁的外觀,有些選項只對預設的佈景主題有效。
-startpage_nocol=欄數
-startpage_nohost=顯示版本,主機名稱和作業系統?
-startpage_tabs=要分類群組嗎?
-startpage_title=索引頁選項
-syslet_auto=自動下載syslet?
-syslet_base=syslet RPM依據網址
-syslet_desc=此頁是用來在您的 Webmin 伺服器上配置自動下載和安裝遺失或沒有的 Eazel Syslets 。
-syslet_ebase=依據的網址錯誤
-syslet_err=儲存syslet選項失敗
-syslet_title=Syslet自動下載
-themes_change=變更
-themes_default=預設Webmin佈景主題
-themes_delete=此表單來可以用來刪除一個安裝在您的系統上的目前沒有使用佈景主題。
-themes_delok=刪除佈景主題 :
-themes_desc=佈景主題是用來控制Webmin使用者介面外觀, 包含圖示,顏色,背景和有些頁面的版面配置, 下方的選單可以用來選一個佈景主題在您的系統上。
-themes_done=所選取的佈景主題成功的安裝在您的系統上 :
-themes_ebrowser=您的瀏覽器不支援檔案上傳
-themes_ecomp=檔案是壓縮檔,但是在您的系統上找不到指令 $1
-themes_ecomp2=解壓縮檔案失敗 : $1
-themes_eextract=解開失敗 : $1
-themes_efile=檔案不存在
-themes_egzip=檔案是gzip型態的,但是在您的系統上找不到指令 $1
-themes_egzip2=gunzip檔案失敗 : $1
-themes_einfo=佈景主題$1缺少了theme.info檔案
-themes_eirpm=安裝RPM失敗 : $1
-themes_enone=檔案似乎沒有包含任何佈景主題
-themes_erpm=不是一個Webmin佈景主題的RPM
-themes_err1=從$1安裝佈景主題失敗
-themes_err2=安裝上傳佈景主題失敗
-themes_err3=從$1安裝佈景主題失敗
-themes_etar=不是一個有效的佈景主題檔案 : $1
-themes_eurl=無效的 URL
-themes_installdesc=使用下方的表單來安裝一個新的Webmin佈景主題在您的系統上,佈景主題套件型態可能是 .wbt檔案,但如果您的作業系統支援的話,也可以安裝RPM檔案。
-themes_installok=安裝佈景主題
-themes_line=$1 在 $2 ($3 kB)
-themes_ok=佈景主題變更成功.. 重新導向Webmin首頁
-themes_return=佈景主題清單
-themes_sel=目前佈景主題:
-themes_title=Webmin佈景主題
-third_eurl=錯誤的協力模組路徑
-third_failed=下載模組清單失敗: $1
-third_header=協力 Webmin 模組
-ui_default=預設值
-ui_desc=這個格式可以任您編輯所有模組使用的使用者介面選項。輸入顏色時,您必須使用標準 RGB 系統指定每個顏色,也就是範圍在 00 到 ff 的十六進位數字。
-ui_err=無法儲存顏色
-ui_feedback=傳送回饋到
-ui_feedbackmode=允許重送回饋?
-ui_feednocc=只有以上位置
-ui_header=使用者介面選項
-ui_hnm0=真實主機名稱
-ui_hnm1=從網址的主機名稱
-ui_hnm2=網址的網域名稱
-ui_hnm3=其他名稱..
-ui_sysinfo=顯示登入和主機名稱
-ui_sysinfo0=在瀏覽器下方
-ui_sysinfo1=在瀏覽器標題
-ui_sysinfo2=在頁面標題上方
-ui_sysinfo3=沒有地方
-ui_sysinfo4=取代瀏覽器標題
-ui_texttitles=是否將標題顯示成文字?
-ui_title=使用者介面
-update_apply=儲存和套用
-update_desc1=這個表單可以讓您升級Webmin 模組包含修補錯誤和安全漏洞從Webmin升級,這個會比對目前安裝的模組和需要升級的,可以選擇自動下載和安裝所有模組在排時間之外
-update_desc2=這個表單可以讓您排時間來自動升級 Webmin 模組包含修補錯誤和安全漏洞從Webmin升級頁面或其他地方,這像服務是很有用的,您應該注意使用,這也有可能當升級伺服器被入侵後使攻擊者有機會取得您的系統權限
-update_edays=沒有輸入或無效的天數
-update_eemail=您必須輸入一個電子郵件如果只顯示什麼會被升級
-update_efile=無效的模組升級資料檔案
-update_ehour=沒有輸入或無效的小時
-update_email=用電子郵件回報升級過程
-update_enabled=啟用排時間來升級
-update_err=升級模組失敗
-update_eurl=沒有輸入或無效的升級URL
-update_failed=安裝模組失敗 : $1
-update_fixes=修正問題
-update_header1=現在升級模組
-update_header2=排時間來升級模組
-update_info=正在升級Webmin 模組 ..
-update_malready=模組$1 已經升級
-update_mdesc=安裝模組$1 ($2 Kb)
-update_missing=安裝目前沒有安裝的模組
-update_mmissing=模組$1 並沒有安裝在您的系統上
-update_mok=升級模組$1 到版本 $2.
-update_mos=模組$1 不支援這個作業系統
-update_mshow=升級需要 $2版的模組$1
-update_none=沒有這版本的Webmin升級
-update_ok=升級模組
-update_other=從其他地方升級
-update_quiet=只回報升級
-update_rv=從 $1檢查升級 Webmin 模組
-update_sched2=每 $3 天在 $1:$2 升級模組
-update_show=只顯示會被升級的模組
-update_subject=Webmin 模組升級回報
-update_third=同樣升級非核心模組
-update_title=升級模組
-update_version=一個新發佈的 Webmin (版本 $1) 可以下載,未來升級將會只針對最新版本
-update_webmin=從www.webmin.com升級
-upgrade_cup=從Caldera的最新版本 cupdate 工具
-upgrade_delete=升級後刪除舊版本目錄?
-upgrade_desc=這個表單可以讓您將整個安裝的 Webmin 升級到新的版本。您可以從本機檔案、上傳檔案或從 www.webmin.com 所提供的最新版本安裝。就如同手動升級一樣,所有的設定與協力廠商模組都會被保留。
-upgrade_desccaldera=這個表單可以讓您安裝升級所輸入的新webmin RPM升級檔案, 可以從本機檔案、上傳檔案或從Caldera所提供的最新版本安裝。
-upgrade_descrpm=這個表單可以讓您安裝升級所輸入的新webmin RPM升級檔案,您可以從本地端安裝RPM檔案,上傳一個檔案或是從 www.webmin.com下載最新版本,只要按照說明升級,所有您的設定和額外(third-party)的模組都會保留。
-upgrade_descsolaris-pkg=T這個表單可以讓您移除目前solaris套件檔案和安裝升級所輸入的新webmin 升級檔案,您可以從本地端安裝RPM檔案,上傳一個檔案或是從 www.webmin.com下載最新版本,只要按照說明升級,所有您的設定和額外(third-party)的模組都會保留。
-upgrade_ebrowser=您的瀏覽器不支援上傳檔案
-upgrade_ecaldera=RPM檔案 does not appear to be the Caldera version of Webmin.
-upgrade_echecksig=RPM簽章失敗: $1
-upgrade_edownsig=下載簽章失敗 : $1
-upgrade_efile=檔案不存在
-upgrade_egunzip=您的系統沒有 gunzip 指令
-upgrade_egzip=gunzip檔案失敗 : $1
-upgrade_elatest=您已經是最新的Webmin版本了
-upgrade_emod=檔案是個Webmin模組,不是一個Webmin升級檔案,您必須要使用 Webmin模組 頁來安裝。
-upgrade_epackage=不是有效的 solaris 包裝
-upgrade_erpm=不是一個有效的webmin RPM檔案
-upgrade_err1=無法從 $1 升級
-upgrade_err2=無法從上傳的檔案升級
-upgrade_err3=無法從 www.webmin.com 升級
-upgrade_esolaris=當您從Solaris安裝套件時,Webmin的升級功能無法使用, 請用手動升級的方式。
-upgrade_etar=不是有效的 Webmin tar 檔案
-upgrade_euntar=解開tar檔失敗 : $1
-upgrade_eurl=錯誤或無效的網址
-upgrade_everify4=簽章失敗: $1
-upgrade_eversion=無法降級為版本 $1
-upgrade_ftp=從 www.webmin.com 的最新版本
-upgrade_local=從本機檔案
-upgrade_ok=升級 Webmin
-upgrade_setup=執行 setup.sh 指令檔以升級 Webmin 中... 請稍候等它完成再繼續進行。
-upgrade_setuppackage=執行 pkgadd 升級 Webmin中 .. 請稍候等它完成再繼續進行。
-upgrade_setuprpm=執行 RPM 升級 Webmin中 .. 請稍候等它完成再繼續進行。
-upgrade_sig=檢查包裝的 GnuPG 簽章?
-upgrade_sigok=包裝簽章認證成功
-upgrade_title=升級 Webmin
-upgrade_updates=這個有一個Webmin的新版本 $1 可以升級 按這裡 現在自動下載和安裝。
-upgrade_uploaded=從上傳的檔案
-upgrade_url=從ftp或http 網址
diff --git a/webminlog/config.info.cz.UTF-8 b/webminlog/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 082638929..000000000
--- a/webminlog/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-host_search=Zobrazit zdrojový Webmin server ve výsledcích hledání?,1,1-Ano,0-Ne
diff --git a/webminlog/config.info.hu.UTF-8 b/webminlog/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 6ee4b90ab..000000000
--- a/webminlog/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-host_search=Megjelenítse a forrás Webmin Szervert a keresési találatoknál?,1,1-Igen,0-Nem
diff --git a/webminlog/config.info.ko_KR.UTF-8 b/webminlog/config.info.ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index d36692627..000000000
--- a/webminlog/config.info.ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-host_search=검색 결과에서 Webmin 서버 소스를 보겠습니까?,1,1-예,0-아니오
diff --git a/webminlog/config.info.pl.UTF-8 b/webminlog/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8cc20e311..000000000
--- a/webminlog/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-host_search=Pokazywać źródłowy serwer Webmina w wynikach wyszukiwania?,1,1-Tak,0-Nie
diff --git a/webminlog/config.info.ru.UTF-8 b/webminlog/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index a2902fa79..000000000
--- a/webminlog/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-host_search=Показывать в результатах поиска сервер Webmin источник?,1,1-Да,0-Нет
diff --git a/webminlog/config.info.sk.UTF-8 b/webminlog/config.info.sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8b5d5cff7..000000000
--- a/webminlog/config.info.sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-host_search=Zobraziť zdrojový Webmin server vo výsledkoch hľadania?,1,1-Áno,0-Nie
diff --git a/webminlog/lang/cz.UTF-8 b/webminlog/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index 29ad2765c..000000000
--- a/webminlog/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-acl_all=Všechny
-acl_mods=Může vidět záznamy v modulech
-acl_rollback=Může vrátit zpět uskutečněné akce?
-acl_sel=Vybrané...
-acl_users=Mohu vidět akce uživatelů
-index_dall=Nějaká změna
-index_diff=Změny obsahující
-index_fall=Který upravuje jakýkoliv soubor
-index_file=Tento upravený soubor
-index_header=Vyhledat Webmin log pro akce ..
-index_mall=V kterémkoliv modulu
-index_module=V modulu
-index_nolog=Poznámka - Logging ve Webminu není prozatím povolen, takže jakékoliv vyhledávání v akcích nepovede k žádným výsledkům.
-index_nologfiles=Poznámka - Logging změn souborů není prozatím povoleno, takže detaily loggovaných akcí nebudou obsahovat jména změněných souborů nebo spuštěných příkazů.
-index_nuser=Od kteréhokoliv uživatele kromě
-index_return=vyhledávací formulář
-index_sdiff=Změna souboru nebo spuštěný příkaz
-index_search=Hledat
-index_sfile=Akce, které změnily soubor
-index_shost=Server, obsahující Webmin
-index_smods=Akce v modulu
-index_stimes=Akce v období
-index_susers=Akce podle uživatelů Webminu
-index_tall=Kdykoliv
-index_time=Mezi $1 a $2
-index_title=Webmin log akcí
-index_today=Pouze dnes
-index_uall=Od kteréhokoliv uživatele
-index_user=Od uživatele
-index_wall=Z jakéhokoliv serveru Webmin
-index_week=Během minulého týdne
-index_whost=Ze serveru
-index_yesterday=Pouze včera
-log_rollback=Návrat akce $1 v modulu $2
-rollback_changes=Tyto změny budou vykonané:
-rollback_clink=Bude vytvořený link k $1
-rollback_delete=Soubor bude vymazán
-rollback_deleted=Vymazaný soubor $1.
-rollback_enone=Nejsou vybrané žádné soubory
-rollback_fillfile=Soubor bude vytvořený s obsahem:
-rollback_isdir=Adresář - beze změn
-rollback_link=Cíl linku bude změněný z $2 na $1.
-rollback_madefile=Link $1 byl nahrazený souborem
-rollback_madelink=Vytvořený link $1 na $2.
-rollback_makefile=Link k $1 bude nahrazený s:
-rollback_makelink=Celý soubor bude nahrazený s linkem k $1.
-rollback_modfile=Vrácený obsah souboru k $1.
-rollback_nochanges=Tento soubor nebyl změněn.
-rollback_nodelete=Soubor neexistoval před akcí a neexistuje ani nyní.
-rollback_nodeleted=Přeskočený neexistující soubor $1.
-rollback_nolink=Cíl linku se nezměnil.
-rollback_none=Všechny soubory mají stejný obsah jako před akcí. Nejsou potřeba žádné změny.
-rollback_ok=Návrat k původním souborům
-rollback_rusure=Jste si jistý, že se mají zobrazené soubory nahradit původními soubory? Všechny možné data, které tyto soubory nyní obsahují budou nahrazené následujícími změnami:
-rollback_skipdir=Přeskakuji adresář $1.
-rollback_title=N8vrat akce
-search_action=Akce
-search_config=Změněna konfigurace modulu
-search_crit=Loggované akce
-search_critall=Všechny loggované akce
-search_critm=z modulu $1
-search_critnu=odk kohokoliv kromě uživatele $1
-search_critt=mezi $1 a $2
-search_critt2=v $1
-search_critu=od uživatele $1
-search_date=Datum
-search_err=Chyba při hledání
-search_etime=Neplatný počáteční a koncový čas
-search_host=Adresa klienta
-search_module=Modul
-search_none2=Vašemu vyhledávání neodpovídá žádná akce
-search_return=výsledky hledání
-search_sid=Akce od uživatele $1 v relaci $2
-search_time=Čas
-search_title=Výsledky hledání
-search_user=Uživatel
-search_webmin=Webmin server
-view_action=Popis
-view_anno=Logovat vstupní anotace
-view_ecannot=Nemáte oprávnění zobrazit tento záznam
-view_header=Detaily loggované akce $1
-view_host=Zdrojový Webmin server
-view_input=Vstup pro příkaz
-view_ip=Klientské IP nebo host
-view_module=Webmin modul
-view_nofiles=Žádné změny konfiguračního souboru nebyly loggovány pro tuto akci
-view_return=detaily akce
-view_rollback2=Vrátit zpět vybrané soubory
-view_script=Generováno skriptem
-view_sid=ID relace
-view_time=Datum a čas
-view_title=Detaily akce
-view_type_create=Vytvořen soubor $1
-view_type_delete=Smazán soubor $1
-view_type_exec=Spuštěn příkaz
-view_type_kill=Poslán signál $1 do PID $2
-view_type_mkdir=Vytvořen adresář $1
-view_type_modify=Změněn soubor $1
-view_type_rename=Přejmenován $1 na $2
-view_type_resymlink=Modifikován symbolický link $1 -> $2
-view_type_rmdir=Odstraněn adresář $1
-view_type_sql=Spuštěn SQL požadavek v databázi $1
-view_type_symlink=Vytvořen symbolický link $1 -> $2
-view_type_unsymlink=Smazán symbolický link $1 -> $2
-view_user=Webmin uživatel
diff --git a/webminlog/lang/hu.UTF-8 b/webminlog/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 844029e6b..000000000
--- a/webminlog/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-acl_all=Mindent
-acl_mods=Meg lehessen nézni a naplót a modulokban
-acl_rollback=Vissza lehet pörgetni az akciókat?
-acl_sel=Kiválasztottakat lejebb..
-acl_users=Megnézheti az akciókat a felhasználó
-index_fall=Ki módosíthatja a fájlokat
-index_file=Azok a módosított fájlok
-index_header=Események keresése a naplóállományban
-index_mall=Bármely modulban
-index_module=Ebben a modulban:
-index_nolog=Megjegyzés - Webmin naplózás nincs jelenleg engedélyezve, ezért a keresés az események között nem fog semmilyen eredményt produkálni.
-index_nologfiles=Megjegyzés - A fájlok változásának naplózása nincs jelenleg engedélyezve, ezért a részletes naplózott események között nem lesz naplózva a fájlok változása vagy a parancsok futtatása.
-index_nuser=Minden felhasználó kivéve
-index_return=a keresőoldalra
-index_search=Keresés
-index_tall=Bármely időpontban
-index_time=$1 és $2 között
-index_title=Webmin napló
-index_today=Csak a mai napra vonatkozóan
-index_uall=Bárkire vonatkozóan
-index_user=Erre a felhasználóra vonatkozóan:
-index_wall=Bármelyik Webmin szerver
-index_whost=Adott szerverről
-rollback_changes=A következő változások lesznek eszközölve:
-rollback_clink=A $1 link létre lesz hozva.
-rollback_delete=A fájl törölve lesz.
-rollback_deleted=Törölva a $1 fdájl.
-rollback_fillfile=A fájl létre lesz hozva a következő tartalommal:
-rollback_isdir=A könyvtárban - nem lesz változás.
-rollback_link=A link célja módosítva lesz $2 -ről $1 -re.
-rollback_madefile=A $1 link ki lett cserélve fájlra.
-rollback_madelink=Ltre lett hozva $1 link $2 -re.
-rollback_makefile=A $1 link ki lesz cserélve erre:
-rollback_makelink=Az egész fájlban ki lesz cserélve a link $1 -re.
-rollback_modfile=Vissza lesz pörgetve a $1 fájl tartalma.
-rollback_nochanges=Ez a fájl nem változott.
-rollback_nodelete=A fájl nem létezett az esemény elött, és most se létezik.
-rollback_nodeleted=Átugorva a $1 nem létező fájl.
-rollback_nolink=A link célja nem lett megváltoztatva.
-rollback_none=Minden fájl ugyanazt tartalmazta az esemény előtt. Nem szükséges a változtatás.
-rollback_ok=Fájlok visszapörgetése most
-rollback_rusure=Biztos Ön abban, hogy vissza szeretné állítani a tartalmát ezeknek a fájloknak az esemény előtti állaptba? Minden adat, amit eddig tartalmaztak, felül lesz írva a következő változásokkal:
-rollback_skipdir=$1 könyvtár átugrása.
-rollback_title=Esemény visszapörgetése
-search_action=Tevékenység
-search_config=A modul konfigurációjának változtatása
-search_crit=Naplóbejegyzések
-search_critall=Az összes naplóbejegyzés
-search_critm=a $1 modulból
-search_critnu=bárki, kivéve $1 felhasználót
-search_critt=$1 és $2 között
-search_critt2=adott napon ($1)
-search_critu=a(z) $1 felhasználótól
-search_date=Dátum
-search_err=A keresés sikertelen
-search_etime=Érvénytelen kezdeti vagy záró dátum
-search_host=Kliens címe
-search_module=Modul
-search_none=Nincs találat
-search_return=a keresés eredményéhez
-search_sid=A(z) $1 felhasználó műveletei a $2 kapcsolat során
-search_time=Idő
-search_title=A keresés eredménye
-search_user=Felhasználó
-search_webmin=Webmin Szerver
-view_action=Az esemény leírása
-view_ecannot=Önek nincs joga megnézni ezt a napló bejegyzést
-view_header=A $1 jelű esemény részletes adatai
-view_host=Forrás Webmin Szerver
-view_input=Parancs megadása
-view_ip=Kliensgép
-view_module=Webmin modul
-view_nofiles=Az esemény során egy file sem változott meg
-view_return=esemény részletezése
-view_rollback=Fájlok visszapörgetése
-view_rollbackdesc=Kattintson ide, hogy visszaállítsa a módosult fájlok tartalmát az esemény megtörténte előtti állapotba.
-view_script=Generáló program
-view_sid=Kapcsolat azonosítója
-view_time=Dátum
-view_title=Naplóbejegyzés
-view_type_create=Új file keletkezett: $1
-view_type_delete=A $1 file megszűnt
-view_type_exec=Végrehajtott parancs
-view_type_kill=$1 jelzés ment a $2 processznek
-view_type_mkdir=Új katalógus: $1
-view_type_modify=A $1 file változásai
-view_type_rename=$1 átnevezve $2-ra/re
-view_type_resymlink=Módosított szimbolikus link: $1 -> $2
-view_type_rmdir=Törölt katalógus: $1
-view_type_sql=A $1 adatbázison végrehajtott SQL parancs
-view_type_symlink=Új szimbolikus link: $1 -> $2
-view_type_unsymlink=Törölt szimbolikus link: $1 -> $2
-view_user=Webmin felhasználó
diff --git a/webminlog/lang/ja_JP.UTF-8 b/webminlog/lang/ja_JP.UTF-8
deleted file mode 100644
index bba573306..000000000
--- a/webminlog/lang/ja_JP.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-index_header=Webmin ログでアクションを検索..
-index_mall=任意のモジュール別
-index_module=モジュール別
-index_nolog=注意 - Webmin へのログ は現在無効なため、アクション ログでの検索結果が表示されません。
-index_nologfiles=注意 - ファイル変更のログ は現在無効なため、ログのアクションの詳細は変更したファイルまたは実行されたコマンドを含みません。
-index_nuser=次のユーザ以外により
-index_return=検索形式
-index_search=検索
-index_tall=日時指定なし
-index_time=$1 から $2 まで
-index_title=Webmin アクション ログ
-index_today=今日のみ
-index_uall=任意のユーザ別
-index_user=ユーザ別
-search_action=アクション
-search_config=モジュール設定を変更しました
-search_crit=ログに記録されたアクション
-search_critall=ログに記録されたすべてのアクション
-search_critm=モジュール $1
-search_critnu=ユーザ $1 以外により
-search_critt=$1 から $2 まで
-search_critt2=$1
-search_critu=ユーザ $1
-search_date=日時
-search_err=検索に失敗しました
-search_etime=開始時間または終了時間が無効です
-search_host=クライアント アドレス
-search_module=モジュール
-search_none=検索に一致したアクションはありません。
-search_return=検索結果
-search_sid=ユーザ $1, セッション $2 のアクション
-search_time=時間
-search_title=検索結果
-search_user=ユーザ
-view_action=説明
-view_header=ログに記録されたアクション $1 の詳細
-view_ip=クライアント IP またはホスト名
-view_module=Webmin モジュール
-view_nofiles=設定ファイルの変更は、このアクションのログに記録されていません
-view_script=スクリプトにより生成
-view_sid=セッション ID
-view_time=日時
-view_title=アクションの詳細
-view_type_create=ファイル $1 を作成しました
-view_type_delete=ファイル $1 を削除しました
-view_type_exec=コマンドを実行しました
-view_type_kill=信号 $1 を PID $2 に送信しました
-view_type_mkdir=ディレクトリ $1 を作成しました
-view_type_modify=ファイル $1 を変更しました
-view_type_rename=$1 を $2 に名称変更しました
-view_type_resymlink=symlink $1 -> $2 を変更しました
-view_type_rmdir=ディレクトリ $1 を削除しました
-view_type_sql=データベース $1 で SQL 構文を実行しました
-view_type_symlink=symlink $1 -> $2 を作成しました
-view_type_unsymlink=symlink $1 -> $2 を削除しました
-view_user=Webmin ユーザ
diff --git a/webminlog/lang/ko_KR.UTF-8 b/webminlog/lang/ko_KR.UTF-8
deleted file mode 100644
index 82aa342cd..000000000
--- a/webminlog/lang/ko_KR.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-acl_all=모두
-acl_mods=다음 모듈의 로그를 보겠습니까?
-acl_rollback=실행을 롤백 하겠습니까?
-acl_sel=다음 선택된 것들 ..
-acl_users=사용자별 실행을 보겠습니까?
-index_dall=모든 변경 사항
-index_diff=다음이 포함된 변경
-index_fall=변경된 아무 파일
-index_file=변경된 파일
-index_header=Webmin 로그에서 동작 검색..
-index_mall=임의 모듈에서
-index_module=모듈에서
-index_nolog=참고 - Webmin에 로깅이 현재 사용 불능으로 설정되어 있으므로 동작 로그를 검색해도 결과가 생성되지 않습니다.
-index_nologfiles=참고 - 파일 변경 내용 로그가 현재 사용 불능으로 설정되어 있으므로 로그된 동작의 정보에는 변경된 파일이나 실행된 명령이 포함되지 않습니다.
-index_nuser=다음 사용자를 제외한 다른 사용자로
-index_return=검색 양식
-index_sdiff=파일 변경 또는 명령 실행
-index_search=검색
-index_sfile=파일 변경 동작
-index_shost=Webmin 서버 소스
-index_smods=모듈 동작
-index_stimes=동작 기간
-index_susers=Webmin 유저들에 의한 동작
-index_tall=언제든지
-index_time=$1 및 $2 사이
-index_title=Webmin 동작 로그
-index_today=오늘만
-index_uall=임의 사용자별
-index_user=사용자별
-index_wall=아무 Webmin 서버로 부터
-index_week=지난 일주일 간
-index_whost=서버로 부터
-index_yesterday=어제만
-log_rollback=$2 모듈의 $1 동작 복구
-rollback_changes=다음 변경들이 발생할 것입니다 :
-rollback_clink=$1 로 링크가 생성 될 것입니다.
-rollback_delete=파일이 삭제될 것입니다.
-rollback_deleted=파일 $1 이 삭제 되었습니다.
-rollback_enone=선택된 파일 없음
-rollback_fillfile=컨텐츠와 함께 파일이 생성이 되었습니다.
-rollback_isdir=디렉토리 - 변경 사항 없음
-rollback_link=링크 타겟이 $2 에서 $1 로 변경이 되었습니다.
-rollback_madefile=링크 $1 이 파일로 대체 되었습니다.
-rollback_madelink=링크 $1이 $2로 생성 되었습니다.
-rollback_makefile=$1로의 링크가 다음으로 대체 :
-rollback_makelink=모든 파일들은 링크로 $1로 대체될 것입니다.
-rollback_modfile=파일 $1 의 컨텐츠가 롤백 되었습니다.
-rollback_nochanges=이 파일은 변경되지 않았습니다.
-rollback_nodelete=실행 전, 파일이 존재하지 않았습니다. 그리고 지금도 존재하지 않습니다.
-rollback_nodeleted=존재하지 않는 파일 $1 건너띔
-rollback_nolink=링크 타겟이 변경되지 않았습니다.
-rollback_none=모든 파일들이 이 실행이 발생하기 전에는 같은 컨텐츠를 가지고 있었습니다. 변경이 필요하지 않습니다.
-rollback_ok=지금 파일 롤백
-rollback_rusure=이 작업을 수행하기 전에 다음 리스트된 모든 파일을 그들의 콘텐츠로 복구하겠습니까? 다음의 변경에 의하여 현재 포함하고 있는 모든 데이터가 덮어씌어집니다.
-rollback_skipdir=$1 디렉토리 스킵
-rollback_title=롤백 실행
-search_action=동작
-search_config=모듈 구성 변경됨
-search_crit=로그된 동작
-search_critall=로그된 모든 동작
-search_critm=모듈 $1에서
-search_critnu=사용자 $1을 제외한 모두
-search_critt=$1 및 $2 사이
-search_critt2=$1에서
-search_critu=사용자 $1에 의한
-search_date=날짜
-search_err=검색 실패
-search_etime=유효하지 않은 시작 또는 종료 시간
-search_host=클라이언트 주소
-search_module=모듈
-search_none2=실행 검색에 매치되는 실행이 없습니다.
-search_return=검색 결과
-search_sid=세션 $2에서 사용자 $1에 의한 동작
-search_time=시간
-search_title=검색 결과
-search_user=사용자
-search_webmin=Webmin 서버
-view_action=설명
-view_anno=로그 엔트리 주석
-view_ecannot=이 로그 엔트리를 보는 것을 허락하지 않음
-view_header=로깅된 동작 $1의 정보
-view_host=Webmin 서버 소스
-view_input=명령을 입력
-view_ip=클라이언트 IP 또는 호스트 이름
-view_module=Webmin 모듈
-view_nofiles=이 동작에 대해 로그된 구성 파일 변경 내용이 없습니다
-view_raw=원본 로그 데이터
-view_rawname=파라미터 이름
-view_rawvalue=파라미터 값
-view_return=실행 상세사항
-view_rollback2=선택된 파일들을 롤백
-view_script=스크립트로 생성됨
-view_sid=세션 ID
-view_time=날짜 및 시간
-view_title=동작 정보
-view_type_create=파일 $1 작성됨
-view_type_delete=파일 $1 삭제됨
-view_type_exec=명령 실행됨
-view_type_kill=PID $2에 신호 $1 전송됨
-view_type_mkdir=디렉토리 $1 작성됨
-view_type_modify=파일 $1 변경됨
-view_type_rename=이름이 $1에서 $1(으)로 바뀜
-view_type_resymlink=심볼릭 링크 $1 -> $2 수정됨
-view_type_rmdir=디렉토리 $1 제거됨
-view_type_sql=데이터베이스 $1에서 SQL 문 실행됨
-view_type_symlink=심볼릭 링크 $1 -> $2 작성됨
-view_type_unsymlink=심볼릭 링크 $1 -> $2 삭제됨
-view_user=Webmin 사용자
diff --git a/webminlog/lang/pl.UTF-8 b/webminlog/lang/pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index dbd918da8..000000000
--- a/webminlog/lang/pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-__norefs=1
-acl_all=Wszystkie
-acl_mods=Może przeglądać logi w modułach
-acl_rollback=Może przywracać zmiany?
-acl_sel=Wybrane poniżej ..
-acl_users=Może przeglądać zdarzenia użytkowników
-index_dall=Dowolna zmiana
-index_diff=Zmiany zawierające
-index_fall=Każdego pliku
-index_file=Pliku
-index_global=<W żadnym module>
-index_header=Szukaj w logu Webmina ..
-index_long=Pokazywać pełne opisy zdarzeń?
-index_mall=W dowolnym module
-index_module=W module
-index_nolog=Uwaga - Logowanie w Webminie nie jest aktualnie włączone, więc prawdopodobnie przeszukiwanie logu nie da żadnych wyników.
-index_nologfiles=Uwaga - Logowanie zmian w plikach nie jest aktualnie włączone, więc informacje o zarejestrowanych zdarzeniach nie będą zawierać zmian w plikach ani uruchomionych poleceń.
-index_nuser=Dowolnego użytkownika oprócz
-index_ouser=Użytkownika nie będącego użytkownikiem Webmina
-index_return=formularza szukania
-index_sdiff=Zmian w plikach lub uruchomionych poleceń
-index_search=Szukaj
-index_sfile=Zdarzeń modyfikacji plików
-index_shost=Źródłowy serwer Webmina
-index_smods=Zdarzeń w module
-index_stimes=Zdarzeń w czasie
-index_susers=Zdarzeń użytkowników Webmina
-index_tall=W dowolnym czasie
-index_time=Pomiędzy $1 a $2
-index_title=Przeglądanie logów Webmina
-index_today=Dzisiaj
-index_uall=Dowolnego użytkownika
-index_user=Użytkownika
-index_wall=Z dowolnego serwera Webmina
-index_week=Ostatniego tygodnia
-index_whost=Z serwera
-index_yesterday=Tylko wczoraj
-log_rollback=Przywrócono zdarzenie $1 w module $2
-rollback_changes=Zostaną wykonane następujące zmiany :
-rollback_clink=Zostanie utworzone dowiązanie do $1.
-rollback_delete=Plik zostanie usunięty.
-rollback_deleted=Usunięto plik $1.
-rollback_enone=Nie wybrano żadnego pliku.
-rollback_fillfile=Zostanie utworzony plik o następującej zawartości :
-rollback_isdir=Katalog - nie zostaną wykonane żadne zmiany.
-rollback_link=Cel dowiązania zostanie zmieniony z $2 na $1.
-rollback_madefile=Zastąpiono plikiem dowiązanie $1.
-rollback_madelink=Utworzono dowiązanie $1 do $2.
-rollback_makefile=Dowiązanie do $1 zostanie zastąpione przez :
-rollback_makelink=Cały plik zostanie zastąpiony przez dowiązanie do
-rollback_modfile=Przywrócono zawartość pliku $1.
-rollback_nochanges=Ten plik nie został zmieniony.
-rollback_nodelete=Plik nie istniał przed zdarzeniem i nadal nie istnieje.
-rollback_nodeleted=Pominięto nieistniejący plik $1.
-rollback_nolink=Cel dowiązania nie został zmieniony.
-rollback_none=Wszystkie pliki mają taką samą zawartość jak przed tym zdarzeniem. Zmiany nie są konieczne.
-rollback_ok=Przywróć pliki teraz
-rollback_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić zawartość wszystkich plików wymienionych poniżej do stanu sprzed zajścia tego zdarzenia? Wszystkie dane, które aktualnie zawierają te pliki, zostaną zmienione w następujący sposób :
-rollback_skipdir=Pomijanie katalogu $1.
-rollback_title=Zdarzenie przywracania
-search_action=Zdarzenie
-search_config=Zmieniono konfigurację modułu
-search_crit=Zarejestrowane zdarzenia
-search_critall=Wszystkie zarejestrowane zdarzenia
-search_critm=w module $1
-search_critnu=dowolnego użytkownika oprócz $1
-search_critt=pomiędzy $1 a $2
-search_critt2=w dniu $1
-search_critu=użytkownika $1
-search_csv=Eksportuj jako CSV.
-search_date=Data
-search_err=Nie znaleziono
-search_etime=Niepoprawny czas początkowy lub końcowy
-search_global=Żaden
-search_global_login=Zalogowano do Webmin
-search_global_logout=Wylogowano z Webmina
-search_host=Adres IP klienta
-search_module=Moduł
-search_none2=Żadne wpisy nie pasują do Twojego wyszukiwania
-search_return=wyników poszukiwania
-search_sid=Działalność użytkownika $1 podczas sesji $2
-search_time=Czas
-search_title=Wyniki poszukiwania
-search_user=Użytkownik
-search_webmin=Serwer Webmina
-view_action=Opis
-view_anno=Komentarz do zdarzenia
-view_ecannot=Nie masz uprawnień do oglądania tego logu
-view_files=Zmienione pliki i uruchomione polecenia
-view_header=Szczegóły zarejestrowanego zdarzenia $1
-view_host=Źródłowy serwer Webmina
-view_input=Wejście do polecenia
-view_ip=Nazwa hosta lub IP klienta
-view_module=Moduł Webmina
-view_nofiles=Nie zarejestrowano zmian plików konfiguracyjnych podczas tego zdarzenia
-view_output=Zawartość stron Webmina
-view_raw=Wszystkie dane zdarzenia
-view_rawname=Nazwa parametru
-view_rawvalue=Wartość parametru
-view_return=szczegóły zdarzenia
-view_rollback2=Przywróć wybrane pliki
-view_script=Użyty skrypt
-view_sid=ID sesji
-view_time=Data i czas
-view_title=Dane zdarzenia
-view_type_create=Utworzono plik $1
-view_type_delete=Skasowano plik $1
-view_type_exec=Wykonano polecenie
-view_type_kill=Wysłano sygnał $1 do PID $2
-view_type_mkdir=Utworzono katalog $1
-view_type_modify=Zmieniono plik $1
-view_type_rename=Zmieniono nazwę $1 na $2
-view_type_resymlink=Zmieniono dowiązanie symboliczne $1 -> $2
-view_type_rmdir=Skasowano katalog $1
-view_type_sql=Wykonano polecenie SQL w bazie danych $1
-view_type_symlink=Utworzono dowiązanie symboliczne $1 -> $2
-view_type_unsymlink=Skasowano dowiązanie symboliczne $1 -> $2
-view_user=Użytkownik Webmina
diff --git a/webminlog/lang/ru.UTF-8 b/webminlog/lang/ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index 861a4dca3..000000000
--- a/webminlog/lang/ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-acl_all=Все
-acl_mods=Может просматривать лог в модулях
-acl_rollback=Может отменять действия?
-acl_sel=Выбранные ниже ..
-acl_users=Может просматривать действия пользователей
-index_dall=Любые изменения
-index_diff=Изменения содержащие
-index_fall=С изменениями в любом файле
-index_file=С изменениями в файле
-index_global=<Никаком>
-index_header=Искать в журнале Webmin действия ..
-index_mall=В любом модуле
-index_module=В указанном модуле
-index_nolog=Примечание - Ведение журнала Webmin в данный момент отключено, поэтому вероятнее всего поиск в журнале действий не приведет к какому-либо результату.
-index_nologfiles=Примечание - Ведение журнала изменений в файлах в данный момент отключено, поэтому подробности произведенных действий не будут включать в себя измененные файлы и выполненные команды.
-index_nuser=Любого пользователя, кроме указанного
-index_ouser=Не Webmin пользователем
-index_return=к поиску
-index_sdiff=Изменения в файле или запущенная команда
-index_search=Искать
-index_sfile=Действия изменившие файл
-index_shost=Сервер Webmin источник
-index_smods=Действия в модуле
-index_stimes=Действия в указанное время
-index_susers=Действия пользователей Webmin
-index_tall=В любое время
-index_time=Между $1 и $2
-index_title=Журнал действий Webmin
-index_today=Только сегодня
-index_uall=Любого пользователя
-index_user=Указанного пользователя
-index_wall=С любого сервера Webmin
-index_week=В течение последней недели
-index_whost=С сервера
-index_yesterday=Только вчера
-log_rollback=Откат действий $ 1 в модуле $ 2
-rollback_changes=Следующие изменения будут внесены :
-rollback_clink=Ссылка на $1 будет создана.
-rollback_delete=Файл будет удален.
-rollback_deleted=Удален файл $1.
-rollback_enone=Не выбраны файлы
-rollback_fillfile=Файл будет создан с содержимым :
-rollback_isdir=Каталог - никаких изменений не будет.
-rollback_link=Цель ссылки будет изменена с $2 на $1.
-rollback_madefile=Заменена ссылка $1 с файлом.
-rollback_madelink=Создана ссылка $1 на $2
-rollback_makefile=Ссылка на $1 будет заменена на :
-rollback_makelink=Весь файл будет заменен ссылкой на $1.
-rollback_modfile=Откат содержимого файла $1.
-rollback_nochanges=Этот файл не был изменен.
-rollback_nodelete=Файл не существовал до выполнения действия, и не существует сейчас.
-rollback_nodeleted=Пропущен несуществующий файл $1.
-rollback_nolink=Цель ссылки не изменилась.
-rollback_none=Все файлы имеют то же содержание, как и до выполнения действия. Никаких изменений не требуется.
-rollback_ok=Откатить файлы сейчас.
-rollback_rusure=Вы уверены, что хотите вернуть для всех файлов перечисленных ниже их содержимое, которое было в них до применения этого действия? Любые данные, которые содержатся в них, будут перезаписаны следующими изменениями :
-rollback_skipdir=Пропускаем каталог $1.
-rollback_title=Откат действий
-search_action=Действие
-search_config=Изменена конфигурация модуля
-search_crit=Действия занесенные в журнал
-search_critall=Все действия занесенные в журнал
-search_critm=из модуля $1
-search_critnu=всеми, кроме пользователя $1
-search_critt=между $1 и $2
-search_critt2=$1
-search_critu=пользователем $1
-search_date=Дата
-search_err=Поиск не удался
-search_etime=Неверная начальная или конечная дата
-search_global=Никакой
-search_global_login=Вход в Webmin
-search_global_logout=Выход из Webmin
-search_host=Адрес клиента
-search_module=Модуль
-search_none2=Нет действий соответствующих вашему поисковому запросу
-search_return=результаты поиска
-search_sid=Действия пользователя $1 за сеанс $2
-search_time=Время
-search_title=Результаты поиска
-search_user=Пользователь
-search_webmin=Сервер Webmin
-view_action=Описание
-view_anno=Ввод описания события
-view_ecannot=Вам не разрешено просматривать эту запись в журнале
-view_header=Подробная информация о действии занесенном в журнал $1
-view_host=Сервер Webmin источник
-view_input=Ввод команды
-view_ip=IP или имя узла клиента
-view_module=Модуль Webmin
-view_nofiles=При этом действии не были зарегистрированы изменения файлов конфигурации
-view_raw=Исходные данные журнала
-view_rawname=Название параметра
-view_rawvalue=Значение параметра
-view_return=подробности действия
-view_rollback2=Откатить выбранные файлы
-view_script=Создано сценарием
-view_sid=ID сеанса
-view_time=Дата и время
-view_title=Информация о действии
-view_type_create=Создан файл $1
-view_type_delete=Удален файл $1
-view_type_exec=Выполнена команда
-view_type_kill=Послан сигнал $1 процессу с PID $2
-view_type_mkdir=Создан каталог $1
-view_type_modify=Изменен файл $1
-view_type_rename=$1 переименован в $2
-view_type_resymlink=Изменена символьная ссылка $1 -> $2
-view_type_rmdir=Удален каталог $1
-view_type_sql=Выполнен запрос SQL в базе данных $1
-view_type_symlink=Создана символьная ссылка $1 -> $2
-view_type_unsymlink=Удалена символьная ссылка $1 -> $2
-view_user=Пользователь Webmin
diff --git a/webminlog/lang/sk.UTF-8 b/webminlog/lang/sk.UTF-8
deleted file mode 100644
index 26cad0ed7..000000000
--- a/webminlog/lang/sk.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-acl_all=Všetky
-acl_mods=Môže vidieť záznamy v moduloch
-acl_rollback=Môže vrátiť naspäť uskutočnené akcie?
-acl_sel=Vybrané...
-acl_users=Môže vidieť akcie užívateľov
-index_fall=Ktorý modifikuje ktorýkoľvek súbor
-index_file=Tento modifikovaný súbor
-index_header=Vyhľadať v záznamoch Webminu akciu..
-index_mall=V ktoromkoľvek module
-index_module=V module
-index_nolog=Poznámka - Ukladanie záznamov Webminu nie je práve povolené, takže je možné, že vyhľadávanie v záznamoch akcií nezobrazí žiadne výsledky.
-index_nologfiles=Poznámka - Ukladanie záznamov o zmenách súborov nie je práve povolené, takže je možné, že vyhľadávanie v záznamoch nezobrazí žiadne výsledky.
-index_nuser=Každým užívateľom okrem
-index_return=vyhľadávací formulár
-index_search=Hľadaj
-index_tall=Kedykoľvek
-index_time=Medzi $1 a $2
-index_title=Záznam akcií Webminu
-index_today=Len dnes
-index_uall=Kýmkoľvek
-index_user=Užívateľom
-index_wall=Z ktoréhokoľvek serveru Webmina
-index_whost=Zo serveru
-rollback_changes=Nasledujúce zmenu budú vykonané:
-rollback_clink=Bude vytvorený link ku $1.
-rollback_delete=Súbor bude odstránený.
-rollback_deleted=Súbor $1 odstránený.
-rollback_fillfile=Súbor bude vytvorený s obsahom:
-rollback_isdir=Adresár - bez zmien.
-rollback_link=Cieľ linku bude zmenený z $2 na $1.
-rollback_madefile=Link $1 bol nahradený súborom.
-rollback_madelink=Vytvorený link $1 na $2.
-rollback_makefile=Link k $1 bude nahradený s:
-rollback_makelink=Celý súbor bude nahradený s linkom k $1.
-rollback_modfile=Vrátený obsah súboru $1.
-rollback_nochanges=Tento súbor sa nezmenil.
-rollback_nodelete=Súbor neexistoval pred akciou a neexistuje ani teraz.
-rollback_nodeleted=Preskočený neexistujúci súbor $1.
-rollback_nolink=Cieľ linku sa nezmenil.
-rollback_none=Všetky súbory majú pôvodný obsah ako pred akciou. Nie sú potrebné zmeny.
-rollback_ok=Vrátiť sa k pôvodným súborom
-rollback_rusure=Ste si istý, že sa majú zobrazené súbory nahradiť pôvodnými súbormi? Všetky možné dáta, ktoré tieto súbory teraz obsahujú budú nahradené nasledujúcimi zmenami :
-rollback_skipdir=Preskakujem adresár $1.
-rollback_title=Akcia návratu
-search_action=Akcia
-search_config=Zmenená konfigurácia modulu
-search_crit=Zaznamenané akcie
-search_critall=Všetky zaznamenané akcie
-search_critm=z modulu $1
-search_critnu=kýmkoľvek okrem užívateľa $1
-search_critt=medzi $1 a $2
-search_critt2=$1
-search_critu=užívateľom $1
-search_date=Dátum
-search_err=Vyhľadávanie zlyhalo
-search_etime=Chybný počiatočný alebo konečný čas
-search_host=Adresa klienta
-search_module=Modul
-search_none=Vašemu vyhľadávaniu nezodpovedá žiadna akcia.
-search_return=výsledky hľadania
-search_sid=Akcie od užívateľa $1 pri spojení $2
-search_time=Čas
-search_title=Výsledky vyhľadávania
-search_user=Užívateľ
-search_webmin=Server Webmina
-view_action=Popis
-view_ecannot=Nemáte oprávnenie zobraziť tento záznam
-view_header=Podrobnosti zaznamenanej akcie $1
-view_host=Zdrojový Webmin server
-view_input=Vstup pre príkaz
-view_ip=IP adresa klienta alebo meno
-view_module=Modul Webminu
-view_nofiles=Žiadne konfiguračné súbory neboli zmenené pri tejto akcii
-view_return=podrobnosti akcie
-view_rollback=Vrátiť späť súbory
-view_rollbackdesc=Stlačte toto tlačidlo pre návrat k pôvodným súborom pred touto akciou.
-view_script=Generované skriptom
-view_sid=ID spojenia
-view_time=Dátum a čas
-view_title=Detaily akcie
-view_type_create=Vytvorený súbor $1
-view_type_delete=Zmazaný súbor $1
-view_type_exec=Vykonaný príkaz
-view_type_kill=Zaslaný signál $1 pre proces číslo $2
-view_type_mkdir=Vytvorený adresár $1
-view_type_modify=Zmenený súbor $1
-view_type_rename=Premenovaný súbor $1 na súbor $2
-view_type_resymlink=Upravený symbolický odkay $1 -> $2
-view_type_rmdir=Odstránený adresár $1
-view_type_sql=Výkonaný SQL dotaz v databáze $1
-view_type_symlink=Vytvorený symbolický odkaz $1 -> $2
-view_type_unsymlink=Odstránený symbolický odkaz $1 -> $2
-view_user=Užívateľ Webminu
diff --git a/webminlog/lang/zh_CN.UTF-8 b/webminlog/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index 8135b6805..000000000
--- a/webminlog/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-index_title=Webmin 行动日志
-index_header=搜索 Webmin 日志查找行动
-index_uall=由任一用户
-index_user=由用户
-index_mall=由任何模式
-index_module=以模式
-index_tall=随时
-index_today=仅今日
-index_time=在 $1 和 $2 之间
-index_search=搜索
-index_return=搜索方式
-search_title=搜索结果
-search_date=日期
-search_time=时间
-search_user=用户
-search_host=客户地址
-search_module=模式
-search_action=行动
-search_none=没有匹配您的搜索的行动。
-search_return=搜索结果
-search_sid=在会话 $2 中用户 $1 的行动
-search_critall=所有被记录的行动
-search_crit=被记录的行动
-search_critu=由用户 $1
-search_critm=来自模块 $1
-search_critt=在 $1 和 $2 之间
-search_critt2=在 $1 上
-search_config=改变模块配置
-view_title=行动详述
-view_header=被记录的行动 $1 详述
-view_action=描述
-view_module=Webmin 模块
-view_script=由脚本产生
-view_user=Webmin 用户
-view_ip=客户 IP 或主机名
-view_sid=会话 ID
-view_time=日期和时间
-view_nofiles=对此行动没有记录配置文件的改动
-view_type_create=创建文件 $1
-view_type_modify=改变文件 $1
-view_type_delete=删除文件 $1
-view_type_exec=执行命令
-view_type_sql=在数据库 $1 中执行 SQL 语句
-view_type_kill=发送信号 $1 到 PID $2
-view_type_symlink=创建符号连接 $1 -> $2
-view_type_unsymlink=删除符号连接 $1 -> $2
-view_type_resymlink=更新符号连接 $1 -> $2
-view_type_mkdir=创建目录 $1
-view_type_rmdir=删除目录 $1
-view_type_rename=将 $1 改名为 $2
diff --git a/webminlog/lang/zh_TW.UTF-8 b/webminlog/lang/zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index ee398f31d..000000000
--- a/webminlog/lang/zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-index_title=Webmin 動作紀錄
-index_header=搜尋Webmin動作紀錄
-index_uall=由任一使用者
-index_user=由使用者
-index_nuser=由任何使用者除了
-index_mall=由任何模組
-index_module=以模組
-index_tall=任何時間
-index_today=僅今日
-index_time=在 $1 和 $2 之間
-index_search=搜尋
-index_return=搜尋方式
-index_nolog=注意 - 紀錄Webmin 目前沒有啟用,所以在搜尋動作紀錄檔案中將不會有任何結果
-index_nologfiles=注意 - 紀錄檔案變更目前沒有啟用,所以詳細紀錄動作將不會包含檔案變更和執行命令
-
-search_title=搜尋結果
-search_date=日期
-search_time=時間
-search_user=使用者
-search_host=使用者地址
-search_module=模組
-search_action=動作
-search_none=沒有符合您的搜尋的動作。
-search_return=搜尋結果
-search_sid=在會話 $2 中使用者 $1 的動作
-search_critall=所有被記錄的動作
-search_crit=被記錄的動作
-search_critu=由使用者 $1
-search_critnu=由所有人除了 $1
-search_critm=來自模組 $1
-search_critt=在 $1 和 $2 之間
-search_critt2=在 $1 上
-search_config=改變模組配置
-search_etime=錯誤的開始或結束時間
-search_err=搜尋錯誤
-
-view_title=動作內容
-view_header=被記錄的動作 $1 內容
-view_action=描述
-view_module=Webmin 模組
-view_script=由腳本產生
-view_user=Webmin 使用者
-view_ip=使用者 IP 或主機名稱
-view_sid=Session ID
-view_time=日期和時間
-view_nofiles=對此動作沒有記錄配置檔案的更動
-view_type_create=新增檔案 $1
-view_type_modify=改變檔案 $1
-view_type_delete=刪除檔案 $1
-view_type_exec=執行命令
-view_type_sql=在資料庫 $1 中執行 SQL 語法
-view_type_kill=發送信號 $1 到 PID $2
-view_type_symlink=新增符號連接 $1 -> $2
-view_type_unsymlink=刪除符號連接 $1 -> $2
-view_type_resymlink=更新符號連接 $1 -> $2
-view_type_mkdir=新增目錄 $1
-view_type_rmdir=刪除目錄 $1
-view_type_rename=將 $1 改名為 $2
-
diff --git a/wuftpd/config.info.cz.UTF-8 b/wuftpd/config.info.cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index c4047dde4..000000000
--- a/wuftpd/config.info.cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-ftpusers=Úplná cesta k souboru ftpusers,0
-ftpgroups=Úplná cesta k souboru ftpgroups,0
-ftpconversions=Úplná cesta k souboru ftpconversions,0
-ftpd_path=Úplná cesta k wuftpd,0
-line2=Konfigurace systému,11
-pid_file=PID soubor FTP serveru,0
-ftpaccess=FÚplná cesta k souboru ftpaccess,0
-ftphosts=Úplná cesta k souboru ftphosts,0
diff --git a/wuftpd/config.info.hu.UTF-8 b/wuftpd/config.info.hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 378ad9060..000000000
--- a/wuftpd/config.info.hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-ftpusers=Az ftpusers file teljes útvonala,0
-ftpgroups=Az ftpgroups file teljes útvonala,0
-ftpconversions=Az ftpconversions file teljes útvonala,0
-ftpd_path=A wuftpd teljes útvonala,0
-pid_file=FTP szerver PID file-ja,0
-ftpaccess=Az ftpaccess file teljes útvonala,0
-ftphosts=Az ftphosts file teljes útvonala,0
diff --git a/wuftpd/config.info.pl.UTF-8 b/wuftpd/config.info.pl.UTF-8
deleted file mode 100644
index 5979f8935..000000000
--- a/wuftpd/config.info.pl.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-ftpusers=Pełna ścieżka do pliku ftpusers,0
-ftpgroups=Pełna ścieżka do pliku ftpgroups,0
-ftpconversions=Pełna ścieżka do pliku ftpconversions,0
-ftpd_path=Pełna ścieżka do wuftpd,0
-pid_file=Plik z numerem PID serwera FTP,0
-ftpaccess=Pełna ścieżka do pliku ftpaccess,0
-ftphosts=Pełna ścieżka do pliku ftphosts,0
diff --git a/wuftpd/config.info.ru.UTF-8 b/wuftpd/config.info.ru.UTF-8
deleted file mode 100644
index c2c896888..000000000
--- a/wuftpd/config.info.ru.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-ftpusers=Полный путь к файлу ftpusers,0
-ftpgroups=Полный путь к файлу ftpgroups,0
-ftpconversions=Полный путь к файлу ftpconversions,0
-ftpd_path=Полный путь к wuftpd,0
-line2=Системные параметры,11
-pid_file=Файл PID сервера FTP,0
-ftpaccess=Полный путь к файлу ftpaccess,0
-ftphosts=Полный путь к файлу ftphosts,0
diff --git a/wuftpd/config.info.zh_CN.UTF-8 b/wuftpd/config.info.zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index a7c04edc7..000000000
--- a/wuftpd/config.info.zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-ftpd_path=wuftpd 的全路径,0
-ftpusers=ftp用户文件的全路径,0
-pid_file=FTP 服务 PID 文件,0
-ftpconversions=ftp 转换文件的全路径,0
-ftpaccess=ftp存取控制文件的全路径,0
-ftphosts=ftp主机文件的全路径,0
-ftpgroups=ftp 组文件的全路径,0
diff --git a/wuftpd/config.info.zh_TW.UTF-8 b/wuftpd/config.info.zh_TW.UTF-8
deleted file mode 100644
index 37a06079a..000000000
--- a/wuftpd/config.info.zh_TW.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-ftpd_path=到 weftpd 的完整路徑,0
-ftpusers=到 ftpusers 的完整路徑,0
-pid_file=FTP 伺服器 PID 檔案,0
-ftpconversions=到 ftpconversions 的完整路徑,0
-ftpaccess=到 ftpaccess 的完整路徑,0
-ftphosts=到 ftphosts 的完整路徑,0
-ftpgroups=到 ftpgroups 的完整路徑,0
diff --git a/wuftpd/lang/cz.UTF-8 b/wuftpd/lang/cz.UTF-8
deleted file mode 100644
index aef49f842..000000000
--- a/wuftpd/lang/cz.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,237 +0,0 @@
-index_title=FTP Server
-index_eftpd=FTP server $1 nemůže být ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu FTP serveru není správná.
-index_eftpaccess=Konfigurační soubor FTP serveru $1 neexistuje. Možná není nainstalován, nebo vaše konfigurace modulu FTP serveru není správná.
-index_eversion=Vypadá to, že FTP server $1 není typu WU-FTPd. Možná používáte starší FTPd ve spojení s vaím operačním systémem, nebo vaše konfigurace modulu FTP serveru není správná. Výstup z FTP serveru byl : $3
-index_apply=Použít změny
-index_applymsg=Klepnutím na toto tlačítko použijete aktuální konfiguraci. Tento úkon ukončí a restartuje všechny běžícící procesy FTP serveru, což zapříčiní odpojení všech připojených uživatelů.
-index_start=Spustit server
-index_startmsg=Klepnutím na toto tlačítko se spustí FTP server s aktuální konfigurací. Můžete taktéž nakonfigurovat automatické spouštění serveru, pokud použijete modul Internet služby.
-index_startmsg2=Klepnutím na toto tlačítko se spustí FTP server s aktuální konfigurací. Můžete taktéž nakonfigurovat automatické spouštění serveru, pokud použijete inetd nebo jiný ekvivalentní program.
-index_return=Nastavení FTP serveru
-index_version=WU-FTPd verze $1
-
-class_title=Uživatelé a třídy
-class_header=Uživatelské třídy a uživatelská nastavení
-class_class=Uživatelské třídy
-class_name=Název třídy
-class_types=Uživatelské typy
-class_addrs=Obsahující adresy
-class_real=Unix
-class_guest=Host (guest)
-class_anonymous=Anonym
-class_guestuser=Unix uživatelé a UIDs, kteří jsou považováni za hosty
-class_guestgroup=Unix skupiny a GIDs, které jsou považovány za hosty
-class_realuser=Unix uživatelé a UIDs, kteří nejsou považováni za hosty
-class_realgroup=Unix skupiny a GIDs, které nejsou považovány za hosty
-class_ftpusers=Unix uživatelé, kteří jsou zakázaní (z $1)
-class_deny_uid=Unix uživatelé a UIDs, kteří jsou zakázaní
-class_deny_gid=Unix gskupiny a GIDs, které jsou zakázany
-class_allow_uid=Unix uživatelé a UIDs, kteří i>nejsou zakázaní
-class_allow_gid=Unix skupiny a GIDs, které i>nejsou zakázany
-class_err=Chyba při ukládání uživatelských tříd
-class_eclass='$1' není platný název třídy
-class_etypes=Nebyly zvoleny žádné typy pro třídu '$1'
-class_eaddrs=Nebyly vloženy žádné adresy pro třídu '$1'
-
-message_title=Zprávy a bannery
-message_header=Zprávy, bannery a README soubory
-message_message=Soubory zpráv
-message_path=Cesta
-message_when=Kdy se zobrazí
-message_login=Při přihlášení
-message_dir=Vkládání adresáře
-message_alldir=Vkládání všech adresářů
-message_classes=Třídy, které se zobrazí pro
-message_readme=README soubory
-message_update=Kdy se zobrazí datum poslední modifikace
-message_greeting=Úroveň pozdravu
-message_full=Jméno hosta a verze
-message_brief=Jméno hosta
-message_terse=Nic
-message_banner=Pre-login banner
-message_none=Nic
-message_file=Ze souboru
-message_hostdef=Jméno hosta systému
-message_hostname=Jméno hosta pro zprávy
-message_email=Email adresa vlastníka
-message_err=Chyba při ukládání zpráv a bannerů
-message_epath='$1' není platná cesta
-message_cwd='$1' není platný adresář
-message_eclass=Třída '$1' neexistuje
-message_ebanner='$1' není platný soubor s login bannerem
-message_ehostname=Chybějící nebo nesprávné jméno hosta
-message_eemail=Chybějící nebo nesprávná emailová adresa
-
-acl_title=Omezení a kontrola přístupu
-acl_header=Nastavení omezení a kontrol přístupu
-acl_deny=Zakázat přístup z
-acl_daddrs=Zakázat z adres
-acl_dmsg=Soubor s chybovou zprávou
-acl_file=Omezení transferu souborů a dat
-acl_fblimit=Typ omezení
-acl_flimit=Soubory v rámci relace
-acl_blimit=Byty v rámci relace
-acl_raw=Pouze data?
-acl_inout=Směr
-acl_in=Dovnitř
-acl_out=Ven
-acl_total=Obojí
-acl_count=Maximum
-acl_class=Použít na třídu
-acl_all=Všechny třídy
-acl_limit=Omezení souběžných uživatelů
-acl_n=Maximum uživatelů
-acl_times=V době
-acl_lmsg=Soubor s chybovou zprávou
-acl_unlimited=Neomezeno
-acl_any=Kdykoliv
-acl_alimit=Omezení anonymní relace
-acl_glimit=Omezení relace hosta (guest)
-acl_mins=minuty
-acl_fails=Maximum chybných pokusů o přihlášení
-acl_private=Může vypnout skupiny?
-acl_noret=Zakázat přístup k souborům
-acl_nfiles=Soubory, které budou zakázané
-acl_nrel=Relativně k chroot?
-acl_nclass=Zakázat pro třídy
-acl_allowret=Povolit přístup k souborům i když jsou zakázány
-acl_afiles=Soubory s povoleným přístupem
-acl_arel=Relativně k chroot?
-acl_aclass=Povolit pro třídy
-acl_err=Chyba při ukládání omezení a kontrole přístupu
-acl_edaddr='$1' není platná adresa
-acl_edfile='$1' není platný soubor adres
-acl_edmsg='$1' není platný soubor s chybovou zprávou
-acl_eln='$1' není platný maximální počet uživatelů
-acl_etimes='$1' není platný časový rozsah ve stylu UUCP
-acl_elmsg='$1' není platný soubor s chybovou zprávou
-acl_efbcount='$1' není platný počet souborů nebo bytů
-acl_elimit='$1' není platné časové omezení
-acl_efails='$1' není platný počet chybových pokusů o přihlášení
-
-net_title=Sítě
-net_header=Nastavení sítí
-net_tcp=Velikosti TCP okna
-net_tsize=Velikost
-net_tclass=Pro třídu
-net_tall=Všechny třídy
-net_pasvaddr=Adresy pro PASV připojení
-net_pip=IP adresy
-net_pcidr=Pro klienty ze sítě
-net_pasvport=Porty pro PASV připojení
-net_prange=Rozsah portů
-net_err=Chyba při ukládání nastavení sítí
-net_etsize='$1' není platná velikost TCP okna
-net_eip='$1' není platná IP adresa
-net_enet='$1' není platná síťová adresa
-net_ecidr='$1' není platný počet síťových bitů
-net_eport='$1' není platné číslo portu
-
-log_title=Logging
-log_header=Nastavení logování
-log_commands=Logovat všechny příkazy pro
-log_anonymous=Anonymní uživatele
-log_guest=Uživatele hostů
-log_real=Unix uživatele
-log_trans=Logovat transfery pro
-log_dir=Vstupní směry
-log_inbound=Vstupní směr
-log_outbound=Výstupní směr
-log_both=Obojí
-log_security=Logovat porušení zabezpečení pro
-log_to=Logovat transfery do
-log_syslog=Systemový log
-log_xferlog=XFER log soubor
-log_err=Chyba při ukládání nastavení logování
-
-alias_title=Aliasy a cesty
-alias_header=Naastavení aliasů a cest
-alias_alias=Aliasy CD adresáře
-alias_from=Název aliasu
-alias_to=Alias k adresáři
-alias_cdpath=Cesta CD vyhledávacího adresáře
-alias_err=Chyba při ukládání aliasů a cest
-alias_efrom='$1' není platný název aliasu
-alias_eto='$1' není platný alias adresář
-alias_ecdpath='$1' není platný CD vyhledávací adresář
-
-anon_title=Anonymní FTP
-anon_eftp=Upozornění - váš systém nemá ftp uživatele, a proto to vypadá, že není pravděpodobně nakonfigurováno anonymní FTP.
-anon_header=Nastavení anonymního FTP
-anon_auto=Unix skupiny pro anonymní uživatele
-anon_group=Přepnout na skupinu
-anon_classes=Pro třídy
-anon_root=Root adresáře anonymního FTP
-anon_dir=Adresář
-anon_class=Pro třídu
-anon_any=Jakýkoliv
-anon_passwd=Kontrola hesla pro anonymní FTP
-anon_none=Povolit cokoliv
-anon_trivial=Musí obsahovat @
-anon_rfc822=Musí být RFC822 emailová adresa
-anon_enforce=Zakázat přihlášení
-anon_warn=Pouze upozornit
-anon_email=Hesla anonymního FTP, které jsou zakázané
-anon_groot=Root adresáře hostů (guest)
-anon_uids=Pro Unix uživatele
-anon_err=Chyba při ukládání nastavení anonymního FTP
-anon_edir='$1' není platný adresář
-anon_egroup='$1' není platná skupina
-
-perm_title=Práva
-perm_header=Nastavení práv
-perm_perms=Omezení pro příkazy
-perm_type=Příkaz
-perm_can=Povolit?
-perm_users=Pro typy uživatelů
-perm_classes=Pro třídy
-perm_all=Všechny
-perm_anonymous=Anonym
-perm_guest=Host (guest)
-perm_real=Unix
-perm_note=Podle výchozího nastavení, všechny příkazy jsou povoleny pro všechny uživatele
-perm_filter=Nepovolit nahrávání jmen souborů
-perm_types=Typy uživatelů
-perm_mesg=Soubor s chybovou zprávou
-perm_char=Povolené znaky
-perm_regexp=Soubory regexps, které budou zakázané
-perm_err=Chyba při ukládání práv
-perm_echar='$1' není platný znak nastavující regulární výraz
-perm_etypes=Nebyly vybrány žádné typy uživatelů
-perm_emesg='$1' není platný soubor s chybovou zprávou
-
-host_title=Kontrola přístupu hostů
-
-misc_title=Různá nastavení
-misc_header=Různá nastavení
-misc_lslong=Příkaz pro dlouhý výpis
-misc_lsshort=Příkaz pro krátkým výpis
-misc_lsplain=Příkaz pro plain výpis
-misc_shutdown=Soubor se sdělením o shození
-misc_none=Nic
-misc_nice=Příjemná úroveň procesu služeb
-misc_ndelta=Příjemná úroveň
-misc_class=Pro třídy
-misc_all=Všechny třídy
-misc_defumask=Výchozí umask pro nahrané soubory
-misc_umask=Umask
-misc_err=Chyba při ukládání různých nastavení
-misc_elslong=Chybějící příkaz pro dlouhý výpis
-misc_elsshort=Chybějící příkaz pro krátkým výpis
-misc_elsplain=Chybějící příkaz pro plain výpis
-misc_eshutdown=Chybějící soubor se sdělením o shození
-misc_enice='$1' není platná příjemná úroveň
-misc_eumask='$1' není platný umask
-
-log_class=Změněny uživatelé a třídy
-log_message=Změněny zprávy a bannery
-log_acl=Změněna omezení a kontrola přístupu
-log_net=Změněna síťová nastavení
-log_log=Změněna nastavení loggování
-log_alias=Změněny aliasy a cesty
-log_anon=Změněno anonymní FTP
-log_perm=Změněna nastavení práv
-log_misc=Změněna různá nastavení
-log_restart=Aplikovány změny
-log_start=Spuštěn FTP server
-
diff --git a/wuftpd/lang/hu.UTF-8 b/wuftpd/lang/hu.UTF-8
deleted file mode 100644
index 1d10fd854..000000000
--- a/wuftpd/lang/hu.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-# webmin-0.90at/wuftpd/hu
-# translated by Gabor Keve
(если есть в резервной копии)
-restore_now=Восстановить
-restore_err=Невозможно восстановить данные из резервной копии
-restore_public_html=Восстановление каталогов HTML и CGI (public_html) ..
-restore_mysql=Восстановление баз данных MySQL ..
-restore_postgres=Восстановление баз данных PostgreSQL ..
-restore_logs=Восстановление каталога лог-файлов ..
-restore_home=Восстановление других файлов домашнего каталога ..
-restore_missing=.. отсутствует в резервной копии!
-restore_etar=Ошибочный tar файл резервной копии
-restore_ewhat=Ничего не выбрано для сохранения
-restore_esource=Отсутствует или неправильный исходный файл
-restore_tar=.. команда tar завершилась неудачно : $1
-restore_emysql=.. не удалось восстановить базу данных $1 : $2
-
-import_title=Импортировать виртуальный сервер
-import_desc1=Используйте эту форму, чтобы передать существующий домен на Вашей системе под контроль менеджера виртуальных серверов Zomos. Все имеющиеся виртуальные сервера Apache или DNS домены будут автоматически распознаны. Вы также можете выбрать базы данных MySQL и PostgreSQL, используемые доменом, если они существуют.
-import_desc2=В поле 'Пароль' должен быть введите текущий пароль пользователя Unix, если Вы его знаете. Менеджеру виртуальных серверов необходимо указать пароль каждого виртуального сервера для возможной установки баз данных MySQL или PostgreSQL в будущем.
-import_desc3=Если домен имеет собственный IP адрес,Вы должны ввести его в нижней части этой формы и указать, что IP адрес используется только этим сайтом. Для веб-сайтов базирующихся на имени или доменов, на которых установлен только email, настройки импортирования данных IP по умолчанию будут работать без проблем.
-import_header=Информация об импортируемом виртуальном сервере
-import_dom=Имя домена
-import_user=Пользователь Unix, которому принадлежить домен
-import_desc=Описание
-import_end=Разрешено пользователю
-import_ucr=Создать автоматически
-import_uex=Новый или существующий пользователь
-import_pass=Пароль пользователя Unix
-import_group=Группа для пользователей FTP
-import_gdf=Создать автоматически (то же, что и имя пользователя)
-import_gex=Новая или существующая группа
-import_webmin=Создать логин Zomos для управления сервером?
-import_db=Имя базы MySQL или PostgreSQL
-import_ip=IP адрес, используемый Apache и DNS
-import_hasvirt=IP адрес уникальный для домена ?
-import_show=Показать, что будет импортировано ..
-
-import_err=Не удалось импортировать данные
-import_eexists=Указанный домен уже управляется Virtualmin
-import_enoip=Указанный IP адрес не активен на Вашей системе.
-import_eipsame=Вы указали, что IP уникален для этого домена, но этот адрес является адресом системы по умолчанию.
-import_eipclash=Указанный IP адрес уже используется доменом $1.
-import_ereal=Указанный IP адрес уже используется интерфейсом $1, который не является виртуальным
-import_egroup=Отсутствует или неверное имя группы
-import_rusure=Вы уверены, что хотите выполнить все действия, показанные жирным шрифтом?
-import_ok=Да, импортировать домен
-import_idesc=Определение импортируемых данных ..
-import_web=Возможно импортирование виртуального хоста Apache $1 с каталогом документов $2.
-import_ssl=SSL включен для виртуального хоста.
-import_front=FrontPage включен для виртуального хоста.
-import_agora=Agora включена для виртуального хоста.
-import_webalizer=Webalizer включен для виртуального хоста.
-import_awstats=AWstats включен для виртуального хоста.
-import_noweb=Не найдено виртуальных хостов Apache соответствующих $1.
-import_dns=Возможно импортирование BIND DNS домена $1.
-import_nodns=Не найдено BIND DNS доменов с названием $1.
-import_nodb=Не задана база данных для импортирования.
-import_mysqldbs=База данных MySQL принадлежит домену
-import_postgresdbs=База данных PostgreSQL принадлежит домену
-import_mysql=Возможно импортирование базы данных MySQL $1.
-import_nomysql=Не найдено баз данных MySQL с именем $1.
-import_postgres=Возможно импортирование базы данных PostgreSQL $1.
-import_nopostgres=Не найдено баз данных PostgreSQL с именем $1.
-import_mail=Сервер может принимать почту для домена $1.
-import_spam=SpamAssassin установлен.
-import_nomail=Сервер может принимать почту для домена $1.
-import_virt=Возможно импортирование виртуального IP адреса на интерфейсе $1.
-import_novirt=Нет уникальных виртуальных IP адресов для этого домена.
-import_user1=Новый пользователь Unix $1 будет автоматически создан для домена.
-import_user2=Возможно импортирование существующего пользователя Unix $1 для сервера.
-import_user3=Будет создан новый пользователь Unix $1 для сервера.
-import_group1=Будет создана новая, названная автоматически, группа Unix $1 для пользователей почты.
-import_group2=Возможно импортирование существующей группы Unix $1 для пользователей FTP.
-import_group3=Будет создана новая группа Unix $1 для пользователей почты.
-import_ftps=Возможно импортирование пользователей FTP $1, состоящих в основной группе $2.
-import_webmin1=Будет модифицирован существующий пользователь Zomos $1 для управления этим доменом.
-import_webmin2=Будет создан пользователь Zomos $1 для управления этим доменом.
-import_nowebmin=Не существует пользователя Zomos для этого домена.
-import_dirs=Создание каталогов на уровень ниже домашнего
-import_end0=Возможно назначение сервера пользователю $1.
-import_end1=Возможно создание нового пользователя $1 для сервера.
-
-bandwidth_title=Использование каналов
-bandwidth_month=Месяц
-bandwidth_permonth=Использование каналов по месяцам
-bandwidth_none=Не собрано статистики по использованию каналов для этого виртуального сервера.
-bandwidth_day=День месяца
-bandwidth_perday=Использование каналов по дням для $1
-bandwidth_usage=Использование
-bandwidth_hour=Часы дня
-bandwidth_perhour=Использование каналов по времени для $1
-bandwidth_return=по месяцам
-bandwidth_monthreturn=по дням
-
-webalizer_title=Отчеты Webalizer
-webalizer_active=Создание отчетов Webalizer активно для логов этого виртуального сервера.
-webalizer_enable=Включить Webalizer
-webalizer_enabledesc=Нажмите на эту кнопку, чтобы установить Webalizer для генерации отчетов Вашего виртуального сервера.
-webalizer_disable=Отключить Webalizer
-webalizer_disabledesc=Нажмите на эту кнопку, чтобы отключить создание отчетов Webalizer.
-webalizer_desc=Webalizer не включен для этого виртуального сервера.
-webalizer_avail=К сожалению, Вам или Вашему реселлеру не разрешено иметь установленный Webalizer для большего количества серверов.
-webalizer_view=Смотреть отчеты
-webalizer_viewdesc=Нажмите на эту кнопку, чтобы просмотреть отчеты, созданные Webalizer для веб-сайта этого сервера.
-
-awstats_title=Отчеты AWstats
-awstats_active=Создание отчетов AWstats активно для логов этого виртуального сервера.
-awstats_enable=Включить AWstats
-awstats_enabledesc=Нажмите на эту кнопку, чтобы установить AWstats для генерации отчетов Вашего виртуального сервера.
-awstats_disable=Отключить AWstats
-awstats_disabledesc=Нажмите на эту кнопку, чтобы отключить создание отчетов AWstats.
-awstats_desc=AWstats не включен для этого виртуального сервера.
-awstats_avail=К сожалению, Вам или Вашему реселлеру не разрешено иметь установленный AWstats для большего количества серверов.
-awstats_view=Смотреть отчеты
-awstats_viewdesc=Нажмите на эту кнопку, чтобы просмотреть отчеты, созданные AWstats для веб-сайта этого сервера.
-
-endpasswd_title=Изменить пароль
-endpasswd_desc=Используйте эту страницу, чтобы изменить пароль для входа $1 в Zomos, который отличается от пароля виртуального сервера.
-endpasswd_done=Пароль для входа в Zomos успешно изменен.
diff --git a/zomos-virtual/lang/zh_CN.UTF-8 b/zomos-virtual/lang/zh_CN.UTF-8
deleted file mode 100644
index cf87e0585..000000000
--- a/zomos-virtual/lang/zh_CN.UTF-8
+++ /dev/null
@@ -1,677 +0,0 @@
-index_title=Zomos 虚拟服务器
-index_master=主管理员访问级别
-index_reseller=分销商访问级别
-index_enduser=终端用户访问级别
-index_add=添加新虚拟服务器
-index_imp=导入已存在的服务器
-index_domain=域名
-index_user=Unix 用户
-index_desc=描述
-index_end=终端用户
-index_web=站点?
-index_dns=DNS (域名服务器)?
-index_mysql=MySQL?
-index_virt=IP?
-index_ftp=FTP帐号
-index_none=虚拟服务器不存在,或者对您不可用。
-index_return=虚拟服务器列表
-index_list=列表…
-index_eapache=您的系统没有安装Apache Web 服务器,或者Zomos中 Apache Web 服务器模块的设置不正确。
-index_ebind=您的系统没有安装BIND DNS 服务器版本8或版本9,或者Zomos中 BIND DNS 服务器模块的设置不正确。
-index_emysql=您的系统没有安装并运行MySQL数据库,或者Zomos中 MySQL 数据库模块的设置不正确。
-index_epostgres=您的系统没有安装并运行PostgreSQL数据库,或者Zomos中 PostgreSQL数据库模块的设置不正确。
-index_ewebalizer=您的系统没有安装Webalizer,或者Zomos中 Webalizer日志分析模块的设置不正确。
-index_eawstats=您的系统没有安装AWstats。
-index_ehomemtab=无法找到您的主目录文件系统 $1 的安装点。配额编辑功能已禁止。
-index_emailmtab=无法找到您的邮件文件系统 $1 的安装点。配额编辑功能已禁止。
-index_ediff=主目录和邮件文件在不同的文件系统中(主目录 $1 在 $2 中,而邮件 $3 在 $4 中)。只有主目录的配额可以被编辑。
-index_equota=主目录 $1 的配额不可用。配额编辑功能已禁止。
-index_egroupquota=主目录 $1 的组配额不可用。服务器配额将不能完全执行。
-index_quota=磁盘配额
-index_nousers=尚未创建本地邮箱。
-index_uadd=添加本地邮箱
-index_noend=无
-index_toomany=您已经达到了允许的最大域名数量。
-index_header1a=所有虚拟服务器
-index_header1b=您的虚拟服务器
-index_header1c=您的终端用户的虚拟服务器
-index_header2=您的终端用户
-index_ruser=登录名
-index_rreal=真实姓名
-index_rdoms=虚拟服务器域
-index_radd=添加终端用户
-index_rnone=您还没有任何终端用户。
-index_onpkg=在包中
-index_ssl=是的,使用SSL
-index_disableip=禁止的
-index_db=数据库
-index_dbnone=无
-index_dbboth=MySQL 和 PostgreSQL
-index_stop_web=停止Apache
-index_stop_desc_web=点击本按钮关闭 Apache Web 服务器。在重新启动服务器之前,所有虚拟站点将不可访问。
-index_stop_mail=停止 Qmail
-index_stop_desc_mail=点击本按钮停止负责发送邮件到本地邮箱的Qmail 进程。
-index_stop_dns=停止BIND
-index_stop_desc_dns=点击本按钮关闭BIND DNS 服务器。所有被此系统解析的域名将不能正确解析。
-index_stop_mysql=停止MySQL
-index_stop_desc_mysql=点击本按钮关闭 MySQL数据库服务器。在重新启动服务器之前,所有数据库将不可访问。
-index_stop_postgres=停止 PostgreSQL
-index_stop_desc_postgres=点击本按钮关闭 PostgreSQL数据库服务器。在重新启动服务器之前,所有数据库将不可访问。
-index_stop_postgres=停止 PostgreSQL
-index_start_web=启动 Apache
-index_start_desc_web=点击本按钮启动 Apache Web 服务器以使虚拟服务器站点可被访问。启动过程中发生的任何错误将会显示。
-index_start_mail=启动 Qmail
-index_start_desc_mail=点击本按钮启动 Qmail 传输进程已使接收到的邮件被真正发送给本地用户。
-index_start_dns=启动 BIND
-index_start_desc_dns=点击本按钮启动BIND DNS服务器以使所承载的虚拟域名可被解析。启动过程中发生的任何错误将会显示。
-index_start_mysql=启动 MySQL
-index_start_desc_mysql=点击本按钮启动 MySQL 数据库服务器以使所有数据库可被访问。启动过程中发生的任何错误将会显示。
-index_start_postgres=启动 PostgreSQL
-index_start_desc_postgres=点击本按钮启动 PostgreSQL 数据库服务器以使所有数据库可被访问。启动过程中发生的任何错误将会显示。
-form_title=创建虚拟服务器
-form_end=由终端用户拥有
-form_end0=存在的终端用户
-form_end1=带登录名的新终端用户
-form_end2=和密码
-form_end3=与Unix域用户相同的新终端用户
-form_header=新虚拟服务器详细信息
-form_domain=域名
-form_desc=描述
-form_auto=由域名自动产生
-form_web=为域设置Web 站点
-form_ssl=为Web 站点安装 SSL?
-form_front=为Web 站点安装 FrontPage?
-form_webalizer=启用 Webalizer reporting?
-form_awstats=启用 AWstats reporting?
-form_dns=安装 DNS 区域?
-form_agora=安装 Agora cart?
-form_spam=安装 SpamAssassin?
-form_mysql=安装 MySQL 数据库?
-form_postgres=安装 PostgreSQL数据库?
-form_mail=安装电子邮件域?
-form_virt=为服务以分配IP地址?
-form_pass=Unix 用户密码
-form_shell=允许 SSH/tenet 登录?
-form_ok=创建服务器
-form_quota= Unix用户配额
-form_b=块
-form_ecannot=您未被允许,不能创建域。
-form_user= Unix域用户
-form_same=与终端用户相同
-form_ftp= FTP帐号
-form_ftp0=无
-form_ftp1=不限
-form_ftp2=最多
-form_avail=不可用
-
-setup_err=创建虚拟服务器失败
-setup_edomain=缺少域名或域名无效
-setup_edomain2=您已经承载了此域名
-setup_eip=缺少 IP 地址或IP 地址无效
-setup_eauto=无法找到一个可用的自动选择的Unix 用户名($1 和 $2 都已经存在)。
-setup_euser=指定的Unix 用户已经存在
-setup_euser2=缺少 Unix 用户名或 Unix 用户名无效
-setup_egroup=Unix 组 $1 已经存在
-setup_edns=指定的域名已经由您的DNS服务器承载
-setup_ehomebase=用户和组模块中未设置主目录
-setup_equota=缺少 Unix 用户配额或 Unix 用户配额无效
-setup_eend1=缺少终端用户登录名或登录名无效
-setup_eend2=已有一个同名的终端用户存在
-setup_eend3=为选择已存在的终端用户
-setup_emax_web=您未被允许创建更多的Web 站点
-setup_emax_dns=您未被允许创建更多的 DNS域
-setup_emax_mysql=您未被允许创建更多的 MySQL数据库
-setup_emax_postgres=您未被允许创建更多的 PostgreSQL数据库
-setup_emax_quota=您已经超过了所允许分配的配额
-setup_efront=FrontPage 不能被启用除非 Web 站点已经启用
-setup_efrontcmd=FrontPage owsadm.exe命令未在模块配置中指定或者不存在
-setup_eagora=Agora cart不能被启用,除非 Web 站点已经启用
-setup_eagoraenable=Agora启用或禁止脚本未在模块配置中指定或者不存在
-setup_espam=SpamAssassin不能被启用,除非邮件已经启用
-setup_espamenable=SpamAssassin启用或禁止脚本未在模块配置中指定或者不存在
-setup_eip1=未在Zomos虚拟服务器管理模块中定义IP地址分配范围
-setup_eip2=所有可用于IP 分配的范围已经全部用完
-setup_essl1=除非 Web 站点已经启用,SSL不能被启用
-setup_essl2=除非 IP 地址已经分配,SSL不能被启用
-setup_ewebalizer=除非 Web 站点已经启用,Webalizer不能被启用
-setup_eawstats=除非 Web 站点已经启用,AWstats不能被启用
-setup_title=安装虚拟服务器
-setup_group=创建Unix 组 $1…
-setup_user=创建Unix 用户 $1…
-setup_newacl=创建Zomos终端用户 $1…
-setup_acl=给 Zomos终端用户 $1 添加虚拟服务器
-setup_you=允许您访问此虚拟服务器
-setup_home=创建主目录…
-setup_web=添加新虚拟站点…
-setup_webalizer=安装Webalizer reporting…
-setup_awstats=安装AWstats reporting…
-setup_front=在虚拟站点上安装 FrontPage…
-setup_webpid=重新启动 Web 服务器
-setup_bind=添加新DNS 区域
-setup_bindpid=启动 DNS 服务器…
-setup_doms=添加到Email 域列表…
-setup_save=保存服务器详细信息…
-setup_virt=使用 IP $1添加虚拟接口
-setup_done=…完成
-setup_notrun=…未运行
-setup_quota=设置用户配额…
-setup_mysql=创建MySQL 数据库 $1 和用户 $2…
-setup_postgres=创建PostgreSQL数据库 $1 和用户 $2…
-setup_mail=启用域邮件服务…
-setup_ssl=为虚拟站点安装 SSL…
-setup_agora=为虚拟站点安装 Agora 购物车…
-setup_spam=为 Email 域安装SpamAssassin…
-indom=虚拟服务器 $1
-indomdir=$1 中的目录 $2
-indomuser=Unix 用户 $1
-indomdb=$1 中的数据库 $2
-indomtable=$1 中的数据库 $2 中的表 $3
-
-users_title=FTP用户
-users_ecannot=您未被允许编辑此域中的FTP 用户
-users_name=姓名
-users_domain=域
-users_real=真实姓名
-users_login= FTP登录名
-users_user=用户
-users_add=添加新FTP 帐号
-users_none=此虚拟服务器尚未创建FTP 用户
-users_return=用户列表
-users_size=主目录大小
-users_empty=空
-users_quota=磁盘配额
-users_toomany=您已经达到了允许创建的最大 FTP帐号数量
-user_create=创建 FTP 用户
-user_edit=编辑FTP 用户
-user_header=FTP 用户详细信息
-user_lheader=本地用户邮箱详细信息
-user_user=用户名
-user_pop3=(FTP 登录名 $1)
-user_domain=在域中
-user_real=真实姓名
-user_pass=密码
-user_passdef=不改变
-user_passset=设为…
-user_err=保存FTP 帐号失败
-user_eclash=已经有一个同名的 FTP 帐号存在
-user_euser=缺少用户名或用户名无效
-user_ereal=真实姓名无效
-user_quota=磁盘配额
-user_used=(已使用 $1 块)
-user_equota=缺少配额大小或配额大小无效
-user_size=主目录大小
-user_etoomany=分销商 $1 未被允许创建更多 FTP 帐号
-user_home=主目录
-user_home1=自动,基于用户名
-user_home0=指定的目录 $1
-user_ehome=缺少主目录或主目录无效
-user_emkhome=主目录 $1 已经存在
-bstop_err=停止BIND 失败
-bstop_epid=进程已不再运行
-mstop_err=停止邮件服务器失败
-mstart_err=启动邮件服务器失败
-mstop_edown=Sendmail已不再运行
-edit_title=编辑虚拟服务器
-edit_ecannot=您未被允许编辑这个域
-edit_header=虚拟服务器详细信息
-edit_domain=域名
-edit_user=Unix 用户名
-edit_desc=描述
-edit_pass=Unix 密码
-edit_lv=不改变
-edit_set=设为…
-edit_save=保存并应用
-edit_quota=虚拟服务器配额
-edit_uquota=Unix用户使用的空间
-edit_gquota=全部用户使用的空间
-edit_web=Web服务器已经启用了吗?
-edit_front=FrongPage 启用了吗?
-edit_dns=DNS 服务器启用了吗?
-edit_agora=Agora 购物车启用了吗?
-edit_webalizer=Webalizer reporting 启用了吗?
-edit_awstats=AWstats reporting启用了吗?
-edit_spam=SpamAssassin 启用了吗?
-edit_mysql=MySQL 登录名启用了吗?
-edit_postgres=PostgreSQL 启用了吗?
-edit_mail=域邮件服务启用了吗?
-edit_delete=删除并应用
-edit_warn=改变Web 服务器或 DNS 服务器选项到 “不”将会从 Apache 或 BIND配置文件中删除相应的条目。改变MySQL 或PostgreSQL选项到“不”将会删除此域中该类型的全部数据库。
-edit_virt=IP地址分配了吗?
-edit_vdesc=是的,在接口 $1
-edit_ip=IP地址
-edit_iface=虚拟接口
-edit_none=未指定到服务器
-edit_end=由终端用户拥有
-edit_disable=禁止服务器
-edit_enable=重新启用服务器
-edit_disableip=禁止IP
-edit_enableip=重新启用 IP
-
-delete_title=删除虚拟服务器
-delete_rusure=您确定要删除虚拟服务器 $1 吗?Web站点和FTP帐号下$2 KB大小的文件,以及MySQL或 PostgreSQL数据库中的内容,将被永久删除。
-delete_ok=是的,删除它
-delete_endtoo=也删除终端用户 $1 吗?
-delete_end=删除终端用户…
-delete_domain=删除服务器详细信息…
-delete_apache=删除虚拟Web 站点…
-delete_webalizer=关闭Webalizer reporting ..
-delete_awstats=关闭AWstats reporting ..
-delete_front=删除FrontPage 配置…
-delete_bind=删除DNS 区域…
-delete_mysql=删除全部MySQL数据库…
-delete_agora=删除Agora购物车…
-delete_spam=为域禁止 SpamAssassin…
-delete_postgres=删除全部 PostgreSQL 数据库…
-delete_mail=禁止域邮件服务…
-delete_users=删除FTP 帐号…
-delete_doms=从邮件域列表中移除…
-delete_virt=移除虚拟IP 接口…
-delete_user=删除 Unix 用户…
-delete_group=删除Unix 组…
-delete_home=删除主目录…
-delete_ssl=为虚拟Web站点禁止SSL…
-save_err=修改服务器失败
-save_title=保存虚拟服务器
-save_equota=缺少Unix用户配额或配额无效
-save_user=修改Unix用户…
-save_domain=保存服务器详细信息…
-save_quota=修改Unix 配额…
-save_mysqlpass=修改 MySQL 密码…
-save_end=修改终端用户 $1…
-save_apache=修改虚拟Web 服务器…
-save_bind=修改DNS 区域…
-save_mysql=修改 MySQL 数据库…
-save_postgres=修改PostgreSQL 数据库…
-save_mail=修改域邮件服务…
-save_front=修改 FrontPage 配置…
-
-luser_err=保存本地邮箱失败
-luser_etaken=已经有一个同名的用户存在
-
-use_ecannot=您未被允许管理此虚拟服务器
-
-web_etype8=您未被允许编辑用户和组设置
-web_apply=应用配置
-web_applymsg=点击本按钮为此虚拟服务器站点启用当前页中的Apache 配置。
-web_title=虚拟Web 站点
-web_desc=此虚拟服务器还没有已经启用的站点。
-web_avail=很遗憾,您或您的分销商未被允许拥有更多Web站点。
-web_enable=启用Web 站点
-web_enabledesc=点击本按钮启用此虚拟服务器中的一个Web站点。Public_html 目录中的HTML文件将可被访问此站点的浏览器存取。
-web_disable=禁止Web站点
-web_disabledesc=点击本按钮从当前虚拟服务其中禁止本站点。当前页中以创建的所有配置指令将被删除,但 public_html目录中的 HTML文件将会被保留。
-web_missing=很遗憾,Apache Web服务器未被安装到此服务器或者未被正确使设置。
-web_eroot=文件根目录必须位于 $1 之下
-web_ealias=别名的目的目录必须位于 $1 之下
-
-dns_applymsg=点击本按钮激活此区域中记录的任何修改,使其可被其他DNS 客户和服务器使用。
-dns_title=DNS 域
-dns_desc=此虚拟服务器还没有已启用的DNS域
-dns_avail=很遗憾,您或您的分销商未被允许拥有更多的DNS域。
-dns_enable=启用DNS域
-dns_enabledesc=点击本按钮启用此虚拟服务其中的一个DNS域。只有在此域名已经通过某个域名注册机构委派到此DNS服务器的情况下才有意义。
-dns_disable=禁止DNS域
-dns_disabledesc=点击本按钮从此虚拟服务器中禁止当前DNS域。当前页中已创建的所有DNS 记录将被删除。对应的域名注册机构必须更新以委派此域名到一个新的服务器上,或者将其彻底删除。
-dns_privatens=安装私有的命名服务器
-dns_missing=很遗憾,BIND DNS服务器未安装到本服务器中,或者未被正确设置。
-mysql_title=MySQL 数据库
-mysql_etoomany=您或您的分销商未被允许创建更多的MySQL数据库
-mysql_ecannot=数据库不属于当前域
-mysql_missing=您不能创建MySQL数据库,因为MySQL 服务器未被安装到此系统中、已经宕掉,或者未被正确设置。
-postgres_title=PostgreSQL 数据库
-postgres_etoomany=您或您的分销商未被允许创建更多的PostgreSQL数据库
-postgres_ecannot=数据库不属于当前域
-postgres_missing=您不能创建PostgreSQL数据库,因为PostgreSQL服务器未被安装到此系统中、已经宕掉,或者未被正确设置。
-front_title=FrontPage 扩展
-front_active=FrontPage已在此虚拟服务器站点上启用。
-front_enable=启用FrontPage
-front_enabledesc=点击本按钮以在您的虚拟服务器站点上使用与当前站点用户相同的登录名和密码安装FrontPage.
-front_disable=禁止FrontPage
-front_disabledesc=点击本按钮关闭FrontPage并从您的站点钟删除所有它的程序和配置文件。
-front_desc=此虚拟服务器还没有启用FrontPage。
-front_avail=很遗憾,您或您的分销商未被允许拥有更多的FrontPage站点。
-
-mail_title=域邮件服务
-mail_active=邮件服务已在您的虚拟服务器域中启用。
-mail_enable=启用邮件服务
-mail_enabledesc=点击本按钮在您的虚拟服务器上安装邮件服务以让使用此域名的邮件地址可被此服务器接受。管理员登录名和密码与当前站点的用户相同。
-mail_disable=禁止邮件服务
-mail_disabledesc=点击本按钮从您的虚拟服务器中关闭邮件服务以使发送到此服务器当前域下的邮箱地址的邮件不再被接收。
-mail_desc=此虚拟服务器还没有启用邮件服务。
-mail_avail=很遗憾,您或您的分销商未被允许拥有更多的邮件域。
-
-agora_title=Agora 购物车
-agora_active=Agora 已在此虚拟服务器站点中启用。
-agora_enable=启用Agora
-agora_enabledesc=点击本按钮在您的虚拟服务器站点上安装 Agora购物车。
-agora_disable=禁止Agora
-agora_disabledesc=点击本按钮关闭Agora购物车并从您的站点中删除它的程序和配置文件。
-agora_desc=此虚拟服务器还没有启用Agora 购物车。
-agora_avail=很遗憾,您或您的分销商未被允许拥有更多的Agora 购物车。
-spam_title=SpamAssassin 邮件过滤器
-spam_active=SpamAssassin 已在此虚拟服务器邮件域中启用。
-spam_enable=启用SpamAssassin
-spam_enabledesc=点击本按钮在您的虚拟服务器邮件域上安装SpamAssassin
-spam_disable=禁止SpamAssassin
-spam_disabledesc=点击本按钮从您的虚拟服务器邮件域中关闭SpamAssassin。
-spam_desc=此虚拟服务器还没有启用SpamAssassin
-spam_avail=很遗憾,您或您的分销商未被允许在更多的邮件域中使用SpamAssassin邮件过滤器。
-
-menu_title=管理虚拟服务器
-menu_edit=编辑虚拟服务器
-menu_web=虚拟站点
-menu_dns=DNS域
-menu_agora=Agora 购物车
-menu_spam=SpamAssassin邮件过滤器
-menu_mysql=MySQL 数据库 $1
-menu_newmysql=添加MySQL数据库
-menu_postgres=PostgreSQL 数据库 $1
-menu_newpostgres=添加 PostgreSQL 数据库
-menu_ftp=显示FTP 帐号列表
-menu_passwd=修改密码
-menu_quota1=分配磁盘配额
-menu_quota2=当前使用的配额
-menu_new=添加新服务器
-menu_return=虚拟服务器
-menu_webmail=读邮件
-menu_mailadmin=管理Qmail
-menu_mail=域邮件
-menu_front=Web 站点FrontPage
-menu_ssh=SSH Shell登录
-menu_theme=修改主题
-menu_lang=修改语言
-menu_cron=自动作业
-menu_ssl=Web站点SSL
-
-menu_features=已启用特征
-menu_webalizer=Weblizer 日志分析报表
-menu_file=文件管理器
-
-passwd_title=修改密码
-passwd_desc1=本表单用于修改拥有此虚拟服务器的文件的Unix用户 $1 的密码。
-passwd_desc2=本表单用于修改拥有此虚拟服务器的文件的Unix用户 $1 的密码,以及修改管理此服务器的终端用户 $1 的密码。
-passwd_old=当前密码
-passwd_new1=新密码
-passwd_new2=重输新密码
-passwd_ok=立即修改
-passwd_ecannot=您未被允许修改此服务器的密码
-passwd_euser=此Unix 用户不存在
-passwd_erepeat=新密码不匹配
-passwd_eold=当前密码不对
-passwd_done=已成功修改此虚拟服务器的密码。
-passwd_emd5=Perl 模块 $1 需要检查且旧的MD5 加密的密码未被安装
-
-end_title1=创建终端用户
-end_title2=编辑终端用户
-end_title=您的终端用户
-end_header=终端用户详细信息
-end_name=登录名
-end_real=真实姓名
-end_pass=用户密码
-end_leave=不改变
-end_unix=与Unix用户相同
-end_set=设为…
-end_domains=管理虚拟服务器
-end_none=无
-end_ecannot=您未被允许编辑此终端用户
-end_err=保存终端用户信息失败
-end_ename=缺少登录名或登录名无效
-end_eunix=“与Unix 用户相同”选项不能被选择,除非有一个同名的Unix 用户存在。
-end_eclash=已有一个同名的用户存在
-end_unlim=不限
-end_most=最多…
-end_max=虚拟服务器
-end_max_web=Web站点
-end_max_dns=DNS域
-end_max_mysql=MySQL数据库
-end_max_ftp=FTP帐号
-end_max_virt=IP地址
-end_emax=缺少虚拟服务器最大数量或数量无效
-end_emax_web=缺少Web站点最大数量或数量无效
-end_emax_dns=缺少虚拟DNS域最大数量或数量无效
-end_emax_mysql=缺少MySQL数据库最大数量或数量无效
-end_emax_ftp=缺少FTP帐号最大数量或数量无效
-end_emax_virt=缺少IP地址最大数量或数量无效
-end_return=终端用户列表
-
-enable_ecannot=您未被允许启用此特征
-enable_already=此特征已被启用
-enable_other=修改其他虚拟服务器特征…
-
-disable_already=此特征已被禁止
-
-ssh_title=SSH Shell 登录
-ssh_desc=此页可用来通过SSH登录到虚拟服务器主机。通常作为拥有此域的Unix 用户来登录。
-
-theme_title=修改主题
-theme_desc=被选择的主题控制所有域的Zomos用户界面的外观。使用下面的菜单选择一个可用的主题:
-theme_sel=当前主题:
-theme_default=旧的Zomos主题
-theme_change=修改
-theme_global=全局默认值
-
-cron_title=自动作业
-cron_desc=此页允许您管理此虚拟服务器的Unix用户所拥有的自动作业。
-cron_none=此用户没有自动作业存在
-cron_at=运行日期和时间
-
-feature_web= Web站点
-feature_dns=DNS
-feature_mysql=MySQL
-feature_postgres=PostgreSQL
-feature_virt=IP地址
-feature_front=FrontPage
-feature_ssl=SSL
-feature_mail=Email
-feature_agora=Agora
-feature_spam=SpamAssassin
-feature_webalizer=Webalizer
-feature_awstats=AWstats
-
-
-ssl_title=Web站点SSL功能
-ssl_virt=只有在虚拟服务器Web站点有自己的专用IP地址时,SSL功能才能被启用。可以在编辑虚拟服务器页面为站点分配IP地址。
-ssl_modssl=此虚拟服务器主机上的Apache没有安装SSL功能。无法为此Web站点启用 SSL。
-ssl_desc1=本表单可用于更新您的虚拟服务器的SSL设置,或者完全关闭SSL。
-ssl_desc2=本表单可用于为您的虚拟服务器启用SSL功能以让您的站点可以同时通过http:// 和 https:// URLs 来访问。您需要提供一个证书和一个私有密钥(必须是PEM个使且不包含任何passphrase)。
-ssl_header=Web站点SSL选项
-ssl_certfile=PEM格式证书文件
-ssl_keyfile=PEM格式密钥文件
-ssl_keydefault=样本证书文件
-ssl_save=保存并应用
-ssl_disable=禁止Web站点SSL
-ssl_setup=启用Web站点SSL
-ssl_err=保存SSL选项失败
-ssl_ecertfile1=未输入证书文件
-ssl_ecertfile2=证书文件不存在
-ssl_ecertfile3=指定的文件不是PEM格式的证书文件
-ssl_ekeyfile1=未输入密钥文件
-ssl_ekeyfile2=密钥文件不存在
-ssl_ekeyfile3=指定的文件不是PEM格式的密钥文件
-ssl_ekeyfile4=证书文件中未找到PEM格式的密钥
-ssl_modify=更新SSL设置…
-
-webalizer_eenabled=尚未启用Webalizer来为此Web站点产生分析报表
-webalizer_egenerated=尚未运行Webalizer来为此站点的日志文件产生报表。Webalizer将会在每天午夜运行。
-
-file_title=文件管理器
-file_nojava=此模块要求java在运行,但您的浏览器不支持java。
-
-disableip_title=禁止IP 地址
-disableip_disable=分离 IP 地址 $2…
-
-enableip_title=启用IP地址
-enableip_enable=重新启用IP地址…
-
-privatens_title=安装私有命名服务器
-privatens_already=您已经使用IP地址 $2和$4安装了命名服务器$1和$3
-privatens_noip=您未被允许为此域分配安装命名服务器所需要的两个额外IP地址。
-privatens_desc=此表单可用于给此服务器分配两个IP 地址以用来作为此域中的私有标签命名服务器。从现在开始,您所创建的任何DNS 域将使用这些命名服务器而不是服务器的主机名。
-privatens_ns1=主命名服务器
-privatens_ns2=从命名服务器
-privatens_ok=立即安装
-privatens_err=安装私有命名服务器失败
-privatens_ecannot=您未被允许安装私有命名服务器,或者您已经安装过了。
-privatens_ens=缺少命名服务器或命名服务器无效
-privatens_enofree=在您的分配范围内没有两个可用的IP地址
-privatens_done=已成功地使用IP地址 $2和$4安装了命名服务器$1和$3。
-
-lang_title=修改语言
-lang_desc=所选择的语言被用于所有域的Zomos用户界面中的翻译文字。使用下面的菜单选择可用的语言:
-lang_sel=当前语言:
-lang_global=全局默认值
-lang_change=修改
-lang_done=已成功修改了您的用户界面语言。
-
-ddrop_done=已成功删除数据库。
-ddrop_done2=已成功删除数据库中的所有表。
-
-newdb_done=已成功创建数据库。
-newdb_user=同时为此数据库创建一个用户?
-newdb_yes=是的,名为
-newdb_pass=新用户密码
-newdb_euser=缺少用户名或用户名无效
-newdb_doneuser=已同时创建了一个可以访问此数据库的用户。
-
-backup_title=备份虚拟服务器
-backup_desc=此表单允许您备份一个虚拟服务器到一个TAR格式的文件。此文件可被写到磁带上或传到其他服务器。
-backup_header=备份选项
-backup_dest=备份到文件
-backup_what=备份内容
-backup_public_html=HTML和 CGI程序目录
-backup_logs=日志文件目录
-backup_home=其它主目录文件
-backup_mysql=所有MySQL数据库
-backup_postgres=所有 PostgreSQL数据库
-backup_now=立即创建备份
-backup_err=创建备份失败
-backup_edest=缺少目的文件
-backup_ewhat=未选择备份内容
-backup_dbsmysql=提取MySQL数据库…
-backup_dbspostgres=提取PostgreSQL数据库…
-backup_tar=创建被份文件 $1…
-backup_emysql=…提取数据库 $1 : $2 失败
-backup_etar=…创建 TAR 文件 $1失败
-
-restore_title=恢复虚拟服务器
-restore_desc=此表单可用于恢复一个以前创建的备份。如果选择了恢复虚拟服务器,所有数据库和所有文件都将被备份中的内容所替换。
-restore_header=恢复选项
-restore_source=从文件恢复
-restore_what=恢复内容
(如果在备份中)
-restore_now=立即恢复
-restore_err=恢复失败
-restore_public_html=恢复HTML和 CGI程序目录…
-restore_mysql=恢复MySQL数据库…
-restore_postgres=恢复PostgreSQL数据库…
-restore_logs=恢复日志文件目录…
-restore_home=恢复其他主目录文件…
-restore_missing=备份中不包含…
-restore_etar=无效的备份 TAR 文件
-restore_ewhat=未选择恢复内容
-restore_esource=缺少源文件或源文件无效
-restore_tar=…TAR命令 :$1失败
-restore_emysql=恢复数据库 $1 : $2 失败
-
-import_title=导入虚拟服务器
-import_desc1=此表单可用于导入一个已存在的域名到Zomos虚拟服务器管理器中。所有已存在的Apache虚拟服务器或DNS域将被自动探测到。您也可以选择此域使用的MySQL 和 PostgreSQL数据库(如果它们存在)。
-import_desc2=如果您知道Unix 用户的当前密码, 应该将其填写到密码字段。此界面需要知道每一个虚拟服务器的密码,用于将来设置 MySQL 和 PostgreSQL 数据库。
-import_desc3=如果此域有一个私有IP地址,您必须将其填写到表单底部并且指明此IP 地址由此站点专用。对于基于名称的Web站点或只用于承载email服务的域,默认的IP导入设置就可以很好地工作了。
-import_header=导入的虚拟服务器详细信息
-import_dom=域名
-import_user=拥有此域的Unix用户名
-import_desc=描述
-import_end=授权给终端用户
-import_ucr=自动创建
-import_uex=新用户或指定的已有用户
-import_pass=Unix用户的密码
-import_group=FTP 用户组
-import_gdf=自动创建(域用户名相同)
-import_gex=新组或指定已存在的组
-import_webmin=创建 Zomos 登录名来管理服务器?
-import_db=MySQL 或 PostgreSQL数据库名
-import_ip=Apache 和DNS 使用的IP地址
-import_hasvirt=IP地址唯一应用于当前域?
-import_show=显示将被导入的内容…
-
-import_err=导入失败
-import_eexists=指定的域已经由Virtualmin管理
-import_enoip=指定的IP地址不是您的系统中的活动IP地址。
-import_eipsame=您指示此IP地址唯一应用于此域名,但它是系统的默认地址。
-import_eipclash=指定的IP地址已经被域名 $1使用。
-import_ereal=指定的IP地址已经被接口 $1使用。此接口非虚拟接口。
-import_egroup=缺少组名或组名无效
-import_rusure=您确定要执行上面列出的加粗显示的导入操作吗?
-import_ok=是的,导入域名
-import_idesc=找出将被导入的内容…
-import_web=可以使用文档目录$2 导入Apache 虚拟主机 $1。
-import_ssl=虚拟主机已启用SSL
-import_front=虚拟主机已启用FrontPage。
-import_agora=虚拟主机已启用Agora
-import_webalizer=虚拟主机已设置使用Webalizer 生成报表
-import_awstats=虚拟主机已设置使用AWstats生成报表
-import_noweb=未找到匹配 $1的Apache虚拟主机
-import_dns=可以导入BIND DNS 域 $1
-import_nodns=未找到名为 $1的 BIND DNS 域
-import_nodb=未指定要导入的数据库
-import_mysqldbs=MySQL数据库由域拥有
-import_postgresdbs=PostgreSQL数据库由域拥有
-import_mysql=可以导入MySQL 数据库 $1
-import_nomysql=未找到名为 $1的MySQL数据库
-import_postgres=可以导入PostgreSQL数据库 $1
-import_nopostgres=未找到名为 $1的PostgreSQL数据库
-import_mail=服务器正接收域 $1中的邮件
-import_spam=邮件服务已安装SpamAssassin
-import_nomail=服务器不接收域 $1中的邮件
-import_virt=可以导入虚拟IP地址到接口 $1
-import_novirt=此域没有唯一的虚拟IP地址
-import_user1=将会为域创建自动命名为 $1 的Unix用户。
-import_user2=可以导入已存在的Unix用户 $1 到服务器中
-import_user3=将会为服务器创建新Unix用户 $1
-import_group1=将会为邮箱用户创建自动命名为 $1 的Unix组。
-import_group2=可以为FTP用户导入已存在的Unix组 $1
-import_group3=将会为邮箱用户创建新的Unix组 $1
-import_ftps=将会导入有首要组 $2的 FTP用户 $1。
-import_webmin1=将会修改已有的Zomos用户 $1 来管理此域。
-import_webmin2=将会创建Zomos用户 $1 来管理此域。
-import_nowebmin=此域无Zomos用户
-import_dirs=在主目录下创建目录
-import_end0=可以分配服务器给终端用户
-import_end1=可以为服务器创建新的终端用户
-
-bandwidth_title=带宽使用
-bandwidth_month=月
-bandwidth_permonth=每月带宽使用
-bandwidth_none=此虚拟服务器尚无带宽使用统计资料被采集。
-bandwidth_day=一个月中的每天
-bandwidth_perday= $1每天带宽使用情况
-bandwidth_usage=使用情况
-bandwidth_hour=一天中每小时
-bandwidth_perhour=$1每小时带宽使用情况
-bandwidth_return=月视图
-bandwidth_monthreturn=日视图
-
-webalizer_title=Webalizer 报表
-webalizer_active=已启用Webalizer 来为当前虚拟服务器Web日志文件产生分析报表。
-webalizer_enable=启用Webalizer
-webalizer_enabledesc=点击本按钮设置Webalizer为您的虚拟服务器的Web日志产生分析报表。
-webalizer_disable=禁止 Webalizer
-webalizer_disabledesc=点击本按钮关闭Webalizer,不再产生报表。
-webalizer_desc=此虚拟服务器尚未启用 Webalizer
-webalizer_avail=很遗憾,您或您的分销商未被允许在更多服务器中使用Webalizer。
-webalizer_view=查看报表
-webalizer_viewdesc=点击本按钮查看Webalizer为此服务器Web站点产生的报表。
-
-awstats_title=AWstats 报表
-awstats_active=已启用用AWstats来为当前虚拟服务器Web日志文件产生分析报表。
-awstats_enable=启用AWstats
-awstats_enabledesc=点击本按钮设置AWstats为您的虚拟服务器的Web日志产生分析报表。
-awstats_disable=禁止AWstats
-awstats_disabledesc=点击本按钮关闭AWstats,不再产生报表。
-awstats_desc=此虚拟服务器尚未启用AWstats
-awstats_avail=很遗憾,您或您的分销商未被允许在更多服务器中使用AWstats。
-awstats_view=查看报表
-awstats_viewdesc=点击本按钮查看AWstats为此服务器Web站点产生的报表。
-
-endpasswd_title=修改您的密码
-endpasswd_desc=此页可用于修改您的Zomos登录名 $1 的密码.此密码与任何虚拟服务器中的密码是分离的。
-endpasswd_done=已经成功修改了你的Zomos 登录密码。