diff --git a/acl/lang/ca b/acl/lang/ca index 83fef1af2..4dca73b69 100644 --- a/acl/lang/ca +++ b/acl/lang/ca @@ -4,7 +4,7 @@ index_modules=M index_create=Crea un nou usuari Webmin. index_rcreate=Crea un nou usuari de nivell de risc. index_convert=Converteix els Usuaris Unix a Usuaris Webmin -index_cert=Demana un certificat SSL +index_cert=Demana un Certificat SSL index_twofactor=Autenticació de Dos Factors index_certmsg=Fes clic en aquest botó per demanar un certificat SSL que et permetrà de connectar a Webmin de forma segura sense haver d'introduir un nom d'usuari i una contrasenya. index_return=a la llista d'usuaris @@ -164,6 +164,7 @@ cert_install=Instal cert_ekey=No s'ha tramès la nova clau SSL al teu navegador - pot ser que no suporti certificats client SSL. cert_eca=No s'ha pogut establir l'autoritat certificadora: $1 cert_already=Atenció - ja estàs utilitzant el certificat $1. +cert_etempdir=El fitxer de certificat és invàlid acl_title=Control d'Accés al Mòdul acl_title2=Per a $1 de $2 @@ -270,7 +271,7 @@ convert_2=Tots excepte els usuaris convert_3=Usuaris amb grup convert_4=Usuaris amb UID en el rang convert_group=Assigna els nous usuaris al grup Webmin -convert_sync=Utilitza la mateixa contrasenya com a usuari Unix en un futur +convert_sync2=En el futur, sincronitza la contrasenya amb l'usuari Unix convert_ok=Converteix-los Ja convert_err=No s'han pogut convertir els usuaris convert_eusers=No s'ha introduït cap usuari per convertir @@ -284,11 +285,15 @@ convert_exists=$1 ja existeix convert_invalid=$1 no és un nom d'usuari Webmin vàlid convert_added=S'està afegint $1 convert_msg=S'estan convertint els usuaris Unix... +convert_user=Usuari Unix +convert_action=Acció presa convert_done=S'han convertit $1 usuaris, se n'han trobat $2 d'invàlids, $3 ja existeixen, $4 s'han exclòs. +convert_users=Usuaris a convertir sync_title=Sincronització d'Usuari Unix sync_desc=Aquest formulari permet configurar la sincronització automàtica dels usuaris Unix creats a través de Webmin i els usuaris d'aquest mòdul. sync_nogroups=No hi ha cap grup Webmin definit al sistema. Hi ha d'haver almenys un grup creat per establir l'accés dels usuaris creats. +sync_when=Quan cal sincronitzar sync_create=Crea un usuari Webmin quan es creï un usuari Unix. sync_update=Quan s'actualitza un usuari Unix, actualitza l'usuari Webmin que hi coincideixi. sync_delete=Quan se suprimeixi un usuari Unix, suprimeix l'usuari Webmin que hi coincideixi. @@ -317,7 +322,7 @@ unix_euser='$1' no unix_egroup='$1' no és un grup vàlid unix_shells=Denega els usuaris Unix les shells dels quals no són al fitxer unix_eshells=Hi falta el fitxer de shells o bé no existeix -unix_restrict=Les següents restriccions addicionals s'apliquen als usuaris Unix seleccionats a sobre. +unix_restrict2=Restriccions addicionals unix_ewhogroup=Hi falta el grup permès a la fila $1 unix_ewhouser=Hi falta l'usuari permès a la fila $1 unix_enone=No has introduït cap usuari ni grup Unix permès @@ -326,6 +331,8 @@ unix_sudo=Permet que els usuaris que poden executar totes les ordres via sud unix_pamany=Tracta les entrades que només passen la validació PAM com a $1 unix_esudo=L'ordre $1 no està instal·lada unix_esudomod=El mòdul Perl $1 necessari per a l'autenticació sudo no està instal·lat +unix_header=Paràmetres d'autenticació d'usuari Unix +unix_utable=Usuaris Unix permesos sessions_title=Sessions d'Entrada Actuals sessions_desc=Les sessions d'entrada actuals de Webmin es llisten a sota. Per cancel·lar una sessió existent i forçar l'usuari a tornar a entrar, fes clic sobre l'ID de la sessió. @@ -349,8 +356,8 @@ rbac_title=Configuraci rbac_desc=La integració de Webmin amb RBAC proporciona una forma de determinar els permisos d'ACL i mòduls d'usuari des d'una base de dades RBAC (Role Based Access Control), en lloc d'utilitzar els fitxers propis de configuració de Webmin. Un cop s'ha activat el suport RBAC, tot usuari per al qual s'hagi seleccionat l'opció RBAC controla totes les ACLs i mòduls tindrà les seves capacitats determinades per RBAC en lloc de la configuració de control d'accés de Webmin. rbac_esolaris=De moment, RBAC només està suportat per Solaris, així que no es pot utilitzar en aquest sistema $1. rbac_eperl=El mòdul Perl $1 necessari per a la integració amb RBAC no està instal·lat. Fés clic aquí per instal·lar-lo ara. -rbac_ok=La integració amb RBAC està disponible en aquest sistema, i es pot activar en base a cada usuari a la pàgina d'Edició d'Usuaris Webmin. rbac_ecpan=No tens accés a la pàgina de Mòduls Perl de Webmin per tal d'instal·lar el mòdul $1 necessari per a la integració amb RBAC. +rbac_ok=La integració amb RBAC està disponible en aquest sistema, i es pot activar en base a cada usuari a la pàgina d'Edició d'Usuaris Webmin. udeletes_err=No s'han pogut suprimir els usuaris udeletes_enone=No n'has seleccionat cap diff --git a/bind8/lang/ca b/bind8/lang/ca index 359fb5743..ca572dc0d 100644 --- a/bind8/lang/ca +++ b/bind8/lang/ca @@ -60,7 +60,9 @@ index_massupdate=Actualitza els Registres a les Seleccionades index_masscreate=Afegeix el Registre a les Seleccionades index_massrdelete=Suprimeix els Registres a les Seleccionades index_bind=BIND - +index_ewrongchroot=Atenció: El directori chroot $2 que Webmin creu que BIND està utilitzant pot ser incorrecte. No s'han trobat els fitxers de zona dels dominis $1. +index_emissingchroot=Atenció: Webmin creu que BIND no està utilitzant un directori chroot, però aizò pot ser incorrecte. No s'han trobat els fitxers de zona dels dominis $1. +index_checkconfig=Assegura't que el directori chroot està configurat correctament a la pàgina de configuració del mòdul. master_title=Edició de Zona Mestra master_ecannot=No tens permís per editar aquesta zona master_egone=La zona $1 no existeix a cap vista @@ -298,6 +300,7 @@ text_undo=Desf text_ecannot=No tens permís per editar fitxers de registres text_none=No obstant, el fitxer està actualment buit, probablement perquè la zona encara no ha estat transferida des del servidor mestre. text_soa=Incrementa automàticament el número de série +text_rawformat=Aquesta zona està en format binari pelat, així que no es pot mostrar com a text. restart_err=No s'ha pogut aplicar els canvis restart_ecannot=No tens permís per reiniciar BIND @@ -1194,5 +1197,6 @@ xfer_doing=Provant la transfer xfer_failed=...des de $1: Ha fallat: $2 xfer_done=...des de $1: Completat OK xfer_count=La prova de transferència ha obtingut correctament $1 registres des d'almenys un servidor de noms. Les transferències reals per part de BIND haurien de reeixir. +xfer_none=Sembla que la prova de transferència ha reeixit, però de fet no ha obtingut cap registre! __norefs=1 diff --git a/cpan/lang/ca b/cpan/lang/ca index adbb31b90..b5a0a790d 100644 --- a/cpan/lang/ca +++ b/cpan/lang/ca @@ -65,6 +65,7 @@ download_nomissing=Tot instal download_ebuild=Un o més dels mòduls de Perl necessiten $1 per compilar-se, però aquest mòdul no està instal·lat. download_yum=S'està instal·lant el mòdul Perl $1 del paquet $2... download_missingok=Mòduls que falten de CPAN +download_fallback=No s'han pogut instal·lar alguns mòduls a partir dels paquets, es provarà la instal·lació a partir dels fonts... install_title=Instal·lació de Mòdul install_untar=S'està desempaquetant el fitxer del mòdul diff --git a/filter/config.info.ca b/filter/config.info.ca index e0eb5ab02..714c78c2c 100755 --- a/filter/config.info.ca +++ b/filter/config.info.ca @@ -1,5 +1,5 @@ -virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta de spam d'usuaris de Virtualmin,3,No està instal·lat,40 -virtualmin_config=Camí complet del directori de configuració de Virtualmin,3,No instal·lat +virtualmin_config=Camí complet del directori de configuracio de Virtualmin,3,No instal·lat +virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta d'usuaris de spam de Virtualmin,3,No instal·lat,40 warn_procmail=Mostra un avís si Procmail no està instal·lat,1,1-Sí,0-No forward_procmail=Crea fitxer .forward per executar procmail,1,1-Sí,0-No alias_files=Camí complet dels fitxers d'àlies globals,9,40,3,\t diff --git a/lang/ca b/lang/ca index ac5c8a744..35b39e289 100644 --- a/lang/ca +++ b/lang/ca @@ -303,6 +303,7 @@ ui_edate=Data inv ui_etime=Hora invàlida ui_paging=Mostrant les files $1 a $2 de $3 ui_rowlabel=$2 a la fila $1: +ui_filterbox=Tipus a filtrar... header_statusmsg=$1 ha entrat a $2 $3 el $4 ($5) diff --git a/ldap-client/config.info.ca b/ldap-client/config.info.ca index 438cea824..2726cb14e 100644 --- a/ldap-client/config.info.ca +++ b/ldap-client/config.info.ca @@ -1,4 +1,4 @@ -auth_ldap=Fitxer de configuració del client LDAP,8 +auth_ldap=Fitxers de configuració del client LDAP,8 pam_ldap=Fitxer de configuració PAM de LDAP,3,EL mateix que el fitxer del client LDAP secret=Fitxers arrel de contrasenyes del client LDAP,9,50,2,\t line0=Configuració de la validació el fullejador LDAP,11 diff --git a/ldap-client/lang/ca b/ldap-client/lang/ca index 321c5dcc5..63c3b7f0f 100755 --- a/ldap-client/lang/ca +++ b/ldap-client/lang/ca @@ -5,6 +5,7 @@ index_return=a l' index_fixpam=Atenció - Webmin ha detectat dos fitxers de configuració LDAP separats al sistemat. NSS-LDAP està configurat utilitzant $1, mentre que PAM-LDAP utilitza $2. Això pot causar inconsistències entre els dos serveis. index_fix=Arregla-ho Enllaçant els Fitxers index_ignore=No Mostris Aquest Missatge +index_ldapmod=Client LDAP server_title=Configuració del Servidor LDAP server_header=Servidor LDAP i opcions d'entrada diff --git a/lvm/lang/ca b/lvm/lang/ca index e57e81a8e..e6191175d 100644 --- a/lvm/lang/ca +++ b/lvm/lang/ca @@ -88,10 +88,14 @@ lv_efreesize=Hi falta el percentatge de l'espai lliure del grup de volums o b lv_epvsize=Hi falta el percentatge de l'espai lliure del volum físic o bé és invàlid lv_estripe=Hi falta el nombre de tires o bé no és vàlid lv_delete=Suprimeix el Volum Lògic +lv_snaprollback=Reverteix l'Instantània lv_rusure=Segur que vols suprimir el volum lògic $1? Totes les dades del sistema de fitxers d'aquest volum lògic es perdran per sempre! lv_rusnap=Segur que vols suprimir la instantània $1? -lv_deleteok=Suprimeix-lo ara +lv_rusnaprb=Segur que vols revertir la instantània $1? +lv_deleteok=Suprimeix-ho Ara +lv_snaprollbackok=Reverteix-la Ara lv_err2=No s'ha pogut suprimir el volum lògic +lv_err3=No s'ha pogut revertir la instantània lv_pesize=Mida del bloc d'allotjament lv_petotal=Blocs allotjats per al grup de volums lv_petotals=$1 de $2 @@ -191,6 +195,7 @@ log_delete_vg=S'ha suprimit el grup de volums $1 log_create_lv=S'ha creat el volum lògic $1 al GV $2 log_modify_lv=S'ha modificat el volum lògic $1 del GV $2 log_delete_lv=S'ha suprimit el volum lògic $1 del GV $2 +log_rollback_lv=S'ha revertit la instantània $1 log_mkfs_lv=S'ha creat el sistema de fitxers $1 a $2 log_create_pv=S'ha afegit el volum físic $1 al GV $1 log_modify_pv=S'ha modificat el volum físic $1 del GV $2 diff --git a/mailboxes/config.info.ca b/mailboxes/config.info.ca index 9d338ef0c..ed11196bf 100644 --- a/mailboxes/config.info.ca +++ b/mailboxes/config.info.ca @@ -53,6 +53,7 @@ from_virtualmin=Obtingues l'adre from_dom=Domini a utilitzar a les adreces From:,3,Nom de host del sistema no_orig_ip=Inclou la IP del navegador a la capçalera X-Originating-IP,1,0-Sí,1-No no_mailer=Inclou la versió de Webmin a la capçalera X-Mailer?,1,0-Sí,1-No +helo_name=Nom de host a utilitzar a la línia SMTP HELO,3,El mateix que el nom de host del sistema line1=Configuració del sistema,11 mail_system=Servidor de correu instal·lat,1,1-Sendmail,0-Postfix,2-Qmail,3-Detecta'l automàticament,4-Qmail+LDAP,5-Qmail+VPopMail,6-Exim,3-Detecta'l automàticament diff --git a/mount/lang/ca b/mount/lang/ca index 8f48ca619..e6d1ee13d 100644 --- a/mount/lang/ca +++ b/mount/lang/ca @@ -385,6 +385,7 @@ linux_codepage=P linux_iocharset=Joc de caràcters d'E/S linux_ecodepage=Hi falta la pàgina de codis o bé és invàlida linux_eiocharset=Hi falta el joc de caràcters d'E/S o bé és invàlid +linux_nounix=Desactiva les extensions CIFS Unix log_mount=$3 muntat log_mount_l=$2 $1 muntat a $3