From a408729de2f7b3f9ecd6da6256375908884c4bfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Sat, 7 Mar 2020 03:09:40 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Add=20transcoding/translation=20for=20`software?= =?UTF-8?q?`=20module=20of=20=D0=B1=D0=B5=D0=BB=D0=B0=D1=80=D1=83=D1=81?= =?UTF-8?q?=D0=BA=D0=B0=D1=8F=20(be)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- software/lang/be | 0 software/lang/be.auto | 434 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 434 insertions(+) create mode 100644 software/lang/be create mode 100644 software/lang/be.auto diff --git a/software/lang/be b/software/lang/be new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/software/lang/be.auto b/software/lang/be.auto new file mode 100644 index 000000000..998a939ff --- /dev/null +++ b/software/lang/be.auto @@ -0,0 +1,434 @@ +index_title=Праграмныя пакеты +index_installed=Устаноўленыя пакеты +index_close=Зачыніць усіх. +index_open=Адкрыць усіх. +index_search=Шукаць пакет: +index_install=Усталюйце новы пакет +index_installmsg=Абярыце месца для ўстаноўкі новага пакета $1 з .. +index_local=З лакальнага файла +index_uploaded=З загружанага файла +index_ftp=Ад ftp або http URL +index_installok=Усталюйце +index_ident=Вызначце файл +index_identmsg=Увядзіце каманду або імя файла для пошуку базы дадзеных $1. +index_identok=Шукаць: +index_all=Усе пакеты +index_return=Індэкс модуля +index_treturn=дрэва пакетаў +index_tree=Дрэва пакета +index_epackagecmd=Сістэма пакетаў $1 патрабуе каманды $2 +index_eupdatecmd=Сістэма абнаўлення $1 патрабуе каманды $2 +index_epackagecheck=Абраная сістэма кіравання пакетам недапушчальная: $1.
Магчыма, вам трэба будзе выбраць іншую сістэму на старонцы канфігурацыі модуля . +index_eupdatecheck=Абраная сістэма абнаўлення недапушчальная: $1.
Магчыма, вам трэба выбраць іншы спосаб абнаўлення на старонцы канфігурацыі модуля . +index_echeckpackage=Не выяўлена сістэма пакетаў! +index_echeckupdate=Сістэма абнаўленняў не выяўлена! +index_filter=Фільтр пакетаў +index_filterclear=Ачысціць фільтр +index_filtered=Адлюстраванне $1 пакетаў з $2 +search_title=Пошук пакетаў +search_nomatch=Ні адзін пакет не адпавядаў $1 +search_none=Не +search_desc=Апісанне +search_class=Клас +search_pack=Пакет +search_match=Пакеты, якія адпавядаюць $1 +search_return=Вынікі пошуку +search_esearch=Вы нічога не ўвялі для пошуку! +search_delete=Выдаліце выбраныя пакеты +search_selall=Абраць усё +search_invert=Інвертаваць выбар +edit_title=Рэдагаваць пакет +edit_details=Падрабязнасці пакета +edit_desc=Апісанне +edit_pack=Пакет +edit_class=Клас +edit_none=Не +edit_ver=Версія +edit_vend=Прадавец +edit_arch=Архітэктура +edit_inst=Устаноўлены +edit_list=Спіс файлаў +edit_listdesc=Пакажыце ўсе файлы ў гэтым пакеце і іх бягучы стан праверкі. +edit_uninst=Выдаліць +edit_uninstdesc=Выдаліце гэты пакет са сваёй сістэмы. +edit_return=дэталі пакета +edit_egone=Пакет больш не ўсталёўваецца +list_title=Файлы пакетаў +list_files=Файлы для пакета $1 +list_path=Шлях +list_owner=Уладальнік +list_group=Група +list_type=Тып +list_size=Памер +list_status=Статус +list_ok=добра +list_view=(Прагляд) +list_eview=Не атрымалася адкрыць $1 : $2 +delete_err=Не атрымалася выдаліць пакет $1 +delete_epack=Пакет $1 не існуе +delete_title=Выдаліць пакет +delete_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць пакет $1 ? Да $2 файлаў ($3) будуць выдалены назаўжды. +delete_rusure2=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць пакет $1 ? +delete_ok=Выдаліць +delete_nodeps=Ігнараваць залежнасці? +delete_noscripts=Прапусціць выдаленне сцэнарыяў? +delete_efile=Несапраўдны часовы файл для выдалення +delete_purge=Файлы канфігурацыі чысткі? +delete_depstoo=Выдалены таксама нявыкарыстаныя залежнасці? +file_title=Інфармацыя пра файл +file_notfound=Інфармацыя пра $1 адсутнічае +file_path=Шлях +file_type=Тып +file_perms=Дазволы +file_owner=Уладальнік +file_group=Група +file_size=Памер +file_link=Спасылка на +file_pack=Пакет +file_class=Клас +file_desc=Апісанне +file_none=Не +install_err=Не атрымалася ўсталяваць пакет +install_elocal=Лакальны файл не дадзены +install_elocal2='$1' не існуе +install_eupload=Ваш браўзэр не падтрымлівае загрузку файлаў +install_eurl=Незразумелы URL "$1" +install_eupdate=Уведзены пакет для ўстаноўкі +install_edir=Несапраўдны каталог $1 +install_ezip=Несапраўдны сціснуты альбо gzipped $1 файл +install_efile=Няправільны $1 файл +install_title=Усталюйце пакет +install_header=Усталюйце пакет +install_packs=Пакет (ы) для ўстаноўкі +install_ok=Усталюйце +do_err=Не атрымалася ўсталяваць пакет $1 +do_title=Усталюйце пакет +do_efailed=Не атрымалася ўсталяваць : $1 +do_efailedmsg1=Вы можаце паспрабаваць усталяваць яшчэ раз, вярнуўшыся на папярэднюю старонку і выбраўшы розныя варыянты ўстаноўкі. +do_efailedmsg2=У адваротным выпадку, націсніце тут, каб выдаліць файл часовага пакета, каб зэканоміць месца на дыску. +do_success=Пакет $1 быў паспяхова ўсталяваны +do_details=Падрабязнасці пакета +do_desc=Апісанне +do_class=Клас +do_pack=Пакет +do_ver=Версія +do_vend=Прадавец +do_arch=Архітэктура +do_inst=Устаноўлены +do_none=Не +do_files=Файлы пакетаў +pkgadd_root=Каранёвая дырэкторыя +pkgadd_eroot=Каранёвага каталога '$1' не існуе +pkgadd_unknown=Невядома +pkgadd_manager=Сістэма V менеджэр пакетаў +rpm_upgrade=Абнавіць пакет? +rpm_replacepkgs=Перапісаць пакет? +rpm_nodeps=Ігнараваць залежнасці? +rpm_oldpackage=Замяніць новую версію на старую? +rpm_noscripts=Выканаць усталяванне сцэнарыяў? +rpm_excludedocs=Усталяваць дакументацыю? +rpm_replacefiles=Запісаць файлы? +rpm_notriggers=Выканаць спрацаваныя сцэнарыі? +rpm_ignoresize=Праверце памеры файлавай сістэмы? +rpm_root=Каранёвая дырэкторыя +rpm_eroot=Каранёвага каталога '$1' не існуе +rpm_search=Пошук на rpmfind.net для: +rpm_none=Ніякіх пакетаў, якія адпавядаюць вашаму пошуку, не знойдзены. +rpm_find=Пошук rpmfind.net .. +rpm_findrpm=Імя файла пакета +rpm_finddistro=Размеркаванне +rpm_finddesc=Апісанне +bsd_unknown=Невядома +bsd_scripts=Выканаць сцэнарыі папярэдняй і пасля ўстаноўкі? +bsd_force=Прымусіць усталяваць, калі адсутнічаюць перадумовы? +bsd_manager=$1 Менеджэр пакетаў +slack_unclass=Іншыя +slack_unknown=Невядома +slack_missing=Зніклі без вестак +slack_root=Каранёвая дырэкторыя +slack_eroot=Адсутнічае альбо недапушчальны каранёвы каталог +slack_manager=Дыспетчар пакетаў Slackware +slack_edir=Адсутнічае каталог Slackware $1 +debian_unknown=Невядома +debian_depends=Ігнараваць праблемы з залежнасцю? +debian_conflicts=Ігнараваць канфлікты пакетаў? +debian_overwrite=Запісаць файлы з іншых пакетаў? +debian_downgrade=Замяніць новы пакет на стары? +debian_manager=Debian DPKG +log_install_package=Устаноўлены пакет $1 +log_install_apt_l=Устаноўлены пакет (ы) $1 ад APT +log_install_apt=Устаноўлена $2 пакетаў з APT +log_install_yum_l=Устаноўлены пакет (ы) $1 ад YUM +log_install_yum=Устаноўлена $2 пакетаў з YUM +log_install_rhn_l=Устаноўлены пакет (ы) $1 ад Redhat Network +log_install_rhn=Устаноўлены пакеты $2 з Redhat Network +log_check_apt_l=Абноўлены пакет (ы) $1 ад APT +log_check_apt=Абноўлены пакет (ы) $2 з APT +log_delete=Выдалены пакет $1 +log_deletes_l=Выдалены пакеты $1 +log_deletes=Выдалены пакеты $1 +log_urpmi_update=Абноўлены даступны пакет URPMI +log_urpmi_upgrade=Абноўлены ўсталяваныя пакеты URPMI +log_upgrade_yum_l=Абноўлены пакет (ы) $1 ад YUM +log_upgrade_yum=Абноўлены пакет (ы) $2 з YUM +log_check_rhn_l=Абноўлены пакет (ы) $1 ад Redhat Network +log_check_rhn=Абноўлены пакет (ы) $2 з Redhat Network +rhn_input=Пакет ад Redhat Network +rhn_find=Пошук RHN .. +rhn_install=Усталяванне пакетаў з камандай $1. +rhn_ok=.. ўстаноўка завершана. +rhn_failed=.. ўстаноўка не атрымалася! +rhn_title=Абярыце пакет RHN +rhn_pack=Пакет +rhn_version=Версія +rhn_form=Параметры сеткі Redhat +rhn_header=Параметры аўтаматычнага абнаўлення пакета +rhn_auto=Аўтаматычна правяраць абнаўленні? +rhn_interval=Інтэрвал праверкі +rhn_secs=хвілін +rhn_apply=Захаваць і прымяніць +rhn_now=Захавайце і праверце зараз +rhn_err=Не ўдалося захаваць параметры RHN +rhn_einterval=Адсутнічае альбо недапушчальны інтэрвал +rhn_einterval2=Інтэрвал праверкі павінен быць не менш за 120 секунд +rhn_check=Праверка абнаўленняў +rhn_checkdesc=Праверка абноўленых пакетаў з Redhat Network з камандай $1. +rhn_nocheck=.. не абнаўляюцца пакеты. +rhn_proxy=URL проксі-сервера для загрузкі +rhn_none=Інвалід +rhn_eproxy=Адсутнічае альбо недапушчальны проксі-сервер +rhn_skip=Прапусціць адпаведныя пакеты +rhn_nonefound=Пакет не даступны для абнаўлення. +rhn_name=Redhat Network +apt_input=Пакет ад APT +apt_install=Усталяванне пакетаў з камандай $1. +apt_ok=.. ўстаноўка завершана. +apt_failed=.. ўстаноўка не атрымалася! +apt_form=Абнавіце ўсе пакеты +apt_header=Параметры абнаўлення пакета APT +apt_update=Рэсінхранізацыя спісу пакетаў (абнаўленне) +apt_mode=Рэжым абнаўлення +apt_mode2=Абнаўленне дыстрыбуцыі (upgrade-dist) +apt_mode1=Нармальнае абнаўленне +apt_mode0=Не абнаўляйце +apt_sim=Пакажыце толькі, якія пакеты будуць абноўлены +apt_apply=Абнавіце зараз +apt_upgrade=Абнавіце ўсе пакеты +apt_updatedesc=Сінхранізацыя спісу пакетаў з камандай $1. +apt_updatefailed=.. не атрымалася рэсінхранізацыі! +apt_updateok=.. рэсінхранізацыя завершана. +apt_upgradedesc=Абнаўленне ўсіх пакетаў з камандай $1. +apt_upgradedescsim=Імітацыйнае абнаўленне ўсіх пакетаў з дапамогай каманды $1. +apt_upgradefailed=.. абнаўленне не атрымалася! +apt_upgradeok=.. абнаўленне завершана. +apt_search=Знайдзіце адпаведныя пакеты : +apt_find=Пошук APT .. +apt_title=Пошук APT +apt_name=APT +apt_repo_url=Базавы URL рэпазітара +apt_repo_path=Кампаненты шляху распаўсюджвання +apt_repo_eurl=Адсутнічае альбо несапраўдны выгляд базавага URL +apt_repo_epath=Адсутнічае шлях распаўсюджвання +yum_input=Пакет ад YUM +yum_install=Усталяванне пакетаў з камандай $1. +yum_ok=.. ўстаноўка завершана. +yum_failed=.. ўстаноўка не атрымалася! +yum_find=Прагляд YUM .. +yum_package=Пакет +yum_version=Версія +yum_arch=Архітэктура +yum_source=Крыніца +yum_form=Абнавіце ўсе пакеты +yum_apply=Абнавіце ўсе ўстаноўленыя пакеты з YUM +yum_upgrade=Абнавіце ўсе пакеты +yum_upgradedesc=Абнаўленне ўсіх пакетаў з камандай $1. +yum_upgradefailed=.. абнаўленне не атрымалася! +yum_upgradeok=.. абнаўленне завершана. +yum_title=Агляд YUM +yum_name=YUM +yum_enable=Уключыць сховішча: +yum_none=<Ніхто> +yum_repo_id=Ідэнтыфікатар сховішча +yum_repo_name=Апісанне сховішча +yum_repo_url=Базавы URL пакета +yum_repo_gpg=Файл сертыфіката GPG +yum_repo_none=Не падпісана +yum_repo_eid=Адсутнічае альбо недапушчальны ідэнтыфікатар сховішча - дазволены толькі літары і лічбы +yum_repo_eidclash=Ідэнтыфікатар сховішча ўжо выкарыстоўваецца +yum_repo_ename=Адсутнічае назва сховішча +yum_repo_eurl=Адсутнічае альбо недапушчальны URL рэпазітара +yum_repo_egpg=Файл cert GPG адсутнічае альбо не існуе +yum_repo_efile=Файл сховішча ўжо існуе! +urpmi_name=URPMI +urpmi_input=Пакет ад URPMI +urpmi_find=Прагляд URPMI .. +urpmi_form=Абнавіце ўсе пакеты +urpmi_update=Абнаўленне даступных пакетаў URPMI +urpmi_upgrade=Абнавіце ўсталяваныя пакеты URPMI да апошніх версій +urpmi_title_update=Абнаўленне даступных пакетаў +urpmi_title_upgrade=Абнаўленне ўстаноўленых пакетаў +urpmi_updatedesc=Запуск каманды $1. +uprmi_upgradefailed=.. няўдала! +urpmi_upgradeok=.. поўны. +urpmi_install=Усталяванне пакетаў з камандай $1. +urpmi_ok=.. ўстаноўка завершана. +urpmi_failed=.. ўстаноўка не атрымалася! +rpm_missing=Зніклі без вестак +rpm_checkfail=Не атрымалася праверыць $1 +rpm_md5=MD5 +rpm_fsize=памер файла +rpm_sym=сімлінк +rpm_mtime=час мадыфікацыі +rpm_dev=прылада +rpm_user=уласнасць карыстальніка +rpm_perm=дазволаў +rpm_group=уласнасць групы +rpm_erpm=RPM $1 не знойдзены : $2 +soft_reg=Звычайны файл +soft_dir=Даведнік +soft_spec=Спецыяльны файл +soft_sym=Сімвалічная спасылка +soft_hard=Жорсткая спасылка +soft_edit=Файл, які можна рэдагаваць +soft_efunc=Не атрымалася загрузіць функцыі для сістэмы пакетаў $1. +soft_euncompress=Файл сціскаецца, але каманда распакаваць у вашай сістэме не знойдзена. +soft_euncmsg=Не атрымалася распакаваць файл : $1 +soft_egzip=Файл gzipped, але каманда gzip не знойдзена ў вашай сістэме. +soft_egzmsg=Не атрымалася загрузіць файл : $1 +aix_unknown=Невядома +aix_device=INPUT прылада / каталог праграмнага забеспячэння +aix_software=Праграмнае забеспячэнне для ўстаноўкі +aix_preview=Папярэджанне толькі? (аперацыя ўстаноўкі НЕ адбудзецца) +aix_commit=ЗРАБІЦЬ абнаўлення праграмнага забеспячэння? +aix_save=ЗБАЦЬ замяніць файлы? +aix_auto=Аўтаматычна ўсталяваць неабходнае праграмнае забеспячэнне? +aix_extend=EXTEND файлавых сістэм, калі неабходна прастора? +aix_overwrite=ЗНАЙСЦІ тыя ж ці новыя версіі? +aix_verify=VERIFY усталяваць і праверыць памеры файла? +aix_include=Уключыць адпаведныя наборы файлаў LANGUAGE? +aix_detail=Дэталёвы выхад? +aix_process=Апрацаваць некалькі тамоў? +aix_accept=Прымаць новыя ліцэнзійныя пагадненні? +aix_license=Папярэдні прагляд новых пагадненняў па ліцэнзіі? +aix_clean=Памылка ўстаноўкі ачысткі? +aix_manager=Дыспетчар пакетаў AIX +emerge_input=З сховішча Portage +emerge_find=Пошук .. +emerge_install=Усталяванне пакета з камандай $1. +emerge_failed=.. ўстаноўка не атрымалася! +emerge_ok=.. ўстаноўка завершана. +emerge_search=Пошук пакета: +emerge_pack=Пакет +emerge_class=Клас +emerge_version=Версія +emerge_desc=Апісанне +emerge_none=Ні адзін пакет не адпавядаў вашаму пошуку. +emerge_noreplace=Замяніць існуючыя пакеты? +emerge_onlydeps=Усталёўваць толькі залежнасці? +emerge_title=Пошук Portage +emerge_name=Валока +cygwin_fmissing=Файл адсутнічае +cygwin_lmissing=Файл, да якога спасылаюцца пункты, адсутнічае +cygwin_estat=Не атрымалася зарэгістраваць файл: $1 +cygwin_elread=Не атрымалася прачытаць сімлінк: $1 +cygwin_elstat=Не атрымалася ўсталяваць сімпосылку: $1 +cygwin_badpostscript=Папярэджанне: падобны сцэнар не быў запушчаны +cygwin_pkgexists=Пакет $1 ужо існуе. +cygwin_warnuse=Папярэджанне: Гэта не афіцыйны інтэрфейс для кіравання праграмным забеспячэннем Cygwin. Выкарыстоўвайце на свой страх і рызыку. +cygwin_edb=Адсутнічае база дадзеных пакетаў Cygwin $1 +deletes_err=Не атрымалася выдаліць пакеты +deletes_enone=Пакеты не абраны +deletes_title=Выдаліць пакеты +deletes_desc=Выдаленне пакетаў $1 .. +deletes_failed1=Не атрымалася выдаліць $1 : $2 +deletes_success1=$1 паспяхова выдалены +deletes_failed2=Выдаленне не атрымалася : $1 +deletes_success2=.. выдаленне завершана. +deletes_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць пакеты $1 ? +deletes_ok=Выдаліце іх усіх +csw_input=Пакет ад CSW +csw_install=Усталяванне пакетаў з камандай $1. +csw_ok=.. ўстаноўка завершана. +csw_failed=.. ўстаноўка не атрымалася! +csw_already=.. ужо ўстаноўлены. +csw_retry=.. спрабую зноў з новымі залежнасцямі. +csw_find=Агляд CSW .. +csw_package=Пакет +csw_version=Версія +csw_title=Агляд CSW +csw_name=CSW +csw_form=Абнаўленне пакетаў +csw_upgrade=Абнавіце ўсе ўсталяваныя пакеты +csw_updatedesc=Абнаўленне ўсіх усталяваных пакетаў з дапамогай каманды $1. +missing_msg=Пакет $1 можа быць аўтаматычна ўсталяваны Webmin з дапамогай $2. +missing_now=Ўсталяваць зараз +find_title=Пошук пакета +find_search=Знайдзіце адпаведныя пакеты: +find_name=Імя +find_version=Версія +find_desc=Апісанне +find_none=Ніякіх пакетаў, якія адпавядаюць вашаму пошуку, не знойдзены. +msi_users=Зрабіце даступнае новае прыкладанне для +msi_users0=Ніхто +msi_users1=Бягучы карыстальнік +msi_users2=Усе карыстальнікі +msi_missing=Не існуе +msi_size=Няправільны памер +hpux_create_target_path=Стварыць мэтавы шлях? +hpux_mount_all_filesystems=Змантаваць усе файлавыя сістэмы? +hpux_reinstall=Пераусталяваць? +hpux_reinstall_files=Пераусталяваць файлы? +hpux_reinstall_files_use_cksum=Пераусталяваць файлы, выкарыстоўваючы кантрольную суму? +hpux_allow_multiple_versions=Дазволіць некалькі версій? +hpux_defer_configure=Адкласці канфігурацыю? +hpux_autorecover_product=Прадукт аўтавыкрыцця? +hpux_allow_downdate=Дазволіць зніжэнне колькасці? +hpux_allow_incompatible=Дазволіць сумяшчальнасць? +hpux_autoselect_dependencies=Аўтаселекцыя залежнасцей? +hpux_enforce_dependencies=Замацаваць залежнасць? +hpux_enforce_scripts=Выконваць сцэнарыі? +hpux_enforce_dsa=Выканаць аналіз дыскавай прасторы? +hpux_root=Каранёвая дырэкторыя +ports_install=Ўстаноўка партоў FreeBSD $1 .. +ports_failed=.. некаторыя парты не змаглі +ports_ok=.. ўстаноўка завершана +ports_input=Пакет з партоў +ports_find=Парты пошуку +ports_name=Парты FreeBSD +ports_form=Абнаўленне базы партоў +ports_apply=Спампаваць апошні здымак +ports_upgrade=Загрузка здымкаў партоў +ports_running=Запуск каманды $1. +pkg_install=Ўстаноўка пакетаў FreeBSD $1 .. +pkg_failed=.. некаторыя пакеты не змаглі +pkg_ok=.. ўстаноўка завершана +pkg_find=Пошук pkgng +pkg_input=Пакет ад pkgng +pkgsrc_install=Ўстаноўка пакетаў pkgsrc $1. +pkgsrc_failed=.. некаторыя пакеты не змаглі +pkgsrc_ok=.. ўстаноўка завершана +pkgsrc_find=Пошук pkgng +pkgsrc_input=Пакет ад pkgsrc +log_IPKG_update=Абноўленая база дадзеных IPKG +log_IPKG_upgrade=Абноўлены ўсталяваныя пакеты IPKG +IPKG_name=IPKG +IPKG_input=Пакет ад IPKG +IPKG_find=Прагляд IPKG .. +IPKG_form=Кіраванне пакетамі IPKG +IPKG_update=Абнаўленне базы пакетаў IPKG +IPKG_upgrade=Абнавіце ўсталяваныя пакеты IPKG +IPKG_title_update=Абнаўленне IPKG Databse +IPKG_title_upgrade=Абнаўленне ўстаноўленых пакетаў +IPKG_updatedesc=Запуск каманды $1. +IPKG_upgradefailed=.. няўдала! +IPKG_upgradeok=.. поўны. +IPKG_install=Усталяванне пакетаў з камандай $1. +IPKG_ok=.. ўстаноўка завершана. +IPKG_failed=.. ўстаноўка не атрымалася! +IPKG_index_tree=Кіраванне пакетамі IPKG +IPKG_install_package=Усталюйце +IPKG_install_packagedesc=Усталюйце гэты пакет у вашай сістэме +IPKG_noupgrade=Абнавіць няма чаго +IPKG-edit_title=Кіруйце пакетам IPKG +IPKG_update_avail=Даступнае абнаўленне: +IPKG_not_installed=Пакет не ўсталяваны