diff --git a/ipfw/lang/hr b/ipfw/lang/hr
new file mode 100644
index 000000000..e69de29bb
diff --git a/ipfw/lang/hr.auto b/ipfw/lang/hr.auto
new file mode 100644
index 000000000..bd2fccd2b
--- /dev/null
+++ b/ipfw/lang/hr.auto
@@ -0,0 +1,226 @@
+index_title=BSD vatrozid
+index_eipfw=Naredba BSD vatrozida $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je konfiguracija modula netočna.
+index_elist=Došlo je do pogreške prilikom dohvaćanja pravila aktivnog vatrozida pomoću naredbe $1:$2. Možda kernel nije konfiguriran za podršku vatrozida, ili je konfiguracija modula netočna.
+index_version=Verzija IPFW $1
+index_apply=Primijeni konfiguraciju
+index_applydesc=Kliknite ovaj gumb da biste aktivirali gore navedenu konfiguraciju vatrozida. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni
+index_applydesc2=Kliknite ovaj gumb da biste gore navedenu konfiguraciju vatrozida učinili aktivnom na svim poslužiteljima u klasteru. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni
+index_unapply=Vrati konfiguraciju
+index_unapplydesc=Kliknite ovaj gumb kako biste resetirali gore navedenu konfiguraciju na onu koja je trenutno aktivna.
+index_boot=Aktivirajte se pri pokretanju
+index_bootdesc=Promijenite ovu opciju da biste kontrolirali je li vatrozid aktiviran u vrijeme pokretanja ili ne.
+index_setup=Na vašem sustavu još nije postavljen IPFW vatrozid. Webmin može postaviti jedan za vas koji će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod.
+index_rsetup=Konfiguracija IPFW vatrozida na vašem sustavu uskoro će se postaviti. Webmin će postaviti nova zadana pravila koja će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod.
+index_auto0=Dopusti sav promet
+index_auto1=Provedite mrežne adrese na vanjskom sučelju:
+index_auto2=Blokiraj sve dolazne veze na vanjskom sučelju:
+index_auto3=Blokirajte sve osim SSH i IDENT na vanjskom sučelju:
+index_auto4=Blokirajte sve osim SSH, IDENT, ping i visoke portove na sučelju:
+index_auto=Postavljanje vatrozida
+index_atboot=Želite li zaštitni zid zaštititi tijekom pokretanja sustava?
+index_count1=paketi
+index_count2=Podaci
+index_reset=Poništi vatrozid
+index_resetdesc=Kliknite ovaj gumb za brisanje svih postojećih pravila vatrozida i postavljanje novih pravila za osnovnu početnu konfiguraciju.
+index_cluster=Poslužitelji klastera
+index_clusterdesc=Kliknite ovaj gumb za postavljanje dodatnih Webmin poslužitelja na koje će se automatski kopirati konfiguracija vatrozida.
+index_return=pravila vatrozida
+index_num=Broj
+index_action=Radnja
+index_desc=Stanje
+index_cmt=Komentar
+index_move=Pomicati
+index_radd=Dodati
+index_add=Dodajte novo pravilo vatrozida.
+index_add2=Dodavanje pravila vatrozida
+index_delete=Obriši odabrano
+index_existing=Webmin je otkrio $1 IPFW pravila vatrozida koji se trenutno koriste, a nisu zabilježena u datoteci $2. Ova su pravila vjerojatno postavljena iz skripte koju ovaj modul ne zna čitati i uređivati.
Ako želite koristiti ovaj modul za upravljanje zaštitnim zidom IPFW-a, kliknite gumb u nastavku kako biste pretvorili postojeća pravila u datoteku za spremanje., a zatim onemogućite postojeću skriptu vatrozida.
+index_saveex=Spremi pravila vatrozida
+index_headerex=Postojeća konfiguracija vatrozida
+action_allow=Dopusti
+action_deny=Ispusti
+action_reject=Odbij
+action_reset=Poništi
+action_skipto=Preskoči na
+action_check-state=Provjerite dinamički skup pravila
+action_count=Ažurirajte brojila
+action_divert=Preusmjeravanje u luku
+action_fwd=Proslijedi na IP i priključak
+action_pipe=Prijeđite na cijev
+action_queue=Prođite na red
+action_tee=Pošaljite kopiju u luku
+action_unreach=Vrati ICMP
+laction_allow=Dopusti paket
+laction_deny=Ispusti paket
+laction_reject=Vrati odbacivanje ICMP-a
+laction_reset=Poništi TCP vezu
+laction_skipto=Preskočite da biste vladali
+edit_title1=Stvorite pravilo
+edit_title2=Uredi pravilo $1
+edit_header1=Pravilo akcije
+edit_cmt=Komentar pravila
+edit_action=Radnja koju treba poduzeti
+edit_num=Broj za narudžbu
+edit_log=Prijavite pakete koji odgovaraju?
+edit_logyes=Da, najviše $1 puta (ostavite prazno bez ograničenja)
+edit_proto=Protokol
+edit_proto_not=Bilo koji protokol osim odabranog
+edit_any=
+edit_desc=Radnja odabrana gore provest će se samo ako su ispunjeni svi uvjeti u nastavku.
+edit_headerfrom=Uvjeti paketa izvora
+edit_headerto=Uvjeti odredišta paketa
+edit_from=Adresa izvora
+edit_sany=Bilo koja adresa
+edit_sme=Adresa sustava vatrozida
+edit_saddr=Adresa, domaćin ili mreža
+edit_snot=Sve adrese osim odabranih
+edit_to=Adresa odredišta
+edit_portfrom=Izvori vrata
+edit_pany=Bilo koje luke
+edit_ports=Brojevi, imena ili rasponi priključaka
+edit_portto=Odredišni portovi
+edit_pnot=Sve ulaze osim unesenih
+edit_header2=Druge opcije pravila
+edit_inout=Smjer paketa
+edit_ignored=zanemareni
+edit_inout1=dolazni
+edit_inout2=otvoren
+edit_via=Prolazi kroz sučelje
+edit_recv=Primljeno na sučelje
+edit_xmit=Poslano na sučelju
+edit_oifc=Ostali ..
+edit_orblock=IPFW izraz
+edit_established=Podudarite uspostavljene TCP veze?
+edit_keep-state=Dopuštate ostatak veze?
+edit_bridged=Podudarni paketi?
+edit_frag=Odgovaraju fragmentirani paketi?
+edit_setup=Odgovara postavljanju TCP veze?
+edit_mac1=Izvorna MAC adresa
+edit_mac2=Odredišna MAC adresa
+edit_macaddr=Ethernet adresa
+edit_uid=Korisnik je poslao ili primio
+edit_gid=Poslano ili primljeno u grupi
+edit_dstport=Neobavezna odredišna vrata su
+edit_srcport=Neobavezni izvori su
+edit_user=Unix korisnik ili #UID
+edit_group=Unix grupa ili #GID
+edit_header3=Uvjeti pravila
+edit_icmptypes=Odgovaraju tipovima ICMP-a
+edit_tcpflags=Poklapajte ako su postavljene TCP zastave
+edit_not=Nije $1
+edit_limit=Maksimalno podudaranje veza
+edit_unlimited=Neograničen
+edit_src-addr=S adrese izvora ..
+edit_src-port=Iz izvornog ulaza ..
+edit_dst-addr=Odredišna adresa ..
+edit_dst-port=Do odredišne luke ..
+save_err=Spremanje pravila nije uspjelo
+save_enum=Nedostaje ili nevažeći broj pravila
+save_eskipto=Nedostaje ili nevažeći broj pravila na koji se može preskočiti
+save_efwdip=Nedostaje ili je nevaljana IP adresa za prosljeđivanje
+save_efwdport=Nevažeći broj priključka za prosljeđivanje
+save_eteeport=Nedostaje ili nevažeći broj priključka na djelu
+save_efrom=Nedostaje ili nije važeća izvorna adresa, domaćin ili mreža
+save_eto=Nedostaje ili neispravna odredišna adresa, domaćin ili mreža
+save_eportsprotofrom=Izvori portova mogu se odrediti samo za TCP ili UDP protokole
+save_eportsprototo=Odredišni portovi mogu se odrediti samo za TCP ili UDP protokole
+save_eportsfrom=Nedostaje ili nevažeći broj priključka izvora, imena, raspona ili popisa odvojen zarezom
+save_eportsto=Nedostaje ili nevažeći broj odredišta, naziv, raspon ili popis odvojenih zarezom
+save_elogamount=Nevažeći maksimalni broj puta za prijavu
+save_evia=Nevažeća ocjena putem sučelja
+send_erecv=Nevažeće primljeno sučelje
+send_exmit=Nevažeće sučelje koje je poslano
+save_eorblockproto=Nedostaje ili je nevažeći IPFW izraz za protokol
+save_eorblockfrom=Nedostaje ili je nevažeći IPFW izraz za izvor izvora
+save_eorblockto=Nedostaje ili je nevažeći IPFW izraz za odredišnu adresu
+save_eorblockfrom_ports=Nedostaje ili nije važeći IPFW izraz za izvorne portove
+save_eorblockto_ports=Nedostaje ili nije važeći IPFW izraz za odredišne portove
+save_emac1=Nevažeća MAC adresa izvora
+save_emac2=Nevažeća MAC adresa odredišta
+save_euid=Nedostaje ili nije valjano Unix korisničko ime
+save_egid=Nedostaje ili nevaljano ime grupe Unix
+save_eicmptypes=ICMP tipovi mogu se odrediti samo ako je protokol ICMP
+save_etcpflags=TCP zastave mogu se specificirati samo ako je protokol TCP
+save_elimit=Nedostaje ili nevažeće maksimalno ograničenje
+save_edstport=Nedostaje ili nije važeći odredišni port
+save_esrcport=Nedostaje ili nevažeći izvor izvora
+apply_err=Konfiguracija nije primijenjena
+desc_if=Ako $1
+desc_and=i
+desc_always=Stalno
+desc_proto=protokol je $1
+desc_proto_not=protokol nije $1
+desc_from=izvor je $1
+desc_from_not=izvor nije
+desc_to=odredište je $1
+desc_to_not=odredište nije $1
+desc_me=ovaj domaćin
+desc_from_ports=izvor porta je $1
+desc_from_ports_not=izvor porta nije $1
+desc_to_ports=odredišni port je $1
+desc_to_ports_not=odredišni port nije $1
+desc_established=uspostavljena je veza
+desc_established_not=veza nije uspostavljena
+desc_bridged=premošćen je
+desc_bridged_not=nije premošten
+desc_frag=je fragmentiran
+desc_frag_not=nije fragmentiran
+desc_setup=je podešavanje TCP-a
+desc_setup_not=nije postavljanje TCP-a
+desc_xmit=prenosi na $1
+desc_xmit_not=ne prenosi se $1
+desc_recv=primljeno na $1
+desc_recv_not=nije primljeno na $1
+desc_via=prošao putem $1
+desc_via_not=nije prošao putem $1
+desc_mac=odredišni MAC je $1, a izvorni MAC je $2
+desc_mac1=izvor MAC je $1
+desc_mac2=odredišni MAC je $1
+desc_uid=poslao UID $1
+desc_gid=poslao GID $1
+desc_dstport=neobavezna odredišna vrata su $1
+desc_srcport=neobavezni izvori portova su $1
+desc_icmptypes=ICMP vrsta je $1
+desc_tcpflags=Postavljene su TCP zastave $1
+desc_src-port=izvorni port
+desc_src-addr=adresa izvora
+desc_dst-port=odredišna luka
+desc_dst-addr=adresa odredišta
+desc_limit=, s ograničenjem $1 od $2
+desc_where=gdje je $1
+desc_all=za sve pakete
+desc_in=paket je dolazni
+desc_out=paket je odlazni
+log_create_rule=Izrađeno je pravilo $1
+log_delete_rule=Izbrisano je pravilo $1
+log_modify_rule=Izmijenjeno pravilo $1
+log_move_rule=Premješteno je $1 pravilo
+log_create_rule_l=Stvoreno je $1 pravilo $2
+log_delete_rule_l=Izbrisano je pravilo 1% $2
+log_modify_rule_l=Izmijenjeno $1 pravilo $2
+log_move_rule_l=Premješteno $1 pravilo $2
+log_apply=Primjena konfiguracije vatrozida
+log_bootup=Omogućen firewall pri pokretanju
+log_bootdown=Onemogućen firewall pri pokretanju
+log_convert=Pretvorena pravila aktivnog vatrozida
+log_setup=Izvršeno početno postavljanje vatrozida
+log_unapply=Obrnuta konfiguracija vatrozida
+log_delsel=Izbrisana su pravila $1
+cluster_title=Poslužitelji vatrozida klastera
+cluster_none=U grupu vatrozida još nije dodan nijedan poslužitelj.
+cluster_host=Ime računala
+cluster_desc=Opis
+cluster_os=Operacijski sustav
+cluster_add=Dodavanje poslužitelja
+cluster_gadd=Dodajte poslužitelje u grupi
+cluster_need=Prije nego što se njima ovdje može upravljati, morate dodati servere s prijavom i zaporkom u modulu Webmin Servers Index.
+cluster_return=poslužitelji klastera
+cluster_delete=Ukloni odabrano
+add_title=Dodajte poslužitelje
+add_msg=Dodavanje $1.
+add_gmsg=Dodavanje poslužitelja u grupu $1 ..
+add_err=Nije uspjelo dodavanje poslužitelja
+add_gerr=Nije uspjelo dodavanje grupe
+add_echeck=Server $1 nema IPFW modul vatrozida
+add_emissing=Poslužitelj $1 nema postavljen IPFW vatrozid
+add_ok=Dodano je $1, s $2 pravilima aktivnog vatrozida.