From 95058833f3a375b7bd69ff4c84ed1d2d2b37d460 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Thu, 5 Mar 2020 01:36:45 +0300 Subject: [PATCH] Add complete transcoding/translation for module `net` --- net/lang/af | 0 net/lang/af.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/ar | 0 net/lang/ar.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/be | 0 net/lang/be.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/bg | 0 net/lang/bg.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/ca | 427 ++++++++++++++++++++---------------------- net/lang/ca.auto | 2 + net/lang/cs | 261 ++++++++++++++++++++++++++ net/lang/cs.auto | 57 ++++++ net/lang/cz | 262 -------------------------- net/lang/da | 0 net/lang/da.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/de | 239 ++++++++++++------------ net/lang/de.auto | 0 net/lang/el | 0 net/lang/el.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/es | 217 +++++++++++----------- net/lang/es.auto | 117 ++++++++++++ net/lang/eu | 0 net/lang/eu.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/fa | 19 +- net/lang/fa.auto | 119 ++++++++++++ net/lang/fi | 0 net/lang/fi.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/fr | 136 +++++++------- net/lang/fr.auto | 192 +++++++++++++++++++ net/lang/he | 0 net/lang/he.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/hr | 0 net/lang/hr.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/hu | 24 +-- net/lang/hu.auto | 11 ++ net/lang/it | 50 ++--- net/lang/it.auto | 181 ++++++++++++++++++ net/lang/ja | 181 ++++++++++++++++++ net/lang/ja.auto | 137 ++++++++++++++ net/lang/ja_JP.euc | 181 ------------------ net/lang/ko | 109 +++++++++++ net/lang/ko.auto | 209 +++++++++++++++++++++ net/lang/ko_KR.euc | 117 ------------ net/lang/lt | 0 net/lang/lt.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/lv | 0 net/lang/lv.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/ms | 0 net/lang/ms.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/mt | 0 net/lang/mt.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/nl | 9 +- net/lang/nl.auto | 11 ++ net/lang/no | 87 +++++---- net/lang/no.auto | 1 + net/lang/pl | 349 +++++++++++++++++----------------- net/lang/pl.auto | 11 ++ net/lang/pt | 104 +++++------ net/lang/pt.auto | 224 ++++++++++++++++++++++ net/lang/pt_BR | 344 +++++++++++++++++----------------- net/lang/pt_BR.auto | 43 +++++ net/lang/ro | 0 net/lang/ro.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/ru | 275 +++++++++++++++++++++++++++ net/lang/ru.auto | 43 +++++ net/lang/ru_RU | 275 --------------------------- net/lang/sk | 444 ++++++++++++++++++++++---------------------- net/lang/sk.auto | 43 +++++ net/lang/sl | 0 net/lang/sl.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/sv | 109 +++++------ net/lang/sv.auto | 209 +++++++++++++++++++++ net/lang/th | 0 net/lang/th.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/tr | 343 +++++++++++++++++----------------- net/lang/tr.auto | 121 ++++++++++++ net/lang/uk | 137 ++++++++++++++ net/lang/uk.auto | 181 ++++++++++++++++++ net/lang/uk_UA | 138 -------------- net/lang/ur | 0 net/lang/ur.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/vi | 0 net/lang/vi.auto | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++ net/lang/zh | 107 +++++++++++ net/lang/zh.auto | 211 +++++++++++++++++++++ net/lang/zh_CN | 107 ----------- net/lang/zh_TW | 181 ++++++++++++++++++ net/lang/zh_TW.Big5 | 181 ------------------ net/lang/zh_TW.auto | 137 ++++++++++++++ 89 files changed, 10954 insertions(+), 2761 deletions(-) create mode 100644 net/lang/af create mode 100644 net/lang/af.auto create mode 100644 net/lang/ar create mode 100644 net/lang/ar.auto create mode 100644 net/lang/be create mode 100644 net/lang/be.auto create mode 100644 net/lang/bg create mode 100644 net/lang/bg.auto create mode 100644 net/lang/ca.auto create mode 100644 net/lang/cs create mode 100644 net/lang/cs.auto delete mode 100644 net/lang/cz create mode 100644 net/lang/da create mode 100644 net/lang/da.auto create mode 100644 net/lang/de.auto create mode 100644 net/lang/el create mode 100644 net/lang/el.auto create mode 100644 net/lang/es.auto create mode 100644 net/lang/eu create mode 100644 net/lang/eu.auto create mode 100644 net/lang/fa.auto create mode 100644 net/lang/fi create mode 100644 net/lang/fi.auto create mode 100644 net/lang/fr.auto create mode 100644 net/lang/he create mode 100644 net/lang/he.auto create mode 100644 net/lang/hr create mode 100644 net/lang/hr.auto create mode 100644 net/lang/hu.auto create mode 100644 net/lang/it.auto create mode 100644 net/lang/ja create mode 100644 net/lang/ja.auto delete mode 100644 net/lang/ja_JP.euc create mode 100644 net/lang/ko create mode 100644 net/lang/ko.auto delete mode 100644 net/lang/ko_KR.euc create mode 100644 net/lang/lt create mode 100644 net/lang/lt.auto create mode 100644 net/lang/lv create mode 100644 net/lang/lv.auto create mode 100644 net/lang/ms create mode 100644 net/lang/ms.auto create mode 100644 net/lang/mt create mode 100644 net/lang/mt.auto create mode 100644 net/lang/nl.auto create mode 100644 net/lang/no.auto create mode 100644 net/lang/pl.auto create mode 100644 net/lang/pt.auto create mode 100644 net/lang/pt_BR.auto create mode 100644 net/lang/ro create mode 100644 net/lang/ro.auto create mode 100644 net/lang/ru create mode 100644 net/lang/ru.auto delete mode 100644 net/lang/ru_RU create mode 100644 net/lang/sk.auto create mode 100644 net/lang/sl create mode 100644 net/lang/sl.auto create mode 100644 net/lang/sv.auto create mode 100644 net/lang/th create mode 100644 net/lang/th.auto create mode 100644 net/lang/tr.auto create mode 100644 net/lang/uk create mode 100644 net/lang/uk.auto delete mode 100644 net/lang/uk_UA create mode 100644 net/lang/ur create mode 100644 net/lang/ur.auto create mode 100644 net/lang/vi create mode 100644 net/lang/vi.auto create mode 100644 net/lang/zh create mode 100644 net/lang/zh.auto delete mode 100644 net/lang/zh_CN create mode 100644 net/lang/zh_TW delete mode 100644 net/lang/zh_TW.Big5 create mode 100644 net/lang/zh_TW.auto diff --git a/net/lang/af b/net/lang/af new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/af.auto b/net/lang/af.auto new file mode 100644 index 000000000..aac2b4649 --- /dev/null +++ b/net/lang/af.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Netwerkopstelling +index_return=netwerkopstelling +index_apply=Pas konfigurasie toe +index_applydesc=Klik op hierdie knoppie om die huidige opstart-koppelvlak en routing-instellings te aktiveer, soos gewoonlik na 'n herlaai. Waarskuwing - dit kan u stelsel ontoeganklik maak via die netwerk en toegang tot Webmin afskakel. +index_delete1=Deaktiveer geselekteerde koppelvlakke +index_delete2=Vee geselekteerde koppelvlakke uit +index_delete3=Verwyder en pas geselekteerde koppelvlakke toe +index_apply2=Pas geselekteerde raakvlakke toe +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=Netwerk-koppelvlakke +ifcs_now=Nou aktief +ifcs_activedesc=Interfaces wat in hierdie tabel gelys word, is tans aktief op die stelsel. In die meeste gevalle moet u dit onder die tabblad Geaktiveer by opstart wysig. +ifcs_bootdesc=Die koppelvlakke wat in hierdie tabel gelys word, sal geaktiveer word wanneer die stelsel begin, en sal ook gewoonlik ook aktief wees. +ifcs_name=naam +ifcs_type=tipe +ifcs_ip=IPv4-adres +ifcs_ip6=IPv6-adres +ifcs_desc=Koppelvlakbeskrywing +ifcs_mask=netmask +ifcs_status=status +ifcs_virtual=virtuele +ifcs_up=up +ifcs_down=af +ifcs_add=Voeg 'n nuwe koppelvlak by. +ifcs_radd=Voeg 'n nuwe adresreeks by. +ifcs_badd=Voeg 'n nuwe brug by. +ifcs_boot=Geaktiveer by Boot +ifcs_act=aktiewe +ifcs_bootp=Van BOOTP +ifcs_dhcp=Van DHCP +ifcs_auto6=Van IPv6-ontdekking +ifcs_broad=uitsending +ifcs_auto=outomatiese +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=Virtuele koppelvlakke +ifcs_addvirt=Voeg virtuele koppelvlak by +ifcs_return=netwerk koppelvlakke +ifcs_unknown=onbekend +ifcs_all=Alle koppelvlakke +ifcs_ecannot=U mag nie netwerk-koppelvlakke redigeer nie +ifcs_ecannot_this=U mag nie hierdie netwerk koppelvlak redigeer nie +ifcs_range=Bereik $1 +ifcs_static2=Statiese opset +ifcs_static3=IPv6 geaktiveer +ifcs_noaddress=Geen adres opgestel nie +ifcs_nonetmask=Geen +ifcs_mode=IPv4-adres +ifcs_mode6=IPv6-adresse +ifcs_address6=IPv6-adres +ifcs_netmask6=netmask +ifcs_mode6a=IPv6-adresse +ifcs_none6=IPv6 gedeaktiveer +ifcs_link=Netwerkskakelstatus +ifcs_linkyes=verbind +ifcs_linkno=Dis-verbind +ifcs_speed=Interface spoed +ifcs_duplex=, $1 dupleks +aifc_create=Skep 'n aktiewe koppelvlak +aifc_edit=Wysig die aktiewe koppelvlak +aifc_desc1=Aktiewe koppelvlakparameters +aifc_desc2=Aktiewe virtuele koppelvlakparameters +aifc_hard=Hardeware-adres +aifc_default=verstek +aifc_err1=Kon nie die koppelvlak uitvee nie +aifc_err2=Kon nie die koppelvlak stoor nie +aifc_evirt=Ontbrekende of ongeldige virtuele koppelvlaknommer +aifc_evirtmin=Die nommer van die virtuele koppelvlak moet ten minste $1 wees +aifc_evirtdup=Die virtuele koppelvlak $1 bestaan reeds +aifc_edup=Die koppelvlak $1 bestaan reeds +aifc_ename=Ontbrekende of ongeldige koppelvlaknaam +aifc_eip='$1' is nie 'n geldige IP-adres nie +aifc_emask='$1' is nie 'n geldige netmasker nie +aifc_ebroad='$1' is nie 'n geldige uitsaaiadres nie +aifc_emtu='$1' is nie 'n geldige MTU nie +aifc_ehard='$1' is nie 'n geldige hardeware-adres nie +aifc_eexist=Die koppelvlak '$1' bestaan nie +aifc_eclash=Die koppelvlak $1 gebruik reeds hierdie IP-adres +aifc_eaddress6=IPv6-adres in ry $1 is nie geldig nie +aifc_enetmask6=IPv6 netmasker in ry $1 moet 'n heelgetal tussen 1 en 128 wees +aifc_eclash6=IPv6-adres in ry $1 word reeds deur koppelvlak $2 gebruik +aifc_eaddresses6=Geen IPv6-adresse ingevoer nie +bifc_create=Skep opstart-koppelvlak +bifc_act=Aktiveer by opstart? +bifc_edit=Redigeer opstart-koppelvlak +bifc_desc1=Boot Time Interface Parameters +bifc_desc2=Boot Time virtuele koppelvlakparameters +bifc_apply=Stoor en pas toe +bifc_dapply=Skrap en pas toe +bifc_err1=Kon nie die koppelvlak uitvee nie +bifc_err2=Kon nie die koppelvlak stoor nie +bifc_evirt=Ontbrekende of ongeldige virtuele koppelvlaknommer +bifc_evirtdup=Die virtuele koppelvlak $1 bestaan reeds +bifc_edup=Die koppelvlak $1 bestaan reeds +bifc_ename=Ontbrekende of ongeldige koppelvlaknaam +bifc_eip='$1' is nie 'n geldige IP-adres nie +bifc_emask='$1' is nie 'n geldige netmasker nie +bifc_ebroad='$1' is nie 'n geldige uitsaaiadres nie +bifc_emtu='$1' is nie 'n geldige MTU nie +bifc_err3=Kon nie die koppelvlak aktiveer nie +bifc_err4=Kon nie die koppelvlak deaktiveer nie +bifc_capply=Skep en pas toe +bifc_eapply=U kan nie 'n koppelvlak wat DHCP of BOOTP gebruik, aktiveer nie +bifc_edhcpmain=DHCP kan slegs geaktiveer word op die primêre netwerk koppelvlak +bifc_bridgeto=Verbind brug met koppelvlak +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto='N Bestaande Ethernet-koppelvlak moet gekies word om hierdie brug te gebruik +bifc_ebridgeto2=Geen adres moet aan die gekose koppelvlak vir die brug toegeken word nie +bifc_ebridge=Die brug-koppelvlak moet 'n nommer wees +bifc_bridgestp=Spanning van boomprotokol +bifc_bridgefd=Vertraging vorentoe +bifc_bridgewait=Uitstel om beskikbaar te wees +bifc_ebond=Die verbandkoppelvlak moet 'n nommer wees +bonding_add=Voeg 'n nuwe bindingsvlak. +bonding_create=Skep bindingsvlak +bonding_teamparts=Saamwerk vennote +bonding_teampartsdesc=Afsonderlike vennote met witruimtes, bv. "eth2 eth4" +bonding_teammode=Saamwerkmodus +bonding_primary=Primêre koppelvlak +bonding_primarydesc=Slegs van toepassing op activebackup, balance-tlb of balance-alb-saamwerkmodusse +bonding_miimon=Mii-moniteringsinterval +bonding_miimondesc=(Laat leeg om skakelmonitering uit te skakel) +bonding_updelay=Updelay +bonding_downdelay=Downdelay +vlan_add=Voeg Vlan gemerkte koppelvlak by +vlan_physical=Fisiese apparaat +vlan_id=Vlan ID +vlan_create=Skep VLAN-koppelvlak +bridge_create=Skep brug-koppelvlak +routes_title=Roete en gateways +routes_boot=Roetekonfigurasie geaktiveer tydens opstartyd +routes_now=Roetekonfigurasie is nou geaktiveer +routes_default=Verstekroeteerder +routes_default6=Verstek IPv6-router +routes_default2=Verstek roetes +routes_none=Geen (of vanaf DHCP) +routes_device=toestel +routes_gateway=Gateway +routes_gateway6=IPv6-poort +routes_forward=As router optree? +routes_routed=Begin die ontdekking van die roete? +routes_edefault='$1' is nie 'n geldige verstekrouter nie +routes_edefault6='$1' is nie 'n geldige IPv6-standaardroeteerder nie +routes_edevice='$1' is nie 'n geldige toestel nie +routes_device2=Verstek roete-toestel +routes_static=Statiese roetes +routes_ifc=koppelvlak +routes_net=Network +routes_mask=netmask +routes_type=tipe +routes_enet='$1' is nie 'n geldige netwerk nie +routes_emask='$1' is nie 'n geldige netmasker nie +routes_egateway='$1' is nie 'n geldige poort nie +routes_egateway6='$1' is nie 'n geldige IPv6-poort nie +routes_defaults=Standaard-routers +routes_defaults6=Standaard IPv6-routers +routes_possible=Indien moontlik +routes_local=Plaaslike roetes +routes_err=Kon nie roetering stoor nie +routes_ecannot=U mag nie routing en gateways wysig nie +routes_script=Bykomende routingopdragte +routes_etype='$1' is nie 'n geldige roetetipe nie +routes_any=Enige +routes_edefault2=Ongeldige standaard gateway-adres $1 +routes_eclash=Slegs een standaardroete vir enige koppelvlak kan gedefinieer word +routes_eclash6=Slegs een standaardroete vir enige IPv6-koppelvlak kan gedefinieer word +routes_eclash2=Slegs een standaardroete vir $1 kan gedefinieer word +routes_none2=Geen +routes_auto=outomatiese +routes_gwmetric=Koppelvlakmetries +routes_dest=bestemming +routes_gw=Gateway +routes_iface=koppelvlak +routes_def=Standaardroete +routes_def6=Verstek IPv6-roete +routes_active=Aktiewe roetes +routes_nogw=Geen +routes_delete=Vee geselekteerde roetes uit +routes_cheader=Skep aktiewe roete +routes_cdest=Roete bestemming +routes_cdef=Verstek roete +routes_cnetmask=Netmasker vir bestemming +routes_cvia=Roete via +routes_ciface=Netwerk koppelvlak $1 +routes_cgw=Gateway $1 +routes_cerr=Kon nie aktiewe roete skep nie +routes_ecdest=Ontbrekende of ongeldige IP-adres of netwerk van bestemming +routes_ecnetmask=Netmasker ontbreek of ongeldig +routes_ecgw=Ontbrekende of ongeldige toegangsadres +routes_derr=Kon nie roetes uitvee nie +routes_denone=Geen gekies nie +routes_ecnetmask2='N Netmasker kan nie vir die standaardroete gespesifiseer word nie +routes_ggw=Gebruik router $1 via koppelvlak $2 +routes_tabboot=Opstart tydkonfigurasie +routes_tabactive=Aktiewe konfigurasie +routes_descactive=Hierdie afdeling lys roetes wat die stelsel tans opgestel het, en laat u toe om aktiewe roetes op sommige stelsels by te voeg of te verwyder. Wees versigtig deur dit te doen, aangesien verkeerde veranderinge die stelsel wat Webmin met die res van die netwerk afskakel, kan afsny. +routes_descboot=Met hierdie afdeling kan u die roetes instel wat geaktiveer word wanneer die stelsel begin, of wanneer die netwerkinstellings weer toegepas word. +dns_title=Gasheernaam en DNS-kliënt +dns_options=DNS-kliënt-opsies +dns_hostname=gasheernaam +dns_order=Besluitbevel +dns_servers=DNS-bedieners +dns_search=Soek in domeine +dns_none=Geen +dns_listed=Gelys .. +dns_eorder=Ontbrekende volgorde ontbreek +dns_ecannot=U mag nie die instellings van DNS-kliente wysig nie +dns_err=Kon nie DNS-konfigurasie stoor nie +dns_ehost='$1' is nie 'n geldige gasheernaam nie +dns_ens='$1' is nie 'n geldige naam-server-IP-adres nie +dns_edomain='$1' is nie 'n geldige domeinnaam nie +dns_esearch=Geen domeine om te soek gegee nie +dns_hoststoo=Dateer gasheernaam in gasheeradresse op as dit verander is? +dns_dhcp=Gasheernaam word opgestel deur DHCP-bediener? +hosts_title=Gasheeradresse +hosts_active=In staat gestel? +hosts_ip=IP adres +hosts_host=gasheername +hosts_add=Voeg 'n nuwe gasheeradres by. +hosts_edit=Wysig gasheeradres +hosts_create=Skep gasheeradres +hosts_detail=Gasheer en adresse +hosts_return=gasheer adresse lys +hosts_ecannot=U mag nie gasheeradresse wysig nie +hosts_delete=Vee geselekteerde gasheeradresse uit +ipnodes_title=IPv6 gasheeradresse +ipnodes_ip=IPv6-adres +ipnodes_host=gasheername +ipnodes_add=Voeg 'n nuwe IPv6-gasheeradres by. +ipnodes_edit=Bewerk IPv6 gasheeradres +ipnodes_create=Skep IPv6-gasheeradres +ipnodes_detail=Gasheer en adresse +ipnodes_return=IPv6-gasheeradresselys +ipnodes_ecannot=U mag nie IPv6-gasheeradresse wysig nie +ipnodes_none=Geen IPv6-gasheeradresse is nog gedefinieër nie. +ipnodes_delete=Verwyder geselekteerde IPv6-gasheeradresse +log_create_host=Skep gasheeradres $1 +log_delete_host=Gasheeradres $1 is uitgevee +log_modify_host=Gewysigde gasheeradres $1 +log_create_ipnode=IPv6-gasheeradres $1 geskep +log_delete_ipnode=IPv6-gasheeradres $1 is uitgevee +log_modify_ipnode=Gewysigde IPv6-gasheeradres $1 +log_dns=Verander DNS-kliëntopsies +log_routes=Veranderde routing- en gateway-opsies +log_create_aifc=Geaktiveerde koppelvlak $1 adres $2 +log_modify_aifc=Heraktiveerde koppelvlak $1 adres $2 +log_delete_aifc=Gedeaktiveerde koppelvlak $1 adres $2 +log_create_bifc=Skep koppelvlak $1 adres $2 +log_modify_bifc=Gewysigde koppelvlak $1 adres $2 +log_delete_bifc=Die koppelvlak $1 adres $2 is verwyder +log_dyn=dinamies +log_delete_hosts=$1 gasheeradresse is uitgevee +log_delete_ipnodes=$1 IPv6-gasheeradresse is uitgevee +log_delete_afics=Vee $1 aktiewe koppelvlakke uit +log_delete_bfics=Die verwydering van $1 boot-time koppelvlakke +log_apply_bfics=Aktiveer $1 -opstart-tyd-koppelvlakke +log_create_route=Aktiewe roete vir $1 geskep +log_create_defroute=Skep aktiewe standaardroete +log_delete_routes=$1 aktiewe roetes is uitgevee +acl_ifcs=Kan netwerk koppelvlakke redigeer? +acl_routes=Kan routing en gateways verander? +acl_dns=Kan DNS-kliëntinstellings verander? +acl_hosts=Kan gasheeradresse verander? +acl_view=Kyk slegs +acl_ifcs_only=Slegs koppelvlakke +acl_ifcs_ex=Skakels behalwe +acl_apply=Kan konfigurasie toepas? +acl_bootonly=Kan aktiewe koppelvlakke verander? +acl_netmask=Kan netmasker verander? +acl_broadcast=Kan uitsendings redigeer? +acl_mtu=Kan MTU redigeer? +acl_up=Kan die aktiewe toestand verander? +acl_virt=Kan virtuele koppelvlakke bygevoeg word? +acl_delete=Kan koppelvlakke verwyder word? +acl_hide=Versteek nie-bewerkbare koppelvlakke? +interfaces_title1=Kies koppelvlakke. .. +interfaces_all=Alle koppelvlakke. .. +interfaces_sel=Geselekteerde koppelvlakke +interfaces_ok=OK +interfaces_cancel=kanselleer +interfaces_clear=duidelik +interfaces_title2=Kies gebruiker. .. +apply_ecannot=U mag nie die konfigurasie toepas nie +mod_egone=Die koppelvlak is nie meer aktief nie! +mod_title=Aktiewe koppelvlak +mod_desc=Die $1 -koppelvlak word vir $2 gebruik, en kan dus nie met hierdie module bestuur word nie. +mod_link=U kan egter die $2 module gebruik om dit eerder te bestuur. +mod_ppp='n PPP-skakelverbinding met $1 +mod_adsl='n ADSL PPP-verbinding +mod_pptps='n PPTP-verbinding van kliënt $1 +mod_pptpc=die PPTP-verbinding $1 +mod_zones='n virtuele koppelvlak vir sone $1 +mod_virtualmin=die Virtualmin-bediener $1 +mod_reseller=die Virtualmin-herverkoper $1 +range_edit=Wysig adresreeks +range_create=Skep adresreeks +range_header=Interface-opsies vir adresreekse +range_start=Begin adres +range_end=Einde adres +range_num=Eerste virtuele koppelvlak nr. +range_iface=Regte koppelvlak +range_name=Reeksnaam +range_err=Die adresreeks kon nie gestoor word nie +range_ename=Ontbrekende of ongeldige reeksnaam +range_estart=IP-adres ontbreek of ongeldig +range_eend=IP-adres ontbreek of ongeldig +range_enum=Ontbrekende of nie-numeriese eerste virtuele koppelvlak nommer +range_eclass=Begin- en eindadres moet binne dieselfde klas C-netwerk wees +range_ebefore=Die eindadres moet hoër wees as die beginadres +chooser_any= +chooser_other=Ander .. +dafics_err=Kon nie koppelvlakke deaktiveer nie +daifcs_enone=Geen gekies nie +daifcs_egone=Koppelvlak bestaan nie meer nie! +dbifcs_err=Kon nie koppelvlakke uitvee nie +dbifcs_err2=Kon nie koppelvlakke aktiveer nie +hdelete_err=Kon nie gasheeradresse uitvee nie +hdelete_enone=Geen gekies nie +idelete_err=Kon nie IPv6-gasheeradresse uitvee nie diff --git a/net/lang/ar b/net/lang/ar new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/ar.auto b/net/lang/ar.auto new file mode 100644 index 000000000..bdb05bd75 --- /dev/null +++ b/net/lang/ar.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=تكوين شبكة +index_return=تكوين شبكة +index_apply=تطبيق التكوين +index_applydesc=انقر فوق هذا الزر لتنشيط واجهة وقت التمهيد الحالية وإعدادات التوجيه ، كما ستكون عادةً بعد إعادة التشغيل. تحذير - قد يجعل هذا النظام غير ممكن الوصول إليه عبر الشبكة ، ويقطع الوصول إلى Webmin. +index_delete1=إلغاء تنشيط الواجهات المحددة +index_delete2=حذف واجهات مختارة +index_delete3=حذف وتطبيق واجهات مختارة +index_apply2=تطبيق واجهات مختارة +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=واجهات الشبكة +ifcs_now=نشط الان +ifcs_activedesc=الواجهات المدرجة في هذا الجدول نشطة حاليًا على النظام. في معظم الحالات ، يجب عليك تحريرها ضمن علامة التبويب تم التنشيط عند التمهيد. +ifcs_bootdesc=سيتم تنشيط الواجهات المدرجة في هذا الجدول عند بدء تشغيل النظام ، وسيصبح نشطًا بشكل عام أيضًا. +ifcs_name=اسم +ifcs_type=اكتب +ifcs_ip=عنوان IPv4 +ifcs_ip6=عنوان IPv6 +ifcs_desc=وصف واجهة +ifcs_mask=قناع الشبكة +ifcs_status=الحالة +ifcs_virtual=افتراضية +ifcs_up=فوق +ifcs_down=أسفل +ifcs_add=إضافة واجهة جديدة. +ifcs_radd=أضف نطاق عنوان جديد. +ifcs_badd=إضافة جسر جديد. +ifcs_boot=تفعيلها في التمهيد +ifcs_act=نشيط +ifcs_bootp=من BOOTP +ifcs_dhcp=من DHCP +ifcs_auto6=من اكتشاف IPv6 +ifcs_broad=بث +ifcs_auto=تلقائي +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=واجهات افتراضية +ifcs_addvirt=إضافة واجهة افتراضية +ifcs_return=واجهات الشبكة +ifcs_unknown=مجهول +ifcs_all=جميع واجهات +ifcs_ecannot=غير مسموح لك بتحرير واجهات الشبكة +ifcs_ecannot_this=غير مسموح لك بتحرير واجهة الشبكة هذه +ifcs_range=النطاق$1 +ifcs_static2=التكوين ثابت +ifcs_static3=تمكين IPv6 +ifcs_noaddress=لم يتم تكوين عنوان +ifcs_nonetmask=لا شيء +ifcs_mode=عنوان IPv4 +ifcs_mode6=عناوين IPv6 +ifcs_address6=عنوان IPv6 +ifcs_netmask6=قناع الشبكة +ifcs_mode6a=عناوين IPv6 +ifcs_none6=تم تعطيل IPv6 +ifcs_link=حالة ارتباط الشبكة +ifcs_linkyes=متصلة +ifcs_linkno=انقطع الاتصال +ifcs_speed=سرعة واجهة +ifcs_duplex=،$1 مزدوج +aifc_create=إنشاء واجهة نشطة +aifc_edit=تحرير واجهة نشطة +aifc_desc1=معلمات واجهة نشطة +aifc_desc2=معلمات واجهة افتراضية نشطة +aifc_hard=عنوان الجهاز +aifc_default=إفتراضي +aifc_err1=فشل في حذف الواجهة +aifc_err2=فشل في حفظ الواجهة +aifc_evirt=رقم الواجهة الظاهرية مفقود أو غير صالح +aifc_evirtmin=يجب أن يكون رقم الواجهة الظاهرية$1 على الأقل +aifc_evirtdup=الواجهة الافتراضية$1 موجودة بالفعل +aifc_edup=الواجهة$1 موجودة بالفعل +aifc_ename=اسم الواجهة مفقود أو غير صالح +aifc_eip="$1" ليس عنوان IP صالحًا +aifc_emask='$1' ليس قناع شبكة صالح +aifc_ebroad="$1" ليس عنوان بث صالحًا +aifc_emtu="$1" ليس وحدة MTU صالحة +aifc_ehard="$1" ليس عنوانًا صالحًا للجهاز +aifc_eexist=الواجهة '$1' غير موجودة +aifc_eclash=تستخدم الواجهة$1 بالفعل عنوان IP هذا +aifc_eaddress6=عنوان IPv6 في الصف$1 غير صالح +aifc_enetmask6=يجب أن يكون قناع الشبكة IPv6 في الصف$1 عددًا صحيحًا بين 1 و 128 +aifc_eclash6=عنوان IPv6 في الصف$1 قيد الاستخدام بالفعل بواسطة الواجهة$2 +aifc_eaddresses6=لم يتم إدخال عناوين IPv6 +bifc_create=إنشاء واجهة تمهيد +bifc_act=تنشيط في التمهيد؟ +bifc_edit=تحرير واجهة التمهيد +bifc_desc1=معلمات واجهة وقت التمهيد +bifc_desc2=وقت التمهيد معلمات واجهة الظاهري +bifc_apply=حفظ وتطبيق +bifc_dapply=حذف وتطبيق +bifc_err1=فشل في حذف الواجهة +bifc_err2=فشل في حفظ الواجهة +bifc_evirt=رقم الواجهة الظاهرية مفقود أو غير صالح +bifc_evirtdup=الواجهة الافتراضية$1 موجودة بالفعل +bifc_edup=الواجهة$1 موجودة بالفعل +bifc_ename=اسم الواجهة مفقود أو غير صالح +bifc_eip="$1" ليس عنوان IP صالحًا +bifc_emask='$1' ليس قناع شبكة صالح +bifc_ebroad="$1" ليس عنوان بث صالحًا +bifc_emtu="$1" ليس وحدة MTU صالحة +bifc_err3=فشل في تفعيل الواجهة +bifc_err4=فشل في إلغاء تنشيط الواجهة +bifc_capply=إنشاء وتطبيق +bifc_eapply=لا يمكنك تنشيط واجهة تستخدم DHCP أو BOOTP +bifc_edhcpmain=يمكن تمكين DHCP فقط على واجهة الشبكة الأساسية +bifc_bridgeto=ربط الجسر إلى واجهة +bifc_nobridge=<لا شيء> +bifc_ebridgeto=يجب تحديد واجهة Ethernet موجودة حتى يستخدم هذا الجسر +bifc_ebridgeto2=يجب ألا تحتوي الواجهة المحددة للجسر على أي عنوان معين +bifc_ebridge=يجب أن تكون واجهة الجسر رقمًا +bifc_bridgestp=بروتوكول شجرة الامتداد +bifc_bridgefd=تأخير إلى الأمام +bifc_bridgewait=تأخير أن تصبح متاحة +bifc_ebond=يجب أن تكون واجهة السندات رقمًا +bonding_add=إضافة واجهة الترابط جديدة. +bonding_create=إنشاء واجهة الترابط +bonding_teamparts=شركاء الفريق +bonding_teampartsdesc=شركاء منفصلون مع المسافات البيضاء على سبيل المثال "eth2 eth4" +bonding_teammode=وضع الفريق +bonding_primary=واجهة الابتدائية +bonding_primarydesc=قابل للتطبيق فقط مع أوضاع teambitupup أو توازن tlb أو balance-alb +bonding_miimon=مي الرصد الفاصل +bonding_miimondesc=(اتركه فارغًا لتعطيل مراقبة الارتباط) +bonding_updelay=التحديث +bonding_downdelay=Downdelay +vlan_add=إضافة شبكة محلية ظاهرية معلم +vlan_physical=الجهاز المادي +vlan_id=معرف شبكة محلية ظاهرية +vlan_create=إنشاء واجهة VLAN +bridge_create=إنشاء واجهة جسر +routes_title=التوجيه والبوابات +routes_boot=تم تنشيط تهيئة التوجيه في وقت التمهيد +routes_now=تكوين التوجيه مفعل الآن +routes_default=جهاز التوجيه الافتراضي +routes_default6=جهاز توجيه IPv6 الافتراضي +routes_default2=الطرق الافتراضية +routes_none=لا شيء (أو من DHCP) +routes_device=جهاز +routes_gateway=بوابة +routes_gateway6=بوابة IPv6 +routes_forward=بمثابة جهاز التوجيه؟ +routes_routed=بدء اكتشاف الطريق الخفي؟ +routes_edefault="$1" ليس جهاز توجيه افتراضي صالح +routes_edefault6="$1" ليس جهاز توجيه افتراضي IPv6 صالحًا +routes_edevice="$1" ليس جهازًا صالحًا +routes_device2=جهاز التوجيه الافتراضي +routes_static=طرق ثابتة +routes_ifc=واجهه المستخدم +routes_net=شبكة الاتصال +routes_mask=قناع الشبكة +routes_type=اكتب +routes_enet="$1" ليس شبكة صالحة +routes_emask='$1' ليس قناع شبكة صالح +routes_egateway="$1" ليس بوابة صالحة +routes_egateway6="$1" ليس بوابة IPv6 صالحة +routes_defaults=أجهزة التوجيه الافتراضية +routes_defaults6=أجهزة توجيه IPv6 الافتراضية +routes_possible=اذا كان ممكنا +routes_local=الطرق المحلية +routes_err=فشل في حفظ التوجيه +routes_ecannot=غير مسموح لك بتحرير التوجيه والعبارات +routes_script=أوامر التوجيه الإضافية +routes_etype="$1" ليس نوع مسار صالحًا +routes_any=أي +routes_edefault2=رقم عنوان البوابة الافتراضية غير صالح$1 +routes_eclash=يمكن تحديد مسار افتراضي واحد فقط لأي واجهة +routes_eclash6=يمكن تحديد مسار افتراضي واحد فقط لأي واجهة IPv6 +routes_eclash2=يمكن تحديد مسار افتراضي واحد فقط لـ$1 +routes_none2=لا شيء +routes_auto=تلقائي +routes_gwmetric=متري واجهة +routes_dest=المكان المقصود +routes_gw=بوابة +routes_iface=واجهه المستخدم +routes_def=الطريق الافتراضي +routes_def6=مسار IPv6 الافتراضي +routes_active=طرق نشطة +routes_nogw=لا شيء +routes_delete=حذف المسارات المحددة +routes_cheader=إنشاء طريق نشط +routes_cdest=وجهة الطريق +routes_cdef=الطريق الافتراضي +routes_cnetmask=قناع الشبكة للوجهة +routes_cvia=الطريق عبر +routes_ciface=واجهة الشبكة$1 +routes_cgw=البوابة$1 +routes_cerr=فشل في إنشاء مسار نشط +routes_ecdest=عنوان IP أو الوجهة غير صالح أو غير صحيح +routes_ecnetmask=قناع الشبكة مفقود أو غير صالح +routes_ecgw=عنوان البوابة مفقود أو غير صالح +routes_derr=فشل في حذف المسارات +routes_denone=لا شيء محدد +routes_ecnetmask2=لا يمكن تحديد قناع الشبكة للمسار الافتراضي +routes_ggw=استخدم جهاز التوجيه$1 عبر الواجهة$2 +routes_tabboot=وقت التمهيد التكوين +routes_tabactive=التكوين النشط +routes_descactive=يسرد هذا القسم الطرق التي قام النظام بتكوينها حاليًا ، ويسمح لك بإضافة أو إزالة المسارات النشطة على بعض الأنظمة. كن حذرًا عند القيام بذلك ، حيث قد تؤدي التغييرات غير الصحيحة إلى إيقاف تشغيل النظام Webmin عن بقية الشبكة. +routes_descboot=يسمح لك هذا القسم بتكوين المسارات التي يتم تنشيطها عند بدء تشغيل النظام ، أو عند إعادة تطبيق إعدادات الشبكة بالكامل. +dns_title=اسم المضيف وعميل DNS +dns_options=خيارات عميل DNS +dns_hostname=اسم المضيف +dns_order=ترتيب القرار +dns_servers=خوادم DNS +dns_search=مجالات البحث +dns_none=لا شيء +dns_listed=المدرجة .. +dns_eorder=ترتيب القرار مفقود +dns_ecannot=غير مسموح لك بتحرير إعدادات عميل DNS +dns_err=فشل في حفظ تكوين DNS +dns_ehost="$1" ليس اسم مضيف صالحًا +dns_ens="$1" ليس عنوان IP صالحًا لخادم الأسماء +dns_edomain="$1" ليس اسم نطاق صالحًا +dns_esearch=لا مجالات للبحث معين +dns_hoststoo=تحديث اسم المضيف في عناوين المضيف إذا تغيرت؟ +dns_dhcp=يتم تعيين اسم المضيف من قبل خادم DHCP؟ +hosts_title=عناوين المضيف +hosts_active=ممكن؟ +hosts_ip=عنوان IP +hosts_host=أسماء المضيفين +hosts_add=أضف عنوان مضيف جديد. +hosts_edit=تحرير عنوان المضيف +hosts_create=إنشاء عنوان المضيف +hosts_detail=المضيف والعناوين +hosts_return=قائمة عناوين المضيف +hosts_ecannot=غير مسموح لك بتحرير عناوين المضيف +hosts_delete=حذف عناوين المضيف المحددة +ipnodes_title=عناوين IPv6 المضيف +ipnodes_ip=عنوان IPv6 +ipnodes_host=أسماء المضيفين +ipnodes_add=أضف عنوان مضيف IPv6 جديد. +ipnodes_edit=تحرير عنوان المضيف IPv6 +ipnodes_create=إنشاء عنوان مضيف IPv6 +ipnodes_detail=المضيف والعناوين +ipnodes_return=قائمة عناوين المضيف IPv6 +ipnodes_ecannot=غير مسموح لك بتحرير عناوين مضيف IPv6 +ipnodes_none=لم يتم تحديد عناوين مضيف IPv6 بعد. +ipnodes_delete=حذف عناوين مضيف IPv6 المحددة +log_create_host=عنوان المضيف الذي تم إنشاؤه$1 +log_delete_host=عنوان المضيف المحذوف$1 +log_modify_host=عنوان المضيف المعدل$1 +log_create_ipnode=تم إنشاء عنوان مضيف IPv6$1 +log_delete_ipnode=عنوان مضيف IPv6 محذوف$1 +log_modify_ipnode=عنوان مضيف IPv6 معدّل$1 +log_dns=تغيير خيارات عميل DNS +log_routes=خيارات التوجيه والعبارات التي تم تغييرها +log_create_aifc=الواجهة المنشّطة$1 عنوان$2 +log_modify_aifc=إعادة تنشيط الواجهة$1 عنوان$2 +log_delete_aifc=واجهة إلغاء تنشيط$1 عنوان$2 +log_create_bifc=الواجهة التي تم إنشاؤها$1 عنوان$2 +log_modify_bifc=واجهة معدلة$1 عنوان$2 +log_delete_bifc=الواجهة المحذوفة$1 عنوان$2 +log_dyn=ديناميكية +log_delete_hosts=تم حذف عناوين المضيف$1 +log_delete_ipnodes=تم حذف عناوين مضيف$1 IPv6 +log_delete_afics=حذف$1 واجهات نشطة +log_delete_bfics=حذف واجهات وقت التمهيد$1 +log_apply_bfics=تنشيط$1 واجهات وقت التمهيد +log_create_route=تم إنشاء مسار نشط لـ$1 +log_create_defroute=تم إنشاء المسار الافتراضي النشط +log_delete_routes=تم حذف المسارات النشطة$1 +acl_ifcs=يمكن تحرير واجهات الشبكة؟ +acl_routes=يمكن تعديل التوجيه والعبارات؟ +acl_dns=يمكن تعديل إعدادات عميل DNS؟ +acl_hosts=يمكن تعديل عناوين المضيف؟ +acl_view=للاطلاع فقط +acl_ifcs_only=واجهات فقط +acl_ifcs_ex=واجهات باستثناء +acl_apply=يمكن تطبيق التكوين؟ +acl_bootonly=يمكن تحرير واجهات نشطة؟ +acl_netmask=يمكن تعديل قناع الشبكة؟ +acl_broadcast=يمكن تعديل البث؟ +acl_mtu=يمكن تعديل MTU؟ +acl_up=يمكن تعديل الدولة النشطة؟ +acl_virt=يمكن إضافة واجهات افتراضية؟ +acl_delete=يمكن حذف واجهات؟ +acl_hide=إخفاء واجهات غير قابلة للتحرير؟ +interfaces_title1=اختيار واجهات. .. +interfaces_all=جميع واجهات. .. +interfaces_sel=واجهات مختارة +interfaces_ok=حسنا +interfaces_cancel=إلغاء +interfaces_clear=واضح +interfaces_title2=اختر المستخدم. .. +apply_ecannot=غير مسموح لك بتطبيق التكوين +mod_egone=واجهة لم تعد نشطة! +mod_title=واجهة نشطة +mod_desc=يتم استخدام الواجهة$1 لـ$2 ، وبالتالي لا يمكن إدارتها باستخدام هذه الوحدة. +mod_link=ومع ذلك ، يمكنك استخدام وحدة $2 لإدارتها بدلاً من ذلك. +mod_ppp=اتصال الطلب الهاتفي PPP إلى$1 +mod_adsl=اتصال ADSL PPP +mod_pptps=اتصال PPTP من العميل$1 +mod_pptpc=اتصال PPTP$1 +mod_zones=واجهة افتراضية للمنطقة $1 +mod_virtualmin=خادم Virtualmin $1 +mod_reseller=موزع Virtualmin $1 +range_edit=تحرير نطاق العنوان +range_create=إنشاء نطاق العنوان +range_header=خيارات واجهة نطاق العنوان +range_start=عنوان البداية +range_end=إنهاء العنوان +range_num=أول واجهة افتراضية لا. +range_iface=واجهة حقيقية +range_name=اسم النطاق +range_err=فشل في حفظ نطاق العنوان +range_ename=اسم النطاق مفقود أو غير صالح +range_estart=عنوان IP مفقود أو غير صالح +range_eend=عنوان IP مفقود أو غير صالح +range_enum=رقم الواجهة الظاهري الأول مفقود أو غير رقمي +range_eclass=يجب أن تكون عناوين البداية والنهاية داخل نفس شبكة الفئة C +range_ebefore=يجب أن يكون عنوان النهاية أعلى من عنوان البداية +chooser_any=<أي> +chooser_other=آخر .. +dafics_err=فشل في إلغاء تنشيط الواجهات +daifcs_enone=لا شيء محدد +daifcs_egone=واجهة لم تعد موجودة! +dbifcs_err=فشل في حذف الواجهات +dbifcs_err2=فشل في تنشيط واجهات +hdelete_err=فشل في حذف عناوين المضيف +hdelete_enone=لا شيء محدد +idelete_err=فشل في حذف عناوين مضيف IPv6 diff --git a/net/lang/be b/net/lang/be new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/be.auto b/net/lang/be.auto new file mode 100644 index 000000000..79e52d991 --- /dev/null +++ b/net/lang/be.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Канфігурацыя сеткі +index_return=канфігурацыя сеткі +index_apply=Прымяніць канфігурацыю +index_applydesc=Націсніце гэтую кнопку, каб актываваць бягучы інтэрфейс загрузкі і параметры маршрутызацыі, як звычайна пасля перазагрузкі. Увага - гэта можа зрабіць вашу сістэму недаступнай праз сетку і адключыць доступ да Webmin. +index_delete1=Выключыць выбраныя інтэрфейсы +index_delete2=Выдаліць выбраныя інтэрфейсы +index_delete3=Выдаліць і ўжыць абраныя інтэрфейсы +index_apply2=Прымяніць выбраныя інтэрфейсы +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=Сеткавыя інтэрфейсы +ifcs_now=Актыўна зараз +ifcs_activedesc=Інтэрфейсы, пералічаныя ў гэтай табліцы, у цяперашні час актыўныя ў сістэме. У большасці выпадкаў вы павінны рэдагаваць іх на ўкладцы Актывавана пры загрузцы. +ifcs_bootdesc=Інтэрфейсы, пералічаныя ў гэтай табліцы, будуць актываваны пры загрузцы сістэмы і звычайна будуць таксама актыўныя. +ifcs_name=Імя +ifcs_type=Тып +ifcs_ip=IPv4 адрас +ifcs_ip6=IPv6 адрас +ifcs_desc=Апісанне інтэрфейсу +ifcs_mask=Інтэрнэт-маска +ifcs_status=Статус +ifcs_virtual=Віртуальны +ifcs_up=Уверх +ifcs_down=Уніз +ifcs_add=Дадайце новы інтэрфейс. +ifcs_radd=Дадайце новы дыяпазон адрасоў. +ifcs_badd=Дадайце новы мост. +ifcs_boot=Актывавана пры загрузцы +ifcs_act=Актыўны +ifcs_bootp=Ад BOOTP +ifcs_dhcp=Ад DHCP +ifcs_auto6=Ад адкрыцця IPv6 +ifcs_broad=Трансляцыя +ifcs_auto=Аўтаматычная +ifcs_mtu=МТУ +ifcs_virts=Віртуальныя інтэрфейсы +ifcs_addvirt=Дадайце віртуальны інтэрфейс +ifcs_return=сеткавыя інтэрфейсы +ifcs_unknown=Невядома +ifcs_all=Усе інтэрфейсы +ifcs_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць сеткавыя інтэрфейсы +ifcs_ecannot_this=Вам не дазволена рэдагаваць гэты сеткавы інтэрфейс +ifcs_range=Дыяпазон $1 +ifcs_static2=Статычная канфігурацыя +ifcs_static3=IPv6 уключаны +ifcs_noaddress=Адрас не настроены +ifcs_nonetmask=Не +ifcs_mode=IPv4 адрас +ifcs_mode6=IPv6 адрасы +ifcs_address6=IPv6 адрас +ifcs_netmask6=Інтэрнэт-маска +ifcs_mode6a=IPv6 адрасы +ifcs_none6=IPv6 адключаны +ifcs_link=Статус сеткавай спасылкі +ifcs_linkyes=Падключаны +ifcs_linkno=Dis-падключэнне +ifcs_speed=Хуткасць інтэрфейсу +ifcs_duplex=, $1 дуплекс +aifc_create=Стварыце актыўны інтэрфейс +aifc_edit=Рэдагаваць актыўны інтэрфейс +aifc_desc1=Актыўныя параметры інтэрфейсу +aifc_desc2=Актыўныя параметры віртуальнага інтэрфейсу +aifc_hard=Адрас абсталявання +aifc_default=Па змаўчанні +aifc_err1=Не атрымалася выдаліць інтэрфейс +aifc_err2=Не атрымалася захаваць інтэрфейс +aifc_evirt=Адсутнічае альбо недапушчальны нумар віртуальнага інтэрфейсу +aifc_evirtmin=Нумар віртуальнага інтэрфейсу павінен быць не менш за $1 +aifc_evirtdup=Віртуальны інтэрфейс $1 ужо існуе +aifc_edup=Інтэрфейс $1 ужо існуе +aifc_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя інтэрфейсу +aifc_eip='$1' - несапраўдны IP-адрас +aifc_emask="$1" - несапраўдная сеткавая маска +aifc_ebroad='$1' - несапраўдны адрас трансляцыі +aifc_emtu='$1' не з'яўляецца сапраўдным MTU +aifc_ehard='$1' - несапраўдны адрас абсталявання +aifc_eexist=Інтэрфейс "$1" не існуе +aifc_eclash=Інтэрфейс $1 ужо выкарыстоўвае гэты IP-адрас +aifc_eaddress6=Адрас IPv6 у радку $1 несапраўдны +aifc_enetmask6=Інтэрнэт-маска IPv6 у радку $1 павінна быць цэлым лікам паміж 1 і 128 +aifc_eclash6=IPv6-адрас у радку $1 ужо выкарыстоўваецца інтэрфейсам $2 +aifc_eaddresses6=Адрасы IPv6 не ўведзены +bifc_create=Стварыць інтэрфейс загрузкі +bifc_act=Актываваць пры загрузцы? +bifc_edit=Рэдагаваць інтэрфейс загрузкі +bifc_desc1=Параметры інтэрфейсу часу загрузкі +bifc_desc2=Параметры віртуальнага інтэрфейсу падчас загрузкі +bifc_apply=Захаваць і прымяніць +bifc_dapply=Выдаліць і ўжыць +bifc_err1=Не атрымалася выдаліць інтэрфейс +bifc_err2=Не атрымалася захаваць інтэрфейс +bifc_evirt=Адсутнічае альбо недапушчальны нумар віртуальнага інтэрфейсу +bifc_evirtdup=Віртуальны інтэрфейс $1 ужо існуе +bifc_edup=Інтэрфейс $1 ужо існуе +bifc_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя інтэрфейсу +bifc_eip='$1' - несапраўдны IP-адрас +bifc_emask="$1" - несапраўдная сеткавая маска +bifc_ebroad='$1' - несапраўдны адрас трансляцыі +bifc_emtu='$1' не з'яўляецца сапраўдным MTU +bifc_err3=Не атрымалася актываваць інтэрфейс +bifc_err4=Не атрымалася дэактываваць інтэрфейс +bifc_capply=Стварэнне і прымяненне +bifc_eapply=Вы не можаце актываваць інтэрфейс, які выкарыстоўвае DHCP або BOOTP +bifc_edhcpmain=DHCP можа быць уключаны толькі ў інтэрфейсе асноўнай сеткі +bifc_bridgeto=Падключыце мост да інтэрфейсу +bifc_nobridge=<Ніхто> +bifc_ebridgeto=Для выкарыстання гэтага моста неабходна выбраць існуючы інтэрфейс Ethernet +bifc_ebridgeto2=Абраны інтэрфейс для моста не павінен мець прызначаны адрас +bifc_ebridge=Інтэрфейс моста павінен быць нумарам +bifc_bridgestp=Пратакол, які ахоплівае дрэва +bifc_bridgefd=Затрымка наперад +bifc_bridgewait=Затрымка стане даступнай +bifc_ebond=Інтэрфейс аблігацый павінен быць нумарам +bonding_add=Дадайце новы інтэрфейсны стык. +bonding_create=Стварыце інтэрфейс сувязі +bonding_teamparts=Аб'яднанне партнёраў +bonding_teampartsdesc=Паасобныя партнёры з прабеламі, напрыклад, "eth2 eth4" +bonding_teammode=Рэжым аб'яднання +bonding_primary=Першасны інтэрфейс +bonding_primarydesc=Дастасавальна толькі ў рэжымах злучэння activebackup, balance-tlb або баланс-alb +bonding_miimon=Інтэрвал маніторынгу +bonding_miimondesc=(Пакіньце пустым, каб адключыць маніторынг спасылак) +bonding_updelay=Updelay +bonding_downdelay=Ніжняя +vlan_add=Дадаць інтэрфейс з Vlan +vlan_physical=Фізічная прылада +vlan_id=Ідэя Влана +vlan_create=Стварыце інтэрфейс VLAN +bridge_create=Стварыце інтэрфейс моста +routes_title=Маршрутызацыя і шлюзы +routes_boot=Канфігурацыя маршрутызацыі актывуецца ў час загрузкі +routes_now=Цяпер наладжана канфігурацыя маршрутызацыі +routes_default=Маршрутызатар па змаўчанні +routes_default6=Маршрутызатар IPv6 па змаўчанні +routes_default2=Маршруты па змаўчанні +routes_none=Няма (альбо ад DHCP) +routes_device=Прылада +routes_gateway=Шлюз +routes_gateway6=Шлюз IPv6 +routes_forward=Дзейнічаць як маршрутызатар? +routes_routed=Пачаць дэман дэманстрацыі маршруту? +routes_edefault="$1" не з'яўляецца правільным маршрутызатарам па змаўчанні +routes_edefault6='$1' не з'яўляецца правільным маршрутызатарам па змаўчанні IPv6 +routes_edevice="$1" не з'яўляецца сапраўднай прыладай +routes_device2=Прылада маршруту па змаўчанні +routes_static=Статычныя маршруты +routes_ifc=Інтэрфейс +routes_net=Сетка +routes_mask=Інтэрнэт-маска +routes_type=Тып +routes_enet="$1" - несапраўдная сетка +routes_emask="$1" - несапраўдная сеткавая маска +routes_egateway="$1" не з'яўляецца сапраўдным шлюзам +routes_egateway6="$1" не з'яўляецца сапраўдным шлюзам IPv6 +routes_defaults=Маршрутызатары па змаўчанні +routes_defaults6=IPv6 маршрутызатары па змаўчанні +routes_possible=Калі магчыма +routes_local=Мясцовыя маршруты +routes_err=Не ўдалося захаваць маршрутызацыю +routes_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць маршрутызацыю і шлюзы +routes_script=Дадатковыя каманды маршрутызацыі +routes_etype="$1" - недапушчальны тып маршруту +routes_any=Любы +routes_edefault2=Несапраўдны нумар шлюза па змаўчанні $1 +routes_eclash=Для любога інтэрфейсу можа быць вызначаны толькі адзін маршрут па змаўчанні +routes_eclash6=Можна вызначыць толькі адзін маршрут па змаўчанні для любога інтэрфейсу IPv6 +routes_eclash2=Можна вызначыць толькі адзін маршрут па змаўчанні для $1 +routes_none2=Не +routes_auto=Аўтаматычная +routes_gwmetric=Метрыка інтэрфейсу +routes_dest=Пункт прызначэння +routes_gw=Шлюз +routes_iface=Інтэрфейс +routes_def=Маршрут па змаўчанні +routes_def6=IPv6 маршрут па змаўчанні +routes_active=Актыўныя маршруты +routes_nogw=Не +routes_delete=Выдаліць выбраныя маршруты +routes_cheader=Стварыце актыўны маршрут +routes_cdest=Маршрут прызначэння +routes_cdef=Маршрут па змаўчанні +routes_cnetmask=Маска для прызначэння +routes_cvia=Маршрут праз +routes_ciface=Сеткавы інтэрфейс $1 +routes_cgw=Шлюз $1 +routes_cerr=Не атрымалася стварыць актыўны маршрут +routes_ecdest=Адсутнічае ці недапушчальны IP-адрас або сетка прызначэння +routes_ecnetmask=Адсутнічае альбо несапраўдная сеткавая маска +routes_ecgw=Адсутнічае альбо недапушчальны адрас шлюза +routes_derr=Не атрымалася выдаліць маршруты +routes_denone=Ні адзін не абраны +routes_ecnetmask2=Не можа быць паказана сеткавая маска для маршруту па змаўчанні +routes_ggw=Выкарыстоўвайце маршрутызатар $1 праз інтэрфейс $2 +routes_tabboot=Канфігурацыя часу загрузкі +routes_tabactive=Актыўная канфігурацыя +routes_descactive=У гэтым раздзеле пералічаныя маршруты, якія ў цяперашні час наладжана сістэмай, і вы можаце дадаць або выдаліць актыўныя маршруты ў некаторых сістэмах. Будзьце ўважлівыя да гэтага, бо няправільныя змены могуць адключыць сістэму, на якой працуе Webmin, з астатняй частцы сеткі. +routes_descboot=У гэтым раздзеле можна наладзіць маршруты, якія ўключаюцца пры загрузцы сістэмы або калі сеткавыя налады цалкам ужыты паўторна. +dns_title=Імя хаста і кліент DNS +dns_options=Параметры кліента DNS +dns_hostname=Імя хаста +dns_order=Парадак дазволу +dns_servers=DNS-серверы +dns_search=Пошук даменаў +dns_none=Не +dns_listed=Спіс .. +dns_eorder=Адсутнічае загад дазволу +dns_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць налады кліента DNS +dns_err=Не атрымалася захаваць канфігурацыю DNS +dns_ehost='$1' не з'яўляецца сапраўдным імем хаста +dns_ens='$1' - несапраўдны IP-адрас сервера імен +dns_edomain='$1' - несапраўднае даменнае імя +dns_esearch=Пошук не дадаў +dns_hoststoo=Абнавіць імя хаста ў адрасах хаста пры змене? +dns_dhcp=Імя хаста усталявана серверам DHCP? +hosts_title=Адрасы гаспадара +hosts_active=Уключаны? +hosts_ip=IP-адрас +hosts_host=Імёны хостаў +hosts_add=Дадайце новы адрас хаста. +hosts_edit=Рэдагаваць адрас хаста +hosts_create=Стварыць адрас хаста +hosts_detail=Гаспадар і адрасы +hosts_return=Спіс адрасоў хаста +hosts_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць адрасы хаста +hosts_delete=Выдаліць выбраныя адрасы +ipnodes_title=Адрасы хоста IPv6 +ipnodes_ip=Адрас IPv6 +ipnodes_host=Імёны хостаў +ipnodes_add=Дадайце новы адрас хоста IPv6. +ipnodes_edit=Рэдагаваць адрас хаста IPv6 +ipnodes_create=Стварыце адрас хоста IPv6 +ipnodes_detail=Гаспадар і адрасы +ipnodes_return=Спіс адрасоў хаста IPv6 +ipnodes_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць адрасы хастоў IPv6 +ipnodes_none=Пакуль яшчэ не вызначаны IP-адрасы IPv6. +ipnodes_delete=Выдаліць выбраныя адрасы IPv6 +log_create_host=Створана адрас хаста $1 +log_delete_host=Выдалены адрас хаста $1 +log_modify_host=Зменены адрас хоста $1 +log_create_ipnode=Створаны адрас хоста IPv6 $1 +log_delete_ipnode=Выдалены адрас хоста IPv6 $1 +log_modify_ipnode=Зменены адрас хоста IPv6 $1 +log_dns=Зменены параметры кліента DNS +log_routes=Зменены параметры маршрутызацыі і шлюзаў +log_create_aifc=Актываваны інтэрфейс $1, адрас $2 +log_modify_aifc=Рэактываваны інтэрфейс $1 адрас $2 +log_delete_aifc=Адключаны інтэрфейс $1 адрас $2 +log_create_bifc=Створана інтэрфейс $1 адрас $2 +log_modify_bifc=Зменены інтэрфейс $1, адрас $2 +log_delete_bifc=Выдалены інтэрфейс $1, адрас $2 +log_dyn=дынамічны +log_delete_hosts=Выдалены $1 адрас хаста +log_delete_ipnodes=Выдалены $1 адрас хоста IPv6 +log_delete_afics=Выдаленне $1 актыўных інтэрфейсаў +log_delete_bfics=Выдаленне інтэрфейсу загрузкі $1 +log_apply_bfics=Актываваны інтэрфейс загрузкі $1 +log_create_route=Створаны актыўны маршрут для $1 +log_create_defroute=Створаны актыўны маршрут па змаўчанні +log_delete_routes=Выдалены $1 актыўных маршрутаў +acl_ifcs=Ці можаце рэдагаваць сеткавыя інтэрфейсы? +acl_routes=Ці можаце рэдагаваць маршрутызацыю і шлюзы? +acl_dns=Ці можна рэдагаваць налады кліента DNS? +acl_hosts=Ці можаце рэдагаваць адрасы хаста? +acl_view=Толькі прагляд +acl_ifcs_only=Толькі інтэрфейсы +acl_ifcs_ex=Інтэрфейсы, за выключэннем +acl_apply=Ці можна ўжываць канфігурацыю? +acl_bootonly=Ці можаце рэдагаваць актыўныя інтэрфейсы? +acl_netmask=Ці можаце рэдагаваць сеткавую маску? +acl_broadcast=Ці можаце рэдагаваць трансляцыю? +acl_mtu=Ці можаце рэдагаваць MTU? +acl_up=Ці можаце рэдагаваць актыўны стан? +acl_virt=Ці можна дадаць віртуальныя інтэрфейсы? +acl_delete=Ці можна выдаляць інтэрфейсы? +acl_hide=Схаваць не рэдагуемыя інтэрфейсы? +interfaces_title1=Абярыце інтэрфейсы. .. +interfaces_all=Усе інтэрфейсы. .. +interfaces_sel=Выбраныя інтэрфейсы +interfaces_ok=добра +interfaces_cancel=Адмяніць +interfaces_clear=Ясна +interfaces_title2=Выбраць карыстальніка. .. +apply_ecannot=Вам нельга ўжываць канфігурацыю +mod_egone=Інтэрфейс больш не актыўны! +mod_title=Актыўны інтэрфейс +mod_desc=Інтэрфейс $1 выкарыстоўваецца для $2, і таму кіраваць гэтым модулем нельга. +mod_link=Аднак для гэтага вы можаце выкарыстоўваць модуль $2. +mod_ppp=падключэнне PPP да $1 +mod_adsl=злучэнне ADPL PPP +mod_pptps=злучэнне PPTP ад кліента $1 +mod_pptpc=злучэнне PPTP $1 +mod_zones=віртуальны інтэрфейс для зоны $1 +mod_virtualmin=сервер Virtualmin $1 +mod_reseller=рэсэлераў Virtualmin $1 +range_edit=Рэдагаваць дыяпазон адрасоў +range_create=Стварыць дыяпазон адрасоў +range_header=Параметры інтэрфейсу адраснага дыяпазону +range_start=Зыходны адрас +range_end=Канчатковы адрас +range_num=Першага віртуальнага інтэрфейсу няма. +range_iface=Рэальны інтэрфейс +range_name=Назва дыяпазону +range_err=Не ўдалося захаваць дыяпазон адрасоў +range_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя дыяпазону +range_estart=Адсутнічае альбо недапушчальны стартавы IP-адрас +range_eend=Адсутнічае альбо недапушчальны канчатковы IP-адрас +range_enum=Першы нумар віртуальнага інтэрфейсу адсутнічае альбо не лікавы +range_eclass=Пачатковы і канчатковы адрасы павінны знаходзіцца ў адной сетцы класа C +range_ebefore=Канчатковы адрас павінен быць вышэй стартавага +chooser_any=<Усё> +chooser_other=Іншае .. +dafics_err=Не атрымалася дэактываваць інтэрфейсы +daifcs_enone=Ні адзін не абраны +daifcs_egone=Інтэрфейс больш не існуе! +dbifcs_err=Не атрымалася выдаліць інтэрфейсы +dbifcs_err2=Не атрымалася актываваць інтэрфейсы +hdelete_err=Не атрымалася выдаліць адрасы хаста +hdelete_enone=Ні адзін не абраны +idelete_err=Не атрымалася выдаліць адрас хоста IPv6 diff --git a/net/lang/bg b/net/lang/bg new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/bg.auto b/net/lang/bg.auto new file mode 100644 index 000000000..87622be4a --- /dev/null +++ b/net/lang/bg.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Конфигурация на мрежата +index_return=мрежова конфигурация +index_apply=Приложи конфигурация +index_applydesc=Щракнете върху този бутон, за да активирате текущия интерфейс за зареждане и настройките за маршрутизиране, както обикновено биха били след рестартиране. Предупреждение - това може да направи вашата система недостъпна чрез мрежата и да прекъсне достъпа до Webmin. +index_delete1=Деактивирайте избраните интерфейси +index_delete2=Изтрийте избраните интерфейси +index_delete3=Изтрийте и приложите избрани интерфейси +index_apply2=Прилагане на избрани интерфейси +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=Мрежови интерфейси +ifcs_now=На линия +ifcs_activedesc=Интерфейсите, изброени в тази таблица, понастоящем са активни в системата. В повечето случаи трябва да ги редактирате в раздела Активиран при стартиране. +ifcs_bootdesc=Интерфейсите, изброени в тази таблица, ще се активират, когато системата се стартира и като цяло ще бъдат активни и сега. +ifcs_name=име +ifcs_type=Тип +ifcs_ip=IPv4 адрес +ifcs_ip6=IPv6 адрес +ifcs_desc=Описание на интерфейса +ifcs_mask=Мрежова маска +ifcs_status=Статус +ifcs_virtual=Виртуален +ifcs_up=нагоре +ifcs_down=надолу +ifcs_add=Добавете нов интерфейс. +ifcs_radd=Добавете нов диапазон от адреси. +ifcs_badd=Добавете нов мост. +ifcs_boot=Активиран при зареждане +ifcs_act=Активен +ifcs_bootp=От BOOTP +ifcs_dhcp=От DHCP +ifcs_auto6=От откриването на IPv6 +ifcs_broad=Предавания +ifcs_auto=автоматичен +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=Виртуални интерфейси +ifcs_addvirt=Добавете виртуален интерфейс +ifcs_return=мрежови интерфейси +ifcs_unknown=неизвестен +ifcs_all=Всички интерфейси +ifcs_ecannot=Нямате право да редактирате мрежови интерфейси +ifcs_ecannot_this=Нямате право да редактирате този мрежов интерфейс +ifcs_range=Обхват $1 +ifcs_static2=Статична конфигурация +ifcs_static3=IPv6 е активиран +ifcs_noaddress=Няма конфигуриран адрес +ifcs_nonetmask=Нито един +ifcs_mode=IPv4 адрес +ifcs_mode6=IPv6 адреси +ifcs_address6=IPv6 адрес +ifcs_netmask6=Мрежова маска +ifcs_mode6a=IPv6 адреси +ifcs_none6=IPv6 е деактивиран +ifcs_link=Състояние на мрежовата връзка +ifcs_linkyes=свързан +ifcs_linkno=Dis-свързан +ifcs_speed=Интерфейсна скорост +ifcs_duplex=, $1 дуплекс +aifc_create=Създайте активен интерфейс +aifc_edit=Редактиране на активен интерфейс +aifc_desc1=Активни параметри на интерфейса +aifc_desc2=Активни параметри на виртуален интерфейс +aifc_hard=Адрес на хардуер +aifc_default=По подразбиране +aifc_err1=Изтриването на интерфейса не бе успешно +aifc_err2=Интерфейсът не бе запазен +aifc_evirt=Липсващ или невалиден номер на виртуален интерфейс +aifc_evirtmin=Номер на виртуален интерфейс трябва да бъде най-малко $1 +aifc_evirtdup=Виртуалният интерфейс $1 вече съществува +aifc_edup=Интерфейсът $1 вече съществува +aifc_ename=Липсващо или невалидно име на интерфейса +aifc_eip='$ $1' не е валиден IP адрес +aifc_emask='$ $1' не е валидна мрежова маска +aifc_ebroad='$ $1' не е валиден адрес за излъчване +aifc_emtu='$ $1' не е валиден MTU +aifc_ehard='$ $1' не е валиден хардуерен адрес +aifc_eexist=Интерфейс '$ $1' не съществува +aifc_eclash=Интерфейсът $1 вече използва този IP адрес +aifc_eaddress6=IPv6 адресът в ред $1 не е валиден +aifc_enetmask6=Мрежовата маска IPv6 в ред $1 трябва да е цяло число между 1 и 128 +aifc_eclash6=IPv6 адресът в ред $1 вече се използва от интерфейс $2 +aifc_eaddresses6=Няма въведени IPv6 адреси +bifc_create=Създайте Bootup интерфейс +bifc_act=Активиране при стартиране? +bifc_edit=Редактиране на Bootup интерфейс +bifc_desc1=Параметри на интерфейса на времето за стартиране +bifc_desc2=Параметри на виртуалния интерфейс на времето за стартиране +bifc_apply=Запазете и приложите +bifc_dapply=Изтрийте и приложите +bifc_err1=Изтриването на интерфейса не бе успешно +bifc_err2=Интерфейсът не бе запазен +bifc_evirt=Липсващ или невалиден номер на виртуален интерфейс +bifc_evirtdup=Виртуалният интерфейс $1 вече съществува +bifc_edup=Интерфейсът $1 вече съществува +bifc_ename=Липсващо или невалидно име на интерфейса +bifc_eip='$ $1' не е валиден IP адрес +bifc_emask='$ $1' не е валидна мрежова маска +bifc_ebroad='$ $1' не е валиден адрес за излъчване +bifc_emtu='$ $1' не е валиден MTU +bifc_err3=Интерфейсът не се активира +bifc_err4=Дезактивирането на интерфейса не бе успешно +bifc_capply=Създаване и прилагане +bifc_eapply=Не можете да активирате интерфейс, който използва DHCP или BOOTP +bifc_edhcpmain=DHCP може да бъде активиран само в интерфейса на основната мрежа +bifc_bridgeto=Свържете моста към интерфейса +bifc_nobridge=<Няма> +bifc_ebridgeto=За този мост трябва да бъде избран съществуващ Ethernet интерфейс +bifc_ebridgeto2=Избраният интерфейс за моста не трябва да има зададен адрес +bifc_ebridge=Интерфейсът на моста трябва да е номер +bifc_bridgestp=Протокол за дърво +bifc_bridgefd=Забавяне напред +bifc_bridgewait=Забавяне, за да станат достъпни +bifc_ebond=Интерфейсът на облигациите трябва да е номер +bonding_add=Добавете нов свързващ интерфейс. +bonding_create=Създаване на интерфейс за свързване +bonding_teamparts=Партньорски екипи +bonding_teampartsdesc=Отделни партньори с бели пространства, напр. "eth2 eth4" +bonding_teammode=Режим на екипиране +bonding_primary=Основен интерфейс +bonding_primarydesc=Приложимо само при активни режими на резервно копиране, баланс-tlb или баланс-alb +bonding_miimon=Интервал за наблюдение на Mii +bonding_miimondesc=(Оставете празно, за да деактивирате наблюдението на връзката) +bonding_updelay=Updelay +bonding_downdelay=Downdelay +vlan_add=Добавете интерфейс с маркиран Vlan +vlan_physical=Физическо устройство +vlan_id=Vlan ID +vlan_create=Създайте VLAN интерфейс +bridge_create=Създайте Bridge интерфейс +routes_title=Маршрутизиране и шлюзове +routes_boot=Конфигурация на маршрутизация, активирана в време на стартиране +routes_now=Конфигурацията на маршрутизация е активирана сега +routes_default=Рутер по подразбиране +routes_default6=IPv6 рутер по подразбиране +routes_default2=Маршрути по подразбиране +routes_none=Няма (или от DHCP) +routes_device=приспособление +routes_gateway=врата +routes_gateway6=Шлюз IPv6 +routes_forward=Действате като рутер? +routes_routed=Да започнете демон за откриване на маршрут? +routes_edefault='$ $1' не е валиден рутер по подразбиране +routes_edefault6='$ $1' не е валиден IPv $6 рутер по подразбиране +routes_edevice='$ $1' не е валидно устройство +routes_device2=Маршрутно устройство по подразбиране +routes_static=Статични маршрути +routes_ifc=интерфейс +routes_net=мрежа +routes_mask=Мрежова маска +routes_type=Тип +routes_enet='$ $1' не е валидна мрежа +routes_emask='$ $1' не е валидна мрежова маска +routes_egateway='$ $1' не е валиден шлюз +routes_egateway6='$ $1' не е валиден шлюз за IPv$6 +routes_defaults=Рутери по подразбиране +routes_defaults6=IPv6 рутери по подразбиране +routes_possible=Ако е възможно +routes_local=Местни маршрути +routes_err=Неуспешно запазване на маршрутизацията +routes_ecannot=Нямате право да редактирате маршрутизация и шлюзове +routes_script=Допълнителни команди за маршрутизиране +routes_etype='$ $1' не е валиден тип маршрут +routes_any=който и да е +routes_edefault2=Невалиден номер на шлюза по подразбиране $1 +routes_eclash=Може да бъде дефиниран само един маршрут по подразбиране за всеки интерфейс +routes_eclash6=Може да бъде дефиниран само един маршрут по подразбиране за всеки IPv6 интерфейс +routes_eclash2=Може да бъде дефиниран само един маршрут по подразбиране за $1 +routes_none2=Нито един +routes_auto=автоматичен +routes_gwmetric=Интерфейсна метрика +routes_dest=Дестинация +routes_gw=врата +routes_iface=интерфейс +routes_def=Маршрут по подразбиране +routes_def6=IPv6 маршрут по подразбиране +routes_active=Активни маршрути +routes_nogw=Нито един +routes_delete=Изтриване на избраните маршрути +routes_cheader=Създайте активен маршрут +routes_cdest=Дестинация на маршрута +routes_cdef=Маршрут по подразбиране +routes_cnetmask=Мрежа за дестинация +routes_cvia=Маршрут чрез +routes_ciface=Мрежов интерфейс $1 +routes_cgw=Шлюз $1 +routes_cerr=Неуспешно създаване на активен маршрут +routes_ecdest=Липсващ или невалиден IP адрес или мрежа на местоназначение +routes_ecnetmask=Липсваща или невалидна мрежова маска +routes_ecgw=Липсващ или невалиден адрес на шлюза +routes_derr=Изтриването на маршрутите не бе успешно +routes_denone=Няма избран +routes_ecnetmask2=Мрежовата маска не може да бъде зададена за маршрута по подразбиране +routes_ggw=Използвайте рутер $1 чрез интерфейс $2 +routes_tabboot=Конфигурация на времето за стартиране +routes_tabactive=Активна конфигурация +routes_descactive=Този раздел изброява маршрутите, които системата в момента е конфигурирала, и ви позволява да добавяте или премахвате активни маршрути за някои системи. Внимавайте с това, тъй като неправилните промени могат да изключат системата, която работи Webmin, от останалата част от мрежата. +routes_descboot=Този раздел ви позволява да конфигурирате маршрутите, които се активират при стартиране на системата или когато мрежовите настройки са напълно приложени. +dns_title=Име на хост и DNS клиент +dns_options=Опции за клиент на DNS +dns_hostname=Име на хост +dns_order=Решение за разрешаване +dns_servers=DNS сървъри +dns_search=Търсене на домейни +dns_none=Нито един +dns_listed=Изброени .. +dns_eorder=Липсва ред за разрешаване +dns_ecannot=Нямате право да редактирате настройките на DNS клиента +dns_err=Конфигурирането на DNS не бе успешно +dns_ehost='$ $1' не е валидно име на хост +dns_ens='$ $1' не е валиден IP адрес на сървъра за имена +dns_edomain='$ $1' не е валидно име на домейн +dns_esearch=Не са дадени домейни за търсене +dns_hoststoo=Актуализиране на името на хоста в адресите на хоста, ако е променено? +dns_dhcp=Името на хоста е зададено от DHCP сървър? +hosts_title=Адреси на домакините +hosts_active=Enabled? +hosts_ip=IP адрес +hosts_host=имената на хостове +hosts_add=Добавете нов хост адрес. +hosts_edit=Редактиране на хост адрес +hosts_create=Създайте хост адрес +hosts_detail=Домакин и адреси +hosts_return=списък с адреси на хост +hosts_ecannot=Нямате право да редактирате адреси на хост +hosts_delete=Изтрийте избраните адреси на хоста +ipnodes_title=IPv6 адреси за домакини +ipnodes_ip=IPv6 адрес +ipnodes_host=имената на хостове +ipnodes_add=Добавете нов IPv6 хост адрес. +ipnodes_edit=Редактиране на IPv6 хост адрес +ipnodes_create=Създайте IPv6 хост адрес +ipnodes_detail=Домакин и адреси +ipnodes_return=Списък с адреси на хост IPv6 +ipnodes_ecannot=Нямате право да редактирате IPv6 хост адреси +ipnodes_none=Все още не са дефинирани IPv6 хост адреси. +ipnodes_delete=Изтрийте избраните IPv6 адреси на хоста +log_create_host=Създаден адрес на хост $1 +log_delete_host=Изтрит адрес на хост $1 +log_modify_host=Променен адрес на хоста $1 +log_create_ipnode=Създаден IPv6 хост адрес $1 +log_delete_ipnode=Изтрит IPv6 хост адрес $1 +log_modify_ipnode=Променен IPv6 хост адрес $1 +log_dns=Променени DNS клиентски опции +log_routes=Променени опции за маршрутизация и шлюзове +log_create_aifc=Активиран интерфейс $1 адрес $2 +log_modify_aifc=Реактивиран интерфейс $1 адрес $2 +log_delete_aifc=Деактивиран интерфейс $1 адрес $2 +log_create_bifc=Създаден интерфейс $1 адрес $2 +log_modify_bifc=Модифициран интерфейс $1 адрес $2 +log_delete_bifc=Изтрит интерфейс $1 адрес $2 +log_dyn=динамичен +log_delete_hosts=Изтрити $1 хост адреси +log_delete_ipnodes=Изтрити $1 IPv6 хост адреси +log_delete_afics=Изтриване на $1 активни интерфейси +log_delete_bfics=Изтриване на $1 интерфейси за стартиране +log_apply_bfics=Активирани интерфейси $1 за стартиране +log_create_route=Създаден активен маршрут за $1 +log_create_defroute=Създаден активен маршрут по подразбиране +log_delete_routes=Изтрити $1 активни маршрути +acl_ifcs=Може ли да редактирате мрежови интерфейси? +acl_routes=Може ли да редактирате маршрутизация и шлюзове? +acl_dns=Може ли да редактирате настройките на DNS клиента? +acl_hosts=Може ли да редактирате хост адреси? +acl_view=Вижте само +acl_ifcs_only=Само интерфейси +acl_ifcs_ex=Интерфейси с изключение на +acl_apply=Може ли да приложим конфигурация? +acl_bootonly=Може ли да редактирате активни интерфейси? +acl_netmask=Можете ли да редактирате мрежова маска? +acl_broadcast=Може ли да редактирате излъчването? +acl_mtu=Можете ли да редактирате MTU? +acl_up=Може ли да редактирате активно състояние? +acl_virt=Може ли да добавите виртуални интерфейси? +acl_delete=Може ли да изтриете интерфейси? +acl_hide=Скриване на нередактируеми интерфейси? +interfaces_title1=Изберете интерфейси. .. +interfaces_all=Всички интерфейси. .. +interfaces_sel=Избрани интерфейси +interfaces_ok=Добре +interfaces_cancel=Отказ +interfaces_clear=ясно +interfaces_title2=Изберете потребител. .. +apply_ecannot=Нямате право да прилагате конфигурацията +mod_egone=Интерфейсът вече не е активен! +mod_title=Активен интерфейс +mod_desc=Интерфейсът $1 се използва за $2 и затова не може да се управлява с този модул. +mod_link=Можете обаче да използвате модула $2, за да го управлявате вместо това. +mod_ppp=PPP връзка за комутиране до $1 +mod_adsl=ADSL PPP връзка +mod_pptps=PPTP връзка от клиент $1 +mod_pptpc=PPTP връзката $1 +mod_zones=виртуален интерфейс за зона $1 +mod_virtualmin=виртуалният сървър $1 +mod_reseller=виртуалния риселър $1 +range_edit=Редактиране на диапазона на адреси +range_create=Създайте диапазон на адреси +range_header=Опции за интерфейсен диапазон на адреси +range_start=Начален адрес +range_end=Краен адрес +range_num=Първи виртуален интерфейс № +range_iface=Истински интерфейс +range_name=Име на обхвата +range_err=Неуспешно запазване на обхвата на адреси +range_ename=Липсващо или невалидно име на обхвата +range_estart=Липсващ или невалиден начален IP адрес +range_eend=Липсващ или невалиден завършващ IP адрес +range_enum=Липсващ или нечислен номер на първия виртуален интерфейс +range_eclass=Началният и крайният адрес трябва да са в една и съща мрежа от клас C +range_ebefore=Крайният адрес трябва да е по-висок от началния адрес +chooser_any=<Всички> +chooser_other=Друго .. +dafics_err=Дезактивирането на интерфейсите не бе успешно +daifcs_enone=Няма избран +daifcs_egone=Интерфейс вече не съществува! +dbifcs_err=Изтриването на интерфейсите не бе успешно +dbifcs_err2=Неуспешно активиране на интерфейси +hdelete_err=Изтриването на хост адресите не бе успешно +hdelete_enone=Няма избран +idelete_err=Изтриването на IPv6 хост адреси не бе успешно diff --git a/net/lang/ca b/net/lang/ca index eb68dad37..7899d1026 100644 --- a/net/lang/ca +++ b/net/lang/ca @@ -1,28 +1,27 @@ -index_title=Configuraci de Xarxa -index_return=a la configuraci de xarxa -index_apply=Aplica la Configuraci -index_applydesc=Fes clic sobre aquest bot per activar la interfcie actual i els valors d'encaminament, tal com ho farien desprs de reengegar el sistema. Atenci - aix pot fer el sistema inaccessible a travs de xarxa i tallar l'accs a Webmin. -index_delete1=Desactiva les Interfcies Seleccionades -index_delete2=Suprimeix les Interfcies Seleccionades -index_delete3=Suprimeix i Aplica les Interfcies Seleccionades -index_apply2=Aplica les Interfcies Seleccionades +index_title=Configuració de Xarxa +index_return=a la configuració de xarxa +index_apply=Aplica la Configuració +index_applydesc=Fes clic sobre aquest botó per activar la interfície actual i els valors d'encaminament, tal com ho farien després de reengegar el sistema. Atenció - això pot fer el sistema inaccessible a través de xarxa i tallar l'accés a Webmin. +index_delete1=Desactiva les Interfícies Seleccionades +index_delete2=Suprimeix les Interfícies Seleccionades +index_delete3=Suprimeix i Aplica les Interfícies Seleccionades +index_apply2=Aplica les Interfícies Seleccionades index_vmin=Virtualmin - -ifcs_title=Interfcies de Xarxa +ifcs_title=Interfícies de Xarxa ifcs_now=Actives Actualment -ifcs_activedesc=Les interfcies llistades en aquesta taula estan actualment actives al sistema. En la majoria de casos, les hauries d'editar a la pestanya Activades en Engegar. -ifcs_bootdesc=Les interfcies llistades en aquesta taula s'activaran quan s'engegui el sistema, i en general, ara tamb quedaran actives. +ifcs_activedesc=Les interfícies llistades en aquesta taula estan actualment actives al sistema. En la majoria de casos, les hauries d'editar a la pestanya Activades en Engegar. +ifcs_bootdesc=Les interfícies llistades en aquesta taula s'activaran quan s'engegui el sistema, i en general, ara també quedaran actives. ifcs_name=Nom ifcs_type=Tipus -ifcs_ip=Adrea IPv4 -ifcs_ip6=Adrea IPv6 -ifcs_desc=Descripci de la interfcie -ifcs_mask=Mscara de subxarxa +ifcs_ip=Adreça IPv4 +ifcs_ip6=Adreça IPv6 +ifcs_desc=Descripció de la interfície +ifcs_mask=Màscara de subxarxa ifcs_status=Estat ifcs_virtual=Virtual ifcs_up=Activa ifcs_down=Inactiva -ifcs_add=Afegeix una nova interfcie. +ifcs_add=Afegeix una nova interfície. ifcs_radd=Afegeix un nou rang d'adreces. ifcs_badd=Afegeix un nou pont. ifcs_boot=Activades en Engegar @@ -30,112 +29,105 @@ ifcs_act=Activa ifcs_bootp=Des de BOOTP ifcs_dhcp=Des de DHCP ifcs_auto6=Del descobriment d'IPv6 -ifcs_broad=Retransmissi -ifcs_auto=Automtica +ifcs_broad=Retransmissió +ifcs_auto=Automàtica ifcs_mtu=MTU -ifcs_virts=Interfcies virtuals -ifcs_addvirt=Afegeix interfcie virtual -ifcs_return=a les interfcies de xarxa +ifcs_virts=Interfícies virtuals +ifcs_addvirt=Afegeix interfície virtual +ifcs_return=a les interfícies de xarxa ifcs_unknown=Desconeguda -ifcs_all=Totes les interfcies -ifcs_ecannot=No tens perms per editar interfcies de xarxa -ifcs_ecannot_this=No tens perms per editar aquesta interfcie de xarxa +ifcs_all=Totes les interfícies +ifcs_ecannot=No tens permís per editar interfícies de xarxa +ifcs_ecannot_this=No tens permís per editar aquesta interfície de xarxa ifcs_range=Rang $1 -ifcs_static=Configuraci esttica ifcs_static3=IPv6 activat -ifcs_noaddress=No hi ha cap adrea configurada +ifcs_noaddress=No hi ha cap adreça configurada ifcs_nonetmask=Cap -ifcs_mode=Adrea IPv4 +ifcs_mode=Adreça IPv4 ifcs_mode6=Adreces IPv6 -ifcs_address6=Adrea IPv6 -ifcs_netmask6=Mscara de subxarxa +ifcs_address6=Adreça IPv6 +ifcs_netmask6=Màscara de subxarxa ifcs_mode6a=Adreces IPv6 ifcs_none6=IPv6 desactivat -ifcs_link=Estat de l'enlla de xarxa +ifcs_link=Estat de l'enllaç de xarxa ifcs_linkyes=Connectat ifcs_linkno=Desconnectat -ifcs_speed=Velocitat de la interfcie -ifcs_duplex=, $1 dplex - -aifc_create=Creaci d'Interfcie Activa -aifc_edit=Edici d'Interfcie Activa -aifc_desc1=Parmetres d'Interfcie Activa -aifc_desc2=Parmetres d'Interfcie Virtual Activa -aifc_hard=Adrea del maquinari +ifcs_speed=Velocitat de la interfície +ifcs_duplex=, $1 dúplex +aifc_create=Creació d'Interfície Activa +aifc_edit=Edició d'Interfície Activa +aifc_desc1=Paràmetres d'Interfície Activa +aifc_desc2=Paràmetres d'Interfície Virtual Activa +aifc_hard=Adreça del maquinari aifc_default=Defecte -aifc_err1=No s'ha pogut suprimir la interfcie -aifc_err2=No s'ha pogut desar la interfcie -aifc_evirt=Hi falta el nmero d'interfcie o b s invlid -aifc_evirtmin=El nmero de la interfcie virtual ha de ser almenys $1 -aifc_evirtdup=La interfcie virtual $1 ja existeix -aifc_edup=La interfcie $1 ja existeix -aifc_ename=Hi falta el nom de la interfcie o b s invlid -aifc_eip='$1' no s una adrea IP vlida -aifc_emask='$1' no s una mscara de xarxa vlida -aifc_ebroad='$1' no s una adrea de retransmissi vlida -aifc_emtu='$1' no s un MTU vlid -aifc_ehard='$1' no s una adrea de maquinari vlida -aifc_eexist=La interfcie '$1' no existeix -aifc_eclash=La interfcie $1 ja est utilitzant aquesta adrea IP -aifc_eaddress6=L'adrea IPv6 de la fila $1 no s vlida -aifc_enetmask6=La mscara de subxarxa IPv6 de la fila $1 ha de ser un enter entre 1 i 128 -aifc_eclash6=L'adrea IPv6 de la fila $1 ja est en s a la interfcie $2 -aifc_eaddresses6=No has introdut cap adrea IPv6 - -bifc_create=Creaci d'Interfcie d'Engegada +aifc_err1=No s'ha pogut suprimir la interfície +aifc_err2=No s'ha pogut desar la interfície +aifc_evirt=Hi falta el número d'interfície o bé és invàlid +aifc_evirtmin=El número de la interfície virtual ha de ser almenys $1 +aifc_evirtdup=La interfície virtual $1 ja existeix +aifc_edup=La interfície $1 ja existeix +aifc_ename=Hi falta el nom de la interfície o bé és invàlid +aifc_eip='$1' no és una adreça IP vàlida +aifc_emask='$1' no és una màscara de xarxa vàlida +aifc_ebroad='$1' no és una adreça de retransmissió vàlida +aifc_emtu='$1' no és un MTU vàlid +aifc_ehard='$1' no és una adreça de maquinari vàlida +aifc_eexist=La interfície '$1' no existeix +aifc_eclash=La interfície $1 ja està utilitzant aquesta adreça IP +aifc_eaddress6=L'adreça IPv6 de la fila $1 no és vàlida +aifc_enetmask6=La màscara de subxarxa IPv6 de la fila $1 ha de ser un enter entre 1 i 128 +aifc_eclash6=L'adreça IPv6 de la fila $1 ja està en ús a la interfície $2 +aifc_eaddresses6=No has introduït cap adreça IPv6 +bifc_create=Creació d'Interfície d'Engegada bifc_act=Activa-la en engegar el sistema -bifc_edit=Edici d'Interfcie d'Engegada -bifc_desc1=Parmetres d'Engegada de la Interfcie -bifc_desc2=Parmetres d'Engegada de la Interfcie Virtual +bifc_edit=Edició d'Interfície d'Engegada +bifc_desc1=Paràmetres d'Engegada de la Interfície +bifc_desc2=Paràmetres d'Engegada de la Interfície Virtual bifc_apply=Desa i Aplica bifc_dapply=Suprimeix i Aplica -bifc_err1=No s'ha pogut suprimir la interfcie -bifc_err2=No s'ha pogut desar la interfcie -bifc_evirt=Hi falta el nmero de la interfcie o b s invlid -bifc_evirtdup=La interfcie virtual $1 ja existeix -bifc_edup=La interfcie $1 ja existeix -bifc_ename=Hi falta el nom de la interfcie o b s invlid -bifc_eip='$1' no s una adrea IP vlida -bifc_emask='$1' no s una mscara de xarxa vlida -bifc_ebroad='$1' no s una adrea de retransmissi vlida -bifc_emtu='$1' no s un MTU vlid -bifc_err3=No s'ha pogut activar la interfcie -bifc_err4=No s'ha pogut desactivar la interfcie +bifc_err1=No s'ha pogut suprimir la interfície +bifc_err2=No s'ha pogut desar la interfície +bifc_evirt=Hi falta el número de la interfície o bé és invàlid +bifc_evirtdup=La interfície virtual $1 ja existeix +bifc_edup=La interfície $1 ja existeix +bifc_ename=Hi falta el nom de la interfície o bé és invàlid +bifc_eip='$1' no és una adreça IP vàlida +bifc_emask='$1' no és una màscara de xarxa vàlida +bifc_ebroad='$1' no és una adreça de retransmissió vàlida +bifc_emtu='$1' no és un MTU vàlid +bifc_err3=No s'ha pogut activar la interfície +bifc_err4=No s'ha pogut desactivar la interfície bifc_capply=Crea i Aplica -bifc_eapply=No pots activar una interfcie que utilitza DHCP o BOOTP -bifc_edhcpmain=DHCP noms es pot activar a la interfcie primria de xarxa -bifc_bridgeto=Connecta el pont a la interfcie -bifc_nobridge=<Cap> -bifc_ebridgeto=Cal seleccionar una interfcie Ethernet existent per a utilitzar-la amb aquest pont -bifc_ebridgeto2=La interfcie seleccionada per al pont no pot tenir cap adrea assignada -bifc_ebridge=La interfcie pont ha de ser un nmero -bifc_bridgestp=Protocol d'Expansi d'Arbre +bifc_eapply=No pots activar una interfície que utilitza DHCP o BOOTP +bifc_edhcpmain=DHCP només es pot activar a la interfície primària de xarxa +bifc_bridgeto=Connecta el pont a la interfície +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto=Cal seleccionar una interfície Ethernet existent per a utilitzar-la amb aquest pont +bifc_ebridgeto2=La interfície seleccionada per al pont no pot tenir cap adreça assignada +bifc_ebridge=La interfície pont ha de ser un número +bifc_bridgestp=Protocol d'Expansió d'Arbre bifc_bridgefd=Retard de Reenviament bifc_bridgewait=Retard per esdevenir disponible -bifc_ebond=La interfcie d'enlla ha de ser un nmero - -bonding_add=Afegeix una nova interfcie d'enlla. -bonding_create=Crea una Interfcie d'Enlla +bifc_ebond=La interfície d'enllaç ha de ser un número +bonding_add=Afegeix una nova interfície d'enllaç. +bonding_create=Crea una Interfície d'Enllaç bonding_teamparts=Companys d'Equip bonding_teampartsdesc=Companys separats per espais, p. ex. "eth2 eth4" bonding_teammode=Mode d'Equip -bonding_primary=Interfcie Primria -bonding_primarydesc=Aplicable noms amb els modes activebackup, balance-tlb o balance-alb -bonding_miimon=Interval de Monitoritzaci Mii -bonding_miimondesc=(deixa-ho en blanc per desactivar la monitoritzaci d'enllaos) +bonding_primary=Interfície Primària +bonding_primarydesc=Aplicable només amb els modes activebackup, balance-tlb o balance-alb +bonding_miimon=Interval de Monitorització Mii +bonding_miimondesc=(deixa-ho en blanc per desactivar la monitorització d'enllaços) bonding_updelay=Retard superior bonding_downdelay=Retard inferior - -vlan_add=Afegeix una Interfcie amb Tags Vlan -vlan_physical=Dispositiu Fsic +vlan_add=Afegeix una Interfície amb Tags Vlan +vlan_physical=Dispositiu Físic vlan_id=ID Vlan -vlan_create=Crea una interfcie VLAN - -bridge_create=Crea una Interfcie Pont - +vlan_create=Crea una interfície VLAN +bridge_create=Crea una Interfície Pont routes_title=Encaminament i Portals -routes_boot=Configuraci de l'encaminament activada en engegar -routes_now=La configuraci de rutes ara est activada +routes_boot=Configuració de l'encaminament activada en engegar +routes_now=La configuració de rutes ara està activada routes_default=Encaminador per defecte routes_default6=Encaminador IPv6 per defecte routes_default2=Rutes per defecte @@ -145,195 +137,180 @@ routes_gateway=Portal routes_gateway6=Portal IPv6 routes_forward=Actua com un encaminador routes_routed=Inicia el dimoni descobridor de rutes -routes_edefault='$1' no s un encaminador per defecte vlid -routes_edefault6='$1' no s un encaminador IPv6 per defecte vlid -routes_edevice='$1' no s un dispositiu vlid +routes_edefault='$1' no és un encaminador per defecte vàlid +routes_edefault6='$1' no és un encaminador IPv6 per defecte vàlid +routes_edevice='$1' no és un dispositiu vàlid routes_device2=Dispositiu encaminador per defecte -routes_static=Rutes esttiques -routes_ifc=Interfcie +routes_static=Rutes estàtiques +routes_ifc=Interfície routes_net=Xarxa -routes_mask=Mscara +routes_mask=Màscara routes_type=Tipus -routes_enet='$1' no s una xarxa vlida -routes_emask='$1' no s una mscara de xarxa vlida -routes_egateway='$1' no s un portal vlid -routes_egateway6='$1' no s un portal IPv6 vlid +routes_enet='$1' no és una xarxa vàlida +routes_emask='$1' no és una màscara de xarxa vàlida +routes_egateway='$1' no és un portal vàlid +routes_egateway6='$1' no és un portal IPv6 vàlid routes_defaults=Encaminadors per defecte routes_defaults6=Encaminadors IPv6 per defecte -routes_possible=Si s possible +routes_possible=Si és possible routes_local=Rutes locals routes_err=No s'ha pogut desar l'encaminament -routes_ecannot=No tens perms per editar l'encaminament i els portals +routes_ecannot=No tens permís per editar l'encaminament i els portals routes_script=Ordres d'encaminament addicionals -routes_etype='$1' no s un tipus de ruta vlid +routes_etype='$1' no és un tipus de ruta vàlid routes_any=Qualsevol -routes_edefault2=El nmero $1 d'adrea de portal per defecte s invlid -routes_eclash=Noms es pot definir una ruta per defecte per interfcie -routes_eclash6=Noms es pot definir una ruta per defecte per a qualsevol interfcie IPv6 -routes_eclash2=Noms es pot definir una ruta per defecte per a $1 +routes_edefault2=El número $1 d'adreça de portal per defecte és invàlid +routes_eclash=Només es pot definir una ruta per defecte per interfície +routes_eclash6=Només es pot definir una ruta per defecte per a qualsevol interfície IPv6 +routes_eclash2=Només es pot definir una ruta per defecte per a $1 routes_none2=Cap -routes_auto=Automtic -routes_gwmetric=Mtrica de la Interfcie -routes_dest=Destinaci +routes_auto=Automàtic +routes_gwmetric=Mètrica de la Interfície +routes_dest=Destinació routes_gw=Portal -routes_iface=Interfcie +routes_iface=Interfície routes_def=Ruta per Defecte routes_def6=Ruta IPv6 per Defecte routes_active=Rutes Actives routes_nogw=Cap routes_delete=Suprimeix les Rutes Seleccionades routes_cheader=Crea una ruta activa -routes_cdest=Destinaci de la ruta +routes_cdest=Destinació de la ruta routes_cdef=Ruta per defecte -routes_cnetmask=Mscara de xarxa de la destinaci -routes_cvia=Encarrila a travs de -routes_ciface=La interfcie de xarxa $1 +routes_cnetmask=Màscara de xarxa de la destinació +routes_cvia=Encarrila a través de +routes_ciface=La interfície de xarxa $1 routes_cgw=El portal $1 routes_cerr=No s'ha pogut crear la ruta activa -routes_ecdest=Hi falta l'adrea IP o xarxa de destinaci o b s invlida -routes_ecnetmask=Hi falta la mscara de xarxa o b s invlida -routes_ecgw=Hi falta l'adrea del portal o b s invlida +routes_ecdest=Hi falta l'adreça IP o xarxa de destinació o bé és invàlida +routes_ecnetmask=Hi falta la màscara de xarxa o bé és invàlida +routes_ecgw=Hi falta l'adreça del portal o bé és invàlida routes_derr=No s'han pogut suprimir les rutes routes_denone=No has seleccionat cap ruta -routes_ecnetmask2=No es pot especificar una mscara de xarxa com a ruta per defecte -routes_ggw=Utilitza l'encaminador $1 a travs de la interfcie $2 -routes_tabboot=Configuraci d'engegada -routes_tabactive=Configuraci activa -routes_descactive=Aquesta secci llista les rutes que el sistema t actualment configurades, i permet afegir o eliminar rutes actives en alguns sistemes. Compte a l'hora de fer aix, ja que els canvis incorrecte podrien deixar el sistema que est executant Webmin incomunicat amb la resta de la xarxa. -routes_descboot=Aquesta secci permet configurar les rutes que s'activen quan s'engega el sistema. o quan s'aplica completament la configuraci de xarxa. - +routes_ecnetmask2=No es pot especificar una màscara de xarxa com a ruta per defecte +routes_ggw=Utilitza l'encaminador $1 a través de la interfície $2 +routes_tabboot=Configuració d'engegada +routes_tabactive=Configuració activa +routes_descactive=Aquesta secció llista les rutes que el sistema té actualment configurades, i permet afegir o eliminar rutes actives en alguns sistemes. Compte a l'hora de fer això, ja que els canvis incorrecte podrien deixar el sistema que està executant Webmin incomunicat amb la resta de la xarxa. +routes_descboot=Aquesta secció permet configurar les rutes que s'activen quan s'engega el sistema. o quan s'aplica completament la configuració de xarxa. dns_title=Nom de Host i Client DNS dns_options=Opcions de Client DNS dns_hostname=Nom de Host -dns_order=Ordre de Resoluci +dns_order=Ordre de Resolució dns_servers=Servidors DNS dns_search=Dominis de Recerca dns_none=Cap dns_listed=Llistats... -dns_eorder=Hi falta l'ordre de resoluci -dns_ecannot=No tens perms per editar els valors dels clients DNS -dns_err=No s'ha pogut desar la configuraci DNS -dns_ehost='$1' no s un nom de host vlid -dns_ens='$1' no s una adrea IP del servidor de noms vlida -dns_edomain='$1' no s un nom de domini vlid +dns_eorder=Hi falta l'ordre de resolució +dns_ecannot=No tens permís per editar els valors dels clients DNS +dns_err=No s'ha pogut desar la configuració DNS +dns_ehost='$1' no és un nom de host vàlid +dns_ens='$1' no és una adreça IP del servidor de noms vàlida +dns_edomain='$1' no és un nom de domini vàlid dns_esearch=No has donat cap domini per buscar dns_hoststoo=Actualitza el nom de host a les adreces del host si es canvia -dns_dhcp=El nom de host s establert pel servidor DHCP - +dns_dhcp=El nom de host és establert pel servidor DHCP hosts_title=Adreces de Hosts -hosts_ip=Adrea IP +hosts_ip=Adreça IP hosts_host=Noms de host -hosts_add=Afegeix una nova adrea de host. -hosts_edit=Edita Adrea de Host -hosts_create=Crea Adrea de Host +hosts_add=Afegeix una nova adreça de host. +hosts_edit=Edita Adreça de Host +hosts_create=Crea Adreça de Host hosts_detail=Host i Adreces hosts_return=a la llista d'adreces de hosts -hosts_ecannot=No tens perms per editar les adreces dels hosts +hosts_ecannot=No tens permís per editar les adreces dels hosts hosts_delete=Suprimeix les Adreces de Host Seleccionades - ipnodes_title=Adreces de Host IPv6 -ipnodes_ip=Adrea IPv6 +ipnodes_ip=Adreça IPv6 ipnodes_host=Noms de host -ipnodes_add=Afegeix una nova adrea de host IPv6 -ipnodes_edit=Edita una Adrea de Host IPv6 -ipnodes_create=Crea una Adrea de Host IPv6 +ipnodes_add=Afegeix una nova adreça de host IPv6 +ipnodes_edit=Edita una Adreça de Host IPv6 +ipnodes_create=Crea una Adreça de Host IPv6 ipnodes_detail=Host i Adreces ipnodes_return=a la llista d'adreces de host IPv6 -ipnodes_ecannot=No tens perms per editar adreces de host IPv6 -ipnodes_none=Encara no s'ha definit cap adrea de host IPv6. +ipnodes_ecannot=No tens permís per editar adreces de host IPv6 +ipnodes_none=Encara no s'ha definit cap adreça de host IPv6. ipnodes_delete=Suprimeix les Adreces de Host IPv6 Seleccionades - -log_create_host=S'ha creat l'adrea de host $1 -log_delete_host=S'ha suprimit l'adrea de host $1 -log_modify_host=S'ha modificat l'adrea de host $1 -log_create_ipnode=S'ha creat l'adrea de host IPv6 $1 -log_delete_ipnode=S'ha suprimit l'adrea de host IPv6 $1 -log_modify_ipnode=S'ha modificat l'adrea de host IPv6 $1 +log_create_host=S'ha creat l'adreça de host $1 +log_delete_host=S'ha suprimit l'adreça de host $1 +log_modify_host=S'ha modificat l'adreça de host $1 +log_create_ipnode=S'ha creat l'adreça de host IPv6 $1 +log_delete_ipnode=S'ha suprimit l'adreça de host IPv6 $1 +log_modify_ipnode=S'ha modificat l'adreça de host IPv6 $1 log_dns=S'han canviat les opcions del client DNS log_routes=S'han canviat les opcions d'encaminament i portals -log_create_aifc=S'ha activat la interfcie $1 adrea $2 -log_modify_aifc=S'ha reactivat la interfcie $1 adrea $2 -log_delete_aifc=S'ha desactivat la interfcie $1 adrea $2 -log_create_bifc=S'ha creat la interfcie $1 adrea $2 -log_modify_bifc=S'ha modificat la interfcie $1 adrea $2 -log_delete_bifc=S'ha suprimit la interfcie $1 adrea $2 -log_dyn=dinmic +log_create_aifc=S'ha activat la interfície $1 adreça $2 +log_modify_aifc=S'ha reactivat la interfície $1 adreça $2 +log_delete_aifc=S'ha desactivat la interfície $1 adreça $2 +log_create_bifc=S'ha creat la interfície $1 adreça $2 +log_modify_bifc=S'ha modificat la interfície $1 adreça $2 +log_delete_bifc=S'ha suprimit la interfície $1 adreça $2 +log_dyn=dinàmic log_delete_hosts=S'han suprimit $1 adreces de host log_delete_ipnodes=S'han suprimit $1 adreces de host IPv6 -log_delete_afics=S'estan suprimint $1 interfcies actives -log_delete_bfics=S'estan suprimint $1 interfcies de temps d'engegada -log_apply_bfics=S'han activat $1 interfcies en temps d'engegada +log_delete_afics=S'estan suprimint $1 interfícies actives +log_delete_bfics=S'estan suprimint $1 interfícies de temps d'engegada +log_apply_bfics=S'han activat $1 interfícies en temps d'engegada log_create_route=S'ha creat la ruta activa de $1 log_create_defroute=S'ha creat la ruta activa per defecte log_delete_routes=S'han suprimit $1 rutes actives - -acl_ifcs=Pot editar interfcies de xarxa +acl_ifcs=Pot editar interfícies de xarxa acl_routes=Pot editar l'encaminament i els portals acl_dns=Pot editar els valors del client DNS acl_hosts=Pot editar les adreces dels hosts -acl_view=Noms veure -acl_ifcs_only=Noms les interfcies -acl_ifcs_ex=Totes les interfcies excepte -acl_apply=Pot aplicar la configuraci -acl_bootonly=Pot editar interfcies actives -acl_netmask=Pot editar la mscara de subxarxa -acl_broadcast=Pot editar l'adrea de retransmissi +acl_view=Només veure +acl_ifcs_only=Només les interfícies +acl_ifcs_ex=Totes les interfícies excepte +acl_apply=Pot aplicar la configuració +acl_bootonly=Pot editar interfícies actives +acl_netmask=Pot editar la màscara de subxarxa +acl_broadcast=Pot editar l'adreça de retransmissió acl_mtu=Pot editar el MTU acl_up=Pot editar l'estat actiu -acl_virt=Pot afegir interfcies virtuals -acl_delete=Pot suprimir interfcies -acl_hide=Amaga les interfcies no editables - -interfaces_title1=Tria les interfcies... -interfaces_all=Totes les Interfcies... -interfaces_sel=Interfcies seleccionades -interfaces_ok=B -interfaces_cancel=Cancella +acl_virt=Pot afegir interfícies virtuals +acl_delete=Pot suprimir interfícies +acl_hide=Amaga les interfícies no editables +interfaces_title1=Tria les interfícies... +interfaces_all=Totes les Interfícies... +interfaces_sel=Interfícies seleccionades +interfaces_ok=Bé +interfaces_cancel=Cancel·la interfaces_clear=Neteja interfaces_title2=Selecciona l'Usuari... - -apply_ecannot=No tens perms per aplicar la configuraci - -mod_egone=La interfcie ja no est activa! -mod_title=Interfcie Activa -mod_desc=La interfcie $1 s'est utilitzant per a $2, i per tant no es pot gestionar utilitzant aquest mdul. -mod_link=No obstant, en lloc d'aix, pots utilitzar el mdul $2 per gestionar-la. -mod_ppp=una connexi manual PPP a $1 -mod_adsl=una connexi PPP ADSL -mod_pptps=una connexi PPTP des del client $1 -mod_pptpc=la connexi PPTP $1 -mod_zones=una interfcie virtual per a la zona $1 +apply_ecannot=No tens permís per aplicar la configuració +mod_egone=La interfície ja no està activa! +mod_title=Interfície Activa +mod_desc=La interfície $1 s'està utilitzant per a $2, i per tant no es pot gestionar utilitzant aquest mòdul. +mod_link=No obstant, en lloc d'això, pots utilitzar el mòdul $2 per gestionar-la. +mod_ppp=una connexió manual PPP a $1 +mod_adsl=una connexió PPP ADSL +mod_pptps=una connexió PPTP des del client $1 +mod_pptpc=la connexió PPTP $1 +mod_zones=una interfície virtual per a la zona $1 mod_virtualmin=al servidor Virtualmin $1 mod_reseller=el revenedor de Virtualmin $1 - range_edit=Edita el Rang d'Adreces range_create=Crea un Rang d'Adreces -range_header=Opcions del rang d'adreces de la interfcie -range_start=Adrea inicial -range_end=Adrea final -range_num=N de la primera interfcie virtual -range_iface=Interfcie real +range_header=Opcions del rang d'adreces de la interfície +range_start=Adreça inicial +range_end=Adreça final +range_num=Nº de la primera interfície virtual +range_iface=Interfície real range_name=Nom del rang range_err=No s'ha pogut desar el rang d'adreces -range_ename=Hi falta el nom del rang o b s invlid -range_estart=Hi falta l'adrea IP inicial o b s invlida -range_eend=Hi falta l'adrea IP final o b s invlida -range_enum=Hi falta el nmero de la primera interfcie virtual o b no s numric +range_ename=Hi falta el nom del rang o bé és invàlid +range_estart=Hi falta l'adreça IP inicial o bé és invàlida +range_eend=Hi falta l'adreça IP final o bé és invàlida +range_enum=Hi falta el número de la primera interfície virtual o bé no és numèric range_eclass=Les adreces inicial i final han d'estar dins de la mateixa xarxa de classe C -range_ebefore=L'adrea final ha de ser ms gran que l'adrea inicial - -chooser_any=<Qualsevol> +range_ebefore=L'adreça final ha de ser més gran que l'adreça inicial +chooser_any= chooser_other=Altres... - -dafics_err=No s'han pogut desactivar les interfcies -daifcs_enone=No has seleccionat cap interfcie -daifcs_egone=La interfcie ja no existeix! - -dbifcs_err=No s'han pogut suprimir les interfcies -dbifcs_err2=No s'han pogut activar les interfcies - +dafics_err=No s'han pogut desactivar les interfícies +daifcs_enone=No has seleccionat cap interfície +daifcs_egone=La interfície ja no existeix! +dbifcs_err=No s'han pogut suprimir les interfícies +dbifcs_err2=No s'han pogut activar les interfícies hdelete_err=No s'han pogut suprimir les adreces de host hdelete_enone=No n'has seleccionat cap idelete_err=No s'han pogut suprimir les adreces de host IPv6 - -__norefs=1 diff --git a/net/lang/ca.auto b/net/lang/ca.auto new file mode 100644 index 000000000..78c89b2f9 --- /dev/null +++ b/net/lang/ca.auto @@ -0,0 +1,2 @@ +ifcs_static2=Configuració estàtica +hosts_active=Està activat? diff --git a/net/lang/cs b/net/lang/cs new file mode 100644 index 000000000..9e84d3b88 --- /dev/null +++ b/net/lang/cs @@ -0,0 +1,261 @@ +routes_any=Nějaký +ipnodes_ip=IPv6 adresa +log_dns=Změněno nastavení DNS klienta +log_delete_afics=Vymazat $1 aktivní rozhraní +routes_derr=Chyba při vymazání routerů +routes_forward=Pracovat jako router? +dns_options=Nastavení DNS klienta +aifc_eip='$1' není platnou IP adresou +routes_cdef=Výchozí router +routes_iface=Rozhraní +ifcs_mtu=MTU +ifcs_range=Rozsah $1 +index_apply=Použít konfiguraci +routes_device2=Výchozí zařízení routerování +ifcs_virts=Virtuální rozhraní +routes_ifc=Rozhraní +log_delete_hosts=Vymazat $1 adresy hostů +routes_device=Zařízení +routes_ggw=Použít router $1 na rozhraní $2 +mod_reseller=Virtualmin reseller $1 +log_modify_host=Modifikovánsa host adresa $1 +routes_etype='$1' není platný typ routeru +range_edit=Upravit adresní rozsah +chooser_any= +ipnodes_edit=Upravit IPv6 adresu hosta +acl_view=Pouze zobrazit +routes_nogw=Není +dns_search=Hledat domény +dns_ecannot=Nemáte oprávnění editovat nastavení DNS klienta +routes_cerr=Chyba při vytváření aktivního routeru +dbifcs_err2=Chyba při aktivaci rozhraní +ifcs_auto=Automaticky +range_name=Název rozsahu +dns_esearch=ádné domény k nalezení +bifc_evirtdup=Virtuální rozhraní $1 již existuje +log_routes=Změněno nastavení routerování a bran +bonding_downdelay=Prodleva pro shození +bifc_ebroad='$1' není platnou adresou +log_dyn=dynamicky +ipnodes_host=Jméno hosta +routes_edevice='$1' není platné zařízení +ifcs_add=Přidat nové rozhraní +bifc_emtu='$1' není platným MTU +aifc_ehard='$1' není platnou hardwarovou adresou +mod_egone=Rozhraní už není aktivní! +ifcs_name=Jméno +range_ename=Chybějící nebo špatný název rozsahu +mod_pptpc=PPTP připojení $1 +range_num=Není první virtuální rozhraní. +ifcs_bootdesc=Níže sepsaná rozhraní budou aktivována při bootování systému a budou aktivní i během provozu. +bonding_add=Přidat nové propojovací rozhraní. +log_delete_aifc=Deaktivováno rozhraní $1 adresy $2 +ifcs_down=Dolů +ifcs_return=Síťová rozhraní +routes_dest=Síť +bonding_updelay=Prodleva při nahození +dns_listed=Zobrazeno .. +log_create_ipnode=Vytvořena IPv6 adresa hosta $1 +ifcs_up=Nahoru +aifc_emtu='$1' není platným MTU +daifcs_enone=Nic není vybráno +aifc_evirtmin=Číslo virtuálního rozhraní musí být nejméně $1 +routes_enet='$1' není platnou sítí +hosts_ecannot=Nemáte oprávnění editovat host adresy +acl_ifcs=Lze editovat síťové rozhraní? +log_modify_aifc=Reaktivováno rozhraní $1 adresy $2 +aifc_evirtdup=Virtuální rozhraní $1 již existuje +ipnodes_create=Vytvořit adresu hosta verze IPv6 +dns_hostname=Hostname +routes_default2=Výchozí routery +aifc_ebroad='$1' není platnou adresou +dns_dhcp=Jméno hosta je nastaveno pomocí DHCP serveru? +range_header=Možnosti pro adresní rozsah rozhraní +acl_netmask=Mohu editovat masku sítě? +acl_up=Mohu editovat aktivní status? +routes_local=Lokální routery +ifcs_boot=Rozhraní, aktivované při bootování +dns_err=Chyba při ukládání DNS konfigurace +routes_cgw=Brána $1 +ifcs_radd=Přidat nový adresní rozsah +ifcs_broad=Vysílat +vlan_create=Vytvořit rozhraní Vlan Tagged +acl_ifcs_ex=Vyloučená rozhraní +routes_ecnetmask=Chybějící nebo špatná maska sítě +dns_ehost='$1' není platný hostname +ipnodes_detail=Hosté a Adresy +interfaces_clear=Vyčistit +routes_none=Nic +log_delete_host=Smazána host adresa $1 +range_eend=Chybějící nebo špatná koncová adresa +log_create_bifc=Vytvořeno rozhraní $1 adresy $2 +daifcs_egone=Rozhraní neexistuje! +routes_cnetmask=Maska sítě +mod_adsl=připojení ADSL PPP +hosts_add=Přidat novou host adresu +routes_gwmetric=Metrika rozhraní +mod_virtualmin=Virtualmin server $1 +routes_edefault='$1' není platný výchozí router +bifc_eip='$1' není platnou IP adresou +routes_ecgw=Chybějící nebo špatná adresa brány +dns_hoststoo=Upravit hostname v adrese hosta jestliže je změněna? +routes_emask='$1' není platnou maskou sítě +bonding_miimon=Interval pro Mii-monitoring +log_create_defroute=Vytvořit aktivní výchozí router +routes_script=Přídavné příkazy routerování +dns_ens='$1' není platná IP adresa jmenného serveru +routes_edefault2=Špatná adresa výchozí brány číslo $1 +routes_net=Siť +ipnodes_return=Seznam IPv6 adres hostů +ifcs_ecannot_this=Nemáte oprávnění editovat toto síťové rozhraní +range_end=Koncová adresa +log_create_route=Vytvořen aktivní router pro $1 +hosts_edit=Editobvat Host adresu +routes_none2=Není +routes_defaults=Výchozí routery +routes_ecannot=Nemáte oprávnění editovat routerování a brány +ifcs_type=Typ +routes_auto=Automaticky +aifc_err1=Chyba při mazání rozhraní +routes_ecnetmask2=Maska sítě nesmí být definována u výchozího routeru +apply_ecannot=Nemáte oprávnění uložit aktuální konfiguraci +bifc_desc1=Parametry rozhraní pro Boot Time +aifc_edup=Rozhraní $1 již existuje +dbifcs_err=Chyba při vymazání rozhraní +routes_err=Chyba při ukládání routerování +mod_pptps=PPTP připojení od klienta $1 +acl_broadcast=Mohu upravit broadcast? +chooser_other=Další... +aifc_eclash=Rozhraní $1 už má použitou tuto IP adresu +range_err=Chyba při ukládání adresního rozsahu +index_delete3=Vymazat vybrané rozhraní a použít tuto konfiguraci +ipnodes_add=Přidat novou IPv6 adresu hosta +interfaces_title1=Změnit rozhraní... +hosts_delete=Vymazat vybrané Adresy Hostů +aifc_create=Vytvořit aktivní rozhraní +vlan_add=Přidat rozhraní Vlan Tagged +bifc_emask='$1' není platnou maskou sítě +routes_def=Výchozí router +routes_cvia=Cesta routeru +aifc_desc2=Parametry aktivního virtuálního rozhraní +log_delete_bifc=Smazáno rozhraní $1 adresy $2 +log_create_host=Vytvořena host adresa $1 +acl_hide=Skrýt needitovatelné rozhraní? +routes_eclash=Pro rozhraní může být definován pouze jeden výchozí router +bifc_apply=Použít a uložit změny +interfaces_title2=Vybrat uživatele... +routes_active=Aktivní routry +ipnodes_ecannot=Nemáte povolení upravovat IPv6 adresy hosta +index_delete1=Deaktivace vybraných rozhraní +routes_eclash2=Pro $1 může být nastaven pouze jeden výchozí router +bonding_teamparts=Teaming partner +hosts_ip=IP Adresy +interfaces_sel=Vybraná rozhraní +routes_now=Konfigurace routerů bude nyní aktivována +routes_routed=Spustit démona routerování? +ipnodes_title=IPv6 Adresy Hostu +log_delete_bfics=Vymazat $1 rozhraní během bootování +routes_gateway=Brána +bifc_edhcpmain=DHCP může být aktivní pouze na primárním rozhraní. +routes_title=Routery a brány +ifcs_desc=Popis rozhraní +ifcs_bootp=Z BOOTP +ifcs_title=Síťové rozhraní +ifcs_all=Všechny rozhraní +dns_order=Pořadí rozlišení +index_delete2=Vymazat vybrané rozhraní +ifcs_act=Aktivovat při bootování? +hosts_create=Vytvořit Host Adresu +log_modify_ipnode=Modifikována IPv6 adresa hosta $1 +aifc_eexist=Rozhraní '$1' neexistuje +bifc_edit=Editovat bootovací rozhraní +routes_default=Výchozí router +routes_gw=Brána +ifcs_activedesc=Níže sepsaná rozhraní jsou ve vašem systému aktivní. Ve většině případů je můžete upravit v tabulce Boot Time. +bifc_ename=Název rozhraní je špatée nebo chybí +routes_egateway='$1' není platnou bránou +ifcs_status=Stav +range_estart=Chybějící nebo špatná úvodní adresa +bifc_err2=Chyba při ukladání rozhraní +bifc_evirt=Číslo virtuálního rozhraní je špatné nebo chybí +bonding_teammode=Mód pro teaming +acl_mtu=Mohu editovat MTU? +routes_delete=Vymazat vybrané routery +acl_bootonly=Mohu editovat aktivní rozhraní? +aifc_hard=Hardwarová adresa +log_delete_ipnode=Vymazat IPv6 adresu hosta $1 +range_iface=Reálné rozhraní +acl_delete=Mohu vymazat rozhraní? +bifc_capply=Vytvořit a použít +log_create_aifc=Aktivováno rozhraní $1 adresy $2 +acl_dns=Lze editovat nastavení DNS klienta? +dns_servers=DNS servery +routes_ciface=Síťové rozhraní $1 +index_title=Konfigurace sítě +routes_type=Typ +acl_hosts=Lze editovat host adresy? +vlan_physical=Fyzické zařízení +range_enum=Chybějící nebo nečíselné číslo prvního virtuálního rozhraní +ifcs_unknown=Neznámé +log_delete_routes=Vymazat $1 aktivní routery +dns_none=Nic +mod_ppp=PPP dialup připojení k $1 +interfaces_ok=OK +aifc_ename=Název rozhraní je špatný nebo chybí +index_return=síťová konfigurace +mod_zones=virtuální rozhraní pro zónu $1 +ifcs_mask=Maska sítě +routes_cheader=Vytvoř aktivní router +range_eclass=Začínající a koncové adresy musejí být ve stejné síti třídy C +range_start=Výchozí adresa +aifc_evirt=Číslo virtuálního rozhraní je špatné nebo chybí +aifc_err2=Chyba při ukládání rozhraní +bifc_err4=Chyba při deaktivaci rozhraní +interfaces_all=Všechna rozhraní... +dns_eorder=Chybějící pořadí rozlišení +bifc_err3=Chyba při aktivaci rozhraní +dns_edomain='$1' není platné doménové jméno +ifcs_dhcp=Z DHCP +mod_link=Ale, můžete použít $2 modul k úpravám. +aifc_edit=Editovat aktivní rozhraní +index_applydesc=Kliknutím na tlačítko aktivujete současné rozhraní a routery k bootování, změna se projevý po restartu. POZOR - toto může způsobit nedostupnost systému přes síť a nemožnost přístupu do Webminu. +range_create=Vytvořit Adresní Rozsah +routes_boot=Konfigurace routerování bude je aktivováno v boot time +acl_virt=Mohu přidat virtuální rozhraní? +ifcs_now=Právě aktivní rozhraní +bifc_eapply=Nemůžete aktivovat rozhraní, protože se používá DHCP nebo BOOTP +bifc_edup=Rozhraní $1 již existuje +ifcs_addvirt=Přidat virtuální rozhraní +dafics_err=Chyba při deaktivaci rozhraní +mod_title=Aktivní rozhraní +routes_possible=Je-li možné +hosts_host=Hostnames +routes_denone=Nic není vybráno +index_apply2=Použij vybrané rozhraní +aifc_desc1=Parametry aktivního rozhraní +acl_routes=Lze editovat routerování a brány? +ifcs_ip=IP Adresa +bonding_create=Vytvořit bootovací propojovací rozhraní. +routes_cdest=Router sítě +bifc_err1=Chyba při mazání rozhraní +hosts_title=Host Adresy +log_apply_bfics=Aktivováno $1 rozhraní během bootování +log_modify_bifc=Modifikováno rozhraní $1 adresy $2 +ifcs_virtual=Virtuální +routes_static=Statické routery +hosts_detail=Host a adresy +hosts_return=seznam host adres +aifc_emask='$1' není platnou maskou sítě +aifc_default=Výchozí +acl_ifcs_only=Pouze rozhraní +acl_apply=Mohu použít tuto konfiguraci? +routes_ecdest=Chybějící nebo špatná IP adresa sítě nebo síť +dns_title=DNS klient +ifcs_ecannot=Nemáte oprávnění editovat síťová rozhraní +mod_desc=$1 rozhraní je použito pro $2, a nemůže být upravována pomocí tohoto modulu. +routes_mask=Maska sítě +bifc_desc2=Parametry virtuálního rozhraní pro Boot Time +range_ebefore=Koncová adresa musí být vyšší než začínající +interfaces_cancel=Storno +bifc_create=Vytvořit bootovací rozhraní +bifc_dapply=Vymazat a použít diff --git a/net/lang/cs.auto b/net/lang/cs.auto new file mode 100644 index 000000000..1653be0c9 --- /dev/null +++ b/net/lang/cs.auto @@ -0,0 +1,57 @@ +index_vmin=Virtualmin +ifcs_ip6=IPv6 adresa +ifcs_badd=Přidejte nový most. +ifcs_auto6=Z objevu IPv6 +ifcs_static2=Statická konfigurace +ifcs_static3=IPv6 povoleno +ifcs_noaddress=Není nakonfigurována žádná adresa +ifcs_nonetmask=Žádný +ifcs_mode=IPv4 adresa +ifcs_mode6=IPv6 adresy +ifcs_address6=IPv6 adresa +ifcs_netmask6=Maska sítě +ifcs_mode6a=IPv6 adresy +ifcs_none6=IPv6 je zakázán +ifcs_link=Stav síťového spojení +ifcs_linkyes=Připojeno +ifcs_linkno=Odpojeno +ifcs_speed=Rychlost rozhraní +ifcs_duplex=, $1 duplex +aifc_eaddress6=Adresa IPv6 v řádku $1 není platná +aifc_enetmask6=Síťová maska IPv6 v řádku $1 musí být celé číslo mezi 1 a 128 +aifc_eclash6=Adresa IPv6 v řádku $1 je již používána rozhraním $2 +aifc_eaddresses6=Nebyly zadány žádné adresy IPv6 +bifc_act=Aktivovat při spuštění? +bifc_bridgeto=Připojte most k rozhraní +bifc_nobridge=<Žádné> +bifc_ebridgeto=Pro použití tohoto mostu musí být vybráno existující rozhraní Ethernet +bifc_ebridgeto2=Vybrané rozhraní mostu nesmí mít přiřazenu žádnou adresu +bifc_ebridge=Rozhraní mostu musí být číslo +bifc_bridgestp=Protokol Spanning Tree +bifc_bridgefd=Zpoždění vpřed +bifc_bridgewait=Zpoždění se stane dostupným +bifc_ebond=Bond rozhraní musí být číslo +bonding_teampartsdesc=Rozdělte partnery s mezerami, např. "eth2 eth4" +bonding_primary=Primární rozhraní +bonding_primarydesc=Lze použít pouze u režimů teamback s aktivním zálohováním, vyvážením nebo vyvážením +bonding_miimondesc=(Chcete-li zakázat sledování odkazů, ponechte prázdné.) +vlan_id=Vlan ID +bridge_create=Vytvořit Bridge Bridge +routes_default6=Výchozí router IPv6 +routes_gateway6=IPv6 brána +routes_edefault6='$1' není platný výchozí router IPv6 +routes_egateway6='$1' není platná brána IPv6 +routes_defaults6=Výchozí směrovače IPv6 +routes_eclash6=Pro každé rozhraní IPv6 lze definovat pouze jednu výchozí trasu +routes_def6=Výchozí trasa IPv6 +routes_tabboot=Konfigurace spouštěcího času +routes_tabactive=Aktivní konfigurace +routes_descactive=Tato část obsahuje seznam tras, které systém aktuálně nakonfiguroval, a umožňuje vám přidat nebo odebrat aktivní trasy v některých systémech. Dělejte to opatrně, protože nesprávné změny mohou přerušit provoz systému Webmin ze zbytku sítě. +routes_descboot=Tato část umožňuje konfigurovat trasy, které se aktivují při spuštění systému nebo při opětovném použití síťových nastavení. +hosts_active=Povoleno? +ipnodes_none=Zatím nebyly definovány žádné adresy hostitelů IPv6. +ipnodes_delete=Odstranění vybraných adres hostitele IPv6 +log_delete_ipnodes=Byly odstraněny adresy hostitele IPv6 $1 +hdelete_err=Odstranění adres hostitele se nezdařilo +hdelete_enone=Nebyl vybrán žádný +idelete_err=Odstranění adres hostitele IPv6 se nezdařilo diff --git a/net/lang/cz b/net/lang/cz deleted file mode 100644 index 20c37a8d0..000000000 --- a/net/lang/cz +++ /dev/null @@ -1,262 +0,0 @@ -acl_apply=Mohu pout tuto konfiguraci? -acl_bootonly=Mohu editovat aktivn rozhran? -acl_broadcast=Mohu upravit broadcast? -acl_delete=Mohu vymazat rozhran? -acl_dns=Lze editovat nastaven DNS klienta? -acl_hide=Skrt needitovateln rozhran? -acl_hosts=Lze editovat host adresy? -acl_ifcs=Lze editovat sov rozhran? -acl_ifcs_ex=Vylouen rozhran -acl_ifcs_only=Pouze rozhran -acl_mtu=Mohu editovat MTU? -acl_netmask=Mohu editovat masku st? -acl_routes=Lze editovat routerovn a brny? -acl_up=Mohu editovat aktivn status? -acl_view=Pouze zobrazit -acl_virt=Mohu pidat virtuln rozhran? -aifc_create=Vytvoit aktivn rozhran -aifc_default=Vchoz -aifc_desc1=Parametry aktivnho rozhran -aifc_desc2=Parametry aktivnho virtulnho rozhran -aifc_ebroad='$1' nen platnou adresou -aifc_eclash=Rozhran $1 u m pouitou tuto IP adresu -aifc_edit=Editovat aktivn rozhran -aifc_edup=Rozhran $1 ji existuje -aifc_eexist=Rozhran '$1' neexistuje -aifc_ehard='$1' nen platnou hardwarovou adresou -aifc_eip='$1' nen platnou IP adresou -aifc_emask='$1' nen platnou maskou st -aifc_emtu='$1' nen platnm MTU -aifc_ename=Nzev rozhran je patn nebo chyb -aifc_err1=Chyba pi mazn rozhran -aifc_err2=Chyba pi ukldn rozhran -aifc_evirt=slo virtulnho rozhran je patn nebo chyb -aifc_evirtdup=Virtuln rozhran $1 ji existuje -aifc_evirtmin=slo virtulnho rozhran mus bt nejmn $1 -aifc_hard=Hardwarov adresa -apply_ecannot=Nemte oprvnn uloit aktuln konfiguraci -bifc_apply=Pout a uloit zmny -bifc_capply=Vytvoit a pout -bifc_create=Vytvoit bootovac rozhran -bifc_dapply=Vymazat a pout -bifc_desc1=Parametry rozhran pro Boot Time -bifc_desc2=Parametry virtulnho rozhran pro Boot Time -bifc_eapply=Nemete aktivovat rozhran, protoe se pouv DHCP nebo BOOTP -bifc_ebroad='$1' nen platnou adresou -bifc_edhcpmain=DHCP me bt aktivn pouze na primrnm rozhran. -bifc_edit=Editovat bootovac rozhran -bifc_edup=Rozhran $1 ji existuje -bifc_eip='$1' nen platnou IP adresou -bifc_emask='$1' nen platnou maskou st -bifc_emtu='$1' nen platnm MTU -bifc_ename=Nzev rozhran je pate nebo chyb -bifc_err1=Chyba pi mazn rozhran -bifc_err2=Chyba pi ukladn rozhran -bifc_err3=Chyba pi aktivaci rozhran -bifc_err4=Chyba pi deaktivaci rozhran -bifc_evirt=slo virtulnho rozhran je patn nebo chyb -bifc_evirtdup=Virtuln rozhran $1 ji existuje -bonding_add=Pidat nov propojovac rozhran. -bonding_create=Vytvoit bootovac propojovac rozhran. -bonding_downdelay=Prodleva pro shozen -bonding_miimon=Interval pro Mii-monitoring -bonding_teammode=Md pro teaming -bonding_teamparts=Teaming partner -bonding_updelay=Prodleva pi nahozen -chooser_any=<Njak> -chooser_other=Dal... -dafics_err=Chyba pi deaktivaci rozhran -daifcs_egone=Rozhran neexistuje! -daifcs_enone=Nic nen vybrno -dbifcs_err=Chyba pi vymazn rozhran -dbifcs_err2=Chyba pi aktivaci rozhran -dns_dhcp=Jmno hosta je nastaveno pomoc DHCP serveru? -dns_ecannot=Nemte oprvnn editovat nastaven DNS klienta -dns_edomain='$1' nen platn domnov jmno -dns_ehost='$1' nen platn hostname -dns_ens='$1' nen platn IP adresa jmennho serveru -dns_eorder=Chybjc poad rozlien -dns_err=Chyba pi ukldn DNS konfigurace -dns_esearch=dn domny k nalezen -dns_hostname=Hostname -dns_hoststoo=Upravit hostname v adrese hosta jestlie je zmnna? -dns_listed=Zobrazeno .. -dns_none=Nic -dns_options=Nastaven DNS klienta -dns_order=Poad rozlien -dns_search=Hledat domny -dns_servers=DNS servery -dns_title=DNS klient -hosts_add=Pidat novou host adresu -hosts_create=Vytvoit Host Adresu -hosts_delete=Vymazat vybran Adresy Host -hosts_detail=Host a adresy -hosts_ecannot=Nemte oprvnn editovat host adresy -hosts_edit=Editobvat Host adresu -hosts_host=Hostnames -hosts_ip=IP Adresy -hosts_return=seznam host adres -hosts_title=Host Adresy -ifcs_act=Aktivovat pi bootovn? -ifcs_activedesc=Ne sepsan rozhran jsou ve vaem systmu aktivn. Ve vtin ppad je mete upravit v tabulce Boot Time. -ifcs_add=Pidat nov rozhran -ifcs_addvirt=Pidat virtuln rozhran -ifcs_all=Vechny rozhran -ifcs_auto=Automaticky -ifcs_boot=Rozhran, aktivovan pi bootovn -ifcs_bootdesc=Ne sepsan rozhran budou aktivovna pi bootovn systmu a budou aktivn i bhem provozu. -ifcs_bootp=Z BOOTP -ifcs_broad=Vyslat -ifcs_desc=Popis rozhran -ifcs_dhcp=Z DHCP -ifcs_down=Dol -ifcs_ecannot=Nemte oprvnn editovat sov rozhran -ifcs_ecannot_this=Nemte oprvnn editovat toto sov rozhran -ifcs_ip=IP Adresa -ifcs_mask=Maska st -ifcs_mtu=MTU -ifcs_name=Jmno -ifcs_now=Prv aktivn rozhran -ifcs_radd=Pidat nov adresn rozsah -ifcs_range=Rozsah $1 -ifcs_return=Sov rozhran -ifcs_static=Statick -ifcs_status=Stav -ifcs_title=Sov rozhran -ifcs_type=Typ -ifcs_unknown=Neznm -ifcs_up=Nahoru -ifcs_virts=Virtuln rozhran -ifcs_virtual=Virtuln -index_apply=Pout konfiguraci -index_apply2=Pouij vybran rozhran -index_applydesc=Kliknutm na tlatko aktivujete souasn rozhran a routery k bootovn, zmna se projev po restartu. POZOR - toto me zpsobit nedostupnost systmu pes s a nemonost pstupu do Webminu. -index_delete1=Deaktivace vybranch rozhran -index_delete2=Vymazat vybran rozhran -index_delete3=Vymazat vybran rozhran a pout tuto konfiguraci -index_return=sov konfigurace -index_title=Konfigurace st -interfaces_all=Vechna rozhran... -interfaces_cancel=Storno -interfaces_clear=Vyistit -interfaces_ok=OK -interfaces_sel=Vybran rozhran -interfaces_title1=Zmnit rozhran... -interfaces_title2=Vybrat uivatele... -ipnodes_add=Pidat novou IPv6 adresu hosta -ipnodes_create=Vytvoit adresu hosta verze IPv6 -ipnodes_detail=Host a Adresy -ipnodes_ecannot=Nemte povolen upravovat IPv6 adresy hosta -ipnodes_edit=Upravit IPv6 adresu hosta -ipnodes_host=Jmno hosta -ipnodes_ip=IPv6 adresa -ipnodes_return=Seznam IPv6 adres host -ipnodes_title=IPv6 Adresy Hostu -log_apply_bfics=Aktivovno $1 rozhran bhem bootovn -log_create_aifc=Aktivovno rozhran $1 adresy $2 -log_create_bifc=Vytvoeno rozhran $1 adresy $2 -log_create_defroute=Vytvoit aktivn vchoz router -log_create_host=Vytvoena host adresa $1 -log_create_ipnode=Vytvoena IPv6 adresa hosta $1 -log_create_route=Vytvoen aktivn router pro $1 -log_delete_afics=Vymazat $1 aktivn rozhran -log_delete_aifc=Deaktivovno rozhran $1 adresy $2 -log_delete_bfics=Vymazat $1 rozhran bhem bootovn -log_delete_bifc=Smazno rozhran $1 adresy $2 -log_delete_host=Smazna host adresa $1 -log_delete_hosts=Vymazat $1 adresy host -log_delete_ipnode=Vymazat IPv6 adresu hosta $1 -log_delete_routes=Vymazat $1 aktivn routery -log_dns=Zmnno nastaven DNS klienta -log_dyn=dynamicky -log_modify_aifc=Reaktivovno rozhran $1 adresy $2 -log_modify_bifc=Modifikovno rozhran $1 adresy $2 -log_modify_host=Modifikovnsa host adresa $1 -log_modify_ipnode=Modifikovna IPv6 adresa hosta $1 -log_routes=Zmnno nastaven routerovn a bran -mod_adsl=pipojen ADSL PPP -mod_desc=$1 rozhran je pouito pro $2, a neme bt upravovna pomoc tohoto modulu. -mod_egone=Rozhran u nen aktivn! -mod_link=Ale, mete pout $2 modul k pravm. -mod_ppp=PPP dialup pipojen k $1 -mod_pptpc=PPTP pipojen $1 -mod_pptps=PPTP pipojen od klienta $1 -mod_reseller=Virtualmin reseller $1 -mod_title=Aktivn rozhran -mod_virtualmin=Virtualmin server $1 -mod_zones=virtuln rozhran pro znu $1 -range_create=Vytvoit Adresn Rozsah -range_ebefore=Koncov adresa mus bt vy ne zanajc -range_eclass=Zanajc a koncov adresy musej bt ve stejn sti tdy C -range_edit=Upravit adresn rozsah -range_eend=Chybjc nebo patn koncov adresa -range_ename=Chybjc nebo patn nzev rozsahu -range_end=Koncov adresa -range_enum=Chybjc nebo neseln slo prvnho virtulnho rozhran -range_err=Chyba pi ukldn adresnho rozsahu -range_estart=Chybjc nebo patn vodn adresa -range_header=Monosti pro adresn rozsah rozhran -range_iface=Reln rozhran -range_name=Nzev rozsahu -range_num=Nen prvn virtuln rozhran. -range_start=Vchoz adresa -routes_active=Aktivn routry -routes_any=Njak -routes_auto=Automaticky -routes_boot=Konfigurace routerovn bude je aktivovno v boot time -routes_cdef=Vchoz router -routes_cdest=Router st -routes_cerr=Chyba pi vytven aktivnho routeru -routes_cgw=Brna $1 -routes_cheader=Vytvo aktivn router -routes_ciface=Sov rozhran $1 -routes_cnetmask=Maska st -routes_cvia=Cesta routeru -routes_def=Vchoz router -routes_default=Vchoz router -routes_default2=Vchoz routery -routes_defaults=Vchoz routery -routes_delete=Vymazat vybran routery -routes_denone=Nic nen vybrno -routes_derr=Chyba pi vymazn router -routes_dest=S -routes_device=Zazen -routes_device2=Vchoz zazen routerovn -routes_ecannot=Nemte oprvnn editovat routerovn a brny -routes_ecdest=Chybjc nebo patn IP adresa st nebo s -routes_ecgw=Chybjc nebo patn adresa brny -routes_eclash=Pro rozhran me bt definovn pouze jeden vchoz router -routes_eclash2=Pro $1 me bt nastaven pouze jeden vchoz router -routes_ecnetmask=Chybjc nebo patn maska st -routes_ecnetmask2=Maska st nesm bt definovna u vchozho routeru -routes_edefault='$1' nen platn vchoz router -routes_edefault2=patn adresa vchoz brny slo $1 -routes_edevice='$1' nen platn zazen -routes_egateway='$1' nen platnou brnou -routes_emask='$1' nen platnou maskou st -routes_enet='$1' nen platnou st -routes_err=Chyba pi ukldn routerovn -routes_etype='$1' nen platn typ routeru -routes_forward=Pracovat jako router? -routes_gateway=Brna -routes_ggw=Pout router $1 na rozhran $2 -routes_gw=Brna -routes_gwmetric=Metrika rozhran -routes_iface=Rozhran -routes_ifc=Rozhran -routes_local=Lokln routery -routes_mask=Maska st -routes_net=Si -routes_nogw=Nen -routes_none=Nic -routes_none2=Nen -routes_now=Konfigurace router bude nyn aktivovna -routes_possible=Je-li mon -routes_routed=Spustit dmona routerovn? -routes_script=Pdavn pkazy routerovn -routes_static=Statick routery -routes_title=Routery a brny -routes_type=Typ -vlan_add=Pidat rozhran Vlan Tagged -vlan_create=Vytvoit rozhran Vlan Tagged -vlan_physical=Fyzick zazen diff --git a/net/lang/da b/net/lang/da new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/da.auto b/net/lang/da.auto new file mode 100644 index 000000000..3fc09a94d --- /dev/null +++ b/net/lang/da.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Netværkskonfiguration +index_return=netværkskonfiguration +index_apply=Anvend konfiguration +index_applydesc=Klik på denne knap for at aktivere den aktuelle boot-time interface og routingindstillinger, som de normalt ville være efter en genstart. Advarsel - dette kan gøre dit system utilgængeligt via netværket og afbryde adgangen til Webmin. +index_delete1=Deaktiver valgte grænseflader +index_delete2=Slet valgte grænseflader +index_delete3=Slet og anvend valgte grænseflader +index_apply2=Anvend valgte grænseflader +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=Netværksgrænseflader +ifcs_now=Aktiv nu +ifcs_activedesc=Grænseflader, der er anført i denne tabel, er i øjeblikket aktive på systemet. I de fleste tilfælde skal du redigere dem under fanen Aktiveret ved start. +ifcs_bootdesc=Grænseflader, der er anført i denne tabel, aktiveres, når systemet starter op, og vil generelt også være aktivt nu. +ifcs_name=Navn +ifcs_type=Type +ifcs_ip=IPv4-adresse +ifcs_ip6=IPv6-adresse +ifcs_desc=Grænsefladebeskrivelse +ifcs_mask=netmaske +ifcs_status=status +ifcs_virtual=Virtual +ifcs_up=Op +ifcs_down=ned +ifcs_add=Tilføj en ny grænseflade. +ifcs_radd=Tilføj et nyt adresseområde. +ifcs_badd=Tilføj en ny bro. +ifcs_boot=Aktiveret ved Boot +ifcs_act=Aktiv +ifcs_bootp=Fra BOOTP +ifcs_dhcp=Fra DHCP +ifcs_auto6=Fra IPv6-opdagelse +ifcs_broad=Udsende +ifcs_auto=Automatisk +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=Virtuelle grænseflader +ifcs_addvirt=Tilføj virtuel interface +ifcs_return=netværksgrænseflader +ifcs_unknown=Ukendt +ifcs_all=Alle grænseflader +ifcs_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere netværksgrænseflader +ifcs_ecannot_this=Du har ikke tilladelse til at redigere denne netværksgrænseflade +ifcs_range=Område $1 +ifcs_static2=Statisk konfiguration +ifcs_static3=IPv6 aktiveret +ifcs_noaddress=Ingen adresse konfigureret +ifcs_nonetmask=Ingen +ifcs_mode=IPv4-adresse +ifcs_mode6=IPv6-adresser +ifcs_address6=IPv6-adresse +ifcs_netmask6=netmaske +ifcs_mode6a=IPv6-adresser +ifcs_none6=IPv6 deaktiveret +ifcs_link=Netværkslinkstatus +ifcs_linkyes=forbundet +ifcs_linkno=Dis-forbundet +ifcs_speed=Grænsefladehastighed +ifcs_duplex=, $1 dupleks +aifc_create=Opret aktiv interface +aifc_edit=Rediger Aktiv interface +aifc_desc1=Aktive interfaceparametre +aifc_desc2=Aktive virtuelle interfaceparametre +aifc_hard=Hardwareadresse +aifc_default=Standard +aifc_err1=Grænsefladen kunne ikke slettes +aifc_err2=Kunne ikke gemme interface +aifc_evirt=Manglende eller ugyldigt virtuelt interfacenummer +aifc_evirtmin=Det virtuelle interfacenummer skal være mindst $1 +aifc_evirtdup=Den virtuelle grænseflade $1 findes allerede +aifc_edup=Grænsefladen $1 findes allerede +aifc_ename=Manglende eller ugyldigt interfacenavn +aifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse +aifc_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske +aifc_ebroad='$1' er ikke en gyldig udsendelsesadresse +aifc_emtu='$1' er ikke en gyldig MTU +aifc_ehard='$1' er ikke en gyldig hardwareadresse +aifc_eexist=Interface '$1' findes ikke +aifc_eclash=Grænsefladen $1 bruger allerede denne IP-adresse +aifc_eaddress6=IPv6-adresse i række $1 er ikke gyldig +aifc_enetmask6=IPv6 netmaske i række $1 skal være et heltal mellem 1 og 128 +aifc_eclash6=IPv6-adresse i række $1 er allerede i brug af interface $2 +aifc_eaddresses6=Ingen IPv6-adresser er indtastet +bifc_create=Opret opstartsgrænseflade +bifc_act=Aktivér ved opstart? +bifc_edit=Rediger opstartsgrænseflade +bifc_desc1=Boot Time Interface Parametre +bifc_desc2=Boot Time Virtual Interface Parameters +bifc_apply=Gem og anvend +bifc_dapply=Slet og anvend +bifc_err1=Grænsefladen kunne ikke slettes +bifc_err2=Kunne ikke gemme interface +bifc_evirt=Manglende eller ugyldigt virtuelt interfacenummer +bifc_evirtdup=Den virtuelle grænseflade $1 findes allerede +bifc_edup=Grænsefladen $1 findes allerede +bifc_ename=Manglende eller ugyldigt interfacenavn +bifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP-adresse +bifc_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske +bifc_ebroad='$1' er ikke en gyldig udsendelsesadresse +bifc_emtu='$1' er ikke en gyldig MTU +bifc_err3=Kunne ikke aktivere interface +bifc_err4=Grænsefladen kunne ikke deaktiveres +bifc_capply=Opret og anvend +bifc_eapply=Du kan ikke aktivere en grænseflade, der bruger DHCP eller BOOTP +bifc_edhcpmain=DHCP kan kun aktiveres på den primære netværksgrænseflade +bifc_bridgeto=Forbind bro til interface +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto=En eksisterende Ethernet-grænseflade skal vælges for at denne bridge skal kunne bruges +bifc_ebridgeto2=Den valgte grænseflade til broen må ikke have nogen adresse tildelt +bifc_ebridge=Bridge-grænsefladen skal være et nummer +bifc_bridgestp=Spænding af træprotokol +bifc_bridgefd=Forsinket forsinkelse +bifc_bridgewait=Forsinkelse for at blive tilgængelig +bifc_ebond=Obligationsgrænsefladen skal være et nummer +bonding_add=Tilføj et nyt limningsinterface. +bonding_create=Opret limning interface +bonding_teamparts=Teaming Partners +bonding_teampartsdesc=Separate partnere med whitespaces f.eks. "eth2 eth4" +bonding_teammode=Teaming Mode +bonding_primary=Primær grænseflade +bonding_primarydesc=Kun gældende for aktiv backup-, balance-tlb- eller balance-alb-holdtilstande +bonding_miimon=Mii-overvågningsinterval +bonding_miimondesc=(Lad være tom for at deaktivere linkovervågning) +bonding_updelay=Updelay +bonding_downdelay=Downdelay +vlan_add=Tilføj Vlan-taget interface +vlan_physical=Fysisk enhed +vlan_id=Vlan ID +vlan_create=Opret VLAN-interface +bridge_create=Opret broflade +routes_title=Routing og gateways +routes_boot=Rutekonfiguration aktiveret ved starttidspunkt +routes_now=Rutekonfiguration aktiveret nu +routes_default=Standard router +routes_default6=Standard IPv6-router +routes_default2=Standardruter +routes_none=Ingen (eller fra DHCP) +routes_device=Apparat +routes_gateway=Gateway +routes_gateway6=IPv6 gateway +routes_forward=Handle som router? +routes_routed=Start ruteopdagelsesdemon? +routes_edefault='$1' er ikke en gyldig standard router +routes_edefault6='$1' er ikke en gyldig IPv6-standardrouter +routes_edevice='$1' er ikke en gyldig enhed +routes_device2=Standard ruteenhed +routes_static=Statiske ruter +routes_ifc=grænseflade +routes_net=Netværk +routes_mask=netmaske +routes_type=Type +routes_enet='$1' er ikke et gyldigt netværk +routes_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske +routes_egateway='$1' er ikke en gyldig gateway +routes_egateway6='$1' er ikke en gyldig IPv6-gateway +routes_defaults=Standard routere +routes_defaults6=Standard IPv6-routere +routes_possible=Hvis det er muligt +routes_local=Lokale ruter +routes_err=Kunne ikke gemme routing +routes_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere routing og gateways +routes_script=Yderligere routing-kommandoer +routes_etype='$1' er ikke en gyldig rutetype +routes_any=Nogen +routes_edefault2=Ugyldig standard gateway-adresse $1 +routes_eclash=Kun en standardrute for enhver grænseflade kan defineres +routes_eclash6=Kun en standardrute for enhver IPv6-interface kan defineres +routes_eclash2=Kun en standardrute for $1 kan defineres +routes_none2=Ingen +routes_auto=Automatisk +routes_gwmetric=Grænseflade metrisk +routes_dest=Bestemmelsessted +routes_gw=Gateway +routes_iface=grænseflade +routes_def=Standardrute +routes_def6=Standard IPv6-rute +routes_active=Aktive ruter +routes_nogw=Ingen +routes_delete=Slet valgte ruter +routes_cheader=Opret aktiv rute +routes_cdest=Rute destination +routes_cdef=Standardrute +routes_cnetmask=Netmaske til destination +routes_cvia=Rute via +routes_ciface=Netværksgrænseflade $1 +routes_cgw=Gateway $1 +routes_cerr=Kunne ikke oprette aktiv rute +routes_ecdest=Manglende eller ugyldig IP-adresse eller netværk +routes_ecnetmask=Manglende eller ugyldig netmaske +routes_ecgw=Manglende eller ugyldig gateway-adresse +routes_derr=Kunne ikke slette ruter +routes_denone=Ingen valgt +routes_ecnetmask2=En netmaske kan ikke specificeres for standardruten +routes_ggw=Brug router $1 via interface $2 +routes_tabboot=Opstartstidskonfiguration +routes_tabactive=Aktiv konfiguration +routes_descactive=Dette afsnit viser ruter, som systemet i øjeblikket har konfigureret, og giver dig mulighed for at tilføje eller fjerne aktive ruter på nogle systemer. Vær forsigtig med at gøre dette, da forkerte ændringer kan afskære systemet, der kører Webmin fra resten af netværket. +routes_descboot=Dette afsnit giver dig mulighed for at konfigurere de ruter, der er aktiveret, når systemet starter op, eller når netværksindstillingerne er genanvendt igen. +dns_title=Værtsnavn og DNS-klient +dns_options=DNS-klientindstillinger +dns_hostname=Værtsnavn +dns_order=Opløsningsordre +dns_servers=DNS-servere +dns_search=Søg i domæner +dns_none=Ingen +dns_listed=Noteret .. +dns_eorder=Manglende opløsningsrekkefølge +dns_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere DNS-klientindstillinger +dns_err=Kunne ikke gemme DNS-konfiguration +dns_ehost='$1' er ikke et gyldigt værtsnavn +dns_ens='$1' er ikke en gyldig navneserver-IP-adresse +dns_edomain='$1' er ikke et gyldigt domænenavn +dns_esearch=Ingen domæner at søge angivet +dns_hoststoo=Opdater værtsnavn i værtsadresser, hvis det ændres? +dns_dhcp=Værtsnavn indstilles af DHCP-server? +hosts_title=Værtsadresser +hosts_active=Aktiveret? +hosts_ip=IP-adresse +hosts_host=værtsnavne +hosts_add=Tilføj en ny værtadresse. +hosts_edit=Rediger værtadresse +hosts_create=Opret værtadresse +hosts_detail=Vært og adresser +hosts_return=liste over værtsadresser +hosts_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere værtsadresser +hosts_delete=Slet valgte hostadresser +ipnodes_title=IPv6 værtadresser +ipnodes_ip=IPv6-adresse +ipnodes_host=værtsnavne +ipnodes_add=Tilføj en ny IPv6-hostadresse. +ipnodes_edit=Rediger IPv6 Host Address +ipnodes_create=Opret IPv6-hostadresse +ipnodes_detail=Vært og adresser +ipnodes_return=IPv6-hostadresseliste +ipnodes_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere IPv6-hostadresser +ipnodes_none=Der er endnu ikke defineret nogen IPv6-hostadresser. +ipnodes_delete=Slet valgte IPv6-hostadresser +log_create_host=Oprettet værtadresse $1 +log_delete_host=Slettet værtadresse $1 +log_modify_host=Ændret værtadresse $1 +log_create_ipnode=Oprettet IPv6 vært adresse $1 +log_delete_ipnode=IPv6-værtsadresse $1 er slettet +log_modify_ipnode=Ændret IPv6-hostadresse $1 +log_dns=Ændrede DNS-klientindstillinger +log_routes=Ændrede routing- og gateway-indstillinger +log_create_aifc=Aktiveret interface $1 adresse $2 +log_modify_aifc=Genaktiveret interface $1 adresse $2 +log_delete_aifc=Deaktiveret interface $1 adresse $2 +log_create_bifc=Oprettet interface $1 adresse $2 +log_modify_bifc=Ændret interface $1 adresse $2 +log_delete_bifc=Slettet interface $1 adresse $2 +log_dyn=dynamisk +log_delete_hosts=Slet $1 værtadresser +log_delete_ipnodes=Slet $1 IPv6 værtadresser +log_delete_afics=Sletning af $1 aktive grænseflader +log_delete_bfics=Sletning af $1 boot-time-grænseflader +log_apply_bfics=Aktiverede $1 boot-time grænseflader +log_create_route=Oprettet aktiv rute for $1 +log_create_defroute=Oprettet aktiv standardrute +log_delete_routes=Slet $1 aktive ruter +acl_ifcs=Kan redigere netværksgrænseflader? +acl_routes=Kan redigere routing og gateways? +acl_dns=Kan redigere DNS-klientindstillinger? +acl_hosts=Kan redigere værtadresser? +acl_view=Vis kun +acl_ifcs_only=Kun grænseflader +acl_ifcs_ex=Grænseflader undtagen +acl_apply=Kan anvende konfiguration? +acl_bootonly=Kan redigere aktive grænseflader? +acl_netmask=Kan redigere netmaske? +acl_broadcast=Kan redigere udsendelse? +acl_mtu=Kan redigere MTU? +acl_up=Kan redigere aktiv tilstand? +acl_virt=Kan tilføje virtuelle grænseflader? +acl_delete=Kan slette grænseflader? +acl_hide=Skjul ikke-redigerbare grænseflader? +interfaces_title1=Vælg grænseflader. .. +interfaces_all=Alle grænseflader. .. +interfaces_sel=Valgte grænseflader +interfaces_ok=Okay +interfaces_cancel=Afbestille +interfaces_clear=Klar +interfaces_title2=Vælg bruger. .. +apply_ecannot=Du har ikke tilladelse til at anvende konfigurationen +mod_egone=Interface er ikke længere aktiv! +mod_title=Aktiv interface +mod_desc=Grænsefladen $1 bruges til $2, og kan derfor ikke administreres ved hjælp af dette modul. +mod_link=Du kan dog bruge $2 modulet til at administrere det i stedet. +mod_ppp=en PPP-opkaldsforbindelse til $1 +mod_adsl=en ADSL PPP-forbindelse +mod_pptps=en PPTP-forbindelse fra klient $1 +mod_pptpc=PPTP-forbindelsen $1 +mod_zones=en virtuel grænseflade til zone $1 +mod_virtualmin=Virtualmin-serveren $1 +mod_reseller=virtualmin-forhandleren $1 +range_edit=Rediger adresseområde +range_create=Opret adresseområde +range_header=Interfaceindstillinger for adresseinterval +range_start=Startadresse +range_end=Ender adresse +range_num=Første virtuelle interface nr. +range_iface=Rigtig interface +range_name=Område navn +range_err=Adresseområdet kunne ikke gemmes +range_ename=Manglende eller ugyldigt intervalnavn +range_estart=Manglende eller ugyldig start-IP-adresse +range_eend=Manglende eller ugyldig IP-adresse, der slutter +range_enum=Manglende eller ikke-numerisk første virtuelle interface nummer +range_eclass=Start- og slutadresser skal være inden for det samme klasse C-netværk +range_ebefore=Sluttadressen skal være højere end startadressen +chooser_any= +chooser_other=Andet .. +dafics_err=Kunne ikke deaktivere grænseflader +daifcs_enone=Ingen valgt +daifcs_egone=Interface findes ikke længere! +dbifcs_err=Kunne ikke slette grænseflader +dbifcs_err2=Kunne ikke aktivere grænseflader +hdelete_err=Kunne ikke slette værtsadresser +hdelete_enone=Ingen valgt +idelete_err=Kunne ikke slette IPv6-hostadresser diff --git a/net/lang/de b/net/lang/de index 3ad56141f..72329b5f5 100644 --- a/net/lang/de +++ b/net/lang/de @@ -1,8 +1,7 @@ -__norefs=1 acl_apply=Darf Konfiguration anwenden? acl_bootonly=Kann aktive Schnittstellen editieren? acl_broadcast=Kann Broadcast editieren -acl_delete=Kann Schnittstellen löschen? +acl_delete=Kann Schnittstellen löschen? acl_dns=Darf DNS-Client Einstellungen bearbeiten? acl_hide=Verstecke nicht editierbare Schnittstellen? acl_hosts=Darf Host-Adressen bearbeiten? @@ -14,28 +13,28 @@ acl_netmask=Kann Netzmaske editieren? acl_routes=Darf Routen und Gateways bearbeiten? acl_up=Kann aktuellen Status editieren? acl_view=Nur anzeigen -acl_virt=Kann virtuelle Schnittstellen hinzufügen? +acl_virt=Kann virtuelle Schnittstellen hinzufügen? aifc_create=Aktive Schnittstelle erstellen aifc_default=Standard aifc_desc1=Parameter der aktiven Schnittstelle aifc_desc2=Parameter der aktiven virtuellen Schnittstelle -aifc_eaddress6=IPv6-Adresse in der Zeile $1 ist nicht gültig +aifc_eaddress6=IPv6-Adresse in der Zeile $1 ist nicht gültig aifc_eaddresses6=Keine IPv6-Adressen eingegeben -aifc_ebroad='$1' ist keine gültige Broadcast-Adresse +aifc_ebroad='$1' ist keine gültige Broadcast-Adresse aifc_eclash=Die Schnittstelle $1 benutzt bereits diese IP-Adresse aifc_eclash6=IPv6-Adresse in der Zeile $1 ist bereits von der Schnittstelle $2 benutzt aifc_edit=Aktive Schnittstelle bearbeiten aifc_edup=Die Schnittstelle $1 existiert bereits aifc_eexist=Schnittstelle '$1' existiert nicht -aifc_ehard='$1' ist keine gültige Hardware-Adresse -aifc_eip='$1' ist keine gültige IP-Adresse -aifc_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske -aifc_emtu='$1' ist keine gültige MTU -aifc_ename=Fehlender oder ungültiger Schnittstellenname +aifc_ehard='$1' ist keine gültige Hardware-Adresse +aifc_eip='$1' ist keine gültige IP-Adresse +aifc_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske +aifc_emtu='$1' ist keine gültige MTU +aifc_ename=Fehlender oder ungültiger Schnittstellenname aifc_enetmask6=IPv6-Netzmaske in Zeile $1 muss eine ganze Zahl zwischen 1 und 128 sein -aifc_err1=Fehler beim Löschen der Schnittstelle +aifc_err1=Fehler beim Löschen der Schnittstelle aifc_err2=Fehler beim Speichern der Schnittstelle -aifc_evirt=Fehlende oder ungültige Nummer der virtuellen Schnittstelle +aifc_evirt=Fehlende oder ungültige Nummer der virtuellen Schnittstelle aifc_evirtdup=Die virtuelle Schnittstelle $1 existiert bereits aifc_evirtmin=Nummer der virtuelle Schnittstelle muss mindestens $1 sein aifc_hard=Hardware-Adresse @@ -44,74 +43,74 @@ bifc_act=Aktiviere beim Booten? bifc_apply=Speichern und Anwenden bifc_bridgefd=Forward Delay bifc_bridgestp=Spanning Tree Protocol (Spannbaum-Protokoll) -bifc_bridgeto=Verbinde Brücke mit Schnittstelle -bifc_bridgewait=Verzögerung steht zur Verfügung +bifc_bridgeto=Verbinde Brücke mit Schnittstelle +bifc_bridgewait=Verzögerung steht zur Verfügung bifc_capply=Erstellen und Anwenden bifc_create=Bootup-Schnittstelle erstellen -bifc_dapply=Löschen und Anwenden -bifc_desc1=Parameter für Schnittstelle zur Boot-Zeit -bifc_desc2=Parameter für virtuelle Schnittstelle zur Boot-Zeit +bifc_dapply=Löschen und Anwenden +bifc_desc1=Parameter für Schnittstelle zur Boot-Zeit +bifc_desc2=Parameter für virtuelle Schnittstelle zur Boot-Zeit bifc_eapply=Eine Schnittstelle, die DHCP oder BOOTP verwendet, kann nicht aktiviert werden bifc_ebond=Bondschnittstelle muss eine Zahl sein -bifc_ebridge=Brückenschnittstelle muss eine Zahl sein -bifc_ebridgeto=Eine bestehende Ethernet-Schnittstelle muss für diese Brücke ausgewählt sein, um diese zu verwenden -bifc_ebridgeto2=Die ausgewählte Schnittstelle für die Brücke darf keine Adresse zugewiesen sein -bifc_ebroad='$1' ist keine gültige Broadcast-Adresse -bifc_edhcpmain=DHCP kann nur auf der primären Netzwerkschnittstelle aktiviert werden +bifc_ebridge=Brückenschnittstelle muss eine Zahl sein +bifc_ebridgeto=Eine bestehende Ethernet-Schnittstelle muss für diese Brücke ausgewählt sein, um diese zu verwenden +bifc_ebridgeto2=Die ausgewählte Schnittstelle für die Brücke darf keine Adresse zugewiesen sein +bifc_ebroad='$1' ist keine gültige Broadcast-Adresse +bifc_edhcpmain=DHCP kann nur auf der primären Netzwerkschnittstelle aktiviert werden bifc_edit=Bootup-Schnittstelle bearbeiten bifc_edup=Die Schnittstelle $1 existiert bereits -bifc_eip='$1' ist keine gültige IP-Adresse -bifc_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske -bifc_emtu='$1' ist keine gültige MTU -bifc_ename=Fehlender oder ungültiger Schnittstellenname -bifc_err1=Fehler beim Löschen der Schnittstelle +bifc_eip='$1' ist keine gültige IP-Adresse +bifc_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske +bifc_emtu='$1' ist keine gültige MTU +bifc_ename=Fehlender oder ungültiger Schnittstellenname +bifc_err1=Fehler beim Löschen der Schnittstelle bifc_err2=Fehler beim Speichern der Schnittstelle bifc_err3=Fehler beim Aktivieren der Schnittstelle bifc_err4=Fehler beim Deaktivieren der Schnittstelle -bifc_evirt=Fehlende oder ungültige Nummer der virtuellen Schnittstelle +bifc_evirt=Fehlende oder ungültige Nummer der virtuellen Schnittstelle bifc_evirtdup=Die virtuelle Schnittstelle $1 existiert bereits -bifc_nobridge=<Keine> -bonding_add=Füge eine neue Bondingschnittstelle hinzu. +bifc_nobridge= +bonding_add=Füge eine neue Bondingschnittstelle hinzu. bonding_create=Erstelle Bondingschnittstelle -bonding_downdelay=Verzögerung +bonding_downdelay=Verzögerung bonding_miimon=Mii-Monitoring Intervall -bonding_miimondesc=(Leer lassen, um Link-Überwachung zu deaktivieren) -bonding_primary=Primäre Schnittstelle +bonding_miimondesc=(Leer lassen, um Link-Überwachung zu deaktivieren) +bonding_primary=Primäre Schnittstelle bonding_primarydesc=Gilt nur bei aktiver Sicherung, balance-tlb oder balance-alb Teaming-Modus bonding_teammode=Teaming Modus bonding_teamparts=Teaming Partner bonding_teampartsdesc=Trenne Partner mit Leerzeichen, beispielsweise "eth2 eth4" -bonding_updelay=Startverzögerung -bridge_create=Erstelle Brückenschnittstelle -chooser_any=<Any> +bonding_updelay=Startverzögerung +bridge_create=Erstelle Brückenschnittstelle +chooser_any= chooser_other=Andere.. dafics_err=Fehlgeschlagen Schnittstelle zu deaktivieren -daifcs_egone=Schnittstelle existiert nicht länger! -daifcs_enone=Nichts ausgewählt -dbifcs_err=Fehlgeschlagen Schnittstelle zu löschen +daifcs_egone=Schnittstelle existiert nicht länger! +daifcs_enone=Nichts ausgewählt +dbifcs_err=Fehlgeschlagen Schnittstelle zu löschen dbifcs_err2=Fehlgeschlagen Schnittstelle zu aktivieren dns_dhcp=Hostname wird vom DHCP Server gesetzt? dns_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, DNS-Client Einstellungen zu bearbeiten -dns_edomain='$1' ist kein gültiger Domänenname -dns_ehost='$1' ist kein gültiger Host-Name -dns_ens='$1' ist keine gültige IP-Adresse eines DNS-Servers -dns_eorder=Fehlende Auflösungsreihenfolge +dns_edomain='$1' ist kein gültiger Domänenname +dns_ehost='$1' ist kein gültiger Host-Name +dns_ens='$1' ist keine gültige IP-Adresse eines DNS-Servers +dns_eorder=Fehlende Auflösungsreihenfolge dns_err=Fehler beim Speichern der DNS-Konfiguration -dns_esearch=Keine Suchdomänen angegeben +dns_esearch=Keine Suchdomänen angegeben dns_hostname=Host-Name -dns_hoststoo=Aktualisiere Hostname in Host-Adressen, wenn verändert? +dns_hoststoo=Aktualisiere Hostname in Host-Adressen, wenn verändert? dns_listed=Aufgelistet ... dns_none=Keine dns_options=DNS-Client Optionen -dns_order=Auflösungsreihenfolge -dns_search=Suchdomänen +dns_order=Auflösungsreihenfolge +dns_search=Suchdomänen dns_servers=DNS-Server dns_title=DNS-Client -hdelete_enone=Nichts ausgewählt -hdelete_err=Fehlgeschlagen Host-Adressen zu löschen -hosts_add=Eine neue Host-Adresse hinzufügen -hosts_create=Host-Adresse hinzufügen -hosts_delete=Lösche ausgewählte Host-Adressen +hdelete_enone=Nichts ausgewählt +hdelete_err=Fehlgeschlagen Host-Adressen zu löschen +hosts_add=Eine neue Host-Adresse hinzufügen +hosts_create=Host-Adresse hinzufügen +hosts_delete=Lösche ausgewählte Host-Adressen hosts_detail=Hosts und Adressen hosts_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Host-Adressen zu bearbeiten hosts_edit=Host-Adresse bearbeiten @@ -119,16 +118,16 @@ hosts_host=Host-Name hosts_ip=IP-Adresse hosts_return=Host-Adressenliste hosts_title=Host-Adressen -idelete_err=Fehlgeschlagen IPv6-Host-Adressen zu löschen +idelete_err=Fehlgeschlagen IPv6-Host-Adressen zu löschen ifcs_act=Aktiv -ifcs_activedesc=Schnittstellen, die in dieser Tabelle aufgelistet sind, sind derzeit auf dem System aktiv. In den meisten Fällen sollten Sie sie unter dem Bei Boot aktiviert Registerkarte bearbeitet werden. -ifcs_add=Eine neue Schnittstelle hinzufügen. +ifcs_activedesc=Schnittstellen, die in dieser Tabelle aufgelistet sind, sind derzeit auf dem System aktiv. In den meisten Fällen sollten Sie sie unter dem Bei Boot aktiviert Registerkarte bearbeitet werden. +ifcs_add=Eine neue Schnittstelle hinzufügen. ifcs_address6=IPv6-Adresse -ifcs_addvirt=Virtuelle Schnittstelle hinzufügen +ifcs_addvirt=Virtuelle Schnittstelle hinzufügen ifcs_all=Alle Schnittstellen ifcs_auto=Automatisch ifcs_auto6=Von IPv6 Erkennung -ifcs_badd=Füge eine neue Brücke hinzu. +ifcs_badd=Füge eine neue Brücke hinzu. ifcs_boot=Schnittstellen, die beim Booten aktiviert werden ifcs_bootdesc=Schnittstellen, die in dieser Tabelle aufgelistet sind, werden aktiviert, wenn das System bootet und wird in der Regel aktiv jetzt auch sein. ifcs_bootp=Von BOOTP @@ -155,7 +154,7 @@ ifcs_noaddress=Keine Adressen konfiguriert ifcs_none6=IPv6 deaktiviert ifcs_nonetmask=Keine ifcs_now=Jetzt aktive Schnittstellen -ifcs_radd=Fügen einen neuen Adressbereich hinzu. +ifcs_radd=Fügen einen neuen Adressbereich hinzu. ifcs_range=Bereich $1 ifcs_return=Netzwerkschnittstellen ifcs_speed=Schnittstellen Geschwindigkeit @@ -169,24 +168,24 @@ ifcs_up=Aktiv ifcs_virts=Virtuelle Schnittstellen ifcs_virtual=Virtuell index_apply=Konfiguration anwenden -index_apply2=Wende auf ausgewählte Schnittstelle an -index_applydesc=Hier klicken um die aktuellen Netzwerkschnittstellen und Routing Einstellungen zu aktivieren, die beim Systemstart normalerweise gelten. Warnung - Dies könnte bewirken, dass das System nicht mehr über das Netzwerk erreichbar ist und so auch den Zugang zu Webmin verhindert. -index_delete1=Deaktiviere ausgewählte Schnittstelle -index_delete2=Lösche ausgewählte Schnittstelle -index_delete3=Lösche und wende ausgewählte Schnittstelle an +index_apply2=Wende auf ausgewählte Schnittstelle an +index_applydesc=Hier klicken um die aktuellen Netzwerkschnittstellen und Routing Einstellungen zu aktivieren, die beim Systemstart normalerweise gelten. Warnung - Dies könnte bewirken, dass das System nicht mehr über das Netzwerk erreichbar ist und so auch den Zugang zu Webmin verhindert. +index_delete1=Deaktiviere ausgewählte Schnittstelle +index_delete2=Lösche ausgewählte Schnittstelle +index_delete3=Lösche und wende ausgewählte Schnittstelle an index_return=Netzwerkkonfiguration index_title=Netzwerkkonfiguration index_vmin=Virtualmin interfaces_all=Alle Schnittstellen... interfaces_cancel=Abbruch -interfaces_clear=Löschen +interfaces_clear=Löschen interfaces_ok=OK -interfaces_sel=Ausgewählte Schnittstellen -interfaces_title1=Wähle Schnittstellen... -interfaces_title2=Wähle Benutzer... -ipnodes_add=Füge eine neue IPv6 Host Adresse hinzu. +interfaces_sel=Ausgewählte Schnittstellen +interfaces_title1=Wähle Schnittstellen... +interfaces_title2=Wähle Benutzer... +ipnodes_add=Füge eine neue IPv6 Host Adresse hinzu. ipnodes_create=Erstelle IPv6 Host Adresse -ipnodes_delete=Lösche ausgewählte IPv6 Host Adressen +ipnodes_delete=Lösche ausgewählte IPv6 Host Adressen ipnodes_detail=Host und Adressen ipnodes_ecannot=Es ist Ihnen nicht erlaubt IPv6 Host Adressen zu editieren ipnodes_edit=Editiere IPv6 Hostadresse @@ -201,44 +200,44 @@ log_create_bifc=Erzeugte Schnittstelle $1 Adresse $2 log_create_defroute=Aktive Standardroute erstellt log_create_host=Erzeugte Host-Adresse $1 log_create_ipnode=IPv6 Host-Adresse $1 erstellt -log_create_route=Aktive Route für $1 erstellt -log_delete_afics=Aktive Schnittstelle gelöscht +log_create_route=Aktive Route für $1 erstellt +log_delete_afics=Aktive Schnittstelle gelöscht log_delete_aifc=Deaktivierte Schnittstelle $1 Adresse $2 -log_delete_bfics=$1 Boot-Time Schnittstellen gelöscht -log_delete_bifc=Gelöschte Schnittstelle $1 Adresse $2 -log_delete_host=Gelöschte Host-Adresse $1 -log_delete_hosts=$1 Host Adressen gelöscht -log_delete_ipnode=IPv6 Host Adresse $1 gelöscht -log_delete_ipnodes=$1 IPv6 Host Adressen gelöscht -log_delete_routes=$1 aktiven Routen gelöscht -log_dns=Geänderte DNS-Client Einstellungen +log_delete_bfics=$1 Boot-Time Schnittstellen gelöscht +log_delete_bifc=Gelöschte Schnittstelle $1 Adresse $2 +log_delete_host=Gelöschte Host-Adresse $1 +log_delete_hosts=$1 Host Adressen gelöscht +log_delete_ipnode=IPv6 Host Adresse $1 gelöscht +log_delete_ipnodes=$1 IPv6 Host Adressen gelöscht +log_delete_routes=$1 aktiven Routen gelöscht +log_dns=Geänderte DNS-Client Einstellungen log_dyn=dynamisch log_modify_aifc=Schnittstelle $1 Adresse $2 reaktiviert log_modify_bifc=Schnittstelle $1 Adresse $2 modizifiert log_modify_host=Host-Adresse $1 modizifiert log_modify_ipnode=IPv6 Host Adresse $1 modizifiert -log_routes=Routing und Gateway Einstellungen geändert +log_routes=Routing und Gateway Einstellungen geändert mod_adsl=eine ADSL PPP Verbindung -mod_desc=Die $1 Schnittstelle wird für $2 verwendet und kann daher nicht von diesem Modul verwaltet werden. -mod_egone=Schnittstelle ist nicht länger aktiv! -mod_link=Allerdings können Sie das $2 Modul verwenden, um es zu verwalten. -mod_ppp=eine PPP-Wählverbindung zu $1 +mod_desc=Die $1 Schnittstelle wird für $2 verwendet und kann daher nicht von diesem Modul verwaltet werden. +mod_egone=Schnittstelle ist nicht länger aktiv! +mod_link=Allerdings können Sie das $2 Modul verwenden, um es zu verwalten. +mod_ppp=eine PPP-Wählverbindung zu $1 mod_pptpc=die PPTP Verbindung $1 mod_pptps=eine PPTP-Verbindung vom Client $1 mod_reseller=Der Virtualmin Reseller $1 mod_title=Aktive Schnittstelle mod_virtualmin=der Virtualmin Server $1 -mod_zones=eine virtuelle Schnittstelle für die Zone $1 +mod_zones=eine virtuelle Schnittstelle für die Zone $1 range_create=Erstelle Adressbereich -range_ebefore=Die Endadresse muss höher als die Startadresse sein -range_eclass=Start und Endadressen müssen in der gleichen Klasse-C-Netzwerk sein +range_ebefore=Die Endadresse muss höher als die Startadresse sein +range_eclass=Start und Endadressen müssen in der gleichen Klasse-C-Netzwerk sein range_edit=Editiere Adressbereich -range_eend=Fehlende oder ungültig endende IP-Adresse -range_ename=Fehlender oder ungültiger Bereichsname +range_eend=Fehlende oder ungültig endende IP-Adresse +range_ename=Fehlender oder ungültiger Bereichsname range_end=Endadresse range_enum=Fehlende oder nicht-numerische erste virtuelle Schnittstellen-Nummer range_err=Fehlgeschlagen Adressbereich zu speichern -range_estart=Fehlende oder ungültige startende IP-Adresse +range_estart=Fehlende oder ungültige startende IP-Adresse range_header=Adressbereich Schnittstellen Optionen range_iface=Reale Schnittstelle range_name=Bereichsname @@ -254,7 +253,7 @@ routes_cerr=Fehlgeschlagen aktive Route zu erstellen routes_cgw=Gateway $1 routes_cheader=Erstelle aktive Route routes_ciface=Netzwerk Schnittstelle $1 -routes_cnetmask=Netzmaske für das Ziel +routes_cnetmask=Netzmaske für das Ziel routes_cvia=Route via routes_def=Standardroute routes_def6=Standard IPv6 Route @@ -263,36 +262,36 @@ routes_default2=Standard Routen routes_default6=Standard IPv6 Router routes_defaults=Standard-Router routes_defaults6=Standard IPv6 Router -routes_delete=Lösche ausgewählte Route -routes_denone=Nichts ausgewählt -routes_derr=Fehlgeschlagen Routen zu löschen -routes_descactive=In diesem Abschnitt werden Routen aufgelistet, die auf dem System derzeit konfiguriert wurden und ermöglicht das Hinzufügen oder Entfernen aktiven Routen auf einigen Systemen. Seien Sie vorsichtig, was Sie tun, da fehlerhafte Veränderungen das System vom Rest des Netzes trennen können. -routes_descboot=Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die Routen, die aktiviert werden, wenn das System hochfährt, oder wenn Netzwerkeinstellungen wieder angewendet werden sollen. +routes_delete=Lösche ausgewählte Route +routes_denone=Nichts ausgewählt +routes_derr=Fehlgeschlagen Routen zu löschen +routes_descactive=In diesem Abschnitt werden Routen aufgelistet, die auf dem System derzeit konfiguriert wurden und ermöglicht das Hinzufügen oder Entfernen aktiven Routen auf einigen Systemen. Seien Sie vorsichtig, was Sie tun, da fehlerhafte Veränderungen das System vom Rest des Netzes trennen können. +routes_descboot=Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, die Routen, die aktiviert werden, wenn das System hochfährt, oder wenn Netzwerkeinstellungen wieder angewendet werden sollen. routes_dest=Ziel -routes_device=Gerät -routes_device2=Standard-Router Gerät +routes_device=Gerät +routes_device2=Standard-Router Gerät routes_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Routen und Gateways zu bearbeiten -routes_ecdest=Fehlende oder ungültige Ziel-IP-Adresse oder Netzwerk -routes_ecgw=Fehlende oder ungültige Gateway-Adresse -routes_eclash=Füe jede Schnittstelle kann nur eine Standard Route definiert werden -routes_eclash2=Für $1 kann nur eine Standard-Route definiert werden -routes_eclash6=Nur ein Standard-Route für jede IPv6-Schnittstelle kann definiert werden -routes_ecnetmask=Fehlende oder ungültige Netzmaske -routes_ecnetmask2=Eine Netzmaske kann nicht für die Standard-Route angegeben werden -routes_edefault='$1' ist kein gültiger Standard-Router -routes_edefault2=Ungültige Standard Gateway Adressnummer $1 -routes_edefault6='$1' ist kein gültiger IPv6-Standard-Router -routes_edevice='$1' ist kein gültiges Gerät -routes_egateway='$1' ist kein gültiges Gateway -routes_egateway6='$1' ist kein gültiger IPv6 Gateway -routes_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske -routes_enet='$1' ist kein gültiges Netzwerk +routes_ecdest=Fehlende oder ungültige Ziel-IP-Adresse oder Netzwerk +routes_ecgw=Fehlende oder ungültige Gateway-Adresse +routes_eclash=Füe jede Schnittstelle kann nur eine Standard Route definiert werden +routes_eclash2=Für $1 kann nur eine Standard-Route definiert werden +routes_eclash6=Nur ein Standard-Route für jede IPv6-Schnittstelle kann definiert werden +routes_ecnetmask=Fehlende oder ungültige Netzmaske +routes_ecnetmask2=Eine Netzmaske kann nicht für die Standard-Route angegeben werden +routes_edefault='$1' ist kein gültiger Standard-Router +routes_edefault2=Ungültige Standard Gateway Adressnummer $1 +routes_edefault6='$1' ist kein gültiger IPv6-Standard-Router +routes_edevice='$1' ist kein gültiges Gerät +routes_egateway='$1' ist kein gültiges Gateway +routes_egateway6='$1' ist kein gültiger IPv6 Gateway +routes_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske +routes_enet='$1' ist kein gültiges Netzwerk routes_err=Fehler beim Speichern der Routen -routes_etype='$1' ist kein gültiger Route-Typ +routes_etype='$1' ist kein gültiger Route-Typ routes_forward=Als Router arbeiten? routes_gateway=Gateway routes_gateway6=IPv6 Gateway -routes_ggw=Benutze Router $1 über Schnittstelle $2 +routes_ggw=Benutze Router $1 über Schnittstelle $2 routes_gw=Gateway routes_gwmetric=Schnittstelle-Metrik routes_iface=Schnittstelle @@ -304,16 +303,16 @@ routes_nogw=Keine routes_none=Keiner (oder vom DHCP) routes_none2=Keine routes_now=Routing Konfiguration ist nun aktiviert -routes_possible=Wenn möglich -routes_routed=Starte Dienst für 'Discovery'-Dämon? -routes_script=Zusätzliche Routing-Befehle +routes_possible=Wenn möglich +routes_routed=Starte Dienst für 'Discovery'-Dämon? +routes_script=Zusätzliche Routing-Befehle routes_static=Statische Routen routes_tabactive=Aktive Konfiguration routes_tabboot=Bootzeit Konfiguration routes_title=Routing und Gateways routes_type=Typ -vlan_add=VLAN getaggte Schnittstellen hinzufügen +vlan_add=VLAN getaggte Schnittstellen hinzufügen vlan_create=Erstelle VLAN Schnittstelle vlan_id=VLAN ID -vlan_physical=Physikalisches Gerät +vlan_physical=Physikalisches Gerät hosts_active=Aktiviert? diff --git a/net/lang/de.auto b/net/lang/de.auto new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/el b/net/lang/el new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/el.auto b/net/lang/el.auto new file mode 100644 index 000000000..519dcf1fc --- /dev/null +++ b/net/lang/el.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Ρύθμιση δικτύου +index_return=διαμόρφωση δικτύου +index_apply=Εφαρμογή διαμόρφωσης +index_applydesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε την τρέχουσα διεπαφή εκκίνησης και τις ρυθμίσεις δρομολόγησης, όπως κανονικά θα ήταν μετά την επανεκκίνηση. Προειδοποίηση - αυτό μπορεί να κάνει το σύστημά σας απρόσιτο μέσω του δικτύου και να διακόψει την πρόσβαση στο Webmin. +index_delete1=Απενεργοποίηση επιλεγμένων διεπαφών +index_delete2=Διαγραφή επιλεγμένων διεπαφών +index_delete3=Διαγραφή και εφαρμογή επιλεγμένων διεπαφών +index_apply2=Εφαρμογή επιλεγμένων διεπαφών +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=Διασυνδέσεις δικτύου +ifcs_now=Ενεργός τώρα +ifcs_activedesc=Οι διασυνδέσεις που παρατίθενται στον παρόντα πίνακα είναι επί του παρόντος ενεργές στο σύστημα. Στις περισσότερες περιπτώσεις, θα πρέπει να τις επεξεργαστείτε στην καρτέλα Ενεργοποιημένη κατά την εκκίνηση. +ifcs_bootdesc=Οι διεπαφές που παρατίθενται σε αυτόν τον πίνακα θα ενεργοποιηθούν όταν το σύστημα εκκινήσει και θα είναι γενικά ενεργές και τώρα. +ifcs_name=Ονομα +ifcs_type=Τύπος +ifcs_ip=Διεύθυνση IPv4 +ifcs_ip6=Διεύθυνση IPv6 +ifcs_desc=Περιγραφή διεπαφής +ifcs_mask=Μάσκα δικτύου +ifcs_status=Κατάσταση +ifcs_virtual=Εικονικός +ifcs_up=Πάνω +ifcs_down=Κάτω +ifcs_add=Προσθέστε μια νέα διεπαφή. +ifcs_radd=Προσθέστε ένα νέο εύρος διευθύνσεων. +ifcs_badd=Προσθέστε μια νέα γέφυρα. +ifcs_boot=Ενεργοποιήθηκε κατά την εκκίνηση +ifcs_act=Ενεργός +ifcs_bootp=Από το BOOTP +ifcs_dhcp=Από το DHCP +ifcs_auto6=Από την ανακάλυψη IPv6 +ifcs_broad=Αναμετάδοση +ifcs_auto=Αυτόματο +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=Εικονικές διεπαφές +ifcs_addvirt=Προσθήκη εικονικής διεπαφής +ifcs_return=διεπαφές δικτύου +ifcs_unknown=Αγνωστος +ifcs_all=Όλες οι διεπαφές +ifcs_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία διεπαφών δικτύου +ifcs_ecannot_this=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία αυτής της διασύνδεσης δικτύου +ifcs_range=Εύρος $1 +ifcs_static2=Στατική διαμόρφωση +ifcs_static3=Το IPv6 είναι ενεργοποιημένο +ifcs_noaddress=Δεν έχει διαμορφωθεί διεύθυνση +ifcs_nonetmask=Κανένας +ifcs_mode=Διεύθυνση IPv4 +ifcs_mode6=Διευθύνσεις IPv6 +ifcs_address6=Διεύθυνση IPv6 +ifcs_netmask6=Μάσκα δικτύου +ifcs_mode6a=Διευθύνσεις IPv6 +ifcs_none6=Το IPv6 είναι απενεργοποιημένο +ifcs_link=Κατάσταση σύνδεσης δικτύου +ifcs_linkyes=Συνδεδεμένος +ifcs_linkno=Ασύνδετος +ifcs_speed=Ταχύτητα διεπαφής +ifcs_duplex=, $1 αμφίδρομη +aifc_create=Δημιουργία ενεργής διεπαφής +aifc_edit=Επεξεργασία ενεργής διεπαφής +aifc_desc1=Παράμετροι ενεργής διεπαφής +aifc_desc2=Ενεργές παραμέτρους εικονικής διασύνδεσης +aifc_hard=Διεύθυνση υλικού +aifc_default=Προκαθορισμένο +aifc_err1=Αποτυχία διαγραφής διεπαφής +aifc_err2=Αποτυχία αποθήκευσης διεπαφής +aifc_evirt=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός εικονικής διασύνδεσης +aifc_evirtmin=Ο αριθμός εικονικής διεπαφής πρέπει να είναι τουλάχιστον $1 +aifc_evirtdup=Η εικονική διεπαφή $1 υπάρχει ήδη +aifc_edup=Η διεπαφή $1 υπάρχει ήδη +aifc_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα διεπαφής +aifc_eip=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP +aifc_emask=Το '$1' δεν είναι έγκυρη μάσκα δικτύου +aifc_ebroad=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση εκπομπής +aifc_emtu=Το '$1' δεν είναι έγκυρο MTU +aifc_ehard=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση υλικού +aifc_eexist=Η διασύνδεση '$1' δεν υπάρχει +aifc_eclash=Η διασύνδεση $1 χρησιμοποιεί ήδη αυτή τη διεύθυνση IP +aifc_eaddress6=Η διεύθυνση IPv6 στη σειρά $1 δεν είναι έγκυρη +aifc_enetmask6=Η μάσκα δικτύου IPv6 στη σειρά $1 πρέπει να είναι ακέραιος μεταξύ 1 και 128 +aifc_eclash6=Η διεύθυνση IPv6 στη σειρά $1 χρησιμοποιείται ήδη από τη διεπαφή $2 +aifc_eaddresses6=Δεν έχουν εισαχθεί διευθύνσεις IPv6 +bifc_create=Δημιουργία διεπαφής εκκίνησης +bifc_act=Ενεργοποίηση κατά την εκκίνηση; +bifc_edit=Επεξεργασία διεπαφής εκκίνησης +bifc_desc1=Παράμετροι χρονικής διασύνδεσης εκκίνησης +bifc_desc2=Παράμετροι εικονικής διασύνδεσης χρόνου εκκίνησης +bifc_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή +bifc_dapply=Διαγραφή και Εφαρμογή +bifc_err1=Αποτυχία διαγραφής διεπαφής +bifc_err2=Αποτυχία αποθήκευσης διεπαφής +bifc_evirt=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός εικονικής διασύνδεσης +bifc_evirtdup=Η εικονική διεπαφή $1 υπάρχει ήδη +bifc_edup=Η διεπαφή $1 υπάρχει ήδη +bifc_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα διεπαφής +bifc_eip=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP +bifc_emask=Το '$1' δεν είναι έγκυρη μάσκα δικτύου +bifc_ebroad=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση εκπομπής +bifc_emtu=Το '$1' δεν είναι έγκυρο MTU +bifc_err3=Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση διεπαφής +bifc_err4=Αποτυχία απενεργοποίησης διεπαφής +bifc_capply=Δημιουργία και Εφαρμογή +bifc_eapply=Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε μια διεπαφή που χρησιμοποιεί DHCP ή BOOTP +bifc_edhcpmain=Το DHCP μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο στην κύρια διασύνδεση δικτύου +bifc_bridgeto=Συνδέστε τη γέφυρα με το interface +bifc_nobridge=<Κανένα> +bifc_ebridgeto=Για τη χρήση αυτής της γέφυρας πρέπει να επιλεγεί μια υπάρχουσα διεπαφή Ethernet +bifc_ebridgeto2=Η επιλεγμένη διεπαφή για τη γέφυρα δεν πρέπει να έχει εκχωρηθεί καμία διεύθυνση +bifc_ebridge=Η διεπαφή γέφυρας πρέπει να είναι ένας αριθμός +bifc_bridgestp=Spanning Tree Protocol +bifc_bridgefd=Προώθηση καθυστέρησης +bifc_bridgewait=Καθυστέρηση για να γίνει διαθέσιμη +bifc_ebond=Η διασύνδεση δεσμών πρέπει να είναι ένας αριθμός +bonding_add=Προσθέστε μια νέα διεπαφή σύνδεσης. +bonding_create=Δημιουργία Διεπαφής Συγκόλλησης +bonding_teamparts=Συνεργαζόμενοι συνεργάτες +bonding_teampartsdesc=Ξεχωριστοί συνεργάτες με διαστήματα λευκού χρώματος π.χ. "eth2eth4" +bonding_teammode=Λειτουργία ομαδοποίησης +bonding_primary=Κύρια διεπαφή +bonding_primarydesc=Ισχύει μόνο για ενεργητικούς τρόπους ομαδοποίησης, ισορροπίας, ισορροπίας ή ισορροπίας +bonding_miimon=Mii-χρονικό διάστημα παρακολούθησης +bonding_miimondesc=(Αφήστε κενό για να απενεργοποιήσετε την παρακολούθηση συνδέσμων) +bonding_updelay=Αναβάθμιση +bonding_downdelay=Downdelay +vlan_add=Προσθέστε τη διασύνδεση ετικετών Vlan +vlan_physical=Φυσική συσκευή +vlan_id=Vlan ID +vlan_create=Δημιουργία διασύνδεσης VLAN +bridge_create=Δημιουργία διεπαφής γέφυρας +routes_title=Δρομολόγηση και πύλες +routes_boot=Η διαμόρφωση δρομολόγησης ενεργοποιείται κατά την ώρα εκκίνησης +routes_now=Η διαμόρφωση δρομολόγησης είναι ενεργοποιημένη τώρα +routes_default=Προεπιλεγμένος δρομολογητής +routes_default6=Προεπιλεγμένος δρομολογητής IPv6 +routes_default2=Προεπιλεγμένες διαδρομές +routes_none=Κανένας (ή από το DHCP) +routes_device=Συσκευή +routes_gateway=πύλη +routes_gateway6=Πύλη IPv6 +routes_forward=Ενεργεί ως δρομολογητής; +routes_routed=Ξεκινήστε το δαίμονα ανίχνευσης διαδρομής; +routes_edefault=Το '$1' δεν είναι ένας έγκυρος δρομολογητής προεπιλογής +routes_edefault6='$1' δεν είναι ένας έγκυρος προεπιλεγμένος δρομολογητής IPv6 +routes_edevice=Το '$1' δεν είναι έγκυρη συσκευή +routes_device2=Προεπιλεγμένη συσκευή διαδρομής +routes_static=Στατικές διαδρομές +routes_ifc=Διεπαφή +routes_net=Δίκτυο +routes_mask=Μάσκα δικτύου +routes_type=Τύπος +routes_enet=Το '$1' δεν είναι έγκυρο δίκτυο +routes_emask=Το '$1' δεν είναι έγκυρη μάσκα δικτύου +routes_egateway=Το '$1' δεν είναι έγκυρη πύλη +routes_egateway6=Το '$1' δεν είναι μια έγκυρη πύλη IPv6 +routes_defaults=Προεπιλεγμένοι δρομολογητές +routes_defaults6=Προεπιλεγμένοι δρομολογητές IPv6 +routes_possible=Αν είναι δυνατόν +routes_local=Τοπικές διαδρομές +routes_err=Αποτυχία αποθήκευσης δρομολόγησης +routes_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε τη δρομολόγηση και τις πύλες +routes_script=Επιπρόσθετες εντολές δρομολόγησης +routes_etype=Το '$1' δεν είναι έγκυρος τύπος διαδρομής +routes_any=Οποιος +routes_edefault2=Μη έγκυρος αριθμός διεύθυνσης πύλης $1 +routes_eclash=Μπορεί να οριστεί μόνο μία προεπιλεγμένη διαδρομή για οποιαδήποτε διεπαφή +routes_eclash6=Μπορεί να οριστεί μόνο μία προεπιλεγμένη διαδρομή για οποιαδήποτε διεπαφή IPv6 +routes_eclash2=Μπορεί να οριστεί μόνο μία προεπιλεγμένη διαδρομή για το $1 +routes_none2=Κανένας +routes_auto=Αυτόματο +routes_gwmetric=Μετρική διασύνδεσης +routes_dest=Προορισμός +routes_gw=πύλη +routes_iface=Διεπαφή +routes_def=Προεπιλεγμένη διαδρομή +routes_def6=Προεπιλεγμένη διαδρομή IPv6 +routes_active=Ενεργές διαδρομές +routes_nogw=Κανένας +routes_delete=Διαγραφή επιλεγμένων διαδρομών +routes_cheader=Δημιουργία ενεργής διαδρομής +routes_cdest=Προορισμός διαδρομής +routes_cdef=Προεπιλεγμένη διαδρομή +routes_cnetmask=Μάσκα δικτύου για προορισμό +routes_cvia=Διαδρομή μέσω +routes_ciface=Διεπαφή δικτύου $1 +routes_cgw=Πύλη $1 +routes_cerr=Αποτυχία δημιουργίας ενεργής διαδρομής +routes_ecdest=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση IP προορισμού ή δίκτυο +routes_ecnetmask=Απουσία ή μη έγκυρη μάσκα δικτύου +routes_ecgw=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση πύλης +routes_derr=Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή διαδρομών +routes_denone=Δεν έχει επιλεγεί +routes_ecnetmask2=Δεν είναι δυνατό να οριστεί μάσκα δικτύου για την προεπιλεγμένη διαδρομή +routes_ggw=Χρησιμοποιήστε το δρομολογητή $1 μέσω διεπαφής $2 +routes_tabboot=Ρύθμιση χρόνου εκκίνησης +routes_tabactive=Ενεργή διαμόρφωση +routes_descactive=Αυτή η ενότητα περιγράφει τις διαδρομές τις οποίες έχει ρυθμίσει επί του παρόντος το σύστημα και σας επιτρέπει να προσθέσετε ή να καταργήσετε ενεργές διαδρομές σε ορισμένα συστήματα. Προσέξτε να το κάνετε αυτό, καθώς οι λανθασμένες αλλαγές ενδέχεται να μειώσουν το σύστημα που εκτελεί Webmin από το υπόλοιπο δίκτυο. +routes_descboot=Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να ρυθμίσετε τις διαδρομές που ενεργοποιούνται κατά την εκκίνηση του συστήματος ή την πλήρη επαναφορά των ρυθμίσεων δικτύου. +dns_title=Όνομα κεντρικού υπολογιστή και πελάτη DNS +dns_options=Επιλογές προγράμματος-πελάτη DNS +dns_hostname=Όνομα κεντρικού υπολογιστή +dns_order=Διαταγή επίλυσης +dns_servers=Διακομιστές DNS +dns_search=Αναζήτηση τομέων +dns_none=Κανένας +dns_listed=Καταχωρημένο .. +dns_eorder=Λείπει εντολή επίλυσης +dns_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία ρυθμίσεων προγράμματος-πελάτη DNS +dns_err=Αποτυχία αποθήκευσης διαμόρφωσης DNS +dns_ehost=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή +dns_ens=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP του nameserver +dns_edomain=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα τομέα +dns_esearch=Δεν υπάρχουν τομείς αναζήτησης +dns_hoststoo=Να ενημερώσετε το όνομα κεντρικού υπολογιστή στις διευθύνσεις κεντρικού υπολογιστή εάν αλλάξετε +dns_dhcp=Το όνομα κεντρικού υπολογιστή έχει οριστεί από διακομιστή DHCP; +hosts_title=Διευθύνσεις κεντρικού υπολογιστή +hosts_active=Ενεργοποιήθηκε; +hosts_ip=Διεύθυνση IP +hosts_host=Ονόματα κεντρικών υπολογιστών +hosts_add=Προσθέστε μια νέα διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή. +hosts_edit=Επεξεργασία διεύθυνσης υποδοχής +hosts_create=Δημιουργία διεύθυνσης υποδοχής +hosts_detail=Υποδοχή και διευθύνσεις +hosts_return=λίστα διευθύνσεων κεντρικού υπολογιστή +hosts_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία διευθύνσεων κεντρικού υπολογιστή +hosts_delete=Διαγραφή επιλεγμένων διευθύνσεων κεντρικού υπολογιστή +ipnodes_title=Διευθύνσεις κεντρικού υπολογιστή IPv6 +ipnodes_ip=Διεύθυνση IPv6 +ipnodes_host=Ονόματα κεντρικών υπολογιστών +ipnodes_add=Προσθέστε μια νέα διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή IPv6. +ipnodes_edit=Επεξεργασία διεύθυνσης κεντρικού υπολογιστή IPv6 +ipnodes_create=Δημιουργία διεύθυνσης κεντρικού υπολογιστή IPv6 +ipnodes_detail=Υποδοχή και διευθύνσεις +ipnodes_return=IPv6 λίστα διευθύνσεων κεντρικού υπολογιστή +ipnodes_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία διευθύνσεων κεντρικού υπολογιστή IPv6 +ipnodes_none=Δεν έχουν καθοριστεί ακόμα διευθύνσεις κεντρικού υπολογιστή IPv6. +ipnodes_delete=Διαγραφή επιλεγμένων διευθύνσεων κεντρικού IPv6 +log_create_host=Δημιουργήθηκε η διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή $1 +log_delete_host=Διαγραμμένη διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή $1 +log_modify_host=Τροποποιημένη διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή $1 +log_create_ipnode=Δημιουργήθηκε η διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή IPv6 $1 +log_delete_ipnode=Διαγράφηκε η διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή IPv6 $1 +log_modify_ipnode=Τροποποιημένη διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή IPv6 $1 +log_dns=Αλλαγή επιλογών προγράμματος-πελάτη DNS +log_routes=Αλλαγή επιλογών δρομολόγησης και πύλης +log_create_aifc=Ενεργοποιημένη διεπαφή $1 διεύθυνση $2 +log_modify_aifc=Επανενεργοποιημένη διεπαφή $1 διεύθυνση $2 +log_delete_aifc=Απενεργοποιημένη διεπαφή $1 διεύθυνση $2 +log_create_bifc=Δημιουργήθηκε διεπαφή $1 διεύθυνση $2 +log_modify_bifc=Τροποποιημένη διεπαφή $1 διεύθυνση $2 +log_delete_bifc=Διαγραμμένη διεπαφή $1 διεύθυνση $2 +log_dyn=δυναμικός +log_delete_hosts=Διαγράφηκε $1 διευθύνσεις κεντρικού υπολογιστή +log_delete_ipnodes=Διαγράφηκαν διευθύνσεις κεντρικού υπολογιστή IPv6 $1 +log_delete_afics=Διαγραφή $1 ενεργών διεπαφών +log_delete_bfics=Διαγραφή διεπαφών εκκίνησης $1 +log_apply_bfics=Ενεργοποιημένες διασυνδέσεις χρόνου εκκίνησης $1 +log_create_route=Δημιουργήθηκε ενεργή διαδρομή για το $1 +log_create_defroute=Δημιουργήθηκε ενεργή προεπιλεγμένη διαδρομή +log_delete_routes=Διαγράφηκαν $1 ενεργές διαδρομές +acl_ifcs=Μπορεί να επεξεργαστεί διεπαφές δικτύου; +acl_routes=Μπορεί να επεξεργαστεί τη δρομολόγηση και τις πύλες; +acl_dns=Μπορεί να επεξεργαστεί τις ρυθμίσεις πελάτη DNS; +acl_hosts=Μπορεί να επεξεργαστεί διευθύνσεις υποδοχής; +acl_view=Προβολή μόνο +acl_ifcs_only=Μόνο διεπαφές +acl_ifcs_ex=Διασυνδέσεις εκτός από +acl_apply=Μπορεί να εφαρμόσει τη διαμόρφωση; +acl_bootonly=Μπορεί να επεξεργαστεί ενεργές διεπαφές; +acl_netmask=Μπορεί να επεξεργαστεί τη μάσκα δικτύου; +acl_broadcast=Μπορεί να επεξεργαστεί την εκπομπή; +acl_mtu=Μπορεί να επεξεργαστεί MTU; +acl_up=Μπορεί να επεξεργαστεί την ενεργή κατάσταση; +acl_virt=Μπορεί να προσθέσει εικονικές διεπαφές; +acl_delete=Μπορούν να διαγραφούν διεπαφές; +acl_hide=Απόκρυψη μη επεξεργάσιμων διεπαφών; +interfaces_title1=Επιλέξτε διεπαφές. .. +interfaces_all=Όλες οι διεπαφές. .. +interfaces_sel=Επιλεγμένες διεπαφές +interfaces_ok=Εντάξει +interfaces_cancel=Ματαίωση +interfaces_clear=Σαφή +interfaces_title2=Επιλέξτε Χρήστη. .. +apply_ecannot=Δεν επιτρέπεται να εφαρμόσετε τη διαμόρφωση +mod_egone=Η διασύνδεση δεν είναι πλέον ενεργή! +mod_title=Ενεργή διασύνδεση +mod_desc=Η διασύνδεση $1 χρησιμοποιείται για το $2 και επομένως δεν μπορεί να γίνει διαχείριση με αυτήν την ενότητα. +mod_link=Ωστόσο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα $2 για να την διαχειριστείτε. +mod_ppp=μια σύνδεση dial-up PPP στο $1 +mod_adsl=μια σύνδεση PPP ADSL +mod_pptps=μια σύνδεση PPTP από τον πελάτη $1 +mod_pptpc=τη σύνδεση PPTP $1 +mod_zones=μια εικονική διεπαφή για τη ζώνη $1 +mod_virtualmin=το διακομιστή Virtualmin $1 +mod_reseller=ο μεταπωλητής Virtualmin $1 +range_edit=Επεξεργασία εύρους διευθύνσεων +range_create=Δημιουργία εύρους διευθύνσεων +range_header=Επιλογές διεπαφής εύρους διευθύνσεων +range_start=Αρχική διεύθυνση +range_end=Διεύρυνση της διεύθυνσης +range_num=Πρώτη εικονική διεπαφή όχι. +range_iface=Πραγματική διεπαφή +range_name=Όνομα εμβέλειας +range_err=Αποτυχία αποθήκευσης εύρους διευθύνσεων +range_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα εμβέλειας +range_estart=Λανθασμένη ή μη έγκυρη διεύθυνση IP εκκίνησης +range_eend=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση IP που τελειώνει +range_enum=Λείπει ή μη αριθμητικός πρώτος αριθμός εικονικής διασύνδεσης +range_eclass=Οι διευθύνσεις έναρξης και λήξης πρέπει να βρίσκονται εντός του ίδιου δικτύου κατηγορίας C. +range_ebefore=Η διεύθυνση τερματισμού πρέπει να είναι υψηλότερη από τη διεύθυνση εκκίνησης +chooser_any= +chooser_other=Αλλα .. +dafics_err=Απέτυχε η απενεργοποίηση των διεπαφών +daifcs_enone=Δεν έχει επιλεγεί +daifcs_egone=Η διασύνδεση δεν υπάρχει πλέον! +dbifcs_err=Αποτυχία διαγραφής διεπαφών +dbifcs_err2=Αποτυχία ενεργοποίησης διεπαφών +hdelete_err=Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή διευθύνσεων κεντρικού υπολογιστή +hdelete_enone=Δεν έχει επιλεγεί +idelete_err=Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή διευθύνσεων κεντρικού υπολογιστή IPv6 diff --git a/net/lang/es b/net/lang/es index 074e1b95f..53b64c1bf 100644 --- a/net/lang/es +++ b/net/lang/es @@ -1,110 +1,109 @@ -acl_apply=¿Puede aplicar configuración? -acl_bootonly=¿Puede editar interfaces activas? -acl_broadcast=¿Puede editar broadcast? -acl_delete=¿Puede borrar interfaces? -acl_dns=¿Puede editar configuración de cliente DNS? -acl_hide=¿Ocultar interfaces no editables? -acl_hosts=¿Poder editar direcciones de máquinas? -acl_ifcs=¿Poder editar interfaces de red? +acl_apply=¿Puede aplicar configuración? +acl_bootonly=¿Puede editar interfaces activas? +acl_broadcast=¿Puede editar broadcast? +acl_delete=¿Puede borrar interfaces? +acl_dns=¿Puede editar configuración de cliente DNS? +acl_hide=¿Ocultar interfaces no editables? +acl_hosts=¿Poder editar direcciones de máquinas? +acl_ifcs=¿Poder editar interfaces de red? acl_ifcs_ex=Interfaces excepto -acl_ifcs_only=Sólo interfaces -acl_mtu=¿Puede editar MTU? -acl_netmask=¿Puede editar máscara de red? -acl_routes=¿Puede editar ruteos y gateways? -acl_up=¿Puede editar estado activo? -acl_view=Sólo ver -acl_virt=¿Puede añadir interfaces virtuales? +acl_ifcs_only=Sólo interfaces +acl_mtu=¿Puede editar MTU? +acl_netmask=¿Puede editar máscara de red? +acl_routes=¿Puede editar ruteos y gateways? +acl_up=¿Puede editar estado activo? +acl_view=Sólo ver +acl_virt=¿Puede añadir interfaces virtuales? aifc_create=Crear Interfaz Activa aifc_default=Defecto -aifc_desc1=Activar Parámetros de Interfaz -aifc_desc2=Activar Parámetros de Interfaz Virtual -aifc_ebroad='$1' no es una dirección de broadcast válida -aifc_eclash=El interfaz $1 ya está utilizando esta dirección IP +aifc_desc1=Activar Parámetros de Interfaz +aifc_desc2=Activar Parámetros de Interfaz Virtual +aifc_ebroad='$1' no es una dirección de broadcast válida +aifc_eclash=El interfaz $1 ya está utilizando esta dirección IP aifc_edit=Editar Interfaz Activa aifc_edup=La interfaz $1 ya existe aifc_eexist=Interfaz '$1' no existe -aifc_ehard='$1' no es una dirección de hardware válida -aifc_eip='$1' no es una dirección IP válida -aifc_emask='$1' no es una máscara de red válida -aifc_emtu='$1' no es una MTU válida -aifc_ename=Nombre de interfaz no ingresado o no válido +aifc_ehard='$1' no es una dirección de hardware válida +aifc_eip='$1' no es una dirección IP válida +aifc_emask='$1' no es una máscara de red válida +aifc_emtu='$1' no es una MTU válida +aifc_ename=Nombre de interfaz no ingresado o no válido aifc_err1=Fallo al borrar interfaz aifc_err2=Fallo al salvar interfaz -aifc_evirt=Número de interfaz virtual no ingresado o no válido +aifc_evirt=Número de interfaz virtual no ingresado o no válido aifc_evirtdup=La interfaz virtual $1 ya existe -aifc_evirtmin=El número de interfaz virtual debe ser al menos $1 -aifc_hard=Dirección de Hardware -apply_ecannot=No está autorizado a aplicar la configuración +aifc_evirtmin=El número de interfaz virtual debe ser al menos $1 +aifc_hard=Dirección de Hardware +apply_ecannot=No está autorizado a aplicar la configuración bifc_apply=Salvar y Aplicar bifc_capply=Crear y Aplicar bifc_create=Crear Interfaz de Arranque bifc_dapply=Borrar y Aplicar -bifc_desc1=Parámetros de Interfaz de tiempo de arranque -bifc_desc2=Parámetros de Interfaz virtual de tiempo de arranque +bifc_desc1=Parámetros de Interfaz de tiempo de arranque +bifc_desc2=Parámetros de Interfaz virtual de tiempo de arranque bifc_eapply=No puede activar una interfaz que usa DHCP o BOOTP -bifc_ebroad='$1' no es una dirección de broadcast válida -bifc_edhcpmain=DHCP sólo puede habilitarse en el interfaz primario de red +bifc_ebroad='$1' no es una dirección de broadcast válida +bifc_edhcpmain=DHCP sólo puede habilitarse en el interfaz primario de red bifc_edit=Editar Interfaz de Arranque bifc_edup=La interfaz $1 ya existe -bifc_eip='$1' no es una dirección IP válida -bifc_emask='$1' no es una máscara de red válida -bifc_emtu='$1' no es una MTU válida -bifc_ename=Nombre de interfaz no ingresada o no válida +bifc_eip='$1' no es una dirección IP válida +bifc_emask='$1' no es una máscara de red válida +bifc_emtu='$1' no es una MTU válida +bifc_ename=Nombre de interfaz no ingresada o no válida bifc_err1=Fallo al borrar interfaz bifc_err2=Fallo al salvar interfaz bifc_err3=Fallo al activar interfaz bifc_err4=Fallo al desactivar interfaz -bifc_evirt=Número de interfaz virtual no ingresado o no válido +bifc_evirt=Número de interfaz virtual no ingresado o no válido bifc_evirtdup=La interfaz virtual $1 ya existe -chooser_any=<Cualquiera> +chooser_any= chooser_other=Otro.. -dns_dhcp=¿Nombre de máquina es dado por el servidor DHCP? -dns_ecannot=No está autorizado a editar la configuración del cliente DNS -dns_edomain='$1' no es un nombre de dominio válido -dns_ehost='$1' no es un nombre de máquina válido -dns_ens='$1' no es una dirección IP de servidor de nombres válida -dns_eorder=Orden de resolución no ingresada -dns_err=Fallo al salvar la configuración DNS +dns_dhcp=¿Nombre de máquina es dado por el servidor DHCP? +dns_ecannot=No está autorizado a editar la configuración del cliente DNS +dns_edomain='$1' no es un nombre de dominio válido +dns_ehost='$1' no es un nombre de máquina válido +dns_ens='$1' no es una dirección IP de servidor de nombres válida +dns_eorder=Orden de resolución no ingresada +dns_err=Fallo al salvar la configuración DNS dns_esearch=No se ingresaron dominios para buscar -dns_hostname=Nombre de máquina -dns_hoststoo=¿Actualizar nombre de máquina en las direcciones de la máquina si ha cambiado? +dns_hostname=Nombre de máquina +dns_hoststoo=¿Actualizar nombre de máquina en las direcciones de la máquina si ha cambiado? dns_listed=Listado .. dns_none=Ninguno dns_options=Opciones de Cliente DNS -dns_order=Orden de resolución +dns_order=Orden de resolución dns_search=Buscar dominios dns_servers=Servidores DNS -dns_title=Nombre de máquina y cliente DNS -hosts_add=Agregar una nueva dirección de máquina -hosts_create=Crear Dirección de Máquina -hosts_detail=Máquina y direcciones -hosts_ecannot=No está autorizado a editar direcciones de máquinas -hosts_edit=Editar Dirección de Máquina -hosts_host=Nombres de máquina -hosts_ip=Dirección IP -hosts_return=lista de direcciones de máquinas -hosts_title=Direcciones de Máquina -ifcs_act=¿Activar al arrancar? +dns_title=Nombre de máquina y cliente DNS +hosts_add=Agregar una nueva dirección de máquina +hosts_create=Crear Dirección de Máquina +hosts_detail=Máquina y direcciones +hosts_ecannot=No está autorizado a editar direcciones de máquinas +hosts_edit=Editar Dirección de Máquina +hosts_host=Nombres de máquina +hosts_ip=Dirección IP +hosts_return=lista de direcciones de máquinas +hosts_title=Direcciones de Máquina +ifcs_act=¿Activar al arrancar? ifcs_add=Agregar una nueva interfaz ifcs_addvirt=Agregar interfaz virtual ifcs_all=Todas las interfaces -ifcs_auto=Automático +ifcs_auto=Automático ifcs_boot=Interfaces Activadas en Tiempo de Arranque ifcs_bootp=De BOOTP ifcs_broad=Broadcast ifcs_dhcp=De DHCP ifcs_down=Abajo -ifcs_ecannot=No está autorizado a editar interfaces de red -ifcs_ecannot_this=No está autorizado a editar esta interfaz de red -ifcs_ip=Dirección IP -ifcs_mask=Máscara de red +ifcs_ecannot=No está autorizado a editar interfaces de red +ifcs_ecannot_this=No está autorizado a editar esta interfaz de red +ifcs_ip=Dirección IP +ifcs_mask=Máscara de red ifcs_mtu=MTU ifcs_name=Nombre ifcs_now=Interfaces Activas Ahora -ifcs_radd=Añadir un nuevo rango de direcciones. +ifcs_radd=Añadir un nuevo rango de direcciones. ifcs_range=Rango $1 ifcs_return=interfaces de red -ifcs_static=Estático ifcs_status=Estado ifcs_title=Interfaces de Red ifcs_type=Tipo @@ -112,10 +111,10 @@ ifcs_unknown=Desconocido ifcs_up=Arriba ifcs_virts=Interfaces virtuales ifcs_virtual=Virtual -index_apply=Aplicar Configuración -index_applydesc=Presione este botón para activar la interfase de tiempo de arranque y la configuración de ruteo actual, tal como serían después de un reinicio. Advertencia - esto podría dejar a su sistema inaccesible desde la red, y cortar el acceso a Webmin. -index_return=configuración de red -index_title=Configuración de Red +index_apply=Aplicar Configuración +index_applydesc=Presione este botón para activar la interfase de tiempo de arranque y la configuración de ruteo actual, tal como serían después de un reinicio. Advertencia - esto podría dejar a su sistema inaccesible desde la red, y cortar el acceso a Webmin. +index_return=configuración de red +index_title=Configuración de Red interfaces_all=Todas las interfaces... interfaces_cancel=Cancelar interfaces_clear=Limpiar @@ -123,46 +122,46 @@ interfaces_ok=OK interfaces_sel=Interfaces Seleccionadas interfaces_title1=Seleccionar interfaces... interfaces_title2=Seleccionar Usuario... -log_create_aifc=Activada interfaz $1 dirección $2 -log_create_bifc=Creada interfaz $1 dirección $2 -log_create_host=Creada dirección de máquina $1 -log_delete_aifc=Desactivada interfaz $1 dirección $2 -log_delete_bifc=Borrada interfaz $1 dirección $2 -log_delete_host=Borrada dirección de máquina $1 +log_create_aifc=Activada interfaz $1 dirección $2 +log_create_bifc=Creada interfaz $1 dirección $2 +log_create_host=Creada dirección de máquina $1 +log_delete_aifc=Desactivada interfaz $1 dirección $2 +log_delete_bifc=Borrada interfaz $1 dirección $2 +log_delete_host=Borrada dirección de máquina $1 log_dns=Cambiadas opciones de cliente DNS -log_dyn=dinámica -log_modify_aifc=Reactivada interfaz $1 dirección $2 -log_modify_bifc=Modificada interfaz $1 dirección $2 -log_modify_host=Modificada dirección de máquina $1 +log_dyn=dinámica +log_modify_aifc=Reactivada interfaz $1 dirección $2 +log_modify_bifc=Modificada interfaz $1 dirección $2 +log_modify_host=Modificada dirección de máquina $1 log_routes=Cambiadas opciones de ruteo y gateways -mod_adsl=una conexión PPP ADSL -mod_desc=El interfaz $1 está siendo utilizado para $2, y por tanto no puede ser gestionado utilizando este módulo. -mod_egone=¡El interfaz ya no está activo! -mod_link=Sin embargo, puede utilizar el módulo $2 para gestionarlo. -mod_ppp=una conexión de marcación PPP a $1 -mod_pptpc=la conexión PPTP $1 -mod_pptps=una conexión PPTP desde el cliente $1 +mod_adsl=una conexión PPP ADSL +mod_desc=El interfaz $1 está siendo utilizado para $2, y por tanto no puede ser gestionado utilizando este módulo. +mod_egone=¡El interfaz ya no está activo! +mod_link=Sin embargo, puede utilizar el módulo $2 para gestionarlo. +mod_ppp=una conexión de marcación PPP a $1 +mod_pptpc=la conexión PPTP $1 +mod_pptps=una conexión PPTP desde el cliente $1 mod_title=Interfaz Activa mod_zones=una interfaz virtual para zona $1 range_create=Crear Rango de Direcciones -range_ebefore=La dirección final ha de ser mayor que la inicial +range_ebefore=La dirección final ha de ser mayor que la inicial range_eclass=Las direcciones de inicio y fin deben pertenecer a la misma red de clase C range_edit=Editar Rango de Direcciones -range_eend=Dirección IP de fin falta o no válida -range_ename=Nombre de rango falta o no válido -range_end=Dirección de fin -range_enum=Número de primer interfaz virtual no numérico falta o no válido +range_eend=Dirección IP de fin falta o no válida +range_ename=Nombre de rango falta o no válido +range_end=Dirección de fin +range_enum=Número de primer interfaz virtual no numérico falta o no válido range_err=Fallo al salvar rango de direcciones -range_estart=Dirección IP de inicio falta o no válida +range_estart=Dirección IP de inicio falta o no válida range_header=Opciones de rango de direcciones de interfaz range_iface=Interfaz real range_name=Nombre de rango range_num=Primer interfal virtual no. -range_start=Dirección de inicio +range_start=Dirección de inicio routes_active=Rutas Activas routes_any=Cualquiera -routes_auto=Automática -routes_boot=Configuración de ruteo activada en tiempo de arranque +routes_auto=Automática +routes_boot=Configuración de ruteo activada en tiempo de arranque routes_def=Ruta Por Defecto routes_default=Router por defecto routes_default2=Rutas por defecto @@ -170,33 +169,33 @@ routes_defaults=Routers por defecto routes_dest=Destino routes_device=Dispositivo routes_device2=Dispositivo de ruteo por defecto -routes_ecannot=No está autorizado a editar ruteos y gateways +routes_ecannot=No está autorizado a editar ruteos y gateways routes_eclash=Solo puede ser definida una ruta por defecto para una interfaz routes_eclash2=Solo puede ser definida una ruta por defecto para $1 -routes_edefault='$1' no es un router por defecto válido -routes_edefault2=Número de dirección de gateway por defecto $1 no válida -routes_edevice='$1' no es un dispositivo válido -routes_egateway='$1' no es un gateway válido -routes_emask='$1' no es una máscara de red válida -routes_enet='$1' no es una red válida +routes_edefault='$1' no es un router por defecto válido +routes_edefault2=Número de dirección de gateway por defecto $1 no válida +routes_edevice='$1' no es un dispositivo válido +routes_egateway='$1' no es un gateway válido +routes_emask='$1' no es una máscara de red válida +routes_enet='$1' no es una red válida routes_err=Fallo al salvar ruteos -routes_etype='$1' no es un tipo de ruta válido -routes_forward=¿Actuar como router? +routes_etype='$1' no es un tipo de ruta válido +routes_forward=¿Actuar como router? routes_gateway=Gateway routes_gw=Gateway routes_gwmetric=Interfaz Metric routes_iface=Interfaz routes_ifc=Interfaz routes_local=Rutas locales -routes_mask=Máscara de red +routes_mask=Máscara de red routes_net=Red routes_nogw=Ninguna routes_none=Ninguna (o desde DHCP) routes_none2=Ninguno -routes_now=Configuración de ruteo activada ahora +routes_now=Configuración de ruteo activada ahora routes_possible=Si es posible -routes_routed=¿Comenzar el demonio descubridor de rutas? +routes_routed=¿Comenzar el demonio descubridor de rutas? routes_script=Comandos adicionales de ruteo -routes_static=Rutas estáticas +routes_static=Rutas estáticas routes_title=Ruteo y Gateways routes_type=Tipo diff --git a/net/lang/es.auto b/net/lang/es.auto new file mode 100644 index 000000000..8ce5ed0a4 --- /dev/null +++ b/net/lang/es.auto @@ -0,0 +1,117 @@ +index_delete1=Desactivar interfaces seleccionadas +index_delete2=Eliminar interfaces seleccionadas +index_delete3=Eliminar y aplicar interfaces seleccionadas +index_apply2=Aplicar interfaces seleccionadas +index_vmin=Virtualmin +ifcs_activedesc=Las interfaces enumeradas en esta tabla están actualmente activas en el sistema. En la mayoría de los casos, debe editarlos en la pestaña Activado en el arranque. +ifcs_bootdesc=Las interfaces enumeradas en esta tabla se activarán cuando se inicie el sistema, y generalmente también estarán activas ahora. +ifcs_ip6=Dirección IPv6 +ifcs_desc=Descripción de la interfaz +ifcs_badd=Agrega un nuevo puente. +ifcs_auto6=Desde el descubrimiento de IPv6 +ifcs_static2=Configuración estática +ifcs_static3=IPv6 habilitado +ifcs_noaddress=Ninguna dirección configurada +ifcs_nonetmask=Ninguna +ifcs_mode=Dirección IPv4 +ifcs_mode6=Direcciones IPv6 +ifcs_address6=Dirección IPv6 +ifcs_netmask6=Máscara de red +ifcs_mode6a=Direcciones IPv6 +ifcs_none6=IPv6 deshabilitado +ifcs_link=Estado del enlace de red +ifcs_linkyes=Conectado +ifcs_linkno=Desconectado +ifcs_speed=Velocidad de interfaz +ifcs_duplex=, $1 dúplex +aifc_eaddress6=La dirección IPv6 en la fila $1 no es válida +aifc_enetmask6=La máscara de red IPv6 en la fila $1 debe ser un número entero entre 1 y 128 +aifc_eclash6=La dirección IPv6 en la fila $1 ya está en uso por la interfaz $2 +aifc_eaddresses6=No se ingresaron direcciones IPv6 +bifc_act=¿Activar en el arranque? +bifc_bridgeto=Conecte el puente a la interfaz +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto=Se debe seleccionar una interfaz Ethernet existente para que este puente la use +bifc_ebridgeto2=La interfaz seleccionada para el puente no debe tener ninguna dirección asignada +bifc_ebridge=La interfaz del puente debe ser un número +bifc_bridgestp=Protocolo Spanning Tree +bifc_bridgefd=Retardo de avance +bifc_bridgewait=Retraso para estar disponible +bifc_ebond=La interfaz de enlace debe ser un número +bonding_add=Agregue una nueva interfaz de enlace. +bonding_create=Crear interfaz de enlace +bonding_teamparts=Socios de trabajo en equipo +bonding_teampartsdesc=Socios separados con espacios en blanco, p. "eth2 eth4" +bonding_teammode=Modo de trabajo en equipo +bonding_primary=Interfaz primaria +bonding_primarydesc=Solo aplicable con los modos de agrupación activebackup, balance-tlb o balance-alb +bonding_miimon=Intervalo de Mii-Monitoreo +bonding_miimondesc=(Dejar en blanco para deshabilitar la supervisión de enlaces) +bonding_updelay=Updelay +bonding_downdelay=Downdelay +vlan_add=Agregar interfaz etiquetada Vlan +vlan_physical=Dispositivo físico +vlan_id=ID de Vlan +vlan_create=Crear interfaz VLAN +bridge_create=Crear interfaz de puente +routes_default6=Enrutador IPv6 predeterminado +routes_gateway6=Puerta de enlace IPv6 +routes_edefault6='$1' no es un enrutador predeterminado válido de IPv6 +routes_egateway6='$1' no es una puerta de enlace IPv6 válida +routes_defaults6=Enrutadores IPv6 predeterminados +routes_eclash6=Solo se puede definir una ruta predeterminada para cualquier interfaz IPv6 +routes_def6=Ruta IPv6 predeterminada +routes_delete=Eliminar rutas seleccionadas +routes_cheader=Crear ruta activa +routes_cdest=Destino de ruta +routes_cdef=Ruta por defecto +routes_cnetmask=Máscara de red para el destino +routes_cvia=Ruta a través de +routes_ciface=Interfaz de red $1 +routes_cgw=Gateway $1 +routes_cerr=Error al crear la ruta activa +routes_ecdest=Dirección IP o red de destino faltante o no válida +routes_ecnetmask=Máscara de red faltante o inválida +routes_ecgw=Dirección de puerta de enlace faltante o no válida +routes_derr=Error al eliminar rutas +routes_denone=Ninguna seleccionada +routes_ecnetmask2=No se puede especificar una máscara de red para la ruta predeterminada +routes_ggw=Use el enrutador $1 a través de la interfaz $2 +routes_tabboot=Configuración de tiempo de arranque +routes_tabactive=Configuración activa +routes_descactive=Esta sección enumera las rutas que el sistema ha configurado actualmente y le permite agregar o eliminar rutas activas en algunos sistemas. Tenga cuidado al hacer esto, ya que los cambios incorrectos pueden cortar el sistema que ejecuta Webmin del resto de la red. +routes_descboot=Esta sección le permite configurar las rutas que se activan cuando el sistema se inicia o cuando la configuración de red se vuelve a aplicar por completo. +hosts_active=Habilitado? +hosts_delete=Eliminar direcciones de host seleccionadas +ipnodes_title=Direcciones de host IPv6 +ipnodes_ip=Dirección IPv6 +ipnodes_host=Nombres de host +ipnodes_add=Agregue una nueva dirección de host IPv6. +ipnodes_edit=Editar dirección de host IPv6 +ipnodes_create=Crear dirección de host IPv6 +ipnodes_detail=Anfitrión y Direcciones +ipnodes_return=Lista de direcciones de host IPv6 +ipnodes_ecannot=No tiene permiso para editar direcciones de host IPv6 +ipnodes_none=Aún no se han definido direcciones de host IPv6. +ipnodes_delete=Eliminar direcciones de host IPv6 seleccionadas +log_create_ipnode=Dirección de host IPv6 creada $1 +log_delete_ipnode=Dirección de host IPv6 eliminada $1 +log_modify_ipnode=Dirección de host IPv6 modificada $1 +log_delete_hosts=Direcciones de host $1 eliminadas +log_delete_ipnodes=Direcciones de host $1 IPv6 eliminadas +log_delete_afics=Eliminar $1 interfaces activas +log_delete_bfics=Eliminar $1 interfaces de tiempo de arranque +log_apply_bfics=Interfaces $1 de tiempo de arranque activadas +log_create_route=Ruta activa creada para $1 +log_create_defroute=Ruta activa activa predeterminada +log_delete_routes=Rutas activas $1 eliminadas +mod_virtualmin=el servidor Virtualmin $1 +mod_reseller=el revendedor de Virtualmin $1 +dafics_err=Error al desactivar las interfaces +daifcs_enone=Ninguna seleccionada +daifcs_egone=¡La interfaz ya no existe! +dbifcs_err=Error al eliminar interfaces +dbifcs_err2=Error al activar las interfaces +hdelete_err=Error al eliminar las direcciones de host +hdelete_enone=Ninguna seleccionada +idelete_err=Error al eliminar las direcciones de host IPv6 diff --git a/net/lang/eu b/net/lang/eu new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/eu.auto b/net/lang/eu.auto new file mode 100644 index 000000000..22c004505 --- /dev/null +++ b/net/lang/eu.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Sarearen konfigurazioa +index_return=sarearen konfigurazioa +index_apply=Aplikatu konfigurazioa +index_applydesc=Egin klik botoi honetan uneko abiadura-interfazea eta bideratze-ezarpenak aktibatzeko, berrabiaraztearen ondoren normalean gertatzen ziren bezala. Abisua - honek zure sistema sarbide eskuraezina bihurtu dezake eta Webminerako sarbidea moztu dezake. +index_delete1=Hautatu hautatutako interfazeak +index_delete2=Ezabatu hautatutako interfazeak +index_delete3=Ezabatu eta aplikatu hautatutako interfazeak +index_apply2=Aplikatu hautatutako interfazeak +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=Sareko interfazeak +ifcs_now=Orain aktiboa +ifcs_activedesc=Taula honetan agertzen diren interfazeak sisteman daude aktibatuta. Gehienetan, Aktibatuta Abiarazi fitxan editatu beharko zenituzke. +ifcs_bootdesc=Taula honetan agertzen diren interfazeak sistema pizten denean aktibatuko dira eta, oro har, orain ere aktibo egongo dira. +ifcs_name=izena +ifcs_type=Mota +ifcs_ip=IPv4 helbidea +ifcs_ip6=IPv6 helbidea +ifcs_desc=Interfazearen deskribapena +ifcs_mask=Sare-maskara +ifcs_status=Egoera +ifcs_virtual=Virtual +ifcs_up=up +ifcs_down=Down +ifcs_add=Gehitu interfaze berria. +ifcs_radd=Gehitu helbide sorta berria. +ifcs_badd=Gehitu zubi berria. +ifcs_boot=Boot-en aktibatuta +ifcs_act=Aktiboak +ifcs_bootp=BOOTP-etik +ifcs_dhcp=DHCP-tik +ifcs_auto6=IPv6 aurkikuntzatik +ifcs_broad=Broadcast +ifcs_auto=automatikoa +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=Interfaze birtualak +ifcs_addvirt=Gehitu interfaze birtuala +ifcs_return=sareko interfazeak +ifcs_unknown=ezezaguna +ifcs_all=Interfaze guztiak +ifcs_ecannot=Ezin duzu sareko interfazeak editatu +ifcs_ecannot_this=Ezin duzu sareko interfazea editatu +ifcs_range=$1 barrutia +ifcs_static2=Konfigurazio estatikoa +ifcs_static3=IPv6 gaituta dago +ifcs_noaddress=Ez da helbide konfiguratuta +ifcs_nonetmask=Bat ere ez +ifcs_mode=IPv4 helbidea +ifcs_mode6=IPv6 helbideak +ifcs_address6=IPv6 helbidea +ifcs_netmask6=Sare-maskara +ifcs_mode6a=IPv6 helbideak +ifcs_none6=IPv6 desgaituta +ifcs_link=Sarearen estekaren egoera +ifcs_linkyes=Konektatuta +ifcs_linkno=Dis konektatutako +ifcs_speed=Interfazearen abiadura +ifcs_duplex=, $1 duplex +aifc_create=Sortu interfaze aktiboa +aifc_edit=Editatu interfaze aktiboa +aifc_desc1=Interfaze aktiboaren parametroak +aifc_desc2=Interfaze birtualaren parametro aktiboak +aifc_hard=Hardwarearen helbidea +aifc_default=Default +aifc_err1=Ezin izan da interfazea ezabatu +aifc_err2=Huts egin du interfazea gordetzean +aifc_evirt=Interfaze birtualaren kopurua falta edo baliogabea +aifc_evirtmin=Interfaze birtualaren kopurua $1 izan behar da gutxienez +aifc_evirtdup=$1 interfaze birtuala lehendik dago +aifc_edup=$1 interfazea lehendik dago +aifc_ename=Interfazearen izen falta edo baliogabea +aifc_eip='$1' ez da baliozko IP helbide bat +aifc_emask='$1' ez da baliozko sareko sareko maskara +aifc_ebroad='$1' ez da baliozko emisio-helbide bat +aifc_emtu='$1' ez da baliozko MTU +aifc_ehard='$1' ez da baliozko hardware helbide bat +aifc_eexist='$1' interfazea ez da existitzen +aifc_eclash=$1 interfazea dagoeneko IP helbide hau erabiltzen ari da +aifc_eaddress6=$1 errenkadan IPv6 helbidea ez da baliozkoa +aifc_enetmask6=$1 errenkadako IPv6 sareko sareak 1 eta 128 arteko zenbaki osoak izan behar ditu +aifc_eclash6=$1 errenkadan IPv6 helbidea dagoeneko erabilita dago $2 interfazean +aifc_eaddresses6=Ez da IPv6 helbiderik sartu +bifc_create=Sortu Bootup interfazea +bifc_act=Aktibatu abian? +bifc_edit=Editatu abioko interfazea +bifc_desc1=Abiarazi denbora interfazeak parametroak +bifc_desc2=Abiarazi denbora interfaze birtualaren parametroak +bifc_apply=Gorde eta aplikatu +bifc_dapply=Ezabatu eta Aplikatu +bifc_err1=Ezin izan da interfazea ezabatu +bifc_err2=Huts egin du interfazea gordetzean +bifc_evirt=Interfaze birtualaren kopurua falta edo baliogabea +bifc_evirtdup=$1 interfaze birtuala lehendik dago +bifc_edup=$1 interfazea lehendik dago +bifc_ename=Interfazearen izen falta edo baliogabea +bifc_eip='$1' ez da baliozko IP helbide bat +bifc_emask='$1' ez da baliozko sareko sareko maskara +bifc_ebroad='$1' ez da baliozko emisio-helbide bat +bifc_emtu='$1' ez da baliozko MTU +bifc_err3=Huts egin du interfazea aktibatzeak +bifc_err4=Huts egin du interfazea desaktibatzeko +bifc_capply=Sortu eta Aplikatu +bifc_eapply=Ezin duzu DHCP edo BOOTP erabiltzen duen interfazea aktibatu +bifc_edhcpmain=DHCP sareko interfaze nagusian soilik gaitu daiteke +bifc_bridgeto=Konektatu zubia interfazera +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto=Ethernet lehendik dagoen interfaze bat hautatu behar da zubi hau erabiltzeko +bifc_ebridgeto2=Zubirako hautatutako interfazeak ez du helbiderik izan behar +bifc_ebridge=Zubiaren interfazeak zenbaki bat izan behar du +bifc_bridgestp=Spanning Tree Protokoloa +bifc_bridgefd=Aurrera atzerapena +bifc_bridgewait=Atzerapena eskuragarri izateko +bifc_ebond=Bonuen interfazeak zenbaki bat izan behar du +bonding_add=Gehitu lotura-interfaze berria. +bonding_create=Sortu lotura-interfaze bat +bonding_teamparts=Taldekideak +bonding_teampartsdesc=Banandutako bazkideak zuri espazioekin, adibidez "eth2 eth4" +bonding_teammode=Talde modua +bonding_primary=Interfaze primarioa +bonding_primarydesc=Aktiboen kopia, oreka-tlb edo balantze-alb taldekatze moduekin bakarrik aplikatu daiteke +bonding_miimon=Mii-Monitoring Tartea +bonding_miimondesc=(Utzi hutsik esteken jarraipena desgaitzeko) +bonding_updelay=Updelay +bonding_downdelay=Downdelay +vlan_add=Gehitu Vlan Tagged Interface +vlan_physical=Gailu fisikoa +vlan_id=Vlan IDa +vlan_create=Sortu VLAN interfazea +bridge_create=Sortu Bridge interfazea +routes_title=Bideratze eta atebide +routes_boot=Bideo konfigurazioa abiarazi den momentuan aktibatuta dago +routes_now=Bideratze konfigurazioa orain aktibatuta dago +routes_default=Bideratzaile lehenetsia +routes_default6=IPv6 bideratzaile lehenetsia +routes_default2=Bide lehenetsiak +routes_none=Bat ere ez (edo DHCP-tik) +routes_device=Gailu +routes_gateway=Gateway +routes_gateway6=IPv6 atebide +routes_forward=Bideratzaile gisa jarduten al duzu? +routes_routed=Ibilbidearen aurkikuntzaren demonio? +routes_edefault='$1' ez da baliozko bideratzaile lehenetsia +routes_edefault6='$1' ez da baliozko IPv6 bideratzaile lehenetsia +routes_edevice='$1' ez da baliozko gailua +routes_device2=Bide lehenetsitako gailua +routes_static=Ibilbide estatikoak +routes_ifc=Interface +routes_net=Sarea +routes_mask=Sare-maskara +routes_type=Mota +routes_enet='$1' ez da baliozko sare bat +routes_emask='$1' ez da baliozko sareko sareko maskara +routes_egateway='$1' ez da baliozko atea +routes_egateway6='$1' ez da baliozko IPv6 atebide bat +routes_defaults=Bideratzaile lehenetsiak +routes_defaults6=IPv6 bideratzaile lehenetsiak +routes_possible=Posible bada +routes_local=Tokiko ibilbideak +routes_err=Huts egin du ibilbidea gordetzean +routes_ecannot=Ezin duzu bideratze eta pasarela editatu +routes_script=Bideratze komando osagarriak +routes_etype='$1' ez da baliozko ibilbide mota bat +routes_any=Edozein +routes_edefault2=$1 zenbakiaren atebide lehenetsi baliogabea +routes_eclash=Edozein interfazeetarako lehenetsitako ibilbide bakarra defini daiteke +routes_eclash6=IPv6 interfazeetarako edozein bide lehenetsi bakarrik defini daiteke +routes_eclash2=$1 erako bide lehenetsi bakarra defini daiteke +routes_none2=Bat ere ez +routes_auto=automatikoa +routes_gwmetric=Interfaze Metrikoa +routes_dest=Helmuga +routes_gw=Gateway +routes_iface=Interface +routes_def=Lehenetsitako ibilbidea +routes_def6=Lehenetsitako IPv6 ibilbidea +routes_active=Ibilbide aktiboak +routes_nogw=Bat ere ez +routes_delete=Ezabatu hautatutako ibilbideak +routes_cheader=Sortu ibilbide aktiboa +routes_cdest=Ibilbidearen helmuga +routes_cdef=Lehenetsitako ibilbidea +routes_cnetmask=Helmugarako Netmask +routes_cvia=Ibilbidearen bidez +routes_ciface=Sareko interfazea $1 +routes_cgw=$1 atebide +routes_cerr=Ezin izan da ibilbide aktiboa sortu +routes_ecdest=Helbide edo sare IP helbide falta edo baliogabea +routes_ecnetmask=Netmaskaren falta edo baliogabea +routes_ecgw=Aterabidearen helbide falta edo baliogabea +routes_derr=Ezin izan da ibilbideak ezabatu +routes_denone=Ez da hautatu +routes_ecnetmask2=Ezin da sareko maskara zehaztu ibilbide lehenetsirako +routes_ggw=Erabili $1 router $2 interfazearen bidez +routes_tabboot=Abiarazi denboraren konfigurazioa +routes_tabactive=Konfigurazio aktiboa +routes_descactive=Atal honetan sistemak konfiguratutako ibilbideak zerrendatzen ditu eta zenbait sistemetan ibilbide aktiboak gehitu edo kentzeko aukera ematen du. Kontuz ibili hau egitean, aldaketa okerrek sareko gainerako Webminak exekutatzen dituen sistema moztu baitezakete. +routes_descboot=Atal honek sistema abiarazten denean edo sareko ezarpenak guztiz aplikatzen direnean aktibatzen diren ibilbideak konfiguratu ahal izango dituzu. +dns_title=Ostalariaren izena eta DNS bezeroa +dns_options=DNS bezeroaren aukerak +dns_hostname=hostname +dns_order=Ebazpen agindua +dns_servers=DNS zerbitzariak +dns_search=Bilatu domeinuak +dns_none=Bat ere ez +dns_listed=Zerrendatu .. +dns_eorder=Ebazpen agindua falta da +dns_ecannot=Ezin duzu DNS bezeroaren ezarpenak editatu +dns_err=Ezin izan da DNS konfigurazioa gorde +dns_ehost='$1' ez da baliozko ostalari izena +dns_ens='$1' ez da baliozko izen-zerbitzariaren IP helbidea +dns_edomain='$1' ez da baliozko domeinu izena +dns_esearch=Ez dago domeinurik bilatzeko bilaketarik +dns_hoststoo=Eguneratu ostalariaren izena ostalariaren helbideetan aldatzen bada? +dns_dhcp=Ostalariaren izena DHCP zerbitzariak ezarrita dago? +hosts_title=Ostalariaren helbideak +hosts_active=Gaituta? +hosts_ip=IP helbidea +hosts_host=ostalariak +hosts_add=Gehitu ostalari helbide berria. +hosts_edit=Editatu ostalariaren helbidea +hosts_create=Sortu ostalariaren helbidea +hosts_detail=Ostalaria eta helbideak +hosts_return=ostalariaren helbideen zerrenda +hosts_ecannot=Ezin duzu ostalariaren helbideak editatu +hosts_delete=Ezabatu hautatutako ostalariaren helbideak +ipnodes_title=IPv6 ostalariaren helbideak +ipnodes_ip=IPv6 helbidea +ipnodes_host=ostalariak +ipnodes_add=Gehitu IPv6 ostalariaren helbide berria. +ipnodes_edit=Editatu IPv6 ostalariaren helbidea +ipnodes_create=Sortu IPv6 ostalariaren helbidea +ipnodes_detail=Ostalaria eta helbideak +ipnodes_return=IPv6 ostalariaren helbideen zerrenda +ipnodes_ecannot=Ezin duzu IPv6 ostalariaren helbideak editatu +ipnodes_none=Oraindik ez da IPv6 ostalariaren helbiderik zehaztu. +ipnodes_delete=Ezabatu hautatutako IPv6 ostalariaren helbideak +log_create_host=$1 ostalariaren helbidea sortu da +log_delete_host=$1 ostalariaren helbidea ezabatu da +log_modify_host=$1 ostalariaren helbidea aldatua +log_create_ipnode=IPv6 ostalariaren helbidea $1 sortu da +log_delete_ipnode=IPv6 ostalariaren $1 ezabatua +log_modify_ipnode=IPv6 ostalariaren helbidea $1 aldatua +log_dns=DNS bezeroaren aukerak aldatu dira +log_routes=Aldatu bideratze eta atebide aukerak +log_create_aifc=Aktibatutako interfazea $1 helbidea $2 +log_modify_aifc=Interfazea $1 helbidea $2 erreaktibatu da +log_delete_aifc=Interfazea desaktibatuta $1 helbidea $2 +log_create_bifc=Interfazea $1 helbide $2 sortu da +log_modify_bifc=Interfaz aldatu $1 helbidea $2 +log_delete_bifc=$1 interfaze ezabatua $2 helbidea +log_dyn=dinamikoa +log_delete_hosts=$1 ostalariaren helbideak ezabatu dira +log_delete_ipnodes=$1 IPv6 ostalariaren helbideak ezabatu dira +log_delete_afics=$1 interfaze aktiboak ezabatuz +log_delete_bfics=$1 abiarazteko denbora interfazeak ezabatzen +log_apply_bfics=$1 abiarazteko denbora-interfazeak aktibatu dira +log_create_route=Bide aktiboa sortu da $1 erako +log_create_defroute=Bide lehenetsi aktiboa sortu da +log_delete_routes=$1 ibilbide aktibo ezabatu dira +acl_ifcs=Sareko interfazeak editatu al ditzake? +acl_routes=Editatu al ditzakezu bideratzeak eta atebideak? +acl_dns=DNS bezeroaren ezarpenak editatu al ditzake? +acl_hosts=Editatu ditzakezu ostalariaren helbideak? +acl_view=Ikusi bakarrik +acl_ifcs_only=Interfazeak bakarrik +acl_ifcs_ex=Interfazeak izan ezik +acl_apply=Konfigurazioa aplika al dezakezu? +acl_bootonly=Editatu al ditzakezu interfaze aktiboak? +acl_netmask=Netmaska editatu al dezakezu? +acl_broadcast=Eman daiteke emisioa? +acl_mtu=MTU editatu al dezakezu? +acl_up=Editatu al dezake egoera aktiboa? +acl_virt=Interfaze birtualak gehi ditzakezu? +acl_delete=Interfazeak ezaba al ditzake? +acl_hide=Editatu gabeko interfazeak ezkutatu? +interfaces_title1=Aukeratu interfazeak. .. +interfaces_all=Interfaze guztiak. .. +interfaces_sel=Aukeratutako interfazeak +interfaces_ok=Ados +interfaces_cancel=Utzi +interfaces_clear=Garbitu +interfaces_title2=Hautatu Erabiltzailea. .. +apply_ecannot=Ezin duzu konfigurazioa aplikatu +mod_egone=Interfazea ez dago aktibo! +mod_title=Interfaze aktiboa +mod_desc=$1 interfazea $2 erabiltzen ari da eta, beraz, ezin da modulu hau erabiliz kudeatu. +mod_link=Hala ere, $2 modulua erabil dezakezu horren ordez kudeatzeko. +mod_ppp=$1 PPP markatze konexioa +mod_adsl=ADSL PPP konexio bat +mod_pptps=$1 bezeroaren PPTP konexioa +mod_pptpc=$1 PPTP konexioa +mod_zones=interfazea, $1 gunerako +mod_virtualmin=Virtualmin zerbitzaria $1 +mod_reseller=Virtualmin saltzailea $1 +range_edit=Editatu helbide-barrutia +range_create=Sortu helbide-tartea +range_header=Helbide-barrutiaren interfazearen aukerak +range_start=Hasierako helbidea +range_end=Amaiera helbidea +range_num=Lehenengo interfaze birtuala zk. +range_iface=Benetako interfazea +range_name=Barrutiaren izena +range_err=Huts egin du helbide barria gordetzean +range_ename=Barruaren izen falta edo baliogabea +range_estart=Falta den IP helbidea abiaraztea edo baliogabea +range_eend=Falta den IP helbidea amaitzen da edo baliogabea +range_enum=Falta den edo zenbakizko lehen interfaze birtual zenbakia +range_eclass=Hasierako eta amaitzeko helbideak C klaseko sare berekoak izan behar dute +range_ebefore=Amaierako helbidea hasierako helbidea baino handiagoa izan behar da +chooser_any= +chooser_other=Beste .. +dafics_err=Huts egin du interfazeak desaktibatzeko +daifcs_enone=Ez da hautatu +daifcs_egone=Interfazea jada ez dago! +dbifcs_err=Ezin izan da interfazeak ezabatu +dbifcs_err2=Huts egin du interfazeak aktibatzeko +hdelete_err=Ezin izan da ostalariaren helbideak ezabatu +hdelete_enone=Ez da hautatu +idelete_err=Ezin izan da IPv6 ostalariaren helbideak ezabatu diff --git a/net/lang/fa b/net/lang/fa index 86fec521f..ead425ffb 100644 --- a/net/lang/fa +++ b/net/lang/fa @@ -1,10 +1,7 @@ - index_title=پيکربندي شبکه - index_return=پيکربندي شبکه index_apply=به کاربستن پيکربندي index_applydesc=براي فعال شدن تنظيمات مسيريابي و واسط زمان راه‌اندازي جاري اين دگمه را فشار دهيد، مانند اجراي معمولي آن پس از يک بازآغازي خواهد بود. اخطارممکن است سيستم شما را از طريق شبکه غيرقابل دسترس نموده و ارتباط با وب‌مين را قطع نمايد. - ifcs_title=واسطهاي شبکه ifcs_now=واسطهاي فعال کنوني ifcs_name=نام @@ -12,7 +9,6 @@ ifcs_type=نوع ifcs_ip=نشاني IP ifcs_mask=نقابي شبکه ifcs_status=وضعيت -IFCS_VIRTUAL=مجازي ifcs_up=فعال(بالا) ifcs_down=از کار افتاده ifcs_add=.اضافه کردن يک واسط جديد @@ -32,8 +28,6 @@ ifcs_all=همه واسطها ifcs_ecannot=شما مجاز به ويرايش واسطهاي شبکه نيستيد ifcs_ecannot_this=شما مجاز به ويرايش اين واسط شبکه نيستيد ifcs_range=گستره $1 -ifcs_static=ايستا - aifc_create=ايجاد واسط فعال aifc_edit=ويرايش کردن واسط فعال aifc_desc1=پارامترهاي واسط فعال @@ -54,7 +48,6 @@ aifc_emtu='$1' MTU معتبري نيست aifc_ehard='$1' نشاني سخت افزار معتبري نيست aifc_eexist=واسط '$1' وجود ندارد aifc_eclash=واسط $1 از اين نشاني IP استفاده مي‌نمايد - bifc_create=ايجاد واسط زمان راه‌اندازي bifc_edit=ويرايش کردن واسط زمان راه‌اندازي bifc_desc1=پارامترهاي واسط زمان راه‌اندازي @@ -76,7 +69,6 @@ bifc_err4=عدم موفقيت در غيرفعال کردن واسط bifc_capply=ايجاد و به کاربستن bifc_eapply=شما نمي‌توانيد واسطي را که از DHCP يا BOOTP استفاده مي‌کند، فعال کنيد. bifc_edhcpmain=DHCP تنها مي‌تواند بر روي واسط شبکه اصلي فعال باشد - routes_title=مسيريابي و دروازه routes_boot=پيکربندي مسيريابي درزمان راه‌اندازي فعال شد routes_now=پيکربندي مسيريابي فعال شد @@ -118,7 +110,6 @@ routes_iface=واسط routes_def=مسير پيش‌گزيده routes_active=مسيرهاي فعال routes_nogw=هيچ کدام - dns_title=کارخواه DNS dns_options=گزينه‌هاي کارخواه DNS dns_hostname=نام ميزبان @@ -135,7 +126,6 @@ dns_ens='$1'نشاني IP کارساز نام معتبري نيست dns_edomain='$1'نام دامنه معتبري نيست dns_esearch=دامنه‌اي جهت جستجو تعيين نشده‌است dns_hoststoo=آيا نام ميزبان به هنگام تغيير نشاني ميزبان به‌روز شود؟ - hosts_title=نشاني ميزبانها hosts_ip=نشاني IP hosts_host=نام ميزبانها @@ -145,7 +135,6 @@ hosts_create=ايجاد کردن نشاني ميزبان hosts_detail=ميزبان و نشانيها hosts_return=فهرست نشانيهاي ميزبان hosts_ecannot=شما مجاز به ويرايش نشانيهاي ميزبان نيستيد - log_create_host=نشاني ميزبان $1 ايجاد شد log_delete_host=نشاني ميزبان $1 حذف شد log_modify_host=نشاني ميزبان $1 تغيير کرد @@ -158,7 +147,6 @@ log_create_bifc=واسط $1 با نشاني $2 ايجاد شد log_modify_bifc=واسط $1 با نشاني$2 تغيير کرد log_delete_bifc=واسط $1 با نشاني $2 حذف شد log_dyn=پويا - acl_ifcs=آيا مي‌خواهيد واسطهاي شبکه را ويرايش کنيد؟ acl_routes=آيا مي‌خواهيد مسيريابي و دروازه‌هاي ارتباطي را ويرايش کنيد؟ acl_dns=آيا مي‌خواهيد تنظيمات کارخواه DNS را ويرايش کنيد؟ @@ -175,7 +163,6 @@ acl_up=آيا مي‌خواهيد وضعيت فعال را ويرايش کنيد acl_virt=آيا مي‌خواهيد واسطهاي مجازي را اضافه کنيد؟ acl_delete=آيا مي‌خواهيد واسطها را حذف کنيد؟ acl_hide=آيا واسطهاي غيرقابل ويرايش پنهان شوند؟ - interfaces_title1=انتخاب واسطها ... interfaces_all=همه واسطها ... interfaces_sel=واسطهاي انتخاب شده @@ -183,9 +170,7 @@ interfaces_ok=تائيد interfaces_cancel=لغو interfaces_clear=پاک کردن interfaces_title2=انتخاب کاربر ... - apply_ecannot=شما مجاز به به کاربستن پيکربندي نيستيد - mod_egone=واسط فعال نيست! mod_title=واسط فعال mod_desc=واسط $1 براي $2 استفاده مي‌شود، پس قادر به نظارت بر استفاده از اين پيمانه نيست. @@ -195,7 +180,6 @@ mod_adsl=يک ارتباط ADSL PPP mod_pptps=يک ارتباط PPTP از کارخواه $1 mod_pptpc=ارتباط PPTP $1 mod_zones=يک واسط مجازي براي منطقه$1 - range_edit=ويرايش کردن گستره نشاني range_create=ايجاد گستره نشاني range_header=اختيارات واسط گستره نشاني @@ -211,6 +195,5 @@ range_eend=نشاني IP پايان نامعتبر است و يا يافت نش range_enum=شماره اولين واسط مجازي يافت نشد و يا غير عددي است range_eclass=نشانيهاي آغاز و پايان بايد در کلاس يکساني از شبکه نوع C باشند range_ebefore=نشاني پايان بايد از نشاني آغاز بزرگ‌تر باشد - -chooser_any=<هر> +chooser_any=<هر> chooser_other=ديگر.. diff --git a/net/lang/fa.auto b/net/lang/fa.auto new file mode 100644 index 000000000..3b6d155aa --- /dev/null +++ b/net/lang/fa.auto @@ -0,0 +1,119 @@ +index_delete1=رابط های انتخاب شده را فعال کنید +index_delete2=رابط های منتخب را حذف کنید +index_delete3=رابط های منتخب را حذف و اعمال کنید +index_apply2=رابط های منتخب را اعمال کنید +index_vmin=مجازی +ifcs_activedesc=واسط های ذکر شده در این جدول در حال حاضر روی سیستم فعال هستند. در بیشتر موارد ، شما باید آنها را در زیر برگه فعال شده در بوت ویرایش کنید. +ifcs_bootdesc=رابط های ذکر شده در این جدول با بوت شدن سیستم فعال می شوند و به طور کلی هم اکنون نیز فعال می شوند. +ifcs_ip6=آدرس IPv6 +ifcs_desc=توضیحات واسط +ifcs_virtual=مجازی +ifcs_badd=یک پل جدید اضافه کنید. +ifcs_auto6=از کشف IPv6 +ifcs_static2=پیکربندی استاتیک +ifcs_static3=IPv6 فعال شد +ifcs_noaddress=هیچ آدرس پیکربندی نشده است +ifcs_nonetmask=هیچ یک +ifcs_mode=آدرس IPv4 +ifcs_mode6=آدرس های IPv6 +ifcs_address6=آدرس IPv6 +ifcs_netmask6=نتمسک +ifcs_mode6a=آدرس های IPv6 +ifcs_none6=IPv6 غیرفعال است +ifcs_link=وضعیت پیوند شبکه +ifcs_linkyes=متصل +ifcs_linkno=قطع شده +ifcs_speed=سرعت رابط +ifcs_duplex=،$1 دوبلکس +aifc_eaddress6=آدرس IPv6 در ردیف$1 معتبر نیست +aifc_enetmask6=netvask IPv6 در ردیف$1 باید عدد صحیحی بین 1 و 128 باشد +aifc_eclash6=آدرس IPv6 در ردیف$1 توسط رابط$2 در حال استفاده است +aifc_eaddresses6=هیچ آدرس IPv6 وارد نشده است +bifc_act=در بوت فعال می شوید؟ +bifc_bridgeto=اتصال رابط به رابط +bifc_nobridge=<نه> +bifc_ebridgeto=برای استفاده از این پل باید یک رابط اترنت موجود انتخاب شود +bifc_ebridgeto2=رابط انتخاب شده برای پل نباید دارای هیچ نشانی باشد +bifc_ebridge=رابط Bridge باید یک عدد باشد +bifc_bridgestp=پروتکل درخت پوشا +bifc_bridgefd=تأخیر به جلو +bifc_bridgewait=تأخیر برای در دسترس بودن +bifc_ebond=رابط باند باید یک عدد باشد +bonding_add=یک رابط اتصال جدید اضافه کنید. +bonding_create=رابط اتصال ایجاد کنید +bonding_teamparts=شریک کردن همکاران +bonding_teampartsdesc=شرکای خود را با فضای سفید به عنوان مثال جدا کنید. "eth2 eth4" +bonding_teammode=حالت Teaming +bonding_primary=رابط اولیه +bonding_primarydesc=فقط با حالت های فعال سازی مجدد فعال سازی ، تعادل ، بالقوه یا تعادل آلبوم قابل اجرا است +bonding_miimon=بازه Mii-Monitoring +bonding_miimondesc=(برای غیرفعال کردن نظارت بر لینک خالی) +bonding_updelay=بروزرسانی کنید +bonding_downdelay=دوندلی +vlan_add=رابط Tagged Vlan اضافه کنید +vlan_physical=دستگاه فیزیکی +vlan_id=شناسه وان +vlan_create=رابط VLAN ایجاد کنید +bridge_create=رابط Bridge ایجاد کنید +routes_default6=روتر پیش فرض IPv6 +routes_gateway6=دروازه IPv6 +routes_edefault6='1 $' یک روتر پیش فرض IPv6 معتبر نیست +routes_egateway6='1 $' یک دروازه معتبر IPv6 نیست +routes_defaults6=روترهای پیش فرض IPv6 +routes_eclash6=فقط یک مسیر پیش فرض برای هر رابط IPv6 قابل تعریف است +routes_def6=مسیر پیش فرض IPv6 +routes_delete=مسیرهای منتخب را حذف کنید +routes_cheader=مسیر فعال ایجاد کنید +routes_cdest=مقصد مسیر +routes_cdef=مسیر پیش فرض +routes_cnetmask=Netmask برای مقصد +routes_cvia=مسیر را از طریق +routes_ciface=رابط شبکه$1 +routes_cgw=دروازه$1 +routes_cerr=ایجاد مسیر فعال انجام نشد +routes_ecdest=آدرس یا شبکه مقصد مقصد نامعتبر یا نامعتبر است +routes_ecnetmask=خالص شبکه یا نامعتبر است +routes_ecgw=آدرس دروازه وجود ندارد یا نامعتبر است +routes_derr=مسیرها حذف نشدند +routes_denone=هیچ یک انتخاب نشده است +routes_ecnetmask2=یک شبکه خالص برای مسیر پیش فرض مشخص نمی شود +routes_ggw=از روتر$1 از طریق رابط$2 استفاده کنید +routes_tabboot=پیکربندی زمان بوت +routes_tabactive=پیکربندی فعال +routes_descactive=در این بخش مسیرهایی که سیستم در حال حاضر پیکربندی شده است لیست می کند و به شما امکان می دهد مسیرهای فعال را در برخی سیستم ها اضافه یا حذف کنید. مراقب این کار باشید زیرا تغییرات نادرست ممکن است باعث شود سیستم Webmin از بقیه شبکه خاموش شود. +routes_descboot=در این بخش به شما امکان می دهد مسیرهایی را که هنگام بوت شدن سیستم فعال می شوند ، تنظیم کنید یا هنگامی که تنظیمات شبکه به طور کامل اعمال می شود. +dns_dhcp=نام میزبان توسط سرور DHCP تنظیم شده است؟ +hosts_active=فعال شده است؟ +hosts_delete=آدرس های میزبان منتخب را حذف کنید +ipnodes_title=آدرس های میزبان IPv6 +ipnodes_ip=آدرس IPv6 +ipnodes_host=نامهای میزبان +ipnodes_add=یک آدرس میزبان IPv6 جدید اضافه کنید. +ipnodes_edit=آدرس میزبان IPv6 را ویرایش کنید +ipnodes_create=آدرس میزبان IPv6 را ایجاد کنید +ipnodes_detail=میزبان و آدرس +ipnodes_return=لیست آدرس های میزبان IPv6 +ipnodes_ecannot=شما مجاز به ویرایش آدرس های میزبان IPv6 نیست +ipnodes_none=هنوز آدرس میزبان IPv6 تعریف نشده است. +ipnodes_delete=آدرس های میزبان IPv6 منتخب را حذف کنید +log_create_ipnode=آدرس میزبان IPv6$1 ایجاد شد +log_delete_ipnode=آدرس میزبان IPv6$1 حذف شد +log_modify_ipnode=آدرس میزبان IPv6 اصلاح شده$1 +log_delete_hosts=$1 آدرس میزبان حذف شد +log_delete_ipnodes=$1 آدرس میزبان IPv6 حذف شد +log_delete_afics=حذف$1 رابط فعال +log_delete_bfics=در حال حذف$1 رابط بوت است +log_apply_bfics=رابط$1 بوت زمان فعال شده است +log_create_route=مسیر فعال برای$1 ایجاد شد +log_create_defroute=مسیر پیش فرض فعال ایجاد شده است +log_delete_routes=مسیرهای فعال$1 حذف شد +mod_virtualmin=سرور Virtualmin $1 +mod_reseller=فروشنده مجازی Virtualmin $1 +dafics_err=غیرفعال کردن رابط ها انجام نشد +daifcs_enone=هیچ یک انتخاب نشده است +daifcs_egone=رابط دیگر وجود ندارد! +dbifcs_err=حذف رابط ها انجام نشد +dbifcs_err2=فعال کردن رابط ها انجام نشد +hdelete_err=آدرس های میزبان حذف نشد +hdelete_enone=هیچ یک انتخاب نشده است +idelete_err=آدرس های میزبان IPv6 حذف نشد diff --git a/net/lang/fi b/net/lang/fi new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/fi.auto b/net/lang/fi.auto new file mode 100644 index 000000000..5865ef0c6 --- /dev/null +++ b/net/lang/fi.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Verkon kokoonpano +index_return=verkon kokoonpano +index_apply=Käytä määritystä +index_applydesc=Napsauta tätä painiketta aktivoidaksesi nykyiset käynnistysaikarajapinnat ja reititysasetukset, kuten ne normaalisti olisivat uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Varoitus - tämä voi tehdä järjestelmästä esteettömän verkon kautta ja estää pääsyn Webminiin. +index_delete1=Poista valittujen rajapintojen aktivointi käytöstä +index_delete2=Poista valitut rajapinnat +index_delete3=Poista ja käytä valittuja käyttöliittymiä +index_apply2=Käytä valittuja käyttöliittymiä +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=Verkkoliitännät +ifcs_now=Aktiivinen nyt +ifcs_activedesc=Tässä taulukossa luetellut rajapinnat ovat tällä hetkellä aktiivisia järjestelmässä. Useimmissa tapauksissa sinun tulee muokata niitä Aktivoitu käynnistettäessä -välilehdessä. +ifcs_bootdesc=Tässä taulukossa luetellut rajapinnat aktivoidaan, kun järjestelmä käynnistyy, ja ovat yleensä aktiivisia myös nyt. +ifcs_name=Nimi +ifcs_type=Tyyppi +ifcs_ip=IPv4-osoite +ifcs_ip6=IPv6-osoite +ifcs_desc=Rajapinnan kuvaus +ifcs_mask=verkkopeite +ifcs_status=Tila +ifcs_virtual=virtuaali- +ifcs_up=ylös +ifcs_down=Alas +ifcs_add=Lisää uusi käyttöliittymä. +ifcs_radd=Lisää uusi osoitealue. +ifcs_badd=Lisää uusi silta. +ifcs_boot=Aktivoitu käynnistyksen yhteydessä +ifcs_act=aktiivinen +ifcs_bootp=Lähettäjä BOOTP +ifcs_dhcp=Lähettäjä DHCP +ifcs_auto6=IPv6-etsinnästä +ifcs_broad=Lähettää +ifcs_auto=Automaattinen +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=Virtuaalirajapinnat +ifcs_addvirt=Lisää virtuaalinen käyttöliittymä +ifcs_return=verkkorajapinnat +ifcs_unknown=Tuntematon +ifcs_all=Kaikki rajapinnat +ifcs_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta muokata verkkoliitäntöjä +ifcs_ecannot_this=Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä verkkoliitäntää +ifcs_range=Alue $1 +ifcs_static2=Staattinen kokoonpano +ifcs_static3=IPv6 käytössä +ifcs_noaddress=Osoitetta ei ole määritetty +ifcs_nonetmask=Ei mitään +ifcs_mode=IPv4-osoite +ifcs_mode6=IPv6-osoitteet +ifcs_address6=IPv6-osoite +ifcs_netmask6=verkkopeite +ifcs_mode6a=IPv6-osoitteet +ifcs_none6=IPv6 poistettu käytöstä +ifcs_link=Verkkolinkin tila +ifcs_linkyes=kytketty +ifcs_linkno=Dis-kytketty +ifcs_speed=Rajapinnan nopeus +ifcs_duplex=, $1 duplex +aifc_create=Luo aktiivinen käyttöliittymä +aifc_edit=Muokkaa aktiivista käyttöliittymää +aifc_desc1=Aktiivisen rajapinnan parametrit +aifc_desc2=Aktiiviset virtuaalisen rajapinnan parametrit +aifc_hard=Laitteiston osoite +aifc_default=oletusarvo +aifc_err1=Käyttöliittymän poistaminen epäonnistui +aifc_err2=Käyttöliittymän tallentaminen epäonnistui +aifc_evirt=Puuttuva tai virheellinen virtuaaliliittymän numero +aifc_evirtmin=Virtuaalirajapinnan numeron on oltava vähintään $1 +aifc_evirtdup=Virtuaalirajapinta $1 on jo olemassa +aifc_edup=Rajapinta $1 on jo olemassa +aifc_ename=Puuttuva tai virheellinen käyttöliittymän nimi +aifc_eip='$1' ei ole kelvollinen IP-osoite +aifc_emask='$1' ei ole kelvollinen verkkomaski +aifc_ebroad='$1' ei ole kelvollinen lähetysosoite +aifc_emtu='$1' ei ole kelvollinen MTU +aifc_ehard='$1' ei ole kelvollinen laitteistoosoite +aifc_eexist=Liitäntää '$1' ei ole +aifc_eclash=Rajapinta $1 käyttää jo tätä IP-osoitetta +aifc_eaddress6=Rivin $1 IPv6-osoite ei kelpaa +aifc_enetmask6=Rivillä $1 olevan IPv6-verkkomaskin on oltava kokonaisluku välillä 1–128 +aifc_eclash6=Rivin $1 IPv6-osoitetta käyttää jo käyttöliittymä $2 +aifc_eaddresses6=IPv6-osoitteita ei ole annettu +bifc_create=Luo käynnistysrajapinta +bifc_act=Aktivoidaan käynnistyksen yhteydessä? +bifc_edit=Muokkaa käynnistysliittymää +bifc_desc1=Käynnistysaikarajapinnan parametrit +bifc_desc2=Käynnistysajan virtuaalirajapinnan parametrit +bifc_apply=Tallenna ja käytä +bifc_dapply=Poista ja käytä +bifc_err1=Käyttöliittymän poistaminen epäonnistui +bifc_err2=Käyttöliittymän tallentaminen epäonnistui +bifc_evirt=Puuttuva tai virheellinen virtuaaliliittymän numero +bifc_evirtdup=Virtuaalirajapinta $1 on jo olemassa +bifc_edup=Rajapinta $1 on jo olemassa +bifc_ename=Puuttuva tai virheellinen käyttöliittymän nimi +bifc_eip='$1' ei ole kelvollinen IP-osoite +bifc_emask='$1' ei ole kelvollinen verkkomaski +bifc_ebroad='$1' ei ole kelvollinen lähetysosoite +bifc_emtu='$1' ei ole kelvollinen MTU +bifc_err3=Käyttöliittymän aktivointi epäonnistui +bifc_err4=Käyttöliittymän deaktivointi epäonnistui +bifc_capply=Luo ja käytä +bifc_eapply=Et voi aktivoida käyttöliittymää, joka käyttää DHCP: tä tai BOOTP: tä +bifc_edhcpmain=DHCP voidaan ottaa käyttöön vain ensisijaisessa verkkoliittymässä +bifc_bridgeto=Yhdistä silta käyttöliittymään +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto=Tämän sillan käytettäväksi on valittava olemassa oleva Ethernet-liitäntä +bifc_ebridgeto2=Sillalle valitulla käyttöliittymällä ei saa olla osoitetta +bifc_ebridge=Siltarajapinnan on oltava numero +bifc_bridgestp=Puiden protokolla +bifc_bridgefd=Eteenpäin viive +bifc_bridgewait=Viivästyminen tulla saataville +bifc_ebond=Joukkorajapinnan tulee olla numero +bonding_add=Lisää uusi liitäntärajapinta. +bonding_create=Luo liimausrajapinta +bonding_teamparts=Yhteistyökumppanit +bonding_teampartsdesc=Erilliset kumppanit välilyönneillä esim. "eth2 eth4" +bonding_teammode=Ryhmittelytila +bonding_primary=Ensisijainen käyttöliittymä +bonding_primarydesc=Sovelletaan vain aktiivisen varmuuskopioinnin, tasapainon tlb: n tai tasapainon albin ryhmittelytilojen kanssa +bonding_miimon=Mii-tarkkailuväli +bonding_miimondesc=(Jätä tyhjä linkin valvonnan poistamiseksi käytöstä) +bonding_updelay=Updelay +bonding_downdelay=Downdelay +vlan_add=Lisää Vlan-merkitty käyttöliittymä +vlan_physical=Fyysinen laite +vlan_id=Vlan-tunnus +vlan_create=Luo VLAN-rajapinta +bridge_create=Luo siltarajapinta +routes_title=Reititys ja yhdyskäytävät +routes_boot=Reititysmääritys aktivoitu käynnistysaikaan +routes_now=Reititysmääritys aktivoitu nyt +routes_default=Oletusreititin +routes_default6=IPv6-oletusreititin +routes_default2=Oletusreitit +routes_none=Ei mitään (tai DHCP: ltä) +routes_device=Laite +routes_gateway=portti +routes_gateway6=IPv6-yhdyskäytävä +routes_forward=Toimivatko reitittimenä? +routes_routed=Aloita reitin etsintädeemoni? +routes_edefault='$1' ei ole kelvollinen oletusreititin +routes_edefault6='$1' ei ole kelvollinen IPv6-oletusreititin +routes_edevice='$1' ei ole kelvollinen laite +routes_device2=Oletusreittilaite +routes_static=Staattiset reitit +routes_ifc=Käyttöliittymä +routes_net=verkko +routes_mask=verkkopeite +routes_type=Tyyppi +routes_enet='$1' ei ole kelvollinen verkko +routes_emask='$1' ei ole kelvollinen verkkomaski +routes_egateway='$1' ei ole kelvollinen yhdyskäytävä +routes_egateway6='$1' ei ole kelvollinen IPv6-yhdyskäytävä +routes_defaults=Oletusreitittimet +routes_defaults6=IPv6-oletusreitittimet +routes_possible=Jos mahdollista +routes_local=Paikalliset reitit +routes_err=Reitityksen tallentaminen epäonnistui +routes_ecannot=Et voi muokata reititystä ja yhdyskäytäviä +routes_script=Lisäreitityskomennot +routes_etype='$1' ei ole kelvollinen reittityyppi +routes_any=Minkä tahansa +routes_edefault2=Virheellinen oletusyhdyskäytäväosoitteen numero $1 +routes_eclash=Jokaiselle rajapinnalle voidaan määrittää vain yksi oletusreitti +routes_eclash6=Kaikille IPv6-rajapinnoille voidaan määrittää vain yksi oletusreitti +routes_eclash2=Vain yksi oletusreitti kohteelle $1 voidaan määrittää +routes_none2=Ei mitään +routes_auto=Automaattinen +routes_gwmetric=Rajapinnan metrinen +routes_dest=määränpää +routes_gw=portti +routes_iface=Käyttöliittymä +routes_def=Oletusreitti +routes_def6=IPv6-oletusreitti +routes_active=Aktiiviset reitit +routes_nogw=Ei mitään +routes_delete=Poista valitut reitit +routes_cheader=Luo aktiivinen reitti +routes_cdest=Reitin määränpää +routes_cdef=Oletusreitti +routes_cnetmask=Netmaski määränpäähän +routes_cvia=Reitti kautta +routes_ciface=Verkkoliitäntä $1 +routes_cgw=Yhdyskäytävä $1 +routes_cerr=Aktiivisen reitin luominen epäonnistui +routes_ecdest=Puuttuva tai virheellinen kohde-IP-osoite tai verkko +routes_ecnetmask=Puuttuva tai virheellinen verkkomaski +routes_ecgw=Puuttuva tai virheellinen yhdyskäytävän osoite +routes_derr=Reittien poistaminen epäonnistui +routes_denone=Mitään ei ole valittu +routes_ecnetmask2=Verkkomaskaa ei voida määrittää oletusreitille +routes_ggw=Käytä reititintä $1 käyttöliittymän $2 kautta +routes_tabboot=Käynnistysajan konfigurointi +routes_tabactive=Aktiivinen kokoonpano +routes_descactive=Tässä osassa luetellaan reitit, jotka järjestelmä on tällä hetkellä määrittänyt, ja voit lisätä tai poistaa aktiivisia reittejä joissakin järjestelmissä. Ole varovainen tekemällä tätä, koska virheelliset muutokset saattavat estää Webminin käyttävän järjestelmän pois muusta verkosta. +routes_descboot=Tässä osassa voit määrittää reitit, jotka aktivoidaan järjestelmän käynnistyessä tai kun verkkoasetukset otetaan käyttöön kokonaan. +dns_title=Isäntänimi ja DNS-asiakas +dns_options=DNS-asiakasasetukset +dns_hostname=hostname +dns_order=Päätöslauselmajärjestys +dns_servers=DNS-palvelimet +dns_search=Etsi verkkotunnuksia +dns_none=Ei mitään +dns_listed=Listattu .. +dns_eorder=Puuttuu resoluutiomääräys +dns_ecannot=Et voi muokata DNS-asiakasasetuksia +dns_err=DNS-määrityksen tallentaminen epäonnistui +dns_ehost='$1' ei ole kelvollinen isäntänimi +dns_ens='$1' ei ole kelvollinen nimipalvelimen IP-osoite +dns_edomain='$1' ei ole kelvollinen verkkotunnus +dns_esearch=Ei annettuja verkkotunnuksia +dns_hoststoo=Päivitetäänkö isäntänimi isäntäosoitteisiin, jos niitä muutetaan? +dns_dhcp=Isäntänimen määrittää DHCP-palvelin? +hosts_title=Isäntäosoitteet +hosts_active=Käytössä? +hosts_ip=IP-osoite +hosts_host=isäntänimiä +hosts_add=Lisää uusi isäntäosoite. +hosts_edit=Muokkaa isäntäosoitetta +hosts_create=Luo isäntäosoite +hosts_detail=Isäntä ja osoitteet +hosts_return=isäntäosoitelista +hosts_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta muokata isäntäosoitteita +hosts_delete=Poista valitut isäntäosoitteet +ipnodes_title=IPv6-isäntäosoitteet +ipnodes_ip=IPv6-osoite +ipnodes_host=isäntänimiä +ipnodes_add=Lisää uusi IPv6-isäntäosoite. +ipnodes_edit=Muokkaa IPv6-isäntäosoitetta +ipnodes_create=Luo IPv6-isäntäosoite +ipnodes_detail=Isäntä ja osoitteet +ipnodes_return=IPv6-isäntäosoitelista +ipnodes_ecannot=IPv6-isäntäosoitteita ei voi muokata +ipnodes_none=IPv6-isäntäosoitteita ei ole vielä määritetty. +ipnodes_delete=Poista valitut IPv6-isäntäosoitteet +log_create_host=Luotu isäntäosoite $1 +log_delete_host=Poistettu isäntäosoite $1 +log_modify_host=Muokattu isäntäosoite $1 +log_create_ipnode=Luotu IPv6-isäntäosoite $1 +log_delete_ipnode=Poistettu IPv6-isäntäosoite $1 +log_modify_ipnode=Muokattu IPv6-isäntäosoite $1 +log_dns=Muutetut DNS-asiakasasetukset +log_routes=Muutetut reititys- ja yhdyskäytävävaihtoehdot +log_create_aifc=Aktivoitu käyttöliittymä $1 osoite $2 +log_modify_aifc=Aktivoitu käyttöliittymä $1 osoite $2 +log_delete_aifc=Deaktivoitu käyttöliittymä $1 osoite $2 +log_create_bifc=Luotu käyttöliittymä $1 osoite $2 +log_modify_bifc=Muokattu käyttöliittymä $1 osoite $2 +log_delete_bifc=Poistettu käyttöliittymä $1 osoite $2 +log_dyn=dynaaminen +log_delete_hosts=Poistettu $1 isäntäosoitteet +log_delete_ipnodes=Poistettu $1 IPv6-isäntäosoitteet +log_delete_afics=Poistetaan $1 aktiiviset rajapinnat +log_delete_bfics=Poistetaan $1 käynnistysaikarajapinnat +log_apply_bfics=Aktivoidut $1 käynnistysaikarajapinnat +log_create_route=Luotu aktiivinen reitti kohteelle $1 +log_create_defroute=Luotu aktiivinen oletusreitti +log_delete_routes=Poistettu $1 aktiivista reittiä +acl_ifcs=Voiko verkkoliittymiä muokata? +acl_routes=Voiko muokata reititystä ja yhdyskäytäviä? +acl_dns=Voiko DNS-asiakasasetuksia muokata? +acl_hosts=Voiko muokata isäntäosoitteita? +acl_view=Vain näkymä +acl_ifcs_only=Vain rajapinnat +acl_ifcs_ex=Rajapinnat paitsi +acl_apply=Voiko asetusta käyttää? +acl_bootonly=Voiko muokata aktiivisia rajapintoja? +acl_netmask=Voiko muokata netmaskia? +acl_broadcast=Voiko lähetys muokata? +acl_mtu=Voiko MTU muokata? +acl_up=Voiko aktiivista tilaa muokata? +acl_virt=Voiko lisätä virtuaalisia rajapintoja? +acl_delete=Voiko rajapintoja poistaa? +acl_hide=Piilota muokkaamattomat rajapinnat? +interfaces_title1=Valitse käyttöliittymät. .. +interfaces_all=Kaikki rajapinnat. .. +interfaces_sel=Valitut rajapinnat +interfaces_ok=kunnossa +interfaces_cancel=Peruuttaa +interfaces_clear=Asia selvä +interfaces_title2=Valitse käyttäjä. .. +apply_ecannot=Et voi käyttää kokoonpanoa +mod_egone=Rajapinta ei ole enää aktiivinen! +mod_title=Aktiivinen käyttöliittymä +mod_desc=$1 -liitäntää käytetään $2 : ssa, joten sitä ei voida hallita tällä moduulilla. +mod_link=Voit kuitenkin hallita sitä sen sijaan $2 -moduulilla. +mod_ppp=PPP-puhelinyhteys $1 : ään +mod_adsl=ADSL PPP -yhteys +mod_pptps=PPTP-yhteys asiakkaalta $1 +mod_pptpc=PPTP-yhteys $1 +mod_zones=virtuaalirajapinta vyöhykkeelle $1 +mod_virtualmin=Virtualmin-palvelin $1 +mod_reseller=Virtualmin-jälleenmyyjä $1 +range_edit=Muokkaa osoitealuetta +range_create=Luo osoitealue +range_header=Osoitealueen rajapinnan vaihtoehdot +range_start=Lähtöosoite +range_end=Loppuosoite +range_num=Ensimmäinen virtuaalinen käyttöliittymä no. +range_iface=Oikea käyttöliittymä +range_name=Alueen nimi +range_err=Osoitealueen tallentaminen epäonnistui +range_ename=Puuttuva tai virheellinen alueen nimi +range_estart=Puuttuva tai virheellinen aloitus-IP-osoite +range_eend=Puuttuva tai virheellinen päättyvä IP-osoite +range_enum=Puuttuva tai ei-numeerinen ensimmäinen virtuaalirajapinnan numero +range_eclass=Aloitus- ja lopetusosoitteiden on oltava samassa luokan C verkossa +range_ebefore=Loppuosoitteen on oltava korkeampi kuin aloitusosoite +chooser_any= +chooser_other=Muut .. +dafics_err=Rajapintojen aktivointi epäonnistui +daifcs_enone=Mitään ei ole valittu +daifcs_egone=Käyttöliittymää ei enää ole! +dbifcs_err=Rajapintojen poistaminen epäonnistui +dbifcs_err2=Rajapintojen aktivointi epäonnistui +hdelete_err=Isäntäosoitteiden poistaminen epäonnistui +hdelete_enone=Mitään ei ole valittu +idelete_err=IPv6-isäntäosoitteiden poistaminen epäonnistui diff --git a/net/lang/fr b/net/lang/fr index 7b2da5da8..00ebe204f 100644 --- a/net/lang/fr +++ b/net/lang/fr @@ -1,18 +1,17 @@ -index_title=Configuration Réseau -index_return=configuration réseau +index_title=Configuration Réseau +index_return=configuration réseau index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour activer les configurations actuelles comme si vous aviez redemarre la machine.
ATTENTION: Cela peut rendre votre systeme inaccessible par le reseau et couper l'acces a Webmin. index_apply=Appliquer la Configuration - -ifcs_title=Interfaces Réseau +ifcs_title=Interfaces Réseau ifcs_now=Interfaces Actives ifcs_name=Nom ifcs_type=Type ifcs_ip=IP Adresse -ifcs_mask=Masque de sous-réseau -ifcs_status=État +ifcs_mask=Masque de sous-réseau +ifcs_status=État ifcs_virtual=Virtuel ifcs_up=Effectif -ifcs_down=Arrêté +ifcs_down=Arrêté ifcs_add=Ajouter une nouvelle interface ifcs_boot=Interfaces Permanentes ifcs_act=Permanente? @@ -20,115 +19,108 @@ ifcs_bootp=Par BOOTP ifcs_dhcp=Par DHCP ifcs_broad=Adresse de diffusion ifcs_auto=Automatique -ifcs_mtu=MTU (Unité de transfert maximal) +ifcs_mtu=MTU (Unité de transfert maximal) ifcs_virts=Interfaces virtuelles ifcs_addvirt=Ajouter une interface virtuelle -ifcs_return=interfaces réseau +ifcs_return=interfaces réseau ifcs_unknown=Inconnu -ifcs_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les interfaces réseau - -aifc_create=Créer une Interface Active -aifc_edit=Éditer une Interface Active -aifc_desc1=Paramètres d'une Interface Active -aifc_desc2=Paramètres d'une Interface Virtuel Active -aifc_hard=Adresse matérielle -aifc_default=Défaut +ifcs_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les interfaces réseau +aifc_create=Créer une Interface Active +aifc_edit=Éditer une Interface Active +aifc_desc1=Paramètres d'une Interface Active +aifc_desc2=Paramètres d'une Interface Virtuel Active +aifc_hard=Adresse matérielle +aifc_default=Défaut aifc_err1=Impossible de supprimer l'interface aifc_err2=Impossible d'enregistrer l'interface -aifc_evirt=Numéro d'interface virtuel inconnu ou invalide -aifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe déjà -aifc_edup=L'interface $1 existe déjà +aifc_evirt=Numéro d'interface virtuel inconnu ou invalide +aifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe déjà +aifc_edup=L'interface $1 existe déjà aifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide aifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide -aifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide +aifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide aifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide aifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide -aifc_ehard=$1 n'est pas une adresse matérielle valide +aifc_ehard=$1 n'est pas une adresse matérielle valide aifc_eexist=L'interface $1 n'existe pas - -bifc_create=Créer une Interface Permanente -bifc_edit=Éditer une Interface Permanente -bifc_desc1=Paramètre de l'Interface Permanente -bifc_desc2=Paramètre de l'Interface Virtuel Permanente +bifc_create=Créer une Interface Permanente +bifc_edit=Éditer une Interface Permanente +bifc_desc1=Paramètre de l'Interface Permanente +bifc_desc2=Paramètre de l'Interface Virtuel Permanente bifc_apply=Enregistrer et Appliquer bifc_err1=Impossible de supprimer l'interface bifc_err2=Impossible de sauvegarder l'interface -bifc_evirt=Numéro d'interface virtuel inconnu ou invalide -bifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe déjà -bifc_edup=L'interface $1 existe déjà +bifc_evirt=Numéro d'interface virtuel inconnu ou invalide +bifc_evirtdup=L'interface virtuelle $1 existe déjà +bifc_edup=L'interface $1 existe déjà bifc_ename=Nom d'interface inconnu ou invalide bifc_eip=$1 n'est pas une adresse IP valide -bifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide +bifc_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide bifc_ebroad=$1 n'est pas une adresse de diffusion valide bifc_emtu=$1 n'est pas un MTU valide bifc_err3=Impossible d'activer l'interface - routes_title=Passerelles et Routage -routes_boot=Configuration de routage activé au démarrage -routes_default=Routeur par défaut +routes_boot=Configuration de routage activé au démarrage +routes_default=Routeur par défaut routes_none=Aucun -routes_device=Périphérique +routes_device=Périphérique routes_gateway=Passerelle routes_forward=Agir comme routeur? -routes_routed=Démarrer le démon découvreur de route ? -routes_edefault=$1 n'est pas un routeur par défaut valide -routes_edevice=$1 n'est pas un périphérique valide -routes_device2=Périphérique par défaut de routage +routes_routed=Démarrer le démon découvreur de route ? +routes_edefault=$1 n'est pas un routeur par défaut valide +routes_edevice=$1 n'est pas un périphérique valide +routes_device2=Périphérique par défaut de routage routes_static=Routes statique routes_ifc=Interface -routes_net=Réseau -routes_mask=Masque de sous-réseau -routes_enet=$1 n'est pas un réseau valide -routes_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide +routes_net=Réseau +routes_mask=Masque de sous-réseau +routes_enet=$1 n'est pas un réseau valide +routes_emask=$1 n'est pas un masque de sous-réseau valide routes_egateway=$1 n'est pas une passerelle non valide -routes_defaults=Routeur par défaut +routes_defaults=Routeur par défaut routes_possible=Si possible routes_local=Routes locale routes_err=Echec de la sauvegarde du routage -routes_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer le routage et les passerelles - +routes_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer le routage et les passerelles dns_title=Client DNS dns_options=Options du Client DNS dns_hostname=Nom du poste -dns_order=Ordre de résolution +dns_order=Ordre de résolution dns_servers=Serveurs DNS dns_search=Domaines de recherche dns_none=Aucun -dns_listed=Listé -dns_eorder=Ordre de résolution introuvable -dns_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les paramètres de client DNS +dns_listed=Listé +dns_eorder=Ordre de résolution introuvable +dns_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les paramètres de client DNS dns_err=Echec de la sauvegarde de configuration DNS dns_ehost='$1' n'est pas un nom de machine valide dns_ens='$1' n'est pas une adresse IP de serveur de noms valide dns_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide -dns_esearch=Aucun domaine donné à chercher +dns_esearch=Aucun domaine donné à chercher dns_hoststoo=Mettre a jour le " hostname" dans les adresses en cas de modification - hosts_title=Adresses de la machine hosts_ip=Adresse IP hosts_host=Nom de machine hosts_add=Ajouter une nouvelle adresse de machine -hosts_edit=Éditer l'adresse de machine -hosts_create=Créer l'adresse de machine +hosts_edit=Éditer l'adresse de machine +hosts_create=Créer l'adresse de machine hosts_detail=Machine et adresse hosts_return=liste des adresses des machines -hosts_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les adresses des machines - -log_create_host=Adresse de machine $1 créée -log_delete_host=Adresse de machine $1 supprimée -log_modify_host=Adresse de machine $1 modifiée -log_dns=Options client DNS modifiées -log_routes=Options de routage et passerelles modifiées -log_create_aifc=Interface $1 adresse $2 activée -log_modify_aifc=Interface $1 adresse $2 réactivée -log_delete_aifc=Interface $1 adresse $2 désactivée -log_create_bifc=Interface $1 adresse $2 créée -log_modify_bifc=Created interface $1 address $2 modifiée -log_delete_bifc=Modified interface $1 address $2 effacée +hosts_ecannot=Vous n'avez pas le droit d'éditer les adresses des machines +log_create_host=Adresse de machine $1 créée +log_delete_host=Adresse de machine $1 supprimée +log_modify_host=Adresse de machine $1 modifiée +log_dns=Options client DNS modifiées +log_routes=Options de routage et passerelles modifiées +log_create_aifc=Interface $1 adresse $2 activée +log_modify_aifc=Interface $1 adresse $2 réactivée +log_delete_aifc=Interface $1 adresse $2 désactivée +log_create_bifc=Interface $1 adresse $2 créée +log_modify_bifc=Created interface $1 address $2 modifiée +log_delete_bifc=Modified interface $1 address $2 effacée log_dyn=dynamique - -acl_ifcs=Peut éditer les interfaces réseau ? -acl_routes=Peut éditer le routage et les passerelles ? -acl_dns=Peut éditer les paramètres de client DNS ? -acl_hosts=Peut éditer les adresses de machine ? +acl_ifcs=Peut éditer les interfaces réseau ? +acl_routes=Peut éditer le routage et les passerelles ? +acl_dns=Peut éditer les paramètres de client DNS ? +acl_hosts=Peut éditer les adresses de machine ? acl_view=Voir seulement diff --git a/net/lang/fr.auto b/net/lang/fr.auto new file mode 100644 index 000000000..1f84fb43e --- /dev/null +++ b/net/lang/fr.auto @@ -0,0 +1,192 @@ +index_delete1=Désactiver les interfaces sélectionnées +index_delete2=Supprimer les interfaces sélectionnées +index_delete3=Supprimer et appliquer les interfaces sélectionnées +index_apply2=Appliquer les interfaces sélectionnées +index_vmin=Virtualmin +ifcs_activedesc=Les interfaces répertoriées dans ce tableau sont actuellement actives sur le système. Dans la plupart des cas, vous devez les modifier sous l'onglet Activé au démarrage. +ifcs_bootdesc=Les interfaces répertoriées dans ce tableau seront activées au démarrage du système et seront généralement actives maintenant également. +ifcs_ip6=Adresse IPv6 +ifcs_desc=Description de l'interface +ifcs_radd=Ajoutez une nouvelle plage d'adresses. +ifcs_badd=Ajoutez un nouveau pont. +ifcs_auto6=De la découverte IPv6 +ifcs_all=Toutes les interfaces +ifcs_ecannot_this=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette interface réseau +ifcs_range=Plage $1 +ifcs_static2=Configuration statique +ifcs_static3=IPv6 activé +ifcs_noaddress=Aucune adresse configurée +ifcs_nonetmask=Aucun +ifcs_mode=Adresse IPv4 +ifcs_mode6=Adresses IPv6 +ifcs_address6=Adresse IPv6 +ifcs_netmask6=Masque de réseau +ifcs_mode6a=Adresses IPv6 +ifcs_none6=IPv6 désactivé +ifcs_link=État de la liaison réseau +ifcs_linkyes=Connecté +ifcs_linkno=Débranché +ifcs_speed=Vitesse d'interface +ifcs_duplex=, $1 duplex +aifc_evirtmin=Le numéro d'interface virtuelle doit être au moins $1 +aifc_eclash=L'interface $1 utilise déjà cette adresse IP +aifc_eaddress6=L'adresse IPv6 de la ligne $1 n'est pas valide +aifc_enetmask6=Le masque de réseau IPv6 dans la ligne $1 doit être un entier compris entre 1 et 128 +aifc_eclash6=L'adresse IPv6 de la ligne $1 est déjà utilisée par l'interface $2 +aifc_eaddresses6=Aucune adresse IPv6 saisie +bifc_act=Activer au démarrage? +bifc_dapply=Supprimer et appliquer +bifc_err4=Impossible de désactiver l'interface +bifc_capply=Créer et appliquer +bifc_eapply=Vous ne pouvez pas activer une interface qui utilise DHCP ou BOOTP +bifc_edhcpmain=DHCP ne peut être activé que sur l'interface réseau principale +bifc_bridgeto=Connectez le pont à l'interface +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto=Une interface Ethernet existante doit être sélectionnée pour que ce pont puisse être utilisé +bifc_ebridgeto2=L'interface sélectionnée pour le pont ne doit pas avoir d'adresse attribuée +bifc_ebridge=L'interface de pont doit être un nombre +bifc_bridgestp=Protocole Spanning Tree +bifc_bridgefd=Retard avant +bifc_bridgewait=Délai pour devenir disponible +bifc_ebond=L'interface de liaison doit être un nombre +bonding_add=Ajoutez une nouvelle interface de liaison. +bonding_create=Créer une interface de liaison +bonding_teamparts=Partenaires de Teaming +bonding_teampartsdesc=Partenaires séparés avec des espaces blancs, par ex. "eth2 eth4" +bonding_teammode=Mode d'équipe +bonding_primary=Interface principale +bonding_primarydesc=Uniquement applicable avec les modes de regroupement Activebackup, Balance-TLB ou Balance-Alb +bonding_miimon=Intervalle de surveillance Mii +bonding_miimondesc=(Laisser vide pour désactiver la surveillance des liens) +bonding_updelay=Updelay +bonding_downdelay=Retard +vlan_add=Ajouter une interface balisée Vlan +vlan_physical=Périphérique physique +vlan_id=ID Vlan +vlan_create=Créer une interface VLAN +bridge_create=Créer une interface de pont +routes_now=Configuration de routage activée maintenant +routes_default6=Routeur IPv6 par défaut +routes_default2=Itinéraires par défaut +routes_gateway6=Passerelle IPv6 +routes_edefault6='$1' n'est pas un routeur par défaut IPv6 valide +routes_type=Type +routes_egateway6='$1' n'est pas une passerelle IPv6 valide +routes_defaults6=Routeurs IPv6 par défaut +routes_script=Commandes de routage supplémentaires +routes_etype='$1' n'est pas un type d'itinéraire valide +routes_any=Tout +routes_edefault2=Numéro d'adresse de passerelle par défaut non valide $1 +routes_eclash=Une seule route par défaut pour une interface peut être définie +routes_eclash6=Une seule route par défaut pour une interface IPv6 peut être définie +routes_eclash2=Un seul itinéraire par défaut pour $1 peut être défini +routes_none2=Aucun +routes_auto=Automatique +routes_gwmetric=Interface métrique +routes_dest=Destination +routes_gw=passerelle +routes_iface=Interface +routes_def=Route par défaut +routes_def6=Route IPv6 par défaut +routes_active=Itinéraires actifs +routes_nogw=Aucun +routes_delete=Supprimer les itinéraires sélectionnés +routes_cheader=Créer un itinéraire actif +routes_cdest=Destination de l'itinéraire +routes_cdef=Route par défaut +routes_cnetmask=Masque de réseau pour la destination +routes_cvia=Route via +routes_ciface=Interface réseau $1 +routes_cgw=Passerelle $1 +routes_cerr=Impossible de créer un itinéraire actif +routes_ecdest=Adresse IP ou réseau de destination manquant ou non valide +routes_ecnetmask=Masque de réseau manquant ou invalide +routes_ecgw=Adresse de passerelle manquante ou invalide +routes_derr=Impossible de supprimer les itinéraires +routes_denone=Aucune sélection +routes_ecnetmask2=Un masque de réseau ne peut pas être spécifié pour la route par défaut +routes_ggw=Utiliser le routeur $1 via l'interface $2 +routes_tabboot=Configuration de l'heure de démarrage +routes_tabactive=Configuration active +routes_descactive=Cette section répertorie les itinéraires actuellement configurés par le système et vous permet d'ajouter ou de supprimer des itinéraires actifs sur certains systèmes. Soyez prudent, car des modifications incorrectes peuvent couper le système exécutant Webmin du reste du réseau. +routes_descboot=Cette section vous permet de configurer les itinéraires qui sont activés au démarrage du système ou lorsque les paramètres réseau sont entièrement réappliqués. +dns_dhcp=Le nom d'hôte est défini par le serveur DHCP? +hosts_active=Activée? +hosts_delete=Supprimer les adresses hôtes sélectionnées +ipnodes_title=Adresses d'hôtes IPv6 +ipnodes_ip=Adresse IPv6 +ipnodes_host=Noms d'hôtes +ipnodes_add=Ajoutez une nouvelle adresse d'hôte IPv6. +ipnodes_edit=Modifier l'adresse hôte IPv6 +ipnodes_create=Créer une adresse d'hôte IPv6 +ipnodes_detail=Hôte et adresses +ipnodes_return=Liste d'adresses d'hôte IPv6 +ipnodes_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les adresses d'hôte IPv6 +ipnodes_none=Aucune adresse d'hôte IPv6 n'a encore été définie. +ipnodes_delete=Supprimer les adresses d'hôte IPv6 sélectionnées +log_create_ipnode=Adresse hôte IPv6 créée $1 +log_delete_ipnode=Adresse hôte IPv6 supprimée $1 +log_modify_ipnode=Adresse hôte IPv6 modifiée $1 +log_delete_hosts=$1 adresses hôtes supprimées +log_delete_ipnodes=Adresses d'hôte IPv6 $1 supprimées +log_delete_afics=Suppression de $1 interfaces actives +log_delete_bfics=Suppression des interfaces de démarrage $1 +log_apply_bfics=Interfaces de démarrage $1 activées +log_create_route=Route active créée pour $1 +log_create_defroute=Route par défaut active créée +log_delete_routes=$1 itinéraires actifs supprimés +acl_ifcs_only=Seules les interfaces +acl_ifcs_ex=Interfaces sauf +acl_apply=Peut appliquer la configuration? +acl_bootonly=Peut modifier des interfaces actives? +acl_netmask=Peut modifier le masque de réseau? +acl_broadcast=Peut éditer la diffusion? +acl_mtu=Peut modifier MTU? +acl_up=Peut modifier l'état actif? +acl_virt=Peut ajouter des interfaces virtuelles? +acl_delete=Peut supprimer des interfaces? +acl_hide=Masquer les interfaces non modifiables? +interfaces_title1=Choisissez les interfaces. .. +interfaces_all=Toutes les interfaces. .. +interfaces_sel=Interfaces sélectionnées +interfaces_ok=D'accord +interfaces_cancel=Annuler +interfaces_clear=Clair +interfaces_title2=Sélectionnez un utilisateur. .. +apply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à appliquer la configuration +mod_egone=L'interface n'est plus active! +mod_title=Interface active +mod_desc=L'interface $1 est utilisée pour $2 et ne peut donc pas être gérée à l'aide de ce module. +mod_link=Cependant, vous pouvez utiliser le module $2 pour le gérer à la place. +mod_ppp=une connexion commutée PPP à $1 +mod_adsl=une connexion ADSL PPP +mod_pptps=une connexion PPTP du client $1 +mod_pptpc=la connexion PPTP $1 +mod_zones=une interface virtuelle pour la zone $1 +mod_virtualmin=le serveur Virtualmin $1 +mod_reseller=le revendeur Virtualmin $1 +range_edit=Modifier la plage d'adresses +range_create=Créer une plage d'adresses +range_header=Options d'interface de plage d'adresses +range_start=Adresse de départ +range_end=Adresse de fin +range_num=Première interface virtuelle no. +range_iface=Interface réelle +range_name=Nom de plage +range_err=Impossible d'enregistrer la plage d'adresses +range_ename=Nom de plage manquant ou invalide +range_estart=Adresse IP de départ manquante ou non valide +range_eend=Adresse IP de fin manquante ou non valide +range_enum=Premier numéro d'interface virtuelle manquant ou non numérique +range_eclass=Les adresses de début et de fin doivent se trouver dans le même réseau de classe C +range_ebefore=L'adresse de fin doit être supérieure à l'adresse de départ +chooser_any= +chooser_other=Autre .. +dafics_err=Impossible de désactiver les interfaces +daifcs_enone=Aucune sélection +daifcs_egone=L'interface n'existe plus! +dbifcs_err=Impossible de supprimer les interfaces +dbifcs_err2=Impossible d'activer les interfaces +hdelete_err=Impossible de supprimer les adresses d'hôtes +hdelete_enone=Aucune sélection +idelete_err=Impossible de supprimer les adresses d'hôte IPv6 diff --git a/net/lang/he b/net/lang/he new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/he.auto b/net/lang/he.auto new file mode 100644 index 000000000..6ff236ea0 --- /dev/null +++ b/net/lang/he.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=תצורת רשת +index_return=תצורת רשת +index_apply=החל תצורה +index_applydesc=לחץ על כפתור זה כדי להפעיל את הממשק הנוכחי ואת הגדרות הניתוב, כפי שהיו בדרך כלל לאחר אתחול מחדש. אזהרה - זה עלול לגרום למערכת שלך להיות נגישה דרך הרשת ולנתק את הגישה ל- Webmin. +index_delete1=בטל את ההפעלה של הממשקים שנבחרו +index_delete2=מחק ממשקים שנבחרו +index_delete3=מחק והחל ממשקים שנבחרו +index_apply2=החל ממשקים נבחרים +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=ממשקי רשת +ifcs_now=פעיל כעת +ifcs_activedesc=הממשקים הרשומים בטבלה זו פעילים כעת במערכת. ברוב המקרים, עליך לערוך אותם בכרטיסייה מופעל באמצעות אתחול. +ifcs_bootdesc=הממשקים המופיעים בטבלה זו יופעלו כאשר המערכת תתחלל, ובדרך כלל תהיה פעילה גם כעת. +ifcs_name=שם +ifcs_type=סוג +ifcs_ip=כתובת IPv4 +ifcs_ip6=כתובת IPv6 +ifcs_desc=תיאור ממשק +ifcs_mask=Netmask +ifcs_status=סטטוס +ifcs_virtual=וירטואלי +ifcs_up=למעלה +ifcs_down=מטה +ifcs_add=הוסף ממשק חדש. +ifcs_radd=הוסף טווח כתובות חדש. +ifcs_badd=הוסף גשר חדש. +ifcs_boot=הופעל ב- Boot +ifcs_act=פעיל +ifcs_bootp=מ- BOOTP +ifcs_dhcp=מ- DHCP +ifcs_auto6=מגילוי IPv6 +ifcs_broad=שידור +ifcs_auto=אוטומטי +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=ממשקים וירטואליים +ifcs_addvirt=הוסף ממשק וירטואלי +ifcs_return=ממשקי רשת +ifcs_unknown=לא ידוע +ifcs_all=כל הממשקים +ifcs_ecannot=אינך מורשה לערוך ממשקי רשת +ifcs_ecannot_this=אינך רשאי לערוך ממשק רשת זה +ifcs_range=טווח $1 +ifcs_static2=תצורה סטטית +ifcs_static3=IPv6 מופעל +ifcs_noaddress=לא הוגדרה כתובת +ifcs_nonetmask=אף אחד +ifcs_mode=כתובת IPv4 +ifcs_mode6=כתובות IPv6 +ifcs_address6=כתובת IPv6 +ifcs_netmask6=Netmask +ifcs_mode6a=כתובות IPv6 +ifcs_none6=IPv6 מושבת +ifcs_link=סטטוס קישור רשת +ifcs_linkyes=מחובר +ifcs_linkno=לא מחובר +ifcs_speed=מהירות ממשק +ifcs_duplex=, $1 דופלקס +aifc_create=צור ממשק פעיל +aifc_edit=ערוך ממשק פעיל +aifc_desc1=פרמטרים ממשקים פעילים +aifc_desc2=פרמטרים פעילים של ממשק וירטואלי +aifc_hard=כתובת חומרה +aifc_default=ברירת מחדל +aifc_err1=מחיקת הממשק נכשלה +aifc_err2=שמירת הממשק נכשלה +aifc_evirt=מספר ממשק וירטואלי חסר או לא חוקי +aifc_evirtmin=מספר הממשק הווירטואלי חייב להיות לפחות $1 +aifc_evirtdup=הממשק הווירטואלי $1 כבר קיים +aifc_edup=הממשק $1 כבר קיים +aifc_ename=שם ממשק חסר או לא חוקי +aifc_eip='$1' אינה כתובת IP חוקית +aifc_emask='$1' אינו מסכת רשת תקפה +aifc_ebroad='$1' אינה כתובת שידור חוקית +aifc_emtu='$1' אינו MTU תקף +aifc_ehard='$1' אינה כתובת חומרה חוקית +aifc_eexist=הממשק '$1' אינו קיים +aifc_eclash=הממשק $1 כבר משתמש בכתובת IP זו +aifc_eaddress6=כתובת IPv6 בשורה $1 אינה תקפה +aifc_enetmask6=מסכת רשת IPv6 בשורה $1 חייבת להיות מספר שלם בין 1 ל- 128 +aifc_eclash6=כתובת IPv6 בשורה $1 כבר בשימוש על ידי ממשק $2 +aifc_eaddresses6=לא הוזנו כתובות IPv6 +bifc_create=צור ממשק אתחול +bifc_act=להפעיל אתחול? +bifc_edit=ערוך ממשק אתחול +bifc_desc1=פרמטרים של ממשק זמן אתחול +bifc_desc2=פרמטרי ממשק וירטואלי של אתחול +bifc_apply=שמור והחל +bifc_dapply=מחק והחל +bifc_err1=מחיקת הממשק נכשלה +bifc_err2=שמירת הממשק נכשלה +bifc_evirt=מספר ממשק וירטואלי חסר או לא חוקי +bifc_evirtdup=הממשק הווירטואלי $1 כבר קיים +bifc_edup=הממשק $1 כבר קיים +bifc_ename=שם ממשק חסר או לא חוקי +bifc_eip='$1' אינה כתובת IP חוקית +bifc_emask='$1' אינו מסכת רשת תקפה +bifc_ebroad='$1' אינה כתובת שידור חוקית +bifc_emtu='$1' אינו MTU תקף +bifc_err3=הפעלת הממשק נכשלה +bifc_err4=ביטול הממשק נכשל +bifc_capply=צור והחל +bifc_eapply=אינך יכול להפעיל ממשק המשתמש ב- DHCP או BOOTP +bifc_edhcpmain=ניתן להפעיל DHCP רק בממשק הרשת הראשי +bifc_bridgeto=חבר גשר לממשק +bifc_nobridge=<אין> +bifc_ebridgeto=יש לבחור ממשק Ethernet קיים כדי להשתמש בגשר זה +bifc_ebridgeto2=לממשק שנבחר לגשר אסור להקצות כתובת כלשהי +bifc_ebridge=ממשק הגשר חייב להיות מספר +bifc_bridgestp=פרוטוקול עץ פורש +bifc_bridgefd=עיכוב קדימה +bifc_bridgewait=השהה כדי להיות זמין +bifc_ebond=ממשק האג"ח חייב להיות מספר +bonding_add=הוסף ממשק מליטה חדש. +bonding_create=צור ממשק מליטה +bonding_teamparts=שותפים לצוות +bonding_teampartsdesc=הפרד שותפים עם מרחבי לבן למשל "eth2 eth4" +bonding_teammode=מצב צוות +bonding_primary=ממשק ראשי +bonding_primarydesc=ישים רק במצבי איחוד פעילים של גיבוי פעיל, איזון tlb או balance-alb +bonding_miimon=מרווח ניטור Mii +bonding_miimondesc=(השאר ריק כדי להשבית ניטור קישורים) +bonding_updelay=עד השהייה +bonding_downdelay=השהיה לאחור +vlan_add=הוסף ממשק מתויג Vlan +vlan_physical=מכשיר פיזי +vlan_id=מזהה Vlan +vlan_create=צור ממשק VLAN +bridge_create=צור ממשק גשר +routes_title=ניתוב ושערים +routes_boot=תצורת הניתוב מופעלת ב זמן אתחול +routes_now=תצורת הניתוב מופעלת כעת +routes_default=נתב ברירת מחדל +routes_default6=נתב IPv6 ברירת מחדל +routes_default2=מסלולי ברירת מחדל +routes_none=אף אחד (או מ- DHCP) +routes_device=התקן +routes_gateway=שער +routes_gateway6=שער IPv6 +routes_forward=להתנהג כנתב? +routes_routed=להתחיל דמון גילוי מסלול? +routes_edefault='$1' אינו נתב ברירת מחדל תקף +routes_edefault6='$1' אינו נתב ברירת מחדל IPv6 תקף +routes_edevice='$1' אינו מכשיר חוקי +routes_device2=מכשיר מסלול ברירת מחדל +routes_static=מסלולים סטטיים +routes_ifc=ממשק +routes_net=רשת +routes_mask=Netmask +routes_type=סוג +routes_enet='$1' אינה רשת חוקית +routes_emask='$1' אינו מסכת רשת תקפה +routes_egateway='$1' אינו שער תקף +routes_egateway6='$1' אינו שער IPv6 תקף +routes_defaults=נתבי ברירת מחדל +routes_defaults6=נתבי IPv6 ברירת מחדל +routes_possible=אם אפשר +routes_local=מסלולים מקומיים +routes_err=שמירת הניתוב נכשלה +routes_ecannot=אינך מורשה לערוך ניתוב ושערים +routes_script=פקודות ניתוב נוספות +routes_etype='$1' אינו סוג מסלול תקף +routes_any=כל +routes_edefault2=כתובת שער לא ברירת מחדל לא חוקית $1 +routes_eclash=ניתן להגדיר מסלול ברירת מחדל אחד בלבד עבור כל ממשק כלשהו +routes_eclash6=ניתן להגדיר מסלול ברירת מחדל אחד בלבד לכל ממשק IPv6 +routes_eclash2=ניתן להגדיר מסלול ברירת מחדל אחד בלבד עבור $1 +routes_none2=אף אחד +routes_auto=אוטומטי +routes_gwmetric=מטרי ממשק +routes_dest=יעד +routes_gw=שער +routes_iface=ממשק +routes_def=מסלול ברירת מחדל +routes_def6=מסלול IPv6 ברירת מחדל +routes_active=נתיבים פעילים +routes_nogw=אף אחד +routes_delete=מחק נתיבים שנבחרו +routes_cheader=צור מסלול פעיל +routes_cdest=יעד מסלול +routes_cdef=מסלול ברירת מחדל +routes_cnetmask=Netmask עבור היעד +routes_cvia=מסלול דרך +routes_ciface=ממשק רשת $1 +routes_cgw=שער $1 +routes_cerr=יצירת מסלול פעיל נכשלה +routes_ecdest=כתובת IP או רשת יעד חסרים או לא חוקיים +routes_ecnetmask=מסיכת רשת חסרת או לא תקפה +routes_ecgw=כתובת שער חסרה או לא תקפה +routes_derr=מחיקת הנתיבים נכשלה +routes_denone=לא נבחר +routes_ecnetmask2=לא ניתן לציין מסיכת רשת לנתיב ברירת המחדל +routes_ggw=השתמש בנתב $1 באמצעות הממשק $2 +routes_tabboot=תצורת זמן אתחול +routes_tabactive=תצורה פעילה +routes_descactive=סעיף זה מציג נתיבים שהמערכת הגדירה כעת ומאפשרת להוסיף או להסיר נתיבים פעילים במערכות מסוימות. הקפד לעשות זאת, מכיוון ששינויים שגויים עשויים לנתק את המערכת שמפעילה את Webmin משאר הרשת. +routes_descboot=סעיף זה מאפשר לך לקבוע את התצורה של המסלולים המופעלים כאשר המערכת מאתחלת, או כאשר הגדרות הרשת מוחלות מחדש באופן מלא. +dns_title=שם מארח ולקוח DNS +dns_options=אפשרויות לקוח DNS +dns_hostname=שם מארח +dns_order=צו החלטה +dns_servers=שרתי DNS +dns_search=חפש בדומיינים +dns_none=אף אחד +dns_listed=רשום .. +dns_eorder=חסר רזולוציה +dns_ecannot=אינך מורשה לערוך הגדרות לקוח DNS +dns_err=שמירת תצורת DNS נכשלה +dns_ehost='$1' אינו שם מארח חוקי +dns_ens='$1' אינה כתובת IP חוקית של שרת שמות +dns_edomain='$1' אינו שם תחום תקף +dns_esearch=לא ניתן דומיינים לחיפוש +dns_hoststoo=עדכן שם מארח בכתובות מארח אם השתנה? +dns_dhcp=שם המארח מוגדר על ידי שרת DHCP? +hosts_title=כתובות מארח +hosts_active=מופעל? +hosts_ip=כתובת ה - IP +hosts_host=שמות מארחים +hosts_add=הוסף כתובת מארח חדשה. +hosts_edit=ערוך את כתובת המארח +hosts_create=צור כתובת מארח +hosts_detail=מארח וכתובות +hosts_return=רשימת כתובות מארח +hosts_ecannot=אינך רשאי לערוך כתובות מארח +hosts_delete=מחק כתובות מארחות שנבחרו +ipnodes_title=כתובות מארח IPv6 +ipnodes_ip=כתובת IPv6 +ipnodes_host=שמות מארחים +ipnodes_add=הוסף כתובת מארח IPv6 חדשה. +ipnodes_edit=ערוך את כתובת המארח של IPv6 +ipnodes_create=צור כתובת מארח IPv6 +ipnodes_detail=מארח וכתובות +ipnodes_return=רשימת כתובות מארח IPv6 +ipnodes_ecannot=אינך רשאי לערוך כתובות מארח של IPv6 +ipnodes_none=טרם הוגדרו כתובות מארח IPv6. +ipnodes_delete=מחק כתובות מארח IPv6 שנבחרו +log_create_host=נוצר כתובת מארח $1 +log_delete_host=כתובת המארח $1 נמחקה +log_modify_host=כתובת מארח שונה $1 +log_create_ipnode=נוצר כתובת מארח IPv6 $1 +log_delete_ipnode=כתובת המארח של IPv6 נמחקה $1 +log_modify_ipnode=כתובת מארח IPv6 שונה $1 +log_dns=אפשרויות לקוח DNS השתנו +log_routes=אפשרויות ניתוב ושערים השתנו +log_create_aifc=ממשק מופעל $1 כתובת $2 +log_modify_aifc=ממשק $1 כתובת $2 מחדש +log_delete_aifc=ממשק מבוטל כתובת $1 כתובת $2 +log_create_bifc=נוצר ממשק $1 כתובת $2 +log_modify_bifc=ממשק שונה $1 כתובת $2 +log_delete_bifc=ממשק $1 כתובת $2 נמחק +log_dyn=דינמי +log_delete_hosts=$1 כתובות מארח נמחקו +log_delete_ipnodes=$1 כתובות מארח IPv6 נמחקו +log_delete_afics=מוחק $1 ממשקים פעילים +log_delete_bfics=מוחק ממשקים של $1 בזמן האתחול +log_apply_bfics=הפעל ממשקים של $1 בזמן האתחול +log_create_route=יצר מסלול פעיל עבור $1 +log_create_defroute=יצר מסלול ברירת מחדל פעיל +log_delete_routes=$1 מסלולים פעילים נמחקו +acl_ifcs=האם ניתן לערוך ממשקי רשת? +acl_routes=האם ניתן לערוך ניתוב ושערים? +acl_dns=האם ניתן לערוך הגדרות לקוח DNS? +acl_hosts=האם ניתן לערוך כתובות מארח? +acl_view=לצפייה בלבד +acl_ifcs_only=רק ממשקים +acl_ifcs_ex=ממשקים למעט +acl_apply=האם ניתן להחיל תצורה? +acl_bootonly=האם ניתן לערוך ממשקים פעילים? +acl_netmask=האם ניתן לערוך מסיכת רשת? +acl_broadcast=האם ניתן לערוך שידור? +acl_mtu=האם ניתן לערוך את MTU? +acl_up=האם ניתן לערוך מצב פעיל? +acl_virt=האם ניתן להוסיף ממשקים וירטואליים? +acl_delete=האם ניתן למחוק ממשקים? +acl_hide=להסתיר ממשקים לא ניתנים לעריכה? +interfaces_title1=בחר ממשקים. .. +interfaces_all=כל הממשקים. .. +interfaces_sel=ממשקים נבחרים +interfaces_ok=בסדר +interfaces_cancel=בטל +interfaces_clear=ברור +interfaces_title2=בחר משתמש. .. +apply_ecannot=אינך מורשה להחיל את התצורה +mod_egone=הממשק אינו פעיל יותר! +mod_title=ממשק פעיל +mod_desc=ממשק $1 משמש ל- $2 ולכן לא ניתן לנהל אותו באמצעות מודול זה. +mod_link=עם זאת, אתה יכול להשתמש במודול $2 כדי לנהל אותו במקום זאת. +mod_ppp=חיבור חיוג PPP ל- $1 +mod_adsl=חיבור PPP ADSL +mod_pptps=חיבור PPTP מלקוח $1 +mod_pptpc=חיבור ה- PPTP $1 +mod_zones=ממשק וירטואלי לאזור $1 +mod_virtualmin=שרת Virtualmin $1 +mod_reseller=המשווק של Virtualmin $1 +range_edit=ערוך טווח כתובות +range_create=צור טווח כתובות +range_header=אפשרויות ממשק טווח כתובות +range_start=כתובת התחלה +range_end=מסיים כתובת +range_num=ממשק וירטואלי ראשון מס '. +range_iface=ממשק אמיתי +range_name=שם טווח +range_err=שמירת טווח הכתובות נכשלה +range_ename=שם טווח חסר או לא חוקי +range_estart=כתובת IP מתחילה חסרה או לא חוקית +range_eend=כתובת IP חסומה או לא תקפה +range_enum=מספר ממשק וירטואלי ראשון חסר או לא מספרי +range_eclass=כתובות התחלה וסיום חייבות להיות באותה רשת Class C +range_ebefore=כתובת הסיום חייבת להיות גבוהה יותר מכתובת ההתחלה +chooser_any=<כל> +chooser_other=אחר .. +dafics_err=הפעלת הממשקים נכשלה +daifcs_enone=לא נבחר +daifcs_egone=הממשק כבר לא קיים! +dbifcs_err=מחיקת הממשקים נכשלה +dbifcs_err2=הפעלת הממשקים נכשלה +hdelete_err=מחיקת כתובות מארח נכשלה +hdelete_enone=לא נבחר +idelete_err=מחיקת כתובות מארח IPv6 נכשלה diff --git a/net/lang/hr b/net/lang/hr new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/hr.auto b/net/lang/hr.auto new file mode 100644 index 000000000..4d90740be --- /dev/null +++ b/net/lang/hr.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Konfiguracija mreže +index_return=mrežna konfiguracija +index_apply=Primijeni konfiguraciju +index_applydesc=Kliknite ovaj gumb kako biste aktivirali trenutno sučelje za pokretanje i postavke usmjeravanja, kao što bi obično bili nakon ponovnog pokretanja. Upozorenje - to može vašem sustavu učiniti nedostupnim putem mreže i smanjiti pristup Webminu. +index_delete1=Deaktivacija odabranih sučelja +index_delete2=Brisanje odabranih sučelja +index_delete3=Izbrišite i primijenite odabrana sučelja +index_apply2=Primjena odabranih sučelja +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=Mrežna sučelja +ifcs_now=Trenutno aktivan +ifcs_activedesc=Sučelja navedena u ovoj tablici trenutno su aktivna u sustavu. U većini slučajeva trebali biste ih urediti na kartici Aktivirano pri pokretanju. +ifcs_bootdesc=Sučelja navedena u ovoj tablici aktivirat će se kada se sustav pokrene te će i sada biti aktivan. +ifcs_name=Ime +ifcs_type=Tip +ifcs_ip=IPv4 adresa +ifcs_ip6=IPv6 adresa +ifcs_desc=Opis sučelja +ifcs_mask=Mrežna maska +ifcs_status=Status +ifcs_virtual=Virtualan +ifcs_up=gore +ifcs_down=dolje +ifcs_add=Dodajte novo sučelje. +ifcs_radd=Dodajte novi raspon adresa. +ifcs_badd=Dodajte novi most. +ifcs_boot=Aktivirano pri pokretanju +ifcs_act=Aktivan +ifcs_bootp=S BOOTP-a +ifcs_dhcp=Od DHCP-a +ifcs_auto6=Od otkrića IPv6 +ifcs_broad=emitiranje +ifcs_auto=Automatski +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=Virtualna sučelja +ifcs_addvirt=Dodajte virtualno sučelje +ifcs_return=mrežna sučelja +ifcs_unknown=Nepoznata +ifcs_all=Sva sučelja +ifcs_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje mrežnih sučelja +ifcs_ecannot_this=Nije vam dopušteno uređivanje ovog mrežnog sučelja +ifcs_range=Raspon $1 +ifcs_static2=Statička konfiguracija +ifcs_static3=Omogućen IPv6 +ifcs_noaddress=Nije konfigurirana adresa +ifcs_nonetmask=nijedan +ifcs_mode=IPv4 adresa +ifcs_mode6=IPv6 adrese +ifcs_address6=IPv6 adresa +ifcs_netmask6=Mrežna maska +ifcs_mode6a=IPv6 adrese +ifcs_none6=IPv6 onemogućen +ifcs_link=Status mrežne veze +ifcs_linkyes=povezan +ifcs_linkno=Ne-spojeni +ifcs_speed=Brzina sučelja +ifcs_duplex=, $1 dupleks +aifc_create=Stvorite aktivno sučelje +aifc_edit=Uređivanje aktivnog sučelja +aifc_desc1=Aktivni parametri sučelja +aifc_desc2=Aktivni parametri virtualnog sučelja +aifc_hard=Adresa hardvera +aifc_default=Zadano +aifc_err1=Brisanje sučelja nije uspjelo +aifc_err2=Spremanje sučelja nije uspjelo +aifc_evirt=Nedostaje ili nevažeći broj virtualnog sučelja +aifc_evirtmin=Broj virtualnog sučelja mora biti najmanje $1 +aifc_evirtdup=Virtualno sučelje $1 već postoji +aifc_edup=Sučelje $1 već postoji +aifc_ename=Nedostaje ili nevaljano ime sučelja +aifc_eip='$1' nije valjana IP adresa +aifc_emask='$1' nije važeća maska za mrežu +aifc_ebroad='$1' nije valjana adresa emitiranja +aifc_emtu='$1' nije valjan MTU +aifc_ehard='$1' nije valjana adresa hardvera +aifc_eexist=Sučelje '$1' ne postoji +aifc_eclash=Sučelje $1 već koristi ovu IP adresu +aifc_eaddress6=IPv6 adresa u retku $1 nije valjana +aifc_enetmask6=Mreža maske IPv6 u retku $1 mora biti cijeli broj između 1 i 128 +aifc_eclash6=IPv6 adresa u retku $1 već koristi sučelje $2 +aifc_eaddresses6=IPv6 adrese nisu unesene +bifc_create=Stvorite Bootup sučelje +bifc_act=Aktivirati pri pokretanju? +bifc_edit=Uredi Bootup sučelje +bifc_desc1=Parametri sučelja za vrijeme pokretanja +bifc_desc2=Parametri virtualnog sučelja za vrijeme podizanja sustava +bifc_apply=Spremite i primijenite +bifc_dapply=Izbriši i primijeni +bifc_err1=Brisanje sučelja nije uspjelo +bifc_err2=Spremanje sučelja nije uspjelo +bifc_evirt=Nedostaje ili nevažeći broj virtualnog sučelja +bifc_evirtdup=Virtualno sučelje $1 već postoji +bifc_edup=Sučelje $1 već postoji +bifc_ename=Nedostaje ili nevaljano ime sučelja +bifc_eip='$1' nije valjana IP adresa +bifc_emask='$1' nije važeća maska za mrežu +bifc_ebroad='$1' nije valjana adresa emitiranja +bifc_emtu='$1' nije valjan MTU +bifc_err3=Aktiviranje sučelja nije uspjelo +bifc_err4=Deaktiviranje sučelja nije uspjelo +bifc_capply=Stvorite i primijenite +bifc_eapply=Ne možete aktivirati sučelje koje koristi DHCP ili BOOTP +bifc_edhcpmain=DHCP se može omogućiti samo na primarnom mrežnom sučelju +bifc_bridgeto=Spojite most na sučelje +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto=Za ovaj most treba odabrati postojeće Ethernet sučelje +bifc_ebridgeto2=Odabrano sučelje mosta ne smije imati dodijeljenu adresu +bifc_ebridge=Sučelje mosta mora biti broj +bifc_bridgestp=Protokol drveća koja se proteže +bifc_bridgefd=Odgoda prema naprijed +bifc_bridgewait=Odgodite kako bi postali dostupni +bifc_ebond=Sučelje obveznice mora biti broj +bonding_add=Dodajte novo vezivno sučelje. +bonding_create=Stvorite sučelje za povezivanje +bonding_teamparts=Partneri u timu +bonding_teampartsdesc=Razdvojite partnere s bijelim prostorom, npr. "eth2 eth4" +bonding_teammode=Timski način rada +bonding_primary=Primarno sučelje +bonding_primarydesc=Primjenjivo samo kod aktivnih načina spajanja, balansiranja i ravnoteže +bonding_miimon=Mii-Interval praćenja +bonding_miimondesc=(Ostavite prazno da biste onemogućili nadgledanje veza) +bonding_updelay=Updelay +bonding_downdelay=Downdelay +vlan_add=Dodajte Vlan označeno sučelje +vlan_physical=Fizički uređaj +vlan_id=Vlan ID +vlan_create=Napravite VLAN sučelje +bridge_create=Stvaranje sučelja mosta +routes_title=Usmjeravanje i prolazi +routes_boot=Konfiguracija ruta aktivirana je u vrijeme dizanja +routes_now=Konfiguracija ruta trenutno je aktivirana +routes_default=Zadani usmjerivač +routes_default6=Zadani IPv6 usmjerivač +routes_default2=Zadane rute +routes_none=Ništa (ili DHCP) +routes_device=Uređaj +routes_gateway=prolaz +routes_gateway6=IPv6 gateway +routes_forward=Djelujete kao usmjerivač? +routes_routed=Započeti demon otkrivanja rute? +routes_edefault="$1" nije važeći zadani usmjerivač +routes_edefault6="$1" nije važeći usmjerivač IPv6 +routes_edevice='$1' nije važeći uređaj +routes_device2=Zadani uređaj rute +routes_static=Statičke rute +routes_ifc=Sučelje +routes_net=Mreža +routes_mask=Mrežna maska +routes_type=Tip +routes_enet='$1' nije važeća mreža +routes_emask='$1' nije važeća maska za mrežu +routes_egateway="$1" nije važeći gateway +routes_egateway6='$1' nije valjan IPv6 gateway +routes_defaults=Zadani usmjerivači +routes_defaults6=Zadani IPv6 usmjerivači +routes_possible=Ako je moguće +routes_local=Lokalne rute +routes_err=Spremanje usmjeravanja nije uspjelo +routes_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje usmjeravanja i pristupnika +routes_script=Dodatne naredbe za usmjeravanje +routes_etype='$1' nije važeća vrsta rute +routes_any=bilo koji +routes_edefault2=Nevažeća zadana adresa gatewaya $1 +routes_eclash=Može se definirati samo jedna zadana ruta za bilo koje sučelje +routes_eclash6=Može se definirati samo jedna zadana ruta za bilo koje IPv6 sučelje +routes_eclash2=Može se definirati samo jedna zadana ruta za $1 +routes_none2=nijedan +routes_auto=Automatski +routes_gwmetric=Metrika sučelja +routes_dest=Odredište +routes_gw=prolaz +routes_iface=Sučelje +routes_def=Zadana ruta +routes_def6=Zadani IPv6 Route +routes_active=Aktivni rute +routes_nogw=nijedan +routes_delete=Izbrišite odabrane rute +routes_cheader=Kreirajte aktivnu rutu +routes_cdest=Odredište rute +routes_cdef=Zadana ruta +routes_cnetmask=Mrežna maska odredišta +routes_cvia=Put putem +routes_ciface=Mrežno sučelje $1 +routes_cgw=Gateway $1 +routes_cerr=Nije uspjelo stvaranje aktivne rute +routes_ecdest=Nedostaje ili je nevaljana odredišna IP adresa ili mreža +routes_ecnetmask=Nedostaje ili nevažeća mrežna maska +routes_ecgw=Nedostaje ili nije važeća adresa pristupnika +routes_derr=Brisanje ruta nije uspjelo +routes_denone=Nijedna nije odabrana +routes_ecnetmask2=Mrežna maska ne može se odrediti za zadani put +routes_ggw=Koristite usmjerivač $1 putem sučelja $2 +routes_tabboot=Konfiguracija vremena podizanja sustava +routes_tabactive=Aktivna konfiguracija +routes_descactive=Ovaj odjeljak navodi rute koje je sustav trenutno konfigurirao te vam omogućuje dodavanje ili uklanjanje aktivnih ruta na nekim sustavima. Pazite na to, jer neispravne promjene mogu oduzeti sustav koji pokreće Webmin iz ostatka mreže. +routes_descboot=Ovaj odjeljak vam omogućuje konfiguriranje ruta koje se aktiviraju pri pokretanju sustava ili kada su mrežne postavke u potpunosti primijenjene. +dns_title=Ime i DNS klijenta +dns_options=Opcije DNS klijenta +dns_hostname=Ime računala +dns_order=Redoslijed rezolucije +dns_servers=DNS poslužitelji +dns_search=Pretražite domene +dns_none=nijedan +dns_listed=Popis .. +dns_eorder=Nedostaje nalog za rješavanje +dns_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje postavki DNS klijenta +dns_err=Nije uspjelo spremanje DNS konfiguracije +dns_ehost='$1' nije valjano ime računala +dns_ens='$1' nije valjana IP adresa poslužitelja imena +dns_edomain='$1' nije valjano ime domene +dns_esearch=Nijedna domena za pretraživanje nije dana +dns_hoststoo=Ažurirati ime hosta u adresama domaćina ako se promijeni? +dns_dhcp=Ime hosta postavlja DHCP poslužitelj? +hosts_title=Adrese domaćina +hosts_active=Omogućeno? +hosts_ip=IP adresa +hosts_host=Nazivi hosta +hosts_add=Dodajte novu glavnu adresu. +hosts_edit=Uređivanje adrese domaćina +hosts_create=Izradite adresu domaćina +hosts_detail=Domaćin i adrese +hosts_return=popis adresa glavnog računala +hosts_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje adresa domaćina +hosts_delete=Izbrišite odabrane adrese hosta +ipnodes_title=IPv6 adrese domaćina +ipnodes_ip=IPv6 adresa +ipnodes_host=Nazivi hosta +ipnodes_add=Dodajte novu IPv6 adresu domaćina. +ipnodes_edit=Uredi IPv6 adresu domaćina +ipnodes_create=Izradite IPv6 adresu domaćina +ipnodes_detail=Domaćin i adrese +ipnodes_return=IPv6 popis adresa računala +ipnodes_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje IPv6 adresa glavnog računala +ipnodes_none=Još nije definirana IPv6 adresa domaćina. +ipnodes_delete=Izbriši odabrane adrese IPv6 domaćina +log_create_host=Izrađena adresa domaćina $1 +log_delete_host=Izbrisana adresa računala $1 +log_modify_host=Izmijenjena adresa domaćina $1 +log_create_ipnode=Izrađena je IPv6 adresa glavnog računala $1 +log_delete_ipnode=Izbrisana IPv6 adresa glavnog računala $1 +log_modify_ipnode=Izmijenjena adresa glavnog računala IPv6 $1 +log_dns=Izmijenjene su opcije DNS klijenta +log_routes=Izmijenjene su opcije usmjeravanja i pristupnika +log_create_aifc=Aktivirano sučelje $1 adresa $2 +log_modify_aifc=Ponovno aktivirano sučelje $1 adresa $2 +log_delete_aifc=Deaktivirano sučelje $1 adresa $2 +log_create_bifc=Izrađeno sučelje $1 adresa $2 +log_modify_bifc=Izmijenjeno sučelje $1 adresa $2 +log_delete_bifc=Izbrisano sučelje $1 adresa $2 +log_dyn=dinamičan +log_delete_hosts=Izbrisane $1 adrese računala +log_delete_ipnodes=Izbrisane $1 IPv6 adrese računala +log_delete_afics=Brisanje $1 aktivnih sučelja +log_delete_bfics=Brisanje $1 vremena za pokretanje +log_apply_bfics=Aktivirano $1 vrijeme pokretanja +log_create_route=Izrađena je aktivna ruta za $1 +log_create_defroute=Stvorena aktivna zadana ruta +log_delete_routes=Izbrisani su $1 aktivne rute +acl_ifcs=Mogu li uređivati mrežna sučelja? +acl_routes=Mogu li uređivati usmjeravanje i pristupnike? +acl_dns=Mogu li urediti postavke klijenta DNS? +acl_hosts=Mogu li uređivati adrese hosta? +acl_view=Samo prikaz +acl_ifcs_only=Samo sučelja +acl_ifcs_ex=Sučelja osim +acl_apply=Može li primijeniti konfiguraciju? +acl_bootonly=Može li se uređivati aktivna sučelja? +acl_netmask=Možete li urediti mrežnu masku? +acl_broadcast=Može li se uređivati emitiranje? +acl_mtu=Može li se urediti MTU? +acl_up=Može li se uređivati aktivno stanje? +acl_virt=Mogu li dodati virtualna sučelja? +acl_delete=Mogu li izbrisati sučelja? +acl_hide=Sakriti sučelja koja ne mogu uređivati? +interfaces_title1=Odaberite sučelja. .. +interfaces_all=Sva sučelja. .. +interfaces_sel=Odabrana sučelja +interfaces_ok=u redu +interfaces_cancel=Otkazati +interfaces_clear=Čisto +interfaces_title2=Odaberite korisnika. .. +apply_ecannot=Nije vam dopušteno primijeniti konfiguraciju +mod_egone=Sučelje više nije aktivno! +mod_title=Aktivno sučelje +mod_desc=Sučelje $1 koristi se za $2 i tako se ne može upravljati pomoću ovog modula. +mod_link=Međutim, umjesto njega možete koristiti modul $2. +mod_ppp=PPP veza za biranje na $1 +mod_adsl=ADSL PPP veza +mod_pptps=PPTP veza od klijenta $1 +mod_pptpc=PPTP veza $1 +mod_zones=virtualno sučelje za zonu $1 +mod_virtualmin=virtualni poslužitelj $1 +mod_reseller=virtualni prodavač $1 +range_edit=Uredi raspon adresa +range_create=Stvorite raspon adresa +range_header=Opcije sučelja raspona adresa +range_start=Početna adresa +range_end=Završna adresa +range_num=Prvo virtualno sučelje br. +range_iface=Pravo sučelje +range_name=Naziv raspona +range_err=Nije uspjelo spremanje raspona adresa +range_ename=Nedostaje ili nevažeće ime raspona +range_estart=Nedostaje ili nije važeća početna IP adresa +range_eend=Nedostaje ili nije važeća neispravna IP adresa +range_enum=Nedostaje ili ne numerički prvi broj virtualnog sučelja +range_eclass=Početna i završna adresa moraju biti unutar iste mreže C klase +range_ebefore=Završna adresa mora biti veća od početne adrese +chooser_any= +chooser_other=Ostali .. +dafics_err=Deaktiviranje sučelja nije uspjelo +daifcs_enone=Nijedna nije odabrana +daifcs_egone=Sučelje više ne postoji! +dbifcs_err=Brisanje sučelja nije uspjelo +dbifcs_err2=Aktiviranje sučelja nije uspjelo +hdelete_err=Brisanje adresa računala nije uspjelo +hdelete_enone=Nijedna nije odabrana +idelete_err=Brisanje IPv6 adresa glavnog računala nije uspjelo diff --git a/net/lang/hu b/net/lang/hu index 5a6ec1489..c18547d53 100644 --- a/net/lang/hu +++ b/net/lang/hu @@ -7,7 +7,6 @@ index_delete2=Delete Selected Interfaces index_delete3=Delete and Apply Selected Interfaces index_apply2=Apply Selected Interfaces index_vmin=Virtualmin - ifcs_title=Network Interfaces ifcs_now=Active Now ifcs_activedesc=Interfaces listed in this table are currently active on the system. In most cases, you should edit them under the Activated at Boot tab. @@ -56,7 +55,6 @@ ifcs_linkyes=Connected ifcs_linkno=Dis-connected ifcs_speed=Interface speed ifcs_duplex=, $1 duplex - aifc_create=Create Active Interface aifc_edit=Edit Active Interface aifc_desc1=Active Interface Parameters @@ -81,7 +79,6 @@ aifc_eaddress6=IPv6 address in row $1 is not valid aifc_enetmask6=IPv6 netmask in row $1 must be an integer between 1 and 128 aifc_eclash6=IPv6 address in row $1 is already in use by interface $2 aifc_eaddresses6=No IPv6 addresses entered - bifc_create=Create Bootup Interface bifc_act=Activate at boot? bifc_edit=Edit Bootup Interface @@ -107,7 +104,6 @@ bifc_edhcpmain=DHCP can only be enabled on the primary network interface bifc_bridgeto=Connect bridge to interface bifc_ebridgeto=An existing Ethernet interface must be selected for this bridge to use bifc_ebridgeto2=The selected interface for the bridge must not have any address assigned - bonding_add=Add a new bonding Interface. bonding_create=Create Bonding Interface bonding_teamparts=Teaming Partner @@ -115,14 +111,11 @@ bonding_teammode=Teaming Mode bonding_miimon=Mii-Monitoring Interval bonding_updelay=Updelay bonding_downdelay=Downdelay - vlan_add=Add Vlan Tagged Interface vlan_physical=Physical Device vlan_id=Vlan ID vlan_create=Create VLAN Interface - bridge_create=Create Bridge Interface - routes_title=Routing and Gateways routes_boot=Routing configuration activated at boot time routes_now=Routing configuration activated now @@ -191,7 +184,6 @@ routes_tabboot=Boot time configuration routes_tabactive=Active configuration routes_descactive=This section lists routes that the system currently has configured, and allows you to add or remove active routes on some systems. Be careful doing this, as incorrect changes may cut the system running Webmin off from the rest of the network. routes_descboot=This section allows you to configure the routes that are activated when the system boots up, or when network settings are fully re-applied. - dns_title=Hostname and DNS Client dns_options=DNS Client Options dns_hostname=Hostname @@ -209,7 +201,6 @@ dns_edomain='$1' is not a valid domain name dns_esearch=No domains to search given dns_hoststoo=Update hostname in host addresses if changed? dns_dhcp=Hostname is set by DHCP server? - hosts_title=Host Addresses hosts_ip=IP Address hosts_host=Hostnames @@ -220,7 +211,6 @@ hosts_detail=Host and Addresses hosts_return=host addresses list hosts_ecannot=You are not allowed to edit host addresses hosts_delete=Delete Selected Host Addresses - ipnodes_title=IPv6 Host Addresses ipnodes_ip=IPv6 Address ipnodes_host=Hostnames @@ -232,7 +222,6 @@ ipnodes_return=IPv6 host addresses list ipnodes_ecannot=You are not allowed to edit IPv6 host addresses ipnodes_none=No IPv6 host addresses have been defined yet. ipnodes_delete=Delete Selected IPv6 Host Addresses - log_create_host=Created host address $1 log_delete_host=Deleted host address $1 log_modify_host=Modified host address $1 @@ -256,7 +245,6 @@ log_apply_bfics=Activated $1 boot-time interfaces log_create_route=Created active route for $1 log_create_defroute=Created active default route log_delete_routes=Deleted $1 active routes - acl_ifcs=Can edit network interfaces? acl_routes=Can edit routing and gateways? acl_dns=Can edit DNS client settings? @@ -273,7 +261,6 @@ acl_up=Can edit active state? acl_virt=Can add virtual interfaces? acl_delete=Can delete interfaces? acl_hide=Hide non-editable interfaces? - interfaces_title1=Choose Interfaces... interfaces_all=All Interfaces... interfaces_sel=Selected Interfaces @@ -281,9 +268,7 @@ interfaces_ok=OK interfaces_cancel=Cancel interfaces_clear=Clear interfaces_title2=Select User... - apply_ecannot=You are not allowed to apply the configuration - mod_egone=Interface is no longer active! mod_title=Active Interface mod_desc=The $1 interface is being used for $2, and so cannot be managed using this module. @@ -295,7 +280,6 @@ mod_pptpc=the PPTP connection $1 mod_zones=a virtual interface for zone $1 mod_virtualmin=the Virtualmin server $1 mod_reseller=the Virtualmin reseller $1 - range_edit=Edit Address Range range_create=Create Address Range range_header=Address range interface options @@ -311,19 +295,13 @@ range_eend=Missing or invalid ending IP address range_enum=Missing or non-numeric first virtual interface number range_eclass=Starting and ending addresses must be within the same class C network range_ebefore=The ending address must be higher than the starting address - -chooser_any=<Any> +chooser_any= chooser_other=Other.. - dafics_err=Failed to de-activate interfaces daifcs_enone=None selected daifcs_egone=Interface no longer exists! - dbifcs_err=Failed to delete interfaces dbifcs_err2=Failed to activate interfaces - hdelete_err=Failed to delete host addresses hdelete_enone=None selected idelete_err=Failed to delete IPv6 host addresses - -__norefs=1 diff --git a/net/lang/hu.auto b/net/lang/hu.auto new file mode 100644 index 000000000..fb518efd7 --- /dev/null +++ b/net/lang/hu.auto @@ -0,0 +1,11 @@ +bifc_nobridge= +bifc_ebridge=A híd interfésznek számnak kell lennie +bifc_bridgestp=Átfogó fa protokoll +bifc_bridgefd=Előre késleltetés +bifc_bridgewait=Késés, hogy elérhetővé váljon +bifc_ebond=A kötvény interfésznek számnak kell lennie +bonding_teampartsdesc=Különálló partnerek fehérekkel, pl. "eth2 eth4" +bonding_primary=Elsődleges interfész +bonding_primarydesc=Csak aktív biztonsági mentés, balance-tlb vagy balance-alb csoportosítási módok esetén alkalmazható +bonding_miimondesc=(Hagyja üresen a link figyelésének letiltását) +hosts_active=Engedélyezve van? diff --git a/net/lang/it b/net/lang/it index 99492cb0f..794e52b15 100644 --- a/net/lang/it +++ b/net/lang/it @@ -1,6 +1,5 @@ index_title=Configurazione Rete index_return=configurazione rete - ifcs_title=Interfacce di Rete ifcs_now=Interfacce Attive Adesso ifcs_name=Nome @@ -10,7 +9,7 @@ ifcs_mask=Netmask ifcs_status=Stato ifcs_virtual=Virtuale ifcs_up=Su -ifcs_down=Gi +ifcs_down=Giù ifcs_add=Aggiungi una nuova interfaccia ifcs_boot=Interfacce attive all'avvio ifcs_act=Attiva all'avvio? @@ -25,7 +24,6 @@ ifcs_return=interfacce di rete ifcs_unknown=Sconosciuto ifcs_ecannot=Non sei autorizzato a modificare le interfacce di rete ifcs_ecannot_this=Non sei autorizzato a modificare questa interfaccia di rete - aifc_create=Crea Interfaccia Attiva aifc_edit=Modifica Interfaccia Attiva aifc_desc1=Parametri Interfacca Attiva @@ -35,16 +33,15 @@ aifc_default=Default aifc_err1=Errore nella cancellazione dell'interfaccia aifc_err2=Errore nes salvataggio dell'interfaccia aifc_evirt=Numero dell'interfaccia virtuale mancante o errato -aifc_evirtdup=L'interfaccia virtuale $1 gi esistente -aifc_edup=L'interfaccia $1 gi esistente +aifc_evirtdup=L'interfaccia virtuale $1 è già esistente +aifc_edup=L'interfaccia $1 è già esistente aifc_ename=Nome dell'interfaccia mancante o invalido -aifc_eip='$1' non un indirizzo IP valido -aifc_emask='$1' non una netmask valida -aifc_ebroad='$1' non un indirizzo di broadcast valido -aifc_emtu='$1' non un MTU valido -aifc_ehard='$1' non un indirizzo hardware valido +aifc_eip='$1' non è un indirizzo IP valido +aifc_emask='$1' non è una netmask valida +aifc_ebroad='$1' non è un indirizzo di broadcast valido +aifc_emtu='$1' non è un MTU valido +aifc_ehard='$1' non è un indirizzo hardware valido aifc_eexist=L'interfaccia '$1' non esiste - bifc_create=Creazione Interfaccia bifc_edit=Modifica Interfaccia bifc_desc1=Parametri dell'interfaccia all'avvio @@ -53,17 +50,16 @@ bifc_apply=Salva e Applica bifc_err1=Errore nella cancellazione dell'interfaccia bifc_err2=Errore nel salvataggio dell'interfaccia bifc_evirt=Numero dell'interfaccia virtuale mancante o errato -bifc_evirtdup=L'interfaccia virtuale $1 gi esistente -bifc_edup=L'interfaccia $1 gi esistente +bifc_evirtdup=L'interfaccia virtuale $1 è già esistente +bifc_edup=L'interfaccia $1 è già esistente bifc_ename=Nome dell'interfaccia mancante o invalido -bifc_eip='$1' non un indirizzo IP valido -bifc_emask='$1' non una netmask valida -bifc_ebroad='$1' non un indirizzo di broadcast valido -bifc_emtu='$1' non un MTU valido +bifc_eip='$1' non è un indirizzo IP valido +bifc_emask='$1' non è una netmask valida +bifc_ebroad='$1' non è un indirizzo di broadcast valido +bifc_emtu='$1' non è un MTU valido bifc_err3=Errore attivando l'interfaccia bifc_capply=Crea e Appllica bifc_eapply=Non puoi attivare un'interfaccia che usa DHCP o BOOTP - routes_title=Routing e Gateways routes_boot=Configurazione Routing attivata all'avvio routes_default=Router di default @@ -72,25 +68,24 @@ routes_device=Interfaccia routes_gateway=Gateway routes_forward=Router? routes_routed=Avvio il route discovery daemon? -routes_edefault='$1' non un default router valido -routes_edevice='$1' non una interfaccia valida +routes_edefault='$1' non è un default router valido +routes_edevice='$1' non è una interfaccia valida routes_device2=Interfaccia della default route routes_static=Route statiche routes_ifc=Interfaccia routes_net=Rete routes_mask=Netmask routes_type=Tipo -routes_enet='$1' non una rete valida -routes_emask='$1' non una netmask valida -routes_egateway='$1' non un gateway valido +routes_enet='$1' non è una rete valida +routes_emask='$1' non è una netmask valida +routes_egateway='$1' non è un gateway valido routes_defaults=Default routers routes_possible=Se possibile routes_local=Route locali routes_err=Errore salvando le informazioni di routing routes_ecannot=Non sei autorizzato a modificare i routing e gateways routes_script=Comandi di routing addizionali -routes_etype='$1' non un tipo di routing valido - +routes_etype='$1' non è un tipo di routing valido dns_title=DNS Client dns_options=DNS Client Options dns_hostname=Hostname @@ -106,8 +101,6 @@ dns_ehost='$1' is not a valid hostname dns_ens='$1' is not a valid nameserver IP address dns_edomain='$1' is not a valid domain name dns_esearch=No domains to search given - - hosts_title=Host Addresses hosts_ip=IP Address hosts_host=Hostnames @@ -117,7 +110,6 @@ hosts_create=Create Host Address hosts_detail=Host and Addresses hosts_return=host addresses list hosts_ecannot=You are not allowed to edit host addresses - log_create_host=Created host address $1 log_delete_host=Deleted host address $1 log_modify_host=Modified host address $1 @@ -130,14 +122,12 @@ log_create_bifc=Created interface $1 address $2 log_modify_bifc=Modified interface $1 address $2 log_delete_bifc=Deleted interface $1 address $2 log_dyn=dynamic - acl_ifcs=Can edit network interfaces? acl_routes=Can edit routing and gateways? acl_dns=Can edit DNS client settings? acl_hosts=Can edit host addresses? acl_view=View only acl_ifcs_only=Only interfaces - interfaces_title1=Scegli le interfacce... interfaces_all=Tutte le interfacce... interfaces_sel=Interfacce selezionate diff --git a/net/lang/it.auto b/net/lang/it.auto new file mode 100644 index 000000000..081dc7bd2 --- /dev/null +++ b/net/lang/it.auto @@ -0,0 +1,181 @@ +index_apply=Applica configurazione +index_applydesc=Fare clic su questo pulsante per attivare l'interfaccia di avvio corrente e le impostazioni di routing, come sarebbero normalmente dopo un riavvio. Avviso: ciò potrebbe rendere il sistema inaccessibile tramite la rete e interrompere l'accesso a Webmin. +index_delete1=Disattiva le interfacce selezionate +index_delete2=Elimina le interfacce selezionate +index_delete3=Elimina e applica le interfacce selezionate +index_apply2=Applica interfacce selezionate +index_vmin=virtualmin +ifcs_activedesc=Le interfacce elencate in questa tabella sono attualmente attive sul sistema. Nella maggior parte dei casi, è necessario modificarli nella scheda Attivato all'avvio. +ifcs_bootdesc=Le interfacce elencate in questa tabella verranno attivate all'avvio del sistema e ora saranno generalmente attive anche. +ifcs_ip6=Indirizzo IPv6 +ifcs_desc=Descrizione dell'interfaccia +ifcs_radd=Aggiungi un nuovo intervallo di indirizzi. +ifcs_badd=Aggiungi un nuovo ponte. +ifcs_auto6=Dalla scoperta di IPv6 +ifcs_all=Tutte le interfacce +ifcs_range=Intervallo $1 +ifcs_static2=Configurazione statica +ifcs_static3=IPv6 abilitato +ifcs_noaddress=Nessun indirizzo configurato +ifcs_nonetmask=Nessuna +ifcs_mode=Indirizzo IPv4 +ifcs_mode6=Indirizzi IPv6 +ifcs_address6=Indirizzo IPv6 +ifcs_netmask6=maschera di rete +ifcs_mode6a=Indirizzi IPv6 +ifcs_none6=IPv6 disabilitato +ifcs_link=Stato del collegamento di rete +ifcs_linkyes=Collegato +ifcs_linkno=Disconnessi +ifcs_speed=Velocità dell'interfaccia +ifcs_duplex=, $1 duplex +aifc_evirtmin=Il numero di interfaccia virtuale deve essere almeno $1 +aifc_eclash=L'interfaccia $1 sta già utilizzando questo indirizzo IP +aifc_eaddress6=L'indirizzo IPv6 nella riga $1 non è valido +aifc_enetmask6=La maschera di rete IPv6 nella riga $1 deve essere un numero intero compreso tra 1 e 128 +aifc_eclash6=L'indirizzo IPv6 nella riga $1 è già in uso dall'interfaccia $2 +aifc_eaddresses6=Nessun indirizzo IPv6 inserito +bifc_act=Attivare all'avvio? +bifc_dapply=Elimina e applica +bifc_err4=Impossibile disattivare l'interfaccia +bifc_edhcpmain=Il DHCP può essere abilitato solo sull'interfaccia di rete principale +bifc_bridgeto=Collegare il bridge all'interfaccia +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto=È necessario selezionare un'interfaccia Ethernet esistente per utilizzare questo bridge +bifc_ebridgeto2=L'interfaccia selezionata per il bridge non deve avere alcun indirizzo assegnato +bifc_ebridge=L'interfaccia Bridge deve essere un numero +bifc_bridgestp=Protocollo Spanning Tree +bifc_bridgefd=Ritardo in avanti +bifc_bridgewait=Ritardo per diventare disponibile +bifc_ebond=L'interfaccia Bond deve essere un numero +bonding_add=Aggiungi una nuova interfaccia di legame. +bonding_create=Crea interfaccia di legame +bonding_teamparts=Partner di squadra +bonding_teampartsdesc=Partner separati con spazi bianchi ad es. "eth2 eth4" +bonding_teammode=Modalità di squadra +bonding_primary=Interfaccia primaria +bonding_primarydesc=Applicabile solo con le modalità di squadra activebackup, balance-tlb o balance-alb +bonding_miimon=Intervallo di monitoraggio Mii +bonding_miimondesc=(Lascia vuoto per disabilitare il monitoraggio dei collegamenti) +bonding_updelay=updelay +bonding_downdelay=downdelay +vlan_add=Aggiungi Vlan Tagged Interface +vlan_physical=Dispositivo fisico +vlan_id=ID Vlan +vlan_create=Crea interfaccia VLAN +bridge_create=Crea interfaccia Bridge +routes_now=Configurazione del routing attivata ora +routes_default6=Router IPv6 predefinito +routes_default2=Percorsi predefiniti +routes_gateway6=Gateway IPv6 +routes_edefault6='$1' non è un router predefinito IPv6 valido +routes_egateway6='$1' non è un gateway IPv6 valido +routes_defaults6=Router IPv6 predefiniti +routes_any=Qualunque +routes_edefault2=Numero indirizzo gateway predefinito non valido $1 +routes_eclash=È possibile definire solo una route predefinita per qualsiasi interfaccia +routes_eclash6=È possibile definire solo una route predefinita per qualsiasi interfaccia IPv6 +routes_eclash2=È possibile definire solo una route predefinita per $1 +routes_none2=Nessuna +routes_auto=Automatico +routes_gwmetric=Metrica di interfaccia +routes_dest=Destinazione +routes_gw=porta +routes_iface=Interfaccia +routes_def=Percorso predefinito +routes_def6=Instradamento IPv6 predefinito +routes_active=Percorsi attivi +routes_nogw=Nessuna +routes_delete=Elimina percorsi selezionati +routes_cheader=Crea percorso attivo +routes_cdest=Destinazione del percorso +routes_cdef=Percorso predefinito +routes_cnetmask=Maschera di rete per destinazione +routes_cvia=Percorso via +routes_ciface=Interfaccia di rete $1 +routes_cgw=Gateway $1 +routes_cerr=Impossibile creare il percorso attivo +routes_ecdest=Indirizzo IP o rete di destinazione mancanti o non validi +routes_ecnetmask=Maschera di rete mancante o non valida +routes_ecgw=Indirizzo gateway mancante o non valido +routes_derr=Impossibile eliminare i percorsi +routes_denone=Nessuno selezionato +routes_ecnetmask2=Non è possibile specificare una maschera di rete per la route predefinita +routes_ggw=Utilizzare il router $1 tramite l'interfaccia $2 +routes_tabboot=Configurazione del tempo di avvio +routes_tabactive=Configurazione attiva +routes_descactive=Questa sezione elenca le route attualmente configurate dal sistema e consente di aggiungere o rimuovere route attive su alcuni sistemi. Fare attenzione, poiché modifiche errate potrebbero interrompere il sistema che esegue Webmin dal resto della rete. +routes_descboot=Questa sezione consente di configurare i percorsi che vengono attivati all'avvio del sistema o quando le impostazioni di rete vengono nuovamente applicate. +dns_hoststoo=Aggiornare il nome host negli indirizzi host se modificato? +dns_dhcp=Il nome host è impostato dal server DHCP? +hosts_active=Abilitato? +hosts_delete=Elimina gli indirizzi host selezionati +ipnodes_title=Indirizzi host IPv6 +ipnodes_ip=Indirizzo IPv6 +ipnodes_host=Nomi host +ipnodes_add=Aggiungi un nuovo indirizzo host IPv6. +ipnodes_edit=Modifica indirizzo host IPv6 +ipnodes_create=Crea indirizzo host IPv6 +ipnodes_detail=Host e indirizzi +ipnodes_return=Elenco indirizzi host IPv6 +ipnodes_ecannot=Non è consentito modificare gli indirizzi host IPv6 +ipnodes_none=Nessun indirizzo host IPv6 è stato ancora definito. +ipnodes_delete=Elimina gli indirizzi host IPv6 selezionati +log_create_ipnode=Indirizzo host IPv6 creato $1 +log_delete_ipnode=Indirizzo host IPv6 eliminato $1 +log_modify_ipnode=Indirizzo host IPv6 modificato $1 +log_delete_hosts=$1 indirizzi host eliminati +log_delete_ipnodes=Indirizzi host IPv6 $1 eliminati +log_delete_afics=Eliminazione di $1 interfacce attive +log_delete_bfics=Eliminazione di $1 interfacce al momento dell'avvio +log_apply_bfics=Interfacce di avvio $1 attivate +log_create_route=Percorso attivo creato per $1 +log_create_defroute=Percorso predefinito attivo creato +log_delete_routes=$1 percorsi attivi eliminati +acl_ifcs_ex=Interfacce tranne +acl_apply=È possibile applicare la configurazione? +acl_bootonly=È possibile modificare le interfacce attive? +acl_netmask=È possibile modificare la maschera di rete? +acl_broadcast=È possibile modificare la trasmissione? +acl_mtu=È possibile modificare MTU? +acl_up=È possibile modificare lo stato attivo? +acl_virt=È possibile aggiungere interfacce virtuali? +acl_delete=È possibile eliminare le interfacce? +acl_hide=Nascondere interfacce non modificabili? +apply_ecannot=Non è consentito applicare la configurazione +mod_egone=L'interfaccia non è più attiva! +mod_title=Interfaccia attiva +mod_desc=L'interfaccia $1 viene utilizzata per $2 e quindi non può essere gestita utilizzando questo modulo. +mod_link=Tuttavia, puoi utilizzare il modulo $2 per gestirlo. +mod_ppp=una connessione dial-up PPP a $1 +mod_adsl=una connessione PPP ADSL +mod_pptps=una connessione PPTP dal client $1 +mod_pptpc=la connessione PPTP $1 +mod_zones=un'interfaccia virtuale per la zona $1 +mod_virtualmin=il server Virtualmin $1 +mod_reseller=il rivenditore Virtualmin $1 +range_edit=Modifica intervallo di indirizzi +range_create=Crea intervallo di indirizzi +range_header=Opzioni di interfaccia dell'intervallo di indirizzi +range_start=Indirizzo iniziale +range_end=Indirizzo finale +range_num=Prima interfaccia virtuale n. +range_iface=Interfaccia reale +range_name=Nome dell'intervallo +range_err=Impossibile salvare l'intervallo di indirizzi +range_ename=Nome intervallo mancante o non valido +range_estart=Indirizzo IP iniziale mancante o non valido +range_eend=Indirizzo IP finale mancante o non valido +range_enum=Primo numero di interfaccia virtuale mancante o non numerico +range_eclass=Gli indirizzi di inizio e fine devono trovarsi all'interno della stessa rete di classe C. +range_ebefore=L'indirizzo finale deve essere maggiore dell'indirizzo iniziale +chooser_any= +chooser_other=Altro .. +dafics_err=Disattivazione delle interfacce non riuscita +daifcs_enone=Nessuno selezionato +daifcs_egone=L'interfaccia non esiste più! +dbifcs_err=Impossibile eliminare le interfacce +dbifcs_err2=Impossibile attivare le interfacce +hdelete_err=Impossibile eliminare gli indirizzi host +hdelete_enone=Nessuno selezionato +idelete_err=Impossibile eliminare gli indirizzi host IPv6 diff --git a/net/lang/ja b/net/lang/ja new file mode 100644 index 000000000..e30751fdf --- /dev/null +++ b/net/lang/ja @@ -0,0 +1,181 @@ +bifc_dapply=削除と適用 +bifc_create=起動 インターフェイスを作成 +interfaces_cancel=キャンセル +range_ebefore=アドレス範囲の終了値は開始値より大きくなければなりません +bifc_desc2=起動時の仮想インターフェイス パラメータ +ifcs_ecannot=ネットワークインターフェースを編集する権限がありません +routes_mask=ネットマスク +mod_desc=$1 インターフェースは$2に使用されているため、このモジュールでは管理できません +dns_title=DNS クライアント +acl_apply=設定を適用を許可しますか? +acl_ifcs_only=このインターフェースのみ +aifc_default=デフォルト +aifc_emask='$1' は無効なネットマスクです +hosts_return=ホスト アドレス リスト +routes_static=静的ルート +hosts_detail=ホストとアドレス +ifcs_virtual=仮想 +log_modify_bifc=インターフェイス $1 アドレス $2 を変更しました +hosts_title=ホスト アドレス +bifc_err1=インターフェイスを削除できませんでした +ifcs_ip=IP アドレス +aifc_desc1=アクティブ インターフェイス パラメータ +acl_routes=ルーティングとゲートウェイの編集を許可しますか? +hosts_host=ホスト名 +routes_possible=可能な場合 +mod_title=アクティブインターフェース +bifc_edup=インターフェイス $1 はすでに存在します。 +ifcs_addvirt=仮想インターフェイスを追加 +bifc_eapply=DHCPまたはBOOTPを使用するインターフェースはアクティブ化できません +ifcs_now=インターフェイス アクティブ +routes_boot=ルーティング設定は起動時にアクティブになりました +index_applydesc=このボタンをクリックすると、再起動時の用に現在の起動時のインターフェース及びルーティング設定をアクティブにします。 注意 - この操作はシステムをネットワークからアクセス不能にする可能性があります。Webminからも切断される可能性があります。 +range_create=アドレス範囲の作成 +aifc_edit=アクティブ インターフェイスを編集 +mod_link=しかしながら、替わりに$2モジュール で管理できます +ifcs_dhcp=DHCP から +dns_edomain='$1'は有効なドメイン名ではありません +bifc_err3=インターフェイスをアクティブにできませんでした +dns_eorder=解決順がありません +interfaces_all=全てのインターフェース... +bifc_err4=インターフェースの非アクティブ化に失敗しました +aifc_err2=インターフェイスを保存できませんでした +aifc_evirt=仮想インターフェイス番号がないか無効です +range_start=開始アドレス +ifcs_mask=ネットマスク +range_eclass=アドレス範囲の開始値及び終了値は同じ クラスCネットワークに属している必要があります +index_return=ネットワーク設定 +aifc_ename=インターフェイス名がないか無効です +interfaces_ok=OK +mod_ppp=$1へのPPPダイヤルアップ接続 +dns_none=なし +ifcs_unknown=不明 +range_enum=はじめの仮想インターフェース番号が空欄または数字以外の文字です +routes_type=タイプ +acl_hosts=ホストアドレスの編集を許可しますか? +index_title=ネットワーク設定 +dns_servers=DNS サーバ +log_create_aifc=インターフェイス $1 アドレス $2 をアクティブにしました +acl_dns=DNSクライアント設定の編集を許可しますか? +bifc_capply=作成と適用 +range_iface=実インターフェース +aifc_hard=ハードウェア アドレス +bifc_evirt=仮想インターフェイス番号がないか無効です +bifc_err2=インターフェイスを保存できませんでした +range_estart=IPアドレスが空欄か無効なIPアドレスです +ifcs_status=ステータス +routes_egateway='$1' は無効なゲートウェイです +bifc_ename=インターフェイス名がないか無効です +routes_default=デフォルト ルータ +bifc_edit=起動 インターフェイスを編集 +aifc_eexist=インターフェイス '$1' は存在しません +hosts_create=ホスト アドレスを作成 +ifcs_act=起動時にアクティブにしますか? +dns_order=解決順 +ifcs_all=全てのインターフェース +ifcs_title=ネットワーク インターフェイス +ifcs_bootp=BOOTP から +routes_title=ルーティングとゲートウェイ +bifc_edhcpmain=DHCPは第一ネットワークインターフェースにのみ使用できます +routes_gateway=ゲートウェイ +routes_routed=ルート ディスカバリ デーモンを起動しますか? +routes_now=ルーティング設定が有効になりました +interfaces_sel=選択したインターフェース +hosts_ip=IP アドレス +routes_eclash2=$1のデフォルトルートは一つだけ定義できます +interfaces_title2=ユーザを選択... +bifc_apply=保存して適用 +routes_eclash=全てのインターフェースに対し、一つのデフォルトルートしか定義できません +log_create_host=ホスト アドレス $1 を作成しました +log_delete_bifc=インターフェイス $1 アドレス $2 を削除しました +aifc_desc2=アクティブ 仮想インターフェイス パラメータ +bifc_emask='$1' は無効なネットマスクです +aifc_create=アクティブ インターフェイスを作成 +interfaces_title1=インターフェースを選択... +range_err=アドレス範囲の保存に失敗しました +mod_pptps=クライアント$1からのPPTP接続 +routes_err=ルーティングを保存できませんでした +aifc_edup=インターフェイス $1 はすでに存在します。 +bifc_desc1=起動時の インターフェイス パラメータ +apply_ecannot=設定を適用する権限がありません +aifc_err1=インターフェイスを削除できませんでした +routes_auto=自動 +ifcs_type=種類 +routes_none2=無し +routes_defaults=デフォルト ルータ +routes_ecannot=ルーティングとゲートウェイを編集する権限がありません +hosts_edit=ホスト アドレスを編集 +range_end=終了アドレス +ifcs_ecannot_this=このネットワークインターフェースを編集する権限がありません +routes_net=ネットワーク +routes_edefault2=デフォルトゲートウェイアドレス $1 は無効です +dns_ens='$1' は有効なネームサーバのIPアドレスではありません +routes_script=追加のルーティングコマンド +routes_emask='$1' は無効なネットマスクです +dns_hoststoo=ホストアドレスが変更されたら ホスト名を更新しますか? +bifc_eip='$1' は無効な IP アドレスです +routes_edefault='$1' は無効なデフォルト ルータです +routes_gwmetric=インターフェイスメトリック +hosts_add=新規のホスト アドレスを追加 +mod_adsl=ADSL PPP 接続 +range_eend=終了値が空欄か無効なIPアドレスです +log_create_bifc=インターフェイス $1 アドレス $2 を作成しました +routes_none=なし +log_delete_host=ホストアドレス $1 を削除しました +interfaces_clear=クリア +dns_ehost='$1' は有効なホスト名ではありません +ifcs_broad=ブロードキャスト +ifcs_radd=新しいアドレス範囲 +dns_err=DNS設定の保存に失敗しました +ifcs_boot=起動時にインターフェイスをアクティブ +routes_local=ローカル ルート +range_header=アドレス範囲 インターフェースオプション +aifc_ebroad='$1' は無効なブロードキャスト アドレスです +routes_default2=デフォルトルート +dns_hostname=ホスト名 +aifc_evirtdup=仮想インターフェイス $1 はすでに存在しています +log_modify_aifc=インターフェイス $1 アドレス $2 を再度アクティブにしました +acl_ifcs=ネットワークインターフェースの編集を許可しますか? +hosts_ecannot=ホストアドレスを編集する権限がありません +routes_enet='$1' は無効なネットワークです +aifc_evirtmin=仮想インターフェース番号は $1 以上でなくてはなりません +aifc_emtu='$1' は無効な MTU です +ifcs_up=動作中 +dns_listed=リスト.. +ifcs_return=ネットワーク インターフェイス +ifcs_down=ダウン +log_delete_aifc=インターフェイス $1 アドレス $2 を非アクティブにしました +range_num=最初の仮想インターフェース番号 +mod_pptpc=$1へのPPTP接続 +range_ename=空欄もしくは無効な範囲名です +ifcs_name=ホスト名 +mod_egone=インターフェースはアクティブではありません! +aifc_ehard='$1' は無効なハードウェア アドレスです +bifc_emtu='$1' は無効な MTU です +ifcs_add=新規のインターフェイスを追加 +routes_edevice='$1' は無効なデバイスです +log_dyn=動的 +bifc_ebroad='$1' は無効なブロードキャスト アドレスです +log_routes=ルーティングとゲートウェイ オプション +bifc_evirtdup=仮想インターフェイス $1 はすでに存在しています +dns_esearch=検索するドメインが与えられていません +range_name=範囲名 +ifcs_auto=自動 +dns_ecannot=DNSクライアント設定を編集する権限がありません +dns_search=ドメインの検索 +acl_view=表示のみ +range_edit=アドレス範囲の編集 +routes_etype='$1' は 有効なルートタイプではありません +log_modify_host=ホストアドレス $1 を変更しました +routes_device=デバイス +routes_ifc=インターフェイス +routes_device2=デフォルト ルート デバイス +ifcs_virts=仮想インターフェイス +index_apply=変更を適用する +ifcs_range=範囲 $1 +ifcs_mtu=MTU +aifc_eip='$1' は無効な IP アドレスです +dns_options=DNS クライアント オプション +routes_forward=ルータとして動作させますか? +log_dns=DNS クライアント オプションを変更しました +routes_any=全て diff --git a/net/lang/ja.auto b/net/lang/ja.auto new file mode 100644 index 000000000..41cf4331a --- /dev/null +++ b/net/lang/ja.auto @@ -0,0 +1,137 @@ +index_delete1=選択したインターフェースを無効化する +index_delete2=選択したインターフェイスを削除 +index_delete3=選択したインターフェイスを削除して適用する +index_apply2=選択したインターフェイスを適用 +index_vmin=Virtualmin +ifcs_activedesc=この表にリストされているインターフェースは、現在システムでアクティブです。ほとんどの場合、[起動時にアクティブ化]タブで編集する必要があります。 +ifcs_bootdesc=この表にリストされているインターフェイスは、システムの起動時にアクティブになり、通常は現在もアクティブになっています。 +ifcs_ip6=IPv6アドレス +ifcs_desc=インターフェースの説明 +ifcs_badd=新しいブリッジを追加します。 +ifcs_auto6=IPv6ディスカバリーから +ifcs_static2=静的構成 +ifcs_static3=IPv6対応 +ifcs_noaddress=アドレスが設定されていません +ifcs_nonetmask=なし +ifcs_mode=IPv4アドレス +ifcs_mode6=IPv6アドレス +ifcs_address6=IPv6アドレス +ifcs_netmask6=ネットマスク +ifcs_mode6a=IPv6アドレス +ifcs_none6=IPv6が無効です +ifcs_link=ネットワークリンクステータス +ifcs_linkyes=接続済み +ifcs_linkno=切断されました +ifcs_speed=インターフェース速度 +ifcs_duplex=、 $1デュプレックス +aifc_eclash=インターフェイス $1は既にこのIPアドレスを使用しています +aifc_eaddress6=行 $1のIPv6アドレスは無効です +aifc_enetmask6=行 $1のIPv6ネットマスクは1〜128の整数である必要があります +aifc_eclash6=行 $1のIPv6アドレスは既にインターフェイス $2で使用されています +aifc_eaddresses6=IPv6アドレスが入力されていません +bifc_act=起動時にアクティベートしますか? +bifc_bridgeto=ブリッジをインターフェースに接続 +bifc_nobridge=<なし> +bifc_ebridgeto=このブリッジを使用するには、既存のイーサネットインターフェイスを選択する必要があります +bifc_ebridgeto2=ブリッジ用に選択したインターフェイスには、アドレスを割り当てないでください +bifc_ebridge=ブリッジインターフェイスは数字である必要があります +bifc_bridgestp=スパニングツリープロトコル +bifc_bridgefd=転送遅延 +bifc_bridgewait=利用可能になるまでの遅延 +bifc_ebond=結合インターフェースは数字でなければなりません +bonding_add=新しいボンディングインターフェイスを追加します。 +bonding_create=ボンディングインターフェイスを作成する +bonding_teamparts=チーミングパートナー +bonding_teampartsdesc=空白を使用してパートナーを分離します。 「eth2 eth4」 +bonding_teammode=チーミングモード +bonding_primary=一次インターフェース +bonding_primarydesc=activebackup、balance-tlbまたはbalance-albチーミングモードでのみ適用可能 +bonding_miimon=Miiモニタリング間隔 +bonding_miimondesc=(リンク監視を無効にするには空白のままにします) +bonding_updelay=アップディレイ +bonding_downdelay=ダウンディレイ +vlan_add=VLANタグ付きインターフェイスの追加 +vlan_physical=物理デバイス +vlan_id=VLAN ID +vlan_create=VLANインターフェイスを作成する +bridge_create=ブリッジインターフェースの作成 +routes_default6=デフォルトのIPv6ルーター +routes_gateway6=IPv6ゲートウェイ +routes_edefault6=「$1」は有効なIPv6デフォルトルーターではありません +routes_egateway6=「$1」は有効なIPv6ゲートウェイではありません +routes_defaults6=デフォルトのIPv6ルーター +routes_eclash6=定義できるIPv6インターフェイスのデフォルトルートは1つだけです +routes_dest=先 +routes_gw=ゲートウェイ +routes_iface=インターフェース +routes_def=デフォルトルート +routes_def6=デフォルトのIPv6ルート +routes_active=アクティブルート +routes_nogw=なし +routes_delete=選択したルートを削除 +routes_cheader=アクティブなルートを作成 +routes_cdest=ルート目的地 +routes_cdef=デフォルトルート +routes_cnetmask=宛先のネットマスク +routes_cvia=経由する +routes_ciface=ネットワークインターフェイス $1 +routes_cgw=ゲートウェイ $1 +routes_cerr=アクティブなルートを作成できませんでした +routes_ecdest=宛先IPアドレスまたはネットワークが欠落しているか無効です +routes_ecnetmask=ネットマスクが欠落しているか無効です +routes_ecgw=ゲートウェイアドレスが欠落しているか無効です +routes_derr=ルートを削除できませんでした +routes_denone=何も選択されていません +routes_ecnetmask2=デフォルトルートにネットマスクを指定することはできません +routes_ggw=インターフェイス $2経由でルーター $1を使用します +routes_tabboot=起動時の構成 +routes_tabactive=アクティブな構成 +routes_descactive=このセクションでは、システムが現在構成しているルートをリストし、一部のシステムでアクティブなルートを追加または削除できます。誤った変更を行うと、Webminを実行しているシステムがネットワークの残りの部分から切断される可能性があるため、これには注意してください。 +routes_descboot=このセクションでは、システムの起動時、またはネットワーク設定が完全に再適用されたときにアクティブになるルートを設定できます。 +dns_dhcp=ホスト名はDHCPサーバーによって設定されていますか? +hosts_active=有効にしましたか? +hosts_delete=選択したホストアドレスを削除 +ipnodes_title=IPv6ホストアドレス +ipnodes_ip=IPv6アドレス +ipnodes_host=ホスト名 +ipnodes_add=新しいIPv6ホストアドレスを追加します。 +ipnodes_edit=IPv6ホストアドレスの編集 +ipnodes_create=IPv6ホストアドレスを作成する +ipnodes_detail=ホストとアドレス +ipnodes_return=IPv6ホストアドレスリスト +ipnodes_ecannot=IPv6ホストアドレスの編集は許可されていません +ipnodes_none=IPv6ホストアドレスはまだ定義されていません。 +ipnodes_delete=選択したIPv6ホストアドレスを削除する +log_create_ipnode=IPv6ホストアドレス $1を作成しました +log_delete_ipnode=IPv6ホストアドレス $1を削除しました +log_modify_ipnode=変更されたIPv6ホストアドレス $1 +log_delete_hosts=$1個のホストアドレスを削除しました +log_delete_ipnodes=$1 IPv6ホストアドレスを削除しました +log_delete_afics=$1個のアクティブなインターフェイスを削除しています +log_delete_bfics=$1ブート時インターフェイスの削除 +log_apply_bfics=アクティブ化された $1ブート時インターフェイス +log_create_route=$1のアクティブルートを作成しました +log_create_defroute=アクティブなデフォルトルートを作成しました +log_delete_routes=$1個のアクティブなルートを削除しました +acl_ifcs_ex=を除くインターフェース +acl_bootonly=アクティブなインターフェースを編集できますか? +acl_netmask=ネットマスクを編集できますか? +acl_broadcast=放送を編集できますか? +acl_mtu=MTUを編集できますか? +acl_up=アクティブ状態を編集できますか? +acl_virt=仮想インターフェイスを追加できますか? +acl_delete=インターフェイスを削除できますか? +acl_hide=編集不可能なインターフェースを非表示にしますか? +mod_zones=ゾーン$1の仮想インターフェイス +mod_virtualmin=Virtualminサーバー$1 +mod_reseller=Virtualminリセラー$1 +chooser_any=<任意> +chooser_other=その他 .. +dafics_err=インターフェースの非アクティブ化に失敗しました +daifcs_enone=何も選択されていません +daifcs_egone=インターフェイスはもう存在しません! +dbifcs_err=インターフェイスを削除できませんでした +dbifcs_err2=インターフェイスをアクティブにできませんでした +hdelete_err=ホストアドレスを削除できませんでした +hdelete_enone=何も選択されていません +idelete_err=IPv6ホストアドレスを削除できませんでした diff --git a/net/lang/ja_JP.euc b/net/lang/ja_JP.euc deleted file mode 100644 index 74848de26..000000000 --- a/net/lang/ja_JP.euc +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -acl_apply=ŬѤĤޤ? -acl_dns=DNS饤ԽĤޤ? -acl_hosts=ۥȥɥ쥹ԽĤޤ? -acl_ifcs=ͥåȥ󥿡եԽĤޤ? -acl_ifcs_only=Υ󥿡եΤ -acl_routes=롼ƥ󥰤ȥȥԽĤޤ? -acl_view=ɽΤ -aifc_create=ƥ 󥿡ե -aifc_default=ǥե -aifc_desc1=ƥ 󥿡ե ѥ᡼ -aifc_desc2=ƥ ۥ󥿡ե ѥ᡼ -aifc_ebroad='$1' ̵ʥ֥ɥ㥹 ɥ쥹Ǥ -aifc_edit=ƥ 󥿡եԽ -aifc_edup=󥿡ե $1 ϤǤ¸ߤޤ -aifc_eexist=󥿡ե '$1' ¸ߤޤ -aifc_ehard='$1' ̵ʥϡɥ ɥ쥹Ǥ -aifc_eip='$1' ̵ IP ɥ쥹Ǥ -aifc_emask='$1' ̵ʥͥåȥޥǤ -aifc_emtu='$1' ̵ MTU Ǥ -aifc_ename=󥿡ե̾ʤ̵Ǥ -aifc_err1=󥿡եǤޤǤ -aifc_err2=󥿡ե¸ǤޤǤ -aifc_evirt=ۥ󥿡եֹ椬ʤ̵Ǥ -aifc_evirtdup=ۥ󥿡ե $1 ϤǤ¸ߤƤޤ -aifc_evirtmin=ۥ󥿡եֹ $1 ʾǤʤƤϤʤޤ -aifc_hard=ϡɥ ɥ쥹 -apply_ecannot=ŬѤ븢¤ޤ -bifc_apply=¸Ŭ -bifc_capply=Ŭ -bifc_create=ư 󥿡ե -bifc_dapply=Ŭ -bifc_desc1=ư 󥿡ե ѥ᡼ -bifc_desc2=ưβۥ󥿡ե ѥ᡼ -bifc_eapply=DHCPޤBOOTPѤ륤󥿡եϥƥֲǤޤ -bifc_ebroad='$1' ̵ʥ֥ɥ㥹 ɥ쥹Ǥ -bifc_edhcpmain=DHCPͥåȥ󥿡եˤΤ߻ѤǤޤ -bifc_edit=ư 󥿡եԽ -bifc_edup=󥿡ե $1 ϤǤ¸ߤޤ -bifc_eip='$1' ̵ IP ɥ쥹Ǥ -bifc_emask='$1' ̵ʥͥåȥޥǤ -bifc_emtu='$1' ̵ MTU Ǥ -bifc_ename=󥿡ե̾ʤ̵Ǥ -bifc_err1=󥿡եǤޤǤ -bifc_err2=󥿡ե¸ǤޤǤ -bifc_err3=󥿡ե򥢥ƥ֤ˤǤޤǤ -bifc_err4=󥿡ե󥢥ƥֲ˼Ԥޤ -bifc_evirt=ۥ󥿡եֹ椬ʤ̵Ǥ -bifc_evirtdup=ۥ󥿡ե $1 ϤǤ¸ߤƤޤ -dns_ecannot=DNS饤Խ븢¤ޤ -dns_edomain='$1'ͭʥɥᥤ̾ǤϤޤ -dns_ehost='$1' ͭʥۥ̾ǤϤޤ -dns_ens='$1' ͭʥ͡ॵФIPɥ쥹ǤϤޤ -dns_eorder=礬ޤ -dns_err=DNS¸˼Ԥޤ -dns_esearch=ɥᥤͿƤޤ -dns_hostname=ۥ̾ -dns_hoststoo=ۥȥɥ쥹ѹ줿 ۥ̾򹹿ޤ? -dns_listed=ꥹ.. -dns_none=ʤ -dns_options=DNS 饤 ץ -dns_order= -dns_search=ɥᥤθ -dns_servers=DNS -dns_title=DNS 饤 -hosts_add=Υۥ ɥ쥹ɲ -hosts_create=ۥ ɥ쥹 -hosts_detail=ۥȤȥɥ쥹 -hosts_ecannot=ۥȥɥ쥹Խ븢¤ޤ -hosts_edit=ۥ ɥ쥹Խ -hosts_host=ۥ̾ -hosts_ip=IP ɥ쥹 -hosts_return=ۥ ɥ쥹 ꥹ -hosts_title=ۥ ɥ쥹 -ifcs_act=ư˥ƥ֤ˤޤ -ifcs_add=Υ󥿡եɲ -ifcs_addvirt=ۥ󥿡եɲ -ifcs_all=ƤΥ󥿡ե -ifcs_auto=ư -ifcs_boot=ư˥󥿡ե򥢥ƥ -ifcs_bootp=BOOTP -ifcs_broad=֥ɥ㥹 -ifcs_dhcp=DHCP -ifcs_down= -ifcs_ecannot=ͥåȥ󥿡եԽ븢¤ޤ -ifcs_ecannot_this=Υͥåȥ󥿡եԽ븢¤ޤ -ifcs_ip=IP ɥ쥹 -ifcs_mask=ͥåȥޥ -ifcs_mtu=MTU -ifcs_name=ۥ̾ -ifcs_now=󥿡ե ƥ -ifcs_radd=ɥ쥹ϰ -ifcs_range=ϰ $1 -ifcs_return=ͥåȥ 󥿡ե -ifcs_status=ơ -ifcs_title=ͥåȥ 󥿡ե -ifcs_type= -ifcs_unknown= -ifcs_up=ư -ifcs_virts=ۥ󥿡ե -ifcs_virtual= -index_apply=ѹŬѤ -index_applydesc=Υܥ򥯥åȡƵưѤ˸ߤεưΥ󥿡եڤӥ롼ƥ򥢥ƥ֤ˤޤ - ϥƥͥåȥ饢ǽˤǽޤWebminǤǽޤ -index_return=ͥåȥ -index_title=ͥåȥ -interfaces_all=ƤΥ󥿡ե... -interfaces_cancel=󥻥 -interfaces_clear=ꥢ -interfaces_ok=OK -interfaces_sel=򤷤󥿡ե -interfaces_title1=󥿡ե... -interfaces_title2=桼... -log_create_aifc=󥿡ե $1 ɥ쥹 $2 򥢥ƥ֤ˤޤ -log_create_bifc=󥿡ե $1 ɥ쥹 $2 ޤ -log_create_host=ۥ ɥ쥹 $1 ޤ -log_delete_aifc=󥿡ե $1 ɥ쥹 $2 󥢥ƥ֤ˤޤ -log_delete_bifc=󥿡ե $1 ɥ쥹 $2 ޤ -log_delete_host=ۥȥɥ쥹 $1 ޤ -log_dns=DNS 饤 ץѹޤ -log_dyn=ưŪ -log_modify_aifc=󥿡ե $1 ɥ쥹 $2 ٥ƥ֤ˤޤ -log_modify_bifc=󥿡ե $1 ɥ쥹 $2 ѹޤ -log_modify_host=ۥȥɥ쥹 $1 ѹޤ -log_routes=롼ƥ󥰤ȥȥ ץ -mod_adsl=ADSL PPP ³ -mod_desc=$1 󥿡ե$2˻ѤƤ뤿ᡢΥ⥸塼ǤϴǤޤ -mod_egone=󥿡եϥƥ֤ǤϤޤ! -mod_link=ʤ顢ؤ$2⥸塼 ǴǤޤ -mod_ppp=$1ؤPPP륢å³ -mod_pptpc=$1ؤPPTP³ -mod_pptps=饤$1PPTP³ -mod_title=ƥ֥󥿡ե -range_create=ɥ쥹ϰϤκ -range_ebefore=ɥ쥹ϰϤνλͤϳͤ礭ʤФʤޤ -range_eclass=ɥ쥹ϰϤγ͵ڤӽλͤƱ 饹Cͥåȥ°Ƥɬפޤ -range_edit=ɥ쥹ϰϤԽ -range_eend=λ̵ͤIPɥ쥹Ǥ -range_ename=⤷̵ϰ̾Ǥ -range_end=λɥ쥹 -range_enum=Ϥβۥ󥿡եֹ椬ޤϿʳʸǤ -range_err=ɥ쥹ϰϤ¸˼Ԥޤ -range_estart=IPɥ쥹̵IPɥ쥹Ǥ -range_header=ɥ쥹ϰ 󥿡եץ -range_iface=¥󥿡ե -range_name=ϰ̾ -range_num=ǽβۥ󥿡եֹ -range_start=ϥɥ쥹 -routes_any= -routes_auto=ư -routes_boot=롼ƥư˥ƥ֤ˤʤޤ -routes_default=ǥե 롼 -routes_default2=ǥեȥ롼 -routes_defaults=ǥե 롼 -routes_device=ǥХ -routes_device2=ǥե 롼 ǥХ -routes_ecannot=롼ƥ󥰤ȥȥԽ븢¤ޤ -routes_eclash=ƤΥ󥿡եФĤΥǥեȥ롼ȤǤޤ -routes_eclash2=$1Υǥեȥ롼ȤϰĤǤޤ -routes_edefault='$1' ̵ʥǥե 롼Ǥ -routes_edefault2=ǥեȥȥɥ쥹 $1 ̵Ǥ -routes_edevice='$1' ̵ʥǥХǤ -routes_egateway='$1' ̵ʥȥǤ -routes_emask='$1' ̵ʥͥåȥޥǤ -routes_enet='$1' ̵ʥͥåȥǤ -routes_err=롼ƥ󥰤¸ǤޤǤ -routes_etype='$1' ͭʥ롼ȥפǤϤޤ -routes_forward=롼Ȥưޤ -routes_gateway=ȥ -routes_gwmetric=󥿡եȥå -routes_ifc=󥿡ե -routes_local= 롼 -routes_mask=ͥåȥޥ -routes_net=ͥåȥ -routes_none=ʤ -routes_none2=̵ -routes_now=롼ƥ꤬ͭˤʤޤ -routes_possible=ǽʾ -routes_routed=롼 ǥХ ǡưޤ -routes_script=ɲäΥ롼ƥ󥰥ޥ -routes_static=Ū롼 -routes_title=롼ƥ󥰤ȥȥ -routes_type= diff --git a/net/lang/ko b/net/lang/ko new file mode 100644 index 000000000..ecac31420 --- /dev/null +++ b/net/lang/ko @@ -0,0 +1,109 @@ +aifc_hard=하드웨어 주소 +dns_servers=DNS 서버 +log_create_aifc=인터페이스 $1 주소 $2 활성화됨 +index_title=네트워크 구성 +dns_none=없음 +ifcs_unknown=알 수 없음 +aifc_ename=없거나 잘못된 인터페이스 이름 +index_return=네트워크 구성 +ifcs_mask=넷마스크 +aifc_err2=인터페이스를 저장하지 못했습니다 +aifc_evirt=없거나 잘못된 가상 인터페이스 번호 +bifc_err3=인터페이스를 활성화하지 못했습니다 +dns_eorder=조회 순서 없음 +ifcs_dhcp=DHCP로 부터 +aifc_edit=활성 인터페이스 편집 +routes_boot=부팅 시 라우팅 구성 활성화 됨 +ifcs_now=현재 활성 상태인 인터페이스 +bifc_edup=인터페이스 $1이(가) 이미 있습니다 +ifcs_addvirt=가상 인터페이스 추가 +routes_possible=가능한 경우 +hosts_host=호스트 이름 +ifcs_ip=IP 주소 +aifc_desc1=활성 인터페이스 매개 변수 +log_modify_bifc=인터페이스 $1 주소 $2 수정됨 +hosts_title=호스트 주소 +bifc_err1=인터페이스를 삭제하지 못했습니다 +ifcs_virtual=가상 +hosts_return=호스트 주소 목록 +hosts_detail=호스트 및 주소 +routes_static=정적 라우트 +aifc_default=기본값 +aifc_emask='$1'은(는) 유효한 넷마스크가 아닙니다 +routes_mask=넷마스크 +dns_title=DNS 클라이언트 +bifc_desc2=부팅 시 가상 인터페이스 매개 변수 +bifc_create=부트 인터페이스 작성 +ifcs_type=유형 +routes_defaults=기본 라우터 +aifc_err1=인터페이스를 삭제하지 못했습니다 +bifc_desc1=부팅 시 인터페이스 매개 변수 +routes_err=라우팅을 저장하지 못했습니다 +aifc_edup=인터페이스 $1이(가) 이미 있습니다 +aifc_create=활성 인터페이스 작성 +bifc_emask='$1'은(는) 유효한 넷마스크가 아닙니다 +aifc_desc2=활성 가상 인터페이스 매개 변수 +log_delete_bifc=인터페이스 $1 주소 $2 삭제됨 +log_create_host=호스트 주소 $1 작성됨 +bifc_apply=저장 및 적용 +hosts_ip=IP 주소 +routes_routed=라우트 검색 데몬을 시작합니까? +routes_gateway=게이트웨이 +routes_title=라우팅 및 게이트웨이 +ifcs_bootp=BOOTP로 부터 +ifcs_title=네트워크 인터페이스 +dns_order=조회 순서 +hosts_create=호스트 주소 작성 +ifcs_act=부팅 시 활성화합니까? +aifc_eexist=인터페이스 '$1'이(가) 존재하지 않습니다 +bifc_edit=부트 인터페이스 편집 +routes_default=기본 라우터 +bifc_ename=없거나 잘못된 인터페이스 이름 +routes_egateway='$1'은(는) 유효한 게이트웨이가 아닙니다 +ifcs_status=상태 +bifc_evirt=없거나 잘못된 가상 인터페이스 번호 +bifc_err2=인터페이스를 저장하지 못했습니다 +aifc_emtu='$1'은(는) 유효한 MTU가 아닙니다 +routes_enet='$1'은(는) 유효한 네트워크가 아닙니다 +log_modify_aifc=인터페이스 $1 주소 $2 다시 활성화됨 +aifc_evirtdup=가상 인터페이스 $1이(가) 이미 있습니다 +dns_hostname=호스트 이름 +aifc_ebroad='$1'은(는) 유효한 브로드캐스트 주소가 아닙니다 +ifcs_boot=부팅 시 인터페이스 활성화 됨 +routes_local=로컬 라우트 +ifcs_broad=브로드캐스트 +log_delete_host=호스트 주소 $1 삭제됨 +routes_none=없음 +log_create_bifc=인터페이스 $1 주소 $2 작성됨 +hosts_add=새 호스트 주소 추가 +routes_edefault='$1'은(는) 유효한 기본 라우터가 아닙니다 +bifc_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다 +routes_emask='$1'은(는) 유효한 넷마스크가 아닙니다 +routes_net=네트워크 +hosts_edit=호스트 주소 편집 +log_dns=DNS 클라이언트 옵션 변경됨 +routes_forward=라우터로 역할을 합니까? +dns_options=DNS 클라이언트 옵션 +aifc_eip='$1'은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다 +ifcs_mtu=MTU +routes_device2=기본 라우트 장치 +ifcs_virts=가상 인터페이스 +routes_ifc=인터페이스 +routes_device=장치 +log_modify_host=호스트 주소 $1 수정됨 +dns_search=도메인 검색 +ifcs_auto=자동 +bifc_evirtdup=가상 인터페이스 $1이(가) 이미 있습니다 +log_routes=라우팅 및 게이트웨이 옵션 변경됨 +bifc_ebroad='$1'은(는) 유효한 브로드캐스트 주소가 아닙니다 +log_dyn=동적 +routes_edevice='$1'은(는) 유효한 장치가 아닙니다 +ifcs_add=새 인터페이스 추가 +bifc_emtu='$1'은(는) 유효한 MUT가 아닙니다 +aifc_ehard='$1'은(는) 유효한 하드웨어 주소가 아닙니다 +ifcs_name=이름 +log_delete_aifc=인터페이스 $1 주소 $2 비활성화됨 +ifcs_return=네트워크 인터페이스 +ifcs_down=내림 +dns_listed=나열된 항목.. +ifcs_up=올림 diff --git a/net/lang/ko.auto b/net/lang/ko.auto new file mode 100644 index 000000000..83ab3c2bd --- /dev/null +++ b/net/lang/ko.auto @@ -0,0 +1,209 @@ +index_apply=구성 적용 +index_applydesc=일반적으로 재부팅 후와 같이 현재 부팅 시간 인터페이스 및 라우팅 설정을 활성화하려면이 버튼을 클릭하십시오. 경고-네트워크를 통해 시스템에 액세스 할 수 없게되고 Webmin에 대한 액세스가 차단 될 수 있습니다. +index_delete1=선택된 인터페이스 비활성화 +index_delete2=선택된 인터페이스 삭제 +index_delete3=선택된 인터페이스 삭제 및 적용 +index_apply2=선택된 인터페이스 적용 +index_vmin=가상 민 +ifcs_activedesc=이 표에 나열된 인터페이스는 현재 시스템에서 활성화되어 있습니다. 대부분의 경우 부팅시 활성화 탭에서 편집해야합니다. +ifcs_bootdesc=이 표에 나열된 인터페이스는 시스템 부팅시 활성화되며 일반적으로 현재 활성화됩니다. +ifcs_ip6=IPv6 주소 +ifcs_desc=인터페이스 설명 +ifcs_radd=새 주소 범위를 추가하십시오. +ifcs_badd=새 다리를 추가하십시오. +ifcs_auto6=IPv6 감지에서 +ifcs_all=모든 인터페이스 +ifcs_ecannot=네트워크 인터페이스를 편집 할 수 없습니다 +ifcs_ecannot_this=이 네트워크 인터페이스를 편집 할 수 없습니다 +ifcs_range=범위 $1 +ifcs_static2=정적 구성 +ifcs_static3=IPv6 사용 +ifcs_noaddress=주소가 구성되지 않았습니다 +ifcs_nonetmask=없음 +ifcs_mode=IPv4 주소 +ifcs_mode6=IPv6 주소 +ifcs_address6=IPv6 주소 +ifcs_netmask6=넷 마스크 +ifcs_mode6a=IPv6 주소 +ifcs_none6=IPv6 비활성화 +ifcs_link=네트워크 링크 상태 +ifcs_linkyes=연결됨 +ifcs_linkno=연결 해제 +ifcs_speed=인터페이스 속도 +ifcs_duplex=, $1 이중 +aifc_evirtmin=가상 인터페이스 번호는 $1 이상이어야합니다 +aifc_eclash=$1 인터페이스는 이미이 IP 주소를 사용하고 있습니다 +aifc_eaddress6=$1 행의 IPv6 주소가 유효하지 않습니다 +aifc_enetmask6=행 $1 의 IPv6 넷 마스크는 1과 128 사이의 정수 여야합니다. +aifc_eclash6=$1 행의 IPv6 주소가 이미 $2 인터페이스에서 사용되고 있습니다 +aifc_eaddresses6=IPv6 주소가 입력되지 않았습니다 +bifc_act=부팅시 활성화 하시겠습니까? +bifc_dapply=삭제 및 적용 +bifc_err4=인터페이스를 비활성화하지 못했습니다 +bifc_capply=작성 및 적용 +bifc_eapply=DHCP 또는 BOOTP를 사용하는 인터페이스를 활성화 할 수 없습니다 +bifc_edhcpmain=DHCP는 기본 네트워크 인터페이스에서만 활성화 할 수 있습니다 +bifc_bridgeto=인터페이스에 브리지 연결 +bifc_nobridge=<없음> +bifc_ebridgeto=이 브리지를 사용하려면 기존 이더넷 인터페이스를 선택해야합니다 +bifc_ebridgeto2=브리지에 대해 선택된 인터페이스에 할당 된 주소가 없어야합니다 +bifc_ebridge=브리지 인터페이스는 숫자 여야합니다 +bifc_bridgestp=스패닝 트리 프로토콜 +bifc_bridgefd=전달 지연 +bifc_bridgewait=출시 예정 +bifc_ebond=본드 인터페이스는 숫자 여야합니다 +bonding_add=새로운 본딩 인터페이스를 추가하십시오. +bonding_create=본딩 인터페이스 생성 +bonding_teamparts=팀 파트너 +bonding_teampartsdesc=공백이있는 파트너를 분리하십시오 (예 : "eth2 eth4" +bonding_teammode=팀 구성 모드 +bonding_primary=기본 인터페이스 +bonding_primarydesc=activebackup, balance-tlb 또는 balance-alb 팀 구성 모드에서만 적용 가능 +bonding_miimon=Mii 모니터링 간격 +bonding_miimondesc=(링크 모니터링을 비활성화하려면 비워 둡니다) +bonding_updelay=업 딜레이 +bonding_downdelay=다운 딜레이 +vlan_add=Vlan 태그 인터페이스 추가 +vlan_physical=물리적 장치 +vlan_id=블랜 ID +vlan_create=VLAN 인터페이스 생성 +bridge_create=브리지 인터페이스 생성 +routes_now=이제 라우팅 구성이 활성화되었습니다 +routes_default6=기본 IPv6 라우터 +routes_default2=기본 경로 +routes_gateway6=IPv6 게이트웨이 +routes_edefault6='$1'은 (는) 유효한 IPv6 기본 라우터가 아닙니다 +routes_type=유형 +routes_egateway6='$1'은 (는) 유효한 IPv6 게이트웨이가 아닙니다 +routes_defaults6=기본 IPv6 라우터 +routes_ecannot=라우팅 및 게이트웨이를 편집 할 수 없습니다 +routes_script=추가 라우팅 명령 +routes_etype='$1'은 (는) 유효한 경로 유형이 아닙니다 +routes_any=어떤 +routes_edefault2=잘못된 기본 게이트웨이 주소 번호 $1 +routes_eclash=모든 인터페이스에 대해 하나의 기본 경로 만 정의 할 수 있습니다 +routes_eclash6=모든 IPv6 인터페이스에 대해 하나의 기본 경로 만 정의 할 수 있습니다 +routes_eclash2=$1 에 대한 하나의 기본 경로 만 정의 할 수 있습니다 +routes_none2=없음 +routes_auto=자동적 인 +routes_gwmetric=인터페이스 메트릭 +routes_dest=목적지 +routes_gw=게이트웨이 +routes_iface=상호 작용 +routes_def=기본 경로 +routes_def6=기본 IPv6 경로 +routes_active=활성 경로 +routes_nogw=없음 +routes_delete=선택한 경로 삭제 +routes_cheader=활성 경로 만들기 +routes_cdest=노선 목적지 +routes_cdef=기본 경로 +routes_cnetmask=대상 넷 마스크 +routes_cvia=경유 +routes_ciface=네트워크 인터페이스 $1 +routes_cgw=게이트웨이 $1 +routes_cerr=활성 경로를 만들지 못했습니다 +routes_ecdest=대상 IP 주소 또는 네트워크가 없거나 잘못되었습니다 +routes_ecnetmask=넷 마스크가 없거나 유효하지 않습니다 +routes_ecgw=게이트웨이 주소가 없거나 잘못되었습니다 +routes_derr=경로를 삭제하지 못했습니다. +routes_denone=선택된 사항 없음 +routes_ecnetmask2=기본 경로에 넷 마스크를 지정할 수 없습니다 +routes_ggw=인터페이스 $2 을 (를) 통한 라우터 $1 사용 +routes_tabboot=부팅 시간 구성 +routes_tabactive=활성 구성 +routes_descactive=이 섹션에는 시스템이 현재 구성한 경로가 나열되어 있으며 일부 시스템에서 활성 경로를 추가하거나 제거 할 수 있습니다. 잘못 변경하면 Webmin을 실행하는 시스템이 나머지 네트워크에서 차단 될 수 있으므로주의하십시오. +routes_descboot=이 섹션에서는 시스템 부팅시 또는 네트워크 설정을 완전히 다시 적용 할 때 활성화되는 경로를 구성 할 수 있습니다. +dns_ecannot=DNS 클라이언트 설정을 편집 할 수 없습니다 +dns_err=DNS 구성을 저장하지 못했습니다 +dns_ehost='$1'은 (는) 유효한 호스트 이름이 아닙니다 +dns_ens='$1'은 (는) 유효한 네임 서버 IP 주소가 아닙니다. +dns_edomain='$1'은 (는) 유효한 도메인 이름이 아닙니다. +dns_esearch=검색 할 도메인이 없습니다. +dns_hoststoo=변경된 경우 호스트 주소에서 호스트 이름을 업데이트 하시겠습니까? +dns_dhcp=호스트 이름이 DHCP 서버에 의해 설정 되었습니까? +hosts_active=활성화 되었습니까? +hosts_ecannot=호스트 주소를 편집 할 수 없습니다 +hosts_delete=선택된 호스트 주소 삭제 +ipnodes_title=IPv6 호스트 주소 +ipnodes_ip=IPv6 주소 +ipnodes_host=호스트 이름 +ipnodes_add=새로운 IPv6 호스트 주소를 추가하십시오. +ipnodes_edit=IPv6 호스트 주소 편집 +ipnodes_create=IPv6 호스트 주소 생성 +ipnodes_detail=호스트 및 주소 +ipnodes_return=IPv6 호스트 주소 목록 +ipnodes_ecannot=IPv6 호스트 주소를 편집 할 수 없습니다 +ipnodes_none=아직 IPv6 호스트 주소가 정의되지 않았습니다. +ipnodes_delete=선택된 IPv6 호스트 주소 삭제 +log_create_ipnode=생성 된 IPv6 호스트 주소 $1 +log_delete_ipnode=삭제 된 IPv6 호스트 주소 $1 +log_modify_ipnode=수정 된 IPv6 호스트 주소 $1 +log_delete_hosts=$1 호스트 주소가 삭제되었습니다. +log_delete_ipnodes=$1 개의 IPv6 호스트 주소가 삭제되었습니다. +log_delete_afics=$1 활성 인터페이스 삭제 +log_delete_bfics=부팅 시간 $1 인터페이스 삭제 +log_apply_bfics=활성화 된 $1 부팅 시간 인터페이스 +log_create_route=$1 에 대한 활성 경로 생성 +log_create_defroute=활성 기본 경로 생성 +log_delete_routes=활성 경로 $1 개 삭제 +acl_ifcs=네트워크 인터페이스를 편집 할 수 있습니까? +acl_routes=라우팅 및 게이트웨이를 편집 할 수 있습니까? +acl_dns=DNS 클라이언트 설정을 편집 할 수 있습니까? +acl_hosts=호스트 주소를 편집 할 수 있습니까? +acl_view=보기 만 +acl_ifcs_only=인터페이스 만 +acl_ifcs_ex=제외하고 인터페이스 +acl_apply=구성을 적용 할 수 있습니까? +acl_bootonly=활성 인터페이스를 편집 할 수 있습니까? +acl_netmask=넷 마스크를 편집 할 수 있습니까? +acl_broadcast=방송을 편집 할 수 있습니까? +acl_mtu=MTU를 편집 할 수 있습니까? +acl_up=활성 상태를 편집 할 수 있습니까? +acl_virt=가상 인터페이스를 추가 할 수 있습니까? +acl_delete=인터페이스를 삭제할 수 있습니까? +acl_hide=편집 불가능한 인터페이스를 숨기시겠습니까? +interfaces_title1=인터페이스 선택. .. +interfaces_all=모든 인터페이스. .. +interfaces_sel=선택된 인터페이스 +interfaces_ok=확인 +interfaces_cancel=취소 +interfaces_clear=명확한 +interfaces_title2=사용자 선택. .. +apply_ecannot=구성을 적용 할 수 없습니다 +mod_egone=인터페이스가 더 이상 활성화되지 않습니다! +mod_title=활성 인터페이스 +mod_desc=$1 인터페이스가 $2 에 사용되고 있으므로이 모듈을 사용하여 관리 할 수 없습니다. +mod_link=그러나 $2 모듈을 사용하여 대신 관리 할 수 있습니다. +mod_ppp=$1 에 대한 PPP 전화 접속 연결 +mod_adsl=ADSL PPP 연결 +mod_pptps=클라이언트 $1 의 PPTP 연결 +mod_pptpc=PPTP 연결 $1 +mod_zones=영역 $1의 가상 인터페이스 +mod_virtualmin=Virtualmin 서버 $1 +mod_reseller=Virtualmin 리셀러 $1 +range_edit=주소 범위 편집 +range_create=주소 범위 만들기 +range_header=주소 범위 인터페이스 옵션 +range_start=출발지 +range_end=끝 주소 +range_num=최초의 가상 인터페이스 번호 +range_iface=실제 인터페이스 +range_name=범위 이름 +range_err=주소 범위를 저장하지 못했습니다 +range_ename=범위 이름이 없거나 유효하지 않습니다 +range_estart=시작 IP 주소가 없거나 유효하지 않습니다 +range_eend=결말 IP 주소가 없거나 유효하지 않습니다 +range_enum=숫자가 없거나 숫자가 아닌 첫 번째 가상 인터페이스 번호 +range_eclass=시작 및 끝 주소는 동일한 클래스 C 네트워크 내에 있어야합니다 +range_ebefore=끝 주소는 시작 주소보다 높아야합니다. +chooser_any=<임의> +chooser_other=다른 .. +dafics_err=인터페이스를 비활성화하지 못했습니다 +daifcs_enone=선택된 사항 없음 +daifcs_egone=인터페이스가 더 이상 존재하지 않습니다! +dbifcs_err=인터페이스를 삭제하지 못했습니다 +dbifcs_err2=인터페이스를 활성화하지 못했습니다 +hdelete_err=호스트 주소를 삭제하지 못했습니다 +hdelete_enone=선택된 사항 없음 +idelete_err=IPv6 호스트 주소를 삭제하지 못했습니다. diff --git a/net/lang/ko_KR.euc b/net/lang/ko_KR.euc deleted file mode 100644 index 0031e3cba..000000000 --- a/net/lang/ko_KR.euc +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -index_title=Ʈũ -index_return=Ʈũ - -ifcs_title=Ʈũ ̽ -ifcs_now= Ȱ ̽ -ifcs_name≠ -ifcs_type= -ifcs_ip=IP ּ -ifcs_mask=ݸũ -ifcs_status= -ifcs_virtual= -ifcs_up=ø -ifcs_down= -ifcs_add= ̽ ߰ -ifcs_boot= ̽ Ȱȭ -ifcs_act= Ȱȭմϱ? -ifcs_bootp=BOOTP -ifcs_dhcp=DHCP -ifcs_broad=εijƮ -ifcs_auto=ڵ -ifcs_mtu=MTU -ifcs_virts= ̽ -ifcs_addvirt= ̽ ߰ -ifcs_return=Ʈũ ̽ -ifcs_unknown= - -aifc_create=Ȱ ̽ ۼ -aifc_edit=Ȱ ̽ -aifc_desc1=Ȱ ̽ Ű -aifc_desc2=Ȱ ̽ Ű -aifc_hard=ϵ ּ -aifc_default=⺻ -aifc_err1=̽ ߽ϴ -aifc_err2=̽ ߽ϴ -aifc_evirt=ų ߸ ̽ ȣ -aifc_evirtdup= ̽ $1() ̹ ֽϴ -aifc_edup=̽ $1() ̹ ֽϴ -aifc_ename=ų ߸ ̽ ̸ -aifc_eip='$1'() ȿ IP ּҰ ƴմϴ -aifc_emask='$1'() ȿ ݸũ ƴմϴ -aifc_ebroad='$1'() ȿ εijƮ ּҰ ƴմϴ -aifc_emtu='$1'() ȿ MTU ƴմϴ -aifc_ehard='$1'() ȿ ϵ ּҰ ƴմϴ -aifc_eexist=̽ '$1'() ʽϴ - -bifc_create=Ʈ ̽ ۼ -bifc_edit=Ʈ ̽ -bifc_desc1= ̽ Ű -bifc_desc2= ̽ Ű -bifc_apply= -bifc_err1=̽ ߽ϴ -bifc_err2=̽ ߽ϴ -bifc_evirt=ų ߸ ̽ ȣ -bifc_evirtdup= ̽ $1() ̹ ֽϴ -bifc_edup=̽ $1() ̹ ֽϴ -bifc_ename=ų ߸ ̽ ̸ -bifc_eip='$1'() ȿ IP ּҰ ƴմϴ -bifc_emask='$1'() ȿ ݸũ ƴմϴ -bifc_ebroad='$1'() ȿ εijƮ ּҰ ƴմϴ -bifc_emtu='$1'() ȿ MUT ƴմϴ -bifc_err3=̽ Ȱȭ ߽ϴ - -routes_title= Ʈ -routes_boot= Ȱȭ -routes_default=⺻ -routes_none= -routes_device=ġ -routes_gateway=Ʈ -routes_forward=ͷ մϱ? -routes_routed=Ʈ ˻ մϱ? -routes_edefault='$1'() ȿ ⺻ Ͱ ƴմϴ -routes_edevice='$1'() ȿ ġ ƴմϴ -routes_device2=⺻ Ʈ ġ -routes_static= Ʈ -routes_ifc=̽ -routes_net=Ʈũ -routes_mask=ݸũ -routes_enet='$1'() ȿ Ʈũ ƴմϴ -routes_emask='$1'() ȿ ݸũ ƴմϴ -routes_egateway='$1'() ȿ Ʈ̰ ƴմϴ -routes_defaults=⺻ -routes_possible= -routes_local= Ʈ -routes_err= ߽ϴ - -dns_title=DNS Ŭ̾Ʈ -dns_options=DNS Ŭ̾Ʈ ɼ -dns_hostname=ȣƮ ̸ -dns_order=ȸ -dns_servers=DNS -dns_search= ˻ -dns_none= -dns_listed= ׸.. -dns_eorder=ȸ - -hosts_title=ȣƮ ּ -hosts_ip=IP ּ -hosts_host=ȣƮ ̸ -hosts_add= ȣƮ ּ ߰ -hosts_edit=ȣƮ ּ -hosts_create=ȣƮ ּ ۼ -hosts_detail=ȣƮ ּ -hosts_return=ȣƮ ּ - -log_create_host=ȣƮ ּ $1 ۼ -log_delete_host=ȣƮ ּ $1 -log_modify_host=ȣƮ ּ $1 -log_dns=DNS Ŭ̾Ʈ ɼ -log_routes= Ʈ ɼ -log_create_aifc=̽ $1 ּ $2 Ȱȭ -log_modify_aifc=̽ $1 ּ $2 ٽ Ȱȭ -log_delete_aifc=̽ $1 ּ $2 Ȱȭ -log_create_bifc=̽ $1 ּ $2 ۼ -log_modify_bifc=̽ $1 ּ $2 -log_delete_bifc=̽ $1 ּ $2 -log_dyn= - diff --git a/net/lang/lt b/net/lang/lt new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/lt.auto b/net/lang/lt.auto new file mode 100644 index 000000000..cbbc433d7 --- /dev/null +++ b/net/lang/lt.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Tinklo konfigūracija +index_return=tinklo konfigūracija +index_apply=Taikyti konfigūraciją +index_applydesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad suaktyvintumėte dabartinę įkrovos laiko sąsają ir maršruto nustatymus, kokie jie paprastai būtų po perkrovimo. Įspėjimas - tai gali padaryti jūsų sistemą neprieinamą per tinklą ir nutraukti prieigą prie „Webmin“. +index_delete1=Išaktyvinkite pasirinktas sąsajas +index_delete2=Ištrinti pasirinktas sąsajas +index_delete3=Ištrinkite ir pritaikykite pasirinktas sąsajas +index_apply2=Taikyti pasirinktas sąsajas +index_vmin=„Virtualmin“ +ifcs_title=Tinklo sąsajos +ifcs_now=Aktyvus Dabar +ifcs_activedesc=Šioje lentelėje išvardytos sąsajos šiuo metu yra aktyvios sistemoje. Daugeliu atvejų juos turėtumėte redaguoti skirtuke Activated at Boot. +ifcs_bootdesc=Šioje lentelėje išvardytos sąsajos bus suaktyvinamos paleidus sistemą ir paprastai bus aktyvios ir dabar. +ifcs_name=vardas +ifcs_type=Tipas +ifcs_ip=IPv4 adresas +ifcs_ip6=IPv6 adresas +ifcs_desc=Sąsajos aprašymas +ifcs_mask=„Netmask“ +ifcs_status=Statusas +ifcs_virtual=Virtualus +ifcs_up=Aukštyn +ifcs_down=Žemyn +ifcs_add=Pridėkite naują sąsają. +ifcs_radd=Pridėkite naują adresų diapazoną. +ifcs_badd=Pridėkite naują tiltą. +ifcs_boot=Suaktyvinamas „Boot“ metu +ifcs_act=Aktyvus +ifcs_bootp=Iš BOOTP +ifcs_dhcp=Iš DHCP +ifcs_auto6=Nuo „IPv6“ atradimo +ifcs_broad=Transliuoti +ifcs_auto=Automatinis +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=Virtualios sąsajos +ifcs_addvirt=Pridėti virtualią sąsają +ifcs_return=tinklo sąsajos +ifcs_unknown=Nežinoma +ifcs_all=Visos sąsajos +ifcs_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti tinklo sąsajų +ifcs_ecannot_this=Jums neleidžiama redaguoti šios tinklo sąsajos +ifcs_range=Diapazonas $1 +ifcs_static2=Statinė konfigūracija +ifcs_static3=„IPv6“ įgalinta +ifcs_noaddress=Nėra sukonfigūruotas adresas +ifcs_nonetmask=Nė vienas +ifcs_mode=IPv4 adresas +ifcs_mode6=IPv6 adresai +ifcs_address6=IPv6 adresas +ifcs_netmask6=„Netmask“ +ifcs_mode6a=IPv6 adresai +ifcs_none6=„IPv6“ išjungta +ifcs_link=Tinklo jungties būsena +ifcs_linkyes=Prisijungta +ifcs_linkno=Neprijungtas +ifcs_speed=Sąsajos greitis +ifcs_duplex=, $1 dvipusė +aifc_create=Sukurti aktyvią sąsają +aifc_edit=Redaguoti aktyvią sąsają +aifc_desc1=Aktyviosios sąsajos parametrai +aifc_desc2=Aktyvūs virtualiosios sąsajos parametrai +aifc_hard=Aparatūros adresas +aifc_default=Numatytas +aifc_err1=Nepavyko ištrinti sąsajos +aifc_err2=Nepavyko išsaugoti sąsajos +aifc_evirt=Trūksta arba netinkamas virtualios sąsajos numeris +aifc_evirtmin=Virtualiosios sąsajos numeris turi būti bent $1 +aifc_evirtdup=Virtualioji sąsaja $1 jau egzistuoja +aifc_edup=Sąsaja $1 jau egzistuoja +aifc_ename=Trūksta arba netinkamas sąsajos pavadinimas +aifc_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas +aifc_emask=„$1“ nėra tinkamas tinklo maskavimas +aifc_ebroad=„1 USD“ nėra teisingas transliacijos adresas +aifc_emtu=„1 USD“ nėra galiojantis MTU +aifc_ehard=„$1“ nėra teisingas aparatūros adresas +aifc_eexist=Sąsaja „$1“ neegzistuoja +aifc_eclash=Sąsaja $1 jau naudoja šį IP adresą +aifc_eaddress6=$1 eilutės IPv6 adresas negalioja +aifc_enetmask6=$1 eilutės IPv6 tinklo maskavimas turi būti sveikas skaičius nuo 1 iki 128 +aifc_eclash6=$1 eilutės IPv6 adresą jau naudoja sąsaja $2 +aifc_eaddresses6=Neįvestas IPv6 adresas +bifc_create=Sukurti įkrovos sąsają +bifc_act=Suaktyvinti įkrovos metu? +bifc_edit=Redaguoti įkrovos sąsają +bifc_desc1=Įkrovos laiko sąsajos parametrai +bifc_desc2=Įkrovos laiko virtualios sąsajos parametrai +bifc_apply=Išsaugoti ir pritaikyti +bifc_dapply=Ištrinti ir pritaikyti +bifc_err1=Nepavyko ištrinti sąsajos +bifc_err2=Nepavyko išsaugoti sąsajos +bifc_evirt=Trūksta arba netinkamas virtualios sąsajos numeris +bifc_evirtdup=Virtualioji sąsaja $1 jau egzistuoja +bifc_edup=Sąsaja $1 jau egzistuoja +bifc_ename=Trūksta arba netinkamas sąsajos pavadinimas +bifc_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas +bifc_emask=„$1“ nėra tinkamas tinklo maskavimas +bifc_ebroad=„1 USD“ nėra teisingas transliacijos adresas +bifc_emtu=„1 USD“ nėra galiojantis MTU +bifc_err3=Nepavyko suaktyvinti sąsajos +bifc_err4=Nepavyko išjungti sąsajos +bifc_capply=Sukurkite ir pritaikykite +bifc_eapply=Negalite suaktyvinti sąsajos, kurioje naudojama DHCP arba BOOTP +bifc_edhcpmain=DHCP galima įgalinti tik pagrindinėje tinklo sąsajoje +bifc_bridgeto=Prijunkite tiltą prie sąsajos +bifc_nobridge= +bifc_ebridgeto=Kad šis tiltas būtų naudojamas, reikia pasirinkti esamą Ethernet sąsają +bifc_ebridgeto2=Pasirinktai tilto sąsajai neturi būti priskirtas adresas +bifc_ebridge=Tilto sąsaja turi būti skaičius +bifc_bridgestp=Kalbančio medžio protokolas +bifc_bridgefd=Pirmyn atidėti +bifc_bridgewait=Vėluokite, kol tapsite prieinami +bifc_ebond=Obligacijos sąsaja turi būti skaičius +bonding_add=Pridėkite naują klijavimo sąsają. +bonding_create=Sukurkite klijavimo sąsają +bonding_teamparts=Grupės partneriai +bonding_teampartsdesc=Atskirkite partnerius su tarpais, pvz. "eth2 eth4" +bonding_teammode=Komandinis režimas +bonding_primary=Pirminė sąsaja +bonding_primarydesc=Taikoma tik esant aktyviam atsarginio kopijavimo, balanso tlb arba balanso albų komandų režimui +bonding_miimon=„Mii“ stebėjimo intervalas +bonding_miimondesc=(Palikite tuščią, kad išjungtumėte nuorodų stebėjimą) +bonding_updelay=Atidėjimas +bonding_downdelay=Pavėluotai +vlan_add=Pridėti „Vlan“ pažymėtą sąsają +vlan_physical=Fizinis prietaisas +vlan_id=„Vlan“ ID +vlan_create=Sukurkite VLAN sąsają +bridge_create=Sukurkite tilto sąsają +routes_title=Maršrutai ir vartai +routes_boot=Maršruto konfigūracija suaktyvinta įkrovos metu +routes_now=Maršruto konfigūracija suaktyvinta dabar +routes_default=Numatytasis maršrutizatorius +routes_default6=Numatytasis IPv6 maršrutizatorius +routes_default2=Numatytieji maršrutai +routes_none=Nėra (arba iš DHCP) +routes_device=Įrenginys +routes_gateway=Vartai +routes_gateway6=„IPv6“ šliuzas +routes_forward=Veikti kaip maršrutizatorius? +routes_routed=Pradėti maršruto atradimo demoną? +routes_edefault=„$1“ nėra tinkamas numatytasis maršrutizatorius +routes_edefault6=„$1“ nėra tinkamas numatytasis IPv6 maršrutizatorius +routes_edevice=„$1“ nėra tinkamas įrenginys +routes_device2=Numatytasis maršruto įrenginys +routes_static=Statiniai maršrutai +routes_ifc=Sąsaja +routes_net=Tinklas +routes_mask=„Netmask“ +routes_type=Tipas +routes_enet=„$1“ nėra tinkamas tinklas +routes_emask=„$1“ nėra tinkamas tinklo maskavimas +routes_egateway=„1 USD“ nėra tinkamas vartai +routes_egateway6=„1 USD“ nėra tinkamas IPv6 šliuzas +routes_defaults=Numatytieji maršrutizatoriai +routes_defaults6=Numatytieji IPv6 maršrutizatoriai +routes_possible=Jei įmanoma +routes_local=Vietiniai maršrutai +routes_err=Nepavyko išsaugoti maršruto +routes_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti maršruto ir šliuzų +routes_script=Papildomos maršruto komandos +routes_etype=„$1“ nėra tinkamas maršruto tipas +routes_any=Bet kokia +routes_edefault2=Netinkamas numatytasis šliuzo adresas $1 +routes_eclash=Bet kuriai sąsajai gali būti apibrėžtas tik vienas numatytasis maršrutas +routes_eclash6=Bet kuriai „IPv6“ sąsajai gali būti apibrėžtas tik vienas numatytasis maršrutas +routes_eclash2=Gali būti apibrėžtas tik vienas numatytasis maršrutas $1 +routes_none2=Nė vienas +routes_auto=Automatinis +routes_gwmetric=Sąsajos metrika +routes_dest=Kelionės tikslas +routes_gw=Vartai +routes_iface=Sąsaja +routes_def=Numatytasis maršrutas +routes_def6=Numatytasis „IPv6“ maršrutas +routes_active=Aktyvūs maršrutai +routes_nogw=Nė vienas +routes_delete=Ištrinti pasirinktus maršrutus +routes_cheader=Sukurti aktyvų maršrutą +routes_cdest=Maršruto tikslas +routes_cdef=Numatytasis maršrutas +routes_cnetmask=Netmaskas pagal paskirties vietą +routes_cvia=Maršrutas per +routes_ciface=Tinklo sąsaja $1 +routes_cgw=$1 vartai +routes_cerr=Nepavyko sukurti aktyvaus maršruto +routes_ecdest=Trūksta arba netinkamas paskirties IP adresas arba tinklas +routes_ecnetmask=Trūksta arba netinkamas tinklo maskavimas +routes_ecgw=Trūksta arba netinkamas šliuzo adresas +routes_derr=Nepavyko ištrinti maršrutų +routes_denone=Nepasirinkta +routes_ecnetmask2=Negalima nurodyti numatytojo maršruto tinklo maskuoklio +routes_ggw=Naudokite maršrutizatorių $1 per sąsają $2 +routes_tabboot=Įkrovos laiko konfigūracija +routes_tabactive=Aktyvi konfigūracija +routes_descactive=Šiame skyriuje pateikiami maršrutai, kuriuos sistema šiuo metu sukonfigūravo, ir leidžiama pridėti arba pašalinti kai kurių sistemų aktyvius maršrutus. Atlikite tai atsargiai, nes dėl neteisingų pakeitimų sistema „Webmin“ paleidžianti sistema gali atsiriboti nuo likusio tinklo. +routes_descboot=Šiame skyriuje galite sukonfigūruoti maršrutus, kurie suaktyvinami paleidus sistemą arba visiškai pritaikius tinklo parametrus. +dns_title=Pagrindinio kompiuterio vardas ir DNS klientas +dns_options=DNS kliento parinktys +dns_hostname=Pagrindinio kompiuterio vardas +dns_order=Nutarimo tvarka +dns_servers=DNS serveriai +dns_search=Ieškokite domenų +dns_none=Nė vienas +dns_listed=Išvardytos .. +dns_eorder=Trūksta nutarimo +dns_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti DNS kliento nustatymų +dns_err=Nepavyko išsaugoti DNS konfigūracijos +dns_ehost=„$1“ nėra teisingas pagrindinio kompiuterio vardas +dns_ens=„$1“ nėra teisingas vardų serverio IP adresas +dns_edomain=„$1“ nėra teisingas domeno vardas +dns_esearch=Nėra duotų domenų +dns_hoststoo=Atnaujinti pagrindinio kompiuterio vardą pagrindiniuose adresuose, jei jie pasikeitė? +dns_dhcp=Pagrindinio kompiuterio vardą nustato DHCP serveris? +hosts_title=Pagrindinio kompiuterio adresai +hosts_active=Įjungtas? +hosts_ip=IP adresas +hosts_host=Pagrindiniai vardai +hosts_add=Pridėkite naują pagrindinio kompiuterio adresą. +hosts_edit=Redaguoti pagrindinio kompiuterio adresą +hosts_create=Sukurti pagrindinio kompiuterio adresą +hosts_detail=Pagrindinis kompiuteris ir adresai +hosts_return=pagrindinio kompiuterio adresų sąrašas +hosts_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti pagrindinio kompiuterio adresų +hosts_delete=Ištrinti pasirinktus pagrindinius adresus +ipnodes_title=IPv6 pagrindinio kompiuterio adresai +ipnodes_ip=IPv6 adresas +ipnodes_host=Pagrindiniai vardai +ipnodes_add=Pridėkite naują IPv6 pagrindinio kompiuterio adresą. +ipnodes_edit=Redaguoti IPv6 pagrindinio kompiuterio adresą +ipnodes_create=Sukurkite IPv6 pagrindinio kompiuterio adresą +ipnodes_detail=Pagrindinis kompiuteris ir adresai +ipnodes_return=IPv6 pagrindinio kompiuterio adresų sąrašas +ipnodes_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti IPv6 pagrindinio kompiuterio adresų +ipnodes_none=Dar nebuvo apibrėžti IPv6 pagrindinio kompiuterio adresai. +ipnodes_delete=Ištrinkite pasirinktus „IPv6“ pagrindinius adresus +log_create_host=Sukurtas pagrindinio kompiuterio adresas $1 +log_delete_host=Ištrintas pagrindinio kompiuterio adresas $1 +log_modify_host=Pakeistas pagrindinio kompiuterio adresas $1 +log_create_ipnode=Sukurtas IPv6 pagrindinio kompiuterio adresas $1 +log_delete_ipnode=Ištrintas IPv6 pagrindinio kompiuterio adresas $1 +log_modify_ipnode=Modifikuotas IPv6 pagrindinio kompiuterio adresas $1 +log_dns=Pakeistos DNS kliento parinktys +log_routes=Pakeistos maršruto ir šliuzų parinktys +log_create_aifc=Aktyvuota sąsaja $1 adresas $2 +log_modify_aifc=Atnaujinta sąsaja $1 adresas $2 +log_delete_aifc=Išjungta sąsaja $1 adresas $2 +log_create_bifc=Sukurta sąsaja $1 adresas $2 +log_modify_bifc=Modifikuota sąsaja $1 adresas $2 +log_delete_bifc=Ištrinta sąsaja $1 adresas $2 +log_dyn=dinamiškas +log_delete_hosts=Ištrinti $1 pagrindinio kompiuterio adresai +log_delete_ipnodes=Ištrinti $1 IPv6 pagrindinio kompiuterio adresai +log_delete_afics=Ištrinamos $1 aktyvios sąsajos +log_delete_bfics=Ištrinamos $1 įkrovos laiko sąsajos +log_apply_bfics=Aktyvuotos $1 įkrovos laiko sąsajos +log_create_route=Sukurtas aktyvus maršrutas $1 +log_create_defroute=Sukurtas aktyvus numatytasis maršrutas +log_delete_routes=Ištrinta $1 aktyvių maršrutų +acl_ifcs=Ar galima redaguoti tinklo sąsajas? +acl_routes=Ar galima redaguoti maršrutus ir šliuzus? +acl_dns=Ar galima redaguoti DNS kliento nustatymus? +acl_hosts=Ar galima redaguoti pagrindinio kompiuterio adresus? +acl_view=Tik peržiūra +acl_ifcs_only=Tik sąsajos +acl_ifcs_ex=Sąsajos, išskyrus +acl_apply=Ar galima pritaikyti konfigūraciją? +acl_bootonly=Ar galima redaguoti aktyvias sąsajas? +acl_netmask=Ar galite redaguoti tinklo maską? +acl_broadcast=Ar galima redaguoti transliaciją? +acl_mtu=Ar galite redaguoti MTU? +acl_up=Ar galima redaguoti aktyvią būseną? +acl_virt=Ar galite pridėti virtualių sąsajų? +acl_delete=Ar galima ištrinti sąsajas? +acl_hide=Slėpti neredaguojamas sąsajas? +interfaces_title1=Pasirinkite sąsajas. .. +interfaces_all=Visos sąsajos. .. +interfaces_sel=Pasirinktos sąsajos +interfaces_ok=Gerai +interfaces_cancel=Atšaukti +interfaces_clear=Aišku +interfaces_title2=Pasirinkite vartotoją. .. +apply_ecannot=Jums neleidžiama naudoti konfigūracijos +mod_egone=Sąsaja nebeveikia! +mod_title=Aktyvioji sąsaja +mod_desc=$1 sąsaja naudojama $2, todėl jos negalima valdyti naudojant šį modulį. +mod_link=Tačiau galite jį naudoti valdydami modulį $2. +mod_ppp=PPP telefono ryšys su $1 +mod_adsl=ADSL PPP ryšys +mod_pptps=PPTP ryšys iš kliento $1 +mod_pptpc=PPTP ryšys $1 +mod_zones=virtuali sąsaja zonai $1 +mod_virtualmin=„Virtualmin“ serveris $1 +mod_reseller=„Virtualmin“ perpardavėjas $1 +range_edit=Redaguoti adresų diapazoną +range_create=Sukurti adresų diapazoną +range_header=Adresų diapazono sąsajos parinktys +range_start=Pradinis adresas +range_end=Pabaigos adresas +range_num=Pirmoji virtualioji sąsaja Nr. +range_iface=Tikroji sąsaja +range_name=Diapazono pavadinimas +range_err=Nepavyko išsaugoti adresų diapazono +range_ename=Trūksta arba netinkamas diapazono pavadinimas +range_estart=Trūksta arba netinkamas pradžios IP adresas +range_eend=Trūksta arba netinkamas IP adresas +range_enum=Trūksta pirmojo virtualiosios sąsajos numerio arba jo neturi skaitinis numeris +range_eclass=Pradiniai ir pabaigos adresai turi būti tame pačiame C klasės tinkle +range_ebefore=Pabaigos adresas turi būti didesnis nei pradinis adresas +chooser_any= +chooser_other=Kiti .. +dafics_err=Nepavyko išaktyvinti sąsajų +daifcs_enone=Nepasirinkta +daifcs_egone=Sąsaja nebeegzistuoja! +dbifcs_err=Nepavyko ištrinti sąsajų +dbifcs_err2=Nepavyko suaktyvinti sąsajų +hdelete_err=Nepavyko ištrinti pagrindinio kompiuterio adresų +hdelete_enone=Nepasirinkta +idelete_err=Nepavyko ištrinti IPv6 pagrindinio kompiuterio adresų diff --git a/net/lang/lv b/net/lang/lv new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/net/lang/lv.auto b/net/lang/lv.auto new file mode 100644 index 000000000..ab355dbe1 --- /dev/null +++ b/net/lang/lv.auto @@ -0,0 +1,318 @@ +index_title=Tīkla konfigurācija +index_return=tīkla konfigurācija +index_apply=Lietot konfigurāciju +index_applydesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai aktivizētu pašreizējo sāknēšanas laika saskarni un maršrutēšanas iestatījumus, kādi tie parasti būtu pēc rebootēšanas. Brīdinājums - tas var padarīt jūsu sistēmu nepieejamu caur tīklu un pārtraukt piekļuvi Webmin. +index_delete1=Deaktivizējiet atlasītās saskarnes +index_delete2=Dzēst atlasītās saskarnes +index_delete3=Dzēst un lietot atlasītās saskarnes +index_apply2=Lietot atlasītās saskarnes +index_vmin=Virtualmin +ifcs_title=Tīkla saskarnes +ifcs_now=Aktīvs tagad +ifcs_activedesc=Šajā tabulā uzskaitītās saskarnes pašlaik sistēmā ir aktīvas. Vairumā gadījumu tie jārediģē cilnē Aktivizēts sāknējot. +ifcs_bootdesc=Šajā tabulā uzskaitītās saskarnes tiks aktivizētas, palaižot sistēmu, un arī tagad tās būs aktīvas. +ifcs_name=Vārds +ifcs_type=Veids +ifcs_ip=IPv4 adrese +ifcs_ip6=IPv6 adrese +ifcs_desc=Saskarnes apraksts +ifcs_mask=Netmasks +ifcs_status=Statuss +ifcs_virtual=Virtuāls +ifcs_up=Augšā +ifcs_down=Uz leju +ifcs_add=Pievienojiet jaunu interfeisu. +ifcs_radd=Pievienojiet jaunu adrešu diapazonu. +ifcs_badd=Pievienojiet jaunu tiltu. +ifcs_boot=Aktivizēts Boot +ifcs_act=Aktīvs +ifcs_bootp=No BOOTP +ifcs_dhcp=No DHCP +ifcs_auto6=No IPv6 atklāšanas +ifcs_broad=Raidījums +ifcs_auto=Automātiska +ifcs_mtu=MTU +ifcs_virts=Virtuālās saskarnes +ifcs_addvirt=Pievienojiet virtuālo saskarni +ifcs_return=tīkla saskarnes +ifcs_unknown=Nezināms +ifcs_all=Visas saskarnes +ifcs_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt tīkla saskarnes +ifcs_ecannot_this=Jums nav atļauts rediģēt šo tīkla saskarni +ifcs_range=Diapazons $1 +ifcs_static2=Statiskā konfigurācija +ifcs_static3=IPv6 iespējots +ifcs_noaddress=Nav konfigurēta adrese +ifcs_nonetmask=Nav +ifcs_mode=IPv4 adrese +ifcs_mode6=IPv6 adreses +ifcs_address6=IPv6 adrese +ifcs_netmask6=Netmasks +ifcs_mode6a=IPv6 adreses +ifcs_none6=IPv6 ir atspējots +ifcs_link=Tīkla saites statuss +ifcs_linkyes=Savienots +ifcs_linkno=Atvienots +ifcs_speed=Saskarnes ātrums +ifcs_duplex=, $1 duplekss +aifc_create=Izveidot aktīvo saskarni +aifc_edit=Rediģēt aktīvo saskarni +aifc_desc1=Aktīvās saskarnes parametri +aifc_desc2=Aktīvie virtuālā interfeisa parametri +aifc_hard=Aparatūras adrese +aifc_default=Noklusējums +aifc_err1=Neizdevās izdzēst saskarni +aifc_err2=Neizdevās saglabāt interfeisu +aifc_evirt=Trūkst vai nav derīgs virtuālās saskarnes numurs +aifc_evirtmin=Virtuālā saskarnes numuram jābūt vismaz $1 +aifc_evirtdup=Virtuālais interfeiss $1 jau pastāv +aifc_edup=Saskarne $1 jau pastāv +aifc_ename=Trūkst vai nav derīgs interfeisa nosaukums +aifc_eip=“$1” nav derīga IP adrese +aifc_emask='$1' nav derīgs tīkla masks +aifc_ebroad=“$1” nav derīga apraides adrese +aifc_emtu='$1' nav derīgs MTU +aifc_ehard=“$1” nav derīga aparatūras adrese +aifc_eexist=Saskarne '$1' neeksistē +aifc_eclash=Saskarne $1 jau izmanto šo IP adresi +aifc_eaddress6=IPv6 adrese rindā $1 nav derīga +aifc_enetmask6=IPv6 tīkla maskai rindā $1 ir jābūt veselam skaitlim no 1 līdz 128 +aifc_eclash6=$1. Rindas IPv6 adresi jau izmanto interfeiss $2 +aifc_eaddresses6=Nav ievadītas IPv6 adreses +bifc_create=Izveidot sāknēšanas interfeisu +bifc_act=Aktivizēt sāknēšanas laikā? +bifc_edit=Rediģēt sāknēšanas interfeisu +bifc_desc1=Sāknēšanas laika interfeisa parametri +bifc_desc2=Sāknēšanas laika virtuālās saskarnes parametri +bifc_apply=Saglabājiet un piesakieties +bifc_dapply=Dzēst un lietot +bifc_err1=Neizdevās izdzēst saskarni +bifc_err2=Neizdevās saglabāt interfeisu +bifc_evirt=Trūkst vai nav derīgs virtuālās saskarnes numurs +bifc_evirtdup=Virtuālais interfeiss $1 jau pastāv +bifc_edup=Saskarne $1 jau pastāv +bifc_ename=Trūkst vai nav derīgs interfeisa nosaukums +bifc_eip=“$1” nav derīga IP adrese +bifc_emask='$1' nav derīgs tīkla masks +bifc_ebroad=“$1” nav derīga apraides adrese +bifc_emtu='$1' nav derīgs MTU +bifc_err3=Neizdevās aktivizēt saskarni +bifc_err4=Neizdevās deaktivizēt interfeisu +bifc_capply=Izveidot un lietot +bifc_eapply=Nevar aktivizēt saskarni, kas izmanto DHCP vai BOOTP +bifc_edhcpmain=DHCP var iespējot tikai primārajā tīkla saskarnē +bifc_bridgeto=Pievienojiet tiltu saskarnei +bifc_nobridge=