diff --git a/bind8/lang/ca b/bind8/lang/ca index a5146a614..01ebb22be 100644 --- a/bind8/lang/ca +++ b/bind8/lang/ca @@ -192,6 +192,7 @@ slave_apply=For slave_applymsg2=Fes clic sobre aquest botó per forçar una retransferència de la zona a partir del servidor mestre, de manera que obtingui els registres més recents. slave_last=Darrera transferència: $1 slave_never=Mai +slave_xfer=Prova la Transferència de Zona screate_title1=Creació de Zona Esclava screate_title2=Creació de Zona Stub @@ -1109,4 +1110,11 @@ trusted_ealg=Hi falta el n trusted_ekey=Hi falta la clau de zona fiable codificada en base-64 a la fila $1 o bé és invàlida trusted_setup=Per tal que DNSSEC sigui útil per a verificar la majoria de zones signades a Internet, s'ha de configurar BIND per a utilitzar un servidor DLV. Webmin pot configurar-ho per tu, utilitzant el servidor DLV ICS DLV a $1. trusted_ok=Configura DLV i Activa la Verificació de DNSSEC + +xfer_title=Prova de Transferència de Zona +xfer_doing=Provant la transferència de la zona esclava des de $1... +xfer_failed=...des de $1: Ha fallat: $2 +xfer_done=...des de $1: Completat OK +xfer_count=La prova de transferència ha obtingut correctament $1 registres des d'almenys un servidor de noms. Les transferències reals per part de BIND haurien de reeixir. + __norefs=1 diff --git a/cpan/lang/ca b/cpan/lang/ca index e09e51382..00bcd3c0a 100644 --- a/cpan/lang/ca +++ b/cpan/lang/ca @@ -18,6 +18,7 @@ index_pversion=Versi index_delete=Desinstal·la Mòduls index_upgrade=Actualitza Mòduls index_recs=Es recomana que Webmin instal·li els següents mòduls Perl: +index_user=$1 (utilitzat per $2) index_recsok=Instal·la els Mòduls Seleccionats index_recsgot=Webmin ha instal·lat tots els mòduls Perl recomanats següents: $1 index_ezone=Sembla que Perl està compartit amb la zona global. així que els mòduls no es poden instal·lar aquí. S'han d'instal·lar a la zona global. diff --git a/dhcpd/config.info.ca b/dhcpd/config.info.ca index 2ec31f024..138d9e504 100644 --- a/dhcpd/config.info.ca +++ b/dhcpd/config.info.ca @@ -3,6 +3,7 @@ lease_sort=Ordena els pr hostnet_list=Mostra les subxarxes i hosts com,1,0-Icones,1-Llista dhcpd_nocols=Icones per fila,0,5 lease_tz=Mostra els temps de préstec en,1,0-GMT,1-Hora local +lease_refresh=Segons entre refrescs de la llista de préstecs,3,Mai show_ip=Mostra les adreces IP dels hosts,1,1-Sí,0-No show_mac=Mostra les adreces MAC dels hosts,1,1-Sí,0-No group_name=Mostra els noms de grup com,1,1-Opció domini-nom,0-Nom o recompte de membres,2-Descripció diff --git a/dhcpd/lang/ca b/dhcpd/lang/ca index b09ed086b..32a3d5502 100644 --- a/dhcpd/lang/ca +++ b/dhcpd/lang/ca @@ -163,6 +163,7 @@ listl_used=Allotjades listl_pc=Percentatge listl_err=No s'han pogut suprimir els préstecs listl_enone=No n'has seleccionat cap +listl_refresh=Refresca la llista restart_errmsg1=No s'ha pogut reiniciar dhcpd restart_errmsg2=No s'ha pogut enviar el senyal al procés diff --git a/filter/config.info.ca b/filter/config.info.ca index e0eb5ab02..714c78c2c 100755 --- a/filter/config.info.ca +++ b/filter/config.info.ca @@ -1,5 +1,5 @@ -virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta de spam d'usuaris de Virtualmin,3,No està instal·lat,40 -virtualmin_config=Camí complet del directori de configuració de Virtualmin,3,No instal·lat +virtualmin_config=Camí complet del directori de configuracio de Virtualmin,3,No instal·lat +virtualmin_spam=Camí complet del programa de consulta d'usuaris de spam de Virtualmin,3,No instal·lat,40 warn_procmail=Mostra un avís si Procmail no està instal·lat,1,1-Sí,0-No forward_procmail=Crea fitxer .forward per executar procmail,1,1-Sí,0-No alias_files=Camí complet dels fitxers d'àlies globals,9,40,3,\t diff --git a/inetd/module.info b/inetd/module.info index 4dd2a134a..579c6e0af 100644 --- a/inetd/module.info +++ b/inetd/module.info @@ -3,3 +3,4 @@ category=net os_support=solaris *-linux hpux freebsd unixware openserver osf1 macos openbsd netbsd irix desc=Network Services and Protocols longdesc=Edit services in /etc/inetd.conf, /etc/services and /etc/rpc. +desc_ca=Serveis i Protocols de Xarxa diff --git a/init/lang/ca b/init/lang/ca index 10fb71cd8..f9a2f2453 100644 --- a/init/lang/ca +++ b/init/lang/ca @@ -1,4 +1,5 @@ index_title=Engegada i Tancament +index_mode=Engega el sistema: $1 index_add=Crea una nova acció d'engegada i tancament. index_reboot=Reengega el Sistema index_rebootmsg=Fes clic sobre aquest botó per reengegar el sistema immediatament. Tots els usuaris actualment connectats seran desconnectats i tots el serveis reiniciats. @@ -42,6 +43,11 @@ index_rdesc=Descripci index_rboot=Inicia en engegar el sistema index_radd=Crea una nova acció index_unknown=Desconegut +index_uname=Nom del servei +index_udesc=Descripció del servei +index_uboot=Inicia'l en engegar +index_ustatus=En execució +index_uadd=Crea un nou servei d'inici. edit_title=Edició d'Acció create_title=Creació d'Acció @@ -159,8 +165,47 @@ mass_starting=S'est mass_stopping=S'està aturant l'acció $1... mass_failed=...ha fallat! mass_ok=...fet. +mass_ustart=Inici de Serveis +mass_urestart=Reiinici de Serveis +mass_ustop=Aturada de Serveis +mass_uenable=S'està activant el servei $1 en engegar. +mass_udisable=S'està desactivant el servei $1 en engegar. +mass_ustarting=S'està iniciant el servei $1... +mass_ustopping=S'està aturant el servei $1... change_err=No tens permís per canviar de nivell d'execució change_title=Canvia el Nivell d'Execució change_cmd=S'està canviant al nivell d'execució $1 amb l'ordre $2. Això pot trigar una mica, i pot ser que el Webmin ja no estigui disponible després del canvi. + +mode_init=SysV init +mode_osx=MacOS +mode_local=Script d'inici simple +mode_win32=Serveis Windows +mode_rc=Scripts RC FreeBSD RC +mode_upstart=Upstart + +upstart_title1=Creació de Servei Upstart +upstart_title2=Edició de Servei Upstart +upstart_egone=El servei ja no existeix! +upstart_elegacy=No és un servei upstart! +upstart_header=Detalls del servei upstart +upstart_name=Nom del servei +upstart_desc=Descripció del servei +upstart_prestart=Ordres a executar abans d'iniciar el servei
(Opcional) +upstart_server=Programa del servidor i paràmetres +upstart_fork=El servidor s'executa en segon pla +upstart_conf=Fitxer de configuració +upstart_boot=Inicia'l en engegar el sistema +upstart_status=Estat actual +upstart_status0=Aturat +upstart_status1=En execució amb PID $1 +upstart_err=No s'ha pogur desar el servei upstart +upstart_econf=No has introduït el contingut del fitxer de configuració +upstart_ename=Hi falta el nom del servei upstart o bé sembla invàlid +upstart_eclash=Ja existeix un servei amb el mateix nom +upstart_edesc=Hi falta la descripció del servei +upstart_eserver=No has introduït cap ordre el servidor +upstart_eserver2=L'ordre del servidor no existeix +upstart_eserver3=Només es pot introduir una ordre del servidor +upstart_return=al servei upstart __norefs=1