diff --git a/iscsi-server/lang/de b/iscsi-server/lang/de
index 9febc7d34..e1d8b6632 100644
--- a/iscsi-server/lang/de
+++ b/iscsi-server/lang/de
@@ -3,25 +3,35 @@ check_eserver=Das iSCSI-Server-Programm $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden
check_etargets=Die iSCSI-Server-Konfigurationsdatei $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden.
desc_device=Gerätekombination $1
desc_extent=Gerät zu freigeben $1
-desc_target=Freigab target $1
+desc_target=Freigabe target $1
device_create=Erstelle Geräte-Kombination
device_derr=Fehlgeschlagen Geräte-Kombination zu löschen
device_edit=Editiere Geräte-Kombination
device_eextents=Keine Mitglieder-Geräte ausgewählt
device_egone=Geräte-Kombination $1 existiert nicht!
+device_einuse=Diese Gerätekombination kann nicht gelöscht werden, da es durch $1 im Gebrauch ist
+device_err=Fehlgeschlagen beim Speichern von Gerätekombination
+device_eself=Eines der Mitgliedsgeräte, welches ausgewählt wurde, enthält dieses Gerät!
device_extents=Mitglieder-Geräte
device_got=Mitglieder-Geräte
device_header=Details an Geräte-Kombinationen
device_mode=Kombination-Typ
device_name=Gerät-Kombination-Name
device_poss=Alle verfügbaren Geräte
+device_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Gerätekombination $1 löschen wollen? Der Inhalt wird beibehalten, aber es wird nicht mehr iSCSI Clients zugänglich sein.
device_sure=Lösche Gerät-Kombination
+devices_add=Füge eine neue Gerätekombination hinzu.
devices_delete=Lösche ausgewählte Kombinationen
devices_denone=Nicht ausgewählt
devices_derr=Fehlgeschlagen Geräte-Kombination zu löschen
+devices_drusure=Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Gerätekombinationen entfernen möchten : $1? Der Inhalt bleibt erhalten, aber es wird nicht mehr für iSCSI Clients zugänglich sein.
+devices_einuse=Kombination $1 kann nicht gelöscht werden, da es durch $2 im Gebrauch ist
+devices_extents=Mitgliedergeräte
+devices_mode=Kombinationstyp
devices_mode_raid0=Linear (RAID0)
devices_mode_raid1=Gespiegelt (RAID1)
devices_name=Kombinationsname
+devices_none=Keine Gerätekombinationen wurden erstellt.
devices_return=Liste an Geräte-Kombinationen
devices_sure=Lösche Geräte-Kombinationen
devices_title=Geräte-Kombinationen
@@ -30,7 +40,13 @@ extent_derr=Fehlgeschlagen Gerät zum teilen zu löschen
extent_device=Datei oder Festplattengerät zum teilen
extent_edit=Editiere Gerät zum teilen
extent_egone=Gerät zum teilen $1 existiert nicht!
+extent_einuse=Dieses Gerät kann nicht gelöscht werden, da es durch $1 im Gebrauch ist
extent_eother=Datei zum freigeben existiert nicht
+extent_err=Fehlgeschlagen Gerät zum teilen zu speichern
+extent_esize=Größe des extent muss eine Zahl sein
+extent_esizemax=Ende der extent darf nicht größer als der Gerätegröße von $1 sein
+extent_estart=Start des extent muss eine Zahl sein
+extent_header=Details des Gerätes zum teilen
extent_lv=LVM VG $1, LV $2
extent_lvm=LVM logisches Volume
extent_md=RAID Gerät $1
@@ -38,16 +54,26 @@ extent_name=Gerätename
extent_other=Andere Datei oder Gerät
extent_part=Logische Festplattenpartition
extent_raid=RAID Gerät
+extent_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie das gemeinsam genutzte Gerät $1 löschen möchten? Der Inhalt wird beibehalten, aber es wird nicht mehr für iSCSI Clients zugänglich sein.
+extent_size=Größe des extent zum Teilen
extent_size_def0=Angegebene Größe
extent_size_def1=Gesamte Datei oder Gerät
+extent_start=Start des extent zum Teilen
extent_sure=Lösche Gerät
+extents_add=Füge ein neues Gerät zum Teilen hinzu.
extents_delete=Lösche ausgewählte Geräte
extents_denone=Nichts ausgewählt
extents_derr=Fehlgeschlagen Geräte zu löschen
+extents_drusure=Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Geräte entfernen möchten: $1? Der Inhalt bleibt erhalten, aber sie werden nicht mehr für iSCSI Clients zugänglich sein.
+extents_einuse=Gerät $1 kann nicht gelöscht werden, da es durch $2 im Gebrauch ist
extents_file=Datei oder Gerätepfad
extents_name=Gerätename
+extents_none=Keine Geräte zum Teilen wurden bisher erstellt.
extents_return=Liste an Geräte zum teilen
+extents_size=Größe des extent
+extents_start=Start des extent
extents_sure=Lösche Geräte
+extents_title=Gerät zum Teilen
index_atboot=Beim Booten starten?
index_atbootdesc=Ändern diese Option, um zu kontrollieren, ob die iSCSI-Server beim Systemstart gestartet wird oder nicht. Wenn es aktuelle nicht beim Booten gestartet und "Ja" gewählt wird, wird ein neues Init-Skript erstellt werden.
index_clink=Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre Modulkonfiguration ist falsch.
@@ -60,9 +86,16 @@ index_stop=iSCSI-Server stoppen
index_stopdesc=Klicke auf diese Schlatfläche, um den Betrieb von iSCSI-Server zu stoppen. Alle freigegebenen Geräte werden für Clients nicht mehr zugänglich sein.
index_title=iSCSI-Server
log_atboot=iSCSI-Server beim Booten aktiviert
+log_create_device=Gerätekombination $1 erstellt
+log_create_extent=Gerät zum Teilen $1 erstellt
log_create_target=Freigabe target $1 ertellt
log_create_user=iSCSI Benutzer $1 erstellt
log_delboot=iSCSI-Server beim Booten deaktivieren
+log_delete_device=Gerätekombination $ 1 gelöscht
+log_delete_devices=$1 Gerätekombinationen gelöscht
+log_delete_extent=Gerät zum Teilen $1 gelöscht
+log_delete_extents=$1 Geräte zum Teilen gelöscht
+log_delete_target=Sharing Ziel $1 gelöscht
log_delete_targets=$1 Freigabe targets
log_delete_user=iSCSI Benutzer $1 gelöscht
log_delete_users=$1 iSCSI Benutzer gelöscht
diff --git a/webmin/lang/de b/webmin/lang/de
index ff89c96ec..522629c87 100644
--- a/webmin/lang/de
+++ b/webmin/lang/de
@@ -212,10 +212,10 @@ delete_desc2=$1 in $2 ($3 kB)
delete_edep=Modul $1 kann nicht gelöscht werden, da es von Modul $2 benötigt wird
delete_enone=Kein Modul ausgewählt
delete_err=Fehler beim Löschen von Modulen
-delete_msg=Die folgenden Module wurden erfolgreich aus Ihrer Webmin-Installation gelöscht:
-delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die Module $2 löschen wollen? $1 kB an Dateien werden unwiederbringlich gelöscht.
+delete_msg=Die folgenden Module wurden erfolgreich aus Ihrer Webmin-Installation gelöscht :
+delete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie das/die Modul(e) $2 löschen wollen? $1 kB an Dateien werden unwiederbringlich gelöscht.
delete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie das Theme $2 löschen wollen? $1 kB an Dateien werden unwiederbringlich gelöscht.
-delete_rusure3=Sind Sie sicher, dass Sie die Modul-Klone $2 löschen wollen?
+delete_rusure3=Sind Sie sicher, dass Sie das/die Modul-Klon(e) $2 löschen wollen?
delete_title=Module löschen
descs_cdesc=Klon-Titel
descs_cmod=Original-Modul
@@ -249,7 +249,7 @@ install_ebrowser=Ihr Browser unterstützt keine Datei-Uploads
install_ebunzip=Datei ist 'bzipped', aber der Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden
install_ebunzip2=bUnzip gescheitert für Datei : $1
install_ecomp=Datei ist komprimiert, aber der Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden
-install_ecomp2=Dekomprimierung gescheitert für Datei: $1
+install_ecomp2=Dekomprimierung gescheitert für Datei : $1
install_edep=Modul $1 benötigt Modul $2
install_edep2=Modul $1 benötigt zumindest Version $3 des Moduls $2
install_eextract=Extrahieren schlug fehl : $1
@@ -301,7 +301,7 @@ lock_desc=Standardmäßig wird Webmin jede Datei bei Bearbeitung sperren
lock_edir='$1' ist kein absoluter Pfad
lock_edirs=Keine Dateien oder Verzeichnisse angegeben
lock_err=Konnte Dateisperrungsliste nicht speichern
-lock_except=Sperre alle Dateien und Verzeichnisse, außer ...
+lock_except=Sperre alle Dateien und Verzeichnisse, außer ..
lock_header=Dateisperrung-Einstellungen
lock_none=Niemals Dateien sperren
lock_only=Nur diese Dateien und Verzeichnisse sperren ..
@@ -886,7 +886,7 @@ update_desc1=Dieses Formular erlaubt Ihnen von der Webmin-Updates Seite oder einer anderen Quelle die Webmin-Module, die Fehler enthalten oder bei denen Sicherheitslücken gefunden wurden nach Zeitplan automatisch zu aktualisieren. Auch wenn dieser Dienst nützlich ist, sollten Sie ihn vorsichtig benutzen, da er Angreifern möglicherweise erlaubt Ihr System zu übernehmen, wenn der Update-Server kompromittiert wurde.
update_ebadmodsig=Modul Signaturprüfung fehlgeschlagen : $1
update_ebadsig=Updates Signatur fehlgeschlagen : $1
-update_edays=Fehlende oder ungültige Zeitangabe(Tage)
+update_edays=Fehlende oder ungültige Zeitangabe (Tage)
update_eemail=Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben, wenn Sie nur zeigen wollen, was aktualisiert würde.
update_efile=Ungültige Modul-Aktualisierungs-Quelldatei
update_ehour=Fehlende oder ungültige Zeitangabe (Stunde)