mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
Add proper "config.info" (configs) transcoding
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
date_subs=Fes la substitució <tt>strftime</tt> de les destinacions de còpia,1,1-Sí,0-No
|
||||
webmin_subs=Fes la substitució de les variables Webmin a les destinacions de còpia,1,1-Sí,0-No
|
||||
from_addr=Adreça From: dels missatges de correu,3,webmin@hostname
|
||||
date_subs=Fes la substitució <tt>strftime</tt> de les destinacions de còpia,1,1-Sí,0-No
|
||||
webmin_subs=Fes la substitució de les variables Webmin a les destinacions de còpia,1,1-Sí,0-No
|
||||
from_addr=Adreça From: dels missatges de correu,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
from_addr=Adresa Od: pro e-mailové zprávy,3,webmin@hostname
|
||||
date_subs=Provést <tt>strftime</tt> náhradu v cíli záloh?,1,1-Ano,0-Ne
|
||||
from_addr=Adresa Od: pro e-mailové zprávy,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
date_subs=Provést <tt>strftime</tt> náhradu v cíli záloh?,1,1-Ano,0-Ne
|
||||
from_addr=Adresa Od: pro e-mailové zprávy,3,webmin@hostname
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
date_subs=<tt>strftime</tt> der Backupziele?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
webmin_subs=Webmin Variablensubstitution auf Backupziele?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
from_addr=Absender-E-Mail-Adresse für E-Mails,3,webmin@hostname
|
||||
from_addr=Absender-E-Mail-Adresse für E-Mails,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
date_subs=¿Realizar sustitución <tt>strftime</tt> en los destinos de copia de seguridad?,1,1-Sí,0-No
|
||||
from_addr=De: dirección para los mensajes de correo,3,webmin@hostname
|
||||
date_subs=¿Realizar sustitución <tt>strftime</tt> en los destinos de copia de seguridad?,1,1-Sí,0-No
|
||||
from_addr=De: dirección para los mensajes de correo,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
date_subs=Effectuer une substitution <tt>strftime</tt> des destinations des sauvegardes?,1,1-Oui,0-Non
|
||||
from_addr=Champ From: des messages électroniques,3,webmin@nom_hote
|
||||
from_addr=Champ From: des messages électroniques,3,webmin@nom_hote
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
date_subs=Csináljak <tt>strftime</tt> cserét a másolat célkönyvtárában?,1,1-Igen,0-Nem
|
||||
from_addr=Indító: az email üzenetek indító címe,3,webmin@hostname
|
||||
date_subs=Csináljak <tt>strftime</tt> cserét a másolat célkönyvtárában?,1,1-Igen,0-Nem
|
||||
from_addr=Indító: az email üzenetek indító címe,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
from_addr=電子メールメッセージの From: アドレス,3,webmin@hostname
|
||||
date_subs=バックアップ先に<tt>strftime</tt>置換を行いますか?,1,1-はい,0-いいえ
|
||||
from_addr=電子メールメッセージの From: アドレス,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
date_subs=バックアップ先に<tt>strftime</tt>置換を行いますか?,1,1-はい,0-いいえ
|
||||
from_addr=電子メールメッセージの From: アドレス,3,webmin@hostname
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
from_addr=메일 메세지를 위한 From: 주소,3,webmin@hostname
|
||||
date_subs=백업 결과물의 <tt>strftime</tt> 을 변경 하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
|
||||
from_addr=메일 메세지를 위한 From: 주소,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
date_subs=백업 결과물의 <tt>strftime</tt> 을 변경 하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
|
||||
from_addr=메일 메세지를 위한 From: 주소,3,webmin@hostname
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
date_subs=Guna penggantian <tt>strftime</tt> pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
webmin_subs=Guna penggantian pembolehubah Webmin pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak
|
||||
from_addr=From: alamat untuk mesej emel,3,webmin@hostname
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
date_subs=Utfør <tt>strftime</tt> erstatning på målfiler for sikkerhetskopi?,1,1-Ja,0-Nei
|
||||
webmin_subs=Utfør Webmin variabel-erstatning på sikkerhetskopi-destinasjoner,1,1-Ja,0-Nei
|
||||
date_subs=Utfør <tt>strftime</tt> erstatning på målfiler for sikkerhetskopi?,1,1-Ja,0-Nei
|
||||
webmin_subs=Utfør Webmin variabel-erstatning på sikkerhetskopi-destinasjoner,1,1-Ja,0-Nei
|
||||
from_addr=Fra: adresse for e-post meldinger,3,webmin@vertsnavn
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
date_subs=Wykonać zastępowanie <tt>strftime</tt> miejsc docelowych kopii zapasowej?,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
webmin_subs=Uczynić zmienną Webmina jako miejsce docelowe kopii zapasowych?,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
from_addr=Od: adres dla wiadomości email,3,webmin@hostname
|
||||
date_subs=Wykonać zastępowanie <tt>strftime</tt> miejsc docelowych kopii zapasowej?,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
webmin_subs=Uczynić zmienną Webmina jako miejsce docelowe kopii zapasowych?,1,1-Tak,0-Nie
|
||||
from_addr=Od: adres dla wiadomości email,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
from_addr=Адрес указываемый в поле "От:" отправляемых писем,3,webmin@hostname
|
||||
date_subs=Использовать подстановку <tt>strftime</tt> при указании расположения резервной копии?,1,1-Да,0-Нет
|
||||
from_addr=Адрес указываемый в поле "От:" отправляемых писем,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +0,0 @@
|
||||
date_subs=Использовать подстановку <tt>strftime</tt> при указании расположения резервной копии?,1,1-Да,0-Нет
|
||||
from_addr=Адрес указываемый в поле "От:" отправляемых писем,3,webmin@hostname
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
date_subs=Robiť <tt>strftime</tt> náhradu cieľa zálohovania?,1,1-Áno,0-Nie
|
||||
from_addr=Od: adresa e-mailových správ,3,webmin@hostname
|
||||
date_subs=Robiť <tt>strftime</tt> náhradu cieľa zálohovania?,1,1-Áno,0-Nie
|
||||
from_addr=Od: adresa e-mailových správ,3,webmin@hostname
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
date_subs=Yedekleme yerleri için <tt>strftime</tt> gösterimi kullanılsın mı?,1,1-Evet,0-Hayır
|
||||
from_addr=E-posta mesajları için Gönderici: adresi,3,webmin@makineadı
|
||||
date_subs=Yedekleme yerleri için <tt>strftime</tt> gösterimi kullanılsın mı?,1,1-Evet,0-Hayır
|
||||
from_addr=E-posta mesajları için Gönderici: adresi,3,webmin@makineadı
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user