From 78414035ec39a98a63cc3c644c0a5444fc1d4847 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Tue, 10 Mar 2020 04:51:59 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Add=20transcoding/translation=20for=20`pptp-cli?= =?UTF-8?q?ent`=20module=20of=20sloven=C5=A1=C4=8Dina=20(sl)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- pptp-client/lang/sl | 0 pptp-client/lang/sl.auto | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 105 insertions(+) create mode 100644 pptp-client/lang/sl create mode 100644 pptp-client/lang/sl.auto diff --git a/pptp-client/lang/sl b/pptp-client/lang/sl new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/pptp-client/lang/sl.auto b/pptp-client/lang/sl.auto new file mode 100644 index 000000000..289352f5e --- /dev/null +++ b/pptp-client/lang/sl.auto @@ -0,0 +1,105 @@ +index_title=PPTP VPN odjemalec +index_epptp=Program odjemalca PPTP $1 v vašem sistemu ni bil najden. Mogoče ni nameščen ali pa je vaša konfiguracija modula napačna. +index_eppp=Program strežnika PPP $1 ni nameščen v vašem sistemu. PPTP je odvisen od njenega delovanja. +index_eoptions=Globalna datoteka možnosti PPP PPP $1 ne obstaja. Ustvarite ga ali prilagodite konfiguracijo modula tako, da uporabite drugo datoteko ali pa sploh nobene. +index_header=Določeni predori +index_none=Še ni definiran predor PPTP. +index_tunnel=Predor $1 +index_add=Dodajte nov tunel PPTP VPN. +index_conn=Poveži z: +index_pass=z izbirnim geslom: +index_conndesc=Kliknite ta gumb, če želite izbrati tunel PPTP VPN s svojo trenutno konfiguracijo. +index_disc=Prekini povezavo z: +index_discdesc=Kliknite ta gumb, da prekinete izbrani trenutno aktivni tunel PPTP VPN in odstranite vse poti skozi njega. +index_return=Seznam tunelov PPTP +index_opts=Urejanje globalnih možnosti PPP +index_optsdesc=Kliknite ta gumb, če želite urediti možnosti PPP, ki veljajo za vse tunele PPTP VPN. +index_version=Različica PPPd $1 +index_boot=Povežite se ob zagonu: +index_noboot= +index_bootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali se izbrana povezava PPTP VPN zažene ob zagonu ali ne. +disc_err=Tunela ni bilo mogoče izklopiti +disc_egone=Ni več aktivna +disc_ekill=Programa pppd ni bilo mogoče ubiti +disc_done=Tunel $1 je bil uspešno prekinjen. +conn_err=Ni bilo mogoče povezati predora +conn_egone=Tunel ne obstaja več +cone_ealready=Že povezano +conn_einvalid=V konfiguracijski datoteki manjka IP naslov strežnika +conn_title=Povezovanje predora +conn_cmd=Vzpostavitev povezave PPTP z ukazom $1 .. +conn_ok=.. povezava uspešno aktivirana z vmesnikom $1. Vaš lokalni naslov je $2, oddaljeni naslov pa $3. +conn_timeout=.. Povezava ni uspela! Preverite spodnja sporočila dnevnika za informacije, zakaj. +conn_routes=Dodajanje poti z ukazi .. +conn_mppe=Protokol MPPE za šifriranje VPN zahteva podporo demona PPP in jedra. Vendar zgornje napake kažejo, da ena ali oboje ni na voljo v vašem sistemu. Če strežnik PPTP ne potrebuje MPPE, poskusite na strani globalne možnosti PPP izklopiti vse možnosti, povezane z njim. +edit_title1=Dodajte predor PPTP +edit_title2=Urejanje predora PPTP +edit_header=Možnosti tunela PPTP +edit_name=Ime tunela +edit_server=Povežite se s strežnikom +edit_login=Prijavite se kot uporabnik +edit_same=Ime gostitelja sistema +edit_pass=Prijavite se z geslom +edit_remote=Ime strežnika +edit_auto=Samodejno +edit_adddef=Dodaj privzeto pot? +edit_def1=Preko drugega konca +edit_def2=Preko prehoda .. +edit_deldef=Ali želite izbrisati staro privzeto pot? +edit_routes=Poti, ki jih je treba dodati po povezavi +edit_type=Vtipkajte +edit_type0=  +edit_type1=Omrežje +edit_type2=En sam gostitelj +edit_net=Omrežje ali gostitelj +edit_mask=Mrežna maska +edit_gw=Preko prehoda +edit_gw_def=Drugi konec +edit_unknown=Drugi ukazi route +edit_file=Datoteka z možnostmi PPP +edit_none=Noben +edit_global=Standardna globalna datoteka +edit_ofile=Druga datoteka .. +save_err=Predora ni bilo mogoče shraniti +save_ename=Manjka ime tunela +save_eserver=Manjkajoči ali neveljaven strežnik za povezavo +save_elogin=Manjkajoče ali neveljavno ime za prijavo +save_eremote=Manjkajoče ali neveljavno ime oddaljenega strežnika +save_edef=Manjkajoči ali neveljavni privzeti prehod poti +save_enet=Neveljaven omrežni naslov v poti $1 +save_emask=Neveljavna omrežna maska v poti $1 +save_egw=Neveljaven prehod za omrežje v poti $1 +save_ehost=Neveljaven IP naslov gostitelja v poti $1 +save_emask2=Za gostiteljsko pot $1 ni potrebna nobena maska +save_egw2=Neveljaven prehod za gostitelja v poti $1 +save_erename=Preimenovanja datoteke predora ni uspelo +save_eclash=Tunel ali PPP vrstnik z istim imenom že obstaja +save_efile=Manjkajoča ali neveljavna datoteka z možnostmi PPP +opts_title=Možnosti globalnega javno-zasebnega partnerstva +opts_desc=Spodnje nastavitve so vzete iz $1 in bodo veljale za vse predore, ki so nastavljeni na uporabo standardne datoteke z možnostmi PPP. +opts_header=Možnosti PPP za vse predore +opts_mtu=Največja velikost pošiljanja paketov +opts_mru=Največja velikost sprejemnega paketa +opts_err=Ni bilo mogoče shraniti globalnih možnosti PPP +opts_emtu=Manjkajoča ali neveljavna največja velikost paketnega pošiljanja +opts_emru=Manjkajoča ali neveljavna največja velikost prejemajočega paketa +opts_msdesc=Spodnje možnosti omogočajo šifriranje MPPE, ki ga uporabljajo strežniki Windows VPN. MPPE pa potrebuje podporo tako v demonu PPP kot v jedru operacijskega sistema. +mppe_mppe-40=Uporabljate 40-bitno MPPE šifriranje? +mppe_mppe-128=Uporabljate 128-bitno MPPE šifriranje? +mppe_mppe-stateless=Ali omogočite način MPPE brez državljanstva? +mppe_mppe=Ali želite omogočiti šifriranje MPPE? +mppe_m2=Uporabiti ga je treba +mppe_m0=Ni mogoče uporabiti +mppe_d0=Onemogočeno +mppe_d1=Dovoljeno +mppe_mppe-stateful=Ali želite omogočiti stanje v stanju MPPE? +mppe_old=Opozorilo - V konfiguracijski datoteki so bile najdene stare MPPE direktive $1, čeprav vaš demon PPP podpira nove smernice. +mppe_new=Opozorilo - Nove konfiguracijske MPPE direktive $1 so bile najdene v vaši konfiguracijski datoteki, čeprav vaš demon PPP podpira samo direktive starega sloga. +log_create=Ustvarjen tunel PPTP $1 +log_update=Spremenjen tunel PPTP $1 +log_delete=Izbrisan predor PPTP $1 +log_conn=Povezani predor $1 +log_conn_l=Povezani predor $1 z lokalnim naslovom $2 +log_failed=Povezave predora $1 ni bilo mogoče +log_disc=Odklopljen tunel $1 +log_opts=Urejene globalne možnosti PPP