From 4a93dd89785fa888d4154ffa33089c1509cabf52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ljdj Date: Fri, 25 Dec 2020 20:05:31 +0100 Subject: [PATCH] Update fr Complete and indented translation in French --- cluster-software/lang/fr | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 35 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/cluster-software/lang/fr b/cluster-software/lang/fr index 7cdf62322..01d50261b 100644 --- a/cluster-software/lang/fr +++ b/cluster-software/lang/fr @@ -21,6 +21,7 @@ index_thost=Nom d'hôte index_tdesc=Description index_tcount=Paquets index_ttype=Type d'OS + install_err=Impossible d'installer le paquetage install_elocal=Aucun fichier local indiqué install_elocal2='$1' n'existe pas @@ -34,14 +35,19 @@ install_header=Installation du paquetage install_packs=Paquetage(s) à installer install_servers=Serveur(s) sur le(s)quel(s) installer install_ok=Installer +install_erus=Ce serveur utilise un système de mise à jour différent du serveur maître ($1 contre $2) +install_eupdate=Une erreur s'est produite lors de l'installation des mises à jour spécifiées +install_ealready=La version $1 est déjà installée + add_title=Ajout de serveurs -add_msg=Ajout de $1 en cours... -add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours... +add_msg=Ajout de $1 en cours ... +add_gmsg=Ajout de serveurs dans le groupe $1 en cours ... add_err=Impossible d'ajouter le serveur add_gerr=Impossible d'ajouter le groupe add_echeck=Le serveur $1 n'a pas le module Utilisateurs et groupes add_esystem=Le serveur $1 n'utilise pas le même système de paquetages que cette machine add_ok=Ajouté $1 avec $2 utilisateurs et $3 groupes. + search_title=Recherche de paquetages search_nomatch=Aucun paquetage ne correspond à $1 search_none=Aucun @@ -50,7 +56,10 @@ search_class=Classe search_pack=Paquetage search_match=Paquetages correspondant à $1 search_return=aux résultats de la recherche +search_delete=Désinstaller les packages sélectionnés de: search_selall=Tous sélectionner +search_invert=Inverser la sélection + host_title=Serveur géré host_header=Détails du serveur de logiciels géré host_name=Nom de l'hôte @@ -64,6 +73,8 @@ host_all=Tous les paquetages host_count=Paquetages installés host_os=Système d'exploitation de Webmin host_return=aux détails du serveur +host_system=Système d'emballage + edit_title=Édition d'un paquetage edit_details=Détails du paquetage provenant de $1 edit_desc=Description @@ -80,7 +91,9 @@ edit_return=aux détails du paquetage edit_hosts=Installé sur les hôtes edit_all=<Tous les hôtes> edit_donthave=<Les hôtes qui ne l'ont pas> +edit_have=<hôtes qui l'ont> edit_group=Membres de $1 + list_title=Fichiers des paquetages list_files=Fichiers du paquetage $1 sur $2 list_path=Chemin d'accès @@ -90,8 +103,11 @@ list_type=Type list_size=Taille list_status=État list_ok=OK + refresh_title=Rafraîchissement des listes de paquetages -refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours... +refresh_header=Nouvelle demande des listes de paquetages de tous les serveurs en cours ... +refresh_header4=Nouvelle demande de listes de packages aux membres de $2 ... +refresh_header5=Nouvelle demande de listes de packages à partir de $2 ... refresh_1=Rafraîchi $1 (ajouté $2, supprimé $3) refresh_2=Rafraîchi $1 (ajouté $2) refresh_3=Rafraîchi $1 (supprimé $2) @@ -99,6 +115,7 @@ refresh_4=Rafraîchi $1 (aucun changement) refresh_done=... Effectué refresh_del=Supprimé $1 de la liste des serveurs refresh_failed=Impossible de rafraîchir $1 : $2 + delete_err=Impossible de supprimer le paquetage $1 delete_epack=Le paquetage $1 n'existe pas delete_title=Suppression d'un paquetage @@ -109,15 +126,18 @@ delete_rusure2none=Êtes vous sure de vouloir supprimer le paquet $1 de $4 ? delete_ok=Supprimer delete_error=Impossible de supprimer de $1 : $2 delete_success=Supprimé de $1. -delete_done=... Effectué -delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours... +delete_done=... effectué +delete_header=Suppression du paquetage $1 en cours ... + do_title=Installation d'un paquetage -do_header=Installation de $1 sur tous les hôtes en cours... -do_header3=Installation de $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas encore en cours... -do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours... +do_header=Installation de $1 sur tous les hôtes en cours ... +do_header3=Installation de $1 sur les hôtes qui ne l'ont pas encore en cours ... +do_header4=Installation de $1 sur les membres du groupe $2 en cours ... do_header5=Installation $1 sur $2 ... -do_done=... Effectué +do_header6=Installation de $1 sur des hôtes qui l'ont déjà ... +do_done=... effectué do_failed=Impossible d'installer sur $1 : $2 +do_success2=$1 installé sur $2. do_already=Déjà installé sur $1. do_details=Détails du paquetage do_desc=Description @@ -129,6 +149,7 @@ do_arch=Architecture do_inst=Installé do_none=Aucun do_edeleted=Le fichier d'installation a été supprimé - retournez à l'index du module et réessayez. + compare_title=Comparaison de paquetages compare_desc=Ce formulaire peut être utilisé pour comparer les paquetages installés sur deux ou plusieurs serveurs et chercher une quelconque divergence entre les versions des paquetages disponibles. compare_hosts=Serveurs à comparer @@ -143,6 +164,7 @@ compare_showall=Paquetages à afficher compare_showall1=Tous compare_showall0=Seulement les discordances compare_got=OK + deletes_err=Échec lors de la suppression des paquets deletes_enone=aucun paquet sélectionné deletes_title=Supprimer les Paquets @@ -151,4 +173,8 @@ deletes_failed1=Échec de l désinstallation de $1 : $2 deletes_success1=désinstallation réussie $1 deletes_failed2=La désinstallation a échouée : $1 deletes_success2=... désinstallation accomplie. +deletes_rusure=Voulez-vous vraiment désinstaller les packages $1 des hôtes sélectionnés? deletes_ok=Tous supprimer + + +__norefs=1