diff --git a/mailboxes/lang/fr b/mailboxes/lang/fr
index c00268a39..fd0df153a 100644
--- a/mailboxes/lang/fr
+++ b/mailboxes/lang/fr
@@ -2,6 +2,7 @@ index_title=Lire les mails des usagers
index_none=Vous n'êtes pas autorisé à lire des emails pour tous les utilisateurs de ce système.
index_header=Boîtes aux lettres des usagers
index_empty=Pas de courier
+index_return=user list
index_esystem=Aucun des serveurs de messagerie pris en charge (Exim, Qmail, Postfix et Sendmail) ont été détectés sur votre système. Vous aurez besoin d'ajuster la configuration du module pour définir le serveur de messagerie et éventuellement chemins de messagerie manuellement.
index_esystem2=Le serveur de messagerie dans le configuration du module n'a pas été trouvé sur votre système. Vous aurez besoin d'ajuster la configuration pour utiliser le serveur correct.
index_esystem3=Une erreur est survenue en contact avec le système de messagerie dans le configuration du module : $2.
@@ -19,6 +20,7 @@ index_eperl=Le module Perl $1 nécessaire pour le mode d'authentification SMTP s
index_file=Lire le courrier du Fichier:
index_nousers=Aucun membre n'a été trouvé!
index_nousersmail=Aucun membre avec email ont été trouvés.
+
mail_title=Courrier de l'Usager
mail_from=De
mail_date=Date
@@ -75,6 +77,7 @@ mail_fromfilter=Créer filtre par l'expéditeur
mail_tofilter=Créer filtre par destinataire
mail_subfilter=Créer filtre par sujet
mail_unknown=Inconnu
+
mail_sign=Signer avec la clé
mail_nosign=<Ne signez pas>
mail_crypt=Chiffrer pour
@@ -108,6 +111,8 @@ mail_esystem=Une erreur est survenue en contact avec le système de messagerie :
mail_selread=Sélectionner lu.
mail_selunread=Sélectionner non lu.
mail_selspecial=Sélectionner spécial.
+mail_specialsync=Spécial Sync
+
view_title=Lire un Courrier
view_desc=Courrier $1 dans $2
view_desc2=Message $1 pour l'utilisateur $2
@@ -149,6 +154,7 @@ view_sub=Attaché Email
view_sub2=Attaché email de $1
view_egone=Ce message ne existe plus
view_eugone=Ne existe pas cet utilisateur
+
view_gnupg=GnuPG vérification de la signature
view_gnupg_0=Signature par $1 est valide.
view_gnupg_1=Signature par $1 est valide, mais la chaîne de confiance ne pouvait être établie.
@@ -185,7 +191,9 @@ view_images=Voir les images
view_raw=Voir le message brut
view_aall=Enregistrer toutes les pièces jointes comme ZIP.
view_aslideshow=Voir toutes les images.
+
compose_title=Écrire un Courrier
+
reply_title=Répondre au Courrier
forward_title=Rediriger un Courrier
enew_title=Editer le message
@@ -215,9 +223,11 @@ reply_addattach=Ajouter un champ de attachement.
reply_addssattach=Ajouter un champ de attachement côté-serveur.
reply_html0=Composer le texte
reply_html1=Composer HTML
+
reply_spell=Vérifiez les erreurs d'orthographe?
reply_draft=Sauver comme brouillon
reply_save=Enregistrer et modifier
+
send_err=Impossible d'envoyer le courrier
send_eto=Adresse du destinataire manquante
send_efrom=Adresse de l'émetteur manquant
@@ -225,7 +235,7 @@ send_esubject=Sujet manquante ou non valide
send_title=Courrier Envoyé
send_title2=Courrier Sauvé
send_ok=Courrier envoyé avec succès à $1
-send_sending=Envoi d'un mail à $1 ..
+send_sending=Envoi d'un mail à $1 ...
send_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de cet usager
send_esmtp=Impossible d'exécuter la commande SMTP $1 : $2
send_eattach=Les pièces jointes ne peuvent pas totaliser plus que $1 kB en taille.
@@ -233,7 +243,8 @@ send_eperms=L'utilisateur $1 ne peut pas lire $2
send_eperms2=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer le fichier $1
send_epath=L'exécutable de Sendmail $1 n'existe pas.
send_efile=Impossible de lire attachement $1 : $2
-send_done=.. fait.
+send_done=... fait.
+
send_epass=Vous ne pouvez pas signer un message parce que votre mot de passe n'a pas encore être mis en place dans le module GnuPG.
send_esign=Impossible de signer un message : $1
send_ekey=Impossible de trouver la clé pour l'adresse e-mail $1
@@ -241,10 +252,11 @@ send_ecrypt=Impossible de chiffrer un message : $1
send_eword=Mot de mal orthographié $1
send_eword2=Mot de mal orthographié $1 - corrections possibles $2
send_eline=En ligne $1 :
-send_espell=Les fautes d'orthographe suivantes ont été trouvées dans votre message ..
+send_espell=Les fautes d'orthographe suivantes ont été trouvées dans votre message ...
send_draft=Mail à $1 sauvegardé dans le dossier des brouillons.
-send_drafting=Enregistrer mail à $1 dans le dossier des brouillons. ..
+send_drafting=Enregistrer mail à $1 dans le dossier des brouillons ...
send_eattachsize=La pièce jointe dépasse la taille autorisée maximale de $1 bytes
+
delete_title=Effacer le message
delete_rusure=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer les $1 messages sélectionnés de $2? Cela peut prendre un certain temps pour un gros fichier mail. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message de $1? Cela peut prendre un certain temps pour un gros fichier mail. Jusqu'à ce que la suppression est terminée, aucune autre action ne doit être effectuée.
@@ -267,6 +279,7 @@ delete_nobutton=Aucun bouton cliqué
delete_ereport=Pas réussi de raporter comme spam : $1
delete_errc=Ne peut pas copier le courrier
delete_errm=Ne peut pas déplacer le courrier
+
confirm_title=Confirmer la suppression
confirm_warn=Etes vous sur de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnées?
confirm_warnf=Etes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnés dans le dossier $2?
@@ -276,6 +289,7 @@ confirm_warn4=Jusqu'à la fin de l'effacement, aucune autre action ne peut êtes
confirm_ok=Effacer maintenant
confirm_warnall=Etes vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de ce dossier?
confirm_warnallf=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer tous les messages dans le dossier $1?
+
search_title=Résultats de recherche
search_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à rechercher l'email de l'utilisateur
search_ematch=Vous devez saisir texte auquel faire correspondre.
@@ -304,16 +318,19 @@ search_nolatest=Tout dans le dossier
search_latestnum=Seuls les derniers
search_elatest=nombre de messages à rechercher manquant ou invalide
search_withstatus=, avec statut $1
+
folder_inbox=Boite de Réception
folder_sent=Courriers Envoyés
folder_drafts=Brouillons
folder_trash=Corbeille
+
detach_err=Impossible de détacher fichier
detach_edir=Aucun fichier ou répertoire auquel sauver entrée
detach_eopen=Impossible d'ouvrir $1 : $2
detach_ewrite=Impossible d'écrire à $1 : $2
detach_title=Sauver les fichiers
detach_ok=Écrit attachement à fichier côté-serveur $1 ($2).
+
sform_title=Recherche Avancée
sform_header=Les options avancées de recherche e-mail
sform_andmode=Mode Critères
@@ -338,6 +355,7 @@ sform_headers=n'importe quel en-tête
sform_allmsg=message entier
sform_size=la taille du message
sform_return=formulaire de recherche avancée
+
find_enone=Aucun membre correspondant à votre recherche ont été trouvés
find_title=Résultats de la recherche
find_results=Utilisateurs correspondant à la recherche pour $1 ..
@@ -350,6 +368,7 @@ find_incount=Courriers
find_sentcount=Envoyés
find_fcount=Dossiers
find_in=$1 dans $2
+
acl_none=Aucun
acl_same=L'utilisateur avec le même nom
acl_all=Tous
@@ -375,12 +394,15 @@ acl_usersu=Avec UID dans la gamme
acl_sec=Inclure les groupes secondaires?
acl_dir=Peut lire des fichiers courrier dans le répertoire
acl_dirauto=Décider automatiquement (n'importe où si tous les utilisateurs sont visibles, nulle part autrement)
+
log_delmail=Supprimés $1 messages de $2
log_movemail=Déplacés $1 messages de $2 à $3
log_copymail=Copiés $1 messages de $2 à $3
log_send=Mail envoyé à $1
log_read=Lire le courrier de $1
+
emodified=Ce dossier a été modifié depuis sa dernière consultation! Retour à la liste mail et essayez à nouveau.
+
razor_title=Rapporter comme Spam
razor_title2=Rapporter comme Ham
razor_report=Rapporter ce message à Razor et d'autres bases de données de spam SpamAssassin blocage ..
@@ -390,17 +412,43 @@ razor_done=.. fait
razor_err=.. échoué! Voir le message d'erreur ci-dessus pour la raison.
razor_moved=.. fait, et déplacé vers le dossier $1.
razor_deleted=.. fait, et message aussi supprimé.
+
ham_title=Signale comme Ham
-ham_report=Signalé ce message comme non-spam à Razor et d'autres bases de données de SpamAssassin ..
+ham_report=Signalé ce message comme non-spam à Razor et d'autres bases de données de SpamAssassin ...
+
black_title=Refuser l'expéditeur
black_done=Ajout de l'adresse e-mail $1 sur la liste SpamAssassin des adresses refusées.
black_already=L'adresse e-mail $1 est déjà sur la liste SpamAssassin des adresses refusées.
+
white_title=En autorisant l'expéditeur
white_done=Ajout de l'adresse e-mail $1 sur la liste des adresses autorisées de SpamAssassin.
white_already=L'adresse e-mail $1 est déjà sur la liste des adresses autorisées de SpamAssassin.
+
+ldap_emod=Module Perl manquant $1 nécessaire pour la connexion à LDAP
+ldap_econn=Impossible de se connecter au serveur LDAP $1 port $2
+ldap_elogin=Impossible de se lier au serveur LDAP $1 comme $2 : $3
+ldap_ehost=Aucun serveur LDAP défini dans la configuration du module
+ldap_eport=Aucun port de serveur LDAP valide défini dans la configuration du module
+ldap_euser=Aucune connexion LDAP définie dans la configuration du module
+ldap_ebase=Aucun DN de base LDAP défini dans la configuration du module
+
delall_title=Détruire Tous les Couriers
delall_rusure=Etes-vous sûr que vous voulez supprimer tous les messages de $1? $2 messages totalisant $3 seront supprimés pour toujours.
delall_ok=Détruire Maintenant
+
slide_title=Images attachées
slide_prev=Précédent
slide_next=Prochaine
+
+left_mail=Courrier
+left_search=Chercher:
+left_folders=Gérer les dossiers
+left_addresses=Carnet d'adresses
+left_prefs=Préférences de messagerie
+left_forward=Un courriel transféré
+left_autoreply=Réponse automatique
+left_filter=Filtres de messagerie
+left_pass=Changer le mot de passe
+left_sig=Editer la signature
+
+__norefs=1