diff --git a/raid/lang/zh_TW b/raid/lang/zh_TW
new file mode 100644
index 000000000..ab2c6b5dc
--- /dev/null
+++ b/raid/lang/zh_TW
@@ -0,0 +1,58 @@
+mkfs_options=新增 Linux 檔案系統選項
+raid0=交錯的 (RAID0)
+view_super=是否使用持續性的 superblock?
+create_rdev=磁碟陣列設備 $1
+mkfs_failed=... 命令失敗!
+view_spares=備援的分割區
+view_resync=完成重新同步的百分比
+view_header=磁碟陣列設備選項
+view_start=運作中
+view_device=設備控制檔案
+index_emdstat=核心的磁碟陣列狀態檔案 $1 不存在於您的系統上. 您的核心可能並不支援磁碟陣列.
+mkfs_exec=執行命令 $1 中...
+create_super=是否使用持續性的 superblock?
+create_header=磁碟陣列設備選項
+raid1=映射的 (RAID1)
+mkfs_ok=... 命令完成.
+mkfs_err=無法建立檔案系統
+view_stop=使之不運作
+view_size=不可使用的大小
+create_pdisk=同位元檢查的分割區
+view_down=(Down)
+create_nodisks=沒有空白的分割區可以給磁碟陣列使用.
+view_title=磁碟陣列設備
+raid5=備援的 (RAID5)
+emkraid=(建立磁碟陣列) mkraid 失敗: $1
+create_spares=備援的分割區
+create_pauto=自動
+create_parity=同位元演算法
+eraidstart=(啟動磁碟陣列) raidstart 失敗: $1
+view_cannot=這個磁碟陣列無法被變更, 因為它目前正被掛載.
+index_add=建立磁碟陣列設備等級:
+create_level=磁碟陣列等級
+view_parity=同位元演算法
+mkfs_title=建立檔案系統
+create_epdisk=同位元檢查的分割區不能同時作為磁碟陣列分割區
+create_espare=備援的分割區 $1 不能同時作為磁碟陣列分割區
+create_disks=磁碟陣列中的分割區
+index_return=磁碟陣列設備
+view_chunk=數量大小
+view_mounted=已經啟動並掛載在 $1
+view_inactive=停止使用
+linear=串聯的 (線性)
+create_device=設備控制檔案
+index_title=Linux 磁碟陣列
+view_disks=磁碟陣列中的分割區
+view_level=磁碟陣列等級
+create_force=是否強制啟動磁碟陣列?
+view_status=狀態
+create_err=無法建立磁碟陣列
+view_active=運作中
+eraidstop=(停止磁碟陣列) raidstop 失敗: $1
+create_edisks2=至少要選擇 2 個分割區以供映射使用
+index_none=沒有磁碟陣列設備被組態.
+create_title=建立磁碟陣列設備
+raid4=同位元 (RAID4)
+create_chunk=數量大小
+eforce=您必須強制這個磁碟陣列的初始化: $1
+create_edisks=沒有選擇分割區
diff --git a/raid/lang/zh_TW.Big5 b/raid/lang/zh_TW.Big5
deleted file mode 100644
index ff918246f..000000000
--- a/raid/lang/zh_TW.Big5
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-index_title=Linux Ϻа}C
-index_none=SϺа}C]ƳQպA.
-index_add=إߺϺа}C]Ƶ:
-index_return=Ϻа}C]
-index_emdstat=֤ߪϺа}CAɮ $1 sbztΤW. z֤ߥiä䴩Ϻа}C.
-index_emkraid=ztΩ|w˺Ϻа}CuM.
-
-linear=p (u)
-raid0= (RAID0)
-raid1=Mg (RAID1)
-raid4=P줸 (RAID4)
-raid5=ƴ (RAID5)
-
-create_title=إߺϺа}C]
-create_header=Ϻа}C]ƿﶵ
-create_device=]Ʊɮ
-create_level=Ϻа}C
-create_disks=Ϻа}Cΰ
-create_spares=ƴΰ
-create_pdisk=P줸ˬdΰ
-create_pauto=۰
-create_nodisks=SťժΰϥiHϺа}Cϥ.
-create_super=O_ϥΫʪ superblock?
-create_parity=P줸tk
-create_chunk=ƶqjp
-create_force=O_jҰʺϺа}C?
-create_rdev=Ϻа}C] $1
-create_err=LkإߺϺа}C
-create_edisks=Sܤΰ
-create_edisks2=ܤ֭n 2 ӤΰϥHѬMgϥ
-create_espare=ƴΰ $1 Pɧ@Ϻа}Cΰ
-create_epdisk=P줸ˬdΰϤPɧ@Ϻа}Cΰ
-
-view_title=Ϻа}C]
-view_header=Ϻа}C]ƿﶵ
-view_device=]Ʊɮ
-view_level=Ϻа}C
-view_status=A
-view_mounted=wgҰʨñb $1
-view_active=B@
-view_inactive=ϥ
-view_super=O_ϥΫʪ superblock?
-view_parity=P줸tk
-view_chunk=ƶqjp
-view_stop=ϤB@
-view_start=B@
-view_mkfs=إ EXT2 ɮרt...
-view_disks=Ϻа}Cΰ
-view_spares=ƴΰ
-view_size=iϥΪjp
-view_resync=sPBʤ
-view_down=(Down)
-view_cannot=oӺϺа}CLkQܧ, ]ثeQ.
-
-mkfs_title=إɮרt
-mkfs_header=oӪiHzإ߷s Linux EXT2 ɮרtΦb $1 W. {sƱN|QM!
-mkfs_options=sW Linux ɮרtοﶵ
-mkfs_err=Lkإɮרt
-mkfs_exec=RO $1 ...
-mkfs_failed=... RO!
-mkfs_ok=... RO.
-
-emkraid=(إߺϺа}C) mkraid : $1
-eraidstop=(Ϻа}C) raidstop : $1
-eraidstart=(ҰʺϺа}C) raidstart : $1
-eforce=zjoӺϺа}Cl: $1
-
diff --git a/raid/lang/zh_TW.auto b/raid/lang/zh_TW.auto
new file mode 100644
index 000000000..466e81980
--- /dev/null
+++ b/raid/lang/zh_TW.auto
@@ -0,0 +1,103 @@
+index_eprogs=系統上未安裝RAID工具或MDADM軟件包。
+index_mdadm=使用MDADM版本 $1
+index_raidtools=使用RaidTools
+index_name=設備名稱
+index_active=活性?
+index_errors=失誤
+index_status=狀態
+index_level=RAID級別
+index_size=可用尺寸
+index_members=成員磁盤設備
+index_header=RAID問題通知選項
+index_mailaddr=發送通知給
+index_mailaddrnone=不要發送
+index_mailfrom=通知的發件人地址
+index_mailfromnone=默認值(root)
+index_program=檢測到問題時運行的命令
+index_programnone=別跑
+index_monitor=啟用監控?
+raid6=RAID6(雙分佈式奇偶校驗)
+raid10=RAID10(條帶化和鏡像)
+blocks=塊
+create_missing=包括當前丟失的磁盤?
+create_assume=跳過設備初始化?
+create_lvm=LVM VG $1,LV $2
+create_group=備用組成員
+create_nogroup=無(僅使用自己的備件)
+create_oldgroup=現有組
+create_newgroup=新組
+create_enewgroup=備用組名丟失或非字母數字
+create_n2_layout=2近份
+create_f2_layout=2份副本
+create_o2_layout=2份膠印副本
+create_n3_layout=3近份
+create_f3_layout=3份副本
+create_o3_layout=3份膠印副本
+view_uuid=UUID
+view_errors=RAID錯誤
+view_bad=$1個磁盤發生故障
+view_mount=用於安裝在 $1上
+view_lvm=在LVM VG $1中使用
+view_iscsi=由iSCSI共享設備 $1使用
+view_stopdesc=單擊此按鈕以關閉RAID設備,使其無法再訪問。
+view_startdesc=單擊此按鈕以重新激活此RAID設備。
+view_delayed=在其他設備上等待
+view_cannot2=由於該RAID設備當前處於活動狀態,因此無法對其進行裝載,停用,刪除或重新格式化。
+view_mkfs2=創建以下類型的文件系統:
+view_mkfsdesc=選擇文件系統類型,然後單擊此按鈕以在此邏輯卷上創建新的文件系統。這將清除卷上當前的所有數據。
+view_add=添加分區:
+view_adddesc=選擇一個未使用的分區,然後單擊此按鈕將其添加到RAID設備。
+view_delete=刪除RAID陣列
+view_deletedesc=單擊此按鈕可以完全刪除此RAID設備。它包含的所有數據幾乎肯定會丟失!
+view_remove=刪除分區:
+view_removedesc=選擇屬於RAID設備的分區,然後單擊此按鈕將其刪除。這可能會導致數據丟失!
+view_remove_det=刪除分離
+view_remove_detdesc=刪除已經從系統上物理分離的分區。
+view_replace=替換分區:
+view_replacedesc=選擇一個應替換的分區。 (熱替換)
+view_grow=增加RAID:
+view_growdesc=增加陣列(將熱備用轉換為活動成員)
+view_convert_to_raid6=轉換為RAID6
+view_convert_to_raid6desc=通過添加一個或多個驅動器將RAID級別轉換為RAID6。
+view_convert_to_raid5=轉換為RAID5
+view_convert_to_raid5desc=通過卸下驅動器將RAID級別轉換為RAID5。
+view_state=RAID狀態
+view_rebuild=重建進度
+view_newmount=在以下位置安裝RAID:
+view_newmount2=將RAID掛載為虛擬內存
+view_mountmsg=輸入目錄,然後單擊此按鈕以轉到用於安裝RAID設備的表單,該設備必須已經包含文件系統。
+view_mountmsg2=單擊此按鈕可將此RAID設備用於系統上的虛擬內存。
+view_blocks=$1個街區
+view_sparegroup=備用組
+mkfs_header2=此表單使您可以在 $1上構建新的 $2文件系統。 所有現有數據將被刪除!
+emdadmstop=mdadm in --stop mode failed : $1
+emdadmcreate=mdadm in --create mode failed : $1
+emdadmadd=mdadm in --manage --add mode failed : $1
+emdadmgrow=mdadm in --grow mode failed : $1
+emdadmremove=mdadm in --manage --remove mode failed : $1
+emdadmreplace=mdadm in --manage --replace mode failed : $1
+emdadmfail=mdadm in --manage --fail mode failed : $1
+log_create=已創建 $1 RAID設備 $2
+log_stop=停用的RAID設備 $1
+log_start=激活的RAID設備 $1
+log_delete=刪除的RAID設備 $1
+log_mkfs=在 $2上創建了 $1文件系統
+log_add=已將分區 $2添加到RAID設備 $1
+log_remove=已從RAID設備 $1刪除分區 $2
+log_replace=RAID設備 $1中具有備用分區 $3的熱替換分區 $2
+log_grow=將RAID設備 $1增長到總共 $2磁盤
+log_convert_to_raid6=將RAID5設備 $1轉換為RAID6設備
+log_convert_to_raid5=將RAID6設備 $1轉換為RAID5設備
+log_notif=更新了RAID問題通知選項
+notif_err=無法保存RAID問題通知選項
+notif_emailaddr=通知地址缺失或無效
+notif_emailfrom=缺少或無效的發件人地址
+notif_eprogram=缺少或不存在要運行的程序
+delete_title=刪除RAID陣列
+delete_rusure=您確定要刪除使用磁盤空間 $2的RAID陣列 $1嗎?
+delete_ok=是的,將其刪除
+delete_eidx=未選擇RAID陣列!
+remove_title=從RAID陣列中刪除分區
+remove_rusure=您確定要刪除RAID陣列 $1的分區 $2嗎?
+remove_ok=是的,將其刪除
+remove_eidx=未選擇RAID陣列!