diff --git a/raid/lang/zh_TW b/raid/lang/zh_TW new file mode 100644 index 000000000..ab2c6b5dc --- /dev/null +++ b/raid/lang/zh_TW @@ -0,0 +1,58 @@ +mkfs_options=新增 Linux 檔案系統選項 +raid0=交錯的 (RAID0) +view_super=是否使用持續性的 superblock? +create_rdev=磁碟陣列設備 $1 +mkfs_failed=... 命令失敗! +view_spares=備援的分割區 +view_resync=完成重新同步的百分比 +view_header=磁碟陣列設備選項 +view_start=運作中 +view_device=設備控制檔案 +index_emdstat=核心的磁碟陣列狀態檔案 $1 不存在於您的系統上. 您的核心可能並不支援磁碟陣列. +mkfs_exec=執行命令 $1 中... +create_super=是否使用持續性的 superblock? +create_header=磁碟陣列設備選項 +raid1=映射的 (RAID1) +mkfs_ok=... 命令完成. +mkfs_err=無法建立檔案系統 +view_stop=使之不運作 +view_size=不可使用的大小 +create_pdisk=同位元檢查的分割區 +view_down=(Down) +create_nodisks=沒有空白的分割區可以給磁碟陣列使用. +view_title=磁碟陣列設備 +raid5=備援的 (RAID5) +emkraid=(建立磁碟陣列) mkraid 失敗: $1 +create_spares=備援的分割區 +create_pauto=自動 +create_parity=同位元演算法 +eraidstart=(啟動磁碟陣列) raidstart 失敗: $1 +view_cannot=這個磁碟陣列無法被變更, 因為它目前正被掛載. +index_add=建立磁碟陣列設備等級: +create_level=磁碟陣列等級 +view_parity=同位元演算法 +mkfs_title=建立檔案系統 +create_epdisk=同位元檢查的分割區不能同時作為磁碟陣列分割區 +create_espare=備援的分割區 $1 不能同時作為磁碟陣列分割區 +create_disks=磁碟陣列中的分割區 +index_return=磁碟陣列設備 +view_chunk=數量大小 +view_mounted=已經啟動並掛載在 $1 +view_inactive=停止使用 +linear=串聯的 (線性) +create_device=設備控制檔案 +index_title=Linux 磁碟陣列 +view_disks=磁碟陣列中的分割區 +view_level=磁碟陣列等級 +create_force=是否強制啟動磁碟陣列? +view_status=狀態 +create_err=無法建立磁碟陣列 +view_active=運作中 +eraidstop=(停止磁碟陣列) raidstop 失敗: $1 +create_edisks2=至少要選擇 2 個分割區以供映射使用 +index_none=沒有磁碟陣列設備被組態. +create_title=建立磁碟陣列設備 +raid4=同位元 (RAID4) +create_chunk=數量大小 +eforce=您必須強制這個磁碟陣列的初始化: $1 +create_edisks=沒有選擇分割區 diff --git a/raid/lang/zh_TW.Big5 b/raid/lang/zh_TW.Big5 deleted file mode 100644 index ff918246f..000000000 --- a/raid/lang/zh_TW.Big5 +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -index_title=Linux Ϻа}C -index_none=SϺа}C]ƳQպA. -index_add=إߺϺа}C]Ƶ: -index_return=Ϻа}C] -index_emdstat=֤ߪϺа}CAɮ $1 sbztΤW. z֤ߥiä䴩Ϻа}C. -index_emkraid=ztΩ|w˺Ϻа}CuM. - -linear=p (u) -raid0= (RAID0) -raid1=Mg (RAID1) -raid4=P줸 (RAID4) -raid5=ƴ (RAID5) - -create_title=إߺϺа}C] -create_header=Ϻа}C]ƿﶵ -create_device=]Ʊɮ -create_level=Ϻа}C -create_disks=Ϻа}Cΰ -create_spares=ƴΰ -create_pdisk=P줸ˬdΰ -create_pauto=۰ -create_nodisks=SťժΰϥiHϺа}Cϥ. -create_super=O_ϥΫʪ superblock? -create_parity=P줸tk -create_chunk=ƶqjp -create_force=O_jҰʺϺа}C? -create_rdev=Ϻа}C] $1 -create_err=LkإߺϺа}C -create_edisks=Sܤΰ -create_edisks2=ܤ֭n 2 ӤΰϥHѬMgϥ -create_espare=ƴΰ $1 Pɧ@Ϻа}Cΰ -create_epdisk=P줸ˬdΰϤPɧ@Ϻа}Cΰ - -view_title=Ϻа}C] -view_header=Ϻа}C]ƿﶵ -view_device=]Ʊɮ -view_level=Ϻа}C -view_status=A -view_mounted=wgҰʨñb $1 -view_active=B@ -view_inactive=ϥ -view_super=O_ϥΫʪ superblock? -view_parity=P줸tk -view_chunk=ƶqjp -view_stop=ϤB@ -view_start=B@ -view_mkfs=إ EXT2 ɮרt... -view_disks=Ϻа}Cΰ -view_spares=ƴΰ -view_size=iϥΪjp -view_resync=sPBʤ -view_down=(Down) -view_cannot=oӺϺа}CLkQܧ, ]ثeQ. - -mkfs_title=إɮרt -mkfs_header=oӪiHzإ߷s Linux EXT2 ɮרtΦb $1 W. {sƱN|QM! -mkfs_options=sW Linux ɮרtοﶵ -mkfs_err=Lkإɮרt -mkfs_exec=RO $1 ... -mkfs_failed=... RO! -mkfs_ok=... RO. - -emkraid=(إߺϺа}C) mkraid : $1 -eraidstop=(Ϻа}C) raidstop : $1 -eraidstart=(ҰʺϺа}C) raidstart : $1 -eforce=zjoӺϺа}Cl: $1 - diff --git a/raid/lang/zh_TW.auto b/raid/lang/zh_TW.auto new file mode 100644 index 000000000..466e81980 --- /dev/null +++ b/raid/lang/zh_TW.auto @@ -0,0 +1,103 @@ +index_eprogs=系統上未安裝RAID工具或MDADM軟件包。 +index_mdadm=使用MDADM版本 $1 +index_raidtools=使用RaidTools +index_name=設備名稱 +index_active=活性? +index_errors=失誤 +index_status=狀態 +index_level=RAID級別 +index_size=可用尺寸 +index_members=成員磁盤設備 +index_header=RAID問題通知選項 +index_mailaddr=發送通知給 +index_mailaddrnone=不要發送 +index_mailfrom=通知的發件人地址 +index_mailfromnone=默認值(root) +index_program=檢測到問題時運行的命令 +index_programnone=別跑 +index_monitor=啟用監控? +raid6=RAID6(雙分佈式奇偶校驗) +raid10=RAID10(條帶化和鏡像) +blocks=塊 +create_missing=包括當前丟失的磁盤? +create_assume=跳過設備初始化? +create_lvm=LVM VG $1,LV $2 +create_group=備用組成員 +create_nogroup=無(僅使用自己的備件) +create_oldgroup=現有組 +create_newgroup=新組 +create_enewgroup=備用組名丟失或非字母數字 +create_n2_layout=2近份 +create_f2_layout=2份副本 +create_o2_layout=2份膠印副本 +create_n3_layout=3近份 +create_f3_layout=3份副本 +create_o3_layout=3份膠印副本 +view_uuid=UUID +view_errors=RAID錯誤 +view_bad=$1個磁盤發生故障 +view_mount=用於安裝在 $1上 +view_lvm=在LVM VG $1中使用 +view_iscsi=由iSCSI共享設備 $1使用 +view_stopdesc=單擊此按鈕以關閉RAID設備,使其無法再訪問。 +view_startdesc=單擊此按鈕以重新激活此RAID設備。 +view_delayed=在其他設備上等待 +view_cannot2=由於該RAID設備當前處於活動狀態,因此無法對其進行裝載,停用,刪除或重新格式化。 +view_mkfs2=創建以下類型的文件系統: +view_mkfsdesc=選擇文件系統類型,然後單擊此按鈕以在此邏輯卷上創建新的文件系統。這將清除卷上當前的所有數據。 +view_add=添加分區: +view_adddesc=選擇一個未使用的分區,然後單擊此按鈕將其添加到RAID設備。 +view_delete=刪除RAID陣列 +view_deletedesc=單擊此按鈕可以完全刪除此RAID設備。它包含的所有數據幾乎肯定會丟失! +view_remove=刪除分區: +view_removedesc=選擇屬於RAID設備的分區,然後單擊此按鈕將其刪除。這可能會導致數據丟失! +view_remove_det=刪除分離 +view_remove_detdesc=刪除已經從系統上物理分離的分區。 +view_replace=替換分區: +view_replacedesc=選擇一個應替換的分區。 (熱替換) +view_grow=增加RAID: +view_growdesc=增加陣列(將熱備用轉換為活動成員) +view_convert_to_raid6=轉換為RAID6 +view_convert_to_raid6desc=通過添加一個或多個驅動器將RAID級別轉換為RAID6。 +view_convert_to_raid5=轉換為RAID5 +view_convert_to_raid5desc=通過卸下驅動器將RAID級別轉換為RAID5。 +view_state=RAID狀態 +view_rebuild=重建進度 +view_newmount=在以下位置安裝RAID: +view_newmount2=將RAID掛載為虛擬內存 +view_mountmsg=輸入目錄,然後單擊此按鈕以轉到用於安裝RAID設備的表單,該設備必須已經包含文件系統。 +view_mountmsg2=單擊此按鈕可將此RAID設備用於系統上的虛擬內存。 +view_blocks=$1個街區 +view_sparegroup=備用組 +mkfs_header2=此表單使您可以在 $1上構建新的 $2文件系統。 所有現有數據將被刪除! +emdadmstop=mdadm in --stop mode failed : $1 +emdadmcreate=mdadm in --create mode failed : $1 +emdadmadd=mdadm in --manage --add mode failed : $1 +emdadmgrow=mdadm in --grow mode failed : $1 +emdadmremove=mdadm in --manage --remove mode failed : $1 +emdadmreplace=mdadm in --manage --replace mode failed : $1 +emdadmfail=mdadm in --manage --fail mode failed : $1 +log_create=已創建 $1 RAID設備 $2 +log_stop=停用的RAID設備 $1 +log_start=激活的RAID設備 $1 +log_delete=刪除的RAID設備 $1 +log_mkfs=在 $2上創建了 $1文件系統 +log_add=已將分區 $2添加到RAID設備 $1 +log_remove=已從RAID設備 $1刪除分區 $2 +log_replace=RAID設備 $1中具有備用分區 $3的熱替換分區 $2 +log_grow=將RAID設備 $1增長到總共 $2磁盤 +log_convert_to_raid6=將RAID5設備 $1轉換為RAID6設備 +log_convert_to_raid5=將RAID6設備 $1轉換為RAID5設備 +log_notif=更新了RAID問題通知選項 +notif_err=無法保存RAID問題通知選項 +notif_emailaddr=通知地址缺失或無效 +notif_emailfrom=缺少或無效的發件人地址 +notif_eprogram=缺少或不存在要運行的程序 +delete_title=刪除RAID陣列 +delete_rusure=您確定要刪除使用磁盤空間 $2的RAID陣列 $1嗎? +delete_ok=是的,將其刪除 +delete_eidx=未選擇RAID陣列! +remove_title=從RAID陣列中刪除分區 +remove_rusure=您確定要刪除RAID陣列 $1的分區 $2嗎? +remove_ok=是的,將其刪除 +remove_eidx=未選擇RAID陣列!