diff --git a/software/lang/el b/software/lang/el
new file mode 100644
index 000000000..e69de29bb
diff --git a/software/lang/el.auto b/software/lang/el.auto
new file mode 100644
index 000000000..075974fa5
--- /dev/null
+++ b/software/lang/el.auto
@@ -0,0 +1,434 @@
+index_title=Πακέτα λογισμικού
+index_installed=Εγκατεστημένα πακέτα
+index_close=Κλείσ'τα όλα.
+index_open=Ανοίξτε όλα.
+index_search=Αναζήτηση για Συσκευασία:
+index_install=Εγκαταστήστε ένα νέο πακέτο
+index_installmsg=Επιλέξτε τη θέση για να εγκαταστήσετε ένα νέο πακέτο $1 από το ..
+index_local=Από το τοπικό αρχείο
+index_uploaded=Από το αρχείο που ανεβάσατε
+index_ftp=Από τη διεύθυνση URL ftp ή http
+index_installok=Εγκαθιστώ
+index_ident=Προσδιορίστε ένα αρχείο
+index_identmsg=Καταχωρίστε μια εντολή ή το όνομα διαδρομής ενός αρχείου για να αναζητήσετε τη βάση δεδομένων $1 για.
+index_identok=Ψάχνω για:
+index_all=Όλα τα Πακέτα
+index_return=δείκτη μονάδας
+index_treturn=δέντρο πακέτου
+index_tree=Δέντρο Συσκευασίας
+index_epackagecmd=Το σύστημα πακέτων $1 απαιτεί την εντολή $2
+index_eupdatecmd=Το σύστημα ενημέρωσης $1 απαιτεί την εντολή $2
+index_epackagecheck=Το επιλεγμένο σύστημα διαχείρισης πακέτων δεν είναι έγκυρο: $1.
Ίσως χρειαστεί να επιλέξετε ένα διαφορετικό σύστημα στη σελίδα configuration module .
+index_eupdatecheck=Το επιλεγμένο σύστημα ενημέρωσης δεν είναι έγκυρο: $1.
Ίσως χρειαστεί να επιλέξετε μια διαφορετική μέθοδο ενημέρωσης στη σελίδα configuration module .
+index_echeckpackage=Δεν εντοπίστηκε κανένα σύστημα πακέτων!
+index_echeckupdate=Δεν εντοπίστηκε κανένα σύστημα ενημέρωσης!
+index_filter=Φιλτράρετε πακέτα
+index_filterclear=Διαγραφή φίλτρου
+index_filtered=Εμφάνιση πακέτων $1 από $2
+search_title=Αναζήτηση πακέτων
+search_nomatch=Δεν έχουν αντιστοιχιστεί πακέτα $1
+search_none=Κανένας
+search_desc=Περιγραφή
+search_class=Τάξη
+search_pack=Πακέτο
+search_match=Πακέτα που ταιριάζουν με $1
+search_return=Αποτελέσματα αναζήτησης
+search_esearch=Δεν εισήγαγε τίποτα για αναζήτηση!
+search_delete=Κατάργηση εγκατάστασης επιλεγμένων πακέτων
+search_selall=Επιλογή όλων
+search_invert=Επαναφορά επιλογής
+edit_title=Επεξεργασία πακέτου
+edit_details=Λεπτομέρειες πακέτου
+edit_desc=Περιγραφή
+edit_pack=Πακέτο
+edit_class=Τάξη
+edit_none=Κανένας
+edit_ver=Εκδοχή
+edit_vend=Προμηθευτή
+edit_arch=Αρχιτεκτονική
+edit_inst=Εγκαταστήθηκε
+edit_list=Λίστα αρχείων
+edit_listdesc=Εμφάνιση όλων των αρχείων αυτού του πακέτου και της τρέχουσας κατάστασης επαλήθευσης.
+edit_uninst=Καταργήστε την εγκατάσταση
+edit_uninstdesc=Καταργήστε αυτό το πακέτο από το σύστημά σας.
+edit_return=λεπτομέρειες συσκευασίας
+edit_egone=Το πακέτο δεν είναι πλέον εγκατεστημένο
+list_title=Αρχεία πακέτων
+list_files=Αρχεία για το πακέτο $1
+list_path=Μονοπάτι
+list_owner=Ιδιοκτήτης
+list_group=Ομάδα
+list_type=Τύπος
+list_size=Μέγεθος
+list_status=Κατάσταση
+list_ok=Εντάξει
+list_view=(Θέα)
+list_eview=Αδυναμία ανοίγματος του $1 : $2
+delete_err=Αποτυχία κατάργησης του πακέτου $1
+delete_epack=Το πακέτο $1 δεν υπάρχει
+delete_title=Διαγραφή πακέτου
+delete_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το πακέτο $1 ; Έως $2 αρχεία ($3) θα διαγραφούν για πάντα.
+delete_rusure2=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το πακέτο $1 ;
+delete_ok=Διαγράφω
+delete_nodeps=Αγνοήστε τις εξαρτήσεις;
+delete_noscripts=Παράλειψη των σεναρίων κατάργησης εγκατάστασης;
+delete_efile=Μη έγκυρο αρχείο temp για διαγραφή
+delete_purge=Εκκαθάριση αρχείων ρυθμίσεων;
+delete_depstoo=Αφαιρέθηκαν επίσης οι αχρησιμοποίητες εξαρτήσεις;
+file_title=Πληροφορίες αρχείου
+file_notfound=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με το $1
+file_path=Μονοπάτι
+file_type=Τύπος
+file_perms=Δικαιώματα
+file_owner=Ιδιοκτήτης
+file_group=Ομάδα
+file_size=Μέγεθος
+file_link=Συνδέω με
+file_pack=Πακέτο
+file_class=Τάξη
+file_desc=Περιγραφή
+file_none=Κανένας
+install_err=Η εγκατάσταση του πακέτου απέτυχε
+install_elocal=Δεν δόθηκε τοπικό αρχείο
+install_elocal2='$1' δεν υπάρχει
+install_eupload=Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει μεταφορτώσεις αρχείων
+install_eurl=Ακατάληπτη διεύθυνση URL '$1'
+install_eupdate=Δεν εισήχθη κανένα πακέτο για εγκατάσταση
+install_edir=Δεν είναι έγκυρος κατάλογος $1
+install_ezip=Δεν είναι έγκυρο αρχείο compressed ή gzipped $1
+install_efile=Δεν είναι έγκυρο αρχείο $1
+install_title=Εγκατάσταση πακέτου
+install_header=Εγκατάσταση πακέτου
+install_packs=Πακέτο (-α) προς εγκατάσταση
+install_ok=Εγκαθιστώ
+do_err=Η εγκατάσταση του πακέτου $1 απέτυχε
+do_title=Εγκατάσταση πακέτου
+do_efailed=Η εγκατάσταση απέτυχε : $1
+do_efailedmsg1=Ενδέχεται να επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε ξανά επιστρέφοντας στην προηγούμενη σελίδα και επιλέγοντας διαφορετικές επιλογές εγκατάστασης.
+do_efailedmsg2=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε το προσωρινό αρχείο πακέτου για να εξοικονομήσετε χώρο στο δίσκο.
+do_success=Το πακέτο $1 εγκαταστάθηκε με επιτυχία
+do_details=Λεπτομέρειες πακέτου
+do_desc=Περιγραφή
+do_class=Τάξη
+do_pack=Πακέτο
+do_ver=Εκδοχή
+do_vend=Προμηθευτή
+do_arch=Αρχιτεκτονική
+do_inst=Εγκαταστήθηκε
+do_none=Κανένας
+do_files=Αρχεία πακέτων
+pkgadd_root=Κατάλογος ρίζας
+pkgadd_eroot=Ο κατάλογος ρίζας '$1' δεν υπάρχει
+pkgadd_unknown=Αγνωστος
+pkgadd_manager=Διαχειριστής πακέτων συστήματος V
+rpm_upgrade=Πακέτο αναβάθμισης;
+rpm_replacepkgs=Αντικατάσταση πακέτου;
+rpm_nodeps=Αγνοήστε τις εξαρτήσεις;
+rpm_oldpackage=Αντικατάσταση νέας έκδοσης με παλιά;
+rpm_noscripts=Εκτελέστε σενάρια εγκατάστασης;
+rpm_excludedocs=Εγκατάσταση τεκμηρίωσης;
+rpm_replacefiles=Να αντικαταστήσετε τα αρχεία;
+rpm_notriggers=Εκτελέστε ενεργοποιημένα σενάρια;
+rpm_ignoresize=Ελέγξτε τα μεγέθη των συστημάτων αρχείων;
+rpm_root=Κατάλογος ρίζας
+rpm_eroot=Ο κατάλογος ρίζας '$1' δεν υπάρχει
+rpm_search=Αναζήτηση rpmfind.net για:
+rpm_none=Δεν βρέθηκαν πακέτα που αντιστοιχούν στην αναζήτησή σας.
+rpm_find=Αναζήτηση rpmfind.net ..
+rpm_findrpm=Όνομα αρχείου πακέτου
+rpm_finddistro=Διανομή
+rpm_finddesc=Περιγραφή
+bsd_unknown=Αγνωστος
+bsd_scripts=Εκτελέστε σενάρια πριν και μετά την εγκατάσταση;
+bsd_force=Εγκαταστήστε τη δύναμη αν λείπουν οι προϋποθέσεις;
+bsd_manager=$1 Διαχειριστής πακέτων
+slack_unclass=Αλλα
+slack_unknown=Αγνωστος
+slack_missing=Λείπει
+slack_root=Κατάλογος ρίζας
+slack_eroot=Λανθασμένος ή μη έγκυρος ριζικός κατάλογος
+slack_manager=Slackware Package Manager
+slack_edir=Λείπει ο κατάλογος πακέτων Slackware $1
+debian_unknown=Αγνωστος
+debian_depends=Αγνόηση προβλημάτων εξαρτήσεων;
+debian_conflicts=Παράβλεψη διενέξεων πακέτων;
+debian_overwrite=Να αντικαταστήσετε τα αρχεία από άλλα πακέτα;
+debian_downgrade=Να αντικαταστήσετε το νεότερο πακέτο με το παλιό;
+debian_manager=Debian DPKG
+log_install_package=Εγκατεστημένο πακέτο $1
+log_install_apt_l=Εγκατεστημένα πακέτα $1 από APT
+log_install_apt=Εγκατεστημένα πακέτα $2 από APT
+log_install_yum_l=Εγκατεστημένη (ες) συσκευασία (ες) $1 από YUM
+log_install_yum=Εγκατεστημένα πακέτα $2 από το YUM
+log_install_rhn_l=Εγκατεστημένο πακέτο (ες) $1 από το δίκτυο Redhat
+log_install_rhn=Εγκατεστημένα πακέτα $2 από το Redhat Network
+log_check_apt_l=Αναβαθμισμένα πακέτα $1 από APT
+log_check_apt=Αναβαθμισμένα πακέτα $2 από το APT
+log_delete=Απεγκατεστημένο πακέτο $1
+log_deletes_l=Απεγκατεστημένα πακέτα $1
+log_deletes=Έγινε κατάργηση εγκατάστασης πακέτων $1
+log_urpmi_update=Ενημερώθηκαν διαθέσιμα πακέτα URPMI
+log_urpmi_upgrade=Αναβαθμισμένα εγκατεστημένα πακέτα URPMI
+log_upgrade_yum_l=Αναβαθμισμένα πακέτα $1 από το YUM
+log_upgrade_yum=Αναβαθμισμένα πακέτα $2 από το YUM
+log_check_rhn_l=Αναβαθμισμένα πακέτα $1 από το Redhat Network
+log_check_rhn=Αναβαθμισμένα πακέτα $2 από το Redhat Network
+rhn_input=Πακέτο από δίκτυο Redhat
+rhn_find=Αναζήτηση RHN ..
+rhn_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 ..
+rhn_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί.
+rhn_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε!
+rhn_title=Επιλέξτε το πακέτο RHN
+rhn_pack=Πακέτο
+rhn_version=Εκδοχή
+rhn_form=Επιλογές δικτύου Redhat
+rhn_header=Αυτόματες επιλογές αναβάθμισης πακέτου
+rhn_auto=Ελέγχει αυτόματα για ενημερώσεις;
+rhn_interval=Έλεγχος διαστήματος
+rhn_secs=λεπτά
+rhn_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή
+rhn_now=Αποθηκεύστε και ελέγξτε τώρα
+rhn_err=Αποτυχία αποθήκευσης των επιλογών RHN
+rhn_einterval=Λείπει ή μη έγκυρο διάστημα
+rhn_einterval2=Το διάστημα ελέγχου πρέπει να είναι τουλάχιστον 120 δευτερόλεπτα
+rhn_check=Ελεγχος για ενημερώσεις
+rhn_checkdesc=Έλεγχος για ενημερωμένα πακέτα από το δίκτυο Redhat με εντολή $1 ..
+rhn_nocheck=.. δεν ενημερώθηκαν πακέτα.
+rhn_proxy=Διεύθυνση URL διακομιστή μεσολάβησης για λήψη
+rhn_none=άτομα με ειδικές ανάγκες
+rhn_eproxy=Έλλειψη ή μη έγκυρος διακομιστής μεσολάβησης
+rhn_skip=Παράκαμψη αντιστοιχίσεων πακέτων
+rhn_nonefound=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα για ενημέρωση.
+rhn_name=Redhat Network
+apt_input=Πακέτο από APT
+apt_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 ..
+apt_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί.
+apt_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε!
+apt_form=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα
+apt_header=Επιλογές αναβάθμισης πακέτου APT
+apt_update=Επανασυγχρονισμός λίστας πακέτων (update)
+apt_mode=Λειτουργία αναβάθμισης
+apt_mode2=Αναβάθμιση διανομής (αναβάθμιση-απόσταση)
+apt_mode1=Κανονική αναβάθμιση
+apt_mode0=Μην αναβαθμίζετε
+apt_sim=Δείξτε μόνο τα πακέτα που θα αναβαθμιστούν
+apt_apply=Αναβάθμισε τώρα
+apt_upgrade=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα
+apt_updatedesc=Επανασυγχρονισμός λίστας πακέτων με εντολή $1 ..
+apt_updatefailed=.. ο επανασυγχρονισμός απέτυχε!
+apt_updateok=.. ο επανασυγχρονισμός ολοκληρώθηκε.
+apt_upgradedesc=Αναβάθμιση όλων των πακέτων με εντολή $1 ..
+apt_upgradedescsim=Προσομοίωση αναβάθμισης όλων των πακέτων με εντολή $1 ..
+apt_upgradefailed=.. αναβάθμιση απέτυχε!
+apt_upgradeok=.. αναβάθμιση ολοκληρωθεί.
+apt_search=Εύρεση πακέτων που ταιριάζουν :
+apt_find=Αναζήτηση APT ..
+apt_title=Αναζήτηση APT
+apt_name=ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΣ
+apt_repo_url=Βασική διεύθυνση URL αποθετηρίου
+apt_repo_path=Στοιχεία διαδρομής διανομής
+apt_repo_eurl=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση URL βάσης
+apt_repo_epath=Λείπει η διαδρομή διανομής
+yum_input=Πακέτο από YUM
+yum_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 ..
+yum_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί.
+yum_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε!
+yum_find=Περιηγηθείτε στο YUM ..
+yum_package=Πακέτο
+yum_version=Εκδοχή
+yum_arch=Αρχιτεκτονική
+yum_source=Πηγή
+yum_form=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα
+yum_apply=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα εγκατάστασης από το YUM
+yum_upgrade=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα
+yum_upgradedesc=Αναβάθμιση όλων των πακέτων με εντολή $1 ..
+yum_upgradefailed=.. αναβάθμιση απέτυχε!
+yum_upgradeok=.. αναβάθμιση ολοκληρωθεί.
+yum_title=Περιηγηθείτε στο YUM
+yum_name=YUM
+yum_enable=Ενεργοποίηση αποθετηρίου:
+yum_none=<Κανένα>
+yum_repo_id=Αναγνωριστικό αποθήκης
+yum_repo_name=Περιγραφή του χώρου αποθήκευσης
+yum_repo_url=Διεύθυνση βάσης πακέτων
+yum_repo_gpg=Αρχείο πιστοποιητικού GPG
+yum_repo_none=Δεν υπογράφηκε
+yum_repo_eid=Έλλειψη ή μη έγκυρο αναγνωριστικό αποθετηρίου - επιτρέπονται μόνο τα γράμματα και οι αριθμοί
+yum_repo_eidclash=Το αναγνωριστικό χώρου αποθήκευσης χρησιμοποιείται ήδη
+yum_repo_ename=Λείπει το όνομα του αποθετηρίου
+yum_repo_eurl=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση URL αποθετηρίου
+yum_repo_egpg=Το αρχείο GPG αγνοείται ή δεν υπάρχει
+yum_repo_efile=Το αρχείο αποθετηρίων υπάρχει ήδη!
+urpmi_name=URPMI
+urpmi_input=Πακέτο από URPMI
+urpmi_find=Αναζήτηση URPMI ..
+urpmi_form=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα
+urpmi_update=Ενημέρωση διαθέσιμων πακέτων URPMI
+urpmi_upgrade=Αναβαθμίστε τα εγκατεστημένα πακέτα URPMI στις τελευταίες εκδόσεις
+urpmi_title_update=Ενημέρωση διαθέσιμων πακέτων
+urpmi_title_upgrade=Αναβάθμιση εγκατεστημένων πακέτων
+urpmi_updatedesc=Εντολή εκτέλεσης $1 ..
+uprmi_upgradefailed=.. απέτυχε!
+urpmi_upgradeok=.. πλήρης.
+urpmi_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 ..
+urpmi_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί.
+urpmi_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε!
+rpm_missing=Λείπει
+rpm_checkfail=Αποτυχία $1 ελέγχου
+rpm_md5=MD5
+rpm_fsize=μέγεθος αρχείου
+rpm_sym=symlink
+rpm_mtime=χρόνο τροποποίησης
+rpm_dev=συσκευή
+rpm_user=ιδιοκτησία χρήστη
+rpm_perm=δικαιώματα
+rpm_group=ιδιοκτησίας του ομίλου
+rpm_erpm=Δεν βρέθηκε RPM $1 : $2
+soft_reg=Κανονικό αρχείο
+soft_dir=Ευρετήριο
+soft_spec=Ειδικό αρχείο
+soft_sym=Συμβολική σύνδεση
+soft_hard=Σκληρή σύνδεση
+soft_edit=Επεξεργάσιμο αρχείο
+soft_efunc=Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση λειτουργιών για το σύστημα πακέτων $1.
+soft_euncompress=Το αρχείο είναι συμπιεσμένο, αλλά η εντολή decompress δεν βρέθηκε στο σύστημά σας.
+soft_euncmsg=Αποτυχία αποσυμπίεσης αρχείου : $1
+soft_egzip=Το αρχείο είναι gzipped, αλλά η εντολή gzip δεν βρέθηκε στο σύστημά σας.
+soft_egzmsg=Αποτυχία στο αρχείο gunzip : $1
+aix_unknown=Αγνωστος
+aix_device=INPUT συσκευή / κατάλογος λογισμικού
+aix_software=ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ για εγκατάσταση
+aix_preview=PREVIEW μόνο; (η εγκατάσταση δεν θα συμβεί)
+aix_commit=COMMIT ενημερώσεις λογισμικού;
+aix_save=SAVE αντικατέστησε αρχεία;
+aix_auto=ΑΥΤΟΜΑΤΩΣ να εγκαταστήσετε το απαιτούμενο λογισμικό;
+aix_extend=EXTEND συστήματα αρχείων εάν χρειάζεται χώρος;
+aix_overwrite=OVERWRITE ίδιες ή νεότερες εκδόσεις;
+aix_verify=ΕΛΕΓΞΤΕ την εγκατάσταση και έλεγχο των μεγεθών των αρχείων;
+aix_include=Συμπεριλάβετε αντίστοιχα σύνολα αρχείων LANGUAGE;
+aix_detail=ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ εξόδου;
+aix_process=Διαδικασία πολλαπλών τόμων;
+aix_accept=ΑΠΟΔΕΧΤΕ νέες συμφωνίες άδειας χρήσης;
+aix_license=Προβάλετε νέες συμφωνίες ΑΔΕΙΑΣ;
+aix_clean=Καθαρισμός εγκατάστασης αποτυχία;
+aix_manager=Διαχείριση πακέτων AIX
+emerge_input=Από το αποθετήριο Portage
+emerge_find=Αναζήτηση ..
+emerge_install=Εγκατάσταση πακέτου με εντολή $1
+emerge_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε!
+emerge_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί.
+emerge_search=Αναζήτηση για πακέτο:
+emerge_pack=Πακέτο
+emerge_class=Τάξη
+emerge_version=Εκδοχή
+emerge_desc=Περιγραφή
+emerge_none=Τα πακέτα δεν αντιστοιχούσαν στην αναζήτησή σας.
+emerge_noreplace=Να αντικατασταθούν υπάρχοντα πακέτα;
+emerge_onlydeps=Εγκαθιστώ μόνο εξαρτήσεις;
+emerge_title=Αναζήτηση Portage
+emerge_name=Μεταφορά
+cygwin_fmissing=Το αρχείο λείπει
+cygwin_lmissing=Το αρχείο στο οποίο λείπουν τα σημεία σύνδεσης
+cygwin_estat=Αποτυχία στο αρχείο stat: $1
+cygwin_elread=Αποτυχία ανάγνωσης του συμβόλου: $1
+cygwin_elstat=Αποτυχία κατάστασης συνδέσμου συμβολισμού: $1
+cygwin_badpostscript=Προειδοποίηση: αυτό το σενάριο δεν φαίνεται να έχει εκτελεστεί
+cygwin_pkgexists=Το πακέτο $1 υπάρχει ήδη.
+cygwin_warnuse=Προειδοποίηση: Αυτή δεν είναι μια επίσημη διεπαφή για τη διαχείριση του λογισμικού Cygwin. Χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη.
+cygwin_edb=Λείπει η βάση δεδομένων πακέτων Cygwin $1
+deletes_err=Αποτυχία κατάργησης πακέτων
+deletes_enone=Δεν έχουν επιλεγεί πακέτα
+deletes_title=Διαγραφή πακέτων
+deletes_desc=Κατάργηση εγκατάστασης πακέτων $1
+deletes_failed1=Αποτυχία κατάργησης εγκατάστασης του $1 : $2
+deletes_success1=Η απεγκατάσταση με επιτυχία $1
+deletes_failed2=Η απεγκατάσταση απέτυχε : $1
+deletes_success2=..η ολοκλήρωση της απεγκατάστασης.
+deletes_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απεγκαταστήσετε τα πακέτα $1 ;
+deletes_ok=Διαγράψτε όλα
+csw_input=Πακέτο από την CSW
+csw_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 ..
+csw_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί.
+csw_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε!
+csw_already=.. ήδη εγκατεστημένο.
+csw_retry=.. προσπαθώντας ξανά με νέες εξαρτήσεις.
+csw_find=Περιηγηθείτε στο CSW ..
+csw_package=Πακέτο
+csw_version=Εκδοχή
+csw_title=Περιηγηθείτε στο CSW
+csw_name=CSW
+csw_form=Αναβάθμιση πακέτων
+csw_upgrade=Αναβαθμίστε όλα τα εγκατεστημένα πακέτα
+csw_updatedesc=Αναβάθμιση όλων των εγκατεστημένων πακέτων με εντολή $1 ..
+missing_msg=Το πακέτο $1 μπορεί να εγκατασταθεί αυτόματα από το Webmin χρησιμοποιώντας το $2.
+missing_now=Εγκατάσταση τώρα
+find_title=Αναζήτηση για το πακέτο
+find_search=Εύρεση πακέτων που ταιριάζουν:
+find_name=Ονομα
+find_version=Εκδοχή
+find_desc=Περιγραφή
+find_none=Δεν βρέθηκαν πακέτα που αντιστοιχούν στην αναζήτησή σας.
+msi_users=Δημιουργία νέας εφαρμογής στη διεύθυνση
+msi_users0=Κανείς
+msi_users1=Τρέχων χρήστης
+msi_users2=Ολοι οι χρήστες
+msi_missing=Δεν υπάρχει
+msi_size=Λάθος μέγεθος
+hpux_create_target_path=Δημιουργία διαδρομής στόχου;
+hpux_mount_all_filesystems=Τοποθετήστε όλα τα συστήματα αρχείων;
+hpux_reinstall=Επανεγκαθιστώ?
+hpux_reinstall_files=Επανεγκατάσταση αρχείων;
+hpux_reinstall_files_use_cksum=Επανεγκαταστήστε τα αρχεία χρησιμοποιώντας το άθροισμα ελέγχου;
+hpux_allow_multiple_versions=Να επιτρέπονται πολλαπλές εκδόσεις;
+hpux_defer_configure=Αφήστε να ρυθμιστεί;
+hpux_autorecover_product=Προϊόν αυτόματης ανάκτησης;
+hpux_allow_downdate=Επιτρέψτε τη δωρεά;
+hpux_allow_incompatible=Να επιτρέπεται η ασυμβατότητα;
+hpux_autoselect_dependencies=Αυξήστε τις εξαρτήσεις;
+hpux_enforce_dependencies=Επιβολή δεσμών;
+hpux_enforce_scripts=Επιβολή δεσμών ενεργειών;
+hpux_enforce_dsa=Επιβολή ανάλυσης χώρου στο δίσκο;
+hpux_root=Κατάλογος ρίζας
+ports_install=Εγκατάσταση θυρών FreeBSD $1
+ports_failed=.. ορισμένες θύρες απέτυχαν
+ports_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί
+ports_input=Πακέτο από θύρες
+ports_find=Λιμάνια αναζήτησης
+ports_name=Οι θύρες του FreeBSD
+ports_form=Ενημέρωση βάσης δεδομένων λιμένων
+ports_apply=Κάντε λήψη του τελευταίου στιγμιότυπου
+ports_upgrade=Λήψη στιγμιότυπων θυρών
+ports_running=Εντολή εκτέλεσης $1 ..
+pkg_install=Εγκατάσταση πακέτων FreeBSD $1
+pkg_failed=.. ορισμένα πακέτα απέτυχαν
+pkg_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί
+pkg_find=Αναζήτηση pkgng
+pkg_input=Πακέτο από pkgng
+pkgsrc_install=Εγκατάσταση πακέτων pkgsrc $1
+pkgsrc_failed=.. ορισμένα πακέτα απέτυχαν
+pkgsrc_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί
+pkgsrc_find=Αναζήτηση pkgng
+pkgsrc_input=Πακέτο από pkgsrc
+log_IPKG_update=Ενημερωμένη βάση δεδομένων IPKG
+log_IPKG_upgrade=Αναβαθμισμένα πακέτα IPKG
+IPKG_name=IPKG
+IPKG_input=Πακέτο από IPKG
+IPKG_find=Περιηγηθείτε IPKG ..
+IPKG_form=Διαχειριστείτε τα πακέτα IPKG
+IPKG_update=Ενημέρωση βάσης δεδομένων πακέτων IPKG
+IPKG_upgrade=Αναβαθμίστε τα εγκατεστημένα πακέτα IPKG
+IPKG_title_update=Ενημέρωση βάσης δεδομένων IPKG
+IPKG_title_upgrade=Αναβάθμιση εγκατεστημένων πακέτων
+IPKG_updatedesc=Εντολή εκτέλεσης $1 ..
+IPKG_upgradefailed=.. απέτυχε!
+IPKG_upgradeok=.. πλήρης.
+IPKG_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 ..
+IPKG_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί.
+IPKG_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε!
+IPKG_index_tree=Διαχειριστείτε τα πακέτα IPKG
+IPKG_install_package=Εγκαθιστώ
+IPKG_install_packagedesc=Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο στο σύστημά σας
+IPKG_noupgrade=Τίποτα για αναβάθμιση
+IPKG-edit_title=Διαχειριστείτε το Πακέτο IPKG
+IPKG_update_avail=Ενημέρωση διαθέσιμη:
+IPKG_not_installed=Το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο