diff --git a/software/lang/el b/software/lang/el new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/software/lang/el.auto b/software/lang/el.auto new file mode 100644 index 000000000..075974fa5 --- /dev/null +++ b/software/lang/el.auto @@ -0,0 +1,434 @@ +index_title=Πακέτα λογισμικού +index_installed=Εγκατεστημένα πακέτα +index_close=Κλείσ'τα όλα. +index_open=Ανοίξτε όλα. +index_search=Αναζήτηση για Συσκευασία: +index_install=Εγκαταστήστε ένα νέο πακέτο +index_installmsg=Επιλέξτε τη θέση για να εγκαταστήσετε ένα νέο πακέτο $1 από το .. +index_local=Από το τοπικό αρχείο +index_uploaded=Από το αρχείο που ανεβάσατε +index_ftp=Από τη διεύθυνση URL ftp ή http +index_installok=Εγκαθιστώ +index_ident=Προσδιορίστε ένα αρχείο +index_identmsg=Καταχωρίστε μια εντολή ή το όνομα διαδρομής ενός αρχείου για να αναζητήσετε τη βάση δεδομένων $1 για. +index_identok=Ψάχνω για: +index_all=Όλα τα Πακέτα +index_return=δείκτη μονάδας +index_treturn=δέντρο πακέτου +index_tree=Δέντρο Συσκευασίας +index_epackagecmd=Το σύστημα πακέτων $1 απαιτεί την εντολή $2 +index_eupdatecmd=Το σύστημα ενημέρωσης $1 απαιτεί την εντολή $2 +index_epackagecheck=Το επιλεγμένο σύστημα διαχείρισης πακέτων δεν είναι έγκυρο: $1.
Ίσως χρειαστεί να επιλέξετε ένα διαφορετικό σύστημα στη σελίδα configuration module . +index_eupdatecheck=Το επιλεγμένο σύστημα ενημέρωσης δεν είναι έγκυρο: $1.
Ίσως χρειαστεί να επιλέξετε μια διαφορετική μέθοδο ενημέρωσης στη σελίδα configuration module . +index_echeckpackage=Δεν εντοπίστηκε κανένα σύστημα πακέτων! +index_echeckupdate=Δεν εντοπίστηκε κανένα σύστημα ενημέρωσης! +index_filter=Φιλτράρετε πακέτα +index_filterclear=Διαγραφή φίλτρου +index_filtered=Εμφάνιση πακέτων $1 από $2 +search_title=Αναζήτηση πακέτων +search_nomatch=Δεν έχουν αντιστοιχιστεί πακέτα $1 +search_none=Κανένας +search_desc=Περιγραφή +search_class=Τάξη +search_pack=Πακέτο +search_match=Πακέτα που ταιριάζουν με $1 +search_return=Αποτελέσματα αναζήτησης +search_esearch=Δεν εισήγαγε τίποτα για αναζήτηση! +search_delete=Κατάργηση εγκατάστασης επιλεγμένων πακέτων +search_selall=Επιλογή όλων +search_invert=Επαναφορά επιλογής +edit_title=Επεξεργασία πακέτου +edit_details=Λεπτομέρειες πακέτου +edit_desc=Περιγραφή +edit_pack=Πακέτο +edit_class=Τάξη +edit_none=Κανένας +edit_ver=Εκδοχή +edit_vend=Προμηθευτή +edit_arch=Αρχιτεκτονική +edit_inst=Εγκαταστήθηκε +edit_list=Λίστα αρχείων +edit_listdesc=Εμφάνιση όλων των αρχείων αυτού του πακέτου και της τρέχουσας κατάστασης επαλήθευσης. +edit_uninst=Καταργήστε την εγκατάσταση +edit_uninstdesc=Καταργήστε αυτό το πακέτο από το σύστημά σας. +edit_return=λεπτομέρειες συσκευασίας +edit_egone=Το πακέτο δεν είναι πλέον εγκατεστημένο +list_title=Αρχεία πακέτων +list_files=Αρχεία για το πακέτο $1 +list_path=Μονοπάτι +list_owner=Ιδιοκτήτης +list_group=Ομάδα +list_type=Τύπος +list_size=Μέγεθος +list_status=Κατάσταση +list_ok=Εντάξει +list_view=(Θέα) +list_eview=Αδυναμία ανοίγματος του $1 : $2 +delete_err=Αποτυχία κατάργησης του πακέτου $1 +delete_epack=Το πακέτο $1 δεν υπάρχει +delete_title=Διαγραφή πακέτου +delete_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το πακέτο $1 ; Έως $2 αρχεία ($3) θα διαγραφούν για πάντα. +delete_rusure2=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το πακέτο $1 ; +delete_ok=Διαγράφω +delete_nodeps=Αγνοήστε τις εξαρτήσεις; +delete_noscripts=Παράλειψη των σεναρίων κατάργησης εγκατάστασης; +delete_efile=Μη έγκυρο αρχείο temp για διαγραφή +delete_purge=Εκκαθάριση αρχείων ρυθμίσεων; +delete_depstoo=Αφαιρέθηκαν επίσης οι αχρησιμοποίητες εξαρτήσεις; +file_title=Πληροφορίες αρχείου +file_notfound=Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με το $1 +file_path=Μονοπάτι +file_type=Τύπος +file_perms=Δικαιώματα +file_owner=Ιδιοκτήτης +file_group=Ομάδα +file_size=Μέγεθος +file_link=Συνδέω με +file_pack=Πακέτο +file_class=Τάξη +file_desc=Περιγραφή +file_none=Κανένας +install_err=Η εγκατάσταση του πακέτου απέτυχε +install_elocal=Δεν δόθηκε τοπικό αρχείο +install_elocal2='$1' δεν υπάρχει +install_eupload=Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει μεταφορτώσεις αρχείων +install_eurl=Ακατάληπτη διεύθυνση URL '$1' +install_eupdate=Δεν εισήχθη κανένα πακέτο για εγκατάσταση +install_edir=Δεν είναι έγκυρος κατάλογος $1 +install_ezip=Δεν είναι έγκυρο αρχείο compressed ή gzipped $1 +install_efile=Δεν είναι έγκυρο αρχείο $1 +install_title=Εγκατάσταση πακέτου +install_header=Εγκατάσταση πακέτου +install_packs=Πακέτο (-α) προς εγκατάσταση +install_ok=Εγκαθιστώ +do_err=Η εγκατάσταση του πακέτου $1 απέτυχε +do_title=Εγκατάσταση πακέτου +do_efailed=Η εγκατάσταση απέτυχε : $1 +do_efailedmsg1=Ενδέχεται να επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε ξανά επιστρέφοντας στην προηγούμενη σελίδα και επιλέγοντας διαφορετικές επιλογές εγκατάστασης. +do_efailedmsg2=Διαφορετικά, κάντε κλικ εδώ για να διαγράψετε το προσωρινό αρχείο πακέτου για να εξοικονομήσετε χώρο στο δίσκο. +do_success=Το πακέτο $1 εγκαταστάθηκε με επιτυχία +do_details=Λεπτομέρειες πακέτου +do_desc=Περιγραφή +do_class=Τάξη +do_pack=Πακέτο +do_ver=Εκδοχή +do_vend=Προμηθευτή +do_arch=Αρχιτεκτονική +do_inst=Εγκαταστήθηκε +do_none=Κανένας +do_files=Αρχεία πακέτων +pkgadd_root=Κατάλογος ρίζας +pkgadd_eroot=Ο κατάλογος ρίζας '$1' δεν υπάρχει +pkgadd_unknown=Αγνωστος +pkgadd_manager=Διαχειριστής πακέτων συστήματος V +rpm_upgrade=Πακέτο αναβάθμισης; +rpm_replacepkgs=Αντικατάσταση πακέτου; +rpm_nodeps=Αγνοήστε τις εξαρτήσεις; +rpm_oldpackage=Αντικατάσταση νέας έκδοσης με παλιά; +rpm_noscripts=Εκτελέστε σενάρια εγκατάστασης; +rpm_excludedocs=Εγκατάσταση τεκμηρίωσης; +rpm_replacefiles=Να αντικαταστήσετε τα αρχεία; +rpm_notriggers=Εκτελέστε ενεργοποιημένα σενάρια; +rpm_ignoresize=Ελέγξτε τα μεγέθη των συστημάτων αρχείων; +rpm_root=Κατάλογος ρίζας +rpm_eroot=Ο κατάλογος ρίζας '$1' δεν υπάρχει +rpm_search=Αναζήτηση rpmfind.net για: +rpm_none=Δεν βρέθηκαν πακέτα που αντιστοιχούν στην αναζήτησή σας. +rpm_find=Αναζήτηση rpmfind.net .. +rpm_findrpm=Όνομα αρχείου πακέτου +rpm_finddistro=Διανομή +rpm_finddesc=Περιγραφή +bsd_unknown=Αγνωστος +bsd_scripts=Εκτελέστε σενάρια πριν και μετά την εγκατάσταση; +bsd_force=Εγκαταστήστε τη δύναμη αν λείπουν οι προϋποθέσεις; +bsd_manager=$1 Διαχειριστής πακέτων +slack_unclass=Αλλα +slack_unknown=Αγνωστος +slack_missing=Λείπει +slack_root=Κατάλογος ρίζας +slack_eroot=Λανθασμένος ή μη έγκυρος ριζικός κατάλογος +slack_manager=Slackware Package Manager +slack_edir=Λείπει ο κατάλογος πακέτων Slackware $1 +debian_unknown=Αγνωστος +debian_depends=Αγνόηση προβλημάτων εξαρτήσεων; +debian_conflicts=Παράβλεψη διενέξεων πακέτων; +debian_overwrite=Να αντικαταστήσετε τα αρχεία από άλλα πακέτα; +debian_downgrade=Να αντικαταστήσετε το νεότερο πακέτο με το παλιό; +debian_manager=Debian DPKG +log_install_package=Εγκατεστημένο πακέτο $1 +log_install_apt_l=Εγκατεστημένα πακέτα $1 από APT +log_install_apt=Εγκατεστημένα πακέτα $2 από APT +log_install_yum_l=Εγκατεστημένη (ες) συσκευασία (ες) $1 από YUM +log_install_yum=Εγκατεστημένα πακέτα $2 από το YUM +log_install_rhn_l=Εγκατεστημένο πακέτο (ες) $1 από το δίκτυο Redhat +log_install_rhn=Εγκατεστημένα πακέτα $2 από το Redhat Network +log_check_apt_l=Αναβαθμισμένα πακέτα $1 από APT +log_check_apt=Αναβαθμισμένα πακέτα $2 από το APT +log_delete=Απεγκατεστημένο πακέτο $1 +log_deletes_l=Απεγκατεστημένα πακέτα $1 +log_deletes=Έγινε κατάργηση εγκατάστασης πακέτων $1 +log_urpmi_update=Ενημερώθηκαν διαθέσιμα πακέτα URPMI +log_urpmi_upgrade=Αναβαθμισμένα εγκατεστημένα πακέτα URPMI +log_upgrade_yum_l=Αναβαθμισμένα πακέτα $1 από το YUM +log_upgrade_yum=Αναβαθμισμένα πακέτα $2 από το YUM +log_check_rhn_l=Αναβαθμισμένα πακέτα $1 από το Redhat Network +log_check_rhn=Αναβαθμισμένα πακέτα $2 από το Redhat Network +rhn_input=Πακέτο από δίκτυο Redhat +rhn_find=Αναζήτηση RHN .. +rhn_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 .. +rhn_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί. +rhn_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε! +rhn_title=Επιλέξτε το πακέτο RHN +rhn_pack=Πακέτο +rhn_version=Εκδοχή +rhn_form=Επιλογές δικτύου Redhat +rhn_header=Αυτόματες επιλογές αναβάθμισης πακέτου +rhn_auto=Ελέγχει αυτόματα για ενημερώσεις; +rhn_interval=Έλεγχος διαστήματος +rhn_secs=λεπτά +rhn_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή +rhn_now=Αποθηκεύστε και ελέγξτε τώρα +rhn_err=Αποτυχία αποθήκευσης των επιλογών RHN +rhn_einterval=Λείπει ή μη έγκυρο διάστημα +rhn_einterval2=Το διάστημα ελέγχου πρέπει να είναι τουλάχιστον 120 δευτερόλεπτα +rhn_check=Ελεγχος για ενημερώσεις +rhn_checkdesc=Έλεγχος για ενημερωμένα πακέτα από το δίκτυο Redhat με εντολή $1 .. +rhn_nocheck=.. δεν ενημερώθηκαν πακέτα. +rhn_proxy=Διεύθυνση URL διακομιστή μεσολάβησης για λήψη +rhn_none=άτομα με ειδικές ανάγκες +rhn_eproxy=Έλλειψη ή μη έγκυρος διακομιστής μεσολάβησης +rhn_skip=Παράκαμψη αντιστοιχίσεων πακέτων +rhn_nonefound=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πακέτα για ενημέρωση. +rhn_name=Redhat Network +apt_input=Πακέτο από APT +apt_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 .. +apt_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί. +apt_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε! +apt_form=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα +apt_header=Επιλογές αναβάθμισης πακέτου APT +apt_update=Επανασυγχρονισμός λίστας πακέτων (update) +apt_mode=Λειτουργία αναβάθμισης +apt_mode2=Αναβάθμιση διανομής (αναβάθμιση-απόσταση) +apt_mode1=Κανονική αναβάθμιση +apt_mode0=Μην αναβαθμίζετε +apt_sim=Δείξτε μόνο τα πακέτα που θα αναβαθμιστούν +apt_apply=Αναβάθμισε τώρα +apt_upgrade=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα +apt_updatedesc=Επανασυγχρονισμός λίστας πακέτων με εντολή $1 .. +apt_updatefailed=.. ο επανασυγχρονισμός απέτυχε! +apt_updateok=.. ο επανασυγχρονισμός ολοκληρώθηκε. +apt_upgradedesc=Αναβάθμιση όλων των πακέτων με εντολή $1 .. +apt_upgradedescsim=Προσομοίωση αναβάθμισης όλων των πακέτων με εντολή $1 .. +apt_upgradefailed=.. αναβάθμιση απέτυχε! +apt_upgradeok=.. αναβάθμιση ολοκληρωθεί. +apt_search=Εύρεση πακέτων που ταιριάζουν : +apt_find=Αναζήτηση APT .. +apt_title=Αναζήτηση APT +apt_name=ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΣ +apt_repo_url=Βασική διεύθυνση URL αποθετηρίου +apt_repo_path=Στοιχεία διαδρομής διανομής +apt_repo_eurl=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση URL βάσης +apt_repo_epath=Λείπει η διαδρομή διανομής +yum_input=Πακέτο από YUM +yum_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 .. +yum_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί. +yum_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε! +yum_find=Περιηγηθείτε στο YUM .. +yum_package=Πακέτο +yum_version=Εκδοχή +yum_arch=Αρχιτεκτονική +yum_source=Πηγή +yum_form=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα +yum_apply=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα εγκατάστασης από το YUM +yum_upgrade=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα +yum_upgradedesc=Αναβάθμιση όλων των πακέτων με εντολή $1 .. +yum_upgradefailed=.. αναβάθμιση απέτυχε! +yum_upgradeok=.. αναβάθμιση ολοκληρωθεί. +yum_title=Περιηγηθείτε στο YUM +yum_name=YUM +yum_enable=Ενεργοποίηση αποθετηρίου: +yum_none=<Κανένα> +yum_repo_id=Αναγνωριστικό αποθήκης +yum_repo_name=Περιγραφή του χώρου αποθήκευσης +yum_repo_url=Διεύθυνση βάσης πακέτων +yum_repo_gpg=Αρχείο πιστοποιητικού GPG +yum_repo_none=Δεν υπογράφηκε +yum_repo_eid=Έλλειψη ή μη έγκυρο αναγνωριστικό αποθετηρίου - επιτρέπονται μόνο τα γράμματα και οι αριθμοί +yum_repo_eidclash=Το αναγνωριστικό χώρου αποθήκευσης χρησιμοποιείται ήδη +yum_repo_ename=Λείπει το όνομα του αποθετηρίου +yum_repo_eurl=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση URL αποθετηρίου +yum_repo_egpg=Το αρχείο GPG αγνοείται ή δεν υπάρχει +yum_repo_efile=Το αρχείο αποθετηρίων υπάρχει ήδη! +urpmi_name=URPMI +urpmi_input=Πακέτο από URPMI +urpmi_find=Αναζήτηση URPMI .. +urpmi_form=Αναβαθμίστε όλα τα πακέτα +urpmi_update=Ενημέρωση διαθέσιμων πακέτων URPMI +urpmi_upgrade=Αναβαθμίστε τα εγκατεστημένα πακέτα URPMI στις τελευταίες εκδόσεις +urpmi_title_update=Ενημέρωση διαθέσιμων πακέτων +urpmi_title_upgrade=Αναβάθμιση εγκατεστημένων πακέτων +urpmi_updatedesc=Εντολή εκτέλεσης $1 .. +uprmi_upgradefailed=.. απέτυχε! +urpmi_upgradeok=.. πλήρης. +urpmi_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 .. +urpmi_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί. +urpmi_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε! +rpm_missing=Λείπει +rpm_checkfail=Αποτυχία $1 ελέγχου +rpm_md5=MD5 +rpm_fsize=μέγεθος αρχείου +rpm_sym=symlink +rpm_mtime=χρόνο τροποποίησης +rpm_dev=συσκευή +rpm_user=ιδιοκτησία χρήστη +rpm_perm=δικαιώματα +rpm_group=ιδιοκτησίας του ομίλου +rpm_erpm=Δεν βρέθηκε RPM $1 : $2 +soft_reg=Κανονικό αρχείο +soft_dir=Ευρετήριο +soft_spec=Ειδικό αρχείο +soft_sym=Συμβολική σύνδεση +soft_hard=Σκληρή σύνδεση +soft_edit=Επεξεργάσιμο αρχείο +soft_efunc=Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση λειτουργιών για το σύστημα πακέτων $1. +soft_euncompress=Το αρχείο είναι συμπιεσμένο, αλλά η εντολή decompress δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. +soft_euncmsg=Αποτυχία αποσυμπίεσης αρχείου : $1 +soft_egzip=Το αρχείο είναι gzipped, αλλά η εντολή gzip δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. +soft_egzmsg=Αποτυχία στο αρχείο gunzip : $1 +aix_unknown=Αγνωστος +aix_device=INPUT συσκευή / κατάλογος λογισμικού +aix_software=ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ για εγκατάσταση +aix_preview=PREVIEW μόνο; (η εγκατάσταση δεν θα συμβεί) +aix_commit=COMMIT ενημερώσεις λογισμικού; +aix_save=SAVE αντικατέστησε αρχεία; +aix_auto=ΑΥΤΟΜΑΤΩΣ να εγκαταστήσετε το απαιτούμενο λογισμικό; +aix_extend=EXTEND συστήματα αρχείων εάν χρειάζεται χώρος; +aix_overwrite=OVERWRITE ίδιες ή νεότερες εκδόσεις; +aix_verify=ΕΛΕΓΞΤΕ την εγκατάσταση και έλεγχο των μεγεθών των αρχείων; +aix_include=Συμπεριλάβετε αντίστοιχα σύνολα αρχείων LANGUAGE; +aix_detail=ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ εξόδου; +aix_process=Διαδικασία πολλαπλών τόμων; +aix_accept=ΑΠΟΔΕΧΤΕ νέες συμφωνίες άδειας χρήσης; +aix_license=Προβάλετε νέες συμφωνίες ΑΔΕΙΑΣ; +aix_clean=Καθαρισμός εγκατάστασης αποτυχία; +aix_manager=Διαχείριση πακέτων AIX +emerge_input=Από το αποθετήριο Portage +emerge_find=Αναζήτηση .. +emerge_install=Εγκατάσταση πακέτου με εντολή $1 +emerge_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε! +emerge_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί. +emerge_search=Αναζήτηση για πακέτο: +emerge_pack=Πακέτο +emerge_class=Τάξη +emerge_version=Εκδοχή +emerge_desc=Περιγραφή +emerge_none=Τα πακέτα δεν αντιστοιχούσαν στην αναζήτησή σας. +emerge_noreplace=Να αντικατασταθούν υπάρχοντα πακέτα; +emerge_onlydeps=Εγκαθιστώ μόνο εξαρτήσεις; +emerge_title=Αναζήτηση Portage +emerge_name=Μεταφορά +cygwin_fmissing=Το αρχείο λείπει +cygwin_lmissing=Το αρχείο στο οποίο λείπουν τα σημεία σύνδεσης +cygwin_estat=Αποτυχία στο αρχείο stat: $1 +cygwin_elread=Αποτυχία ανάγνωσης του συμβόλου: $1 +cygwin_elstat=Αποτυχία κατάστασης συνδέσμου συμβολισμού: $1 +cygwin_badpostscript=Προειδοποίηση: αυτό το σενάριο δεν φαίνεται να έχει εκτελεστεί +cygwin_pkgexists=Το πακέτο $1 υπάρχει ήδη. +cygwin_warnuse=Προειδοποίηση: Αυτή δεν είναι μια επίσημη διεπαφή για τη διαχείριση του λογισμικού Cygwin. Χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη. +cygwin_edb=Λείπει η βάση δεδομένων πακέτων Cygwin $1 +deletes_err=Αποτυχία κατάργησης πακέτων +deletes_enone=Δεν έχουν επιλεγεί πακέτα +deletes_title=Διαγραφή πακέτων +deletes_desc=Κατάργηση εγκατάστασης πακέτων $1 +deletes_failed1=Αποτυχία κατάργησης εγκατάστασης του $1 : $2 +deletes_success1=Η απεγκατάσταση με επιτυχία $1 +deletes_failed2=Η απεγκατάσταση απέτυχε : $1 +deletes_success2=..η ολοκλήρωση της απεγκατάστασης. +deletes_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απεγκαταστήσετε τα πακέτα $1 ; +deletes_ok=Διαγράψτε όλα +csw_input=Πακέτο από την CSW +csw_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 .. +csw_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί. +csw_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε! +csw_already=.. ήδη εγκατεστημένο. +csw_retry=.. προσπαθώντας ξανά με νέες εξαρτήσεις. +csw_find=Περιηγηθείτε στο CSW .. +csw_package=Πακέτο +csw_version=Εκδοχή +csw_title=Περιηγηθείτε στο CSW +csw_name=CSW +csw_form=Αναβάθμιση πακέτων +csw_upgrade=Αναβαθμίστε όλα τα εγκατεστημένα πακέτα +csw_updatedesc=Αναβάθμιση όλων των εγκατεστημένων πακέτων με εντολή $1 .. +missing_msg=Το πακέτο $1 μπορεί να εγκατασταθεί αυτόματα από το Webmin χρησιμοποιώντας το $2. +missing_now=Εγκατάσταση τώρα +find_title=Αναζήτηση για το πακέτο +find_search=Εύρεση πακέτων που ταιριάζουν: +find_name=Ονομα +find_version=Εκδοχή +find_desc=Περιγραφή +find_none=Δεν βρέθηκαν πακέτα που αντιστοιχούν στην αναζήτησή σας. +msi_users=Δημιουργία νέας εφαρμογής στη διεύθυνση +msi_users0=Κανείς +msi_users1=Τρέχων χρήστης +msi_users2=Ολοι οι χρήστες +msi_missing=Δεν υπάρχει +msi_size=Λάθος μέγεθος +hpux_create_target_path=Δημιουργία διαδρομής στόχου; +hpux_mount_all_filesystems=Τοποθετήστε όλα τα συστήματα αρχείων; +hpux_reinstall=Επανεγκαθιστώ? +hpux_reinstall_files=Επανεγκατάσταση αρχείων; +hpux_reinstall_files_use_cksum=Επανεγκαταστήστε τα αρχεία χρησιμοποιώντας το άθροισμα ελέγχου; +hpux_allow_multiple_versions=Να επιτρέπονται πολλαπλές εκδόσεις; +hpux_defer_configure=Αφήστε να ρυθμιστεί; +hpux_autorecover_product=Προϊόν αυτόματης ανάκτησης; +hpux_allow_downdate=Επιτρέψτε τη δωρεά; +hpux_allow_incompatible=Να επιτρέπεται η ασυμβατότητα; +hpux_autoselect_dependencies=Αυξήστε τις εξαρτήσεις; +hpux_enforce_dependencies=Επιβολή δεσμών; +hpux_enforce_scripts=Επιβολή δεσμών ενεργειών; +hpux_enforce_dsa=Επιβολή ανάλυσης χώρου στο δίσκο; +hpux_root=Κατάλογος ρίζας +ports_install=Εγκατάσταση θυρών FreeBSD $1 +ports_failed=.. ορισμένες θύρες απέτυχαν +ports_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί +ports_input=Πακέτο από θύρες +ports_find=Λιμάνια αναζήτησης +ports_name=Οι θύρες του FreeBSD +ports_form=Ενημέρωση βάσης δεδομένων λιμένων +ports_apply=Κάντε λήψη του τελευταίου στιγμιότυπου +ports_upgrade=Λήψη στιγμιότυπων θυρών +ports_running=Εντολή εκτέλεσης $1 .. +pkg_install=Εγκατάσταση πακέτων FreeBSD $1 +pkg_failed=.. ορισμένα πακέτα απέτυχαν +pkg_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί +pkg_find=Αναζήτηση pkgng +pkg_input=Πακέτο από pkgng +pkgsrc_install=Εγκατάσταση πακέτων pkgsrc $1 +pkgsrc_failed=.. ορισμένα πακέτα απέτυχαν +pkgsrc_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί +pkgsrc_find=Αναζήτηση pkgng +pkgsrc_input=Πακέτο από pkgsrc +log_IPKG_update=Ενημερωμένη βάση δεδομένων IPKG +log_IPKG_upgrade=Αναβαθμισμένα πακέτα IPKG +IPKG_name=IPKG +IPKG_input=Πακέτο από IPKG +IPKG_find=Περιηγηθείτε IPKG .. +IPKG_form=Διαχειριστείτε τα πακέτα IPKG +IPKG_update=Ενημέρωση βάσης δεδομένων πακέτων IPKG +IPKG_upgrade=Αναβαθμίστε τα εγκατεστημένα πακέτα IPKG +IPKG_title_update=Ενημέρωση βάσης δεδομένων IPKG +IPKG_title_upgrade=Αναβάθμιση εγκατεστημένων πακέτων +IPKG_updatedesc=Εντολή εκτέλεσης $1 .. +IPKG_upgradefailed=.. απέτυχε! +IPKG_upgradeok=.. πλήρης. +IPKG_install=Εγκατάσταση πακέτων με εντολή $1 .. +IPKG_ok=.. εγκατάσταση ολοκληρωθεί. +IPKG_failed=.. η εγκατάσταση απέτυχε! +IPKG_index_tree=Διαχειριστείτε τα πακέτα IPKG +IPKG_install_package=Εγκαθιστώ +IPKG_install_packagedesc=Εγκαταστήστε αυτό το πακέτο στο σύστημά σας +IPKG_noupgrade=Τίποτα για αναβάθμιση +IPKG-edit_title=Διαχειριστείτε το Πακέτο IPKG +IPKG_update_avail=Ενημέρωση διαθέσιμη: +IPKG_not_installed=Το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο