diff --git a/mon/lang/el b/mon/lang/el new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/mon/lang/el.auto b/mon/lang/el.auto new file mode 100644 index 000000000..81563eb79 --- /dev/null +++ b/mon/lang/el.auto @@ -0,0 +1,185 @@ +index_title=MON Service Monitor +index_return=Δείκτης MON +index_edir=Ο κατάλογος MON $1 δεν υπάρχει. Ίσως το MON δεν είναι εγκατεστημένο, ή η διαμόρφωση της μονάδας σας είναι εσφαλμένη. +mon_global_title=Διαμόρφωση γενικών διαφόρων παραμέτρων +mon_conf_title=Βασική διαμόρφωση +mon_status_title=Κατάσταση λειτουργίας +hostgroups_title=Διαμόρφωση MON-Hostgroups +services_title=Ορισμοί υπηρεσίας ομάδων παρακολούθησης +head_hostgroups=Ομάδες υποδοχής και υπηρεσίες +head_groups=Όνομα ομάδας υποδοχής +head_members=Μέλη υποδοχής +head_services=Υπηρεσίες Hostgroup για παρακολούθηση +head_service=Υπηρεσία για παρακολούθηση +head_param=Παράμετροι υπηρεσίας +head_watch=Παρακολουθήστε την Ομάδα; +head_monauth=Παρέχετε έλεγχο ταυτότητας για MONCMD +head_usr=Όνομα χρήστη +head_pass=Κωδικός πρόσβασης +head_mand=(Οι παράμετροι στο "RED COLOR" είναι υποχρεωτικές) +err_nomon=το πακέτο 'mon' δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημα +err_nomonconf=Το αρχείο ρύθμισης MON $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως το MON δεν είναι εγκατεστημένο, ή η διαμόρφωση της μονάδας σας είναι εσφαλμένη. +err_nowatch=Δεν έχουν επιλεγεί ομάδες παρακολούθησης. Επιλέξτε τουλάχιστον μία ομάδα παρακολούθησης για να συνεχίσετε. +err_noserv=Δεν έχουν επιλεγεί υπηρεσίες για την ομάδα παρακολούθησης +err_nomemb=Δεν έχουν οριστεί Hosts/Μέλη για την ομάδα παρακολούθησης +err_monrun=Το MON δεν τρέχει στο hostmachine. Ξεκινήστε τον MON. +stop_err=Δεν μπόρεσε να σταματήσει η MON +stop_epid=Δεν λειτουργεί πλέον +start_err=Αποτυχία εκκίνησης του MON +restart_err=Αποτυχία επανεκκίνησης του MON +restart_epid=Αποτυχία λήψης του PID +other=Άλλο (χώρος χωριστός) +next=Επόμενο +mon_stat=MON Status +mon_off=Υπηρεσίες MON δεν έχουν ξεκινήσει +mon_start=Ξεκινήστε τις υπηρεσίες MON +mon_stop=Σταματήστε Υπηρεσίες MON +mon_restart=Επανεκκινήστε τις Υπηρεσίες MON +mon_startdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε τον διακομιστή MON. Μέχρι να ξεκινήσει, δεν θα γίνει καμία παραμετροποιημένη παρακολούθηση. +mon_stopdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να σταματήσετε τον διακομιστή MON. Κατά τη διακοπή, η ρυθμισμένη παρακολούθηση θα σταματήσει. +mon_restartdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εφαρμόσετε την τρέχουσα διαμόρφωση MON, επανεκκινώντας τη διαδικασία του διακομιστή. +line=(ένα σε κάθε γραμμή) +save_apply=Αποθήκευση και Εφαρμογή +watch=Ομάδα παρακολούθησης +members=Μέλη +def_perargs=wd {Σάβ-Κυρ} +def_desc=περιγραφή +def_inter=διάστημα +def_mon=οθόνη +def_dep=dpend +def_per=περίοδος +def_alert=συναγερμός +def_alertevr=Ειδοποίηση +def_alertaft=ειδοποιείστε +def_alertstr=startupalert +def_allow=allow_empty_group +def_traptime=traptimeout +def_trapdur=παγίδευση +def_rand=randskew +def_exclhost=exclude_hosts +def_exclper=exclude_period +groups_title=Ομάδες υποδοχής +groups_group=Ονομα ομάδας +groups_members=Μέλη υποδοχής +watches_title=Παρακολουθήστε λίστες +watches_group=Παρακολούθηση ομάδας +watches_services=Παρακολούθηση υπηρεσιών +watches_sadd=Προσθήκη υπηρεσίας .. +watches_add=Προσθήκη λίστας παρακολούθησης για ομάδα : +watches_return=λίστες παρακολούθησης +watches_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμη λίστες παρακολούθησης. +global_title=Γενικές επιλογές +global_header=Παγκόσμια επιλογές διαμόρφωσης MON +global_maxprocs=Μέγιστες διαδικασίες MON +global_histlength=Μήκος ιστορικού συμβάντος +global_alertdir=Κατάλογος προγραμμάτων ειδοποιήσεων +global_mondir=Παρακολουθήστε τον κατάλογο προγραμμάτων +global_authtype=Τύπος ελέγχου ταυτότητας +global_authtype_=Προκαθορισμένο +global_authtype_getpwnam=Τηλεφωνικές κλήσεις +global_authtype_userfile=Χρήστες του αρχείου MON +global_authtype_shadow=Αρχείο σκίασης +global_userfile=MON του χρήστη +global_emaxprocs=Λείπει ή μη έγκυρος αριθμός διαδικασιών MON +global_ehistlength=Μήκος ιστορικού συμβάντος που λείπει ή είναι άκυρο +global_ealertdir=Έλλειψη ή μη έγκυρος κατάλογος προγραμμάτων ειδοποιήσεων +global_emondir=Έλλειψη ή μη έγκυρος κατάλογος προγραμμάτων παρακολούθησης +global_euserfile=Λείπει το αρχείο χρηστών MON +watch_title=Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης +watch_header=Λεπτομέρειες παρακολούθησης της ομάδας υποδοχής +watch_group=Ομάδα υποδοχής για παρακολούθηση +watch_services=Παρακολούθηση υπηρεσιών +watch_service=Ονομα Υπηρεσίας +watch_monitor=Παρακολούθηση για χρήση +watch_interval=Ελέγξτε κάθε +watch_periods=Περίοδοι παρακολούθησης +service_title=Προσθήκη υπηρεσίας +service_title2=Επεξεργασία υπηρεσίας +service_header=Παρακολούθησαν λεπτομέρειες υπηρεσίας +service_name=Όνομα υπηρεσίας +service_interval=Ελέγξτε κάθε +service_desc=Περιγραφή +service_units_s=δευτερολέπτων +service_units_m=λεπτά +service_units_h=ώρες +service_units_d=ημέρες +service_units_w=εβδομάδες +service_monitor=Χρησιμοποιώντας οθόνη +service_mon1=Τυπική οθόνη +service_mon0=Άλλες οθόνες .. +service_args=Παρακολούθηση παραμέτρων +service_period=Περίοδος παρακολούθησης $1 +service_days=Ημέρες για έλεγχο +service_hours=Ώρες για έλεγχο +service_all=Ολα +service_pstr=Προδιαγραφές περιόδου +service_new=Νέα περίοδος παρακολούθησης +service_alerts=Ειδοποιήσεις για περίοδο +service_alert=Συναγερμός +service_atype=Εκτέλεση όταν +service_atype_alert=Η υπηρεσία σβήνει +service_atype_upalert=Οι υπηρεσίες εμφανίζονται +service_atype_startupalert=Το MON ξεκινά +service_aargs=Πρόσθετες παράμετροι +service_every=Αποστολή ειδοποίησης +service_every_def=Κάθε φορά που τρέχει η οθόνη +service_every_time=Κάθε +service_num=Μέγιστες ειδοποιήσεις για αποστολή +service_unlimited=Απεριόριστος +service_after=Αποτυχίες πριν από την προειδοποίηση +service_immediate=Αμέσως +service_after_num=Μετά από $1 αποτυχίες +service_aftertime=Εντός χρονικού διαστήματος +service_newperiod=Προσθέστε μια νέα περίοδο +service_delperiod=Διαγράψτε αυτήν την περίοδο +service_err=Αποτυχία αποθήκευσης υπηρεσίας +service_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα υπηρεσίας +service_einterval=Έλλειψη ή μη έγκυρο διάστημα ελέγχου +service_eother=Έλλειψη ή μη έγκυρη οθόνη +service_ehour=Λείπει ή μη έγκυρη ώρα για την περίοδο $1 (πρέπει να είναι 9 π.μ. ή 5μμ) +service_eperiod=Δεν έχουν οριστεί ημέρες ή ώρες για την περίοδο $1 +service_eevery=Έλλειψη ή μη έγκυρο διάστημα ειδοποίησης υπηρεσίας +service_eafter=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός αποτυχιών πριν από την ειδοποίηση +service_enum=Λανθασμένες ή μη έγκυρες μέγιστες ειδοποιήσεις προς αποστολή +service_epstr=Λείπει προδιαγραφή περιόδου +service_known0=Χρονική περίοδος +service_known1=Ορισμένες ημέρες και ώρες +service_known2=Ορισμένη περίοδος +status_title=MON Status +status_ecgi=Το πρόγραμμα CGI κατάστασης MON $1 δεν υπάρχει. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση της μονάδας σας είναι εσφαλμένη. +status_eperl=Το πρόγραμμα CGI κατάστασης MON απαιτεί την υπομονάδα $1 perl. Πατήστε εδώ για να το εγκαταστήσετε απευθείας από το CPAN. +status_esame=Το πρόγραμμα CGI κατάστασης MON $1 έχει οριστεί στο σενάριο mon.cgi σε αυτήν την ενότητα Webmin, όχι στο πρόγραμμα CGI που συνοδεύει το MON. Ρυθμίστε τη διαμόρφωση μονάδας για να χρησιμοποιήσετε τη σωστή διαδρομή. +users_title=Χρήστες MON +users_etype=Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της λίστας χρηστών MON επειδή η MON δεν έχει ρυθμιστεί ώστε να τη χρησιμοποιεί για έλεγχο ταυτότητας στη σελίδα Global Options. +users_header=Επιτρέπονται χρήστες MON στο $1 +users_nousers=Δεν έχουν οριστεί χρήστες MON σε $1. +users_add=Δημιουργήστε έναν νέο χρήστη. +users_return=Λίστα χρηστών MON +user_create=Δημιουργία χρήστη MON +user_edit=Επεξεργασία χρήστη MON +user_header=Λεπτομέρειες χρήστη MON +user_user=Όνομα χρήστη +user_pass=Κωδικός πρόσβασης +user_leave=Αφήστε αμετάβλητη +user_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη +user_euser=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα χρήστη +user_esame=Ένας χρήστης με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη +auth_title=Εντολές πελάτη +auth_desc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ελέγχετε ποιες εντολές MON μπορούν να εκτελεστούν από τους χρήστες κατά τη χρήση των προγραμμάτων-πελατών. +auth_cmd=MON εντολή +auth_users=Επιτρέπονται χρήστες +auth_none=Κανείς +auth_all=Ολοι +auth_sel=Μόνο χρήστες +auth_err=Αποτυχία αποθήκευσης εντολών πελάτη +auth_eusers=Δεν εισέρχονται χρήστες για εντολή $1 +periods_title=Ορισμένες περίοδοι +periods_period=Όνομα περιόδου +periods_times=Ημέρες και ώρες +periods_alldays=Ολες τις ΗΜΕΡΕΣ +periods_allhours=Όλες οι ώρες +periods_err=Αποτυχία αποθήκευσης καθορισμένων περιόδων +periods_ename=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα περιόδου +periods_ehour=Λείπει ή μη έγκυρη ώρα για την περίοδο $1 (πρέπει να είναι 9 π.μ. ή 5μμ) +show_title=Κατάσταση λειτουργίας +show_ecgi=Το πρόγραμμα κατάστασης MON $1 δεν υπάρχει. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση της μονάδας σας είναι εσφαλμένη.